Vous êtes sur la page 1sur 50

Les pratiques de paiements à

l’international…
.
Mercredi 6 juin 13h30 – 15h30
Vincent GIMET, directeur de France
Alimentaire,

Alain THIBEAULT, responsable de


l’international et des marchés, CIC,
Lyonnaise de Banque
• Quels sont les modes de paiement à utiliser ?

• Le chèque est un ordre écrit et inconditionnel de paiement à vue,


en faveur d’un bénéficiaire. Il est très répandu et peu onéreux,
cependant il implique des risques de non-paiement, de change (s’il
est rédigé en devise), et également de perte, vol ou falsification.
Pour éviter le risque d’impayé le bénéficiaire doit exiger un chèque de
banque émis par une banque sur instruction de l’acheteur étranger
et débité des caisses de la banque ou d’un de ses correspondants.
Il peut également demander à ce que le chèque soit certifié par la
banque du tireur qui s’engage à bloquer la provision pendant la
durée légale de présentation du chèque. Enfin, le chèque
d’entreprise est également un moyen de sécuriser le paiement, car
le chèque est directement débité sur le compte de l’acheteur lors de
sa présentation auprès de sa banque.
• La lettre de change est un document écrit par l’exportateur (le tireur),
dans lequel il donne ordre à son client étranger de payer un montant, à vue
ou à échéance.
Elle doit comporter certaines mentions obligatoires :
• la dénomination: lettre de change et la mention « à payer »;
• la somme ;
• le nom du tiré et le lieu du paiement ;
• le nom du bénéficiaire ;
• le lieu et la date du tirage ;
• la date de l’échéance ;
• la signature du tireur.
L’avantage de ce mode de paiement c’est qu’il est émis sur l’initiative du
vendeur qui détermine la date du paiement. Cependant il ne supprime pas
les risques d’impayés, de perte et de vol. De plus, la lettre de change est
soumise à l’acceptation du client et son recouvrement peut être long.
• Le virement international : C’est le mode de paiement le plus
utilisé à l’international. L’acheteur donne ordre à son banquier de
payer son créancier par virement. Le virement international est un
mode de paiement peu coûteux, sûr et rapide, grâce au télex et
surtout au virement swift.
Le système swift est un réseau de télétransmission qui élimine les
distances entre les banques des différents pays raccordés par ce
système. Il permet un paiement rapide et peu coûteux. Cependant il
ne comporte aucune garantie de paiement et, à ce titre, doit être
utilisé entre partenaires commerciaux entretenant des relations de
confiance.
•L’Assurance crédit ?

Intervention de Christian MAS, direction régionale, COFACE

Outil indispensable à la gestion efficace du poste client, l'assurance crédit


prévient le risque d'impayés sur les marchés très concurrentiels de
l'exportation.

Evaluer le risque pays :


http://www.trading-safely.com/sitecwp/cofaceFR.nsf
LES
LESRISQUES
RISQUESFINANCIERS
FINANCIERS
DU
DUCOMMERCE
COMMERCEINTERNATIONAL
INTERNATIONAL

L’INTERRUPTION
DE MARCHÉ

CÔTÉ LA DÉFAILLANCE
EXPORTATEUR DU DÉBITEUR

LE NON TRANSFERT
DES FONDS
LES RISQUES
DE GUERRES
LES
LESRISQUES
RISQUESFINANCIERS
FINANCIERS
DU
DUCOMMERCE
COMMERCEINTERNATIONAL
INTERNATIONAL

L’INTERRUPTION
DE MARCHÉ

CÔTÉ LA DÉFAILLANCE
IMPORTATEUR DU FOURNISSEUR

LE RETARD DANS
LES LIVRAISONS
LA MAUVAISE QUALITÉ
DES MARCHANDISES
• LES TECHNIQUES DE PAIEMENTS
A L’INTERNATIONAL :
SOLUTION 1 : LA REMISE
DOCUMENTAIRE
 La remise documentaire est un moyen de paiement à
l’international par laquelle un exportateur (vendeur)
confie à sa banque des documents avec pour
instruction de ne les remettre à l’importateur (acheteur)
que contre paiement ou acceptation d’effets.
 Soumis aux « Règles uniformes relatives aux
encaissements » brochure 522 de la CCI
 La remise documentaire s’utilise quand la relation
commerciale entre le vendeur et l’acheteur est
régulière et qu’une confiance réciproque s’est créée.
La remise documentaire
Les parties en présence

 Le donneur d’ordre (vendeur) : il confie l’opération


d’encaissement à sa banque, en lui précisant ses
instructions de délivrance des documents (en
général D/P ou D/A).

