Vous êtes sur la page 1sur 122

Les entreprises marocaines qui accompagnent

dans cet effort notre société d'Archéologie et du


Patrimoine sont ainsi les partenaires d'un projet
ambitieux et promoteur

Extrait de l'allocution de SAR LA PRINCESSE LALLA HASNA, Présidente de la Société Marocaine de


l'Archéologie et du Patrimoine à l'ouverture des premières journées nationales d'Archéologie et du Patrimoine
(le 1er Juillet 1998 à Rabat)

Nos partenaires qui nous


accompagnent pour cette édition
PUB
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
5

AVANT-PROPOS

L
e présent numéro de notre stigmates du tremblement
revue est consacré aux dit de Lisbonne de 1755 sont
catastrophes naturelles – encore visibles.
spécifiquement au séisme Ce volume rassemble donc un
– et leur impact sur le patrimoine nombre important de contribu-
matériel et immatériel des tions rédigées par des auteurs
communautés éprouvées. Le venant de différentes spécialités
tremblement de terre survenu le et livrées en différentes langues
8 septembre 2023 dans le Haut- : l’arabe, le français et l’anglais.
Atlas et la région d’al-Haouz, a C’est d’une large approche du
été un choc terrible et inattendu phénomène et de ses effets di-
non seulement sur les zones rects et indirects qu’il s’agit. De
touchées et leurs habitants, l’analyse géologique et géo-
mais sur le Maroc tout entier morphologique à l’archéologie
et sa population. Le souvenir et muséologie, en passant par
du tremblement ayant touché l’archéoséismologie, l’éventail
en 1960 Agadir et sa région a des questions relevant du sujet
vite resurgi, et l’on se rappela est large. Le lecteur y trouvera
que le Royaume chérifien se - en n’en pas douter - matière à
trouvait – géographiquement réflexion, voire à méditation. Et
parlant – dans une zone à les rubriques habituelles sont
Abdelaziz Touri risque plus ou moins élevé ; aussi là pour appeler son atten-
Président délégué de la SMAP et, pour s’en convaincre, il n’y a tion sur des questions diverses
qu’à contempler attentivement dont chaque sujet s’avère cap-
la tour Hassan de Rabat, par tivant par l’information qu’il ap-
exemple, sur laquelle certains porte.
PUB
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
7

EDITORIAL

Hicham Rguig

D
FLSH, UCA-Marrakech

ans le Maroc et partout au monde, les ressources Tinghir. La situation du territoire proche de l’épicentre
patrimoniales sont souvent exposées à de du séisme, tel Tinmel, s'est révélée bien pire qu'on ne
graves dangers pour leur intégrité, et il arrive l'imaginait. Sa mosquée historique, chef-d’œuvre d’art
même que les valeurs qu’elles véhiculent et d’architecture du XIIe siècle, a subi de plein fouet
soient mises en péril, en particulier lorsque ces dangers, l'onde sismique ; le mieux est de laisser la journaliste
d’origine naturelle (tremblements de terre, inondations, Faiza Rhoul, l’envoyée spéciale du journal électronique
crues torrentielles …), ou anthropique (conflits armés, Le Desk, décrire ce chaos : « un amas de ferraille, débris
explosions d’usines, vols …), atteignent l'ampleur d'une tordus des échafaudages que les ouvriers-artisans
catastrophe. Qu'entend-on exactement par catastrophe devaient retirer au terme d’une restauration minutieuse,
? Selon la définition adoptée par le Bureau des Nations gisent à sa base ». Pur hasard ou ironie du sort! Les
Unies pour la réduction des risques de catastrophes travaux de restauration et de valorisation, initiés par
(UNDRR), ces événements se définissent comme étant le Ministère des Habous et des Affaires Islamiques,
tragiques puisqu’ils causent : « la rupture grave du étaient en phase d’achèvement avant que le désastre
fonctionnement d’une communauté ou d’une société ne survienne et réduise ces efforts à néant.
impliquant d’importants impacts et pertes humaines, Tout comme d'autres catastrophes, le séisme d’al-Haouz
matérielles, économiques ou environnementales que la n'a pas affecté seulement les monuments historiques,
communauté ou la société affectée ne peut surmonter les sites archéologiques et les tissus anciens, mais
avec ses seules ressources". Il existe donc un lien fort, à aussi les paysages culturels et naturels ainsi que les
défaut d'un lien structurel, entre catastrophe et risque. aspects intangibles de ces biens du patrimoine, sans
Le premier renvoie à l'occurrence réelle du risque oublier, bien évidemment, les collections muséales et
à partir de son intensité et/ou de la gravité de ses les artéfacts (tapisseries, bijoux, manuscrits, céramiques
conséquences, et le second à l’aléa gravement hors de et autres objets plus ordinaires animant les vies et les
contrôle, mais plus au moins prévisible. événements des communautés locales). Le défi, au
lendemain de la catastrophe, demeure donc énorme
Certes, on assiste, depuis quelques décennies, à un et le coût, pour remédier aux dégâts et remettre ces «
véritable essor de ce que l'on appelle la « Culture des patrimoines » debout, considérable.
risques » auxquels sont exposés les biens du patrimoine
(la Convention des Nations Unies de 1954 sur la Les degrés de réussite sont variables et s'il y a une leçon
protection des biens culturels en cas de conflit armé, à retenir des expériences d'autres pays aux quatre coins
la Convention des Nations Unies de 1972 concernant du monde, c'est qu'il faut intégrer systématiquement la
la protection du patrimoine mondial culturel et gestion des risques dans les efforts de relèvement après
naturel), mais le défi clé est la mise en application de les catastrophes et de suggérer des mesures préventives
cette culture un peu plus nouvelle et un peu moins à prendre. Cela implique que les options d'atténuation
enracinée, car il arrive souvent qu’elle ne soit mise en et d'adaptation appropriées puissent être évaluées sur
avant que dans l’urgence, voire même dans un contexte une base régulière et mises à jour si nécessaire. Toujours
post-catastrophe, marqué par l’improvisation et les dans la même veine, le Maroc dispose d'un réservoir
incertitudes. Le cas le plus récent en est la situation de savoir-faire remontant à des millénaires dans lequel
qu’a engendrée le puissant séisme, d’une magnitude nous pouvons puiser aujourd'hui pour renforcer la
de 6,8 degrés sur l’échelle de Richter, qui a frappé le résilience face aux risques de catastrophes.
centre du Maroc dans la nuit du 8 septembre 2023. En Diverses contributions composent ce numéro consacré
témoigne l’onde de choc après la diffusion d'une vidéo à la confrontation du patrimoine culturel marocain aux
qui montrait le minaret de la Koutoubia tanguer, avec catastrophes ; expression de diverses voix et divers
des nuages de fumée s'échappant de son lanternon. contextes, utile pour les chercheurs mais également
Désolation, désarroi, regret, c'est ce qu’on a ressenti pour les acteurs qui interviennent sur le terrain. Que
aussi lorsque les informations ont fait état des dégâts tous les auteurs ayant répondu à l’appel à contribution
survenus sur plusieurs monuments et sites majeurs de trouvent ici l'expression de notre profonde gratitude.
la ville de Marrakech : palais al-Badii, palais al-Bahia, Un dernier mot pour conclure : l'équipe de rédaction
mosquée al-Mansour et tombeaux saadiens. Des de la revue et tous les spécialistes qui ont révisé les ver-
scènes semblables se sont également produites, à des sions préliminaires méritent nos plus sincères remercie-
échelles variées, à Agadir, Taroudant, Ouarzazate et ments.
PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN
FACE AUX CATASTROPHES 05
AVANT-PROPOS
Abdelaziz Touri

10
AUX ORIGINES
La genèse de l’art des
minbars au Maroc
07
EDITORIAL
Abdeltif El Khammar Hicham Rguig

DOSSIER 30
16
Sur les tremblements de terre :
24
Contexte géodynamique du séisme
du Haut Atlas d’al-Haouz, impact sur
le patrimoine culturel et conditions du
peut-on tout dire ? Peut-on les Patrimoine culturel matériel relèvement
prédire ? Lahsen Ait Brahim
marocain face aux séismes
M’hamed Aberkan , El Miloudiya Naji et Taj-Eddine Cherkaoui
Hassan Zouhal

38
Archaeoseismology, the
study of seismic hazard using
archaeological sites data
Ibtissam Toukmati

44 52
Les sites archéologiques du
Volubilis et le tremblement Gharb face aux inondations :
de terre de 1755 : cas de Thamusida et de
controverse sur la Banasa
restauration de l’arc de Rachid Arharbi
triomphe de Caracalla
Halima Naji

62 72
L’Archéologie numérique, un
Préservation du patrimoine outil de résilience face aux
religieux au Maroc, catastrophes
stratégies de gestion des Asmae El Kacimi
risques et solutions face aux

80
dangers naturels
Taoufiq Bahjaoui
Au cœur du Haut Atlas ou
quand le patrimoine vivant
imprime nos vies
Fatima Ait Mhand
86
Le patrimoine vivant et la
93
‫تراثنا الثقايف وكيف نساهم يف‬
force majeure, cas de la
danse martiale de Taskiwin
Abdesslam Amarir
‫وقايته قبل وخالل وبعد األزمات؟‬
‫زيك أصالن‬

97
‫تحديات املحافظة عىل املباين التاريخية أمام خطر‬
‫الكوارث الطبيعية‬
2023 ‫ شتنرب‬8 ‫حالة سور مدينة تارودانت بعد زلزال‬
‫أحمد أوموس‬

102
SITES LÉGENDAIRES
Tinmel, chef-d’œuvre de

112 l’architecture almohade (XIIe siècle),


une mosquée toujours inspirante !
Ahmed Saleh Ettahiri et Hicham Rguig
PORTRAIT
Maalem Mohammed Kamal
Bellamine
Le géant des arts du bois au
Maroc
Hicham Rguig

117
119
ZOOM
‫امللحون تراث أديب شعبي يلج درجة العاملية‬
‫عبد العاطي لحلو‬ MUSÉES ET
EXPOSITIONS
‫توثيق الرشوط يف عقد الزواج‬
‫مخطوط عقد الزواج املحفوظ‬
‫مبتحف الذاكرة القضائية‬
‫بتارودانت منوذجا‬
‫أمامة القصار‬
PRÉSIDÉE PAR S. A. R. LA PRINCESSE LALLA HASNAA
REVUE DE LA SOCIÉTÉ MAROCAINE D’ARCHÉOLOGIE ET DU PATRIMOINE (SMAP)
www.lejardindeshesperides.com|PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES|N° 15|Mars 2024
• DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Joudia HASSAR-BENSLIMANE (février 2004-février 2015) • DIRECTEUR DE LA PUBLICATION
Abdelaziz TOURI • COMITÉ SCIENTIFIQUE Aomar AKERRAZ | Abdelouahed BEN-NCER | Ahmed S. ETTAHIRI | Ahmed SKOUNTI |
Oulya ZOUITEN • COORDINATION Abdelouahed BEN-NCER • DOCUMENTATION ET SECRETARIAT Oumama ELQUESSAR
• ADRESSE 38, angle Rue Oum Erbie et Avenue Al Abtal, Appt 12 Agdal Rabat - Tél. : 0537 680 224 / 0537 777 716 -
smapmaroc1992@gmail.com • EDITION, CONCEPTION ET RÉALISATION AFCOM Agence Française de Communication
• DIRECTEUR GÉNÉRAL Jacques CTORZA • DIRECTEUR ARTISTIQUE Lotfi ZARKANI • SERVICE COMMERCIAL lmane BARAKA
• ADRESSE AFCOM 252, Bd. Ziraoui, Résidence Ammar, Casablanca - Tél. : 0522 22 87 40 (8L.G.) • Fax : 0522 22 93 34
• agenceafcom©gmail.com • www.agenceafcom.com • DÉPÔT LÉGAL : 2003/0031 - ISSN : 1114 - 6850
• Les articles figurant dans le présent N° sont sous l’entière responsabilité de leurs auteurs.
AUX ORIGINES

Abdeltif El Khammar
Faculté Polydisciplinaire de
Taza. USMBA.

La genèse de l’art
des minbars au
Maroc

Source :
https://islamicart.museumwnf.org/database_
item.php?id=object;ISL;ma;Mus01_F;6;fr
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
11

L
es origines des minbars au Maroc sont loin les travaux de montage d’un nouveau minbar qui
d’être précisées, car les mentions textuelles remonte au début du 13e siècle. L’enlèvement des
et les données archéologiques qui y ont été planches de ce minbar tardif par les soins de H.
consacrées, sont sommaires et lacunaires. Dans Terrasse a mis au jour la structure du minbar fatimide4
l’état actuel de nos connaissances, le plus ancien (Fig. 1).
minbar connu jusqu’à présent au Maroc remonte au 10e
siècle et se rapporte à la mosquée de la Qarawiyyīn à
Fès. Si l’on en croit les dires d’Ibn Abī Zar‘ al-Fāsī, cette
grande mosquée fut dotée d’un minbar en bois de pin
vers l’année 345 H./956 J.C.1 ; le faqīh ‘Abdallāh Ibn
‘Alī al-Fārisī fut le premier à en escalader les marches
pour adresser le prêche du vendredi2. La khotba du
vendredi devrait alors être prononcée au nom du
califat fatimide qui, appuyé par les Zirides, exerça alors
sa mainmise sur Fès et une bonne partie du territoire
marocain.
Les traces matérielles de ce minbar primitif de la
Qarawiyyīn ne sont, malheureusement, pas conservées.
Celui-ci continua à fonctionner jusqu’au début du 11e
siècle, et fut remplacé, en 395 H./1004 J.-C., par un
minbar en bois d’ébène et de raisin sur l’ordre du
chambellan umayyade ‘Abd al-Mālik al-Muẓāffar (393-
399 H./1002-1008 J.C.)3, fils et successeur du grand
vizir al-Manṣūr Ibn Abī ‘Āmir. Ce nouveau minbar fut
fabriqué et installé à la mosquée de la Qarawiyyīn par
les Umayyades de Cordoue pour supplanter le
souvenir des Fatimides dans ce monument religieux,
et éradiquer les traces de leur idéologie chiite dans la
ville de Fès toute entière.
Ces deux minbars primitifs de la Qarawiyyīn ne sont
pas conservés de nos jours, et ne nous sont connus
que par l’apport de la documentation textuelle.
La morphologie matérielle de ces deux meubles
demeure alors ignorée en raison du mutisme de cette
documentation ; seuls les matériaux de fabrication y
sont indiqués : le bois de pin pour le premier et le bois
d’ébène et de raisin pour le deuxième. Ils témoignent
tous les deux d’une phase très importante de l’histoire Figure 1 : Vue du minbar fatimide de la mosquée al-Andalus à Fès
de Fès, à savoir celle de l’instabilité politique de Source : Terrasse Henri, 1942, II, pl. L.
cette ville et du Maghrib al-Aqṣā en général au cours
du 10e-11e siècles, et l’ingérence des Fatimides de Ces mêmes investigations ont montré que les faces
l’Ifriqiya et des Umayyades de Cordoue dans les extérieures des deux panneaux flanquant son dossier
affaires internes du pouvoir local à Fès. sont sculptées de deux inscriptions coufiques. Les
Placé chronologiquement entre ces deux mobiliers textes de celles-ci, déchiffrés et traduits par G. S. Colin,
religieux primitifs, le minbar fatimide de la mosquée se présentent comme suit :
al-Andalus à Fès est l’une des rares chefs-œuvres de ‫ بســم اللــه الرحمــن الرحيــم يف بيــوت أذن اللــه أن ترفــع ويذكــر فيهــا اســمه‬-
l’art de l’Ifriqiya dans le territoire du Maghrib al-Aqṣā. Il .‫يســبح لــه فيهــا بالغــدو واآلصــال‬
est, à vrai dire, le plus ancien minbar, encore conservé,
du Maroc médiéval, et occupe ainsi une place de choix
dans l’art religieux marocain. Ce minbar est méconnu « Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux ! Dans
par l’historiographie médiévale ; il fut découvert par des temples que Dieu a permis d’élever pour qu’on y
Henri Terrasse lors des travaux de restauration de la commémore Son nom ; on y chante sa gloire soir et
mosquée al-Andalus vers la fin des années 1930. Les matin » (passage tiré du Coran, sourate XXIV, verset 36).
investigations méticuleuses menées sur le terrain par ‫ بســم اللــه الرحمــن الرحيــم عمــل هــذا املنــر يف شــهر شــوال ســنة تســعة‬-
ce chercheur français ont révélé que l’ossature de ce .‫وســتني وثــاث مائــة مــن التاريــخ‬
minbar fut réutilisée par des artisans almohades durant
12

« Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux ! marquer son empreinte sur la scène politico-militaire
Cette chaire a été faite dans le mois de Chawwāl de de Fès et symboliser l’exercice de son hégémonie sur
l’année trois cent soixante-neuf de l’ère »5. ce territoire. Il n’a, cependant, pas pensé à délaisser le
minbar fatimide et fabriquer un nouveau minbar,
Le texte de la deuxième inscription indique que la typiquement umayyade, comme le ferait 20 ans plus
fabrication du minbar primitif de la mosquée al- tard son fils ‘Abd al-Mālik al-Muẓāffar pour la mosquée
Andalus remonte au mois de Chawwāl de l’année 369 de la Qarawiyyīn (395 H./1004 J.-C.)9.
H./980 J.-C., date qui correspond à la période où la ville
de Fès était gouvernée par le chef militaire Bulluqīn
Ibn Zīrī, un grand allié des Fatimides6. Ce mobilier fut
donc fabriqué à une date bien postérieure à celle du
minbar fatimide de la Qarawiyyīn : il est récent de 24
ans par rapport à celui-ci.
A ces deux inscriptions s’ajoute une troisième
inscription coufique, sculptée sur le pourtour du
dossier. Celle-ci commémore les travaux de réfection
du minbar fatimide au lendemain de la prise de Fès
par les Umayyades après leur victoire sur les bataillons
militaires fatimides. Son texte complet, déchiffré et
traduit par G. S. Colin, se présente comme suit :
‫بســم اللــه الرحمــن الرحيــم هــذا مــا أمــر بعملــه الحاجــب املنصــور ســيف دولــة‬
‫اإلمــام عبــد اللــه هشــام املؤيــد باللــه أطــال اللــه بقــاه أبــو عامــر محمــد ابــن أيب‬
...‫وثلــث‬...‫عامــر وفقــه اللــه يف شــهر جــاد اآلخــر ســنة خمــس و‬

« Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux ! Ceci


est ce qu’a ordonné de faire le maire du palais aidé de
Dieu (Al-Manṣūr), glaive de l’empire de l’imam et
esclave de Dieu, Hichām l’Assisté de Dieu (puisse Dieu
prolonger ses jours !), Abū Amir Muḥammad fils d’Abū-
‘Āmir (puisse Dieu le bien inspirer !), dans le mois de
Jumād II de l’année 3…5 »7.
Il en ressort que ces travaux de réfection furent
entrepris sur l’ordre d’al-Manṣūr Ibn Abī ‘Āmir, grand
chambellan du calife umayyade Hichām II. La date
figurant à la fin de l’inscription n’est pas complètement
lisible, mais semble correspondre au mois de Jumāda II
de l’année 375 H./985 J.-C., c’est-à-dire six ans après la
fabrication du minbar fatimide. La réutilisation de ce
minbar témoigne une fois de plus des grandes luttes
Figure 2 : Vue du dossier du minbar de la mosquée al-Andalus à
militaires qui opposèrent les Fatimides et les Fès - Source : Tuil Leonetti Bulle et Délély Claire, 2014, p. 128.
Umayyades de l’Occident musulman, et atteste bel et
bien la victoire du sunnisme d’al-Andalus sur le chiisme Quoi qu’il en soit, ce minbar primitif, conservé
de l’Ifriqiya. La réfection du minbar fatimide demeure actuellement au musée Al-Batha à Fès, garde
discrète et ne paraît pas avoir altéré l’homogénéité de beaucoup de son allure artistique ifriqiyenne malgré
la structure globale de cette œuvre d’art. L’intervention les injures du temps et les différents remaniements qui
umayyade se concentre surtout sur le contour du y furent respectivement introduits par les Umayyades
dossier qui fut ciselé de l’inscription présentée plus de Cordoue au 10e siècle et les Almohades au début
haut. La preuve probante de la légèreté de cette du 13e siècle. Sa structure d’ensemble se compose
intervention se manifeste dans le dossier lui-même qui actuellement de six marches qui mènent au dossier
offre des compositions décoratives chères à l’art de dans sa partie supérieure ; le nombre pair des marches
l’Ifriqiya aghlabide et fatimide, et ne semble pas, du semble être anormal, et donne à croire qu’une
coup, avoir été complètement refait par les Umayyades septième marche fut tronquée de sa composition
de Cordoue comme le pensent plusieurs auteurs8 d’ensemble : cette marche devrait avoir été enlevée
(Fig.2). Al-Manṣūr Ibn Abī ‘Āmir voulut, à travers l’acte de sa partie inférieure comme l’attestent les montants
de la récupération et la réutilisation du minbar fatimide, des faces latérales qui devraient souffrir d’une
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
13

mutilation au niveau de cette marche manquante. Les


contres-marches sont dépourvues de motifs décoratifs.
Les côtés latéraux du dossier sont délimités par deux
panneaux décoratifs rectangulaires qui, disposés
verticalement, sont garnis de combinaisons
géométriques et florales bien ordonnées et sculptés
des deux inscriptions fatimides déjà citées.
En outre, le minbar en question est initialement démuni
de l’arcade frontale et des deux tirants latéraux, à
l’inverse des minbars qui apparaîtront plus tard au
Maroc. Les montants et les traverses délimitent les
côtés latéraux des marches, et divisent les joues en
panneaux carrés dont les baguettes sont ciselées
d’entrelacs géométriques et floraux. Ces panneaux
sont meublés de balustres tournés comme on le voit
clairement dans une photo ancienne prise par Henri
Terrasse en 1942. Plusieurs de ces balustres tournés
attestés par cette photo sont perdus, et on ne les voit
plus de nos jours dans le minbar (Fig. 3).

Figure 3 : Vue de l’une des deux faces latérales du minbar de la mosquée


al-Andalus à Fès - Source : Tuil Leonetti Bulle et Délély Claire, 2014, p. 129.

En guise de conclusion, le minbar primitif de la Marrakech (Fig. 4-A) et de la mosquée de la Qarawiyyīn


mosquée al-Andalus est le seul témoin archéologique, à Fès (Fig. 4-B), fabriqués tous les deux pendant le
connu jusqu’à présent, qui nous renseigne sur la règne de l’émir almoravide ‘Alī Ibn Yūsuf. Ceux-ci
genèse de l’art des minbars au Maroc médiéval. Il s’apparentent, par maints de détails, à ce minbar
atteste, par sa morphologie et ses composantes fatimide : le mobilier transportable en bois, la structure
décoratives, la domination des influences artistiques, globale, la morphologie des marches et du dossier, la
de souche orientale et de provenance de l’Ifriqiya taille et les dimensions des joues et les panneaux
aghlabide et fatimide à la ville de Fès pendant la délimitant le dossier et le siège du prédicateur. Ces
période pré-almoravide. Il constitue, avec les minarets deux œuvres d’art almoravides se démarquent
des mosquées de la Qarawiyyīn et d’al-Andalus, des toutefois du minbar fatimide par la présence de
documents archéologiques très précieux pour la l’arcade frontale, les tirants qui relient celle-ci aux
compréhension de plusieurs facettes de l’art islamique panneaux latéraux supérieurs et les bobéchons qui
marocain dans son état embryonnaire. coiffent les côtés latéraux des marches. A ces éléments
Le minbar en question a servi de modèle pour les s’ajoutent la technique de sculpture de bois et d’ivoire
minbars qui apparaîtront par la suite au Maroc, et les entrelacs polygonaux qui s’étalent sur toute la
notamment ceux de la mosquée de la Kutubiyya à surface des joues.
14

Figure 4 : (A) - Minbar almoravide de la mosquée al-Kutubiya à Marrakech / (B) - Minbar almoravide de la mosquée al-Qarawiyyīn à Fès.
Source : (A)- Bloom Jonathan M., 2014, p. 192. (B)- Bloom Jonathan M. et Tuil Leonetti Bulle, 2014, p. 199.

Ces deux minbars almoravides se détachent, par ces Ibn Aḥmad al-Ḥamadānī, gouverneur du calife fatimide ‘Ubayd
Allah al-Chī‘ī. cf. Ibn Abī Zar‘ al-Fāsī, éd. 1972-1973, p. 55.
spécificités, de l’art oriental de l’Ifriqiya, et s’inscrivent
7- Terrasse Henri, 1942, p. 5-6.
plutôt dans la tradition artistique cordouane ; ils sont, 8- Ibid., p. 41-50 ; Tuil Leonetti Bulle et Délély Claire, 2014, « Minbar
à vrai dire, les prototypes de la majorité des minbars de la mosquée des Andalous », Maroc médiéval, un empire de
qui furent fabriqués par la suite au Maroc, surtout ceux l’Afrique à l’Espagne, éd. Hazan et Musée du Louvre, Paris, p.127 ;
Marçais Georges, 1939, p. 398.
qui remontent aux époques almohade et mérinide.
9- Ibn Abī Zar‘ al-Fāsī, éd. 1972-1973, p. 58-59.

Notes Bibliographie
1-Il est à signaler que la date de la fabrication de ce minbar - Bloom Jonathan M., 2014, « Prestige des artisans andalous : le
représente un décalage de 24 ans par rapport à l’acte du transfert minbar de la mosquée al-Kutubiyya », In Maroc médiéval, un
de la khotba du vendredi de la mosquée primitive d’al-Achrāf à la empire de l’Afrique à l’Espagne, éd. Hazan et Musée du Louvre,
mosquée de la Qarawiyyīn qui fut élevée, dès 321 H./933 J.-C., au Paris, p. 192.
rang de « Masjid Jāmi‘ » sur l’ordre de l’émir Ḥāmid Ibn Aḥmad - Bloom Jonathan M. et Tuil Leonetti Bulle, 2014, « Minbar de la
al-Ḥamadānī, gouverneur du calife fatimide ‘Ubayd Allah al-Chī‘ī. mosquée al-Qarawiyyin », In Maroc médiéval, un empire de
cf. Ibn Abī Zar‘ al-Fāsī, éd. 1972-1973, Al-Anīs al-muṭrib birawḍ al- l’Afrique à l’Espagne, éd. Hazan et Musée du Louvre, Paris, p. 198-
qirṭās fī mulūk Al-Maghrib wa tārīkh madīnat Fās, Dār al-Manṣūr li 199.
al-ṭibā‘a wa al-wirāqa, Rabat, p. 55. - Ibn Abī Zar‘ al-Fāsī, éd. 1972-1973, Al-Anīs al-muṭrib birawḍ al-
2- Ibid. qirṭās fī mulūk Al-Maghrib wa tārīkh madīnat Fās, Dār al-Manṣūr li
3- Ibid., p. 58-59. al-ṭibā‘a wa al-wirāqa, Rabat, p. 55.
4- Marçais Georges, 1939, « Note de MM. Colin et Terrasse sur le - Marçais Georges, 1939, « Note de MM. Colin et Terrasse sur le
minbar de la mosquée des Andalous à Fès (Maroc) », Comptes minbar de la mosquée des Andalous à Fès (Maroc) », Comptes
rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles- rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-
Lettres, 83e année, n° 4, p. 398. Lettres, 83e année, n° 4, p. 398.
5- Terrasse Henri, 1942, La mosquée des Andalous à Fès, Publications - Terrasse Henri, 1942, La mosquée des Andalous à Fès, Publications
de l’Institut des Hautes Etudes Marocaines, t.XXXVIII, Paris, p. 5. de l’Institut des Hautes Etudes Marocaines, t. XXXVIII, Paris.
6- Cette date offre un décalage de 48 ans par rapport à l’acte du - Tuil Leonetti Bulle et Délély Claire, 2014, « Minbar de la mosquée
transfert de la khotba du vendredi de la mosquée primitive d’al- des Andalous », In Maroc médiéval, un empire de l’Afrique à
Achyākh à la mosquée al-Andalus par les soins de l’émir Ḥāmid l’Espagne, éd. Hazan et Musée du Louvre, Paris, p. 127-129.
PUB
DOSSIER

M’hamed Aberkan El Miloudiya Naji Hassan Zouhal


Faculté des Sciences, UM5-Rabat Faculté des Sciences, UM5-Rabat Direction du patrimoine, Rabat

Sur les tremblements de


terre : peut-on tout dire ?
Peut-on les prédire ?
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
17

Introduction

L
es tremblements de terre sont parmi les fâche, c’est la colère divine qui s’exprime ! Même
phénomènes et les risques naturels les plus de nos jours, certains continuent à attribuer les
redoutables par l’homme, vu les tremblements de terre à des punitions de Dieu à
conséquences qui en résultent, en cas de cause des mauvais comportements et des
vulnérabilité, concernant les pertes en vies agissements humains injustes. Pour les sciences de
humaines et en richesses matérielles, en plus des la nature, notamment celle de la terre, la géologie,
entraves sur les infrastructures, les services l’objectif et l’intérêt c’est d’essayer de comprendre
nécessaires, la qualité de vie et la santé physique et comment ces tremblements de terre se produisent-
psychique des populations. Depuis la nuit des t-ils ? Quelle explication raisonnée à leur répartition
temps, l’homme considère les phénomènes géographique ? Peut-on les prévoir ? peut-on les
naturels comme les éruptions des volcans ou les prédire ? Comment éviter ou, tout au moins, limiter
tremblements de terre comme des manifestations leurs dégâts souvent catastrophiques ?
de forces surhumaines. Ainsi, quand la terre se

1- Cause des séismes d’une partie continentale, et d’une autre océanique.


On appelle tremblement de terre, séisme ou secousse Ces dernières bougent en permanence, les unes par
tellurique le phénomène qui se produit lorsque le rapport aux autres, avec une vitesse moyenne de l’ordre
sol tremble sous nos pieds et autour de nous. Ce de quelques centimètres par an. Par exemple simplifié,
phénomène se déclenche à l’intérieur de la croûte deux plaques tectoniques peuvent s’éloigner, l’une de
terrestre qui s’étend sur une profondeur de 30 à l’autre, et une mer ou un océan va s’installer à la place
40 km. Le globe terrestre est subdivisé en plaques laissée par leur extension. Ce processus nécessite des
tectoniques (Fig.1). On en compte une douzaine, dizaines, voire des centaines de millions d’années.
comme la plaque américaine, la plaque eurasiatique Lorsque les plaques tectoniques se rapprochent, le
et la plaque africaine à laquelle appartient le Maroc. domaine marin, précédemment formé, évolue en une
Ces plaques tectoniques peuvent être constituées chaine de montagnes après un processus géologique
aussi long que complexe.

Figure1 : Carte de répartition et de directions des mouvements des


plaques tectoniques sur le globe terrestre.
Source : Carte du monde montrant les limites des plaques
tectoniques 2764438 Art vectoriel chez Vecteezy
18

2- Qui fait bouger les plaques 3- Comment un tremblement de terre


tectoniques ? se déclenche-t-il ?
Sous la partie rigide de la terre, le magma fluide, Aux frontières des plaques tectoniques, dans leurs
constitué de roches en fusion, remonte puis descend parties rigides, peut se produire un blocage conduisant
lorsque sa température baisse relativement comme à de très fortes contraintes. C’est ainsi qu’une énergie
une multitude de tapis roulants. Ces espèces de colossale va s’y accumuler pendant longtemps. Au
courroies asthénosphériques sont appelées cellules moment de la rupture, cette énergie se libère d’une
ou courants de convexion. Ce sont les moteurs de la façon brutale et c’est ainsi que se produit un séisme
dérive des continents ou la tectonique des plaques ou un tremblement de terre. Plus l’énergie libérée est
(Fig.2). importante plus le séisme est fort.

Figure 2 : courants de convection moteur de la tectonique des


plaques. Source : l'activité volcanique et les plaques tectoniques de
la Terre (Photo Stock © Alamy (https://www.alamy.com )

4- Hypocentre et épicentre
d’un séisme
En profondeur de la terre, le lieu où se libère l’énergie
accumulée dans la partie rigide des plaques tectoniques
voisines est appelé hypocentre ou foyer sismique. A sa
verticale, à la surface du sol, se situe l’épicentre. C’est
le point géographique où la secousse sismique se
fait sentir le plus (Fig.3). Des recherches relativement
récentes ont pu conclure que des foyers sismiques
peuvent se trouver jusqu’à des profondeurs de 700 km.
Si la profondeur du foyer ou hypocentre est inférieur
à 30 Km, le séisme est dit superficiel ou peu profond,
et vu la rigidité des roches et l’importance de l’énergie
qui peut s’y accumuler puis s’y libérer brutalement au
moment de déclenchement du tremblement de terre,
les séismes peu profonds sont généralement les plus
destructeurs. Dans le cas d’un tremblement de terre
superficiel, la quantité d’énergie dissipée dans les Figure 3 : Situation de l’hypocentre, épicentre et allure des ondes
sismiques. Source : Séismes-Bonjour les élèves ! © wordpress.com)
couches géologiques, avant que les ondes sismiques
n’arrivent à la surface, est relativement faible.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
19

5- Les ondes sismiques


La libération de l’énergie du séisme se fait généralement
en quelques secondes ou quelques minutes au plus.
La délivrance de cette forte énergie, au niveau du
foyer, engendre une diversité d’ondes sismiques.
Les principales sont les ondes P dites aussi ondes de
profondeur ou primaires. Ce sont celles-ci qui nous
font sentir un mouvement de bas en haut au début
du séisme et les premières à être enregistrées. Elles
sont suivies par des ondes dites secondaires ou de
cisaillement. Elles s’enregistrent, en second lieu, sur le
sismogramme par un sismographe, en cas de séisme
suffisamment fort, elles rasent les constructions (Fig. 4).

Figure 4 : Sismogramme illustrant les principales ondes sismiques et leurs caractéristiques. Source : (218) Séismes, sismographes,
sismogrammes et propriétés des ondes sismiques © YouTube

6- Intensité et magnitude principalement sur les frontières des plaques comme


celles des Amériques et les marges méditerranéennes
d’un séisme eurasiatique et africaine, sur les rives nord et sud de
Deux principales échelles courantes permettent la mer méditerranée (Fig. 5). Mais nous pouvons
d’évaluer la force d’un tremblement de terre. L’une est également avoir une séismicité intraplaque à cause
dite de Mercali, avec douze degrés et basée sur la force de la présence de failles actives au niveau des chaines
de la secousse ressentie par le public et l’importance de montagnes relativement récentes à l’échelle
des dégâts causés par le séisme. Elle correspond à géologique, comme c’est le cas de la chaine rifaine et
ce que l’on appelle intensité du séisme. Cette échelle la chaine atlasique (Haut et Moyen Atlas) au Maroc.
n’est pas bien précise. En effet, les dégâts causés Des témoins géologiques structuraux, comme les
peuvent varier selon la nature du sol (Aberkan, 2005 ; plis et les failles, ainsi que des enregistrements
Talhaoui, 2005 ; Talhaoui et al, 2004) et les matériaux sédimentologiques telles les seismites, montrent que
de construction ainsi que l’architecture adoptée, les tremblements de terre sont des phénomènes
sans oublier la distance à l’épicentre et la fiabilité des naturels qui existent depuis des milliards d’années,
déclarations des personnes interrogées. La deuxième dès l’aube de la formation de la terre et bien avant
est appelée échelle de Richter ou magnitude de l’apparition de nos ancêtres préhistoriques, il y a
séisme ; elle est ouverte mais jusqu’à présent, les plus environ 3 millions d’années et qui, suite à une longue
forts séismes n’ont pas dépassé une magnitude de histoire évolutive, ont donné naissance à notre
l’ordre de 9 sur l’échelle de Richter. L’échelle de Richter espèce (Homo sapiens) depuis seulement 316 mille
ou magnitude du séisme est plus précise. Elle se base ans, comme le témoigne l’homme de Jbel Irhoud
sur les enregistrements des sismographes. Le passage découvert récemment sur le territoire du Maroc actuel.
d’une magnitude M à une magnitude M +1 suit un Les tremblements de terre ne doivent donc pas avoir
coefficient logarithmique. Pour en avoir une idée, de relation avec d’éventuelles punitions divines suite
lorsque la magnitude d’un séisme passe par exemple au mauvais comportement des humains ! Cependant,
de 5 à 6, l’énergie libérée ou la force du séisme est l’homme moderne peut jouer un grand rôle dans
multipliée à peu près par 30 et lorsque la valeur de la l’impact des séismes et l’importance des dégâts suite
magnitude passe de 5 à 7 cette énergie est multipliée aux situations de vulnérabilité qui relève de son activité.
par 1000. En effet le coefficient de la progression de
l’énergie libérée quand on passe d’une valeur entière
de la magnitude M à M+1 est de 10 √ 10. Pour passer
d’une magnitude M à M+2, l’énergie libérée sera
multipliée par (10√ 10)2 soit 1000 fois plus forte (‫هاكونو‬
2000،‫)موكو هيكو‬.

7- Répartition géographique
des séismes
Etant donné que la plupart des tremblements de
terre résultent des contraintes entre les plaques
tectoniques en mouvement, les séismes sont répartis
Figure 5 : Carte de répartition des séismes à l’échelle mondiale. Source : https://media.cap-concours.fr/cens/images/4smt02i02.png
20

8- Les tremblements de terre 9- Les secousses répliques


tsunamigènes et quelques exemples Pour la plupart des séismes de magnitude notable, la
secousse principale est suivie de répliques, c'est-à-
de grands séismes connus dire de secousses dont les magnitudes sont inférieures
Il est connu maintenant qu’un séisme ne peut à celle de tremblement principal. Si la magnitude
engendrer un tsunami que si sa magnitude arrive au de ce dernier est suffisamment forte, les répliques
moins à 7 sur l’échelle de Richter, avec un foyer en peuvent être dangereuses, mais si le séisme majeur
domaine franchement marin ou tout prêt de celui-ci. est de magnitude moyenne à faible, les répliques ne
Le nombre de séismes à l’échelle mondiale varie entre constituent pas vraiment un grand danger, mais elles
500000 et 1 000000 par an, soit environ 2700 par jour. peuvent causer l’effondrement des constructions déjà
La plupart sont de faible importance, seulement 1000 bien endommagées par la secousse majeure. Il faut
séismes par an peuvent causer des dégâts (‫هاكونو موكو‬ donc éviter de se mettre à l’intérieur ou à côté de
2000،‫)هيكو‬. telles constructions en situation de vulnérabilité. Les
Parmi les tremblements de terre les plus connus dans répliques peuvent durer plusieurs semaines à plusieurs
l’histoire, nous pouvons citer : mois selon l’importance du séisme. Leur magnitude
- Le séisme de Lisbonne de 1755. Sa magnitude était et leur fréquence s’amortissent, cependant, avec le
de 8,5 à 9 sur l’échelle de Richter. La ville portugaise temps.
a été détruite complétement. Des dégâts importants
ont été recensés également en Espagne et au Maroc.
Ce séisme a été suivi d’un tsunami. Il a été bien 10- Les tremblements de terre au
ressenti en Espagne, au Maroc et dans d’autres pays Maroc
voisins. Les vagues du tsunami sont arrivées jusqu’en Vu sa situation géographique et son cadre géologique
Angleterre. Au Maroc, le séisme de Lisbonne et le (Fig. 6), le Maroc est un pays de séismicité importante
tsunami qui l’avait suivi ont causé 10.000 victimes. (El Mrabet, 2005) notamment dans le Rif et les Atlas.
- Le séisme du Chili en 1960. Sa magnitude a atteint 9,5 Le plus ancien tremblement de terre signalé au Maroc
causant des dégâts estimés à 10 milliards de dollars. remonte à l’an 818. De nombreux séismes ont touché
- Le séisme d’Alaska (USA) en 1964, le 27 mars à 17 des villes marocaines comme Fès, Meknès, Rabat,
H, 36 minutes heure locale de magnitude environ 9 Tétouan, Agadir et Al Hoceima tout le long de l’histoire
à 9,2. C’était le plus fort séisme connu en Amérique du pays.
du Nord. Le jour- même, il a été suivi d’une trentaine
de répliques avec des magnitudes de l’ordre de
6. Pourtant, il n’a causé que 131 victimes en vies
humaines.
- En 2004, un puissant tremblement de terre a eu
lieu en Indonésie. Sa magnitude a atteint 9,2 et il a
généré un tsunami dévastateur. 200000 personnes y
ont laissé leur vie (Leone, 2007).
- Le séisme de Turquie- Syrie en 2023, c’était le 6 février
de cette année qu’un séisme de magnitude 7,8 et de
14 km de profondeur a fortement ébranlé la Turquie
et sa voisine la Syrie. La grande magnitude et la
faible profondeur (14 km) auxquelles se rajoute la
situation de l’épicentre en zone très peuplée et avec
des constructions, probablement pas très résistantes
ont permis à ce tremblement de terre d’être très
destructeur et de causer de grandes pertes en vies
humaines et en dégâts matériels. Environ 56 350
morts et plus de 105 000 blessés ont été déplorés
dans les deux pays concernés par le séisme (Pérouse,
2023).

Figure 6 : Répartition des séismes au Maroc et régions voisines


pour la période 1901-2021 et localisation du séisme al-Haouz du 8
/09/2023 à 23h : 11min © Cherkaoui et El Hassani, 2023.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
21

Citons comme exemple le séisme d’Agadir survenu la connaissent actuellement de nombreuses secousses
nuit du 29 février 1960. C’était un séisme de magnitude mais qui restent de magnitude faible et sans danger.
5,9 et de faible profondeur et dont l’épicentre était
localisé près de la ville. Agadir fut détruite presque Survenu le 8 septembre 2023 à 23 h .11min, la
complétement (Fig. 7). Environ 15000 morts ont été magnitude du séisme d’al-Haouz était de 7 degrés
déplorés, un tiers des habitants d’Agadir à l’époque. environ sur l’échelle de Richter et de profondeur
Plus au Nord, sur la rive méditerranéenne, Al Hoceima estimée entre 12 et 24 km. L’épicentre du séisme est
a connu de nombreuses secousses telluriques dont situé dans la localité d’Ighil au voisinage du village
la plus importante fut celle du 24 février 2004 à 2h : Tlat n’Yacoub. Le Maroc n’a pas connu un séisme aussi
27 min 47 s. Avec une magnitude de 6,3 sur l’échelle puissant depuis plus d’un siècle. Le réseau de failles
de Richter et de faible profondeur 12,2 Km. 628 de la flexure sud atlasique a fini de libérer brutalement
morts ont été recensés, en plus des blessés et des et sans préavis, une énorme quantité d’énergie
dégâts matériels (Fig. 8). Al Hoceima et ses environs accumulée durant des siècles.

Figure 7 : Exemple de destruction de séisme d’Agadir le Figure 8 : Exemple de destruction à Imzouren / Al Hoceima causée
29/02/1960. Source : Drame d’Agadir 1960 : Comme si par le séisme du 24 février 2004. Source : https://www.afrik.com/
l’Histoire se répétait (lopinion.ma). wp-content/uploads/2016/03/arton53967-1200x675.jpg.

Figure 9 : La mosquée de Tinmel : vue interne après le séisme d'al-Haouz, 2023.


22

11-Impacts des tremblements de complétement rasées ou fortement endommagées.


