Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
pour le développement
deuxième édition
Mauro Rosi
ll[|[|
Organisation
des Nations Unies
pour l'éducation,
culture et développement la science et la culture
banqij
Avis aux lecteurs - Les idées et les opinions exprimées dans cet ouvrage sont
celles de l'auteur et ne reflètent pas nécessairement les vues de l'UNESCO.
© UNESCO, 2006
CLT/ACE/CEC-06/24
Table des matières
5 Avant-propos
7 Préface
il Introduction
3i C o m m e n t faire ?
33 Une montagne de problèmes
33 Définitions
37 Quelques principes de programmation
39 Le « parcours du combattant »
40 Le contrat entre organisateur, collecteur
et destinataire
42 D u donateur au collecteur
45 Le transport
48 D e la bibliothèque de destination au lecteur
49 Mécènes et volontaires
52 Deux paradigmes :
le C O D E et Culture et développement
57 Conclusions
59 Documents
61 La charte du don de livres
67 Modèle de convention
71 Bibliographie
72 Sites w e b
Préface à la deuxième édition
Georges Poussin
Chef de la Section de l'entreprise culturelle et du droit d'auteur
Division des arts et de l'entreprise culturelle
Secteur de la Culture, U N E S C O
La Donation du livre 5
L'impact obtenu se mesure particulièrement aux nombreux programmes qui
ont été conçus et lancés en suivant le cadre de qualité proposé par
l ' U N E S C O . Il est à observer que notre conception du don a permis l'enga-
gement de nouveaux donateurs, m ê m e issus de pays traditionnellement
assez peu enclins à ce genre d'initiative. En effet, en privilégiant le transfert
de fonds en vue de l'achat de publications sur le terrain plutôt que le transfert
de livres du Nord vers le Sud, notre approche de la donation a ouvert la voie
à la participation de tous les pays du m o n d e , y compris ceux qui ne publient
pas ou peu dans les grandes langues internationales.
6 La Donation du livre
Préface à la première édition (3004)
Milagros Del Corral
Sous-directrice générale adjointe pour la Culture
Directrice de la Division des arts et de l'entreprise culturelle, U N E S C O
La Donation du livre 7
reste le m é d i u m le plus flexible et le plus répandu pour le partage d u savoir.
Il se situe ainsi, partout dans le m o n d e , au c œ u r de tous les secteurs éco-
nomiques des c o m m u n a u t é s .
8 La Donation du livre
le local et le global, dans un grand n o m b r e d'aires d'intervention du c h a m p
de la coopération en faveur des industries culturelles.
C'est pourquoi les dons de livres les plus efficaces concernent des ouvrages
en grande partie publiés localement, souvent écrits par des auteurs locaux,
et achetés chez les libraires sur place, pour être livrés gratuitement aux
bibliothèques qui en font d e m a n d e à partir de besoins clairement identifiés
auprès d e leurs lectorats.
Les aspects plus politiques des programmes de donation sont ainsi illus-
trés pour la première fois d e façon méthodique, tandis que l'ensemble des
volets pratiques des projets d e don est présenté dans tous ses détails
et sa complexité.
10 La Donation du livre
Introduction
Mauro Rosi
Spécialiste du programme Division des arts et de l'entreprise culturelle
Secteur de la culture, U N E S C O
Investi des missions les plus nobles et chargé d e tâches multiples, le livre
se situe donc au centre d'un grand n o m b r e d'efforts visant à renforcer son
rôle dans la vie des sociétés, notamment dans les pays en développement.
Mais cet acte d e simple générosité peut se révéler plus complexe qu'il n'y
paraît. Les besoins culturels et scientifiques d e chaque pays sont en effet
divers et les livres ne peuvent donc pas toujours être transférés mécanique-
ment. Certains spécialistes s'opposent m ê m e au principe d e la donation d e
livres au motif qu'elle peut décourager les initiatives editoriales locales.
La Donation du livre 11
ce domaine, l ' U N E S C O a accumulé des connaissances capables d'orien-
ter efficacement les intervenants dans ce type d'initiative, tant sur le plan
pratique que sur le plan politique. Car la question d e la donation ne se pose
pas seulement du point d e vue opérationnel, mais avant tout du point
de vue d e leur sens au vu des exigences de développement durable des
pays et communautés concernés.
