Vous êtes sur la page 1sur 464

A

LE RGIME PHARAONIQUE
DANS SES RAPPORTS
AVEC l'volution

DE

LA MORALE EN EGYPTE

B |5T4 re

LE

RGIME PHARAONIQUE
DANS SES RAPPORTS
AVEC L'VOLUTION DE

LA MORALE EN EGYPTE
PAR

Jules

BAILiliET
Ml

ANCIEN MEMBRE DE LA MISSION AHCHOLOGIQUE DU CAIRE

DOCTEUR S-LETTRES

TOME PREMIER

o''^^

GRANDE IMPRIMERIE DE BLOIS


EMMANUEL

RIVIRE, Ingnieur des Arts si Manufactures


2,

Rue Haute,

1912

PREFACE

De

temps l'Egypte a piqu

tout

l'originalit

de ses murs,

les

la curiosit.

Ses monuments,

singularits de sa religion, son

antiquit, le mystre dont elle aimait s'envelopper, attiraient et

captivaient

voyageurs,

des

l'attention

des

des

savants,

gens

instruits,

du vulgaire mme. Tour tour Grecs, Romains

modernes

se passionnrent

ment des hiroglyphes,

la

pour

elle.

Au

et

XIX*' sicle, le dchiffre-

dcouverte de monuments disparus,

le

dblayement de ceux qui taient partiellement connus, l'accs


tous facilit, la cration de riches collections et de

permis de renouveler

l'histoire

documents contemporains des


Mais

l'intrt

C'est l'humanit

l'Egypte.

muses, ont

de l'Egypte, en Ttudiant sur les

faits.

que soulve l'Egypte, ne se borne pas

elle seule.

tout entire qui s'tudie elle-mme en tudiant

Nul pays en

effet,

jusqu' ce jour, ne

lui fournit

autant

d'lments anciens et prcis en vue de la solution du problme

des origines, pos avec tant d'acuit au sicle dernier.

Le monde

civilis classique et le

rgypte beaucoup plus


encore.

Que

l'on se

qu'ils

ne

l'ont

monde moderne
avou

et qu'ils

ont reu de

ne s'en doutent

proccupe de l'origine des races, de

celle des

institutions politiques et civiles, de celle des religions, des ides,

des arts plastiques,

il

est indispensable de

recourir TEgypte.

Nulle part plus de textes authentiques et de documents certains ne

permettent de jalonner de

faits,

aussi loin dans le pass, le

champ

des hypothses.
C'est, sans doute,

origines que

pour

claircir sur

un point ce problme des

TAcadmie des Sciences morales

et politiques avait

PREFACE

II

propos l'un de ses concours pour 1891,

la

question de rvolu-

tion des ides morales en Egypte.

Outre

mmoire couronn de M. Amlineau, un autre mmoire

le

fut distingu par

l'Acadmie (qui

honorable). Rest indit depuis lors,

lui
il

dcerna une mention trs

s'est

reprsent par la suite,

comme

aprs certaines retouches, aux suffrages de la Sorbonne


thse secondaire.

L'auteur y avait envisag la question dans ses grandes lignes.

ne

pas puise, loin de l

l'avait

dans tous ses

dtails.

comme une introduction


avec les mmes principes

Il

Il

consi-

drait cette premire tude

gnrale et se

rservait de reprendre,

et les

mthodes, en

les traitant

avec plus d'ampleur,

tels

ou

mmes

tels

des

problmes secondaires que soulve l'tude des ides morajes en


Entre ceux de ces problmes qu'il a tudis du double

Egypte.

point de vue historique et moral, la proprit en Egypte, la famille,


la

femme,

ment

le travail, l'esclavage, etc.,

aux

rapports

il

s'est attach particulire-

gouvernement

du

dveloppement des ides morales. Telle

pharaonique avec
est Torigine

le

du prsent

ouvrage.

Comment dans

l'Egypte

antique,

gouvernants

et

gouverns

comprenaient-ils leurs relations entre eux? Se croyaient-ils les uns

envers les autres

lis

par des obligations rciproques

estimaient -ils fondes

ces

obligations

Quelles

garantissaient leurs yeux ? Les regardaient-ils

moraux?

Dislinguaient-ils, plus

une morale
la vie

Sur quoi

sanctions

les

comme des devoirs

ou moins nettement, deux morales,

d'tat propre la vie sociale et

prive? Et encore

une autre bonne pour

d'o leur venaient ces conceptions? La

nature les leur suggrait-elle?

Un

conqurant

les leur imposa-t-il ?

Rsultaient-elles chez eux d'un dveloppement interne de la pense


et

des

murs

de ces origines

Conservaient-ils, plus

celles

nette, la

mmoire

Ces questions eussent

comme

ou moins

fait

d'Hrodote

sourire les anciens sages gyptiens,

et autres

Grecs curieux qu'ils traitaient

QUESTIONS DE MORALE EGYPTIENNE

III

d'enfants. Us vivaient leur sociologie, leur politique et leur thique

sans les distinguer, ni les raisonner ou les discuter. Des modernes


les ont,

non sans raison,

la dialectique.

coutumes

de rfractaires l'abstraction

traits

et

Leur morale individuelle procdait de l'instinct, des

pour

empruntait ses rgles

la sagesse

sociale et la religion, qui d'ailleurs se compntraient.

Pour eux,

et,

comme pour

mme

le

le reste, elle

l'homme moral et

leur disciple Platon,

la cit offraient

tableau, seulement reproduit des chelles diffrentes ^

Quant aux devoirs des gouvernants envers


question leur et sembl plaisante.

S'il

subordonns,

les

la

des adminis-

s'agissait

trateurs intermdiaires entre le peuple et le roi, n'tait-ce point

ce dernier seul que tous avaient des comptes rendre


s'agissait

du chef

mme du

gouvernement,

n'tait-il

S'il

pas lui-mme

source de tous les droits et l'objet de tous les devoirs?

la

Toutefois rien n'interdit aux modernes de distinguer ce que les

anciens confondaient, d'analyser leurs jugements et leurs tmoi-

gnages,
fait

mme

de classer et d'tiqueter autrement qu'ils n'eussent

eux-mmes

leurs actes et leurs sentiments,

pourvu seulement

qu'en traduisant leurs penses, on ne les trahisse pas, qu'on ne


leur prte pas des raisonnements abstraits et des gnralisations

auxquels

ils

se fussent refuss.

Nous tudierons donc

ici

non seulement

les

devoirs des

hommes

entre eux et vis--vis de leur gouvernement, mais les devoirs des

gouvernants et du pharaon

mme

examinerons non seulement

positifs.

Non

auxquels

ils

ils

Nous

dont la fameuse

exclusivement, mais les devoirs

content de constater que les Egyptiens se croyaient

obligs ceci ou cela,

auxquels

prohibitions,

les

Confession ngative s'occupe

l'gard des gouverns.

nous interjetterons des

ne songeaient pas
se pliaient de gr

pourquoi

nous expliquerons des actes

ou de force mais sans exphcations

alors qu'ils ne connaissaient que des devoirs, nous chercherons

leur place dterminer en quoi pour leur conscience, sinon pour

leur doctrine, consistait le devoir

Platon, Rpublique,

1.

iv.

et tandis qu'ils

croyaient la

PREFACE

IV

immuablement depuis

justice fixe

temps de R, nous dpiste-

le

rons des variations dans leur morale.

En revanche, on
queront

que

vrir

en droit de poser des questions qui provo-

est

sourire de certains d'entre nos contemporains. Dcou-

le
le

puissant d'Egypte consacrait sa force et sa sagesse

la dfense de la veuve et de l'orphelin

Que

Ton veut

l'on sourie, si

Mais n'y

a-t-il

est-ce utile ?

pas quelque saveur

reporter pareilles formules, aujourd'hui banales et lgrement


ridicules, des sicles

si

nous o

distants de

dans toute leur frache nouveaut

envers

soit

hommes, en quel sens et en


enfantillage
Oh! entendons-nous bien.
envers les

pu

- Discuter gravement

devoirs incombaient aux pharaons

elles ont

quelle

fleurir
si

dieux,

les

mesure

des
soit

quel

Je ne demanderai pas

nos yeux, les pharaons diffraient sur ce point des rois de

si,

tous les temps, question oiseuse, mais bien

si,

dans

les ides

des

Egyptiens, quelque chose correspondait cette diffrence. Puis,


af(irmerait-on sans lgret que nos contemporains

Combien de gens aujourd'hui, de


de tous partis, rpublicains comme monar-

loigns de pareilles

opinions et

toutes

chistes, bourgeois
divinit, attendent

ides

comme
de

regardent l'tat

socialistes,

lui le salut, et lui attribuent

les droits contre les individus.

sicles

Politique
il

ne

aprs

comme une

lui seul, tous

laborer une thorie de l'abso-

lutisme thocratique, dj faite maintes

deux

soient tant

que Bossuet a

fois, la

tir

reprendre plus de

de l'criture sainte sa

quelle prtention retardataire et inopportune

s'agit point

de ressasser

les

Non

truismes, de dmarquer des

raisonnements dj vieux, ou d'essayer de convertir nos contemporains un idal prim.

ne

me

En

traitant

du rgime pharaonique,

je

propose pas de comparer ce rgime aux rgimes modernes,

d'en vanter satiriquement les mrites, d'en prner la rsurrection

mais seulement,

et la

tche

suffit

bien, de l'exposer, de

l'expliquer, d'en discerner les principes et les rapports avec la

morale. Aprs Bossuet, on puisera lgitimement d'autres sources

aprs Diodore, on scrutera utilement ce qui se cache d'au-

thentique sous ses utopies

aprs les raisonneurs modernes, on

MORALE ET MORALITE

entendra avec plaisir l'accent vrai des auteurs primitifs d'un

systme

qu'ils ont

vraiment vcu sans raffiner d'explications.

Aussi bien, ce qui intresse

ici

moderne, avec ses ides acquises

ce n'est pas le

et ses

jugement qu'un

lumires ou ses prjugs,

porterait sur la socit gyptienne antique et son gouvernement,

ou

froissements qu'il prouverait

les

si

on

le transportait

magique-

ment dans une socit semblable. A vrai dire mme, ce n'est pas
tant ce gouvernement lui-mme et cette socit, mais plutt les
ides que s'en faisaient les contemporains, les vertus qu'ils

voyaient, Tidal qu'ils en dgagaient.

Mon

but n'est pas une tude

administrative ni conomique, mais une tude morale. Je n'analyserai pas tous les

rouages du gouvernement ni

mais ses principes

actes,

suscitait.

Mon

et les

la moralit

mais leurs ides morales. Je ne peindrai pas

les

des gyptiens,

anciens gyptiens

ont t, mais tels qu'ils s'imaginaient tre.

tels qu'ils

blme ou mprise
de rprobation

Non que

l'historien de la ralit, ft-elle laide

je la

lis

et

je

ou digne

avec une avide curiosit. Je sais

de l'exactitude mticuleuse

de ses

sentiments qu'il traduisait ou

non plus

objet n'est pas

la diversit

le

prix

de la sincrit qui n'embellit pas

son objet, de l'rudition et du ralisme, de l'esprit critique enfin


qui ne se laisse pas duper par les pangyriques et les faux-semblants.

Mais

entrevu
d'un

la pratique

ne rpond pas toujours


;

l'idal
la vie

ou d'un hros n'puise pas leur grandeur d'me

plupart du temps,
l'histoire

que

plus beau livre d'un crivain ne s'crit jamais

le

saint

je sais

au

Fhomme

la

vaut mieux que ses actes. Rduire

rcit des faits extrieurs, c'est

donc mutiler Timage

de Thumanit.

De

l certaines

prfrences, en apparence paradoxales, dans le

choix des documents. Je butine parmi les potes

Entre

le

Bulletin de la bataille de

je n'hsite pas prfrer le

marches stratgiques

Ramss

II

et

Kodech

deuxime

l'autre instruit

et le

et les

pome de Pentaour

l'un relate au vrai des

mieux sur

les

sentiments de

de son peuple. En gnral, les textes

mritent pas crance absolue.

conteurs.

En Egypte, comme

officiels

ne

ailleurs, ils

ne

disent pas ce qui fut en ralit, mais ce que l'on prsenta pour

PREFACE

VI

que

la ralit, ce

l'on crut faire

ou ce qu'on voulut

faire,

ce qu'on voulut que les peuples crussent qu'on et

comme peu

rejeter

les

Au

vridiqucs?

surtout
Faut-il

fait.

contraire je les estime

d'autant plus instructifs que les intentions s'y superposent da-

vantage aux

faits

et je les

que

l'histoire des ides

mme

De

nous

mais sche des

exacte

la notion

plus utiles
faits.

quant aux pitaphes des particuliers. Leurs louanges

trompent-elles

superflues
tienne.

comme

regarde presque

Non

point

La lumire de

Non, certes
elles

gloire

Mais

tenons-nous pour

les

nous renseignent sur l'me gypsurabonde, tandis que

la

vie

souvent a besoin d'ombre. Mais les ombres au tableau doivent


faire ressortir le sujet,

non pas, indiscrtes, tout couvrir. Un peu

d'optimisme et de sympathie messirait-il donc


anctres de notre civilisation
si

fiers

rations

et les vices

satisfaits

de

comme

soi, aient

mme

remords

ni

fray la voie aux progrs de l'avenir?


faillirait

la

qu'en prenant l'Egypte pour


l'histoire

de

le

la

mthode

Serait-ce que la cit, prsentant,

mmes

aspects que

comme

Tme humaine, morale,


mthode

le

gouverne-

le voulait Aristote,

politique et socio-

d'exposition,

assez vite et donnerait des rsultats fort peu srs


le

scien-

morale gyptienne

logie puissent sans inconvnient changer leurs objets

aise qu'on trouve cette

En

Paradis terrestre.

sous cet angle troit et bizarre de ses rapports avec

les

ni aspi-

illusions de braves gens trop tt

Cependant pourquoi envisager

ment?

les

des fleurs sans germes sur les

ddaignant ces germes d'avenir, on


tifique aussi bien

sommes

de nos vertus,

et

du pass, sans que jamais

vertueuses, ni

en parlant des

Allons plus loin. Si nous

de nous-mmes, de nos pensers

imaginons-nous panouis
crimes

tant,

raisonnement sur des observations directes.

