Vous êtes sur la page 1sur 3

Les variantes de rcitation coranique

Le seigneur, a voulu que le Coran fut un miracle pour son Prophte, et une merveilleuse illustration quil est son messager, envoy toute lhumanit pour lui faire porte de ce miracle, Allah a dit : Ceux qui Nous avons donn le livre, qui le rcitent comme il se doit, ceux-l y croient. Et ceux qui n'y croient pas sont les perdants . (Sourate 2 ; verset 121 Ibn mas'oud a dit par celui qui dteint mon ame entre ces main certes la vrai rcitation c'est qu'il rend licite cequ'il a rendu licite et qu'il rend interdit ce qu'il a rendu interdit, et qu'il le lis comme Allah la descendu, et qu'il ne change pas les paroles de leur sens. Tafsir ibnou kathir. Boukhari et Mousalim rapportrent qu'Omar, dit : Un jour, lors du vivant du Prophte (salallahu alayhi wasalam), j'entends Hisham ibn Hakim rciter la sourate Al-Fourqan. Alors que j'coutai attentivement sa rcitation, le m'aperus qu'il la faisait avec certaines lettres autres que celles que le Prophte (salallahu alayhi wasalam) m'avait enseignes. J'tais sur le point de l'interpeller pendant sa prire mme, mais je me retiens et attendis qu'il la termint. Je l'empoignai alors par le col de son vtement et lui dis : Qui donc t'a enseign ainsi la sourate que je t'ai entendu rciter ? C'est le Prophte(salallahu alayhi wasalam) ,me rpondit-il Tu ment, lui rpliquai je, car il me l'a enseign ainsi avec des lettres diffrentes que certaines de celles que tu vient de rciter. Je l'emmenai alors auprs du Prophte (salallahu alayhi wasalam) et exposai celui-ci le problme : j'ai entendu cet homme rciter la sourate Al-Fourqan et y rciter certaines lettres autres que celles que tu m'as enseignes. Lche-le me dit le Prophte(salallahu alayhi wasalam). Puis, se retournant vers Hisham, il lui dit rcite Hisham. Hisham rcita alors la sourate de la mme manire qu'il l'avait fait auparavant. Le Prophte (salallahu alayhi wasalam) dit alors : Ainsi a t rvle cette sourate. Puis il me dit Rcite, toi Omar. Je le fis alors selon la faon que lui-mme m'avait enseigne. Il dit galement : ainsi a t rvle cette sourate. Puis il conclut : Le coran est rvl selon sept variantes de rcitation (harf). Rcitez donc celle qui est facile pour vous. Les savants se sont mis d'accord que le coran nous a t transmis par le Prophte (salallahu alayhi wasalam) selon de nombreuse variantes, et ils ont instaur pour cela une discipline qu'ils ont appele science des variantes de rcitation coranique ('ilm al-qira'at) dans laquelle ils ont clarifi l'objet de la discipline, les diffrentes variantes, les lectures les plus importants qui ont rapport ces variantes ainsi que les ouvrages majeurs traitant de ce sujet. La rcitation du Coran peut tre faite selon de lgres variantes lies la lexicologie, la morphologie la syntaxe, qui n'influent en rien sur le ses global du texte. Les savant ont class les variantes de rcitation coranique en deux principaux groupes qui sont : la variante authentique et la variante aberrante. Une variante de rcitation est dite authentique lorsqu'elle satisfait trois conditions : Elle doit tre grammaticalement et linguistiquement correcte (en arabe). Sa version graphique doit correspondre , celle de la vulgate d'Othman (moshaf 'Otahman; elle doit nous tre parvenue selon une chane de transmission authentique ou connue.

Par consquent, toute variante de rcitation qui rpond ces trois exigences est une variante de rcitation coranique authentique, valable pour la prire et pour la rcitation dvote. Quant la variante aberrante, c'est celle pour laquelle l'une des trois conditions cites prcdemment n'est pas remplie. Parmi les lectures aberrantes, il existe ce qu'on appelle un groupe de variantes de rcitation interprtative ; il s'agit d'une variante dont la chane de transmission est authentique, qui est conforme la lexicologie, la morphologie et la syntaxe de la langue arabe, mais qui ne suit pas la version graphique de la vulgate d'Othman. Les savants expliquent que les variantes de rcitation aberrantes servent de commentaire aux variantes reconnues et de clarification de ces dernires. Les savants se sont ainsi accord dire que toutes lectures autres que les dix lectures reconnues sont considres comme aberrantes et ne mritent pas, pour cela, d'tre acceptes comme coraniques. Elles ne sont de ce fait valables ni pour la prires ni pour la rcitation dvote. Elles peuvent, nanmoins, tres apprises, enseignes, crites et considres du point de vue de leur concordance avec la lexicologie, la morphologie et la syntaxe de la langue arabe. Les variantes de rcitation qui nous sont parvenue selon une chane de transmission authentique sont au nombre de dix, toutes transmises par un ensemble de lecteurs qui ne sont distingus par un soin exceptionnel de la tache, une fidlit infaillible la transmission (riwaya) et une fiabilit sure. Ces dix lectures sont : 1) Nafi' n a Mdine, (mort en 169/785), et les meilleurs transmetteurs de sa lectures et de sa psalmodie furent Warch (mort en 197/812) et ibn Qalun-cole de Mdine. 2) In Kathir, n la Mecque (mort en 120/854) et son disciple Qunbul (mort en 291/903) cole de la Mecque. 3) Abou Amr, n a Bassora (mort en 154/770). Ses transmetteurs furent As-soussi (mort en 261/874) et Ad-douri (mort en 246/860) cole Bassora. 4) Ibn Amer, n damas (mort en 118/736). Les plus connu de ses transmetteurs furent Hisham et ibn Zkhwan- cole de damas. 5) Assim, n Koufa et les plus clbres transmetteurs de sa lectures furent Shoub'a et Hafs (mort en 190/805)- ecole de Damas. 6) Hamza, n Koufa (mort en 156/772). Ses meilleurs transmetteurs furent Khalaf et Khalad cole de Koufa, systme de Hamza. 7) Kisai'y, n a Koufa (mort en189/804). Les plus clbres transmetteurs de sa lecture furent Abou Al Hareth et Hafs Ad-douri ecole de Koufa, systme de Kisai'y 8) Abou Ja'far, n Mdine. Les plus clbres transmetteurs de sa lecture furent Wirdan et Ibn Joummaz. 9) Ya'qub, n a Bassora. Les plus clbres transmetteurs de sa lecture furent Rouways et Rawh. 10) Khalaf et les plus clbres transmetteurs de sa lecture furent Is'haq et Idris.

Toute version se rapportent l'un de ces dix lecteurs est appele variante de rcitation ou lecture, alors que toute version rapporte par un transmetteur est appele transmission orale. Ainsi dit-on par exemple : la lecture d'Assim selon la transmission orale de Hafs, la lecture de Nafi' selon la transmission orale de warch, etc.

http://khadematalquraan.jeeran.com/

Vous aimerez peut-être aussi