Vous êtes sur la page 1sur 82

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

NB04L5AFP230AT1S
HM049531-0.ORD 21.11.2013
- 434243 H0117888 -

Boehringer Strae 4
68307 Mannheim
Germany
tel
+49(0)621 789-900
fax
+49(0)621 789 90-100
Info@swfkrantechnik.com
www.swfkrantechnik.com
French

14/05/2014

1 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
Instructions originales

HM0495310554-0 434243 PS14595 21.11.2013

SWF Krantechnik GmbH


Postbox 310410
68264 Mannheim
Germany

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Table des matires

INTRODUCTION GNRALE............................................................................................................ 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9

Avant-propos : A propos de ce manuel .................................................................................................... 4


Symboles utiliss dans ce manuel........................................................................................................... 4
Symboles et mots davertissement concernant la scurit ....................................................................... 4
Questions et commentaires..................................................................................................................... 5
Exclusion de garantie .............................................................................................................................. 5
Utilisation du manuel ............................................................................................................................... 5
DCLARATION ENVIRONNEMENTALE DU PRODUIT .......................................................................... 6
Terminologie ........................................................................................................................................... 9
Normes et directives ............................................................................................................................... 9

PRIORIT LA SCURIT ! ........................................................................................................... 10


2.1
quipement de protection individuelle (EPI) .......................................................................................... 10
2.1.1 Protection contre la chute .................................................................................................................. 11
2.2
Scurit incendie .................................................................................................................................. 11
2.3
Commutateur disolation principal.......................................................................................................... 12
2.4
Arrt d'urgence ..................................................................................................................................... 12
2.5
Responsabilits du propritaire ............................................................................................................. 13
2.5.1 Problmes lis la scurit gnrale ................................................................................................ 13
2.5.2 Priode de travail maximale (SWP) du systme de levage ................................................................ 15
2.5.3 Comment valuer la priode de travail en scurit (SWP) du systme de levage............................... 15
2.6
Utilisation prvue du produit .................................................................................................................. 16
2.6.1 Groupe de services ........................................................................................................................... 16
2.7
Environnement de fonctionnement ........................................................................................................ 18
2.8
Scurit pendant linstallation ................................................................................................................ 18
2.9
Scurit pendant lutilisation .................................................................................................................. 20
2.10 Scurit lors de lentretien ..................................................................................................................... 20
2.10.1
Procdure de verrouillage et tiquetage ........................................................................................ 22

IDENTIFICATION ............................................................................................................................. 24
3.1
3.2
3.3

Fabricant .............................................................................................................................................. 24
Donnes didentification du palan .......................................................................................................... 24
Donnes d'identification du moteur........................................................................................................ 25

CONSTRUCTION ............................................................................................................................ 27
4.1
Identification des principaux composants du palan ................................................................................ 27
4.2
Fonctions principales ............................................................................................................................ 27
4.2.1 Fonction de levage ............................................................................................................................ 28
4.2.2 Fonction de dplacement .................................................................................................................. 29
4.2.3 Fonctions de scurit ........................................................................................................................ 30
4.3
Signes .................................................................................................................................................. 31
4.3.1 Signes de scurit............................................................................................................................. 31
4.3.2 Signes informatifs utiliss sur le treuil ................................................................................................ 32

5
6
7

INSTALLATION ................................................................................................................................ 33
MISE EN SERVICE .......................................................................................................................... 34
INSTRUCTIONS POUR L'OPRATEUR.......................................................................................... 35
7.1
Responsabilits de loprateur .............................................................................................................. 35
7.2
Dispositifs de commande et leur emplacement ...................................................................................... 37
7.2.1 Dispositif de commande .................................................................................................................... 37
7.3
Vrifications effectuer avant chaque quart de travail ........................................................................... 37
7.3.1 Contrles devant tre effectus par loprateur.................................................................................. 37

French

14/05/2014

2 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

7.3.2 Contrles de fonctionnement avec le bouton darrt durgence enfonc ............................................. 38


7.3.3 Prparation du dispositif de commande ............................................................................................. 39
7.3.4 Contrles de fonctionnement avec le dispositif de commande activ ................................................. 39
7.4
Dplacements ....................................................................................................................................... 41
7.4.1 Mthodes de commande des moteurs ............................................................................................... 41
7.4.1 Mouvements de levage et de descente.............................................................................................. 42
7.5
Maniement de charges .......................................................................................................................... 42
7.5.1 Mouvements de dplacement............................................................................................................ 48
7.6
Contrle de la charge ............................................................................................................................ 49
7.7
Procdure de scurit aprs lutilisation du produit ................................................................................ 51
7.8
Signaux de la main et autres mthodes de communication.................................................................... 52

ENTRETIEN .................................................................................................................................... 53
8.1
Importance de lentretien ....................................................................................................................... 53
8.2
Personnel dentretien ............................................................................................................................ 55
8.3
Journal de marche ................................................................................................................................ 55
8.4
Inspections ........................................................................................................................................... 55
8.4.1 Inspections quotidiennes ................................................................................................................... 56
8.4.2 Inspections priodiques ..................................................................................................................... 56
8.5
Graissage ............................................................................................................................................. 61
8.5.1 Instructions gnrales pour le graissage ............................................................................................ 61
8.5.2 Tableaux de lubrification (chariot de faible hauteur) ........................................................................... 63
8.6
Approche du calcul thorique de la dure de vie.................................................................................... 66
8.6.1 Evaluation spciale ........................................................................................................................... 66
8.6.2 Rvision gnrale ............................................................................................................................. 66
8.7
Remise en fonction du produit aprs une longue priode dinutilisation .................................................. 67

DMONTAGE ................................................................................................................................. 68
9.1
9.2

Dmontage du produit ........................................................................................................................... 68


Elimination des dchets ........................................................................................................................ 69

10
ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE ......................................................................................... 70
ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES .................................. 71
ANNEXE : DPANNAGE....................................................................................................................... 76
ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT ...................................................................... 77
ANNEXE : CALCUL DE LA PERIODE DE FONCTIONNEMENT SURE (SWP, FEM 9.755) ................. 78
ANNEXE : SIGNAL DE LA MAIN ANSI.................................................................................................. 82

French

14/05/2014

3 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

INTRODUCTION GNRALE

1.1

Avant-propos : A propos de ce manuel

Ce manuel fournit des instructions permettant dutiliser lquipement de manire sre et efficace.
Prenez le temps de le lire pour viter d'endommager l'quipement et, surtout, pour viter de blesser les personnes
se trouvant proximit. Lutilisation correcte de l'quipement est sre. Toutefois, une utilisation incorrecte entrane
de nombreux risques potentiels que vous pouvez viter lorsque vous les reconnaissez et anticipez.
Ce manuel vous informera aussi de vos responsabilits envers l'quipement et de comment maintenir le pont
roulant en bon tat pendant toute sa dure de vie.
Il ne remplace en aucun cas une formation adquate, mais donne des conseils et indique des mthodes pour
assurer le bon fonctionnement et lentretien efficace du produit. Le propritaire de l'quipement doit vrifier que les
oprateurs sont forms comme il se doit avant dutiliser le pont roulant, et respecter en tous temps les normes,
rgles et rglementations en vigueur relatives la scurit.

1.2

Symboles utiliss dans ce manuel

Les lecteurs doivent se familiariser avec les symboles suivants qui sont utiliss dans le manuel.

Indique que le produit ralentit ou se dplace sa vitesse minimum.

Indique que le produit acclre ou se dplace sa vitesse maximum.

REMARQUE : indique des informations qui demandent lattention du lecteur. Les remarques
ne sont pas associes un risque de blessure.

1.3

Symboles et mots davertissement concernant la scurit

Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel pour indiquer des risques potentiels.

Suivez tous les messages davertissement situs aprs ce symbole pour viter
les risques de blessure ou de mort.

French

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des


blessures lgres ou de gravit moyenne si elles ne sont pas vites. Peut
galement tre utilis pour attirer lattention sur des pratiques dangereuses.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des


blessures graves ou la mort si elles ne sont pas vites.

14/05/2014

4 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

DANGER

AVERTISSEMENT

Doit

Devrait

1.4

INDIQUE UN DANGER IMMINENT ENTRANANT DES BLESSURES GRAVES OU


LA MORT SIL NEST PAS VIT.

Indique des situations qui ne sont pas associes des blessures, notamment un
risque dendommagement de lquipement.

Indique une rgle qui doit obligatoirement tre suivie.

Indique une recommandation quil est conseill de suivre en fonction de la situation.

Questions et commentaires

Toutes questions ou commentaires concernant le contenu de ce manuel et/ou le fonctionnement, lentretien et/ou
la rparation des produits du fabricant doivent tre adresss : www.swf-krantechnik.com

1.5

Exclusion de garantie

LE FABRICANT DCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QUELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE,


DCOULANT DE LA LOI OU DAUTRES SOURCES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT
MARCHANDE OU DADQUATION UNE UTILISATION PARTICULIRE, CONCERNANT LE CONTENU DE
CE MANUEL.

1.6

Utilisation du manuel

Toute personne utilisant les quipements du fabricant doit, avant de FAIRE FONCTIONNER, RPARER ET/OU
ENTRETENIR CES QUIPEMENTS, lire et comprendre le contenu de ce manuel et SUIVRE STRICTEMENT LES
INFORMATIONS, RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS quil fournit.

Remarque : conservez ces instructions dans un endroit sr et accessible pour que le personnel utilisant
lquipement ou concern par son utilisation puisse le consulter ultrieurement.

Assurez-vous de lire et de comprendre le contenu de ce manuel avant


dutiliser, de rparer et/ou dentretenir l'quipement, faute de quoi vous vous
exposez des blessures graves ou la mort.

le fabricant dcline toute responsabilit, et le propritaire et le lecteur sengagent prserver le fabricant de toute
plainte, rclamation et poursuites en dommages-intrts, quelles que soient leur nature ou type, de pertes et
dpenses connues ou inconnues, prsentes ou futures, et de toute responsabilit en cas de procs, cause
daction, poursuite, procs en quit ou en vertu de toute loi, nationale ou fdrale, de quelque type ou nature,
poursuite de tiers, y compris des poursuites pour contribution et/ou indemnit survenant suite ou associes de
quelque manire des actes ou omissions du propritaire ou lecteur et concernant de quelque manire ce manuel
French

14/05/2014

5 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ou les produits auxquels il fait rfrence, y compris concernant leur utilisation par le propritaire ou le lecteur ou
toute autre cause identifie dans le prsent manuel ou qui peut raisonnablement en tre dduite.

1.7

DCLARATION ENVIRONNEMENTALE DU PRODUIT

Cycle de vie du produit


Les impacts environnementaux de la gamme des produits de levage sont pris en compte pendant tout le cycle de
vie du produit. Le cycle de vie du produit se rsume aux points suivants : l'achat des matires premires et de
l'nergie, la fabrication des composants, l'assemblage, l'emballage et les transports, l'utilisation, l'entretien et
l'limination du produit. Les phases du cycle de vie sont expliques dans l'illustration ci-dessous. Chaque tape du
cycle de vie a un impact sur l'environnement.
Phases du cycle de vie de la grue et du palan:
1. Matires premires, nergie et fabrication des composants
2. Fabrication du palan et de la grue
3. Livraison au client
4. Utilisation et maintenance
5. Dmontage et traitement des dchets

Compte tenu de nos connaissances, l'impact environnemental le plus significatif des palans est constitu par la
consommation d'nergie pendant la phase d'utilisation et, en particulier les impacts environnementaux lis la
production de l'lectricit. Dans le cas des grues, le plus grand impact est form par l'acquisition des matires
premires, en particulier la production de l'acier.
Les impacts environnementaux des autres tapes du cycle de vie sont les suivants : les missions de COV et les
dchets produits pendant le montage au cours de la phase de fabrication ; l'nergie consomme pendant le
transport et la production du matriau d'emballage lors de la phase de livraison ; l'nergie consomme par les
vhicules de service et la fabrication des lubrifiants et pices de rechange pendant la phase de maintenance et le
recyclage des matriaux lors de la phase d'limination.
Les phases les plus importantes du cycle de vie sont expliques ci-dessous.
Acquisition des matires premires et fabrication des composants
Le produit est compos principalement de l'acier et de la fonte. Le diagramme indique
la composition approximative d'un palan avec chariot. Les proportions peuvent varier
lgrement, selon la dimension et les caractristiques du palan et du chariot.
Ce produit ne contient ni amiante, ni substances appauvrissant la couche d'ozone, ni
PCB ou toute autre matire lgalement interdite.
Les grues ou les palans n'entrent pas dans le champ d'application de la directive RoHS
(2011/65/CE) de l'Union europenne, mais le but est de respecter volontairement les
exigences de celle-ci. Du point de vue de la directive RoHS, la substance la plus
importante est le chrome hexavalent (Cr(6)) qui est supprim des processus de
revtement de l'acier. Par ailleurs, l'utilisation du plomb dans la fabrication des
composants lectroniques fait l'objet d'un suivi permanent.
La radiocommande facultative utilise pour le palan contient un accumulateur NiMH
rechargeable. Il est conforme la directive de l'Union europenne (2006/66/EC) relative
aux accumulateurs et la batterie ; il ne contient pas de mtaux lourds.
Les lubrifiants introduits en usine dans le produit sont des hydrocarbures industriels.

NB
NC
ND
NE
NF

French

Poids du produit
Levage l'aide du chariot
175 300
310 565
595 1950
1250 4800
1800 4590

14/05/2014

Acier 85.4%
Fonte 9.1%
Aluminium 2.1%
Cuivre 1.5%

Plastique et caoutchouc 0.5%


Systme lectrique 1.1%
Huile 0.2%
Autres 0.1%

Emballage
55 150
70 150
90 150
200 500
200 700

6 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Fabricant
 Tous les sites de production sont certifis ISO 9001 pour leurs systmes de gestion de la qualit.
 L'approvisionnement en matriaux et composants est assur par de nombreux fournisseurs tablis partout
dans le monde.
Livraison
 L'emballage des produits est recyclable. En outre, il est compos de 95 96 % du bois, 3 4 % de matires
plastiques et 1 % de mtaux (Emballage standard).
 Les matriaux d'emballage sont conformes la directive de l'Union europenne portant sur les matriaux
d'emballage (94/62/EEC). Le matriau en bois est fourni en conformit avec les normes ISPM15 prescrites par
la Convention internationale pour la protection des vgtaux.
 Une attention particulire a t accorde l'optimisation de la taille des emballages pour permettre d'effectuer
des chargements efficaces et de rutiliser ces derniers l'interne. Les produits sont essentiellement
transports par des camions ou par des bateaux. Les distances de transport sont minimises en excutant les
commandes partir de l'usine la plus proche.
Consommation d'lectricit
 L'lectricit est ncessaire pour les mouvements de levage et d'entranement, ainsi que pour le chauffage
d'attente des moteurs, le chauffage et le refroidissement des armoires et d'autres appareils lectriques qui
forment une partie du palan ou de la grue.
 Les projecteurs peuvent, dans certains cas, contribuer une consommation substantielle d'nergie.
 Le mode veille de certains appareils contribue galement la consommation d'nergie.
 Les moteurs de conception spciale des palans et grues n'entrent pas dans le champ d'application de la
rglementation de l'coconception de l'Union europenne portant sur les moteurs lectriques (EC 640/2009).
Le but est d'amliorer en permanence l'efficacit nergtique des palans et grues. L'utilisation des variateurs
lectriques vitesse variable constitue le principal moyen de rduire la consommation d'nergie pour ce qui est
des mouvements de levage et d'entranement. Tous les appareils faisant partie de la grue, comme les
projecteurs, rpondent aux exigences d'efficacit nergtique tablies par la lgislation.
 Il n'existe pas de normes internationales permettant de mesurer la consommation nergtique des palans et
grues ; par consquent, les exemples reposent sur un outil de calcul mis au point par le fabricant. Puisque,
d'ordinaire, le palan constitue une partie d'une grue, les rsultats sont prsents pour l'ensemble de la grue
Exemple 1 : ND (10t) Usage intrieur
Classe ISO M4. 6000 cycles/an. Un cycle de fonctionnement
comprend 2 m de levage, 5 m de chariot et 8 m de mouvement du
pont et 2 m d'abaissement. 60 % des cycles de fonctionnement sont
effectus 10 t de charge et 40 % 8 t de charge. Les cycles de
retour avec un crochet vide sont inclus.

Consommation totale d'nergie : 310 kWh/an


Palan 66%
Transformateurs 21%

Dplacement du pont 10%


Dplacements du chariot 3%

Projecteurs 70%
Palan 13%
Chauffage 7%

Transformateurs 7%
Dplacement du pont 2%
Dplacements du chariot 1%

Exemple 2 : ND (10t) Usage extrieur


Classe ISO M6. 23 600 cycles/an. Le cycle de fonctionnement est le
mme que celui de l'exemple 1. Avec les projecteurs 4 x 400 W et le
chauffage d'attente des moteurs et panneaux

Consommation totale d'nergie : 6000 kWh/an

Niveau de pression sonore


 Les palans gnrent du bruit audible pendant leur utilisation. Le niveau sonore dans la zone de travail est une
combinaison de toutes les sources de bruit prsentes autour de loprateur. Les sources sonores principales
du palan proviennent de ses composants, des structures qui vibrent et des surfaces sur lesquelles le bruit
French

14/05/2014

7 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

rsonne. Les composants du palan qui gnrent le bruit sont le mcanisme de levage (moteur, engrenages et
dispositifs de freinage) et le chariot, le pont et les autres structures mobiles qui font partie du palan.
Les niveaux sonores du palan sont prsents dans le tableau. Selon le site de travail, le niveau de pression
sonore que peroit l'oprateur peut tre plus ou moins important. Le niveau de pression sonore peut tre plus
lev si, par exemple, la structure du btiment rsonne lourdement ou si les murs ou les autres surfaces au
lieu de travail renvoient le son en direction de l'oprateur.
Niveaux de pression sonore dB(A) des phases de travail typiques
Distance, m
Palan
6
9
12
15
18
NB
59
55
NC
60
56
54
ND
63
60
58
57
NE
71
68
66
65
NF
71
69
67
65

Niveaux de pression sonore dB(A) des phases de travail typiques, valeurs maximales attribues. Calcules selon
la norme EN 15 011 partir des niveaux de puissance sonore les niveaux de puissance sonore ont t mesurs
selon la norme SO 3747 avec une charge maximale et la vitesse maximale.
Dmontage et traitement des dchets
 Les dchets produits par les oprations dinstallation, de maintenance ou de dmantlement doivent tre
manipuls et limins conformment aux rglementations locales.
 Compte tenu de la hirarchie des dchets instaure par l'Union europenne, les meilleurs procds de
traitement des dchets sont, en commenant par la prvention la plus prfrable, la rutilisation, le recyclage,
la rcupration et, en dernier ressort, l'limination sre.
 Comme les rglementations et les types de mthodes de rcupration et de mise au rebut varient d'une rgion
l'autre, il est impossible de donner des directives gnrales dtailles. Toujours recourir aux entreprises
agres pour le traitement des dchets. Dans bien des cas, plusieurs types de ferrailles sont compris dans le
procd de traitement. Avant cette tape, les lubrifiants et pices lectriques doivent tre enlevs et faire l'objet
d'un traitement distinct.
 Ce produit n'entre pas dans le champ d'application de la directive 2002/96 de l'Union europenne (dchet
d'quipement lectrique et lectronique).
Proposition de procds de traitement de dchets (Exemple des tats membres de l'Union europenne)
Matriau
Procd de traitement
Pices mtalliques
Recyclage du matriau
Matires plastiques
Recyclage du matriau ou rcupration dans la production d'nergie
Pices lectriques et lectromcaniques
Recyclage, gestion des dchets dangereux, si ncessaire
Accumulateurs
Recyclage, gestion des dchets dangereux
Lubrifiants
Recyclage, gestion des dchets dangereux
Matriel demballage
Recyclage du matriau ou rcupration dans la production d'nergie

La prsente dclaration environnementale du produit contient des autodclarations du produit en question selon la
norme ISO 14021.
La prsente dclaration environnementale du produit a fait l'objet d'une analyse critique ralise par une tierce
partie indpendante, Ecobio Oy, Runeberginkatu 4c B 21, FIN-00100 Helsinki, Finlande. Tel +358 (0)2 07569 450,
www.ecobio.fi.