Des effondrements de terrains ont coupé des routes
terre au Maroc : cas du séisme ce qui a entravé le cheminement des secours. Des
d’al-Haouz 2023 édifices patrimoniaux historiques séculaires ont été
Vu les malheurs que les séismes peuvent causer bien endommagés voire complétement détruits. Le
concernant les pertes en vies humaines et les dégâts tremblement a même causé des changements dans le
matériels, l’occurrence des tremblements de terre paysage. Des basculements et des effondrements de
constitue un événement extrêmement effrayant pour terrains, des fracturations, des soulèvements ou des
tout le monde. Ces pertes ne sont pas attribuables affaissements de compartiments déplacés par la force
seulement à la force du séisme. D’autres facteurs colossale du séisme, des jaillissements de nouvelles
jouent aussi un rôle très important, comme le contexte sources et de cascades d’eau. Nous assistons donc à
géologique, géographique, la distance à l’épicentre, l’impact d’un tremblement de terre qui a suffisamment
la nature du sol et des matériaux de constructions, modifié l’environnement naturel et culturel en un temps
l’architecture adoptée, ainsi que la densité des record de quelques secondes. On ne devrait donc pas
populations et l’heure du déclenchement du séisme. trop s’étonner des modifications inestimables par des
Nous signalons que Talat n’Yakoub, le point le processus géologiques complexes qui durent des
plus proche de l’épicentre du séisme, renferme 44 dizaines ou des centaines de millions d’années.
agglomérations regroupant 5600 personnes réparties Le séisme a ravagé la totalité des mosquées du XVIIe
en 900 foyers. C’est la zone la plus touchée, l’impact et XVIIIe siècle de la vallée de Nfiss : la mosquée de
du séisme est énorme : la majorité des bâtisses qui Tinmel, édifiée au XIIe siècle (Fig. 9), par les Almohades
donnent sur les ravins ont été détruites ; les maisons est réduite en quelques pans de murs et des blocs de
qui longent la route et donnent sur la vallée n’ont Tabias; la Kasbah du Caid Goundafi, datant du XIXe
pas résisté ; celles construites sur des pilotis, pour siècle, est réduite en aggloméras de pierre (Fig. 10);
bénéficier des rez-de-chaussée, ont été rasées, les les minarets de la majorité des mosquées, au niveau
rajouts sur l’habitat traditionnel ont condamné la urbain et au niveau rural, sont fissurés. D’après les
totalité des bâtisses. Elles sont transformées par la statistiques du ministère de la culture 900 sites sont
force du séisme en débris de matériaux de construction touchés dont 46 monuments majeurs ; 2304 est
couvrant leurs lots. le nombre des arrêtés de démolition de l’habitat
Le séisme d’Al Haouz a causé la mort d’environ 3000 traditionnel dont 1185 des maisons de la médina de
personnes, quasiment toutes les constructions des Marrakech ; 40% de la muraille de la ville historique et
villages avoisinant l’épicentre du séisme, ont été une grande partie de la muraille célèbre de Taroudant.

Figure 10 : La Kasbah du
Caïd Goundafi après le
séisme al-Haouz, 2023.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
23

Actuellement, les recherches sur la prédiction en s’inspirant des impacts et de la répartition des
de l’occurrence d’un tremblement de terre, avec dégâts causés par le dernier séisme d’al-Haouz.
précision dans le temps et dans l’espace, sont à l’état - Recommander aux citoyens d’éviter de construire
embryonnaire et aucune méthode de prédire un séisme plus haut ou de faire des rajouts d’étages sur des
n’est disponible malgré les surveillances continues au édifices déjà en place ou une fois reconstruits.
niveau des failles actives et une certaine méfiance vis- - Maintenir l’intégration des villages à restaurer et/
à-vis d’un éventuel déclenchement dans un endroit ou à réédifier dans leur environnement naturel et
donné, d’une succession de secousses de magnitudes culturel (architecture, couleur, nature des matériaux
relativement faibles mais croissantes. Cette situation de construction… etc.).
incite à prendre en considération ce type de secousses - Fortifier les constructions par des matériaux cohérents
qui peuvent être considérées comme des précurseurs et appropriés avec une architecture convenable
d’un séisme majeur à haut risque. pour une zone sismique.
Cependant, les géologues et les sismologues ne cessent - Restaurer les édifices à grande valeur patrimoniale
d’établir des cartes des régions séismiques, c'est-à- partiellement endommagés par le séisme.
dire des zones connues par une activité séismique - Reconstruire les monuments historiques classés en
comme les cartes de répartition des épicentres des les fortifiant par des matériaux convenables tout en
tremblements de terre le long des frontières des conservant leur architecture et leur tampon culturel
plaques citées précédemment. Dans ces zones, il y a d’origine (valeurs d’authenticité et d’intégrité).
eu, il y a et il y aura probablement des tremblements - Faire participer les artisans locaux dans les
de terre. Il faut y prévoir des constructions qui, un reconstructions et faire accompagner leur travail par
jour, seront secouées par un séisme de magnitude des spécialistes et des responsables du patrimoine.
estimable. Il faut donc que les normes de para- - Sensibiliser tous les acteurs pour le respect
sismicité y soient respectées. Les japonais sont bien du règlement parasismique dans tout projet
avancés dans ce domaine, du fait que leur pays est d’aménagement et d’urbanisation dans les régions
connu par des séismes de magnitudes considérables. fortement touchées par le dernier tremblement
Mais l’état des constructions dans ce pays, empêche d’al- Haouz.
ces phénomènes naturels, les tremblements de terre, - Faire le nécessaire pour le désenclavement par la
de se transformer lors de l’occurrence, en catastrophes mise en place de voies de communication et des
naturelles. En effet le séisme ne tue pas, ce n’est pas les moyens de transport, notamment pour rompre
ondes séismiques qui nous tombent sur la tête mais l’isolement de certains villages dont l’accessibilité
c’est le toit et les murs que nous avons construits nous- n’est pas facile.
mêmes qui n’y ont pas pu résister. Un phénomène
naturel ne peut évoluer en catastrophe que par la Bibliographie
présence de vulnérabilité dont l’homme est souvent - Aberkan, M. (2005) Risques géologiques, vulnérabilité des sols et
acteur à cause de ses aménagements inadéquats. problème d’aménagement du territoire. Colloque international
sur le seisme d’Al Hoceima : bilan et perspectives. 24-26 février
Conclusion et recommandations 2005, AL Hoceima, Maroc
- Cherkaoui T.E et El Hassani A, 2023 : Les séismes au Maroc.
Les tremblements de terre sont des phénomènes Hassan II Académy press.
naturels dont le moteur est la géodynamique interne - El Mrabet, T. (2005) Les grands séismes dans la région maghrébine.
du globe terrestre. Leur occurrence existe depuis Thèse d’état. Faculté des lettres et des Sciences humaines,
l’aube de l’histoire naturelle il y a des milliards Université Mohammed V. Rabat 335 p.
- Leone, F., Vinet, F., Denain, J. C., & Bachri, S. (2007). Développement
d’années. Leur répartition géographique a changé d’une méthodologie d’analyse spatiale des destructions
suivant les frontières des plaques tectoniques qui consécutives au tsunami du 26 décembre 2004 (Banda Aceh,
bougent en permanence. La force des séismes se doit Indonésie).
à l’importance de l’énergie accumulée dans les zones - Pérouse, J. F. (2023). Ce ne sont pas les séismes qui tuent. À
propos des séismes de Kahramanmaras (Turquie) du 6 février
de contraintes tectoniques. Les dégâts attribués à un 2023. L'Information géographique, 87(2), 142-159.
tremblement de terre ne sont pas seulement dus à - Premiers résultats pour l’élaboration de futurs scénarios de risque.
sa magnitude. D’autres facteurs géologiques comme Géocarrefour, 82(1-2), 77-90.
la nature du sol ou anthropiques tels les matériaux - Talhaoui, A. (2005) Risques géologiques et activité sismique dans
la région d’Al Hoceima (Maroc). Impact sur l’environnement et
de construction, leur agencement, leur cohérence et l’aménagement. Thèse de doctorat. Université Mohammed V, Fac.
l’architecture adoptée ne sont pas à négliger. Jusqu’à Sc. Rabat 201 p.
présent aucune prédiction des séismes n’est possible, - Talhaoui, A, Ibbrahim, A., Aberkan, M. and El Mouraouah, A. (2004)
mais les prévisions à prendre, concernant les normes Seismic microzonation and site effects at Al Hoceima city,
Morocco.Journal of eartquek engineering. Vol.n° 4, pp.585-596.
de constructions parasismiques notamment dans - USGS; United States Geological Survey (2012). Historic
les zones sismiques à haut risque, peuvent éviter un Earthquakes: The 1964 Great Earthquake of Alaska. Résumé
phénomène géologique, comme un tremblement de après: Stover, C.W. et Coffman, J.L. (1993). Seismicity of the United
terre, de provoquer une catastrophe dite naturelle. States, 1568-1989 (Revised), U.S. Geological Survey Professional
Paper 1527, United States Government Printing Office,
Les suggestions pouvant être utiles au projet de Washington. Page consultée le 11 mars 2014.
reconstruction peuvent se synthétiser comme suit :
‫ ترجمــة الدكتــور املهنــدس‬. ‫) ) أرضار الــزالزل‬2000 .‫ هاكونــو موكــو هيكــو‬-
- Éviter de construire dans des sites à hauts risques
.‫محمــد عــوض بحــرـ جامعــة امللــك ســعود النــر العلمــي واملطابــع‬
Patrimoine culturel
DOSSIER

matériel marocain
face aux séismes
Taj-Eddine Cherkaoui
Institut scientifique, UM5-Rabat

Figure 1: Carte des principaux séismes historiques ressentis au Maroc.


LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
25

Introduction Aperçu sur la sismicité auteurs ne couvrent qu’une région


donnée : les capitales et les grandes
du Maroc cités de l’époque. La carte de

É
Le Maroc est situé à l’extrême nord- sismicité historique (Fig. 1) montre
ouest du continent africain, là où la les principaux séismes ressentis
tudier et com- plaque eurasienne entre en collision au Maroc pour lesquels il n'existe
prendre les méca- avec la plaque africaine et dont pas de données instrumentales et
nismes et les pro- le taux de rapprochement est de qui sont uniquement connus par
cessus physiques 0,4 cm/an environ dans le golfe de des traces écrites de chroniques et
qui contrôlent les séismes Cadix et au niveau du détroit de de témoignages reportés soit au
représentent un enjeu Gibraltar. Cette position particulière moment des faits, soit a posteriori.
scientifique et sociétal du Maroc se traduit actuellement Elle concerne les séismes qui se
majeur pour la détermina- par une sismicité relativement sont produits avant 1900.
tion de l’aléa sismique, et importante qui reflète la poursuite
une étape indispensable de la convergence entre ces deux
pour l’évaluation du plaques lithosphériques. La limite La sismicité récente
risque sismique dans une entre celles-ci est soulignée par un (après 1900)
région donnée. alignement d’épicentres entre les La sismicité du Maroc sur plus d’un
Le risque sismique au Açores et le détroit de Gibraltar. siècle d’observation (1901-2023) a
Maroc n'est pas aussi été relativement importante où nous
important que dans
d'autres pays du bassin
Sismicité historique avons enregistré trois tremblements
de terre catastrophiques : Agadir
de la Méditerranée (avant 1900) (1960), Al Hoceima (2004) et plus
comme l'Italie, la Grèce, la Dans le monde musulman, et récemment celui du Haut Atlas
Turquie ou le nord de même en Europe, jusqu’au XVIIIe occidental (dit Al Haouz) (2023).
l'Algérie, mais il n'est pas siècle, on regardait les séismes et
non plus négligeable. Sur autres calamités naturelles avec La carte de sismicité du Maroc et
une période d’observation beaucoup de méfiance, alors qu'on des régions limitrophes pour la
de plus de 120 ans, notre a développé d'autres domaines période 1901-2021 montre que les
pays a connu quelques comme les mathématiques, la épicentres sont plutôt concentrés
tremblements de terre médecine, l’astronomie et autres dans le nord du Maroc à proximité
catastrophiques : le sciences. Ils étaient considérés de la limite des plaques. En allant
séisme d'Agadir en 1960 comme une fatalité divine et comme vers le sud, la sismicité diminue et
(Md=5,9) qui a détruit la un châtiment du Tout-Puissant se concentre dans une zone étroite
ville à plus de 75% et que les chroniqueurs et historiens orientée NE-SW couvrant le Moyen
plusieurs villages marocains préfèrent les passer sous Atlas, le Haut Atlas occidental, le
avoisinants et a provoqué silence. Un autre problème qui se Haut Atlas central et des parties de
plus de 12 000 victimes, pose pour la sismicité historique, les l'Anti-Atlas occidental (Fig. 2).
alors que la ville d'Al
Hoceima a connu en
l'espace de 10 ans deux
violents séismes, en 1994
et en 2004 ; ce dernier de
magnitude Mw =6,3 a
provoqué la mort de 629
personnes et des dégâts Figure 2 :
considérables et, plus Sismicité
du Maroc et
récemment, le 8 des régions
septembre 2023, un limitrophes pour
la période 1901-
violent séisme (Mw=6,8) a 2021 (Mw ≥ 3,5)
frappé la région du Haut et localisation du
séisme du Haut
Atlas occidental, Atlas occidental
provoquant la mort de (Mw=6,8) du
près de 3 000 personnes 8/9/2023.
Source : https://
et la destruction de mtcherkaoui.
plusieurs villages. wixsite.com/site
26

Le risque sismique
Le Maroc est connu pour la richesse de son
patrimoine archéologique, historique et
traditionnel, ce qui lui permet d’être considéré
comme le deuxième pays d’Afrique le plus
riche en matière de patrimoine selon le
classement du site américain USNEWS2. Ces
monuments historiques sont vulnérables aux
catastrophes naturelles, particulièrement
les tremblements de terre, qui peuvent
leur occasionner parfois des dommages
irréversibles. Le Maroc connaît une activité
sismique non négligeable. Les déformations
tectoniques principalement dues à la
collision des plaques Afrique-Europe sont
faibles. Les régions les plus exposées sont
les régions d’Al Hoceima, d’Agadir et de la
chaîne atlasique où le risque sismique doit
être pris en compte.

Effets des séismes sur les


monuments historiques
Les données de la sismicité historique
nous révèlent que le Maroc a connu par
le passé plusieurs tremblements de terre
violents pour lesquels nous manquons
d’informations suffisantes. Le tremblement
de terre historique le plus documenté est
celui du 1/11/1755 dit de Lisbonne. Les
dégâts au Maroc ont été importants sur
toute la côte atlantique de Tanger à Agadir
et même à l’intérieur du pays jusqu’à Fès et
Meknès. En plus des effets de la secousse
sismique, les localités côtières ont été
balayées par un gigantesque tsunami. Avec
une magnitude exceptionnelle Mw=8,7,
plusieurs monuments ont été endommagés.
À Meknès, l’imposante porte de Bab
Mansour Laâlaj a subi, selon Louis Gentil,
« un effet de tassement violent sur les
deux colonnes de marbre qui l’encadraient
[…] Ce tassement, qui s’est produit par un Figure 3 : Deux croquis de l’arc de Caracalla à Volubilis : celui du haut a été dessiné
écrasement sur les deux colonnes dont l’une par John Windus en 1721 (avant le tremblement de terre de 1755) alors que celui du
bas a été dessiné par Ferdinand Von Augustin en 1830 (après le séisme).
a été refoulée, ne peut guère s’expliquer que
par un mouvement vertical brusque, comme
les mouvements sussulloires d’un séisme»3.

Au site archéologique de Volubilis, bien


inscrit au patrimoine mondial (1997), deux
croquis de l’arc de Triomphe de Caracalla,
dessinés avant et après 17554, témoignent
de la violence de la secousse sismique5
(Fig. 3).
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
27

À Rabat, si le rocher des Oudayas résista au séisme, qui a souffert des effets du tsunami9. Six ans plus tard,
le site d’Hassan en souffrit particulièrement. La en 1761, une violente secousse sismique d’origine
mosquée avec son majestueux minaret, dont les océanique frappa Santa-Cruz (Agadir). Dans une lettre
travaux de construction avaient commencé en 1196 adressée au London Chronicle par un gentilhomme,
et restèrent inachevés à la mort du sultan almohade installé à Agadir, décrit la violence de la secousse en
Yacoub Al Mansour en 1199, subirent les effets du quelques lignes dont voici l’extrait : « Je suis désolé
séisme de 1755 qui acheva ‘’le travail’’ en détruisant de vous dire que nous avons eu deux secousses d'un
les colonnades. Louis Gentil a pu examiner avant leur tremblement de terre, la première le 31 mars, à midi,
redressement les multiples colonnes de calcaire. Les qui était très légère et n'a pas fait de dégâts ; la seconde
fûts étaient couchés à terre en tronçons détachés et le 9 avril à sept heures et demie du soir, et elle a été
généralement disposés dans un même sens, ce qui des plus terribles ; elle n'a pas duré plus d'un quart de
semble indiquer l’effet d’un brusque mouvement minute ; si elle avait duré une demi-minute de plus, la
horizontal. Les quelques colonnes demeurées debout ville aurait été infailliblement mise sous la pluie ; elle a
montraient encore un déplacement relatif des pierres fendu les murs de la plupart des maisons ; et la nôtre,
d’appareil, qui confirme ce mouvement, ainsi que bien qu'elle soit l'une des plus solides, a grandement
la déviation par rotation du chapiteau, parfois d’un souffert... »10.
angle de 40°,6 ce qui l’on ne peut attribuer qu’à un Au XIXe siècle, on ne trouve pas d’événements majeurs,
mouvement rotatoire dû au séisme7. sauf quelques brèves informations d’effondrements de
plusieurs maisons et de fortifications à Melilla en 1821
Le site historique de la Kasbah d’Agadir Ighir (ou et à Baddis (Peñon de Velez de la Gomera) en 1848.
Agadir Oufella) a connu par le passé quelques Le XXe siècle a été surtout marqué par le violent
séismes destructeurs, mais les données historiques le tremblement de terre d’Agadir le 29 février 1960.
concernant restent fragmentaires et imprécises. Cette Le bilan des dégâts est catastrophique : plus de
sismicité ancienne se résume ainsi en quelques lignes : 12.000 morts, plusieurs milliers de blessés et 75%
la Kasbah fut probablement détruite une première des constructions de la ville se sont effondrées. Pour
fois en 1731 d’après un texte bref de Verneur, sans la troisième fois de son histoire, la Kasbah, classée
précision ni du jour ni du mois « un tremblement de monument historique en 1932, a été frappée par un
terre renversa la ville de Ste.-Croix dans le Maroc »8. terrible séisme, mais cette fois-ci, elle fut complètement
Lors du mégaséisme de 1755, la Kasbah n’aurait pas détruite et ses 800 habitants périrent sous ses ruines
subi de grands dégâts, mais c’est surtout la basse ville (Fig. 4).

Figure 4 : La Kasbah d’Agadir presque complètement détruite


par le séisme d’Agadir de 1960. Les dommages plus importants Figure 5 : Borj en adobe, ouverture verticale de la façade due à
au sommet du relief laissent supposer des effets de site liés à la l’absence de chaînage. Séisme de Rissani du 23/10/1992.
topographie - © Y. Beunard.
28

Les 23 et 30 octobre 1992, deux secousses sismiques,


passées sous silence, ont secoué la région de Tafilalet,
en provoquant d’importants dommages aux remparts
et dans les Ksours de Rissani et ses environs.

Plus récemment, dans la nuit du vendredi 8 septembre


2023, une grande partie du Haut-Atlas occidental a
été secouée par un tremblement de terre d’une rare
violence. D’une magnitude de moment Mw=6,8 et
une intensité épicentrale Io = IX(MSK-64), il serait
considéré comme le séisme le plus violent dans
l’histoire du Maroc depuis le séisme de Fès de 162411.
Les pertes en vies humaines, les dégâts matériels et
les destructions de cultures ont atteint une ampleur
considérable étant donné l’étendue des zones
touchées par le séisme. Situé à une vingtaine de
kilomètres de l’épicentre, le tremblement de terre a
quasiment détruit la mosquée de Tinmel, un bijou
architectural construit au XIIe par les Almohades
(Fig. 6).

Figure 6 : La mosquée de Tinmel après le séisme du 8/9/2023. - © H. Rguig.


LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
29

Figure 7 : Le minaret de la mosquée Kharbouch à Jamaâ El Fna après le


séisme du 8/9/2023.
A Marrakech, connue pour ses importants
sites historiques avec une forte valeur
patrimoniale et architecturale, la médina, Recommandations et conclusion
répertoriée sur la liste du patrimoine Les récents séismes survenus au Maroc depuis 1960
mondial de l’Unesco depuis 1985, a (Agadir, Al Hoceima, Rissani, Al Haouz) ont mis en
aussi subi des dégâts considérables. évidence la grande vulnérabilité du patrimoine
De nombreuses habitations du Mellah historique au regard des risques naturels, et soulignent
et le minaret de la mosquée Kharbouch la nécessité d’une action préventive sur ces structures
située sur la place Jamaâ Al Fna se tout à fait particulières. La préservation de ces
sont effondrés. L’emblème de la ville, témoignages historiques, patrimoines de nos sociétés,
le minaret de la mosquée Koutoubia, doit être pensée de façon préventive, avec l’intervention
le palais Al Badiï, le palais Al Bahia, Dar structurelle la plus légère possible pour permettre
Al Bacha, les tombeaux Saadiens, les de sauver l’édifice tout en conservant son caractère
remparts de la vieille ville, et bien d’autres originel. Nos connaissances sur les effets des séismes
sites historiques, présentent des fissures sur les monuments historiques restent insuffisantes.
plus ou moins importantes (Fig. 7).
Après un tremblement de terre, des mesures, à long
terme, devraient être prises, pour réhabiliter au plus tôt
le bien affecté et le protéger contre des catastrophes
à venir. Il est important de tirer les enseignements de
l’expérience passée. Seuls les efforts conjoints des
divers partenaires concernés permettront d’optimiser
la protection. Ainsi la collaboration de tous les experts
issus de la conservation des monuments historiques,
de l’archéologie, des musées, des bibliothèques et des
archives est-elle absolument indispensable. Elle doit
s’étendre au domaine de la recherche, à l’élaboration
de mesures parasismiques et de documentations de
sécurité standardisées ainsi qu’aux interventions sur le
terrain.

Notes et bibliographie
1- Professeur de sismologie, spécialiste de l’aléa sismique, ex.
enseignant-chercheur à l’Institut scientifique, université
Mohammed V, Rabat
2- https://www.usnews.com/
3- Gentil, L. (1922) : Titres et travaux scientifiques. Ed. Larose, Paris,
116p.
4- Windus J. (1725): A journey to Mequinez. The residence of the
present Emperor of Fez and Morocco on the occasion of
Commodore Stewart's embassy thither for the redemption of the
British captives in the year 1721. London, printed for Jacob Tonson,
in the Strand, MDCCXXV, 305p.
5- Augustin, Ferdinand Freiherr von (1838): Erinnerungen aus
Marokko, gesammelt auf einer Reise im Jahre 1830. Ed. Wentworth
Press (2018), 164p.
6- Roux, G. (1934) : Notes sur les tremblements de terre ressentis au
Maroc avant 1933. Mém. Soc. Scien. Nat. Maroc, t. XXXIX, 42 71.
7- Cherkaoui, T.-E., El Hassani, A. & Azaoum, M. (2017). Impacts du
tremblement de terre de 1755 au Maroc : histoire, société et
religion. In « Witnesses of Chaos: aspects of the 1755 Lisbon
Figure 8 : Le patrimoine historique endommagé par le tremblement de
earthquake », Academia das Ciências de Lisboa, 53-68.
terre du Haut Atlas occidental du 8 septembre 2023. 8- Verneur H. (1884) : Journal des voyages. Paris, T. XV, p.50.
9- Gentil L. & Pereira de Sousa F.L. (1913) : sur les effets au Maroc du
grand tremblement de terre en Portugal (1755). Comptes Rendus
Des dégâts matériels ont été constatés dans d’autres de l'Académie des Sciences, Paris, CLVII, 805-808.
sites importants dans un rayon de 130 km environ de 10- The London Chronicle for the Year 1761, from January 1 to June
l’épicentre, comme au Ksar des Aït Ben Haddou (Bien 30, Vol. IX, p. 95
inscrit sur la liste du patrimoine mondial depuis 1987), 11- Cherkaoui T.-E., Medina, F. & Mridekh, A. (2017): Re-examination
of the historical 11 May, 1624 Fez earthquake parameters. Fís.
les remparts, les minarets de la mosquée de la Kasbah Tierra. 29 (2017): 135 -157. http://dx.doi.org/10.5209/FITE.57469.
et la grande mosquée de Taroudannt ou encore la
Kasbah d’Agadir Oufella (Fig. 8).
DOSSIER

Lahsen Ait Brahim


Faculté des Sciences, UM5-Rabat

Contexte géodynamique du
séisme du Haut Atlas d’al-Haouz,
impact sur le patrimoine culturel
et conditions du relèvement
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
31

Introduction

L
a région d’al-Haouz a été touchée le 8 sep- de ce séisme dans plusieurs provinces : Marrakech,
tembre 2023 par un séisme destructeur d'une al-Haouz, Taroudant, Guelmim, Tinghir, Agadir et
magnitude de 6,8 sur l'échelle de Richter. Il a Ouarzazate. La phase de la reconstruction est un
causé le décès de plus de 3000 personnes et défi qui est lancé aux architectes et aux bureaux
18.000 blessés de divers degrés. Il a provoqué aus- d’études qui doivent se concerter pour réfléchir en-
si de nombreux dommages aux infrastructures et semble de manière pratique à des solutions
surtout aux bâtiments construits avec des maté- concrètes et adaptées pour la sauvegarde de
riaux locaux en terre (qui constitue la majorité des l’identité architecturale spécifique des régions si-
maisons dans les zones rurales et montagneuses nistrées tout en introduisant d’une façon intelli-
de la chaine du Haut Atlas) que les constructions en gente des techniques modernes pour une meil-
béton armé et mixtes. Plusieurs édifices historiques leure résilience aux secousses sismiques et adapté
du patrimoine culturel ont subi des dommages lors aux spécificités de la région du Haut Atlas.

I- Contexte géodynamique de la une intensité Io=IX, des dégâts aussi à Meknès, Taza,
Salé et Safi. En 1730, un violent tremblement de terre
sismicité Historique et instrumentale qui s’est produit aux îles canaries de magnitude 6.6
au Maroc (l’île Lanzarote) a eu un impact sur les villes côtières
Le Maroc est localisé sur la bordure nord -ouest de la du Sud. En 1731, un séisme destructeur d’intensité
plaque africaine. Il est soumis aux effets combinés de épicentrale IX a détruit Santa Cruz (ancienne Agadir).
l’ouverture de l'Atlantique, et du rapprochement des Le séisme destructeur de magnitude 9 de Lisbonne
plaques de l’Afrique et de l’Eurasie dont la frontière du 01/11/1755 a entraîné des dégâts importants sur
est soulignée par une zone sismique qui longent le le plan humain et matériel dans la plupart des villes
36ème parallèle. Cette ligne sismique joint les Açores à côtières marocaines de Tanger à Agadir en plus
la Sicile à travers le nord du Maroc (Rif). d’un tsunami. Les villes de Meknès, Fès et Marrakech
ont subi aussi des dégâts importants. Le séisme
Les mesures par GPS du déplacement relatif des destructeur de Meknès du 27 Novembre 1755 a
plaques Afrique-Eurasie indiquent une expansion sur entraîné des dégâts aussi à Fès. Le violent séisme du
la ride des Açores, un coulissage dextre sur la faille 31 mars 1761 a provoqué des dégâts importants à
de Gloria et une convergence dans la zone ibéro- Santa Cruz (ancienne Agadir).
maghrébine (mer d’Alboran et chaîne tello-rifaine)
dont les déformations dans le Rif sont de 4,5 ± 1
millimètres par an. Les déformations intraplaques du
système atlasique associés à ce déplacement avoisine
les 2 millimètres par an. Ce contexte géodynamique
particulier fait du Maroc un pays à sismicité modérée,
pouvant donner lieu de temps en temps à des
tremblements de terre destructeurs qui provoquent
des dégâts importants sur le plan humain et matériel.

I-1 La sismicité historique au Maroc


Le Maroc, durant son histoire, a connu du IXe siècle
au XXe siècle de violents tremblements de terre
destructeurs (Fig.1) décrits par plusieurs sources
marocaines et étrangères (Mezcua et Martinez Solares
1983 ; Cherkaoui 1991; El Mrabet 1991, 2005).
Ainsi, en 881 un séisme dont l’épicentre était au golf
de Cadix a détruit les palais et la plupart des maisons
à Fès. En 1522, un séisme dont l’épicentre était en mer Figure 1 : Carte de la sismicité historique ressentie du Nord du Maroc
Source : El Mrabet 1991 et Ait Brahim 1991.
d’Alboran a largement détruit Fès et Tétouan. En 1624,
un séisme a détruit entièrement la ville de Fès avec
32

I-2 : La sismicité instrumentale au 29/2/1960 a détruit la ville avec 12 000 à 15 000 morts
et 100% de dégâts des habitations dans les quartiers
Maroc (1900-2023) de la Kasbah, de Founti et Ihchach; 90% à Talborjt.
L’analyse du fichier des séismes enregistrés de 1900 à Cette sismicité est due en grande partie à la présence
2023 (ING, Institut national de Géophysique marocain) d’un réseau complexe de failles tectoniquement
montre que le Maroc comporte sur son territoire deux actives de direction NE-SW, ENE-WSW à E-W qui se
zones sismiques très bien définies (Fig. 2) : développent dans une croute d’épaisseur moyenne
1- Le Rif présente, avec la mer d'Alboran, la plus forte de 35 km (Ait Brahim L. et al. 2002).
concentration d'épicentres dont la magnitude a pu
atteindre 6.3. Sur la côte méditerranéenne, plusieurs Force est de rappeler qu’à l’Ouest du Détroit de
villes ont été souvent historiquement endommagées Gibraltar, le Maroc est soumis à l’influence des séismes
(Sebta, Tanger, Al Hoceima, Mellila-Nador). De destructeurs de magnitude élevée entre 6 et 9 sur
1900 à 2023, plusieurs séismes destructeurs ont été l’échelle de Richter d'origine atlantique, générés le
enregistrés, Al Hoceima 1995 (Mw=6), Al Hoceima long de la zone transformante dextre des Açores-
2004 (Mw=6.3 avec 628 victimes), Melillia-Nador- Gibraltar qui sépare l’Atlantique central de l’Atlantique
Alboran 2016 (Mw=6.3). Nord à croûte océanique. Le plus important séisme
destructeur est celui de 1755 dit "séisme de Lisbonne"
2- Les Atlas présentent une concentration importante de magnitude égale à 9. Mais au cours du XXe siècle,
des épicentres dont la magnitude varie entre 5 et plusieurs séismes de cette zone de magnitude entre
6 (1900-2022) et de magnitude 7 (8/9/2023) qui a 6 et 8.7 ont été largement ressentis au Maroc et qui
surpris la communauté scientifique puisque cette auraient pu entrainer des dégâts grave s’ils avaient
région, dans un rayon de 50 kms de l’épicentre, générés des Tsunamis (1939, Mw7.1 ; 1941, Mw 8.4,
n’a presque enregistré aucun séisme depuis 1900. 1964, Mw 6.2. ; 1969, Mw7.3 ; 1975 Mw 8.7).
Le séisme de Magnitude = 5.75 à 6 d’Agadir du

Figure 2 : Carte de la sismicité


du Maroc 1048- 2023 et
localisation du séisme du 8
septembre 2023.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
33

II- Caractéristiques du séisme du Haut par le Centre Sismologique Euro-Méditerranéen


(CSEM) et à 26 km par le Service Géologique des
Atlas d’al-Haouz du 8 septembre États-Unis (l’USGS : United States Geological Survey).
2023 La secousse a été ressentie à Rabat, Casablanca, Fès,
L’institut national de géophysique du Maroc (ING) a Meknès, Agadir et à Essaouira, semant la panique
enregistré un séisme d'une magnitude de moment parmi la population. Le séisme a été aussi ressenti dans
(MW) 7.0 sur l'échelle de Richter, le 8 septembre 2023 le Sud du Portugal et de l’Espagne, en Algérie et dans
à 23h, 11mn, heure locale (22h11 TU). L’épicentre a été les îles de Lanzarote, de Fuerteventura et à Madère.
localisé dans les montagnes du Haut Atlas (commune Il s'agit du plus puissant séisme à frapper le Maroc à
d’Ighil, province d’al-Haouz) près de jbel Toubkal (Fig.3), ce jour avec la magnitude la plus élevée enregistrée
le point culminant du Maroc (4167m). La profondeur (Mw=7 sur l’échelle de Richter).
du foyer a été estimée à 8 kms par l’ING, à 11,6 kms

Figure 3 : Epicentre du séisme de l’Atlas du Haouz du 8/9/2023 de magnitude MW7 sur l’échelle de Richter.
34

II.1- Répliques enregistrées après le


Figure 4 : Répliques du séisme
séisme du 8 septembre 2023 d’al-Haouz du 8/9/2023 de
magnitude Mw 7 sur l’échelle de
La phase post-sismique est marquée par des séries Richter. Source : Données de
de plus de 3000 répliques épisodiques (Fig. 4) qui l’ING marocain, 2023.
continuent d’être enregistrées 2 mois après la secousse
initiale du séisme (ING, Maroc). La plus forte réplique a
eu lieu vingt minutes après le choc principal avec une
magnitude de 5.7. Depuis, la tendance générale des
répliques est caractérisée par des fréquences et des
magnitudes décroissantes (avec cependant encore
quelques pics isolés de magnitudes 4 à 4,3 qui sont
ressentis exceptionnellement dans certaines localités
lointaines comme Casablanca, surement à cause III- Causes des dommages observés
de l’effet de site). La poursuite encore actuelle des
répliques (de magnitudes plus faibles) atteste que la
dans les constructions en terre
Le séisme d’al-Haouz du 8 septembre 2023, d'une
région du Haut Atlas du Haouz est encore en phase de
magnitude de 6,8 sur l'échelle de Richter, a provoqué
réajustement du champ de contrainte tectonique en
de nombreux dommages (en fonction de la distance
profondeur dans la croute terrestre.
par rapport à l’épicentre) aux infrastructures, et surtout
aux bâtiments construits avec des matériaux locaux
II.2- Mécanismes au foyer et direction en pisé, pierre et bois ou en béton armé ou avec des
de la faille responsable du séisme appareils mixtes. Les missions de terrain que nous
Les solutions du mécanisme focal déterminé pour ce avons effectuées avec une équipe pluridisciplinaire
séisme par les institutions NEIC (USGS), CPPT, GCMT, dans les provinces sinistrées ont permis le diagnostic
GFZ, IPGP, sur le site EMSC indiquent qu'une rupture suivant :
s'est produite sur une faille aveugle (qui n’a pas Les dommages observés dans des constructions en
affleuré en surface) inverse à composante décrochante terre sont localisés dans les zones les plus critiques
de direction WSW- ENE à fort pendage (69°NW) en de la construction (ouvertures, angles des murs,
surface mais qui devient faible en profondeur 30% NW. soubassements, chainage, etc…). La performance
Cela pourrait correspondre à un déplacement moyen sismique des maisons construites avec des murs en
de l’ordre d’un mètre sur cette faille, en quelques pierres plates a montré une résistance plus adéquate au
secondes, sur plusieurs kilomètres. séisme, avec un taux d'effondrement et de dommages
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
35

nettement inférieur à celui de la maçonnerie en pierre 2- Pour les constructions en terre, le Règlement
ronde en raison de l'incapacité des pierres rondes à Parasismique des Constructions en Terre (Le RPCT11)
s'emboîter. Les toits alourdis par plusieurs couches à paru au Bulletin Officiel N° 6206 du 17 Moharrem 1435
travers le temps se sont effondrés contrairement aux (21/11/2013) suite au Décret n° 2-12-666 du 17 rejeb
toits légers en bois, avec une couche de roseaux et de 1434 (28 mai 2013) et dont les citoyens des provinces
la terre crue. La construction sur des sols instables, Les sinistrées n’ont jamais entendu parlé (d’après l’enquête
constructions sur pente raide accolées les unes aux que nous avons effectué dans les régions sinistrés que
autres, et surmontant sur le versant les unes les autres, nous avons étudiés) doit constituer la base de tout
ont entrainé des interactions structurales entre elles. projet de reconstruction.
Ceci a été aggravé par une disposition non parallèle Il est applicable aux bâtiments conçus selon les
aux courbes de niveau et aux terrasses. techniques locales traditionnelles et dont la structure
porteuse utilise essentiellement la terre, la paille, le
Plusieurs constructions en matériaux locaux et en bois, le palmier, les roseaux ou des matériaux similaires.
béton armé ayant respecté uniquement les normes Les matériaux couverts par ce règlement sont l’adobe,
de construire dans les règles de l’art ont résisté l'adobe stabilisé, le bloc de terre comprimé, le pisé,
aux secousses du séisme avec des fissures dans la le torchis, la bauge et le mortier de terre. La hauteur
maçonnerie de différents degrés en fonction de leur maximale des murs porteurs en terre est inférieure
distance par rapport à l’épicentre. Elles doivent servir ou égale à 4 mètres pour les constructions à un seul
d’exemple à étudier dans le détail en termes de niveau et à 6,5 mètres pour les constructions à deux
résilience aux secousses sismiques. niveaux. II est interdit de construire des bâtiments
en terre sur des sols mous, expansifs, marécageux,
IV- Les codes de construction et la inondables, à risque de glissements, en présence
de nappe phréatique superficielle, et loin des failles
phase de la reconstruction géologiques actives connues. Il est constitué de 2
1- La phase de la reconstruction doit se faire en volets le RPACT 2011 (d'Auto - Construction sans faire
appliquant pour le bâti conventionnel (béton armé) appel aux études architecturales et techniques) et le
avec toute la rigueur et la pédagogie nécessaire le RPCT 2011, destiné aux architectes, aux ingénieurs
règlement de construction parasismique (RPS 2000 et techniciens chargés de la conception et le
version 2011) (Fig. 5), paru au Bulletin Officiel n° 6206 dimensionnement des constructions en terre.
du 17 Moharrem 1435 (21/11/2013) suite au décret
n° 2-12-682 du 17 Rejeb 1434 (28 mai 2013). Ce
RPS 2011 nécessite une mise à jour après 15 ans de Conclusion
nouvelles données dans le domaine sismotectonique. La phase de la reconstruction est un défi qui est
lancé aux architectes et aux bureaux d’études. Ceux-
ci doivent se concerter pour réfléchir ensemble, de
manière pratique, à des solutions concrètes et adaptées
pour la sauvegarde de l’identité architecturale
spécifique des régions sinistrées tout en introduisant,
d’une façon intelligente, des techniques modernes.
C’est l’occasion d’innover pour nous proposer un
bâti en terre amélioré, conforme à la reconsidération
récente du zonage sismique des zones touchées par
le séisme du 08 septembre 2023 (proposée par le
ministère de l’Habitat et validé par le comité national
de génie parasismique le 24 novembre 2023) pour
une meilleure résilience aux secousses sismiques et
adapté aux spécificités de la région. L’objectif est de
nous offrir un nouveau cadre artistique plus agréable
du bâti ou s’associe tradition et modernisme avec des
matériaux locaux de terre, de pierre et de bois, qui
assurent une résilience aux séismes et une résistance
aux aléas climatiques.

Figure 5 : Carte du zonage sismique en accélération (%g) pour des


probabilités de 10% en 50 ans correspondant à une période de retour
de 475 ans (Ait Brahim et al., 2011). B.O. n° 6206 du 17 Moharrem 1435
(21/11/2013).
36

Bibliographie - EL MRABET A.T. (1991). Etude de la sismicité historique au Maroc


de 846 à 1960 - Thèse 3è cycle, Fac. Lettres Rabat, 340 p. + 1 carte
- AIT BRAHIML. (1991). Doctorat d'Etat en Sciences sur les Risques - AIT BRAHIM L. et al. (2002). Paleostress evolution in the Moroccan
géologiques et sismiques au Maroc. Faculté des Sciences de African margin from Triassic to Present. Tectonophysics, Volume
Rabat en collaboration avec l'Université Pierre et Marie Curie de 357, Issues 1-4, 1 November 2002, Pages 187-205.
Paris VI Jussieu (FRANCE) et l'Université de Cornel d'Ithaca New- - MINISTERE DE L’HABITAT (2011). Carte du zonage sismique en
York (U.S.A.). accélération (%g) pour des probabilités de 10% en 50 ans
- MEZCUA J. et MARTINEZ SOLARES J.M. (1983) - Sismidad del area correspondant à une période de retour de 475 ans, B.O N° 6206
ibero-mogrebi - Inst. Geogr. Nacional, Madrid, 300 p. du 17 Moharrem 1435 (21/11/2013).
- CHERKAOUI (1991) - Contribution à l’étude de l’Alea sismique au - MINISTERE DE L’HABITAT ET DE L’URBANISME (2023). Cartes
Maroc. Etude détaillée du séisme d’Agadir (29/2/1960). Etude de d’aptitudes à l’urbanisation pour plus de 16 provinces et plus de
la microsismicité de la région d’Al Hoceima - Thèse Grenoble, p. 31 cartes à l’horizon 2021-2024. La province pilote d’Al Hoceima
209 (in Ramdani 1991). dispose et applique déjà sa CAU depuis 2013.
DOSSIER

Ibtissam Toukmati
Direction régionale de la
Culture, Kénitra

Archaeoseismology, the
study of seismic hazard
using archaeological
sites data

Figure1: Seismic zoning of Morocco.

Introduction

M
orocco is situated in one of the peri-Me- seismic activity is attributed to the country's loca-
diterranean basins recognized for its tion in a collision zone near the border between
moderate seismic activity1. The national African and Eurasia plates. The northern region of
territory is divided into seismic zones Morocco, being more exposed, experiences the
based on the seismic construction regulations effect of this convergence, making it a seismically
(RPS-2000, version 2011)2 which classifies them ac- active area3 (Fig. 1).
cording to maximum soil acceleration (Fig . 1). This
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
39

Acquiring information on historical earthquakes is century, it doesn’t provide sufficient historical context
crucial for anticipating damage caused by strong future to accurately assess the risk in all regions globally.
earthquakes4. For this purpose, archaeoseismology and However, archaeoseismology enables the precise
paleoseismology allow us to study these earthquakes determination of earthquake periodicity and the
and determine their impact on ancient constructions. maximum intensities they reach by examining the
Archaeoseismology, which represents the intersection damage evident in the architecture of archaeological
of archaeology and seismology, is based on the study sites. This approach enhances our understanding of
of past earthquake effects, damage, and disorders seismic waves and associated risks. Fractured block
observed on archaeological structures, historic corners, displaced or tilted masonry, and cracked walls
buildings, and cultural vestiges5. This science is of serve as tangible evidence of past seismic activity.
great importance for several reasons. It sheds light on Archaeological vestiges thus become invaluable
the seismic history of a given region, offering insight sources of information for both seismologist and
into past events that may have shaped the culture and archeologist, offering insights ito the historical seismic
built environment. Moreover, it plays an essential role landscape.
in preventing seismic risks and anticipating potential
threats to archaeological sites.
In this work, we present some aspects of
archaeoseismology as a new discipline, emphasizing
the seismicity of the Gharb basin as an area where known
seismical activity poses a threat to the archaelogical
sites of the region. The choice of this area was based
on the richness of the Moroccan territory in terms of
archaeological sites6, and the fact that it is considered
a seismically active area7.

The basis of archaeoseismology


Archaeoseismology (Fig. 2), also known as "earthquake
archaeology," emerged as a discipline in Europe
during the 1980s and 1990s8. While instrumental
recording of seismic activity began in the early 20th Figure 2: Founding principles of archaeoseismology.
40

Archeoseismology utilizes the damage caused by


the vibratory phenomenon of earthquakes on the
structures of archaeological sites. Observations must
be conducted on these structures to detect any signs
of disruption, which may manifest as cracks and offsets
Joint analysis of
in structural elements (such as columns, load-bearing
walls) or in non-structural elements (such as infill)9. Gharb basin’s
Various methodologies have been employed in
research to comprehensively capture the effects
geomorphological
of earthquakes on archaeological sites. Stiros10
conducted simulations and modeling of deformations features, seismic
activity and potential
that may impact ancient structures. Atakan et al.11
developed a scientific approach to paleoseismology12,
which was later utilized by Sintubin13 and Stewart14
in archaeoseismology. This approach involves six
stages, with the first three dedicated to examining and
archeological affected
evaluating the sites’s capacity to record earthquakes,
with the first three focus on highlighting damage. sites
Hinzen et al.15 conducted multiple modelings runs
based on three-dimensional numerical models of
Geomorphological
monolithic and structured columns16, combined with
measured three-dimensional ground movements. setting of the Gharb
basin
They were able to demonstrate that the columns at
the base were undergoing a rotation. Rodriguez-
Pascua et al.17 based on their observations of Roman
and Mesoamerican sites, established a classification
of the different types of damage observable on
archaeological sites18.

