Vous êtes sur la page 1sur 143

Réf. 179.02.A.

1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Assistência Técnica ao
Ramo Petrolífero, S.A.

Ensembles de Mesurage Routier


PETROTEC Type EURO VI
Notice d’Installation et Manutention
(Edition A Révision 1)
Octobre 2005

I
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

SOMMAIRE

1. INTRODUCTION ..................................................................................................................... 1
1.1 APPLICATION ............................................................................................................................. 1
1.2 DESTINATAIRES ......................................................................................................................... 1
1.3 NOTICE D’INSTALLATION ET MANUTENTION ................................................................................. 1
1.4 DESCRIPTION GENERALE ........................................................................................................... 2
1.5 DESCRIPTION DES MODÈLES ...................................................................................................... 2
1.6 CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES ....................................................................................... 5
1.7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............................................................................................. 6
1.8 POIDS ET DIMENSIONS ............................................................................................................... 7
1.9 MATRICE DE CONFIGURATION..................................................................................................... 9
1.10 NORMES ET APPROBATIONS ..................................................................................................... 10
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE .......................................................................................... 11
2.1 SECURITE DANS LES TRAVAUX DEDANS STATIONS DE SERVICE .................................................. 11
2.2 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION ................................................................................................. 13
2.3 DEFINITION DES ZONES DANGEREUSES ..................................................................................... 15
3. INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET D'EMBALLAGE ..................................................... 20
3.1 INSCRIPTION EXTÉRIEURE ........................................................................................................ 20
3.2 INSTRUCTIONS D'EMBALLAGE.................................................................................................... 20
3.3 MATERIAUX DE L'EMBALLAGE .................................................................................................... 21
3.4 POIDS DU DISTRIBUTEUR .......................................................................................................... 21
3.5 DEPLACE ET SOULEVE LES ENSEMBLES DE MESURAGE ............................................................. 21
4. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION.......................................................................... 22
4.1 PROCÉDURES D'INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR ...................................................................... 22
4.2 ASSEMBLER LE DISTRIBUTEUR SUR L'ÎLE DE POMPE ................................................................... 22
4.3 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ...................................................................................................... 23
4.4 INSTALLATION HYDRAULIQUE.................................................................................................... 23
4.5 LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................................. 25
4.6 IL LIVRE AU CLIENT ................................................................................................................... 26
5. INSTRUCTIONS D'OPÉRATION.......................................................................................... 27
5.1 PROCEDURE DE FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR .............................................................. 27
5.2 APPROVISIONNEMENT .............................................................................................................. 30
5.3 VÉRIFICATION DES TOTALISATEURS ÉLECTRONIQUES ............................................................... 32
5.4 CODES D'AVERTIR ET D'ERREUR ............................................................................................... 33
5.5 PROCEDE DE RESET (CALCULATEUR CEM 03)........................................................................ 34
6. DESCRIPTION DES COMPOSANTS ................................................................................... 35
6.1 STRUCTURE PRINCIPALE, PANNEAUX ET COLONNES ................................................................... 36
6.2 TUYAUX ET PISTOLETS ............................................................................................................. 36
6.3 GROUPE D’ASPIRATION ............................................................................................................ 36
6.4 MESUREUR DE VOLUME ........................................................................................................... 39
6.5 ÉMETTEUR D’IMPULSIONS......................................................................................................... 40
6.6 ÉLECTROVANNE ....................................................................................................................... 40
6.7 TOTALISATEUR ÉLECTROMÉCANIQUE ........................................................................................ 40
6.8 SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION DE VAPEUR ................................................................................ 40
6.9 VERRE VISEUR ........................................................................................................................ 40
6.10 ÉLECTRONIQUE POUR DISTRIBUTEUR PRIVE ............................................................................. 41
6.11 ELECTRONIQUE POUR POMPES SIMPLES/DOUBLES/MULTI PRODUIT ........................................... 42

II
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7. ENTRETIEN .......................................................................................................................... 46
7.1 PREVENTION DE CORROSION ET INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ................................................ 46
7.2 REGLES BASIQUES .................................................................................................................. 47
7.3 NATURE ET PERIODICITE DES INSPECTIONS .............................................................................. 47
7.4 DIAGNOSTIC D’AVARIE .............................................................................................................. 49
7.5 LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................................. 55
7.6 INSTRUCTIONS DE SERVICE ...................................................................................................... 56
8. INSTRUCTIONS RELATIVES A LA MISE HORS SERVICE ............................................... 61
8.1 PROCEDURES .......................................................................................................................... 61
9. ANNEXES.............................................................................................................................. 62

ANNEXE I – SOFTWARE

ANNEXE II – CONFIGURATIONS ET DISPOSITIONS

ANNEXE III – CALIBRAGE DU GROUPE D’ASPIRATION RTF 25-80

ANNEXE IV – RECOMMANDATIONS POUR LE BRANCHEMENT DES TERRES

ANNEXE V – SCHEMAS DE SCELLAGE

ANNEXE VI – SCHEMAS EN LIGNE DE BRANCHEMENT

ANNEXE VII – SCHEMES GENERALES DE BRANCHEMENTS INTERNE

ANNEXE VIII – SCHEMES DE FONDATIONS

III
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1. Introduction
1.1 Application
Ce notice inclut tout les ensembles de mesurage routiers PETROTEC types
EURO VI, de contrôle électronique.

Tous les ensembles de mesurage de ce type sont équipés avec les mêmes
composants basiques au niveau de système hydraulique, notamment groupe
pompe séparateur de gaz et mesureur volumétrique. Dans des termes de
l'électronique existent des différences entre les plusieurs modèles, dûment
référencées. Ces composants sont approuvés pour utilisation dans
quelconque pays, et accomplissent aux conditions de sécurité et la fiabilité
plus exigeante. La série EURO VI offre un vaste éventail de configurations et
permet l'installation de composants facultatives, tels comme Système de
Récupération de Vapeurs, Terminal de Paiement Intégré, Module Synthétisant
de Voix, entre autres.

1.2 Destinataires
Ce manuel est prévu à l'usage des techniciens de Petrotec ou par des
compagnies d'installation et/ou d'entretien officiellement autorisées par
Petrotec.

Les techniciens doivent lire ce manuel complètement et effectuer toutes les


opérations de manutention et d'installation en conséquence. Soyez conseillé
que la responsabilité sur n'importe quel accident s'est produite pendant ou
après l'installation ou le travail de manutention, en raison du manque
d'accomplissement des instructions incluses, veuillez pouvez être tenu sur la
compagnie de technicien/installation et d'entretien.

1.3 Notice d’Installation et Manutention


Ce manuel fournit les informations de base requises pour exécuter une
installation et un entretien appropriés des équipements. Des informations sur
l'opération quotidienne des distributeurs, décrite dans le manuel d'utilisateur,
sont également fournies.

Ce symbole est placé près de toutes les instructions qui doivent être
strictement suivies afin d'éviter des blessures et des dommages
d'equipment/environnemental.

1
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.4 Description Générale


Des distributeurs de carburant sont conçus pour assurer l’approvisionnement
de combustibles liquides (essence et diesel). Cet équipement a étire groupé
en différentes catégories: Distributeurs privé, distributeurs de Single/Dual et
distributeurs multi-produit. Ces modèles peuvent également être selon classés
l'écoulement fournis, étant dans ce cas appelés de bas écoulement (40-50
l/min), l'écoulement moyen (80-90 l/min) et haut d'écoulement (120-130 l/min).

1.5 Description des Modèles

1.5.1 Distributeurs Privé (Euro 1000 VI et Euro 1500 VI)

Les modèles Euro 1000 VI, également appelés Distributeur d'Electronique


Privé, permet l'un produit/deux configurations de tuyaux, destiné à effectuer le
comptage de volume comptant seulement. Le modèle Euro 1500 VI est basé
sur le même principe de fonctionnement et sur la même technologie
hydraulique, électrique et électronique. Ayant le même principe de
fonctionnement, la différence entre eux se trouvent au niveau de sa structure.
Ces modèles permettent le comptage de volume, sans la possibilité d'associer
le prix au litre ou le montant total de carburant fournie.

EURO 1000 VI EURO1500 VI Simple

2
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.5.2 Distributeur Simple/Double (Euro 2000 VI)

Les modèles Euro 2000 VI ont été conçus pour servir essentiellement aux
postes d'essence conventionnels et peuvent être facilement adapté aux
systèmes de libre-service. Ils indiquent aussi la valeur actuelle (prix).

Le modèle existe aussi dans les versions suivantes: un produit/un tuyau, un


produit/deux tuyaux et deux produit/deux tuyaux.

EURO 2000 VI Simple

3
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.5.3 Distributeur Public

Ces modèles peuvent être divisés selon termes de construction extérieure de


la structure en deux types: Euro 4000 VI et Euro 5000 VI. Au niveau de
l'hydraulique et l'électronique il n’y a pas de différence.

Comme les modèles Euro 2000 VI, ces distributeurs sont indiqués pour être
installer dans des postes d'essence, présentant le volume et le prix et pouvant
distribuer jusqu'à quatre produits différents (huit tuyaux).

EURO 4000C VI EURO 4000B VI

EURO 5000 VI

4
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.6 Caractéristiques Fonctionnelles


EURO EURO EURO EURO EURO EURO
1000 VI 1500 VI 2000 VI 4000B VI 4000C VI 5000 VI

Indication de Volume Oui

Indication Totale des Prix Non Oui

Indication du Prix Unitaire Non Oui

Indication (LED) de Produit Non FACULTATIF

Afficheur Auxiliaire FACULTATIF Non

Préfixation du Volume FACULTATIF

Préfixation du Montant Non FACULTATIF

Sélecteur d'Écoulement FACULTATIF

Écoulement Élevé (130 l/min) FACULTATIF

Module De Voix Non FACULTATIF

Totalisateur Mécanique FACULTATIF

Totalisateur Électromécanique Oui

Afficheurs De Contre-jour Oui

Raccordement aux terminaux FACULTATIF

Nombre de produits 1 1a2 1a4

Nombre de tuyaux 1 1a2 1a4 1a8

Récupération de Vapeurs FACULTATIF

Bras Aériens De Tuyau FACULTATIF Oui Non


OPT Multimédia
Non FACULTATIF
(terminaux intégré dans le distributeur)

5
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.7 Caractéristiques Techniques


EURO EURO EURO EURO EURO EURO
1000 VI 1500 VI 2000 VI 4000CVI 4000BVI 5000 VI
Modèle du Calculateur CI 005 CEM 03
Approvisionnement De l'Électronique
230/380 115/230
(VCA)
Nombre de chiffres - affichage de
N/A 5/6 (*)
montant
Nombre de chiffres - affichage de
N/A 4
Prix/Litre
Nombre de chiffres - affichage de
5/6 (*)
volume
Taille De Chiffre 1”
Volume Maximum
(*)
d’Approvisionnement
Intervalle Minimum De Balance De
0.01
Volume
Consommation De l'Électronique
20 50
(VA)
Débit unitaire (l/min) 40/80/130
Modèle Groupe d’Aspiration RTF
Moteur d'Entraînement Voir le tableau ci-dessous
Modèle Mesureur Volumétrique PTF
Modèle Émetteur d'Impulsion ELTOMATIC 01-08
7
Type de totalisateur 8 CHIFFRES CHIFFRES

Pression de fonctionnement
3,0 bar
Maximum
Température de fonctionnement (ºC) -20 a +55
(*) – Selon la version de logiciel
Moteurs
Type Monophasé Triphasé
Marque Rael Rael
Débit 40-80 l/min 130 l/min 40-80 l/min 130 l/min
Vitesse (50Hz) 1400rpm 2850rpm 1400 rpm 2850rpm
Consommation 1.1kW 1.8kW 0.75kW 2.2kW
Approvisionnement 230V 230V 230V(Δ) 400V(Υ) 230V(Δ) 400V(Υ)

6
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.8 Poids et Dimensions

Dimensions Poids
Modèle Type
A x B x C (mm) (kg)

Pompe 100

573 x 529 x 1359


C
SIMPLE
573 x 529 x 2105
(avec Bras Aérien)

Dispenser 50

B A
EURO 1000 VI

Pompe 135
SIMPLE
C
848 x 533 x 1644 Dispenser 85

848 x 533 x 2390


(avec Bras Aérien) Pompe 185

DOUBLE
B A Dispenser 100
EURO 1500 VI

Pompe 140
SIMPLE
848 x 533 x 1644 Dispenser 90
C

848 x 533 x 2390


(avec Bras Aérien) Pompe 195
DOUBLE
B A Dispenser 110
EURO 2000 VI

7
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Dimensions Poids
Modèle Type
A x B x C (mm) (kg)
Pompe 290
1P/2H
Dispenser 240
908 x 637,5 x 2303
Pompe 365
2P/4H
C Dispenser 265

440
3P/6H 1254 x 637,5 x 2303 Pompe
290

515
A B 4P/8H 1510 x 637,5 x 2303 Dispenser
EURO 4000 C VI 315

Pompe 220

1P/2H

C
Dispenser 170

1009 x 681,1 x 2367

Pompe 280

2P/4H

B A Dispenser 180
EURO 4000 B VI

Pompe 245
1P/2H 1045 x 600 x 1793
Dispenser 195

Pompe 430
C
2P/4H 1195 x 600 x 1793
Dispenser 330

Pompe 615
3P/6H 1691 x 600 x 1793
B A
Dispenser 465

Pompe 800
EURO 5000 VI 4P/8H 2095 x 600 x 1793
Dispenser 600

8
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.9 Matrice de Configuration


Les ensembles de mesurage routier (EMR) Petrotec sont configurés en accord
avec les règles suivantes:
1 pompe d’aspiration – 1 mesureur de volume – 1 tuyaux/pistolet
et/ou
1 pompe d’aspiration – 1 mesureur de volume – 2 tuyaux/pistolets
et/ou
1 pompe d’aspiration – 2 mesureurs de volume – 2 tuyaux/pistolets
Ainsi, les caractéristiques possibles d’ensembles de mesurage routier, modèle
EURO VI, sont:
Pompe Mesureurs Tuyaux/ Calculateur
Modèle Version Afficheur
d’Aspiration de Volume Pistolets Electronique
POMPE 1 1 1 1 0a1
EURO 1000 VI
DISPENSER 0 1 1 1 0a1
POMPE 1a2 1a2 1a2 1a2 0a2
EURO 1500 VI
DISPENSER 0 1a2 1a2 1a2 0a2
POMPE 1a2 1a2 1a2 1a2 0a2
EURO 2000 VI
DISPENSER 0 1a2 1a2 1a2 0a2
POMPE 1a4 1a8 1a8 1a2 0
EURO 4000C VI
DISPENSER 0 1a8 1a8 1a2 0
POMPE 1a2 1a4 1a4 1a2 0a2
EURO 4000B VI
DISPENSER 0 1a8 1a8 1a2 0a2
POMPE 1a4 1a8 1a8 1a2 0
EURO 5000 VI
DISPENSER 0 1a8 1a8 1a2 0

Les configurations possibles pour chaque modèle de EMR seront désignées


comme suit :
Modèle Types possibles
EURO 1000 VI 1P/1H (SIMPLE)
EURO 1500 VI 1P/1H (SIMPLE); 2P/2H (DOUBLE); 1P/2H
EURO 2000 VI 1P/1H (SIMPLE); 2P/2H (DOUBLE); 1P/2H
1P/1H; 1P/2H; 2P/2H; 2P/3H; 2P/4H; 3P/3H; 3P/4H; 3P/5H;
EURO 4000C VI
3P/6H; 4P/4H; 4P/5H; 4P/6H; 4P/7H; 4P/8H
1P/1H; 1P/2H; 2P/2H; 2P/3H; 2P/4H; 3P/3H; 3P/4H; 3P/5H;
EURO 4000B VI
3P/6H; 4P/4H; 4P/5H; 4P/6H; 4P/7H; 4P/8H
1P/1H; 1P/2H; 2P/2H; 2P/3H; 2P/4H; 3P/3H; 3P/4H; 3P/5H;
EURO 5000 VI 3P/6H; 4P/4H; 4P/5H; 4P/6H; 4P/7H; 4P/8H; 5P/5H; 5P/6H;
5P/7H; 5P/8H
• Quelque soit l’une de ces configurations, elle pourront être faite avec l’une
des règles mentionnées ci-dessus (ex. 2P/3H – 1 pompe d’aspiration; 1
mesureur de volume; 1 tuya/pistolet + 1 pompe d’aspiration; 2 mesureurs de
volume;2 tuyaux/pistoles).
• L'ensemble afférent au tuyau/pistolet pourrait, facultativement, être dans une
zone satellite, c'est-à-dire, séparé de le EMR.

9
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.10 Normes et Approbations


Les distributeurs de carburant PETROTEC de la série EURO VI, aussi bien
que leurs composants, sont établis selon plusieurs normes européennes
harmonisées.

Tous les composants électriques utilisés à l'intérieur du module hydraulique,


dont l'intérieur présente une atmosphère explosive. La plupart de ces
composants sont certifiées selon la directive 76/117/CEE (et son amendement
90/487/CEE) ou à la directive 94/9/CEE (ATEX), aussi bien que les standards
harmonisés EN 500XX.

L'équipement de distribution diesel n'est pas susceptible de présenter aucun


risque d'explosion, Cependant, la possibilité d’installer des circuits hydraulique
de diesel dans le même module hydraulique où l’on installe des circuits
hydrauliques d’essence, les règles s’appliquent aux deux cas.

La définition de zones dangereuse, pour chaque modèle de la gamme "EURO


VI", est présentée en chapitre 3.3

L'installation électrique est faite selon la norme EN 60204-1 (“Appareillage


électrique des machines; Partie 1: Conditions Générales”).

En ce qui concerne la construction de l’équipement dans sa globalité, sont


utilisées les directives de la norme EN 13617-1.

Toutes les unités produites sont correctement examinées et leur qualité


contrôlées, selon le Système De Qualité ISO9000 mis en application pendant
plusieurs années à l'usine de Petrotec.

10
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2. Instructions De Sécurité
2.1 Sécurité dans les travaux dedans Stations de Service
L'accomplissement strict de ces procédures est obligatoire pendant tout le
travail effectué aux postes d'essence, particulièrement pendant les travaux de
construction ou de réparation.

La compagnie d'installation et/ou de manutention est obligée de s'assurer que


tous ses employés se conforment strictement à toutes les lois, directives ou
règlements concernant l'exécution de travail.

2.1.1 Zones Potentiellement Dangereuses

• L'intérieur des réservoirs, des tubes, des boîtes de visite et de l'intérieure


des distributeurs.

• Tous les secteurs où la vapeur de carburant, plus lourde que l'air, peuvent
s'accumuler, à savoir drains, salles inférieures, caves, excavations, fossés
de pipe, etc.