French

14/05/2014

8 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

1.8

Terminologie

Les termes et dfinitions suivants peuvent tre utiliss dans ce manuel :


ANSI
ISO
Personnel autoris
Personne exprimente pour la rvision et
autorise par le fabricant
Marquage CE
Vrifiez
Frein de secours
Tableau lectrique
Frein de stationnement (blocage de
scurit)
Frein principal
Frein secondaire (frein de retenue)
Oprateur
Marche par -coups
La position
Poutre principale
Commutateur disolation principal
Palan
Inspection (visuelle)

Alimentation
Dispositif de commande
Personnel qualifi

Capacit maximum
Voie de roulement
Chariot (groupe de levage)
lingue

1.9

Institut Amricain de Normalisation


Organisation internationale de Normalisation
Personnes autorises par le propritaire et qui ont suivi la formation ncessaire pour effectuer
les oprations de fonctionnement ou dentretien.
Une personne exprimente dans la rvision et correctement forme pour effectuer les
oprations de rvision.
Le marquage CE indique que le produit est conforme la rglementation CE.
Examen visuel et fonctionnel (pas un essai) du pont roulant ne comportant pas son
dmontage.
Frein qui peut tre actionn par loprateur ou automatiquement en cas de coupure de
courant.
Le courant est contrl aux moteurs et aux composants par le biais de l'armoire lectrique.
Un frein qui peut tre activ automatiquement ou manuellement et qui empche le
mouvement horizontal du trolley ou du pont. Utilis quand il faut empcher les mouvements
dans des conditions venteuses.
Un frein qui stoppe le dplacement et empche les mouvements.
Un frein qui supporte la charge si le frein principal tombe en panne.
La personne qui fait fonctionner le produit pour la manutention ou le dplacement de charges.
Effectuer de trs petits mouvements en pressant rptitivement et momentanment la
commande de direction.
Le pont (poutre principale) se dplace le long de la voie de roulement.
La poutre principale (pont) est connecte aux chariots d'extrmit du pont.
Le sectionneur est l'appareil lectrique que l'oprateur doit normalement utiliser pour couper le
courant.
Mcanisme dentranement servant lever et baisser la charge.
Chercher des dfectuosits et vrifier le fonctionnement des commandes, des dispositifs de
limitation et d'indication sans charger le produit. C'est plus qu'une vrification mais ne
demande normalement pas le dmontage de parties du produit autre que la dpose ou
l'ouverture de couvercles ou de logements.
Le courant est fourni aux composants par le biais de l'alimentation lectrique.
Le botier suspendu ou d'un autre type est employ par l'oprateur pour commander le
produit.
Celui qui est suffisamment qualifi et ayant des connaissances thoriques et pratiques sur les
treuils et les grues. Cette personne doit tre en mesure dtablir la scurit de linstallation par
rapport laction accomplir. Personnes investies de l'autorit suffisante pour effectuer
certaines activits de maintenance sur les produits du fabricant, notamment les ingnieurs
services et les monteurs convenablement forms du fabricant.
Charge pour laquelle le produit est conu pour le levage dans une condition de
fonctionnement donne (par exemple, configuration, position de la charge)
Le produit se trouve sur ou sous les rails.
Le trolley (unit de treuil) se dplace le long de la poutre principale.
Une lingue est utilise pour attacher le crochet la charge dans les cas o la charge ne peut
pas tre souleve directement par le crochet.

Normes et directives

Ce produit de pointe a t conu et fabriqu conformment aux normes et directives europennes et


internationales. Le produit satisfait galement aux exigences des rglementations suivantes (si applicable) : CSA,
UL, RoHS, OSHA, CCC.

French

14/05/2014

9 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

PRIORIT LA SCURIT !

Les consignes de scurit doivent tre comprises et respectes.

2.1

quipement de protection individuelle (EPI)


Remarque : ce chapitre propose un quipement de protection individuelle pour assurer la scurit complte de
loprateur. Veuillez suivre les rglementations et exigences locales relatives lenvironnement de travail.

Pour des raisons de scurit, il peut tre demand loprateur et dautres personnes se trouvant proximit
immdiate du produit de porter un quipement de protection personnelle (EPI). Divers types dEPI sont disponibles
et doivent tre slectionns en fonction des exigences de lenvironnement de travail. Voici quelques exemples des
diffrents types dEPI :

EPI type
A. Casque de protection
B. Protection de loue
C. Gants
D. Chaussures de scurit
E. Lunettes de protection
F. Masque
G. Torche en cas de panne
dlectricit
H. Combinaison

Des vtements appropris doivent tre choisis pour la ralisation des diffrentes tches. Par exemple :
 Le port de vtements ignifuges est requis lors des oprations de soudage, de coupage au chalumeau et lors de
lutilisation dune meuleuse angulaire.
 Les vtements antidchirure doivent rsister l'action des bords coupants prsents dans la structure en acier.
 Le port de vtements antistatiques est requis lors des activits sur les circuits lectriques afin dviter que les
composants ne soient endommags par une dcharge dlectricit statique.
 Lorsque vous travaillez avec des lubrifiants, le port de vtements empchant le contact direct de la peau avec
le lubrifiant est requis.
 Choisir des vtements appropris la temprature du site de travail.

French

14/05/2014

10 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

2.1.1 Protection contre la chute

Lorsque le personnel effectue des activits dinspection ou de maintenance en hauteur, il est tenu de suivre les
procdures de protection contre la chute prvues par les rglementations locales. Les pratiques de prvention des
chutes et les quipements de protection ont pour but de protger contre la chute le personnel travaillant sur ou
autour de l'quipement.
Si lquipement n'est pas muni dune plateforme daccs ou dun garde-corps, le personnel doit utiliser un doit tre
quip dun harnais de scurit attacher aux points de fixation prvus cet effet sur le btiment ou sur
lquipement pour viter les chutes.
Si le produit nest pas dot de points de fixation spcifiques pour la protection contre les chutes, le propritaire a la
responsabilit de vrifier qu'il existe des points de fixation appropris sur la structure du btiment.
Si lutilisation dchelles savre ncessaire, le personnel devra s'entraner les rgler et les scuriser avant de les
utiliser vraiment pour travailler.
Un programme de protection contre la chute prvoit normalement :
 des actions et des procdures dfinies et documentes au niveau du site ;
 la ralisation dinspections du site pour tablir les dangers de chute ventuels ;
 la slection de systmes et dquipements de protection contre la chute appropris ;
 une formation sur les procdures de protection contre la chute et sur lutilisation adquate des systmes de
protection contre la chute ;
 linspection et lentretien correct de lquipement de protection contre la chute ;
 des mesures visant empcher la chute dobjet ;
 des plans de sauvetage.
En cas de besoin, contactez votre fournisseur ou lorganisation dassistance agre pour tre aids dans la
dfinition de votre programme de protection contre les chutes.

2.2

Scurit incendie

Nessayez de combattre un incendie que si vous pouvez le faire sans vous mettre en danger. Si possible, coupez
le courant. Evacuez la zone. Informez les autres personnes du danger potentiel et demandez de laide.

ATTENTION

French

Nutilisez en aucun cas un extincteur poudre dans des conditions de haute


tension.

14/05/2014

11 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

2.3

Commutateur disolation principal

Le produit ne peut tre actionn que sil est aliment. Le propritaire doit identifier et documenter lemplacement et
la fonction du commutateur disolation principal et communiquer cette information tous les oprateurs du
produit.

ATTENTION

Le propritaire/loprateur doit bien connatre le fonctionnement du


commutateur disolation principal. Mme si un commutateur est dsactiv, il
peut encore rester du courant certains endroits du produit. Cela peut donner
lieu des chocs lectriques.

Loprateur ne peut utiliser le produit que sil sait o se trouve le commutateur


disolation principal.

ATTENTION

Evitez de dsactiver le commutateur disolation principal pendant un


mouvement de la charge. Une coupure soudaine dalimentation peut entraner
le balancement de la charge et endommager srieusement le produit, le
personnel ou la charge.

Lorsque le commutateur disolation principal est activ aprs avoir t dsactiv, la procdure de prparation
doit tre suivie avant de pouvoir utiliser le pont roulant.

2.4

Arrt d'urgence

En cas de dysfonctionnement du pont roulant ou dune autre situation durgence, tout dplacement du pont roulant
doit tre interrompu immdiatement laide du bouton rouge darrt durgence situ sur le botier de commande.
En fonctionnement normal, lutilisation du bouton darrt durgence ne doit pas remplacer lutilisation correcte des
commandes de direction. Lutilisation rgulire du bouton darrt durgence accrot lusure des composants du
produit et peut provoquer le balancement de la charge.

REMARQUE

French

Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le


cas dun dysfonctionnement du produit ou dune autre situation durgence. Utiliser le
bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

14/05/2014

12 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

AVERTISSEMENT

Nappuyez pas sur le bouton darrt durgence et nteignez pas l'quipement


en cas de problme de glissement au freinage. Appuyer sur le bouton darrt
durgence ou teindre l'quipement coupe lalimentation de ce dernier et
empche le freinage laide des moteurs. La charge risque de tomber si vous
appuyez sur le bouton darrt durgence.
Positionnez le crochet dans une zone sre, descendez la charge, puis coupez
lalimentation de l'quipement pour rechercher la cause du problme.

Loprateur ne doit actionner le produit que sil connat lemplacement du


bouton darrt durgence.

2.5

Responsabilits du propritaire

2.5.1 Problmes lis la scurit gnrale


ATTENTION

AVERTISSEMENT

Aucune modification ou adjonction la structure ou aux valeurs de


performances nest autorise, moins quelle ait t discute avec le fabricant
de l'quipement ou son reprsentant et approuve par lun ou lautre.

Toute modification de l'quipement effectue sans lapprobation du fabricant ou de


son reprsentant peut invalider la garantie. En outre, le fabricant dcline toute
responsabilit en cas daccidents dus des modifications non autorises.

Assurez des conditions sres sous la charge


Les propritaires DOIVENT expliquer toutes les parties (y compris loprateur, le personnel
dentretien et les visiteurs) que personne ne doit s'aventurer sous la charge pour quelque raison
que ce soit. Cette rgle doit toujours tre respecte.

Assurez un clairage adquat


Les propritaires DOIVENT sassurer que lclairage du site est adquat et fonctionne
correctement afin que l'quipement puisse tre utilis en toute scurit et comme il se doit tout
moment.

Effectuez lentretien des zones de passage et plateformes daccs


Les propritaires DOIVENT assurer que les zones de passage et les plateformes daccs sont
disponibles sur l'quipement et/ou quil y a toujours des quipements adquats sur le site pour
rparer et inspecter l'quipement.

Les zones de passage et plateformes daccs doivent tre maintenues dans des conditions de
scurit et sans obstructions.
Respectez les exigences de fonctionnement et de scurit
Les propritaires DOIVENT assurer que l'quipement est conforme aux normes de scurit en
vigueur (au niveau local et mondial) et aux exigences de fonctionnement.

French

14/05/2014

13 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Entretien
Les propritaires DOIVENT assurer que lentretien est effectu aux intervalles recommands
dtermins par le fabricant.

Respectez les conditions de fonctionnement


Les propritaires DOIVENT s'assurer que les conditions sur le site o l'quipement est utilis
correspondent aux conditions de fonctionnement pour lesquelles l'quipement a t conu.
Par exemple, les facteurs qui influencent les conditions de fonctionnement comptent notamment
lutilisation lintrieur/extrieur, la temprature, le temps, la poussire, lhumidit, les matriaux
dangereux et les risques dincendie.

ATTENTION

Ne permettez pas que l'quipement soit utilis sil nest pas en bon tat. En cas
de doute, contactez un centre de maintenance agr par le fabricant ou son
reprsentant ! Lutilisation dun quipement dfaillant peut entraner des
dommages, des blessures ou mme la mort.

Maintenez le produit dans un tat sr


Les propritaires DOIVENT assurer que l'quipement est maintenu dans un tat sr.
Par exemple, tous les dispositifs d'avertissement doivent tre maintenus en bon ordre de marche.

Scurit incendie
Les propritaires DOIVENT assurer que le personnel est prpar en cas dincendie et que
lquipement de lutte contre lincendie est disponible et en bon tat.

Premiers soins
Les propritaires DOIVENT assurer que le personnel est prpar en cas daccidents et quun kit
de premiers soins appropri est disponible et en bon tat, conformment aux rglementations
locales.

10

Dispositifs darrt durgence


Les propritaires DOIVENT assurer quils savent, de mme que les oprateurs, o se trouvent les
dispositifs d'arrt d'urgence afin de pouvoir les actionner en cas d'urgence.

11

Les dispositifs darrt durgence ne doivent jamais tre utiliss la place des commandes de
direction. Lutilisation rgulire du bouton darrt durgence accrot lusure des composants du
produit et peut provoquer le balancement de la charge.
Vrifiez que les signaux sont maintenus en bon tat
Les propritaires DOIVENT s'assurer que les signaux et avertissements se trouvent bien sur
l'quipement et sont en bon tat.

12

Maintenez propre le site de travail


Le site de travail doit tre exempt rang et propre. Toute tche dhuile doit tre immdiatement
nettoye pour rduire les risques de drapage.

French

14/05/2014

14 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

2.5.2 Priode de travail maximale (SWP) du systme de levage


Selon la manire dont le systme de levage sera utilis et le matriel fourni, le fabricant devra se mettre daccord
avec le client, au moment de lachat, quant la dure de vie prvue et la priode de travail maximale (SWP) du
systme de levage.
La dure de vie totale du systme de levage comprend une ou plusieurs priode(s) de travail en scurit; chaque
SWP dure gnralement environ 10 ans si le produit est utilis conformment lusage prvu. La SWP peut tre
diffrente sur diffrents systmes de levage du mme pont roulant, par exemple sur le systme principal et
auxiliaire. La SWP est la priode pendant laquelle le produit peut tre utilis en toute scurit, condition quil ait
t utilis et entretenu comme prvu.

SWP
PGO
AGO
T

= Priode de travail en scurit


= Rvision gnrale
= Rvision gnrale
= Heure

Le calcul de la priode de travail en scurit (SWP) n'est que thorique. En


pratique, la dure de vie du produit peut varier en fonction de changements au
niveau de lenvironnement et de lutilisation du produit.

Pour la scurit, conformment la norme ISO 12482-1, il est important qu'un personnel dentretien agr vrifie
rgulirement le groupe de service de l'quipement et les conditions de fonctionnement pour constater s'il y a des
changements, puis augmente ou rduise le pourcentage de SWP restant en consquence. Cette action assure que
le produit est maintenu en fonction pendant le plus de temps possible en toute scurit avant quune rvision
gnrale doive tre effectue.

2.5.3 Comment valuer la priode de travail en scurit (SWP) du systme de levage


Lorganisation dentretien du palan value la priode de travail en scurit du systme de levage, mais le tableau
ci-dessous explique brivement comment cela se fait.
Produit
Produit dot dune unit de
surveillance de ltat
Produit dot dun compteur horaire
et dun carnet de maintenance
Produit avec journal de marche
Produit sans journal de marche

French

Mthode
La valeur de SWP peut se lire sur laffichage du compteur SWP de lunit de surveillance de ltat.
Consultez les instructions plus dtailles qui se trouvent dans les instructions de fonctionnement de
lunit de surveillance de ltat.
Le pourcentage de SWP restant doit tre calcul conformment la norme ISO 12482-1 en utilisant la
formule prsente l Annexe : Calcul de la priode de travail en scurit (SWP) .

14/05/2014

15 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

2.6

Utilisation prvue du produit

Lquipement dusage courant est une entit conue pour effectuer des oprations de levage, de dplacement et
dabaissement communs, dans les limites spcifies par le groupe de service de lquipement (voir le chapitre
Groupe de service ). Le systme de levage dusage courant ne doit pas tre modifi ou employ pour dautres
utilisations sans lautorisation crite du fabricant.
Le systme de levage dusage courant est adapt uniquement pour la fabrication en gnral ; il nest pas adapt
aux environnements difficiles. Se reporter la section Environnement de fonctionnement . Veuillez contacter le
fabricant ou son reprsentant en cas de doute.
Lquipement doit tre positionn directement au-dessus de la charge (perpendiculaire) de sorte viter toute
force de traction latrale.

ATTENTION

Ne permettez jamais d'utiliser lquipement pour tirer ou traner une charge sur
le ct. Cela acclrerait lusure du systme de levage et pourrait endommager
le systme de mouflage du cble. La charge doit toujours tre souleve du sol
avant deffectuer des mouvements de dplacement.

ATTENTION

Le tirage de ct peut donner lieu une rupture du cble et une chute de la


charge provoquant des dommages graves, des blessures, voire la mort.

