Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com(mailto:isla
(/)
The voyage started more than a week before, on Friday, January 13th when we witnessed the first
landing of the cable in Crotone.
Figure 1 - L’équipe Faromar prépare les travaux avec le plateau Teliri pour le shore-end
À 8 heures du matin, le CS Teliri était déjà en position à environ un kilomètre du rivage. La plage
avait été préparée à l’avance par l’équipe de Faromar, en clôturant une zone de sécurité allant du
trou d’homme de la plage (BMH) au bord de la mer.
Une tranchée profonde avait été creusée auparavant dans le sable entre ces deux points. Les
plongeurs ont également étudié et préparé le trajet sous-marin entre le navire et le rivage, en
identifiant et en enlevant tous les débris.
Nous utilisons des cookies sur notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.
Nous utilisons des cookies sur notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.
La corde d’extrémité a ensuite été attachée à une excavatrice à travers un quadrant avec un
rayon de courbure suffisamment grand, pour tirer le câble jusqu’à terre.
Nous utilisons des cookies sur notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies.
Figure Cependant,
5 - Quadrant vous
prêt pouvez
sur visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
le sable
consentement contrôlé.
Le câble qui reposait parallèlement au rivage après avoir été tiré par l’excavatrice a ensuite été
amené et inséré dans le trou d’homme de la plage par l’un des quatre trous avant (le BMH est
conçu avec suffisamment d’espace pour accueillir jusqu’à quatre câbles sous-marins).
The additional cable slack was then used to bring the cable through the manhole up to a van
with testing equipment, where the cable end was prepared to make measurements to check
the integrity of the fiber strands already laid and stored in the tank of the CS Teliri (i.e., all the
Nous utilisons des cookies sur length).
cable notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.
Figure 8 - The IONIAN cable being prepared to test the fiber strands from the BMH
Finally, on the following days, the IONIAN cable was jointed in the BMH with the terrestrial
segment connecting it to the Cable Landing Station.
Figure 9 - The BMH after the jointing of the submarine cable with the terrestrial cable
Previous posts:
Nous utilisons des cookies sur notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.
Islalink
https://islalink.com/2022/04/23/the-ionian-system-the-marine-survey-1/
Islalink
Nous utilisons des cookies sur notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.
Islalink
Islalink
Islalink
Nous utilisons des cookies supports
sur notre GRNOG
site Web pour vous(https://islalink.com/2022/10/07/islalink-supports-grnog/)
offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
7 de
sur « Tout accepter », vous October de
consentez 2022
à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.
Coordonnées
Adresse :
Calle Goya, 59
28001 - Madrid, Espagne
Téléphone :
(tel:+34914260544)
+34 91 426 0544
Courriel :
(mailto:islalink@islalink.es)
islalink@islalink.es
(https://islalink.com)
About us
IONIAN
Balalink
Mallorca Ring
Co-location
News
Contact Details
Address:
Calle Goya, 59
28001 - Madrid, Spain
Phone:
(tel:+34914260544)
+34 91 426 0544
Email:
(mailto:islalink@islalink.es)
islalink@islalink.com
Legal advice (/aviso-legal) · Privacy Policy (/politica-de-privacidad) · Cookies (/cookies) · Quality and
Environmental Policy (https://islalink.com/wp-content/uploads/2023/04/Politica-Calidad-y-Medio-
Ambiente-y-Rse_04-1.pdf) · ESG (https://islalink.com/esg)
Nous utilisons des cookies sur notre site Web pour vous offrir l’expérience la plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant
sur « Tout accepter », vous consentez à l’utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter « Paramètres des cookies » pour fournir un
consentement contrôlé.