Quelque

l'analogie cesse
si

l'on n'tayait

Serait-ce qu'

force d'entendre rpter que la question sociale est d'abord une

question morale, on en vienne tout confondre et soutenir

inversement que

En

vrit,

la

question morale n'est qu'une question sociale?

on peut voir en Egypte

les

deux problmes se pntrer

mais aucune exprience ne permet d'abolir toute distinction.


a toutefois intrt savoir

si

l'on constate

identit parfaite

Il

ou

PLAN DE l'ouvrage

au moins similitudo constante entre

VII

les principes

de

la

morale indi-

viduelle et prive et ceux de la morale sociale. Si les uns et les

autres se retrouvent galement au fond de la nalure humaine,


ceux-ci n'ont-ils pas t formuls du moins avant ceux-l ? Mais

simplement

cette similitude et cette antriorit proviennent-elles

d'un jeu du hasard


causalit,

comme

particuHre

ou bien s'expliquent-elles par un

de

lien

entre des principes gnraux et une application

Ces questions appellent une rponse ou au moins

une discussion.

Quel plan suivrons-nous

Le pharaon

est le

l'on rejette toute


si

le

cur de

collectif

de

l'Egypte.

Si

mtaphore emprunte au monde organique


au corps

l'on refuse toute ralit

pharaon

l'tre

disons du moins que

social,

de toute vie sociale, conomique,

est le centre

et

gieuse et morale. C'est donc par lui que doit

commencer

reli-

notre

tude.

Or on ne saurait comprendre

mine d'abord

la

nature qui

lui tait

pharaon apparat

nos ides

nos hypothses sur

cultes gyptiens,

assimilation
sortie

du

du

du pharaon,

attribue.

comme un

antiquit, le
et

le rle

Ds

les origines

aux dieux. Que

la

l'on n'exa-

plus haute

dieu. Quelles que soient

de

des

la religion et

nous constatons travers tous

roi

si

les

ges cette

croyance aux dieux

la

soit

culte des morts, de l'animisme naturaliste, de rflexions

sur la fcondit de la terre, du spectacle des phnomnes clestes

ou de toute autre cause,

il

est certain

que

le spectacle

de

la

royaut

a influ sur le dveloppement des ides religieuses. C'est son

image que

l'on a

conu

les

dieux

souverains, matres d'un autre

comme

monde

des seigneurs et des

qu'ils

gouvernent, y assi-

gnant des terres leurs faux, exigeant des redevances, jugeant


leurs tribunaux, finalement chtiant les crimes et rcompensant
le

dvouement

et les

vertus.

leur tour, les conceptions reli-

gieuses ont ragi sur les conceptions pohtiques et sociales. Notre


objet n'tait pas de dbrouiller le chaos des ides reHgieuses,

PREFACE

VIII

rend de mieux en mieux compte que nous connaissons

l'on se

peu de choses. Mais pour expliquer


d'une

part,

devoirs sociaux

les

La nature du pharaon,
les dieux.
il

Leur

fils

hommes

des

d'abord sur

tait ncessaire d'insister

gouvernement pharaonique

le

roi et dieu,

la divinit

d'autre part,

du

il

roi.

dtermine ses devoirs envers

et leur hritier, tout

comme

leur incarnation,

leur doit de les reprsenter et de les continuer dans le gouver-

nement du monde.

Comme un

aimant pourvoit au culte des

fils

anctres, le roi adore les dieux, construit et entretient leurs temples, fournil

Gomme un

au service de leurs autels.

obit leurs ordres et suit leurs exemples

ennemis

il

fait la

fils

il

guerre leurs

en gouvernant son royaume, accomplit

et,

soumis,

la

mission

qu'ils lui confrent d'administrer leur hritage selon leurs tradi-

tions.

Envers ses
parler

sujets,

mais son attitude

rvolts.

Aux

lui-mme

se doit

11

protge ses sujets fidles et chtie

il

trangers,

s'ils

une guerre rude, plutt que cruelle

comme

pacifiquement avec bont,

rejettent sa domination,
;

s'ils

se soumettent,

ses propres sujets.

tants de rgypte, qu'il dfend contre toute attaque

assure,

non moins que

et doit

d'une divinit protectrice et bienfaisante.

le rle

Souverain du monde entier,


les

par sa nature

et ses actes sont rgls

divine et ses devoirs envers les dieux.

aux dieux de jouer

de devoirs proprement

roi n'a point

le

soleil,

le

il

fait

il

les traite

Aux

habi-

du dehors,

par ses bienfaits

la vie

il

et le

bonheur. Sa bont providentielle n'a d'gale que sa justice. Divine


est cette justice parce

l'ordre

immuable

qu'il

que

les

dieux sont censs les auteurs de

maintient, et parce que leurs jugements

jugements

posthumes ressemblent

ses

ments ses svices contre

les malfaiteurs, leurs

faveurs dont

il

comble ses

et

dvouement

le roi

de leur puissance.

magnifient sa grandeur

rcompenses aux

fidles.

Les devoirs des sujets envers


de leur nature

leurs chti-

terrestres,

ils

dcoulent de
Ils

la diffrence

adorent sa divinit

aiment sa beaut

et sa

bont

ils

leur

sert son autorit.

Les grands dpendent directement

du

roi

les

conditions

QUESTIONS SECONDAIRES

de leur obissance

et la

IX

nature de leurs services rsultent des

pouvoirs qu'il leur dlgue

mais aussi bien

le rle

de conseiller

que celui d'administrateur, celui de directeur de travaux publics

que celui de
Cependant

du

en excutant

se trouvent associs l'autorit royale,

ils

ou

les ordres

d'arme, les astreint une soumission absolue.

chet'

les dsirs

d'en haut,

roi et ses effets bienfaisants

ils
:

collaborent au gouvernement

leur sagesse, leur force, leurs

richesses profitent aux petits, qu'ils assistent, protgent et clairent

leur bont,

peuple,

en

et,

lui

reflet

de

la

bont royale,

enseignant ses devoirs,

mme

vivre le

guide au bonheur. Les

en quelque mesure l'autorit

subalternes participent

devoirs des grands

le

fait

aux

et

leur respect de la hirarchie et des traditions

contribue efficacement transformer les pratiques du gouverne-

ment en vertus
uvres de

hommage

individuelles,

charit.

et

Les

providence administrative en

rendent en humbles services, en

en travail, les bienfaits qu'ils reoivent

hommes, dont

sont des

petits

la

les

toutefois ce

misres excitent la piti et dont les

sentiments l'gard de leurs matres ne laissent pas ceux-ci indiffrents:

tous les degrs de l'chelle humaine, chacun sent sa

responsabiht, vis--vis des dieux sur terre et dans l'autre monde,


vis--vis

du

vis--vis de ses suprieurs,

roi,

gaux

l'opinion de ses

et

vis--vis

mme

de

de ses infrieurs.

Incidemment, plus d'une question secondaire se greffera sur


cette

trame gnrale. Peut-tre taxera- t-on de digressions plu-

sieurs de ces

dveloppements. Chaque chapitre en renfermera,

sans puiser la srie des recherches justifies par


Je ne les

ai

point carts pourvu

qu'un

tel

ou

tel titre.

lien les rattacht la

question morale. Ainsi n'ai-je trac un tableau complet d'aucune


administration, mais ai-je seulement indiqu quels devoirs gn-

raux devait remplir chaque administrateur, indpendamment de


son grade et de ses attributions spciales. Si
justice royale, c'est cause des
la justice divine
la guerre, sujet

et

ses

j'ai insist

comparaisons ncessaires

sanctions.

Tout un chapitre

sur la

avec

traite

de

touch encore par deux autres mais on n'y verra

rien sur la stratgie

ou

la poliorctique,

pas plus que sur l'arme-

PREFACE

ment. L'adoration due au


culte

du

roi vivant

entrane bien des dtails sur

roi

peine ai-je gliss quelques mots sur

comme

des rois dfunts, qui prterait beaucoup dire


dieux,

mais qui n'atteint pas

vue de

la conduite.

me

pu

drober

Tout

la

le culte

le culte

des

importance au point de

propos des devoirs du bas peuple, je

n'ai

question pralable de l'esclavage.

long de cet ouvrage,

le

mme

la

le

j'ai

multipli les citations,

mme

l'appui d'assertions d'importance secondaire. Autant que possible,


j'ai

cherch reproduire

les ides et les

avec leurs propres expressions

Le risque d'alourdir
moindre que
fiables.

En

rpandus

A
et

et

ceux-ci

mon

pour

et

exposition

sentiments des gyptiens


ainsi dire
et

mes

de ton original.

notes,

m'a paru

celui de procder par allusions obscures et invri-

gyptiens,

textes

les

effet,

peu accessibles aux

mme

on l'avouera, sont peu

lecteurs, en dehors des spcialistes.

des rfrences prcises pargnent des recherches

du temps. Mais cela ne va pas sans quelque pdantisme. Pour

un auteur classique,

il

suffit

de noter avec un

titre le chiffre

d'un

chapitre ou d'un paragraphe, que reproduisent ditions et traductions

les

gyptologues citent peu l'auteur ou

rarement connus
tantt

ils

d'ailleurs, plus

un

commentateur, tantt
;

possesseur antique

tel

le

ou un traducteur, ou un

diteur,

ou

tel

recueil de textes

ou

telle

parfois on croit avoir affaire une multitude de textes et

ces rfrences

mieux,

le

d'un texte,

renvoient au manuscrit, tantt la collection qui

conserve, tantt

revue

souvent

le titre

j'ai

indications.

ductions,

si

varies ramnent au

mme

passage. Faute de

cru d'une bonne mthode de combiner ces diverses

On ne trouvera pas

je les

emprunte

le

ici

de texte indit, Quant aux tra-

plus souvent

aux matres de

la

science, sans m'interdire toute rectification ou tout complment.

Du

spectacle offert au cours des sicles par la socit gyptienne

des relations reconnues entre

les

hommes, des

obligations morales

CITATIONS.

avoues par

les

SYNTHESE PHILOSOPHIQUE

XI

comme

Egyptiens dans leur conduite

confessions, ne peut-on pas tirer une philosophie ?

hommes
pour

elle-mme.

vie des

la

pour objet, pour principe

cette philosophie donnerait

fin la vie

dans leurs

L'homme

n'est-il point la

et

mesure de

toute chose ? Sur cet axiome des sceptiques reposerait dogmati-

quement

la socit la plus autoritaire.

D'o proviennent

grandeur des dieux

la

terreur

la

et

qu'ils

inspirent, sinon de leur action mystrieuse sur la vie des mortels?

Amon-R, dieu suprme, donne


porte la terre; mais

si

que sup-

la vie tous les tres

sa colre dchane les fureurs de Sokhmit,

l'humanit tout entire disparatra bientt dans un dluge de sang.


C'est par
Il

un pouvoir semblable que

pourrait

enlever les souffles

intermittence

dpens.

Comme
le

le

pharaon prouve sa

tous les

ennemis de l'Egypte

les

humains

et

par

rapprennent leurs

le

Mais, plutt que d'ter la vie,

il

aime

dieux et de concert avec eux,

il

est

les

divinit.

gardien de la vie, l'embellisseur de la vie.

Il

la multipher.

lauteur de

la vie,

jouit de la vie

pour

lui-mnie dans la plus large mesure, tant le matre de tous les

monde e l clate sa supriorit


Mais il communique hors de lui la vie

biens du
tels.

rhumanit tout entire


divin.

par l sa bont

Sous ce double aspect, ne

Bon Dieu

sant

et

de

Taureau

sur les simples moret ses jouissances

brille

dans tout son jour

noms de

mrite-t-il pas bien ces


fort

ou

Crateur tout puis-

Du mme coup

s'illuminent et l'essence

du bien

principe de leur distinction. Le bien, pour tous les

du mal

et le

hommes,

c'est

et

tout ce qui contribue crer, soutenir, dvelopper, rjouir la vie

humaine. Le mal,
c'est la

c'est ce qui la

connaissance de

diminue ou

la vie et

sciences, la gnose, source

qu'elle ait pntr,

vertu d'une

loi

et

de leurs causes

c'est la

du bonheur. Quoi d'tonnant

imprgn, transform

Le bien s'impose notre amour

La morale,

de ses mystres, de ses ressorts,

de ses aliments, de ses vissicitudes

mre des

la dtruit.

le

les cultes et la religion?

mal notre haine, non en

extrieure, mais parce que la vie qui est en nous

tend vers tout ce qui la favorise et rpugne ce qui

la

combat.