 La banque remettante (banque du vendeur) : elle


remet les documents à la banque de l’acheteur par
courrier sécurisé (DHL, Chronopost) avec les
instructions d’encaissement et suit le recouvrement
de la créance.
La remise documentaire
Les parties en présence

 La banque chargée de l’encaissement (banque de


l’acheteur) : elle traite la remise documentaire selon
les instructions de la banque remettante. Elle
demande à l’acheteur son accord de paiement
immédiat (D/P) ou son acceptation de la traite à
échéance (D/A). Elle lui délivre les documents et
transfère les fonds vers la banque remettante.

 Le tiré (acheteur) : il donne son accord de paiement


ou accepte la traite, et reçoit les documents en
échange.
L’encaissement documentaire
Circuit

Vendeur (notre client) (l’importateur) Acheteur


1 - Contrat commercial

3 - remise 2 – Expédition de la marchandise 7 – Remise des


5 – Avis de documents
documentaire réception des
avec instruction documents ou
présentation
9 – Paiement à vue
de l’effet à
/ à échéance
l’acceptation
6 – Paiement /
acceptation

4 – Remise des documents

8 – Paiement à vue / à
Banque remettante échéance Banque présentatrice
(notre Banque) (la Banque étrangère)
SOLUTION 2 : LE CREDOC

Pratiqué depuis longtemps


Soumis à des règles uniformes
Simple
Connu de toutes les banques
Adaptable à tous les contrats
(services, évènements, prestations
industrielles)

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


DEFINITION DU CREDOC ET CONSEILS
Un crédit documentaire est un engagement irrévocable
émis à la demande d’un importateur

émis par sa banque Il faut se mettre


en faveur de l ’exportateur d ’accord sur les termes
du crédoc
suivant les instructions de l’importateur
de payer sur présentation de documents
conformes aux stipulations du crédoc
 Définir les documents
nécessaires à l’importation des
marchandises suivant les termes
du contrat (Incoterms et
Réglementations)
CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-
LES PARTICIPANTS
A UN CREDIT DOCUMENTAIRE
ACCEPTATION
BENEFICIAIRE DU CONTRAT DONNEUR D ’ORDRE
EXPORTATEUR IMPORTATEUR
1
DEMANDE
D’OUVERTURE
DU CREDOC
4 2
NOTIFICATION

BANQUE BANQUE
3
NOTIFICATRICE EMETTRICE

EMISSION ET ENVOI
DU CREDIT DOCUMENTAIRE

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


NATURE DU CREDIT
DOCUMENTAIRE
 Crédit irrévocable MT S700 Issue of a Documentary
Credit Page 00001
Basic Header F 01 SLDCFR2LB401 0000
 Crédit irrévocable 000000 Application Header I 700
BKKBTWTPXXXX N

et confirmé *BANGKOK BANK PUBLIC


COMPANY LIMITED
*TAIPEI BRANCH *TAIPEI
 Crédit transférable User Header Service Code 103:
Bank. Priority 113:

 Crédit back-to-back Msg User Ref. 108:

Sequence of Total *27 : 1 / 1


ou adossé Form of Doc. Credit *40 A : IRREVOCABLE
 Crédit revolving Doc. Credit Number *20 : 05827040400126

Ref. to Pre-advice 23 : WITHOUT

Date of Issue 31 C : DATE(DAY.MONTH.YEAR)


CLUB LB INTERNATIONAL /Expiry
LYONNAISE *31DE BANQUE-
D : Date (DAY.MONTH.YEAR. )
FORMES DU CREDIT
DOCUMENTAIRE

Available *41 A :
 Crédit à vue SLDCFR2L401
with/by * LYONNAISE DE
 BANQUE
Crédit à paiement LYON
différé BY DEF PAYMENT
Drafts at ... 42 C :
 Crédit par acceptation Drawee * 42 : / /
Func LDBCOPNI
 Mixed Paym. Details 42 M
Crédit par négociation Deferred Paym.
DET. 42 P : 30 DAYS AFTER
BILL OF LADING DATE
( SHIPMENT DATE)

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


SOLUTION 3 : LA STAND BY

Pratiqué depuis longtemps aux USA


Soumis à des règles uniformes
Simple
Gestion administrative simplifiée
Adaptable à tous les contrats
(services, évènements, prestations
industrielles)
L ’avenir ?

