Vous êtes sur la page 1sur 79

2012

SUPPLÉMENT AU
MANUEL D’ATELIER

YN50FU

2AC­F8197­F1
AVANT-PROPOS
Ce manuel d’entretien supplémentaire a été préparé afin de présenter les nouvelles procédures
d’entretien et les données des modèles YN50FU. Pour obtenir des informations complètes sur
les procédures d’entretien, il convient d’utiliser ce manuel d’entretien supplémentaire
conjointement avec le manuel suivant.

MANUEL D'ATELIER 2012 YN50 / YN50M : 2AP­F8197­F0


SUPPLEMENT AU MANUEL D'ATELIER 2012 YN50F : 2AC­F8197­F0

FAM0000

YN50FU
MANUEL D’ENTRETIEN
SUPPLEMENTAIRE
©2012 par MBK INDUSTRIE
Première édition, Avril 2012
Toute reproduction ou utilisation
non autorisée sans l’accord
écrit de MBK Industrie,
est expressément interdite.
FAS5WWL025

IMPORTANT
Ce manuel a été rédigé par MBK Industrie essentiellement à l’intention des concessionnaires Yamaha
et MBK et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un méca-
nicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter
l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha et MBK ont une connaissance élémentaire des
principes mécaniques et des procédés inhérents à la technique de réparation de ces véhicules. Sans
ces compétences, l’exécution de réparations ou de l’entretien de ce modèle peut le rendre impropre à
l’emploi, voire dangereux.
Yamaha Motor Company, Ltd. et MBK Industrie s’efforcent en permanence d’améliorer tous leurs pro-
duits. Les modifications et les changements importants des caractéristiques ou des procédés seront
notifiés à tous les concessionnaires Yamaha et MBK et paraîtront, à l’endroit approprié, dans les édi-
tions futures de ce manuel.
N.B.
L’aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.

FAS20081

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL


Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes.
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il est destiné à alerter
d’un risque potentiel de blessures. Se conformer à toutes les ins-
tructions de sécurité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de
blessures, voire de mort.

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut


AVERTISSEMENT provoquer la mort ou des blessures graves.

La mention ATTENTION indique les précautions particulières à


ATTENTION prendre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la


N.B. simplification des diverses procédures.
FAS20090

PRÉSENTATION DU MANUEL
Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trou-
ver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, re-
montages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées.
• Le manuel est divisé en chapitres et chaque chapitre est divisé en sections. L’en-tête “1” indique la
section.
• Les titres de sous-sections “2” apparaissent en caractères plus petits que les titres de sections.
• Chaque section détaillant les étapes de démontage ou de remontage est précédée de vues en éclaté
“3” qui permettent de clarifier ces travaux.
• Les chiffres “4” figurant dans les vues en éclaté sont donnés dans l’ordre des étapes de travail. Un
chiffre désigne une étape de démontage.
• Des symboles “5” identifient les pièces à lubrifier ou à remplacer.
Se reporter à “SYMBOLES”.
• Les vues en éclaté sont suivies d’un tableau “6” fournissant l’ordre des travaux, le nom des pièces,
des remarques, etc.
• Les travaux “7” nécessitant des informations supplémentaires, telles que des données techniques et
des outils spéciaux, sont expliqués par étapes.

7
3

2
4

6
FAS20100
1. Entretien sans dépose du moteur
SYMBOLES 2. Liquide de remplissage
Les symboles suivants sont utilisés afin de faci- 3. Lubrifiant
liter la compréhension des explications. 4. Outils spéciaux
N.B. 5. Couples de serrage
Les symboles suivants ne concernent pas tous 6. Limite d’usure, jeu
les modèles. 7. Régime du moteur
8. Données électriques
9. Huile moteur
1 2 3 10. Huile d’engrenages
11. Huile au bisulfure de molybdène
12. Liquide de frein
13. Graisse pour roulements de roue
4 5 6 14. Graisse à base de savon au lithium
15. Graisse au bisulfure de molybdène
16. Graisse silicone
17. Produit frein-filet (LOCTITE®)
T.
R.

18. Remplacer la pièce par une neuve.


7 8

9 10

E G

11 12

M BF

13 14
B LS

15 16
M S

17 18
LT New
FAS20110

TABLE DES MATIÈRES


PARTICULARITÉS TECHNIQUES .................................................................... 1
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS.......... 1

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES................................................................ 3

CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ................................................................ 4

CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS ................................................................ 5

COUPLES DE SERRAGE .................................................................................. 6


COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS..................................................... 6

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS................................. 7


CHÂSSIS...................................................................................................... 7

CHEMINEMENT DES CÂBLES ......................................................................... 9

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ......................................................................... 21


INTRODUCTION ........................................................................................ 21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES
GAZ D’ÉCHAPPEMENT ........................................................................... 21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET FRÉQUENCES DE GRAISSAGE ....... 21

MOTEUR........................................................................................................... 24
RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ................................................. 24

CHÂSSIS .......................................................................................................... 25
RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE FREIN AVANT ...................... 25
CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN.................................... 25
CONTRÔLE DE LA DURITE DE FREIN .................................................... 26
GRAISSAGE DU LEVIER DE FREIN AVANT............................................ 26
GRAISSAGE DU LEVIER DE FREIN ARRIÈRE........................................ 26

CHÂSSIS .......................................................................................................... 27

SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS .................................................................. 28


DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN........................................... 31
CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN...................................... 31
CONTRÔLE DU RESSORT DE RAPPEL DU DOIGT DE
VERROUILLAGE ET DU RESSORT DU CÂBLE DE LEVIER DE FREIN
AVANT....................................................................................................... 31
REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN........................................... 31
GUIDON............................................................................................................ 35
REPOSE DU GUIDON ............................................................................... 37

ALLUMAGE...................................................................................................... 39
SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 39

SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE .................................................. 41


SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 41
PANNES ET DIAGNOSTICS ..................................................................... 43

CIRCUIT DE CHARGE ..................................................................................... 45


SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 45
PANNES ET DIAGNOSTICS ..................................................................... 47

ÉCLAIRAGE ..................................................................................................... 49
SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 49
PANNES ET DIAGNOSTICS ..................................................................... 51

SIGNALISATION .............................................................................................. 53
SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 53
PANNES ET DIAGNOSTICS ..................................................................... 55

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT .................................................................. 59


SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 59

CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT...................................................... 61


SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 61

CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT ...................................................... 63


SCHÉMA DU CIRCUIT .............................................................................. 63

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES...................................................................... 65
CONTRÔLE DES CONTACTEURS........................................................... 65
CONTRÔLE DU REDRESSEUR/RÉGULATEUR...................................... 67

YN50FU 2011 SCHÉMA DE CÂBLAGE


PARTICULARITÉS TECHNIQUES

FAS20170

PARTICULARITÉS TECHNIQUES
FAS5C35001

DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS


Le système de freinage couplé de Yamaha met en action le frein avant conjointement avec le frein ar-
rière lorsque le levier de frein arrière est actionné. Ce système offre donc une meilleure puissance de
freinage qu’un système de freinage conventionnel.

Schéma du circuit de freins couplés

B A
2 5

1 6

3 4

8 7

1. Levier de frein arrière B. Fonctionnement du levier de frein arrière


2. Maître-cylindre de frein C. Freins couplés
3. Câble de frein arrière
4. Durite de frein
5. Câble de levier de frein avant
6. Levier de frein avant
7. Étrier de frein avant
8. Tambour de frein arrière
A. Fonctionnement du levier de frein avant

Quand le levier de frein avant est actionné, seul le piston de l’étrier de frein avant entre en action.
Quand le levier de frein arrière est actionné, les mâchoires de frein du tambour ainsi que le piston de
l’étrier de frein avant entrent en action.
Le maître-cylindre de frein se trouve du côté gauche du guidon, à proximité du levier de frein arrière.
Dans un système de freinage conventionnel, le levier de frein avant à une action directe sur le maître-
cylindre de frein. Dans un système de freins couplés toutefois, le levier de frein avant commande le
maître-cylindre de frein par le biais du câble du levier de frein avant.

–1–
PARTICULARITÉS TECHNIQUES

Quand le levier de frein arrière est actionné, le câble de frein arrière est actionné par une tringlerie par-
ticulière, qui exerce également une pression sur le maître-cylindre de frein.
Ce système de tringlerie assure que la force de freinage est toujours générée d’abord dans le frein ar-
rière. La force de freinage est ensuite générée dans le frein avant et augmente de sorte à parvenir à
une commande bien équilibrée des freins, ce qui réduit le risque de perte de contrôle du véhicule.