DANGER

VITEZ QUE LQUIPEMENT SOIT UTILIS POUR SOULEVER DU


PERSONNEL, MOINS QUE LE FABRICANT OU SON REPRSENTANT AIT
DCLAR PAR CRIT QUIL PEUT TRE UTILIS CET EFFET.

Toute modification de lquipement sans lautorisation du fabricant ou de son reprsentant peut tre dangereuse et
invalider la garantie de cet quipement. Toute modification fondamentale de lquipement doit tre autorise par
crit par le fabricant. Ces modifications peuvent comprendre notamment :
 Soudure ou autre type de fixation de nouveaux lments lquipement.
 Fixation de dispositifs pour certaines manipulations de matriaux, par exemple pour tourner la charge.
 Altrations des composants portant la charge.
 Altrations aux entranements et aux vitesses.
 Remplacement dlments importants tels que les chariots.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Aucune modification ou adjonction aux structures ou valeurs de performance


de lquipement nest autorise moins quelle nait t discute avec le
fournisseur de cet quipement et approuve par ce dernier.

Toute modification de lquipement effectue sans lapprobation du fabricant ou de


son reprsentant peut invalider la garantie. En outre, le fabricant dcline toute
responsabilit en cas daccidents dus des modifications non autorises.

2.6.1 Groupe de services


Au moment de la conception et de lachat du produit, la dure de vie prvue du produit est discute en fonction de
lusage prvu. Cet usage prvu est appel groupe de service . Si un systme de levage est utilis
constamment pour lever des charges lourdes, il sera naturellement dans un groupe de service trs diffrent dun
produit de la mme taille utilis occasionnellement pour ne lever que des charges lgres. Si le produit est utilis
conformment au groupe de service tabli, la dure de vie prvue devrait tre atteinte.
Le propritaire est responsable dassurer quel produit est utilis conformment au groupe de service pour lequel il
a t conu, de manire ce que le produit atteigne la dure de vie prvue l'origine.
French

14/05/2014

16 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

DANGER

NE PERMETTEZ PAS QUE LE PRODUIT SOIT UTILISE HORS DES LIMITES DU


GROUPE DE SERVICE SPECIFIE. CELA AUGMENTERAIT LE RISQUE DE
PANNE MECANIQUE ET POURRAIT ECOURTER LA DUREE DE VIE DU
PRODUIT.

Le groupe de service se base su diffrents facteurs, notamment le matriel, la dure de vie prvue, le nombre de
quarts et de levages, les distances parcourues, la proportion dlments lourds et lgers levs et les conditions de
lenvironnement dans lequel le produit est utilis. Notez que, si vous passez dun seul quart trois quarts de travail,
vous devrez rduire les charges ou les distances de levage et/ou de dplacement pour respecter les exigences du
groupe de service.
Paramtre
Hauteur de levage et
distances de travail

Variables
La dure de levage relle et les distances
moyennes parcourues par le chariot et les
dispositifs de levage.

Environnement de
fonctionnement

Le produit est conu pour tre utilis dans


certains paramtres de temprature,
dhumidit et de propret.

Processus dutilisation du
produit

Le nombre de quarts.

Utilisation pour des charges lgres et lourdes

Le nombre de cycles de travail par heure


et les charges moyennes leves.

Le personnel de service autoris doit vrifier rgulirement si le produit est utilis conformment au groupe de
service. Les propritaires et oprateurs doivent reconnatre que tout changement relatif lutilisation du produit
peut, s'il nest pas contrl, donner lieu des frais dentretien gnraux et rduire considrablement la dure de
vie dutilisation sre du produit. Tout changement de paramtres et de variables peut ncessiter une modification
du groupe de service.
Si des changements importants dutilisation du produit sont prvus en permanence, le personnel dentretien
autoris doit vrifier le groupe de service et la SWP selon les besoins. Il sera peut-tre ncessaire de modifier le
matriel ou la frquence des entretiens.
French

14/05/2014

17 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

2.7

Environnement de fonctionnement
ATTENTION

IL PEUT S'AVRER DANGEREUX DUTILISER LE PRODUIT DANS UN


ENVIRONNEMENT POUR LEQUEL IL NEST PAS CONU. CELA RDUIRA EN
OUTRE LA DURE DE VIE DU PRODUIT ET AUGMENTERA LES EXIGENCES
DENTRETIEN.

Si lenvironnement dutilisation est diffrent de celui indiqu lors de la commande de l'quipement, veuillez
contacter le fabricant ou son reprsentant . Il existe des solutions pour permettre une utilisation du produit dans
une vaste gamme d'environnements de fonctionnement. Si un produit prvu pour lusage courant doit tre utilis
dans des conditions ambiantes/ des tempratures exceptionnelles ou pour manipuler des matriaux dangereux,
consultez le fabricant ou son reprsentant. Par exemple, les zones o il y a beaucoup de vent ou des
tremblements de terre, ainsi que les atmosphres corrosives sont considres comme des conditions ambiantes
exceptionnelles. Le mtal en fusion est considr comme un matriau dangereux.

Les quipements dusage courant peuvent tre utiliss uniquement dans des environnements industriels normaux
habituels, et ce, dans les limites suivantes :
Les produits dintrieur doivent tre protgs des conditions mtorologiques extrieures.
 La temprature maximum ne doit pas dpasser +40 (40,00).
 La temprature minimum ne doit pas tre infrieure -10 (-10,00).
 Lair doit tre propre, conformment la norme EN 14611-1 1999.
 Le produit ne doit pas tre expos des produits chimiques corrosifs ou une atmosphre explosive.
 Le produit ne doit pas se trouver dans une zone sujette aux tremblements de terre.
 Le produit doit se trouver moins de 1 000m au-dessus du niveau de la mer.
 Lhumidit relative de lair ne doit pas dpasser 90%.

Remarque : votre quipement peut tre dot de fonctions supplmentaires en option permettant une utilisation
dans des environnements spciaux, notamment lextrieur. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant ou
son reprsentant .

2.8
1

Scurit pendant linstallation


Vrifiez les comptences du personnel dinstallation
Les propritaires DOIVENT sassurer que le personnel dinstallation est comptent, qualifi et a
reu les instructions adquates pour effectuer le travail.

Assurez une mise en service et une mise disposition adquates


Les propritaires DOIVENT sassurer que lessai de charge, lessai de fonctionnement et
linspection de mise en service ont t effectus correctement, et que le journal de mise
disposition a t rempli comme il se doit.
Les propritaires DOIVENT sassurer que les composants, les connexions lectriques et les
structures en acier du produit ont t inspects et certifis sans dfaut.

French

14/05/2014

18 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Documentation
Lors de la mise disposition, vrifiez avec le fournisseur que vous avez reu tous les documents
requis et quils correspondent bien lquipement.
Les propritaires DOIVENT assurer que toute la documentation relative lquipement est
disponible et dans la langue prvue.

Assurez la disponibilit des outils et quipements


Le propritaire doit assurer que les outils et quipements sont disponibles pour linstallation,
conformment au contrat de vente.
Un quipement de levage, des dispositifs de soulvement d'ouvriers et des charges d'essai
peuvent s'avrer ncessaires.
Des cbles de rappel, solidement fixs la structure du btiment, doivent tre utiliss pour
soulever ou abaisser des matriaux et des outils. Utilisez des quipements de scurit appropris
pour viter les chutes dobjets lors de travaux en hauteur.

Disposez d'un temps suffisant


Les propritaires sont tenus de veiller ce qu'un temps suffisant soit rserv aux activits
d'installation et d'essai.

Empchez laccs non autoris au site


Les propritaires doivent empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage
de marcher sur ou sous le site de travail.
Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant
se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement


Veillez ce quil ny ait aucune possibilit que les personnes ou des parties du corps soient
heurtes, crases ou renverses par les dispositifs en mouvement.
Les propritaires doivent scuriser la zone de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas
expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes
automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation.
Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger
pendant linstallation et la mise en service. Laissez un espace suffisant dans la zone de travail afin
de diminuer les risques. Les parties en mouvement doit tre couvertes convenablement par des
carters de protection afin d'viter que quelquun puisse tre attrap. Nludez jamais les dispositifs
de scurit.
Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

Vrifiez que la voie de roulement est prpare pour le produit


Les propritaires doivent assurer que la voie de roulement est conue pour la charge de
lquipement et que les rails de roulement sont conformes aux normes et tolrances. Le roulement
doit tre dot de butoirs adapts.

Vrifiez la compatibilit de lalimentation


Vrifiez que lalimentation et la frquence correspondent aux exigences de lquipement.
Vrifiez que les barres omnibus sont adaptes lquipement.

10

Les dispositifs de scurit doivent tre remis en tat de fonctionnement


Vrifiez que tous les dispositifs de scurit qui ont t bypasss pour des essais ont t remis en
parfait tat de fonctionnement avant que lquipement soit utilis pour le fonctionnement normal.
Ne bypassez jamais un dispositif de scurit pour lutilisation normale.

11

Vrifiez les exigences en matire denvironnement et despace


Vrifiez que lenvironnement et lespace de fonctionnement rservs lquipement sur le lieu de
fonctionnement sont adapts toutes les utilisations du produit.

French

14/05/2014

19 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

12

Vrifiez la conformit dimensionnelle


Immdiatement aprs linstallation et avant la mise en service, vrifiez que les pices fournies
correspondent bien aux plans, instructions, nomenclatures et mesures structurelles. Soumettez
immdiatement toute non-correspondance au fournisseur.

13

Vrifiez que les lments libres ne constituent pas de danger


Les lments qui ne sont pas fixs lquipement, notamment les outils ou les pices dtaches,
risquent de bouger et de tomber accidentellement, ce qui pourrait comporter des consquences
graves.
Quand vous dmantelez lquipement, abaissez les composants au sol ds que cela est
praticable.

14

Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques


Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques dans la zone de travail et alentours, et prenez les
mesures appropries en cas de besoin. Seul le personnel form cet effet peut agir sur le produit
au niveau lectrique, et doit utiliser des mthodes sres en tout temps.

15

Prenez les prcautions ncessaires en cas de soudure sur le site


Si vous devez effectuer des soudures sur le site :
Fournissez les extincteurs appropris.
Ne permettez pas que la structure du produit ou que des composants soient utiliss pour la mise
la terre.
Le crochet doit tre isol avant que toute soudure puisse tre effectue sur le produit ou sur
lquipement qui y est fix.

2.9

Scurit pendant lutilisation

Ce chapitre prsente uniquement les responsabilits du propritaire envers loprateur quant lutilisation de
lquipement. Pour obtenir des informations dtailles sur la scurit lors de lusage de lquipement, veuillez
consulter les instructions destines loprateur.

Formation de loprateur
Les propritaires DOIVENT assurer que les oprateurs sont bien forms. Les oprateurs doivent
apprendre faire fonctionner l'quipement en toute scurit avant de commencer lutiliser.

2.10 Scurit lors de lentretien


Avant et pendant lentretien, le propritaire de lquipement doit prendre les prcautions suivantes :

AVERTISSEMENT

ATTENTION

French

Le propritaire est responsable de laccs sr lquipement.

Adressez-vous du personnel dentretien expriment et autoris par le


fabricant de lquipement, ou par son reprsentant, pour effectuer son
entretien. La personne qui rpare lquipement doit tre comptent la tche
et bien connatre les instructions de rparation et dinspection.
14/05/2014

20 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ATTENTION

Aprs une collision ou une situation de surcharge, discutez avec le


fournisseur de lquipement des oprations dinspection et de rparation
devant tre ralises.

ATTENTION

Utilisez uniquement des pices dtaches dorigine approuves par le


fabricant.

Avant et pendant lentretien, le propritaire de lquipement est tenu de savoir que les prcautions suivantes
doivent tre prises par le personnel dentretien :

Choisissez un lieu de travail sr


Lquipement doit tre amen un endroit o il ne drangera pas et o laccs sera facile.

Empchez laccs non autoris au site


Empchez toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage de marcher sur ou sous
le site de travail. Vous pouvez par exemple verrouiller les portes, installer des barrires et exposer
des avis.
Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant
se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

Informez que lquipement est en cours d'entretien


Avant de commencer lentretien, les personnes doivent tre informes comme il se doit que
l'quipement n'est plus en fonctionnement.

Vrifiez qu'il n'y a pas de charge sur le dispositif de levage.


Avant de commencer lentretien, il ne doit pas y avoir de charge sur le crochet ou le dispositif de
levage.
Mettez le crochet au sol sil y a un risque que le frein du palan soit ouvert pendant lentretien. Le
crochet vide tombera au sol sil est relev alors que le frein du palan est ouvert.

Dsactivez tous les dispositifs de commandes et les interrupteurs principaux


Tous les dispositifs de commande et tous les interrupteurs principaux doivent tre mis la position
OFF avant lentretien.

Verrouillage tiquetage
La source dalimentation de lquipement doit tre verrouille et tiquete quand ncessaire,
conformment aux rglementations locales. Consultez le chapitre Procdure de verrouillage
et tiquetage .

Vrifiez que le courant est compltement coup


Mesurez entre les phases et entre chaque phase et mise la terre pour assurer que le courant est
compltement dconnect de lquipement.

French

14/05/2014

21 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Utilisez des cbles de rappel pour relever et abaisser des outils


Des cbles de rappel, solidement fixs la structure du btiment, doivent tre utiliss pour
soulever ou abaisser des matriaux et des outils. Utilisez des quipements de scurit appropris
pour viter les chutes dobjets lors de travaux en hauteur.

Les dispositifs de scurit doivent tre remis en tat de fonctionnement


Vrifiez que tous les dispositifs de scurit qui ont t bypasss pour des essais ont t remis en
parfait tat de fonctionnement avant que lquipement soit utilis pour le fonctionnement normal.

10

Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement


Scurisez la zone de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas expos des risques
causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes automatiques ou de ponts
roulants adjacents au site dinstallation.
Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger
pendant linstallation et la mise en service.
Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

11

Effectuez rgulirement des inspections et des entretiens prventifs


Pour assurer un fonctionnement sr, constant et efficace de lquipement, effectuez rgulirement
des inspections et entretiens prventifs, conformment aux instructions. Prenez note de toutes les
inspections et de tous les entretiens. En cas de doute, contactez le fabricant de lquipement.

12

Remettez lquipement en tat de marche aprs une surcharge ou une collision


Aprs un incident de surcharge ou une collision, discutez avec le fournisseur de lquipement des
inspections et rparations adquates raliser.

13

Soyez particulirement attentifs aux pices essentielles pour la scurit


Les freins, les interrupteurs de fin de course, le crochet, le cble et le contrleur sont tous
essentiels pour la scurit et doivent tre maintenus en bon tat.
Vrifiez que les dispositifs de scurit (protecteurs contre la surcharge, interrupteurs de fin de
course, etc.) fonctionnent correctement de manire servir de protection contre les erreurs
humaines.

14

Veillez aux composants haute temprature


Certains composants, tels que les moteurs, peuvent devenir trs chauds pendant lusage. Vrifiez
que les composants sont froids avant dy travailler.

2.10.1 Procdure de verrouillage et tiquetage

Pendant linstallation, linspection et lentretien, les procdures de verrouillage et dtiquetage doivent tre suivies
conformment aux rglementations locales et la politique de verrouillage et tiquetage indique dans les
French

14/05/2014

22 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

documents du site. Le propritaire doit sassurer que les oprateurs connaissent parfaitement les procdures
applicables en matire de verrouillage et dtiquetage.
Le but de ces procdures est essentiellement de protger le personnel en vitant un dmarrage accidentel ou une
exposition aux risques de chocs lectriques. Chaque commande dispose de ses propres verrouillages et tiquettes
afin dviter quils soient utiliss jusqu ce que la personne qui a install le blocage ou ltiquette le/la retire.

ATTENTION

Ne tentez jamais dactionner une commande, un interrupteur, une vanne ou


tout autre dispositif quand il est verrouill ou tiquet.

lments gnralement compris dans la politique de verrouillage et dtiquetage indique dans les documents :

Exigences en matire de communication : Qui informer avant dutiliser le verrouillage ltiquetage.

Quand lutilisation du verrouillage de ltiquetage est autorise.

Identification de chaque interrupteur, commande, vanne et autre dispositif disolation lectrique prsent sur
le site. Le rle de chaque dispositif doit aussi tre expliqu.

Les squences de verrouillage dtiquetage suivre avant, pendant et aprs lentretien.

Rflexions sur la scurit et le fonctionnement relatif dautres produits sur la mme voie ou sur des voies
de roulement adjacentes.

French

14/05/2014

23 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

IDENTIFICATION

3.1

Fabricant
SWF Krantechnik GmbH

Fabricant :
Adresse :

Boehringer Strasse 4
68307 MANNHEIM
GERMANY

Remarque : Pour plus dinformations sur le produit, son utilisation, la formation ou l'entretien, veuillez contacter
le fabricant ou son reprsentant.

3.2

Donnes didentification du palan

Le numro de srie du palan est indiqu sur la plaque de donnes situe sur le chariot.

1
2
3
4

Produit
Classe de service
Charge
Hauteur de levage

Approbations et normes

6
7
8
9
10
11
12
13

Numro de srie
Mois de fabrication
Rfrence du fabricant
Frquence
Vitesse de levage
Vitesse du chariot
Tension principale
Tension de commande

Modle exact de l'appareil, code de produit.


Groupe de service dfini en fonction de lutilisation prvue du produit
Charge maximum pouvant tre leve avec le produit
Hauteur de levage maximum du crochet
Directives et approbations auxquelles le produit est conforme. Consultez le chapitre
Directives et normes .
Numro unique qui identifie le produit
Mois - Anne de fabrication
Numro de dossier de lusine
Frquence dalimentation pour laquelle le produit est conu
Vitesse haute ou basse du treuil
Vitesse haute ou basse de dplacement du chariot
Tension d'alimentation pour laquelle le produit est conu
Tension du circuit de commande

Note : les donnes indiques dans la figure ci-dessus sont fournies titre dexemple uniquement
et ne correspondent pas ncessairement celles qui figurent sur votre produit.

French

14/05/2014

24 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

3.3

Donnes d'identification du moteur

Le numro de srie du moteur et les autres informations concernant le moteur comme le type sont indiqus sur la
plaque nominale situe sur le moteur.