Classifying the damage caused by an earthquake The Gharb basin, situated as the western component
on an archaeological site is often a challenging task. of the South-Rifain Sillon, represents a fordeep basin
To undertake such a study, it is essential to conduct resulting from the growth of the Rifaine fold and thrust
prospecting campaigns, observing archaeological belt. Its sedimentary filling is shaped of Quaternary-
sites and attempting to detect seismic indicators age fluvio-deltaic and fluvio-estuarine sedimentary
like cracks, wall offsets, or pavement uplift. These dynamics, significantly influencing the present-day
indicators serve as valuable signs of seismic activity. landscape of this important plain. The basin’s final
These prospecting campaigns must be supported by appearance results from a combination of factors,
a comprehensive database, a fundamental step in the including climate, eustatism, neotectonics and
study. The census and documentation of a diverse anthropization.
range of architectural disorders of seismic origin
across numerous archaeological sites demonstrate The reliefs and environments of the late Holocene age
the interest and potential of such field campaign. largely inherit dynamics from the last glacier (upper
During these observations, it is crucial to refer to Pleistocene) and the current interglacial (Holocene),
the degradations studied and described by various as well as tectono-sedimentary events since the
authors at other sites across the Mediterranean. For middle Miocene. River dynamics are influenced by
instance, Karakhayan et al.19 studied deformations morphological factors, including the low slope, and/or
recorded at a temple in Luxor, Egypt; Marco focused tectonic factor, especially the so-called satellite basin22.
on the Dead Sea region20; and Silva et al. conducted The basin’s hydrology is characterized by a network of
research in southern Spain21. rivers (Beht, Rdom, Mda, etc) directly feeding into the
merjas that constituted their base level.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
41

The outocme of these geomorphological processes 1755, 196026. The Gharb Basin experiences variable
is a series of heterochronous delta shapes distributed seismic activity attributed to a network of regional
along the Gharb plain. The consequences of Soltanian lineaments and a tectonic plate boundary lineament
and Gharbian geomorphological dynamics on the originating from the mid-Atlantic ridge. Movements
landscapes and environments of the plain during along this major feature, as well as the Gulf of Cadiz
the Mauritanian, Roman and medieval periods are accretionary prism, can generate tectonic stresses
diverse23. The primary physical characteristics of the leading to low to moderate magnitude earthquakes.
present landscapes and environments were already
established during the Mauritanian period24. In the Gharb basin, the geographical distribution
of epicenters from 1901 to 2002 reveals organized
Gharb basin’s seismic activity patterns, varying in magnitude but following
preferential orientations. They align along the
distribution western boundary of the pre-rifaine ridges, with an
The Moroccan seismicity map reveals that the Gharb E-W orientation in the area bordering the Gharb
basin is a seismically active area25. Historical seismicity and Maamoura basins, and a NE-SW direction in the
data further amphasize that Morocco is susceptible to center of the Gharb basin, notably near the Banasa
devastating earthquakes, as witnessed in 1522, 1624, archaeological site (Fig. 3 and Table 1).

Figure 3 : Distribution of epicenters in the Gharb basin.


42

Table 1: Main earthquakes felt or thought to have been felt in the Gharb basin between
1986 and 2002

YEAR MONTH MINUTE SECOND LATITUDE LOXNGITUDE DEPTH MAGNITUDE

1968 3 58 33 34,310 -5,750 10,0 2,7

1969 3 51 17 34,233 -5,746 5,0 2,3

1970 6 11 27 34,385 -5,763 5,0 2,9

1971 7 14 34 34,290 -5,989 5,0 3,0

1979 3 22 20 34,400 -6,000 1,0 2,0

1985 11 41 53 34,430 -5,910 0,0 0,0

1987 10 29 17 34,610 -5,940 30,0 3,0

1989 7 29 33 34,500 -6,200 0,0 2,6


1992 6 41 47 34,512 -6,083 0,0 2,3

1994 9 16 28 34,488 -6,354 14,0 2,7

1995 3 24 1 34,511 -6,107 17,0 3,0

1996 2 32 16 34,325 -6,466 0,0 3,0

1996 3 41 7 34,755 -6,265 0,0 2,5

1998 4 46 2 34,755 -6,215 12,0 3,1

1998 4 52 33 34,267 -5,810 16,0 3,1

1999 9 9 19 34,566 -5,972 15,0 2,8

2000 4 5 33 34,352 -5,752 1,0 3,6

2002 1 2 15 34,284 -6,102 30,0 2,9

2002 3 48 24 34,288 -5,794 30,0 2,8


2002 4 35 17 34,671 -6,352 17,0 3,8

2002 4 39 26 34,305 -5,774 16,0 3,1

On the other hand, in the western Rif, NE-SW and NW- activity, the very recent nature of the deposits, and
SE major lineaments are linked to the Azores slip zone. the archaeological sites, there is great potential for
Seismic data analysis also reveals that the majority developing an archaeoseismological approach in the
of epicenters (96.5%) are shallow, with only a few Gharb basin.
intermediate earthquakes (11 in total), the deepest of
which is located 98 km away (Table 1). Additionally, Conclusion
seismicity in the Saïss-Fès basin and in the pre-Saïss Archaeoseismology is more than a journey into the
ridges could be attributed to the reactivation of ancient past ; it is a guiding light illuminating the future.
normal faults that played a role in the genesis of the It symbolizes our commitment to safety, heritage
Middle Atlas. The recent rethrusting of these faults has preservation, and the well-being of future generations.
resulted in moderate seismic activity. The strongest By seamlessly blending the strengths of seismology,
earthquakes recorded in this region did not exceed a archaeology, and history, archaeoseismology offers
magnitude of 4.6 in the vicinity of the Sidi Kacem area. a holistic approach that transcends disciplinary
As a result of this analysis, seismic activity in the boundaries.
Gharb basin is primarily attributed to intense Mio-
Plio-Quaternary and present-day tectonic activity In this study, we underscore the fundamentals of
generated by the convergence of the two African- archaeoseismology and delve into the seismicity of
Eurasian lithospheric plates. These plates are closing the Gharb basin, an area abundant in archaeological
at a rate of around 0.5 cm/year at the Strait of Gibraltar, sites. The objective is to gain insight into the seismic
with a general direction of convergence from NNW- activity in this region of Morocco and to explore the
SSE to N-S. Given the coexistence of this seismic application of archaeoseismology. Our aim is to
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
43

illuminate the damage inflicted by earthquakes on Occasional Paper 7. In: Stiros, S., Jones, R. (Eds.),
Archaeoseismology. British School at Athens, 1996, pp. 129-152.
the remnants of archaeological sites, contributing to
12- Atakan, K, V. Midzi, B. Moreno Toiran, K, et al, 2000. Seismic
the reconstruction of the seismic history of this area. hazard in regions of present day low seismic activity: uncertainties
This knowledge extends beyond a mere retrospective; in the paleosismic investigations along the Bree fault scrap (Roer
it opens crucial doors for the prevention and Graben Belgium), Soil Dyn. Earthq. Eng, 20, 2000, pp. 415-527.
13- Sintubin, M, Stewart. I. S, A logical methodology for
preparedness of future earthquakes.
archaeoseismology: a proof of concept at the archaeological site
of Sagalassos, Southwest Turkey. Bulletin of the Seismological
Society of America 98 (5), 2008, p. 2211.

Notes and bibliography 14- Hinzen, K. G, Fleischer. C, Reamer. S. K et al, Quantitative methods
in Archaeoseismology. Quaternary International, 2010, doi :
1- Cherkaoui, T. E., and Asebriy, L, " Le risque sismique dans le Nord 10.1016/ j. quaint.2010.11.006.
du Maroc". Trav. Inst. Sci. Rabat, sér. Géol. & Géogr. phys., n° 21, 15- Rodriguez-Pascua, M. A, Perez-Lopez. R, Gines-Robles. J. L et al,
2003, p. 225. 2011. A comprehensive classification of Earthquake
2-This regulation is a compendium of rules of good practice and Archaeological Effects (EAE) in archaeoseismology: Application
know-how, designed to limit the damage to life and property that to ancient remains of Roman and Mesoamerican cultures.
can occur as a result of earthquakes Quaternary International, 242, 2011, pp. 20-30
3- Cherkaoui, T. E., and Asebriy, L, " Le risque sismique dans le Nord 16- Karakhanyan, A, Avagyan. A, Sourouzian. H, Archaeoseismological
du Maroc", p. 227. studies at the temple of Amenhotep III, Luxor, Egypt, The
4- Beaupretre, S., Développement d’une approche de Geological Society of America Special Paper 471, 2010, pp. 199-
paléosismologie géophysique par imagerie Géoradar. 222.
Applications aux failles décrochantes actives de Nouvelle 17- Marco, S, Recognition of earthquake-related damage in
Zélande. Thèse Doctorat. Grenoble, 2013, p. 290. archaeological sites: examples from the Dead Sea fault zone,
5- Helly, B., 2000. Histoire des séismes ou histoire des hommes ? Les Tectonophysics, 453, 2008, pp. 148-156.
tâches de l'historien. PUBLICATIONS DE LA MSH-ALPES, 2000, p. 18- Silva, P. G, Reicherter. K, Grutzner. C et al, Surface and subsurface
31. palaeoseismic records at the ancient Roman city of Baelo Claudia
6- Akerraz. A, Brouquier-Reddé. V, Lenoir. E " Nouvelles découvertes and the Bolonia Bay area, Cádiz (south Spain). Geological Society
dans le bassin du Sebou, 7- « L’occupation antique de la plaine du of London, vol. 316, 2009, pp. 93-121.
Gharb", dans Productions et exportations africaines : actualités 19- Flinch, J.F. Tectonic Evolution of the Gibraltar Arc. Ph. D
archéologiques en Afrique du Nord antique et médiévale. Actes Dissertation. Rice University, Houston, 1993, p. 212.
du VIe colloque international (Pau, octobre 1993), Paris, 1995, pp. 20- Desruelles. S, Castanet. C, Aomar Akerraz. A et al. "Application
233-342. des méthodes géoarchéologiques à la reconstitution des
8- Litto. W, Jaaidi. E-B, Medina. F et Dakki. M, Etude sismo-structurale dynamiques environnementales et de leurs interactions avec les
de la marge nord du bassin du Gharb (avant-pays rifain, Maroc) : sociétés durant l’Antiquité : cas de la plaine de Gharb et du
mise en évidence d'une distension d'âge miocène tardif, Eclogae territoire de Volubilis (Maroc)", in : L’eau dans les villes du Maghreb
geol. Helv. 94, 2001 pp. 63-73. et leur territoire, 2023, p. 110.
9- See among others: Fréchet, J, Past and Future of Historical 21- Ibid.
Seismicity Studies in France, in: Fréchet, J., Meghraoui, M., Stucchi, 22- Cherkaoui, T. E., and Asebriy, L. "Le risque sismique dans le Nord
M. (Eds.), Historical Seismology. Interdisciplinary Studies of Past du Maroc", op. cit., p. 225.
and Recent Earthquakes., Modern Approaches in Solid Earth 23- Ibid.
Sciences, 2008, pp.131-145; Sintubin, M, Archaeoseismology: 24- Mridekh, A. Imagerie géophysique et évolution géodynamique
Past, present and future. Quaternary International 242, 2011, pp. récente de quelques bassins ouest marocains. In : potentiel
4-10. hydrogéologique et pétrolier. Thèse d’habilité, Université Ibn
10- Galadini, F, Hinzen, K. G, Stiros, S. C, Archeology, Methodological Tofaïl, Maroc, 2015.
issues and Procedure. J. seismol, 10, 2006, pp. 395-414. 25- Ibid.
11- Stiros. S. C, Archaeological evidence of antiseismic construction 26- Ibid.
in antiquity, Annali di geophysica, XXXVIII (N° 5-6), 1995, pp. 725- 27- Cherkaoui, T. E., and Asebriy, L, "Le risque sismique dans le Nord
736 et Stiros, S. C, Identification of earthquakes from archaeological du Maroc", p. 225.
data: methodology, criteria and Limitations. Fitch Laboratory
DOSSIER

Halima Naji
Archéologue de l’Antiquité

Volubilis et le tremblement de
terre de 1755 : controverse
sur la restauration de l’arc de
triomphe de Caracalla
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
45

Introduction

É
lément caractéristique d’impôts. Le monument était
de l'architecture ro- surmonté, comme le dit la dédi-
maine, l’arc de triomphe cace, d’un char à six chevaux,
est érigé pour commé- conduit, probablement, par
morer des évènements impor- l’empereur et sa mère.
tants comme la victoire, la
construction de grands ou- Volubilis a été, considérable-
vrages, …etc. Au Maroc, on en ment, endommagé par le trem-
dénombre deux : un à Volubilis, blement de terre de Lisbonne
à une seule baie, et un autre à de 1755 ; catastrophe qui a pro-
Sala, à trois baies. L’arc de voqué l’effondrement de l’arc
triomphe de Volubilis, monu- de triomphe. Fouillé entre 1915
ment phare de la cité, est situé à et 1917, et tel qu’il se présente
la jonction du decumanus aujourd’hui, il fut restauré entre
maxi mus et du cardo qui mène 1930 et 1934. Mais cette inter-
au quartier monumental. Il fut vention ne restitue pas, cet in-
élevé par les habitants de Volu- signe de pouvoir selon son as-
bilis en 216-217 après J.-C. en pect original, et plusieurs
l’honneur de l’empereur Cara- éléments décoratifs n’ont pas
calla et de sa mère Julia Domna, été pris en considération, et
sans doute, en récompense sont restés éparpillés aux
d’une exemption d’arriérés abords de l’arc.

Figure 1 : L’arc de Caracalla (état actuel


Source : Conservation du site archéologique
de Volubilis.
46

L’arc de triomphe de Caracalla


avant 1755
L’importance de la documentation est
primordiale. C’est à Henri Boyde et John Windus
que revient le mérite d’avoir immortalisé,
par leurs dessins, l’aspect original de l’arc de
triomphe de Volubilis. En 1721, Henri Boyde,
capitaine de navire anglais capturé par les
corsaires de Salé et longtemps prisonnier
du sultan Moulay Ismaïl, avait dessiné ce
monument. Dans la même année, John
Windus, membre de l'ambassade anglaise
dirigée par le Commodore Charles Stewart,
avait visité Volubilis dans le cadre d’une mission
anglaise chargée du rachat, par le roi Georges,
des prisonniers anglais (dont Boyde) du sultan
alaouite Moulay Ismaïl1. En 1725, il publia son
dessin dans le récit de son voyage : A. Journey
Figure 2 : Dessin de Henri Boyde
of Mequinez, Residence of the present emperor Source : Pancani, 2019, fig. 2, p. 47.
[Moulay Ismaël]2. La plus ancienne description
des ruines de Volubilis, sous la dénomination
du Ksar Pharaon (le château du Pharaon),
est, également, attribuée à cet ambassadeur
britannique3.

Figure 3 : Dessin de John Windus


Source : Pancani, 2019, fig. 3, p. 47.

D
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
47

L'état de ces ruines remontant au XVIIIe siècle, d’avant


1755 et tel qu’illustré par ces dessins, montre que la
voûte de l'arc ne s'était pas encore effondrée4. Une
gravure d'un ouvrage anonyme, Several voyages to
Barbary, paru en 1750 à Londres, représente "les ruines
d'une ancienne construction romaine, à six lieues de
Meknès, sur la route de Tétouan". On y identifie l'arc de
triomphe de Volubilis. L’auteur signale qu'il fut dessiné
par Boyde5.

Figure 4 : Dessin de Boyde. Source : Several voyages to Barbary.

L’arc de triomphe de Caracalla après 1755 Figure 6 : L’ARC, EN 1880, DÉMOLI .


Un dessin de l’arc de Caracalla de Volubilis, remontant à Source : Leydier-Bareil, 2006, fig. 13, p. 299.
1830, est attribué au baron autrichien Ferdinand Freiherr Von
Augustin. Il a été réalisé lors de son voyage au Maroc. Il prit,
également, quelques croquis des ruines6. Le tremblement de
terre de 1755 avait provoqué l’effondrement de la voûte de
l’édifice7.

Figure 5 : Dessin de l’arc de Caracalla


(Volubilis) par Von Augustin en 1830.
Source: Leydier-Bareil, 2006, Figure 14,
p.299. Pancani, 2019, p.48.
48

Avant l'établissement du Protectorat, deux diplomates chercheur Louis Chatelain, la direction des fouilles de
et chercheurs français dominent l'histoire des Volubilis. Les recherches autour de l'arc de triomphe
recherches archéologiques vers la fin du XIXe siècle : ont commencé en mai 1915 et durèrent plusieurs
Charles Tissot et Henri De la Martinière ; sans qui, années13. Ils consistaient à effectuer des sondages,
dixit Louis Chatelain, on "n'aurait sans doute pas puis des excavations, aux environs du monument,
organisé la méthodique résurrection de Volubilis"8. qui, avec la basilique constituaient "les deux seuls
Charles Tissot séjourna cinq ans au Maroc, de 1871 à édifices qui émergeaient de l'inextricable amas
1876, en qualité de ministre à la légation de Tanger. constitué par les éboulis de pierres, les gonflements
C'est lui qui a, définitivement, identifié Volubilis au des terres et la végétation"14. Entre 1930 et 1934,
site de Ksar Faraôun en 18769. Il restitua, également, plusieurs monuments de Volubilis ont bénéficié de
presque dans son ensemble le tracé des deux diverses interventions en vue de les conserver comme
pistes de l'Itinéraire d'Antonin, de Tanger à Sala l’explique Louis Chatelain, dans le rapport : Historique
pour la voie du littoral et de Volubilis à Tanger pour de la Direction Générale de l'Instruction Publique
la voie de l'intérieur10. Il reconnut que les fragments des Beaux-Arts et des Antiquités (1912-1930)15.
épigraphiques épars gisant au pied de l'arc de Ces opérations étaient, comme il le précise, des
triomphe désignaient l’empereur Caracalla11. Henri "reconnaissances archéologiques"16 et des "travaux
De La Martinière, parcourut de nombreux itinéraires de consolidation"17.
et fit, entre autres, des fouilles à Volubilis. On lui doit, En ce qui concerne la "restauration"18 et la
également, la précieuse découverte de nombreuses "consolidation"19 de l’arc de triomphe, Louis Chatelain
inscriptions latines. Quand Charles Tissot vint pour la explique la méthode appliquée : "construction d'un
première fois à Volubilis, en 1874, l’arc de triomphe échafaudage puissant qui entoure l'édifice ; dépose
se présentait "à peu près" tel que Louis Chatelain l’a des blocs soigneusement numérotés ; vérification de
décrit en 1915 : une "chaotique avalanche des blocs la solidité du sol et affermissement s'il y a lieu ; enfin,
effondrés"12. En 1915, les premiers dégagements remontage des pierres toutes replacées dans l'ordre
débutèrent sur le site à l'initiative du Maréchal Hubert primitif. Mais il sera nécessaire, pour la restitution de
Lyautey, Résident Général, qui confia, au Lieutenant et la voûte, d'ajouter quelques voussoirs"20.

Figure 7 : Reconstitution de l’arc de Caracalla. Source : Flandrin.

En 1958, Maurice Euzennat, alors nouveau directeur Caracalla, remonté "hâtivement" par Louis Chatelain21.
du Service des Antiquités du Maroc, a chargé Claude Le projet consiste à effectuer une reconstitution de
Domergue de faire une étude de l’arc de triomphe de la façade occidentale de l’édifice. Claude Domergue
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
49

assure, effectivement, cette étude22. Il a remis en regroupés non loin de l’arc et d’autres exposés au
question la hauteur du monument, atteignant centre d’interprétation du patrimoine du site. Il a
désormais environ 13,75 m, grâce à l’existence d'un reconnu deux victoires ailées et des trophées d’armes
étage supérieur, non reconstruit, ce qui transforme (boucliers, casque, épée, enseigne). Pour ce faire, il s’est
son actuelle silhouette écrasée23 en une apparence basé, entre autres, sur les deux dessins exécutés en
plus élancée. Il a aussi reconnu les reliefs et leurs 1721 par les voyageurs anglais, John Windus et Henri
emplacements24. Ces bas-reliefs n’ont pas été replacés Boyde, et sur lesquels la façade occidentale de l'arc
lors des travaux de restauration et sont restés au sol, est reconnaissable avant l'écroulement de la voûte25.

L’inscription de l’arc, brisée en


27 fragments, a été restaurée,
complétée et remise en place
en 1931 sur la face est de l’arc26.
Les fragments d’une inscription
identique, qui figurait sur la face
ouest, ont été également retrou-
vés et recensés27. Cette inscrip-
tion nous apprend que l'arc fut
érigé en l'honneur de l’empereur
Caracalla et de Julia Domna, sa
mère, entre le 10 décembre 216
et le 8 avril 217 après J.-C. L'ins-
cription fait allusion à une me-
sure de bienveillance qui serait
liée, d’après Claude Domergue, à
une remise d'arriérés d'impôts28.
Figure 8 : L’arc de Caracalla d’après Cl. Domergue. Source : https://sitevolubilis.com/larc-de-triomphe/

Figure 9 : Inscription n°391. Source : IAM lat., p.252

Polémique sur la restauration de l’arc


En 1956, six ans après la mort de Louis Chatelain,
de Caracalla,…. S’il y en a (eu) ! Maurice Euzennat, signala la découverte d’une gravure
La restauration de l’arc de Caracalla (1930-1934), même d'un ouvrage anonyme31, paru en 1750 à Londres et
critiquée, a-t-elle suscité une vraie polémique ? Qui a représentant les ruines de Volubilis, dont on reconnaît
polémiqué du vivant de Louis Chatelain (1883-1950) ? l'arc de triomphe dessiné par Henry Boyde32. La
Armand Luquet, conservateur du site de Volubilis, a ressemblance notée entre les dessins de John Windus
signalé que l’arc de triomphe fut remonté, certes, mais avec ceux de Boyde et comparés avec l’arc de Caracalla
d’une manière incomplète29. Raymond Thouvenot, restauré "inquiète"33 Maurice Euzennat. Il souligne
directeur du service des Antiquités du Maroc après qu’un recours aux anciennes représentations de l’arc
Louis Chatelain, a déclaré, quant à lui, que l’étude de a été négligé et que "tel qu'il fut reconstitué en 1930,
plusieurs édifices (fortifications, murs et portes) par l'arc actuel est assez différent"34. Maurice Euzennat
Chatelain, a été exécutée "de façon assez rapide" et conclut que "pour les monuments déjà fouillés, et
que "son travail manque des plans et croquis"30.
50

reconstruits avant d'être décrits, les vieux dessins de une note de bas de page que "les comptes des Beaux-
Windus et de Boyde restent notre source la plus sûre, Arts ne suffisent pas à dire toute la vérité sur ce point,
dont il convenait avant tout travail de détail de préciser car on a exécuté maintes réfections par expédient avec
la portée" 35. Sur cette conclusion, deux ans plus tard, d'autres fonds que les nôtres"45. Comme contraint, "il
il confia, en 1958, l’étude de l’arc de triomphe de faudrait encore qu'on sache dans quelles conditions
Volubilis à Claude Domergue36. Ce dernier reconnaît ces choses furent faites"46, réplique-t-il. Au niveau
qu’il s’agit d’une "importante restauration qui lui a technique et méthodique, il explique que "souvent il fut
donné son aspect actuel"37. Il évoque, également, impossible de consolider sans reconstituer des parties
les "soins apportés à la reconstruction"38. En évaluant perdues"47.C’est pour cela d’ailleurs qu’il parle tantôt
l’opération, il a approuvé que "la structure générale d’une " consolidation"48, tantôt d’une "restauration"49.
de l'édifice a été assez bien respectée"39. Il affirme, Il admet, et en connaisseur de la nature de chaque
toutefois, que " la restitution n'est pas entièrement intervention, qu’il faut" ne procéder qu'avec la plus
satisfaisante"40. Il reproche à ses porteurs le fait d’avoir" grande réserve à toutes les opérations qui ont pour
négligé le recours aux anciennes représentations du but de reconstituer, de restaurer, de restituer ou
monument et d’avoir ignoré les reliefs découverts in même simplement de consolider, quels qu'ils soient,
situ"41. Les travaux de restauration de l’arc de Caracalla, les monuments antiques"50. Au niveau des ressources
réalisés entre 1930 et 1934, étaient-ils avancés avant la humaines, "il fut parfois difficile d'arrêter la main des
sortie de la "Charte d’Athènes pour la Restauration des maçons"51 qui, juge-t-il, "ne comprennent pas qu'on
Monuments Historiques" en 1931 (ICOMOS : Conseil conserve le vieux, qu'on ne le refasse pas en neuf,
International des Monuments et des Sites) ? Louis quand on a les moyens de le faire"52. Toutefois, Louis
Chatelain en était-il au courant ? Si oui, pourquoi n’-t- il Chatelain, en sa qualité de responsable du projet,
pas pris en considération la "résolution" 2 qui stipule n’aurait-il pas dû éviter les erreurs commises par les
que" les projets de restauration doivent être soumis à artisans chargés de la reconstruction des motifs,
une critique éclairée pour éviter les erreurs entrainant réclamer, intervenir ou rectifier ? Qu’entendait-il par
la perte du caractère et des valeurs historiques des "vérité" et de quelles conditions parlait-t-il ? Sont-ce
monuments" ? ; et le point VI qui précise qu’il faut celles que nous venons d’évoquer et rapporter ?
procéder à la "remise en place des éléments originaux
retrouvés (anastylose) chaque fois que le cas le Conclusion
permet" ?. Qu’une restauration soit jugée fausse, critiquée,
imparfaite ou incomplète -pour reprendre les
Fausse restauration ? Restauration (tolérée à qualificatifs des auteurs et chercheurs- est chose
l’époque) ? Problème de hâte ou insuffisance de courante. Le problème est ancien et connu ailleurs.
crédits ? Louis Chatelain était-il conscient des erreurs Ravagée par l’incendie survenu le 15 avril 2019,
commises ? ou conscient des contraintes ? la cathédrale Notre-Dame de Paris, monument
emblématique de la France et plusieurs fois séculaire,
Louis Chatelain connaissait l'existence des dessins du bénéficie entre 1845 et 1867 d'une importante
XVIIIe siècle où l'arc de Caracalla conservait encore restauration, controversée, à cause de l’incorporation
son élévation initiale, alors pourquoi ne les avait-il pas d’une flèche inédite53.
utilisés ? N’avait-il pas confiance en ces dessins ? Lui En somme, le site archéologique de Volubilis avec son
qui, faut-il le rappeler, connaissait bel et bien le dessin florilège remarquable et ses vestiges splendides, dont
et le récit du voyage de John Windus et reconnaît qu’il l’arc de Caracalla, a été inscrit sur la liste du patrimoine
n’est pas " en droit de suspecter l'authenticité " 42 de ce national en 192154 puis sur celle du patrimoine mondial
document. Quelle contrainte avait-il, alors, pour ne pas de l’UNESCO depuis 1997, sans que cette restauration
l’avoir exploré dans la consolidation et la restauration controversée ne pose problème. Après bientôt neuf
des monuments de Volubilis ? décennies, la restauration de l’arc de Caracalla fait
De son vivant, les critiques lui furent-elles adressées partie de l’histoire (de l’état) du monument. Par ailleurs,
directement, indirectement, oralement ?, Aurait-il, déjà, nous pourrions profiter de la nouvelle technologie
répondu à "ces critiques [qui, pour lui,] ignorent (…) visuelle pour rendre présent l’absent et rendre entier
dans quel état se trouvaient les vestiges de Volubilis, le manquant (le non restitué). Une présentation
à l'arrivée des Français ? "43. En parlant du coût, du holographique55, in situ, ou la réalisation d’une
savoir-faire et de la vigilance demandée, il avance qu’ maquette matérielle présentant l’arc de Caracalla sous
"il suffirait pour cela de pouvoir disposer de quelques sa version originale d’avant le tremblement de terre de
millions, d'un grand nombre d'artisans capables d'un 1755 seraient les bienvenues.
travail honnête, et d'une douzaine d'hommes de goût
sachant le métier de maçon et disposés à se vouer à la
surveillance incessante de l'exécution"44. Il rajoute dans
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
51

Notes 46- Historique 1931, note 2, p.133.


47- Historique 1931, p.133.
1- Chatelain, 1944, p.188 et note 3, p.188. Heddad, 2019. 48- Historique 1931, p.133-134.
2- Windus, 1725. 49- Chatelain, 1931, p.293.
3- Euzennat, 1956, p.325. 50- Chatelain, 1931, p.293.
4- Chatelain, 1944, p.188-193. 51- Historique1931, p.100.
5- Euzennat, 1956, p.325. 52- Historique 1931, note 1, p.134.
6- Souvenirs d’un voyage au Maroc en 1830. (Historique1931, 53- Historique 1931, p.133-134.
p.93) ; Heddad, 2019. 53- "c’est ainsi qu’on agit depuis tantôt deux cents ans avec les
7- Pancani, 2019, p.48. merveilleuses églises du Moyen Age" (Hugo Victor, Notre-Dame
8- Historique1931, p.94. de Paris, 1831, p.1). C’est sur un mot en grec gravé à la main sur le
9- Tissot, 1878. mur de l’une des tours (ΆΝΆΓΚΗ, qui veut dire : FATALITÉ) et qui
10- Historique, 1931, p.94. a été effacée que V. Hugo a fait le livre de Notre-Dame de Paris (V.
11- Chatelain, 1916, p.360. Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831, p.2). C’est grâce à V. Hugo
12- Chatelain, 1944, p.188-193. (1802-1885) que la célèbre cathédrale a pu être restaurée après
13- Chatelain, 1944, p.194. avoir subi les affres du temps.
14- Chatelain, 1944, p.150-151. "Au début des fouilles du Protectorat, 54- Dahir du 14 novembre 1921 portant classement- B.O N°- 475 du
cet arc de triomphe était, avec la basilique, l'unique édifice qui 29 novembre 1921- p.1825.
dépassât le sol moderne" (Chatelain, 1944, p.193-194) ; 55- Le mot holographie provient du grec holos (entier, complet) et
15- Leydier-Bareil, 2006, p.292: graphie (écrire).
16- Historique, 1931, p.100.
17- Historique 1931, p.100.
18- Historique 1931, p.100.
19- Chatelain, 1931, p.293. Bibliographie
20- Chatelain, 1931, p.293. - Chatelain L., "Note sur les fouilles de Volubilis (Maroc)", Comptes
21- Idem. "Après de longues réflexions, la méthode la plus rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-
rigoureuse nous a paru être la suivante : déposer à terre, pierre Lettres [CRAI], 60e année, 4, 1916, pp. 359-366.
par pierre et assise par assise, les éléments d'une voûte ou d'un - Chatelain L., "Les recherches archéologiques au Maroc", Comptes
mur, affermir le sol, et remettre chaque élément à sa place rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-
d'origine : dans certain cas, enrober de ciment une pierre qui se Lettres [CRAI], 75e année, 3, 1931, pp. 292-296.
désagrège, plutôt que de la remplacer ; ranimer de l'ancien, mais - Chatelain L., Le Maroc des Romains. Étude sur les centres antiques
ne point construire du « neuf ». On a suivi ce principe pour le de la Maurétanie occidentale, Paris, 1944. 2e édit., 1968.
remontage des deux arceaux qui terminaient, au Nord et au Sud - Domergue Cl., "L'Arc de triomphe de Caracalla à Volubilis", École
de la basilique judiciaire, le portique occidental, et pour l'une des pratique des hautes études, 4e section, Sciences historiques et
arcades de la grande voie décumane, entre l'arc de triomphe de philologiques, Annuaire 1963-1964, 1963, pp. 283-293.
Caracalla et le Palais de Gordien. On fera de même pour l'arc de - Euzennat M., "Deux voyageurs anglais à Volubilis (I721)", Hespéris,
triomphe, mais l'insuffisance des voussoirs rendra nécessaire, à 43, 3e et 4e Trimestres, 1956, pp. 325-334.
titre exceptionnel, le complément des pierres de l'intrados" - Hallier G., "Maurice Euzennat et le Maroc antique", Antiquités
(Historique1931, p.100-101). africaines, t.42, 2006, pp. 45-47
22- Hallier, 2006, p.46. - Heddad M., "Maroc. La restauration des monuments
23- Domergue, 1963, p.283-293. archéologiques : Arc de Volubilis comme exemple", Gīl al-‘ulūm
24- Domergue 1963, p.284. al-‘insāniya wa al-‘igtimā’iya, 96, p.83.
25- Domergue 1963, p.283. - Historique de la Direction Générale de l'Instruction Publique des
26- Domergue 1963, p.284. Beaux-Arts et des Antiquités (1912-1930), publié à l'occasion de
27- Domergue 1963, p.291. IAM 2, lat., 1982, nos 390 et 391, p.250- l'exposition coloniale internationale de Paris, 1931.
252. - Hugo V., Notre-Dame de Paris, 1831, BIBEBOOK (une édition libre.
28- Ibid., p.291 ; IAM 2, lat., 390 et 391, p.250-252. BIBEBOOK, 2016, www.bibebook.com
29- Domergue 1963, p.292. - Leydier-Bareil A.-M., Les arcs de triomphe dédiés à Caracalla en
30- Luquet, 1967, p.407. Afrique romaine. Architecture et urbanisme, politique et société,
31- Thouvenot, 1967, p.607. Thèse de Doctorat, Université Nancy 2, 2006, Vol. II/III.
32- Several voyages to Barbary. - Luquet A., "La basilique judiciaire de Volubilis", BAM, 5, 1967, pp.
33- Euzennat, 1956, p.325. 407-445.
34- Euzennat, 1956, p.325. - Pancani G., "L’arco di Caracalla a Volubilis", Frammenti di esperienze,
35- Euzennat, 1956, p.329. Edizioni Grifo, 2019, p.45-61. (https://www.researchgate.net/
36- Euzennat, 1956, p.334. publication/333609385).
37- Hallier, 2006, p.46. - Panetier J.-L., Volubilis. Une cité du Maroc antique, éd. Maisonneuve
38- Domergue, 1963, p.283. et Larose, Paris, 2002. - Thouvenot R., "Une porte de l’enceinte
39- Domergue, 1963, p.284. romaine de Volubilis", BAM 7, 1967, p. 607.
40- Domergue, 1963, p.288. - Tissot Ch., Recherches sur la Géographie Comparée de la
41- Domergue, 1963, p.288. Maurétanie Tingitane, Paris, 1878.
42- Domergue, 1963, p.283. - Windus J., A Journey to Mequinez, the residence of the present
43- Chatelain 1944, p.188. Emperor of Fez and Morocco, on the occasion of Commodore
44- Historique1931, p.133. Stewart's Embassy thither for the redemption of the British Captives
45- Historique1931, note 1, p.133 in the year 1721, London, 1725, 5 pl.; 2e édit., Dublin, 1726.
DOSSIER

Rachid Arharbi
FSHS, UIT-Kénitra

Les sites archéologiques


du Gharb face aux
inondations : cas de
Thamusida et de Banasa
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
53

Introduction

L
es recherches effectuées sur les principaux droits topographiquement élevés, notamment
sites archéologiques du Gharb, notamment pour assurer une protection contre les inonda-
Banasa, Thamusida et Rirha, ont donné lieu à tions. En l’absence de témoignages écrits (sources
des découvertes importantes qui montrent littéraires ou inscriptions antiques) sur les inonda-
la richesse de l’occupation de cette plaine durant tions qui ont marqué les sites antiques de la plaine
les époques maurétanienne et romaine. Les cartes du Gharb, l’interprétation archéologique de cer-
des prospections archéologiques résultant des in- taines strates peuvent nous renseigner sur des ca-
vestigations de la mission maroco-française du tastrophes de ce genre, notamment sur les sites
bassin du Sebou montrent la densité de l’occupa- de Banasa et Thamusida, d’après les quelques
tion de ce territoire et les dynamiques de l’installa- données disponibles sur les anciennes fouilles et
tion humaine le long des oueds Sebou et Beht. les investigations réalisées au cours des vingt der-
Plusieurs facteurs expliquent le choix de l’implan- nières années.
tation des sites de la plaine du Gharb sur des en-

Cadre géographique et ressources plaine par l'Est, y dessine une ample courbe vers le
Nord avant de revenir au Sud pour atteindre l'océan
hydrogéologiques de la plaine du par la trouée de Mahdiya, toujours endigué dans
Gharb ses propres levées qui dominent partout la plaine
La superficie du bassin hydrogéologique Rharb- environnante. L'oued Sebou a un trajet en méandres
Mamora est de 7 500 km2; ses limites sont constituées de 223 km pour 107 km de trajet réel en ligne droite
par l'Océan atlantique à l'Ouest, les collines de Lalla- suivant l'axe de la gaine fluviale. Son principal affluent,
Zahra au Nord, celles de Mechraa bel Ksiri, Bou-Drâa, l'oued Beht, est canalisé dans la plaine de façon à
Outita à l'Est et par les reliefs entre Khémisset et Tiflet assurer la permanence de l'exutoire au Sebou. Le
au Sud. La moitié nord du bassin qui correspond à la centre de la plaine, naturellement marécageux, était
plaine du Gharb, a environ 4000 km2 de superficie. initialement impraticable six mois par an aux engins
Le Gharb se présente sous forme d’une plaine assez et charrettes, avant les travaux de drainage dans cette
vaste, étendue et marquée par sa richesse hydrologique plaine1.
(fleuves, cours d’eaux, merjas). Sa topographie plane
n'est accidentée que par les divagations du Sebou La plaine du Gharb est caractérisée par la richesse
et de ses affluents, et par d'anciens cordons littoraux de ses ressources hydrogéologiques ; deux nappes
parallèles au rivage qui inscrivent la progression de la superposées existent dans le sous-sol du Gharb : la
côte vers l'Ouest. Dans ce secteur, la côte se présente nappe profonde, alimentée par l’infiltration des pluies
comme une immense plage de sable, très rectiligne, sur les bordures de la plaine, circulant dans des forma-
interrompue seulement par quelques affleurements tions sableuses, gréseuses ou conglomératiques2, et la
rocheux de grès dunaire et par les issues de la Merja nappe phréatique superficielle qui se superpose à la
Zerga et du Sebou. nappe profonde et se situe dans les 10 à 15 mètres de
profondeur3.
Vers l’intérieur de la plaine, les dunes sont en pente
douce, alors que du côté mer, elles se présentent sous La plaine du Gharb est marquée par la richesse en
forme de falaises et surplombent la côte généralement ressources hydrologiques. Elle est traversée par deux
en plages, avec quelques avancées, en mer, de bancs importants cours, l’oued Sebou, dont les sources sont
gréseux et de conglomérats. La richesse des ressources situées en plein Moyen Atlas, au-delà de la région de
hydrographiques et la difficulté de l’écoulement vers Fès, il traverse la plaine sur 230 Km, en suivant ses
l’océan résultent de la continuité de cette barrière, ce nombreux méandres qui résultent de la faible pente
qui favorise la constitution de grandes merjas, telle Ras dans la plaine. Il est alimenté par plusieurs affluents
Daoura entre autres. (Ouergha, Oued Lebene, Oued Inaouène et l’Oued
Beht, etc…). D’autres cours d’eau enrichissent les
La morphologie de l'ensemble du bassin correspond ressources hydrographiques de la plaine, notamment
à une vaste cuvette dont les 4/5 sont à une altitude Oued Rdom dans le Cherarda, Oued Tifelt et Smento
inférieure à 20 m, alors que les bordures présentent dans la région de Sidi Yahia, Oued El Mda au Nord de
des reliefs très doux. L'oued Sebou pénètre dans la Souk Larbaa et Oued Drader, vers le Nord-Ouest de la
54

plaine, et qui alimente en eaux douces la merja Zerga programme sur les ateliers de potiers, ont permis de
à Moulay Bousselham. repérer la présence de niveaux de crues qui datent
au moins du IIIe siècle av. J.-C. et qui ont détruit des
Histoire des inondations dans le structures de cuisson de céramiques, et sur lesquels
ont été implantés de nouveaux fours9.
Gharb
Les plus anciens témoignages sur les inondations Les informations sur les inondations du Sebou ne
dans la plaine du Gharb sont fournis par l’archéologie. remontent, d’après les données recueillies par J. Le
Les anciennes fouilles archéologiques et les nouvelles Coz, qu’au début du XXe siècle, mais les observations
investigations sur les sites de Banasa et Thamusida chiffrées ne commencèrent que vers 1927. Dans le
ont apporté des données fiables sur des horizons chapitre réservé aux inondations du Sebou, J. Le Coz
stratigraphiques constitués par des dépôts des limons énumère, d’après les données récoltées dans les
du Sebou qui correspondent à des phases de crues4. rapports des ingénieurs des services hydrauliques,
Cette question a déjà été soulevée par plusieurs des années de crues du fleuve Sebou sur la plaine
chercheurs qui ont mis le point sur la question de du Gharb, pour lesquelles il donne certaines
l’implantation des sites de la plaine du Gharb sur les précisions techniques (emplacements et heures
abords du Sebou, et le rôle des apports du fleuve en des débordements, les débits, les volumes des
sédiments pour la constitution de levées plus ou moins débordements, les coefficients et des cartes)10.
protégées contre les crues. Les études et publications
réalisées autour de l’alluvionnement du Sebou Certaines inondations sont retenues dans la mémoire
expliquent très bien les modalités d’implantation des habitants du Gharb, notamment la crue qui s’est
et d’occupation du sol pendant l’Antiquité5. Les produite en 1904, qui était aussi forte que celles de
recherches géoarchéologiques récentes effectuées, 1950 et 1951. Entre 1904 et 1913, aucun débordement
entre 2008 et 2012, sur le territoire de Volubilis et sur ne parait avoir eu lieu. Les premiers colons installés
la plaine du Gharb ont donné lieu à des publications dans la région rapportent que les inondations de 1913
qui développent une nouvelle approche sur les paléo- furent très importantes et une bonne partie de la plaine
milieux de zones humides et les interactions sociétés- fût submergée par les eaux du Sebou. Deux courts
eau durant les périodes maurétanienne, romaine et débordements se sont produits en 1917 (1er février et 8
médiévale6. Ils ont permis d’identifier des itinéraires mars), mais avec un faible coefficient si on les compare
dans la plaine du Gharb qui peuvent être utilisés même avec ceux des années catastrophiques (1950 - 1951 -
en périodes de crues. Les sites antiques identifiés à 1963 - 1996 - 2010). Les plus importantes inondations
ce jour dans la plaine du Gharb sont implantés sur du Sebou et de ses affluents sur la plaine du Gharb
les points hauts que constituent les levées des oueds restent celles enregistrées en décembre 1950- janvier
actuels et des oueds fossiles, ainsi que sur les premiers 1951. Ces inondations ont contribué à la constitution
reliefs bordant la plaine au Nord et au Sud. Ces sites des différentes merjas de la plaine du Gharb, avec
sont restés exondés, ou seulement partiellement évidement d’autres facteurs (ruissèlements, sources,
inondés, lors des inondations de forte magnitude à affluents)11. La conjonction des apports de l’Ouergha,
l’échelle des dernières décennies survenues durant du Sebou et du Mda provoqua l’inondation la plus
les mois de février 2009 et 2010. Les cartes dressées étendue du Gharb, avant 196412. Les années 1996
par M. Combe dans ses études sur l’hydrogéologie du et 2002 ont également été marquées par des crues
bassin du Gharb, montrent clairement, qu’une bonne importantes qui ont englouti plus de 140.000 ha
partie des levées aux abords du Sebou est restée en (terrains agricoles, infrastructures, enclavement des
marge des inondations, ce qui explique, en quelque agglomérations, etc…)13.
sorte, le choix de l’implantation humaine dans ces
zones depuis les temps reculées7. De toutes ces inondations, nous ne disposons
d’aucune documentation sur les sites archéologiques
En 1992, nous avons effectué à Banasa un sondage au de la plaine du Gharb. Les inondations de 2010 ont
pied du parement extérieur du rempart urbain, ce qui laissé, de leur part, des dégâts considérables dans la
a permis de repérer le niveau atteint par les fouilles région ; les eaux ont dévasté les champs mais aussi
anciennes, et de dater la construction du rempart du IIe les zones habitées et aussi les sites archéologiques
siècle ap. J.-C.8. Un important horizon stratigraphique, (Fig. 1).
constitué de limons argileux jaunâtres, correspondant
à une crue de l’Oued, a été mis en évidence et permet
de situer l’inondation du fleuve au troisième siècle
ap. J.-C. Les investigations archéologiques réalisées
dans le quartier sud de Banasa, dans le cadre du
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
55

Figure 1 : Crue du Sebou sur la plaine du Gharb Figure 2 : Quartier ouest de Thamusida
en 2010 (Région Sidi Allal Tazi) (© R. Arharbi). envahi par les crues du Sebou (© R. Arharbi).