Force exercée sur le levier de frein arrière et force de freinage aux roues

a c

b
a. Force de freinage d. Frein avant (système de freins couplés)
b. Force exercée sur le levier de frein arrière
c. Frein arrière

FCA5C35001

ATTENTION
Le système de freins couplés rend le freinage plus efficace. Afin d’obtenir les meilleures perfor-
mances possibles, il convient toutefois d’actionner ensemble les deux leviers de frein, à la fois
le frein avant et le frein arrière.

–2–
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

FAS20280

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Modèle
Modèle 2AC3 (YAMAHA)
2AC4 (MBK)

Dimensions
Longueur hors tout 1840 mm (72.4 in)
Largeur hors tout 793 mm (31.2 in)
Hauteur hors tout 1260 mm (49.6 in)
Hauteur de selle 793 mm (31.2 in)
Empattement 1275 mm (50.2 in)
Garde au sol 154 mm (6.06 in)
Rayon de braquage minimum 3880 mm (152.8 in)

Poids
Avec huile et carburant 95 kg (210 lb)
Charge maximum 163 kg (359 lb)

–3–
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR

FAS20290

CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Ralenti du moteur
Régime de ralenti du moteur 2000–2200 tr/mn
Température de l’eau 80.0–90.0 °C (176.0–194.0 °F)
Température d’huile 55.0–65.0 °C (131.0–149.0 °F)
Jeu de câble des gaz 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)

–4–
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS

FAS20300

CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS
Frein avant
Type Frein monodisque
Commande Main droite
Garde du levier de frein avant 5.0 mm (0.20 in)
Frein à disque avant
Diamètre extérieur de disque × épaisseur 190.0 × 3.5 mm (7.48 × 0.14 in)
Limite d’épaisseur de disque de frein 3.0 mm (0.12 in)
Limite de déformation de disque de frein 0.20 mm (0.0079 in)
Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté
intérieur) 6.3 mm (0.25 in)
Limite 3.1 mm (0.12 in)
Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté
extérieur) 6.3 mm (0.25 in)
Limite 3.1 mm (0.12 in)
Diamètre intérieur de maître-cylindre 11.00 mm (0.43 in)
Diamètre intérieur de cylindre d’étrier 30.00 mm × 2 (1.18 in × 2)
Liquide recommandé DOT 4

Frein arrière
Type Frein à tambour
Commande Main gauche
Garde du levier de frein arrière 10.0–20.0 mm (0.39–0.79 in)
Frein à tambour arrière
Type de frein à tambour Mâchoires hypo et hyper-freinantes
Diamètre intérieur de tambour de frein 110.0 mm (4.33 in)
Limite 110.5 mm (4.35 in)
Épaisseur de garniture 4.4 mm (0.17 in)
Limite 2.0 mm (0.08 in)
Longueur libre de ressort de mâchoire 52.0 mm (2.05 in)
Longueur libre 2 de ressort de mâchoire 48.0 mm (1.89 in)

–5–
COUPLES DE SERRAGE

FAS20320

COUPLES DE SERRAGE
FAS20350

COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS


Diamè-
Remar-
Élément tre de Qté Couples de serrage
ques
filet
Vis de raccord de durite de frein M10 2 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
Vis de demi-palier de maître-cy-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
lindre de frein
Écrou de pivot de levier de frein Filet à
M6 1 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb)
arrière gauche
Vis de demi-palier de levier de
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
frein avant
Contre-écrou de câble de levier
M8 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
de frein avant
Vis de vase d’expansion M6 2 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Vis de support de durite de frein
M6 1 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
avant

–6–
POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS

FAS20360

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS


FAS20380

CHÂSSIS
Points de graissage Lubrifiant
Extrémités de câble de frein arrière LS

Point pivot de dispositif d’équilibrage de câble de frein arrière S

Point pivot de levier de frein arrière S

Point pivot de raccord de câble de levier de frein avant S

Point pivot de levier de frein avant LS

Extrémité de câble de levier de frein avant LS

Came de frein arrière B

–7–
POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS

–8–
CHEMINEMENT DES CÂBLES

FAS20430

CHEMINEMENT DES CÂBLES

4
3 1

A-A

12 A A
A
3
B

5
B-B 4

10

6 7 8 9

C-C

B C
B C

12 11 10

–9–
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1. Câbles des gaz


2. Câble de levier de frein avant
3. Câble de frein arrière
4. Faisceau de fils
5. Durite de frein
6. Fil de bouton du démarreur
7. Fil des instruments
8. Fil de la commande des clignotants
9. Fil d’inverseur feu de route/feu de croisement
10. Fil de contacteur de feu stop sur frein arrière
11. Fil de bouton de l’avertisseur
12. Fil de contacteur de feu stop sur frein avant
A. Attacher le passe-fil sur la durite de frein au
support situé sur le cache avant de guidon.
B. Attacher les câbles des gaz, le faisceau de fils et le
câble de frein arrière avec un collier de serrage.
Aligner le collier de serrage et le ruban adhésif
blanc sur chaque câble des gaz. Disposer le collier
de serrage sous le pion de guidage sur le guidon.
Ne pas attacher la durite de frein à l’aide du collier
de serrage.

– 10 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

15 7
C 6

4
8 16
D
5 7

9 3 2 4
1
14 D B-B C-C D-D

D
13 6 7

4 5

12
11 10 A

A 4

B
B B

C
C

2
1 A

– 11 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1. Câble de frein arrière


2. Câbles des gaz
3. Durite de frein
4. Fil de capteur de vitesse
5. Redresseur/régulateur
6. Avertisseur
7. Faisceau de fils
8. Coupleur de phare
9. Coupleur de clignotant avant gauche
10. Coupleur de clignotant avant droit
11. Coupleur de capteur de vitesse
12. Coupleur de contacteur à clé
13. Relais des clignotants
14. Câble de verrouillage de la selle
15. Fils d’avertisseur
16. Fil de clignotant avant
A. Acheminer le câble de frein arrière par le côté
extérieur des câbles des gaz.
B. Attacher les passe-fils sur le fil du capteur de
vitesse et de durite de frein au support.
C. Acheminer le fil de l’avertisseur à l’arrière du câble
de verrouillage de la selle.
D. Attacher la durite de frein à l’endroit repéré de
blanc à l’aide d’un collier de serrage. Diriger la
boucle du collier de serrage vers l’arrière, son
extrémité étant dirigée vers l’extérieur, puis couper
le bout.

– 12 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

10

5
19

11
G

F 12

18 13

17 C

D
14
E 15 2
A
1
16
3

A 5

8 7 6 B
A

– 13 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1. Relais du démarreur
2. Ensemble feu arrière/stop
3. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant
4. Durite de trop-plein du réservoir de carburant
5. Durite de système d’admission d’air à
l’échappement (filtre à air à soupape à clapets)
6. Durite de sortie de pompe à eau
7. Durite de sortie de radiateur
8. Câble de frein arrière
9. Durite de mise à l’air du carter moteur
10. Durite d’alimentation
11. Fil de commande de ralenti (ISC)
12. Coupleur d’ensemble capteurs de boîtier
d’injection
13. Capteur de sécurité de chute
14. Fom de démarreur
15. Fil d’injecteur de carburant
16. Câble de verrouillage de la selle
17. Faisceau de fils
18. Fil de bloc capteur de position de
vilebrequin/bobine de stator
19. Boîtier électronique du moteur (ECU)
A. Attacher le câble de frein arrière au support.
B. Acheminer le câble de frein arrière par le guide.
C. Vers l’ensemble capteurs de boîtier d’injection
D. Acheminer le fil de capteur de sécurité de chute
entre la durite du système d’admission d’air à
l’échappement (filtre à air à ensemble soupape à
clapets) et la bavette.
E. Attacher le fil d’injecteur de carburant à la durite
d’alimentation à l’aide d’un collier de serrage.
F. Acheminer le fil de démarreur de sorte que son
ruban adhésif rouge se trouve à la position
illustrée.
G. Attacher le fil du démarreur à la durite
d’alimentation à l’aide d’un collier de serrage.

