Vous êtes sur la page 1sur 4

LEXIQUE

Le sens des mots

Cours 1 : La polysémie

VS
Polysémie Monosémie
Plusieurs sensibilité Un seul sens
Sens courant & sans concret & sens figuré
Un mot actuellement monosémique peut devenir polysémique

Multiplicité des sens :


• La polysémie n'est pas arbitraire
• L'abondance de sens ne nuit absolument pas à la compréhension

La variation des sens peut être dépendante :


• de la syntaxe
• de l'environnement syntaxique et lexical
• de l'emploi des termes au sens propre ou au sens figuré

Cours 2 : Le sens propre et le sens figuré


Partie 1 : Dénotation & Connotation

La dénotation La connotation
Le sens d'une • Une partie peut s'y ajouter en fonction des expériences personnelles, des
unité lexicale associations d'idées propres à chacun ou à un contexte situationnel
comporte une - Certaines connotations sont :
partie commune à péjoratives ou mélioratives
tous les locuteurs partagées ou individuelles

Les mots ne sont jamais isolés.

Le rôle du contexte :
Le contexte peut être d'ordre linguistique :
– Lexical : on comprend le mot polysémique grâce aux autres mots de la phrase
– Syntaxique : la construction pèse sur le sens

Partie 2 : Le sens propre & le sens figuré

Sens propre Sens figurés


Le sens premier, le plus courant, souvent concret Imagés et plus abstraits

Passage du sens propre au sens figuré via la métaphore et la métonymie.

Métaphore et métaphore filée (comparaison) Métonymie


Construite sur une analogie Nommer un objet par le nom d'un autre
Etablit un lien créatif entre deux éléments ( 2objets différents)
Base d'un trait sémantique commun Sur la base de la continuité entre les
deux
Plusieurs classes grammaticales : nom, adj, V, adv Synecdoque : la partie pour le tout

Partie 3 : Les expressions figurées


– Imagées, lexicalisées, idiomatiques, …
Cours 3 : La synonymie

Dé finition :
– La relation qui unit 2 unités lexicales (mots) :
- Différents dans leur forme
- Appartenant à la même catégorie grammaticale
- Ayant presque le même sens

Des synonymes partiels ou contextuels :


– Gradations plus ou moins importantes (gai et heureux)
– A mettre en relation avec la polysémie

Variations dans le choix d'un synonyme :


– Certains mots sont tombés en désuétude
– Suivant les régions
– Différence entre le langage courant et le vocabulaire de spécialité
– Déterminé par le registre de langue
– Recherche stylistique
– Jugement porté sur la personne / chose
– Entre dans les tabous

Cours 4 : L'antonymie

Dé finition :
– Contraire de la synonymie
– Relation qui unit deux mots
- De sens contraires
- De la même classe grammaticale
- Qui ont des points communs

Antonymes lexicaux Antonymes morphologiques


Par dérivation à partir des pré fixes
Adj : beau/laid, grand/petit... adj : conciliable/inconciliable
verbes : céder/résister V : faire/défaire
adv : lentement/rapidement adv : patiemment/impatiemment
nom : gauche/droite nom : possibilité/impossibilité

Différentes relations d'antonymie :


• Antonymes par complémentarité : un terme exclut l'autre (mort/vivant)
• Antonymes par réciprocité : on peut permuter les termes (acheter/vendre)
• Antonymes gradables : dans une chaine représentent les points extrêmes (grand/petit)

Cours 5 : Etymologie et emprunts

Etymologie Emprunts
Etudier l'état Le français a emprunté des termes :
le plus - aux langues anciennes : grec et latin
ancien d'un - à d'autres langues anciennes
mot - aux langues modernes
Cours 6 : L'hyperonymie et l'hyponymie

Hyperonymie
Relation d'inclusion établie entre un terme général (hyperonyme) et d'autres termes plus spéci fiques
(les hyponymes)