Moteur de levage

Note : La plaque de donnes du moteur de treuil peut aussi se trouver sur la plaque latrale du treuil-trolley

3
4
5

Plaque signaltique du
moteur
Autocollant avec code
barres
Code du type de moteur
Numro de srie du
moteur
Entre
Sortie
Phases

Approbations et normes

A
B
1
2

8
9
10

Numro de dossier de
lusine
Code du type de moteur
Numros de rfrence
Numro didentification

11

Code barres

Donnes didentification du produit


Rfrences de commande du produit
Modle exact du produit
Numro unique qui identifie lunit
Plage de tension de courant admise et frquence laquelle le produit peut tre connect
Plage de tension pouvant tre fournie par le produit une certaine capacit de production
Quantit de phases du moteur
Directives et approbations auxquelles le produit est conforme. Consultez le chapitre Directives et
normes .
Numro de dossier de lusine du moteur
Modle exact du produit
Numros lis la commande
Numro didentification du moteur, utilis lors de la commande de pices de rechange
Code barres comprenant, par exemple, le numro de srie et d'identification du produit sous forme
lisible optiquement

Note : les donnes indiques dans la figure ci-dessus sont fournies titre dexemple uniquement et ne
correspondent pas ncessairement celles qui figurent sur votre produit.

French

14/05/2014

25 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Moteur rducteur

3
4
5

Plaque signaltique du
moteur
Autocollant avec code
barres
Code du type de moteur
Numro de srie du
moteur
Entre
Sortie
Phases

Approbations et normes

A
B
1
2

8
9
10

Numro de dossier de
lusine
Code du type de moteur
Numros de rfrence
Numro du moteur

11

Code barres

12

Numro didentification

Donnes didentification du produit


Rfrences de commande du produit
Modle exact du produit
Numro unique qui identifie lunit
Plage de tension de courant admise et frquence laquelle le produit peut tre connect
Plage de tension pouvant tre fournie par le produit une certaine capacit de production
Quantit de phases du moteur
Directives et approbations auxquelles le produit est conforme. Consultez le chapitre Directives et
normes .
Numro de dossier de lusine du moteur
Modle exact du produit
Numros lis la commande
Numro unique qui identifie lunit
Code barres comprenant, par exemple, le numro de srie et d'identification du produit sous forme
lisible optiquement
Numro didentification du moteur, utilis lors de la commande de pices de rechange

Remarque : les donnes indiques dans la figure ci-dessus sont fournies titre dexemple uniquement et ne
correspondent pas ncessairement celles qui figurent sur votre produit.

French

14/05/2014

26 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

CONSTRUCTION

4.1

Identification des principaux composants du palan

Pos

Pice

Description

Machinerie de
dplacement

Constitu par le moteur d'entranement, le rducteur et le frein.

Chariot

Constitu par le montant du chariot et les roues de dplacement (galets).

Systme de levage

Constitu par le cadre du palan, le moteur de levage, le rducteur, le frein et le tambour d'enroulement.

Armoire lectrique

Systme de contrle lectrique.

Cble

Constitu par des cbles mtalliques unis sous forme d'hlice.

Unit du crochet

Constitu par le forgeage et les ras.

Botier de commande

Le pendant de commande ou la radiocommande actionne le systme de contrle.

4.2

French

Fonctions principales

14/05/2014

27 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

4.2.1 Fonction de levage

Pos

Pice

Pos

Pice

Pendant de commande ou radiocommande

Fixation du tambour d'enroulement

Tableau lectrique

Ancrage de cble

Frein

10

Cble

Moteur

11

Ras

Engrenage du palan

12

Unit du crochet

Tambour

13

Bouton darrt durgence

Guide-cble

Principe de la fonction de treuillage


 Lorsque la manette ou le bouton adquat est actionn sur le pendant ou la tlcommande (1), le crochet (12)
se dplace verticalement si certaines conditions sont remplies.


Le produit dispose de diffrentes caractristiques de scurit intgres, par exemple pour prvenir la
surcharge au cours du levage, limiter les dplacements ou stopper tous les mouvements si le bouton d'arrt
d'urgence (13) est enclench. De plus, il peut y avoir des limites opratoires (fixes par le propritaire ou
loprateur) qui restreignent galement les mouvements dans certaines conditions.

Lorsquune manette ou un bouton de treuillage est activ sur le contrleur (1), une commande est envoye au
tableau lectrique (2).

La direction (haut ou bas) du treuil dpend de la manette ou du bouton actionn. La vitesse du treuil dpend de
lincrment activ.

Le tableau lectrique (2) contrle le freinage (3) et la motorisation (4), conformment aux entres de loprateur
et en liaison avec les signaux des capteurs et quipements de scurit.

Lorsque le moteur (4) nest pas employ, le frein (3) le maintient en place, lempchant de tourner de faon
impromptue pour viter que la charge ne descende.

French

14/05/2014

28 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Lorsquun signal est transmis depuis le contrleur (1), le tableau lectrique (2) fournit lalimentation lectrique
au moteur (4) et commande le relchement du frein.

Le moteur (4) entrane la roue de treuillage (5) qui emmne le tambour de treuillage (6). La roue de treuillage
(5) rduit la vitesse de rotation et augmente le couple afin de soulever la charge.

Le filin tress (10) senroule ou se droule lorsque le tambour de treuillage (6) tourne. Le guide de filin (7) dirige
celui-ci vers la rainure adquate du tambour.

Une extrmit du filin est fixe au tambour de treuillage (6) laide dune fixation de filin (8). Lautre extrmit
du filin est relie lancrage de filin (9).

Le filin passe autour des gerbes de filin (11) dans lancrage de filin (9). Le bloc crochet monte et descend
lorsque le filin senroule ou se droule sur le tambour de treuillage (6).

En utilisation normale, lorsque la commande haut ou bas est relche sur le contrleur (1), celle-ci resserre le
frein principal et freine graduellement le treuil de faon contrle.

En situation durgence, le bouton darrt durgence (13) sur le contrleur (1) peut tre actionn. Cela entrane
un arrt instantan de tous les mouvements en coupant lalimentation lectrique et en actionnant les freins.

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le


cas dun dysfonctionnement ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton
darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

4.2.2 Fonction de dplacement

Pos.
1

French

Pice
Pendant ou radiocommande

Pos.
5

14/05/2014

Pice
Engrenage de dplacement

29 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

2
3
4

Tableau lectrique
Frein
Moteur

6
7
8

Rail
Aile du galet
Bouton darrt durgence

Principe de la fonction de dplacement


 Lorsque la manette ou le bouton adquat est activ sur le pendant ou la radiocommande (1), le sommier se
dplace horizontalement le long du rail (6).


Le produit dispose de diffrentes caractristiques de scurit intgres, par exemple pour limiter les
dplacements ou stopper tous les mouvements si le bouton d'arrt d'urgence (13) est enclench. De plus, il
peut y avoir des limites opratoires (fixes par le propritaire ou loprateur) qui restreignent galement les
mouvements dans certaines conditions.

Lorsquune manette ou un bouton de dplacement est activ sur le contrleur (1), une commande est envoye
au tableau lectrique (2).

La direction horizontale du treuil dpend de la manette ou du bouton actionn. La vitesse du sommier dpend
de lincrment activ.

Le tableau lectrique (2) contrle le freinage (3) et la motorisation (4), conformment aux entres de loprateur
et en liaison avec les signaux des capteurs et quipements de scurit.

Lorsque le moteur (4) nest pas employ, le frein (3) le maintient en place, lempchant de tourner de faon
impromptue.

Lorsquun signal est transmis depuis le contrleur (1), le tableau lectrique (2) fournit lalimentation lectrique
au moteur (4) et commande le relchement du frein.

Le moteur (4) entrane le galet de dplacement (5) qui emmne la roue (7). La roue de dplacement (5) rduit
la vitesse de rotation et augmente le couple afin de dplacer le sommier.

En utilisation normale, lorsque la commande de direction de dplacement est relche sur le contrleur (1), la
cintique de dplacement tend graduellement vers un arrt matris et serre les freins de parking (inverter).

En situation durgence, le bouton darrt durgence (8) sur le contrleur (1) peut tre actionn. Cela entrane un
arrt instantan de tous les mouvements en coupant lalimentation lectrique et en actionnant les freins.

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le


cas dun dysfonctionnement ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton
darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

4.2.3 Fonctions de scurit


Unit de levage
Dispositif

Description

Bouton darrt durgence

Le bouton darrt durgence permet dinterrompre le courant allant au systme en cas de danger. Il coupe
lalimentation partir du contacteur principal. liminez toujours le danger avant de dsactiver le bouton
darrt durgence. Il existe plusieurs types de boutons darrt durgence, mais ils sont tous rouges.

French

14/05/2014

30 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Interrupteur de fin de course du L'interrupteur de fin de course du rducteur de levage est rgl de faon viter que le palan ne se
rducteur de levage
dplace trop haut ou trop bas. L'interrupteur de fin de course suprieur ralentit et arrte le mouvement de
sorte que seule la descente de charge est possible. L'interrupteur de fin de course infrieur arrte le
mouvement vers le bas de sorte que seul le levage de charge est possible.

Les interrupteurs de fin de course du levage doivent toujours tre rgls par
un personnel d'entretien agr. Vrifiez que le rglage a t effectu avant
d'utiliser l'quipement.

Limiteur de charge

Le limiteur de charge protge le systme contre les surcharges. La surcharge survient environ 110 % de
la capacit nominale du pont roulant ou du treuil. Quand il est activ, le limiteur de charge empche tout
levage, mais la charge peut encore tre abaisse. Nutilisez jamais le limiteur pour valuer le poids de la
charge.

Interrupteur de scurit
mcanique supplmentaire en
cas d'erreur du dispositif de
surcharge de la jauge de
contrainte

L'interrupteur de scurit mcanique supplmentaire s'active si le dispositif de surcharge de la jauge de


contrainte tombe en panne. Une fois activ, il est possible de descendre la charge, mais la jauge de
contrainte devra tre remplace avant de pouvoir nouveau utiliser la fonction de levage.

Interrupteur de limite de
fonctionnement du palan
(interrupteur cl sur le
dispositif de commande)

Un interrupteur de limite de fonctionnement du palan empche tout levage au-dessus d'un point prdfini
en coupant l'alimentation du moteur de levage. L'interrupteur cl dsactive la limite de fonctionnement
du palan de faon pouvoir tester l'interrupteur de fin de course (suprieur/principal) d'urgence.

Chariot
Dispositif

Description

Bouton darrt durgence

Le bouton darrt durgence permet dinterrompre le courant allant au systme en cas de danger. Il coupe
lalimentation partir du contacteur principal. liminez toujours le danger avant de dsactiver le bouton
darrt durgence.

Interrupteur de limitation de
dplacement deux positions

Linterrupteur de limitation de dplacement deux positions fait commuter la cinmatique de dplacement


de rapide lent avant la fin du pont, puis empche tout mouvement l'extrmit du pont.

Butes de draillement

Les butes de draillement empchent le sommier de tomber du pont, en raison de la prsence ventuelle
dobstacles qui y seraient prsents.

4.3

Signes

4.3.1

Signes de scurit

Les signes de scurit informent loprateur des risques potentiels et des caractristiques spciales concernant le
fonctionnement du produit.
French

14/05/2014

31 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Ne pas viter les dangers identifis par ces signes peut entraner la mort ou
des blessures graves.

Signe

Description
Danger de choc lectrique

Emplacement sur le produit


Sur les coffrets lectriques

Risque de blessures.

Dans les lieux exposs des risques de


blessures graves.

4.3.2 Signes informatifs utiliss sur le treuil


Les signes informatifs prsentent des dtails sur le fonctionnement qui aideront loprateur actionner le treuil.
Signe

Description
Point de levage

Emplacement sur lquipement


Sur les points destins au levage

Instructions d'installation du support du


cble.

Sur le limiteur de charge.


Attention ! Les informations peuvent varier.
Vrifiez les instructions de chaque palan.

tiquettes de charge
Capacit nominale maximale du palan.

French

14/05/2014

Sur le crochet ou le dispositif de levage.

32 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

INSTALLATION
Avant de commencer l'installation, les instructions dans le chapitre La
scurit d'abord doivent tre lues.

Les procdures d'installation demandent une qualification et des outils


spciaux pour assurer le fonctionnement en toute scurit et la fiabilit du
produit. Les travaux d'installation ne peuvent tre effectus que par du
personnel autoris ou par un technicien expriment agr par le constructeur
ou le reprsentant du constructeur .

Note : Les instructions concernant l'installation se trouvent dans le fascicule spar "Instructions pour
l'installation et la mise en service".

French

14/05/2014

33 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

MISE EN SERVICE
Note : Avant de remettre l'quipement, il faut effectuer une mise en service en bonne et due forme. Les
inspections et rglages sont numrs dans "Instructions pour l'installation et la mise en service"

L'quipement ne doit pas tre employ avant une mise en service en bonne et
due forme.

Les procdures de mise en service demandent une qualification et des outils


spciaux pour assurer le fonctionnement en toute scurit et la fiabilit de
l'quipement. La mise en service ne peut tre effectue que par du personnel
autoris ou par un technicien expriment agr par le constructeur ou le
reprsentant du constructeur .

Avant de commencer la mise en service, les instructions dans le chapitre La


scurit d'abord doivent tre lues.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

French

Tous les dfauts ou anomalies dtects lors de la mise en service doivent faire
l'objet d'un examen et doivent tre corrigs conformment aux instructions
relatives au composant incrimin.

Les rglementations locales peuvent demander que d'autres tests de mise en


service soient effectus avant que l'quipement ne puisse tre employ. Assurezvous que toutes les spcifications locales sont prises en compte.

14/05/2014

34 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

INSTRUCTIONS POUR L'OPRATEUR

7.1

Responsabilits de loprateur

Les ponts roulants sont utiliss diffrentes fins, manipulent diffrents types de charges et sont actionns de
diffrentes manires par de nombreux oprateurs. De nombreux employs actionnent des ponts roulants en tant
quoprateurs sans tre spcialiss cette tche dans leur travail normal.
Le fabricant du pont roulant ntant pas directement impliqu dans le fonctionnement et lutilisation du produit et
nayant pas de contrle direct cet gard, il incombe au propritaire et au personnel dexploitation de
l'quipement de se conformer aux bonnes pratiques de scurit. Seul du personnel autoris et qualifi pouvant
dmontrer quil a lu et compris ce manuel, et qui connat le fonctionnement et lentretien corrects du pont roulant
doit tre autoris travailler avec celui-ci.

Le non respect des instructions et avertissements prsents dans ce manuel


peut entraner des blessures graves ou la mort.

Les oprateurs DOIVENT :

Les oprateurs DOIVENT avoir t forms par le propritaire de l'quipement ou par une autre
personne qualifie et tre comptents pour cette tche.

Les oprateurs DOIVENT apprendre faire fonctionner l'quipement en toute scurit avant de
commencer lutiliser.

Les oprateurs DOIVENT connatre toutes les commandes du pont roulant et doivent tre en
mesure de les utiliser correctement et en toute scurit.

Les oprateurs DOIVENT apprendre commander les mouvements du crochet et de la charge.

Les oprateurs DOIVENT tre conscients de tout risque daccident pos par le site de
fonctionnement.

Les oprateurs DOIVENT se familiariser avec les signes et avertissements apposs sur
l'quipement.

Les oprateurs DOIVENT utiliser ce manuel pour se familiariser avec le produit et ses
commandes.

French

14/05/2014

35 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Les oprateurs DOIVENT apprendre les signaux de la main pour orienter les mouvements
d'quipement.

Les oprateurs DOIVENT se familiariser avec les procdures dlingage.

10

Les oprateurs DOIVENT effectuer des inspections quotidiennes

11

Les oprateurs DOIVENT toujours respecter les rglementations locales.

Les oprateurs NE DOIVENT PAS :

Les oprateurs NE DOIVENT PAS actionner l'quipement lorsquils sont sous lemprise de lalcool
ou de drogues. Lalcool et les drogues peuvent altrer le jugement et prsentent donc un risque.

Les oprateurs NE DOIVENT PAS actionner l'quipement sils suivent un traitement mdical
susceptible de prsenter un danger pour loprateur ou dautres personnes. En cas de doute,
consultez votre mdecin ou votre pharmacien. Respectez toujours les rglementations locales
concernant le travail sous lemprise de mdicaments.

Les oprateurs NE DOIVENT PAS actionner l'quipement sils souffrent dune maladie ou ont une
blessure susceptible de diminuer leur capacit actionner correctement l'quipement.

French

14/05/2014

36 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

7.2

Dispositifs de commande et leur emplacement

7.2.1 Dispositif de commande


La disposition des commandes peut varier dun produit lautre. La fonction de chaque commande est indique
par un symbole, et il est important que loprateur connaisse la signification de chaque symbole afin de faire
fonctionner lquipement en toute scurit.

ATTENTION

7.3

Faire fonctionner lmetteur radio alors que la charge de la batterie est faible
peut entraner une perte de contrle soudaine et tre source de danger.
Chargez la batterie sans attendre si le voyant indiquant une charge basse de
batterie est allum sur lmetteur radio.

Vrifications effectuer avant chaque quart de travail

Avant chaque quart de travail, loprateur DOIT effectuer les vrifications suivantes pour sassurer de la scurit de
fonctionnement du produit. En effectuant ces vrifications simples, loprateur peut identifier des problmes
potentiels assez tt, ce qui permet damliorer la scurit et de minimiser les temps darrt.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Si une anomalie ou un dysfonctionnement est relev lors de linspection quotidienne


ou survient pendant le fonctionnement journalier, signalez-le immdiatement votre
superviseur et suspendez lutilisation du produit. Son utilisation ne peut reprendre
que lorsque la scurit de fonctionnement est assure.

Faire fonctionner un produit qui prsente une anomalie ou un


dysfonctionnement peut entraner des blessures graves ou la mort, ou risque
dendommager srieusement le produit.

7.3.1 Contrles devant tre effectus par loprateur

Inspectez visuellement
lenvironnement de
fonctionnement pour vous
assurer quil ne prsente
aucun nouveau risque qui
pourrait empcher une
utilisation sre du produit.

Inspectez visuellement le
produit pour dtecter toute
fuite dhuile.

Inspectez visuellement les


cbles ou les chanes pour
dtecter toute dformation ou
dgt (par exemple rupture de
cbles ou de torons,
tortillements). Pour en savoir
plus, consultez la section
Appendice : critres
dinspection et de mise au
rebut des cbles.

Inspectez visuellement le
mouflage des cbles. Les
cbles doivent tre bien
positionns dans les rainures
du tambour denroulement et
les ras. Vrifiez que le cble
ne subit pas de torsions et
que les cbles ne se touchent
pas entre eux.