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


DEFINITION DE LA STAND BY
LETTER OF CREDIT
LA STAND BY LETTER OF CREDIT EST UNE
GARANTIE BANCAIRE POUR COUVRIR LE RISQUE DE
NON PAIEMENT

Stand by = se tenir prêt.


Elle se tient prête à pailler la défaillance de celui qui
en demande l’émission et à première demande.
Comme toute garantie, elle ne s’exècute qu’en cas de
non respect des obligations par simple attestatation
du bénéfiçiaire et présentation de la copie des
documents requis.
CLUB LBCLUB
INTERNATIONAL / LYONNAISE
LB INTERNATIONAL DE BANQUE-Joseph
/ LYONNAISE DE BANQUECONESA
LES PARTICIPANTS A UNE
STAND BY LETTER OF CREDIT
ACCEPTATION
BENEFICIAIRE DU CONTRAT DONNEUR D ’ORDRE
EXPORTATEUR IMPORTATEUR
1
DEMANDE
D’OUVERTURE
DE LA STAND BY
4 2
NOTIFICATION

BANQUE BANQUE
3
NOTIFICATRICE EMETTRICE

EMISSION ET ENVOI
DE LA STAND BY LETTER OF CREDIT

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


NATURE DE LA STAND BY
LETTER OF CREDIT

MT S700 Issue of a STAND BY LETTER OF CREDIT


Basic Header LYONNAISE DE BANQUE LYON
 irrévocable SLDCFR2L

Form of Doc. Credit *40 A : IRREVOCABLE


 irrévocable :CONFIRME
Doc. Credit Number *20 : 05827040400126

et confirmée Ref. to Pre-advice 23 : SANS


Date of Issue 31 C : DATE(DAY.MONTH.YEAR)
 revolving Expiry *31 D : Date (DAY.MONTH.YEAR. )
Place OUR COUNTERS .TUNIS ( TUNISIE )
Applicant Bank 51 A : / /
BANQUE DE TUNISIE TUNIS

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


FORMES DE LA STAND BY
LETTER OF CREDIT

Available *41 A : BTTUS


with/by * BANQUE DE TUNISIE
BY DEF PAYMENT
 à paiement différé Drafts at ... 42 C :
Drawee * 42 : / /
 par acceptation Func LDBCOPNI
Mixed Paym. Details 42 M
 à vue (sous Deferred Paym.
DET. 42 P : 30 jours après date LTA
conditions) ( date de vol)

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


NOTIFICATION DU CREDOC OU DE
LA STAND BY
Une banque (idéalement la votre) vous notifie l’ouverture
d’un crédit documentaire ou d’une stand by.

Vérifier les termes du crédoc, faire particulièrement


attention aux détails de la description des marchandises.

Si on ne peut pas parfaitement respecter tous les termes,


demander à l’acheteur de faire modifier le crédoc ou la
stand by et attendre ces modifications.

CLUB LB INTERNATIONAL / LYONNAISE DE BANQUE-


Article 9 des RUU
Notification des crédits et des amendements

a. Un crédit et tout amendement peuvent être notifiés au bénéficiaire par l’intermédiaire


d’une banque notificatrice.
Une banque notificatrice qui n’est pas une banque confirmante notifie le crédit et tout
amendement sans engagement d’honorer ou de négocier.

b. En notifiant le crédit ou l’amendement, la banque notificatrice indique qu’elle s’est


assurée de l’apparente authenticité du crédit ou de l’amendement et que la notification
reflète exactement les termes et conditions du crédit ou de l’amendement reçu.
Article
Article 4a
4a des
des RUU
RUU 600
600
Article 4 des RUU
- Un crédit est, par sa nature, une transaction distincte de la vente ou
d’un autre contrat qui peut en former la base.

