Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NOM :
ULYSSE
FIN D'ABONNEMENT LE :
09/03/2023
Radiosignaux
Stations Radio
Maritimes
92
À jour au
14/12/2022
©Dronistair
92
92--RNC
Shom
www.shom.fr
01 0.1.1. Généralités
03 L’ouvrage de Radiosignaux 92 Stations Radio Maritimes, fournit les renseignements nécessaires à l’exploita
tion des communications radios pour la zone de couverture cartographique du Shom.
06 Il fait partie d’une collection de cinq ouvrages techniques relatifs à la radionavigation et aux radiocommunica
tions maritimes :
– 91 Radionavigation maritime ;
– 92 Stations Radio Maritimes ;
– 924 Radiocommunications maritimes Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer (SMDSM) ;
– 93 Radiocommunications portuaires et Systèmes de comptes rendus ;
– 96 Renseignements sur la Sécurité Maritime.
10 Ces ouvrages au format numérique, sont disponibles par téléchargement sur le site www.diffusion.shom.fr.
01 0.2.2. Dénominations
07 Les stations radio sont désignées dans l’ouvrage sous le nom qui leur est attribué dans les nomenclatures de
l’UIT et les ports reçoivent celui qui leur est donné dans les publications nautiques éditées par le Shom ; en
conséquence, le même nom géographique peut apparaître sous deux orthographes légèrement différentes,
l’une pour la station radio côtière, l’autre pour le port.
2
3 1 : Tunisie
2 : Algérie
3 : Maroc
4 : Mauritanie
5 : Sénégal
6 : Guinée
7 : Côte d’Ivoire
8 : Togo
4 9 : Bénin
10 : Cameroun
11 : Guinée équatoriale
12 : Gabon
5 13 : Congo
6
9
8
7
10
11
12 13
0. INTRODUCTION
0.1. Avant - propos................................................................................................... 5
0.1.1. Généralités............................................................................................................................... 5
0.1.2. Tenue à jour............................................................................................................................. 5
0.2. Avis importants..................................................................................................7
0.2.1. Unités et abréviations............................................................................................................... 7
0.2.2. Dénominations..........................................................................................................................7
0.2.3. Zone de couverture de l’ouvrage..............................................................................................8
1. RADIOCOMMUNICATIONS MARITIMES
1.1. Fréquences.......................................................................................................13
1.1.1. Caractéristiques......................................................................................................................13
1.1.2. Propagation des ondes électromagnétiques.......................................................................... 15
1.1.3. Caractéristiques de la propagation des ondes selon leur fréquence......................................17
1.1.4. Propriétés des principales gammes d’ondes..........................................................................18
1.2. Service Mobile Maritime..................................................................................19
1.2.1. Généralités............................................................................................................................. 19
1.2.2. Le SMDSM............................................................................................................................. 20
1.2.3. Télécommunications par satellites......................................................................................... 20
1.2.4. Techniques utilisées dans les Radiocommunications............................................................ 22
1.2.5. Commandes utilisées en radiotélex........................................................................................23
1.2.6. Rappel des principales fréquences du SMDSM..................................................................... 25
10
11
RADIOCOMMUNICATIONS MARITIMES
01 1.1. Fréquences
01 1.1.1. Caractéristiques
07 Les ondes radioélectriques sont caractérisées par :
– leur fréquence (longueur d’onde) ;
– la technique utilisée pour coder le signal (classe d’émission).
13 La terminologie et les caractéristiques des radiocommunications maritimes sont définies dans le Règlement des
radiocommunications édité par l’UIT.
13
25
Second symbole : nature du signal.
Symbole Signification
0 Aucun signal
1 Une seule voie contenant de l’information quantifiée ou numérique - Pas de sous-porteuse
modulante (hors multiplexage par répartition dans le temps)
2 Une seule voie contenant de l’information quantifiée ou numérique - Sous-porteuse modulante
(hors multiplexage par répartition dans le temps)
3 Une seule voie contenant de l’information analogique
7 Deux voies ou plus contenant de l’information quantifiée ou numérique
8 Deux voies ou plus contenant de l’information analogique
9 Système composite comportant une ou plusieurs voies contenant de l’information quantifiée ou
numérique et une ou plusieurs voies contenant de l’information analogique.
X Autres cas
1.1.1.3.B. — Classes d’émission : Second symbole.
31
Troisième symbole : type d’information.
Symbole Signification
A Télégraphie - Réception auditive
B Télégraphie - Réception automatique
C Fac-similé
D Transmission de données, télémesure, télécommande
E Téléphonie, y compris la radiodiffusion sonore
F Télévision, vidéo
N Aucune information
W Combinaison des cas ci-dessus
X Autres cas
1.1.1.3.C. — Classes d’émission : Troisième symbole.
14
01 1.1.2.1. L’atmosphère
07 L’atmosphère est constituée par un mélange de gaz et de particules solides d’origine terrestre et cosmique.
13 Les différentes couches de l’atmosphère peuvent constituer, en fonction de la fréquence, de la densité d’élec
trons libres et de la température, d’excellents milieux conducteurs.
19 L’atmosphère est composée de trois couches :
25 L’homosphère de 0 à 90 km, elle même subdivisée en trois autres couches :
– troposphère de 0 à 15 km ;
– stratosphère de 15 à 50 km ;
– mésosphère de 50 à 90 km.
31 La thermosphère ou hétérosphère de 90 à 700 km.
37 L’exosphère de 700 à 3000 km.
01 1.1.2.2. L’ionosphère
07 L’ionosphère est constituée des couches ionisées de la mésosphère et de la thermosphère. Ces couches
ionisées jouent un rôle électromagnétique important par absorption ou réflexion des ondes radioélectriques.
13 L’ionosphère a une influence prédominante dans la propagation des ondes.
19 Elle se subdivise en plusieurs couches plus ou moins ionisées :
25 La couche « D » : couche solaire située entre 50 et 90 km. Cette couche existe pendant la journée et son
épaisseur varie selon l’activité solaire.
31 La couche « E » : couche solaire et cosmique située entre 90 et 130 km. L’ionisation est importante le jour
comme la nuit.
37 La couche « F » : couche cosmique subdivisée, le jour uniquement, en deux couches :
– F1 : située entre 130 et 210 km ;
– F2 : située entre 210 et 500 km.
43 Les couches E et F jouent le rôle de réflecteurs pour la propagation des ondes décamétriques (HF), permettant
ainsi des transmissions entre des points de la Terre éloignés les uns des autres.
49 La couche D est essentiellement un milieu absorbant qui provoque un affaiblissement des ondes décamétri
ques, cependant les ondes myriamétriques (VLF) et plus longues sont réfléchies.
55 L’ionosphère joue aussi un rôle important dans les télécommunications spatiales en ondes métriques (VHF) et
plus courtes car les signaux subissent des déformations et des dégradations variables lors de la traversée de
l’ionosphère.
15
19
Onde directe
Onde réfléchie
Émetteur Récepteur
22 illustration 1.1.2.3.B.
25 Diffusion troposphérique :
– Deux stations, trop éloignées pour être considérées en liaison, directe peuvent être reliées par réflexion de
l’onde sur les couches de la troposphère.
31 Onde de sol (de surface) :
– Une onde peut se propager par diffraction autour de la surface terrestre supposée sphérique (diffraction
sphérique). Elle emprunte alors un trajet voisin de la géodésique reliant émetteur et récepteur. L’absorption
dépend de la nature du sol (plus faible et plus régulière sur mer) et est inversement proportionnelle à la
longueur d’onde. Les discontinuités rencontrées sur le trajet conduisent à d’importantes perturbations de
phase, d’amplitude et de polarisation ; en particulier les transitions « terre-mer » et « mer-terre » (effets du
littoral) conduisent à des phénomènes particulièrement importants.
37 Onde ionosphérique ou onde de ciel :
– Une liaison peut être établie entre deux stations très éloignées, par réflexion de l’onde sur les différentes
couches ionosphériques (D, E ou F). La composition de l’ionosphère dépend de l’éclairement solaire et par
conséquent du lieu, de la saison et de l’heure dans la journée. De nombreux phénomènes peuvent modifier
cette composition ; les trajets empruntés par les ondes réfléchies par l’ionosphère sont donc mal connus. Les
perturbations ionosphériques résultent d’une modification momentanée de l’état normal de l’ionosphère.
Elles sont les conséquences de vent solaire ou d’éruptions solaires. Ces perturbations sont importantes, du
fait qu’elles aboutissent souvent à modifier notablement les conditions de propagation, voire à interrompre les
radiocommunications ionosphériques dans des zones très étendues pendant des périodes allant de quelques
minutes à plusieurs jours.
16
43
Émetteur Récepteur
17
18
01 1.2.1. Généralités
01 1.2.1.1. Introduction
07 Le SMM est un service de radiocommunications maritimes entre :
– stations côtières ;
– stations de navires ;
– stations côtières et stations de navires ;
– stations de sauvetage et stations de navires.
13 Les principaux services de radiocommunications utilisés sont :
– Radiocommunications par satellites géostationnaires : Inmarsat ;
– Radiocommunications par satellites sur orbite polaire : COSPAS-SARSAT ;
– Radiocommunications par satellites en orbite basse : GLOBALSTAR ou Iridium ;
– Radiocommunications maritimes en VHF ;
– Radiocommunications maritimes en HF ;
– Radiocommunications maritimes en MF.
19
01 1.2.2. Le SMDSM
07 L’ouvrage Radiocommunications Maritimes : Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer 924 décrit les
moyens et stations particulièrement dédiés à l’organisation et au fonctionnement du SMDSM.
01 1.2.3.1. Inmarsat
06 Depuis sa mise en service, le système de communications mobiles par satellite Inmarsat n’a cessé d’étendre sa
couverture. Le réseau est accessible sur terre, mer et air grâce à des satellites géostationnaires couvrant
chacun une région océanique.
11
XIII
IV
XII IX XI
AORW
AORE
POR
IOR
0˚ VIII 0˚
XVI
V
40˚S 40˚S
XIV XV VII X
VI
16
Indicatif Inmarsat
Région Océanique Satellite Transmission de données TF / Fax TLX
Indicatif unique Tous satellites 1110 870 580
Océan Atlantique Est AORE 1111 871 581
Océan Atlantique Ouest AORW 1114 874 584
Océan Indien IOR 1113 873 583
Océan Pacifique POR 1112 872 582
1.2.3.1.B. — Indicatifs Inmarsat.
21 Chaque région océanique possède un indicatif, l’équivalent d’un code national, à placer en tête du numéro à
composer (téléphone, télécopie, télex, transmission de données). Ce code se place en tête du numéro d’iden
tification du navire appelé, dans ce cas de la procédure d’appel automatique d’un navire.