– 14 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

3 A
1

A
A

7 C 6

– 15 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1. Contacteur à clé
2. Avertisseur
3. Redresseur/régulateur
4. Coupleur de phare
5. Relais des clignotants
6. Fil de capteur de vitesse
7. Câble de verrouillage de la selle
A. Attacher le passe-fil sur le fil du capteur de vitesse
entre le garde-boue avant et la fourche.
B. Attacher le passe-fil sur le fil du capteur de vitesse
à l’aide du support.
C. Acheminer le câble de verrouillage de la selle par
l’orifice du cadre, en veillant à ce que le repère
blanc du câble s’aligne sur l’orifice.

– 16 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1
2
3

15

14
13

12 A

5 6

9 8 7 B
11 3 10

– 17 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1. Ensemble feu arrière/stop


2. Câble de verrouillage de la selle
3. Durite d’alimentation
4. Boîtier électronique du moteur (ECU)
5. Bobine d’allumage
6. Fil de bobine d’allumage
7. Câble de frein arrière
8. Câbles des gaz
9. Durite de sortie de radiateur
10. Durite du vase d’expansion
11. Durite de mise à l’air du carter moteur
12. Durite de système d’admission d’air à
l’échappement (ensemble soupape à clapets à
tube d’échappement)
13. Fil de bloc capteur de position de
vilebrequin/bobine de stator
14. Faisceau de fils
15. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant
A. Attacher le faisceau de fils au cadre à l’aide d’un
collier de serrage. Diriger la boucle du collier vers
l’extérieur.
B. Sécuriser à la fois la borne du fil de la masse de la
bobine d’allumage et la bobine d’allumage avec la
vis.

– 18 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1 2 3

4 A

27
5

26 6

D
7
25
8

9
C
10
24
11
23
12

B
22

13
21
14
20

15
16
17
18
19

– 19 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES

1. Câble de frein arrière


2. Câbles des gaz
3. Batterie
4. Faisceau de fils
5. Bobine d’allumage
6. Câble négatif de batterie
7. Capuchon de bougie
8. Fil d’injecteur de carburant
9. Capteur de température du liquide de
refroidissement
10. Durite d’alimentation
11. Durite du vase d’expansion
12. Fil de bloc capteur de position de
vilebrequin/bobine de stator
13. Boîtier électronique du moteur (ECU)
14. Fom de démarreur
15. Coupleur de capteur de carburant
16. Coupleur de pompe à carburant
17. Coupleur de feu arrière/stop
18. Câble de verrouillage de la selle
19. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant
20. Capteur de sécurité de chute
21. Relais du démarreur
22. Démarreur
23. Durite de mise à l’air du carter moteur
24. Faisceau de fils auxiliaire d’ensemble capteurs de
boîtier d’injection
25. Durite d’arrivée du thermostat
26. Fusible principal
27. Câble positif de batterie
A. Insérer la saillie, attachée au faisceau de fils à
l’aide de ruban adhésif blanc, dans l’orifice du
cadre.
B. Attacher le faisceau de fils et le fil du bloc capteur
de position du vilebrequin/bobine de stator à l’aide
d’un collier de serrage, en veillant à monter le
collier sur la gaine isolante du fil de 5–25 mm
(0.20–0.98 in) de l’extrémité de la gaine. Diriger la
boucle du collier vers l’extérieur.
C. Attacher les câbles des gaz et le faisceau de fils
auxiliaire de l’ensemble capteurs de boîtier
d’injection à l’aide du collier réutilisable. Aligner le
collier réutilisable et le ruban adhésif blanc sur le
faisceau de fils auxiliaire.
D. Fixer les câbles des gaz au support.

– 20 –
ENTRETIENS PÉRIODIQUES

FAS20450

ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS20460

INTRODUCTION
Ce chapitre explique tous les procédés nécessaires pour effectuer les inspections et réglages préconi-
sés. Si l’on respecte ces procédés d’entretien préventif, on sera assuré d’un fonctionnement satisfai-
sant et d’une plus longue durée de service du véhicule. Ces informations sont valables pour les
véhicules déjà en service ainsi que pour les véhicules neufs en instance de vente. Tout préposé à l’en-
tretien doit se familiariser avec toutes les instructions de ce chapitre.
FAU46920

ENTRETIENS PÉRIODIQUES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT


N.B.
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodi-
que dans l’année (les distances sont exprimées en milles pour le R.-U.).
• À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000
km (3500 mi).
• L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techni-
ques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.

DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔ-


CONTRÔLES OU ENTRE-
N° ÉLÉMENTS TIENS À EFFECTUER 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km LE AN-
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) NUEL

• S’assurer que les durites d’ali-


Canalisation de mentation ne sont ni craque-
1 * √ √ √ √ √
carburant lées ni autrement
endommagées.
• Contrôler l’état.
• Nettoyer et corriger l’écarte- √ √
2 * Bougie ment des électrodes.
• Remplacer. √ √
• Contrôler et régler le jeu des
3 * Soupapes soupapes le moteur étant √ √ √ √
froid.
4 * Injection de car- • Contrôler le régime de ralenti √ √ √ √ √ √
burant du moteur.
• S’assurer du bon état du cla-
Système d’admis- pet de coupure d’air, du clapet
5 * flexible et de la durite. √ √ √ √ √
sion d’air • Remplacer toute pièce en-
dommagée.

FAU17717

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET FRÉQUENCES DE GRAISSAGE


N.B.
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodi-
que dans l’année (les distances sont exprimées en milles pour le R.-U.).
• À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000
km (3500 mi).
• L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techni-
ques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.

DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔ-


CONTRÔLES OU ENTRE-
N° ÉLÉMENTS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km LE AN-
TIENS À EFFECTUER NUEL
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)

1 * Élément du filtre à • Remplacer. √ √ √ √ √


air
• Contrôler le niveau et la den-
sité de l’électrolyte.
2 * Batterie • S’assurer de l’acheminement √ √ √ √ √
correct de la durite de mise à
l’air.

– 21 –
ENTRETIENS PÉRIODIQUES

DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔ-


N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRE- LE AN-
TIENS À EFFECTUER 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) NUEL

• Contrôler le fonctionnement,
le niveau de liquide et s’assu- √ √ √ √ √ √
rer de l’absence de fuite.
3 * Frein avant • Régler la garde du levier de √ √ √ √ √ √
frein.
• Remplacer les plaquettes de Quand la limite est atteinte.
frein.
• Contrôler le fonctionnement et
régler la garde du levier de √ √ √ √ √ √
4 * Frein arrière frein.
• Remplacer les mâchoires de
Quand la limite est atteinte.
frein.
• S’assurer de l’absence de
craquelures ou autre endom- √ √ √ √ √
5 * Durite de frein magement.
• Remplacer. Tous les 4 ans
6 * Roues • Contrôler le voile et l’état. √ √ √ √
• Contrôler la profondeur de
sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
7 * Pneus √ √ √ √ √
• Contrôler la pression de gon-
flage.
• Corriger si nécessaire.
Roulements de • S’assurer qu’ils n’ont pas de
8 * jeu et ne sont pas endomma- √ √ √ √
roue gés.
• S’assurer qu’ils n’ont pas de
jeu et que la direction n’est √ √ √ √ √
9 * Roulements de di- pas dure.
rection
• Lubrifier à la graisse à base Tous les 24000 km (14000 mi)
de savon au lithium.
• S’assurer que tous les écrous
10 * Attaches du cadre et vis sont correctement ser- √ √ √ √ √
rés.
Axe de pivot de
11 levier de frein • Lubrifier à la graisse silicone. √ √ √ √ √
avant
Points de pivot de
• Lubrifier à la graisse à base
12 * levier de frein ar- de savon au lithium. √ √ √ √ √
rière
• Contrôler le fonctionnement.
13 Béquille centrale √ √ √ √ √
• Lubrifier.
• Contrôler le fonctionnement et
14 * Fourche avant s’assurer de l’absence de fui- √ √ √ √
tes d’huile.
• Contrôler le fonctionnement et
15 * Combiné ressor- s’assurer que l’amortisseur ne √ √ √ √
tamortisseur
fuit pas.
• Changer.
• Contrôler le niveau d’huile et
16 Huile moteur √ Tous les 3000 km (1800 mi)
s’assurer de l’absence de fui-
tes d’huile.
Crépine d’huile
17 * • Nettoyer. √ Tous les 6000 km (3500 mi)
moteur
• Contrôler le niveau de liquide
de refroidissement et s’assu-
Système de refroi- √ √ √ √ √
18 * dissement rer de l’absence de fuites de
liquide.
• Changer. Tous les 3 ans
• S’assurer de l’absence de fui- √ √ √
Huile de transmis- tes d’huile.
19
sion finale
• Changer. √ √ √ √ √
20 * Courroie trapézoï- • Remplacer. Tous les 10000 km (6000 mi)
dale
Contacteur de feu
21 * stop sur frein • Contrôler le fonctionnement. √ √ √ √ √ √
avant et arrière
22 Pièces mobiles et • Lubrifier. √ √ √ √ √
câbles