PREFACE

XII

bon

droit l'assassin passe

supprime

la vie

crimes, car
c'est

diminuent

ils

pourquoi

les

plus grand criminel, parce qu'il

le

brigand, le violent,

le

pour

voleur commettent des

le

ou ses agrments

la vie, ses soutitms

prennent en horreur dieux,

pharaons

gens

et

de bien. La justice, c'est l'panouissement normal de la vie,

comme

le

jour est l'panouissement de

lumire

la

l'une et l'autre. Les obstacles doivent cder

ombres

mchants. La guerre, que


vais esprits et les

pharaons contre

tribunaux rendus au

nom du

des dieux. Le soleil

roi

les

la soif

elles

les

rpandent

elles

les

malfaiteurs

le rle vivificateur

du

les

roi et

animaux qui

et

ser-

pre nourricier de

le roi est le

et charit se

partent d'un

perptuent

tres

la

faim

simples particuliers

confondent ou s'engendrent,

mme

la vie

principe et tendent au

humaine sur

la terre. Elles

sauvent les existences menaces

elles

de vivre

la joie

elles

succder les gnrations. Par de

comme

le

font exister , prosp-

l le

tombeau, l'Egyptien

bien suprme

espre s'unir

il

immortelle des dieux, par son double se nourrir des mets de

leur table, par son


la valle

du

Nil,

me

aile revenir

comme eux

visiter invisible

par son esprit lumineux parcourir avec eux leurs

devenirs indfinis. Si donc


et le

per-

la rbellion,

grands veillent ce que nul ne souffre de

entrevoit encore la vie


la vie

et les

grands et leurs assesseurs,

les

vgtaux

fait natre les

l'autre

rsultat

rer, se

de

fils

parmi leurs subordonns

et

multiplient

mal

en prosprit. Les arrts des

La vertu imite

Bonne administration

mme

le

pauvre qui trane une vie misrable auprs d'eux.

assistent le

car l'une

les

et

par

vent l'aUmentation de l'homme

son peuple

rprime

de village, traquent

chefs de clans et anciens


qui troublent la vie.

le soleil dissipe les

la vie,

a cr

dieux soutiennent contre les mau-

les

mettent l'Egypte de vivre en paix

ou de

de

la force, aspect particulier

le

souverain bien c'est

mal n'ont rien d'individuel

et

de subjectif,

reproch, par exemple, la volupt dans

le

la vie, le

bien

comme on

l'a

systme picurien.

L'individu n'a aucun droit de sacrifier la vie d'autrui la sienne

propre

il

diminuerait dans

le

monde

la

somme

d'un seul tre qui doit bientt disparatre

de

la vie

au

profit

l'individu passe

la

DES CONCLUSIONS

vie et

rhumanit demeurent, comme

ne dpendent d'un caprice

mme

la nature.

Le bien

immuable de

rien de la loi

la loi,

vivant toujours et jamais

mme

idal universel et permanent, en

temps que

la

phmre

cration qu'il continue, ntant lui-mme qu'un avatar

du dieu auteur de

mal

ni le

royal: car le pharaon qui impose

hommes, ne change

sa loi aux

XIII

La

ralit

vie,

pr-

donc son sens en elle-mme.

sente, porterait

Peut-tre philosopherait-on longtemps sur ce thme. Je ne veux

cependant pas

insister.

Pour gyptiens, en

lments de cette thorie,


les aient

pas

amasss

le droit

de morale

de
ils

il

semble pas que

dans un

et disposs

me

me

ne

que soient

ef'et,

les

Egyptiens

ensemble. Je ne

tel

les

me

crois

substituer eux pour difier un systme gnral

Un pieux archologue, recueilmonument disparu sous un tertre de

s'en passaient bien.

lant les pierres parses d'un

portique ou

poussire et de limon, reconstitue lgitimement

le

temple dtruit. Mais ce serait pure fantaisie,

agenant suivant

un plan plus ou moins ingnieux des blocs

si,

tirs

de divers monu-

ments antiques avec des pierres toutes neuves, on prtendait


admirer
aurait

comme

d'Amiens, chur de Beauvais


rait

le

dicton,

et clocher

portail de

On

Reims, nef

de Chartres; on construi-

sans doute une admirable cathdrale gothique

citerait pas

faire

ancien un difice qui n'aurait jamais exist.

beau joindre, suivant

le

on ne ressus-

un chef-d'uvre du moyen-ge. Certaines restaurations

m'inspirent une invincible mfiance.

Cependant ne jugerait-on pas


bornait

mon

tude incomplte

un tableau purement historique

peuple, pour longtemps qu'il


relev de trait de

ait

occup

murs, une analyse

et l'histoire
la

scne du

si

elle se

d'un seul

monde? Un

d'ides morales exprimes

dans des pitaphes particulires, une synthse de confessions ou


d'apologies individuelles, un expos des obligations rciproques

par lesquelles les

hommes

se

croyaient lis les uns envers les

autres dans tous leurs rapports sociaux,

mme,

si

l'auteur s'effor-

PREFACE

XIV

ait

de distinguer au cours des sicles des nouveauts, progrs

ou simples transformations, n'encourraient-ils pas


d'empirisme
rt?

Ne

troit,

le

reproche

de positivisme dcevant, d'rudition sans int-

rclamerait-on pas, en dehors du spectacle d'une humanit

vanouie, une leon pour l'humanit prsente et future

connaissance plus ou moins fragmentaire des

faits

Parmi

les ides des

hommes du

la

authentiques

ne voudrait-on pas superposer des principes permanents


lois universelles ?

et

des

pass, ne cher-

cherait-on pas surtout les lments de thories nouvelles sur la

nature et

la

destine de

peut dclarer

Thomme

sauvages, auxquels

les

intressants sinon

comme image

l'indiffrence,

moins que

la science de

consacre son tude, peu

touche du doigt ce dont

et la contribution qu'elle

lui est

apporte

l'homme en soi^

s'imposait donc

sions philosophiques

Egypte

il

de nos anctres prhistoriques S

l'on n'y

redevable l'homme d'aujourd'hui

riques.

un anthropologue moderne

du plus ancien peuple civihs risque de se heurter

l'histoire

Il

? Si

moi de terminer mon tude par des conclu-

ou

mme

Aprs avoir montr


les vertus

du

roi,

mtaphysiques aussi bien qu'histodans

le

dtail

quelles taient en

des grands et du peuple et leur corres-

pondance, ne convenait-il pas de reprendre d'ensemble la question


et d'tudier

comment

s'oprait l'accord,

comment

s'tabhssait le

caractre moral des actes et des sentiments louables, et

gouvernement

entre le

morales, existait autre chose qu'une

et les ides

harmonie prtablie

si,

J'ai

signal une

influence

directe mais

rciproque, des pratiques et des principes du gouvernement sur


la

moraht

par
et

la loi

et les

jugements moraux j'en


;

ai

exphqu

les ractions

des deux courants inverses d'imitation et d'idalisation

d'un perptuel change

et c'est

pourquoi

mon

tude

mme

avait suivi dans son plan les degrs de la hirarchie, not l'impor Aprs tout les Aruntas et autres black fellows sont peu intressants en tant que
sauvages ce qui nous attire vers eux, ce qui nous fait trouver profit les tudier,
c'est qu'ils nous offrent l'image de ce que pouvaient tre les anctres des Grecs, des
Celtes, des Germains, etc., une poque que l'histoire n'claire pas. (Salomon
Reinach, L'Anthropologie, 1902, p. 669; Cultes, I, 84-85).
- Cr. Waddington, Rapport sur le concours, 1893
(G.-R. de l'Acadmie des Sciences
morales, CXL, p. 578-579 =: La philosophie ancienne, 1904, ch. n, p. 43-45).
1

DES CONCLUSIONS

XV

tance de l'esprit hirarchique et insist sur la ressemblance tant

loue du roi aux dieux. Par

le

jeu de celte sorte de mcanisme

psychologique, les ides morales ont volu en Egypte,


voluent dans
tres

le

monde

eux-mmes. J'en

depuis

comme

toutes les ides et les institutions et les

suis les diffrentes tapes travers les ges,

barbarie relative, qu'atteignent les premires donnes

la

historiques et qui succda soit une sauvagerie primitive soit

un ge

d'or,

aurait

pu

ensemble

jusqu'au seuil du christianisme. Leur dveloppement

diffrer
li

et

mais

logique

tel
:

je

quel,

il

ne puis

progrs peu prs continu. Enfin je

s'enchane

me

toute cette tude peut fournir aux principales

que souvent j'invoque, se


seulement

comme

mthode

En somme,

vrifie-t-elle

hypothse
les

et

forme un

dfendre d'y voir un

me demande

mtaphysique propose pour fondement

et

quels arguments
thories que la

morale. L'volution,

la

comme doctrine ou sert-elle


comme fondement d'une

donnes gyptiennes

ne

semblent

ajouter aucune force aux hypothses qui font reposer l'obligation

morale sur l'habitude

et l'hrdit

l'histoire des vertus sociales

en Egypte s'accommode mieux d'une explication par


la force

des

choses

mais

l'alternative d'une explication

celle-ci

mme

suprme par

la

nature et

ne dispense pas de
le

hasard ou par une

cause premire.
Puiss-je satisfaire la fois les amis de l'histoire et les dvots

de

la philosophie,

sans chagriner les esprits religieux

PRINCIPALES ABRVIATIONS

Ac.

Acadmie

B.-L.)

(I.

^g

M. Z
Ak. (Wiss.)

Ann

grecques).
Bibliothque gyptienne (Maspero).

B. E(j
Br.

British

Cat
C.-R
d

Musum.

Catalogue.

Comptes-rendus.

Descr.

E. E.

dynastie.
Description de l'Egypte (Jomard, etc.).
Egypt Exploration Fund.
Egypte, gyptien, gyptologique.
tudes.
Genre pistolaire (Maspero).
Gesellschaft.
Geschichte.
Maspero, Histoire ancienne des peuples de l'Orient,

Eg
Et
G.

(des Inscriptions et Belles-Lettres).

JEgypten (Erman) ^gyptologie (Brugsch) ^gyptisch.


Zeitschrift fur gyptiche Sprachc und Altertumskunde (Lepsius,
Brugsch, Erman, Steindorf).
Akademie (der Wissenschaften).
Annales (du Service des Antiquits)
Annuaire (des tudes

Ep

Ges
Gesch
H. A

(4" d.,

H. Or
H. I.

v.

in-12

1886).

Maspero, Histoire ancienne des peuples de l'Orient^, 3 v. in-4'>.


Hieroglyphische Inschriften (Bergmann) Historische Inschriften
;

(DilMICHEN).

Hierg., Hirat
Hist
I.

Hiroglyphique, Hiratique.
Histoire.

Inscriptions hiroglyphiques (de Roug, Piehl).


Inscriptions Inschriften.
Journal Asiatique.

Insc

J.

As
Sav

h.

/.

Journal des Savants.


Lepsius, DenkniiBler.

M. M. C
M., M. D
Ml
Mon. (R.,

Mmoires de
Mariette,
Mlanges.
Civ.).

la

Mission archologique franaise du Caire.


divers (texte de Maspero).

Monuments

Monuments; Monument!

(Reali, Civili).

Mus

Muse, Musum.

Not

Notice.

Pap
Pr. (ou Tr.) S. B. A.

Papyrus.
Proceedings (ou Transactions) of the Society of Biblical Archaeo-

H. Eg
B. Tr

Revue gyptologique (Revillout).


Recueil de Travaux (Maspero).

logie.
.

Rec
Bev

Recueil (Brugsch; Pierret).


Revue.
Record of the Past.

Rec. Past
Sel.

Select Papyri.

Sub verbo

(voir ce mot).
Sitzungsberichte.

V
Silsb
Ths

s.

Thsaurus (Brugsch).

Urk

Steindorf (Sethe, Sch.efer) Urkunden.

Z. d. M. Morg. Ges.

Zeitschrift der

Dcutschen Morgenlndischen Gesellschatt.

(Pour d'autres abrviations, voir l'Index bibliographiquej.

PREMIERE PARTIE

LE ROI

CHAPITRE PREMIER

DIVINIT DU

APPEL dieu,

Le
du roi vivant.
IMAGE DES DIEUX, LEUR INCARNATION, LEUR FILS LU ET EN-

Le roi-dieu et la morale.
ROI

PHARAON

Divinit du roi dfunt

et

GENDR, LEUR HRITIER.

Entre

ciel et terre, entre le

ment par intermittence

monde

et le cercle

des puissances visibles seule-

des humains, tout au

de l'chelle sociale, au-dessus de l'humanit

que des hommes, tre extraordinaire


apparat

Les

et

et plus prs

sommet

des dieux

unique, quasi surnaturel,

le roi.

titres

par lesquels on

imposant. Tel celui de Ramss

le

connat composent un protocole

II, le

Ssostris des Grecs

L'Horus, taureau puissant, aimant la vrit, seigneur des ftes trentenaires comme
le seigneur des deux diadmes, qui soigne l'Egypte et chtie
son pre Ptah-Totounen,

les nations,
divin,

les

deux mondes,

toute vie, tout salut, toute force, matre des annes, le trs

l'ilorus

victorieux,

le

Basse Egypte, seigneur des deux mondes, Ousormar-Sotepenr,


le fils du Soleil, seigneur des diadmes, matre des deux couronnes, semblable
Toum, Ramessou-Mriamon, vie-sant-force, seigneur d'Hermonthis * .

roi de la

Ramessou, enfant des dieux, qui possde

Haute

et

de

la

Protocole de Ramss II, copi comme exercice de


I, 348 v, p. iv et v
Leemans, Mon. g., pi. 148

Leyde,

calligraphie (Pap. magique de


Ml., IV, 122).