• Les abords des pipes de ventilation de réservoirs, particulièrement pendant


des opérations remplissage.

• Tous les secteurs proches des distributeurs, des camions-citernes et


d'autres véhicules tout en étant rempli, en particulier quand il n'y a aucun
vent.

• Les secteurs placés dans un rayon de un mètre des pipes portantes de


carburant, et d'autres pipes qui ne sont pas exhalées.

2.1.2 Travailler Sur les Distributeurs

Ce chapitre se rapporte au travail de manutention sur les distributeurs,


l'installation et réinstallation des distributeurs additionnels.

• Le directeur d'emplacement doit être informé du commencement du travail.


• L'emplacement de travail doit être fermé dans un rayon minimum de 1,5 m.
Limiter au besoin tout l'emplacement de travail, y compris le passage de
personnes et de véhicules.
• Placer 2 extincteurs à un endroit facile d'accès dans le secteur de sûreté.
• Placer sur un emplacement bien visible l’interdiction de fumer.

11
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

• Avant de commencer n'importe quel type de travail, le distributeur doit être


coupé, doit être totalement coupée et le commutateur de l’alimentation
électrique doit être mécaniquement verrouillé. Comme précaution
supplémentaire un panneau d'avertissement clair doit être placé près du
commutateur de sorte qu'il ne soit pas alimenté involontairement.
NOTE: Seulement le personnel autorisé et qualifié peut exécuter le
raccordement et le débranchage de l'appareillage électrique. Le travail
dans des secteurs dangereux doit être rendu sûr par l'application de
toutes les conditions de sûreté.

• Le revêtement démantelé doit être adapté de telle manière que des


dommages de blessures et de composant soient évité.
• Les distributeurs démontés doivent avoir l'admission d'aspiration fermée
avant transport. Le distributeur doit rester complète du carburant afin
d'éviter des joints et des tuyaux pour sécher vers le haut. Tous les
règlements pour le transport des fluides dangereux doivent être respectés
pendant le transport.
• Le distributeur ne peut pas être mis en service avant à l'inspection et
l'approbation appropriées d’une organisation autorisée. Ce procédé
dépend des règlements nationaux en vigueur.
• Quand un système de rétablissement de vapeur est installé il doit être
inspecté après réuni dans le distributeur, afin de vérifier son efficacité et
étanchéité. Ce procédé dépend également des règlements nationaux en
vigueur.
• Pendant les travaux dessus ou approchez-vous du filtre d'admission de
pompe à aspiration, le moteur doit être commuté au loin et le commutateur
principal doit être verrouillé, afin d'empêcher des cheveux, des doigts ou
l'habillement pour être attrapé entre les pièces mobiles.
• Toutes les couvertures dans le distributeur qui pourrait être ouverte,
comme le logement de calculateur, doivent être manipulées
soigneusement. Les indicateurs doivent être placés dans un endroit
approprié afin d'éviter des dommages aux équipements ou des blessures
certaines.
• Ne couvrez pas la sortie du soupirail de pompe. Ceci pourrait causer une
augmentation excessive de pression à l'intérieur de la chambre
atmosphérique de la pompe, qui peut mener aux dommages sérieux.
• Une fuite de carburant peut causer un mélange très dangereux d'air et de
vapeurs. Dans ces conditions une décharge électrostatique (du V-belt, par
exemple) pourrait produire les étincelles qui en secteurs potentiellement
dangereux pourraient avoir comme conséquence une explosion. Afin
d'empêcher de telles situations les recommandations suivantes doivent
être respectées: (i) seulement des ceintures de transmission antistatiques
doivent être utilisées (si n'importe quelle question veuillez contacter
PETROTEC); (ii) la tension de courroie doit être correctement ajustée; (iii)
dans des secteurs potentiellement dangereux seulement des outils
étinceler-libres doit être employés.

12
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.2 Équipement De Protection


Chaque fois qu'il est exigé, par la nature du travail pour être exécuté,
l'équipement de protection tel que le casque protecteur, les chaussures
protectrices, gants protecteurs et/ou crème protectrice, protection d'yeux, etc.,
doivent être employé.

2.2.1 Instructions de sûreté pour le travail d'entretien

• L'inhalation des vapeurs de carburant doit être évitée. Au besoin des


masques protecteurs doivent être employés.

• Le contact direct de carburant et de peau doit être évité. Porter les


vêtements de protection appropriés, les gants protecteurs et/ou la crème
protectrice.

• Évitez les flaques de carburant.

• Aucune fumer ou flamme n'est autorisé.

• Les longs cheveux ou habillement large peuvent être attrapés entre les
pièces mobiles. Les cheveux doivent être correctement serrés et
l'habillement doit être juste au corps.

2.2.2 Équipement de sûreté pour des secteurs dangereux


• On permet, seulement aux des outils libres d'étincelle pour travailler dans
les distributeurs.
• On interdit totalement l'utilisation de n'importe quel outil électrique.
• Tout l'équipement lumineux doit être soumis contre les explosions.
• On interdit strictement l'utilisation de l'équipement mobile de
télécommunications.

13
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.2.3 Description des Panneaux d’Avertissement

Tous les distributeurs ont un groupe de signes, évident des deux côtés, dont la
signification est décrite ci-dessous:

Portables interdits

Fumer et flammes nues interdites

Ne renversez pas le carburant sur le


sol

Arrêtez le moteur de véhicule

Enlevez le tuyau avant de démarrer

Camions seulement

Note: Les signes 1, 2, 3 et 4 ont les contours rouges. Le signe 5 a le fond blanc.
Le signe 6 a le fond bleu et il est placé dans la colonne diesel assignée pour des
camions.

14
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.3 Définition des zones dangereuses

2.3.1 EURO 1000 VI

Barrière de Vapeur
Type 1(IP 67)
Zone de Protection (IP 23)

Zone 1

Zone 2

Zone Non-Dangereuse

15
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.3.2 EURO 1500 VI / 2000 VI

Barrière de Vapeur
Type 1(IP 67)
Zone de Protection (IP 23)

Zone 1

Zone 2

Zone Non-Dangereuse

16
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.3.3 EURO 4000 C VI

Barrière de Vapeur
Type 1(IP 67)
Zone de Protection (IP 23)

Zone 1

Zone 2

Zone Non-Dangereuse

17
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.3.4 EURO 4000 B VI

Barrière de Vapeur
Type 1(IP 67)
Zone de Protection (IP 23)

Zone 1

Zone 2

Zone Non-Dangereuse

18
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.3.5 EURO 5000 VI


Zone de Protection IP 54

Barrière de Vapeur
Type 1 (IP 67)

Zone de Protection IP 23

Zone 1

Zone 2

Zone Non-Dangereuse

Se distinguent les suivantes catégories de zones dangereuses:

Zone 0: la présence d'une atmosphère gazeuse explosive est permanent ou


se vérifie pendant de larges périodes (n'existe pas dans les distributeurs de
combustible Petrotec).

Zone 1: la présence d'une atmosphère gazeuse explosive est intermittente en


fonctionnement normal.

Zone 2: la présence d'une atmosphère gazeuse explosive est éventuelle ou


pendant de courtes périodes (jamais en fonctionnement normal).
Dans vertu des moteurs, les générateurs d'impulsions et les boîtes de connections, être
dans une zone 1, ont nécessité de prendre des mesures spéciales au niveau des
protections, afin d'éviter possibles explosions. Ainsi, les composantes utilisées ont des
protections du type "d" (carcasse antidéflagrante), et de type "e" (sécurité renforcée),
conformément à l'établi dans la Directive 94/ 9/ CE (ATEX).

19
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

3. Instructions de transport et d'emballage

3.1 Inscription Extérieure


Dans l'extérieur d'emballage il peut se réunir:

• Autocollants avec les indications:


- un symbole indiquant que le produit est fragile, et celui ne doit pas être
poids placé dans le dessus;
- flèches avec le texte "fragile", indiquant quel la position de transport.
• Une table des matières (si applicable);

• Un autocollante avec l'indication du destinataire, du nombre de


l'emballage, du nombre d'ordre (si applicable) et du modèle et du numéro
de série du distributeur (si applicable);

• Un manuel des instructions.

3.2 Instructions d'emballage


Le type d'emballage dépend du type et destination d'articles. Cependant tous
les produits qui possèdent une structure sont fixés à un palette par des vis.

3.2.1 Emballage du distributeur

• Les panneaux sont montés dans le distributeur et protégés avec le papier.

• Les clefs de la programmation et des panneaux sont emprisonnées à


l'appui du pistolet pour une crampe métallique.

• Les pistolets sont emballés séparément et placés, dans différentes boîtes,


dans la structure du distributeur.

• Les articles sont protégés par des angle-fers de polystyrène, plus tard
étant impliqué en plastique des bulles et finalement en film extensible.

• Tous les articles concernant douteux à la même livraison sont emballés


séparément dans des boîtes de carte standard.

Les distributeurs sont emballés de la forme celle que la peinture, les panneaux
et les autocollants sont protégés. Dans le déballage doit être attention que ces
matériaux ne soient pas endommagés.

20
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

3.3 Matériaux de l'emballage


Assurer que tous les matériaux d'emballage sont enlevés de la station de
service. On envoie le respect que cette question est discutée avec le
surveillant de la station. Attention: existe Législation Européenne en vigueur
sur cette substance (Directive du Packagings et des Résidus de Packagings).

3.4 Poids du distributeur


Voir la section 1.8 - techniques caractéristiques.

3.5 Déplacé et Soulevé les Ensembles de Mesurage


Il n'y a aucun procédé spécifique dans ce qui concerne le distributeur se
déplaçant et/ou levage. On lui recommande qu'il soit déplacé et/ou soulevé à
l'aide d'une fourche d'élévation ou d'un camion de palette. Cependant, tous les
autres moyens de transport peuvent être employés aussi longtemps que des
règlements de sûreté sont respectés. Dans quels de telle manière que
faisceaux de transport de soucis et palettes, leur déplacement du distributeur
doit être fait aucun risque blessures et dommages matériels n'existe.

21
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

4. Instructions pour l’Installation


Seulement les techniciens correctement qualifiés et autorisés peuvent
effectuer l'installation de distributeur.

Avant le distributeur pouvant être installée, les instructions de la sécurité (le


chapitre 2) et l'installation auront soigneusement pour être des corvées.

Devra être effectué une inspection a tout matériel qui est livre et vérifier s'il est
conforme à l'ordre. Les distributeurs seulement devront être déballées après
cette vérification et les matériels de l'emballage doivent être enlevés. Après
déballé, il doit vérifier si les pompes ne présentent pas des défauts ou des
dommages. Si tels pour se produire, le surveillant de l'installation devront être
informés immédiatement.

4.1 Procédures d'installation du distributeur

• Vérifier si le câblage électrique et les tuyauterie installés ils correspondent


aux schémas de l'installation. (dans le cas d'avoir des différences, informer
immédiatement le surveillant de l'installation).
• Placer le distributeur près de l'île au moyen de fourche d'élévation,
camionneur de palette ou tous les autres moyens de coffre-fort. Pendant le
transport du distributeur toutes les recommandations de sûreté doivent
être respectées.
• Assurer que tous les bouchons des tuyaux de succion ont été enlevés
avant initier l'installation du distributeur dans l'île.
• Avant procéder à la branchement des composantes hydrauliques, vérifier
si les tuyaux ont été vidangés et propres. Entrez en contact avec
l'installateur de réservoir pour le vérifier.
• Installez le distributeur sur l'île (voyez 4,2) et enlevez les faisceaux et/ou
les palettes de transport.
• procéder aux branchements électriques et hydrauliques conformément aux
spécifications et aux dessins de l'installation.

4.2 Assembler le distributeur sur l'île de pompe


Pour que se procèdent à l'installation d'un distributeur c'est nécessaire à
existence d'une base métallique de fixation déjà plombée dans l'île. Cette
armature, habituellement indiquée comme armature de base, se compose d'un
anneau en acier qui est moulé dans le béton, auquel la structure de pompe
sera alors fixe. Les arrêts sifflants souterrains sont situés à l'intérieur de cet
anneau aux positions prédéfinies selon le type de distributeur à installer. Le
distributeur est fixé à l'armature de bases à l'aide des vis et selon
l'arrangement suivant.

22
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Distributeur

Base de Fondations

Béton Armé

4.3 Installation Électrique


L'installation électrique du distributeur doit être effectuée selon les règlements
nationaux en vigueur. L'installation de câblage doit être soigneusement
effectuée afin de maintenir les dispositifs de protection d'explosion (glandes de
cuvette d'insertion de câbles). Toutes les boîtes de connections installées ont
des approbations standard d'"Eex".

4.3.1 Procédures

• Assurez que le commutateur principal de distributeur ne peut pas être


alimenté (serrure il si possible). Placez un panneau d'avertissement à
l'intérieur du tableau de distribution afin d'éviter que le n'importe qui
branche involontairement.

• Reliez l’alimentation électrique et la communication (si approprié), selon


les arrangements électriques situés à l'intérieur de la couverture de la boîte
respective de raccordement.

4.4 Installation Hydraulique


En raison de l'action des moteurs et les pompes, il y a une légère vibration qui
pourrait mener à la rupture de la sifflante souterraine. Pour éviter cette
situation, l'installateur devrait employer l'acier inoxydable ou cuivrer les
raccordements de tube flexibles, pour relier la pompe à la tuyauterie
souterraine. De cette façon la transmission des vibrations de la pompe
d'aspiration à la tuyauterie souterraine est empêchée. L'utilisation de ces
raccordements permet également à l'installateur de corriger n'importe quelle
déviation d'alignement entre les arrêts sifflants souterrains et l'admission de
pompe à l’aspiration.

23
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Dans les installations où des pompes submersibles sont utilisées, un robinet


d'isolement de émergence remplace ce raccordement. Cette valve permet
l'isolement de la tuyauterie d'approvisionnement en cas d'un impact ou d'un
déplacement grave du distributeur. La valve incorpore également un élément
fusible qui ferme la valve en cas d'exposition au feu.

Dans des installations avec des réservoirs aériens pourra se produire à sortie
de combustible par le respire de la couverture du groupe d'aspiration, ou
même, en des cas extrêmes, par le pistolet. Pour que éviter cette situation,
doive être installée une valve anti-siphon. Cette valve évite également, que la
combustible arrive du réservoir au cas où avoir des fuites ou des ruptures
dans les lignes qui lui sont liées.
Aspiration
Valve Sphérique
Valve Anti-Siphon
Flexible
Tube

24
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

4.5 Liste de contrôle

• Vérifier les branchements électriques et hydrauliques, notamment la


branchement à le prise terre et la protection de câbles.

• Vérifier si existe approvisionnement d'énergie conformément aux


spécifications de l'équipement.

• Vérifier la batterie (si approprié).

• Commutez le distributeur au mode autonome.

• Introduire les prix unitaires (si approprié).

• Vérifier les totalisateurs électroniques.

• Vérifier la direction de la rotation des moteurs. Ceci doit être fait sans V-
belt installé. Attention: si le distributeur à tournoyer dans le direction
manqué, la pression dans le filtre va augmenter très. Si cette pression
augmenter trop, la couverture du filtre peut casser et causer des blessures
dans le personnel qui est dans la proximité.

• Après le placement de la courroie, vérifier si sa tension est ajustée


correctement Placer dans chargement et "serrer" toute la tuyauterie
d'approvisionnement de combustible. Vérifier l'existence des fuites dans le
système hydraulique avec les panneaux fermé.

• Inspecter les branchements mécaniques pour la non existence de fuite de


produit.

• Vérifier l'ajustement du groupe d'aspiration. Ajuster si nécessaire.

• Procéder à des approvisionnements d'essai avec chacun des tuyaux et


vérifier toutes les fonctions (préréglant, arrêt d'approvisionnement...).

• Vérifier si les tuyaux correspondent aux produits indiqués et si le nom des


produits est correct.

• Vérifier le fonctionnement approprié des totalisateurs électromécaniques et


mécaniques (si applicable).

• s'il existe un système de gestion de la station de service, lier le même et


vérifier le correct fonctionnement du distributeur avec le système.

• Vérifier si le débit fourni à partir de chaque tuyau ne change pas plus de


5% du débit nominal.

• Vérifier le calibrage du mesureur volumétrique (ce procédé peut être


différent à chaque pays selon les règlements nationaux)

25
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

• Notez les valeurs des totalisateurs mécaniques (si c'est approprié)

• Vérifier si les filtres de pompe sont nettoyés.

• Vérifier si les autocollants d'avertissement étaient correctement placés.

• Vérifier si tous les règlements de poids et de mesures étaient accomplis


(notez SVP que ce les règlements peuvent être différents à chaque pays).

• Sceller les appareils de commande et de mesure de distributeur, et


d'autres au besoin.

• Vérifier la lumière du calculateur (si applicable)

• Vérifier le système de rétraction de tuyau (seulement EURO 5000 VI).

• Vérifier le fonctionnement approprié de toutes les serrures.

• Noter les nombres serial/models de distributeurs installées.

• Remplisseur le document de liste de contrôle d'installation.

4.6 Il livre au client


Après installation du distributeur et en remettant au client, on doit observer les
procédures suivantes:

• Former le client pour l'opération quotidienne du distributeur selon le


manuel d'instruction.

• Vérifier, ainsi que le client, si les limites d'ordre où accompli et si les


produits étaient livrés en bonnes conditions.

Le client doit recevoir:

• Une copie du rapport d'installation, y compris les valeurs de totalisateurs et


le numéro de série et le type de distributeurs a installé.

• Une copie du manuel d'instruction.

• Rapport De Conformité (Déclaration "CE")

• Toutes les clefs

26
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

5. Instructions d'Opération
5.1 Procédure de Fonctionnement du Distributeur
L'opération d'un distributeur de carburant comporte la manipulation de trois
dispositifs essentiels: le pistolet, l'afficheur du calculateur et le clavier de
préfixation, représenté comme suit:

CLAVIER DE PRÉFIXATION

A Clef de préfixation 1

B Clef de préfixation 2

C Annuler
Clef de clavier à modifier
entre la manière du volume
D et la préfixation de valeur

5.1.1 Lancement de l'opération de distributeur

Pour lancer l'opération de distributeur les mesures suivantes doivent être


prises:

1. Distributeurs équipés avec le calculateur CEM 03


Approvisionner le
distributeur

Calculateur s’allume et affiche pendant quelques instants "02"

Non Il y a une Oui


RESET

Calculateur appose des données de


l'approvisionnement précédent à la coupe Calculateur appose tous
d'alimentation Zéros

Il est nécessaire Procédure de


de programmer Programmation de Prix
Oui
des prix?