Les inondations du Sebou sur le site bossage et l’insula aux deux amphores (Fig. 2). Les
eaux du fleuve ont également submergé le grenier de
de Thamusida en 2010 blé (bâtiment rectangulaire) et le tronçon de l’enceinte
urbaine, côté fleuve, exhumé lors des fouilles de la
Le site de Thamusida est situé sur la rive gauche de mission maroco-italienne de Thamusida.
l’oued Sebou, à environ 10 km à vol d’oiseau en amont Le mode de construction de cette enceinte est
de Kénitra. Les ruines, d’une superficie de 15 hectares, visiblement différent des autres parties du rempart
occupent des éminences de 9 à 13 m d’altitude, qui urbain. Cet ouvrage visible sur une dizaine de mètres
constituent l’aboutissement d’une chaîne de collines est constitué de trois lits de gros blocs de pierres,
qui s’étendent au sud, avec des sommets culminants de forme parallélépipédique qui supportent une
aux alentours de 25 m. L’est est marqué par des élévation, constituée de banchées successives de
monticules à peine plus élevés. Le site est entouré de pierres et de mortier de chaux très solide. Le mode de
terrains plats qui se transforment en merjas dès les mise en œuvre de cet ouvrage confirme que l’enceinte,
premières pluies. La position de la cité antique sur les côté fleuve, jouait, à la fois un rôle défensif, mais aussi
éminences du plateau lui offre des vues très étendues la fonction d’une robuste de barrière de protection de
de tous les côtés sauf vers les collines sud. la ville contre les inondations du Sububus. L’ouvrage
dégagé lors des fouilles de 2006 a été une autre fois
Le site archéologique de Thamusida renferme un enfoui sous les limons et apports argileux des crues du
important camp militaire romain, des thermes, des fleuve de 2010 (Fig. 3).
temples, des maisons à péristyles, des greniers
de blé et l’enceinte urbaine percée de trois portes
monumentales. Les strates archéologiques au-
Figure 3 : L’enceinte de Thamusida
dessous des niveaux romains contiennent des vestiges ré- enfouie sous les dépôts issus des crues
importants qui datent entre le Ve et le Ier s. av. J.-C. du Sebou (© R. Arharbi).
Depuis son dégagement au cours des années trente
du siècle dernier, aucune mesure de protection
du site n’a été mise en place. Ainsi, le site est resté
exposé aux multiples inondations de l’oued Sebou
dont les dernières datent du 25 février de l’année
2010, provoquant le dépôt de sédiments à l’intérieur
des ruines, et même la destruction de structures
archéologiques (piliers, murs, hypocaustes des
thermes etc..). Ces inondations ont essentiellement
intéressé la zone nord-ouest du site, sur la rive gauche
du fleuve, où sont situés les thermes du fleuve, le
temple à trois cellae, l’usine de salaison, le temple à
56

Nous avons pu documenter cette catastrophe naturelle


Figure 5 : Destruction de pans de mur après le retrait des eaux
qui a affecté le site de Thamusida par une couverture du fleuve Sebou du quartier ouest de Thamusida (© R. Arharbi).
photographique importante malgré l’absence de
moyens de la conservation du site et les difficultés
d’accessibilité au site, car les pistes et accès étaient
entièrement sous l’eau14.

La force du retrait des eaux du fleuve (action physique)


n’a pas été sans dégâts pour le site. Des monuments
entiers ont été submergés par les eaux de l’oued Sebou
pendant une dizaine de jours et nous avons recensé
plusieurs destructions et éclatement de murs, de sols
bétonnés en mortier de tuileau, de piliers, de dallages
en briques ou en marbre etc… et l’accumulation de
dépôts sédimentaires très épais à l’intérieur des ruines
archéologiques qui ont été submergées par les eaux
des crues (Fig. 4-5-6)

Figure 4 : Retrait des eaux du fleuve Figure 6 : Accumulation des dépôts argileux à
Sebou du quartier ouest de Thamusida l’intérieur des monuments de Thamusida suite
(© R. Arharbi). aux inondations du Sebou (© R. Arharbi).

Le futur projet de mise en valeur du site de Thamusida Les thermes aux fresques de Banasa
doit prendre en considération ce risque désastreux.
Des mesures urgentes sont nécessaires pour assurer la engloutis sous les eaux (2010)
protection du site contre les inondations imprévues du Banasa est situé sur la rive gauche de l’oued Sebou, près
Sebou. Ces mesures peuvent être résumées comme du marabout de sidi Ali Boujenoun, à 17 kilomètres, au
suit : sud-ouest de la ville de Mechraâ bel Ksiri et à environ
- Lancement d’une étude sur l’évaluation de l’état de 65 km au nord -est de la ville de Kénitra. Les fouilles
conservation du site et l’établissement de la carte anciennes et récentes entreprises sur le site ont mis
des risques. en évidence un mobilier archéologique très important
- Aménagement d’une digue de protection du côté et des collections dont une grande partie est exposée
ouest du fleuve. au musée de l’histoire et des civilisations de Rabat. Les
- Aménagement d’un système de drainage des eaux vestiges les plus remarquables à Banasa sont le centre
de pluies suivant la topographie du site pour monumental, les thermes publics, les greniers, les
évacuer les eaux de pluies en dehors des ruines maisons à péristyles et le tronçon visible de l’enceinte
archéologiques. urbaine.
- Aménagement d’une digue sur la rive gauche de Les thermes aux fresques de Banasa restent le
l’oued Sebou le long de la zone de classement du monument thermal le mieux conservé du Maroc
site du côté nord. antique, avec des peintures murales encore in situ
- Remblaiement des sondages des anciennes et et une mosaïque de la niche de la salle froide15. Ces
récentes fouilles effectuées sur le site. peintures murales et la mosaïque encore conservée sur
- Entretien et consolidation des structures place posent d’énormes problèmes de conservation
archéologiques menaçant ruine dans les endroits (intempéries, inondations, facteurs anthropiques). La
où s’accumulent les eaux pluviales. préservation et la restauration de ces peintures murales
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
57

nécessitent la mise en place urgente d’un plan de zones où les fouilles anciennes ont laissé de profonds
sauvegarde pour préserver ces panneaux décoratifs sondages sans aucun aménagement de drainage des
(conservation préventive, restauration, mesures de eaux, comme c’est le cas sur le site de Banasa. Les
protection et consolidation), les seuls conservés en thermes aux fresques de Banasa ont connu au cours
Maurétanie tingitane16. de cette année une situation exceptionnelle après
les débordements des eaux du puits qui alimentait
Les pluies exceptionnelles de l’année 2010 ont entraîné l’établissement thermal pendant l’antiquité, et en
des inondations dans plusieurs régions du Maroc, particulier l’accumulation des eaux pluviales dans les
mais en particulier dans la plaine du Gharb après les thermes qui se situent dans l’endroit le plus bas du
débordements des fleuves du Sebou et du Beth. Ces site. Les eaux ont complètement englouti pendant
pluies diluviennes ont entraîné également la saturation plusieurs semaines ce monument provoquant des
de la nappe phréatique et la remonté de son niveau, dégradations importantes sur les structures et les
ce qui a provoqué l’accumulation des eaux dans les enduits peints (Fig. 7).

Figure 7 : Thermes aux fresques


de Banasa engloutis par les eaux
du puits (© R. Arharbi).
58

Malgré l’absence de moyens logistiques et humains, la louable de la Direction du Patrimoine Culturel et la


conservation du site a déployé des efforts importants collaboration de plusieurs riverains du douar Mghiten
pour mettre les thermes aux fresques à sec et éviter (Commune Sidi El Kamel) qui ont mis à la disposition de
les dégradations des riches peintures murales et des la conservation des pompes et du matériel logistique
structures de ce monument. L’opération de pompage (Fig. 8)17.
des eaux des thermes a été réalisée grâce à l’appui

Figure 8 : Pompage des eaux en dehors des thermes


aux fresques (© R. Arharbi)

Figure 10 : Thermes aux fresques après la restauration Figure 9 : Thermes aux fresques avant la
(© R. Arharbi). restauration (© R. Arharbi).

Les travaux de restauration effectués par la conservation


de Banasa sur les thermes aux fresques en 2016 ont
réduit les problèmes de conservation des principales
structures de ce monument (Entrée des thermes,
banquettes du vestibule, puits, hypocaustes des salles
chauffées, traitement des joints)18 (Fig. 9-10).
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
59

Les fouilles anciennes effectuées sur les thermes aux des matériaux inadéquats, notamment du ciment
fresques de Banasa ont mis en évidence d’importantes chimique, à une date qu’on ne peut préciser.
fresques polychromes qui décoraient les murs et les
niches des bains froids. Depuis, ces peintures sont L’état de conservation de ces peintures murales s’est
restées exposées à plusieurs facteurs de dégradations aggravé en 2010, après l’accumulation des eaux
essentiellement naturels (eaux de pluies, vent, pluviales et la remontée de la nappe phréatique, ce
humidité, prolifération de micro-organismes etc…) qui qui a provoqué la prolifération de mousses et micro-
provoquent des problèmes structurels sur les murs organismes sur les enduits peints, et surtout l’apparition
et les enduits. Aucune intervention de préservation de dépôts de sels sur les parois des murs et sur les
ou de protection n’a été effectuée sur ces peintures, peintures. L’examen effectué sur l’état de conservation
mis à part des travaux de colmatage des fissures et de ces peintures murales montre plusieurs problèmes
autours des bords des enduits, réalisées, en utilisant de dégradation que nous résumons comme suit :

NATURE DE LA DÉGRADATION PROPOSITION D’INTERVENTION DOCUMENTATION


Fissures structurelles visibles sur -Nettoyage des fissures ;
les enduits -Remplissage et traitement des
fissures.

Colmatages anciens avec ciment -Enlèvement des anciens


des fissures et sur les bords des matériaux de colmatage ;
enduits peints. -Nettoyage des lacunes
-Comblement avec un mortier
approprié à base de chaux.

Détachement des enduits des -Stabilisation des enduits et


murs traitement des bordures avec un
mortier approprié ;

Développements de mousse et -Nettoyage des surfaces ;


lichens sur les parois des fresques -Lutte contre les facteurs
d’humidité qui favorisent la
prolifération des lichens.
60

Les travaux de consolidation réalisés en 2018 sur anciens colmatages en ciments, dans l’attente de la
les thermes aux fresques ont permis de stabiliser les réalisation d’un projet global de mise en valeur de ce
enduits portants les peintures murales et d’enlever les monument (Fig. 11).
Figure 11 : Opération de
stabilisation des enduits portant
les fresques (© R. Arharbi).

Les thermes aux fresques de Banasa sont situés dans site de Sidi Saïd à Sidi Kacem, qui est en permanence
le secteur le plus bas du site dans la partie ouest dévasté par l’érosion fluviale de l’Oued Rdom. Les
de la ville. En l’absence d’un système de drainage travaux d’aménagement d’un important réseau de
des eaux de pluies (ancien ou nouveau dispositif), drainage des eaux des merjas et des apports fluviaux
leur emplacement favorise l’accumulation des eaux dès le début du protectorat français dans la plaine du
pluviales qui provoquent des dégradations d’ordre Gharb et la construction de barrage Al Wahda n’ont
structurel. Cette situation impose la mise en place pas épargné la zone du Gharb des débordements
d’un système de drainage sur l’ensemble du site en du fleuve Sebou ; ceux-ci étaient fatals aussi bien
vue de dévier les eaux pluviales vers le Sebou situé à pour la population et leurs propriétés agricoles, que
quelques dizaines de mètres. pour les sites archéologiques. Les dernières années
de sécheresses liées aux changements climatiques
Conclusion ont épargné ces sites des dommages causés par les
Les deux exemples des sites de Thamusida et de inondations, mais elles ont eu des répercussions fatales
Banasa, exposés aux problèmes des inondations, sur les conditions économiques de la population et sur
imposent aujourd’hui l’établissement d’une carte de la nappe phréatique dont l’exploitation irrationnelle,
risques relative aux sites archéologiques de la plaine du liée à l’introduction dans le Gharb de nouvelles
Gharb dont plusieurs autres sites sont menacés par les cultures (fruits rouges, avocat, dragon, papaye, mange
eaux des oueds comme Rirha (Oued Beth) et surtout le etc..), peut être catastrophique pour les ressources
hydrologiques de cette vaste plaine.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
61

Notes 13- Agence du Bassin du Sebou (cf. https://www.abhsebou.ma/


domaines-dactivites/protection-contre-les-inondations/)
1- Combe, M., Ferre, M., et Thauvin, J.P. « Méséta centrale et Méséta 14- Ce n’est qu’en 2020 que le site a été désenclavé et relié à la route
côtière. Ressources en eau du Maroc, plaines et bassins du Maroc nationale. Le site a également et clôturé le long du périmètre du
atlantique », dans, Note et Mém. Serv. Géol. Maroc, t. 11, n° 231, titre foncier (Domaine privé de l’Etat, R/3842 « Ruines romaines de
Rabat, 1975, p 157- 171. Thamusida»).
2- Ibid., p. 109. 15- Toute les mosaïques de Banasa ont été déposées en 1964 et
3- Ibid., p. 116. Lors des fouilles du quartier sud de Banasa en 2007, sont actuellement conservées dans les réserves du site de
cette nappe est apparue à sept mètres par rapport au sol actuel. Volubilis.
Les eaux du puits moderne aménagé à l’entrée de la conservation 16- Les travaux ponctuels de consolidation réalisés par la
du site sont seulement à quatre mètres. conservation des sites archéologiques Banasa et Thamusida dans
4- Cette question fera l’objet d’une recherche exhaustive qui prendra les thermes aux fresques en 2016 et 2018 avaient pour objectifs
en considération toutes les informations géomorphologiques et de minimiser la dégradation et le détachement des enduits. Une
archéologiques relatives aux sites antiques de la plaine du Gharb. étude et une restauration globale de ce monument est nécessaire.
Cette note présentera uniquement les problèmes issus des 17- Un remerciement particulier est adressé à Abdallah Akroud,
inondations sur les sites de Thamusida et de Banasa survenus en ancien gardien du site de Banasa, qui a mobilisé les habitants du
2010. douar limitrophe du site pour collaborer à cette opération.
5- Euzennat M., « L’archéologie marocaine 1955-1957 », dans BAM 18- Ces travaux de consolidation ont été réalisés sous la supervision
2, 1957, p. 199-229 ; Le Coz J., Gharb, fellahs et collons. Etude de de la conservation du site et sous la conduite du technicien en
géographie régionale, Paris, 1964 ; Girard S., « Banasa préromaine, restauration Abdeslam Zizouni.
un état de la question », dans Ant. Afr. 20, 1984, p. 11-93 ; Girard
S., « L’établissement préislamique de Rirha (plaine du Gharb,
Maroc) », dans 108ème Congrès National des Sociétés Savantes, Bibliographie
IIème Colloque international sur l’histoire et l’archéologie de - Akerraz A., Papi E. (éd.), Sidi Ali Ben Ahmed. Thamusida 1. I
l’Afrique du Nord, (5-9 avril 1983 Grenoble), BCTH, 19 B, 1985, p. Contesti, Rome, 2008.
87-107 ; Rebuffat R., Quatre ans de fouilles à Sidi Ali ben Ahmed - Arharbi R., Lenoir E. et al., Recherches sur le quartier sud de
(Thamusida), MEFR, 75, 1, 1963, p. 67-78 ; Rebuffat R. et alii, Banasa, dans Atti del XVI convegno de l’Africa Romana (15-19
Thamusida. Fouilles du Service des Antiquités du Maroc I, Ecole dicembre 2004, Rabat), Rome, 2006, 2145-2160 .
Française de Rome, Mélanges d'archéologie et d'histoire, - Arharbi R., Lenoir E., Recherches archéologiques franco-
suppléments, 2, Paris, 1965 ; Akerraz A., Papi E. (éd.), Sidi Ali Ben marocaine à Banasa (Maroc), Nouvelles de l’Archéologie, n° 124,
Ahmed. Thamusida 1. I Contesti, Rome, 2008. Septembre, 2011, pp. 21-24.
6- Castanet C., Desruelles S., Akerraz A., Arharbi R., Brouquier- - Arharbi R. -. Lenoir E, Les potiers de Banasa à l’époque
Reddé V., Degeai J-Ph. , Lenoir E., Robert V., « Dynamique des maurétanienne, Actes du Premier Colloque sur le Patrimoine
milieux fluviatiles et interactions sociétés-eau dans la plaine du Maure du Maroc Antique, Fès, 29 - 31 mars 2013, Fès 2014, pp.
Gharb et le territoire de Volubilis durant l’Antiquité (bassin versant 258-278.
de l’oued Sebou, Maroc) », dans colloque international ‘’ L'eau - Arharbi R., Le site de Banasa : un bijou patrimonial dans la plaine
dans les villes du Maghreb et leur territoire à l’époque romaine’’, du Gharb, dans Le Patrimoine Culturel du Maroc (ouvrage
(6-8 décembre 2012, Bordeaux), Bordeaux 2018, p. 121-151. Collectif, M.C), éd. Croisée des Chemins, Casablanca, 2018, pp.
Ce projet a été financé par l’Agence Nationale de la Recherche 178-185.
française (ANR-07-BLAN-10732) et coordonné par F. Baratte - Arharbi R., Thamusida, de l’agglomération maurétaniene à la ville
(université Paris-Sorbonne, UMR 8187). Les recherches militaire romaine, dans Le Patrimoine Culturel du Maroc (ouvrage
pluridisciplinaires ont été menées au Maroc par A. Akerraz, Collectif, M.C), éd. Croisée des Chemins, Casablanca, 2018, pp.
Directeur de l’INSAP avec les conservateurs des sites et les 186-195.
membres des équipes partenaires d’AOrOc (CNRS-ENS-PSL, - Castanet C., Desruelles S., Akerraz A., Arharbi R., Brouquier-
UMR 8546), d’ENEC (CNRS-université Paris-Sorbonne, UMR 8185) Reddé V., Degeai J-Ph. , Lenoir E., Robert V., « Dynamique des
et des laboratoires associés (Laboratoire de Géographie Physique, milieux fluviatiles et interactions sociétés-eau dans la plaine du
Environnements Quaternaires et Actuels, UMR 8591). Gharb et le territoire de Volubilis durant l’Antiquité (bassin versant
7- Combe, 1975, op. cit. fig. p. 100, fig. 38. de l’oued Sebou, Maroc) », dans colloque international ‘’ L'eau
8- Ce sondage a été réalisé par moi-même dans le cadre des stages dans les villes du Maghreb et leur territoire à l’époque romaine’’,
des étudiants de l’INSAP sur le site de Banasa sous la direction de (6-8 décembre 2012, Bordeaux), Bordeaux2018, p. 121-151.
Hassan Limane et Eliane Lenoir. - Combe, M., Ferre, M., et Thauvin, J.P. « Méséta centrale et Méséta
9- R. Arharbi - E. Lenoir et al., Recherches sur le quartier sud de côtière. Ressources en eau du Maroc, plaines et bassins du Maroc
Banasa, dans Atti del XVI convegno de l’Africa Romana (15-19 atlantique », dans, Note et Mém. Serv. Géol. Maroc, t. 11, n° 231,
dicembre 2004, Rabat), Rome, 2006, 2145-2160 ; R. Arharbi - E. Rabat, 1975, p 157- 171.
Lenoir, Recherches archéologiques franco-marocaine à Banasa - Euzennat M., « L’archéologie marocaine 1955-1957 », dans BAM
(Maroc), Nouvelles de l’Archéologie, n° 124, Septembre, 2011, 2, 1957, p. 199-229.
pp. 21-24 ; R. Arharbi - E. Lenoir, Les potiers de Banasa à l’époque - Girard S., « Banasa préromaine, un état de la question », dans Ant.
maurétanienne, Actes du Premier Colloque sur le Patrimoine Afr. 20, 1984, p. 11-93.
Maure du Maroc Antique, Fès, 29 - 31 mars 2013, Fès 2014, pp. - Girard S., « L’établissement préislamique de Rirha (plaine du
258-278. Gharb, Maroc) », dans 108ème Congrès National des Sociétés
10- Le Coz, 1964, op. cit., pp. 197-218. Savantes, IIème Colloque international sur l’histoire et
11- Célérier J., Les merjas de la plaine du Sebou, Hespéris, 2, 1922, l’archéologie de l’Afrique du Nord (5-9 avril 1983 Grenoble),
p. 109-138, 209-239, fig. 1. BCTH, 19 B, 1985, p. 87-107.
12- D’après les données publiées par J. Le Coz, 1964, pp. 197-220. - Le Coz J., Gharb, fellahs et collons. Etude de géographie
Depuis 1933, il y a eu 44 crues d’importance variable causant régionale, Paris, 1964.
d’importants dégâts humains, sur les zones de cultures, du - Rebuffat R., Quatre ans de fouilles à Sidi Ali ben Ahmed
cheptel, mais aussi sur les infrastructures. Cf. Plaine du Gharb – (Thamusida), MEFR, 75, 1, 1963, p. 67-78.
Maroc inondations et impact sur la population. Organiser la - Rebuffat R. et alii, Thamusida. Fouilles du Service des Antiquités
réponse des secours, Rapport, Ecole Nationale Supérieures des du Maroc I, Ecole Française de Rome, Mélanges d'archéologie et
Officiers de Sapeurs-Pompiers (ENSAP), FAC 2017-2 (https://crd. d'histoire, suppléments, 2, Paris, 1965.
ensosp.fr/doc_num.php?explnum_id=18862)
DOSSIER

Taoufiq Bahjaoui
Division de la restauration et
de l’entretien
Ministère des Habous et des
Affaires Islamiques

Préservation du
patrimoine religieux
au Maroc, stratégies
de gestion des
risques et solutions
face aux dangers
naturels
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
63

Introduction

L
Facteurs naturels destructifs du
a sauvegarde du patrimoine reli-
gieux est une priorité majeure pour
patrimoine : l’incendie, les inondations
le ministère des Habous et des Af- et le séisme
faires islamiques (MHAI). Les biens L'incendie tragique qui a ravagé la grande mosquée
religieux historiques témoignent de la de Taroudant a été un véritable drame. Le mardi 7 mai
grandeur des empires et des royaumes 2013, le sanctuaire, rénové par Muhammed ach-Chaykh
qui ont succédé au trône du Maroc. La pré- le saâdien vers le milieu du XVIe s., a été entièrement
servation de cet héritage et sa transmis- détruit suite à un incendie accidentel. Déclenché par un
sion aux générations futures constituent court-circuit, le feu s'est rapidement propagé depuis la
une responsabilité cruciale pour les diri- moquette pour consumer entièrement la toiture en bois
geants et les gestionnaires de ce patri- de la mosquée, provoquant l'effondrement de toute la
moine. Quelle que soit l’approche adop- couverture.
tée pour préserver ces biens historiques
religieux, elle doit impérativement inté-
grer la composante de la gestion des
risques.

Les matériaux traditionnels utilisés par nos


ancêtres dans la construction des monu-
ments religieux rendent ces édifices vulné-
rables aux facteurs de dégradation. En ef-
fet, des catastrophes naturelles telles que
l’incendie ou les tremblements de terre
peuvent compromettre, voire détruire la
valeur patrimoniale de ces édifices. Ainsi,
dans le cadre de son plan de gestion de
risques liés au patrimoine bâti, le MHAI a
initié et a mis en œuvre plusieurs actions
afin de faire face aux dangers menaçant la
conservation de son héritage religieux.

Le MHAI a déployé et continue de dé-


ployer des efforts considérables pour re-
censer les principaux risques susceptibles
d'avoir un impact mineur, modéré, majeur
ou très significatif sur le patrimoine bâti
dont il assure la gestion. Cette identifica-
tion s'inscrit dans le cadre d'un processus Figure 1 : Effondrement de la mosquée al-A’dam de Taroudant à cause
continu, comprenant une analyse appro- de l’incendie de 2013 (© MHAI).
fondie des risques suivie d'une évaluation
objective de leur probabilité d'occurrence La reconstruction des parties démolies s'est avérée
et de leur impact en cas de survenance. difficile, notamment parce que les services gestionnaires
Enfin, des actions correctives ou des me- ne disposaient pas d'une numérisation complète ou
sures d'amélioration sont proposées. Le partielle du monument avant la catastrophe. Ainsi, la
registre des risques est constamment mis reconstruction a dû s'appuyer principalement sur des
à jour, ce qui permet de prévenir les inci- photographies des interventions antérieures pour
dents susceptibles de compromettre l'in- recréer les zones effondrées. Les images, prises lors de la
tégrité du patrimoine religieux1. Le pré- restauration de 2004, ont été une source vitale pour cette
sent article se focalise sur les risques reconstitution2. De plus, un reportage de deux minutes
majeurs d’origine naturelle, à savoir les sur la restauration réalisée par la presse française en 1956
menaces dont la gravité est telle que la so- a également joué un rôle important dans la restitution des
ciété se trouve absolument dépassée par éléments perdus. Ces éléments visuels ont été cruciaux
l’immensité du désastre. pour tenter de reconstruire les parties détruites en se
basant sur l'état antérieur de la mosquée.
64

Figure 2 : Photo illustrant les restaurations antérieures de mosquée


al-A’dam de Taroudant. Source : reportage français en 1956.

La post-catastrophe a été une source d'apprentissage recours à l’utilisation des moquettes en polypropylène
précieuse. Les erreurs passées des gestionnaires mais avec l’intégration d’un retardataire de propagation
ont été minutieusement examinées afin de ne pas de feu.
les reproduire. Ainsi, une approche priorisant la
conservation préventive a été renforcée dans le Il est essentiel d'installer des dispositifs de sécurité
système de gestion de l’ensemble du patrimoine et des équipements adaptés aux risques d'incendie
religieux. En vue de minimiser les dommages lors des travaux de restauration d’un bien religieux.
potentiels causés par les incendies, le MHAI a lancé un Dans les mosquées, les équipements dédiés à
programme de prévention des incendies et de gestion assurer la sécurité en cas d'incendie comprennent
des situations de panique, en collaboration avec la généralement des extincteurs, des robinets d'incendie
Direction Générale de la Protection Civile. Soixante- armés et des blocs autonomes d'éclairage de sécurité.
dix-huit ateliers de formation essentielle en prévention Ces dispositifs sont conçus pour répondre aux besoins
des incendies, lutte contre les incendies et premiers spécifiques de sécurité et permettre une réaction, à la
secours, ont été organisés dans les mosquées et cinq fois rapide et efficace, en cas d’incendie, contribuant
mille deux cents préposés religieux ont bénéficié de ainsi à la préservation du patrimoine religieux.
ces sessions durant l’année 2022.
Il est indéniable que les inondations représentent un
Parmi les mesures entreprises par le MHAI dans ce danger pour le patrimoine bâti. Un exemple saisissant
cadre, on note le recours à l’équipement des mosquées est celui de la mosquée de Douar Mestassa dans la
par des moquettes de classe M2 fabriquées en province d'El Hoceima, également connue sous les
polyamide qui résiste au feu et limite considérablement noms de « Masjid as-Sultan Lakḥal » ou « Mosquée
la propagation des flammes, donnant ainsi plus de des deux Mihrabs ». Cette mosquée se situe à Douar
temps pour l’intervention des sapeurs-pompiers en Mestassa, un petit village central dans la région du Rif,
cas d’incendie3. Le MHAI est actuellement en phase relevant de la province d'Al Hoceima, à environ 70 km
de coordination avec le ministère de l’Industrie pour la à l'ouest d'Al Hoceïma, 47 km à l'est de Jebha, et à 7
promulgation d’une norme marocaine qui autorise le km au sud de la mer Méditerranée.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
65

La mosquée a été érigée au XIVe siècle par le sultan


Figure 3 : Dégâts matériels dans la mosquée mérinide Abū al-Hassan4. Son emplacement sur le lit
Mastassa à Al Hoceïma à cause des inondations de l'oued Iachirene la rend vulnérable à chaque crue
(© MHAI).
violente de l'oued causée par des pluies abondantes
et concentrées. Après le séisme de 2004 ayant frappé
la province d'Al Hoceïma, la mosquée de Mestassa a
bénéficié d'un projet de rénovation par la fondation
hollandaise Prince Claus en septembre 2004. Au
cours de cette intervention, un mur de protection
a été érigé des deux côtés nord-est et sud-est du
sanctuaire. Malgré la construction de cette structure
de protection, la mosquée demeure exposée aux
inondations de l'oued Iachirene. Le renforcement et le
prolongement prévus de ce mur lors de la prochaine
campagne de restauration prévue en 2024 seront
des éléments cruciaux pour la préservation de ce
monument religieux en milieu rural dont l’importance
pour la période mérinide est incontestable.
Le risque de glissement de terrain constitue un autre
facteur qui pourrait menacer le patrimoine religieux.
Certains lieux de culte ont été érigés dans les montagnes
ou sur des collines. La charge permanente de ces
structures en amont peut entraîner un glissement du
terrain en aval. Par exemple, la mosquée Douar Qal’at
Sebbana à la commune ‘Ayn Bida, dans la province
de Ouazzane, a bénéficié, lors de sa restauration en
2016, de la construction d'un mur de soutènement
en gabionnage. Ce mur a permis de préserver cette
mosquée historique contre le risque de glissement.

Figure 4 : Mur de soutènement en gabionnage de la mosquée


‘Ayn Bida dans la province de Ouazzane (restauration de 2016)
(© MHAI).
66

Lors des travaux de restauration récents de la


mosquée de Tinmel, avant le séisme d'al-Ḥaouz, le
MHAI a renforcé et consolidé le mur de soutènement
du côté sud-ouest en utilisant des blocs de gabions.
Ce choix de soutènement a été fait en raison de
sa facilité d'entretien, de sa compatibilité avec
l'environnement rural et montagneux de la zone,
ainsi que de son intégration harmonieuse dans
le paysage local. La reprise, le renforcement et la
consolidation de ce mur ont grandement contribué
à la résistance de l’édifice face à l'effort sismique
enregistré dans cette zone, proche de l'épicentre
du séisme.

Figure 5 : Mur de soutènement en gabionnage de la


mosquée de Tinmel avant le séisme d’al-Ḥaouz (© MHAI).

Il est vrai que les facteurs de dégradation d'origine des solutions adaptées et optimisées pour répondre
humaine peuvent être gérés, mais le tremblement de aux exigences sismiques sans compromettre les
terre reste un élément destructeur imprévisible. Pour principes fondamentaux de la restauration, tels que
améliorer la résistance des bâtiments face aux séismes, l'intervention minimale, la lisibilité claire, la visibilité
l'intégration de dispositifs constructifs adaptés est avérée et la réversibilité absolue. Trouver un équilibre
essentielle. entre ces principes et l'intégration de matériaux
Le règlement parasismique pour les constructions en modernes pour le renforcement sismique est essentiel.
terre est destiné aux professionnels de l'architecture, Les éléments et dispositifs de renforcement doivent
de l'ingénierie et de la conception des bâtiments être intégrés de manière réfléchie pour améliorer la
en terre5. Cependant, l'application stricte de ce ductilité et la stabilité générale de l'édifice restauré,
règlement aux bâtiments historiques en terre n'est pas tout en en préservant l'authenticité et l'aspect
envisageable. Ce règlement concerne principalement d'origine.
les nouvelles constructions en terre, soumises à Par exemple, dans la restauration des toitures de
l'obtention d'un permis de construire, et s'applique mosquées, généralement réalisées avec des Berchla
aux édifices destinés au grand public, tels que les en bois, les ingénieurs en structures préconisent
écoles, les universités, les bibliothèques, les musées, l'utilisation de tirants métalliques au-dessus des poutres
les lieux de culte et les centres commerciaux, limitant en bois transversales (Qantra) pour contreventer la
leur hauteur en fonction des zones sismiques6. toiture et améliorer la résistance sismique. D'autres
Les bâtiments historiques, notamment les édifices renforcements peuvent être nécessaires, comme
religieux élancés dépassant les limites spécifiées par le renforcement des jonctions des murs avec des
ce règlement, ne peuvent pas être soumis de manière éléments en bois tels que des solives ou des rondins
stricte à ses exigences réglementaires. Cependant, formant un angle de 45 degrés (Chaq Rkan). Si les murs
les architectes spécialisés dans la restauration et sont très dégradés et nécessitent une reprise totale,
les ingénieurs expérimentés en structure cherchent des planches ou des rondins en bois sont insérés
à intégrer des prescriptions techniques de horizontalement tous les quatre-vingts centimètres ou
renforcement sismique adaptées pour améliorer le au niveau de chaque jointement de banchée pour les
comportement des structures historiques aux séismes, murs construits en pisé.
sans compromettre leur intégrité architecturale. Le renforcement par contrefort est également une
Cela démontre l'effort déployé pour combiner les solution pour améliorer la résistance sismique des
exigences de préservation du patrimoine historique murs périphériques. Cependant, cette approche
avec les préoccupations de sécurité sismique. est limitée en raison de l'encombrement potentiel
Il est primordial, lors de la planification d'une engendré et de la difficulté à assurer la continuité des
intervention de restauration sur le patrimoine religieux, matériaux entre le contrefort ajouté et le mur existant,
que les responsables de la maîtrise d'œuvre trouvent ce qui peut affecter l'intégrité de l'ensemble.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
67

Figure 6 : Utilisation des tirants métalliques dans la toiture Figure 7 : Chute de la coupole en Moqarnas de
de la mosquée Abi al-Hadid à Qsar Lakbir (© MHAI). la mosquée Qaṣbah de Marrakech (© MHAI).

Gestion de risques l'expertise a identifié une déstabilisation de la


structure du mur périphérique du côté de la façade
post-séisme sud. Cela s'est manifesté par un effondrement partiel
Il est regrettable que le Maroc ait été frappé par un du parement intérieur en briques creuses industrielles,
séisme d'une magnitude de 7 degrés sur l'échelle de ayant déjà fait l'objet d'une réparation antérieure non
Richter le 8 septembre 2023, qui est considéré comme appropriée. De nombreuses fissures et lézardes ont
l'un des tremblements de terre les plus virulents de été observées, principalement au niveau des clés des
l'histoire du pays, avec une profondeur d'environ 8 arcades, des jonctions des murs et de la toiture, ainsi
kilomètres. qu'au niveau des piliers, parfois présentant des fissures
Soixante-dix mosquées historiques, réparties en forme de X. Quant au minaret, les dommages sont
sur six provinces du territoire marocain, ont été principalement localisés dans sa partie supérieure.
considérablement impactées par ce séisme. Parmi Des fissures ont été constatées au niveau des clés de
celles-ci, cinquante-quatre mosquées historiques, voûtes, d’al-‘Azri et au niveau des créneaux, montrant
situées dans l'ancienne médina de Marrakech, ont des signes de contrainte de cisaillement7.
été touchées. Les degrés de dégradation varient d'un Les résultats de l'analyse de l'état global de la mosquée
édifice à l'autre et d'une province à l'autre, certains almohade al-Manṣūr (Qasba) indiquent une réponse
présentant des désordres complexes tandis que structurelle limitée de cette mosquée aux contraintes
d'autres des dommages plus simples. D’un autre sismiques. Les dommages post-séismes relevés
côté, plusieurs mosquées ont subi des effondrements comprennent principalement : a) le déplacement des
partiels voire totaux. murs extérieurs périphériques et le détachement des
Face à cette situation, les responsables du patrimoine créneaux périphériques, b) la rupture des liaisons
religieux ont agi rapidement en collaboration avec des entre les murs et les dalles couvrant les galeries, c)
experts et des ingénieurs marocains. Des missions de la fissuration des voûtes des galeries, des murs et
constatation et d'inspection visuelle post-séisme ont des arcs , d) des dommages très avancés sur al-‘Azri,
été menées, particulièrement dans la ville de Marrakech avec des fissures voire des ruptures , e) la fissuration
où le nombre de monuments historiques touchés est des trois coupoles de la nef longitudinale du mihrab,
le plus élevé. Cette réaction immédiate démontre accompagnée de l'effondrement quasi-total du
l'engagement à évaluer rapidement l'ampleur des Mouqarnas de la coupole sud-est8. Ces dommages
dégâts et à entreprendre des actions d’urgence de montrent une détérioration plus importante et variée
sécurisation, d’étaiement et de consolidation du de la structure de la mosquée al-Manṣūr nécessitant
patrimoine affecté. des mesures de réparation et de restauration
Le diagnostic visuel effectué sur différentes parties de non seulement plus complexes mais aussi plus
la mosquée Koutoubia a révélé plusieurs dommages approfondies, comparativement aux dégâts constatés
causés par le séisme. Concernant la salle de prière, à la Koutoubia.
68

Il est regrettable de constater que la mosquée de Ben religieux. Avec les répliques consécutives du séisme
Youssef située au cœur de la médina de Marrakech, d'al-Haouz, ces monuments pourraient s'effondrer à
a également subi des dégradations majeures suite au tout moment. Il est impératif de prendre des mesures
séisme. Les experts, mandatés par le MHAI, ont relevé de sécurité et des interventions d’urgence pour
des dommages presque similaires à ceux observés à la préserver ce patrimoine d'une grande importance,
mosquée Koutoubia et à la mosquée al-Manṣūr. constituant la richesse et la fierté de la médina de
Marrakech, classée sur la liste du patrimoine mondial
Cependant, son minaret a été particulièrement de l’UNESCO depuis 1985.
affecté : les quatre murs extérieurs ont subi des fissures La première action dans la gestion des risques
importantes et ont perdu leur liaison avec le système post-séisme consiste à lancer une campagne de
de voûtes qui constitue la cage d'escalier. Cette numérisation des monuments endommagés via des
détérioration significative du minaret représente un travaux topographiques de photogrammétrie, de
défi majeur pour sa réparation et sa restauration. lasergrammétrie et de modélisation en 3D. Le recours
aux drones s'avère indispensable pour obtenir des
D'autres grandes mosquées ont également été ortho-photos des éléments élancés, notamment les
évaluées pour estimer les dommages causés par minarets, et pour établir avec précision les plans des
le tremblement de terre dans la semaine suivant la terrasses. La numérisation joue un rôle crucial dans
catastrophe. Chaque structure a subi ses propres l’opération de préservation avant que ce patrimoine
dégradations, certaines plus sévères que d'autres. ne soit irrémédiablement détérioré. C’est pourquoi,
Parmi celles-ci, on compte la mosquée Bab Doukkala, depuis plusieurs années, le MHAI en a accordé une
la mosquée Berrima, la mosquée Sidi Isḥak, la attention particulière. Il a ainsi réalisé la numérisation
mosquée Mouassine, la grande mosquée de Haylana de la mosquée Qarawiyyin et de la mosquée al-
et la mosquée Quessabine (Kharbouch) dont le Andalus à Fès, de la mosquée Moulina à Rabat, ainsi
minaret s'est totalement effondré. Ces dégradations et que du minaret almohade de la grande mosquée de
altérations menacent donc sérieusement le patrimoine Safi.

Figure 8 : Modélisation en 3D de la
mosquée al-Qarawiyyin à Fès (© MHAI).
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
69

La numérisation du patrimoine Habous présente du séisme. Il a fallu attendre deux jours après le
trois principaux avantages9. Tout d'abord, elle séisme pour obtenir les premières photos illustrant
assure sa conservation en établissant un état présent l'ampleur des dommages subis par cette mosquée
des édifices, servant de référence pour de futures emblématique. Le mur ouest, le minaret, les coupoles
interventions ou en cas de catastrophe naturelle, tel et une série d’arcades se sont entièrement effondrés.
que le dernier séisme. Elle favorise, en second lieu, Immédiatement après la catastrophe, des travaux de
la diffusion : les ortho-photos, les dérivés des nuages sécurisation du site, de consolidation des structures et
de points ou les modélisations en 3D d'éléments de triage des éléments de construction récupérables
importants peuvent être intégrés à des présentations, tels que le bois, les briques, les pierres et les tuiles,
des expositions ou des visites virtuelles, contribuant ainsi que des éléments architecturaux en stuc des
ainsi à la valorisation et à la médiation culturelle. Enfin, coupoles et des arcades, ont été entrepris.
elle permet une exploitation optimale des données La numérisation et la modélisation numérique
recueillies, fournissant des données précises relatives effectuées lors de la campagne de restauration de
aux mesures et livrant des informations cruciales sur la 2022 permettront, sans aucun doute, une restitution
localisation et l'évolution des altérations. Dans notre précise de la mosquée. Le projet de restauration et de
cas, cela nous a permis de comprendre les différents reconstruction des parties effondrées doit être conçu
types de déformations subies par les mosquées et avec un double objectif : restaurer l'aspect initial de
d'établir une cartographie des écarts, facilitant ainsi la la mosquée de Tinmel et transformer ce monument,
détection des changements de hauteurs, d'épaisseurs autrefois vulnérable, en une structure antisismique.
ou d'inclinaisons10. La mosquée almohade de Tinmel Cela devrait être réalisé en utilisant des techniques
a subi un effondrement partiel et des dégradations traditionnelles afin de limiter au maximum l'impact sur
très graves, en raison de sa proximité de l’épicentre le monument lui-même.

Figure 9 : Numérisation en 3D de la mosquée


Tinmel avant le séisme (© MHAI).

Figure 10 : Numérisation en 3D de la mosquée


Tinmel après le séisme (© MHAI).
70

La deuxième action entreprise par le MHAI


concerne la sécurisation, l'étayage et la
consolidation des parties endommagées
en attendant d'entreprendre une réflexion
sur leur restauration adéquate. Les experts
mandatés par le MHAI ont élaboré en urgence
des plans d'étayage pour les différentes
composantes des mosquées menacées de
chute ou susceptibles de subir davantage
de dégradations suite aux répliques des
secousses. La mise en place des étaiements
et la sécurisation des monuments religieux
emblématiques de la médina de Marrakech
ont été entamées dès la première semaine
suivant le séisme, garantissant ainsi la
préservation d'un patrimoine d'une valeur
inestimable. Figure 11 : Travaux d’étaiement de la
mosquée Koutoubia (© MHAI).

Figure 12 : Travaux d’étaiement de la


mosquée de Tinmel (© MHAI).