French

14/05/2014

37 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Inspectez le crochet pour


dtecter toute entaille,
goujure, dformation de
louverture de la gorge, usure
du sige ou du point de
charge. Vrifiez que le loquet
de scurit fonctionne
correctement. Vrifiez si le
crochet tourne librement.
Vrifiez que tous les signes
davertissement sont en
place, en bon tat et bien
lisibles. Consultez le chapitre
Signes.

Vrifiez que toutes les


protections de scurit sont
en place.

Vrifiez que personne


neffectue des oprations
dentretien sur le produit.

Vrifiez que le produit nest


pas verrouill ou tiquet.
Suivez les procdures locales
de scurit.

10

Vrifiez que le bouton darrt


durgence fonctionne
correctement.

7.3.2 Contrles de fonctionnement avec le bouton darrt durgence enfonc

Tournez le sectionneur en position marche. Quand la poigne est tourne, le palan


est aliment et il peut fonctionner.

ATTENTION

Si le bouton darrt durgence est dfectueux, le produit risque de se dplacer


inopinment pendant les vrifications suivantes. Tout mouvement inopin
pendant les vrifications peut entraner la mort ou des blessures graves.

Bouton darrt durgence


Aprs avoir enclench le bouton darrt durgence, vrifiez que le produit ne se
dplace pas lorsque les commandes de direction sont actives. Cela permet de
contrler que le bouton darrt durgence fonctionne bien.

Dispositifs de commande sans alimentation


Vrifiez le bon fonctionnement mcanique de chaque bouton, levier de commande ou
interrupteur de scurit du dispositif de commande. Ceux-ci doivent pouvoir tre
activs et dsactivs sans accrocs et sans se bloquer. Loprateur doit pouvoir sentir
les positions dans lesquelles le bouton ou le levier de commande engagerait une
vitesse suprieure.

French

14/05/2014

38 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

7.3.3 Prparation du dispositif de commande


ATTENTION

Ne dsactivez le bouton darrt durgence et ne faites fonctionner le produit


quaprs avoir vrifi que cela ne comporte aucun risque. Dsactiver le bouton
darrt durgence et faire fonctionner le produit dans des conditions risques
peut provoquer la mort ou des blessures graves.

Assurez-vous que le sectionneur est en position marche.


Le produit ne sera en tat de fonctionnement (aliment) que lorsque vous aurez suivi
les tapes ncessaires pour tablir la communication entre le pont roulant et le
dispositif de commande.

Le cas chant, utilisez la cl de contact pour activer le dispositif de commande.

Pour prparer le dispositif de commande au fonctionnement, dsactivez le bouton


darrt durgence en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre (ou sil sagit
dun bouton-poussoir, en le relevant) de sorte quil soit en position releve.

Alimentez le produit en appuyant sur le bouton de dmarrage.

Le dispositif est maintenant prt pour les contrles de fonctionnement.

7.3.4 Contrles de fonctionnement avec le dispositif de commande activ


Avant chaque quart de travail, toutes les vrifications suivantes doivent tre effectues avec le bouton darrt
durgence dsactiv et le pont roulant aliment.

Slection de lquipement
Si le dispositif de commande dispose dun commutateur de slection dquipement,
slectionnez lquipement appropri avant deffectuer ces vrifications.

Dispositifs davertissement
Vrifiez que tous les dispositifs davertissement (par exemple lampes tmoins,
voyants, affichages, klaxons, timbres avertisseurs, cloches, sirnes, phares, feux
clats) fonctionnent bien avant dutiliser lquipement.

French

14/05/2014

39 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Dispositifs de commande aliments


En commenant basse vitesse, vrifiez que les mouvements correspondent aux
indications du dispositif de commande. Vrifiez que les freins fonctionnent dans toutes
les directions et que la vitesse augmente comme elle le doit en relation avec le
dispositif de commande. Prtez attention aux bruits inhabituels.

Interrupteur de fin de course suprieur (principal)


Vrifiez le bon fonctionnement de linterrupteur de fin de course suprieur (principal)
en levant le crochet et en larrtant avant que linterrupteur de fin de cours ne
sactive. Continuez lever lentement le crochet jusqu ce que linterrupteur de fin de
course sactive et lempche de continuer sa course.

ATTENTION

French

Ne passez pas le crochet dans le cadre ou le tambour. Cela risquerait de


provoquer des dommages ou des blessures.

Loquet de scurit
Vrifiez que le loquet de scurit se trouve sur le crochet, est en bon tat et se ferme
automatiquement.

14/05/2014

40 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

7.4

Dplacements

Le treuil se dplace dans les directions suivantes :


Dplacements
1. Dplacements du chariot
2. Mouvements de treuillage

Description
Dplacements horizontaux du chariot
Mouvements verticaux vers le haut et vers le bas du dispositif de
levage

Pr-requis essentiels pour ce chapitre

ATTENTION

Lorsque vous faites fonctionner le produit, assurez-vous que personne ne se


trouve sous ou proximit de la charge. Faire fonctionner le produit alors que
des personnes se trouvent sous ou proximit de la charge peut entraner la
mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Nutilisez pas dlibrment les commutateurs de limite pour arrter le mouvement.


Pour ce faire, utilisez toujours les dispositifs de commande prvus cet effet.

AVERTISSEMENT

Si le dispositif de commande comporte un commutateur de slection de palan ou de


pont roulant, slectionnez le palan ou le pont roulant qui sapplique avant de faire
fonctionner le pont roulant.

AVERTISSEMENT

Si vous constatez un dysfonctionnement du produit pendant son utilisation, appuyez


sur le bouton darrt durgence et contactez votre superviseur.

7.4.1 Mthodes de commande des moteurs


Les composants sont commands par plusieurs circuits lectriques appels circuits de commande . Les
moteurs peuvent tous tre commands par les mmes circuits de commande ou diffrents types de circuits.

Remarque : des changements de vitesse brusques accroissent lusure des moteurs et des freins.

French

14/05/2014

41 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Palan

Chariot

7.4.1 Mouvements de levage et de descente

Avant de lever une charge


Une fois la charge bien fixe au dispositif de levage, le systme de levage doit tre correctement positionn et
ajust pour lever la charge. Il convient de suivre les tapes suivantes avant de lever une charge.

ATTENTION

Dplacer une charge qui nest pas bien fixe au dispositif de levage peut
provoquer la mort ou des blessures graves.

Remarque : nessayez pas de lever une charge qui est fixe au sol ou une base qui empchera son levage.

Le produit est dot des dispositifs suivants, qui fonctionnement conjointement aux mouvements de relevage et
dabaissement :

7.5

Maniement de charges

Le maniement correct de charges permet loprateur de les dplacer rapidement et en toute scurit.

ATTENTION

French

Veillez toujours manier une charge en toute scurit. Pendant les


dplacements, veillez ce que le crochet, la charge, le produit et ses pices
mobiles ne heurtent aucun objet ni aucune personne. Une collision peut
provoquer la mort ou des blessures graves.

14/05/2014

42 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

valuation de la charge
Pour viter les surcharges, loprateur doit dterminer le poids de la charge avant de la lever. Il ne doit lever la
charge que sil est sr que son poids ne dpasse pas la charge autorise pour le produit et ses accessoires. Le
limiteur de charge du produit ne doit pas tre utilis pour dterminer si la charge peut tre leve.
Nessayez jamais de lever une charge dont le poids est suprieur la charge maximale autorise pour
lquipement et ses accessoires.

ATTENTION

Essayer de lever une charge dont le poids est suprieur la charge maximale
autorise pour lquipement et ses accessoires peut entraner la mort ou des
blessures graves.

quilibrage de la charge
Le crochet, les lingues et les harnais doivent tre positionns de sorte que la force de traction du produit se
trouve sur le centre de gravit de la charge pour que la charge soit quilibre. Lorsque loprateur commence
lever une charge, il ou elle doit vrifier quelle est bien quilibre avant de la soulever au-dessus du sol. Si la
charge nest pas quilibre, abaissez-la et ajustez le point de levage.

Lever des charges quilibres au centre


Le centre de gravit correspondra gnralement au centre de la charge.
Dans la mesure o le contenu du conteneur ne se dplace pas, lquilibre de la
charge doit tre conserv.

Lever des charges quilibres de manire excentre


Le centre de gravit dune charge quilibre de manire excentre se trouve
gnralement du ct le plus lourd de la charge.
Dans la mesure o le contenu du conteneur ne se dplace pas, lquilibre de la
charge doit tre conserv.

ATTENTION

Nessayez jamais dquilibrer une charge dsquilibre la main. Abaissez la


charge et ajustez le point de levage. Essayer dquilibrer une charge
dsquilibre la main peut provoquer la mort ou des blessures graves.

Charge dimpact
Le produit et ses accessoires sont conus pour lever le poids de charges de manire progressive et continue. Ils
ne sont pas conus pour supporter une augmentation ou une diminution soudaine du poids apparent dune charge.
Une charge dimpact peut se produire dans une situation o la charge du produit saccrot ou diminue
soudainement. Voici quelques exemples de situations o une charge dimpact peut se produire.

French

14/05/2014

43 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Changement dans lquilibre dune charge


Un changement dans lquilibre dune charge peut exercer une traction soudaine sur
le cble de levage.

Charge instable
Si la charge est instable, elle peut exercer une force soudaine sur le cble de levage.
Le contenu dune caisse demballage doit tre bien cal de sorte quil ne puisse pas
se dplacer pendant le levage.

Rduction rapide de charge


Une perte soudaine de charge peut provoquer un saut du chariot/treuil.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

vitez de produire une charge dimpact sur le produit. Cela risquerait dendommager
le produit ou la charge.

Suite une charge dimpact, lquipement ne doit pas tre utilis avant que du
personnel de service autoris ou un technicien de service expriment et
agr par le fabricant ou par son reprsentant nait dtermin que
lquipement peut tre utilis en toute scurit. Lutilisation dun produit
dfectueux peut entraner des dommages, des blessures ou mme la mort.

Fixation de la charge
La charge est gnralement fixe au produit au moyen dun type de dispositif de levage sous le crochet. Les
chanes, les lingues de cble mtallique et les courroies de levage sont les dispositifs de levage sous le crochet
les plus communs. Loprateur doit slectionner un dispositif de levage conu pour le produit transport.

Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif de


levage lorsque vous utilisez des dispositifs de levage sous le crochet.
Nutilisez jamais les cbles ou les chanes du produit comme lingue pour fixer
la charge.

Crochet verrouillage
Si un crochet verrouillage est utilis, il est possible de verrouiller la pice forge du crochet par incrments de 90
degrs afin dviter les problmes de manipulation de la charge causs par la rotation de la charge.

French

14/05/2014

44 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Maniement de charges

Pour viter dendommager le crochet, les


dispositifs de levage doivent tre placs
uniquement sur la surface porteuse de charge
du crochet, cest--dire au point le plus bas du
crochet. Les forces appliques aux crochets
doubles doivent tre les mmes sur les deux
surfaces porteuses de charge.

Vrifiez que les loquets de scurit sont


ferms. Vrifiez quaucune force nest
applique au loquet de scurit par la charge.

Le poids de la charge doit se trouver sur laxe


central du crochet de levage de sorte que la
charge ne plie pas le col du crochet.
Nessayez jamais de lever une charge depuis
le bord du crochet !

Vrifiez que la charge est quilibre et bien


fixe aux points de levage. Il doit tre
impossible que la charge glisse ou se dtache
lorsquelle est suspendue.

Le treuil doit tre positionn directement audessus de la charge (perpendiculaire) de


sorte viter toute force de traction latrale.

Ne tranez pas la charge sur le sol.

AVERTISSEMENT

French

Ne tranez jamais des charges sur le sol et ne tirez jamais des charges depuis le
ct.

14/05/2014

45 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Loprateur doit sassurer que le produit ou la


charge nentre en collision avec aucun objet et
ne tombe pas du dispositif de levage.

Vrifiez que vous avez une vue dgage


depuis la position du dispositif de
commande. liminez toute obstruction
visuelle.

Ne dtournez pas votre attention de la charge


pendant lutilisation du produit.

10

Ne laissez jamais sans surveillance une


charge sur le crochet.

11

vitez les mouvements courts et saccads.


Des dmarrages courts inutiles provoqueront
une surchauffe rapide du moteur de levage.
vitez les actionnements contradictoires du
dispositif de commande sils sont inutiles, car
ils entranent une usure.

12

Le produit est conu pour soulever et


transporter du matriel uniquement.

ATTENTION

French

N'utilisez jamais lquipement pour soulever ou transporter des personnes.


Cela pourrait provoquer des blessures graves, voire la mort.

14/05/2014

46 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

13

Arrtez tout mouvement de levage et de


dplacement avant linterruption de fin de
course.

AVERTISSEMENT

Observez la charge tout moment lorsquelle se dplace pour vous assurer quelle
nentre en collision avec aucun objet et quelle ne tombe pas du dispositif de levage.

Levage

AVERTISSEMENT

Ne touchez jamais les cbles, chanes ou lingues pendant le levage. Vous


risqueriez de vous prendre les mains dans le crochet ou le palan, ce qui peut
provoquer des blessures graves ou la mort.

Vrifiez que tout est prt pour le levage.

Si lquipement est quip dun avertisseur,


appuyez sur le bouton-poussoir de
lavertisseur pour avertir les personnes qui se
trouvent proximit que vous tes sur le point
de dplacer une charge.

Poussez doucement la commande HAUT


pour tendre progressivement les chanes ou
llingue avant de soulever la charge du sol.

Continuez dappuyer doucement sur la


commande HAUT jusqu ce que la charge se
trouve juste au-dessus du sol.

French

14/05/2014

47 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Continuez dappuyer sur la commande HAUT


pour lever la charge une vitesse suprieure.

Relchez doucement la commande HAUT


lorsque la charge se trouve la hauteur
dsire.
Ne levez pas la charge plus quil nest
ncessaire pour viter quelle nentre en
collision avec des objets.

AVERTISSEMENT

Ne levez pas la charge plus quil nest ncessaire pour viter quelle nentre en
collision avec des objets sur le sol pendant son dplacement.

Abaissement

REMARQUE

Ne laissez pas le crochet ou un autre dispositif de levage faire tomber la charge sur
le sol. Les cbles du pont roulant risquent de se dtacher des rainures de la poulie
sils se dtendent.

7.5.1 Mouvements de dplacement


Ce chapitre dcrit lutilisation des commandes permettant une utilisation correcte et sans danger du produit.

Dplacements / composants
1. Dplacements du chariot
2. Butes de fin de course

French

Description
Dplacements horizontaux du chariot
Limitent le dplacement du chariot

14/05/2014

48 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Informations gnrales sur les dplacements


Les basses vitesses doivent tre utilises pour de courtes dures uniquement, par exemple lors dun
positionnement prcis. La plupart des dplacements, particulirement sur de longues distances, doivent tre
effectues des vitesses suprieures pour amliorer la ventilation des moteurs.
Des butes quipent le rail pour limiter le dplacement du chariot. Ces butes permettent damortir le choc si le
chariot heurte les butes de fin de course. Les butes permettent galement dviter les collisions entre plusieurs
chariots.
Les butes et les tampons sont prvus pour une utilisation en cas durgence uniquement. Nutilisez pas les
tampons et les butes de fin de course comme moyen de stopper le dplacement pendant un fonctionnement
normal.

AVERTISSEMENT

Nutilisez pas les tampons et les butes de fin de course pendant un fonctionnement
normal.

AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais le chariot entrer en collision avec les butes ou dautres chariots.

Dplacements du chariot
Le produit est quip des dispositifs suivants qui fonctionnent conjointement aux mouvements du chariot :

Interrupteur de fin de course darrt 2 crans


Le pont est quip dinterrupteurs de fin de course 2 crans ses deux extrmits.
Lorsquil est activ, le premier cran fait passer le chariot dune vitesse rapide lente.
Le deuxime cran arrte le chariot lorsquil est activ. Avec lutilisation du variateur, le
chariot ne sarrte pas immdiatement, mais dclre jusqu larrt.

Commande du variateur par potentiomtre lectronique


La commande du variateur arrte le chariot progressivement au moyen dune rampe de dclration prdfinie.
Le frein sactive uniquement APRS larrt du chariot. Loprateur doit comprendre comment le chariot ragit la
dclration pour viter de dpasser la cible et prvenir le balancement de la charge.

7.6

Contrle de la charge

Loprateur doit utiliser les techniques correctes pour contrler correctement la charge tout moment afin dviter
des mouvements non contrls tels que le balancement ou la rotation de la charge.
Si la charge a tendance tourner ou se balancer, un tiers peut guider la charge laide dun cble stabilisateur,
dans la mesure o il est sr de le faire.

French

14/05/2014

49 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Guider ou stabiliser des charges manuellement

ATTENTION

Nessayez jamais dempcher une charge de se balancer la main. Une charge


qui se balance se dplace avec une force considrable. Vous vous exposez
des blessures graves si vos mains ou votre corps se trouvent entre la charge et
un obstacle ou un mur.

ATTENTION

Il est interdit de guider ou de stabiliser manuellement des charges en


suspension. Utilisez un cble stabilisateur pour guider la charge ou un
dispositif de levage plus adapt. Vous vous exposez des blessures graves si
vos mains ou votre corps se trouvent entre la charge et un obstacle ou un mur.

Balancement de la charge
La charge peut se balancer sous leffet dun changement soudain de vitesse ou de direction dans les mouvements
du chariot ou du pont. Lorsque vous commencez lever une charge ou acclrez, la charge est entrane
derrire le pont ou le chariot. Lors dun arrt ou dune dclration, la charge a tendance se balancer vers
lavant, exerant une traction sur le produit. Si le produit se dplace grande vitesse avant de dclrer
rapidement, un balancement violent peut se produire. La charge se balance davantage sur un cble long que sur
un cble court.

viter le balancement de la charge


Vous pouvez viter ou minimiser le balancement de la charge en :
 Acclrant et dclrant aussi doucement que possible
 Dplaant le produit une vitesse approprie pour la charge (des vitesses leves accroissent le risque de
balancement)
 Transportant la charge proximit du systme de treuillage laide de cbles courts
 Attendant larrt complet avant de changer de direction
Loprateur peut viter le balancement en tirant parti de la traction de la charge vers lavant lors de larrt :

Anticiper le balancement et arrter le produit :


Anticipez le balancement de la charge et arrtez le dplacement juste avant la fin de course de la
charge.