Non

La pompe est prête à fonctionner

27
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2. Distributeurs équipés du mini-calculateur CI 005 (Privé)

Approvisionner le
distributeur

Calculateur affiche la version du Logiciel

Calculateur affiche seulement Zéros

La pompe est prête à fonctionner

5.1.2 Réglage De Prix Unitaires (EURO 2000 VI, EURO 4000 VI, EURO
5000 VI)

La programmation de prix est effectuée au moyen du clavier de préfixation de


valeur/volume à fournir conjointement avec la clé de programmation, placée dans le
panneau de la tête du distributeur.

Pour procéder aux prix unitaires plaçant, référez-vous à la table suivante:

28
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Action du utilisateur Indicateur du distributeur


Tourner le clef-commutateur externe à la L'afficheur montre la version de logiciel
position de PROGRAMMATION
Enlever le pistolet correspondant au produit Le calculateur dans le prix unitaire
désiré de sa position et puis placez l'en correspondant montrent le nombre de
arrière. tuyau/pistolet et dans le "prix pour payer"
montrent le prix actuel courant ce produit.

Presser le bouton "C" pour changer le L’indicateur montre le "0" dans l'affichage fourni de
prix (premier chiffre). volume (ce sera le premier chiffre du prix unitaire).

Presser le bouton "B" pour incrémenter La valeur est incrémentée chaque fois que le bouton
le premier chiffre jusqu'à la valeur exigée est pressé.
est atteint.

Presser le bouton "A" pour continuer au L’indicateur montre un "0" sur la position
deuxième chiffre correspondant au deuxième chiffre du prix unitaire.

Presser le bouton "B" pour incrémenter La valeur est incrémentée chaque fois que le bouton
le premier chiffre jusqu'à la valeur exigée est pressé.
est atteint.

Presser le bouton "A" pour continuer au L’indicateur montre le "0" sur la position
troisième chiffre correspondant au troisième chiffre du prix unitaire.

Presser le bouton "B" pour incrémenter La valeur est incrémentée chaque fois que le bouton
le premier chiffre jusqu'à la valeur exigée est pressé.
est atteint.

Presser le bouton "A" pour continuer au L’indicateur montre le "0" sur la position
quatrième chiffre correspondant au quatrième chiffre du prix unitaire.

Presser le bouton "B" pour incrémenter La valeur est incrémentée chaque fois que le bouton
le premier chiffre jusqu'à la valeur exigée est pressé.
est atteint.

Presser le bouton "A" pour finir la L'affichage s'efface.


programmation des prix.

Répéter cette opération pour chacun des tuyaux. Pour retourner à l'opération normale,
tourner la clef à la position d'Opération. L'afficheur montrera les valeurs du dernier
remplissage. De nouveaux prix seront montrés seulement quand un nouveau
approvisionnement est lancé.

29
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

5.2 Approvisionnement

5.2.1 Dispositifs de commande

Le seul dispositif de commande qui est indirectement actionné par l'utilisateur


est le commutateur magnétique situé à l'intérieur du logement de support de
pistolet.

L'action de l'utilisateur est limitée à recueillir dans le pistolet, charger dans le


déclencheur pour initier l'approvisionnement et placer à nouveau le pistolet
dans le support, finissant ainsi l'approvisionnement. Cette dernière action
empêchera la possibilité de débordement de carburant (en arrêtant le moteur).

La valeur mesurée est explicitement indiquée dû aux règlements de Poids et


de Mesures (tailles minimum de figures et marques).

5.2.2 Commencer l'opération

L'opération de recueillir le pistolet est suffisante pour initier le fonctionnement


de la bombe fournisseuse. Pour en outre, y a toujours la demande
d'autorisation supplémentaire pour initier le fonctionnement du distributeur qui
pourra être:

- Il y a un système self-service et l'assistant contrôle et libère les distributeurs


à travers du système;

- Il y a un dispositif automatique pour cartes de crédit que après une action de


l'utilisateur libère le distributeur pour une certaine quantité ou la limite à une
certain période de temps.

Dans les bombes équipées avec Calculateur CEM 03, au cas où avoir une
interruption dans l'alimentation d'énergie et bientôt après leur rétablissement,
la machine ne reste pas dans l'état actif. Le distributeur seulement travaille à
nouveau après le placement du pistolet dans le respectif support, et en initiant
nouvelle procédure (cette fonctionnalité pourra être modifiée par configuration
de Dipswitch).

30
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

5.2.3 Instructions pour le réapprovisionnement

1. Retirer le pistolet de son support.


2. Vérifier que le compteur se repositionne à zéro. Le cas contraire, replacer
le pistolet dans son support et refaire l’opération.
3. Mettre la pointe du pistolet dans le réservoir du véhicule et presser la
détente.
4. Fin de l’approvisionnement, remettre le pistolet dans son support.
5.2.3.1 Instructions pour réapprovisionnement avec préfixation

1. Choisir le volume pour être livré à presser le clavier de préfixation "A" et


"B" (la clef de "A" est 10 fois le valeur de volume de la clef de "B") -
appuient sur la touche de" C "pour décommander.
2. Enlever le pistolet de son support.
3. Commencer le déchargement avec la compression de la gâchette.
4. La livraison s'arrêtera automatiquement au valeur prédéfinie.
5.2.3.2 Arrêt d’Urgence

Un bouton d'urgence dans les distributeurs ne diminue pas les risques


d'explosion ou d'incendie, vu que sera toujours situé dans une zone de
danger. Néanmoins, devra exister au moins un dispositifs d'arrêt d'urgence au
point de paiement. Le dispositif d'arrêt d'urgence a qu’arrêteront toutes les
bombes existantes dans la zone d'approvisionnement ou au moins un groupes
de bombes d'un certain secteur.

31
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

5.3 Vérification Des Totalisateurs Électroniques


Les totalisateurs électroniques de le calculateur CEM03 peuvent être vérifiés
comme suit:
ƒ

Action D'Utilisateur État D'Indicateur


Placez la clef de programmation dans la position de L'indicateur montre la version de logiciel.
PROGRAMMATION.
Appuyez sur le bouton "Annulation". L'indicateur indiquera le nombre de tuyau, la
valeur de totalisateur et le type de totalisateur.

Presser le bouton "A" pour alterner entre le


totalisateur autonome de valeur, le totalisateur
Voir l'explication ci-dessous
autonome de volume et le totalisateur global
de volume.
Presser le bouton "B" pour continuer au
prochain tuyau. Voir l'explication ci-dessous

Pour retourner à l'opération normale presser le


bouton "C" et tournez la clef de programmation L'affichage de distributeur montrera les valeurs
dans la position OPERATION. du dernier approvisionnement.

L'afficheur du totalisateur montrera les valeurs comme sui:

Les codes de totalisateurs sont comme sui:

1 – Totalisateur autonome de valeur

2 – Totalisateur autonome de volume

3 – Totalisateur global de volume (autonome + service d'individu)

32
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

5.4 Codes d'avertir et d'erreur

5.4.1 Calculateur CEM 03

En cas d'erreur, le calculateur indiquera le code d'erreur correspondant. Ces


codes clignoteront dans l'affichage des prix et la livraison sera interrompue (au
cas où elle commencerait déjà).
ƒ

Indication
Description d'Avertir/Erreur
d'Afficheur
02 Indication que le calculateur a détectée un type d’émetteur d'impulsion 02
03 L'indication que le calculateur a détectée plus d'un pistolet a enlevé de son support

04 Erreur interne d'essai de mémoire du processeur

05 Erreur dans les totalisateurs électromécaniques

08 Avertissement - pistolet enlevé de son support

10 Erreur dans les affichages

18 Altération du logiciel – nécessaire RESET

20 Erreur dans les émetteurs des impulsions

30 Erreur dans les totalisateurs, manière autonome

40 Erreur dans les totalisateurs globaux

50 Erreur dans les totalisateurs du volume, manière autonome

60 Erreur dans les totalisateurs du valeur, manière autonome

70 Prix unitaire du produit

5.4.2 Mini-Calculateur CI 005

Le mini-calculateur CI 005 présente les suivantes messages d’avertissement


et d’erreur:
ƒ

Indication
Description
d’Afficheur
2 Erreur d'émetteur d'impulsion
9 Erreur de totalisateur électronique

Pour l'information sur des parts à prendre en cas d'indication d'erreur: Chapitre
7.

33
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

5.5 Procédé de RESET (Calculateur CEM 03)


Ce procédé doit être employé avec prudence, une fois qu'il met les
totalisateurs électroniques de calculateur à zéro, ainsi incapacitant sa fonction
principale.
ƒ

Action D'Utilisateur Indicateur


Placez le calculateur Dip-sw6 dans la POSITION DE
Il affiche “02”
FONCTIONNEMENT
Attendre 2 secondes
Placez le calculateur Dip-sw6 dans la POSITION DE
L'indicateur montre seulement des zéros.
REPOS

34
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

6. Description des composants


La gamme des distributeurs de carburant des pompes de dosage comporte
les sections principales suivantes:
• Un système de pompage (avec le séparateur de filtre et d'air), qui peut être
à distance (les pompes submergées) ou inclus dans l'unité hydraulique
(séparateur de pompe/air);
• Système de mesure (mesureur de volume), qui transforme l'écoulement de
carburant en mouvement mécanique;
• Un émetteur d'impulsion, dans laquelle le mouvement mécanique est
transformé en signal électronique;
• Un système électronique, contenant toutes les cartes et calculateur
électronique pour traiter l'information et les montants.
• Une structure où tous les composants, ci-dessus, sont montés
Ces sections sont typiquement organisées comme montré dans le diagramme
ci-dessous.

Émetteur
d’impulsion
Calculateur
Indicateur électronique
électronique

Mesureur de
volume

Moteur
électrique
Electrovannes

Filtre

Groupe
d’aspiration /
separateur de
gaz

Ce chapitre est effectué un bref description des principales composantes du


distributeur. Pour plus informations, consulter les descriptions techniques et la
liste de pièces.

35
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

6.1 Structure principale, panneaux et colonnes


L'armature principale est faite d'acier doux galvanisé. Les panneaux
extérieurs sont faits de feuille d'aluminium avec le finissage protecteur de
peinture, et les colonnes de tuyauterie sont construites d'acier inoxydable.

6.2 Tuyaux et Pistolets

6.2.1 Tuyaux

Une variété de tuyaux peut être employée dans les différents modèles "EURO
VI" de PETROTEC. Cependant, PETROTEC s'assure toujours qu'ils sont
conformes aux conditions légales et aux caractéristiques applicables.

Le diamètre de tels tuyaux change entre 16mm (5/8") et 25mm (1") selon les
débits unitaires exigés et selon la table ci-dessous:

Diamètre Ø Débit
16mm (5/8") ≤ 45 l/min
19mm (3/4") ≤ 80 l/min
25mm (1") ≤ 130 l/min

6.2.2 Pistolets

Des pistolets peuvent être groupés en deux types différents: pistolets standard
et pistolets automatiques.

Par les pistolets standard, la livraison de carburant est commencée quand le


gâchette est serré et il s'arrête seulement quand le gâchette est libéré.

Avec les pistolets automatiques, et d'une manière semblable, la livraison de


carburant se commence quand le gâchette est serré et arrête quand le
gâchette est libéré. Cependant, ces pistolets s'arrêtent automatiquement
(découpé la livraison de carburant) quand le trou de sortie est bloqué puisque
le produit pressurisé cause le dégagement automatique de gâchette. Ceci se
produit quand le réservoir de véhicule est plein. Après il est nécessaire presser
le pistolet en serrant le gâchette, de nouveau.

6.3 Groupe d’Aspiration


Les distributeurs de carburant/pompes de dosage produites par PETROTEC
sont équipés du dispositif de pompage RTF de Petrotec.

Selon les modifications techniques présentées, ce dispositif de pompage


permet des débits nominaux de 40, 80 et 130 l/min.

36
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

6.3.1 Actionnement

La pompe est actionnée par un moteur électrique pour l'intermédiaire d'une


courroie trapézoïdal. Le moteur est assemblé sur le dessus de la pompe à
aspiration.

6.3.2 Circuit Hydraulique

Le circuit hydraulique comporte les composants décrits ci-dessous, réuni


ensemble dans un logement d’une corps de fonte.

Ces composants sont disposés comme montré dans l'image suivante:

Soupariel
Couvercle
Soupape
Soupape a Flotteur Séparatrice
de Gaz

Soupape de
Dégazeification

Filtre Corpes
Soupape
d’Aspiration

Pompe

Soupape de
Liquide + Air + Soupape de Décharge
Vapeur By-Pass

37
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

6.3.2.1 Soupape d’Aspiration et Filtre

La valve d'admission empêche le retour de carburant au réservoir (à un niveau


plus bas) quand la pompe ne fonctionne pas. Après passer la valve
d'admission, le carburant croise un filtre qui évite les particules solides d'entrer
dans la pompe.
6.3.2.2 Pompe

La pompe est du type rotatif de disloquement positif, de pignons internes.

L'unité comporte une engrenage externe (rotor), une engrenage interne (oisif)
assemblée à l'intérieur d'un logement. L'opération de pompage est exécutée
chez trois étapes consécutives: Le liquide est tiré, transporté au point de
décharge et est déchargé.
6.3.2.3 Soupape Séparatrice de Gaz

Étant donné que le combustible doit être libre de gaz et d'air, est faite une
dégazéification dans deux étapes. Dans le premier stage, la dégazéification
est effectué à travers la soupape séparatrice de gaz. Les gaz sont expulsés du
corps du groupe à travers le respire de la couvercle du groupe d'aspiration.
Ce passage est équipé de la gaze pour empêcher l'entrée de saleté.
6.3.2.4 Soupape de Dégazéification

Le second stage est effectué à travers une valve de ressort monté dans la
chambre de le flotteur. Ce dispositif existe pour des situations extrêmes, avec
de grandes quantités de gaz.
6.3.2.5 Soupape a Flotteur

Pendant le processus de dégazéification existe passage de combustible pour


la chambre. Il existe aussi, le passage des vapeurs à l'état liquide. Ce flux de
liquide devra être constant, donc sous conditions normales la quantité de gaz
sera basse Si le niveau monte, la valve s'ouvrira en permettant le retour du
carburant à la zone d'aspiration.
6.3.2.6 Soupape de décharge

Le carburant dégazé est donné à la valve de décharge, conçue pour


empêcher que le carburant dans le tuyau revienne à la pompe.

Une valve d'expansion est adaptée pour permettre le retour de carburant à la


pompe quand la pression augmente (par exemple avec une élévation de la
température).
6.3.2.7 Soupape de By-Pass

Un soupape du by-pass est assemblé dans la pompe et ayant deux fonction:


limiter la pression maximum et protéger la pompe contre les pressions, et
ajuster le débit fourni.

38
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

La valve est normalement fermer à l'action de ressort. Dans ce cas-ci la


pression de carburant agit sur la valve dans le secteur de décharge. Quand
une pression de préfixation est atteinte, la valve s'ouvre et le carburant coule à
travers les sorties dans le côté d'aspiration de la pompe. L'arrangement de
pression de la valve de trop-plein peut être ajusté sur la valeur correcte sur
l'emplacement en changeant la pression du ressort à l'aide de la vis de
réglage.
6.3.2.8 Vis de réglage

L'optimisation d'exécution de pompe est réalisée en ajustant la tolérance entre


le rotor et le couvercle latérale de pompe. Cette tolérance dépend de la
pression à l'arrière du rotor (moins de pression implique une plus grande
tolérance). La pression à l'arrière du rotor est déterminée par la position de la
vis de réglage.
6.3.2.9 Mastiques (Protection)

Toutes les prises et couvertures sont scellées avec des bagues ou des multi-
joints, choisis pour travailler avec les liquides pompés. Les couvercles
supérieurs et inférieurs sont scellés avec un joint plat. Le point auquel l'axe
entre dans la pompe est scellé avec un joint mécanique.

6.4 Mesureur de Volume

Le mesureur est utilisé conjointement avec un dispositif de pompage (interne


ou à distance placé) et un dispositif de compte électronique.

Les mesureurs PTF opèrent le prétendu principe de "déplacement positif" de


compter des quantités de liquide exactement mesurées. Ces quantités de
combustible sont mesurées à travers de quatre pistons montés dans les
cylindres. Le mouvement alternatif des pistons est converti dans mouvement
rotatif. Le nombre de rotations représente une valeur exacte de volume qui est
transmis au mécanisme de comptage (émetteur d'impulsion e calculateur).

Les caractéristiques du mesureur sont:

ƒ Déplacement par cylindre (volume) 125cm3


ƒ Déplacement par révolution 500cm3
5
ƒ Pression maximum 3x10 Pa
ƒ Ouverture d'admission et de distribution 20mm
ƒ Débit minimum 2,5 l/min
ƒ Débit maximum (essence) 50 l/min
ƒ Débit maximum (diesel) 130 l/min
Les pièces principales du mesureur sont:

ƒ Corps du mesureur,
ƒ Pistons et articulations,

39
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

ƒ Culbuteur,
ƒ L’assiette de carbone et le distributeur,
ƒ Les couvercles des cylindres, inclure du calibrage,
ƒ Les couvercles supérieurs et inférieurs,
ƒ L’émetteur d’impulsions,
Le mesureur doit être scellé selon le schéma en annexe.

6.5 Émetteur d’Impulsions


L’émetteur d'impulsion, couplé au mesureur, convertit le volume mesuré
(rotation de culbuteur) en signal électrique mesurable par le calculateur. Est
utilisé un émetteur d’impulsion pour chaque mesureur est utilisé.

L’émetteur d'impulsion doit être scellé selon le schéma en annexe.

6.6 Électrovanne
L’électrovanne est utilisée pour couper l'écoulement de carburant, ou, en cas
de préfixation, pour le réduire.

6.7 Totalisateur Électromécanique


Le totalisateur électromécanique est employé pour compter le carburant fourni
par le tuyau correspondant. En aucun cas il est possible de remettre le
totalisateur à zéro, ou réapprovisionnez en combustible si le totalisateur est
défectueux. Si une erreur, dans le totalisateur, se produit pendant une
opération de débit, la livraison est immédiatement interrompue et l'erreur
correspondant au code est montrée sur l'indicateur jusqu'à ce que le pistolet
soit placé de nouveau dans son support.

6.8 Système De Récupération De Vapeur


Un système de récupération de vapeur peut également être inclus dans les
modèles EURO VI de PETROTEC. Bien que ce système ne soit pas
actuellement en service dans la plupart des pays, quelques pays européens
ont débuté l'introduction de tels systèmes dans leurs stations-service, suivant
la législation environnementale récemment publiée par l'union européenne.

6.9 Verre Viseur


Comme article facultatif, le verre viseur peut être inclus dans tous les modèles.
Ce dispositif permet à l'utilisateur de vérifier si le carburant est distribué
correctement sans gaz.

