Vous êtes sur la page 1sur 16

1

FACULTÉ DES LETTRES UFMC


ET DES LANGUES

Département de Traduction.

Module : RL

Enseignante : F. Athmani

Sujet : Exposé sur Les relations lexicales entre les mots

A.U : 2023-2024

Par : BENADJINA Idir

FRADJ Amani

“L1, Groupe 2”

Les relations lexicales entre les mots.


2

I. INTRODUCTION :

Les relations lexicales entre les mots sont essentielles pour comprendre la structure et la
signification du langage. Ces relations incluent la synonymie, l'antonymie, l'hyponymie et
l'hyperonymie. La synonymie implique des mots ayant des significations similaires, tandis que
l'antonymie concerne des mots aux significations opposées. L'hyponymie représente une relation
de spécificité entre des termes, où un mot est inclus dans le sens d'un autre (par exemple, "rose"
est un hyponyme de "fleur"). À l'inverse, l'hyperonymie se réfère à la relation où un terme
englobe d'autres termes (par exemple, "animal" est l'hyperonyme de "chat" et "chien"). Ces
relations enrichissent la sémantique et la précision du langage en permettant une expression
nuancée et diversifiée.
3

II. Synonymie et Antonymie :

- Synonymie :

La synonymie est une relation lexicale où deux mots ou plus partagent des significations

similaires tout en pouvant présenter des nuances, des variations de style, et des connotations

différentes :

● Similitude de Sens : La synonymie se fonde sur la similitude de sens entre les mots.

Cependant, il est crucial de comprendre que les synonymes ne sont pas toujours

interchangeables dans tous les contextes.

● Variation de Style et de Registre : Certains synonymes peuvent être utilisés pour ajuster le

style ou le registre d'une communication. Par exemple, "commencer" est souvent plus

formel que "démarrer", bien que les deux soient synonymes.

● Contexte d'Utilisation : Le choix entre des synonymes dépend du contexte. Certains

peuvent être plus appropriés dans un contexte formel, tandis que d'autres conviennent

mieux à une conversation informelle.

● Précision et Intentions : La synonymie est souvent utilisée pour éviter la répétition

excessive des mots. Cependant, il est crucial de choisir des synonymes en fonction de

l'intention spécifique pour maintenir la précision du langage.

- Types de Synonymes :

● Synonymes Complets : Ces synonymes sont interchangeables dans la plupart des

contextes sans changer significativement le sens. Exemple : "acheter" et "acquérir".


4

● Synonymes Partiels : Ces synonymes ont des chevauchements de sens mais peuvent avoir

des connotations ou des usages spécifiques différents. Exemple : "maison" et "demeure".

● Synonymes Graduels : Certains synonymes sont plus étroitement liés que d'autres.

Exemple : "sourire" et "rire" ont des nuances différentes bien que liées.

- Cas Particuliers - Antonymie :

Bien que la synonymie implique des mots similaires, l'antonymie concerne des mots opposés en

sens. Il s'agit d'une relation où un mot signifie le contraire d'un autre. Par exemple, "chaud" et

"froid" sont des antonymes.

- Nuances dans la Synonymie :

● Connotations : Certains synonymes peuvent avoir des connotations différentes. Par

exemple, "fou" et "excentrique" partagent une signification générale mais ont des

connotations distinctes.

● Registre Linguistique : Certains synonymes conviennent à un registre formel, tandis que

d'autres sont plus informels. Exemple : "commencer" (formel) vs "démarrer" (informel).

Exercice : Complétez le tableau ci-dessous en donnant trois synonymes pour chaque mot

proposé.
5

- L’antonymie :

Les antonymes sont définis comme des mots de sens contraire, et comme tels, ils paraissent

opposés aux synonymes. Ils fonctionnent comme eux : synonymie partielle / antonymie partielle.

Ils participent dans le même processus puisqu’un mot polysémique a, selon les acceptions et les

emplois, des antonymes différents :

• L’adjectif clair

• Eau trouble / eau claire

• Couleur foncée / couleur claire

• Idée obscure / idée claire

• Les différents types d’antonymie :

* Les complémentaires ou les contradictoires : Relation de disjonction exclusive : la négation de

l’un entraine l’affirmation de l’autre.


6

• Mort / Vivant : X est mort > X n’est pas vivant (tout X à condition qu’il s’agisse d’un être

animé ne saurait être que mort ou vivant).

Mâle / femelle ; présent / absent ; ouvert / fermé ; marié / célibataire.

* Les scalaires ou les gradables : Ces mots définissent les extrêmes d’une échelle de gradation

implicite et autorisent l’existence de degrés intermédiaires.

Grand / petit ; large / étroit ; riche / pauvre ; beau / laid ; bon / mauvais ; chaud / froid.