Les travaux de sécurisation réalisés permettront au des études approfondies sur le comportement
MHAI de disposer du temps nécessaire pour consulter structurel des mosquées vis-à-vis des charges
des experts marocains et étrangers en vue d'établir statiques et sismiques en utilisant une modélisation
une étude exhaustive en faveur de la restauration tridimensionnelle par éléments finis. Son objectif est
des mosquées endommagées par le séisme. Les d'évaluer les performances sismiques des édifices,
protocoles d'intervention devront inclure des mesures mettant en évidence les lacunes en termes de
visant à renforcer la résistance des édifices face aux résistance et de déformation, ainsi que les éventuels
séismes. À cette fin, le MHAI a constitué un comité dommages en cas de séisme conforme aux normes
scientifique composé de chercheurs, d'ingénieurs et réglementaires. Enfin, ce comité élaborera des
d'experts chargé d'identifier les zones de vulnérabilité solutions de renforcement pour assurer une protection
au sein des mosquées historiques. Ce comité mène sismique anticipée des mosquées historiques.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
71

Conclusion 4- D’après la tradition orale recueillie sur place par Abdelmjid El


Azouzi. Voir : https://dalil-rif.com/permalink/6631.html.
Conscient des risques pesant sur le patrimoine 5- Décret n° 2-12-666 du 17 Rajab 1434 (28 mai 2013) approuvant le
religieux, menaçant son existence et sa transmission règlement parasismique pour les constructions en terre et
aux générations futures, le MHAI poursuivra ses actions instituant le Comité national des constructions en terre Bulletin
officiel n° 6206 du 21 moharrem 1435 (21 septembre 2013).
visant à atténuer l'impact des facteurs de dégradation 6- Le règlement exige aussi que la hauteur maximale des murs
et à faire face aux dangers des catastrophes naturelles. porteurs en terre ne doit pas dépasser 4 mètres pour une
Actuellement, le ministère envisage de constituer construction à un seul niveau et six mètres et demi pour une
une équipe de scientifiques spécialisés dans l'étude construction à deux niveaux.
7- Mohamed Hmadouch, Inspection visuelle post-séisme de la
et la modélisation en éléments finis des structures mosquée historique Koutoubia à Marrakech, Centre scientifique
traditionnelles des mosquées historiques. Cette et technique des constructions- Laboratoire public des essais et
démarche vise à identifier les améliorations nécessaires d’études, 2023.
du comportement des bâtiments face aux séismes, 8- El Hoceine Gounaya, Pré-diagnostic de la mosquée Moulay El
Yazid, Centre scientifique et technique des constructions-
et à instaurer de façon permanente une démarche Laboratoire public des essais et d’études, 2023.
de restauration antisismique, devenue une nécessité 9- Abdelaziz Derouiche, « Patrimoine historique Habous. Quel
cruciale pour la préservation du patrimoine. processus de conservation, Ouvrage », Pour une école marocaine
de la conservation-restauration du patrimoine bâti, Collection Les
publications de l’AAT, édition la Fondation de la mosquée Hassan
Notes et bibliographie II de Casablanca, 2022.
1- Qualité de la Direction des mosquées/Référence 05.P1.00 version 10- Etant donné que les relevés planimétrique et altimétrique avant
5 du 06 Mai 2022. séisme des mosquées historiques de Marrakech ont été réalisés
2- Les photos prises par Ettahiri A., co-directreur de la mission dans le cadre de l’inventaire exhaustif que le MHAI a lancé depuis
archéologique d’Igiliz, un mois avant l’incendie, ont été d’une 2019.
grande utilité.
3- NF P92-507 Sécurité incendie - Bâtiment - Matériaux de
quincaillerie intérieure - Classement selon la réaction au feu.
DOSSIER

Asmae El Kacimi
INSAP - Rabat

L’Archéologie
numérique, un outil
de résilience face aux
catastrophes
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
73

Introduction

L
e XXIe siècle a été le théâtre de plusieurs tra- résilience, une capacité à surmonter les défis en-
gédies patrimoniales, allant des conflits ar- gendrés au sujet de la préservation patrimoniale.
més en Syrie (2015 et 2017), passant par les Nous souhaitons, dans les lignes qui suivent, scru-
incendies ayant ravagés le Musée National ter les rouages complexes de l'archéologie numé-
du Brésil (2018) et la Cathédrale Notre-Dame de rique, et à évoquer les questions essentielles :
Paris (2019), arrivant au dernier séisme d'al-Haouz comment les avancées technologiques peuvent-
(2023). En effet, celui-ci fut notamment dévasta- elles offrir une voie vers la résilience face aux
teur vis à vis de la mosquée historique de Tinmel, aléas ? Comment l'archéologie numérique peut-
symbole d'une riche histoire et d'une signification elle préserver et documenter notre patrimoine
culturelle profonde pour le Maroc. Ces événe- culturel avant qu'une catastrophe ne se produise ?
ments cruciaux ont laissé leur empreinte indélé- Quels outils technologiques sont mobilisés pour
bile sur le patrimoine culturel de l’humanité. De numériser et archiver ces données, et comment
fait, plusieurs discussions ont été entamées sur le ces technologies évoluent-elles ? En quoi les don-
rôle de l'archéologie numérique comme outil of- nées issues de l'archéologie numérique sont-elles
frant une lueur d'espoir, car cette discipline, inno- essentielles pendant et après une catastrophe
vante et novatrice, s’est investie d’une double vo- pour reconstruire, préserver et interpréter notre
cation : d'une part, celle de conserver et d'étudier patrimoine ? Quels sont les défis éthiques aux-
les artefacts, les sites et les monuments histo- quels l'archéologie numérique est confrontée ?
riques, d'autre part, celle d'incarner une forme de

Figure 1 : Photogrammétrie d’un chapiteau en


Marbre (Ribat Tachfin, Rabat). © A. El Kacimi, 2022
74

Quels outils technologiques sont Figure 2 : Cuve d'ablution à la nécropole mérinide de Chellah
© A. El Kacimi, 2021.
utilisés pour numériser et archiver ces
données ?
La méthodologie de l'archéologie numérique s'appuie
sur une panoplie d'outils et de techniques pour
capturer des modèles tridimensionnels détaillés des
sites et des artefacts historiques. Ces outils incluent
la photogrammétrie, la modélisation 3D, les scanners
laser terrestres ou aériens, ainsi que l'utilisation des
drones. Ces technologies permettent de créer des
reproductions numériques hautement précises des
sites et des objets, préservant leur intégrité et leur
complexité avant tout évènement imprévu.

La photogrammétrie numérique et le
balayage laser
Les méthodes de balayage laser et les techniques
de photogrammétrie numérique sont utilisées
pour l'acquisition de données métriques dans la
documentation du patrimoine culturel depuis les
années 19901. Tant la photogrammétrie aérienne que
la photogrammétrie à courte portée ou terrestre ont
été largement utilisées. La technique de numérisation
3D représente un outil préventif de résilience, offrant
une opportunité de préparation et de préservation
proactive du patrimoine culturel face aux menaces2.

Bien que leur usage reste principalement et


exclusivement réservé aux monuments majeurs
du Royaume. Au Maroc, ces techniques de
photogrammétrie numérique et de balayage laser sont
largement utilisées dans le domaine de restauration
et de mise en valeur des monuments et sites
historiques. Elles permettent premièrement d’offrir
une documentation exhaustive et précise, capturant
chaque détail architectural avec une grande précision
avant les travaux de restauration. Cette documentation Les systèmes d'information
sert de référence pour évaluer l'état initial du site et géographique (SIG)
permet aux restaurateurs de prendre des décisions Les Systèmes d'Information Géographique (SIG)
éclairées et de planifier les interventions appropriées. représentent une ressource précieuse dans
l'archéologie numérique, offrant la possibilité
Deuxièmement, la comparaison entre les données avant de cartographier de manière détaillée les sites
et après la restauration permet d'évaluer objectivement archéologiques et les paysages, y compris les
l'efficacité des travaux réalisés. Cela aide à démontrer formations naturelles et artificielles. Cette utilisation
l'impact des interventions, à mesurer les changements des SIG offre une documentation complète et précise,
et les améliorations apportés au site, et à documenter permettant de comprendre les détails géospatiaux des
l'évolution dans le temps du patrimoine restauré. sites avant même qu'une catastrophe ne survienne. En
Troisièmement, cette documentation détaillée permet explorant ces modèles numériques, les gestionnaires
de raconter l'histoire du site de manière visuelle et du patrimoine peuvent mieux anticiper et planifier des
accessible et offre ainsi une ressource précieuse pour mesures de préservation et de restauration après un
la recherche académique, les études historiques et les évènement catastrophique. Par exemple, ils peuvent
efforts continus de préservation. identifier les zones les plus vulnérables d'un site et
envisager des scénarios pour minimiser les dommages
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
75

potentiels en cas de catastrophe. Le séisme survenu La base de données en ligne enregistre des
le 8 septembre 2023 au Haouz a mis en lumière métadonnées détaillées sur chaque ensemble de
l'impérieuse nécessité d'incorporer les Systèmes données et permet une recherche spatiale ainsi qu'une
d'Information Géographique (SIG) dans la gestion pré cartographie simple des emplacements du site. Le
et post-catastrophe des anciennes médinas au Maroc. système est basé sur un produit open source qui
Ce tremblement de terre a accentué la vulnérabilité offre le développement d'un système de surveillance
de ces quartiers historiques et a souligné l'urgence temporelle SIG, lequel intègre une planification
d'adopter des stratégies préventives pour préserver participative basée sur les valeurs, et un SIG basé sur
leur intégrité architecturale et culturelle. L'exemple la communauté et la télédétection archéologique4.
concret de la médina de Marrakech, confrontée à ces
défis, suite à cet évènement sismique, met en évidence L'Archéologie numérique post-
le rôle important des SIG dans l'évaluation des dégâts,
la planification de la restauration et l'élaboration de séisme : clé de reconstruction ou
mesures de prévention adaptées. gardienne de l’Héritage ?
Le débat contemporain entourant l'archéologie
La première étape consisterait à cartographier numérique interroge profondément son impact et son
minutieusement ces quartiers historiques en intégrant rôle intrinsèque dans la préservation du patrimoine
des détails architecturaux et topographiques culturel. Se pose la question de savoir si cette discipline
permettant ainsi une compréhension approfondie agit principalement comme une clé pour reconstruire
de leur structure. En analysant les risques tels que les sites historiques endommagés ou si elle opère en
les glissements de terrain, les inondations ou les tant que gardienne, préservant l'héritage culturel dans
dégradations structurelles à l'aide des SIG, il devient son état altéré.
possible de modéliser des scénarios de catastrophes
potentielles. Ces informations permettront de En contexte de catastrophes naturelles, notamment
développer des cartes de risques, des plans de les séismes, l'archéologie numérique joue un rôle
préservation et de restauration spécifiques ciblant crucial. D'une part, elle peut être considérée comme
les zones vulnérables et renforçant ainsi la résilience une "clé de reconstruction". Grâce à l'utilisation de
du tissu urbain. La mise en œuvre de ces plans, drones, de scanners laser et d'autres technologies
accompagnée d'un suivi régulier, serait cruciale pour avancées, elle permet une documentation précise des
s'assurer de l'efficacité des mesures préventives. dommages. Ces données deviennent alors la base
En documentant ces démarches à l'aide des SIG, il essentielle pour la restauration physique ou virtuelle
serait possible de communiquer efficacement ces des structures endommagées, guidant les efforts de
plans aux différents acteurs impliqués, favorisant reconstruction afin de rétablir l'authenticité des sites
ainsi une nouvelle approche de préservation tout en historiques touchés.
protégeant les valeurs historiques et culturelles de D'un autre côté, cette discipline peut être considérée
notre patrimoine. comme la gardienne du patrimoine. En capturant
des sites avant et après des évènements tels que
En combinant l'ensemble des outils de l'archéologie des séismes ou des incendies, elle crée des archives
numérique : les techniques de télédétection numériques détaillées. Par exemple, après l'incendie
comprenant les SIG (Systèmes d'Information de la cathédrale Notre-Dame de Paris en 20195, les
Géographique), le GPS et l'imagerie numérique, il est modèles numériques existants ont été utilisés pour
possible d'optimiser la préservation du patrimoine. Le aider à la reconstruction et à la restauration de la
meilleur exemple illustrant ces pratiques reste celui du structure endommagée. L’exemple marocain le plus
projet « Living with Heritage at Angor » au Cambodge3. probant est celui de la mosquée de Tinmel, qui a été
Ce projet réunit les sciences humaines, sociales et scannée et numérisée quelques jours avant le séisme.
naturelles pour aborder les problèmes conceptuels et Ces données numériques pré-séisme sont devenues
méthodologiques de gestion des sites du patrimoine une référence cruciale pour documenter l'état initial
mondial très vastes et densément peuplés. L'une des de la mosquée, facilitant l'analyse des dommages
premières tâches de Living with Heritage était de post-séisme et guidant la reconstruction précise de
construire un système intégré de gestion des données cet important site patrimonial. Ces informations ont
spatiales capable d'indexer des sources disparates préservé visuellement la structure originale, offrant une
d'informations. Ces tâches comprenaient des cartes base solide pour la restauration future et permettant
de base, des images satellites, des photographies de conserver la mémoire de la mosquée de Tinmel
aériennes, des relevés topographiques et des résultats pour les générations à venir.
de fouilles archéologiques pour former le noyau de
l'ensemble de données du site.
76

Figure 3 : Modélisation 3D de la porte


almohade de Bab Agnaou à Marrakech. © Projet
de restauration de Bab Agnaou 2020

Cette double facette de l’archéologie numérique alimentées par des discussions sur l'authenticité des
soulève le dilemme entre la nécessité de restaurer reproductions numériques et physiques en 3D du
les sites endommagés pour préserver leur intégrité patrimoine culturel, mettent en exergue les concepts
historique et la préservation de la mémoire visuelle de définis par les lignes directrices opérationnelles du
ces lieux, même après leur altération. L'archéologie patrimoine mondial de l'UNESCO en 2015 : la vérité,
numérique, en jouant ces deux rôles, contribue la crédibilité et l'intégrité7. En guise d’exemple,
à la reconstruction physique et à la sauvegarde la restitution post-sismique ne se limite pas à la
de la mémoire historique immatérielle après des reconstruction physique, mais cherche également
évènements dévastateurs comme les séismes ou les à préserver l'authenticité du site. Les algorithmes
incendies. d'apprentissage automatique de l’IA peuvent traiter
les données collectées par les drones et les scanners
Synergie digitale : L'alliance de laser, permettant ainsi de reconstruire numériquement
les éléments endommagés avec une grande précision.
l'Archéologie numérique et de Cependant, l'équilibre entre restauration précise et
l'intelligence artificielle (IA) préservation de l'histoire originelle constitue un défi
Ces dernières années, le progrès de l'archéologie majeur qui risque à redessiner une nouvelle identité
numérique a convergé de manière significative pour ce monument.
avec celui de l'intelligence artificielle (IA), offrant
des perspectives révolutionnaires non pas que Éthiques et limites de l'archéologie
pour l’exposition du produit culturel, à travers les
technologies VR et le AR6, mais aussi la restauration numérique
des sites historiques dévastés par les catastrophes. La numérisation des sites archéologiques et
Toutefois, cette convergence technologique des artefacts soulève des questions éthiques
s'accompagne de débats cruciaux au sein de la fondamentales. En présence de plusieurs plateformes
communauté patrimoniale. Les récentes controverses, web dédiées à la diffusion des numérisations des sites
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
77

et monuments patrimoniaux, la première question spatiale, facilitant la documentation et la préservation


à poser : qui détient le droit de collecter, stocker et des sites patrimoniaux face aux risques imminents. Des
utiliser ces données ? Les communautés locales, les zones difficiles d'accès ou exposées à des dangers sont
gouvernements ou les chercheurs ? En manque de ainsi capturées avec succès grâce à l'application de ces
cadre législatif, cette propriété des données et des techniques. L'objectif principal dans la préservation
répliques numériques reste un sujet délicat exigeant du patrimoine face aux catastrophes est d'inspirer une
un équilibre subtil entre la protection et le respect des meilleure compréhension de ces évènements passés
cultures autochtones. et d'assurer la préservation numérique du patrimoine
culturel même en cas de destruction physique.
Dans ces mêmes conditions, aussi la normalisation
et le stockage des données représentent un défi Pour une vraie implication de l'archéologie
majeur pour l'archéologie numérique. Ce domaine numérique, une collaboration étroite est impérative
se trouve confronté à une absence de normes entre les spécialistes du patrimoine, les experts en
universellement acceptées pour la collecte, le stockage technologies, les gestionnaires des risques et les
et la présentation des données archéologiques archéologues. Leur association organique est cruciale
numériques. La diversité des méthodes de collecte, pour une intégration plus efficace et systémique de la
des logiciels utilisés et des formats de données technologie numérique. Cela permettra de mener des
entraine une fragmentation des normes, complexifiant enquêtes, d'approfondir la recherche, de préserver,
la comparaison et la consolidation des informations restaurer et exposer de manière plus complète le
provenant de sources diverses. Par ailleurs, la gestion patrimoine culturel constamment menacé, ce qui
à long terme de l'énorme volume de données souligne davantage l'urgence de cette collaboration
générées nécessite des infrastructures informatiques pour sa préservation et sa sauvegarde.
robustes pour garantir leur intégrité et accessibilité.
Une dernière étude commandée par la Commission Notes et bibliographie
européenne avait proposé des recommandations 1- Naif Adel Haddad, « From Hand Survey to 3D Laser Scanning: A
relatives à la numérisation 3D du patrimoine culturel Discussion for Non-Technical Users of Heritage Documentation »,
à travers l’espace européen. Ses recommandations Conservation and Management of Archaeological Sites 15, no 2
(1 mai 2013): 213‑26.
mettent en œuvre des stratégies numériques incluant 2- Mariam Samaan, « La photogrammétrie rapprochée au service de
les paramètres, les normes, les méthodologies et les l’archéologie préventive » (Thèse de Doctorat Université Paris-Est,
critères de référence9. 2016).
Dans ce sens, assurer le respect des recommandations 3- Plusieurs groupes ont collaboré à ce projet, notamment l'Autorité
pour la Protection et la Gestion d'Angkor et de la Région de Siem
énoncées supra implique la mobilisation de ressources Reap (APSARA), l'École Française d'Extrême-Orient (EFEO) et
conséquentes. Les coûts associés à la technologie l'Université de Sydney.
de pointe peuvent être prohibitifs, limitant l'accès 4- Richard Mackay et Sharon Sullivan, « Living with Heritage at
à ces méthodes aux seuls chercheurs disposant Angkor » (16th ICOMOS General Assembly and International
Symposium: ‘Finding the spirit of place – between the tangible
de ressources financières importantes. Car il est and the intangible’, Quebec, Canada, 2008), 1‑10.
crucial d'investir financièrement pour acquérir des 5- Yves Gallet, « Après l’incendie. Notre-Dame de Paris : Bilan,
technologies de numérisation 3D avancées, former le Réflexions, Perspectives », Bulletin Monumental, 2019, 177-3, p.
personnel aux normes et pratiques de préservation, 211-218, 1 janvier 2019.
6- Dorina Moullou et al., « Digital Tools for Data Acquisition and
et établir des partenariats solides entre institutions Heritage Management in Archaeology and Their Impact on
et experts technologiques. De plus, garantir un Archaeological Practices », Heritage 7, no 1 (janvier 2024), p. 113.
accès équitable aux équipements et développer 7- Paola Di Giuseppantonio Di Franco, Fabrizio Galeazzi, et Valentina
un cadre règlementaire favorable sont des aspects Vassallo, Authenticity and Cultural Heritage in the Age of 3D
Digital Reproductions (McDonald Institute, 2018).
essentiels. Un soutien continu des gouvernements 8- Beaucoup de sites Web proposent des modèles 3D interactifs et
et des institutions est nécessaire pour promouvoir des informations détaillées sur divers sites et monuments
la valeur de la numérisation 3D dans la conservation patrimoniaux : CyArk, Sketchfab, OpenHeritage 3D, The Ancient
du patrimoine culturel, assurant ainsi des ressources World in 3D, etc.
9- Commission Européenne, « Étude sur la qualité de la numérisation
durables pour ses actions. en 3D du patrimoine culturel matériel : cartographie des
paramètres, formats, normes, critères de référence, méthodologies
Conclusion et lignes directrices », 2021.

Bien que confrontée à des défis et des limites,


l'archéologie numérique demeure d'une importance
capitale pour la préservation à venir du patrimoine
face aux catastrophes. Ses méthodes permettent
de produire des résultats fiables à haute résolution
78

Bibliographie Archaeology and Their Impact on Archaeological Practices ».


Heritage 7, no 1 (janvier 2024): 107‑21.
- Adel Haddad, Naif. « From Hand Survey to 3D Laser Scanning: A - Levy, T., Petrovic, V., Wypych, T., Gidding, A., Knabb, K., Hernandez,
Discussion for Non-Technical Users of Heritage Documentation ». D., Smith, N. G., Schlulz, J. P., Savage, S. H., Kuester, F., Ben-Yosef,
Conservation and Management of Archaeological Sites 15, no 2 E., Buitenhuys, C., Barret, C. J., Najjar, M., & T. De Fanti. On-site
(1 mai 2013): 213‑26. Digital Archaeology 3.0 and Cyber-Archaeology: Into the Future
- Commission Européenne. « Étude sur la qualité de la numérisation of the Past – New Developments, Delivery and the Creation of a
en 3D du patrimoine culturel matériel : cartographie des Data Avalanche, in Cyber-Archaeology, 2177, (Oxford, 2010:
paramètres, formats, normes, critères de référence, méthodologies Archaeopress), 135-53.
et lignes directrices », 2021. - Samaan, Mariam. « La photogrammétrie rapprochée au service de
- Daly, Patrick, et Thomas L. Evans. Digital Archaeology: Bridging l’archéologie préventive ». Phd thesis, Université Paris-Est, 2016.
Method and Theory. Routledge, 2004. - Smith, L.J., Uses of Heritage. London: Routledge, 2006.
- Di Giuseppantonio Di Franco, Paola, Fabrizio Galeazzi, et Valentina - Taylor, J.; Issavi, J.; Berggren, Å.; Lukas, D.; Mazzucato, C.; Tung, B.;
Vassallo. Authenticity and Cultural Heritage in the Age of 3D Dell’Unto, N. “The rise of the machine”: The impact of digital
Digital Reproductions. McDonald Institute, 2018. tablet recording in the field at Çatalhöyük. Internet Archaeol.
- Gallet, Yves. « Après l’incendie. Notre-Dame de Paris : Bilan, 2018, 47.
Réflexions, Perspectives ». Bulletin Monumental, 2019, 177-3, p. - Yves Gallet, « Après l’incendie. Notre-Dame de Paris : Bilan,
211-218, 1 janvier 2019. Réflexions, Perspectives », Bulletin Monumental, 2019, 177-3, p.
- Mackay, Richard, et Sharon Sullivan. « Living with Heritage at 211-218, 1 janvier 2019.
Angkor », 1‑10. Quebec, Canada, 2008.
- Moullou, Dorina, Rebeka Vital, Stella Sylaiou, et Lemonia Ragia.
« Digital Tools for Data Acquisition and Heritage Management in
PUB
DOSSIER

Fatima Ait Mhand


Archéologue, spécialiste
Culture et Patrimoine

Au cœur du Haut
Atlas ou quand
le patrimoine
vivant imprime
nos vies

Figure 1 : Le village d’Agdour sur le plateau du Kik


au Haut Atlas occidental (© Rotary club Rabat – Projet
d’adduction d’eau au plateau du Kik, Haut Atlas).
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
81

U
n mois après le violent séisme qui a frappé culturels et naturels tout au long de la vie d’une société.
le Haut Atlas occidental du Maroc et dont La survenue d’une catastrophe naturelle dans un milieu
nous avions ressenti les secousses jusqu’à la perturbe cet équilibre social qui s’est construit sur des
capitale du pays, je prenais finalement la route générations, en raison, de pertes soudaines et massives
pour aller voir de mes propres yeux ce qui a nourri, à en vies humaines, de destructions d’infrastructures
outrance, tous les réseaux de communication depuis matérielles vitales, de dommages environnementaux
cette fatidique nuit du vendredi 8 septembre 2023. de grande ampleur, et surtout de déplacement et de
Un déferlement d’images et de vidéos, qui a maintenu relogement de la population.
tout le pays en haleine pendant plusieurs semaines et Ces filtres, à travers lesquels la population perçoit le
qui m’a fait ressentir, comme à tous les Marocains, des monde et interagit avec lui, sont également impactés
pics d’émotions, allant du désarroi à l’affliction et à la par le contact avec l’autre, cet autre, qui dans le cas
fierté d’être native de cette région et de ce pays ! de la région du Haouz, est celui qui est venu apporter
En empruntant les routes sinueuses, qui traversent les son aide aux sinistrés. En effet, un immense élan de
montagnes du Haut Atlas en direction du plateau du solidarité s’est mis en place et un nombre incalculable
Kik et en passant par le village mythique de Moulay de personnes, venues de toutes les régions du Maroc et
Brahim au sud de Marrakech, j’appréhendais le choc même de l’étranger, ont fait le déplacement et côtoyé
émotionnel face aux scènes de désolation, que les de près ces populations, sans avoir appréhendé leur
quelques secondes qu’a duré le séisme, ont laissées culture, leurs traditions et leurs croyances, condition
sur leur sillage, appréhension intensifiée par une préalable à tout travail humanitaire, exécuté dans le
longue familiarité aimante avec ces lieux. En arrivant à respect des droits de l’autre surtout quand il est en
destination, je me suis rendu compte à quel point mes situation de vulnérabilité, il est question notamment
craintes étaient fondées. des droits culturels1.
Les paysages, qui défilaient, restent indiciblement Au traumatisme de la catastrophe naturelle et de la
profonds et intemporels, même si mis à mal par perte de leurs proches et de tous leurs biens, aussi
le séisme. Des plaies béantes dans les falaises parcimonieux soient-ils, les sinistrés se sont heurtés
rocheuses, des villages dévastés, des blocs de roches à une déferlante de personnes étrangères à leurs
dangereusement instables, des éboulis, qui bloquaient paysages, parlant un langage différent et ayant
les routes et que les bulldozers ont déplacé sur les des comportements parfois insolites, constituant
bords des routes, des façades fissurées, des maisons parfois des affronts à la culture locale et à la dignité
effondrées ou dangereusement penchés, et des tentes de la population. Leur courtoisie et leur hospitalité
qui protègent à peine l’intimité de cette population, qui légendaires, qui n’ont pas pris une ride même en
a toujours vécu au retrait des regards. L’équilibre, qui ces temps de catastrophe et qui se sont au contraire
a toujours existé, dans ces régions, entre la protection renforcés face à ce grand élan de générosité, dont ils
de l’intimité et la culture du vivre ensemble, dans le ont fait l’objet, ont fait que ces montagnards, pourtant
total respect des traditions sociales, a subitement été très discrets et réservés, ont fait fi de leurs traditions
rompu. et de leur malheur, en accueillant à bras ouverts ces
Des pertes et des dégâts matériels considérables gens, inconscients de l’impact, parfois négatif, de leurs
sont à déplorer, mais qu’il est possible d’évaluer et agissements et intrusions sur la culture de la région et
de reconstituer, tant bien que mal, et avec beaucoup sur les générations futures.
de patience et de volonté et au moyen d’une kyrielle En faisant des arrêts dans quelques villages du plateau
d’investissements sur une longue durée. Or, d’autres du Kik, j’approche les habitants pour m’enquérir de
pertes, de valeur égale sinon supérieure et qui sont leur situation et de celle de mes proches, ils sont tous
paradoxalement imperceptibles, sont celles qui ont unanimes, les quelques secondes de terreur, qu’ils
trait à l’identité et au mode de vie traditionnel des ont vécu au moment du tremblement de terre, ont
populations rurales du Haut Atlas. Ce mode de vie bouleversé leur vie à jamais. C’est beaucoup trop de
qui découle de modèles ou schémas mentaux, que choses à gérer en même temps, leur deuil et celui des
chaque individu ou communauté, construisent sur la autres, les pertes matérielles, la précarité dans laquelle
base de croyances, de perceptions et de cadres de ils se sont enfoncés encore plus qu’avant et le trop de
pensée, qui façonnent la manière dont ils perçoivent lumière braquée sur eux, car autant ces régions étaient
et interprètent le monde qui les entoure. Ils sont le fruit auparavant oubliées et reculées, autant leurs images
de la pratique de leur patrimoine culturel, notamment, ont fait le tour du monde et furent exploitées, avec ou
immatériel, des expériences accumulées, des normes sans mauvaises intentions, chose qui a exercé sur ces
et des interactions sociales, et des enseignements gens une grande pression.
82

Arrivée à mon village natal, Agdour, en compagnie de cuite) qu’elles mettaient sur le feu du kanoun (four
mon père, la première question qui lui vint à l’esprit traditionnel) et qu’elles couvraient d’un bol ou d’un
fut celle de demander après l’arbre du village. Igg, couvercle en terre cuite vernissée. En brulant, les fruits
comme ils le nomment en amazighe, est un ‘arbre libèrent une fumée qui se dépose sur les parois du
à palabres autour duquel ils se réunissaient pour couvercle. La suie est, par la suite, récupérée par ces
discuter, passer du bon temps en été, le lieu favori des femmes qui la vendent au prix fort aux femmes des
enfants pour jouer, l’arbre mythique qui, en échange de autres villages du plateau. Cette encre naturelle est
leur attachement à lui, les gratifie d’un fruit au parfum utilisée, essentiellement, par les mariées pour se parer
exquis. Ce pistacia terebinthus2 (pistachier térébinthe), de tatouages éphémères embaumants. Igg est aussi,
est heureusement sain et sauf et continuera à veiller par ailleurs, aussi chanté dans la poésie amazighe :
sur le village et ses habitants. Il donne des petits ⵎⴰⵏ ⴰⵚⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊⵏⵊⴰⵎⵏ ⵉⴼⵔ ⵖ ⵓⵚⵎⵎⵉⴹ ⵣⵣⵉⵜ, ⵏⵖⴷ ⵉⴳⴳ ⵏⵖ
fruits non comestibles encore utilisés de nos jours ⴰⵍⵉⵍⵉ ⵡⴰⵎⴰⵏ3 (Quels arbres gardent leurs feuilles en
comme encens. Mes parents se souviennent des temps de froid ? l’olivier, Igg et le laurier rose.)
grands-mères qui en ramassaient une bonne quantité
qu’elles déposaient dans un ferrah (poêle en terre

Figure 3 : Igg, l’arbre qui veille sur le village


d’Agdour au plateau du Kik (© Rotary club
Rabat – Projet d’adduction d’eau au plateau du
Kik, Haut Atlas).

Figure 2 : Tanourt, le pain cuit par les femmes amazighes


contre les parois du kanoun (© Fatima Ait Mhand).
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
83

Nous avons quitté Agdour et continué notre chemin interrompue et des pans entiers du patrimoine du
vers le village d’Agadir n’Iznaguen, où un oncle, dont la Haouz se trouvent menacés de disparition et avec eux
maison, occupait une place centrale dans l’organisation la perception de ces populations de l’importance de
de ce village, refuse catégoriquement d’aller vivre sauvegarder leur patrimoine.
ailleurs. Il continue à accéder à son foyer au risque d’y A ce titre, les troupes et les acteurs de la société civile,
perdre la vie et il passe une grande partie de la journée qui militent en faveur de la préservation de ‘Taskiwin‘
assis sur le perron de la mosquée mitoyenne, le regard la danse martiale du Haut Atlas, et qui ont eu le
perdu dans l’horizon en direction du barrage de Lalla mérite de lancer l’alerte sur les menaces qui pesaient
Takerkoust. Le scénario de sa vie a changé à jamais. sur sa sauvegarde et qui ont participé activement
Sa maison menace ruine et la commission technique a à son inscription en 2017 sur la liste de l’UNESCO
décrété qu’elle ne peut pas être restaurée, et étant au du patrimoine culturel immatériel qui nécessite
bord d’une falaise très fragilisée, elle ne peut pas non une sauvegarde urgente, devraient actuellement
plus être reconstruite. Etant le doyen de ce village, sa redoubler d’efforts et résister aux pertes et dégâts
maison a toujours été le point de départ de plusieurs engendrés par le séisme pour maintenir vivante cette
festivités, telles celles relatives à ‘herma’ (Boujloud, danse et empêcher le délitement dans cette région des
Bilmawen, Boulbtayn, ou bouhidour…), cette pratique métiers d'artisanat qui en dépendent telles la poterie,
amazighe ancestrale, indissociable de la fête du la tannerie, la maroquinerie, la confection de tissus
mouton ‘l’Aïd l’kbir’ dans le Haut et l’Anti-Atlas et dans etc. En effet, il suffit qu'un raïss, un chef expérimenté,
le Souss. Le personnage de herma est endossé par un qui guide les mouvements des danseurs, qu’un artisan
adulte mâle appartenant à une famille du village, qui ou plusieurs soient décédés à cause du séisme pour
se transmet cette tradition sur des générations. Si pour qu’une grande part du savoir-faire traditionnel soit
une raison ou une autre, il n’y a plus d’hommes dans perdue à jamais.
cette famille la pratique changera de foyer. A Agadir Ces quelques exemples du paysage immatériel du
n’Iznaguen, il n’y a pas eu, fort heureusement, de Haouz, qui sont à l’épreuve des conséquences du
pertes humaines, cette famille pourrait donc continuer séisme, illustrent parfaitement les défis auxquels
à porter cette tradition, même si, son déroulée serait sont confrontés, et la population détentrice de ce
dorénavant différent. La question qui se pose alors est patrimoine et la société civile et le gouvernement.
celle de savoir si cet élément du patrimoine immatériel Face à ces défis, des mesures de préservation et de
de toute la zone sinistrée pourrait résister et survivre reconstruction doivent être mises en place d’urgence
aux pertes humaines, aux changements des modes de pour sauvegarder ce patrimoine immatériel. Cela
vie, aux déplacements des habitants et parfois de tout peut inclure la documentation des connaissances
le village entièrement détruit, ou à la réorganisation et des pratiques menacées, la mise en œuvre de
spatiale des villages lourdement touchés. programmes de sensibilisation des populations
Cette réorganisation spatiale implique la construction concernées, notamment en ce qui concerne la
graduelle de nouveaux modèles mentaux, qui vont reconstruction des maisons en terre, non pas en
couper avec ceux traditionnels, ne serait-ce que béton, comme ce qui a été promu par nombre de
partiellement. Les villages du Haut Atlas disposent théoriciens improvisés, qui n’ont aucune connaissance
tous de petites places ou d’espaces communs, parfois du milieu ni des conditions de vie dans ces régions,
centraux si l’organisation du village le permet. Ces ni du confort que confère l’architecture en terre dans
lieux jouissent d’une certaine sacralité et les habitants ces zones, où il fait très froid l’hiver et très chaud l’été.
s y retrouvent pour s’entretenir des sujets, qui les La documentation des savoir-faire et les campagnes
préoccupent ou pour y célébrer un mariage ou une de sensibilisation devraient, également, concerner
naissance ou encore pour y partager leur passion pour les connaissances relatives à la nature, notamment la
la poésie, le chant et la danse, qui font la renommée médecine traditionnelle qui se base sur les plantes.
de ces régions : ahwach, taskiwin. Il est, de ce fait, crucial de reconnaître et de valoriser
Ces espaces, qui jouent, ainsi, un rôle crucial dans le l'importance du patrimoine immatériel et de l’intégrer
développement de la création d’un patrimoine riche dans le processus de reconstruction, car il joue un rôle
et diversifié servent également à la diffusion des essentiel dans le maintien de l'identité culturelle, de la
connaissances et des savoir-faire et à la perpétuation cohésion sociale et de la résilience des communautés
des différentes composantes du patrimoine immatériel affectées. Les efforts devraient être conjugués, en
par leur transmission aux jeunes. Ces places sont soit concertation et avec la participation des autochtones,
touchées directement par le séisme soit abandonnées pour faire de cette région un lieu ou des lieux du
par suite du décès des doyens du village ou du savoir-vivre marocain, et tous les ingrédients y sont
déplacement des habitants qui ont perdu leurs réunis pour y parvenir.
maisons. La chaine de transmission s’en trouve alors
84

Notes 2- Jamal Bellakhdar, la pharmacopée marocaine traditionnelle -


médecine arabe ancienne et savoirs populaires
1- « Les droits culturels protègent les droits de chacun, 3- man aṣɣar ijjnjamn ifr ɣ uṣmmiḍ zzit, nɣd igg nɣ alili waman.
individuellement et collectivement, ainsi que les droits de groupes Transcription en tifinagh et en français par Wadii Skoukou.
de personnes, de développer et d'exprimer leur humanité, leur
vision du monde et la signification qu'ils donnent à leur existence
et à leur épanouissement par l'intermédiaire, entre autres, de Bibliographie
valeurs, de croyances, de convictions, de langues, de - Fatima Ait Mhand, Saad Hossini, Trésors du Patrimoine culturel
connaissances, de l'expression artistique, des institutions et des immatériel du Maroc, éléments des listes du patrimoine culturel
modes de vie. Les droits culturels protègent également l'accès immatériel de l’UNESCO, Edition Axions – communication, Rabat,
aux ressources et patrimoines culturels qui rendent possibles ces 2023.
processus d'identification et de développement. » Définition du - Jamal Bellakhdar, La pharmacopée marocaine traditionnelle :
Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme. médecine arabe ancienne et savoirs populaires, 2ème édition
augmentée, Editions Le Fennec, Casablanca, 2020.
PUB
DOSSIER

Abdesslam Amarir
Division de l'Inventaire et de la
documentation du Patrimoine
culturel

Le patrimoine vivant
et la force majeure, cas
de la danse martiale
de Taskiwin
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
87

La Taskiwin est une danse martiale typique des faire tomber dans l’oubli, comme en témoigne le
montagnes du Haut-Atlas occidental au centre du désintérêt croissant des jeunes envers le patrimoine
Maroc. Elle tire son nom de la corne richement traditionnel, au profit des pratiques artistiques
décorée que porte chaque danseur, le Tiskt. Elle modernes. Plusieurs communautés ne pratiquent
consiste à faire vibrer les épaules au rythme des plus la danse et les amateurs et détenteurs qui
tambourins et des flûtes. Cette pratique encourage restent n’arrivent pas à trouver d’apprentis à qui
la cohésion sociale et l’harmonie et représente transmettre leur savoir-faire. L’artisanat relatif aux
un important mode de socialisation pour les instruments et aux accessoires est également sur
jeunes. La transmission aux jeunes générations le déclin. Néanmoins, au cours des deux dernières
s’effectue le plus souvent de façon informelle, par décennies, la nécessité d’assurer la viabilité de la
un apprentissage direct. Toutefois, pour plusieurs Taskiwin a fait l’objet d’une prise de conscience
raisons, la danse est désormais circonscrite à collective dans certaines communautés.
un nombre réduit de villages et est menacée
de disparition. La mondialisation menace de la Source : ich.unesco.org

Introduction

T
Figure 1 : La Taskiwin, patrimoine culturel de l’UNESCO
askiwin est le nom d’une (© ich.unesco.org).

danse martiale du Haut At-


las occidental. Cet art de
spectacle est unique par ses
instruments, ses costumes, ses ac-
cessoires et son contenu artistique,
musical et chorégraphique. Prati-
quée initialement dans un grand
nombre de tribus peuplant les deux
versants de la montagne, Taskiwin
n’est plus détenue que par
quelques vieux danseurs qui
peinent à transmettre leur art aux
nouvelles générations.
Animé par le désir d’assurer la pé-
rennité d’un patrimoine artistique
original, la Maroc a procédé à l’ins-
cription de Taswkin sur la liste de
sauvegarde urgente de l’UNSECO
en 2017. Des mesures de sauve-
garde ont été élaborées pour per-
mettre aux communautés concer-
nées de poursuivre la pratique et la
transmission de l’élément. Cette
inscription a réellement contribué à
assurer la visibilité et la prise de
conscience de l’importance de
Taskiwin, à l’échelle locale et natio-
nale, mais cette dynamique va être
freinée par deux cas de force ma-
jeure correspondant à deux événe-
ments imprévisibles : la pandémie
du Covid-19 en 2020, et le séisme
dévastateur du 08 septembre 2023.
88

1- La pandémie du Covid-19 villages comme dans le passé. Les habitants étaient


Le voyageur anglais James Grey Jackson a parcouru le évidements obligés de respecter les mesures de
Haut Atlas occidental en 1799, plus précisément dans distanciation sociale, mais ils ont vécu le confinement
la zone située au sud de la ville d’Essaouira. Il a constaté dans des conditions supportables par rapport aux
que l’épidémie a réduit en ruine des villages entiers. habitants des villes : ils passaient la journée dans
Par exemple, dans un village prospère d’environ six leurs champs pour s’occuper des cultures ou dans
cents habitants, seuls quatre individus ont survécu au les pâturages en montagne pour s’occuper des
fléau. L’auteur ajoute que les pertes dans la province du troupeaux. Toutefois, il leur était interdit d’assister aux
Sous étaient plus élevées que dans les autres régions moussem-s (inmuggaren) ou d’organiser les différents
du Maroc. Le nombre de décès était si élevé que les rituels et événements festifs. La suspension de ces
vivants n’avaient pas le temps d’enterrer les morts; pratiques sociales traditionnelles a entrainé l’arrêt net
les cadavres étaient jetés dans des fosses communes de Taskiwin et de toutes les autres formes des arts de
puis recouverts de terre1. Durant ces périodes où « spectacles spécifiques à la région.
l’on ramasse les morts au chwari c’est-à-dire à pleins Les communautés étaient restées « prisonnières » de
bâts »2, l’épidémie qui accompagne souvent la famine leur espace géographique durant le confinement.
contribuait à la décimation des vallées en perturbant C’est pourquoi la pratique de certains éléments de
les assises immobilières et en dévastant l’économie leur patrimoine « vivant », a marqué une pause en
et le droit de la montagne3. Les pratiques culturelles attendant l’allégement des restrictions imposé par la
n’étaient certainement pas épargnées, et les différents pandémie.
domaines du patrimoine vivant devaient être affectés A l’image d’une braise sous la cendre, la danse de
à des degrés divers. Pour faire face aux risques liés Taskiwin n’a pas été oubliée ; forts de l’inscription de
à l’épidémie, les communautés auraient accordé un leur élément sur les listes de l’UNESCO, les détenteurs
intérêt particulier aux pratiques thérapeutiques et aux attendaient impatiemment que la situation sanitaire
connaissances liées aux plantes médicinales, tandis s’améliore et que les restrictions soient allégées pour
que les rituels festifs et les arts de spectacle, par reprendre la pratique et la transmission de la danse.
contre, restaient au second plan des préoccupations Après quelques mois de confinement, les
des habitants. rassemblements ont été progressivement tolérés
La ruine complète d’un grand nombre de villages, à condition de respecter certaines mesures. Pour
dont les traces se voient encore de nos jours4 exécuter les premiers spectacles de Taskiwin, les
montre que les sommets de l’Atlas n’étaient pas à danseurs et les danseuses se sont servis de masques
l’écart des épidémies qui balayaient les autres zones sanitaires qui viennent s’ajouter aux accessoires
géographiques. Mais, les villages reconstruits au traditionnels de la danse. Au fur et à mesure que la
voisinage des ruines de l’ancien habitat, témoignent vie reprenait son rythme, la danse a retrouvé sa place
de la continuité de l’occupation de cette montagne qui dans les différentes cérémonies et pratiques sociales
n’a cessé d’attirer des vagues successives d’habitants des villageois.
attirés par l’abondance des ressources en eau, d’une Par ailleurs, et toujours dans le cadre de la sauvegarde
part, et par la sécurité qui y régnait loin des ennuis des de l’élément, les efforts conjugués des communautés,
plaines, d’autre part. des élus et du département de la Culture ont été
Au fur et à mesure que la vie quotidienne reprenait son couronnés par l’organisation à Taroudant d’un festival
rythme habituel, les communautés renouaient avec national dédié à Taskiwin. Tenues respectivement
des pratiques tombées en désuétude durant la crise en 2021 et 2022, les deux premières éditions de
sanitaire, les rituels festifs, les différentes cérémonies cet important événement ont étés marquées par
liées au calendrier agricole et les moussem-s diverses activités : des spectacles présentés par une
réapparaissent progressivement et donnent lieu, vingtaine de troupes venues des différentes tribus du
comme avant, aux spectacles de chants, de musique Haut Atlas, des ateliers encadrés par des détenteurs
et danse. La renaissance des arts de spectacle est l’un expérimentés pour renforcer la transmission de
des indices du retour à la vie normale après l’ouragan l’élément et des débats animés par des chercheurs
causé par l’épidémie. pour sensibiliser les acteurs concernés à l’importance
Au 21e siècle, on commence à croire que les épidémies de cette pratique artistique et mettre en exergue sa
font désormais partie de l’histoire ancienne. Mais, dimension historique, ses particularités artistiques et
quand le coronavirus s’est propagé au fin fond des ses fonctions sociales et symboliques.
vallées de l’Atlas à partir de 2020, les communautés Après le repli de la pandémie, le regain d’intérêt pour
locales ont été confrontées de nouveaux aux Taskiwin n’a cessé de croitre aux niveaux local, national
contraintes imposées par une crise sanitaire mondiale. et international : au niveau local, dans les villages du
Dans le Haut Atlas, la pandémie n’a pas ravagé les Haut Atlas occidental, la danse a réintégré la vie des
communautés et recommence à remplir ses fonctions
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
89

à caractère socioculturel pour les habitants. Au intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine


niveau national, les troupes de Taskiwin se déplacent culturel immatériel organisée par l’UNSCO à Rabat le
régulièrement loin de leurs tribus pour présenter 27 novembre 2023.
leurs spectacles lors des rencontres culturelles et Au moment où l’on commence à se féliciter qu’il ait été
des festivals organisés dans les villes. Au niveau possible d’assurer la sauvegarde de Taskiwin après les
international, certaines troupes ont été sollicitées pour défis imposés par la pandémie, les praticiens allaient
participer aux évènements de portée mondiale, telles subir un tremblement de terre dévastateur qui risque
l’exposition universelle 2020 tenue à Dubai (UAE), et de freiner la dynamique de la revitalisation de cet
la cérémonie d’ouverture de la 17e session du comité élément.

FIGUE 2 : Troupe de Taskiwin à Dubaï en 2021, les


praticiennes maintiennent encore le masque sanitaire
durant le début de d’allégement des restrictions liées au
covid 19 (© La troupe de la tribu de Tajelt).

