Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La Recherche Scientifique
Département de français
Module : Lexico-sémantique
-KHOUDOUR Kaouthar
-TOUATI Ines
-ZOUAOUI Hadil
MAAMOURI .L
Année universitaire :
2023/2024
1
Plan :
Introduction
1. Relations paradigmatiques
a. Synonymie
- Définition et exemples
- Degrés de synonymie
b. Antonymie
- Définition et exemples
c. Hyponymie/Hyperonymie
- Définition et exemples
- Structures hiérarchiques
d. Méronymie/Holonymie
- Définition et exemples
2. Relations syntagmatiques
a. Solidarités lexicales
- Définition et exemples
1. Champs sémantiques
a. Définition
2
2. Associations lexicales
a. Par contiguïté
b. Par ressemblance
c. Exemples d'associations
1. Polysémie
a. Définition
c. Exemples
2. Ambiguïté sémantique
a. Sources d'ambiguïté
c. Exemples
Conclusion
3
Table des matières
Plan :......................................................................................................................2
Table des matières.................................................................................................4
Introduction...........................................................................................................6
I. Relations de sens entre les mots......................................................................7
1. Relations paradigmatiques...........................................................................7
a. Synonymie................................................................................................7
b. Antonymie................................................................................................8
c. L’homonymie............................................................................................9
d. Hyponymie/Hyperonymie.......................................................................11
e. Méronymie/Holonymie...........................................................................12
2. Relations syntagmatiques.............................................................................13
a. Solidarités lexicales...................................................................................13
II. Champs sémantiques et associations lexicales...............................................13
1. Champs sémantiques....................................................................................13
a. Définition..................................................................................................13
b. Structure des champs (noyau, zones) :.....................................................14
2. Associations lexicales................................................................................14
a. Par contiguïté..........................................................................................14
b. Par ressemblance.....................................................................................15
c. Exemples d'associations..........................................................................15
III. Polysémie et ambiguïté sémantique..............................................................16
1. Polysémie....................................................................................................16
a. Définition..................................................................................................16
b. Types de polysémie...................................................................................16
c. Exemple..................................................................................................17
2. Ambiguïté sémantique..................................................................................18
4
a. Définition :................................................................................................18
b. Sources d'ambiguïté.................................................................................18
c. Désambiguïsation par le contexte.............................................................19
Conclusion...........................................................................................................20
Références bibliographiques...............................................................................21
5
Introduction
Les relations sémantiques se définissent comme "des relations de sens
privilégiées entre les mots ou les expressions d'une langue, relations sans
correspondance nécessaire sur le plan de la forme phonétique et qu'il semble
nécessaire de postuler dans le savoir des locuteurs de cette langue à un moment
donné pour rendre compte de leur intercompréhension réciproque." Nyckees,
Vincent, la sémantique, Editions Belin, paris, 1998, P.179
C'est donc bien sur le plan du sens, de la signification, que se tissent ces
relations sémantiques qui structurent le lexique et permettent aux locuteurs de se
comprendre mutuellement. L'étude approfondie de ces relations est ainsi
essentielle pour mieux saisir l'organisation et le fonctionnement du vocabulaire
d'une langue. En effet, les mots ne s'additionnent pas de manière aléatoire dans
le lexique, mais entretiennent entre eux des rapports sémantiques complexes qui
reflètent la logique du système linguistique.
6
I. Relations de sens entre les mots
1. Relations paradigmatiques
Les relations paradigmatiques concernent les liens de sens qui s'établissent entre
les mots dans un même système linguistique.
a. Synonymie
Définition et exemples
La synonymie se définit comme "la relation entre deux ou plusieurs unités
lexicales de formes différentes, mais présentant une même
signification"Nyckees, Vincent, la sémantique, Editions Belin, paris, op.cit,
1998, P.180. Il s'agit bien d'une relation qui unit des mots de formes phoniques
ou graphiques distinctes.