2- La rencontre « Dialogue of Partners International Workshop on Donated Books », organisée par l'UNESCO,
le C O D E (Canadian Organization for the Development through Education) et l'IBB (International Book Bank) ont réuni,
du 14 au 16 septembre 1992 à Baltimore (Maryland, EU), 99 délégués issus de 4 4 pays. Les actes de cette réunion
ont été publiés dans le volume Donated Books Programs: a Dialogue of Partners Handbook, Washington, D . C . ,
Library of Congress, 1993.
•^T
Distribution
Libraires Impression
Distributeurs Imprimeurs
Grossistes
La donation c o m m e transfert
Mais qu'entend-on au juste par « donation » ? D e manière générale, une
donation ou don de livres est le transfert gratuit, ou presque gratuit pour
le destinataire ou bénéficiaire, d'un certain nombre de publications, à des
fins éducatives ou culturelles. Les caractéristiques et les problèmes pro-
pres à ce transfert sont extrêmement variables, selon qu'il est effectué
à l'intérieur d'un pays, d'un pays à l'autre, du Nord vers le S u d ( c o m m e
3- Voir, par exemple, les actes des assises nationales de l'association française Culture et développement
(Lille, 11 et 12 décembre 1998).
Tout d'abord, ce transfert doit être effectué entre pays ou zones géographi-
ques ayant en partage les m ê m e s langues et un certain nombre d'éléments
culturels ; sans cela, les bénéficiaires ne pourront utiliser ni apprécier le don
qui leur est fait.
Collecte rapide
Donation d e livres Transport relativement facile
nord-américains Aucune participation d e profession-
aux bibliothèques nels d u livre de la région concernée
du Malawi Livres pas toujours très adaptés au
lectorat par contenus, langue et forme
Donation d e livres 1
Quantité et variété réduites
Donation achetés au Kenya
• Livres très adaptés au contexte
nationale aux bibliothèques
• Valorisation d e l'industrie nationale
pauvres du Kenya
Donation d e livres
Coordination logistique complexe
achetés au Kenya et
Mixte Sud-Sud Livres adaptés au contexte
en Tanzanie aux
+ national Valorisation de l'industrie nationale et
bibliothèques
des échanges régionaux
du Kenya
Collecte rapide
Donation d e livres
Grande variété
Mixte nord-américains et
Coordination logistique complexe
Nord-Sud du Kenya aux
Participation d e professionnels du livre
+ Sud-Sud bibliothèques
d e la région concernée
du Malawi
Livres assez adaptés
Les auteurs des livres ne sont pas issus d e s pays ou d e s régions bénéfi-
ciaires d e la donation. Si ces types d e projets peuvent avoir un impact
positif sur le maillon lecteur, ils ont souvent un impact négatif sur la création
locale. Celle-ci, déjà affaiblie ou précarisée par un contexte économique,
social et juridique peu favorable, doit d e surcroît subir la concurrence d e s
créateurs des pays donateurs.
4 - Dans le cadre d'un projet développé entre 2003 et 2004, l'ONG Books for Africa (Minnesota, USA) a conçu en
collaboration avec l'UNESCO un projet de donation impliquant l'intégration d'ouvrages écrits et publiés en Afrique
dans leur lot de publications offertes à des bibliothèques d'Afrique de l'est. Les ouvrages africains ont été identifiés et
achetés par le donateur à travers l'African Books Collective (Royaume-Uni). Lassociation Culture et développement en
fait de m ê m e à travers son programme « Banque Solidarité Lire » et dans le cadre des projets de l'Alliance globale
pour la diversité culturelle développés par l'UNESCO.
La D o n n l i o n d u livre P o u r q u o i faire ? a 3
intégrée. Les industries editoriales des pays bénéficiant des p r o g r a m m e s
de donation peuvent être affaiblies par l'arrivée massive, auprès d e s
lecteurs, de textes gratuits et facilement disponibles, dont la provision peut
constituer objectivement u n e forme d e concurrence déloyale, imposée
d e l'extérieur, aux dépens des éditeurs locaux.
Cela est certes complexe, et bien souvent plus facile à dire q u ' à faire.