- Les banques ne seront en aucune façon concernées ou liées par ce


contrat, même si une quelconque référence à celui-ci est incluse dans
le crédit.
Article
Article 55 des
des RUU
RUU 600
600

-Article 5 des RUU


" Les banques ont à considérer des documents à l'exclusion des
marchandises, services ou autres prestations auxquels les documents peuvent
se rapporter."
2

Article
Article22des
desRUU
RUU600
600

Crédit signifie tout arrangement, quelle


que soit sa dénomination ou sa
description, qui est irrévocable et qui
constitue un engagement ferme de la
banque émettrice d'honorer une
présentation conforme.
Article
Article 33 des
des RUU
RUU 600
600

Article 3 des RUU :


« Un crédit est irrévocable même s’il n’y a aucune indication à
cet effet. »
Article
Article 11 des
des RUU
RUU 600
600

Article 1 Application des RUU


Les Règles et Usances uniformes relatives aux Crédits
documentaires, révision 2007, Publication ICC n°. 600 (RUU)
s’appliquent à tous les crédits documentaires y compris dans la
mesure où elles seraient applicables aux lettres de crédit stand
by.
Article
Article 33 des
des RUU
RUU 600
600
Article 3 des RUU
Interprétation
Aux fins des présentes règles :
Si applicable, les mots au singulier incluent le pluriel et le
pluriel inclut le singulier.

Un document peut être signé manuellement, par signature


fac-similée, signature perforée, tampon, symbole ou tout autre
moyen mécanique ou électronique d'authentification.

L'exigence d'un document légalisé, visé, certifié ou similaire


sera satisfaite par toute signature, marque, tampon ou label
sur le document qui présente l'apparence de répondre à cette
exigence.
Article 18 Facture commerciale
a. Une facture commerciale :
EXPORTATEUR / Exporter N° FACTURE / Invoice N° DATEFACTURE / Invoice date i. doit présenter l’apparence d’être émise par le bénéficiaire (sous
FACTURE / INVOICE

2 VOS REFERENCES / Your reference


réserve des dispositions de l’article 38) ;
NOS REFERENCES / Our references references
ii. doit être établie au nom du donneur d’ordre (sous réserve des
dispositions de l’article 38 (g)) ;
DESTINATAIRE / Consignee ACHETEUR / Buyer
iii. doit être établie dans la même devise que celle du crédit ; et
iv. n’a pas besoin d’être signée.
3 b. Une banque désignée, agissant en vertu de sa désignation, une
banque confirmante, le cas échéant, ou la banque émettrice peut
NOTIFIER A / Notify DEVISE FACTURE / Invoice currency
accepter une facture commerciale émise pour un montant
DATE DE MISE A DISPOSITION / DATE D ’EXPEDITION DEMANDEE / CONDITIONS DE LIVRAISON /
supérieur à celui autorisé par le crédit, et sa décision liera toutes
Date of disposal Date of despach required INCOTERMS
les parties, pour autant que ladite banque n’ait pas honoré ou
PRE-TRANSPORT PAR /
Pre-carriage by
LIEU DE RECEPTION /
Place of receipt
CONDITIONS DE PAIEMENT /
Terms of payment
négocié pour un montant supérieur à celui autorisé par le crédit.
IDENTITE DU MOYEN DE LIEU DE CHARGEMENT / c. La description des marchandises, des services ou de la
Nb SUITES TRANSPORT / Transport id. Place of loading
prestation sur une facture commerciale doit correspondre à celle
Number of LIEU DE DECHARGEMENT / LIEU DE DESTINATION / figurant dans le crédit.
cont. sheets Place of discharge Place of destination

DESIGNATION DES ARTICLES / POIDS BRUT NET / kg QUANTITE / PRIX UNITAIRE / Article 14 Normes pour l’examen des documents
MONTANT
Description of goods (in code and/or in full) Gross / Net weight Quantity Unit price Amount j. Lorsque les adresses du bénéficiaire et du donneur
d’ordre apparaissent dans tout document stipulé, elles
n’ont pas besoin d’être identiques à celles indiquées
dans le crédit ou dans tout autre document stipulé, mais
doivent être situées dans le même pays que celles
mentionnées dans le crédit.
D’autres coordonnées (numéro de télécopie, téléphone, courrier
électronique ou similaire) faisant partie des adresses du
TOTAL ARTICLES / Total of goods