Structure de la langue : classes et sous-classes :


– Langue structurée
– Les classes s'emboitent
– Les classes sont de tailles différentes

✔ Un hyperonyme peut toujours remplacer un hyponyme

Procédures de reconnaissance pour reconnaître un hyperonyme :


– Remplacer l'hyponyme par l'hyperonyme
– Véri fier que l'hyponyme est bien inclus dans l'hyperonyme
– Utiliser la construction avec l'attribut

Différents niveaux de hiérarchisations :


– Niveau supérieur
– Niveau de base
– Niveau de spécialité

On a parfois besoin :
– d'un terme générique
– d'un terme spéci fique

Reprise anaphorique :
– Cosette s'en alla chercher l'eau. La petite fille était bien malheureuse.

Cours 7 : L'homonymie et la paronymie

Dé finition :
– Homonyme : forme identique mais sens différent

Homographes Homophones
Les homonymes qui ont la même forme écrite Les homonymes qui ont la même forme orale

On rencontre :
– Des homophones homographes : s'écrivent et se prononcent de la même façon (je n'arrive
pas à suivre ton pas/ voler dans les airs et voler un sac)
– Des homophones non homographes : se prononcent de la même façon mais ne s'écrivent
pas pareil (tain/thym, vin/vingt)
– Des homographes non homophones : s'écrivent de la même façon mais se prononcent
différemment (Tu as 3 as dans ton jeu/ C'est le vent d'est.)

Homophones lexicaux Homophones grammaticaux


Homonymes lexicaux qui affectent les mots Ceux qui créent les séries
pleins (chat/chas, cour/court) (as/a/à, ou/où...)

Plusieurs entrées dans le dictionnaire.

Paronyme : les formes des mots sont presque identique mais les sens sont différents.
(allocation/allocution, percepteur/précepteur...)
Cours 8 : Les différents champs

Champ
Champ lexical Champ sémantique dérivationnel Champ affixal
Familles de mots
Ensemble de mots Ensemble des sens Ensemble des mots
renvoyant à une notion d'un mot Tous les mots formés à
formés à partir des
particulière partir d'un pré fixe ou
pré fixes et suf fixes
Champ associatif Ensemble des d'un suf fixe
autour du même radical
Toutes classes de mots acceptations d'un mot

Cours 8 : La dérivation et la composition

Partie 1 : La morphologie lexicale


– Formation des mots
– Certains mots sont simples et certains mots ont plusieurs éléments

Dérivation Composition
Ajout d'un af fixe Assembler deux mots qui existent déjà
=
Pré fixe ou suf fixe

Dérivation
– 80% des mots
Les deux af fixes peuvent : se combiner sur le même radical & changer de forme (dé ou des)

Préfixation Suffixation
Ne modi fie pas le radical Change la classe
N'a pas de valeur grammaticale
Peut indiquer un diminutif, valeur peu péjorative, Suf fixation nominale
relever d'un domaine spéci fique
Suf fixation adjectivale :
- -able : possibilité + -ible et -uble
r- et ré- - -al/ale
Morphèmes = Répétition - -el/elle : se rapportant à l'objet donné dans
autonomes le radical
Après, avant, entre,
sous... in-,im-,il, ir-
= Sans négatif Suf fixation adverbiale :
Mouvement vers -ment
l'intérieur
é-, ex-
a- et toutes ses = Mouvement vers Suf fixation verbale, à partir :
formes : ac-, ad-, af-, l'extérieur - du nom : scandale = scandaliser
ap-, ar- - de l'adj : immobile = immobiliser
= Mouvement vers dé-, dés- - du V : pianoter, chantonner
= Sens négatif

Autres procédés :

 Les mots-valises : néologismes à partir du rapprochement de deux termes existants déjà


 La troncation : on élimine les éléments finaux d'un mot
 La siglaison : les sigles quand on épelle chacune des lettres

Vous aimerez peut-être aussi