L'industrie éditoriale des pays ou des aires bénéficiaires d e s projets d e
donation est souvent très peu développée, et m ê m e lorsqu'elles existent,
les maisons d'édition d e ces zones sont difficiles à répertorier. Peu pro-
fessionnalisées, privées d e véritables m o y e n s d e distribution, elles ne
sont pas nécessairement réunies dans le cadre d'une structure syndicale,
corporative o u associative, et ne respectent p a s toujours la législation
locale - dans la mesure où elle existe - relative au droit d'auteur, à l'ISBN,
au dépôt légal et à la fiscalité. D a n s beaucoup d e cas, il s'agit d'imprime-
ries distribuant leurs ouvrages artisanalement, via le « porte-à-porte ».
5- Certains <• kits » de documentation produits en Europe et destinés aux pays les plus pauvres d'Afrique ou d'Asie,
composés de mallettes en plastique épais et de brochures plastifiées, surprennent leurs publics-cibles, qui « recy-
clent » et destinent ce type d'objets à d'autres emplois, plus pratiques et conformes à leur contexte.
6- Un cas d'inadéquation particulièrement évident et paradoxal, mentionné et étudié dans le cadre de la rencontre
« Dialogue of Partners International Workshop on Donated Books », est celui des livres sur l'oviculture au pays de
Galles (Sheep Farming in Wales) offerts à des groupes d'enfants en âge préscolaire au Zimbabwe.
7- « La spécificité du manuel scolaire », dans La politique nationale du livre, Paris, Éditions U N E S C O , 1997.
diagnostic préliminaire
D e s considérations qui précèdent, il ressort q u e la donation est u n e res-
source à utiliser dans les cas extrêmes. Son efficacité n'est pas liée à sa
gestion performante, mais à sa validité en tant qu'instrument de développe-
ment durable. Correctement et efficacement livrées à leurs destinataires,
les publications offertes - intéressantes et adaptées aux besoins d e s
lecteurs-cibles peuvent cependant tuer l'édition locale et pérenniser la
d é p e n d a n c e d e s pays « bénéficiaires ». Rappelons-nous donc toujours,
q u e ce n'est q u e lorsque tout autre type d'intervention sur la production
est exclu qu'il est légitime d'envisager - en dernier recours - un d o n
massif d e publications.
comment faire ?
Une montagne de problèmes
Après un e x a m e n général de la situation sur le terrain, vous avez décidé
d'organiser un projet d e donation. Vous ne savez pas bien par où c o m -
mencer et vous vous trouvez devant un grand n o m b r e de problèmes
de programmation, de gestion et d e communication. Bien évidemment,
vous avez également des problèmes de financement car les ressources
dont vous disposez ne seront sans doute pas suffisantes pour couvrir les
frais du transport des livres jusqu'au destinataire. Il est donc essentiel que
vous disposiez d'une vision claire de la terminologie, des principes de
programmation, des principales étapes et des problèmes propres au type
de projet que vous allez entreprendre. C e s notions vous seront d'ailleurs
indispensables m ê m e si vous ne voulez pas monter le projet, mais seule-
ment en évaluer la cohérence et la faisabilité, ou aider à sa réussite.
Les pages qui suivent constituent une contribution à l'identification et à la
solution des divers problèmes auxquels il faut faire face au cours de la
réalisation d'un projet de d o n .
Définitions
Nous avons vu que parmi les cinq maillons principaux dont se c o m p o s e la
chaîne du livre, toute donation du livre concerne d'une façon particulière
le maillon que nous avons appelé « d e la lecture ». Par conséquent, chaque
projet de donation, visant principalement à l'amélioration de l'offre de lec-
ture, s'intéresse tout d'abord au lecteur. Par ailleurs, nous avons également
affirmé, au m o m e n t d'analyser l'impact de la donation sur la distribution,
que le lecteur ne peut pas être ciblé de façon directe par les programmes
D e son côté, le donateur n'est que très rarement l'organisateur des projets
de donation. D ' u n e manière générale, ce n'est pas lui qui décide d u
contenu des publications à offrir et qui collecte les livres ; c e n'est pas lui
non plus qui les envoie aux bénéficiaires.
Toutes ces phases ne peuvent être abordées q u ' à partir d'une étape préli-
minaire, qui est consubstantielle à l'élaboration m ê m e du projet : l'étape
dans laquelle l'organisateur du projet, le collecteur des livres et le receveur
- les acteurs qu'on aura identifiés c o m m e étant les stakeholders princi-
paux - négocient les contenus et les modalités générales du projet.
Sans la consultation et l'accord préalables de ces trois parties prenantes
principales, un projet de donation n'a pas de base et ne peut encore être
considéré c o m m e existant.