2- Le séisme d’al-Haouz l’intérieur, a frappé le port d’Agadir où il aurait causé


Dans les villages du Haut Atlas, la mise en place du « plusieurs morts »5. Mais cette catastrophe ne semble
confinement au début de 2020 a ravivé la mémoire pas avoir laissé des traces dans la mémoire des
et fait ressurgir les souvenirs d’anciennes épidémies habitants du Haut Atlas occidental ; il n’est pas cité
ayant marqué l’histoire locale. Les écrits historiques, dans les récits oraux des habitants et n’est pas associé
les vestiges en ruine se dressant encore aux environs aux ruines d’anciens villages.
des habitations actuelles, les archives écrites des Certes, les vieux se rappellent encore du fameux
familles et les récits des vieux de la tribu jettent la tremblement de terre qui a balayé la ville d’Agadir en
lumière sur l’impact des différents fléaux sanitaires 1960, et qui est considéré comme le plus dévastateur
sur le peuplement des vallées de l’Atlas, et montrent dans l’histoire moderne du Maroc, mais les sommets
que les épidémies revenaient régulièrement depuis de l’Atlas où se pratique la danse de Taskiwin n’ont
« la nuit des temps » et perturbaient constamment connu cette année que de très légères secousses
la vie quotidienne des habitants. Les séismes, par qui n’ont aucun impact sur la vie quotidienne des
contre, n’ont laissé aucun témoin, matériel, oral ou habitants.
écrit pouvant jeter la lumière sur l’impact de ce genre Le tremblement de terre du 08 septembre 2023, dit
de catastrophes sur les communautés tribales de la par les médias « le séisme d’al-Haouz », devrait être
région. attribué au Haut Atlas occidental où se trouve son
Le puissant séisme de 1755, qui a touché les zones épicentre et où on déplore d’importants dommages,
côtières marocaines et quelques villes situées à humains et matériels, puisque des villages entiers ont
90

été effacés. Dans les zones de la danse de Taskiwin, la force les habitants à considérer sérieusement la
plupart des bâtiments se sont effondrés ou présentent possibilité de quitter cette région occupée par leurs
des fissures et risquent de s’écrouler à tout moment. ancêtres depuis des siècles. L’exode rural déclenché
Les habitants se sont installés dans des tentes en depuis des décennies s’est accéléré après le séisme,
attendant la construction de nouveaux logements ou et s’il continue à cette cadence, les villages seront
la restauration de maisons qui ont résisté au séisme. vidés de leur population ; il y a un risque réel de
dislocation des communautés, avec ce que ceci peut
avoir comme conséquence sur les différents domaines
du patrimoine vivant6. Les détenteurs de Taskiwin
pourraient évidemment continuer à pratiquer leur
élément dans les villes où ils vont s’installer. Aussi,
demandons-nous : cette danse ancestrale s’épanouira-
t-elle loin des sommets de l’Atlas ?

Figure 4 : Pour abriter la population, les autorités ont installé des


tentes à l’écart des maisons affaiblies par les fissures résultant du
séisme du 8 septembre 2023. (Village de Tajelt Ufella, Province de
Taroudant), (© Brahim Bghach).

3-Taskiwin en milieu urbain


Dans le Haut Atlas, les versants pentus sont couverts
de terrasses étagées destinés à la culture des céréales,
des légumes et de nombreuses plantes aromatiques,
en particulier : la menthe, destinée à la préparation du
thé, et le basilic aux divers usages cosmétiques.

Les habitants, qui immigrent vers les villes, emmènent


Figure 3 : Maisons démolies par le séisme du 8 septembre 2023
(Village de Tajelt Ufella, province de Taroudant), (© Brahim Bghach). souvent de leurs villages de la menthe et le basilic
pour les planter dans des pots et profiter de leur
saveur et de leur odeur et créer une atmosphère
Dans certains villages, les conséquences désastreuses apaisante rappelant l’air frais de la montagne, le calme
de la catastrophe ne sont pas limitées uniquement au de ses villages et la sérénité de ses habitants. Mais,
choc principal et aux répliques ultérieures. En effet, le loin des terrasses perchées de la montagne, et privés
tremblement de terre a déstabilisé d’énormes rochers du climat de l’Atlas, le basilic et la menthe perdent
qui risquent de se détacher, à n’importe quel moment, progressivement leur parfum, leur fraicheur et leur
de la montagne et rouler le long de la pente pour éclat et finissent par faner.
écraser l’habitat. Le grand chaos créé par le séisme
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
91

C’est exactement le destin réservé à une danse qui le coronavirus en 2020. Après le recul de la pandémie,
quitte son contexte de ruralité. Les membres de et la levée du confinement, les efforts de la sauvegarde
la première communauté arrivée en ville animent de l’élément ont connu un essor considérable. Mais, le
les autres cérémonies de leurs familles et assistent séisme de 2023 risque de porter un coup fatal à un
également aux divers événements organisés dans héritage universel unique. La décimation des villages
le cadre de l’animation culturelle. Ils peuvent même par le tremblement de terre pourrait vider la montagne
présenter des spectacles dans des hôtels et des de ses habitants et contribuer à la dislocation de
établissements touristiques. Ils s’arrangent à surmonter communautés concernées. Une forme « momifiée »
tous les obstacles pour perpétuer leur danse, mais de Taskiwin survirerait en milieu urbain ; la danse se
sans pouvoir la transmettre à leurs enfants. Pendant dissocierait de ses fonctions et significations initiales
quelques années, voire même parfois quelques et prendrait l’aspect d’un spectacle « sans vie ».
décennies, la pérennité de la pratique est assurée
par l’arrivé régulière de jeunes praticiens formés dans Notes
leur village et qui se rendent en ville, où ils intègrent - James Grey Jackson, An account of the empire of Marocco, second
la troupe déjà en place. On assiste à un phénomène edition, London, 1811, p.173-174
digne d’intérêt sur les plans artistique et sociologique  ; 2 Jacques Berque, « Notes sur l'histoire des échanges dans le Haut-
Atlas occidental », Annales, 1953, tome 8-3, pp. 289-314.
la campagne et la ville se répartissent les tâches : la 3 - Ibid.
première assure la transmission aux jeunes détenteurs 4 - Montagne Robert, « Un Magasin collectif de l’Anti Atlas : l’Agadir
qui se dirigent ensuite vers les cités où ils doivent des Ikounka », Hesperis, tome IX, 1929, pp. 145-266.
s’adapter aux nouvelles conditions de la pratique de 5- Taj-Eddine Cherkaoui, Ahmed El Hassani et Malika Azaoum, «
Impact du tremblement de terre de 1755 au Maroc : Histoire,
l’élément. Société et Religion », in Witnesses of chaos aspects of the 1755
Dans le Haut Atlas, les praticiens exécutent la taskiwin Lisbonne earthquake, Academie das ciências de Lisboa, Lisboa
pour leur communauté dans l’intimité de leur village ; le 2017, p. 60.
spectacle dure au moins quatre heures et correspond à 6- Rapport ICOMOS Maroc, Séisme d’El Haouz et Impact sur le
Patrimoine, octobre 2023, p. 7.
une longue succession d’environs quarante différents
rythmes exécutés selon un ordre précis. Sous les
yeux émerveillés des membres de leurs familles. Les Bibliographie
danseurs et les danseuses exécutent chaque rythme, - Berque Jacque, « Notes sur l'histoire des échanges dans le Haut-
Atlas occidental », Annales, 1953, 8-3, pp. 289-314.
chaque mélodie, chaque geste comme s’ils identifient - Cherkaoui Taj-Eddine, Ahmed El Hassani et Malika Azaoum, Impact
leur ‘’art’’ à un acte rituel. Et comme si le temps s’arrêtait, du tremblement de terre de 1755 au Maroc : Histoire, Société et
les mélodies envoutantes créent un spectacle aux Religion, In Witnesses of chaos aspects of the 1755 Lisbonne
multiples facettes spirituelles et symboliques et tirent earthquake, Academiedasciências de Lisboa, Lisboa 2017, pp.53-
68.
la communauté vers une sphère de transe. - Jackson James Grey, An account of the empire of Marocco, second
En ville, les détenteurs de Taskiwin sont souvent edition, London, 1811.
contraints d’adapter leur spectacle aux attentes des - Rapport ICOMOS Maroc, Séisme d’El Haouz et Impact sur le
citadins. Dissociée de ses fonctions initiales et de sa Patrimoine, octobre 2023.
- Montagne Robert, « Un Magasin collectif de l’Anti Atlas : l’Agadir
dimension spirituelle, la danse n’est plus exécutée des Ikounka », Hesperis, tome IX, 1929, pp. 145-266.
dans son intégralité. On abandonne les rythmes jugés
moins « spectaculaires » pour se limiter à une danse
monotone basée uniquement sur quelques gestes
artistiques censés émerveiller des spectateurs attirés
par les « curiosités culturelles ».

Conclusion
La danse de Taskiwin est un exemple parlant de la façon
dont les arts ont survécu à de nombreuses épidémies
qui ont ravagé le Haut Atlas occidental depuis des
siècles. Les communautés de cette région étaient
habituées à des fléaux répétitifs qui ont contribué à
façonner l’histoire de la montagne ; elles ont toujours
su revitaliser leurs pratiques sociales et leurs arts de
spectacle après chaque épidémie, famine, ou tout
autre cas de force majeur. La dynamique déclenchée
par l’inscription de la danse martiale sur les listes de
l’UNESCO en 2017, a été momentanément freinée par
‫‪92‬‬

‫نــرى لزامــا‪ ،‬يف ظــل هــذه املتغــرات املتســارعة والتهديــدات املحدقــة بالــراث‬ ‫يزخــر العــامل العــريب ب ـراث ثقــايف إنســاين مــن خليجــه إىل محيطــه‪ ،‬فهــو مهــد‬
‫الثقــايف يف العــامل العــريب وبالتــايل مبكنــون الهويــات الثقافيــة‪ ،‬تفعيــل منظــور‬ ‫الحضــارات اإلنســانية كتلــك التــي مازالــت شــواهدها محــط أنظــار العــامل وظلــت‬
‫إقليمــي ودويل تتضافــر فيــه الجهــود للحــد مــا يتعــرض لــه هــذا الــراث مــن‬ ‫مقصــد مــن يهتــم بتاريــخ البرشيــة إىل يومنــا هــذا‪ .‬فمــن حضــارات الرافديــن‬
‫مخاطــر طبيعي ـ ًة وبرشيــة‪ ،‬وذلــك مــن خــال منهجيــات تدمــج ضمــن سياســات‬ ‫ووادي النيــل (يف مــر والســودان) إىل حضــارة ســبأ واألنبــاط والفنيقيــن‬
‫ثقافيــة يرتكــز أهمهــا عــى مــا يســمى بالحفــاظ الوقــايئ‪ ،‬وبالــذات قبــل حــدوث‬ ‫والكنعانيــن‪ ،‬ومــا تبقــى مــن الحضــارات الرومانيــة والبيزنطيــة والرومانيــة وأقــدم‬
‫االزمــات أو أعــال التخريــب‪ .‬ويشــمل ذلــك بشــكل رئيــي عــى أعــال توثيــق‬ ‫مــدن العــامل كدمشــق وأريحــا تبقــى شــواهد املدنيــة التــي رســختها فيــا بعــد‬
‫شــامل للـراث املبنــي واملنقــول والــذي يجــب تدوينــه بالتفصيــل يف ســجالت وطنية‬ ‫الحضــارة العربيــة اإلســامية يف مــدن كبغــداد وصنعــاء وحلــب والقــدس (زهــرة‬
‫تســاعد فيــا بعــد الدولــة ومنظــات مثــل اإلنرتبــول عــى تتبــع القطــع املرسوقــة‬ ‫املدائــن) والقاهــرة والقــروان وتلمســان وفــاس ومراكــش‪.‬‬
‫واملنهوبــة‪ .‬وتشــمل أعــال التوثيــق أيضــا سياســات للمراقبــة واألمــن‪ .‬فاليــوم‪ ،‬ومــع‬
‫تطــور أدوات التوثيــق والتكنولوجيــا التصويريــة‪ ،‬ميكــن اســتخدام التوثيــق الدقيــق‬ ‫وال بــد أن نذكــر أيضــا مــا تبقــى مــن ثـراث يشــبه الجزيــرة العربيــة مــن آثــار مــدن‬
‫للمــدن التاريخيــة مــن خــال التقنيــات ثالثيــة االبعــاد واســتخدام الطائــرات‬ ‫كقلهــات (ســلطنة عــان) والفــاو (الســعودية) ومليحــة وواحــات العــن (االمــارات‬
‫التصويريــة (الــدرون) ومــا اىل ذلــك مــن اســتخدام صــور األقــار االصطناعيــة‬ ‫العربيــة املتحــدة) وقــاع مــن فــرة االســتعامر الربتغــايل مثــل قلعــة البحريــن‪.‬‬
‫ملراقبــة التغـرات عــى املواقــع التاريخيــة واألثريــة‪ .‬وعليــه‪ ،‬فــان اســتخدام التوثيــق‬ ‫والحديــث عــن كل هــذه الشــواهد يف عاملنــا العــريب واللقــى التــي تعــرض يف‬
‫مبــا تتيحــه التقنيــات الحديثــة هــو إجـراء وقــايئ يندمــج ضمــن عمليــة إدارة الـراث‬ ‫متاحفــه يطــول‪ ،‬إال أنــه غنــي عــن القــول بــأن هــذه الثقافــات املرتاكمــة مــن‬
‫الثقــايف للمتابعــة واتخــاذ اإلج ـراءات الالزمــة يف حاميتــه املمكنــة‪ .‬وبالرغــم مــن‬ ‫طبقــات تاريخيــة وأثريــة متكنــت مــن بنــاء وتشــكيل تـراث ثقــايف متنــوع ال يـزال‬
‫التقنيــات العديــدة واملتاحــة وجهــود متناثــرة بهــذا الخصــوص‪ ،‬إال أن هنــاك دروس‬ ‫حيــا وشــاهدا للعيــان لقاطنــي هــذه البقعــة الهامــة واالس ـراتيجية مــن العــامل‪.‬‬
‫يجــب أن نســتفيد مــا تــم بهــا تدمــره يف العديــد مــن املواقــع ورسقــة القطــع‪،‬‬ ‫فتشــكلت الهويــة الثقافيــة للــدول العربيــة وهــي هويــة جامعــة غــر إقصائيــة‬
‫فأصبــح جليــا أن شــح التطبيــق ملثــل هــذه السياســات الوقائيــة مل متكــن تتبــع‬ ‫ترتكــز عــى تنــوع ثقــايف هــو مبثابــة مصــدر للفخــر و"نفــط" ال ينضــب‪ ،‬يتوجــب‬
‫القطــع املرسوقــة مــع املنظــات املعنيــة والعاملــة مــع الرشطــة الدوليــة أو منظمــة‬ ‫علينــا الحفــاظ عليــه مهــا تعــرض ملحــاوالت محــو ممنهــج لهــذه الهويــة بالرغــم‬
‫الجــارك‪ .‬ومــن أحــد أســباب الرتاجــع يف هــذا املجــال هــو عــدم كفايــة الوعــي‬ ‫مــن اختــاف املنظــور إليهــا وتعريفهــا ومتييــز أهميتهــا مــن شــعوب املنطقــة‪.‬‬
‫ملتخــذي القـرارات بالــذات يف الــدول املعنيــة وبالتــايل عــدم وجــود سياســات تطبــق‬ ‫وأكــر مــن أي وقــت مــى‪ ،‬باإلضافــة اىل الكــوارث الطبيعيــة‪ ،‬تعــرض ومــا ي ـزال‬
‫يف هــذا الســياق‪.‬‬ ‫يتعــرض تاريــخ املنطقــة الــذي تحملــه آثــاره وأوابــده‪ ،‬خــال العقديــن املاضيــن‬
‫إىل تدمــر ونهــب ورسقــة‪ .‬وكان للبعــد الســيايس والحــروب والثــورات التــي شــهدتها‬
‫وبعــد طــرح أهميــة أعــال التوثيــق للــراث الثقــايف بجميــع اشــكاله‪ ،‬يتوجــب‬ ‫املنطقــة العربيــة أثــر بالــغ بعــد تدمــر مــدن مثــل املوصــل وحلــب‪ ،‬ونهــب‬
‫الحديــث عــن أهميــة بنــاء قــدرات الفــرق الوطنيــة يف مجــال الحفــاظ الوقــايئ‬ ‫ورسقــة للـراث األثــري والفنــي يف العـراق وســوريا‪ ،‬ال وبــل االتجــار غــر املــروع‬
‫وأيضــا أعــال االنقــاذ ضمــن االســتجابة الفوريــة واإلســعافية بعــد حــدوث كارثــة‬ ‫بــه وفقدانــه والــذي شــمل رسقــة آثــار إنســانية هامــة مــن املتحــف العراقــي‬
‫التدمــر أو الرسقــة للـراث الثقــايف‪ .‬فعمليــة بنــاء القــدرات الرائــدة يف هــذا املجــال‬ ‫ومخطوطــات يف غايــة األهميــة منــذ بدايــة حــرب الخليــج الثانيــة‪ .‬وكذلــك شــمل‬
‫تطــرح عــادة عــى هامــش السياســات الثقافيــة للــدول يف املنطقــة‪ ،‬ناهيــك عــن‬ ‫هــذا أعــال التنقيــب غــر املــروع عــن اللقــى األثريــة مــن خــال أعــال لداعــش‬
‫االهتــام الشــحيح بالسياســات الثقافيــة والوعــي بأهميتهــا ومتويــل ودعــم األعــال‬ ‫اإلجراميــة يف العــراق وســورية‪ ،‬والتــي كانــت تهــدف أيضــا إىل متويــل أعاملهــا‬
‫التــي تعنــى بتنفيذهــا عــى أرض الواقــع‪ .‬إن الوعــي الســيايس والســكاين اللذيــن‬ ‫العدوانيــة‪ .‬ونذكــر أيضــا مــا حــل مــن تدمــر ملتحــف الحضــارة اإلســامية ودار‬
‫يهدفــان إىل إيجــاد آليــات وعمليــات تنفيذيــة عــى املســتويني الوطنــي واإلقليمــي‬ ‫الكتــب يف القاهــرة إبــان مــا ســمي بالربيــع العــريب‪ ،‬ومــا تــم مــن تأثــر ســلبي عــى‬
‫مــن شــأنهام تطويــر التعــاون الــدويل يف هــذا املجــال أيضــا‪ .‬فعــى املســتوى‬ ‫مواقــع أثريــة ليبيــة مــن ج ـراء الف ـراغ األمنــي مثــل مدينــة شــحات ولبــدة أســفر‬
‫الوطنــي‪ ،‬فــإن تعــاون الجهــات املنوطــة بهــا مســؤولية حاميــة وحفــظ الــراث‬ ‫مؤخـرا إىل وضعهــا ضمــن الئحــة الـراث الثقــايف العاملــي املهــدد بالخطــر‪ .‬واألمثلــة‬
‫الثقــايف مــع الجهــات األمنيــة والدفــاع املــدين والجــارك‪ ،‬وحتــى الجيــش‪ ،‬مــن شــأنه‬ ‫كثــرة يف هــذا الســياق أردنــا ذكــر بعضهــا عــى ســبيل املثــال ال الحــر‪.‬‬
‫إيجــاد هيكليــة وطنيــة متعــددة القطاعــات لــكل منــه دوره وتكاملــه يف الحفــاظ‬
‫عــى الـراث الثقــايف بشــتى أنواعــه‪ .‬كــا أن هنــاك دور ملؤسســات املجتمــع املــدين‬ ‫لوحــة ‪ : 1‬مبــادرة "إحيــاء روح املوصــل" بالرشاكــة بــن‬
‫الناشــطة إن وجــدت‪ .‬إن منظــور بنــاء القــدرات املؤسســية بتشــاركية وتكامليــة‬ ‫اليونســكو وإيكــروم الشــارقة والحكومــة العراقيــة‪.‬‬
‫© اليونيسكو‬
‫مــن شــأنه إيجــاد وحــدات لألزمــات تعنــى بحاميــة الـراث الثقــايف‪ .‬ومــن ثــم هنــاك‬
‫دور هــام للتعــاون اإلقليمــي‪ ،‬وبالــذات لــدول الجــوار لضبــط أعــال تهريــب اآلثــار‬
‫واالتجــار بهــا‪ .‬أمــا عــى املســتوى الــدويل‪ ،‬فالتعــاون مــع املنظــات الدوليــة (مثــل‬
‫األنرتبــول ومنظمــة الجــارك الــدويل) مــن شــأنه أيضــا تحقيــق تضافــر للجهــود‬
‫الدوليــة يف الحــد مــن أعــال الرسقــة والنهــب التــي أصبحــت تعتــر حســب‬
‫ق ـرارات مجلــس األمــن الــدويل (ق ـرار ‪ )2347‬أعــاال إرهابيــة وجرائــم حــرب‪.‬‬
‫‪DOSSIER‬‬
‫زيك أصالن‬
‫املركــز اإلقليمــي لحفــظ الــراث‬
‫الثقــايف (إيكــروم‪ -‬الشــارقة)‬

‫تراثنا الثقايف وكيف‬


‫نساهم يف وقايته قبل‬
‫وخالل وبعد األزمات؟‬
PUB
‫‪LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES‬‬
‫‪95‬‬

‫لوحــة ‪ : 2‬مراحــل ودورة إدارة ال ـراث الثقــايف قبــل وخــال وبعــد التدمــر‬
‫وهنــا تــرز أهميــة االســتعداد الوقــايئ لحاميــة الـراث‪.‬‬

‫يف ســياق تطبيــق سياســات ثقافيــة فاعلــة تخــص هــذا املوضــوع الهــام يف فــرة‬
‫حرجــة ميــر بهــا الوطــن العــريب‪ ،‬أردت مــن هــذا املقــال الرتكيــز عــى هاتــن‬
‫النقطتــن الهامتــن (التوثيــق وبنــاء قيــادات وطنيــة مؤسســة ومدمجــة) مــن أجــل‬
‫حاميــة أكــر نجاعــة يف حفــظ وحاميــة الـراث الثقــايف اإلنســاين يف الــدول العربيــة‪.‬‬

‫كنــا قــد أبرزنــا منــذ بــدء انشــطتنا يف هــذا املجــال‪ ،‬ضمــن أعــال املركــز اإلقليمــي‬
‫لحفــظ الـراث الثقــايف (مبقــره يف إمــارة الشــارقة (إيكروم‪-‬الشــارقة) التابــع ملنظمــة‬
‫إيكــروم يف رومــا وبرعايــة مــن صاحــب الســمو حاكــم الشــارقة) بوضــع سياســات‬
‫ومنهجيــات ابتــدأت ب"مبــادرة الشــارقة" التــي نــادت اىل ادمــاج مفاهيــم الحفــاظ‬
‫الوقــايئ يف السياســات والقوانــن الوطنيــة يف عــام ‪ ،1 2012‬واســتمرت بإصــدار‬
‫منشــورات مــع منظــات دوليــة مثــل االيكومــوس حيــث عملنــا عــى وضــع مبــادئ‬
‫توجيهيــة أيضــا إلعــادة البنــاء تعالــج مــا ميكــن أن يعانيــه ال ـراث الثقــايف بــكل‬
‫جوانبــه مــن مهــددات قبــل وخــال وبعــد االزمــات ومنهــا محــاوالت لتدمــره أو‬
‫ضياعــه أو املخاطــر املرتبطــة بالكــوارث الطبيعيــة التــي قــد تــؤدي إىل فقــدان‬
‫املعــاين التــي يحملهــا ال ـراث التــي شــكلتها قــرون مــن الزمــن‪ ،‬بتنوعهــا وغناهــا‪.‬‬
‫لوحــة ‪ : 3‬صــور للمــروع الفائــز بجائــزة ايكروم‪-‬الشــارقة (الــدورة الثانيــة)‬
‫والــذي أكــد عــى أهميــة التوثيــق والبحــث يف إعــادة بنــاء أســواق مدينــة‬
‫حلــب (ســوريا)‪.‬‬ ‫وذلــك ألن القيــم الثقافيــة مصــدر ال يتجــزأ مــن بنيــة اإلنســان وفكــره وطموحاتــه‪.‬‬
‫فتامثيــل تدمــر عــى ســبيل املثــال تذكرنــا بأهميــة حيــاة االنســان ومــا توصــل إليــه‬
‫متغــر‪ ،‬فال ـراث يجمعنــا كبــر ويشــكل ع ـرا ودروســا مــن تواريــخ وتراكــات‬ ‫مــن تطــور عــر تاريــخ زاهــر‪ ،‬وشــوارع وأزقــة مــدن مثــل بغــداد واملوصــل وحلــب‬
‫تاريخيــة هــي جوهــر الثقافــة اإلنســانية واملدنيــة يف مكنــون الفكــر واالرتقــاء‬ ‫والقاهــرة وفــاس ومراكــش هــي شــواهد تذكرنــا بتكويــن مدنيــة وفكــر إنســاين‬
‫مبفاهيــم الوجــود والحيــاة‪.‬‬ ‫عاملــي يحكمــه العــدل وثقافــة إنســانية جامعــة عــى اختــاف أعراقهــا‪ .‬ويف مــدن‬
‫أصبحــت مآثرهــا وأطاللهــا شــواهدا لشــعوب املنطقــة يجــدر بنــا اآلن حاميتهــا‬
‫الهامش ‪:‬‬ ‫ضمــن سياســات متطــورة‪ ،‬فحفــظ الحجــر ال ميكــن فصلــه عــن حفــظ البــر ومــا‬
‫‪ 1‬ملزيد من املعلومات‪ ،‬انظر الرابط وبالذات صفحة ‪:76-83‬‬ ‫تعرضــت لــه مدننــا مبــا تحملــه مــن دالالت وثقافــات وتـراث متنــوع نفخــر بــه ومــا‬
‫‪https://www.iccrom.org/sites/default/files/publications/2023-10/iccrom‬‬
‫تحويــه متاحفنــا وبالــذات املجتمعيــة منهــا هــو وســيلة لبنــاء الســام والتوافــق بــن‬
‫املجتمعــات املحليــة‪ ،‬فمهــا تغــرت الظــروف واألحــوال التــي نشــهدها يف عــامل‬
‫‪96‬‬

‫تقديم‬
‫واألقــواس) والحجــارة املنحوتــة (الزوايــا)‪ .‬كــا يضــم الســور ‪ 130‬برجــا مختلفــة‬ ‫مــن املعلــوم أن مــن بــن أبــرز الكــوارث‪ ،‬التــي تهــدد املحافظــة عــى الــراث‬
‫األشــكال واملقاييــس‪ ،‬بعضهــا ال يوجــد بهــا أي تجويــف‪ ،‬يف حــن أن البعــض اآلخــر‬ ‫املعــاري‪ ،‬ظاهــرة الــزالزل التــي تعرفهــا كثــر مــن مناطــق العــامل املتواجــدة يف‬
‫يتخــذ شــكل حصــن منيــع‪ ،‬يبــدو بــارزا يف أبــرز زوايــا الســور‪ .‬أمــا أج ـزاء الســور‬ ‫ملتقــى الصفائــح القاريــة‪ ،‬والتــي تشــهد حركيــة تكتونيــة أو بركانيــة نشــيطة‪.‬‬
‫األخــرى فقــد اســتعمل يف بنائهــا ال ـراب املمــزوج مبــادة الجــر‪ ،‬وذلــك باعتــاد‬ ‫ويعتــر املغــرب مــن بــن البلــدان التــي يجعــل موقعهــا الجغ ـرايف هــذا النشــاط‬
‫تقنيــة الـراب املدكــوك املعروفــة ب «اللــوح"‪ ،‬يف حــن اســتعملت الحجــارة يف بنــاء‬ ‫الجيولوجــي حيويــا‪ ،‬بســبب زحزحــة الصفيحــة القاريــة االفريقيــة والصفيحــة‬
‫قاعدتــه الصلبــة والواســعة‪.‬‬ ‫القاريــة األوروبيــة‪ ،‬اذ تســجل هــزات أرضيــة بشــكل دوري ومســتمر‪ ،‬يشــمل‬
‫وترجــع بعــض الكتابــات التاريخيــة أصــول ســور تارودانــت‪ ،‬كام هو الشــأن بالنســبة‬ ‫مجــال ارتدادهــا وســط وشــال البــاد‪ ،‬خاصــة مرتفعــات االطلــس والريــف‪ .‬ففــي‬
‫ملــا يدعــى ب"حــارضة ســوس" إىل فــرة حكــم الدولــة املرابطيــة‪ ،‬وهــي املرحلــة‬ ‫الثامــن مــن شــهر شــتنرب مــن ســنة ‪ ،2023‬عرفــت منطقــة االطلــس الكبري هـــــــزة‬
‫التــي يعتقــد يف كونهــا عرفــت تشــييد النــواة األوىل للمدينــة‪ ،2‬والتــي شــهدت‬ ‫أرضيــة قويــة بلغــت درجتهــا ‪ 6,8‬عــى ســلم "ريشــر"‪ ،‬وهــي األقــوى مــن بــن‬
‫ازدهــارا ومنــوا عمرانيــا خــال املراحــل الالحقــة‪ ،‬إبــان حكــم املوحديــن واملرينيــن‪3‬؛‬ ‫اله ـزات التــي ســجلت باملغــرب منــذ أكــر مــن مائــة ســنة مضــت‪ ،‬امتــد مداهــا‬
‫غــر أن الحجــم الحــايل للســور يبقــى يف معظمــه مــن تشــييد الســلطان الســعدي‬ ‫لدائــرة واســعة يتجــاوز قطرهــا أكــر مــن ‪ 500‬كلــم‪ .‬وقــد خلفــت هــذه الهــزة‪،‬‬
‫محمــد الشــيخ‪ ،‬خــال النصــف األول مــن القــرن ‪16‬امليــادي‪ ،‬قبــل أن يعــرف‬ ‫باإلضافــة اىل دمــار العديــد مــن املــدارش واملنشــآت العمرانيــة‪ ،‬تــرر كثــر مــن‬
‫عــدة ترميــات مــن طــرف أحمــد املنصــور الذهبــي الســعدي‪ ،‬ويف فـراث الحقــة‬ ‫معــامل الـراث املعــاري بأقاليــم الحــوز وورزازات وتارودانــت وشيشــاوة‪ ،‬كان مــن‬
‫خــال القــرون ‪ 18‬و‪ 19‬و‪ ،20‬عــى يــد كل مــن الصــدر األعظــم أحمــد بــن مــوىس‬ ‫أهمهــا‪ ،‬انهيــار مــا تبقــى مــن مســجد "تنمــل املوحــدي وبعــض املعــامل العمرانيــة‬
‫والجامعــة الرتابيــة للمدينــة واالنعــاش الوطنــي ووزارة الثقافــة‪.4‬‬ ‫مبدينــة مراكــش‪ ،‬وظهــور تصدعــات ورشوخ ببنايــات كثــرة أخرى‪ ،‬مبختلــف املناطق‬
‫الجبليــة لألطلــس الكبــر الجنــويب والرشقــي واالطلــس الصغــر الشــايل والرشقــي‪،‬‬
‫لوحة ‪ : 1‬السور التاريخي لتارودانت‪.‬‬ ‫كان مــن بينهــا الســور التاريخــي ملدينــة تارودانــت‪.‬‬
‫© أحمد أوموس‬
‫اذا كان حــادث الزل ـزال هــذا مباغثــا‪ ،‬ومل يكــن قــط يخطــر ببــال أي جهــة‪ ،‬وهــذا‬
‫أمــر طبيعــي يف الكــوارث الطبيعيــة‪ ،‬فــان الســؤال املطــروح هــو‪ :‬هــل الجهــات‬
‫الحكوميــة الوصيــة كانــت تــدرك هــذا االمــر؟ وهــل هنــاك أدىن اســتعداد ملواجهــة‬
‫مثــل هــذه الظــروف االســتثنائية؟ ليــس فقــط عــى مســتوى حاميــة األشــخاص‬
‫واملمتلــكات العامــة والخاصــة‪ ،‬لكــن كذلــك عــى مســتوى حاميــة املمتلــكات‬
‫الثقافيــة املاديــة‪ ،‬مــن خــال اســترشاف املخاطــر والتهديــدات ووضــع خطــط‬
‫لإلنقــاذ واملواجهــة؟ لقــد بينــت التجربــة أال يش مــن ذلــك كان قامئــا؛ فالتعامــل‬
‫مــع املبــاين التاريخيــة التــي تكــون قــد تعرضــت ألرضار نتيجــة الزلـزال‪ ،‬مثــل ســور‬
‫مدينــة تارودانــت‪ ،‬ال نجــد لــه حضــورا ضمــن كل برامــج املصالــح واملؤسســات‬
‫املعنيــة‪ .‬لكــن‪ ،‬ورغــم الفـراغ الــذي كان قامئــا‪ ،‬كان مــن الــروري اإلرساع بتجــاوز‬
‫هــذا الوضــع واتخــاذ التدابــر االســتعجالية إلنقــاذ هــذه املعلمــة التاريخيــة‬
‫واألثريــة‪ ،‬ممثلــة أساســا يف التدخــل الرسيــع وتعبئــة الجهــات التــي ميكــن أن‬
‫تســاهم يف تخفيــف مخلفــات األزمــة‪ ،‬مــن خــال اج ـراء تشــخيص أويل للبنيــات‬
‫االنشــائية للســور ومبــارشة أشــغال التدعيــم املؤقــت‪ ،‬يف أفــق انجــاز مختلــف‬
‫تشخيص باملالحظة العينية لوضعية السور عقب الزلزال‬ ‫الدراســات املمهــدة ألشــغال الرتميــم وإعــادة االعتبــار‪.‬‬
‫خــال املعاينــة التــي أجريــت اليــوم املــوايل لحــادث الزلـزال‪ ،‬أنجــز تشــخيص أويل‬
‫لســور املدينــة مــن لــدن بعــض املختصــن مــن محافظــي املبــاين التاريخيــة واملواقــع‬
‫التابعــن لقطــاع الثقافــة رفقــة مكتــب دراســات متخصــص‪ ،5‬حيــث لوحــظ أن كثـرا‬
‫األهمية الرتاثية لسور مدينة تارودانت‬
‫يتميــز ســور تارودانــت‪ ،‬املصنــف تراثــا وطنيــا مبوجــب ظهــر ‪ 7‬شــتنرب ‪، 1931‬‬
‫‪1‬‬
‫مــن جدرانــه وكــذا األب ـراج املكونــة لــه قــد تــررت‪ ،‬نتيجــة حصــول تصدعــات‬ ‫بضخامــة حجمــه وبكــر مســاره‪ ،‬بطــول ميتــد عــى حــوايل مثــان كيلومـرات (‪8‬كلم)‪،‬‬
‫ورشوخ‪ ،‬مائلــة وعموديــة‪ ،‬ببعــض املقاطــع‪ ،‬وســقوط أج ـزاء منهــا‪ .‬وقــد ســجلت‬ ‫وارتفــاع يـراوح مــا بــن ســبعة أمتــار (‪7‬م) و اثنــا عــر مـرا (‪12‬م)‪ ،‬وعــرض يصــل‬
‫أهــم هــذه املالحظــات باملقاطــع التاليــة‪:‬‬ ‫مــا بــن املــر (‪1‬م) وثالثــة أمتــار (‪3‬م)‪ ،‬وبكونــه مكونــا مــن جداريــن‪ ،‬األول‬
‫عــى مســتوى مقطــع الســور الغــريب املمتــد بــن بــاب "تارغونــت" وبــاب "أوالد‬ ‫خارجــي‪ ،‬وهــو األكــر واألبــرز‪ ،‬والثــاين داخــي‪ ،‬غمــر الفـراغ بينهــا بالـراب وجعــل‬
‫بونونــة"‪ ،‬تــم تسجيــــــــــــــل انهيــار بعــض رشفــات واجهــة البـــــــــــــرج الــذي‬ ‫مم ـرا للحراســة‪.‬‬
‫يــي بــاب "أكفــــاي" مــن الجهــة الجنوبيــة وتصدعــــــــــات بليغــة عــى مســتوى‬ ‫يضــم هــذا الســور خمســة أبــواب تاريخيــة كبــرة وهــي‪ :‬بــاب "السلســلة"‬
‫مقطــع األســوار الواقــع يف نفــس الجهــة‪ ،‬إضافــة إىل ظهـــــور تصدعــات خطــرة عىل‬ ‫املعــروف ببــاب "القصبــة"‪ ،‬وبــاب "الــزركان"‪ ،‬وبــاب "تارغونــت"‪ ،‬وبــاب "أوالد‬
‫مســتوى أول بــــــــرج يــي البــاب مــن الجهــة الشــالية وســقوط املـــــــــــاط‬ ‫بنونــة"‪ ،‬وبــاب "الخميــس"‪ .‬تتميــز هــذه األبــواب بكونهــا مرفقيــة أو ملتويــة‪،‬‬
‫الجــري للواجهــة‪ ،‬ناهيــــــــــك عــن التصدعــات الخطــرة التــي طالــت الجــزء‬ ‫مغطــاة بقبــاب مســتطيلة ومربعــة الشــكل‪ ،‬يتوســط بعضهــا صحــن مربــع‪،‬‬
‫العلــوي ألحــدى زوايــا الــرج الثــاين املــوايل لنفــس البــاب يف اتجــاه الشــال‪ .‬كــا‬ ‫مفتــوح للســاء؛ شــيدت يف معظــم جوانبهــا بواســطة اآلجــر املطبــوخ (القبــاب‬
‫‪DOSSIER‬‬
‫أحمد أوموس‬
‫املعهــد الوطنــي لعلــوم اآلثــار‬
‫والرتاث‪ ،‬الربــاط‬

‫تحديات املحافظة عىل‬


‫املباين التاريخية أمام‬
‫خطر الكوارث الطبيعية‬
‫حالــة ســور مدينــة تارودانــت بعــد‬
‫زلــزال ‪ 8‬شــتنرب ‪2023‬‬
‫‪98‬‬

‫ب‪ -‬وضع الحواجز الوقائية‬ ‫اإلجراءات االستعجالية لإلنقاذ والحامية‬


‫مــن بــن اإلجـراءات الوقائيــة االعتياديــة التــي تعقــب كارثــة طبيعيــة مثــل الزلـزال‪،‬‬ ‫بعــد اجــراء التشــخيص االويل باعتــاد املالحظــة العينيــة‪ ،‬كان االســتقرار عــى‬
‫وضــع الحواجــز الوقائيــة التــي تحمــي مــن خطــر تحطــم األج ـزاء املتــررة مــن‬ ‫اتخــاذ إجــراءات اســتعجالية مــن شــأنها تفــادي جســامة االرضار التــي لحقــت‬
‫البنايــات‪ ،‬وذلــك حرصــا عــى ســامة املواطنــن‪ ،‬كــا العربــات‪ .‬كان الهــدف مــن‬ ‫بالســور والتــي ميكــن أن تــؤدي اليهــا عوامــل املحيــط الخارجــي الكثــرة والقابلــة‬
‫هــذا االجـراء االســتعجايل بالنســبة لســور تارودانــت‪ ،‬ليــس فقــط ضــان الســامة‪،‬‬ ‫للتطــور يف أيــة لحظــة‪ ،‬مثــل اســتمرار الهـزات االرتداديــة للزلـزال‪ ،‬وتزايــد حركيــة‬
‫لكــن كذلــك متكــن فريــق االنقــاذ الــذي ســينكب عــى فحــص مخلفــات الزل ـزال‬ ‫مــرور العربــات بجانــب الســور‪ ،‬واحتــال تســاقط االمطــار‪ ،...‬وكلهــا عوامــل ال‬
‫مــن عــدم فقــدان األجــزاء والعنــارص املعامريــة‪ ،‬خاصــة منهــا القابلــة إلعــادة‬ ‫ميكــن دفعهــا أو التحكــم يف تأثريهــا‪ ،‬اال باتخــاذ إج ـراءات وقائيــة تــروم تخفيــف‬
‫االســتعامل يف أعــال الرتميــم‪ ،‬وكذلــك معرفــة أشــكالها وأحجامهــا األصليــة‪،‬‬ ‫الضغــط عــى جوانــب الســور‪ ،‬واجـراء تدخل تقنــي مســتعجل‪ ،‬يهــدف اىل تدعيمه‬
‫لتوظيفهــا ألغ ـراض علميــة أو عمليــة‪.‬‬ ‫وتفــادي ســقوط املقاطــع املهــددة‪ .‬مــا كان اللجــوء اليــه أساســا العمليــات التاليــة‪:‬‬
‫إزالــة األنقــاض وهــدم بعــض مقاطــع الســور املهــددة بالســقوط‪ ،‬وضــع الحواجــز‬
‫املهــددة باالنهيــار‪ ،‬تدعيــم قبــاب األبــواب املتصدعــة ت‪ -‬تدعيم قباب األبواب املترضرة‬ ‫ـات‪.‬‬ ‫ـ‬
‫الوقائيــة‪ ،‬حــزم الجــدران‬
‫والتصدع‬ ‫وأخ ـرا ســد الــروخ‬
‫نتيجــة االرضار التــي لحقهــا الزلــزال األريض بقبــاب أهــم األبــواب التاريخيــة‬
‫لســور املدينــة‪ ،‬وهــا بــاب "الخميــس" وبــاب "السلســلة"‪ ،‬خاصــة بــروز رشوخ‬
‫وتشــققات‪ ،‬إن عــى مســتوى ســطوحها العلويــة أو واجهاتهــا الداخليــة‪ ،‬فقــد‬ ‫لوحة ‪ : 3‬صورة تبني حجم األرضار التي لحقت بسور تارودانت‪.‬‬
‫© أحمد أوموس‬
‫عمــد فريــق االنقــاذ اىل وضــع دعامــات مؤقتــة باســتعامل ركائــز مــن القضبــان‬
‫الحديديــة واأللــواح الخشــبية‪ ،‬وذلــك لتفــادي اســتفحال هــذه األرضار أو أي‬
‫انهيــار مفاجــئ للســقف‪ ،‬وكذلــك لضــان ســامة األشــخاص‪ .‬فاللجــوء اىل تدعيــم‬
‫البنيــات االنشــائية املامثلــة‪ ،‬والتــي تعــاين مــن رشوخ بــارزة‪ ،‬يكــون ملحــا‪ ،‬باعتبــار‬
‫القيمــة املعامريــة الكبــرة ملثــل هــذه املنشــآت الفنيــة‪ ،‬يف انتظــار صيانــة أجزاءهــا‬
‫املتــررة أو ترميمهــا‪.‬‬

‫ث‪ -‬حزم األبراج باعتامد تقنية القضبان وااللواح الحديدة واملوصولة‬


‫باألعمدة الخشبية‬
‫ضمــن قامئــة طويلــة مــن األســاليب التقنيــة املعتمــدة لتثبيــت البنايــات املعرضــة‬
‫للهــدم‪ ،‬ج ـراء الــزالزل او البنايــات اآليلــة للســقوط‪ ،‬كان اختيــار أســلوب االحزمــة‬
‫الفوالذيــة واملكونــة مــن قضبــان وألــواح حديديــة موصولــة بأعمــدة خشــبية‪ .‬مــن‬
‫أ‪ -‬هدم بعض املقاطع من األبراج املهددة بالسقوط وإزالة األنقاض ايجابيــات هــذا األســلوب‪ ،‬كونــه يحــوم حــول جســم الجــدار املـراد تثبيتــه‪ ،‬ويشــده‬
‫اعتبــارا الســتحالة اللجــوء اىل إعــادة تشــكيل االجـزاء املنهــارة مــن الســور‪ ،‬انطالقــا لبعضــه البعــض‪ ،‬دومنــا حاجــة ألي دعامــة إضافيــة تســتند اىل األرض‪ ،‬مــن شــأنها‬
‫مــن عنارصهــا املهدمــة كليــا (‪ ،)Restitution par anastylose‬كــا هــو معمــول عرقلــة املــرور أو تعكــر صــور الجــدار الخارجيــة‪ .‬وقــد شــمل هــذا االج ـراء عــدة‬
‫بــه يف البنايــات املشــيدة بالحجــارة املنحوتــة‪ ،‬وذلــك بالنظــر اىل طبيعــة مــواد أبـراج جهتــي بــاب "الــزركان" وبــاب "الخميــس"‪.‬‬
‫البنــاء املســتعملة يف الســور‪ ،‬واملتمثلــة أساســا يف الــراب بالدرجــة األوىل‪ ،‬فــان‬
‫األســلوب العمــي الــذي كان اللجــوء اليــه‪ ،‬هــو إزالــة األنقــاض وهــدم املقاطــع‬
‫املتــررة‪ ،‬والتــي اتضــح عــدم إمكانيــة ارجاعهــا اىل طبيعتهــا االصليــة‪ .‬وقــد شــملت‬
‫هــذه العمليــات كال مــن بــاب "السلســلة"‪ ،‬وبــاب "الخميــس"‪ ،‬وبــاب "الــزركان"‪،‬‬
‫ومقاطــع الســور املحاذيــة لهــذا األخــر‪.‬‬