20
26 Inmarsat comprend plusieurs systèmes ou standards permettant de téléphoner, de télécopier, d’échanger des
courriels, de transférer des fichiers ou des images depuis et vers n’importe quel point du globe, situé entre les
latitudes 75° N et 75° S.
31 Les différents standards Inmarsat sont :
41 Inmarsat-C :
– Système petit, moins cher ;
– Services proposés : télex, fax et données ;
– SMDSM ;
– Vitesse : 600 bits/s.
46 Inmarsat mini-C :
– Système très petit destiné aux petits navires ;
– Services proposés : télex, fax et données ;
– Compatible avec le système SSAS.
49 Inmarsat D+ :
– Système très petit ;
– Principalement étudié pour SSAS ;
– Services : données, SSAS.
51 Inmarsat-M :
– Services proposés : téléphonie, fax et données ;
– Vitesse : 2,4 kb/s.
56 Inmarsat mini-M :
– Services proposés : téléphonie, fax et données ;
– Vitesse : jusqu’à 2,4 kb/s.
61 Inmarsat-Fleet(1) Safety :
– Système ayant 4 niveaux de priorité d’appels : Détresse (P3) – Urgence (P2) – Sécurité (P1) – Routine (P0).
Les autorités SAR peuvent à travers ce système joindre une station mobile même si cette dernière est déjà
en communication niveau routine ;
– Vitesse : 128 kb/s.
66 Inmarsat-Fleet F55 :
– Antenne plus petite que celle du Fleet Safety ;
– Non approuvé SMDSM ;
– Vitesse : 64 kb/s.
71 Inmarsat-Fleet F33 :
– Antenne plus petite que celle du Fleet F55 ;
– Non approuvé SMDSM ;
– Vitesse : 9.6 kb/s.
76 Inmarsat-BGAN :
– Système pour les stations mobiles hors domaine maritime (personnel, entreprise, ONG, etc.).
81 Inmarsat-FleetBroadband :
– Destiné à remplacer progressivement les systèmes Fleet F33, F55 et Safety;
– Utilise les satellites Inmarsat-4 baptisés F1, F2 et F3 ;
– Service proposés : téléphonie, fax et données ;
– Vitesses : de 256 à 432 kb/s ;
– Couverture : Océans Atlantique et Indien, Océan Pacifique.
86 Inmarsat-FleetPhone :
– Service proposé : téléphonie ;
– Couverture : Océan Indien.
01 1.2.3.2. COSPAS-SARSAT
07 Système d’alerte et de localisation des balises de détresse fondé sur l’utilisation de satellites à défilement sur
orbites polaires et géostationnaires. Chaque satellite détecte les émissions de détresse et les retransmet aux
stations au sol.
21
01 1.2.3.3. GLOBALSTAR
07 C’est un complément des réseaux existants, particulièrement adapté à la desserte des territoires insuffisam
ment couverts par les systèmes terrestres fixes et cellulaires ou tout simplement dépourvus de réseaux de
télécommunications. Les appels des abonnés sont acheminés via un satellite jusqu’à la station terrienne la plus
proche, reliée aux réseaux nationaux et internationaux existants. Chaque station de connexion dessert une
zone spécifique.
13 Accessible par des terminaux portables, mobiles ou fixes, il permet d’obtenir, partout dans le monde, des
liaisons :
– vocales ;
– fax ;
– transmission de données ;
– internet.
01 1.2.3.4. Iridium
07 Système de télécommunications par satellite ayant une couverture mondiale de pôle à pôle. Le réseau « LEO »
(Low Earth Orbit) comprend une constellation de 66 satellites en orbite terrestre basse (780 km de la Terre) qui,
comme GLOBALSTAR, est un complément des réseaux existants.
10 Le réseau satellitaire Iridium ayant une couverture mondiale y compris les eaux arctiques et antarctiques permet
une couverture SMDSM de la zone A1 à la zone A4 et l’accès à tous les services SMDSM.
12 Ce système est reconnu par l’Organisation Maritime Internationale (OMI) (résolution MSC.451 (99) du 24 mai
2018).
15 Un navire équipé de stations terriennes de navires (SES) Iridium peut émettre une alerte de détresse vers la
terre. Celle-ci sera réceptionnée par les garde-côtes des Etats-Unis d’Amérique (USCG) puis relayée vers le
centre de coordination des secours (RCC) géographiquement compétent.
19 Accessible par des terminaux portables, mobiles ou fixes, il permet d’obtenir, partout dans le monde, des
liaisons :
– vocales ;
– fax ;
– transmission de données ;
– internet.
01 1.2.3.5. ARGOS
07 Système mis en œuvre conjointement par les États-Unis et la France. Outre sa fonction de localisation, il assure
la collecte de données émises par des plates-formes diverses, fixes ou mobiles. Ces plates-formes sont équi
pées de capteurs et d’un émetteur retransmettant des données (météorologiques, océanographiques, hydro
logiques, etc.) aux satellites météorologiques américains TIROS-N et NOAA, en orbite héliosynchrone à 850 km
d’altitude.
13 Les données sont enregistrées par le satellite puis transmises au sol, dès qu’il est en visibilité d’une des trois
stations d’acquisitions suivantes :
– Lannion (France) ;
– Wallops Island (Virginie - États-Unis) ;
– Gilmore Creek (Alaska - États-Unis).
19 Ces données sont ensuite retransmises, par la station d’acquisition, au centre de traitement de la NOAA qui les
renvoie aux deux centres de traitement de données de Washington et de Toulouse. Selon sa position (plus ou
moins éloignée du pôle), chaque plate-forme est survolée entre 28 et 6 fois par jour. Le délai, entre la réception
des données par le satellite et la mise à disposition des résultats est compris entre 30 min pour une couverture
régionale et 3 h pour une couverture mondiale. Ce système n’est pas intégré au SMDSM.
22
23
13
Commande Signification
AMV+ Le message qui suit doit être envoyé à l’organisation AMVER.
BRK+ Interruption immédiate de la liaison radioélectrique. L’opérateur devant se servir du téléimprimeur pour commander
l’équipement ARQ utilisera cette commande.
DATAxy+ Le message qui suit doit être transmis sous forme de données au numéro «xy».
DIRTLXxy Une communication télex directe est demandée.
«y» indique le numéro télex national de l’abonné.
«x» est utilisé le cas échéant pour indiquer l’indicatif de pays précédé de (0) s’il y a lieu.
La commande «RDL+» peut être utilisée pour demander que le numéro de télex de la commande précédente soit
recomposé.
FAXxy+ Le message qui suit doit être envoyé par télécopie au numéro «xy».
FREQ+ Le message qui suit indique la fréquence de veille du navire.
HELP+ Le navire a besoin de recevoir immédiatement la liste des facilités offertes par le système. Permet d’obtenir des détails
sur les procédures en utilisant la commande appropriée précédée de «HELP».
Exemple : «HELP DIRTLX+» pour demander des renseignements sur la procédure de connexion en mode dialogue
avec un abonné du réseau télex via la station côtière.
INF+ Le navire a besoin de recevoir immédiatement des informations provenant de la base de données de la station côtière.
Certaines stations côtières fournissent des renseignements provenant de diverses bases de données. Pour que le navire
puisse sélectionner les informations désirées, une liste d’annuaire et un code de facilité sont renvoyés au navire dans la
séquence «INF».
KKKK+ Indique que toute connexion doit être libérée, que la liaison radioélectrique doit être maintenue et qu’il faut passer à
l’étape suivante : nouvelle connexion ou interruption définitive de la liaison.
MAN+ Le message qui suit doit être enregistré et retransmis manuellement, l’accès au pays destinataire n’étant pas automatique.
MED+ Le message qui suit est un message médical urgent.
MSG+ Le navire à besoin de recevoir immédiatement tous les messages conservés pour lui par la station côtière.
MULTXxy/xy/xy+ Le message qui suit est un message à adresses multiples destiné à être immédiatement transmis à un système
(enregistrement et retransmission) situé dans la station côtière.
«y» indique le numéro de télex national de l’abonné.
«x» est utilisé le cas échéant pour indiquer l’indicatif de pays précédé de (0) s’il y a lieu.
Chaque séquence «xy» distincte indique un numéro de télex différent auquel le message doit être transmis.
La commande «MULTXA+» indique que le navire souhaite être informé de la remise du message aux destinataires.
NAV+ Le navire a besoin de recevoir immédiatement les avis aux navigateurs.
OBS+ Le message qui suit doit être envoyé à l’organisation météorologique.
OPR+ Demande de connexion avec un opérateur d’assistance manuelle.
POS+ Le message qui suit indique la position du navire. Certaines stations côtières utilisent ces données pour faciliter la
transmission ou la réception automatique ultérieure.
RTL+ Le message qui suit est un radiotélex.
RTPx+ Le navire à besoin de recevoir en mode ARQ un message précédemment transmis. S’il est encore disponible, le message
sera retransmis automatiquement.
«x» identifie le message concerné.
STA+ Le navire a besoin de recevoir immédiatement un compte rendu sur le traitement effectué sur les messages qu’il a
envoyés et pour lesquels il n’a reçu aucune information de retransmission ou de non remise.
La commande «STAx+» est utilisée pour demander un compte rendu sur le traitement effectué sur un message particulier.
«x» est la référence du message fournie par la station côtière.
STSx+ Le message qui suit doit être transmis par la station côtière à un navire au moyen d’un système d’enregistrement et de
retransmission.
«x» indique le numéro d’identification à 5 ou 9 chiffres du navire destinataire.
SVC+ Le message qui suit est un message de service.
TGM+ Le message qui suit est un radiotélégramme.
TELxy+ Le message qui suit doit être téléphoné au numéro «xy»
TLXxy+ Le message qui suit doit faire l’objet d’une connexion immédiate avec un système d’enregistrement et retransmission situé
dans la station côtière.
«y» indique le numéro télex national de l’abonné.
«x» est utilisé le cas échéant pour indiquer l’indicatif de pays précédé de (0) s’il y a lieu.
La commande «TLX+» seule, peut être utilisée si le système d’enregistrement et de retransmission est éloigné de la
station côtière.
La commande «TLXA+» peut être utilisée pour indiquer que le navire souhaite être informé de la remise du message au
numéro de télex indiqué.
TRF+ Le navire demande des renseignements sur la tarification des services pratiqués. La réponse est transmise
automatiquement.
TST+ Le navire souhaite recevoir un message automatique de test (testing).