Le collecteur, qui est aussi, dans la plupart des cas, l'organisateur du pro-
jet, doit agir à partir d ' u n e demande détaillée sur le plan tant quantitatif que
qualitatif. Le receveur doit donc préciser, d'une part, quels sont les publics-
cibles, les sujets et les langues qui l'intéressent, et, d'autre part, indiquer
clairement quelles sont ses capacités d'absorption (avant d'être stockés,
les livres doivent être répertoriés).
D u donateur au collecteur
U n e fois l'accord mis au point entre organismes donateurs et organismes
bénéficiaires, la première étape du « parcours du combattant » est celle qui
va d u donateur (lecteur, bibliothèque ou éditeur) au magasin d e stockage
du collecteur.
Le donateur doit en effet savoir parfaitement d'une part quels sont les livres
« recevables » et irrecevables, et d'autre part quelles sont les modalités
exactes de remise (adresses, horaire éventuel dans la phase de chargement
et/ou déchargement). C e s informations doivent être fournies sur chaque
support d e communication (communiqués, interviews, publicités, pages
w e b , affiches à l'entrée des locaux, d e m a n d e s de renseignements télépho-
niques ou personnelles).
Les b a n q u e s du livre
Pour mieux répondre aux d e m a n d e s émanant d e différents receveurs
sur le terrain - bibliothèques, écoles, centres d e documentations, O N G -
certains collecteurs ont choisi de constituer des dépôts d e livres p e r m a -
nents, couramment appelés « banques du livre ». C e s institutions collectent
des publications perpétuellement et constituent ainsi d e s fonds très
importants, dans lesquels il est ensuite possible d e puiser lorsque d e s
financements permettent la mise en marche d'un projet.
Le transport
La deuxième étape concerne le transport, ou le déplacement, des publica-
tions offertes du magasin du collecteur aux locaux du destinataire.
Tous ces facteurs ont leur importance, et il faut les évaluer au cas par cas.
Entre les containers et les petits plis postaux, il existe évidemment toute
une série d e possibilités intermédiaires (parties de container, palettes) q u e
l'on peut d'ailleurs combiner ou mélanger. Ainsi, on peut diviser le parcours
entre collecteur et receveur en deux étapes, la première de port à port en
containers ou en utilisant une partie de container, et la deuxième par des
cartons ou des packs plus modestes. Mais il faut prévoir alors le déballage
et remballage des livres : une opération complexe qu'il faut se donner les
m o y e n s de superviser. C e sont là des possibilités à envisager au m o m e n t
d e la conception d u projet, en associant à la préparation d e cette phase
non seulement des professionnels du transport, mais aussi le receveur et
les autorités douanières impliqués.
Les devis devront spécifier les délais des opérations, le point d e départ et
le lieu d e livraison, l'itinéraire des containers, les documents nécessaires,
les risques couverts par l'assurance. L'emballage ou le déballage à l'arrivée
et au départ peuvent être assurés d e manière plus ou moins complète et à
des conditions très variables : il est donc important d e solliciter des infor-
mations exhaustives sur ce point.
Mécènes et volontaires
Par sa nature propre, la donation d e livres ne peut être une pratique à but
commercial. Les contextes dans lesquels l'action du donateur est rendue
nécessaire sont en général caractérisés par un m a n q u e évident de
m o y e n s et des difficultés d'investissement. Pour cette raison, l'un des
8- Cette liste de volets du projet est issue du volume Donated Books Programs : a Dialogue of Partners Handbook,
Washington, D.C., Library of Congress, 1993.
Deux paradigmes :
le C O D E et Culture et développement
Pour illustrer notre propos par des cas concrets particulièrement réussis,
nous présenterons à ce stade quelques aspects d e la pratique d e
« l'Association canadienne pour le développement à travers l'éducation
(CODE) », et d e l ' O N G française « Culture et développement ».
L'expérience de ces deux organismes, dont la réflexion nous a aidés énor-
m é m e n t dans la conception du présent document, montre qu'il est possible
d'agir avec pertinence et efficacité, lorsqu'on respecte les besoins d e s
bénéficiaires et une logique de programmation réaliste. Au-delà de la bonne
gestion et d e la communication efficace, notamment vers les donateurs,
qui caractérisent l'action de ces deux organisations, il est important ici
d'examiner c o m m e n t elles ont su, de manières différentes, établir u n
dialogue réel avec les bénéficiaires qu'elles entendent servir.