Cette relation se caractérise par une identité ou une très grande proximité
sémantique entre les unités lexicales concernées. Les synonymes partagent donc
une signification très proche, voire équivalente, pouvant se substituer l'un à
l'autre dans la plupart des contextes sans altérer fondamentalement le sens de
l'énoncé. . Ainsi, des termes comme "démarrer", "commencer" et "débuter"
peuvent être considérés comme synonymes, car ils renvoient à la même notion
de "prendre le début de quelque chose" malgré leurs différences formelles.
7
partiels. Ils partagent le sens général de "se produisant ou se faisant avec
une grande vitesse", mais peuvent avoir des connotations légèrement
différentes selon le contexte.
b. Antonymie
Définition et exemples
En tout cas l'antonymie est le contraire de la synonymie. Alors, l’antonymie se
définit selon Lehmann comme "la relation qui unit deux mots de même catégorie
grammaticale ayant une partie de leurs sémèmes en commun. En revanche, la
notion d'antonymie n'est pas unitaire, elle recouvre différents types d'opposition,
surtout binaire." Lehmann, Alise, martin-Berthe, Françoise, introduction à la
lexicologie : sémantique et morphologie, 2e éditions, colin, paris, op.cit., 2005,
P.63.
Types d'antonymie
la notion d'antonymie n'est pas monolithique (elle ne forme pas un ensemble
rigide, homogène.), au contraire elle recouvre en réalité différents types
d'opposition sémantique, notamment les antonymies complémentaires,
graduables, réciproques ou converses.
c. L’homonymie
Définition
L’homonymie se définit comme la coïncidence de la forme (graphique et/ou
phonique) entre deux ou plusieurs mots n’ayant pas le même sens. Selon la
définition de Jean Dubois, l’homonymie correspond à « un mot qu’on prononce
ou /et qu’on écrit comme un autre, mais qui n’a pas le même sens que ce
dernier".
- Divergence du sens :
9
Malgré leur ressemblance formelle, les mots homonymes n’ont aucun lien
sémantique entre eux. Ils désignent des réalités complètement différentes, sans
relation d’analogie ou de dérivation.
Par exemple :
Par exemple :
- Ambiguïté potentielle :
Par exemple :
- « J’ai vu le chat avec des jumelles » (chat observé avec des jumelles ou chat vu
à l’aide de jumelles)
d. Hyponymie/Hyperonymie
Définition et exemples
Il ya plusieurs définitions à l’hyperonymie :
10
- Dans le dictionnaire de la rousse « un nom féminin, terme dont le sens
inclut le sens d’un ou plusieurs autres termes, qui sont ses hyponymes.
(Par exemple animal est l’hyperonyme de chien, chat, oiseau, etc.
- selon les linguistes : L'hyperonymie est un concept linguistique étudié par
les linguistes et les sémioticiens. Ils l'analysent dans le cadre de la
sémantique et de la taxonomie des concepts linguistiques. Des chercheurs
comme George Lakoff et Leonard Talmy ont contribué à la
compréhension de ces relations sémantiques.
- définition spécifique l ’hyperonymie en général est une relation
sémantique dans laquelle un terme englobe un ensemble plus large de
concepts. Par exemple, « animal » est l’hyperonyme de « chien » et « chat
». Cette définition est basée sur des concepts linguistiques établis et n’est
pas attribuée à une source spécifique.
Structures hiérarchiques
La structure hiérarchique est une organisation où les éléments sont classés selon
des niveaux de généralité, avec des catégories plus larges en haut et des
catégories plus spécifiques en bas.
→ Informatique (hyperonyme)
→ Matériel (Ordinateurs portables - Ordinateurs de bureau)
→ Logiciel (Systèmes d’exploitation - Suites bureautiques)
→ Périphériques (Imprimantes – Souris)
→ Informatique est le terme général qui couvre tout ce qui concerne les
ordinateurs et la technologie associée.
→ Matériel se rapporte aux composants physiques des ordinateurs, comme
les ordinateurs portables et les ordinateurs de bureau.
→ Logiciel désigne les programmes informatiques, comme les systèmes
d’exploitation et les suites bureautiques.
→ Périphériques sont des appareils externes qui se connectent à l’ordinateur,
comme les imprimantes et les souris.
11
e. Méronymie/Holonymie
Définition et exemples La méronymie et l'holonymie sont deux relations
sémantiques opposées.