URG+ Le navire a besoin d’être immédiatement relié à un opérateur d’assistance manuelle. Une alarme sonore peut être
déclenchée. Cette commande ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence.
VBTLXxy+ Le message qui suit doit être dicté à une messagerie vocale dont le numéro est inclus dans la première ligne du message.
Une copie doit être envoyée au numéro télex «xy».
WX+ Le navire a un besoin immédiat de renseignements météorologiques.
? Symbole nécessaire uniquement pour les systèmes manuels.
24
25
26
01 2.1.1. Généralités
07 Les « avis médicaux » comprennent :
– les demandes de consultation médicale émanant de navires à la mer ;
– les réponses aux demandes précédentes.
13 Les demandes de navires doivent mentionner de façon concise, claire et complète, tous les renseignements
utiles :
– sexe, âge, température et pouls du malade ;
– symptômes de la maladie, date du début de celle-ci ou de l’accident ;
– type du coffre à médicaments du navire ou liste des médicaments disponibles.
19 Les demandes de navires, signées par le capitaine, sont rédigées :
– soit en clair ;
– soit au moyen de la section médicale du Code international de signaux ;
– soit en combinant langage clair et signaux codés.
25 Les messages sont normalement adressés par le relais des stations côtières, CROSS, MRCC ou MRSC du
pays concerné par la demande de consultation.
31 Les services ou centres nationaux de consultation médicale maritime peuvent également être contactés par
liaisons téléphoniques ou télex Inmarsat en utilisant :
– le code 32 pour une consultation médicale ;
– le code 38 pour une assistance médicale.
37 Certains pays demandent que les messages médicaux soient précédés du signal d’urgence « XXX » ou « PAN »
répété trois fois ; ils ont alors priorité sur les autres communications sauf sur les appels de détresse.
43 Le service radio médical, message et consultation, est normalement gratuit.
27
– g) autres problèmes médicaux avec la référence des médicaments ou autres allergies, maladies chroniques
et leurs traitements ;
– h) en cas d’accident, décrire les symptômes et les circonstances de l’accident ;
– i) le traitement déjà administré au patient.
01 2.1.3.2. Procédure
07 Les tableaux qui suivent décrivent la manière d’obtenir l’aide médicale en mer (2.1.3.2.A., 2.1.3.2.B.,
2.1.3.2.C.), l’illustration 2.1.3.2.D. montre les procédures opérationnelles d’aide en mer.
11
Aide médicale via un CROSS ou un Sous-CROSS
ASN
VHF : Can. 70
MF : 2187,5 kHz
Phonie
VHF : Can. 16 PAN PAN PAN Médical
MF : 2182 kHz PAN PAN PAN Médical
Note :
Communication gratuite : demander une consultation télémédicale avec le CCMM, conférence à trois.
15
Aide médicale via Inmarsat-M ou mini-M
Sélectionner la station (STC) d’Aussaguel : 011
suivi de :
28
19
Aide médicale via Inmarsat-C
Sélectionner la station (STC) d’Aussaguel : 121 - AOR-E
321 - IOR
001 - AORW (via Comsat - Southbury / USA)
201 - POR (via Comsat - Southbury / USA)
suivi de :
Téléphone ou Télex : 32 pour une consultation médicale
38 pour une assistance médicale
29
25
CONFÉRENCE À TROIS
TMAS MRCC
CONFÉRENCE À TROIS
Préparation Opérationnelle
Envoi de moyens :
Civil / Privé
INTERVENTION (DEROUTEMENT - EVASAN - EVAMED)
Déroutement SCMM
Envoi de moyens :
Équipe médicale (SMUR)
COM
Mer
Déroutement
Prise en charge :
Équipe médicale
SMUR
30
01 2.2.1. Généralités
07 Définition extraite du Règlement Sanitaire International :
– « libre pratique » s’entend, pour un navire, de l’autorisation d’entrer dans un port, d’y procéder à l’embar
quement ou au débarquement, au déchargement ou au chargement de cargaisons ou de provisions.
13 Pour faciliter l’octroi de la libre pratique, il est nécessaire que les commandants des navires signalent aux
autorités portuaires tous les renseignements sur les maladies constatées à bord. L’accord pour la libre pratique
est assujeti au Règlement Sanitaire International.
19 Avant d’arriver au premier port d’escale d’un territoire, le capitaine de tout navire effectuant une navigation
internationale se renseigne sur l’état de santé de toutes les personnes se trouvant à bord. À l’arrivée, à moins
que l’administration sanitaire ne l’exige pas, il remplit et remet à l’autorité sanitaire du port une Déclaration
Maritime de Santé, contresignée par le médecin du bord, si l’équipage en comporte un.
31
32
01 3.1. Généralités
07 La réglementation générale sur la protection de l’environnement et la lutte contre la pollution marine, ainsi que
le format de comptes rendus normalisés, sont présentés dans les ouvrages suivants publiés par le Shom :
– Guide du Navigateur (volume 3) ;
– Radiocommunications portuaires et Systèmes de comptes rendus 93.
33
34
01 4.1. Présentation
13 Dans ce chapitre sont répertoriés, sous forme de tableaux et par pays, les différentes caractéristiques des
stations côtières ou organismes responsables des radiosignaux, avis médicaux, et comptes rendus de pollution.
19 Les informations sont réparties en quatre rubriques :
– les stations de radiosignaux ;
– les avis médicaux ;
– les demandes de libre pratique sanitaire ;
– les comptes rendus de pollution.
35
36
01 4.2.1. France
05
Avis médicaux – France
Coordonnées
Radiocommunications
Téléphone +33 05 34 39 33 33
+33 196 (via les CROSS français)
Fax +33 05 61 77 24 11
Langues de
consultation
Français - Anglais
08
Libre pratique sanitaire – France
Coordonnées
Ports
Procédure
La déclaration maritime de santé n'est pas obligatoire en temps normal, sauf en cas de malade(s) ou de cas d'épidémie à
bord d'un navire.
Cette déclaration doit être envoyée à la capitainerie, 24 heures avant l’HPA du port d'arrivée ou au départ du dernier port
d'escale si le temps de transit est inférieur à 24 heures.
A l'arrivée sur rade, le bord confirmera la présence (ou pas) de malades.
37
11
Comptes rendus de pollution - France
Généralités
Tout navire se trouvant dans la ZEE et les eaux territoriales françaises doit rendre compte au CROSS le plus proche de tout
incident pouvant entraîner une pollution.
Procédure
Les éléments suivants sont a envoyer aux destinataires suivants avec le mot-clé « POLREP » :
pour action : CROSS concerné.
pour information : préfet maritime concerné ou commandant de zone maritime outre-mer ; CEDRE ; CICAD-Mer.
a - classification du compte rendu (douteux, probable, confirmé) ;
b - date et heure de l’observation de la pollution. Identité de l’observateur ou du rédacteur du
compte rendu ;
c - position et dimension de la zone polluée. S’il y a lieu donner la position de l’observateur par
rapport à la pollution ;
d - vitesse et direction du vent et du courant ;
e - conditions météorologiques et état de la mer ;
f - caractéristiques de la pollution : type de pollution, déversement de produits chimiques.
Apparence. Marque distinctive des conteneurs ou des fûts ;
g - sources et cause de la pollution (venant d’un navire ou d’une autre installation). Si l’origine est
un navire, indiquer s’il s’agit d’un acte délibéré ou d’un accident. Dans ce dernier cas en donner une
brève description. Si possible donner le nom, le type, la taille, la nationalité et le port d’attache du
navire pollueur. Si ce navire est en route, donner sa route et sa vitesse ;
h - identification des navires dans le voisinage (à fournir si le pollueur ne peut être identifié et si la
pollution paraît être récente) ;
i - éléments de preuve de l’infraction relevés (photographies ou échantillons) ;
j - actions entreprises ou envisagées ;
k - prévisions de développement de la pollution (arrivée à la côte) en donnant les heures estimées ;
l - états et organisations informés ;
m - toute autre information jugée utile.
38
5˚W 0˚
ROYAUME-UNI Dunkerque
Radiotéléphonie MF/VHF
Ault
La Hague
Le Homet
50˚N 50˚N
Fécamp Dieppe
Saint Vaast
La Hève
Villerville
Port-en-Bessin
Barfleur
FRANCE
45˚N 45˚N
5˚W 0˚
08
Gris-Nez CROSS
39
Zone de responsabilité
Coordonnées
TF +33 03 21 87 21 87 196
Fax +33 03 21 87 78 51
TLX +42 130680 CROSS GN
Inmarsat-C +580 422 799 256
Mél gris-nez@mrccfr.eu
Web http://www.cross-grisnez.developpement-durable.gouv.fr/
Indicatifs d’appel CROSS Gris-Nez (opérations) Gris-Nez Traffic (navigation)
MMSI 002275100
Note Cette station accepte les messages CALDOVREP / SURNAV / WETREP.
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
14
Sémaphores – Manche Est et Mer du Nord
illustration 51.FR.
Zone de responsabilité
Coordonnées &
Radiocommunications
40
41
5˚W 0˚
ROYAUME-UNI
Radiotéléphonie MF/VHF
Radiotéléphonie VHF
50˚N 50˚N
CROSS Jobourg
Carteret
Brignogan Ploumanac’h
Bréhat
Le Roc
Stiff
Batz Saint-Cast
Saint-Quay
Beg Meil
Pointe du Raz
CROSS Étel
Penmarch FRANCE
Saint Julien
Chemoulin
Le Talut
Saint-Sauveur
Les Baleines
Chassiron
Grave
48˚30'N 48˚30'N
45˚N 4˚30'W 45˚N
CROSS Corsen Portzic
Cap Ferret
Saint-Mathieu
Messanges
Cap de la Chèvre
4˚30'W Socoa
5˚W 0˚
08
Corsen CROSS
42
Zone de responsabilité
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
Zone de responsabilité
Coordonnées
TF +33 02 97 55 35 35 196
Fax +33 02 97 55 49 34
Mél etel.mrcc@developpement-durable.gouv.fr etel@mrccfr.eu
etel.trafic@developpement-durable.gouv.fr (navigation)
Indicatifs d’appel CROSSA Étel Etel Trafic (navigation)
MMSI 002275000
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
12
Jobourg CROSS
43
Zone de responsabilité
Coordonnées
TF +33 02 33 52 16 16 196
Fax +33 02 33 52 71 72
Mél jobourg.mrcc@developpement-durable.gouv.fr jobourg@mrccfr.eu
jobourgvts@mrccfr.eu (navigation)
Web www.cross-jobourg.developpement-durable.gouv.fr
Indicatifs d’appel CROSS Jobourg (opérations) Jobourg Trafic (navigation)
MMSI 002275200
Note Cette station accepte les messages SURNAV.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 13 - 16 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
14
Sémaphores – Manche Ouest et Atlantique
illustration 50.FR.