TOTAL DES FRAIS / Total charges


bénéficiaire et du donneur d’ordre ne seront pas prises en compte.
MONTANT TOTAL H.T /Total amount
k. Le chargeur ou l’expéditeur des marchandises
mentionné sur tout document n’a pas besoin d’être le
TOTAL A PAYER /Total to pay
bénéficiaire du crédit.
CLAUSES PARTICULIERES - VISAS / Special information - Visas
LIEU D ’ETABLISSEMENT / Place of
issue

SIGNATURE / Signature
EXPEDITEUR (nom, adresse, pays de l ’exportateur)
Article 3 des RUU
CERTIFICAT D ’ORIGINE FORMULE A
Référence N°

1 SYSTEME GENERALISE DE PREFERENCE L'exigence d'un document légalisé, visé,


CERTIFICAT D ’ORIGINE certifié ou similaire sera satisfaite par toute
DESTINATAIRE (nom, adresse, pays)
(Déclaration et certificat) signature, marque, tampon ou label sur le
FORMULE A
document qui présente l'apparence de
1
Délivré en répondre à cette exigence.

(Voir notes au verso)


Article 14 des RUU
MOYEN DE TRANSPORT ET ITINERAIRE (si connus) POUR USAGE OFFICIEL
Normes pour l’examen des documents
e. Dans des documents autres que la facture
commerciale la description des marchandises des
services ou de la prestation, si elle est mentionnée,
peut l’être en termes généraux qui ne soient pas en
contradiction avec la description figurant dans le
crédit.

j. Lorsque les adresses du bénéficiaire et du


Nb SUITES donneur d’ordre apparaissent dans tout
Number of document stipulé, elles n’ont pas besoin
cont. sheets
d’être identiques à celles indiquées dans le
crédit ou dans tout autre document stipulé,
mais doivent être situées dans le même pays
que celles mentionnées dans le crédit.
CERTIFICAT
Il est certifié, sur la base du contrôle effectué, que la déclaration de
l ’exportateur est exacte.
k. Le chargeur ou l’expéditeur des
2
marchandises mentionné sur tout document
n’a pas besoin d’être le bénéficiaire du crédit.

(lieu et date, signature et timbre de l ’autorité délivrant le certificat) (lieu et date, signature du signataire patenté)
SHIPPER
4 B/L N°
Article 14 des RUU
CONNAISSEMENT MARITIME / OCEAN BILL OF LADING

e. Dans des documents autres que la facture commerciale, la


SHIPPER ’S REF. :
CONSIGNEE
3 OR ORDER description des marchandises, des services ou de la prestation,
si elle est mentionnée, peut l’être en termes généraux qui ne
soient pas en contradiction avec la description figurant dans le
NOTIFY PARTY BILL OF LADING crédit.

l. Un document de transport peut être émis par toute


partie autre qu’un transporteur, un propriétaire, un
OCEAN VESSEL PORT OF LOADING 1
capitaine ou un affréteur pour autant que le document
de transport soit conforme aux exigences des articles
PORT OF DISCHARGE FREIGHT PAYABLE AT NUMBER OF ORIGINAL 19,20, 21,22, 23 ou 24 de ces règles.
Bs/L

MARKS AND NUMBERS/ NUMBER AND KIND OF PACKAGES / GROSS WEIGHT /kg
j. Lorsque les adresses du bénéficiaire et du donneur
MEASUREMENT d’ordre apparaissent dans tout document stipulé,
CONTAINER N° DESCRIPTION OF GOODS
elles n’ont pas besoin d’être identiques à celles
2
indiquées dans le crédit ou dans tout autre document
stipulé, mais doivent être situées dans le même pays
que celles mentionnées dans le crédit.
DECLARED BY