French

14/05/2014

50 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Acclrer pour rattraper la charge :

Au moment o la charge se trouve directement au-dessus de la fin de course, acclrez le


mouvement de sorte quil rattrape la position de la charge.

Arrter sur la fin de course :


La charge et le mouvement peuvent tre arrts simultanment sur la fin de course.

Remarque : il peut tre ncessaire de rpter plusieurs fois les oprations dcrites ci-dessus pour liminer
compltement le balancement.

7.7

Procdure de scurit aprs lutilisation du produit

Les vrifications suivantes doivent tre effectues aprs chaque quart de travail afin de sassurer de la scurit
de fonctionnement du produit.

Vrifiez qu'il n'y a pas de


charge sur le dispositif de
levage.

Le cas chant, parquez le


produit dans une zone de
stationnement approuve.

Dsactivez toutes les


commandes du dispositif de
commande.

Coupez lalimentation du pont


roulant laide du
commutateur disolement
principal.

Le cas chant, fermez les


freins mcaniques (griffes
damarrage, blocages de
scurit, etc.).

Procdez une inspection


visuelle du produit.

French

14/05/2014

Mettez le crochet ou tout


autre dispositif de levage
larrt dans un emplacement
o il ne prsente pas de
risque pour des personnes et
ne gne pas le trafic, mais ne
le mettez pas larrt au
niveau de la limite darrt de
scurit. Un arrt une
hauteur suprieure au niveau
de la tte est recommand.
Appuyez sur le bouton darrt
durgence.

51 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Signalez tous dfauts et


anomalies observs sur
lquipement ou le
fonctionnement au chef
dquipe et au prochain
oprateur.

ATTENTION

7.8

En cas de danger, mettez immdiatement le produit hors service. Faire


fonctionner un produit alors quil prsente un danger peut provoquer la mort
ou des blessures graves.

Signaux de la main et autres mthodes de communication

Lorsquune personne fait fonctionner le produit et quune autre donne des instructions de levage, la communication
doit tre claire. Les deux personnes doivent convenir du mode de communication quelles utilisent pour dcrire les
oprations de levage et le comprendre.
Si une communication lectronique verbale est utilise, par exemple par tlphone ou radio, un canal ddi doit
tre utilis de sorte viter les confusions provoques par les commandes dautres personnes qui se trouvent
dans la zone.
Les signaux de la main de la norme ANSI peuvent tre utiliss pour la communication (voir lannexe Signaux de la
main ANSI). Il existe dautres normes de signaux de la main. Loprateur doit tre form lutilisation des signaux
de la main qui sappliquent. Une copie des signaux de la main doit tre affiche sur la station de loprateur et
partout ailleurs o elle pourrait tre utile.
Des oprations spciales peuvent ncessiter dautres signaux de la main. Les signaux spciaux doivent tre
dcids et compris avant de procder au levage. Il ne doit pas tre possible de confondre les signaux spciaux
avec les signaux standards.
Loprateur doit uniquement suivre les signaux de la main de la personne qui donne les instructions de levage,
mais il doit obir tout signal darrt, indpendamment de la personne qui le donne. Loprateur assume la
responsabilit gnrale du mouvement du produit et doit uniquement suivre les instructions de dplacement sil
juge quil est sr de le faire.

French

14/05/2014

52 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ENTRETIEN

8.1

Importance de lentretien

Le propritaire du produit a la responsabilit dorganiser des entretiens et inspections rguliers et efficaces


dans le but dassurer long terme la scurit, la fiabilit, la durabilit, l'efficacit de fonctionnement et la
garantie du produit. Conservez ce manuel dans un endroit accessible et sr pendant toute la dure de vie du
produit.

Le propritaire doit maintenir un dossier (journal de marche) sur toutes les activits d'entretien et d'utilisation du
produit.

Diffrentes activits dentretien doivent tre ralises diffrents intervalles et par diffrentes personnes,
toutes qualifies et autorises effectuer les vrifications qui les concernent.

Des vrifications quotidiennes et un graissage minimum doivent tre effectus par les oprateurs. Ces
vrifications sont fondamentales, car elles permettent de s'apercevoir des petits dfauts avant qu'ils deviennent
importants.

Les actions relatives lentretien - part les actions quotidiennes effectues par les oprateurs - doivent tre
ralises par le personnel dentretien agr par le fabricant ou son reprsentant .

Le propritaire doit assurer que les pices de rechange et les matriaux utiliss sont conformes aux
spcifications indiques par le fabricant du produit.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Ne modifiez pas le produit sans lautorisation du fabricant. Les modifications


apportes aux structures ou aux valeurs de performance du produit ne doivent
tre effectues quaprs approbation du fabricant.

Toute modification du produit effectue sans lapprobation du fabricant ou de son


reprsentant peut invalider la garantie. En outre, le fabricant dcline toute
responsabilit en cas daccidents dus des modifications non autorises.

ATTENTION

Labsence de maintenance rgulire et adquate peut provoquer des


dommages, des blessures graves ou mme la mort.

ATTENTION

Ne permettez pas que le produit soit utilis sil nest pas en bon tat. En cas de
doute, contactez immdiatement un centre de maintenance agr par le
fabricant ou son reprsentant ! Lutilisation dun produit dfectueux peut
entraner des dommages, des blessures ou mme la mort.

ATTENTION

Utilisez uniquement des pices de rechange dorigine, ainsi que des matriaux
et des lubrifiants approuvs par le fabricant ou son reprsentant . Consultez le
catalogue des pices de rechange pour en savoir plus.

Avant lentretien, le propritaire doit consulter les instructions du chapitre


Priorit la scurit .
French

14/05/2014

53 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

French

14/05/2014

54 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

8.2

Personnel dentretien

Seul le personnel d'entretien agr ou un technicien d'entretien expriment agr par le fabricant ou son
reprsentant peut effectuer les examens dtaills ncessaires pour l'entretien programm. Ces examens doivent
tre raliss conformment au calendrier dinspection et dentretien fourni par le fabricant du produit. Le fabricant
ou son reprsentant dispose de personnel agr pour effectuer lentretien de ses produits.
Le propritaire ou loprateur du produit doit effectuer les vrifications quotidiennes et, au besoin, le graissage
quotidien. Le personnel dentretien autoris par le propritaire peut aussi graisser le produit aux intervalles requis.

Remarque :Le travail de maintenance mcanique et lectrique engage des comptences et des outils
spcifiques pour assurer le fonctionnement sr et fiable du produit. Le travail dentretien doit tre effectu
uniquement par du personnel autoris ou par un technicien dentretien expriment agr par le fabricant du
produit ou son reprsentant.

8.3

Journal de marche

Le journal de marche du pont roulant est fourni dans le but dviter les accidents. Il fait partie intgrante de
lquipement et doit tre tenu jour prs de lquipement en tout temps. Ne retirez et ne jetez aucune partie du
journal de marche pour quelque raison que ce soit. Le journal de marche contient tout lhistorique dentretien de
lquipement et doit tre transmis au nouveau propritaire chaque fois quil change.

Remarque : le propritaire (principalement responsable), les oprateurs et le personnel dentretien doivent


vrifier que le journal de marche est tenu jour.

Le journal de marche comprend les lments suivants :


 Les donnes de rfrence du produit : dtails relatifs au produit, son propritaire et aux personnes qualifies
pour y travailler.
 Les dfauts remarqus lors des inspections quotidiennes, ainsi que les actions correctives.
 Les inspections dentretien et les graissages effectus.
 Les rparations effectues.
 Les enregistrements de lunit de surveillance de ltat ou du compteur dheures.
 Les calculs relatifs la priode de travail en scurit et la dure de vie restante.
Selon la norme ISO 12482-1, les enregistrements relatifs lutilisation du pont roulant doivent tre conservs afin
que lutilisation puisse tre compare aux principes et aux limites de conception du fournisseur. Ils doivent aussi
tre conservs pour tous les entretiens, toutes les inspections et les occurrences inhabituelles (telles que charges
inattendues cause dune erreur dutilisation, conditions climatiques extrmes, etc.), pannes, rparations et
modifications.
Si aucun enregistrement complet nest disponible, lquipement sera inspect conformment lAnnexe A de la
norme ISO 9927-1 et toute exigence dicte par cette inspection devra tre satisfaite avant que lquipement puisse
tre rutilis.

8.4

Inspections

Loprateur/le propritaire dun produit doit effectuer rgulirement des inspections pour assurer la scurit du
fonctionnement. Le propritaire du produit doit aussi consigner dans un registre les inspections et les problmes
dcels.
French

14/05/2014

55 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Des inspections priodiques doivent tre effectues par du personnel autoris ou par un technicien dentretien
expriment agr par le fabricant du produit ou son reprsentant. Les inspections doivent tre ralises
conformment aux instructions du fabricant.

Remarque : si lenvironnement de travail ou lutilisation du produit change, il peut s'avrer ncessaire de


modifier les intervalles d'inspection et dentretien.

Remarque : les intervalles dentretien doivent parfois tre courts si les produits sont utiliss dans des
conditions difficiles. Veuillez consulter le fabricant ou son reprsentant pour vous mettre daccord sur un
contrat dentretien personnalis.

Remarque : les inspections priodiques DOIVENT tre effectues conformment aux rglementations locales.

ATTENTION

Tout dfaut ou toute anomalie dtect(e) pendant les inspections doit tre
vrifi(e) et corrig(e) conformment aux instructions relatives au composant
en question.

8.4.1 Inspections quotidiennes


Les lments devant tre inspects quotidiennement sont indiqus dans le chapitre Instructions pour
l'oprateur . Dans la plupart des cas, ces vrifications sont effectues par les oprateurs.

8.4.2 Inspections priodiques


Remarque : bien que les inspections priodiques soient normalement tous les douze mois, elles doivent tre
ralises chaque fois que le pourcentage SWP du produit a diminu de 10 %. Consultez les chapitres
Priode de travail en scurit (SWP) du systme de levage et ANNEXE : Calcul de la priode de travail
en scurit (SWP) .

Informations gnrales
Composant

Inspection et tche de maintenance

Palan

Vrifier visuellement son tat gnral et l'accumulation de poussire ou de salet. Retirer la poussire et la salet.
Vrifier visuellement que ses protections ne sont pas endommages. Vrifier l'tat du revtement de peinture et la
prsence de rouille.
Vrifier manuellement que toutes les protections sont bien en place.

tiquettes et
marquages

Vrifier visuellement que toutes les tiquettes et plaques de type sont prsentes et lisibles.
Vrifier que la charge de capacit du palan est lisible sur le crochet.

Instructions et
journaux de marche

Examiner visuellement la documentation du produit.


Vrifier que l'utilisateur et le propritaire ont accs la documentation et qu'ils en ont pris connaissance.
Vrifier la validit du journal de marche.

Dispositifs de limitation
Composant

French

Inspection et tche de maintenance

14/05/2014

56 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Composant

Inspection et tche de maintenance

Butoirs du chariot

Vrifier ltat des butoirs du chariot et des butes de fin de course.


Vrifier l'tat des socs de nettoyage du rail, le cas chant.

Interrupteurs de fin de Vrifier visuellement que les interrupteurs de fin de course arrtent le chariot la position correcte.
course du chariot
Vrifier les cbles.
Interrupteurs de fin de Vrifier visuellement l'tat des interrupteurs de fin de course du levage.
course du levage
Vrifier le fonctionnement de linterrupteur de fin de course.
Interrupteur de fin de
course du levage
actionn par le
crochet (en option)

Vrifier l'tat de l'interrupteur de fin de course actionn par le crochet.


Vrifier les cbles.
Vrifier le bon fonctionnement de linterrupteur de fin de course actionn par le crochet.

Protection contre les


surcharges

Vrifier ltat et la libert de mouvement des pices mcaniques.


Tester le fonctionnement du dispositif de surcharge conformment aux rglementations locales, si ncessaire.
Nettoyer et lubrifier le mcanisme du levier.

Systme lectrique
Composant

Inspection et tche de maintenance

Arrt d'urgence

Vrifier que le bouton d'arrt d'urgence est propre et qu'il nest pas endommag.
Tester le fonctionnement du bouton darrt durgence.

Interrupteur principal
du palan

Vrifier que l'interrupteur principal est propre, que son tiquetage est clair et qu'il nest pas endommag.
Vrifier manuellement que l'interrupteur principal met le palan hors tension.

Cblage

Inspecter l'ensemble du circuit lectrique et vrifier visuellement qu'aucune partie n'est endommage.
Vrifier que le cblage ne prsente aucun signe d'usure, d'crasement, de rupture ou de fissure.
Vrifier visuellement que les presse-toupe de cble sont bien serrs.
Vrifier visuellement que les connecteurs ne sont pas endommags.
Vrifier manuellement que les presse-toupe de cble et les connecteurs sont bien serrs.
Vrifier le serrage des vis sur les plaques bornes et les connections d'autres composants au hasard.

Cabine du palan

Vrifier la propret, la scurit et les fixations de la cabine. Vrifier le systme de climatisation et les filtres, le
cas chant.
Ouvrir les armoires lectriques et vrifier visuellement les fixations de l'quipement lectrique.

Contacteurs

Vrifier visuellement que les contacteurs sont propres et qu'ils ne prsentent aucun dommage apparent.
Vrifier les compteurs de fonctionnement du levage sur l'unit de surveillance de l'tat.

Protecteurs contre la
surintensit

Vrifier le rglage des protecteurs contre la surintensit.

Fusibles

Vrifier visuellement que le porte-fusibles et les fusibles sont propres et qu'ils ne prsentent aucun dommage
apparent.
Vrifier que l'amprage est correct.

Rsistances de
freinage (sur certains
modles avec
convertisseur de
frquence)

Retirer la poussire et la salet des rsistances de freinage.

Variateur de levage

Vrifier que les cbles sont bien fixs.


Examiner les enregistrements de codes d'erreur.
Vrifier le fonctionnement et la propret du ventilateur.

Variateur de
dplacement

Vrifier que les cbles sont bien fixs.


Examiner les enregistrements de codes d'erreur.
Vrifier le fonctionnement et la propret du ventilateur.

Unit de surveillance
de l'tat

Vrifier le mode de fonctionnement.


Examiner les enregistrements de codes d'erreur.
Lever une charge connue et vrifier que l'unit lit la charge avec une marge d'erreur maximale de 5 %.

Moteurs et rducteurs
Composant

French

Inspection et tche de maintenance

14/05/2014

57 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Composant

Inspection et tche de maintenance

Moteur de
dplacement

Vrifier que la surface des ailettes de refroidissement est propre.


Vrifier visuellement que toutes les vis de fixation du moteur sont correctement serres et que le moteur est
bien en place.
Actionner l'quipement et vrifier que le moteur de dplacement fonctionne correctement.
Vrifier que les niveaux de bruit, de vibration et de chaleur ne sont pas excessifs.
Vrifier que le ventilateur fonctionne correctement, le cas chant.

Moteur de levage

Vrifier que la surface des ailettes de refroidissement est propre.


Vrifier visuellement que toutes les vis de fixation du moteur sont correctement serres et que le moteur est bien en
place.
Actionner l'quipement et vrifier que le moteur de levage fonctionne correctement avec une charge.
Vrifier que les niveaux de bruit, de vibration et de chaleur ne sont pas excessifs.
Vrifier que le ventilateur fonctionne correctement.

Frein de translation

Vrifier que le frein ne prsente aucun dommage apparent.


Vrifier que la surface externe du frein est propre.
Vrifier que le frein fonctionne correctement et que le temps et la distance de freinage sont acceptables.
Mesurer lentrefer et, si ncessaire, nettoyer et rgler le frein.

Frein de levage

Vrifier que le frein ne prsente aucun dommage apparent.


Vrifier que la surface externe du frein est propre.
Vrifier que le levage et la descente de charge fonctionnent correctement et que le temps et la distance de freinage
sont acceptables.
Si ncessaire, inspecter et nettoyer le disque de frein.

Desserrage manuel du Vrifier que les outils de desserrage manuel du frein sont disponibles.
frein du moteur de
Vrifier que les instructions d'utilisation sont disponibles.
levage
(en option)
Manivelle manuelle du Vrifier que la manivelle manuelle et les outils de desserrage manuel du frein sont disponibles.
moteur de levage
Vrifier que les instructions d'utilisation sont disponibles.
(en option)
Deuxime frein
(en option)

Vrifier que le frein ne prsente aucun dommage apparent.


Vrifier que la surface externe du frein est propre.
Tester le fonctionnement du deuxime frein aprs le frein principal. Vrifier que le levage et la descente de charge
fonctionnent correctement et que le temps et la distance de freinage sont acceptables.
Si ncessaire, inspecter le disque de frein et nettoyer le frein.

Frein tambour
(en option)

Vrifier que le frein tambour est propre.


Vrifier visuellement l'tat du frein :
Les bandes de frein sont bien en place.
Le ressort de la came est en bon tat.
Le mcanisme actionneur est propre et bouge correctement.
Vrifier que la came fonctionne correctement lors du levage et de la descente de charge.
Vrifier que le bouton lectrique interrompt tout mouvement.
Si ncessaire, lubrifier le mcanisme actionneur et celui de la came.

Rducteur
d'entranement

Inspecter visuellement les fixations du rducteur.


Vrifier visuellement si le rducteur prsente des fuites.
Inspecter visuellement le montage du support de couple et les bagues en caoutchouc, le cas chant.
Vrifier les niveaux de vibration et de bruit en fonctionnement avec une charge.
Vrifier que le reniflard n'est pas obstru.
Vrifier manuellement la temprature du rducteur d'entranement.
Vrifier le niveau d'huile en cas de rducteur d'entranement huile.
Lubrifier la transmission ouverte, le cas chant.

Rducteur de levage

Inspecter visuellement les fixations du rducteur.


Vrifier visuellement si le rducteur prsente des fuites.
Vrifier les niveaux de vibration et de bruit en fonctionnement avec une charge.
Vrifier que le reniflard n'est pas obstru.
Vrifier manuellement la temprature du rducteur de levage.
Vrifier le niveau d'huile en cas de rducteur de levage huile.

Accouplement
moteur/rducteur

Vrifier l'tat de l'accouplement entre le moteur et le rducteur.


Le lubrifier et le remettre en place.

French

14/05/2014

58 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Remarque : la frquence d'inspection de l'accouplement est exceptionnellement dfinie en fonction de


l'environnement. Dans un environnement normal (-20 +40 C), l'inspection est raliser tous les 4 a ns. Dans
un environnement aux conditions climatiques difficiles ou extrmes (Arctique ou tropiques), elle est raliser
tous les 2 ans.