40
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

6.10 Électronique pour Distributeur Privé

6.10.1 Source d’Alimentation RL6

La source d'alimentation Rl6-2 est la source qui équipe Mini-Calculateur


CI005. Le raccordement entre ces dispositifs est faite par câble (Db-25). Les
branchements électriques de tous les dispositifs (pistolet, totalisateur
électromécanique, émetteur d'impulsion, système de communication, etc..)
sont faits dans ce carte. Dans le cas de distributeurs avec préfixation c'est
nécessaire d'ajouter une carte (RL7).

Cette source possède une sortie de + 12Vdc pour alimenté le générateur


d'impulsions et l'électronique et une sortie de + 24Vdc pour alimenté le relais
du moteur et du totalisateur électromécanique.

6.10.2 Mini Calculateur CI005

Le mini calculateur CI005 est un dispositif utilisé pour compter les impulsions
produites par plusieurs types d’émetteur d'impulsion, destinés à équiper
distributeurs privés.

Au delà du compter des impulsions et de sa correspondance dans la quantité


de produit, il exécute les fonctions suivantes:

ƒ Vérifie le statut de tuyau et les actions sur les clefs de préfixation;


ƒ Il commande le fonctionnement du moteur et de la valve du by-pass (par
la source d'alimentation associée) pour seulement un product/une tuyau;
ƒ Agit le totalisateur électromécanique;
ƒ Indique sur l’afficheur LCD de 6 digitaux de 1″ les quantités de produit
mesurées durant et après l’approvisionnement;
ƒ Surveiller le bon fonctionnement du totalisateur électromécanique et du
émetteur d'impulsion (fournissant des messages d'erreur en cas de
défaut de fonctionnement);
ƒ Il indique dans l'afficheur les anomalies possibles qui pour détecter
pendant l'approvisionnement;
ƒ Il permet le fonctionnement dans autonome ou le libre-service;
ƒ Il permet de l'utilisation des émetteurs des impulsions d'une ligne les
impulsions ou deux lignes des impulsions.
6.10.3 Afficheur Auxiliaire CI005

L'afficheur auxiliaire permet la visualisation des données de la livraison des


deux côtés du distributeur. Le raccordement au mini-calculateur est fait par un
câble plat avec branche Db-09.

41
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

6.10.4 Interface IKZ

Comme option, dans le cas de le Mini-Calculateur CI005, l'interface IKZ -2


permet le branchement des bornes de la gestion de la flotte avec l'interface
pour impulsions. Cette interface est placée entre la source d'alimentation Rl6-2
et le compteur CI005. Tous les branchements au terminal sont effectués dans
les bornes existantes dans cette interface.

6.10.5 Carte de Préfixation RL7

La carte RL7-1, permet le branchement d'un clavier de quatre touches et le


contrôle d'une électrovanne. Cette carte est placée entre la Source
d'Alimentation RL6-2 et le Compteur CI005, étant le branchement des
solénoïdes des valves effectuée dans cette carte.

6.11 Electronique pour Pompes Simples/Doubles/Public

6.11.1 Source d’Alimentation EU5

ƒ La source d’alimentation EU5 équipe les distributeurs multi produit avec


le calculateur CEM03. Cette source possède une entrée d'alimentation,
un branchement pour la batterie et sorties pour alimentation de deux
calculateurs et émetteurs d'impulsions. La batterie permet d'assister aux
calculateurs quand manque le courant. Cette source est commune aux
deux côtés du distributeur. Il possède aussi une série de LEDs de
signalisation de manière à assister dans le diagnostic de pannes.
C'est dans la source d'alimentation qui se trouve les fusibles de protection des
composantes électroniques du distributeur.

6.11.2 Calculateur CEM

Le Calculateur Électronique Multi-produit (Calculateur CEM) c’est un


calculateur destinée a équiper des distributeurs de carburant simples, doubles
et multi-produit.

Le calculateur CEM permet diverses fonctionnalités:


ƒ calcul et visualisation continu du volume et valeur à paie, en pouvant
traiter un ou deux mesureurs en simultané (sont ajoutées les impulsions
des deux mesureurs/émetteur d'impulsions et est indiquées seulement
un volume;
ƒ afficheur LCD de 6 chiffres de 1”;
ƒ plusieurs combinaisons possibles jusqu'à un maximum six tuyaux,
contrôle six moteurs, six émetteurs d’impulsions, six pistolets, six
totalisateurs électromécaniques, deux ensembles d’afficheurs, un clavier
de Préfixation et une clef de programmation;
ƒ divers paramètres de fonctionnement (cases décimales, valeurs de
préfixation, ...) gardés dans EPROM et/ou configurés par DIP-SWITCH;
ƒ stocke des prix unitaires, totalisateurs Stand-Alone de volume et valeur
et totalisateurs de volume global, pour chacun des tuyaux;

42
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

ƒ ne permet pas le fonctionnement avec les prix unitaires à zéro;


ƒ branchement au système de contrôle;
ƒ essai et respective indication d'erreurs (totalisateurs, émetteurs
d'impulsions, afficheurs, etc.) et conséquent interruption de
l'approvisionnement.
Le Calculateur CEM est constitué par une carte de CPU et une carte
d'afficheur. Le Calculateur doit être scellé conformément au projet de scellage
décrit à annexe.

6.11.3 Afficheur Auxiliaire CEM

L’afficheur auxiliaire CEM a comme finalité équiper des distributeur


simples/doubles afin de permettre la visualisation des données
d'approvisionnement dans les tous les deux les côtés de le distributeur.
Consiste à une carte d'affichage incorporée dans une boîte identique à du
calculateur et qu'est lié directement à celui-ci. L’affichage auxiliaire appose
exactement les mêmes données qui sont apposées dans le calculateur.

6.11.4 Carte de LEDs

De manière à signaler le produit/tuyau sélectionné, la Carte de LEDs CEM-LED-1


permet d'allumer un LED par chaque produit/tuyau en distributeurs multi-produit.
Cette carte seulement permet le branchement au Calculateurs CEM03, pouvant
aussi à cette carte être lié le Module Parlant. Quelconque de ces branchements
est effectué au moyen de Flat-Cable avec des fiches type DB.

6.11.5 Module de Voix Synthétique


Le Module de Voix Synthétique a pour objectif émettre un message quand est
soulevé le pistolet d'une produit, ainsi que démettre un message d'adieu au
moment de mettre le pistolet, en distributeurs multi-produit équipé avec
Calculateur CEM03. Permet la configuration de cinq pistolets, huit messages
d'entrée et trois messages d'adieu. Habituellement, les messages d'entrée
identifient le produit sélectionné et sont différents pour chaque tuyau. La
message d'adieu configuré c'est commun à quelconque un des tuyaux.
La configuration des tuyaux et des pistolets est effectuée au moyen de
JUMPERS, en étant cette configuration effectuée de manière indépendante
pour chacune des faces de la bombe (depuis le Module de Voix Synthétique
permet le branchement de deux faces).
Au Module de Voix Synthétique est associé un haut-parleur par chaque face.
Le branchement du module est faite directement au calculateur CEM03 au
moyen de câble avec des fiches type DB. Si le distributeur possède Carte de
LEDs CEM-LED-1 le branchement est faite à cette carte.

6.11.6 Carte Distributrice IC1

En fonction de la nécessité d'interconnecter tous l'organes du distributeur


(Calculateurs, Source d’Alimentation, relais de commande de moteurs et
valves, clavier de prérégler, clefs de programmation, pistolets, émetteur
d’impulsions, récupération de vapeurs et communication), il y a la carte IC1

43
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

dans leurs diverses versions. De cette façon, la carte IC1 se comporte comme
un concentrateur et un distributeur de signes, et permet aussi la configuration
du nombre de produits et les tuyaux du distributeur.

Les principales caractéristiques de la Carte IC1-004 sont énumérées au-


dessous:
ƒ Maximum de 4 Groupes/Produits
ƒ Branchement du Système de Récupération de Vapeurs
ƒ Configuration du nombre de produits/tuyau par DIP-SWITCH
ƒ Branchement des câbles des pistolets et émetteur d’impulsions
ƒ Branchement des claviers de préfixation de les deux les faces à travers
de la fiche DB-15
6.11.7 Source d’Alimentation EU2

La Source d’Alimentation EU2, utilisée dans les distributeurs simples et


doubles avec Calculateur CEM03, consiste à la conjugaison de une Carte
Distributrice IC1-004, de une Source d’Alimentation EU5-001 et une Carte de
Relais conformément le fonctionnement des distributeurs simples et doubles
(maximum de deux produits/deux tuyaux). C’est-à-dire, dans seulement une
carte électronique sont concentrés diverses fonctionnalités:
ƒ source d’alimentation (mêmes caractéristiques de la Source d’
Alimentation EU5-001);
ƒ branchement de pistolets, émetteurs d’impulsions, totalisateurs
électromécaniques et communication au moyen de bornes de
compression;
ƒ branchement de claviers de préfixation, clef de programmation et
récupération de vapeurs en travers fiches type DB;
ƒ sorties d’alimentation pour valves (220Vac) et moteurs
(monophasés/triphasé);
ƒ branchement de deux Calculateurs CEM03.
Ils existent deux versions de cette source: Source d’Alimentation EU2-002 et
Source d’Alimentation EU2-003:

Source d’Alimentation EU2-002 Source d’Alimentation EU2-003


Permet seulement clavier de prérégle avec Permet clavier de prérégle avec quatre clefs
trois clefs actives actives
Ne permet pas de configurer le nombre du
Permet configurer le nombre du produit de
produit de tuyau. La configuration dépend du
tuyau
logiciel

6.11.8 Carte de Relais pour Groupe d’Aspiration RL2

La Carte de Relais pour le Groupe d’Aspiration RL2 a comme finalité la


commande des moteurs et des valves des distributeurs multi-produit, équipé
avec Calculateur CEM et Groupes d’Aspiration. Il possède DIP-SWITCHES
pour configuration du produit qui contrôle.

44
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Les principaux caractéristiques des cartes de relais utilisé ont décrites dans le
tableau au-dessous.

Carte RL2-004 Carte RL2-005


Branchement des Valves et Moteurs est Branchement des Valves et Moteurs est
exécuté directement dans la carte exécuté directement dans la carte
Relais des Valves débranché seulement la Relais des Valves débranché la Phase et le
Phase Neutre
Il ne possède pas des LED signaleurs Il possède LEDs signaleurs des signes pour
les relais
Il possède un fusible par solénoïde Possèdent un fusible par chaque deux
Solénoïdes (Coupe et Réduction)

6.11.9 Carte de Relais pour Submersible

Pour distributeur multi-produit avec submersibles, a été conçue Carte de


Relais RL5-1, que possède une sortie pour contrôle de la contacter du
submersible. Le branchement des valves et la configuration des DIP-
SWITCHES sont effectuées de manière identique à Carte RL2.

6.11.10 Interface CCK

L’Interface CCK-1 permet le branchement des distributeurs avec Calculateur


CEM (avec la version du logiciel ajustée) à Terminaux ou Systèmes de
Gestion avec protocole ER3/2. Cette carte est placée dans la Boîte de
Communication du distributeur, au lieu des habituels liants.

6.11.11 Source d’Alimentation EURO2

La Source d’Alimentation EURO2 c'est le successeur de la source EU2. Cette


source utilise des valves de 24Vdc et ne permute pas directement les moteurs,
mais envoie un signe de 220Vdc pour commande du relais incorporé dans le
moteur. De cette forme la protection thermique peut être installée dans le
moteur. Dans cette source le branchement du câble de communication est
effectué par le moyen de fiche DB-15 au lieu de bornes de compression.
Toutes les restantes fonctionnalités (y compris câblages) s'il maintient
identiques à la Source d'Alimentation EU2-003.

6.11.12 Source d’Alimentation EURO 5

La Source d’Alimentation EURO5 c'est le successeur des cartes IC1-004,


RL2/RL5 e EU5-001. Tel comme dans EURO2, cette source utilise des valves
de 24Vdc et ne permute pas directement les moteurs, mais envoie un signe de
220Vdc pour commande du relais incorporé dans le moteur. La protection
thermique peut être installée dans le moteur.

Cette carte contrôle un maximum de 4 moteurs et 8 valves et il maintient


toutes les restantes fonctionnalités de l'ensemble constitué par Source
d’Alimentation EU5-001, par Carte Distributeur IC1-004 et par Cartes de
Relais RL2/RL5.

45
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7. Entretien
7.1 Prévention de Corrosion et Instructions de Nettoyage
Pour maintenir le nettoyage du distributeur et empêcher la corrosion doit être
effectuées les suivantes opérations avec régularité:

• Laver le distributeur avec de l'eau, un tissu non abrasif et chaud


mélangés à un détergent domestique mou (liquide de lavage de plat par
exemple). Après, le distributeur doit être frotté avec un tissu humide
propre. N'utiliser pas un tuyau pour rincer outre du distributeur.

FAIT ATTENTION
Ne dirigez pas l'eau pressurisée au distributeur (même d'un tuyau de
jardin).
AUCUNE CIRCONSTANCE A D'UTILISER DES MACHINES DE HAUTE
PRESSION POUR LAVER LE DISTRIBUTEUR (l'eau pourrait écrire la tête
de distributeur et donc pour endommager dans l'électronique).
N'employer pas les détergents universels pour nettoyer les surfaces de
distributeur. Ces produits pourraient attaquer les plastiques, aussi bien
que la couche résistante de corrosion de surfaces peint et d'acier
inoxydable.
N'employer l'essence ou aucun autre produit basé par pétrole pour
nettoyer le distributeur.
ƒ L'exposition les agents contaminants peuvent provoquer décoloration
dans les blindages d'acier inoxydable. Si la décoloration persiste après
lavage, on lui recommande l'utilisation d'un décapant de poudre afin de
reconstituer l'éclat original.

ƒ Afin de maintenir la finition originale et empêcher la corrosion on lui


recommande de cirer périodiquement les surfaces de distributeur. Des
surfaces d'acier inoxydable doivent être polies avec de la cire non
abrasive de silicium. Dans les surfaces peintes une cire des véhicules à
moteur doit être employée. Ces procédures doivent être suivies au
moins trois fois par année.

Note: Pour de plus amples informations sur les produits mentionnés,


contacter PETROTEC.

46
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.2 Règles Basiques


Durant n'importe quelle activité d'entretien ou de réparation, les règles
suivantes doivent être respectée:
• Exécutez tous les travaux selon les normes de sûreté applicables (voir le
chapitre 2);
• Les outils utilisés doivent être choisis selon le travail à exécuter;
• Avant de commencer n'importe quel type de travail, le distributeur doit
être débranché, i.e., l'alimentation électrique doit être totalement coupée
et le commutateur d’alimentation électrique doit être mécaniquement
fermé. Comme précaution supplémentaire un panneau d'avertissement
clair doit être placée près du commutateur de sorte qu'elle ne soit pas
alimentée involontairement;
• Des cartes électroniques ne jamais doivent être alimenté en dehors de
leur fixage;
• Annoter les valeurs de totalisateurs avant de commencer l'intervention;
• Après conclusion de travail, l'équipement doit être laissé dans des
conditions parfaites en termes de fonctionnement, propreté et ordre;
• Le scellage des composantes doit être inspecté après l'intervention. Si
n'importe quel joint est cassé, il doit être remplacé et une nouvelle
vérification doit être demandée, selon la législation applicable ;
• Annoter les valeurs des totalisateurs après l’intervention.

7.3 Nature et Périodicité des Inspections


La nature et la périodicité des inspections varient en accord avec le volume
vendu. De plus les opérations suivantes doivent être effectués en accord avec
la périodicité suivante:

7.3.1 Tous les 3 Mois


– Nettoyer et vérifier le filtre de chaque pompe d'aspiration;
– Vérifier la partie électrique et électronique;
– Nettoyer le pistolet et vérifier le système de fermeture automatique du
pistolet;
– Vérifiez l'état et l'opération des solénoïdes et des diaphragmes de valves;
– Nettoyez l’indicateur, s’il existe;
– Vérifier les fuites dans la partie hydraulique;
– Vérifier la tension de la courroie du moteur/pompe;
– Vérifiez la pression de fonctionnement et ajustez-la si besoin.

47
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.3.2 Tous les 6 Mois

PARTIE MECANIQUE

– Vérifier l'état de fonctionnement (intérieur et extérieur) des pompes


d'aspiration;

– Vérifier le réglage du mesureur;

– Vérifier l’état du mesureur;

– Inspecter les douilles du émetteur d'impulsion;

– Vérifier le fonctionnement des totalisateurs électromécaniques et/ou


mécaniques;

– Vérifier l'état des tuyaux;

– Vérifier l'état des tuyaux flexible d'aspiration.

PARTIE ELECTRIQUE

– Vérifier l'isolation des bouchons de raccordements;

– Vérifier l'étanchéité de boîtes de jonction;

– Vérifier l'état des câbles électriques;

– Vérifier les bruits étrangers dans les moteurs;

– Resserrer tous les raccordements dans le tableau électrique.