Zone de responsabilité
Coordonnées &
Radiocommunications
44
45
Note * Sémaphores armés du lever au coucher du soleil (veille Can. 16 assurée par une autre
station en HNO). Réarmement sur demande de CECLANT.
46
Dramont
Sète CROSS La Garde
Bec de l’Aigle
Camarat
Cépet
Leucate Porquerolles
Île Rousse
Sagro
42˚N 42˚N
Radiotéléphonie MF/VHF
La Parata La Chiappa
Radiotéléphonie VHF
08
Corse Sous-CROSS
Coordonnées
TF +33 04 95 20 13 63 196
Fax +33 04 95 22 51 91
Mél ajaccio.mrsc@developpement-durable.gouv.fr ajaccio@mrscfr.eu
Indicatif d'appel CROSSMED Corse
MMSI 002275420
Note Service assuré, par délégation du CROSS La Garde :
- de septembre à juin : de 0800 à 2000 (h. locale) ;
- en juillet et août : de 0800 à 2200 (h. locale).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 H 24
Can. 69 (opérations SAR – côte Ouest) H 24
Can. 17 (opérations SAR – côte Est) H 24
Can. 79 (météo) H 24
47
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
Zone de responsabilité
De la frontière espagnole à la frontière italienne + les eaux côtières de la Corse quand le Sous-CROSS Corse est désactivé.
Coordonnées
TF +33 04 94 61 16 16 196
Fax +33 04 94 27 11 49
Mél lagarde@mrccfr.eu
Indicatif d’appel CROSS MED
MMSI 002275400
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
14
Sémaphores - Méditerranée
illustration 52.FR.
Zone de responsabilité
Coordonnées &
Radiocommunications
Littoral continental
48
Corse
49
08
Alderney Coast Guard
Coordonnées
50
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille *
VHF Can. 16 - 67 - 74 de Pâques à septembre : 0800 -
1800 (h. locale) tous les jours.
de septembre à Pâques : 0800 –
1700 (h. locale) du lundi au jeudi
et de 0800-1400 (h. locale) le
vendredi
11
Guernesey Coast Guard
Coordonnées
TF +44 14 81 72 06 72
Fax +44 14 81 25 64 32
Mél guernsey.coastguard@gov.gg
Web http://www.harbours.gg/guernsey-coastguard
Indicatif d’appel Guernesey Coastguard
MMSI 002320064
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 20 H 24
Can. 67 SD
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
14
Jersey Coast Guard
Coordonnées
TF +44 15 34 44 77 05
Fax +44 15 34 49 90 89
Mél. jerseycoastguard@ports.je
Web https://www.ports.je/about-us/contact/
Indicatif d’appel Jersey Coastguard
MMSI 002320060
Notes (1) Cette station accepte les messages de CR pollution.
(2) Cette station accepte les demandes d’avis médicaux.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 25 - 82 H 24
Can. 14 (St Helier VTS) H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
17
Avis médicaux – Jersey
51
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF
Via Jersey Coast Guard tableau 92.03.GG.
Langue de consultation
Anglais
20
Libre pratique sanitaire – Îles Anglo-Normandes
Coordonnées
Ports
Procédure
Guernesey et Alderney 24 h à l’avance, le navire doit envoyer une déclaration (IMO Medical Declaration of Health)
à prearrivals@gov.gg.
23
Comptes rendus de pollution – Îles Anglo-Normandes
Généralités
Tout navire se trouvant dans les eaux territoriales et les eaux côtières des îles Anglo-Normandes doit rendre compte de tout
incident pouvant entraîner une pollution.
Coordonnées
Département de l'environnement
TF +44 15 34 70 95 35 (du lundi au vendredi / 0830-1700)
Mél envprotection@gov.je
52
Radiocommunications
Téléphone +44 15 34 44 77 05
Procédure
Déclaration Toute découverte ou incident de pollution doit être déclaré sous la forme suivante :
- type d’incident ;
- heure de découverte de l’incident ;
- lieu de l’incident ;
- action prise.
01 4.2.3. Gibraltar
05
6˚W 3˚W
ESPAGNE
GIBRALTAR
Gibraltar VTS
36˚N 36˚N
MER MÉDITERRANÉE
OCÉAN ATLANTIQUE
08
Gibraltar VTS
Coordonnées
TF +350 20 04 62 54 20 06 17 43 (SAR)
Fax +350 20 07 70 11
Mél ops@port.gov.gi VTSM@port.gov.gi
Web www.gibraltarport.com
Indicatif d’appel Gibraltar VTS
MMSI 002361001
Note Gibraltar VTS assure la coordination SAR dans les eaux territoriales britanniques de
Gibraltar.
53
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 12 (principal) H 24
Can. 16 (secondaire) H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
11
Comptes rendus de pollution – Gibraltar
Généralités
Tout navire doit rendre compte à l’autorité du port de Gibraltar par téléphone ou par mail de tout incident pouvant entraîner
une pollution. D’autre renseignements peuvent être demandés par cette autorité.
Coordonnées
Procédure
01 4.2.4. Monaco
05 Rédaction réservée.
54
01 4.3.1. Syrie
05
Lattakia Radio
SYRIE
CHYPRE
Tartous Radio
34˚N 34˚N
MER MÉDITERRANÉE
LIBAN
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
Radiotéléphonie VHF
08
Lattakia Radio
Coordonnées
TF +963 41 47 16 28
Fax +963 41 47 58 05
Indicatif d’appel YKM7
MMSI 004680011
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT).
(2) Cette station accepte les communications de service public.
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
3624
55
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
HF 4207,5 H 24
6312 H 24
8414,5 H 24
12577 H 24
16804,5 H 24
11
Tartous Radio
Coordonnées
TF +963 43 22 16 15
Indicatif d’appel YKO
MMSI 004680012
Note Cette station accepte les communications de service public.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 20 H 24 (Can. 16)
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
01 4.3.2. Liban
05 Rédaction réservée.
56
01 4.4.1. Tunisie
05
10˚E 20˚E
Tabarka Radio
Bizerte Radio
SICILE
Kelibia Radio
Tunis MRCC
Tunis Radio
ALGÉRIE MALTE
TUNISIE
Mahdia Radio
35˚N 35˚N
Sfax Radio
Zarzis Radio
MER MÉDITERRANÉE
Radiotéléphonie MF/VHF
Radiotéléphonie VHF
LIBYE
10˚E 20˚E
08
Bizerte Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1687,4
2182 2182 H 24
2210*
* LT : H.p. + 35
11
Kelibia Radio
57
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1741,4 *
2182 2182 H 24
* LT : H + 05
14
Mahdia Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1696,4
1771 *
2182 2182 0800-2000
* LT : H. p. + 05 (0805 - 2005)
17
Sfax Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1672,4
1699,4 *
2182 2182 H 24
* LT : H + 35
58
20
Tabarka Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1780,4 *
2182 2182 0800-2000
* LT : H + 20 (0820-2020)
23
Tunis MRCC
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 H 24
26
Tunis Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1768,4 *
2182 2182 H 24
2670
* LT : H + 50 (0120 / 0615 / 1205 / 1620 / 2005)
59
29
Zarzis Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1660,4 *
2182 2182 0800-2000
* LT : H + 05 (0805-2005)
01 4.4.2. Algérie
05
2˚W 0˚ 2˚E
Cherchell Radio
MER MÉDITERRANÉE
Alger CNOSS
Oran Radio
36˚N 36˚N
Radiotéléphonie VHF
ALGÉRIE
Benisaf Radio
Radiotéléphonie ASN MF/VHF
2˚W 0˚ 2˚E
60
08
MER MÉDITERRANÉE
Annaba Radio
Collo Radio
Alger Radio
Jijel Radio
Dellys Radio
El Kala Radio
Zemmouri Radio Skikda Radio
Bejaia Radio
Alger CNOSS Jijel CROSS
TUNISIE
36˚N 36˚N
Radiotéléphonie MF/VHF
ALGÉRIE
Radiotéléphonie VHF
11
Alger CNOSS
Coordonnées
TF +213 21 49 16 47
Fax +213 21 49 16 48
TLX +408 55 211
Mél mcc_algiers@mdn.dz
Note La veille VHF et VHF ASN pour cette station est assurée par Alger Radio (tableau
92.02.DZ.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
14
Alger Radio
Coordonnées
TF +213 21 20 31 84 23 97 41 47 23 97 41 48
Fax +213 23 97 41 50
Indicatif d’appel 7TA
MMSI 006052110
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Cette station assure la veille VHF et VHF ASN pour le CNOSS Alger (tableau 92.01.DZ.).
61
Radiocommunications
MF 1792***
2182 2182 H 24
2691
2775
* En écoute pour la plaisance et la pêche
** LT : 0330 / H.imp + 30 (0730-2330)
*** LT : 0103 / 0503 / 0903 / 1303 / 1703 / 2103
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
17
Annaba Radio
Coordonnées
TF +213 38 86 80 89 38 86 84 57 38 80 42 30
Fax +213 38 80 42 30 38 86 84 57 38 80 42 31
Indicatif d’appel 7TB
MMSI 006053814
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Cette station assure la veille VHF et VHF ASN pour le CROSS Jijel (tableau 92.13.DZ.).
Radiocommunications
MF 1911***
2182 2182 H 24
2394
* En écoute pour la plaisance et la pêche
** LT : H.imp + 03
*** LT : 0150 / 0550 / 0950 / 1350 / 1750 / 2150
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
20
Arzew Radio
Coordonnées
TF +213 41 47 72 22 41 47 46 45
Indicatif d'appel 7TW
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Oran Radio.
62
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 H 24
23
Bejaïa Radio
Coordonnées
TF +213 34 23 57 66 34 23 57 73
Fax +213 34 23 57 73
Indicatif d’appel 7TG
MMSI 006053815
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Annaba Radio de 18h00 à 07h00 (h. locale).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 27* - 28 H 24 (Can. 16)
* LT : HI + 03
26
Benisaf Radio
Coordonnées
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Oran Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 H 24
29
Bou Haroun Radio
Coordonnées
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Alger Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 11 - 16 - 25 H 24 (Can. 16)
32
Cherchell Radio
63
Coordonnées
MMSI 006052111
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Alger Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 27* - 28 H 24 (Can. 16)
* LT : HI + 03
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
35
Collo Radio
Coordonnées
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Annaba Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 11* - 16 - 87* H 24 (Can. 16)
* Fréquences du port
38
Dellys Radio
Coordonnées
MMSI 006052112
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Alger Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 84 H 24 (Can. 16)
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
41
El Kala Radio
Coordonnées
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Annaba Radio.