Requête des
bénéficiaires
Etablissement de
listes de proposition
Négociation,
Réception des
échange de livres,
livres
visites
L'envoi des documents est suivi 6 à 8 mois après réception par u n e éva-
luation d e la donation pour en mesurer le degré d'adéquation aux besoins
des lecteurs concernés. Dans sa recherche d'une plus grande efficacité,
Culture et développement met également l'accent sur la création d'un
véritable réseau constamment nourri par des visites et des accueils en
Lorsque nous avons engagé la rédaction d e cet essai, nous avions l'inten-
tion d e répondre à un besoin d e clarification diffus en abordant la question
de la donation du livre tant du point d e vue politique q u e pratique. N o u s
espérions ainsi éclairer d e façon plus ou moins exhaustive mais surtout
concrète les questionnements essentiels liés la problématique du don.
Avons-nous réussi ?
Le bilan nous semble d'emblée mitigé. Plus nous relisons ces pages,
plus nous mesurons leur inadéquation par rapport à la réalité qu'elles
entendent décrire. U n e réalité qui nous semble, malgré notre effort pour
la représenter, l'anticiper et la classifier, toujours trop complexe, trop
compliquée. O n peut déjà imaginer le commentaire d e certains lecteurs
engagés dans la mise en œ u v r e de projets sur le terrain : il est très, trop
facile d e donner des leçons : dans la réalité, les choses sont beaucoup
moins simples !
Malgré toutes les limites d e cet ouvrage, nous espérons avoir pu démontrer
que le don, pour aider vraiment ses bénéficiaires, doit être utilisé à bon
escient et ponctuellement. N o u s voudrions aussi être parvenus à fournir
une description d e toutes les phases incontournables d e la pratique d u
don, en schématisant les expériences directes accumulées par l ' U N E S C O
durant les trente dernières années d e son action. Puissent ces deux
apports, l'un plus politique, l'autre plus descriptif, être profitables à d e
nombreux lecteurs, utilisateurs de ce texte à des fins pratiques.
documents
Charte du don de livres
Préambule
Le livre est un outil indispensable pour l'éducation, l'information, la création,
le progrès social, les loisirs et le dialogue des cultures. Il est à la fois un
objet d e culture et un objet économique. Le don de livres est un des élé-
ments des politiques de partenariat pour le développement d e la lecture. Il
prend tout son sens quand il est a c c o m p a g n é d'autres actions qui permet-
tent l'échange d e savoir-faire et une connaissance réciproque.
Article 2
Tout p r o g r a m m e d e don associera, non des particuliers mais deux orga-
nismes juridiquement constitués : un donateur et un destinataire associés
pour équiper une bibliothèque.
Article 5
Si le donateur propose d e s ouvrages d'occasion, il précisera les types
d e d o c u m e n t s souhaités, qui doivent être en très bon état.
Article 6
Le donateur sélectionnera les ouvrages - neufs ou d'occasion - avec le
destinataire, afin d e s'adapter aux besoins d e s publics ciblés. Le choix
final appartiendra au destinataire.
Article 8
Pour aider le donateur d a n s la sélection d e s ouvrages, le destinataire lui
c o m m u n i q u e r a des informations sur l'état d u fonds - existant o u à créer -,
les m a n q u e s , les types d e livres nécessaires, la quantité souhaitée ainsi
que des informations sur les institutions proches qui prêtent des ouvrages.
Article 9
D a n s un esprit de coopération pour la diversité culturelle, le donateur prendra
en c o m p t e la culture des publics-cibles, leurs besoins d'information générale,
scientifique, technique et d e loisirs.
Article 11
Avant l'envoi d e livres le donateur s'abstiendra d e porter sur les ouvrages
des mentions telles que "rebut" qui sont dévalorisantes pour le destinataire.
Article 1 2
Avant toute expédition, le donateur s'assurera d e l'aptitude d u partenaire à
réceptionner, traiter, distribuer les ouvrages. Si tel n'est pas le cas, le desti-
nataire veillera, avec ou sans l'aide d u donateur, à en créer durablement les
conditions.
Article 1 3
Donateur et destinataire accompliront c h a c u n pour s a part les d é m a r c h e s
La Donation du livre:— D o c u m e n t s 63
d e sensibilisation des autorités nationales afin d'obtenir l'exonération ou la
réduction des taxes douanières, l'allégement des formalités à accomplir.