– 22 –
ENTRETIENS PÉRIODIQUES

DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔ-


N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRE- LE AN-
TIENS À EFFECTUER 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) NUEL

• Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de la poi-
gnée des gaz et la régler si
23 * Poignée des gaz √ √ √ √ √
nécessaire.
• Lubrifier le câble et le boîtier
de la poignée des gaz.
Éclairage, signali- • Contrôler le fonctionnement.
24 * sation et contac- • Régler le faisceau de phare. √ √ √ √ √ √
teurs

FAU18660

N.B.
• Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones parti-
culièrement poussiéreuses ou humides.
• Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
• Remplacer la durite de frein tous les quatre ans ou lorsqu’elle est fissurée ou endommagée.

– 23 –
MOTEUR

FAS20472 FCA5C31006

MOTEUR AVERTISSEMENT
Après avoir réglé le jeu de câble des gaz,
FAS20640

RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ mettre le moteur en marche et tourner le gui-
1. Contrôler: don vers la droite et vers la gauche pour vé-
• Jeu de câble des gaz “a” rifier que la vitesse de ralenti du moteur reste
Hors spécifications → Régler. stable.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Jeu de câble des gaz
4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)

2. Régler:
• Jeu de câble des gaz
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer le sabot. Se reporter à “CHÂSSIS”.
(N° de manuel: 5C3-F8197-F0)
b. Faire glisser le cache en caoutchouc “1” vers
l’arrière.
c. Desserrer le contre-écrou “2”.
d. Tourner l’écrou de réglage “3” dans le sens
“a” ou “b” jusqu’à ce que le jeu de câble des
gaz spécifié soit obtenu.

Sens “a”
Le jeu augmente.
Sens “b”
Le jeu diminue.

3
b

a 2
1

e. Serrer le contre-écrou.
f. Remettre le cache en caoutchouc en place.
g. Remettre le sabot en place. Se reporter à
“CHÂSSIS”. (N° de manuel: 5C3-F8197-F0)

– 24 –
CHÂSSIS

FAS21140 FCA5C35002

CHÂSSIS ATTENTION
Après le réglage de la garde du levier de frein
FAS5C35002

RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE avant, s’assurer que le frein ne frotte pas.


FREIN AVANT e. Reposer le cache avant de guidon. Se repor-
1. Contrôler: ter à “CHÂSSIS” à la page 27.
• Garde du levier de frein avant “a” ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
10 mm (0.39 in) minimum → Régler à la va- FAS21240
leur spécifiée. CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE
FREIN
Garde du levier de frein avant
1. Dresser le véhicule sur une surface de ni-
5.0 mm (0.20 in)
veau.
N.B.
• Placer le véhicule sur sa béquille centrale.
• S’assurer que le véhicule est à la verticale.

a 2. Contrôler:
• Niveau de liquide de frein
Sous le repère de niveau minimum “a” →
Ajouter du liquide de frein du type recomman-
dé jusqu’au niveau correct.

Liquide recommandé
2. Régler: DOT 4
• Garde du levier de frein avant
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer le cache avant de guidon. Se repor-
ter à “CHÂSSIS” à la page 27. a
b. Desserrer le contre-écrou “1”.
c. Tourner la vis de réglage “2” dans le sens “a”
ou “b” jusqu’à ce que la garde du levier de
frein avant spécifiée soit obtenue.

Sens “a”
La garde du levier de frein avant aug-
mente. FWA5C35001
Sens “b” AVERTISSEMENT
La garde du levier de frein avant dimi-
nue. • N’utiliser que le liquide de frein préconisé.
D’autres liquides risquent d’attaquer les
joints en caoutchouc et de provoquer des
fuites et un mauvais fonctionnement des
freins.
2 • Faire l’appoint avec du liquide de frein du
1 a
même type que celui qui se trouve déjà
dans le circuit. Le mélange de liquides de
b
type différent risque de provoquer une
réaction chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Veiller à ce que, lors du remplissage, de
d. Serrer le contre-écrou. l’eau ne pénètre pas dans le réservoir du
maître-cylindre de frein. L’eau abaisse for-
Contre-écrou
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
T.
R.

– 25 –
CHÂSSIS

tement le point d’ébullition du liquide et


cela risque de former un bouchon de va- Lubrifiant recommandé
peur (ou “vapor lock”). Graisse silicone
FCA13540

ATTENTION
Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
N.B.
Pour obtenir un relevé correct du niveau, le som-
met du réservoir de maître-cylindre doit être à
l’horizontale.

FAS5C35010

CONTRÔLE DE LA DURITE DE FREIN


1. Contrôler:
• Durite de frein “1”
Fissures/endommagement/usure → Rem-
placer.

2. Contrôler:
• Collier à pince de durite de frein
Connexion lâche → Serrer la vis du collier.
3. Maintenir le véhicule à la verticale et action-
ner plusieurs fois le frein avant.
4. Contrôler:
• Durite de frein
Fuites de liquide de frein → Remplacer.
Se reporter à “SYSTÈME DE FREINS COU-
PLÉS” à la page 28.
FAS5C35003

GRAISSAGE DU LEVIER DE FREIN AVANT


Graisser le point pivot et les pièces mobiles mé-
talliques du levier.

Lubrifiant recommandé
Graisse à base de savon au li-
thium

FAS5C35004

GRAISSAGE DU LEVIER DE FREIN ARRIÈRE


Graisser le point pivot et les pièces mobiles mé-
talliques du levier.

– 26 –
CHÂSSIS

FAS21830

CHÂSSIS
Dépose des caches du guidon

8 10
2

12 11

4 6

3
9

5
7

Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques


1 Cache avant de guidon 1
2 Rétroviseur 2
3 Coupleur des compteurs 1 Déconnecter.
4 Coupleur de bouton du démarreur 1 Déconnecter.
5 Coupleur de commande des clignotants 1 Déconnecter.
Coupleur d’inverseur feu de route/feu de croise-
6 1 Déconnecter.
ment
7 Coupleur de bouton d’avertisseur 1 Déconnecter.
8 Contacteur du démarreur 1
9 Commande des clignotants 1
10 Inverseur feu de route/feu de croisement 1
11 Contacteur d’avertisseur 1
12 Cache arrière de guidon 1
Remonter en suivant les étapes de la dépo-
se dans l’ordre inverse.

– 27 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

FAS5C35005

SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS


Dépose du maître-cylindre de frein

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.R
.
1

2 20

3
16 17 New

18 21
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib) New 10
T.R
.

19
6
9 13
S S

7 8 14

4 S
15 11

12 10
5
LS New 6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.R
.

Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques


Cache arrière de guidon Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 27.
Vidanger.
Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES
Liquide de frein FREINS HYDRAULIQUES” au chapitre 3.
(N° de manuel: 5C2-F8197-F0)
Couvercle du réservoir du maître-cylindre de
1 1
frein
Support du diaphragme du réservoir du maître-
2 1
cylindre de frein
Diaphragme du réservoir du maître-cylindre de
3 1
frein
4 Cache de levier de frein arrière 1
5 Câble de frein arrière 1 Déconnecter.
Connecteur de contacteur de feu stop sur frein
6 2 Déconnecter.
arrière
7 Câble de levier de frein avant 1 Déconnecter.
8 Ressort de câble de levier de frein avant 1
9 Ressort de rappel de doigt de verrouillage 1
10 Axe de pivot/Écrou de levier de frein arrière 1/1 Filet à gauche

– 28 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

Dépose du maître-cylindre de frein

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.R
.
1

2 20

3
16 17 New

18 21
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib) New 10
T.R
.

19
6
9 13
S S

7 8 14

4 S
15 11

12 10
5
LS New 6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T.R
.

Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques


11 Levier de frein arrière 1
12 Dispositif d’équilibrage de câble de frein arrière 1
13 Heurtoir de levier de frein 1
14 Doigt de verrouillage 1
15 Raccord de câble de levier de frein avant 1
16 Vis de raccord de durite de frein 1
17 Rondelle en cuivre 2
18 Durite de frein 1 Déconnecter.
19 Contacteur de feu stop sur frein arrière 1
20 Support du maître-cylindre de frein 1
21 Maître-cylindre de frein 1
Remonter en suivant les étapes de la dépo-
se dans l’ordre inverse.

– 29 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

Démontage du maître-cylindre de frein

1 New

BF

Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques


Nécessaire de réparation du maître-cylindre de
1 1
frein
2 Corps du maître-cylindre de frein 1
Pour le remontage, suivre les étapes du dé-
montage dans l’ordre inverse.

– 30 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

FAS5C35006
• Diaphragme du réservoir du maître-cylindre
DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN
de frein
N.B. Endommagement/usure → Remplacer.
Avant de déposer le maître-cylindre de frein, fai- 4. Contrôler:
re la vidange complète du circuit de freinage. • Durite de frein
1. Déposer: Fissures/endommagement/usure → Rem-
• Axe de pivot de levier de frein arrière placer.
• Écrou de pivot de levier de frein arrière FAS5C35008
FCA5C35003
CONTRÔLE DU RESSORT DE RAPPEL DU
ATTENTION DOIGT DE VERROUILLAGE ET DU
L’axe et l’écrou de pivot de levier de frein ar- RESSORT DU CÂBLE DE LEVIER DE FREIN
rière ont un filet à gauche. Pour desserrer AVANT
l’axe de pivot et l’écrou, les tourner dans le 1. Contrôler:
sens des aiguilles d’une montre. • Ressort de rappel de doigt de verrouillage
2. Déposer: Endommagement/usure → Remplacer.
• Vis de raccord de durite de frein “1” 2. Contrôler:
• Rondelles en cuivre • Ressort de câble de levier de frein avant
• Durite de frein “2” Endommagement/usure → Remplacer.
N.B. FAS5C35009

Placer un récipient sous le maître-cylindre et REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN


sous l’extrémité de la durite pour recueillir tout 1. Monter:
reste de liquide de frein. • Maître-cylindre de frein
• Support du maître-cylindre de frein “1”

1 Vis de demi-palier de maître-cy-


lindre de frein
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)

N.B.
• Monter le demi-palier de maître-cylindre de
frein en veillant à diriger le repère “UP” “a” vers
le haut.
2 • Aligner la saillie “b” du demi-palier de maître-
FAS22500 cylindre de frein et l’orifice “c” du guidon.
CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE • Serrer d’abord la vis supérieure, puis la vis in-
FREIN férieure.
1. Contrôler:
• Maître-cylindre de frein
Endommagement/griffes/usure → Rempla- 1
cer.
• Passages du liquide de frein c
a
(corps de maître-cylindre de frein)
Obstructions → Nettoyer à l’air comprimé.
2. Contrôler:
• Nécessaire de réparation du maître-cylindre b
de frein
Endommagement/griffes/usure → Rempla-
2. Monter:
cer.
3. Contrôler: • Rondelles en cuivre New
• Réservoir du maître-cylindre de frein • Durite de frein “1”
Fissures/endommagement → Remplacer. • Vis de raccord de durite de frein “2”

– 31 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

Vis de raccord de durite de frein


23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) 2
T.
R.

FWA13530

AVERTISSEMENT
1
Un acheminement correct des durites de
frein est indispensable pour un bon fonc-
tionnement du véhicule. Se reporter à “CHE-
MINEMENT DES CÂBLES” à la page 9. a
FCA5C35004
b. Monter le dispositif d’équilibrage de câble de
ATTENTION
frein arrière “3” sur le levier de frein arrière
Lors de la mise en place de la durite de frein “4”.
sur le maître-cylindre de frein, veiller à que le c. Monter le doigt de verrouillage “5” sur le heur-
tuyau de frein “a” touche la saillie “b” du toir de levier de frein “2”, puis poser ces der-
maître-cylindre de frein. niers sur le levier de frein arrière.
N.B. N.B.
• Serrer la vis de raccord tout en maintenant la • Veiller à ce que le butoir “a” du doigt de ver-
durite de frein. rouillage touche le butoir “b” du heurtoir de le-
• Tourner le guidon de gauche et à droite pour vier de frein, comme illustré.
s’assurer que la durite de frein ne touche pas • Disposer le butoir “c” du doigt de verrouillage
d’autres pièces (faisceau de fils, câbles, fils, du côté intérieur du butoir “d” du dispositif
etc.). Corriger si nécessaire. d’équilibrage du câble de frein arrière.

4 3
2
d
b a c
b 5
a
2
1
3. Monter: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Raccord de câble de levier de frein avant 4. Lubrifier:
• Doigt de verrouillage • Dispositif d’équilibrage de câble de frein ar-
• Heurtoir de levier de frein rière “1”
• Dispositif d’équilibrage de câble de frein ar- • Doigt de verrouillage “2”
rière (à l’aide du lubrifiant recommandé)
(au levier de frein arrière)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Lubrifiant recommandé
a. Monter le raccord du câble du levier de frein Graisse silicone
avant “1” sur le heurtoir du levier de frein “2”.
N.B. N.B.
Monter le raccord du câble du levier de frein Enduire de graisse silicone les surfaces de con-
avant de sorte que la fente “a” soit placée com- tact du dispositif d’équilibrage de câble de frein
me illustré. arrière et du doigt de verrouillage.

– 32 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

A
1 2
2

S
a
1
5. Monter: B
b
• Ensemble levier de frein arrière 1
(sur le maître-cylindre de frein arrière)
N.B.
Veiller à maintenir à leur place correcte le heur-
toir de levier de frein, le doigt de verrouillage et
le dispositif d’équilibrage de câble de frein arriè-
re lors de la repose de l’ensemble levier de frein
arrière sur le maître-cylindre de frein.
6. Monter: A. Côté doigt de verrouillage
• Axe de pivot de levier de frein arrière B. Côté maître-cylindre de frein
• Écrou de pivot de levier de frein arrière 8. Monter:
• Cache du levier de frein arrière “1”
Écrou de pivot de levier de frein
arrière N.B.
T.
R.

6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb) • Ajuster le cache du levier de frein arrière sur la
tête de l’axe de pivot de levier de frein arrière
FCA5C35005
et ajuster l’orifice du cache sur l’extrémité de
ATTENTION
l’axe.
L’axe de pivot du levier de frein arrière et son • Sécuriser le cache du levier de frein arrière en
écrou ont un filet à gauche. Pour serrer l’axe faisant passer la saillie “a” du cache par l’orifice
de pivot et l’écrou, les tourner dans le sens “b” du cache.
inverse des aiguilles d’une montre.
7. Monter:
• Ressort de rappel de doigt de verrouillage “1”
N.B.
Accrocher l’extrémité “a” du ressort de rappel de
doigt de verrouillage sur le doigt de verrouillage
“2”, puis accrocher l’extrémité “b” du ressort sur
le maître-cylindre de frein.
1
b a
9. Remplir:
• Réservoir du maître-cylindre de frein
(de la quantité spécifiée du liquide de frein re-
commandé)

Liquide recommandé
DOT 4

– 33 –
SYSTÈME DE FREINS COUPLÉS

FWA13540
Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES
AVERTISSEMENT FREINS HYDRAULIQUES” au chapitre 3.
• N’utiliser que le liquide de frein préconisé. (N° de manuel: 5C2-F8197-F0)
D’autres liquides risquent d’attaquer les 13.Régler:
joints en caoutchouc et de provoquer des • Garde du levier de frein avant
fuites et un mauvais fonctionnement des Se reporter à “RÉGLAGE DE LA GARDE DU
freins. LEVIER DE FREIN AVANT” à la page 25.
• Faire l’appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà Garde du levier de frein avant
dans le circuit. Le mélange de liquides de 5.0 mm (0.20 in)
type différent risque de provoquer une
réaction chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Veiller à ce que, lors du remplissage, de
l’eau ne pénètre pas dans le réservoir du
maître-cylindre de liquide de frein. L’eau
abaisse fortement le point d’ébullition du li-
quide et cela risque de former un bouchon
de vapeur (ou “vapor lock”).
FCA13540

ATTENTION
Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
10.Purger:
• Circuit de freinage
Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES
FREINS HYDRAULIQUES” au chapitre 3.
(N° de manuel: 5C2-F8197-F0)
11.Contrôler:
• Niveau de liquide de frein
Sous le repère de niveau minimum “a” →
Ajouter du liquide de frein du type recomman-
dé jusqu’au niveau correct.
Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN” à la page 25.