D’autres coordonnées (numéro de télécopie,


téléphone, courrier électronique ou similaire) faisant
SHIPPER

partie des adresses du bénéficiaire est du donneur


d’ordre ne seront pas prises en compte.
Cependant quand l’adresse et les autres coordonnées
The present contract agreed upon is subject to the conditions on back and to terms of carrier ’s applicable tariff.
In witness whereof this number of original bills of lading stated above, all of the tenor and date, one of which being accomplished the others stand void.
du donneur d’ordre apparaissent comme faisant
FREIGHT AND CHARGES PREPAID COLLECT Shipped in apparent good order and conditions unless otherwise stated herein on partie de la description du destinataire ou de la partie
board the ocean vessel named herein (or on board a pre-carrying vessel or other
means of transport if the place of receipt is named herein) for transportation subject
to the terms hereof, the total number of containers or other packages or units à notifier sur un document de transport soumis aux
enumerated below. One of the signed Bills of lading must be surrendered duly
endorsed in exchange of the goods or delivery order. On presentation of this
document (duly endorsed) to the carrier by or an behalf of the Holder, the rights articles 19,20,21,22,23,24, ou 25 elles doivent être
and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice
to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant)
become binding in all respects between the carrier and the Holder as though the telles qu’indiquées dans le crédit.
contract evidenced hereby had been made between them.

NUMBER OF PACKAGES (IN WORDS)


k. Le chargeur ou l’expéditeur des marchandises
DATE AND PLACE OF ISSUE
mentionné sur tout document n’a pas besoin d’être le
SIGNED FOR THE MASTER (+ authentification) bénéficiaire du crédit.
-as agent only-
Article 28
Document d’assurance et type de couverture
d. Une police d’assurance est acceptable en lieu et place d’un
certificat d’assurance ou d’une déclaration sous couverture
ouverte.
e. La date du document d’assurance ne doit pas être
postérieure à la date d’expédition, sauf s’il apparaît sur le
document d’assurance que la couverture prend effet au plus
tard à la date d’expédition.
f. i. Le document d’assurance doit indiquer la valeur assurée
et être libellé dans la même devise que celle du crédit.
ii Une condition dans le crédit relative à la couverture
d’assurance exprimée en pourcentage de la valeur des
marchandises, de la valeur de la facture ou similaire est
réputée être le montant minimal de couverture requis.
S’il n’y a pas d’indication dans le crédit relative au
pourcentage d’assurance requis, le montant de la couverture
d’assurance ne doit pas être inférieur à 110 % au moins de la
valeur CIF ou CIP des marchandises.
Si la valeur CIF ou CIP ne peut pas être déterminée d’après les
documents, le montant de couverture assurée doit être calculé
sur la base du montant à honorer ou à négocier ou sur la
valeur brute des marchandises indiquées sur la facture : le
montant le plus élevé des deux sera retenu.
iii. Le document d’assurance doit mentionner que les risques
sont couverts au moins entre le lieu de prise en charge ou
d’expédition et le lieu de déchargement ou de destination
finale mentionnée dans le crédit.
g. Un crédit devrait indiquer le type d’assurance requis et, le
cas échéant, les risques additionnels à couvrir. Un document
d’assurance sera accepté sans prendre en compte tous les
risques non couverts, si le crédit utilise des termes imprécis
tels que" risques habituels"ou "risques courants".
h. Si un crédit exige une assurance tous risques et qu’il est
présenté un document d’assurance contenant une clause ou
annotation « tous risques » , que le titre en soit ou non "tous
risques", le document d’assurance sera accepté sans prendre
en compte tous les risques spécifiquement exclus.
i. Un document d’assurance peut faire référence à toute clause
d’exclusion.
j. Un document d’assurance peut indiquer que la couverture
est soumise à franchise, qu’il s’agisse d’une franchise atteinte
ou d’une franchise déductible.
L’EXAMEN
DES DOCUMENTS
D’UN
CREDIT DOCUMENTAIRE
PAR LA BANQUE
Article
Article14
14des
desRUU
RUU600
600
Article 14
Normes pour l’examen des documents
a. Une banque désignée, agissant en vertu de sa désignation, une banque confirmante, le cas échéant, et la banque émettrice doivent examiner
une présentation pour déterminer sur la base des seuls documents si ceux-ci présentent ou non l’apparence d’une présentation
conforme.
b. Une banque désignée, agissant en vertu de cette désignation, une banque confirmante, le cas échéant, et la banque émettrice disposeront
chacune d’un maximum de cinq jours ouvrés suivant le jour de présentation pour déterminer si une présentation est conforme. Cette
période n’est pas réduite ou autrement affectée par la survenance à la date de la présentation ou après celle-ci de la date limite de
validité ou du dernier jour de la présentation.
c. Une présentation comportant un ou plusieurs originaux de documents de transport soumis aux articles 19,20,21,22,23, 24 ou 25 doit être
effectuée par le bénéficiaire ou pour son compte au plus tard dans les 21 jours calendaires après la date d’expédition telle que définie
dans ces règles et, en tout état de cause, au plus tard à la date limite de validité du crédit.
d. Les informations dans un document, lues dans le contexte du crédit, du document lui-même et des pratiques bancaires internationales
standard n’ont pas besoin d’être identiques, mais ne doivent pas être en contradiction avec les données dudit document, celles de tout
autre document stipulé ou du crédit lui-même.
e. Dans des documents autres que la facture commerciale, la description des marchandises des services ou de la prestation, si elle est
mentionnée, peut l’être en termes généraux qui ne soient pas en contradiction avec la description figurant dans le crédit.
f. Si un crédit exige la présentation d’un document autre qu’un document de transport, un document d’assurance ou une facture
commerciale, sans stipuler par qui le document doit être émis ou les données qu’il doit contenir, les banques accepteront le document
tel que présenté pour autant que son contenu présente l’apparence de répondre à la fonction du document exigé et qu’il soit par
ailleurs conforme à l’article 14 (d).
g. Un document présenté mais non exigé par le crédit ne sera pas pris en compte et pourra être renvoyé au présentateur.
h. Si un crédit contient une condition sans indication du document à présenter pour s’y conformer, les banques considéreront cette condition
comme non écrite et n’en tiendront pas compte.
i. Un document peut être daté avant la date d’émission du crédit, mais ne doit pas être daté postérieurement à sa date de présentation.
j. Lorsque les adresses du bénéficiaire et du donneur d’ordre apparaissent dans tout document stipulé, elles n’ont pas besoin d’être identiques
à celles indiquées dans le crédit ou dans tout autre document stipulé, mais doivent être situées dans le même pays que celles
mentionnées dans le crédit. D’autres coordonnées (numéro de télécopie, téléphone, courrier électronique ou similaire) faisant partie
des adresses du bénéficiaire et du donneur d’ordre ne seront pas prises en compte. Cependant quand l’adresse et les autres
coordonnées du donneur d’ordre apparaissent comme faisant partie de la description du destinataire ou de la partie à notifier sur un
document de transport soumis aux articles 19,20,21,22,23,24, ou 25 elles doivent être telles qu’indiquées dans le crédit.
Article
Article 14
14 des
des RUU
RUU 600
600
Article 14 des RUU
Normes pour l’examen des documents