Titre iv : suivi du p r o g r a m m e ;
développement du partenariat culturel
Article 14
Si nécessaire, donateur et destinataire collaboreront à la formation d e s
personnels chargés d e réceptionner, classer et distribuer les livres ; mais
aussi d'assurer l'animation d e s bibliothèques. Le destinataire s'interdira
et interdira la revente des documents donnés.
Article 1 5
À une échéance déterminée ensemble dès l'abord, donateur et destinataire
évalueront l'adaptation des envois aux besoins exprimés et les différents
usages qui en auront été faits sur place.
Article 1 6
N o t a m m e n t pour soutenir la production locale d'écrits en zones rurales,
donateur et destinataire collaboreront pour doter ce dernier d e s m o y e n s
d e production locale d e textes.
Article 1 7
D a n s un véritable esprit d e partenariat, donateur et destinataire collabo-
reront pour faire connaître à leurs publics respectifs, la culture d e l'autre
par tous m o y e n s qu'ils jugeront utiles : animations autour d u livre, conte,
musique, arts plastiques.
Signataires de la charte
Bénin
• Projet d'Appui à la Lecture Publique et à l'Accès Documentaire
• Direction d e la Bibliothèque Nationale
Burkina Faso
• Ministère d e la Culture
Direction du Livre et d e la Promotion littéraire
Cameroun
• Centrale d e Lecture Publique
Centrafrique
• Projet Lecture Publique
Côte d'Ivoire
• Ministère d e la Culture et d e la Francophonie
Sous-direction du livre et des médias
• Projet d'appui au développement culturel
République d e Guinée
• Projet bibliothèques publiques - Coopération Franco-Guinéenne
France
• A D P F - Notre Librairie
• Association pour la Diffusion Internationale Francophone de Livres,
Ouvrages et Revues - ADIFLOR
• Banque Rhône-Alpes du livre - Grenoble
• Banque régionale du livre - Provence-Alpes-Côte d'Azur/Cobiac
• Centre de Promotion du Livre d e Jeunesse - Seine-Saint-Denis
• Comité National d e Solidarité Laïque
• Groupement des Retraités Éducateurs sans Frontières
• Haut Conseil d e la Francophonie
• Ligue Française de l'Enseignement et de l'Éducation Permanente
Préambule
C o n t e n u d u partenariat
Article 1
La bibliothèque « Y » ... décide d'engager sa collaboration
avec l'association « X » ... pour le développement d e la lecture
en Afrique.
Article 2
Cette collaboration portera sur la fourniture d'ouvrages et de collections de pério-
diques issus des fonds « désherbés » et dûment désaffectés à la banque du livre
de l'association « X » qui se chargera de les acheminer vers les bibliothèques des
pays d'Afrique avec l'encadrement technique de son équipe, sur la base des
requêtes en provenance des bénéficiaires.
Le rôle d e la bibliothèque
Article 3
La bibliothèque nationale « Y » s'engage :
c) à joindre une liste indiquant le n o m b r e des ouvrages fournis dans chacun des
quatre genres.
Le rôle d e l'association
Article 4
L'Association « X » s'engage :
e) à acheminer à ses frais les ouvrages vers les destinataires africains selon la
filière d'envoi de son choix.
Article 5
La convention est signée par les deux partenaires pour trois ans renouvelables.
Article 6
La non-observation des dispositions de la présente convention pourrait entraîner
la résiliation totale ou partielle de la collaboration définie ci-dessus.
Article 7
La présente convention peut être dénoncée au gré des parties moyennant un
préavis de 6 mois.
Faità le
Le représentant de la bibliothèque « Y »
Nom Signature
Le représentant de l'association « X »
Nom Signature
http://www.albany.edu/~dlafonde/Global/bookdonation.htm
Répertoire des programmes de donation de l'African Studies Association
http://www.asiafoundation.com/books/overview.html
Books for Asia - E E U U
http://www.bookaid.org
Book Aid International - G B
http://www.booksforafrica.org
Books for Africa - E E U U
http : / / w w w . codecan.org
C O D E - Canadian organization for development through education
http://www.unesco.org/culture/books
Version en ligne de La Donation du livre pour le développement
ISBN 10:2-9503729-5-3
ISBN 13 : 978-2-9503729-5-6
Dépôt légal : décembre 2006
Achevé d'imprimer en novembre 2006 par Aramis à Cesson-Sévigné.