48
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.4 Diagnostic d’avarie

7.4.1 Défauts de fonctionnement électriques/électroniques dans les


distributeurs public

Erreur 9 – Erreur Électromécanique De Totalisateurs


Cause: Une erreur a été détectée en examinant ou en essayant d'avancer le totalisateur
Vérifiez le raccordement de totalisateur. Vérifiez la continuité de totalisateur et mesurez la
tension de rendement (au sujet de +28Vdc)
Solution:
Remplacez le totalisateur défectueux
Remplacez le mini-calculateur
Erreur 2 – Erreur du Émetteur d’Impulsion
Le mini-calculateur a détecté une erreur dans l'ordre d'impulsions dans le commencement
Cause:
ou pendant le compte
Vérifiez le raccordement du émetteur d'impulsion dans l'alimentation de l'énergie RL6
Solution: Remplacez le émetteur d'impulsion
Remplacez le mini-calculateur
Le mini calculateur ne lie pas
Vérifier l'alimentation 220Vac/380Vac de la source d'alimentation
Vérifier le fusible d'alimentation d'énergie
Dans l'alimentation de l'énergie RL6, mesurer au sujet de +12Vdc dans la borne
Solution:
respective. Cas contraire, remplacer l'alimentation de l'énergie RL6
Vérifier le câblage)
Remplacer le mini-calculateur
Mini-Calculateur est lié mais il ne réagit pas au soulèvement le pistolet
Vérifier l'aimant et le raccordement de commutateur magnétique.
Vérifier qu'au soulèvement le pistolet se mesure 0v entre les bornes «0v» et «ZVA» (dans
Solution:
la source RL6-2). Avec le pistolet placé doit mesurer +5Vdc
Remplacer le mini-calculateur
Le mini-calculateur est alimenté, les chiffres sont à zéros, mais le moteur ne travail
pas
Vérifier l'état du moteur
Dans la source d'alimentation RL6-2 vérifier le signe de commencement du moteur à
travers du LED:
Solution:
Avec la LED allumée: contrôle les câblage (fils/prise délié et contacts du
mauvais); Remplacer la source d'alimentation.
Si la LED n'est pas allumée remplacer le mini-calculateur

49
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Avec préfixation, le mini-calculateur est alimenté, les chiffres sont à zéros, le moteur
travail mais aucun carburant n'est débité
Dans la carte de préfixation Rl7-1, vérifient le signal de commande de valves par les LED:
La LED est allumée: Contrôle les solénoïdes et la membrane de clapets anti-
Solution:
retour et remplacent au besoin; remplacer la carte de préfixation par Rl7-1
Si la LED n'est pas allumée remplacer le mini-calculateur
Le mini-calculateur ne compte pas, mais le carburant est débité
Avec le multimètre, vérifier l'alimentation du émetteur d’impulsions: près de
+12Vdc (Carte RL6-2)
Solution:
Dans le cas de l'imperfection dans l'alimentation, substituer la carte RL6-2
Substituer l’émetteur d'impulsions

7.4.2 Les défauts de fonctionnement électroniques dans


simple/double/multi produit distributeurs

Erreur 03 – Plus d'un pistolet hors du support


Plus d'un pistolet est hors de support pour commencer l'approvisionnement de
Cause:
combustible
Placer tous les pistolets de nouveau dans leurs supports et enlevez juste un
Solution:
Vérifier les interrupteurs magnétiques
Erreur 04 – Erreur en examinant la mémoire interne d'unité centrale du processeur
Cause: Défaut de fonctionnement d'unité centrale du processeur
Solution: Remplacer le calculateur
Erreur 05 – Erreur des totalisateurs électromécaniques
Cause: Une erreur a été détectée en examinant ou en essayant d'avancer un des totalisateurs
Vérifier les raccordements de totalisateurs. Vérifier la continuité de totalisateur et mesurer
la tension de rendement (au sujet de +28Vdc).
Solution:
Remplacer le totalisateur défectueux
Remplacer le calculateur
Erreur 08 – Pistolet enlevé de son support quand le calculateur a démarré
Dans le commencement, le calculateur a détecté une ou plusieurs pistolets hors du
Cause: support
Placez les pistolets dans leurs supports
Vérifier le raccordement de pistolets dans la carte IC1-004/EU2/EURO2/EURO5
Solution: Vérifier les câbles de raccordement entre HBOX et la carte IC1-003
Vérifier les interrupteurs magnétiques
Remplacer le calculateur

50
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Erreur 10 – Erreur D'Affichage


Cause: Le calculateur a détecté une erreur en essayant d'écrire dans l’indicateur
Vérifier la configuration de Dipswitch du calculateur
Solution: Remplacer l’indicateur
Remplacer le calculateur
Erreur 20 – Erreur du Émetteur d'Impulsion
Le calculateur a détecté manque d'alimentation pour les générateurs d'impulsions ou
Cause: d'erreur à la séquence d'impulsions dans le début ou pendant le comptage
Vérifier les fusibles d'alimentation des émetteurs d’impulsions
(EU5/EU2/EURO2/EURO5)
Vérifier les branchements des émetteurs d’impulsions dans la carte
Solution: IC-004/EU2/EURO2/EURO5
Vérifier les câbles de branchement entre les boîtes HBOX et le plat IC1-003
Remplacer l’émetteur d'impulsion
Remplacer le calculateur
Erreur 30, 40, 42, 44, 50 ou 60 – Erreur de Totalisateurs Électroniques
Cause: Le calculateur a détecté la corruption des totalisateurs électroniques
Lisez tous les totalisateurs et notez les valeurs dans le rapport d'interposition
Débrancher la batterie
Remettre à zéro le calculateur
Examiner le distributeur, en exécutant des remplissages d'essai, et puis débrancher
Solution: l'alimentation pendant quelques minutes
Examiner le distributeur encore
Rebrancher la batterie
Si l'erreur persiste, remplacer le calculateur
Erreur 70 – Prix unitaires non configurés
Cause: Les prix unitaires sont corrompus ou égaux à zéro
Installation de prix unitaires dans le calculateur
Examiner le distributeur, en exécutant des remplissages d'essai, et puis débrancher
l'alimentation pendant quelques minutes
Examiner le distributeur encore. Si l'erreur persiste, remplacer le calculateur
S'il n'est pas possible d'installer des prix, lire les totalisateurs et annoter les valeurs dans le
Solution: rapport d'interposition
Débrancher la batterie. Remettez à zéro le calculateur
Examiner le distributeur, en exécutant des remplissages d'essai, et puis débrancher
l'alimentation pendant quelques minutes
Examiner le distributeur encore. Si l'erreur persiste, remplacer le calculateur
Rebrancher la batterie

51
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

De calcul ne lance pas


Vérifier le 220Vac de la source d'alimentation
Vérifier tous les fusibles de la source d'alimentation
Vérifier la tension dans la source (+28VBAT; +28VSENSE)
Solution: Vérifier la position de la clef de programmation
Vérifier le câblage
Vérifier la Carte IC1-003/4
Remplacer le calculateur
Le calculateur est lié mais il ne réagit pas au soulèvement les pistolets
Vérifier tous les fusibles dans l'alimentation d'énergie (nommément le fusible
+28VSENSE)
Vérifier les aimants et les branchements magnétiques de commutateurs dans la
Carte IC1-004/EU2/EURO2/EURO5. Vérifier qu'au soulever le pistolet mesures
Solution: environ +28Vdc, dans la borne respective. Vérifier les câbles de branchement
entre la Charte IC1-003 et le HBOX
Remplacer la Charte IC1-003/ IC1-004/EU2/EURO2/EURO5.
Remplacer le calculateur
Le calculateur est allumé, des restitues les zéros, mais ils ne lient pas les moteurs
Vérifier l'alimentation électrique de distributeur
Vérifier la configuration de la Charte de relais RL2/EURO5
Avec le multimètre, vérifiez les signaux du début des moteurs, dans la fiche de la Carte
RL2-002/3/4:
+24Vdc a +28Vdc – Le calculateur ne donne pas le signal de départ
+1Vdc a +2Vdc – Le calculateur a donné le signal de départ, mais existe un
Solution: problème dans le relais ou les linkages
0V – le relais est interrompu ou existe des problèmes dans les câblages
Dans les autres versions de la Carte RL2 et dans las cartes EU2/Euro2/Euro5, vérifiez les
LED de signalisation
Vérifier le câblage
Remplacer la Carte RL2/EU2/EURO2/EURO5
Remplacer le calculateur.

52
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Le calculateur est allumé, des restitues les zéros, les moteurs sont dans le
fonctionnement mais aucun carburant n'est assuré
Vérifier la configuration de la Carte RL2/EURO5
Vérifier les fusibles de valves dans la Carte RL2/ EU2/EURO2/EURO5
Avec le multimètre, vérifiez les signaux de commande des valves dans la fiche
de Carte RL2-002/3/4:
+24Vdc a +28Vdc – Le calculateur ne fournit pas le signal de départ
+1Vdc a +2Vdc – Le calculateur fournit le signal de départ, mais le relais,
Solution: le solénoïde ou les raccordements sont défectueux
0V – Le relais est interrompu ou le câblage est endommagé
Dans les autres versions de la Carte RL2 et les Cartes EU2/EURO2/EURO5,
Vérifiez les LED de la signalisation
Vérifiez les valves de solénoïdes et pour substituer au besoin
Remplacer la Carte(s) RL2/EU2/EURO2/EURO5
Remplacer le calculateur
En liant de calculateur, apparaît dans l'indication "02" d'affichage et elle ne fait plus
de rien
Vérifier le DIP-SWITCH de RESET
Si le distributeur est relié à un système de gestion, débranchez la communication
et essayer le distributeur en mode autonome
Solution: Entre si le distributeur fonctionne correctement en mode autonome, vérifier le
branchement de la communication et le système. Vérifier si le système de
gestion fonctionne correctement
Remplacer le calculateur ou l'interface du côté de système

7.4.3 Défauts de fonctionnement Mécaniques/Hydrauliques


7.4.3.1 Défaut de fonctionnement de la pompe d'aspiration

Aucun liquide n'est pompé par l'unité d'aspiration


Vérifier le sens de rotation du moteur
Vérifier le tuyauterie, pipe flexible, couverture du filtre (O-ring)
Solution:
Vérifier si le clapet de dérivation est obstrué
Vérifier si le flotteur est déplacé ou coincé
Sort liquide par le soupirail
Vérifier la tuyauterie (entrées d'air)
Bielles des bouées cassées, bouées absorbées dans le liquide (très pesé)
Solution: Valve additionnelle de dégazéification avec des problèmes
Mauvais fonctionnement ou inexistence de la valve anti-siphon (installations avec les
réservoirs aériens)

53
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Fuites dans le couvercle latéral, la couverture de la roue de couronne et d'autres


couvertures de blocs et parquet
Vérifier des joints et des O-rings
Le couvercle frontal peut avoir abîmé le O-ring ou les surfaces cassées et avec
Solution:
usure (remplacer au besoin)
Vérifiez l'arbre de rotor
Bruit excessif
Vérifier les roulements à billes, douilles et le arbre de la roue de la couronne
Solution:
Vérifier la douille de la soupape séparatrice de gaz
Bas écoulement/débit
Vérifier des obstructions dans les tuyauteries
Vérifier tous les filtres (pompe d'aspiration, pistolet)
Soupape du by-pass
Solution:
Vérifier l'usure de la chambre de vide, roue de couronne, le routeur, les douilles et
arbre de la roue de la couronne
Vérifier l'ajustement de la vis de réglage de pression (soupape du by-pass)
7.4.3.2 Défaut de fonctionnement de le mesureur de volume

Fuite pour la tête du mesureur (corps supérieur)


Solution: Remplacer le O-ring
Fuite pour les couvercles latéraux et les corps inférieur
Solution: Remplacer les joints et les respectives O-rings
Usure de le Distributeur et le Assiette de Carbone
Rectifier le Distributeur et la Assiette dans le verre de meulage, en utilisant le
Solution:
composé de meulage
Usure du disque de piston
Solution: Remplacer les disques de piston
Usure dans les cylindres
Solution: Polir les chemises. Au cas où ce la usure serait significatif, remplacer
Usure dans les douille du culbuteur
Remplacez des douilles (cas contraire, également il augmentera le bruit du
Solution:
mesureur)
7.4.3.3 Défaut de fonctionnement de l’électrovanne

La valve ne coupe pas la passage ou elle ne réduit pas


Vérifier la tension de solénoïdes
Solution: Inspecter la membrane de valves (ou le piston)
Vérifier la propreté des goupilles magnétiques

54
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.5 Liste de contrôle


Il se recommande qu'après chaque intervention de manutention et/ou de
réparation soit effectuée les vérifications énumérées au-dessous.

7.5.1 Liste de contrôle de manutention électrique/électronique

ƒ Vérifier si tous les chiffres sont lisibles.


ƒ Vérifier toute la condition de câblage (approvisionnement et
communication).
ƒ Examiner les raccordements internes de distributeur pour déceler la
corrosion ou le vert-de-gris.
ƒ Vérifier l'état et le fonctionnement des batteries du distributeur.
ƒ Vérifier des tensions de l'alimentation de calculateur, des batteries et du
émetteur d'impulsions.
ƒ Vérifier l'état et le fonctionnement du clavier de préfixation.
7.5.2 Liste de contrôle d'entretien mécanique/hydraulique

ƒ Vérifier l'arrangement de la bombe dans la île.


ƒ Vérifier si l’existe des dommages dans les panneaux, la peinture ou la
structure du dispenser.
ƒ Vérifier si l'intérieur du distributeur est propre. Assurer-vous que tous les
composants (pompe à aspiration, filtre, tuyauterie, etc...) sont la libre de
fuite.
ƒ Vérifier l'état de présentation et du fonctionnement du pistolet.
ƒ Vérifier l'état de tuyaux et de fonctionnement du système du roulement
de tuyau (en cas d’exister).
ƒ Vérifier si les filtres du distributeur sont propres.
ƒ Vérifier si le volume débité pour chaque tuyau ne change pas 5% par
rapport à le nominal.
ƒ Vérifier le respire du groupe d'aspiration (en cas d’exister).
ƒ Vérifier si les électrovannes sont propres et libre des dommages.
ƒ Vérifier si les électrovannes sont propres et travaillent correctement en
préfixation.
ƒ Vérifier l'état des courroies du groupe d'aspiration (au cas où cela il
existerait).
ƒ Vérifier le calibrage de mesureur (si approprié).
ƒ Vérifier si le scellage des composants, des plats d'identification et des
timbres de vérification officielle, ils sont ininterrompus.

55
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.6 Instructions de service

7.6.1 Remplacement de tuyau (EURO 5000 VI)

1. Enlever le panneau extérieur du tuyau et de tubes vertical, de la


position où s'il prévoit pour substituer le tuyau
2. Enlever le panneau de la position opposée sur celle-là où si prétendre
pour substituer le tuyau.
3. Tirer le tuyau, enlever le pistolet et vidanger le tuyau, pour réduire au
minimum l'écoulement de carburant
4. Détacher le tuyau de l'accouplement. Fermer la douille et le terminal
de tuyau.
5. Enlever le tuyau soigneusement.
6. Placer le nouveau tuyau dans la colonne. Passez le tuyau au travers
de l'appui de la poulie et vissez il dans l'accouplement.
7. Monter les tubes verticales et les panneaux nouveaux dans la
colonne.
7.6.2 Substitution des cordes du nylon (EURO 5000 VI)

1. Enlever le panneau extérieur du tuyau de la position où s'il prévoit


pour substituer la corde, ainsi comme du côté opposé.
2. Soulever le poids de la forme celle que les crampillons de la corde en
nylon sont accessibles.
3. Passer la vis de soutien du poids et de la poulie, dans les trous de la
colonne du tuyau.
4. Détachez les crampillons de l'arrangement de la corde (côté du poids
et côté de la poulie) et enlever la corde.
5. Placer la nouvelle corde et passer dans les poulies dans le dessus de
la colonne.
6. Serrer les crampillons de fixation de la corde.
7. Enlever la vis de soutien.
8. Monter les panneaux de la colonne du tuyau.
7.6.3 Affinage du by-pass du groupe de l'aspiration

1. Enlevez les panneaux latéraux de la bombe


2. Alléger le contre-écrou.
3. Ajustez l'écrou d'affinage.
4. Serrez le contre-écrou
5. Montez les panneaux latéraux

56
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.6.4 Vérification et calibrage de le mesureur

1. Déterminer l'erreur du mesureur, à travers de récipients calibrés.


2. Vérifier si l'erreur si est à l'intérieur de des limites applicables.
3. Si les valeurs ne sont pas à l'intérieur des limites, procéder au
calibrage du mesureur. Utiliser roue d'étalonnage situé dans une des
couvertures. L'avance d'une trou complète de la roue est équivalente
à une variation de 0.08% positive ou négatif d'accord le refus la
direction de rotation (pour voir l'inscription dans la mesureuse). il est
possible d'effectuer des variations de 0.04% avançant seulement demi
de trou. Quand tels seront nécessaires, des chevilles de fixation de la
roue de mesureur passe au côté opposé.
4. Après mesurer, à revenir pour déterminer l'erreur du mesureur. Si les
valeurs de affinage seront à l'intérieur de des limites applicables,
conclure l'interposition. En cas contraire, revenir étalonner. Si
étalonner ne sera pas possible, substituer le mesureur (voir 7.8.5).
7.6.5 Substitution du mesureur

1. Enlever les panneaux latéraux et la couverture supérieure (seulement


pour le modèle EURO 5000).
2. Détacher l’appui du émetteur d’impulsions et le sépare de le
mesureur. Adapter commodément.
3. Graduellement, alléger la tuyauterie de la sortie du carburant du
mesureur, pour forme à permettre la sortie du carburant de son
intérieur. Rassembler ce carburant convenablement.
4. Desserrer les linkages des tuyauteries de l'entrée et de sortie du
carburant.
5. Desserrer les vis de fixation du mesureur à l'appui.
6. Enlever le mesureur de la structure du distributeur.
7. Enlever l'appui du mesureur nouveau pour le lier aux tuyauteries
plaçant nouveaux O-rings.
8. Serrer les vis du réglage à l'appui.
9. Remonter l’émetteur d’impulsions.
10. Vérifier l'étalonnage du mesureur. Au besoin, calibre il.
11. Revenir à placer les panneaux de partie latérale et le couvercle
supérieur (seulement pour le modèle EURO 5000).
12. Placer les rivets de fixation de la couverture supérieure (seulement
pour le modèle EURO 5000).

57
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.6.6 Substitution du moteur d'actionnement du groupe


1. Assurer que l'alimentation électrique de la pompe est débranché et
son branchement bloqué.
2. Enlever les panneaux latéraux du distributeur.
3. Enlever la courroie trapézoïdale. Pour tel, alléger la tension de la
courroie, par les vis existantes de la tension dans le couvercle du
groupe de l'aspiration.
4. Procéder au déplacement des linkages dans la boîte de connections
du moteur.
5. Enlever la prise de terre.
6. Enlever le moteur de son fixage.
7. Enlever le moteur de la structure de la pompe pour le côté de la
poulie. Avoir l'attention au câble de l'alimentation du moteur.
8. Placer le nouveau moteur dans son fixage.
9. Assembler le prise de terre.
10. Procéder au branchement de la boîte de connections du nouveau
moteur.
11. Placer la courroie trapézoïdale et ajuster dûment la tension de la
même.
12. Placer les panneaux du distributeur.
7.6.7 Substitution du groupe de l'aspiration
1. Assurer que l'alimentation électrique du distributeur est éteinte et son
enchaînement bloqué.
2. Enlever les panneaux latéraux du distributeur.
3. Ouvrir le boulon dans la partie inférieure du groupe pour retirer le
combustible de l’intérieur de la pompe (dans cette opération, il n'est
pas obtenu enlever la totalité du carburant, pour cela s'il recommande
le maximum du soin dans la manipulation de la pompe)
4. Procéder au déplacement des branchements dans la boîte de
connections du moteur.
5. Enlever la prise de terre.
6. Détacher la bride de l'entrée dans le filtre et la tuyauterie de la sortie
de la valve de décharge (avoir l'attention à la flaque résultante du
carburant de ces opérations).
7. Desserrer les vis de fixation du groupe à l'appui. Pendant cette
opération soutenir le groupe dûment, pour que la forme garantisse
que ceci ne tombe pas.
8. Tirer le groupe pour hors du distributeur pour le côté des poulies.
9. Enlever l'appui du nouveau groupe.
10. Introduire le groupe dans la structure du distributeur.
11. Diriger les vis du réglage à l'appui du groupe.