64
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 11* - 16 - 84 H 24 (Can. 16)
* Fréquence du port
44
Ghazaouet Radio
Coordonnées
TF +213 43 32 36 00
Fax +213 43 32 49 10
Indicatif d’appel 7TE
MMSI 006054119
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Oran Radio de 18h00 à 07h00 (h. locale).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 - 28 H 24 (Can. 16)
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
47
Jijel CROSS
Coordonnées
TF +213 34 47 45 91
Fax +213 34 47 45 91
TLX +408 84 959
Mél mcc_algiers@mdn.dz
Note La veille VHF et VHF ASN pour cette station est assurée par Annaba Radio (tableau
92.03.DZ.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
50
Jijel Radio
Coordonnées
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Annaba Radio.
65
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 11* - 16 - 24 H 24 (Can. 16)
* Fréquence du port
53
Mostaganem Radio
Coordonnées
MMSI 006054118
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Oran Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 25 H 24 (Can. 16)
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
56
Oran CROSS
Coordonnées
TF +213 41 39 67 01
Fax +213 41 39 67 01
TLX +408 81 488
Mél mcc_algiers@mdn.dz
Note La veille VHF et VHF ASN pour cette station est assurée par Oran Radio (tableau
92.17.DZ.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
59
Oran Radio
Coordonnées
TF +213 41 64 63 36 31 41 41 64 36 30 41 43 13 28 41 43 24 36
Fax +213 41 43 35 05 41 64 36 32
Indicatif d’appel 7TO
MMSI 006054117
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Cette station assure la veille VHF et VHF ASN pour le CROSS Oran (tableau 92.16.DZ.).
66
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
2586
2719**
* LT : H. imp. + 03
** LT : H. p. + 35
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
62
Skikda Radio
Coordonnées
TF +213 38 75 51 06 38 75 23 11
Fax +213 30 92 61 89
Indicatif d’appel 7TS
MMSI 006053816
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Annaba Radio de 1800 à 0700 (h. locale).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 26* - 27** H 24 (Can. 16)
* LT : H. imp. + 03
** LT : H. imp. + 33
65
Ténès Radio
Coordonnées
TF +213 27 76 69 99 27 76 61 68
Fax +213 27 76 61 68
Indicatif d’appel 7TN
MMSI MMSI 006052113
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 11* - 16 - 25** - 27 H 24 (Can. 16)
* En écoute pour la plaisance et la pêche
** LT : H. imp. + 33
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
67
68
Zemmouri Radio
Coordonnées
Notes (1) Cette station accepte les lettres radiomaritimes (SLT) adressées en Algérie.
(2) Cette station accepte les messages OBS météo adressés à MÉTÉO ALGER.
(3) Station contrôlée par Alger Radio.
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 11 - 16 - 24 H 24 (Can. 16)
01 4.4.3. Maroc
05
Avis médicaux – Maroc
Procédure
Les avis médicaux sont entièrement gratuits via les stations radio côtières marocaines.
Le terme « Radiomedico » doit être utilisé en début de communication sur la fréquence d’appel, soit VHF Can.16 ou MF 2182
kHz selon la station.
Radiocommunications
Langue de consultation
68
Tanger MRSC
OCÉAN ATLANTIQUE
Al Hoceïma MRSC
MADÈRE
30˚N 30˚N
MAROC
CANARIES
Radiotéléphonie MF/VHF
Radiotéléphonie VHF
20˚W 10˚W 0˚
08
Al Hoceïma MRSC
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 0900-1500
MF 2187,5 0900-1500
11
Tanger MRSC
69
Coordonnées
TF +212 539 93 20 90
Fax +212 539 93 20 93 537 62 50 17 (urgences)
Mél mrsc.tanger@mpm.gov.ma
Indicatif d’appel MRSC Tanger
MMSI 242072000
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 0900-1500
MF 2187,5 0900-1500
14
Tanger Radio
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 - 67 H 24
70
OCÉAN ATLANTIQUE
MADÈRE
Casablanca Radio
Essaouira Radio
Agadir Radio
30˚N 30˚N
MAROC
CANARIES Agadir MRSC
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
Radiotéléphonie MF/VHF
Radiotéléphonie VHF
Dakhla MRSC
Radiotéléphonie ASN MF/VHF
20˚W 10˚W 0˚
08
Agadir MRSC
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 0900-1500
MF 2187,5 0900-1500
11
Agadir Radio
71
Coordonnées
Radiocommunications
MF 1911* H 24
2182 2182 H 24
2593 H 24
* LT : 0610 / 0910 / 1510 / 2110
14
Casablanca Radio
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
2586* H 24
2663 H 24
* LT : 0635 / 1105 / 1605 / 2105
HF 4420 (422) H 24
8800 (828) H 24
13143 (1223) H 24
17353 (1638) H 24
17
Dakhla MRSC
72
Coordonnées
TF +212 528 89 73 00
Fax +212 528 89 83 81 53 76 25 01 27 (urgences)
Mél mrsc.dakhla@mpm.gov.ma mrccrabat@gmail.com
Indicatif d’appel MRSC Dakhla
MMSI 002424137
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 0900-1500
MF 2187,5 0900-1500
20
Essaouira Radio
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 - 28 H 24
23
Rabat MRCC
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
73
MF 2187,5 H 24
26
Safi Radio
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 05 - 16 - 27 H 24
74
01 4.5.1. Mauritanie
05
15˚N 15˚N
SÉNÉGAL
08
Nouakchott MRCC - Centre de Coordination et de Sauvetage Maritime (CCSM)
Coordonnées
TF +222 45 24 24 05
TF (mobile) +222 25 05 89 81
Fax +222 45 24 24 03
Mél mrccnouakchott@peches.gov.mr
MMSI 006540000
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
HF 4207,5 H 24
6312 H 24
8414,5 H 24
12577 H 24
16804,5 H 24
75
01 4.5.2. Sénégal
05
Radiotéléphonie VHF
15˚N 15˚N
SÉNÉGAL
Dakar MRCC
08
Dakar MRCC
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 13 - 16 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
HF 4207,5 H 24
6312 H 24
8414,5 H 24
12557 H 24
16804,5 H 24
76
11
Libre pratique sanitaire - Sénégal
Dakar
Coordonnées
TF +221 33 849 45 45
Fax +221 33 823 36 06
Procédure
Le navire doit envoyer une déclaration maritime de santé à la direction du port de Dakar.
01 4.5.3. Guinée
05 Rédaction réservée.
10˚W 5˚W
LIBERIA
CÔTE D’IVOIRE
Abidjan MRCC
Grand Lahou Radio
Kouakro Radio
San-Pedro Radio
5˚N 5˚N
Radiotéléphonie VHF
Abidjan Radio
Radiotéléphonie ASN HF/MF/VHF
Tabou Radio
Radiotéléphonie ASN VHF
10˚W 5˚W
08
Abidjan MRCC
Coordonnées
TF +225 27 21 25 59 92 27 21 25 59 96 27 21 26 29 98
+225 27 21 26 69 29
TF (portable) +225 07 09 77 01 01 01 72 77 01 01
Fax +225 27 21 25 59 96
Mél alertes@mrcc-abidjan.net abidjan.mrcc@gmail.com
abidjan.radio@gmail.com
Web www.mrcc-abidjan.net
MMSI 006191000 006191001
Note Cette station accepte les demandes d’avis médicaux.
77
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
3023 3023 H 24
HF 4125 4125 H 24
5680 5680 H 24
6215 6215 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
MF 2187,5 H 24
HF 4207,5 H 24
6312 H 24
8414,5 H 24
12557 H 24
11
Abidjan Radio
Coordonnées
TF +225 20 34 47 45
Indicatif d’appel TUA
MMSI 006191000
Notes (1) Cette station accepte les demandes d’avis médicaux.
(2) Entre 20h00 et 08h00, cette station est ouverte uniquement pour le trafic SMDSM.
Radiocommunications
MF
Abidjan Akouedo 2182 2182 H 24
05° 22' N — 03° 58' W 2586*
* LT : H. p. + 03 (0803-2003)
HF
Abidjan Akouedo 4125 4125 H 24
05° 22' N — 03° 58' W 6215 (606) 6215 H 24
8291 (833) 8291 H 24
12290 12290 H 24
16420 16420 H 24
Radiotélégraphie F1B
MF
Abidjan Akouedo 2177 2189,5 H 24
05° 22' N — 03° 58' W
HF
Abidjan Akouedo 4219,5 4208
05° 22' N — 03° 58' W 6331 6312,5 H 24
8436,5 8415 H 24
12657 12577,5 H 24
16903 16805 H 24
78
Radiotéléphonie ASN
VHF
Abidjan Marcory Can. 70 H 24
05° 19' N — 04° 02' W
Abidjan Postel Can. 70 H 24
05° 19' N — 03° 58' W
MF
Abidjan Akouedo 2187,5 H 24
05° 22' N — 03° 58' W
HF
Abidjan Akouedo 4207,5 H 24
05° 22' N — 03° 58' W 6312 H 24
8414,5 H 24
12577 H 24
16804,5 H 24
14
Grand Lahou Radio
Coordonnées
TF +225 20 34 47 45
Indicatif d’appel TUA
MMSI 006191000
Note Station contrôlée par Abidjan Radio (tableau 92.01.CI.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
17
Kouakro Radio
Coordonnées
TF +225 20 34 47 45
Indicatif d’appel TUA
MMSI 006191000
Note Station contrôlée par Abidjan Radio (tableau 92.01.CI.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
20
San-Pedro Radio
79
Coordonnées
TF +225 20 34 47 45
Indicatif d’appel TUA
MMSI 006191000
Note Station contrôlée par Abidjan Radio (tableau 92.01.CI.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 25 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
23
Sassandra Radio
Coordonnées
TF +225 20 34 47 45
Indicatif d’appel TUA
MMSI 006191000
Note Station contrôlée par Abidjan Radio (tableau 92.01.CI.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
26
Tabou Radio
Coordonnées
TF +225 20 34 47 45
Indicatif d’appel TUA
MMSI 006191000
Note Station contrôlée par Abidjan Radio (tableau 92.01.CI.).
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 16 - 24 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
29
Avis médicaux – Côte d’Ivoire
80
Généralités
Un service de consultation radiomédicale est en service au profit des navires en mer par la station côtière Abidjan Radio.