b. Une banque désignée, agissant en vertu de cette désignation, une banque confirmante, le cas échéant, et la
banque émettrice disposeront chacune d’un maximum de cinq jours ouvrés suivant le jour de présentation
pour déterminer si une présentation est conforme.

Cette période n’est pas réduite ou autrement affectée par la survenance, à la date de la présentation ou après celle-
ci, de la date limite de validité ou du dernier jour de la présentation.

Le délai d’examen des documents par les banques est de 5 jours


Article
Article 16
16 des
des RUU
RUU 600
600

COMMENTAIRES
Lorsque la banque constate que les documents qui lui sont présentés ne sont pas conformes en apparence
aux conditions du crédoc, elle doit :
• notifier son refus au plus tard le 5e jour ouvré suivant la réception des documents,
• indiquer dans son avis de refus toutes les irrégularités qui amène la banque à refuser les documents,
• préciser si elle tient les documents à la disposition de celui qui les a présentés en attente de ses
instructions, ou si elle les lui réexpédie.

Si la banque ne respecte pas ces dispositions, elle ne pourra plus faire valoir que les documents ne sont
pas conformes avec les termes et conditions du crédit.
(art. 16 d et f).
LE PAIEMENT DU
CRÉDIT DOCUMENTAIRE
Article
Article 66 des
des RUU
RUU 600
600
Article 6 des RUU
Réalisation, date limite de validité et lieu de présentation
a. Un crédit doit indiquer la banque auprès de laquelle il est réalisable ou s’il est
réalisable auprès de toute banque.

Un crédit réalisable auprès d’une banque désignée est également réalisable auprès
de la banque émettrice.