Ils se distinguent des complémentaires par :

- la gradation : il est assez, moins, plus, très petit ;

- la négation de l’un n’entraîne pas forcément l’affirmation de l’autre : X n’est pas grand

n’implique pas forcément que X est petit.

* Les réciproques : la relation d’opposition dans ces couples de mots (mari / femme ; posséder /

appartenir ; donner / recevoir) se révèle par une permutation d’arguments.

• Jean est le mari de Julie. > Julie est la femme de Jean.

• Jean possède une maison. > Cette maison appartient à Jean.

Exercice : Donnez deux antonymes pour chacun des mots suivants : humidité, coupable,

refroidir, ami, dessous, compliment, rarement, beauté, atterrir, évoluer, présence, finesse,

tristesse.
7

III. Hyponymie et Hyperonymie

Concept de Spécificité et d'Inclusion :

La hyponymie et l'hyperonymie décrivent une relation de spécificité entre des termes. Dans

cette relation, un mot spécifique (hyponyme) est inclus dans le sens d'un mot plus général

(hyperonyme).

● Hyponyme : Un terme spécifique qui désigne une sous-catégorie ou une instance

particulière. Exemple : "rose" est un hyponyme de "fleur".

● Hyperonyme : Un terme plus général qui englobe plusieurs sous-catégories. Exemple :

"fleur" est l'hyperonyme de "rose".

- Exemples Concrets :

● Animal - Chien :

○ Hyperonyme : "Animal" englobe toutes les créatures vivantes.

○ Hyponyme : "Chien" est une sous-catégorie spécifique d'animaux.

● Meuble - Chaise :

○ Hyperonyme : "Meuble" inclut divers objets d'ameublement.

○ Hyponyme : "Chaise" est un type spécifique de meuble.

● Instrument de Musique - Violon :

○ Hyperonyme : "Instrument de musique" est plus général.


8

○ Hyponyme : "Violon" est une variété spécifique d'instrument de musique.

Exercice : Classez les termes des ensembles suivants en hyperonymes et

hyponymes :

ex. : chat – chien – mammifère


hyperonyme : mammifère
co-hyponymes : chat – chien

chêne, cerisier, arbre


siège, canapé, chaise
vélo, voiture, véhicule
9

IV. Polysémie

- Nature des Mots Polysémiques :

La polysémie se réfère à la caractéristique des mots qui ont plusieurs significations liées mais

distinctes. Contrairement à la synonymie, où les mots partagent des significations similaires, la

polysémie implique des nuances différentes pour une seule unité lexicale.

● Exemple : Le mot "bras" peut signifier la partie du corps humain, mais aussi la branche

d'une entreprise.

- Gestion des Multiples Significations :

● Contexte : La signification d'un mot polysémique dépend souvent du contexte dans lequel

il est utilisé. Par exemple, le mot "banque" peut signifier soit une institution financière,

soit le bord d'une rivière, en fonction du contexte.

● Syntaxe : La structure grammaticale d'une phrase peut aider à déterminer la signification

d'un mot polysémique. Par exemple, "lumière" peut faire référence à la luminosité ou à

un appareil d'éclairage.

● Intonation : Dans la parole, l'intonation peut indiquer la signification souhaitée d'un mot

polysémique. Le changement d'accent tonique peut clarifier la nuance.

- Impacts sur la Communication :


10

● Précision : La polysémie peut ajouter de la richesse au langage, mais elle nécessite

également une attention particulière pour garantir la précision. Les locuteurs doivent être

conscients du contexte pour éviter toute confusion.

● Expressivité : La polysémie offre aux locuteurs une variété d'expressions et permet une

communication plus expressive. Cependant, cela demande également une compréhension

approfondie des nuances.

● Ambiguïté Potentielle : L'utilisation de mots polysémiques peut introduire de l'ambiguïté,

surtout lorsque le contexte est vague. Une phrase peut être interprétée de différentes

manières selon les significations possibles d'un mot.

● Défis dans la Traduction : Les mots polysémiques peuvent poser des défis lors de la

traduction, car une langue peut avoir un équivalent unique pour un mot qui a plusieurs

significations dans une autre langue.

Exercice : Dans chaque série, trouve le mot polysémique qui peut compléter les

différentes expressions.

1. Une Danseuse ______________;une______________lumineuse;avoir sa première

______________

2. Un ______________ de blé ; un ______________ de bataille ; un ______________

d’investigation.

3. Une______________àjouer;la______________durestaurant;une ______________ routière.


11

V. Méronymie et Holonymie

Relations de Parties et d'Ensembles :

La méronymie et l'holonymie décrivent des relations où un terme fait référence à une partie

d'un tout ou vice versa, à un ensemble qui englobe plusieurs parties.