Ch.vb.\s,

PHARAON

DIVINITE DU

tel,

en remontant sinon aux premiers ges de

moins

L'Horus, aim de la double terre, Ppi;

des diadmes, aim de son peuple

Gab

1er
de Ppi P

la vi* dynastie, celui

qui l'aime, Ppi

(Sib),

srnit, sant, toute joie

tels

(?),

Ppi

aim de tous

le

monarchie, du

triple

les dieux,

et

du Nord, Ppi

Elle

gard,

d'Horus d'or, Ppi l'enfant de


Ppi
qui donne vie, stabilit,
;

du cur, comme R, vivant ternellement.

numrera ses

comme

devoirs,

morale

quelque chose

a-t-elle

Tous

devoirs des

envers les

l'accomplissement. Mais la

ira-t-elle plus loin? Osera-t-elle

dresser la barrire d'une

hommes

les droits, le roi les possdait; tous les

lui appartenait d'en exiger

il

dire propos d'un pareil

droits et les devoirs de ses sujets son

elle analysait les

dieux. Sans doute

loi,

devant ce Tout-puissant

ce Matre absolu parler de ses de-

voirs? Ses blmes s'appuyeraient-ils sur quelque sanction


emprunterait-elle la voix pour se faire entendre et

au

l'unisseur

ceux de tous leurs successeurs.

La morale
tre

du Midi

le roi

la

roi

compte de

De qui
pour demander
?

ses actes ?

l*-.

Divinit du roi dfunt.

La voix du peuple, selon Diodore, aurait eu ce pouvoir prodigieux. Aprs la mort d'un roi, dit-il, au jour des funrailles, on
procdait au jugement de tout ce que le roi avait fait pendant sa
vie.

Le premier venu pouvait mettre une accusation. La masse

des assistants tmoignait par ses acclamations ou ses murmures,

son approbation ou son improbalion au pangyrique du souverain


dcd. L'opposition du peuple privait
pirait ses

posthume,

le

roi

de spulture

et ins-

successeurs une crainte salutaire-. Dans ce jugement

la

morale et donc exprim ses dsirs, ses commande-

ments ou ses dolances,

et pris

mme

l'autocratie royale.

Pyramide de Ppi

DioDORK,

I,

.5/i/., I, 72.

1.

6b

{R. Tr.,

V,

167).

au besoin sa revanche contre

JUGEMENT DES ROIS SELON DIODORE

Seulement

de Diodore suscite bien des doutes

le rcit

il

a tout

d'un roman historico-philosopliique. Le jugement des rois

l'air

tombe sous

mmes

les

objections que les jugement des simples

particuliers raconts par le

comme

nraires des rois,

mme

historien

des particuliers,

qui illustrent le dfunt,

Les inscriptions fu-

orgueilleuses des faits

si

verbeuses au sujet des aventures de

si

du jugement d'outre-tombe, ne

l'autre vie et

soufflent pas

mot

d'un jugement terrestre, dont pourtant on et d tirer vanit


avait entran les consquences

Diodore

importantes que

et les crivains qui le guidaient.

lui

attribuent

Probablement on a con-

fondu ce qui se pratiquait sur terre avec ce qui se passait dans

monde des mes


telles

que

ou

le

bien, en admettant que quelques crmonies

la rcitation

la stle aient servi

s'il

de

la

confession ngative ou la lecture de

de point de dpart l'erreur, on a pris pour

ralits des simulacres et des reprsentations symboliques.

Innocentons tant qu'on voudra, Diodore et les Grecs de cette


mprise.

On

leur avait racont que

Khops

et

Kphren auteurs

des pyramides n'avaient pu jouir de leur spulture cause de la

haine populaire

eux-mmes ont pu

tradition qu'Hrodote ignorait


la

fabriquer pour justifier par des prcdents

des profanations semblables celle que Gambyse

momie d'Amasis
civiles

stle

'

et qui a

pu

de ce

III

mme

fit

textes tels

que celui de

Amasis, qui raconte

mort de son ami

(c'tait

Il

est dit

son rival)

en roi matre de

la

la rvolte et la

mort d'Apris, ont peut-tre pu prter l'quivoque


point de dpart la lgende.

subir la

se renouveler au cours des guerres

du Bas Empire. Toutefois des

de l'an

Les Egyptiens

et servir

de

que Amasis tmoin de

la

le fit

enterrer

l,

lui-mme,

car Sa Majest

perfection,

l'tablissant

avait dcid de lui pardonner son pch envers les dieux. Elle

institua des revenus divins trs

la

nombreux

Diodore, 1, 92. Cf. Piekret Dictionnaire d'archologie gyptienne, s. v. Jugement : C'est


il faut renoncer cette lgende

et, on peut le dire, anti-6gyptien


,

absolument faux,
2

Jbid.,

HRODOTE,
HRODOTE,

an

I,

64.
II, 127.

III, 16.

Rmen

III,

sutn neb menkh, au hon-f r hp r khem-n-f but nvteru


Caire, 1. 18
D.xressy, /?. Tr., XXII, p. 2-4).
:

(St.

d'Amasis,

DIVINITE

Mais

un

roi

DU PHARAON

la diffrence est trs nette

mort sur

ce n'est pas le peuple qui juge

trne de ses pres, c'est

le

un

roi

vainqueur qui,

sans tribunal, sans crmonial, dcide du traitement d'un roi dtrn, et encore pardonne-t-il et dcerne-t-il les honneurs divins.

Quand

il

passe dans l'autre monde,

foule des morts vulgaires.

Il

me

du

mes

se

la

qu'un double pour sub-

et

doubles garantissent

et plusieurs

\ Sa destine ne

roi

ne se mle pas

en nature. Alors que les

diffre d'eux

simples sujets n'ont qu'une seule


sister, plusieurs

le roi

confond donc pas avec

la survie

la leur.

Il

ne

Au contraire, bien vite


il prend le commandement chez les morts comme il en usait parmi
les vivants. Mort, il rgne encore comme chef des doubles ^
tombe sous

dpendance de personne

la

n'est pas jug

Il

juge

c'est lui qui

Mais

il

loin de l,

trne au tribunal des morts, et

il

^
.

n'est pas

seulement souverain des morts

il

est dieu.

son arrive les dieux l'accueillent dans leur compagnie.


avec eux

et

partage leurs repas.

leur puissance et leur ternit.

Il

de leur vie

vit

Mieux que cela

il

il

Il

sige

participe

s'assimile eux,

aux plus hauts d'entre eux, aux dieux du grand cycle,

il

s'identifie

il

se confond avec Osiris^. L'univers

dpend de

lui et l'adore.

chants pleins d'enthousiasme clatent sur son passage


Isis le prend,

Nephtys

le saisit

et toutes deux

Des

l'asseoient cette place qu'ont faite


les dieux

Et alors les lments viennent lui eu


Les Habitants des horizons viennent

lui

dieux en proscynme
tranant
sur la face,
les Indestrucen se
tibles en courbant l'chin

joie,

les

son pre le Soleil qui avait 7 mes et 14 doubles (Bergmann, Hier. Inschriften,
Cf. Herms Trismgiste, III. 2, trad.
Maspero, Contes, 2 d., p. 216, n. 2

Comme

pi. 62. 2

Infra, ch. IX).


MNARD, p. 201-203.
2 Ce Ppi est un de ce grand corps (de dieux) n dans Onou, qui ne sont point gouaucun roi
Ppi est Horus
verns par un roi, et que des princes ne dirigent pas
1230-1233:
II,
I,
1.

(Pyr.
Ppi
dirige
Ppi.
ne
Ppi, aucun prince
ne gouverne
Maspero, R. Tr., XIV, 138).
,

Pyr. d'Ounas,
1. 496

1.

[Ibid.,

396 (Maspero, R. Tr., IV, 45).

Il

est aussi le chef des suivants de

p. 59).

parole avec le dieu sans nom (Pyr. Ounas, 1. 508


Assieds-toi sur ton trne de fer, car tu as pris ta massue blanche
R. Tr., IV, 60).
R. Tr., XIII).
et ton flau, tu rends tes dcrets aux dieux. (Pyr. Ppi II, 1. 114
du roi, leur
privilge
d'abord
le
dieux
fut
grands
aux
dfunt
L'assimilation du
descendant, et peut-tre des dynastes locaux, prtres et ciiefs ; elle s'tend ensuite
*

C'est

Ounas qui pse

la

tous ceux qui obtenaient la faveur d'user des rites osiriens.

D APRS LE LIVRE DES PYRAMIDES

Et

Il

il

prend

le sceptre,

a support

en

le ciel

et

vie,

commande aux

il

il

portes des dieux.

porte la terre en joie

son bras gauche qui supporte

C'est

le ciel

en force,

son bras droit qui porte

c'est

la terre

Pyramides clbrent

l'envi les textes des

et sa toute-puissance. Ils

hommes

et

clestes.

Il

la leur.

Lumineux

les

et le

Il

plus que tous les dieux

est leur roi,

Douaoumaoutef
suivent

ils le

dieux viennent

comme

il

rien contre lui

^.

Il

corps et de leur vie

femmes,

chairs

fait

il

fait la

tous.

lui

rendent

et prside

soumet

les

R lui-mme

lui

Tantt

*.

prte ses paules en guise de pavois


Il

-.

leur chef de guerre, et les

et tantt

domine

complte

lui

les

Kobhsonouf,

et

en courbant Lchine

lui

il

dieux l'empire de R son suzerain

leurs

roi

enfants d'Horus, dieux mles et fe-

reconnaissent pour leur chef;

leur ennade^;

grand que

ne l'lvent pas seulement au dessus des

jouit d'une vie ternelle

melles, Arasit, Hpi,

hommage

grandeur du

la

*.

des cratures infrieures, mais au-dessus des esprits

Sa puissance surpasse
Les Khou,

en joie

sait

il

que Ppi

est plus

guerre Bounouz et les dieux ne font

dispose d'eux et de leurs hritiers, de leurs


il

en use despotiquement

gorger leurs enfants

il

s'amuse avec

et se repat

de leurs

Nul des immortels ne


tendraient faire les

lutterait

hommes?

avec

lui

impunment. Que pr-

Voit-on les petits humains, artisans,

laboureurs, ptres, esclaves de la capitale, foule anonyme, s'atta-

quant ce colosse, jugeant celui devant qui se prosternent ettremblent les dieux

Non

aux funrailles

355-359 (Maspero, R. Tr., VII, 158).

'

Pyr. Ppi

Inscr. d'Ouna, pi. VIII,

I, 1.

certes, la foule qui assistait

I.

48.

Pyr. Ounas, 1. 233. Cf. Chassinat, R. Tr., XIX, 29, les Ns/cyf.
* Gab lance un bras au ciel, l'autre bras la terre
il
montre (infode, awu)
Ppi R et Ppi lui prsente (soumet khorp) les dieux
les dieux viennent lui en
courbant l'chinc, les Lumineux suivent Ppi cause de son me (puissante)
ils
comptent leurs masses, brandissent leurs armes de guerre Ppi, car il est le grand.
(Pyr. Ppi I, 1. 338-341
R. Tr., VII, 156).
5 Pyr. Ppi I. 91 (R. Tr., 171). Cf. Il est devenu plus fort que lui
(Toum). (Pyr.
Ounas, 1. 502; R. Tr., IV, 59).
6 Pyr. Mirinr, 1. 774 {R. Tr., XI, 27).
7 Pyr. d'Ounas, 1. 491-521 (Maspero, R. Tr.,\, p. 59-61
B. Eg., \, p. 156-158).
3

DIVINIT

d'un roi ne

le

prenait pas de

DU PHARAON

si

haut

elle aussi, le front

dans

la

poussire, elle adorait ^

Donc contre
du peuple

point de sanction sur cette terre dans la voix

le roi

monde o triomphe

point de sanction dans Tautre

sa

divinit.

Le

roi dfunt

chappe toute sanction parce

dans ses

cueil qui
ciel

est dieu et

On lui rend un culte on l'adore dans sa tombe


temples. On lui donne le titre de dieu jusque sur le cer-

souverain des dieux.


et

qu'il

renferme sa momie,

de translation

et

comme

de restauration de

Selon toute probabilit,

le

reposent dans leurs pyramides ^


le

la

offi-

momie d'Amnths

I"-.

harpiste ne mettait-il aucune ironie dans

cette constation mlancolique

Mais cette divinit

dans un procs-verbal

Les dieux qui ont vcu jadis

pharaon ne l'acquiert pas seulement aprs

sa mort. Dj le roi vivant est

fils

de Dieu

et

vraiment Dieu

lui-

mme.

2.

Divinit du roi vivant, appel dieu, image des dieux,

leur incarnation, leur fils lu et engendr, leur hritier.

Diodore

dit

que

les

Egyptiens conurent pour Darius sage lgis-

lateur une telle vnration qu'il fut le seul roi qui de son vivant
ait

reu

pos de

le

nom

de dieu^. C'est une erreur et justement tout l'op-

la ralit.