58
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

12. Serrer les brides du filtre et de la valve de décharge et pour placer des
nouveaux O-rings.
13. Serrer les vis du réglage à l'appui.
14. Placer la prise de terre.
15. Procéder aux branchements dans la boîte de connections du moteur.
16. Mettre le distributeur dans fonctionnement et vérifier si existent fuites
dans les raccordements. Les éliminer si nécessaire.
17. Placer les panneaux latéraux dans le distributeur.
7.6.8 Substitution du émetteur d’impulsions

1. Assurer que l'alimentation électrique du distributeur est débranchée et


son branchement bloqué.
2. Enlever les panneaux latéraux du distributeur.
3. Seulement pour le modèle EURO 5000: enlever les panneaux
extérieur des premiers tuyaux et le panneau latéral intérieur de
colonne. Enlever le profil de fixation de la colonne. Enlever la
couverture supérieure.
4. Enlever le panneau fronteau (indicateur), et le calculateur.
5. Débrancher le câble du émetteur d’impulsions de la carte, et détacher
le bouchon.
6. Desserrer les vis de fixage du émetteur d’impulsions à l'appui.
7. Tirer le câble et enlever l’émetteur d’impulsions.
8. Fixer le nouveau émetteur d’impulsions à l'appui.
9. Passer le câble jusqu'à une carte pour les rigoles respectives.
10. Faire le branchement du câble à carte, et serrer le bouchon.
11. Monter le calculateur et le panneau fronteau (indicateur).
12. Monter les panneaux dans le distributeur.
NOTE: On ne lui permet pas, dans aucune circonstance, de modifier
le câble du émetteur d’impulsions. Le câble du émetteur d’impulsions
à substituer doit se monter soit enlevée avant si procédant à
l'installation dans le nouveau émetteur d’impulsions.

59
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

7.6.9 Substitution des solénoïdes des électrovannes

1. Assurer que l'alimentation électrique du distributeur est débranchée et


son branchement bloqué.
2. Enlever les panneaux latéraux du distributeur.
3. Seulement pour le modèle EURO 5000: enlever les panneaux
extérieur des premiers tuyaux et le panneau latéral intérieur de
colonne. Enlever le profil de fixation de la colonne.
4. Enlever le panneau fronteau (indicateur), et le calculateur.
5. Débrancher le câble du solénoïde de la carte, et détacher le bouchon.
6. Détacher l'écrou du fixage du solénoïde à la valve.
7. Tirer le câble et enlever le solénoïde.
8. Fixer le nouveau solénoïde à la valve.
9. Passer le câble jusqu'à une carte pour les rigoles respectives.
10. Faire le branchement du câble à carte, et serrer le bouchon.
11. Monter le calculateur et le panneau fronteau (indicateur).
12. Monter les panneaux dans le distributeur.
NOTE: On ne lui permet pas, dans aucune circonstance, de modifier
le câble du solénoïde. Le câble du solénoïde à substituer doit se
monter soit enlevée avant si procédant à l'installation du nouveau
solénoïde.

7.6.10 Substitution de la roue de la couronne de la bombe de


l'aspiration

1. Assurer que l'alimentation électrique du distributeur est débranchée et son


branchement bloqué.
2. Enlever les panneaux latéraux du distributeur.
3. Ouvrir le bouchon dans la partie inférieure du groupe pour retirer le
combustible de l’intérieur de la pompe.
4. Desserrer les vis du couvercle latéral de l'accès à la roue de la couronne.
5. Enlever du couvercle latérale et la roue de la couronne.
6. Monter la nouvelle roue de la couronne dans le filon.
7. Substituer l'O-ring et placer la couverture latérale dans le corps de la pompe.

60
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

8. Instructions Relatives à la Mise Hors Service


Chaque fois que se démontera une pompe pour réparation ou un
démantèlement, on ne peut pas renverser des combustibles liquides. Ainsi, se
doit utiliser des bassins.

8.1 Procédures
ƒ Couper l'alimentation électrique de distributeur.

ƒ Débrancher la communication entre le distributeur et le système de


gestion (s’il existe).

ƒ Débrancher les câbles électriques externes et isolez la puissance.

ƒ Détacher les tuyaux flexibles de la pompe d'aspiration.

ƒ Dévisser les vis qui fixent le distributeur à la base de fixation au sol.

ƒ Retirer le distributeur.
Après son démontage, deux situations peuvent survenir:

a) Le distributeur revient à PETROTEC pour être réparé.

b) Le distributeur reste avec le propriétaire. Dans ce cas, nous conseillons


de maintenir le distributeur dans lieu sûr pour que ne nuisent pas à
l'environnement.

61
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

9. Annexes

62
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe I – Software

Annexe I - 1
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1. Software
1.1 Identification des versions pour le calculateur CEM
Le format d’identification du software suivant est appliqué aux versions 32 ou
supérieures.

Le format est composé par la nomenclature suivante:

P Protocole (1 chiffre 0-9)

F Caractéristiques (1 chiffre 0-9)

DP Chiffres décimaux (3 chiffres 0-3)

PF Valeur de préfixation (1 chiffre 0-9)

S Configuration spécial (1 chiffre 0-9)

VV Version du software (2 chiffres correspondant à la version du


software)

Cela veux dire que, le code d’indentification est composé par neuf chiffres
définis comme ci-dessous:

1.1.1 Protocole (P)

Chiffre Signification

0 Protocole KA de 5 chiffres

1 Protocole KA de 6 chifres

2 Kienzle

3 RFU

4 RFU

5 RFU

6 RFU

7 RFU

8 RFU

9 RFU

Ex.: si le software accomplit le protocole Kienzle il aura une identification du


type 2xxxxxxxx.

Annexe I - 2
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.1.2 Caractéristiques (F)


Les caractéristiques "non standard" sont présentées dans le tableaux
suivante:
Signification
Chiffre Récupération Telemat
de Vapeurs (Suspendre/ TAGS
Résumir)
0 Non Non Non

1 Non Non Oui

2 Non Oui Non

3 Non Oui Oui

4 Oui Non Non

5 Oui Non Oui

6 Oui Oui Non

7 Oui Oui Oui

8 RFU

9 RFU

Ex. : si le software commande la "Récupération de Vapeurs", le "Telemat" et le


TAGS il est identifié comme x7xxxxxxx.

1.1.3 Chiffres décimaux

Dans ce point, les chiffres décimaux relatif aux "Montant", "Volume" et


"Prix/litre" sont identifiés.

Ex. : s’il y a deux chiffres décimaux dans le "montant", deux chiffres décimaux
dans le "volume" et trois chiffres décimaux dans le "prix/litre", le software est
identifié comme xx223xxxx.

1.1.4 Valeurs de Préfixation


Comme les valeurs de préfixation dépendent de la monnaie du pays a qui se
destine, les valeurs des boutons de préfixation sont différent en accord avec le
tableau suivante:

Annexe I - 3
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Signification
Chiffre Bouton A Bouton B Bouton A Bouton B Notes
(Valeur) (Valeur) (Volume) (Volume)
0 1 10 1 10
1 10 100 1 10
2 100 1000 1 10
3 1000 10000 1 10
4 1 5 1 5 Normal/ en gallons
5 10 50 1 5 Normal/ en gallons
6 100 500 1 5 Normal/ en gallons
7 1000 5000 1 5 Normal/ en gallons
8 RFU
9 RFU
Ex.: si le bouton 1 est équivalant à une unité et le bouton 2 est équivalant à
dix, en valeur et en volume, le software est identifié comme xxxxx0xxx.

1.1.5 Configuration spécial

Tout les distributeurs ont un temps limite pour initier/terminer


l’approvisionnement, lorsque le pistolet est levé. Ce délai diffère dans le
software tel qu’il este présenté dans le tableaux suivant.

Chiffre Signification
Limite de temps standard
0
Limite de temps dans le début = 60s
Limite de temps dans le final = 60s
Limite de temps dans le début= 30s
1
Limite de tempo dans le final = 30s
Limite de tempo dans le début= 310s
2
Limite de tempo dans le final = 310s
3 “Consumos Próprios” Terminal Telemat
4 RFU
5 RFU
6 RFU
7 RFU
8 RFU
9 RFU
Ex.: si le limite de temps dans le début/final de l’approvisionnement est de 30s
le software est identifié comme xxxxxx1xx.

Annexe I - 4
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.1.6 Version du software

Dans ce point sont utilisé deux chiffres pour identifier la version du software.

Ex.: si la version du software est la 41 alors, le software est identifié comme


xxxxxxx41

1.1.7 Exemple général d’identification du software

Un distributeur avec les caractéristiques suivantes:


- Protocole KA de 5 chiffres;
- Il n’y a pas la Récupération de Vapeurs, ni Telemat, ni Système TAGS;
- Deux chiffres décimaux dans le "Montant", trois dans le "volume" et trois
dans le "Prix unitaire";
- La "Valeur" de pré-fixation est de 10 et 100 et le "Volume" est de 1 et
10, respectivement sur les boutons "A" et "B" ;
- Il y a une limite de temps standard pour l’approvisionnement ;
- Il y a la version 32 du software.
Ce distributeur a un software identifié par le code suivant: "0022310.32".

Annexe I - 5
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.2 Listes de Versions Actualisées

1.2.1 Mini-Calculateur CI005

Mini-Calculateur CI005 (Versions) Fonctionnalités


Version 2.36G0 Les versions 2.36G0 et 2.36L0 sont les versions
Version 2.36L0 standard avec des arrêts de 15min, 10min et 60
minutes.
Version 2.36L1
La version 2.36L1 est indique pour le Brésil et a des
arrêts de 30sec, de 30sec et de 60min.

Annexe I - 6
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.3 Configuration du DIP-SWITCH SW1 du Calculateur CEM


Dip-Switch Configuration
SW1 / SW2 / SW3 – Code du produit 1=ON ; 2=ON ; 3= ON – Produit 1
du tuyau nº 1 1=OFF ; 2=ON ; 3= ON – Produit 2
1=ON ; 2=OFF ; 3= ON – Produit 3
1=OFF ; 2=OFF ; 3= ON – Produit 4
1=ON ; 2=ON ; 3=OFF – Produit 5
1=OFF ; 2=ON ; 3=OFF – Produit 6
1=ON ; 2=OFF ; 3=OFF – Produit 7
1=OFF ; 2=OFF ; 3=OFF – Produit 8
SW4 - Avec ou sans le système des TAGS ON = Sans système des TAGS
OFF = Avec système des TAGS
SW5 - Commencement du fonctionnement du ON = Distributeurs Submersibles
moteur OFF = Groupes d'aspiration
SW6 - Reset ON = Reset du Logiciel
OFF = Opération normale
SW7 ON = Ne vérifie pas tuyau soulevé dans le
commencement
OFF = Il vérifie tuyau soulevé dans le
commencement
SW8 ON= Mesureur 50 impulsions par litre
OFF= Mesureur 100 impulsions par litre
SW9 e SW10 – Sélection de Programme 9=ON; 10=ON – 1º Programme
9=OFF; 10=ON – 2º Programme
9=ON; 10=OFF – 3º Programme
9=OFF; 10=OFF– 4º Programme de Eprom

Annexe I - 7
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.4 Configuration du DIP-SWITCH de le Mini-Calculateur


CI005

Version 2.31 L/G - 2.36 L/G Configuration


L=Litres G=Gallons
SW1 / SW2 – Code du produit 1=ON ; 2=ON - Produit 1
1=ON ; 2=OFF – Produit 2
1=OFF ; 2=ON - Produit 3
1=OFF ; 2=OFF – Produit 4
SW3 - Type de pompe ON = Submersible
OFF = Groupe d’Aspiration
SW4 - Type de Protocole ON = Protocole de 6 chiffres
OFF = Protocole de 5 chiffres
SW5 - Localisation de Software ON = Programme en EPROM
OFF = Programme en ROM interne de CPU
SW6 - Manière d'opération ON = Manière automatique
OFF = Manière Autonome
SW7 - Type de Émetteur d’Impulsions ON = Émetteur d’Impulsions de 100 Imp/L
OFF = Émetteur d’Impulsions de 10 Imp/L
SW8 - Type de Émetteur d’Impulsions ON = Émetteur d’Impulsions de 1 unique signal
OFF = Émetteur d’Impulsions de 2 signaux

1.5 Actualisation du Software du Calculateur


• Débrancher l'alimentation du distributeur.
• Enlevez le compteur. Enlevez les vis de fixage du calculateur.
• Ouvrir le Calculateur/Compteur Électronique enlevant le verre acrylique.
Assurer que les vis avaient été enlevées tous. Enlever la carte de
l'afficheur.
• Enlever l'Eprom avec la version sur le produit de remplacement, l'aide
d'une bride.
• Placer l'Eprom avec la nouvelle version. Avoir dans l'attention l'orientation
et l'identification du nouvel EPROM.
• Monter la carte de l'afficheur dans sa position initiale. Fermer le
calculateur.
• Fixer le calculateur au afficheur. Monter l’afficheur.
• Alimenter le distributeur.
• Faire le RESET au calculateur (seulement le calculateur CEM03)
Nota: Toutes les versions de logiciel des calculateurs, permettent d'effectuer
préfixation dans valeur et volume (depuis qui le distributeur possède des cartes IC1-
004 et EU2-002/3). Pour désactiver la préfixation en volume il est nécessaire
débrancher le câble marron de préfixation dans le cas des distributeurs Euro 2000 et le
câble rose dans les distributeurs Euro 5000.

Annexe I - 8
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe II – Configurations et dispositions

Annexe II - 1
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1. Configurations
1.1 Source d'alimentation RL6-2
Composant Finalité
R1 – 220VAC Configuration pour le moteur monophasé

R2 - 380VAC Configuration pour le moteur triphasé


Fusible F1 Fusible de l'alimentation de l'électronique et des valves (250mA)
LED D6 Signal pour le moteur

Fiche J1 Enchaînement de l'alimentation du plat et de la sortie pour le moteur


Enchaînement du émetteur des impulsions, du pistolet et du
Fiche J2
totalisateur
Fiche J3 Enchaînement de la communication

Fiche J4 Sortie de 220VAC pour l'alimentation des valves

Fiche J5 Boulon 1 = 0V Boulon 8 = 0V Boulon 15 = SI+ Boulon 22 = TOT


(Enchaînement à Mini- Boulon 2 = P1 Boulon 9 = B1 Boulon 16 = +12Vdc Boulon 23 = MAN
Calculateur CI005) Boulon 3 = +12Vdc Boulon 10 = B2 Boulon 17 = 0V Boulon 24 = 0V
Boulon 4 = P2 Boulon 11 = AN Boulon 18 = VR Boulon 25 = +24Vdc
Boulon 5 = +5Vdc Boulon 12 = SO- Boulon 19 = VC
Boulon 6 = 0V Boulon 13 = SO+ Boulon 20=+24Vdc
Boulon 7 = ZVA Boulon 14 = SI- Boulon 21 = +24Vdc

1.2 Mini - Calculateur CI005


Composant Finalité
Dip-Switch S1 Voir l'annexe I (Software)

Fiche J2 (DB9F) Enchaînement à l'affichage auxiliaire CI005

Fiche J1 – DB25M Boulon 1 = 0V Boulon 8 = 0V Boulon 15 = SI+ Boulon 22 = TOT


(Enchaînement à Boulon 2 = P1 Boulon 9 = B1 Boulon 16 = +12Vdc Boulon 23 = MAN
Mini-Calculateur Boulon 3 = +12Vdc Boulon 10 = B2 Boulon 17 = 0V Boulon 24 = 0V
RL6) Boulon 4 = P2 Boulon 11 = AN Boulon 18 = VR Boulon 25=+24Vdc
Boulon 5 = +5Vdc Boulon 12 = SO- Boulon 19 = VC
Boulon 6 = 0V Boulon 13 = SO+ Boulon 20 = +24Vdc
Boulon 7 = ZVA Boulon 14 = SI- Boulon 21 = +24Vdc

Annexe II - 2
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.3 Carte de Préfixation RL7-1


Composant Finalité
Fiche J1 Enchaînement au plat RL6-2

Fiche J2 Branchement au Comptable Électronique CI005


Fiche J3 Branchement des valves et son alimentation
Fiche J4 Branchement du clavier de préfixation
Boulon 1 = 0V
Boulon 2 = B1 (Bouton 1 de préfixation)
Boulon 3 = B2 (Bouton 2 de préfixation)
Boulon 4 = AN (Bouton ANNULER de préfixation)
Boulon 5 = Non utilisé
Boulon 6 = B1 (Bouton 1 de préfixation)
Boulon 7 = B2 (Bouton 2 de préfixation)
Boulon 8 = AN (Bouton ANNULER de préfixation)
Boulon 9 = Non utilisé
LED D1 Signe pour valve de coupe
LED D3 Signe pour valve de réduction

1.4 Interface IKZ-2


Composant Finalité
Ficha J1 Branchement à la carte RL6-2
Ficha J2 Branchement au Comptable Électronique CI005
Ficha J3 Branchement les terminaux avec interface par des impulsions
LED´s D2 et D3 Indication de sortie d'impulsions pour le terminal
LED D4 Indication de pistolet soulevé
Jumper JP1 Facteur de division d'impulsions de sortie pour le terminal Kienzle

Annexe II - 3
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.5 Calculateur CEM03


Composant Finalité
Fiche DB-50M Branchement à carte IC1-003/4/EU2-003/EURO2/EURO5

Fiche DB-25F Branchement de l'affichage auxiliaire CEM03

Fiche DB-15F Branchement a carte de LEDs CEM-LED-1 et Module Synthétisant de voix

Dip-Switch SW1 Voir Annexe I (Software)


Dip-Switch SW2 1=ON – Essai de Détection d'Affichage Auxiliaire
1= OFF – Opération Normale
2= ON – Calculateur sans Affichage Auxiliaire
2 = OFF – Calculateur avec Affichage Auxiliaire
3 = ON – Calculateur sans Affichage de Prix Unitaire
3 = OFF – Calculateur avec Affichage de Prix Unitaire
4 = Non utilisé

1.6 Affichage CEM03


Composant Finalité
Fiche DB-25M Branchement au calculateur CEM03

1.7 Plat CEM-DISP1-004 (Configuration de Usine)


Composant Calculateur CEM03 Affichage Auxiliaire CEM03
Résistance R13 Retrait Placé