Composant mcanique
Composant

Inspection et tche de maintenance

Tambour
d'enroulement

Vrifier ltat et la propret du tambour d'enroulement.


Inspecter les rainures du tambour.
Vrifier visuellement que les tiges de connexion sont parfaitement droites et que les vis de fixation sont bien serres.
Vrifier l'tat de la pice de verrouillage axial, le cas chant.
Vrifier la bonne rotation du tambour et l'tat des roulements. Vrifier que le bruit des roulements du tambour
denroulement en fonctionnement est normal et que ce dernier nentre pas en contact avec le flasque latral du
systme ou d'autres lments.
Vrifier le fonctionnement de la pice de verrouillage axial, le cas chant.
Lubrifier la surface du tambour.
Lubrifier les roulements du tambour s'ils ne sont pas lubrifis vie.
Inspecter visuellement et lubrifier la couronne du tambour, le cas chant.

Guide-cble

Vrifier ltat du guide-cble.


Vrifier si certains raccords sont lches ou manquants.
Vrifier l'tat du support de pression, le cas chant.
Vrifier le bon fonctionnement du guide-cble.
Lubrifier le guide-cble.
Nettoyer la tige de guidage du guide-cble.

Mouflage du cble

Lever et descendre le crochet. Vrifier que :


Le crochet essaie de pivoter.
Le systme d'quilibrage du mouflage s'incline librement (deux systmes de cble, le cas chant).
Le cble se dplace correctement sur tous les ras et travers le guide-cble.
Le cble est bien insr dans les rainures du tambour.
Retirer le systme de rotation et remonter l'extrmit fixe, si ncessaire.

Serre-cble

Vrifier le bon tat et la correcte fixation du serre-cble.


Vrifier que les boulons du serre-cble sont bien serrs.
Vrifier que le cble s'enroule correctement lorsque le crochet est sa position la plus basse.
Vrifier que l'extrmit du cble dpasse de la longueur spcifie de la dernire fixation.

Attache du cble

Vrifier le bon tat et la correcte position de l'attache du cble.


Vrifier que le cble est correctement mont l'intrieur de l'attache du cble.
Vrifier que les crous du serre-cble sont bien serrs.
Vrifier que le cble n'a pas gliss de l'attache du cble par rapport aux mesures nominales.
Vrifier que l'extrmit du cble dpasse de l'attache du cble, tel que spcifi.
Vrifier l'tat du cble proximit de l'attache du cble.
Inspecter le verrouillage de l'arbre de l'attache.
Lubrifier les surfaces de l'articulation pivotante de l'attache du cble, si ncessaire.

Cble

Vrifier ltat du cble.


Examiner le ou les cbles.
Lubrifier le cble.

Crochet

Vrifier l'tat et le fonctionnement du crochet.


Vrifier visuellement que :
Les tiquettes sont bien prsentes et lisibles.
Les protections ne sont pas endommages et n'entrent pas en contact avec les ras ou le cble.
Le crochet pend perpendiculairement.
Lever le crochet sans charge et vrifier que :
Le crochet ne pivote pas.
Le crochet sans charge ne s'incline pas.
Vrifier que le cble se dplace correctement sur les ras, avec et sans charge.

Traverse

Vrifier l'tat de la charnire de la traverse (le cas chant) en inclinant le forgeage du crochet.
Vrifier l'tat du support de pression du forgeage du crochet en faisant pivoter le forgeage du crochet.
Insrer de la graisse dans le graisseur de la charnire de la traverse, le cas chant.
Ouvrir la traverse et lubrifier le support de pression, si ncessaire.

French

14/05/2014

59 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Composant

Inspection et tche de maintenance

Loquet de scurit du
crochet

Vrifier manuellement que le loquet de scurit n'est pas endommag et que le ressort le maintient ferm.

Forgeage du crochet

Vrifier l'tat du forgeage du crochet.


Mesurer l'ouverture du forgeage du crochet, si ncessaire.

Ras du cble

Vrifier ltat des ras et en prendre les mesures s'ils sont uss.
Vrifier l'tat de la structure de support des ras du cble.
Vrifier que les arbres de support des ras sont correctement insrs dans leurs logements et verrouills.
Remplacer l'arbre de support par les pices (ou structure) les plus rcentes, si ce n'est dj fait (sur certains modles
de chariot de hauteur rduite).
Vrifier la bonne rotation des ras du cble.

Galets du chariot

Vrifier ltat et la propret des galets du chariot.


Vrifier visuellement l'usure de la surface des galets du chariot et de leurs bourrelets, le cas chant.
Vrifier le rglage de la largeur du rail ou la mesure d'cartement du rail.
Vrifier le bon fonctionnement des galets du chariot. Vrifier que le bruit des roulements en fonctionnement est normal.
Si ncessaire, lever le chariot et vrifier manuellement la bonne rotation des galets.
Vrifier que les galets sont correctement aligns et qu'ils ne prsentent aucun signe d'usure due un dsalignement.
Si ncessaire et si possible, lubrifier les roulements.

Structure de transport
de charge

Vrifier l'tat des assemblages boulonns et des structures de transport de charge.


Inspecter visuellement les assemblages boulonns et souds des composants de scurit et de secours, tels que le
montage du taquet de draillement, le cas chant.

Commandes
Composant

Inspection et tche de maintenance

Pendant de
commande

Vrifier ltat et le fonctionnement des boutons-poussoirs et des commutateurs.


Vrifier que tous les marquages et signaux d'avertissement sont lisibles.
Raliser tous les mouvements. Tester toutes les fonctions.

Radiocommande

Vrifier ltat et le fonctionnement des boutons-poussoirs et des commutateurs.


Vrifier que tous les marquages et signaux d'avertissement sont lisibles.
Raliser tous les mouvements. Tester toutes les fonctions.

Options
Remarque : Le produit peut disposer doptions qui ncessitent galement une inspection. Assurez-vous que
tous les composants soient inspects.

French

14/05/2014

60 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

8.5

Graissage

8.5.1 Instructions gnrales pour le graissage


Note : La plupart des roulements sont lubrifis vie. Les roulements lubrifis vie n'ont pas besoin de
lubrification supplmentaire lors de conditions normales de fonctionnement.

Note : S'il faut faire l'appoint d'huile de transmission, assurez-vous que le lubrifiant ajout est compatible. Si
vous devez remplacer lhuile de transmission, rincez la bote de vitesse avant deffectuer le remplissage.

Le tableau ci-dessous indique les procdures de graissage suivre.

L'utilisation d'un lubrifiant de basse qualit ou incompatible peut endommager les engrenages ou
les roulements. Utilisez uniquement les lubrifiants conseills par le fabricant du produit. Consultez
les tableaux de lubrifiants pour en savoir plus.
N'utilisez que de l'huile et de la graisse neuves. Des types de lubrifiants diffrents ne doivent pas
tre mlangs.
Les informations relatives la manipulation sre, aux risques et la mise au rebut des produits
chimiques sont indiques sur la fiche signaltique disponible auprs du fabricant du lubrifiant.

Note: l'quipement peut tre lubrifi en usine avec un lubrifiant synthtique. Veuillez consulter la
confirmation de la commande.
Manipulez les lubrifiants avec prudence. Empchez des coulements vers les points d'eau, les
gouts et autres endroits ferms.

Maintenez les lubrifiants distance de la chaleur et des flammes nues. Ne fumez pas pendant
que vous manipulez des lubrifiants.

Evitez tout contact avec la peau. Portez des gants et des lunettes de protection quand vous
manipulez des lubrifiants. Aprs le graissage, lavez-vous abondamment les mains.

Maintenez les lubrifiants distance de la nourriture et des boissons. Evitez dinhaler des vapeurs
de lubrifiants ou davaler du lubrifiant.

Le lubrifiant us doit tre trait comme dchet dangereux conformment aux rglementations
locales.
Conservez le lubrifiant us dans des rcipients prvus cet effet et faites-le mettre au rebut par
une entreprise agre.

French

14/05/2014

61 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Maintenez les graisseurs propres.

Tous les paliers lisses doivent tre dgags de toute pression pour que la graisse puisse
pntrer.

Pendant le graissage, vrifiez le fonctionnement des paliers et observez sil y a du jeu dans le
palier.

10

Les priodes de graissage sont indiques pour un usage normal dans des conditions favorables.
Si les conditions sont difficiles et lusage intensif, il est conseill deffectuer plus souvent le
graissage, en particulier celui des paliers lisses.

11

Vrifiez que les dents des engrenages de la bote de transmission ouverte sont entirement
lubrifies.

Note : nutilisez pas trop de lubrifiant. Trop de graisse peut entrainer la surchauffe des roulements et diminuer
leur dure de vie.

French

14/05/2014

62 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

8.5.2 Tableaux de lubrification (chariot de faible hauteur)

N
H1
H2
H3
H4
H5
H6
K
T1
T2

Composant
Attache du cble
Mcanisme de levage
Transmission du treuil
Cble
Paliers du tambour denroulement
Guide-cble
Bute de crochet / roulements
coulisse
Engrenage de dplacement
Transmission de dplacement

Intervalle
Annuel
Lubrifi vie
Annuel
Mensuel-Annuel
Annuel
Annuel
Annuel si pas lubrifi vie
Lubrifi vie
Annuel

Remarque : lubrifiez uniquement les composants indiqus. Les autres lments sont lubrifis vie.

H1

Attache du cble
Lubrifiez le joint du pivot du mcanisme de levier, le support de suspension de
l'ancrage de cble et les bouchons basculeurs de la poutre de support avec de
l'huile fine convenable.
Mise en service
Install en usine
Variante
Variante

French

Nom commercial et numro


Mobilith SHC460
Shell Albida Grease PPS
Neste Synlix

14/05/2014

63 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Variante

H2

Castrol S

Mcanisme de levage
Vrifiez la prsence de particules mtalliques avec un aimant. Vrifiez que le
reniflard est fonctionnel. En cas d'anomalies, veuillez contacter le service.
Mise en service
Install en usine
Variante
Variante
Variante
Variante
Variante

H3

Transmission du treuil

Mise en service
Install en usine
Variante
Variante

H4

Nom commercial et numro


Mobilux EP 004
Shell Alvania EP00
Shell Tivela Compound A
Neste Center Grease 00 EP
Castrol EPL 00
Mobilith SHC 007

Nom commercial et numro


Almagard 3752
Shell Albida GC
Neste Avora

Cble

Pour prolonger la dure de vie du cble, la lubrification est recommande.


L'intervalle de lubrification varie d'un mois une anne selon l'usage.
Il faut lubrifier avant que des signes de corrosion ou de scheresse n'apparaissent.
Lubrifiez le cble avec un lubrifiant appropri. Le lubrifiant pour le cble doit tre de
l'huile fine rsistante l'eau, anti-adhsive et transparente capable de pntrer
l'intrieur du cble.
Lubrifiez lgrement, trop de lubrification peut provoquer un coulement.
Mise en service
Install en usine
Variante
Variante
Variante

H5

Nom commercial et numro


Elaskon 30
Lubriplate
Nanolubrifiant ORAPI

Paliers du tambour denroulement


Ne lubrifiez que les points de graissage A (points suprieurs) ou B (points
infrieurs),mais pas les deux.
Au cours de la lubrification, le tambour DOIT tourner au moins sur deux tours.
N'employez pas trop de graisse, cela pourrait endommager les roulements. Deux
pompes graisse sont suffisantes.
Mise en service
Install en usine
Variante
Variante

French

Nom commercial et numro


Mobilith SHC460
Shell Albida Grease PPS
Neste Synlix

14/05/2014

64 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Variante

T1

Castrol S

Engrenage de dplacement
La machinerie de dplacement est lubrifi la graisse et un changement d'huile
n'est pas ncessaire. Le reniflard peut servir d'orifice de remplissage s'il est
ncessaire de faire l'appoint de graisse.
Mise en service
Install en usine
Variante
Variante
Variante
Variante
Variante
Variante

T2

Nom commercial et numro


Mobilux EP 004
Shell Alvania GC
Shell Alvania EP00
Shell Tivela Compound A
Neste Center Grease 00 EP
Castrol EPL 00
Mobilith SHC 007

Transmission de dplacement
Retirez le bouchon et graissez la transmission ouverte.
Mise en service
Install en usine
Variante
Variante

French

Nom commercial et numro


Almagard 3752
Shell Albida GC
Neste Avora

14/05/2014

65 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

8.6

Approche du calcul thorique de la dure de vie

8.6.1 Evaluation spciale


Lvaluation spciale est un examen approfondi et une valuation du produit effectus par du personnel dentretien
agr ou une personne ayant de lexprience dans le domaine agre par le fabricant ou son reprsentant
conformment la norme ISO 12482-1. Elle est ralise lorsque le produit approche de la fin de chaque SWP,
gnralement quand il reste environ 20% de la SWP. Toute rvision gnrale indique comme ncessaire dans le
rapport dvaluation spciale doit tre effectue avant que le produit puisse nouveau tre utilis.

8.6.2 Rvision gnrale


ATTENTION

Quand la Priode de travail en scurit (SWP) du palan arrive chance, le


palan ne peut tre utilis que suite une rvision gnrale. Lutilisation dun
palan dfectueux peut entraner des dommages, des blessures ou mme la
mort.

Lorsque le pourcentage de SWP du systme de levage atteint zro, le systme a puis sa dure de vie thorique.
La probabilit que le produit soit dfectueux est alors plus leve et la scurit de fonctionnement est menace. Au
terme de la SWP, une rvision gnrale complte doit tre effectue. Une nouvelle SWP sera alors attribue au
produit sil peut encore tre utilis en toute scurit. Au dbut de chaque priode, le pourcentage de la SWP est de
100% ; au terme de la priode, il est de 0%.

Seul le personnel dentretien agr ou une personne exprimente agre par le fabricant ou son reprsentant a
le droit deffectuer la rvision gnrale. Les composants qui ont un impact sur la dure de vie du produit sont
inspects et les composants essentiels sont remplacs. Une nouvelle SWP thorique est attribue aprs la
rvision gnrale. Un systme de levage peut tre soumis deux rvisions gnrales au maximum, aprs quoi il
doit tre compltement remplac.

French

14/05/2014

66 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

8.7

Remise en fonction du produit aprs une longue priode dinutilisation


Remarque : ces actions doivent aussi tre effectues si le produit a t expos des conditions mto
extrmes.

Pour en savoir plus sur les conditions de stockage, consultez lannexe Transport et stockage du produit .
Quand vous utilisez nouveau le produit aprs une longue priode, vous devez effectuer les vrifications
indiques au chapitre Vrifications effectuer avant chaque quart de travail .
Avant de rutiliser le produit, effectuez les vrifications appropries indiques aux sections Scurit gnrale ,
Scurit pendant linstallation et le dmontage et Scurit lors de lentretien .

REMARQUE

French

L'quipement doit tre correctement mis en service avant son utilisation. La


procdure de mise en service est indique dans les Instructions d'installation et de
mise en service du palan .

14/05/2014

67 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

DMONTAGE

9.1

Dmontage du produit

Le produit devra tre dmont la fin de sa dure de vie, ou pour tre remont sur un autre chemin de roulement.
Lors du dmontage du produit, respectez la lettre les consignes de scurit. Par exemple, lorsque vous travaillez
une certaine hauteur, respectez les procdures de protection contre la chute. Seul du personnel dentretien
expriment est autoris dmonter le produit.
Le propritaire devra nommer une personne responsable du dmontage. Cette personne devra donner les
instructions pertinentes et surveiller le droulement du processus.
Tous les dispositifs de commande doivent tre dans la position OFF, les interrupteurs de scurit ouverts et le
sectionneur principal en position off teint. Isolez lectriquement le palan avant de commencer le dmontage.
Assurez-vous que tout le personnel impliqu sait que le produit sera dmont avant le dbut des oprations.
Le propritaire doit empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage de marcher sur ou
sous le site de travail. Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures
pouvant se produire cause de la chute de pices ou d'outils.
Utilisez exclusivement des outils et des quipements srs lors du dmontage du produit.
Assurez-vous que les lments de fixation et les composants dmonts ne tombent pas.
Faites attention aux conditions ambiantes. Par exemple, ne dmontez pas le produit si les conditions mto sont
susceptibles de compromettre la scurit.
La squence de dmontage prvoit la ralisation des oprations de montage dans lordre inverse. Consultez les
instructions dinstallation/de montage pour connatre la squence correcte.
Une fois que le palan a t dmont, la zone dintervention est de nouveau rendue accessible au personnel par le
propritaire ou par la personne responsable du dmontage.

French

14/05/2014

68 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

9.2

Elimination des dchets

Les dchets produits par les oprations dinstallation, de maintenance ou de dmontage doivent tre manipuls et
limins conformment aux rglementations locales. Dun point de vue environnemental, les mthodes
dlimination privilgier sont, dans lordre : rutilisation, recyclage sous forme de matriau, recyclage sous forme
d'nergie et, en dernier recours, mise au rebut.
Comme les rglementations et les types de mthodes de rcupration et de mise au rebut varient normment
d'une rgion l'autre, il est impossible de donner des directives gnrales dtailles. Le tableau ci-dessous donne
des exemples de propositions du fabriquant pour des mthodes adquates de gestion des dchets.

AVERTISSEMENT

Ayez toujours recours des entreprises de recyclages agres.

Les mtaux doivent tre recycls.

Les composants lectroniques et lectromcaniques doivent tre collects sparment et


recycls. Certaines pices lectriques doivent tre traites comme des dchets dangereux (par
exemple, les lampes fluorescentes standard contiennent du mercure).

Les batteries et autres composants de stockage dnergie peuvent contenir des substances
dangereuses. Collectez-les sparment et recyclez-les conformment aux rglementations
locales.

Les matires plastiques doivent tre recycles comme matriau ou utilises pour la rcupration
dnergie ou comme matriau de remblayage. Le plastique PVC doit tre recycl sparment
conformment aux rglementations locales.

Les produits chimiques, tels que lhuile, la graisse et dautres liquides, ne doivent jamais tre
rpandus sur le sol, la terre ou dans les gouts. Les huiles et graisses uses doivent tre places
dans des rcipients prvus cet effet. Pour plus de renseignements sur la manipulation des
produits chimiques en vue de leur limination, consultez la fiche signaltique de scurit du
produit fournie par son fabricant.

Les matriaux d'emballage tels que le plastique, le bois et le carton, doivent tre rutiliss ou
recycls comme matriau ou comme nergie.