Tout pharaon

tait

dieu de son vivant

l'tait

il

mme

avant

Mme dans les textes o, plus tard, la condition du roi''dfunt se rapprochera le


plus de celle des simples humains, il demeure un dieu. A Aliydos, Sti est reprsent
.parmi les suivants de R, de Toum ou d'Aton, montant la barque solaire comme pilote
ou la halant dans la rgion nocturne il n'en dit pas moins Moi, ton pre vritable,
aux dieux pour suivre le Disque . (Mariette,
1 (jui ai qualit de dieu, je me mle
Maspero, Inscr. ddie, p. 58-59 et 66); elle temple o
A!)., l,pl. 20-21, 1. 89-91, 112-113
sont gravs ces textes lui est ddi.
2 L'an XVI, le 22 du 4" mois de Pirit, le premier prophte d'Amon-R, roi des dieux,
Masahirti, fils du roi Pinozem (II), envoya renouveler l'appareil funraire de ce
dieu . (Gralite sur le cercueil d'Amonhotpou I'
Maspero, Guide, p. 326).
3 Chant du harpiste d'Anlouf (Pap. Ilarris bOO, p. 14, 1. 4
Maspero, El. g. I, 179.)
^ DiouoRE, Dihl. I, 95. Sur la divinit du pharaon,
cf. Moret, Caractre religieux de
la royaut pharaonique, 1902; Erman, /Egyplen, ch. V
Maspero, H. 0., 1, p. 258-267;
Naville, Religion, ch. VI, p. 225-242 etc.
'

NON APOI'HEOSE

DIVINITE

de natre

Ttait

il

dans l'uf

^
,

c'est--dire dans le

sein de

sa mre.

ne faut pas confondre

Il

la divinit

des rois gyptiens avec

l'apothose telle que la comprenaient les Grecs et les Romains.

Un

dcret du Snat dcernait les honneurs divins aux empereurs

dcds, au risque d'exciter l'ironie d'une apocoloquintose. Les

Olympiens admettaient leur table Hercule,

fils

d'une mortelle,

par admiration de ses travaux surhumains. Ainsi, dans l'apothose,

hommes ou

dieux faisaient-ils un dieu nouveau.

Au

rois d'Egypte n'avaient pas besoin d'tre faits dieux

contraire les
ils l'taient.

L'erreur des Ptolomes fut d'attendre de conciles nationaux^ la


conscration de leur divinit ^ La politique les absout

mais leurs

vieux prdcesseurs eussent condamn l'hrsie doctrinale de souverains dcadents.

La

divinit

thume

on

si

du pharaon ne
le dit

l'autre

monde

dans

sjour des

nit

le

dans

le

il

le

rsulte pas d'une apothose pos-

dieu sur terre, ce n'est pas parce que dans

deviendra. C'est plutt

mnes

ressort

sjour des vivants

le

contraire.

comme consquence

elle

prolonge

et

Sa divinit
de sa divi-

continue son rgne

sur la terre.

Le pharaon

est dieu par

essence. Son humanit n'est qu'une

apparence*. Son corps humain sert de support

un

de rsidence

et

esprit divin.

l'origine

comme un

on accepte sans doute

axiome. Sa supriorit sur

l'ide

de

les autres

la divinit

hommes

du

roi

frappait

Passim. Voir infra, p. 28.


Nous connaissons ceux de Sais pour Alexandre et les dieux Adelphes (Stle du
Revillout, R. Eg., I, p. 183-187; Sethe, Urkunden, IJ, p. 75-804), de
Louvre, C 123
Lepsius, 1866
Ganope pour les Evergtes et leur fille Bnmice (Stle de Tanis
1

PiERRET, 1881; Bhugsch, Thsaurus^ VI, luo4-lb7o


Sethe, Urkunden, II, p. 124-154; etc.),
de Memphis pour les Epiphanes (Pierres de Rosette et Damanhour S. de Sacy, 1802
Letronne, 1841; Chabas, 1867; A. Bacllet, B. Eg., XV; etc.).
3 CeLte hsitation, ou peut-tre cette ignorance temporaire de l'ancienne coutume a
t plutt offensante que respectueuse pour la tradition gyptienne. (Robiou, La Religion, p. 37.) Cf., Beurlier, De divinis honoribus, 1880; Boccher-Leclercq, Le culte
dynastique, l'JOO H. des Lagides, p. 231-237.
* Ce n'est pas un Iiomme rel (aouna, authentique) celui qui est au milieu de nous
(Pap. Sallier III, pi. IV 1. 9.). La variante hiroglyphique publie par M. Brugsch
supprime Te groupe a/mna (Recueil, pi. XXIX, 9 Chabas, Ml., III, p. 99 sur ce mot
renforant la ngation, cf. Gardiner, AL.
., XLI, 130-133).
;

DIVINIT

yeux

les

qui et os la discuter? Ses sujets se courbaient devant

ennemis sentaient

lui; ses

DU PHARAON

poussire;

lui rsister,

poids de ses armes et mordaient la

le

on se perdait; se soumettre

gagnait la vie et des jours heureux.

une de ces forces mystrieuses de

nom

le

dieux, mais dieu au

mme

il

nature auxquelles on donnait

la

n'tait pas

titre

rflexion tablit cependant

que

une

s'levait,

mme

seulement semblable aux

distinction entre ce dieu et

du

ne pouvait rester

roi

de divinit voluait. La religion

Le type royal unique

s'purait, s'unifiait.

d'elles ^

fit

les autres dieux.

certains autres. L'ide de la divinit

immobile, tandis que l'ide

comme

apparaissait donc

de dieux, quelque ide d'ailleurs qu'on se

Redoutable ou bienfaisant,

La

11

on

lui,

et tout puis-

sant n'tait pas tranger cette volution thologique. Mais son

tour la thologie ragissait et transformait l'ide que l'on pouvait


se faire de la personne royale.

que

le roi ft dieu.

pouvait

La

Non pas que

l'on cesst

Mais on cherchait expliquer comment

thologie, sans rejeter


et

un

aucun des dieux, oprait entre eux

triage, tablissait

une hirarchie, dterminait des

rapports de filiation et de puissance

les rois seraient-ils victimes

de cette slection, ou bien en profiteraient-ils?


la

solution?

Renoncer au

La puissance des

prestige

humaines, aux maladies,


les jetaient
effet le roi

la

Comment

rois n'avait fait

de leur divinit

dchance. L'exprience avait beau

roi et

il

l'tre.

un choix

de

de croire

les

mort,

leur

que

douter
crotre.

et sembl une

montrer sujets aux misres

mme

des rvolutions qui

bas du trne, la doctrine n'tait pas entame.

En

dtrn pouvait n'avoir t qu'un usurpateur, un faux

un faux dieu

lui

tomb,

la

majest royale restait sauve.

D'autre part, les dieux aussi subissaient l'occasion les atteintes

de

la

douleur; on connaissait leurs passions et

le roi, souffrant et

le

trpas d'Osiris;

mourant en apparence, conservait comme eux

importe ce point de vue que, oi'iginaireincnt, l'ide de divinit se soit attache


aux anctres de la famille et aux totems du clan, soit aux astres, au soleil, la
tempte, aux saisons, soit des ftiches, soit des esprits, soit toute autre force crue
suprieure celle de l'homme.
*

soit

l'eu

LE ROI APPELE DIEU

quune

sa divinit'. Enfin la mort n'tait, au vrai,

un accident
du

Soleil

qui, rpt tous les jours, n'enlevait rien la divinit

le

mort

roi

se survivait dans son essence divine et se

continuait sur terre en son successeur.

sans

s'incliner,

transformation,

lever

d'objections,

dfinir la divinit royale.

La raison devait donc


aider la

et

En consquence,

thologie

sages dployaient

les

monuments

leurs raisonnements et leurs subtilits. Les

officiels

enregistraient le rsultat de leurs lucubrations et les transcrivaient en beaux titres tincelants et sonores.

Les formules ne manquent pas pour affirmer

et expliquer la

divinit royale.

Pour dsigner
noutir -,

et surtout

minations ne

lui

spcialement

surtout

le

l'occasion toutefois,

Par
divin.

il

si

est

iiofir.

Ces dno-

devient l'occa-

le

Ton a quelque faveur

sera un dieu terrible,

Son

palais se

nommera

sa

femme,
la

roi

ou

lui

solliciter.

un dieu qui se

appartient sera

le palais divin.

Sa mre

l'pouse divine

ou

double terre

la

est la

divine

aux ordres divins

crmonies d'Osiris, une navigation dans sa royale bari sur


dpt dans son temple des sicles l'Occident de Thbes. (Pap. Harris,

fait les

dieu grand

gure aussi que Ton n'appelle

(Nakhtsit) repose dans son double horizon semblable

11

le

noutir

mais tout dieu

approche du

suite tout ce qui

pouse du matre de

''\

mre divine

nen

11

dieu bon

le

dieu bon

sion pour ses dvots.

venge

couramment

dit

appartiennent pas exclusivement. Osiris est tout

le

dieu grand

on

roi,

le

il lui fut
fleuve et le
Chabas,
p. 76
;

le

que la qualification noutir d soit rserve aux vrais dieux, comme


Erman (jE(jypten, p. 91). Au Wady-Maghara, par exemple, Snofrou, Khoufou,
Sahour, Ousirniri tt Ppi 1 sont ainsi dsigns (L., D., 2 a et c, 39 f, 116 a, 152 a). Au
tombeau de Ptah-Ouas, noutir d hotep di remplace la formule ordinaire souten hotep
di (Mariette, Mastabas, p. 116). Sous le moyen empire, Nekht se dit fal au dieu
grand Sehotep-ab-R , c'est--dire Amonemhit I (Stle du Louvre, C 169). Sous le nouvel
empire, Ramss IV appelle dieu grand son aeul Ramss II (Stle d'Abydos, 1. 21
- Il

est inexact

l'avance

et 23
i

Pierret, Rev. Arch., 1869, p. 282).


Ramss IV, an II, Ilammamat (L. D.,

Stle de

III, 223).

10

PHARAON

DIVINIT DU

Tout ce que

au

l'on fera

on

roi,

fera

le

humain que soit l'acte La nourrice de Thotfemme du ministre Amonemhabi, se glorifie d'avoir

vulgaire, quelque

ms m,

Bki,

lev le dieu

cet

d'avoir

attouchement

En

un dieu^ quelque

serr dans ses bras le dieu

transfigure

l'a

sujets,

en

et

^.

se soumettant lui, c'est

nemi vaincue Ses

bon

un dieu que

lui obissant,

soumet

se

l'en-

ont conscience d'obir

im dieu.

La puissance du
dieux.

Il

la terre,

roi

du

Ta

roi

fait

tait le

dieu visible,

comme

le

le

de

dieu en chair et en os,

dieu, Osiris, Ptah,

ciel, le roi invisible, le roi

voque donc forcment


peut prendre

le roi

bonne heure comparer aux

l'ide

pour

le

R ou

le

dieu de

tout autre, tait le

suprieur toute atteinte. L'un

de l'autre dont

il

On

est l'image.

dieu et rciproquement

on peut

rai-

sonner par analogie de l'un l'autre; qui voit l'un voit l'autre;
qui connat l'un connat l'autre.

On

dit

couramment que

le roi

est l'image des dieux

ou de

tel

dieu, sa forme {qodnoii, kaa), sa ressemblance (snen), son portrait (hd), sa statue

vivante (khenti, tout'', shop, sokhem), et

autres expressions analogues,


{sni),

ou

Toutes

qu'il est

comme
du

les qualits

lui

ou

encore

qu'il

est son

second

{ma).

roi servent

de prtextes pour

cher des dieux. Par son autorit de lgislateur

et

rappro-

le

de juge souve-

1 Le litre bien connu souton


rekh se prsente sous la variante rekh noutir-f, sur une
statue de la xvni" dyn. Gournah (Stat. de Khemnakht, R. Tr., XVI, 43).
2 Shedit ntr (Viuey, M. M. C, V,
p. 222, 236, 257, 2S9, 275) anqt ddui s hr ntr nfr
(Jbid., p. 245-247). La femme d'un autre ministre Pehsoukher, parle de mme (Ibid.,
L'a faite bonne 1 allaitement joignant Horus le corps
p. 222. 295, 304, 306, 308.)
d'elle. VinEY, Pap. Prisse, p. 7, n. 1
Sa grande
M. M. <7.,V,236, 265, 279 et 296).
nourrice (de Khouniaton) qui a nourri le dieu et par le roi i). (L. D., III, 105 f.)
C'est ta crainte excellente, ,\mon, dit le roi Horsiatef, qui obligea le prince
des Madidi m'envoyer dire
Tu es mon dieu et je suis ton esclave . (Stle du
Gebel-Barkal, Caire, n" 99, 1. 88-90
Sch.ekbr,
Mariette-Maspero, M. D., p. 3 et pi. 12

Urkunden, III, 128).


Le roi Tout-nkh-Amon,
*

dieu, s'tait nomm d'abord


jE. Z., 1900, XXXVIII, H3).

image vivante d'Amon


imago vivante d'Aton

changeant de

(Stle

nom comme

de Berlin, n 14.197

de

Eiim.\n,

LE ROI COMPAR AUX DIEUX

rain,

11

rappellera Thot', le matre de la loi divine, et Ptah-, le

il

crateur.

Dans

les

batailles,

il

ressemble tous

dieux terribles

les

Sokhmit, l'excutrice des vengeances de R contre l'humanit,


Pakhit

Tafnout, autres lionnes clestes,

et

guerrier de Thbes,
et

d'Horus.