Résistance R14 Placé Retrait

Résistance R17 Retrait Placé

Résistance R18 Placé Retrait

Résistance R21 Retrait Placé

Résistance R22 Placé Retrait

Annexe II - 4
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.8 Source d’Alimentation EU5-001


Composant Finalité Signalisation
Fusible F1 Fusible d’alimentation (315mA) LED D6
Fusible F2 Fusible de +28VBATA (3,15A) LED LD2
Fusible F3 Fusible de +15VGIA (1A) LED LD3
Fusible F4 Fusible de +28VSENA (500mA) LED LD1
Fusible F5 Fusible de +28VBATB (3,15A) LED LD5
Fusible F6 Fusible de +15VGIB (1A) LED LD6
Fusible F7 Fusible de +28VSENB (500mA) LED L4
Fusible F8 Fusible de la batterie (5A)

1.9 Source d’Alimentation EU2-003


Composant Finalité Signalisation
Fusible F1 Fusible des valves, Côté A (250mA)
Fusible F2 Fusible de l'alimentation (315mA) LED D6
Fusible F3 Fusible des valves, Côté B (250mA)
Fusible F4 Fusible de +28VSENA (500mA) LED LD7
Fusible F5 Fusible de +28VSENB (500mA) LED LD10
Fusible F6 Fusible de +28VBATA (3,15A) LED LD8
Fusible F7 Fusible de +28VBATB (3,15A) LED LD11
Fusible F8 Fusible de +15VGIA (250mA) LED LD9
Fusible F9 Fusible de +15VGIB (250mA) LED LD12
Fusible F10 Fusible de la batterie (5A)
Signe pour le moteur A LED LD1
Signe pour valve de coupe A LED LD2
Signe pour la valve de réduction A LED LD3
Signe pour le moteur B LED LD4
Signe pour valve de coupe B LED LD5
Signe pour la valve de réduction B LED LD6
Jumper Configuration du nombre de mesureurs
JP3/JP4 1M = 1 mesureur
2M = 2 mesureurs
(continue)

Annexe II - 5
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

(continuation)
Composant Finalité Signalisation
Jumper Configuration des totalisateurs – Côté A/B
JP5/JP6 Sans jumper = totalisateur électromécanique de volume
et totalisateur électromécanique de valeur
2-3 = totalisateur électromécanique de volume
Fiche J1/J2 Branchement du moteur et valves – Côté A/B
Fiche J3 Branchement de l'alimentation pour l'électronique et
valves
Fiche J4 Branchement de la batterie
Fiche J5/J6 Boulon 1 = T100-A Boulon 18 = T1000-A Boulon 35 = PIST5
Branchement du Boulon 2 = T100-B Boulon 19 = SHF-A Boulon 36 = PIST3
Calculateur Boulon 3 = MOT0 Boulon 20 = T1000-B Boulon 37 = PIST1
CEM03 (Côté Boulon 4 = MOT2 Boulon 21 = PIST4 Boulon 38 = IG0-A
A/B) Boulon 5 = MOT4 Boulon 22 = MOT1 Boulon 39 = IG1-A
Boulon 6 = TOT0 Boulon 23 = PIST2 Boulon 40 = IG2-A
Boulon 7 = TOT2 Boulon 24 = MOT3 Boulon 41 = IG3-A
Boulon 8 = TOT4 Boulon 25 = PIST0 Boulon 42 = IG4-A
Boulon 9 = VC1 Boulon 26 = MOT5 Boulon 43 = IG5-A
Boulon 10 = PT1 Boulon 27 = IG0-B Boulon 44 = VR1
Boulon 11 = SI- Boulon 28 = TOT1 Boulon 45 = IG4-B
Boulon 12 = SO+ Boulon 29 = IG1-B Boulon 46 = IG5-B
Boulon 13 = VC2 Boulon 30 = TOT3 Boulon 47 = VR2
Boulon 14 = PT2 Boulon 31 = IG2-B Boulon 48 = +SEN
Boulon 15 = SI+ Boulon 32 = TOT5 Boulon 49 = CONF
Boulon 16 = SO- Boulon 33 = IG3-B Boulon 50 = +BAT
Boulon 17 = GND Boulon 34 = SHF-B

Fiche J7/J8 Branchement de pistolet, de émetteur d'impulsions et de


totalisateur électromécanique - Côté A/B
Fiche J9 Branchement de communication – Côté A e B
Fiche J10/J11 Boulon 1 = +SEN Boulon 4 = Boulon 7 = SHF-B
ANNULER
Branchement de Boulon 2 = T100 Boulon 8= Non utilisé
Boulon 5 = CONF
Préfixation - Côté Boulon 3 = T1000 Boulon 9= Non utilisé
Boulon 6 = SHF-A
A/B
Fiche J12 Branchement de la récupération de vapeurs

Annexe II - 6
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.10 Source d’Alimentation EURO2


Composant Finalité Signalisation
Fusible F1 Fusible d’Alimentation (500mA)
Fusible F2 Fusible de l'électronique et valves (2A)
Fusible F3 Fusible de la batterie (5A)
Signe pour valve de réduction A LED D1
Signe pour valve de coupe A LED D2
Signe pour valve de réduction B LED D3
Signe pour valve de coupe B LED D4
Signe pour le moteur A LED D35
Signe pour le moteur B LED D28
Signe de présence LED D11
Jumper Configuration du nombre de mesureurs
JP2/JP6 1M = 1 mesureur
2M = 2 mesureurs
Jumper Configuration des totalisateurs – Côté A/B
JP4/JP3 Sans jumper = totalisateur électromécanique de volume
et totalisateur électromécanique de valeur
1-2 = Totalisateur électromécanique de valeur
2-3 = Totalisateur électromécanique de volume
Fiche J2/J3 Branchement de valves – Côté A/B
Fiche J17 Branchement de l'alimentation et commande pour
moteurs
Fiche J1 Branchement de la batterie
(continue)

Annexe II - 7
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

(continuation)
Composant Finalité Signalisat
ion
Fiche J5/J6 Boulon 1 = T100-A Boulon 18 = T1000-A Boulon 35 = PIST5
Branchement du Boulon 2 = T100-B Boulon 19 = SHF-A Boulon 36 = PIST3
Calculateur Boulon 3 = MOT0 Boulon 20 = T1000-B Boulon 37 = PIST1
CEM03 (Côté Boulon 4 = MOT2 Boulon 21 = PIST4 Boulon 38 = IG0-A
A/B) Boulon 5 = MOT4 Boulon 22 = MOT1 Boulon 39 = IG1-A
Boulon 6 = TOT0 Boulon 23 = PIST2 Boulon 40 = IG2-A
Boulon 7 = TOT2 Boulon 24 = MOT3 Boulon 41 = IG3-A
Boulon 8 = TOT4 Boulon 25 = PIST0 Boulon 42 = IG4-A
Boulon 9 = VC1 Boulon 26 = MOT5 Boulon 43 = IG5-A
Boulon 10 = PT1 Boulon 27 = IG0-B Boulon 44 = VR1
Boulon 11 = SI- Boulon 28 = TOT1 Boulon 45 = IG4-B
Boulon 12 = SO+ Boulon 29 = IG1-B Boulon 46 = IG5-B
Boulon 13 = VC2 Boulon 30 = TOT3 Boulon 47 = VR2
Boulon 14 = PT2 Boulon 31 = IG2-B Boulon 48 = +SEN
Boulon 15 = SI+ Boulon 32 = TOT5 Boulon 49 = CONF
Boulon 16 = SO- Boulon 33 = IG3-B Boulon 50 = +BAT
Boulon 17 = GND Boulon 34 = SHF-B

Fiche J4/J9 Branchement de pistolet, de émetteur d'impulsions et de


totalisateur électromécanique - Côté A/B
Fiche J16 Boulon 1 = SI+A Boulon 6 = +12V Boulon 11 = SO+B
Branchement Boulon 2 = SI-A Boulon 7 = +24V Boulon 12 = SO-B
Communication Boulon 3 = SO+A Boulon 8= Non utilisé Boulon 13 = Non utilisé
Boulon 4 = SO-A Boulon 9= SI+B Boulon 14 = Non utilisé
Boulon 5 = Non utilisé Boulon 10=SI-B Boulon 15 = GND

Fiche J10/J13 Boulon 1 = +SEN Boulon 4 = ANULAR Boulon 7 = ISFT-BB


Branchement de le Boulon 2 = T100 Boulon 5 = CONF Boulon 8 = Non utilisé
préfixation – Côté Boulon 3 = T1000 Boulon 6 = ISFT-AB Boulon 9 = Non utilisé
A/B

Fiche J11 Branchement de la récupération de vapeurs

Annexe II - 8
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.11 Carte Distributeur IC1-004


Composant Finalité
Fiche P1/P2 Branchement de totalisateurs électromécaniques – Côté A/B
Fiche P3/P4 Branchement du Calculateur CEM03 – Côté A/B
Fiche P5 Branchement du pistolet 1 et d’émetteur d'impulsions 1– Côté A et Côté B
Fiche P6 Branchement du pistolet 2 et d’émetteur d'impulsions 2– Côté A et Côté B
Fiche P7 Branchement du pistolet 3 et d’émetteur d'impulsions 3 – Côté A et Côté B
Fiche P8 Branchement du pistolet 4 et d’émetteur d'impulsions 4 – Côté A et Côté B
Fiche P9 Branchement du pistolet 1 et d’émetteur d'impulsions 1 – Côté A et Côté B
Fiche P10 Branchement de la récupération de vapeurs
Fiche P11 Boulon 1 =+24VBATA Boulon 6 = M2A Boulon 11 =24VBATB Boulon 16 = M2B
Branchement aux Boulon 2 = M0A Boulon 7 = 0VRA Boulon 12 = M0B Boulon 17 = 0VRB
cartes de relais Boulon 3 =+24VBATA Boulon 8 = M3A Boulon 13 =24VBATB Boulon 18 = M3B
RL2 Boulon 4 = M1A Boulon 9 = M5A Boulon 14 = M1B Boulon 19 = M5B
Boulon 5 = 0VCA Boulon 10 = M4A Boulon 15 = 0VCB Boulon 20 = M4B

Fiche P12 Boulon 1 =+24VSENA Boulon 5 =CONFA Boulon 9 =24VSENB Boulon 13 =CONFB
Branchement de Boulon 2 = T100A Boulon 6 = SHFAA Boulon 10 = T100B Boulon 14 =SHFBA
préfixation – Côté Boulon 3 = T1000A Boulon 7 = SHFAB Boulon 11 = T1000B Boulon 15 =SHFBB
A e Côté B Boulon 4 = ANNULER Boulon 8 =Non utile. Boulon 12=
ANNULER

Fiche P14 Boulon 1 = 24VBATA Boulon 3=+24VSENA Boulon 5 = 24VBATB Boulon 7=24VSENB
Branchement de Boulon 2 = +24VIGA Boulon 4 = GNDA Boulon 6 = 24VIGB Boulon 8=GNDB
l'alimentation à la
carte EU5

Fiche P15 Boulon 1 = SI+A Boulon 4 = SO-A Boulon 9 = SI+B Boulon 12 = SO-B
Branchement de la Boulon 2 = SI-A Boulon 5, 6, 7 e 8 Boulon 10 = SI-B Boulon 13; 14 et 15
Communication à Boulon 3 = SO+A =Non utilisé Boulon 11 = SO+B = Non utilisé
la Boîte CBOX

DIP-SWITCH SW1 = ON – 1 tuyau dans la Côté A


SW2 = ON – 2 tuyaux dans la Côté A
SW3 = ON – 3 tuyaux dans la Côté A
SW4 = ON – 4 tuyaux dans la Côté A
SW1, 2, 3, 4 = OFF – 5 tuyaux dans la Côté A
SW5 = ON – 1 tuyau dans la Côté B
SW6 = ON – 2 tuyaux dans la Côté B
SW7 = ON – 3 tuyaux dans la Côté B
SW8 = ON – 4 tuyaux dans la Côté B
SW5, 6, 7, 8 = OFF – 5 tuyaux dans la Côté B

Annexe II - 9
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.12 Carte de Relais RL2-004 (Groupe d’Aspiration)


Composant Finalité
Fiche J1 Branchement à la carte IC1-003/4
Fiche J2 Branchement de l'alimentation pour moteurs et valves
Fiche J3 Branchement des valves et moteur
DIP-SW S1 Configurer nombre du produit (moteur) – Côté A
1=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 1
2=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 2
3=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 3
4=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 4
5=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 5
6=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 6
DIP-SW S2 Configurer nombre du produit (moteur) –Côté B
1=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 1
2=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 2
3=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 3
4=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 4
5=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 5
6=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 6
Fusible F1 Alimentation pour la valve de coupe (250mA) – Côté A
Fusible F2 Alimentation pour valve de réduction (250mA) – Côté A
Fusible F3 Alimentation pour la valve de coupe (250mA) – Côté B
Fusible F4 Alimentation pour valve de réduction (250mA) – Côté B

Annexe II - 10
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.13 Carte de Relais RL2-005(Groupe d’Aspiration)


Composant Finalité
Fiche J1 Branchement à la carte IC1-003/4
Fiche J2 Branchement des valves
Fiche J3 Branchement du moteur
Fiche J4 Branchement de l'alimentation pour le moteur et valves
DIP-SW SW1 Configurer nombre du produit (moteur) – Côté A
1=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 1
2=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 2
3=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 3
4=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 4
5=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 5
6=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 6
DIP-SW SW2 Configurer nombre du produit (moteur) – Côté B
1=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 1
2=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 2
3=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 3
4=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 4
5=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 5
6=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 6
Fusible F1 Alimentation pour valves (250mA) – Côté
Fusible F2 Alimentation pour valves (250mA) – Côté
LED D8 Signe pour moteur – Côté A
LED D9 Signe pour moteur – Côté B
LED D13 Signe pour valve de coupe – Côté A
LED D14 Signe pour valve de réduction – Côté A
LED D15 Signe pour valve de coupe – Côté B
LED D16 Signe pour valve de réduction – Côté B

Annexe II - 11
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.14 Carte de Relais RL5-1 (Submersible)


Composant Finalité
Fiche J1 Branchement à la carte IC1-003/4
Fiche J2 Branchement de l'alimentation pour valves, branchement des valves et du
contacteur du moteur
DIP-SW SWA Configurer nombre du produit (moteur) – Côté A
1=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 1
2=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 2
3=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 3
4=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 4
5=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 5
6=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 6
DIP-SW SWB Configurer nombre du produit (moteur) – Côté B
1=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 1
2=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 2
3=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 3
4=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 4
5=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 5
6=ON – Commencement du moteur à partir du pistolet 6
Fusible F1 Alimentation des valves et contacteur du moteur (1A)
Fusible F2 Alimentation pour valves (500mA) – Côté A
Fusible F3 Alimentation pour valves (500mA) – Côté B
LED D1 Signe pour conjoncteur du moteur – Côté A
LED D3 Signe pour valve de coupe – Côté A
LED D5 Signe pour valve de réduction – Côté A
LED D7 Signe pour conjoncteur du moteur – Côté B
LED D9 Signe pour valve de coupe – Côté B
LED D11 Signe pour valve de réduction – Côté B

Annexe II - 12
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.15 Source d’Alimentation EURO5


Composant Finalité Signalisation
Fusible F1 Fusible de l'électronique et valves (2A)
Fusible F2 Fusible de la batterie (5A)
Fusible F3 Fusible de l'alimentation (500mA)
Signe pour la valve de réduction 1 – Côté A LED D62
Signe pour la valve de coupe 1 – Côté A LED D61
Signe pour la valve de réduction 2 – Côté A LED D64
Signe pour la valve de coupe 2 – Côté A LED D63
Signe pour la valve de réduction 3 – Côté A LED D66
Signe pour la valve de coupe 3 – Côté A LED D65
Signe pour la valve de réduction 4 – Côté A LED D68
Signe pour la valve de coupe 4 – Côté A LED D67
Signe pour la valve de réduction 1 – Côté B LED D70
Signe pour la valve de coupe 1 – Côté B LED D69
Signe pour la valve de réduction 2 – Côté B LED D72
Signe pour la valve de coupe 2 – Côté B LED D71
Signe pour la valve de réduction 3 – Côté B LED D74
Signe pour la valve de coupe 3 – Côté B LED D73
Signe pour la valve de réduction 4 – Côté B LED D76
Signe pour la valve de coupe 4 – Côté B LED D75
Signe pour le moteur 1 LED D77
Signe pour le moteur 2 LED D78
Signe pour le moteur 3 LED D79
Signe pour le moteur 4 LED D80
Signe de présence LED D60
Fiche J2/J3 Branchement de valves – Côté A/B
Fiche J4 Branchement de l'alimentation et commande pour
moteurs
Fiche J1 Branchement de la batterie
(continue)

Annexe II - 13
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

(continuation)
Composant Finalité Signalisation
Fiche J5/J6 Boulon 1 = T100-A Boulon 18 = T1000-A Boulon 35 = PIST5
Branchement du Boulon 2 = T100-B Boulon 19 = SHF-A Boulon 36 = PIST3
Calculateur CEM03 Boulon 3 = MOT0 Boulon 20 = T1000-B Boulon 37 = PIST1
(Côté A/B) Boulon 4 = MOT2 Boulon 21 = PIST4 Boulon 38 = IG0-A
Boulon 5 = MOT4 Boulon 22 = MOT1 Boulon 39 = IG1-A
Boulon 6 = TOT0 Boulon 23 = PIST2 Boulon 40 = IG2-A
Boulon 7 = TOT2 Boulon 24 = MOT3 Boulon 41 = IG3-A
Boulon 8 = TOT4 Boulon 25 = PIST0 Boulon 42 = IG4-A
Boulon 9 = VC1 Boulon 26 = MOT5 Boulon 43 = IG5-A
Boulon 10 = PT1 Boulon 27 = IG0-B Boulon 44 = VR1
Boulon 11 = SI- Boulon 28 = TOT1 Boulon 45 = IG4-B
Boulon 12 = SO+ Boulon 29 = IG1-B Boulon 46 = IG5-B
Boulon 13 = VC2 Boulon 30 = TOT3 Boulon 47 = VR2
Boulon 14 = PT2 Boulon 31 = IG2-B Boulon 48 = +SEN
Boulon 15 = SI+ Boulon 32 = TOT5 Boulon 49 = CONF
Boulon 16 = SO- Boulon 33 = IG3-B Boulon 50 = +BAT
Boulon 17 = GND Boulon 34 = SHF-B

Fiche Branchement de pistolet et d’émetteur d'impulsions –


J9/J10/J11/J12 Côté A/B
Fiche J16 Boulon 1 = SI+A Boulon 6 = +12V Boulon 11=SO+B
Branchement Boulon 2 = SI-A Boulon 7 = +24V Boulon 12=SO-B
Communication Boulon 3 = SO+A Boulon 8 = Non utilisé Boulon 13 e 14 = Non
utilisé
Boulon 4 = SO-A Boulon 9 = SI+B
Boulon 15 = GND
Boulon 5 = Non utilisé Boulon 10 = SI-B