Les radiotélégrammes concernant ce service doivent :
- être précédés du signal d'urgence (XXX) ;
- adressés à Radio Radiomédical Abidjan ;
- être rédigés en français.
Radiocommunications
Radiotéléphonie MF 1813 H 24
2182 0800-2000*
2586 H 24
* Entre 20h00 et 08h00, cette fréquence est ouverte uniquement pour le trafic SMDSM.
Procédure
Les demandes d’avis médicaux doivent être envoyées avec si possible les éléments suivants :
- sexe du malade ;
- age ;
- date de l'accident ou début de la maladie ;
- température, pouls, état général ;
- position du patient ;
- description des symptômes ;
- antécédents médicaux sur des maladies telles que le palud, malaria, etc. (si possible) ;
- si le patient a séjourné récemment dans des pays à souches de maladies tropicales ou
infectieuses ;
- en cas de fracture si il y a déformation du membre, gonflement de l'articulation et si le
membre peut être déplacé ;
- soins effectués à bord ;
- autres renseignements pouvant intéresser les services médicaux.
Langue de consultation
Français
32
Comptes rendus de pollution – Côte d’Ivoire
Généralités
Tout navire se trouvant dans la ZEE et les eaux territoriales ivoiriennes doit rendre compte au MRCC Abidjan (tableau
92.01.CI.), de tout incident pouvant entraîner une pollution.
Procédure
Un compte rendu décrivant l’incident ou la pollution doit être signalé, par les moyens suivants :
- fréquences radio ;
- mail.
Les navires devront signaler immédiatement l’incident et envoyer un rapport complet dans les 24 h.
81
01 4.5.5. Togo
05 Rédaction réservée.
01 4.5.6. Bénin
05
0˚ 5˚E 10˚E
BÉNIN
TOGO
GHANA
NIGERIA
Cotonou Radio
5˚N 5˚N
CAMEROUN
Radiotéléphonie MF/VHF
08
Cotonou Radio
Coordonnées
TF +229 21 30 65 01 21 30 45 51
Fax +229 21 31 20 42
Indicatif d’appel TYA
MMSI 006100001
Radiocommunications
Radiotéléphonie ASN
MF 2187,5
82
01 4.5.7. Cameroun
05
0˚ 5˚E 10˚E
BÉNIN
TOGO
GHANA
NIGERIA
Douala Radio
5˚N 5˚N
CAMEROUN
Radiotéléphonie HF/MF
08
Douala Radio
Coordonnées
TF +237 42 09 16 42 58 40
Indicatif d’appel TJC
Notes (1) Cette station accepte les messages CR météo adressés à METEO DOUALA.
(2) Cette station accepte les radiotélégrammes.
(3) Cette station accepte les communications de correspondance publique.
Radiocommunications
Radiotélégraphie A1A
MF 500 500 H 24
519
83
01 4.5.9. Gabon
05 Rédaction réservée.
01 4.5.10. Congo
05
10˚W 0˚ 10˚E
CONGO
Pointe-Noire Radio
CONGO RD
ASCENSION
10˚S 10˚S
ANGOLA
Radiotéléphonie MF
SAINTE-HÉLÈNE
10˚W 0˚ 10˚E
08
Pointe-Noire Radio
Coordonnées
Radiocommunications
84
01 4.6.1. Comores
05
Radiotéléphonie HF
Centre Opérationnel Maritime des Comores
MAYOTTE
MOZAMBIQUE
MADAGASCAR
20˚S 20˚S
40˚E 50˚E
08
Centre Opérationnel Maritime des Comores (CNOMC)
Coordonnées
Radiocommunications
85
01 4.6.2. Mayotte
05
40˚E 50˚E
Mayotte ELEBN
Radiotéléphonie VHF COMORES
MAYOTTE
MOZAMBIQUE
MADAGASCAR
20˚S 20˚S
40˚E 50˚E
08
Mayotte ELEBN
Coordonnées
TF +262 269 64 45 98
TF (mobile) +262 06 39 69 65 33
Fax +262 269 64 45 97
Mél pc.aem.elebn.mayotte@orange.fr
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 10 - 16 H 24
11
Avis médicaux – Mayotte
86
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF/MF
via le CROSS SOI tableau 92.01.RE.
Procédure
Navires français
Peuvent appeler soit le CCMM de Toulouse (tableau 92.01.FR.), soit le CROSS La Réunion (tableau 92.01.RE.) qui le
mettra en relation avec le service compétent.
Navires étrangers
Peuvent appeler soit le TMAS de Rome, soit le centre de consultation médicale du pavillon du navire, qui pourront appeler
le CROSSRU.
Langues de
consultation
Français - Anglais
Coordonnées
Capitainerie de Longoni
TF +262 06 39 69 21 82
Mél capitaineriemayotte@developpement-durable.gouv.fr
Procédure
Les navires doivent adresser à la capitainerie de Longoni, 48 H avant leur arrivée, une déclaration maritime de santé (https://
solidarites-sante.gouv.fr/IMG/pdf/Modele_de_declaration_maritime_de_sante.pdf).
17
Comptes rendus de pollution – Mayotte
Généralités
Tout navire se trouvant dans la ZEE et les eaux territoriales mahoraises doit rendre compte au PC AEM Mayotte, de tout
incident pouvant entraîner une pollution.
Coordonnées
87
Procédure
Le navire peut contacter par VHF ou téléphone le PC AEM Mayotte pour envoyer son compte rendu de pollution.
01 4.6.3. Madagascar
05 Rédaction réservée.
56˚E 58˚E
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
Radiotéléphonie VHF
ÎLE MAURICE
20˚S 20˚S
ÎLE DE LA RÉUNION
Colorado CROSSRU
Réservoirs
Le Plate
Manapany
56˚E 58˚E
08
CROSS Sud Océan Indien (CROSS SOI) – MRCC REUNION
Coordonnées
TF +262 262 43 43 43
196 (numéro abrégé depuis un fixe ou un portable à Mayotte et à la Réunion)
TF (mobile) +262 692 88 04 33 (pour réception des SMS)
+262 692 61 01 08 (Appel et SMS)
Fax +262 262 71 15 95
Inmarsat-C +580 422 799 193
Iridium +881 631 448 080
Mél reunion@mrccfr.eu lareunion.mrcc@developpement-durable.gouv.fr
Indicatif d’appel CROSS SOI
MMSI 006601000
88
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Radiotéléphonie ASN
HF 2187,5 2187,5 H 24
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF/MF
via le CROSS SOI tableau 92.01.RE.
Procédure
Navires français
Peuvent appeler soit le CCMM de Toulouse (tableau 92.01.FR.), soit le CROSS La Réunion (tableau 92.01.RE.) qui le
mettra en relation avec le service compétent.
Navires étrangers
Peuvent appeler soit le TMAS de Rome, soit le centre de consultation médicale du pavillon du navire, qui pourront appeler
le CROSSRU.
Langues de
consultation
Français - Anglais
89
14
Libre pratique sanitaire – La Réunion
Coordonnées
Procédure
Les navires doivent adresser à la capitainerie du Grand Port via le CROSS Réunion, 48 H avant leur arrivée dans les eaux
territoriales françaises, une déclaration maritime de santé.
Il doit être précisé si il y a ou non présence de maladie infectieuse à bord.
17
Comptes rendus de pollution – La Réunion
Généralités
Tout navire se trouvant dans les ZEE et les eaux territoriales réunionnaises ou des territoires français de l’océan indien doit
rendre compte au CROSS SOI, de tout incident pouvant entraîner une pollution.
Coordonnées
CROSSRU
TF +262 262 43 43 43
Mél reunion@mrccfr.eu
VHF tableau 92.01.RE.
Procédure
Le navire peut envoyer son C/R par mail ou contacter par VHF ou téléphone le CROSS SOI, en indiquant les informations
suivantes :
- position précise de la pollution ;
- dimensions approximatives de la pollution (longueur et largeur) ;
- couleur, odeur, viscosité ;
- estimation du sens de la dérive.
90
TANZANIE
Glorieuses
10°S 10°S
COMORES
MOZAMBIQUE
15°S Tromelin 15°S
Juan de Nova
R
CA
S
GA
DA
MA
20°S 20°S
MAURICE
Europa RÉUNION
25°S 25°S
Radiotéléphonie VHF
91
08
40º S
2 0º
E
20º
W
60º S
60
ºW ºE
60
AR
GE
N TIN
CH E
ILI
80º S
ANTARCTIQUE
10 0 º E
1 0 0º W 80º S
Ba
se
C
on
co
Ba
rd
se
ia
D
60º S
um
on
td
’U
rv
i lle
14
Radiotéléphonie HF/VHF
W
0º
0º
E
14
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
40º S AUSTRALIE
92
11
30˚E 40˚E 50˚E 60˚E 70˚E 80˚E 90˚E
Radiotéléphonie MF/VHF
10˚S Radiotéléphonie VHF 10˚S
MADAGASCAR
MOZAMBIQUE
20˚S 20˚S
LA RÉUNION
30˚S 30˚S
AFRIQUE DU
SUD
40˚S 40˚S
Martin de Viviès
Port Alfred
Port-aux-Français
Îles Crozet
50˚S 50˚S
Île Kerguelen
14
Base Concordia
Généralités
La gestion de cette base est assurée par l’Institut polaire français (Institut Paul Émile Victor) et le Programma Nazionale di
Ricerche in Antartide (PNRA).
Coordonnées
Radiocommunications
93
HF 8245 8245 H 24
8738 8738 H 24
17
Îles Crozet (Port Alfred)
Généralités
La gestion de cette base est assurée par le service des TAAF (Terres Australes et Antarctiques Françaises).
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 06 - 12 - 16 - 26* - 27* SD
* Sur l'île les canaux 26 et 27 sont particulièrement utilisés.
92.02.TF. — Terres Australes et Antarctiques françaises (TAAF) - Îles Crozet (Port Alfred).
20
Îles Éparses
illustration 50.TF.
Généralités
La gestion de ces bases est assurée par le service des TAAF (Terres Australes et Antarctiques Françaises).
Coordonnées
Gendarmerie
Inmarsat +870 772 189 913
Mél gendarme.Europa-Taaf@SkyFile.com
Gendarmerie
TF +870 773 160 474
Mél Gendarme-glo@SkyFile.com
94
Gendarmerie
TF +870 773 160 464
Mél gend.gendarme-jdn@skyfile.com
Radiocommunications
HF 14420* 14420*
* La fréquence HF sert pour le contrôle radio une fois par semaine.
23
Kerguelen (Port-aux-Français)
Généralités
La gestion de cette base est assurée par le service des TAAF (Terres Australes et Antarctiques Françaises).