Dj on
La

lui

lit

Baal
dans

les

il

cielles

II

d'Ombos

La

comme

Sit

terre a trembl devant

^.,

mme

comme Thot ",


comme Shou, fils de R

des potentats

^,

guidant l'existence

est intelligent et habile

comme

Ap-rchi,

de Thot par
Il veille rendre la justice tous les hommes d'Egypte comme Thot
ses lois
deux fois grand <*. Bon administrateur, ses penses justes ds l'enfance sont
semblables aux desseins d'Aah (Thot-Lunus). .
Mdinet-Habou, 2 pylne sud, face ouest G<^^ inscr. de Ramss III, an V, 1. 30
Jugeant et pntrant comme Thot
(DiiMicHEN, H. /., Chabas, Et., p. 229.
en leurs curs. Daressy, M.-H., p. 111).
* Ibid
1" pyl., face 0.
Inscr. de Msori, an XI, 1. 8 et 30 (Daressy, p. 80 et 82
avis)

*,

ou

offi-

des premiers

style. Qu'il s'agisse

Thbains ou des Thotms et des Amnths

jugeant (au

etc.

Sit,

ou historiographes des inscriptions

usent et abusent du

cur

dieu

le

a lanc l'ouragan par son rugissement

Conteurs*, potes \

rois

formes asiatiques de

et les autres

vaillance de Ppi ost la vaillance de Sit

car

Montou,

dieu du mal, l'adversaire d'Osiris

Sit, le

pyramides

Il

est l'image

<=.

DiiMiCHEN, H.-I.,
<"

Hammamat

pi. 18).

Stle de

Ramss

IV, an III, (L. D.,

III

219

Pierret, R. Arch.,

1869, 277).

Dcret de Memphis % 15 St. de Damanhour, 1. 18. Rosette, 1. hirogl. 11, 1. gr. 19.
Mdinet-Habou, l'' pyl. N., face E. inscr. de Mchir, an XI (Daressy, M.-IL, p. 70).
2 II a surgi comme Ptah au milieu des multitudes pour
tablir des lois excellentes
sur les deux terres ". Grand des pangyries comme Ptah *, il se montre dans
les ftes semblable lui
" Inscr. de Mnptah (Maspbro, H. A., p. 2S5).
* Protocoles de Ramss II (Pap. Leyde I,
348
p. 4, pi. 148), de Ramss III
(Mdinet-Habou
D.vressy, p. 64, 69, 206), etc.
Dcret de Ptah (Daressy, M.-H., p. 66).
<*

<^.

3
*

Ppi I, 1. 343 et 349-350.


Sinouhit dit d'Amonerahit

comme Sokhmit

I qu'il rpand
la terreur sur
en une anne de peste {Contes, p. 101).

nations

les
Cf.

Mnptah {/E. Z., 1883, 65).


Le dieu bon et brave comme Montou
image du Taureau
qui se dresse pour balayer les ennemis de son sabre
comme

(St)

qui entre au milieu des rvolts

comme

le fils

de Nout,

trangres
V de

Stle de l'an

d'Hliopolis,
le

vaillant

trs

les dtruisant

par

ilamme dans l'espace d'un moment . (Pap. Anastasi 2, II, 1. 5 sqq Maspero,
Genre Epist., p. 81-82).
6 Dans le rcit de ses campagnes en Asie, Thotms III s'avanait sur son char dor,
en armes comme Horus qui brandit la pique, tout puissant comme Montou Thbain .
(Annalex, an XXIII, Karnak (L. D., III, 32
Sethe,
Tr., III, 142
M.aspeuo. R.
Urkunden, III, 657).
La prouesse d'Amnths II gala la puissance mystrieuse de Sit en son heure

)>

sa

12

PHARAON

DIVINIT DU

del

ou de leurs successeurs-,

XIX dynastie',

les

mmes

loges

galent aux dieux les rois vainqueurs. Sur les murailles de Mdi-

net-Habou, en particulier

les

des victoires de Ramss

rcits

III

mer surabondent en compa-

sur les Libyens et les peuples de la

raisons avec tous ces dieux guerriers ^

Tous

pour quelque

les dieux, leur tour, entreront ainsi,

son valable, en

avec

parallle

roi.

le

Ceux d'Abydos saluent

et ds qu'il les regarda, les barbares s'enfuirent

Notices,

185

II,

Thotms IV

rai-

. (Stle de Karnak, 1. 6
Ghampollion,
Maspero, jE. Z., 1879, p. 57 H. A., p. 204; B. Erj., VIII, 202).
combat avec son glaive comme Montou . (Inscr. d'Amada de Roug,
:

Inscr. d'Ahms, p. 142)

Karnak, on compare Sti I Montou victorieux * et tirant l'arc de ses deux


c , Horus, victorieux par la voix et par ses bras <*, Baal ferme de cur f;
terrifiant les nations a, parcourant les montagnes, bouleversant de terreur les
rgions 't, Sit, le dieu d'Ombos , le vaillant fils de Nout J *, terrifiant par ses cris '.
Karnak, mur N de la salle hypostyle
Campagnes de Sti I en Asie 2 registre
de droite, tableau 3 (/?. Tr., XI, 69).
Ib., 1" reg. dr., tabl. 1 (p. 70).
Ib., 1" reg. dr., tabl. 1 (R. Tr., XI,
Ib., l" reg. g., tabl. 1 (p. 58).
p. 68).
' Ib., 1" reg., dr., tabl. 4
<*/6., 1" reg. dr., tabl. 1 (p. 70).
(p. 70).
1

bras

ft

<'

Ib., 2

9 Ib.,

Ramss

parmi

reg. dr., tabl.

1" reg.
1" reg.

f Ib.,

/6.,l"reg.dr.etg.,tabl.l(p.58et70).

>

(p. 68).

g., tabl. 2 (p. 59).

* Ib., 2 reg. dr., tabl. 3 (p. 69).

dr., tabl. 1 (p. 70).

Ib.,

dr., tabl. 2 (p. 71).

Montou des rois...., trs-vaillant comme son pre


Khtas des monceaux de cadavres comme Sokhmit la

II, le

les

comme Montou,

et vaillant

il

enchane

les ttes

Sit-Noubti...., faisait

puissant
de Nout. (Stle
Guieysse, R. Tr., X, 63.) Le mme,
quoique apocrj'phe, est un dieu

comme

le

terrible....,

fils

d'Ibsamboul (Abousimbel), 1. 1, 9, 13 L. D., III, 195


dans le protocole de la stle de Bint-Rachit, officielle
qui sort au jour des combats comme Montou et qui est trs vaillant comme le fils
de Nout . (Contes, p. 216).
2 Sti II est belliqueux et vaillant comme son pre Montou. (Inscr. d'Ibsamboul
L. D., III, 204 E
Champollion, Notices, p. 78
Chabas, XIX^ d., p. 124). Pinkhi sera
Noubti (Sit) dans le Midi, Montou taureau victorieux (Stle de Gebel-Barkal, 1. 158).
3 Le Seigneur de l'Egypte tait le feu de Sokhmit contre eux : Il met son
haleine de feu dans leurs
membres, comme R... *, puissant dans les combats
comme Sit en fureur ^
son cur est intrpide comme celui de Baal <*
il terrifie
par ses cris comme Baal dans le ciel et dans le l'eu de sa vaillance, le roi svit
comme Baal du liaut des cieux
f
semblable Baal lorsqu'il dtruit l'auteur du
mal 9
victorieux comme Sit massacrant l'ennemi l'avant de la barque du
Soleil
le jeune hros s'est montr semblable un griffon meurtrier, pntrant
comme le dieu Mhi (Thot) *; le roi tait semblable Montou >
son glaive est
tranchant comme celui de son pre Montou *
il a la force prpondrance
comme
^>
Montou '
il est Sit fort, victorieux comme son pre Montou ">,
le dieu bon,
:

-o

''

Montou sur l'Egypte, trs vaillant comme Baal contre les nations " il prcipite
aux Enfers, le Montou aux bras victorieux qui se plat dans la mle "
leur chef
disent les ennemis est semblable Sit, p ... il nous poursuit comme Baal frappant

l'impur

irrsistibles comme les dieux


" Mdiuct-Habou, 1" pyl

Inspirs par lui, ses officiers

Msori an XI,

<^

Cf.

Grande

Rechpou

mme

deviennent

semblables Montou...

face 0., Msori an XI (Ghadas, j?/. p. 240).


6 (Dmichen, H. /., pi. 18 Daressy, M.-H. p. 80).

1.

inscr.

de

l'an

V,

1.

58 (Ghabas, p. 225; Daressy, p. 114).

^ Pavillon (Daresst, p. 52).

Msori an XI,

1"

1.

22 (Dmichen,

pyl. N., face E.,

pi.

19; Daressy, p. 81).


pi. 13
Ghabas, 238

Mchir an XI (Dmichen,

Daressy, p.

71).

LE ROI COMPAR AU SOLEIL

Ramss

II,

son aspect,

en pair

ami ^ Pour rendre l'impression que cause

et

et clbrer sa

tion de l'an VIII de

13

beaut, sa bont, sa grandeur, lnscrip-

Ramss

Mdinet-Habou accumule les

III

comparaisons"^.
C'est au soleil

que

plus souvent on

le

personnifications divines, Shou,

Horus

'

*
i

compare

Toum, Aton,

le roi,

ou

surtout

ses

et

sa souverainet, sa magnificence, ses bienfaits, tous ses

de la page prcdente. Mur extrieur. H, 8 tableau, bataille navale (Chabas, p. 2S8 ;


DMICHEN, pi. 47 d).
Pavillon (Daressy. p. 51) l"' pylne sud (Ibid. p. 62).
Grande inscr., 1. 22 (Chabas, p. 228 Daressy, p. 111
semblable un griffon
librateur, la bouche habile comme Mhi ).
Mchir, an XI (Chabas, p. 239).
:

Ibid. (Chabas, p. 238).


inscr., 1. 36 (Chabas, p. 230).

Grande

"'Msori an XI, 1. 17 (Daressy, p. 81).


n Mur extrieur N., 8<' tableau (Chabas, p. 257
Daressy, p. 191).
Msori, an XI (Dmiche.\', pi. 36 Chabas, p. 242
Daressy, p. 86
Le Montou
fort les brise, massacrant ceux qu'il atteint parmi eux. ).
p Grande inscr., 1. 45 (Chabas, p. 232; Daressy, p. 113).
9 Msori, an XI (Ch.ab.\s, p. 241
Ils croient voir Montou dans sa
Daressy, p. 85
forme humaine; il est derrire eux comme Sit repoussant l'ennemi. ).
Grande inscr., 1. 25 (Ch.\b.\s, p. 229; Daressy, p. 111
Les commandants taient
comme les llammcs... Sa puissance sur leur pays tait celle de Montou. ).
1
tu es l'un d'eux. Tu t'avances comme Rd au ciel
Les dieux marchent avec toi
d'en haut, comme Ounnofir au ciel d'en bas, comme la terreur A'Amon dans la
Thbade, comme Gab (Sib), sur terre. Tu te renouvelles, tu reverdis comme Aah
(Lunus) en forme d'enfant tu te rajeunis de saison en saison comme Nou (Abyssus)
au commencement de son temps... Tu te lves sur cette terre, comme la barque de
Sahou (Orionj en son temps
tu vis comme Sothis (Sirius). (Mariette, Abydos, I,
51,1. 31-35; Maspero, G. Ep., 94-95.)
2 Non seulement le roi est courageux et belliqueux, comme Montou
mais il
admirable dans sa royale lvation comme le fils
L'image ' Harmakhis
est encore
d'Isis.... beau de visage avec le double panache comme Toum, aimable comme Phrd
son lever matinal.... semblable Osi7'is orn de ses parures....; rpandant l'abondance
comme Nofri-hi-noun (Ptah-Nil), trs aimable en roi comme Shou.... cur fort comme
Phrd, semblable par ses actes Ptah.... semblable /"Ara dont le rgne a commenc
le monde
protg comme Phrd par la desse Orit-hekaou *.
Mdinet-Habou, 2^ pylne N.
Inscr. de l'an VIII ou IX, 1. 1 et 22. Cf. 1. 6.
* Ibidem, 1. 2-3, 7-10, 15, 25 (Greene, Fouilles pi. I-III
Ch.\b.as, Et. p. 246-258).
3 II est... l'image de Toum et du Cycle des dieux... l'image de R en sagesse ". On
l'aime comme R * ou comme Shou, fils de R . Il est souverain comme
R ^, pareil R qui a commenc la royaut sur terre , roi des allgresses,
matre de la souverainet comme son pre R f monarque la grande souverainet
comme Toum a
il rgne sur les deux terres comme R ternellement ^
il est
tabli aussi solidement en ses royauts que le dieu Atoum
Orit-hekaou (l'urus)
comme R prospre en traversant le
est pose sur son front comme celui de R J
ciel, lui, en roi du sud et du nord resplendit dans son palais. ^
" Conte de Sinouhit, p. 117 et 119.
* Dcret de Plah, Ibsamboul et Mdinet-Habou (Daressy, p. 63).
c Mdinet-Habou an IX, 1. 9 iDaressy, p. 94).
<^ Dendrah,
Corridor, reg. sup., 1. 17 (Dumichen, yE. Z., 1867, p. 74).
Mdinet-Habou, an V, 1. 10 (Chabas, 248; Daressy, 94).
{ Ibid., Mchir an XI (Daressy, p. 09).
;

))

14

PHARAON

DIVINIT DU

actes

rapprochent

le

astres

dieux

des

Vivificateur

ou

du protocole

les plus ordinaires

comme R

dou de vie

^.

prennit du soleil et des dieux, en qualit de

gyries

comme

comme R
C'est

des

roi

L'une des formules

du

ou

solaires

Ptah-Totounen*,

pre

son

ou

comme Montou

un privilge que

lui

le qualifie

participe la

Il

grand des pan-

riche

en

annes

% ou comme Toum

'.

confrent officiellement les dieux ^

L'ide de la longvit, ou plutt de rternit du roi, compare

de R, aussi bien que

celle

divins,

Tht

et la

la description

du geste des scribes

desse Safkhou, qui en prennent acfe^

de la page pi cdenie. Mdinet-Habou. an V, 1. 10;


h Protocole d'Amnths III (Stle FI. Ptrie, 1. 1).

geste

Msori an XI (Daressy,

p. 87).