Exemple: “Bras” est un méronyme de “corps”. Dans cet exemple, “bras” est
une partie du corps humain.
Exemple: "Forêt" est un holonyme de "arbre". Dans cet exemple, une "forêt"
est un ensemble qui comprend plusieurs "arbres".
2. Relations syntagmatiques
a. Solidarités lexicales
La relation syntagmatique fait référence à la connexion entre les mots ou les
éléments dans une phrase ou une expression en fonction de leur ordre et de leur
position grammaticale.
Définition et exemples
C’est la tendance des mots à apparaître ensemble dans une phrase en raison de
leur relation sémantique ou syntaxique étroite. Pour illustrer : “soleil et chaleur”,
Ces deux mots sont souvent associés dans la langue en raison de leur relation
sémantique étroite. Le soleil est une source de chaleur, donc ils sont souvent
mentionnés ensemble pour décrire une journée chaude ou ensoleillée.
12
II. Champs sémantiques et associations
lexicales
1. Champs sémantiques
a. Définition
Le champ sémantique d’un mot est l’ensemble des combinaisons dans lesquelles
ce mot peut entrer des significations qu’il prend dans ces combinaisons (un
concept de la lexicologie, qui est l’étude des mots et de leurs significations.)
Ces champs sémantiques regroupent des mots qui ont des relations sémantiques
entre eux, qu’elles soient de similarité, d’opposition, ou d’autres types de
relations
Zones périphériques
Autour du noyau, on trouve des termes plus spécifiques, plus concrets ou plus
connotés. Ils constituent les zones périphériques du champ sémantique. Ces
termes entretiennent des relations de synonymie, d’antonymie, d’hyperonymie,
etc. avec le noyau.
Structuration hiérarchique
Les champs sémantiques s’organisent souvent de manière hiérarchique : des
champs généraux peuvent inclure des sous-champs plus spécifiques. Par
13
exemple, le champ de la « famille » peut contenir des sous-champs comme
« parenté », « filiation », « alliance », etc.
2. Associations lexicales
Le linguiste Ronald W. Langacker dans son ouvrage "Foundations of Cognitive
Grammar" définit les associations lexicales comme : des liens sémantiques entre
des unités linguistiques, qui peuvent être des mots, des morphèmes ou même des
constructions plus complexes. Ces liens sont établis sur la base de similitudes
sémantiques, d'oppositions, de relations de métonymie ou de tout autre principe
organisateur du sens.
a. Par contiguïté
Est basée sur la proximité temporelle ou spatiale des mots dans un contexte
donné. Cette proximité crée une association entre les mots, même s'ils n'ont pas
nécessairement de lien sémantique direct. Voici quelques exemples pour illustrer
ce concept :
b. Par ressemblance
Se produit lorsque les mots sont liés en raison de leur similitude formelle ou de
leur apparence phonétique. Cette ressemblance peut être basée sur des
caractéristiques telles que la sonorité, la structure syllabique ou la morphologie.
14
c. Exemples d'associations
- Homophonie : Des mots qui se prononcent de la même manière mais qui
ont des significations différentes. Par exemple, "verre" (récipient) et
"vert" (couleur) sont des homophones.
- Paronymie :Des mots qui se ressemblent dans leur forme ou leur sonorité,
mais qui ont des significations légèrement différentes. Par exemple,
"révolution" et "évolution" ont des sens différents mais sont
phonétiquement similaires.
De la rousse :
Propriété d'un terme qui présente plusieurs sens. (Les mots les plus fréquemment
utilisés sont le plus souvent polysémiques. En revanche, la monosémie
caractérise surtout les vocabulaires scientifiques et techniques.)
Un même mot est polysémique quand il y a un rapport entre tous ses sens.
Signifie à la fois prendre (du poisson) dans l'eau et prendre, trouver (une chose
inattendue) d'une manière incompréhensible.
b. Types de polysémie
Dans la littérature linguistique, on distingue souvent deux types de polysémie :
la polysémie régulière et la polysémie irrégulière
Le mot "bonheur" peut désigner un affect ou une chance, alors que le mot
"horreur" peut désigner un affect proche de la peur ou du dégoût.