Fiche J15 Boulon 1 = Boulon 6 = ISFT-AA Boulon 11=T1000-AB


+VAL(SEN) Boulon 7 = ISFT -BA Boulon 12=ANUL-AB
Branchement de
Préfixation – Côté Boulon 2 = T100-AA Boulon 8=N/A Boulon 13=ICONF-B
A/B Boulon 3= T1000-AA Boulon 9=+VAL(SEN) Boulon 14=ISFT-AB
Boulon 4= ANUL-AA Boulon 10 = T100-AB Boulon 15= ISFT-BB
Boulon 5 = ICONF-A

Fiche J7/J8 Branchement des totalisateurs électromécaniques


Fiche J14 Branchement de la récupération de vapeurs
DIP-SWITCH 1=ON – 1 tuyau dans le CôtéA/CôtéB
SW1/SW2 2=ON – 2 tuyaux dans le CôtéA/CôtéB
3=ON – 3 tuyaux dans le CôtéA/CôtéB
4=ON – 4 tuyaux dans le CôtéA/CôtéB

Annexe II - 14
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.16 Carte de LEDs CEM-LED-1


Composant Finalité
Fiche J1 Branchement au Calculateur CEM03
Fiche J2 Branchement au Module de Voix Synthétique
LED 1 Indication du produit nombre 1
LED 2 Indication du produit nombre 2
LED 3 Indication du produit nombre 3
LED 4 Indication du produit nombre 4
LED 5 Indication du produit nombre 5

1.17 Interface CCK-1


Composant Finalité
Ficha J1 Branchement à carte EU2-002/3 ou IC1003/4 ou EURO2/EURO5
Ficha J2 Branchement au Terminal
LED D1 Indication de réception – Côté A
LED D2 Indication de transmission – Côté A
LED D3 Indication de réception – Côté B
LED D4 Indication de transmission – Côté B

Annexe II - 15
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.18 Module par Voix Synthétique


Composant Finalité
Fiche PL1 Branchement du haut-parleur – CôtéA/CôtéB
Fiche PL2 Branchement au Calculateur CEM03 (ou Carte CEM-LED-1) –
CôtéA/CôtéB
Jumper J1 Sélection du message d'entrée (maximum de 8) – CôtéA/CôtéB
Jumper J2 Sélection de Tuyau (maximum de 5) – CôtéA/CôtéB
Jumper J3 Sélection du message de sortie (maximum de 3) – CôtéA/CôtéB
Bouton SW1 Bouton de configuration – CôtéA/CôtéB
Potentiomètre R5 Ajustement du volume – CôtéA/CôtéB
LED D2 Signalisation de configuration et message actif – CôtéA/CôtéB

La configuration des messages du Module Synthétisant de Voix dépend des


messages contenus dans EPROM et est effectuée en suivant la séquence:
Sélectionner le tuyau (Jumper J2) 1-10 = Tuyau nº5 4-7 = Tuyau nº2
2-9 = Tuyau nº4 5-6 = Tuyau nº1
3-8 = Tuyau nº3
Sélectionner message d'entrée (Jumper J1) 1-16 = Message nº1 5-12 = Message nº5
2-15 = Message nº2 6-11 = Message nº6
3-14 = Message nº3 7-10 = Message nº7
4-13 = Message nº4 8-9 = Message nº8
Sélectionner message de sortie (Jumper J3) 1-6 = Message nº1
2-5 = Message nº2
3-4 = Message nº3
Presser le bouton SW1 jusqu'à LED D2
clignoter
Répéter pour les restants tuyaux

Annexe II - 16
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2. Dispositions
2.1 Source d’Alimentation RL6-2

2.2 Mini - Calculateur CI005

Annexe II - 17
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.3 Carte de Préfixation RL7-1

2.4 Interface IKZ-2

Annexe II - 18
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.5 Carte CEM-DISP1-004

2.6 Source d’Alimentation EU5-001

Annexe II - 19
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.7 Source d’Alimentation EU2-003

Annexe II - 20
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.8 Source d’Alimentation EURO2

Annexe II - 21
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.9 Carte Distributrice IC1-004

Annexe II - 22
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.10 Carte de Relais RL2-004 (Groups d’Aspiration)

2.11 Carte de Relais RL2-005(Groups d’Aspiration)

Annexe II - 23
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.12 Carte de Relais RL5-1 (Submersibles)

Annexe II - 24
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.13 Source d’Alimentation EURO5

Annexe II - 25
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.14 Carte de LEDs CEM-LED-1

2.15 Interface CCK-1

Annexe II - 26
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe III – Calibrage du Groupe d’Aspiration RTF 25-80

Annexe III - 1
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1. Calibrage du Group d’Aspiration Petrotec RTF 25-80


1.1 Introduction
Après l'installation de la pompe, et avant son entrée en fonctionnement, il est
nécessaire de procéder à la vérification du affinage du groupe d'aspiration et à
son rajustement, au besoin. Ceci parce que, malgré d'être aiguisé pour le
volume prétendu dans l'usine, la spécificité de chacune des installations,
notamment la hauteur de hausse, conditionne la performance du groupe
d'aspiration.

1.2 Description
Les paramètres à contrôler seront le volume débité, la pression de sortie et la
consommation de chaîne par le moteur de commande.
L’ajustement correct de la pression de sortie s'enduit de plus la plus grande
importance vu qu'affecte le fonctionnement des composants à somme du
groupe d'aspiration, notamment des électrovannes et des pistolets. Cette
pression est affectée principalement par la position de la valve de by-pass.
Néanmoins si les pertes internes du groupe sont trop élevées ne sera pas
possible d'atteindre la pression et le volume désirés.
Les pertes internes sont conditionnelles par la position de la vis de règlement,
vu que c'est à travers de celui-ci qui s'ajuste la pression qui est exercée en
partie postérieure du rotor pour lequel celui-ci gagne la pression inverse qui
est causée par la compression du produit en son fonctionnement. Ceci va
équilibrer les pressions (pression du produit et pression postérieure du rotor)
pour que le rotor ne colle pas à un des côtés du mur du groupe en
garantissant une usure minime des agences internes du groupe (rotor,
tournoyer de couronne, d'assiette déflectrice, de culots et de murs internes du
corps du groupe) et un meilleurs fonctionnements (efficacité). De cette forme,
chaque fois que s'ajuste by-pass aura que se rajustera la vis de règlement.
Ceci parce que la pression qui est placée en partie postérieure du rotor est
réglementée à partir de la pression de la chambre de sortie. Si nous modifions
la pression de la chambre de sortie nous aurons que rajustera le boulon pour
lequel celui-ci compense la différence de pression.

À l'égard de la chaîne consommée par le moteur c'est inévitable de la


maintenir la plus basse possible et inférieur à la valeur indiquée dans la carte
de caractéristiques du moteur, plus 10%. D'autre forme le moteur fonctionnera
dans surcharge, diminuant ainsi son temps de vie. Pour en outre, plus elles
élevées soient les pertes internes du groupe (résultant du frottement entre le
rotor et le corps du groupe) plus grand sera la valeur de la chaîne consommée
par le moteur.

Ainsi, pour garantir une bonne performance du groupe d'aspiration, dans des
termes de valeurs des paramètres de fonctionnement et de temps de vie utile,
c'est nécessaire d'arriver à un point d'équilibre entre les paramètres
mentionnés initialement, le volume, la pression et la chaîne, à travers le
règlement de la position de la valve de by-pass et de la vis de règlement.

Annexe III - 2
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

1.3 Instructions
Matériel nécessaire:

1. Clé (fentes) pour ajustement du boulon du rotor


2. Manomètre pour mesurer de la pression (0-6bar, G1/4 ", amorti)
3. Ampèremètre pour mesurer le courant du moteur
Procédure:

1. Placer le manomètre dans le lieu du bouchon de


la chambre de sortie. Le bouchon est localisé en
partie postérieure du groupe.
2. Lier l'Ampèremètre à une des phases du moteur.
3. Mettre la pompe en fonctionnement et mouvementer le produit jusque les
tubes et la pompe sont serrés et sans air dans le système. Placer la pompe
dans by-pass et vérifier la pression qui est registré dans le manomètre.
Les pressions nominales pour les volumes désirés sont (pour les installations
typiques):
40 - 50 l/min - 1,8-2,0 bar
80 - 90 l/min - 2,3-2,6 bar
120 - 130 l/min - 3,0-3,5 bar
4. Ajuster la valve du by-pass (a) à la
pression désirée vérifiant le volume débité. B
En même temps, vérifier la valeur obtenue
pour l'ampèremètre.
5. Enlever le taquet (b) et ajuster le boulon du
rotor dans quelque côté pour que le moteur
aboutisse (des ampères) possible moins A
courant, dans le by-pass (attention à la flaque de carburant après laquelle se
produit le retrait du taquet).
6. Vérifier si les valeurs de la pression du fonctionnement et du volume sont
encore dans les valeurs désirées. Au besoin, répéter le procédé.

Annexe III - 3
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe IV – Recommandations pour le branchement des


terres

Annexe IV - 1
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2. Règles générales pour l'installation d'équipement


A NE PAS OUBLIER

ƒ Les filtres d'alimentation dévient surtensions pour la terre.


ƒ Les circuits de protection dévient surtensions pour la terre.
ƒ Sans branchement à la terre ils ne fonctionnent pas, et peuvent endommager
l'équipement.
ƒ Accomplir toujours les plans recommandés de branchement a la terre.

2.1 Installation
ƒ S'assurer en mesurant que la terre est effectivement une Branchement à
la terre.
ƒ Vérifier si les diverses électrodes et les diverses branchements à la
Terre sont conformes au projet recommandé.
IMPORTANT

ƒ Si l'installation n'offre pas les conditions nécessaires de branchement


électrique, les créer avant et seulement ensuite connecter les
équipements.
ƒ Quand s'utilisent plusieurs électrodes avoir attention à l'interconnexion
des mêmes.
ƒ Ne pas placer plus une électrode de terre seulement parce qu’il est
nécessaire de lier à un équipement la terre. Il doit être encadré dans le
système général de terres de l'installation.

Annexe IV - 2
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

2.2 Branchement d'Équipements


ƒ Identifier clairement aux câbles et les conducteurs de chaque câble.
ƒ Seulement après une identification correcte de câbles et de conducteurs
les branchements doivent être effectuées.
ƒ Effectuer les branchements par le suivant ordre:
ALIMENTATION

ƒ Lier premier le conducteur de Terre.


ƒ Lier le Neutre.
ƒ Lier les Phases.
ƒ Ne pas lier de communications.
ƒ Il nourrir l'équipement et vérifier qu'entre masse et la terre la tension est
0 ou très proche de ceci.
ƒ Après cette vérification pour tous les équipements, débrancher toutes
l'alimentation dans le tableau électrique ou dans les commutateurs des
équipements.
COMMUNICATIONS

ƒ Consulter toujours les manuels et les projets de branchement.


ƒ À délier la communication entre deux équipements avec référence de
masse par exe. RS232, vérifier que la différence de potentiel entre les
masses est 0V. Si cela n'arrive pas les portes vont être endommager.
ƒ Ensuite, lier les équipements l’un à l’autre et vérifier son fonctionnement.
Note Importante: Dans les distributeurs Petrotec, le 0V de l'électronique sont
du liées au châssis distributeur, par laquelle le châssis ne devra pas être lié au
plan équipotentiel mais à la terre du tableau électrique, comme représenté
dans le dessin suivant.

Annexe IV - 3
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

SYSTÈMES DE BRANCHEMENTS DE TERRES


ABSENT - à d'éviter
Déchargements directs
Terre systèmes. Terre Pompes Moteurs. Paratonnerre, visières,
etc

ACCEPTABLE - Utiliser je mange ressource


Déchargements directs
Terre Systèmes. Terre Pompes Moteurs.
Paratonnerre, visières, etc

RECOMMANDÉ
Déchargements directs
Terre Systèmes. Terre Pompes Moteurs.
Paratonnerre, visières, etc

Annexe IV - 4
Recommandations pour le branchement de prise de terre

Ligne
Télécommunication
PROTEC MODEM PLAN
LIGNE PAD

PARATONNERRE
OV ÉQUIPOTENTIEL

CONSOLE

UNITÉ
CENTRAL

0V

Liycy 8x0.5 (2 cotês) NE PAS LIER LA


Liycy 4x0.5 (1 cotê)
MAILLE DU CÂBLE DE
LA COMMUNICATION
DU CÔTÉ DE LA
TABLEAU DISTRIBUTEUR
ÉLECTRIQUE

Câble 4x2.5

Câble terre 6 – 10

PLAN DE BRANCHEMENT DE TERRES - DISTRIBUTEURS PETROTEC


(Recommandé)
Annexe IV - 5
Recommandations pour le branchement de prise de terre

Ligne
Télécommunication
PROTEC. MODEM
OV PLAN
LIGNE PAD ÉQUIPOTENTIEL

PARATONNERRE
CONSOLE

UNITÉ
CENTRAL

0V

Liycy 8x0.5 (2 cotês) NE PAS LIER LA


Liycy 4x0.5 (1 cotê)
MAILLE DU CÂBLE DE
LA COMMUNICATION
DU CÔTÉ DE LA
TABLEAU DISTRIBUTEUR
ÉLECTRIQUE

Câble 4x2.5 + T

PLAN DE BRANCHEMENT DE TERRES - DISTRIBUTEURS PETROTEC


(Alternatif)
Annexe IV - 6
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

DETAILLE DE BRANCHEMENT DE PRISE DE TERRE

Annexe IV - 7
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe V – Schémas de Scellage

Annexe V - 1
Annexe V - 2
Annexe V - 3
Annexe V - 4
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe VI – Schémas en Ligne de Branchement

Annexe VI - 1
Annexe VI - 2
Annexe VI - 3
Annexe VI - 4
Annexe VI - 5
Annexe VI - 6
Annexe VI - 7
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe VII – Schèmes Générales de Branchements Interne

Annexe VII - 1
Annexe VII - 2
Annexe VII - 3
Annexe VII - 4
Annexe VII - 5
Annexe VII - 6
CÔTÉ A CÔTÉ B

Annexe VII - 7
Annexe VII - 8
CÔTÉ A CÔTÉ B

Annexe VII - 9
.

Observações/Notes: Desenho nº/Drawing nr: Codigo/Code:


AS LIG.DEVEM SER FEITAS DA ESQ.P/DIR.CONF.Nº.PROD.
B08-0117
THE CONNECT.MUST BE DONE FROM THE RIGHT TO THE
Data/Date Nome/Name Escala
LEFT IN ACORDANCE WITH THE NUMBER OF PRODUCTS Scale
Des.
Designação/Description: Drg.By 21/02/2005 Lino //
Petrotec, S.A.
ESQ.LIG.C/DISJ.E.4000/5000 C/SIST.REC.VAPORES Parque Industrial Pav. C2 Verif.
21/02/2005 Toler.
CONNECT.DIAGRAM:POWER FOR.E.4000/5000 S. João de Ponte Chd
4800 - 493 Guimarães Substituido por: Substitui
VAP.RECOVERY SYSTEMS/CIRC.BREAKER PORTUGAL
Replaced by: Replaces
Material:
Edição/Edition

Annexe VII - 10
Réf. 179.02.A.1
Ensembles de Mesurage Routier
PETROTEC Type EURO VI

2005.10.06 Notice d’Installation et Manutention Edition A Révision 1

Annexe VIII – Schèmes de Foundations

Annexe VIII - 1
B05-0095

15/11/2004 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 1000 VI
15/11/2004
EURO 1000 VI FOUNDATION

Annexe VIII - 2
B05-0096a

13-09-2005 FRodrigues
FUNDAÇÃO EURO 1500/2000 VI SIMPLES
13-09-2005
EURO 1500/2000 VI SINGLE FOUDATIONS
>315 ±1
FONDATION EURO 1500/2000 VI SIMPLE >120 - 315 ±0.5
>30 - 120 ±0.3
a B05-0096 >6 - 30
0.5 - 6
±0.2
±0.1

Annexe VIII - 3
B05-0097a

13-09-2005 FRodrigues
FUNDAÇÃO EURO 1500/2000 VI DUPLAA
13-09-2005
EURO 1500/2000 VI DUAL FOUDATIONS
>315 ±1
FONDATION EURO 1500/2000 VI DOUPLE >120 - 315 ±0.5
>30 - 120 ±0.3
a B05-0097 >6 - 30
0.5 - 6
±0.2
±0.1

Annexe VIII - 4
NÃO É PERMITIDO A UTILIZAÇÃO DE MATERIAIS EM
B05-0103
LATÃO / BRASS MATERIAL IS NOT ALLOWED

04-03-2005 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 1000 VI ADBLUE
04-03-2005
EURO 1000 VI ADBLUE FOUNDATION

Annexe VIII - 5
B05-0098

17-11-2004 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 4000 VI 1 PRODUTO
17-11-2004
EURO 4000 VI 1 PRODUCT FOUNDATIONS

Annexe VIII - 6
B05-0099

17-11-2004 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 4000 VI 2 PRODUTOS
17-11-2004
EURO 4000 VI 2 PRODUCTS FOUNDATIONS

Annexe VIII - 7
B05-0100

17-11-2004 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 4000 VI 3 PRODUTOS
17-11-2004
EURO 4000 VI 3 PRODUTOS FOUNDATION

Annexe VIII - 8
B05-0101

17-11-2004 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 4000 VI 4 PRODUTOS
17-11-2004
EURO 4000 VI 4 PRODUCTS FOUNDATION

Annexe VIII - 9
B05-0084

17-12-2003 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 5000 VI 1 PRODUTO
17-12-2003
EURO 5000 VI 1 PRODUCT FOUNDATION

Annexe VIII - 10
B05-0083

17-12-2003 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 5000 VI 2 PRODUTOS
17-12-2003
EURO 5000 VI 2 PRODUCTS FOUNDATION

Annexe VIII - 11
B05-0082

17-12-2003 LMagalhães //
FUNDAÇÃO EURO 5000 VI 3 PRODUTOS
17-12-2003
EURO 5000 VI 3 PRODUTOS FOUNDATION

Annexe VIII - 12
B05-0081b

04-10-2005 Prodrigues //
FUNDAÇÃO EURO 5000 VI 4 PRODUTOS
04-10-2005
EURO 5000 VI 4 PRODUCTS FOUNDATION
FONDATION EURO 5000 VI 4 PRODUIT

b B05-0081a

Annexe VIII - 13

Vous aimerez peut-être aussi