‫لوحة ‪ : 5‬صورة توضح نظام‬


‫األحزمة الوقائية املعتمدة لتدعيم‬ ‫لوحة ‪ : 4‬أحد أبواب‬
‫بعض جوانب السور‪.‬‬ ‫السور (السلسلة)‬
‫© أحمد أوموس‬ ‫الذي شهد إزالة‬
‫األنقاض‪.‬‬
‫© أحمد أوموس‬
‫‪LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES‬‬
‫‪99‬‬

‫باالنهيــار‪ ،‬بســبب مــا شــهدته مــن تصــــدعات بليغــة‪ ،‬باإلضافــة إىل تســاقط املــاط‬ ‫عــرف املقطــع ســقوطا للمــاط الجــري الــذي يكســو الجـــزء العلــــوي لواجهــة‬
‫الجــري ألربعــة أبــراج ولبعــض املقاطــع املمتــدة رشق بــاب "الــزركان" وانهيــار‬ ‫الــرج الخامــس املــوايل للبـــاب مــن الجهــة الشــالية‪ ،‬وانهيــــارا كبـرا لجــــزء مــن‬
‫أحــد زوايــا الــرج الســابع املوجــود رشق نفــس البــاب‪.‬‬ ‫الســور املحــاذي للطريــق املخرتقــة لألســـوار قــرب "جنــان املشامشــة "‪.‬‬
‫كــا لوحــظ أن وضعيــة مقطــع الســور الجنــويب الرابــط بــن بــاب "الــزركان" وبــاب‬ ‫ولوحــظ ببــاب "أوالد بنونــة" بــروز تصدعــات عموديــة عميقــة يف زوايــا الفنــاء‬
‫"تارغونــت" حرجــة‪ ،‬بســبب تزايــد حــدة خطــورة التصدعــات باألب ـراج املحاذيــــة‬ ‫الداخــي للبــاب‪ ،‬وحــدوث انهيــارات جزئيــة لبعــض الجــدران والرشفــات املكتنفــة‬
‫للمنعــرج الطرقــي القريــب مــن "جنــان السوســية"‪ ،‬وحــدوث انهيــــارات جزئيــة‬ ‫لســطح البنايــة‪ ،‬وتداعــي الرشفــات التــي تعلـــــو الــرج الشــايل للبــاب‪ ،‬وظهــور‬
‫وتصدعـــــــات بليغــة لعــدة أبــراج ومقاطــع ممتــدة بني "جنـــان السوســية" وباب‬ ‫تصدعــات عموديــة بالبــــرج الجنــويب للبوابــة الرئيســية‪ ،‬باإلضافــة إىل تســاقط‬
‫"تـــــارغونت"‪ ،‬مبــا يف ذلــك أحــد األبــراج املوجــودة خلــف "جنــان السوســية "‬ ‫األتربــة نتيجــة تــرر الســقف الخشــبي الــذي متــت إضافتــه أثنــاء عمليــة الرتميــم‬
‫والتــرر الواضــح ملقطــع الســور واألب ـراج املحاذيــة للمحطــة الطرقيــة‪.‬‬ ‫األخيـــرة‪.‬‬
‫وقــد همــت املعاينــة التشــخيصية أج ـزاء أخــرى شــملها االنهيــار عــى مســتوى‬
‫الســور الداخــي الداعـــــم‪ ،‬وخاصــة يف مــا يتعلــق مبقطــع الســــور املمتــد بــن باب‬ ‫بالنســبة ملقطــع الســور الشــايل الرابــط بــن بــاب "أوالد بنونــة" و"بــاب الخميــس"‪،‬‬
‫"تــــارغونت" وباب "الزركــــــان" (درب موىس وهمـــو ودرب أقا واملالح وأحفيـــــر)‬ ‫فقــد عــرف تصدعــات خطــرة عــى مســتوى الواجهـــة الرئيســية ألول بــــرج متاخم‬
‫ومقطــع الســـــــور الرابــط بــن بــاب "تارغونــت" وبــاب "أوالد بنونة" (مبحـــــــاذاة‬ ‫لبــاب " بيزمــارن " مــن الجهـــة الشــالية‪ ،‬وانهيــار بعــض رشفــات الــرج وجــدار‬
‫إعداديــة رحـــال املســكيني)‪ ،‬ومقطــع الســور الفاصــل بــن بــاب "الزركـــان" وبــاب‬ ‫املقطــع الــذي يحــده مــن الشــال‪ ،‬وســقوط إحــدى واجهــات الــرج الثــاين عــر‬
‫"السلســلة" (بأحيــاء "البالليــع" وخلــف ســاحة ‪ 20‬غشــت)‪.‬‬ ‫املوجــود شــال بــاب "بيزمــارن" وانهيـــار كبــر لجــزء مــن الســور املتاخــم لبــاب‬
‫"الخميــس" مــن الجهــة الغربيــة (داخــل وخــارج الســور)‪.‬‬
‫إجــاال‪ ،‬ميكــن تلخيــص مخلفــات الزلــزال الســلبية عــى الســور التاريخــي‬ ‫أمــا ببــاب "الخميــس"‪ ،‬فقــد تــم تســجيل تصــدع الجــــدار الرشقــي للفنــاء الداخــي‬
‫لتارودانــت يف مظاهــر تدمرييــة ثالثــة وهــي‪ :‬حصــول انهيــارات لكثــل جداريــة‪،‬‬ ‫وانهيـــار أج ـزاء مــن جدارهــا الغــريب وســقوط رشفــات الحائــط الشــايل والزاويــة‬
‫حــدوث تصدعــات ورشوخ بأجـزاء كثــرة مــن األبــواب واألبـراج واألســقف‪ ،‬وأخـرا‪،‬‬ ‫الشــالية الرشقيــة لســطح البنايــة‪ ،‬وتصــدع وتــرر أج ـزاء مــن أرضيــة الســطح‪،‬‬
‫ســقوط املــاط الخارجــي‪ .‬وكلهــا مظاهــر تســتدعي تدخــا اســتعجاليا لحاميــة‬ ‫وخاصــة بالجهــة الشــالية‪ ،‬مــع ظهـــور تصدعــات باألجــ ـزاء العلويــة للجــــدران‬
‫الســور وانقــاذه‪ ،‬مــن خــال اجــراء عمليــات تدعيــم مؤقتــة وســابقة لعمليــات‬ ‫وشــــروخ عميقــة بإحــدى واجهــــات البـــــرج الشــايل للبــاب‪ ،‬إضافــة إىل تضــــرر‬
‫الرتميــم والتأهيــل املندمجــة التــي ستشــمل الســور يف وقــت الحــق‪.‬‬ ‫عــدة رشفــات بالجهــة الجنوبيــة‪ ،‬علــا بأنهــا قــد عرفــت ترميــات يف الســنوات‬
‫األخــرة لكنهــا مل تشــيد باعتــاد تقنيــة ال ـراب املدكــوك‪ ،‬مــا حولهــا إىل بنيــات‬
‫واكــب عمليــة التشــخيص هــذه توثيــق دقيــق ومفصــل عــر التصويــر الفوتوغـرايف‪،‬‬ ‫هشــة آيلــة للســقوط واالنهيــار‪ ،‬وتســــاقط املــاط الجــري للجــدار الجنــويب‬
‫وذلــك باعتبــار أهميــة معرفــة الوضــع الســابق لعمليــات الصيانــة والرتميــم التــي‬ ‫للبنايـــــة ولبقيــة الســور املحــــاذي للبــاب مــن الجهــة الرشقيــة‪.‬‬
‫ســتأيت فيــا بعــد‪ ،‬وكذلــك لــرورة التوفــر عــى أرشــيف قابــل لالســتثامر يف كل‬
‫عــى مســتوى مقطــع الســور الشــايل الرشقــي الفاصــل بــن بــاب "الخميــس" أنــواع التدخــل املبــارش عــى الســور‪ ،‬مبــا يضمــن االلتـزام بــروط وقواعــد الرتميــم‬
‫وبــاب "السلســلة" (القصبــة)‪ ،‬لوحــظ بــروز تصدعــات عموديــة خطــرة وانهيــارات املعمــول بهــا‪ ،‬مــن قبيــل التكامــل والشــمولية وقابليــة الرتاجــع واحــرام املــواد‬
‫جزئيــة عــى مســتوى برجــن مجاوريــن لبــاب "الحجــر" يف اتجــاه الــرق‪ ،‬وتســاقط واالحجــام وعــدم تجــاوز مرحلــة اليقــن والســقوط يف الفرضيــات‪.‬‬
‫لوحة ‪ : 2‬تصميم سور تارودانت وبعض أشكال التدمري التي لحقت به‪.‬‬
‫املــاط الخارجــي لعــدة جــدران‪ ،‬وحــدوث انهيــارات طفيفــة عــى مســتوى بعــض‬
‫© أحمد أوموس‬ ‫األبــ ـراج املتاخمــة لفنــدق "قــر الســام"‪ ،‬ورشوخ بليغــة عــى مســتوى الجــدار‬
‫الجنــويب للقصبــة‪ ،‬رشق بــاب "السلســلة" وبعــض أب ـراج الســور الغــريب للقصبــة‪،‬‬
‫قبالــة حــي "ســيدي العــريب"‪ ،‬مــع تعــرض واجهــة بــاب "الســدرة" املــؤدي لحــي‬
‫القصبــة واألب ـراج املواجهــة للمستشــفى اإلقليمــي "املختــار الســويس" لتصدعــات‬
‫كبــرة‪.‬‬
‫وقــد لوحــظ ببــاب السلســلة انهيــار كيل للواجهــة الجنوبيــة للــرج الكبــر الــذي‬
‫يحــد البــاب مــن الجهــة الشــالية‪ ،‬وتداعــي الرشفــات التــي تعلــو البــاب مــن‬
‫الجهــة الرشقيــة‪ ،‬وتســاقط املــاط الجــري يف أجــزاء عــدة مــن الفنــاء الداخــي‬
‫للبــاب‪ ،‬إضافــة إىل تــرر األرضيــة عــى مســتوى ســطح البوابــة التــي صــار برجــا‬
‫واجهتهــا الرئيســية اآليلــن لالنهيــار يف حالــة خطــرة جــدا‪.‬‬

‫وفيــا يتعلــق مبقطــع الســور الرشقــي املمتــد بــن بــاب "السلســلة" وبــاب‬
‫"الــزركان"‪ ،‬فقــد عــرف بــدوره ظهــور تصدعــات عموديــة بعــدة أبـراج مطلــة عــى‬
‫ســــــاحة "‪ 20‬غشت"‪ ،‬مبا يف ذلك بــــرج الزاويـــة القريب من باب "البالليـــــــــع"‪،‬‬
‫وتــرر املــاط الجــري الخارجي لألجـزاء العليـــــــا للجــدران واألبــــــراج والعديد‬
‫مــن الرشفــات‪ ،‬مــع حــدوث انهيــارات طفيفــــــــــــة‪ .‬كــا أن بعــض األبــراج غــر‬
‫البعيــدة عــن مــــدارة "املعديـــــــــــات" أصبحــت يف وضعيــة خطيــــرة ومهــددة‬
‫جهود اإليسيسكو يف حامية الرتاث‬
‫يف العامل اإلسالمي‬
‫حــول التحــول األخــر يف املواقــع الرتاثيــة واملتاحــف‪ ،‬وكذلــك مبــادرة‬ ‫إدراكاً مــن اإليسيســكو ألهميــة الـراث واملحافظــة عليــه وحاميتــه واســرداد‬
‫إنشــاء آليــة ملراقبــة أثــر التغـرات املناخيــة عــى املواقــع الرتاثيــة واملتاحــف‬ ‫مــا نهــب منــه‪ ،‬ليــس فقــط باعتبــاره ركنــاً ركينــا مــن أركان الهويــة بــل‬
‫يف العــامل اإلســامي‪ ،‬ومبــادرة خاصــة بقيــاس البصمــة الكربونيــة وتخفيــف‬ ‫أيضــا رافعــة مــن رافعــات تحقيــق التنميــة املســتدامة للشــعوب التــي‬
‫حدتهــا يف املواقــع الرتاثيــة واملتاحــف‪ .‬كــا أنشــأت صنــدوق حاميــة املواقــع‬ ‫نرنــو إليهــا جميع ـاً‪ ،‬وضعــت اإليسيســكو ال ـراث ضمــن أولويــات عملهــا يف‬
‫الرتاثيــة مــن أثــر التغـرات املناخيــة بهــدف توفــر التمويــل الــازم ملواجهــة‬ ‫رؤيتهــا الجديــدة واملتجــددة‪ ،‬بــل أدرجــت حاميــة ال ـراث واملحافظــة عليــه‬
‫أثــر هــذه التغ ـرات املناخيــة عــى املواقــع الرتاثيــة‪.‬‬ ‫هدفــا إسـراتيجيا تعمــل عــى تحقيقــه عــر كثــر مــن املبــادرات واألنشــطة‬
‫واملرشوعــات التــي نحــاول مــن خاللهــا تحقيــق آمــال اإلنســانية كلهــا يف‬
‫ويف مجــال مكافحــة جرميــة االتجــار غــر املــروع يف املمتلــكات الثقافيــة‪،‬‬ ‫الحفــاظ عــى إرث األجــداد واالســتفادة منــه لصالــح األجيــال املتعاقبــة‪.‬‬
‫قامــت اإليسيســكو بإجــراء العديــد مــن الــدورات التدريبيــة للعاملــن‬ ‫وتوافقــاً مــع هــذه الرؤيــة كان إنشــاء مركــز الــراث يف العــامل اإلســامي‬
‫يف مجــاالت ال ـراث حــول كيفيــة حاميــة املمتلــكات الثقافيــة مــن جرميــة‬ ‫ليصبــح األداة الفاعلــة لتنفيــذ اسـراتيجية اإليسيســكو الجديــدة التــي تهــدف‬
‫االتجــار غــر املــروع وكيفيــة اســرداد مــا متــت رسقتــه وتهريبــه عــر آليــات‬ ‫إىل الحفــاظ عــى هــذا اإلرث والتنــوع الثقــايف وحاميتــه واالســتفادة منــه‪،‬‬
‫قانونيــة وإجـراءات ميدانيــة‪ .‬كــا تقوم اإليسيســكو حاليـاً بإعداد اسـراتيجية‬ ‫ويكــون قاطــرة مــن قاطـرات التنميــة املســتدامة يف كافــة املجــاالت لشــعوب‬
‫اإليسيســكو ملكافحــة االتجــار غــر املــروع يف املمتلــكات الثقافيــة وتعميمها‬ ‫العــامل اإلســامي ودولــه‪.‬‬
‫عــى الــدول األعضــاء يف املنظمــة مبــا يضمــن تطويــر اآلليــات الحاليــة وتغيــر‬
‫وخــال مــا يقــرب مــن خمســة أعــوام‪ ،‬خطــت اإليسيســكو خطــوات واســعة حالــة الجمــود الراهنــة يف مكافحــة هــذه الجرميــة‪.‬‬
‫ورسيعــة نحــو حاميــة ال ـراث يف العــامل اإلســامي وتأهيلــه والحفــاظ عليــه‬
‫واســرداد مــا نهــب منــه عــر إطــاق العديــد مــن املبــادرات واملرشوعــات ويف مجــال اســتخدام التقنيــات الحديثــة والــذكاء االصطناعي يف مجــال الرتاث‪،‬‬
‫الطموحــة التــي تهــدف إىل املحافظــة عليــه وتثمينــه وتوثيقــه وترميمــه أنشــأت اإليسيســكو ضمــن هيــكل مركــز ال ـراث بهــا وحــدة متخصصــة يف‬
‫وإعــادة تأهيلــه‪ .‬فلــم تقــف اإليسيســكو مكتوفــة األيــدي إزاء مــا يتعــرض اســتخدام الــذكاء االصطناعــي والواقــع االفــرايض وامليتافــرس يف مجــاالت‬
‫لــه ال ـراث يف العــامل اإلســامي مــن دمــار ونهــب وإتــاف وضيــاع‪ ،‬ولذلــك ال ـراث كافــة لتكــون اول منظمــة دوليــة متخصصــة تضــع ضمــن هيكلهــا‬
‫نظمــت اإليسيســكو عــدة دورات تدريبيــة يف مجــال حاميــة املواقــع الرتاثيــة هــذه الوحــدة‪ ،‬وأيضــا نســتعد لعقــد املؤمتــر الــدويل األول حــول اســتخدام‬
‫قبــل وأثنــاء وبعــد الكــوارث واألزمــات واملخاطــر‪ ،‬كــا قامــت اإليسيســكو الــذكاء االصطناعــي وامليتافــرس يف مجــاالت الـراث يف يوليــو القــادم ‪ 2024‬يف‬
‫بتشــكيل لجنــة لرصــد مــا تقــوم بــه إرسائيــل مــن انتهــاكات جســيمة مقــر اإليسيســكو بالربــاط‪.‬‬
‫ومتواصلــة يف املســجد األقــى ومحيطــه بهــدف التصــدي ملحــاوالت تدمــر‬
‫الــراث يف فلســطني املحتلــة ومحــو هويتهــا‪ ،‬وتزايــد عمليــات التهويــد ويف مجــال الــراث غــر املــادي‪ ،‬شــاركت اإليسيســكو يف تنظيــم العديــد‬
‫املســتمرة لهــذا الــراث‪ .‬كــا أدرجــت اإليسيســكو عــى قوامئهــا للــراث مــن الفعاليــات الدوليــة الكبــرة ومنهــا مؤمتــر ال ـراث غــر املــادي يف العــامل‬
‫(التمهيديــة والنهائيــة واملعــرض للخطــر) ‪ 634‬موقعـاً وعنـرا ً تراثيـاً مــن ‪ 45‬اإلســامي – املشــرك واملختلــف‪ ،‬الــذي عقــد بالقاهــرة عــام ‪ 2023‬بالرشاكــة‬
‫مــع وزارة الثقافــة املرصيــة‪ .‬كــا قامــت اإليسيســكو بإعــداد ملــف مشــرك‬ ‫دولــة مــن الــدول األعضــاء بهــا‪.‬‬
‫للتســجيل عــى قامئــة الــراث يف العــامل اإلســامي والــراث العاملــي حــول‬
‫ويف مجــال مواجهــة أثــر التغـرات املناخيــة عــى املواقــع الرتاثيــة واملتاحــف األلعــاب االفريقيــة مبشــاركة عــدد مــن الــدول اإلفريقيــة وبدعــم مــن دولــة‬
‫أطلقــت اإليسيســكو العديــد مــن املبــادرات يف هــذا الشــأن منهــا مبــادرة اإلمــارات العربيــة املتحــدة‪.‬‬
‫‪LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES‬‬
‫‪101‬‬

‫التشــوير ونقــط التفســر واالعــام ومراكــز التعريــف وتوظيــف األضــواء‬ ‫ج‪ -‬معالجة التصدعات وإعادة تشكيل وبناء املستويات السفلية‬
‫والتســويق الرقمــي‪.‬‬
‫‪ -‬تعبئة االمكانيات البرشية واملالية الالزمة لتنفيذ املرشوع‪.‬‬ ‫املترضرة من السور‬
‫كان مــن املمكــن ارجــاء كل أشــكال التدخــل املبــارش‪ ،‬غــر التدعيــم‪ ،‬اىل حــن القيــام ‪ -‬ضامن املتابعة والتقييم للمرشوع يف مختلف مراحل تنفيذه‪.‬‬
‫بأشــغال الرتميــم التــي ســتعقب التدخــات االســتعجالية األوىل‪ ،‬لكــن الحالــة هنــا‬
‫تفــرض مــرة أخــرى اجـراء خاصــا‪ ،‬وهــو ترميــم وإعــادة بنــاء‪ ،‬ولــو بصفــة مؤقتــة‪،‬‬
‫بعــض األجـزاء املهدمــة‪ ،‬مــن تصدعــات عموديــة وجــدران وقائيــة للكتــل الرتابيــة أهمية تدبري املخاطر يف املحافظة عىل الرتاث املعامري‬
‫املســتعملة لســد تجويفــات بعــض األب ـراج ومم ـرات الحراســة‪ ،‬الن طبيعــة البنيــة مــن خــال حالــة الســور التاريخــي ملدينــة تارودانــت التــي وقفنــا عندهــا يف هــذه‬
‫االنشــائية للســور‪ ،‬وكــذا مــواد البنــاء املســتعملة فيــه (الـراب) تحتــم القيــام بــكل الورقــة‪ ،‬يتضــح أن املحافظــة املســتدامة عــى املبــاين التاريخيــة باملغــرب‪ ،‬باعتبارهــا‬
‫اإلجــراءات التــي ميكــن أن تحــد مــن مخاطــر الهــدم التــي ميكــن أن تــؤدي اىل مــوارد ترابيــة غــر متجــددة‪ ،‬يســتدعي ليــس فقــط االكتفــاء بــردات الفعــل عــن‬
‫الفقــدان الــكيل للبنايــة‪ ،‬يف حالــة تدخــل أي عامــل خارجــي جديــد‪ ،‬مثــل تســاقط أخطــار داهمــة أو قــوى قاهــرة مثــل الــزالزل‪ ،‬مــن أجــل تجــاوز تداعياتهــا الســلبية‬
‫االمطــار‪ ،‬مــا قــد يشــكل خســارة كــرى لشــواهد تاريخيــة تختــزل ذاكــرة وتحمــل عــى ســامة املبــاين التاريخيــة بشــكل خــاص وال ـراث الثقــايف بشــكل عــام‪ ،‬لكــن‬
‫كذلــك‪ ،‬وقبــل ذلــك‪ ،‬التوفــر عــى خطــة عمــل محكمــة ومندمجــة‪ ،‬مــن بــن‬ ‫قيــا إنســانية وحضاريــة كبــرة‪.‬‬
‫ركائزهــا االســترشاف املســتقبيل للتهديــدات التــي ميكــن أن تشــكل خطـرا حقيقيــا‬
‫عــى ســامة املعــامل الرتاثيــة املعامريــة؛ ومــن بــن أدوات االســترشاف امللحــة التــي‬
‫يجــب أن تتوفــر ملدبــري ومحافظــي الــراث‪" ،‬خريطــة املخاطــر" التــي بفضلهــا‬ ‫ح‪ -‬التبليط املؤقت للرشوخ والتصدعات التي تهدد السور جراء‬
‫ميكــن رصــد التهديــدات املحتملــة وترتيــب خطــط ووســائل التدخــل القبــي‬ ‫خطر نفاذ مياه التساقطات املطرية‬
‫شــمل هــذا االجــراء املؤقــت واالســتعجايل قــدم الواجهــة الداخليــة للجــزء مــن والبعــدي املمكنــة‪ ،‬ومــن خــال اعــال كل إجـراءات الحاميــة القبليــة‪ ،‬مــن قبيــل‬
‫الســور املقابــل للموضــع املعــروف ب "جنــان السوســية"‪ ،‬وذلــك عــى مســافة الحاميــة القانونيــة واملؤسســاتية‪ ،‬واعتــاد خطــة طــوارئ وانقــاد‪ ،‬مــن بــن أدوارهــا‬
‫تتجــاوز املائــة مــر(‪100‬م)‪ ،‬وهــو مقطــع الســور الــذي عــرف ظهــور تصــدع يفصــل الرصــد وجمــع وتحليــل البيانــات‪ ،‬يقــوم عليهــا اخصائيــون قــادرون عــى التعامــل‬
‫بــن الجــدار الــذي بــدا وكأنــه فقــد توازنــه العمــودي وتدحــرج نحــو الخــارج‪ ،‬وبــن مــع مثــل هــذه الكــوارث الطبيعــة‪.‬‬
‫الكتلــة الرتابيــة التــي أفقدتــه علــوه األصــي مــن الداخــل‪ ،‬والتــي متــارس عليــه‬
‫ضغوطــا جانبيــة‪ .‬يهــدف هــذا االج ـراء اىل منــع تــرب ميــاه األمطــار اىل داخــل الهوامش‬
‫هــذا الــرخ‪ ،‬وبالتــايل حاميــة الســور مــن خطــر التعــرض للرطوبــة ولالنهيــار ‪ - 1‬ظهري ‪ 7‬شتنرب ‪ 1931‬الجريدة الرسمية رقم ‪ 988‬بتاريخ ‪ 2‬أكتوبر ‪.1931‬‬
‫‪ - 2‬أحمــد بوزيــد الكنســاين‪ ،‬تاريــخ تارودانــت يف العــر الوســيط حتــى القــرن الثامــن الهجــري‪،‬‬ ‫الشــامل‪.‬‬
‫منشــورات منتــدى االدب ملبدعــي الجنــوب‪ ،‬مطبعــة رشوق‪ ،‬اكاديــر‪.2008 ،‬‬
‫‪ - 3‬عمــر بنمــرة‪" ،‬تارودانــت مــن خــال املصــادر الجغرافيــة يف العــر الوســيط"‪ ،‬ضمــن تارودانــت‬
‫حــارضة ســوس‪ ،‬كليــة اآلداب والعلــوم اإلنســانية بأكاديــر‪ ،‬اعــال األيــام الدراســية ‪ 7‬و‪ 8‬و‪ 9‬أبريــل‬ ‫من اٳلنقاذ اىل الحفظ و التثمني‬
‫‪ ،1988‬ص‪. 121-134 .‬‬ ‫تتجــاوز اشــكالية املحافظــة عــى ســور تارودانــت معالجــة األرضار التــي خلفهــا‬
‫‪ - 4‬يتحــدث الحســن الــوزان عــن بســط املرينيــن لنفوذهــم عــى ســوس واتخاذهــم تارودانــت‬ ‫الزلــزال‪ ،‬اىل العمــل عــى وضــع خطــة شــمولية تــروم معالجــة مجموعــة مــن‬
‫مرك ـزا إلقامــة نائــب الســلطان‪ .‬الحســن الــوزان‪ ،‬وصــف افريقيــا‪ ،‬ترجمــة محمــد حجــي ومحمــد‬
‫االشــكاليات التــي يعــاين منهــا اليــوم‪ ،‬خاصــة التجــاوزات والتهديــدات التــي يكــون‬
‫االخــر‪ ،‬دار الغــرب اإلســامي‪ ،‬بــروت‪ ،‬ج ‪ 1983 ، 1،‬ص‪ .117 .‬انظــر كذلــك محمــد املختــار‬
‫السويس‪ ،‬سوس العاملة‪ ،‬مطبعة فضالة‪ ،‬املحمدية‪.1960 ،‬‬ ‫مصدرهــا الســاكنة القاطنــة بجــواره‪ ،‬بــل حتــى بعــض املصالــح واملؤسســات التــي‬
‫‪ - 5‬شــارك يف هــذه املعاينــة كل مــن املديــر الجهــوي لقطــاع الثقافــة محمــد حمــو‪ ،‬واملديــر اإلقليمي‬ ‫تبــادر اىل القيــام بأشــغال مــد للقنــوات املختلفــة‪ ،‬مثــل الــرف الصحــي واملــاء‬
‫لنفــس القطــاع شــفيق بورقيــة واملحافــظ الجهــوي للـراث الثقــايف أحمــد أومــوس ومولــود شــهبون‬ ‫الــروب‪ ،‬ومــد لخطــوط وشــبكات االتصــاالت والكهربــاء وغريهــا‪ ،‬دون استشــارة‬
‫املســؤول عــى مكتــب الــراث مبديريــة تارودانــت وممثلــن عــن الجامعــة الرتابيــة والســلطات‬ ‫مســبقة لــذوي االختصــاص‪ ،‬ودون احــرام لضوابــط الحاميــة واالرتفــاق التــي‬
‫املحليــة لتارودانــت‪.‬‬
‫يفرضهــا الظهــر الــذي مبقتضــاه أدرج الســور ضمــن الئحــة ال ـراث الوطنــي‪.‬‬
‫إن أعــال االنقــاذ املســتعجلة التــي خضــع لهــا هــذا الســور‪ ،‬والتــي فرضتهــا القــوة‬
‫مصادر ومراجع منتقاة‬ ‫القاهــرة للزلـزال‪ ،‬لــن تغنــي عــن رضورة رصــد كل عوامــل التخريــب االخــرى التــي‬
‫‪ -‬الحســن الــوزان‪ ،‬وصــف افريقيــا‪ ،‬ترجمــة محمــد حجــي ومحمــد االخــر‪ ،‬دار الغــرب االســامي‬ ‫تهــدده‪ ،‬وكــذا األعـراض املرضيــة التــي تصيــب بنياتــه االنشــائية‪ ،‬قبــل مبــارشة أيــة‬
‫بــروت‪. 1983 ،‬‬
‫‪ -‬محمد املختار السويس‪ ،‬سوس العاملة‪ ،‬مطبعة فضالة‪ ،‬املحمدية‪.1960 ،‬‬
‫أشــغال‪ ،‬وهــو االمــر الــذي يســتدعي االشــتغال عــى مــروع مندمــج‪ ،‬يتجــاوز‬
‫‪ -‬أحمــد بوزيــد الكنســاين‪ ،‬تاريــخ تارودانــت يف العــر الوســيط حتــى القــرن الثامــن الهجــري‪،‬‬ ‫الصيانــة والرتميــم‪ ،‬اىل التأهيــل والرتويــج واعــادة التوظيــف‪ .‬مــن أجــل ذلــك يجــدر‬
‫منشــورات منتــدى االدب ملبدعــي الجنــوب‪ ،‬مطبعــة رشوق‪ ،‬اكاديــر‪.2008 ،‬‬ ‫بنــا التأكيــد عــى تحقيــق مــا يــي ‪:‬‬
‫‪ -‬عمــر بنمــرة‪" ،‬تارودانــت مــن خــال املصــادر الجغرافيــة يف العــر الوســيط"‪ ،‬ضمــن تارودانــت‬ ‫‪ -‬إرشاك جميــع االخصائيــن يف أي مــروع إلعــادة االعتبــار للســور‪ ،‬مــن مؤرخــن‬
‫حــارضة ســوس‪ ،‬كليــة اآلداب والعلــوم اإلنســانية بأكاديــر‪ ،‬اعــال األيــام الدراســية ‪ 7‬و‪ 8‬و‪ 9‬أبريــل‬ ‫وأثريــن ومرممــن وطبوغرافيــن وجغرافيــن وسوســيولوجيني ومهندســن‬
‫‪ ،1988‬مطبعــة املعــارف الجديــدة‪ ،‬الربــاط‪ ،1992 ،‬ص‪.121-134 .‬‬
‫‪ -‬ايكوموس‪ ،‬ميثاق حفظ وترميم املباين واملواقع االثرية والرتاثية‪ ،‬البندقية‪.1964 ،‬‬
‫واداريــن‪.‬‬
‫‪ -‬ايكــروم الشــارقة‪ ،‬الئحــة توجيهيــة يف مبــادئ اعــال الحفــاظ عــى املواقــع الثقافيــة وترميــم‬
‫املبــاين التاريخيــة‪ ،‬الشــارقة‪.2017 ،‬‬ ‫‪ -‬إنجــاز مختلــف الدراســات التاريخيــة واألثريــة والتقنيــة واملعامريــة‬
‫‪- Pierre Pichard, Après un séisme : mesures d'urgence, évaluation‬‬
‫‪des dommages, Unesco, Paris, 1984‬‬
‫والتشــخيصية وكــذا التدبرييــة والتســويقية الالزمــة لتنفيــذ املــروع‪.‬‬
‫‪- ICCROM, Guide de gestion des risques appliquée au patrimoine‬‬ ‫‪ -‬التمييــز بــن مختلــف أوجــه التدخــل املبــارش وغــر املبــارش يف الســور‪ ،‬مــن‬
‫‪culture, Institut Canadien de Conservation, 2019.‬‬
‫صيانــة وترميــم واعــادة تشــكيل وتوظيــف ابوابــه التاريخيــة وغريهــا‪.‬‬
‫‪ -‬إعــداد التصــور العلمــي ملــروع تأهيــل وتثمــن الســور‪ ،‬مــن خــال عالمــات‬
SITES LÉGENDAIRES

Ahmed Saleh Ettahiri Hicham Rguig


INSAP, Rabat FLSH, UCA-Marrakech

Tinmel, chef-d’œuvre de
l’architecture almohade
(XIIe siècle), une mosquée
toujours inspirante !
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
103

Tout devient, avec


Tinmel, référence
Introduction
et modèle pour
l’avenir artistique
L
es ruines du sanctuaire élevé à Tinmel, comme
mosquée commémorative pour le Mahdi Ibn
Toumert 1, ou du moins ce qu’il en reste suite à

de l’Occident l’onde sismique qui les a sévèrement fouettées


la nuit du 08 septembre 2023, permettent de mieux

musulman.
appréhender ce monument à géométrie variable,
non seulement en fonction des lectures qui lui ont été
assignées, mais aussi parce qu’il représente une
source de fierté pour les Marocains, et un épisode dé-
terminant et solennel de leur histoire nationale : l’épo-
pée des Almohades (1121-1269) qui aboutit à la
Bazzana A. et Montmessin Y. constitution du seul État-dynastie réussissant l’exploit
2005, p. 88. d’unifier l’ensemble de l’Occident musulman, le Ma-
ghreb et al-Andalus. Cet empire, au sommet de sa
gloire durant la seconde moitié du XIIe siècle et
jusque dans les années 1220, s’étendait des rives de
l’Atlantique jusqu’à la Tripolitaine, et des abords de
Tolède, dans la péninsule ibérique, jusqu’au Nord de
Ghana.

Figure 1 : Vue des ruines de la mosquée de


Tinmel prise par drone (2022) (© MHAI).
104

La documentation très exhaustive que Figure 2 : Les professeurs feu Joudia Hassar-Benslimane et
le monument a cumulée grâce à des Abdelaziz Touri à l’intérieur de la mosquée de Tinmel dans le
études et des commentaires d'inégales cadre du projet de restauration (1991-1994) (© INSAP, Rabat).

valeurs, ceux de Prosper Ricard, Henri


Basset, Henri Terrasse, Joudia Hassar-
Benslimane, Abbdelziz Touri, Christian
Ewert, pour ne citer que les plus connus,
ont permis au bâtiment de s’imposer
parmi les chefs-d'œuvre de l’Occident
musulman, et d’offrir une synthèse de
l’évolution d’un module planimétrique
dans l’architecture religieuse dont les
prémices sont apparues en Orient et la
genèse en Ifriqiyya (l’actuelle Tunisie) et
en Andalousie. On pourrait même être
plus explicite en dotant le sanctuaire
d’un statut qui lui procure non seulement
originalité mais également primauté.

1. Tinmel : l’archétype des mosquées nef transversale, elle forme avec celle-ci un plan en
« T ». Celui-ci est mis en valeur par trois coupoles à
almohades stalactites ; l’une devant le mihrab et les deux autres
La mosquée de Tinmel frappe à première vue par la placées au-dessus des deux extrémités. Les nefs
monumentalité de ses masses architecturales et de extrêmes ont la même largeur que celle de la nef
ses merveilles décoratives à peine visibles au début du transversale. Larges de 4.90m, elles se prolongent de
20e siècle2. Une fois débarrassée des déblais qui en part et d’autres du sahn à ciel ouvert vers le mur nord,
couvraient une grande partie, l’édifice est redécouvert formant ainsi deux galeries et en même temps une
par les chercheurs qui y perçoivent un plan dont la disposition en « U », considérée par les spécialistes
conception architecturale est presque parfaite. comme l’une des spécificités de l’architecture des
Sur une superficie de 1800m2 occupant une terrasse mosquées almohades.
assez large, la mosquée offre un plan d’une authenticité
exceptionnelle attestant d’une fondation ex-nihilo de la
bâtisse constituée d’une salle de prière, un sahn à ciel 1. 2. Le sahn
ouvert bordée de galeries et un minaret. L’ensemble La seconde partie est dédiée au sahn à ciel ouvert
est d’un tracé très régulier et d’une conception très dont la superficie compte 409.54m2. De forme
harmonieuse, expression d’un art qui renvoie plus aux rectangulaire, celui-ci est plus large que profond ; il
grands foyers citadins qu’à ceux des zones reculées, mesure 24.32m de largeur sur 16.84 de profondeur.
voire éloignées et enclavées. Ses côtés ouest et est sont bordés de deux galeries
(riwaq) tandis que son côté nord n’est doté que
d’une seule galerie. Celle-ci n’apparait ni sur le plan
1. 1. La salle de prière dressé en 1923 et reproduit par Henri Basset et Henri
La partie la plus imposante correspond à la salle de Terrasse3, ni sur celui dupliqué par Lucien Golvin4.
prière dont la superficie atteint 1064.96m2. C’est Elle fut restituée par la mission maroco-allemande
une grande salle de forme rectangulaire qui se lors des travaux de restauration effectués au début
développe en largeur. Mesurant 44.69m de largeur et des années 1990. Car, se justifient les archéologues
23.83m de profondeur, elle est divisée en neuf nefs de l’équipe, « la fouille a montré qu’à l’origine, ce
constituées, chacune, de quatre travées. Orientées riwaq nord avait été prévu mais qu’il n’avait jamais
perpendiculairement au mur de la qibla suivant la été entièrement concrétisé. Seuls ses piliers d’angle
tradition de la mosquée d’al-Aqsa à Jérusalem, de avaient connu un début de réalisation au contraire des
la grande mosquée de Kairouan et de la grande piliers intermédiaires qui n’ont même pas été posés
mosquée de Cordoue, elles aboutissent toutes sur en fondation »5. Selon les propos des archéologues,
la nef transversale où les richesses ornementales se « les retouches très soignées, apportées au projet
déploient aussi bien au niveau des arcs qu’au niveau originel et qui avaient abouti à la nouvelle conception
du mihrab et des trois coupoles à stalactites. sans riwaq nord, avaient été exécutées dans les règles
La nef centrale est plus vaste avec ses 5.47m de de l’art. Ni le plan général, ni les composantes de la
large. Ayant presque les mêmes dimensions que la mosquée n’avaient eu à en souffrir »6.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
105

Figure 3 : Plan de la mosquée de Tinmel publié après les travaux


de restauration de (1991-1994) (© C. Ewert et J.P. Wisshak) (DAI).

Figure 4 : Minaret de la mosquée


de Tinmel (1933) (© J. Borely).

1. 3. Un minaret atypique
La troisième partie est constituée par le minaret qui
présente des dispositions originales et une forme
atypique. D’une part, il est construit au milieu du mur de
la Qibla et constitue ainsi un corps saillant abritant en
même temps la niche du mihrab et la loge du minbar.
D’autre part, il est desservi par deux portes s’ouvrant
sur l’extérieur dont celle aménagée sur le côté ouest
est actuellement bouchée. Tercio, le minaret présente
une forme rectangulaire, contrairement à la tradition
respectée scrupuleusement dans la majorité des
minarets historiques, à savoir la forme carrée.

L’unique exemple qui lui ressemble s’élevait, d’après Ses trois façades apparentes présentent des dispo-
Henri Basset et Henri Terrasse, à Salé. « A Salé disent- sitions uniques. La façade sud se compose de deux
ils, s’élève encore un minaret de dimensions modestes, registres superposés. Le premier est installé au-des-
qui par ailleurs semble bien être d’époque almohade. sus d’une base construite en moellons. Il est consti-
Comme celui de Tinmel (sic), il est de plan barlong tué d’une ouverture axiale surmontée d’un arc brisé
et il abrite le mihrab. Sur sa face est, - mais au niveau outrepassé doublé d’un second arc en plein cintre
probable des toits - s’ouvre un semblable escalier surhaussé. Elle est bordée, de part et d’autre, d’une
à deux branches parallèles et de sens inverse. Une niche aveugle en arc plein cintre légèrement outre-
simple plate-forme à parapet couvre l’édifice : elle est passé. Le second registre court au-dessus du précé-
si étroite que nulle construction ne pouvait en occuper dent. Il est meublé d’une lucarne aménagée dans l’axe
le centre »7. de la façade. Elle ne diffère de celle placée au milieu
du premier registre que par sa hauteur moins haute
De forme rectangulaire, le minaret est une tour et sa largeur plus grande. La façade orientale est en
massive qui mesure 9.50m de longueur et 5.50m de « briques sur les trois quarts de sa hauteur et les moel-
largeur. Sa hauteur atteint 15.88m. Pour en assurer lons renforcés par les blocs de briques, n’apparaissent
une grande solidité, il est construit de « moellons qu’après la zone des ouvertures et presque au som-
taillés liaisonnés dans un épais mortier de chaux et met du mur d’enceinte »9. Deux ouvertures jumelées
renforcés, aux angles, par un large appareil de briques surmontées d’arcs en plein cintre y ont été percées. La
cuites, matériau qu’on retrouve dans les montants et première mène à l’escalier. La seconde aboutit à l’inté-
les linteaux des ouvertures »8. rieur de la salle de prière. Elle est utilisée par l’Imam.
Au-dessus s’installe une niche aveugle désaxée ins-
crite dans un encadrement rectangulaire lisse. Elle est
surmontée d’un arc en plein cintre.
106

Constitué de volées droites, l’escalier est couvert d’une 2. Merveilles décoratives


voûte en berceau. Il aboutit à une chambre supérieure Jusqu’au séisme du 08 septembre 2023, la mosquée
dont la porte est surmontée d’un arc de décharge. Une de Tinmel a préservé jalousement, des plâtres sculptés
terrasse supportée par des rondins coiffe l’ensemble. d’une valeur décorative exceptionnelle et d’une
Les traces encore in situ ne permettent pas de se faire conception esthétique demeurée unique. Certaines
une idée précise sur l’aménagement de la partie haute. lignes et formes expriment une parenté étroite avec
Etait-elle munie d’un parapet et d’un lanternon ? Ou le plus ancien répertoire décoratif complet parvenu
était-elle constituée d’une plateforme simple servant presque intact, à savoir celui de la mosquée al-
à l’appel à la prière ? Une chose est certaine : par sa Qarawiyyin de Fès. D’autres se distinguent largement
forme rectangulaire et son emplacement au-dessus du des réalisations antérieures, se démarquent de celles
mihrab, le minaret de Tinmel reste jusqu’à maintenant des époques postérieures et offrent des figures
un minaret atypique. décoratives et des combinaisons d’une exécution
parfaite et en même temps d’une interprétation
1. 4. Les accès originale.
Pour une circulation fluide, un éclairage suffisant et
une aération non seulement permanente mais aussi
Figure 5 : Nef de la Qibla et Mihrab : place
parfaite, ces deux parties qui sont la salle de prière privilégiée du décor (1922) (© J. De la Nézière).
et le Sahn, ont été dotées de neuf portes. Six portes
qui se font face, trois sur chaque côté, sont percées
dans les deux murs latéraux. La septième « porte » est
ouverte au milieu du côté nord, en face de la ‘Anza
et du mihrab, participant ainsi à la mise en valeur
de l’axe longitudinal de la mosquée. Saillantes et
symétriquement placées les unes par rapport aux
autres, ces ouvertures forment deux ensembles. Le
premier est constitué de quatre portes desservant
la salle de prière. Le second compte trois baies dont
deux s’ouvrent sous les galeries bordant le sahn. Leurs
ouvertures sont en arcs brisés outrepassés inscrits
dans des avant-corps dépourvus de tout ornement.
La troisième est percée au milieu de la façade nord, à
l’opposé du mihrab. Sur le côté sud sont aménagées
trois portes de petites dimensions comparées à
celles des trois autres côtés. Les deux premières
sont surmontées d’un arc plein cintre outrepassé ;
l’une permet au Muezzin d’accéder à la plateforme
du minaret ; l’autre est réservée à l’Imam. Elle mène
directement, après avoir franchi un premier couloir
coudé, sous la nef de la Qibla par une baie aménagée
à gauche de la niche du mihrab. La dernière est une
porte à linteau. Condamnée à une date inconnue,
elle permettait de passer directement de la salle de
prière, via la loge du minbar, à des bâtiments annexes,
constituant fort probablement les espaces funéraires
où furent enterrés le Mahdi, le souverain Abd Al-
Moumen, son fils Abou Yaqoub et son petit-fils Abou
Youssef.
En somme, la mosquée de Tinmel offre par ses
composantes un archétype dynastique dont les
éléments vont s’imposer dans l’architecture religieuse
almohade mais aussi dans celles de leurs successeurs.
L’ensemble de ses éléments architecturaux et
décoratifs sont désormais des références qui vont
être imitées, reproduites ou réinterprétées dans les
mosquées postérieures.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
107

Ces plâtres sculptés ornaient les espaces les plus


nobles du sanctuaire comme en témoignent les
parties encore conservées et les photographies prises
depuis la reconnaissance du sanctuaire au début du
20e siècle. C’étaient des éléments qui participaient à
l’organisation générale de l’espace. Ainsi, conception
spatiale et répartition des panneaux décoratifs
obéissent à des règles de symétrie strictes et des jeux
d’équilibre parfaits qui ont fait que les chercheurs y
ont vu l’archétype des sanctuaires almohades. En
effet, le plâtre sculpté embellit le mihrab, la façade du
mur de la Qibla, les arcatures et les trois coupoles de
la nef de la Qibla et les claustras à double décoration
superposée.