Protocole de Ramss II (Stle de Bint-rachit


Contes, p. 21o).
Mdinet-Habou, an IX, 1. 25 (Chabas, p. 251 Daressy, p. 96).
* Abydos (Grbaut, Hymne Amon-Rd, p. 218).
1 Sur les titres solaires du roi, cf. Grbaut, H. Amon-Rd, p. 117-226.
2 Le protocole de Ppi I se termine par dnkhta zta ma Rd (Pyr.
Ppi I, 1. 65
R. Tr., V, 167) vivant ternellement comme R . Di dnkh Rd ma, ou di dnkh seta
Rd ma, trs frquent toute poque, aprs le dernier cartouche.

La fte sed, pangyrie, triacontatride, a t interprte comme priode astronomique (De Sacy, Letronne, Lepsius), jubil aprs 30 ans de rgne (Brugsch, Thsaurus,
3

Sethe, JS. Z. XXXVI, 64), dure d'une gnration (Lauth, Sitzungb.


p. 1119-1132
philos, cl. A kad. Mnchen, 5 juin 1875; Naville, Tr. S. B. A., VII, p. 135), priode
d'influence magique (Moret), priode fiscale (Naville, Sphinx,N\\\, p. 112.) Cf., Maspero,
Moret, Royaut,
Rev. crit., 1893, I, p. 386 Breasted, /E". Z., XXXIX, 59-60 et 85
Bouch-Leclergq, Lagides, I, p. 371 et III, p. 15-16 et infra, ch. IX, 2.
p. 257-269
;

Variante matre des pangyries comme Ptah.


Protocole de Ramss II, (Pap.
mag. de Leyde I, 348, v, p. iv
Chabas, Ml. IV, 122), et de Ptolrae V Epiphane
(Pierres de Rosette et Daraanhour
Letronne, Inscr. de Rosette; Bourunt, R. Tr., VI,
A. Baillet, B. Eg., XV, p. 374).
p. 2
s Protocole de Ramss III Mdinet-Habou
Daressy, p. 64).
*

6
'

Ibid., p. 69.
Ibid., p. 206.

Gf.

Amon-R

Maout

et

Khonsou

lui

donnent des

millions de ftes, une infinit d'annes comme leur fils. [Ibid., p. 69).
* Amon Sti I
Je le donne
la dure de R et les annes de Toum

Ta dure
de R au ciel. (Karnak, mur. N., l'' reg. dr., tabl. 4. (Champollion, Mon. 302;
Brugsch, Rec, 47 R. Tr., XI, 75) etl" reg. g., tabl. 3. (L. D., III, 128; R. Tr., XI, 61>
A Abydos, Isis semblablement Ramss II Ta dure de vie est gale celle de mon
fils Horus
la dure du ciel
les annes du double Horus. (Maspero. Essai, p. 8).
Thot Ramss II J'inscris pour toi la dure de R, les annes d'Horus
ce que
sont les uvres du disque en splendeur, que tes travaux le soient galement.
(Raraesseum Champollion, Not.; de Roug, Ahms, p. 85).
Tu te rajeunis comme le dieu Lune, tu te renouvelles sans cesse l'image du dieu
Nil
nombreuses tes annes plus que les grains de sable du rivage tu rgnes sur la
terre comme R, et Thot crit pour toi les doubles ftes comme pour ton pre
Totounen. (Sphinx de Ramss II l'isthme Maspero, Rev. Arch., 1877, II, 322
:

est celle

B.Eg.,\n\\, 18).
9 Toum le dcrte sa dure de vie
Thot, sur les peintures qui sont ct
du Ss"" universel et du grand cycle divin, ma parole a figur cela. (Inscr. ddie.
d'Abydos,

1.

106

Maspero,

p. 64).

souvent figur par

COMPARK AU SOLEIL

ROI

I,E

les sculpteurs sacrs

15

remontent aux

ori-

gines de la chancellerie pharaonique, car elles se retrouvent dans

deux textes des pyramides

".

Les peuples voient en

mme ^

voire

mme

l'image du soleil, ou

lui

un second

soleil

1 A Karnak pour Thotms I"- (L. D., III, 15)


pour Ramss II (L. D., \\\, 169 Maspero, H.
;

Rarass

III

D., III,

(L.

Daressy,

33j

p.

le

soleil lui-

qui clipse celui du cieP.

pour

Z>., 124 d)
Abydos
Mdinet-Habou pour
Edl'ou pour Ptolme IV (L. D., IV, 17 b;

et

0.,

Sti

I"

p. 221,

I.

(L.

fig.)

MoRET, Royaut, p. 103 et pi. 2).


2
ce Mihtimsaouf Mirinri, ils donnent que tu vives jusqu' dpasser les annes
d'Horkhouli, en ce qu'ils ont fait nom
Celui qui dpasse les dieux. (Mirinri I,

toi, les 2 dieux crivains (Thot et Safkhou), compulse tes


1. 437-438
R. Tr., XI, 2.
registres, compte tes 2 branches de palmier, tes sicles sont (ceux de) R
mets
donc ce Ppi en sa place
c'est Ppi en vie. (Ppi I, 183-186
R. Tr., V, 192).
3 II est le soleil de la royaut , le soleil des princes * , le soleil des 2 terres "
ou le grand soleil de l'Egypte , le soleil de l'Egypte se levant pour ouvrir les
yeux des hommes , le soleil des Barbares f , le disque des humainsff, le
soleil de l'Egypte, la lune de tous les pays, le Montou sur les rgions
.
" Rd souteniou, titre donn par Hori Ramss X (Muse Caire, n 29.334.
R. Tr., XIV, 28).
;

<*

i^

R hiqou. Pap. Anastasi


R toou.
Rd dd ni Qmit. Ramss

2, pi.

i.

II
Louqsor (Ghajpollion, Mon. pi. 332).
Ramss III
Mdinet-Habou, 2 pyl. S., face E. (Daressy, p. 99).
R ni Qmit khd-f r oun miriti ni rekhiou. (Protocole de Ramss sur l'oblisque
de Thotms I Karnak (L. D., III 6 o).
Rd Pettiou : Je les donne mon pre Amon, en reconnaissance de ce qu'il m'a
fait reconnatre comme Soleil des Neuf-arcs .
(Amnths III, Stle FI.
Ptrie, 1. 16
R. Tr., XX, 41).
Dans les tablettes de Tell-el-Amarna, les Asiatiques nomment prcisment le mme souverain, le roi, mon soleil, le soleil du
ciel. (Tabl. de Pitia d'Ascalon
yE. Z., 1889, 53 Maspero, Ei. eg., II, 278, n. 2).
Harmhabi (Karnak
Brugsch, Rec. II, pi. 57,3
Mariette, M. D., pi. 38
Maspero, Qq. navigations
Bibl. g. VIII, 104 Tombeau de Houi QournetMurra L. D., \\l, 117), et Sti I sont aussi qualifis Soleil des Neuf-arcs .
(Karnak, salle hyp., mur N.
Champollion, Mon., 302; Brugsch, Rec, 47; R.

(^

Tr., XI, 75).


9 Cf.

infra, p. 17, n. 1.

Karnak, mur N., l'' reg. g., 2" t. (Champollion, Not. 91 Rosellini, Mon.,
2 L. D., III, 127 a; Brugsch, Rec, 48 c. R. Tr., XI, 59).
^ A Abydos les grands convoqus en conseil nomment Ramss II notre soleil ou
soleil, vie de la terre autant que le soleil , et son pre lui-mme lui rappelle qu'il est
venu en qualit de soleil, vie des tres intelligents . (Inscr. ddicatoire d'Abydos,
1. 36, 39 et 116
Maspero, Essai, p. 23, 25 et 07).
A Mdinet-Habou, les nobles qui entourent Ramss III, puis les chefs trangers lui
disent
Tu es le soleil, tu brilles autant que lui quand tu te montres aux vivants.
Daressy, p. 77). Tu es le soleil, le bon prince, tu est le portrait
(M. -H., 1" pyl. revers
de ton pre, le matre des dieux
ton aspect pntre d'amour, comme celui du soleil,
6 Lumire des Barbares. (Mdinet-Habou, Pavillon
Daressy, p. 52).
5 Introduction de l'inscr. de l'an V
(Mdinet-Habou, 2 pylne, Daressy, p. 110)
<c
Enfant divin ds sa naissance comme Harmakhis,
On voit son apparition comme celle de Toum...
Les trangers viennent de leur pays pour l'adorer,
Pour voir le grand soleil d'Egypte qui est sur eux
Ils le voient comme le disque, un second soleil,
Apparaissant, brillant sur terre, le Shou de l'Egypte.
A celui qui est leur ciel, ils disent
Que se montre le soleil en nos paysl
Nous nous perdons sur terre, vivant dans les tnbres.
''Sti

pi. 49,

16

PHARAON

DIVINIT DU

La langue commune
exprime

les actions

du

tire

roi par des

marche du

tion de la

solennit religieuse

aspects ^

S'il

ou

aux

palais ressemble

Sa vie

comme

ne

salle d'audience, soit

le soleil

soleil

mme

en ses divers

acte

du

soleil qui

son gouvernement une illumination

retraites

les vulgaires

disant qu'il

du

ciel

son

tour tour, son influence

Enfin

^.

le roi

ne meurt pas

humains, mais on annonce son dcs en

remonte au

ciel

^ Les crivains n'ont gure besoin

naissance de chacun des trois enfants de Rouditdidit, qui fondrent la V"^ dynasdesses qui assistent l'accouche, prdisent C'est un roi qui apparatra en ce

la

tie, les

roi

course du soleil; son rgne

suit la

rchauffe et vivifie, ou brle et tue

\ Le

l'aurore

on songe au

part en campagne, c'est le

un resplendissement

comme

dans sa

soit

civile,

s'lance dans l'espace'''.

la descrip-

de son palais, soit travers la capitale pour quelque

la porte

est

lever ou d'apparition

mais se lve,

le trne,

montre son peuple,

S'il se

termes emprunts

L'avnement ne se rend pas par

soleil.

d'autre terme que celui de

monte pas sur

de l toute une srie de tropes et

Pays Entier.

(Contes, p. 79, 80, 81.)


2 Il apparat son lever... tel, que Phr qui brille la tte des humains
A son lever, on se rjouit en lui, comme (au lever de) l'astre solaire. *

beau lorsqu'il parat sur le trne de Toum, qu'on le voit comme R au matin. c,
Grande incr. de Ramss III, an V, 1. 50 (Dmichen, H. /., pi.
Mdinet-Habou

46 Chab.\s, Et., p. 233


Ibid, 2 pyl. N., face E

Ilest

Ibid..

A Abydos,

i"

Daressy. p. 113).

an IX,

1.

10 (Chabvs, Et., p. 248; D.\ressy, p. 94).

pyl. N., face ouest (Daressy, p. 81).

desse Safekh, l'accueillait en ces termes


Tu siges dans ta chadans ton palais, comme Toum dans la montagne solaire, tu t'assieds
sur son trne comme Horus sur son estrade. Tu apparais sur ton divan la pangyrie
anniversaire de ton avnement, comme R au commencement de l'anne. (Mariette,
Abydos, I, 51, 1. 41-47 Maspero, G. Ep.,i^. 96).
+ Sa Majest se leva comme le disque de R et saisit les parures de son pre Mona tou... S. M. parvint la ville de Shabtuna. [Bull, de la bataille de Qodesh
Ibsamboul,l. 5: R. Tr., VIII, 127-131.)
5 tt II nat comme le soleil au matin et se dveloppe comme R qui atteint h? znith.
(Mdinet-Habou, 1'' pyl. nord Daressy p. 73).
Il claire les deux rgions comme Hor-Khouti... il vogue au haut du ciel comme la
mur N., l"'' reg. dr., labl. 1 (Ghampollion,
Majest de R. (Karnak, inscr. de Sti I
Mon., 200 Brugsch, Rec. 45; R. Tr., XI, 70).
Il rayonne durablement et s'panche ainsi que l'horizon solaire, illuminant les deux
mondes de sa splendeur. (Stle de Hammamat, an III de Ramss IV (L. D., III, 219
PiERRET. R. Arch., 1869, p. 277).
Il brille conme R l'aurore des matins
Toum lcondantdans le rayonnement de
son coucher. (Inscr. ddicat. d'Abydos, 1. 101-103
Maspero, p. 60-63).
On l'aperoit semblable aux rayons du disque
son ardeur est redoutable comme
V celle de Montou. (Mdinet-Habou, Inscr. de Msori, an XI (Dauessy, 35).
Les deux frres, in fine (Maspero, Contes, p. 31). Sinouhit(/6i!V/., p. 96J. Stle d'Amonemhabi,!. 37 (Ghab.\s, Ml. IV, 289).
3

pelle

la

tu pntres

(c

<*

A HORUS

LE ROI COMPAR

17

d'imagination pour chanter potiquement la gloire royale


voient-ils des

mtaphores dans

i'ptre la plus

peine

dithyrambique ^ De

posie ces expressions images retournaient dans la prose,

la

maillaient des rcits prtentions historiques, et ornaient jusqu'

de simples lgendes explicatives.