12.Contrôler:
• Fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse → Purger le
circuit de freinage.

– 34 –
GUIDON

FAS22840

GUIDON
Dépose du guidon
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 3
1
T.R
.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.R
.
LS

43 Nm (4.3 m • kg, 31 ft • Ib)

T.R
.
LS 14
1
LS 8 11

9
2 10
4 13

LS 12

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.R
.

6
5

Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques


Se reporter à “CHÂSSIS” au chapitre 4. (N°
Cache avant de manuel: 5C2-F8197-F0)
Cache arrière de guidon Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 27.
1 Logement de câble des gaz 2
2 Câble des gaz 2 Déconnecter.
3 Poignée des gaz 1
Connecteur de contacteur de feu stop sur frein
4 2 Déconnecter.
avant
5 Cache de levier de frein arrière 1
Connecteur de contacteur de feu stop sur frein
6 2 Déconnecter.
arrière

N.B.
7 Câble de levier de frein avant 1 Débrancher le câble de levier de frein avant
du raccord de levier de frein avant, puis le
débrancher du levier de frein avant.

8 Levier de frein avant 1


9 Demi-palier de levier de frein avant 1

– 35 –
GUIDON

Dépose du guidon
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) 3
1
T.R
.

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)

T.R
.
LS

43 Nm (4.3 m • kg, 31 ft • Ib)

T.R
.
LS 14
1
LS 8 11

9
2 10
4 13

LS 12

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.R
.

6
5

Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques


10 Contacteur de feu stop sur frein avant 1
11 Support du maître-cylindre de frein 1
12 Maître-cylindre de frein 1
13 Poignée de guidon 1
14 Guidon 1
Remonter en suivant les étapes de la dépo-
se dans l’ordre inverse.

– 36 –
GUIDON

FAS22921
• Aligner la saillie “b” du demi-palier de maître-
REPOSE DU GUIDON
cylindre de frein et l’orifice “c” du guidon.
1. Dresser le véhicule sur une surface de ni-
• Serrer d’abord la vis supérieure, puis la vis in-
veau.
FWA13120
férieure.
AVERTISSEMENT
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser. 1
2. Monter: c
a
• Guidon

Écrou de guidon
43 Nm (4.3 m·kg, 31 ft·lb) b
T.
R.

N.B.
Aligner les fentes “a” de la colonne de direction 5. Monter:
et la goupille “b” du guidon. • Demi-palier de levier de frein avant “1”

Vis de demi-palier de levier de


frein avant
T.
R. 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
a

N.B.
b Aligner l’interstice de demi-palier de levier de
frein avant et le repère d’alignement “a” sur le
a guidon.

3. Monter:
• Poignée de guidon 1
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Enduire d’une fine couche d’adhésif pour a
caoutchouc l’extrémité gauche du guidon.
b. Glisser la poignée gauche sur l’extrémité
gauche du guidon.
c. Essuyer tout excès de colle à l’aide d’un es-
suyeur propre.
FWA13700 6. Connecter:
AVERTISSEMENT • Câble de levier de frein avant (au raccord du
Laisser sécher la colle avant de toucher la câble de levier de frein avant)
poignée. 7. Monter:
• Cache du levier de frein arrière “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
N.B.
4. Monter:
• Ajuster le cache du levier de frein arrière sur la
• Maître-cylindre de frein
tête de l’axe de pivot de levier de frein arrière
• Support du maître-cylindre de frein “1”
et ajuster l’orifice du cache sur l’extrémité de
Vis de demi-palier de maître-cy- l’axe.
lindre de frein • Sécuriser le cache du levier de frein arrière en
T.
R.

7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) faisant passer la saillie “a” du cache par l’orifice
“b” du cache.
N.B.
• Monter le demi-palier de maître-cylindre de
frein en veillant à diriger le repère “UP” “a” vers
le haut.

– 37 –
GUIDON

N.B.
Disposer le support de câble des gaz “a” dans
les délimitations indiquées.

1 1
b a
8. Connecter:
• Câbles des gaz (au logement de câble des
gaz)
N.B.
11.Monter:
Visser d’abord le câble d’accélération “1” dans le
logement de câble des gaz, puis raccorder le câ- • Collier de serrage “1” New
ble de décélération “2” au logement. N.B.
Attacher le faisceau des fils, le câble de frein ar-
rière et les câbles des gaz au guidon à l’aide
1 d’un collier de serrage.

New 1
9. Monter:
• Poignée des gaz “1”
• Câbles des gaz “2”
• Logement de câble des gaz “3” 12.Régler:
N.B. • Jeu de câble des gaz
• Lubrifier l’intérieur de la poignée des gaz d’une Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE CÂ-
fine couche de graisse à base de savon au li- BLE DES GAZ” à la page 24.
thium, puis la remettre en place sur le guidon.
Jeu de câble des gaz
• Aligner la saillie “a” du logement de câble des
4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in)
gaz et l’orifice “b” du guidon.
13.Régler:
• Garde du levier de frein avant
2 1 2 Se reporter à “RÉGLAGE DE LA GARDE DU
LEVIER DE FREIN AVANT” à la page 25.
3 b
Garde du levier de frein avant
5.0 mm (0.20 in)

10.Monter:
• Support de câble des gaz “1”

– 38 –
FAS27100
FAS27090
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
ALLUMAGE

W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 39 –
Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
ALLUMAGE
ALLUMAGE

1. Alternateur avec rotor à aimantation


permanente
3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie
10.Capteur de sécurité de chute
17.Boîtier électronique du moteur (ECU)
19.Bobine d’allumage
20.Bougie

– 40 –
FAS27170
FAS27160
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 41 –
Br Br

Br Sb
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie
7. Relais du démarreur
8. Contacteur du démarreur
9. Démarreur
33.Contacteur de feu stop sur frein arrière
34.Contacteur de feu stop sur frein avant

– 42 –
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

FAS27190

PANNES ET DIAGNOSTICS
Le démarreur ne tourne pas.
N.B.
• Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne:
1. Boîte de rangement
2. Carénage supérieur avant
3. Cache avant de guidon
4. Boîtier de filtre à air

1. Contrôler le fusible principal. Incorrect →


Se reporter à “CONTRÔLE DES
Remplacer le fusible principal.
FUSIBLES” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0)

Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET
• Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” au
• Recharger ou remplacer la batterie.
chapitre 7. (N° de manuel: 5C2-
F8197-F0)
Correct ↓
3. Contrôler le fonctionnement du dé- Correct →
marreur.
Le démarreur fonctionne. Effectuer le pro-
Se reporter à “CONTRÔLE DU
cédé de diagnostic de pannes du circuit de
FONCTIONNEMENT DU DÉMAR-
démarrage à partir du point 5.
REUR” au chapitre 7. (N° de ma-
nuel: 5C2-F8197-F0)

Incorrect ↓
4. Contrôler le démarreur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU DÉ-
Réparer ou remplacer le démarreur.
MARREUR”. (N° de manuel: 5C3-
F8197-F0)

Correct ↓
5. Contrôler le relais de démarreur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU RE-
Remplacer le relais de démarreur.
LAIS”. (N° de manuel: 5C3-F8197-
F0)
Correct ↓
6. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le contacteur à clé.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓
7. Contrôler le bouton du démarreur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le bouton du démarreur.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓

– 43 –
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

8. Contrôler le contacteur de feu stop Incorrect →


sur frein avant. Remplacer le contacteur de feu stop sur
Se reporter à “CONTRÔLE DES frein avant.
CONTACTEURS” à la page 65.
Correct ↓
9. Contrôler le contacteur de feu stop Incorrect →
sur frein arrière. Remplacer le contacteur de feu stop sur
Se reporter à “CONTRÔLE DES frein arrière.
CONTACTEURS” à la page 65.
Correct ↓
10.Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de démarrage. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de démarrage.
CUIT” à la page 41.

Correct ↓
Le circuit de démarrage est en bon
état.