2. 1. Le mihrab : conception classique


et décoration originale
Le mihrab de Tinmel reproduit une conception
architecturale identique à celle exécutée par les
Almoravides pour la mosquée al-Qarawiyyin à Fès :
forme octogonale de la niche, arc brisé outrepassé
au-dessus de l’ouverture avec encadrement et frise,
travée le précédant délimitée par des arcs à intrados
sculptés de lobes et de festons, coupole à stalactites
couvrant la niche.

Au niveau de la décoration, le mihrab se démarque


par contre de l’ensemble de ses similaires aussi bien
contemporains que ceux des époques postérieures.
Ceci est manifeste par la rigueur des formes, la
Figure 6 : La façade du mihrab de mosquée de
simplicité des combinaisons, l’harmonie des panneaux, Tinmel (2013) (© A.S. Ettahiri).
l’exclusion du répertoire végétal et l’éloignement total
de la fioriture.
Au-dessus court une frise très délabrée. Celle-ci était
Large de 1.60m et couverte d’une coupole à Muqarnas à l’origine faite de trois claustras dessinés par trois
dont les stalactites sont lisses, la niche du mihrab est arcs en plein cintre surhaussés qui s’appuient sur des
surmontée d’un arc brisé outrepassé identique à celui colonnettes en plâtre lisses. Des lambeaux encore in
de la seconde Koutoubia. Un second arc polylobé, situ au niveau de la partie haute du claustra latérale
légèrement en saillie et dont les deux retombées se droit attestent qu’elle était dotée d’une combinaison
font en décor serpentiforme, circonscrit le premier. en nids d’abeilles. Elles s’alternent avec trois niches
Un encadrement rectangulaire à base de rubans lisses aveugles surmontées d’arcs à lambrequins dont les
enveloppe les deux arcs et dessine deux écoinçons. retombées se font, par le biais de chapiteaux sculptés,
Ceux-ci sont timbrés, chacun, d’une coquille à six sur des colonnettes torsadées.
pétales.
Un dernier registre vient sceller l’esthétique de la
Un entrelacs étoilé prend naissance au même niveau façade. Il déploie un décor géométrique, ferme
que celui des chapiteaux et vient surhausser la comme ceux de l’encadrement rectangulaire, dessiné
façade en dessinant un second encadrement assez par l’entrelacement d’une bande à deux brins. Les
large. D’une conception simple constituée de motifs motifs générés sont des étoiles à six pointes et d’autres
géométriques ébauchés par une bande à deux à huit pointes et des dodécagones. Rigides, purs et
rubans, ce second encadrement reproduit des étoiles dépourvus de motifs secondaires de remplissage, les
à huit pointes alternant des polygones étoilés et des motifs expriment tous une plastique très éloignée du
dodécagones dépourvus de motifs secondaires de naturalisme almoravide qui se diffuse au travers des
remplissage. panneaux de la mosquée al-Qarawiyyin.
108

2. 2. Le mur de la Qibla :
un modèle unique et rarissime Figure 7 : a- Intrados floral (intrados des arcs soutenant la coupole
Au cours du Moyen Age, la tradition a imposé dans les devant le mihrab ; b- Motif serpentiforme au départ des arcs ;
murs de la Qibla la nudité la plus totale à l’exception c- Panneau floral au-dessus du mihrab (© H. Basset et H. Terrasse).

du mihrab. Or, à Tinmel, le mur de la Qibla est le


premier à offrir, outre les belles combinaisons du
mihrab, une large bande en plâtre sculpté.10 Placée à
presque 7.80m de hauteur, cette bande à deux rubans,
identique à celle déjà déployée au niveau de la façade
du mihrab, génère un long panneau en s’entrelaçant à
un rythme très maîtrisé pour donner naissance à des
étoiles à huit pointes, des polygones étoilés et des
dodécagones.
Le plâtre est rustique et les formes sont répétitives.
Pourtant, ses motifs développent une ceinture sculptée
discrète - à cause de son emplacement- qui épouse
les côtés de la nef de la Qibla et y introduisent une
ambiance assez heureuse, juste sous les charpentes
en bois qui jadis couvraient le sanctuaire.

2. 3. Les coupoles à stalactites : Figure 8 : L’état de la coupole


asseoir une emprunte propre centrale en 2022 (© MHAI).

Si la ceinture étoilée de la nef de la Qibla frappe par


son aspect rustique et ses formes décoratives très
raides, les vestiges qui subsistent des trois coupoles
installées au niveau de la nef de la Qibla étonnent,
comme le mihrab, par la pureté de la blancheur de
leur plâtre et la finesse de la sculpture de leurs formes.
Elles sont des créations conçues et disposées afin
d’affermir une emprunte pure qui restera propre aux
mosquées almohades.

Toutes les trois sont des coupoles à stalactites couvrant


des espaces carrés. Dans leur publication datant de
1924 et dont les travaux de terrain ont été effectués en
1923, Henri Basset et Henri Terrasse les décrivent en
ces termes : « Deux des coupoles de Tinmel subsistent
encore. Celle qui couvre la niche même du mihrab,
protégée par toute la masse du minaret, peut rester
intacte longtemps. Mais la coupole orientale n’est plus
abritée que par quelques restes de toiture et par des
murs branlants qui risquent d’écraser dans leur chute
ce rare chef-d’œuvre ».11

Malgré l’état de la bâtisse à leur époque et les différents


effondrements, les deux auteurs arrivaient à en évaluer
l’importance. « Ces coupoles, notent-ils, qui comptent
parmi les plus anciens exemples de stalactites de l’art
hispano-mauresque, sont des documents précieux.
Elles nous apprennent que le XIIe siècle donne aux
voûtes à stalactites une simplicité et une force que ne
connurent plus les siècles suivants ».12
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
109

Figure 9 : Coupolette du Mihrab, dessin de l’élévation (en haut) Figure 10 : Coupole orientale, dessin de l’élévation (en haut) et plan
et plan (en bas) (© C. Ewert et J.P. Wisshak) (DAI). (en bas) (© C. Ewert et J.P. Wisshak) (DAI).

2. 4. Les arcs : du simple et classique L’observation attentive des vestiges laisse supposer
que les sculpteurs ont joué sur l’alternance de claustra
au recherché et très raffiné à motifs végétaux et d’autres combinant des formes
La salle de prière est agrémentée par plusieurs végétales et des eulogies religieuses.
types d’arcs. L’arc brisé outrepassé lisse est réservé Le premier type de ces claustras est meublé d’un
aux nefs perpendiculaires à la nef de la Qibla, aux décor purement végétal. Ce dernier s’organise de part
galeries latérales du sahn et aux entrées. Sous les et d’autre d’un axe vertical constitué de bourgeons
trois coupoles, aux extrémités des nefs latérales qui y et de nodosités et d’une palmette doubles en
mènent et dans l’arcature longeant le mur de la Qibla, éventail. Les rinceaux s’entrelacent sur le même plan
les arcs sont à lambrequins, ou polylobés à lobes que les palmettes, les nodosités et les bourgeons.
simples ou tréflés ou à stalactites. Les premiers sont à Les palmettes, toutes lisses, sont simples, doubles
lobes égaux. Les seconds, simples et vigoureux13, sont asymétriques et symétriques. Néanmoins, le modelé
décorés de découpures aux pointes des lobes. Les uns diffère d’un claustra à un autre. En même temps, les
et les autres déploient des intrados moulés raffinés détails des éléments végétaux offrent une variété
dont les modèles se retrouvent devant le mihrab de la impressionnante.
Qarawiyyin et se propagent pour devenir la spécificité Ces claustras, exclusivement à base d’éléments
de la mosquée marocaine jusqu’à nos jours. végétaux, contrastent avec les autres qui sont meublés
par des compositions composites. Ces dernières
2. 5. Les claustras : le plâtre ajouré en développent deux registres superposés. Le premier
occupe la partie inférieure ; il est fait d’éléments
végétal et en épigraphie épigraphiques. Dans deux claustras de la coupole
Les claustras du mihrab ont été malencontreusement
surmontant l’extrémité est de la nef de la Qibla, se
très endommagés. Certains parmi ceux installés au
lisent les deux eulogies suivantes : ”‫ “الحمد لله‬et ”‫“سبحان الله‬.
niveau du premier étage de la coupole précédant le
En coufiques biseautés, les lettres sont sculptées sur
mihrab et celle surmontant l’extrémité est de la nef de la
deux lignes d’écriture. Les vides sont meublés par de
Qibla ont pu résister à toutes les vicissitudes du temps.
minuscules motifs végétaux très sveltes. Le second
Ce sont de bels spécimens qui contrastent d’une
registre est sculpté exclusivement de motifs végétaux
façon incontestable avec les panneaux en entrelacs
déployant des palmettes lisses, simples ou doubles
géométriques ornant mihrab et voûtes en stalactites.
asymétriques dont quelques-unes ont des calices
Ce sont aussi des prototypes bien conservés de ce que
globulaires et d’autres des calices jumelés. La partie
les Almohades vont exécuter sur les façades de leurs
basse reproduit une eulogie religieuse ”‫“امللك لله وحده‬.
grandes portes urbaines : Bab Lakbir aux Oudayas,
L’écriture s’étale sur deux lignes. Les hampes s’élancent,
Bab Rouah à Rabat et Bab Agnaou à Marrakech.
110

se tressent à mi-hauteur avant de se transformer en


arcs polylobés. Le remplissage est à base de différents Figure 11 : Mosquée de Tinmel : chapiteaux de
la travée-nef (2013) (© A.S. Ettahiri).
motifs végétaux lisses (palmettes simples et doubles,
pommes de pin, bourgeons, etc.…). Les rinceaux sont
reproduits en arrière-plan.
Si tous ces éléments renvoient vers les autres claustras,
ce dernier introduit une originalité qui va s’épanouir
dans les monuments postérieurs. Il est annonciateur du
motif-type qui va faire les beaux-jours de l’épigraphie
almohade. Il est aussi le fondateur, jusqu’à présent, de
l’utilisation de l’effet miroir. Ainsi, l’eulogie ”‫“امللك لله وحده‬
se lit de droite à gauche et en même temps de gauche
à droite. Les sculpteurs mérinides s’en inspireront
massivement en ornant linteaux, panneaux et façades.
En somme, les motifs, qu’ils soient géométriques,
végétaux ou en épigraphie attestent d’une originalité
inaccoutumée ; ils constituent les fondements d’un
répertoire qui sera perfectionné pendant les années
suivantes au Maroc en premier lieu, en Andalousie en
second lieu pour marquer leur empreinte esthétique
et leur pensée politico-religieuse.
En guise de conclusion
Particulièrement éprouvée par la gravité des dégâts
2. 6. Les chapiteaux : le suite au séisme du 08 septembre 2023, la mosquée de
couronnement de la conception Tinmel demeure un symbole très fort de résilience dont
le rôle est essentiel pour parvenir à la reconstruction
architecturale et de l’esthétique des communautés d’al-Haouz et de leur territoire.
décorative rigoureuse Le monument a vu, à maintes reprises, son avenir
Si la conception architecturale du sanctuaire de Tinmel s’estomper ; il n'a pourtant jamais disparu de la mémoire
frappe par la rigueur et l’équilibre qui régissent les des Marocains qui ne pouvaient faire autrement que
différents éléments constitutifs de la bâtisse, l’analyse d'avoir la sensation que quelque chose de grandiose,
de la répartition des chapiteaux et leur plastique montre quelque chose d’exceptionnel a été accompli ici pour
à quel point chaque détail a été minutieusement commémorer un épisode fondateur de la région. Qui
étudié puis placé. L’arbitraire n’a point de place. Ceci mieux que Edmond Doutté est à même de retranscrire
est plus qu’évident dans la nef transept. Plus large et la résurrection, dans les premières années du 20e
surmontée de coupoles, elle est agrémentée d’une siècle, de la mosquée sans toiture, disparue dans des
série de demi-chapiteaux en plâtre sculpté où création circonstances non élucidées, l’intégration de ses ruines,
et innovation sont de mise. Leur déploiement dans son minaret décapité, dans le paysage mais surtout
cette partie s’avère être à l’aune de l’agencement dans l’imaginaire : « La mosquée est donc toujours
planimétrique. D’un autre côté, les couronnes y un lieu sacré et très vénéré : il est vrai que l’on n’y fait
offrent les premiers spécimens de chapiteaux conçus plus la prière, mais tous les vendredis le caïd y vient
et sculptés tout en s’écartant du modèle composite solennellement et y fait réciter une section du Coran ;
ancien, très attaché aux traditions dites wisigothiques. tout le monde à cette cérémonie retire ses chaussures
Ici, les Almohades font preuve d’imagination et de comme dans une autre mosquée. Cette vénération
création. Posés sur des demi-colonnes maçonnées, les protège seule le monument contre la tentation bien
chapiteaux sont sculptés de palmettes digitées et/ou grande, que doivent avoir les habitants, de prendre de
de palmettes lisses dont les longs lobes s’enroulent en ces ruines des matériaux, principalement des briques
volutes. Celles-ci flanquent un bourgeon ou enserrent pour leurs constructions personnelles ».15
un turban nu. La corbeille est tantôt organisée en
une rangée, tantôt, elle est divisée en deux rangées Notes
superposées que vient meubler un méandre d’acanthe 1- Si le nom du commanditaire (Abd Al-Moumen) ne peut faire que
lisse. Le tout est placé au-dessus d’un astragale strié. l'unanimité, la date de fondation, en revanche, a été mise en
Ce sont tous de véritables couronnements à palmettes. question par Youssef Khiara (543/1148 au lieu de 548/ 1153),
dans le cadre d’un article, paru dans les actes du colloque
« Tout devient, avec Tinmel, référence et modèle organisé par l’INSAP en hommage à Joudia Hassar Benslimane
pour l’avenir artistique de l’Occident musulman ».14 (Rabat, 9-10 décembre 2015), et intitulé: « La mosquée dynastique
Dorénavant, elle est l’un des foyers de la sculpture de de Tinmel : note pour une réévaluation chronologique ».
l’Occident musulman.
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
111

2- L’histoire moderne de Tinmel a démarré en 1901 avec la Tinmal », In Averroès et l’averroïsme, Presses universitaires de
redécouverte du site par Edmond Doutté. Lyon, pp. 85-88.
3- Basset H. et Terrasse H. 1924, p. 51. - Borely Jules. 1934, Tinmel, douze carnets de notes, Les Marges au
4- Golvin L. 1979, tome 4, p. 275. grand Meaulnes, Paris.
5- Triki H., Hassar-Benslimane J., Touri A. 1992, p. 187. - Borely Jules. 1933, Nouvelles observations sur Tinmal, Au Portique,
6- Ibid, p. 276. s. d., Paris,
7- Basset H. et Terrasse H. 1924, p. 51. - Golvin Lucien. 1979, Paris, Essai sur l’architecture religieuse
8- Golvin L. 1979, tome 4, p. 275. musulmane, l’art hispano-musulman, vol .4, éd. Klincksieck.
9- Ibid, p. 276. - Hassar-Benslimane Judia, Touri Abdelaziz, Ewert Christian et
10- Le mur de la Qibla connaît plus tard, surtout à l’époque alaouite, Wisshak Jens-Peter. 1981-1982, «Tinmal 1981, Fouille de la
l’introduction de divers panneaux décoratifs de part et d’autre du mosquée almohade », Bulletin d’Archéologie Marocaine, T. XIV,
Mihrab. pp. 277-312.
11- Basset H. et Terrasse H.1924, p. 56-57. - Khiara Youssef. 2015, « La mosquée dynastique de Tinmel : note
12- Ibid, p.57. pour une réévaluation chronologique », dans Hommage à Joudia
13- Ibid, p. 60. Hassar Benslimane, Akerraz A., Ettahiri A. S. et Kbiri Alaoui M.
14- Bazzana A. et Montmessin Y. 2005, pp. 85- 88. (dir.), Tome 2, Institut National des Sciences, de l’Archéologie et
15- Doutté E. 1914, p. 127. du Patrimoine, Rabat, pp. 411-414.
- Triki Hamid, Hassar-Benslimane Joudia et Touri Abdelaziz. 1992,
Tinmel, l'épopée almohade, pub. ONA, Milan.
Bibliographie
- Basset Henri et Terrasse Henri. 1924, « Sanctuaires et forteresses
almohades : Tinmel », Hespéris T. ‎IV, pp. 9-92.
- Bazzana André et Montmessin Yves. 2005, « La mosquée de
PORTRAIT

Hicham Rguig
FLSH, UCA-Marrakech

Maalem Mohammed
Kamal Bellamine
Le géant des arts du bois
au Maroc
LE JARDIN DES HESPÉRIDES - PATRIMOINE CULTUREL MAROCAIN FACE AUX CATASTROPHES
113

R
emontant à la 17e session du Comité
intergouvernemental de l’UNESCO pour la
sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
en 20221, SM le Roi Mohammed VI a insisté sur
l’importance de la préservation du patrimoine culturel
immatériel comme symbole d’identité et vecteur de
transmission des valeurs, perpétuant ainsi le flambeau
de son grand-père, feu SM Mohammed V et de son
père, feu SM Hassan II. Plusieurs actions et initiatives,
envisagées ou mises en œuvre, en sont témoins ;
elles portent, entre autres, sur la transmission aux
générations montantes des savoir-faire liés aux arts
et métiers traditionnels. Rien ne les illustre mieux que
l’intérêt accordé aux détenteurs de ces savoir-faire,
les (Maallems) qualifiés désormais de “Trésors des
arts traditionnels marocains”2. En tête de liste figure
Mohammed Kamal Bellamine qui nous a quitté le 07
mai 2023. Dans sa nécrologie, Ahmed Toufiq, Ministre
des Habous et des Affaires islamiques, dit du défunt
qu'il fut « Le géant des arts du bois au Maroc »3.

Figure 1 : Un Maallem d’exception… Mohammed Kamal Bellamin


(© T. Azzouzi).

Figure 2 : Coupole de la chambre funéraire (Mausolée Mohamed V, Rabat) Figure 3 : La coupole Hassania (Mosquée Hassan II de Casablanca)
(© DPC). (© FMHII).

Mohammed Kamal Bellamine, comme le nom de la passion pour la création ont projeté notre maître-
famille le laisse deviner, descendait d'une longue artisan au sommet du travail sur bois qui est, pour lui,
lignée d’Amin(s), chefs de corporation des artisans bien plus qu’un métier, mais une façon de vivre, voire
du bois à l’ancienne médina de Fès, où l’artisanat même un héritage à garder vivant avec une ferveur
est une affaire de siècles. Aussi, il faisait partie d’une immense. Commande après commande, au Maroc
génération d’artisans qui ont appris le métier très jeune et à l’international, Mohammed Kamal Bellamine s’est
dans l’atelier familial, où, de père en fils, la transmission taillé auprès des élites et des experts une réputation
s’y opérait via une formation “sur le tas” conditionnée enviable : le Mausolée Mohammed V à Rabat et la
par les facultés d’observation et d’assimilation Mosquée Hassan II de Casablanca, pour ne citer que
de l’apprenti qui puisait alors dans la variété des les plus connus, constituent une saga inégalée dans
situations, des événements, ou des révélations l’histoire de l’architecture contemporaine au Maroc.
soudaines. La pleine maîtrise des gestes ancestraux et
114

L’engouement autour de Mohammed Kamal Maintenant que le périple de Mohammed Kamal


Bellamine repose aussi sur son brillant parcours Bellamine sur terre a pris fin, qu'Allah lui fasse
dans l'enseignement. Avec son esprit de partage miséricorde !
et de diffusion des principes-clés tirés de sa propre
expérience gagnée dans le travail du bois, il a été le Notes
fer de lance de l’Académie des Arts Traditionnels de 1- Cette session a été accueillie par le Maroc, à Rabat du 28
Casablanca qui a célébré, en 2020, ses vingt ans4. Il est novembre au 3 décembre 2022.
bien connu pour ses capacités de pédagogue, et il a 2- L’intitulé du programme qui a été lancé, en novembre 2023, par
le ministère du Tourisme, de l’Artisanat et de l’Économie Sociale
œuvré, de nombreuses années durant, pour construire et Solidaire et l’UNESCO.
un pont vers les générations montantes de maîtres- 3- Le texte intégral de la nécrologie a été publié dans le journal
artisans, en leur communiquant la connaissance des électronique Hespress, le 12 mai 2023 (www.hespress.com).
traditions ancestrales, la maîtrise des codes mouvants 4- L’Académie des Arts Traditionnels de Casablanca a pour mission
notamment d’assurer la formation de maîtres-artisans et de cadres
de la réinvention, ainsi que la profonde fierté de leur de haut niveau, en vue de leur permettre d’acquérir le savoir-faire
propre culture « Tamghrabit »5. Par cela, Mohammed et l’expertise professionnelle et pratique dans divers métiers
Kamal Bellamine a mis un terme à l'image stéréotypée d’artisanat, d’art et de production.
du Maallem avare d'information sur les compétences 5- Son engagement pour l’éducation s’illustre par le nombre de
maîtres-artisans qu’il a formés au sein de l’Académie : 127.
dont il dispose, et prêt à tout pour empêcher que ses 6- Mina El Mghari, « Khdija Temtem. Du bois et des couleurs », Le
apprentis ne soient capables de voler de leurs propres Jardin des Hespérides, n°7, 2017, pp. 50-51 ; De Lens A-R., « Une
ailes. femme-peintre marocaine », France-Maroc, n°3, 1917, pp. 25-27.

Figure 4 : Bois sculpté et Zouak, détail (Mosquée Hassan II de Casablanca)


(©FMHII)
Bibliographie
- Cambazard Amahan C., Le décor sur bois dans l’architecture de
Fès, éd. CNRS, Paris, 1989.
- El Mghari M., « Khdija Temtem. Du bois et des couleurs », Le Jardin
des Hespérides, n°7, 2017, pp. 50-51.
- De Lens A-R., « Une femme-peintre marocaine », France-Maroc, n°3,
1917, pp. 25-27.
- Gallotti J., « Les industries d’art indigène en 1913 », France-Maroc,
n° 82 (septembre 1923), pp. 165-168 ; n° 84 (novembre 1923), pp.
205-210 et n° 87 (février 1924), pp. 23-25.
- Girard M., « Invention de la tradition et authenticité sous le
Protectorat au Maroc : l’action du Service des Arts indigènes et de
son directeur Prosper Ricard », Socio-anthropologie, vol. 19, 2006-
1, pp. 31-46.
- Paccard A., Le Maroc et l’art traditionnel islamique dans
l’architecture, éd. Atelier 74, Annecy, 1981.
- Revault J., Golvin J. et Amahan A., Palais et demeures de Fès,
Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et
musulmans, Aix-en-Provence, 1985.
- Rguig H., Consultation scientifique auprès du Ministère de la
Culture pour la réalisation d’une étude patrimoniale de l’élément
immatériel : les savoirs et savoir-faire liés aux arts décoratifs
marocains : le bois, rapport inédit, 2022.
- Sinaceur M. A., La mosquée Hassan II, éd. Démil Lafage, D. Briand,
Paris, 1993.
- Toan, V., Le Mausolée Mohammed V, Casablanca : Éditions
Sochepress, 1976.
- UNESCO, Textes fondamentaux de la Convention de 2003 pour la
sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, Paris, UNESCO.
Disponible via le lien : http://www.unesco.org/culture/ich/index.
Un autre succès notable, bien que passé inaperçu. php?lg=fr&pg=00503.
Mohammed Kamal Bellamine a su, durant l’exercice
de ses fonctions pédagogiques au sein de l’Académie,
séduire la gent féminine et l’intégrer, sans trop de
difficultés, dans les filières bois ; un domaine, comme
on le sait, très masculin. Il ne s’agit pas, en fait, d’une
féminisation forcée, mais tout simplement un retour
aux origines. C'est du moins ce que suggère le portrait
d’une femme d’antan qui a marqué l’art du Zouak
à Meknès : la peintre-décoratrice sur bois Khdija
Temtam6.
PUB
‫‪116‬‬

‫أن يــدرج فــن امللحــون يف قامئــة الـراث اإلنســاين الالمــادي لــدى اليونيســكو‪ ،‬فهــذا أســمى معانيــه وبالغتــه املتفــردة‪ ،‬وبالتــايل فهــو خـزان للســان املغــريب الــذي ســاد‬
‫اعـراف طاملــا انتظــره املغاربــة‪ .‬كيــف ال وهــم يعتــرون أن قصائــد امللحــون عــى ويســود داخــل األوســاط الحرضيــة‪ ،‬ويف طليعتهــا فــاس ومكنــاس وســا وأزمــور‬
‫مختلــف مســتوياتها وأغراضهــا وأزمنــة نظمهــا تعتــر ســجال معتـرا لحيــاة املغاربــة ومراكــش‪ ،‬مــن دون إغفــال بعــض املراكــز الصغــرة مثــل الريصــاين وأرفــود‪.‬‬
‫بحيــث تعكــس هــذه القصائــد الــروح الدينيــة مبــا تفصــح عنــه مــن ابتهــاالت‬
‫وتوســات وأمــداح وتطلــع لزيــارة قــر النبــي الكريــم‪ .‬كــا تعــر عــن مشــاعر مل يعــد هــذا الفــن الرفيــع‪ ،‬الــذي أبدعــه الشــيوخ النظامــون واملــؤدون مــن الرجــال‪،‬‬
‫الحــب والتــودد للمــرأة ووصــف محاســنها والتســامي بصورتهــا ومكانتهــا املركزيــة حك ـرا عــى هــؤالء مــع موجــة انفتــاح املجتمــع وولــوج املــرأة للفضــاء العمومــي‬
‫يف األرسة واملجتمــع‪ .‬ومل يفــت شــاعر امللحــون (الناظــم) ان يتطــرق إىل تيــات مــن واقتحــام مجــاالت كانــت عنهــا مبعــدة‪ ،‬بحيــث اغتنــى منــذ مثانينيــات القــرن‬
‫قبيــل التمتــع بالحيــاة والطبيعــة واســتحضار موضــوع الخمــر‪ ،‬ولــو عــى مســتوى املــايض بعــدد مــن األصــوات النســائية التــي زادتــه بهــاء وجــاال ونفــاذا لقلــوب‬
‫املجــاز‪ ،‬وكــذا تيــات ذات طبيعــة اجتامعيــة تفــي إىل اســتخالص عــر ودروس املغاربــة (حيــاة بوخريــص وماجــدة اليحيــاوي وثريــا الحــراوي وليــى ملرينــي‬
‫كمثــال)‪ .‬وقــد لعبــت القنــوات التلفزيــة عــن طريــق نقــل الســهرات والحفــات‬ ‫ومــا ينبغــي صونــه مــن قيــم‪.‬‬
‫الغنائيــة دورا يف نــر هــذا الفــن وجعــل املغاربــة يتملكونــه بشــكل أكــر‪ ،‬مــا‬
‫لوحة ‪ : 1‬حفل بأكادميية اململكة املغربية لالحتفاء بهذا‬
‫ســمح بتجديــد القصيــدة امللحونيــة وانفتاحهــا عــى مواضيــع معــارصة‪.‬‬ ‫الرتاث املوسيقي األصيل‪.‬‬

‫يتضمــن فــن امللحــون عــدد مــن االيقاعــات نذكــر منهــا الحضــاري والدريدكــة‬
‫والكباحــي املتعلــق بالرسابــات‪ .‬وكفــن حــري‪ ،‬فقــد تأثــر امللحــون باملوســيقى‬
‫األندلســية مــن حيــث الطبــوع كالبيــايت ورمــل املايــة والحجــاز وأصبهــان والســيكة‬
‫وملرشقــي والرصــد (االســتهالل) انقــاب الرمــل‪ .‬ومــن حيــث اآلالت املوســيقية‬
‫املســتخدمة يف فــن امللحــون نجــد العــود والكــان والسوســدي والتعريجــة‪ .‬وقــد‬
‫تضــاف آلــة البنديــر وآلــة الدربوكــة إىل املجموعــة املوســيقية‪.‬‬

‫تظافــرت عــى بلــورة فــن امللحــون عــدة أجيــال مــن الشــيوخ الكبــار منهــم ‪ :‬مــوالي‬
‫الشــاد (القــرن ‪15‬م) وعبــد اللــه بنحســاين(ق‪15-16.‬م) وحــاد الحمــري (ق‪16 .‬م)‬
‫واملغــراوي (ق‪16-17.‬م) وســعيد التلمســاين(ق‪18.‬م) والجيــايل متــرد ومحمــد‬
‫النجــار وولــد الرزيــن وبنســليامن وولعمــري وســيدي قــدور العلمــي والتهامــي‬
‫املدغــري والكنــدوز ولغرابــي ومحمــد لحلــو واملوقــت ومحمــد بنعــي‪ ،‬وكلهــم مــن‬ ‫وال تقــل قصائــد امللحــون أهميــة عــن قصائــد الشــعر العــريب العمــودي‪ ،‬مــن حيــث‬
‫جيــل القــرن ‪19‬م‪ .‬ويف القــرن املــايض‪ ،‬هنــاك عــدد مــن الشــيوخ وشــعراء امللحــون‬ ‫الرتكيبــة والجامليــة االيقاعيــة والصــور الشــعرية وااليحــاءات اللغويــة وبديــع املعاين‬
‫الذيــن تربعــوا عــى عــرش امللحــون نذكــر مــن بينهــم عــى ســبيل املثــال ال الحــر‬ ‫واألمثــال ذات الفائــدة الرتبويــة‪ ،‬وغريهــا مــن مكونــات القصيــدة التــي تفنــن يف‬
‫الشــيخ الحســوين وبنمنصــور وأحمــد ســهوم وبوزبــع و الحســن التــواليل‪.‬‬ ‫نظمهــا عــدد مــن الشــيوخ الحكــاء الذيــن اســتطاعوا التطــرق إىل مواضيــع مــن‬
‫معيشــهم اليومــي وتجربتهــم االنســانية مــن داخــل مجتمعهــم وأحــداث عرصهــم‬
‫لوحة ‪ : 2‬الحاج الحسني التواليل رائد فن امللحون‪.‬‬ ‫وبذلــك نفــذوا إىل عقــول النــاس وأحاسيســهم فصــاروا يــرددون هــذه القصائــد‬
‫عــى مــر األجيــال‪ .‬لقــد اســتطاع فــن امللحــون أن يســتمر يف الوجــود ويصــل إلينــا‬
‫ونحــن أبنــاء عــر التكنولوجيــا الحديثــة‪ ،‬وبذلــك متكــن مــن أن يصــون دميومتــه‬
‫كـراث حــي موســوم باألصالــة املؤسســة للــروح املغربيــة‪.‬‬

‫اســتأثر فــن امللحــون منــذ القــرن املــايض باهتــام عــدد مــن الباحثــن املغاربــة‬
‫واألجانــب مثــل إمييــل درمنغيــم واملثقــف والوزيــر محمــد الفــايس الــذي جمــع‬
‫العديــد مــن قصائــد امللحــون وكتــب عنهــا‪ .‬ونســتحرض يف هــذا البــاب كتــاب'' مائة‬
‫قصيــدة وقصيــدة يف مائــة غانيــة وغانية'‘وقفطــان الحــب املنقــط بالهــوى''‪ .‬ويف‬
‫هــذا املقــام‪ ،‬البــد مــن ذكــر عميــد األدب املغــريب عبــاس الجـراري الــذي لــه بــاع‬
‫طويــل وعطــاء وفــر يف هــذا املوضــوع‪ ،‬والــذي جعلــه يحظــى باهتــام أكادمييــة‬
‫اململكــة وتقيــم لــه دورات وملتقيــات علميــة انخــرط فيهــا عــدد مــن املثقفــن‬
‫هــذا‪ ،‬وقــد خــاض فــن امللحــون يف عــدة أغــراض‪ ،‬وهــو بالتــايل ســجل حافــل‬ ‫املهتمــن بفــن امللحــون‪.‬‬
‫باملواضيــع املختلفــة‪ .‬ومــن القصائــد الشــهرية‪ :‬لوصايــة والســاقي والشــمعة وطامــو؛‬
‫وحــن نتحــدث عــن فــن امللحــون‪ ،‬فإننــا نقصــد بذلــك النظــم الشــعري املتجــي يف خلخــال عويشــة وســبحان اللــه ويــا لطــف اللــه واملرصيــة‪.‬‬
‫القصائــد‪ .‬كــا نقصــد فــن أداء هــذه القصائــد باعتبــار أنهــا قصائــد مغنــاة بطبــوع‬
‫ونغمــة خاصــة أعطــت للملحــون ميــزة اســتثنائية داخــل املنظومــة الغنائيــة ويبقــى فــن امللحــون فــن شــعبي مــن األدب الرفيــع الــذي البــد أن تتضافــر الجهــود‬
‫واملوســيقية املغربيــة‪ .‬ومــن خصائــص هــذا الفــن أيضــا‪ ،‬توظيفــه للــدارج املغــريب يف لصونــه ومتكــن الشــباب مــن تذوقــه واالســتلهام منــه كـراث ثقــايف وطنــي وعاملــي‪.‬‬
‫‪ZOOM‬‬
‫عبد العاطي لحلو‬
‫املعهــد الوطنــي لعلــوم اآلثــار‬
‫والــراث‪ ،‬الربــاط‬

‫امللحون تراث أديب شــعبي‬


‫يلج درجــة العاملية‬
‫‪118‬‬

‫متــى عــرت عــن رغبتهــا يف ذلــك‪ .‬فهــي ليســت مقيــدة ال بزمــان وال مبناســبة وال‬ ‫حــرر هــذا املخطــوط ســنة ‪ 1302‬هجريــة‪ ،‬وبذلــك يكــون عمــره يناهــز قرنــا‬
‫بتغيــر وضعيــة‪ .‬وهــذا ميكــن اعتبــاره طفــرة حقوقيــة نوعيــة جعلــت الزوجــة‬ ‫ونصــف قــرن مــن الزمــن‪ .‬وهــو عبــارة عــن عقــد أبــرم بــن امل َُسـ َّميَ ْي بريــك بــن‬
‫تســتفيد مــن حقهــا يف مؤخــر مهرهــا أثنــاء الحيــاة الزوجيــة‪ .‬خالفــا للعــرف الســائد‬ ‫محمــد املحــاوي وآمنــة بنــت الســيد أحمــد أشــتوك‪ .‬ويتضمــن العقــد بنديــن‬
‫الــذي ال يبيــح لهــا املطالبــة بــه إال عنــد الفـراق مبــوت أو طــاق‪.‬‬ ‫رئيســن‪ :‬األول يحــدد مبلــغ الصــداق الــذي هــو يف ذمــة الــزوج (‪ 25‬ريــال فضيــة)‪،‬‬
‫ويجــب كذلــك الوقــوف عنــد عبــارة "فــإن فعــل شــيئا مــن ذلــك فأمرهــا بيدهــا"‬ ‫والثــاين يحــدد رشوط الزوجــة عــى الــزوج والتــي تتمثــل يف وجــوب أداء مؤخــر‬
‫أي إذا أخــل الــزوج بالــروط‪ ،‬فالعصمــة تصبــح بيــد الزوجــة‪ .‬وهــذا مفهــوم‬ ‫الصــداق متــى ارتــأت الزوجــة ذلــك‪ ،‬ورشط عــدم التعــدد‪ ،‬وكذلــك رشط عــدم‬
‫ضمنــي ملــا تؤكــد عليــه مدونــة األرسة الحاليــة بحــق "التمليــك " ‪ " : 2‬إ َذا َملَّــكَ‬ ‫غيــاب الــزوج عــن البيــت ألكــر مــن ثالثــة أشــهر‪ .‬وإذا تــرف الــزوج عكــس هــذه‬
‫ـق‬ ‫الـ َّز ْو ُج َز ْو َج َتــهُ َحـ َّـق إِي َقــاعِ الطَّـ َـاقِ كَانَ لَ َهــا أَنْ ت َْسـ َت ْع ِم َل َهـ َذا الْ َحـ َّـق َعـ ْن طَرِيـ ِ‬ ‫الــروط "يصبــح أمــر الزوجــة بيدهــا" أي حــق إيقــاع الطــاق‪.‬‬
‫ـك‬‫وط ال َّت ْملِيـ ِ‬
‫ش ِ‬ ‫ـب إِ َل الْ َم ْحكَ َم ـ ِة (‪ )....‬تَ َتأَكَّــدُ الْ َم ْحكَ َم ـ ُة ِم ـ ْن تَ َو ُّف ـ ِر ُ ُ‬
‫تَ ْق ِديـ ِـم طَلَـ ٍ‬ ‫واملالحــظ أنــه عــى الرغــم مــن كــون األعـراف األمازيغيــة تقــر تعــدد الزوجــات‪،‬‬
‫ـن َوتُ َحــاو ُِل اإل ِْصـ َـا َح َب ْي َن ُهـ َـا (‪.3 ")....‬‬ ‫ـق َعلَ ْي َه َ ْ َ َّ ْ َ ْ ِ‬
‫ـ‬ ‫ج‬ ‫و‬‫ز‬ ‫ال‬ ‫ـن‬ ‫ـ‬ ‫ب‬ ‫ـا‬
‫ـ‬ ‫الْ ُم َّت َفـ ِ‬ ‫وتتقبلــه لكونــه حكــا رشعيــا ثابتــا بنــص القــرآن والســنة‪ ،‬فإنهــا منحــت‪ ،‬ومنــذ‬
‫ومســألة االش ـراط يف عقــد النــكاح بحثهــا العلــاء والفقهــاء يف كتبهــم‪ ،‬ووضعــوا‬ ‫القــدم‪ ،‬الحــق للمــرأة يف أن تشــرط‪ ،‬يف عقــد الــزواج‪ ،‬عــى زوجهــا أال يتــزوج‬
‫لهــا ضوابــط ورشوطــا حتــى تنفــذ وترتتــب عليهــا آثارهــا الرشعيــة‪ .‬وهــي مســألة‬ ‫عليهــا‪ .‬وكذلــك الحــق يف أن تشــرط عليــه أال يغيــب عــن بيــت الزوجيــة ألكــر‬
‫اختياريــة ورضائيــة بــن الزوجــن ال زالــت معمــول بهــا إىل يومنــا هــذا‪ .‬ولكــن مــن‬ ‫مــن ثالثــة أشــهر‪ .‬ويف هــذا داللــة واضحــة عــى مكانــة املــرأة األمازيغيــة باملغــرب‬
‫النــادر أن نجــد عقــدا يتضمــن رشوطــا‪ ،‬ألن الثقافــة املغربيــة والتقاليــد والعــادات‬ ‫وحــرص املجتمــع الســويس عــى اح ـرام حقوقهــا كزوجــة‪.‬‬
‫املوروثــة تجعــل األرس تعتقــد أن وضــع رشوط لهــا عالقــة باملــال أو بعــدم التعــدد‬ ‫ومــا يثــر االنتبــاه كذلــك يف هــذا العقــد‪ ،‬هــو رشط "وجــوب أداء مؤخــر الصــداق‬
‫أو غــر ذلــك فيــه إخــال بحرمــة الــزواج وقدســيته وفيــه زرع لســوء النيــة وعــدم‬ ‫متــى ارتــأت الزوجــة ذلــك"‪ .‬فاملعــروف أن مؤخــر الصــداق مبلــغ يثبــت يف عقــد‬
‫الثقــة بــن الزوجــن وأحيانــا قــد يوحــي بــيء مــن التطــر‪ ،‬وهــذا مــا يحــرص عــى‬ ‫الــزواج ويتعلــق بذمــة الــزوج لفائــدة زوجتــه‪ ،1‬وجــرت العــادة أن يقيــد يف العقــد‬
‫تجنبــه املقبلــون عــى الــزواج عنــد توثيــق عقودهــم‪.‬‬ ‫مؤخــر الصــداق دون تحديــد زمــن تســليمه‪ .‬وال تتــرف املــرأة يف املؤجــل مــن‬
‫مهرهــا إال عنــد مــوت الــزوج أو عنــد وقــوع الطــاق‪ .‬ففــي الطــاق يكــون مؤخــر‬
‫الهوامش‬ ‫الصــداق مــن أول الحقــوق املاليــة التــي تســتحقها املطلقــة‪ ،‬ثــم تــأيت بعــده باقــي‬
‫‪- 1‬كيفيــة حســاب مؤخــر الصــداق ‪-‬مقــال منشــور عــى صفحــة "موقــع موضــوع" بقلــم إينــاس‬ ‫الحقــوق كاملتعــة ونفقــة العــدة وأجــرة الحضانــة إذا كان لديهــا أبنــاء صغــار‪ .‬ويف‬
‫مســلم‪ ،‬ينايــر ‪.2023‬‬ ‫الوفــاة تأخــذ املــرأة مؤخــر صداقهــا مــن الرتكــة قبــل تنفيــذ الوصيــة‪ ،‬إذا كانــت‬
‫‪ - 2‬التمليك هو أن يعطي الزوج لزوجته أو غريها الحق يف إيقاع الطالق فتسمى بامل ُ َملَّكَة‪.‬‬ ‫هنــاك وصيــة‪ ،‬وقبــل تقســيم املـراث‪ .‬لكــن وردت يف هــذا املخطــوط عبــارة "متــى‬
‫‪ - 3‬املادة ‪ 89‬من مد ّونة األرسة الصادرة يف ‪ 05‬فرباير ‪.2004‬‬ ‫ارتــأت ذلــك" أي أن الزوجــة األمازيغيــة لهــا الحــق يف املطالبــة مبؤخــر الصــداق‬
‫‪MUSÉES ET EXPOSITIONS‬‬
‫أمامة القصار‬
‫باحثة يف اإلثنولوجيا‬

‫توثيق الرشوط يف عقد الزواج‬


‫مخطــوط عقــد الــزواج املحفــوظ مبتحــف‬
‫الذاكــرة القضائيــة بتارودانــت منوذجــا‬
‫حــرص املجتمــع املغــريب منــذ القــدم عــى حاميــة‬
‫حقــوق الزوجــة‪ ،‬مســتنريا يف ذلــك بضوابــط الرشيعــة‬
‫اإلســامية واألحــكام الفقهيــة العمليــة‪ ،‬دون املســاس‬
‫بأســس الديــن ونصوصــه القطعيــة‪ .‬وقــد ســجلت‬
‫كتــب النــوازل يف املغــرب تراثــا فقهيــا ضخــا وغنيــا‬
‫يؤكــد هــذه الحقيقــة‪ ،‬حيــث تنعكــس فيــا أصــدره‬
‫قضــاة البــاد مــن أحــكام وأبرمــوه مــن عقــود‬
‫وســطروه مــن فتــاوى‪ .‬ويف هــذا الســياق‪ ،‬ميكــن‬
‫اعتبــار مخطــوط "عقــد زواج بــروط"‪ ،‬تحفــة نــادرة‬
‫مــن نــوادر "متحــف الذاكــرة القضائيــة"‪ ،‬التابــع‬
‫للمحكمــة االبتدائيــة بتارودانــت‪.‬‬

‫عقد زواج مرشوط عمره يناهز قرنا ونصف القرن موجود‬


‫يف متحف الذاكرة القضائية © أحمد أوموس‪2023 ،‬‬
PUB
PUB

Vous aimerez peut-être aussi