Un crédit réalisable auprès d’une banque désignée


est aussi réalisable auprès de la banque émettrice
LE
LEDÉROULEMENT
DÉROULEMENTD'UN
D'UN CRÉDIT
CRÉDITDOCUMENTAIRE
DOCUMENTAIRE
EN
EN88ÉTAPES
ÉTAPES

EXPEDITION
DES MARCHANDISES

LE
LEFOURNISSEUR
FOURNISSEUR 1 L’ACHETEUR
L’ACHETEUR
8
PRISE DE LIVRAISON
REMISE DES REMISE DES DES MARCHANDISES
DOCUMENTS A 6 7
2 5 FONDS
LA BANQUE DEBIT DU COMPTE REMISE DES
DOCUMENTS A L’ACHETEUR
ENVOI DES FONDS

4
BANQUE
BANQUE BANQUE
NOTIFICATRICE
NOTIFICATRICE 3 EMETTRICE

ENVOI DES DOCUMENTS


LE
LEDÉROULEMENT
DÉROULEMENTD'UN
D'UN CRÉDIT
CRÉDITDOCUMENTAIRE
DOCUMENTAIRE
EN
EN66ÉTAPES
ÉTAPES

EXPEDITION
DES MARCHANDISES

LE
LEFOURNISSEUR
FOURNISSEUR 1 L’ACHETEUR
L’ACHETEUR
6
PRISE DE LIVRAISON
DES MARCHANDISES
ENVOI DES 4 5
DOCUMENTS A REMISE DES
2 3 DEBIT DU COMPTE REMISE DES
LA BANQUE EMETTRICE FONDS
DOCUMENTS A L’ACHETEUR

BANQUE
BANQUE BANQUE
NOTIFICATRICE
NOTIFICATRICE EMETTRICE

Article 6 a
Un crédit réalisable auprès d’une banque
désignée est aussi réalisable auprès de la
banque émettrice
LES
LESRISQUES
RISQUES
DU
DU CRÉDIT
CRÉDITDOCUMENTAIRE
DOCUMENTAIRE
LA CONFIRMATION
DU CRÉDIT
DOCUMENTAIRE
LE
LEPAIEMENT
PAIEMENTD’UN
D’UNCRÉDIT
CRÉDITDOCUMENTAIRE
DOCUMENTAIRE
CONFIRMÉ
CONFIRMÉ

Article
Article 22 des
des RUU
RUU 600
600
Article 2 des RUU
Confirmation signifie un engagement ferme de la banque
confirmante, s'ajoutant à celui de la banque émettrice,
d'honorer ou de négocier une présentation conforme.
LE
LEPAIEMENT
PAIEMENTD'UN
D'UN CRÉDIT
CRÉDITDOCUMENTAIRE
DOCUMENTAIRE
CONFIRMÉ
CONFIRMÉ

EXPEDITION
DES MARCHANDISES

LE L’ACHETEUR
LEFOURNISSEUR
FOURNISSEUR 1
8
L’ACHETEUR

PRISE DE LIVRAISON
REMISE DES DES MARCHANDISES
REMISE DES
DOCUMENTS A 6 7
2 3 FONDS
LA BANQUE DEBIT DU COMPTE REMISE DES
DOCUMENTS A L’ACHETEUR
REMBOURSEMENT DES FONDS

BANQUE
BANQUE
5
NOTIFICATRICE BANQUE
NOTIFICATRICE EMETTRICE
« CONFIRMANTE » 4
« CONFIRMANTE »
ENVOI DES DOCUMENTS
LES PRINCIPAUX LES PRINCIPAUX
AVANTAGES INCONVÉNIENTS
C’EST UNE GARANTIE CONTRE: COUTS ÉLEVÉS
LE NON PAIEMENT PAIEMENT CONTRE DES
LE NON TRANSFERT DOCUMENTS STRICTEMENT
DES FONDS CONFORMES
RIGUEUR ADMINISTRATIVE
Le rapport coût / protection des moyens de paiement pour
l'exportateur
Ce graphique montre que, d'une manière générale, plus la
couverture des risques est complète, plus le coût est important
pour l'exportateur : d'où l'intérêt de bien mettre en phase le niveau
de risques à couvrir et le degré de sécurisation apporté par le
moyen de paiement / outil de sécurisation.
Conclusion :
• Pas de règles pré-établies
• Dépend des us et coutumes, de la relation
commerciale…
• Dépend du coût, du niveau de garantie…

Vous aimerez peut-être aussi