– 44 –
FAS27210
FAS27200
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R
G/Y L/W
CIRCUIT DE CHARGE

2 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 45 –
Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
CIRCUIT DE CHARGE
CIRCUIT DE CHARGE

1. Alternateur avec rotor à aimantation


permanente
2. Redresseur/régulateur
3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie

– 46 –
CIRCUIT DE CHARGE

FAS27230

PANNES ET DIAGNOSTICS
La batterie ne se charge pas.
N.B.
• Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne:
1. Carénage avant haut
2. Boîte de rangement
3. Carter de ventilateur

1. Contrôler le fusible principal. Incorrect →


Se reporter à “CONTRÔLE DES
Remplacer le fusible principal.
FUSIBLES” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0).

Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET
• Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” au
• Recharger ou remplacer la batterie.
chapitre 7. (N° de manuel: 5C2-
F8197-F0).

Correct ↓
3. Contrôler la bobine de stator. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA Remplacer le bloc capteur de position de
BOBINE DE STATOR” (N° de ma- vilebrequin/stator.
nuel: 5C3-F8197-F0)
Correct ↓
4. Contrôler le redresseur/régulateur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU RE-
Remplacer le redresseur/régulateur.
DRESSEUR/RÉGULATEUR” à la
page 67.

Correct ↓
5. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le contacteur à clé.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓
6. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de charge. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de charge.
CUIT” à la page 45.
Correct ↓
Le circuit de charge est en bon état.

– 47 –
CIRCUIT DE CHARGE

– 48 –
FAS27250
FAS27240
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W W/R W/R P P
ÉCLAIRAGE

1
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 49 –
Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
ÉCLAIRAGE
ÉCLAIRAGE

3. Contacteur à clé
4. Veilleuse (CH)
5. Fusible principal
6. Batterie
17.Boîtier électronique du moteur (ECU)
30.Témoin de feu de route
32.Éclairage de la plaque d’immatriculation (GB,
SE et CH)
37.Feu arrière/stop
45.Inverseur feu de route/feu de croisement
46.Phare

– 50 –
ÉCLAIRAGE

FAS27260

PANNES ET DIAGNOSTICS
Un élément suivant ne s’allume pas: phare, témoin de feu de route ou feu arrière.
N.B.
• Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne:
1. Boîte de rangement
2. Carénage avant haut
3. Caches latéraux arrière
4. Cache avant de guidon

1. Contrôler l’état de chaque douille et Incorrect →


ampoule.
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer toute ampoule et douille d’am-
AMPOULES ET DES DOUILLES poule défectueuse.
D’AMPOULE” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0)

Correct ↓
2. Contrôler le fusible principal. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES
Remplacer le fusible principal.
FUSIBLES” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0)
Correct ↓
3. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET
• Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” au
• Recharger ou remplacer la batterie.
chapitre 7. (N° de manuel: 5C2-
F8197-F0)

Correct ↓
4. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le contacteur à clé.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓
5. Contrôler l’inverseur feu de rou- Incorrect →
te/feu de croisement. Remplacer l’inverseur feu de route/feu de
Se reporter à “CONTRÔLE DES croisement.
CONTACTEURS” à la page 65.
Correct ↓
6. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
d’éclairage. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système d’éclairage.
CUIT” à la page 49.

Correct ↓
Remplacer le boîtier électronique et
les instruments.

– 51 –
ÉCLAIRAGE

– 52 –
FAS27280
FAS27270
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
SIGNALISATION

11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 53 –
Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
SIGNALISATION
SIGNALISATION

3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie
16.Capteur de vitesse
17.Boîtier électronique du moteur (ECU)
25.Écran multifonction
28.Témoin d’alerte du niveau de carburant
29.Témoin des clignotants
31.Capteur de carburant
33.Contacteur de feu stop sur frein arrière
34.Contacteur de feu stop sur frein avant
36.Clignotant arrière gauche
37.Feu arrière/stop
38.Clignotant arrière droit
39.Relais des clignotants
40.Commande des clignotants
41.Clignotant avant gauche
42.Clignotant avant droit
43.Avertisseur
44.Contacteur d’avertisseur

– 54 –
SIGNALISATION

FAS27290

PANNES ET DIAGNOSTICS
• Un élément suivant ne s’allume pas: clignotants, feu stop ou témoin.
• L’avertisseur ne fonctionne pas.
• L’afficheur du niveau de carburant ne fonctionne pas.
• Le compteur de vitesse ne fonctionne pas.
N.B.
• Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne:
1. Boîte de rangement
2. Carénage avant haut
3. Caches latéraux arrière
4. Cache avant de guidon

1. Contrôler le fusible principal. Incorrect →


Se reporter à “CONTRÔLE DES
Remplacer le fusible principal.
FUSIBLES” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0).

Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET
• Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” au
• Recharger ou remplacer la batterie.
chapitre 7. (N° de manuel: 5C2-
F8197-F0).
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le contacteur à clé.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓
4. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 53.

Correct ↓
Contrôler l’état de tous les circuits de
signalisation. Se reporter à “Contrôle
du circuit de signalisation”.

Contrôle du circuit de signalisation


L’avertisseur ne fonctionne pas.
1. Contrôler le bouton d’avertisseur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le bouton de l’avertisseur.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓

– 55 –
SIGNALISATION

2. Contrôler l’avertisseur. Incorrect →


Se reporter à “CONTRÔLE DE
Remplacer l’avertisseur.
L’AVERTISSEUR” au chapitre 7.
(N° de manuel: 5C2-F8197-F0).
Correct ↓
3. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 53.
Correct ↓
Ce circuit est en bon état.

Le feu arrière/feu stop ne s’allume pas.


1. Contrôler l’ampoule et la douille du Incorrect →
feu arrière/feu stop.
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer l’ampoule de feu arrière/feu
AMPOULES ET DES DOUILLES stop, la douille ou les deux.
D’AMPOULE” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0)

Correct ↓
2. Contrôler le contacteur de feu stop Incorrect →
sur frein avant. Remplacer le contacteur de feu stop sur
Se reporter à “CONTRÔLE DES frein avant.
CONTACTEURS” à la page 65.
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur de feu stop Incorrect →
sur frein arrière. Remplacer le contacteur de feu stop sur
Se reporter à “CONTRÔLE DES frein arrière.
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓
4. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 53.

Correct ↓
Ce circuit est en bon état.

– 56 –
SIGNALISATION

Un clignotant, un témoin des clignotants ou les deux ne clignotent pas.


1. Contrôler l’ampoule et la douille du Incorrect →
clignotant.
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer l’ampoule de clignotant, la
AMPOULES ET DES DOUILLES douille ou les deux.
D’AMPOULE” au chapitre 7. (N° de
manuel: 5C2-F8197-F0)
Correct ↓
2. Contrôler la commande des cligno- Incorrect →
tants.
Remplacer la commande des clignotants.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
CONTACTEURS” à la page 65.

Correct ↓
3. Contrôler le relais des clignotants. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU RE-
LAIS DES CLIGNOTANTS” au cha- Remplacer le relais des clignotants.
pitre 7. (N° de manuel: 5C2-F8197-
F0)

Correct ↓
4. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 53.
Correct ↓
Remplacer les instruments.

L’afficheur du niveau de carburant ne fonctionne pas.


1. Contrôler le capteur de carburant. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU
Remplacer le capteur de carburant.
CAPTEUR DE CARBURANT”. (N°
de manuel: 5C3-F8197-F0)

Correct ↓
2. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 53.
Correct ↓
Remplacer les instruments.

– 57 –
SIGNALISATION

Le compteur de vitesse ne fonctionne pas.


1. Contrôler le capteur de vitesse. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU
CAPTEUR DE VITESSE” au chapi- Remplacer le capteur de vitesse.
tre 7. (N° de manuel: 5C2-F8197-
F0)

Correct ↓
2. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ-
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 53.

Correct ↓
Remplacer les instruments.