● Méronyme : Un terme qui représente une partie ou un constituant d'un ensemble plus

vaste. Exemple : "doigt" est un méronyme de "main".

● Holonyme : Un terme qui désigne un ensemble ou une entité globale qui inclut plusieurs

parties. Exemple : "forêt" est un holonyme pour "arbre".

- Exemples :

● Méronyme - Holonyme :

○ Exemple 1 : "Roue" est un méronyme de "voiture" (partie d'une voiture).

○ Exemple 2 : "Page" est un méronyme de "livre" (partie d'un livre).

● Domaine Biologique :

○ Illustration : "Pétale" est un méronyme de "fleur", tandis que "fleur" est un

holonyme de "pétale".

● Domaine Géographique :

○ Illustration : "État" est un méronyme de "pays", et "pays" est un holonyme pour

"État".

● Informatique :
12

○ Exemple : Dans le contexte informatique, "clavier" est un méronyme

d'"ordinateur", et "ordinateur" est un holonyme de "clavier".

● Langue et Linguistique :

○ Illustration : "Phrase" est un méronyme de "langue", et "langue" est un holonyme

pour "phrase".

Exercice : Trouvez l’holonyme des méronymes suivants :

cylindre, chemise, piston


poignées, roue, pédales

VI. Collocations

- Définition :

Les collocations se réfèrent à des combinaisons fréquentes de mots qui apparaissent ensemble

de manière naturelle. Ces associations renforcent la signification et la cohérence linguistique.

Voici une définition avec des exemples :

- Exemples

● Exemple 1 : "Prendre une décision" - "Prendre" et "décision" forment une collocation

naturelle.
13

● Exemple 2 : "Faire des efforts" - "Faire" et "efforts" sont des mots qui colloquent

régulièrement.

- Influence sur la Fluidité Linguistique :

● Naturel et Expressif : Les collocations rendent le langage plus naturel et expressif, car

elles reflètent l'utilisation courante et établie de mots ensemble.

● Évitement de Répétition : En utilisant des collocations, les locuteurs peuvent éviter la

répétition excessive de mots, ce qui contribue à une expression plus fluide et variée.

● Cohérence Sémantique : Les collocations renforcent la cohérence sémantique d'une

phrase, car les mots qui colloquent ont souvent une relation sémantique forte.

- Analyse des Collocations Fréquentes :

● Outils Linguistiques : Les outils linguistiques, tels que les corpus et les analyses

statistiques, sont utilisés pour identifier les collocations fréquentes dans une langue.

● Applications en Traduction : Comprendre les collocations est crucial pour les traducteurs,

car cela garantit une traduction fidèle à l'usage naturel de la langue cible.

● Enrichissement du Vocabulaire : L'apprentissage des collocations enrichit le vocabulaire

en permettant aux locuteurs d'associer les mots de manière appropriée.

● Communication Plus Efficace : Utiliser des collocations appropriées rend la

communication plus efficace, car cela correspond aux attentes linguistiques et culturelles.
14

VII. CONCLUSION

Dans cette conclusion, nous faisons le bilan des concepts clés liés aux relations lexicales entre

les mots, soulignant leur impact profond sur la richesse et la complexité des langues. Ces

relations, qu'elles soient synonymiques, antonymiques ou analogiques, continuent de jouer un

rôle crucial dans l'évolution linguistique. Elles sont le tissu même qui donne forme à la

sémantique et à la nuance des expressions, reflétant ainsi la nature dynamique et adaptative des

langues au fil du temps. L'analyse approfondie de ces relations offre des perspectives éclairantes

sur la manière dont les mots interagissent et évoluent, contribuant ainsi à notre compréhension

globale des mécanismes linguistiques. En reconnaissant leur importance continue, nous nous

engageons à explorer davantage les subtilités de la sémantique lexicale pour mieux appréhender

les nuances de la communication humaine.


15

LE PLAN :

I. Introduction………………….P2

● Définition des relations lexicales

● Importance dans la compréhension linguistique

II. Synonymie et Antonymie………………….P3

● Explication détaillée de la synonymie

● Types de synonymes

● Cas particuliers (antonymie) et nuances

III. Hyponymie et Hyperonymie…………………P7

● Concept de spécificité et d'inclusion

● Exemples concrets

● Applications pratiques

IV. Polysémie………………..P9

● Nature des mots polysémiques

● Gestion des multiples significations

● Impacts sur la communication

V. Méronymie et Holonymie………………..P11
16

● Relations de parties et d'ensembles

● Illustrations et applications

VI. Collocations…………………P12

● Définition et exemples

● Influence sur la fluidité linguistique

● Analyse des collocations fréquentes

VII. Conclusion…………………P14

● Récapitulation des concepts clés

● Importance continue dans l'évolution des langues

Vous aimerez peut-être aussi