Ces exemples montrent que la polysémie irrégulière peut être liée à des facteurs
contextuels, tels que l'environnement linguistique ou culturel, qui peuvent
influencer la signification d'un mot.
Polysémie nominale :
- Polysémie métaphorique : Les significations supplémentaires d'un mot
sont créées par une métaphore.
- Polysémie métonymique : Les significations supplémentaires d'un mot
sont créées par une relation de contiguïté ou de proximité.
- Spécialisation : Un sens spécifique d'un mot se développe à partir de son
sens général.
- Généralisation : Un sens général d'un mot se développe à partir de son
sens spécifique.
Polysémie lexicale :
- Polysémie avec un noyau commun : Les différentes significations d'un
mot partagent un élément central de sens.
- Polysémie avec une signification figurée : Les significations
supplémentaires d'un mot sont figuratives ou symboliques.
16
- Polysémie avec une signification concrète et abstraite : Les différentes
significations d'un mot peuvent être à la fois concrètes et abstraites.
c. Exemple
Voici quelques exemples de mots polysémiques :
2. Ambiguïté sémantique
a. Définition :
L’ambiguïté sémantique se définit comme l’existence de plusieurs significations
possibles pour un même élément linguistique, qu’il s’agisse d’un mot, d’une
expression ou d’une phrase. Cette pluralité de sens peut être inhérente au
système de la langue ou émerger dans un contexte d’énonciation particulier
b. Sources d'ambiguïté
Polysémie lexicale
Un même mot peut avoir plusieurs significations distinctes (sens propre, figuré,
spécialisé, etc.).
Ambiguïté syntaxique
La structure grammaticale de la phrase peut prêter à confusion.
17
Contexte insuffisant
Le manque d’éléments de contexte empêche de lever l’ambiguïté.
Exemples : « Je peux vous le prendre » (sans précision sur l’objet), « Elle l’a
quitté » (sans précision sur les personnes).
Rôle de l’interlocuteur
Dans une interaction, le récepteur mobilise ses compétences pour interpréter et
lever les ambiguïtés. L’ambiguïté peut être intentionnelle ou non, et fait l’objet
de négociations de sens.
18
Conclusion
L'étude des relations sémantiques est essentielle pour comprendre comment les
mots interagissent les uns avec les autres dans une langue donnée. Les champs
sémantiques et les associations lexicales nous permettent d'explorer les liens de
sens entre les mots, tandis que la polysémie et l'ambiguïté lexicale soulignent la
complexité et la richesse du langage. En analysant ces aspects, nous pouvons
mieux appréhender la manière dont le sens est construit et interprété dans la
communication humaine.
19
Références bibliographiques
1. Nagat Salah Dosoky Mohammed. "Les relations sémantiques entre les mots."
Journal of Qena Faculty of Arts, vol. 53, 2021, pp. 37-40.
4. Dictionnaire la rousse
5. Dictionnaire le Robert
8.https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.persee.fr%2Fdoc
%2Flgge_0458-726x_1990_num_25_98_1583%3Ffbclid
%3DIwAR3oP_tpcPZHpwHzX260M6xNveKscZ5YIMop_4ZTlImRVWaSu1T3
7xIhZ8A&h=AT2uOJePx_HAys7_VRDJy3BmNoJoy2cE-
WNDIzREo6h_rvZOviyKoYsDGMDERSSczdtwxu5roA32NLcq1oy9cTIbX1i
YRjn-m-2arsKd4Ft-i-VQKBh1j6D-4_kC3ufYzXS1TA
9.https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.toupie.org
%2FDictionnaire%2FMetonymie.htm%3Ffbclid
%3DIwAR1NzYb7Ms5kiDm45mewQZOLznt05XFchaw6otfCTfcnQeU_Npe0I
UMpZOk&h=AT2uOJePx_HAys7_VRDJy3BmNoJoy2cE-
WNDIzREo6h_rvZOviyKoYsDGMDERSSczdtwxu5roA32NLcq1oy9cTIbX1i
YRjn-m-2arsKd4Ft-i-VQKBh1j6D-4_kC3ufYzXS1TA
20