– 58 –
FAS27310
FAS27300
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
B Y/B B/L
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 59 –
Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie
11.Capteur de température du liquide de
refroidissement
17.Boîtier électronique du moteur (ECU)
26.Témoin d’alerte de la température du liquide
de refroidissement

– 60 –
FAS27340
FAS27330
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

– 61 –
CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT

Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT
CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT

1. Alternateur avec rotor à aimantation


permanente
3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie
10.Capteur de sécurité de chute
11.Capteur de température du liquide de
refroidissement
13.Capteur de pression d’air admis
14.Capteur de température d’air admis
15.Capteur de position de papillon des gaz
16.Capteur de vitesse
17.Boîtier électronique du moteur (ECU)
18.Commande de ralenti (ISC)
19.Bobine d’allumage
20.Bougie
21.Injecteur de carburant
23.Connecteur de transmission des données du
dispositif de détection des pannes
27.Témoin d’alerte de panne du moteur
45.Inverseur feu de route/feu de croisement
46.Phare

– 62 –
FAS27560
FAS27550
A

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
B/L
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
SCHÉMA DU CIRCUIT

R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y B/L
B Br R2 20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
P/W P/W A P/W P/W
17 21
13 (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R L/W R1 14
Br/W P/W B/L Y L
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 15 Y Y A Y L/B L/B Br
9 B B
Br R R Br OFF L L A L
L/W R R1
L/B L/Y L/Y L/B ON B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

B
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT

– 63 –
Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
O R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40
G Ch
L
24
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)
G Gy 27
G Y B Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
41 42 Y
Y G L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT

3. Contacteur à clé
5. Fusible principal
6. Batterie
17.Boîtier électronique du moteur (ECU)
22.Pompe à carburant

– 64 –
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

FAS27972

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS27980

CONTRÔLE DES CONTACTEURS

3 L/B
4 5 6
L/W L /B G L Y Y G O Gy G P B B
L O
L/W
G Gy P
(BLACK)
(BLACK)

7 Br

2 Br

G/Y

G/Y

1
Br R L/ Y L /B
LOCK
OFF R Br
L/Y L/B
ON
(RED)

– 65 –
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

1. Contacteur à clé
2. Contacteur de feu stop sur frein avant
3. Bouton du démarreur
4. Inverseur feu de route/feu de croisement
5. Commande des clignotants
6. Bouton d’avertisseur
7. Contacteur de feu stop sur frein arrière

– 66 –
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

FAS28170

CONTRÔLE DU
REDRESSEUR/RÉGULATEUR
1. Contrôler:
• Tension de charge
Hors spécifications → Remplacer le redres-
seur/régulateur.

Tension de charge
14 V à 5000 tr/mn

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Relier le compte-tours du moteur au fil de
bougie.
b. Relier le multimètre (CC 20 V) au coupleur du
redresseur/régulateur, comme illustré.

Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C

• Pointe positive du multimètre


rouge “1”
• Pointe négative du multimètre
noir “2”

W W
R Br B

1 2

c. Mettre le moteur en marche et le faire tourner


à un régime d’environ 5000 tr/mn.
d. Mesurer la tension de charge.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

– 67 –
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

– 68 –
FAS28740
40. Commande des clignotants
SCHÉMA DE 41. Clignotant avant gauche
CÂBLAGE 42. Clignotant avant droit
43. Avertisseur
YN50FU 2011
44. Contacteur d’avertisseur
1. Alternateur avec rotor à aiman-
45. Inverseur feu de route/feu de
tation permanente
croisement
2. Redresseur/régulateur
46. Phare
3. Contacteur à clé
4. Veilleuse (CH) FAS28750

5. Fusible principal CODES DE COULEUR


6. Batterie B Noir
7. Relais du démarreur Br Brun
8. Contacteur du démarreur Ch Chocolat
9. Démarreur Dg Vert foncé
10. Capteur de sécurité de chute G Vert
11. Capteur de température du li- Gy Gris
quide de refroidissement L Bleu
Lg Vert clair
12. Ensemble capteurs de boîtier
O Orange
d’injection P Rose
13. Capteur de pression d’air ad- R Rouge
mis Sb Bleu ciel
14. Capteur de température d’air W Blanc
admis Y Jaune
15. Capteur de position de papillon B/G Noir/vert
des gaz B/L Noir/bleu
16. Capteur de vitesse B/W Noir/blanc
17. Boîtier électronique du moteur Br/W Brun/blanc
(ECU) G/L Vert/bleu
G/R Vert/rouge
18. Commande de ralenti (ISC)
G/W Vert/blanc
19. Bobine d’allumage G/Y Vert/jaune
20. Bougie L/B Bleu/noir
21. Injecteur de carburant L/W Bleu/blanc
22. Pompe à carburant L/Y Bleu/jaune
23. Connecteur de transmission O/B Orange/noir
des données du dispositif de P/W Rose/blanc
détection des pannes R/B Rouge/noir
24. Compteur équipé R/L Rouge/bleu
25. Écran multifonction R/W Rouge/blanc
R/Y Rouge/jaune
26. Témoin d’alerte de la tempéra-
W/L Blanc/bleu
ture du liquide de refroidisse- W/R Blanc/rouge
ment Y/B Jaune/noir
27. Témoin d’alerte de panne du Y/G Jaune/vert
moteur
28. Témoin d’alerte du niveau de
carburant
29. Témoin des clignotants
30. Témoin de feu de route
31. Capteur de carburant
32. Éclairage de la plaque d’imma-
triculation (GB, SE et CH)
33. Contacteur de feu stop sur frein
arrière
34. Contacteur de feu stop sur frein
avant
35. Ensemble feu arrière/stop
36. Clignotant arrière gauche
37. Feu arrière/stop
38. Clignotant arrière droit
39. Relais des clignotants
YN50FU 2011 YN50FU 2011 YN50FU 2011 YN50FU 2011 YN50FU 2011
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO

Y P/W Br/W Br/W P/W Y


L B/L B/L L
O O/B B1 P G/W G/Y R/W W R Lg B/L L Y G/R
B2 Gy B/G Sb L/B L/Y W/R B/W Br/W Y/G P/W
THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS
W1 W/L B/L
W 1 W/R W/R P P
G/Y G/Y
10 B/L Gy Gy 18 P G/Y Sb Gy
Y/G Y/G Sb Sb
L Y/G B/L
W1 W W/R W/R L L

W W W/L B/L
R/B
11 19
R1 R
G/R B/L G/R G/R O O
L/W G/Y
B Br R2
B/L
20
W1 W W W1 B

(BLACK) 7
5
Br R2 R2 R R R1 R

2 G/Y L/W 12
B
R/L O/B O/B R/W
17 21
13 P/W P/W A P/W P/W (BLACK) (BLACK)
Br/W O/B O/B R/L R/W
R
R
L/W R1
Br/W P/W B/L Y L
14
Br/W Br/W A Br/W Y
3 6 8 L/B B/L B/L A B/L
LOCK 9 B B 15 Y Y A Y L/B L/B Br
Br R R Br OFF L L A L
L/B L/Y L/Y L/B ON
L/W R R1
B1 22
(BLACK)
(RED) (RED)
L/B B2 Br L/B
Br L/Y L/B B
B
B/W

16
L B Y/B B/L
G/L Y/B R/Y R B L L G/L W
R R/Y G/W
L/Y Lg Lg 23 Lg1
R/W B/G
B L L B 4

Br Br

Br Sb

Br Br/W
43 Br 39
P
33 34 Sb G 31
Br/W

G
L P Br/W
G/Y G/Y
R Br G/L Sb G
Y
45 B 44 40 O

G Ch
24
L
O Br/W 26
G P G/W
Gy Dg
(BLACK)

G Y B
G Gy 27
Lg1
Ch Dg L

28
32 B L L B

25 29
Ch
Ch Dg 35 Ch G/Y L Dg Dg
B 30
Y G
41 42 Y
L G/Y G/Y L
Ch Ch Dg Dg 36 37 38 Ch Dg Dg Ch
G
B B B B B B
Y B/G 46 B/G B
(BLACK) Y Ch Dg G/W G Sb
B B B
B/G Lg1 G/L Br R B
B/G (BLACK)
YN50FU 2011 YN50FU 2011 YN50FU 2011 YN50FU 2011 YN50FU 2011
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO

THROTTLE BODY
WIRE HARNESS SENSOR ASSEMBLY
SUB-WIRE HARNESS

1
10 18

11 19
20
(BLACK) 7
5
2 12
17 21
13 A (BLACK) (BLACK)

14
A
3 6 8 A
LOCK 9 15 A
OFF A
ON 22
(BLACK)
(RED) (RED)

16

23
4

43 39
33 34 31

45 44 40
24
26
(BLACK)
27

28
32
25 29
35
30
41 42
36 37 38
46
(BLACK)

(BLACK)

Vous aimerez peut-être aussi