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 SD
26
Saint-Paul et Amsterdam (Martin de Viviès)
Généralités
La gestion de cette base est assurée par le service des TAAF (Terres Australes et Antarctiques Françaises).
95
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF Can. 06 - 08 - 12 - 14 - 16 - 26 - 27 - 77 H 24
92.05.TF. — Terres Australes et Antarctiques françaises (TAAF) - Saint-Paul et Amsterdam (Martin de Viviès).
29
Terre Adélie (Base Dumont d’Urville)
Généralités
La gestion de cette base est assurée par le service des TAAF (Terres Australes et Antarctiques Françaises).
Coordonnées
Radiocommunications
92.06.TF. — Terres Australes et Antarctiques françaises (TAAF) - Terre Adélie (Base Dumont d’Urville).
96
01 4.6.6. Djibouti
05
IRAN
BAHREÏN
ÉGYPTE
QATAR
ARABIE SAOUDITE
ÉRYTHRÉE
YÉMEN
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
Djibouti Radio
ÉTHIOPIE DJIBOUTI
30˚E 40˚E 50˚E
08
Djibouti Radio
Coordonnées
TF +253 35 04 89 35 15 01 35 04 98
Fax +253 35 59 00
Mél djiboutiradio@intnet.dj
Indicatif d’appel J2A
Notes (1) Cette station accepte les messages OBS MTO adressés à MÉTÉO DJIBOUTI.
(2) Cette station accepte les télégrammes par fax et email dans le sens Navire/Terre.
(3) Cette station accepte les communications de correspondance publique.
Radiocommunications
MF 1813 H 24
2182 2182 H 24
2586 H 24
97
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
11
Avis médicaux – Djibouti
Coordonnées
Radiocommunications
Langue de consultation
98
01 4.7.1. Nouvelle-Calédonie
05
Nouvelle-Calédonie
20˚S 20˚S
Touho Ouvéa
Koumac
Lifou
08
Nouméa MRCC
Coordonnées
TF +687 16 29 21 21
Inmarsat-C +580 422799194
Mél operations@mrcc.nc noumea.traffic@mrcc.nc
Web www.mrcc.nc
Indicatifs d’appel MRCC Nouméa Nouméa Trafic (trafic maritime)
MMSI 005401000
99
Radiocommunications
Radiotéléphonie Veille
VHF
Belep Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
19° 45' S - 163° 41' E
Boulouparis (Mont Do) Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 45' S - 166° 00' E
Bourail Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 27' S - 165° 22' E
Canala Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 29' S - 165° 52' E
Île des Pins Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
22° 40' S - 167° 26' E
Koumac Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
20° 28' S - 164° 13' E
La Roche Maré Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 28' S - 168° 02' E
Lifou Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 06' S - 167° 24' E
Nouméa Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
22° 16' S - 166° 27' E
Ouvéa Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
20° 39' S - 166° 32' E
Poro Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 19' S - 165° 46' E
Pouebo (Mandjelia) Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
20° 24' S - 164° 31' E
Prony (Oungone Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
22° 19' S - 166° 55' E
Tadine Maré Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 34' S - 167° 53' E
Touho Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
20° 48' S - 165° 14' E
Voh (Kafeate) Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
21° 02' S - 164° 43' E
Yaté Can. 13 - 16 - 68 - 70 H 24 (Can.16)
22° 03' S - 166° 54' E
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF
Via Nouméa MRCC tableau 92.01.NC.
Procédure
100
Langues de
consultation
Français - Anglais
14
Libre pratique sanitaire – Nouvelle-Calédonie
Coordonnées
Procédure
Procédure d’arrivée Les navires arrivant en Nouvelle-Calédonie doivent remplir une fiche de formalités
d’arrivée :
- navires de plaisance, dès leur arrivée via une marina ou une agence locale :
https://davar.gouv.nc/sites/default/files/atoms/files/
fiche_de_formalites_darrivee_des_navires_de_plaisance.pdf
Note Le MRCC Nouméa reste également un point de contact possible pour signaler son arrivée
mais n'est pas l'administration officielle pour cette démarche.
17
Comptes rendus de pollution – Nouvelle-Calédonie
Coordonnées
Nouméa MRCC
TF +687 29 21 21
Mél operations@mrcc.nc
Procédure
Le MRCC Nouméa est le point de contact référent en matière de pollution maritime. Il collecte les informations et collabore
avec différents partenaires pour confirmer ou infirmer la déclaration.
Le POLREP qui en découle est également rédigé par le MRCC Nouméa vers différentes administrations calédoniennes et
métropolitaines.
101
01 4.7.2. Wallis-et-Futuna
05
WALLIS
Wallis Radio
FUTUNA
15˚S 15˚S
FIDJI
TONGA
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
20˚S
Radiotéléphonie ASN VHF 20˚S
175˚E 180˚ 175˚W
08
Wallis Radio
Coordonnées
TF +681 72 20 28
TF (Portable) +681 82 20 28
Mél soula.m@mail.wf
Indicatif d’appel Wallis Radio
MMSI 005788020
Note Cette station accepte les demandes d’avis médicaux.
Radiocommunications
HF 6945 6945 H 24
13940 13940 H 24
Radiotéléphonie ASN
VHF Can. 70 H 24
HF La station effectue un balayage scanner sur l'ensemble des fréquences ASN HF (H 24).
102
11
Avis médicaux – Wallis-et-Futuna
Généralités
Les soins sont entièrement gratuits sur l'ensemble du territoire de Wallis et de Futuna et ouverts à tous les navires.
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF / HF
via Wallis Radio (tableau 92.01.WF.).
Langue de consultation
Non précisée
14
Libre pratique sanitaire – Wallis-et-Futuna
Ports
Coordonnées
Procédure
Les navires de marchandises doivent contacter l’agence de santé de Wallis-et-Futuna avant leur arrivée (swft@mail.wf) et
le service des douanes (douanes.wallis@mail.wf).
Les navires de plaisance doivent contacter le service des affaires maritimes, phares et balises de Wallis-et-Futuna avant
leur arrivée (chef.sampp@mail.wf) et le service des douanes (douanes.wallis@mail.wf).
103
JRCC Tahiti
17° 30’ S 17° 30’ S
MOOREA
TAHITI
Radiotéléphonie HF/MF/VHF
Radiotéléphonie ASN MF
08
Tahiti JRCC
Coordonnées
TF +689 40 54 16 16 (urgences) 16
+689 40 54 16 15
Fax +689 40 42 39 15
Inmarsat-C +582 422 799 192
Mél contact@jrcc.pf jrcctahiti@gmail.com (secours)
Web www.jrcc.pf
MMSI 005461000
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
HF 8291 8291 H 24
Radiotéléphonie ASN
MF 2187,5 2187,5 H 24
11
Avis médicaux – Polynésie française
104
Coordonnées
Radiocommunications
Procédure
Langues de
consultation
Français - Anglais
14
Libre pratique sanitaire – Polynésie française
Généralités
La déclaration maritime de santé n'est pas obligatoire en temps normal, sauf en cas de malade(s) ou d'épidémie à bord d'un
navire.
Coordonnées
Procédure
Cette déclaration doit être envoyée à la capitainerie, 2 à 3 jours avant l’HPA à la capitainerie du port de Papeete ou via
l’agence maritime du navire qui transmettra à la capitainerie.
Lorsque des malades sont déclarés à bord des navires, le bureau de veille sanitaire demande à ce que ces personnes ne
sortent pas du bord.
17
Comptes rendus de pollution – Polynésie française
Généralités
Un compte rendu (voir chapitre procédure) doit être envoyé au JRCC Tahiti, pour toute situation susceptible de conduire à
une pollution des eaux ou du littoral, telle qu’un rejet ou un risque de rejet de produits polluants à la mer ou toute nappe de
produits polluants et tout conteneur ou colis dérivant observé en mer.
105
Coordonnées
Tahiti JRCC
TF +689 40 54 16 16 40 54 16 15
Fax +689 40 42 39 15
Inmarsat +580 422 799 192
Mél contact@jrcc.pf
Procédure
Message « SURNAV »
destinataire JRCC Tahiti avec les informations suivantes :
A - nom, indicatif d’appel, pavillon du navire ;
B - date, heure UTC sous forme JJ HH MM (Z) ;
C - position (latitude, longitude) ;
E - route ;
F - vitesse ;
G - port de départ ;
I - port de destination ;
M - veilles radiotéléphoniques assurées ;
O - tirant d’eau ;
P - cargaison et coordonnées permettant d’obtenir des informations sur les marchandises
dangereuses ou polluantes transportées à bord ;
Q - nature de l’incident ou de la situation rencontrée ;
R - description de la pollution ou des marchandises dangereuses perdues par-dessus bord ;
T - nom et coordonnées du propriétaire, de l’affréteur, d’un éventuel consignataire en France ;
U - type du navire ;
W - nombre total de personnes à bord ;
X - date et heure UTC d’un éventuel appel d’assistance ou de remorquage, présence éventuelle et
nom d’un navire d’assistance ou heure UTC de ralliement d’un éventuel navire d’assistance,
informations diverses ;
Y - demande de transmission du compte rendu à un autre système tel AMVER, AUSREP ou
JASREP ;
Z - fin du compte rendu.
106
6˚N 6˚N
GUYANA
CROSS Antilles Guyane
GUYANE FRANÇAISE
08
CROSS Antilles-Guyane (CROSS AG)
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
Coordonnées
107
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF Can. 16 (via leCROSS Antilles-Guyane (CROSS AG)) tableau 92.01.GF.
Téléphone +33 05 34 39 33 33
+33 196 (via leCROSS Antilles-Guyane (CROSS AG)) tableau 92.01.GF.
Fax +33 05 61 77 24 11
Langues de
consultation
Français - Anglais
14
Libre pratique sanitaire – Guyane française
Ports
Coordonnées
Procédure
Les navires doivent envoyer une déclaration maritime de santé au port de destination 48 heures avant l'arrivée avec les
renseignements suivants :
- date et port d’arrivée ;
- nom du navire et numéro OMI ;
- provenance et destination ;
- pavillon et nom du capitaine ;
- tonnage ;
- certificat valable de contrôle / d’exemption de contrôle sanitaire à bord (lieu et date de délivrance) ;
- le navire s'est t-il rendu dans une zone affectée telle que définie par l’OMS et si oui où et à quelle
date ? ;
- liste des escales lors des 30 derniers jours.
Si l’autorité du port d’arrivée en fait la demande, il faudra préciser la liste complète de l'’équipage et des passagers lors des
30 derniers jours ainsi que les lieux d'embarquement, et répondre à quelques questions sanitaires concernant les possibles
maladies infectieuses, animaux à bord et passagers clandestins.