French

14/05/2014

69 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

10 ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE


Les couples de serrage suivants sont appliquer lorsque le serrage d'un crou n'est pas spcifi sur le schma
correspondant.
Il convient de raliser le serrage au moyen d'un outil ou d'une mthode permettant d'indiquer la valeur du couple
appliqu.
Consultez ci-dessous les couples de serrage recommands pour le vissage. Les valeurs sont indiques en Nm.
On suppose un coefficient de frottement = 0,14 pour le calcul des couples de serrage prcdents.

Dimension
M2
M3
M4
M5
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M22
M24
M27
M30
M33
M36

Classe de rsistance 8.8


Serrage manuel (0,39)
Serrage manuel (1,41)
Serrage manuel (3,3)
Serrage manuel (6,5)
Serrage manuel (11,3)
25
49
86
136
210
290
410
560
710
1040
1410
1910
2460

Couple de serrage (Nm)


Classe de rsistance 10.9
Serrage manuel (0,55)
Serrage manuel (1,98)
Serrage manuel (4,8)
Serrage manuel (9,5)
Serrage manuel (16,5)
35
69
122
190
300
410
590
790
1000
1460
2000
2700
3500

Rsistance 12.9
Serrage manuel (0,66)
Serrage manuel (2,37)
Serrage manuel (5,6)
Serrage manuel (11,2)
Serrage manuel (19,3)
42
83
145
230
360
495
710
950
1200
1750
2400
3250
4200

Ces couples sont valables pour


 les vis DIN912, DIN931, DIN933
 les crous DIN934, DIN935, DIN982, DIN985, DIN98
Les autres couples sont indiqus sur les schmas

Note : il est recommand de remplacer les crous auto-bloquants (crous nyloc) chaque retrait. Les crous
auto-bloquants ne peuvent tre utiliss plus de 5 fois.

French

14/05/2014

70 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES

Structure des cbles

Pos.
1
2
3
4
5
6

Pice
Cble
Toron
Brin
Couche externe du toron
Couche interne du toron
Ame

Les couches de torons (cble) peuvent tre bobins vers la gauche ou la droite. Pour dterminer si la couche est
tourne vers la gauche ou vers la droite, regardez le long du cble et vrifiez si les cbles semblent tourner dans le
sens des aiguilles dune montre (vers la droite) ou dans le sens contraire (vers la gauche) dans le sens de
l'loignement.

Couche de toron gauche dans le cble

Couche de toron droite dans le cble

Critres de mise au rebut


Remarque : linspection et la maintenance des cbles doit tre effectue conformment aux instructions
fournies par le fabricant et la norme internationale ISO 4309:2009.

Remarque : le travail de maintenance mcanique et lectrique ncessite des comptences et des outils
spcifiques pour assurer le fonctionnement sr et fiable du produit. Le travail dentretien doit tre effectu
uniquement par du personnel autoris ou par un technicien dentretien expriment agr par le fabricant du
produit ou son reprsentant.

French

14/05/2014

71 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Remarque : lexamen interne du cble ne doit pas tre effectu dans le cadre de l'entretien normal, moins
que la personne soit spcialement forme cet effet (ISO4309 Annexe D).

ATTENTION

Le cble doit tre chang avant que les limites soient atteintes. Changez le
cble sil y a un risque que les limites soient atteintes avant lexamen suivant.

ATTENTION

Pour viter tout dysfonctionnement, le cble de remplacement doit tre de la


mme taille, du mme type, de la mme manufacture et de la mme longueur
que celui dorigine. Si le cble est diffrent, la charge pourrait tomber,
provoquant ainsi des dommages ou des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

Utilisez des gants de protection pour viter de vous blesser les mains avec des
copeaux ou de vous couper.

Remarque : sil est ncessaire de changer le cble, le propritaire doit sassurer que le cble us est mis au
rebut conformment aux rglementations locales. Consultez le chapitre Elimination des dchets .

Les cbles servant supporter des charges doivent tre inspects sur toute leur longueur, mais certaines
parties du cble ncessitent une attention particulire. Chaque cble doit tre examin aux endroits qui se
courbent le plus souvent sur les ras pendant l'utilisation normale, ainsi qu lextrmit du cble prs du
logement de la cale.
Avant linspection, nettoyez avec soin les zones examiner.

Corrosion externe

ATTENTION

Une corrosion important pourrait rduire llasticit du cble. Les cbles


doivent tre mis au rebut immdiatement si de la corrosion provoque du jeu.

Brins casss

French

14/05/2014

72 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ATTENTION

Les cbles doivent tre mis au rebut immdiatement si plus dun fil est cass.
Pour optimiser la dure de vie du cble, consultez les critres de mise au rebut
de la norme ISO 4309.

Rduction locale du diamtre du cble


Une rduction du diamtre quelque endroit que ce soit du cble indique une usure interne ou externe ou des
dommages.
Pour mesurer le diamtre comme il se doit nimporte quel endroit du cble, faites tourner le pied coulisse
vernier afin dobtenir la dimension maximum.

ATTENTION

Les cbles standards ou dutilisation intensive doivent tre mis au rebut quand
le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 7% infrieur au
diamtre nominal. Les cbles rsistants la rotation doivent tre mis au rebut
quand le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 3% infrieur au
diamtre nominal.

Augmentation locale du diamtre du cble


Une augmentation du diamtre n'importe quel endroit du cble indique une dformation interne.

ATTENTION

Les cbles doivent tre mis au rebut quand le diamtre rel nimporte quel
endroit du cble est de 5% suprieur au diamtre nominal.

Dformation du panier (de la cage doiseau)

La dformation du panier (de la cage doiseau) a lieu quand il y a une diffrence de longueur entre lme du cble
et les fils externes.

ATTENTION

French

Les cbles prsentant une dformation en panier doivent tre mis au rebut
immdiatement.

14/05/2014

73 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Protubrance de parties du cble

ATTENTION

Les cbles prsentant une protubrance de lme, dun toron ou dun groupe
de fils doivent tre mis au rebut immdiatement.

Torons externes lches


Les torons externes du cble doivent tre tendus quand il ny a pas de charge (dessin B) sur le cble. Quand des
cbles standards ou dutilisation intensive supportent une charge, il peut y avoir de petits intervalles visibles entre
les torons externes (C). Si ces intervalles ne se ferment pas lorsque la charge est relche, le cble doit tre mis
au rebut (dessin A).

ATTENTION

Sil y a des intervalles visibles alors que le cble ne supporte aucune charge,
le cble doit tre mis au rebut immdiatement.

Tortillements

Sil y a une boucle dans le cble, il faut pouvoir tourner le cble sur son axe lorsquil est serr, sans quoi un
tortillement se formera.

ATTENTION

Les cbles prsentant un tortillement doivent tre mis au rebut


immdiatement.

Plis

French

14/05/2014

74 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Les plis et autres dformations angulaires des cbles sont gnralement dus des influences externes.

ATTENTION

En prsence de plis lgers, contrlez attentivement sil y a des brins casss


dans la zone du pli. Mettez le cble au rebut tel quindiqu la section Brins
casss .

Il est gnralement possible dliminer les plis lgers en repliant doucement le cble la main de manire
redresser le pli.

ATTENTION

French

Mettez le cble au rebut si lcart maximum e est suprieur deux fois le


diamtre du cble (2 x d) sur une section du cble dune longueur gale dix
fois le diamtre du cble.

14/05/2014

75 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ANNEXE : DPANNAGE
Le tableau ci-dessous rpertorie un certain nombre d'erreurs et de dysfonctionnements pouvant affecter le palan,
leurs causes et les mesures correctives prendre pour rsoudre le problme.

Si vous ne parvenez pas identifier ou rsoudre le problme l'aide de ce


tableau, veuillez contacter un centre de maintenance agr par le fabricant.

AVERTISSEMENT

N'utilisez en aucun cas l'quipement s'il n'est pas en bon tat. En cas de doute,
contactez immdiatement un centre de maintenance agr par le fabricant ou
son reprsentant . L'utilisation dun appareil dfectueux peut entraner des
dommages, des blessures ou mme la mort.

Erreur

Cause possible

Mesure corrective

Le palan ne fonctionne pas.

L'alimentation secteur n'est pas connecte.

Connectez lalimentation secteur.


Relchez le bouton darrt durgence.
Appuyez sur le bouton de dmarrage.
Reportez-vous la section Instructions l'oprateur .

Un fusible a saut.

Remplacez le fusible.

Le moteur de levage a surchauff et le


capteur de temprature empche son
utilisation.

Patientez jusqu' ce que le moteur ait refroidi. vitez tout


dmarrage court rptition ou inutile.

Une limite de fin de course a t atteinte.

loignez-vous de cette limite.

Une phase de l'alimentation lectrique est


inactive (aucune tension).

Rparez le systme d'alimentation lectrique. Contactez


le personnel d'entretien.

Le palan fonctionne, mais ne lve


pas la charge.

Le crochet est soumis une surcharge.

Vrifiez que la charge du crochet ne dpasse pas le poids


maximal autoris.

La charge glisse vers le bas.

Le frein de levage est us.

Contactez un personnel d'entretien agr par le fabricant.

Le palan se dplace dans la


mauvaise direction.

Les phases de l'alimentation lectrique ne


sont pas correctement connectes.

Contactez un personnel d'entretien agr par le fabricant.

Le dplacement est bruyant ou


s'avre impossible.

Des obstacles se trouvent sur la voie de


roulement.

Nettoyez la voie.

La commande de dplacement ne fonctionne


pas correctement.

Contactez un personnel d'entretien agr par le fabricant.

French

14/05/2014

76 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT

Instructions de transport
 Les produits doivent tre chargs et transports avec prudence et selon des mthodes appropries,
convenablement prpars et avec le soin ncessaire.
 Vous ntes pas autoris charger ou transporter des produits si votre vigilance ou votre capacit
professionnelle sont diminues par leffet de mdicaments, par une maladie ou une blessure.
 Durant le transport, la charge doit tre fixe de faon sre.
 Pendant le chargement et le transport, lemballage du produit doit tre orient dans la mme direction que
lorsquil a t livr par le fabricant. Si la position du produit est inverse, du lubrifiant risque de couler.

Instructions de stockage
 Stockez le produit la temprature ambiante..
 Protgez le produit contre la poussire et lhumidit.
 Le produit doit tre stock dans le mme sens (hauteur) quil le serait pendant le fonctionnement normal.
 Le produit doit tre protg contre les agents atmosphriques sil est stock lextrieur.

French

AVERTISSEMENT

Les dfauts ou dfaillances dus un transport ou un stockage incorrect ne sont pas


couverts par la garantie du produit.

AVERTISSEMENT

Un stockage incorrect pourrait endommager des lments essentiels du produit.

14/05/2014

77 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ANNEXE : CALCUL DE LA PERIODE DE FONCTIONNEMENT SURE (SWP,


FEM 9.755)
La fin de la Priode de travail en scurit (SWP) doit tre calcule conformment la norme ISO 12482-1 lors de
chaque inspection et entretien rcurrent(e). Si le composant ne dispose pas dune unit de surveillance de ltat,
utilisez la mthode ci-dessous pour calculer le pourcentage de SWP restant.

Remarque : si une unit de surveillance de l'tat est monte, elle effectue le calcul de la SWP et affiche
automatiquement le pourcentage de la SWP.

Remarque : il est possible de monter une unit de surveillance de ltat par la suite en tant que modernisation
pour amliorer la scurit. Contactez votre fournisseur pour en savoir plus.

Remarque : Les valeurs utilises pour chaque calcul de la SWP, ainsi que le rsultat et la date, doivent tre
inscrits avec soin dans journal de marche. Les chiffres inscrits lors des calculs prcdents sont ncessaires
pour chaque calcul de la SWP.

Etape 1 : Calculez les heures dutilisation du moteur (heures de fonctionnement) conformment


lintervalle dinspection, Ti
Vrifiez les valeurs ci-dessous pour lintervalle dinspection :
J = le nombre de jours de travail pendant lintervalle dinspection [jours]
H = la hauteur de levage moyenne [m]
N = le nombre moyen de cycles de travail par heure [cycles/h]
T = le temps de travail quotidien moyen [h]
V = la vitesse de levage maximum [m/min] (tel quindiqu sur la plaque de donnes)

Utilisez la formule suivante pour calculer Ti, les heures de fonctionnement du moteur (temps total de levage)
conformment lintervalle dinspection :
2 H N T J
V 60

Ti =

Par exemple, si nous utilisons :


J = 180 [jours], H = 5 [m], N = 20 [cycles/h], T = 12 [h], V = 5 [m/min]

Ti =

2 5 20 12 180
= 1440
5 60

Etape 2 : Calculez le facteur de spectre des charges rel conformment lintervalle dinspection, Kmi
1. Divisez le temps de levage total proportionnellement au spectre des charges rel pendant lintervalle
dinspection. Par exemple, si le produit a relev des charges pleines (100%) pendant la moiti du temps et aucune
charge (0%) pendant la moiti du temps, inscrivez 50 pour chacune de ces valeurs dans la colonne % de temps
de levage du tableau ci-dessous.
% de charge

French

% de temps de
levage

Facteur de spectre
des charges

Facteur k

100 %

80 %

0.51

60 %

0.22

40 %

0.06

14/05/2014

78 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

% de charge

% de temps de
levage

20 %

0.01

0%

Total :

Facteur de spectre
des charges

Facteur k

=
=

100%

Somme :
Divis par 100 :

Somme / 100 =

Facteur de spectre des charges, Kmi :

2. La somme des figures de la colonne % de temps de levage doit toujours tre 100.
3. Multipliez chaque entre de la colonne % de temps de levage par le multiplicateur situ dans la colonne
Facteur k3 . Ecrivez les rsultats dans la colonne Facteur de spectre des charges .
4. Additionnez les nombres de la colonne Facteur de spectre des charges et inscrivez le rsultat de cette
addition.
5. Divisez la somme de la colonne Facteur de spectre des charges par 100 pour obtenir le Kmi.

Par exemple, si nous utilisons : 100% de charge pendant 10% du temps, 40% de charge pendant 30% du temps
et 20% de charge pendant 60% du temps :

Etape 3 : Calculez la dure partielle de service, Si


Utiliez Ti et Kmi de la formule suivante pour calculer Si [heures]
Slectionnez la valeur X, dans le tableau ci-dessous.

S i = X K mi Ti
Produit
Avec compteur et journal de
marche
Avec journal de marche
Sans compteur, journal de
marche ou CMS

Valeur X
1.2
1.4
1.5

Inscrivez la valeur de Si dans le journal de marche. Cette valeur sera ncessaire pour les futurs calculs de la SWP.
Par exemple, si nous utilisons : X=1,2, Kmi=0,124 et Ti =1440 :

S i = 1.2 0.124 1440 = 214.272


French

14/05/2014

79 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Etape 4 : Calculez la dure actuelle de service, S


Additionnez toutes les valeurs de service de dure partielles Si recueillies lors de cet inspection et de toutes les
inspections prcdentes depuis le dbut de la priode de travail en scurit.
Vous trouverez les valeurs S prcdentes (S1Si) dans le journal de marche.

S = S1 + S 2 + ... + S i
Par exemple, si nous utilisons S1 = 215,468, S2 = 210,26, S3 (Si) = 214,272 :

S = 215.468 + 210.26 + 214.272 = 640

Etape 5 : Calculez le pourcentage de la SWP et la dure de vie restante


Vrifiez le groupe de fonctionnement du palan (sur la plaque nominale du palan).
Dans la colonne approprie du tableau ci-dessous, trouvez le nombre plus proche de S. Les deux colonnes finales
de la mme ligne vous indiqueront le pourcentage de SWP restant et lestimation de la dure de vie restante.

Groupe de fonctionnement du palan marqu sur la plaque signaltique du palan


M3
(1Bm)

M4
(1Am)

M5
(2m)

M6
(3m)

M7
(4m)

M8
(5m)

Dure relle de service, S [h]

SWP%

Estimation de
la dure de
service
restante
[annes]

100%

10

40

80

160

320

630

1250

90%

80

160

320

640

1260

2500

80%

120

240

480

960

1890

3750

70%

160

320

640

1280

2520

5000

60%

200

400

800

1600

3150

6250

50%

240

480

960

1920

3790

7500

40%

280

560

1120

2240

4410

8750

30%

320

640

1280

2560

5040

10000

20%

360

720

1440

2880

5670

11250

10%

400

800

1600

3200

6300

12500

0%

Inscrivez la valeur de pourcentage de la SWP dans le journal de marche.

Par exemple, si nous utilisons S = 640, Groupe de service du palan = M5 (2m), alors SWP%=60% :

French

14/05/2014

80 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

Quand SWP% atteint zro, une rvision gnrale (GO - General Overhaul) doit tre ralise. Consultez le chapitre
Rvision gnrale .

French

14/05/2014

81 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

ANNEXE : SIGNAL DE LA MAIN ANSI


Vous trouverez ci-dessous les signaux de la main ANSI les plus couramment utiliss. Une copie des signaux de la
main doit tre place proximit de la station de loprateur pour rfrence.
Description
Treuil

Signal de la main ANSI

Description
Abaissement

Lavant-bras lev et lindex


point vers le haut, faites un
petit mouvement circulaire de
la main lhorizontale.

Le bras baiss et lindex


point vers le bas, faites un
petit mouvement circulaire de
la main lhorizontale.

Dplacement du chariot

Dplacement du pont

La main leve, les doigts


replis et le pouce indiquant
la direction du dplacement,
faites des mouvements
horizontaux de la main.

Le bras tendu vers lavant et


lgrement lev, faites des
mouvements vers lavant en
direction du dplacement.

Arrt

Arrt durgence

Le bras et la main baisss,


maintenez fixement cette
position.

Le bras lev, la paume de la


main vers le bas, faites un
mouvement rapide de la main
vers la droite et vers la
gauche.

Chariots multiples

Dplacement lent

Tendez un doigt vers le haut


pour lunit marque 1 et
deux doigts pour lunit
marque 2 . Ensuite, les
signaux normaux
sappliquent.

Indiquez un signal de
dplacement dune main et
tenez lautre main immobile
au-dessus de la main
indiquant le dplacement.
(Lexemple indique un levage
lent.)

Signal de la main ANSI

Remarque : Il existe dautres normes de signaux de la main. Tous les oprateurs doivent convenir du mode de
communication quils utilisent pour dcrire les oprations de levage et les comprendre.

French

14/05/2014

82 / 82

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

Vous aimerez peut-être aussi