17
Comptes rendus de pollution – Guyane française
Généralités
Tout navire se trouvant dans les eaux et ZEE de Guyane française doit obligatoirement signaler tout incident pouvant
entraîner une pollution au CROSS Antilles-Guyane.
Radiocommunications
108
Procédure
109
Radiotéléphonie MF/VHF
DOMINIQUE
15˚N 15˚N
CROSS Antilles-Guyane
MARTINIQUE
14˚N 14˚N
SAINTE-LUCIE
BARBADE
13˚N
SAINT-VINCENT-ET-GRENADINES
GRENADE
12˚N 12˚N
TOBAGO
63˚W 62˚W 61˚W 60˚W 59˚W 58˚W
08
CROSS Antilles-Guyane (CROSS AG)
Coordonnées
Radiocommunications
MF 2182 2182 H 24
110
11
Avis médicaux – Antilles françaises
Coordonnées
Radiocommunications
Radiotéléphonie VHF Can. 16 (via leCROSS Antilles-Guyane (CROSS AG)) tableau 92.01.GP.
Téléphone +33 05 34 39 33 33
+33 196 (via leCROSS Antilles-Guyane (CROSS AG)) tableau 92.01.GP.
Fax +33 05 61 77 24 11
Langues de
consultation
Français - Anglais
14
Libre pratique sanitaire – Antilles françaises
Ports
Coordonnées
Procédure
Les navires doivent envoyer une déclaration maritime de santé au port de destination 48 heures avant l'arrivée avec les
renseignements suivants :
- date et port d’arrivée ;
- nom du navire et numéro OMI ;
- provenance et destination ;
- pavillon et nom du capitaine ;
- tonnage ;
- certificat valable de contrôle / d’exemption de contrôle sanitaire à bord (lieu et date de délivrance) ;
- le navire s'est t-il rendu dans une zone affectée telle que définie par l’OMS et si oui où et à quelle
date ? ;
- liste des escales lors des 30 derniers jours.
111
Si l’autorité du port d’arrivée en fait la demande, il faudra préciser la liste complète de l'’équipage et des passagers lors des
30 derniers jours ainsi que les lieux d'embarquement, et répondre à quelques questions sanitaires concernant les possibles
maladies infectieuses, animaux à bord et passagers clandestins.
17
Comptes rendus de pollution – Antilles françaises
Généralités
Tout navire se trouvant dans les eaux et ZEE des Antilles françaises doit obligatoirement signaler tout incident pouvant
entraîner une pollution au CROSS Antilles-Guyane.
Radiocommunications
Procédure
112
01 4.9.1. Saint-Pierre-et-Miquelon
05
50˚N 50˚N
CANADA
(Terre-Neuve)
48˚N 48˚N
Saint-Pierre-et-Miquelon
08
Avis médicaux – Saint-Pierre-et-Miquelon
Coordonnées
113
Radiocommunications
Téléphone +33 05 34 39 33 33
Fax +33 05 61 77 24 11
Langues de
consultation
Français - Anglais
11
Libre pratique sanitaire - Saint-Pierre-et-Miquelon
Coordonnées
Radiocommunications
Procédure
La demande doit être envoyée 12 heures avant l’HPA en rade de Saint Pierre.
14
Comptes rendus de pollution – Saint-Pierre-et-Miquelon
Coordonnées
SAMP (Service des Affaires Maritimes et Portuaires) de la DTAM (Direction des Territoires de l'Alimentation et de la
Mer)
TF +508 05 08 55 16 16 (astreinte H24)
+508 05 08 41 15 32
Mél uam.samp.dtam-975@equipement-agriculture.gouv.fr (HO)
Alerte pollution
Mél sar.dtam-975@equipement-agriculture.gouv.fr
Généralités
114
Ce service reçoit aussi des informations POLREP des autorités canadiennes (proches de l’archipel).
La garde côtière canadienne assure une veille VHF (H24) pour la sécurité en mer et les « urgences environnementales ».
https://www.canada.ca/fr/environnement-changement-climatique/services/programme-urgences-
environnementales.html.
115
116
117
118
119
120
A
AGA Appel de Groupe Amélioré
en : EGC - Enhanced Group Calling
Allotissement C’est la répartition des bandes de fréquences entre entités géographiques ou pays
en : Allotment
ARQ Automatic Repeat-reQuest
Système de transmission avec détection d’erreur et demande de répétition automatique.
ASN Appel Sélectif Numérique
Système utilisant un code de dix éléments avec une détection d’erreurs
en : DSC - Digital Selective Calling
Assignation C’est la répartition des bandes de fréquences entre stations.
en : Assignment
Attribution C’est la répartition des bandes de fréquences entre services.
en : Allocation
B
BBC British Broadcasting Corporation
Société britannique de production et de diffusion de programmes de radio-télévision
bit binary digit
Unité de mesure désignant la quantité élémentaire d’information et représenté par un chiffre
du système binaire (0 ou 1)
bits/s bits par seconde
Exprime le débit binaire
BLU Bande Latérale Unique
Technique de télécommunication qui consiste en une émission radio en modulation d’am
plitude à laquelle on a supprimé la porteuse et l’une des bandes latérales
en : (SSB) Single-sideband modulation
C
Can. Canal ou Canaux
CCIR Comité Consultatif International des Radiocommunications
Groupe de travail de l’Union Internationale des Télécommunications
CCMM Centre de Consultation Médicale Maritime
Service situé au SAMU de Toulouse assurant des consultations radio médicales
CIRM Centre International Radio Médical
Organisme assurant en permanence l’assistance radio médicale pour les navires de toutes
nationalités
COSPAS-SARSAT Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudow - Search an Rescue Satellite-Aided
Tracking
Système mondial d’alerte et de localisation de sinistre par balise de détresse, dérivé du
système ARGOS, et combinant les systèmes russe (COSPAS) et franco-américano-cana
dien (SARSAT)
CROSS Centre Régional Opérationnel de Surveillance et de Sauvetage
121
E
EHF Extrêmement Haute Fréquence
Entre 30 GHz et 300 GHz, elles font partie des micro-ondes
en : Extremely High Frequency
EVAMED ÉVAcuation MÉDicalisée
Évacuation d’une personne ayant été accidentée ou souffrant d’un problème de santé avec
présence d’un médecin
EVASAN ÉVAcuation SANitaire
Évacuation d’une personne ayant été accidentée ou souffrant d’un problème de santé sans
présence d’un médecin
F
F1B Radiotélégraphie en modulation de fréquence et à reception automatique sans modulation
de sous-porteuse
fading Interruption de la propagation des ondes
Soit par atténuation due à des conditions atmosphériques défavorables dans les couches
où s’effectue la transmission, soit lorsque l’on utilise la réflexion dans la troposphère
fr : atténuation, évanouissement
FEC Forward Error Correction
Système de protection contre les erreurs par la redondance de transmission des informa
tions
FM Frequency Modulation
Mode de modulation consistant à transmettre un signal par la modulation de la fréquence de
sa porteuse
fr : Modulation de fréquence
G
GHz gigahertz
1 GHz = 1 000 000 000 Hz
GLOBALSTAR Service mobile de radiocommunications par satellites en orbite basse
GO Grandes Ondes
Entre 30 kHz et 300 kHz - Aussi désignées sous le terme Ondes Longues (OL)
en : Long Waves
H
H heure ronde
H. imp. heure ronde impaire
H. p. heure ronde paire
H 24 Exploitation continue de jour et de nuit
HF High Frequency
Entre 3 et 30 MHz
HJ Service de jour : veille assurée du lever au coucher du soleil
HNO Heures Non Ouvrables
122
I
IDBE Impression Directe à Bande Étroite
en : NBDP - Narrow-Band Direct-Printing
IFRB International Frequency Registration Board
Organisme de l’Union Internationale des Télécommunications attribuant les fréquences ra
dio
Inmarsat INternational MARitime SATellite organization
Iridium Système de radiocommunications par satellites
J
J2B Radiotélégraphie à Bande Latérale Unique
JNO Jour Non-Ouvrable
Dimanche et jours fériés
JO Jour Ouvrable
En opposition aux dimanches et jours fériés
K
kb/s kilobits par seconde
kHz kilohertz
L
L Ondes Longues
Entre 30 kHz et 300 kHz
en : Long Waves
LF Low Frequency
Ondes de basse fréquence (30 - 300 kHz)
fr : Basse Fréquence
LT Liste de Trafic
LW Long Waves
Entre 30 kHz et 300 kHz
fr : Grandes Ondes
fr : Ondes Longues
M
M Ondes Moyennes
Entre 300 kHz et 3000 kHz - Aussi désignées sous le terme Petites Ondes
en : Medium Waves
123
N
NAVTEX NAVigational TEXt
Système de diffusion des RSM par télégraphie à impression directe
NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration
Organisme américain de prévision météorologique
O
OC Ondes Courtes
Entre 3 MHz et 30 MHz - Aussi symbolisées par K ou KW
en : ShortWave
ONG Organisation Non Gouvernementale
P
PO Petites Ondes
Entre 300 kHz et 3000 kHz - On les désigne aussi sous le terme Ondes Moyennes
en : Medium Waves
S
SAR Search And Rescue
fr : Recherche et sauvetage
SCMM SAMU de Coordination Médicale Maritime
Service en charge de l’aspect médical d’une opération d’aide médicale en mer
SD sur demande
en : on request
SHF Super Haute Fréquence
Entre 3 GHz et 30 GHz, elles font partie des micro-ondes
en : Super High Frequency
SMDSM Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer
en : GMDSS - Global Maritime Distress and Safety System
124
T
TF Téléphone
TLG Télégraphique
TLX Télex
U
UHF Ultra High Frequency
Entre 300 et 3000 MHz
fr : Ultra Haute Fréquence
UIT Union Internationale des Télécommunications
en : ITU (International Telecommunication Union)
UTC Universal Time Co-ordinated
Compromis entre l’anglais CUT (Co-ordinated Universal Time) et le français TUC (Temps
Universel Coordonné)
fr : Temps universel coordonné
V
VHF Very High Frequency
Entre 30 et 300 MHz
fr : Très Haute Fréquence
VLF Very Low Frequency
Ondes de très basse fréquence (3 - 30 kHz)
fr : Très Basse Fréquence
125
Renseignements
Tél : +33 (0) 2 56 312 312
Service Commercial
Tél : +33 (0) 2 56 31 25 00
Mél : distribution@shom.fr
Internet
www.shom.fr
data.shom.fr
diffusion.shom.fr