Le dieu auquel on assimile

le roi le

plus anciennement et le plus

mme

encore que R, c'est Horus.

frquemment, plus peut-tre


Selon

thorie totmiste-, Horus est le Faucon,

la

et protecteur divin

le

totem, anctre

du clan qui a conquis l'Egypte sur

les abori-

gnes, domin les clans allis et rahs Tunit de la monarchie.

Dans

la

doctrine solaire, Horus est le soleil rayonnant, vainqueur

de tous ses ennemis, souverain du monde, ou, selon la locution


gyptienne

de

la

double terre

dans sa course. Dans


rend

les

la

du Midi

honneurs suprmes son pre,

selon l'tat de la lgende,

est

il

lui.

Le

du Nord

qu'il divise

doctrine osirienne, Horus est le fds qui

en lui-mme pour renouveler sa vie

avec

et

et

triomphe de

il

venge

le

son rgne indfiniment

ou partage

Sit

semblable Horus

roi est en tout

Horus, Horus incarn, vivant

et le rincarne

il

est

et visible, agissant,

le

pouvoir

un Horus

rgnant et

triomphant sur terre ^


L'assimilation Horus est
l'criture,

fait

tellement ordinaire que, dans

symbole d'Horus, l'pervier ou faucon

l'hiroglyphe

Vie, sant, force


Ceci est
Au palais de Meri-M, v.
!

un

envoy

afin qu'on sache

soleil
toi qui illumines les deux rgions de tes
Disque des humains, qui carte les tnbres de l'Egypte
[periections,

Tu es comme la forme de ton pre R, qui se lve au ciel


Tes rayons entrent dans toute ville;
n'y a point de lieu vide de tes perfections.

Shou au

(Tourne) ta l'ace vers moi, dieu

s. f.,

le

double horizon o rside

le

lever,

il

(Pap. Anastasi II, pi. V,

1. C19
Anastasi IV, pi. V, 1. 6-19 Maspero, G. Ep., p. 79-80).
totmisme gyptien, voir Frazer, Totmisme (tr. Vidal, 189S), Osiris (190())
LoHET, Horus le Faucon, 1903 (Bull. Inst. Caii^e, III, l-24j L'Egypte au temps du totmisme, 1905) Ann. Mus. Guimet, XIX); ^Kwihh^, Religion, 1906, [Ibid, XXIII, p. 37-41);
S. ReinacHj Totmisme animal [Rev. Scient., 13 oct. 1900 =: Cultes, mythes, religions,
1905, ch. II et passim); Gayet, Civilisation, 1907, p. 5, 10, 20; A.-J. Reinach, Egypte

Sur

le

prhistorique (Rev. des Ides, 1908)


et infra, ch. IV, | 3.
3 II est roi dans l'uf comme la Majest d'Horus
mais il a devant lui la promesse des annes d'Horus * il est Horus vivant
ou encore l'Horus dans son
palais ^). Son avnement est une fte
son aspect remplit d'admiration et de joie;
il est beau ds l'enfance comme le fils d'Isis
Sa mre se rjouit trs fort de voir
les splendeurs de Sa Majest, comme Isis voit son fils Hor quand il s'est lev sur le
trne de son pre f, il est unique comme le fils d'Osiris...., bon fils l'gal
d'Horus, il reproduit en double la royaut de ce dieu yiO, il sige sur son trne
comme Horus sur le sien'', il est 1' Horus, taureau fort, . la grande souverai;

<^.

18

DIVINIT

DU PHARAON

perch ou non sur son support divin, peut servir

comme

l'image

royale dterminer la mention d'un roi et remplacer pour lui le

pronom de
d'Horus

constitue une partie intgrante

partir

de

la

du protocole

dynastie'

symbole

le

officiel

des

au moins, com-

renverse ses ennemis sous les pietls de l'Horus)).?'; il inassacre les


Il
semblable Horus qui brandit la pique)*; il est l"Horus matre du
glaive ' l'IIorus puissant par le glaive et destructeur des Barbares "'. Sa Majest est un Horus, et la puissance de ses bras s'tend sur tous les pays ".
" Pap. Anastasi 2, pi. II (Maspero, G. Ep., p. 81).
* Cf. supra p. 14, n. 8.
c Ankli Hor , souvent en tte du protocole.
d Hor m pr
f . Tomb. d'Amnizeh {R. Tr. VIII, 35).
e Mdinet-Habou, l" pyl. face 0., 1. 16 (Daressy, 81).
r Inscr. de Taharqa (de Roug, Ins. Hist., pi. 74; Maspero, R. Crit., 1877, p. 363).
9 Abydos I, 51, Maspero, G. Ep., p. 96.
Ntuk md ma si Osiri . G^e inscr. de Ramss II Abydos, 1. 55 et 60 (Maspero,

net

rvolts,

premire personne. Mieux que cela

Celui-ci,

rois-.

la

'.

((

''

34 et 38).

p.
i

Mdinet-Habou, Pavillon, paroles de Thot (Daressy, p. 53).


Karnak, mur N. dr. 2^ reg., tabl. 2; campagne de Sti I (Ghampollion, Mon. 297,2

III (supra p. 11, n. 6).


Mdinet-Habou, Pavillon, faade Paroles des prisonniers (Dauessy,
"'Stle de Bintrachit (Maspero, Contes,^. 216).
'f

R. Tr. XI, 68).


Annales de Thotms

'

46).

" Sinouhit [Contes, p. 119).

nom enferm dans l'image de la porte spulcrale, serekh,


temps les plus reculs, un faucon ou pervier, soit coiff
d'une couronne royale ou du dis.que de R avec l'urus, soit arm du fouet, soit sans
1

Tout en

tte^

au-dessus du

ligure toujours, et depuis les

accessoire
c'est le signe de sa divinit souveraine et immortelle. Sous les 1"* dyn.,
ce titre et ce nom constituent l'essentiel et souvent le tout du protocole royal (R. Weill,
Evolution primitive du protocole, R. Tr., XXIX, 37-43). Un second pervier introduit le
deuxime nom en cette place il est toujours juch sur le signe de l'or, symbole de
il
indique dans le roi 1' Horus vainqueur de
l'clat du soleil et de ses triomphes
tous ses ennemis, protgeant l'Egypte et chtiant les Barbares, matre de la terre
' entire.
Sur le signe mme de l'or, l'pervier peut tre associ un autre signe
:

unique et constituer ainsi tout le nom divin L'Horus d'or prime, Khafr , L'Hor
d'or est dieu, Anou , L'Hor d'or ressuscite, Amonemht I , L'Hor d'or existe,
Snousrit III . (Maspero, loc. cit., p. 234). Plus souvent le nom, moins bref, suit
l'pervier. Au dbut on hsita entre l'pervier sur l'or et le disque solaire sur l'or
(Protocole de Zosiri, III" dyn.. Pyramide degrs de Saqqarah
L. D., II, 2f; stle du
Srapeum Mariette, S., pi. 3, p. 181), voire mme l'uroius sur l'or (Inscr. de Den,
I''^ dyn.. Ptrie, Royal Tombs, II, pi. 7. n 12). L'pervier l'emporta: cependant le disque
reparat associ l'pervier dans les deux noms d'Horus sous l'empire Thbain, et
quelquefois seul l'poque grco-romaine. (Stle de Pithom
/E. Z ., XXXII, 79; Sethe,
Urkunden, II, 81).
Le titre Horus d'or, R. Tr.,
Cf. Moret, Royaut, p. 21-23
XXIII, 23-32; R. Weill, Farines anciennes, R. Tr., XXIX, 35-37.
2 Cf. Grbaut, Hymne Ammon, p. 185-215; Erman, /Egypten, p. 88;
Maspero, Sur
Amlineau,
les quatre noms officiels (Et. Eg. II, 273-288)
Moret, Royaut, p. 17-32
Journ. Asiat. l'JOU, p. 244-256 Setiie, Beilrge sur ltesten Gesch (JJntersuchungen III, i);
R. Weill, R. Tr., XXIX, 26-53; // et IIP dynasties eg., 1909. Gf. infra, ch. ix, | 3.
Le pi'emier protocole complet est celui de Ppi I" Mritooui-Merir-Mrikhet-Ppi
de la vi dyn., (de Roug, Six dyn., p. 117; /. H., I, 75). Antrieurement Khfr les
deux noms d'Horus et de roi existent seuls associs un nombre variable de titres
(R. Weill, Evolution). Khfr, de la vf^ dynastie, inaugure un nom de nebti driv du
nom d'Horus (Sch.eker, /E. Z ., 1904, 88) et un nom distinct d'Horus d'or. Le cartouche
ovale apparat la lin de la ni" dynastie avec Snofrou (au Sina
L. D., II, 2). Le pre:

**

LE ROI HORUS ET SIT

19

prend, en dehors des dveloppements laudatifs, quatre ou cinq


d'autant de

titres, suivis

',

qui dsignent galement

le roi

l'apparentent R-, les autres montrent en lui

dont les uns

et

noms

un Horus.

Comme

le

dieu Horus, le roi s'intitule

terre, seigneur (ou unisseur) des

matre de la double

diadmes du Midi

Ces qualifications refltent, pendant toute

du Nord ^

et

priode pharaonique,

la

dualiste de l'Egypte avant l'tablissement de la

l'tat politique

monarchie. D'anciennes inscriptions marquent mieux encore


transition par

une formule plus complte. Le Nord

et le

la

Midi ado-

raient le soleil sous la double personnification d'Horus et de Sit.

Le

roi

du midi

un

Sit.

Quand

fois

Horus

comme
prime

passait donc pour


le

pharaon rgna sur

et Sit et runit

runissait leurs

il

le titre

un Horus ^

en

le

Midi

celui

et le

du nord pour

Nord,

fut la

il

deux personnalits ^

lui seul leurs

deux parts d'hritage ^ C'est ce qu'ex-

des reines de la

v"

dynastie, Mrisnkh et autres,

celle qui voit l'Horus et le Sit

\ Plus anciennement

appeles

encore

double comparaison semble avoir t plus commune. En

tte

la

du protocole des

d'Horus ne figurait pas

rois, l'hiroglyphe

mier exemple de double cartouche serait, selon de Roug, celui de Ousirnir-An [ibid. 88)
mais dj Khnoumkhouf-Khoufou en portait deux qui se suivent dans l'inscr. de Metnlri
et les titres de Chri, prophte de Pirabsen et prophte de Senda ,
(L. D. II, 26)
qui se remplacent mais ne fusionnent jamais sous la forme habituelle prophte de
Pirabsen et de Senda , pourraient donner croire que les deux cartouches taient
attribus au mme roi de la n'= dynastie.
1 On se rappelle que ce
1" le nom d'IIorus ou de double (jadis nom d'enseigne
sont
ou de bannire), 2" le nom d'Horus d'or, 3" le nom de Double Seigneur (nebti, le vautour
;

nom royal (souton bati, le roseau du S.


de R ou prnom. Le premier tait inclus dans
derniers dans les cartouches ovales.

et l'urus), 4 le

et l'abeille

de

le

fils

du

N.),

cartouche carr;

5 le

nom

les

doux

Cf. infra, p. 29.

Symboliss parle vautour de Nekheb, et l'urus de Bouto. Ce nom a t lu srnawti


l'unisseur par Erman (JE. Z., 1891, 37), puis nebti double couronne par Daressy
('R. 7'r.,XVII, 113), PiEHL, Naville r^E. Z. 1898, XXXVI, 132) auxquels on se rahie aujourd'hui.
* Avant d'avoir enlev l'Egypte aux Hraclopolites et de prendre tous les titres royaux,
les Antouf, matres de la Thbade, commencent par s'intituler les Horus.
5 De l cette formule frquente aux Pyramides
Tu t'tablis dans tes domaines de
R. Tr. V, 164). De l peut-tre
Hor, tu parcours tes domaines de Sit. (Ppi I, 43-44
trne
de fer, ton avant-train en
aussi cette bizarre imagination
Tu siges sur ton
forme de chacal, ton arrire-train en forme d'pervicr. (Mirinri I, 182-lo3; R. T. XI, 5).
6 Pesechtou Hor Sit (Stle de Tombos, 1. 2
L. D. III, 5 a; Sethe, Urkunden, IV,
82-86
pesechtou neteroui, les parts des deux dieux
PiEHL, Petites tudes, p. 9) ou
devenues tes parts. (Annales de Sti I""' Karnak Brugsch, Mon., I, 50 cf. infra,
p. 20, n. 4 d; Moret, Royaut p. 13).
7 De
Roug, Six dynasties, p. 44-43, o8-d9; L. D., II, 14; Mariette, Mastabas,
3

))

183, 208, 225.

20

DU PHARAON

DIVINIT

seul

monuments
d'Abydos, de Negadah

produits au jour par les dernires

sur certains

fouilles

et

d'Hieracnpolis^ qui ramnent

en arrire plus qu'on n'avait pouss jusqu'ici, on voit affronts,

devant

premier

le

blme de

Sit".

et

Quand

comme

celui de Sit,

Egypte,

em-

royal, Tpervier d'Horus et l'animal

le culte

d'Horus l'emporte dfinitivement sur

dynastes de Thinis sur ceux de

les

seulement

le roi fut

mme,

nom

l'Horus

ou

la

Basse-

double Horus

le

^
;

d'autres ides venant de combiner avec les anciennes,

Horus

PpiF"^ s'intitula le triple

d'or^.

En revanche, quand

la

xvm

puis la XIX dynastie eurent rconcili tous les dieux nationaux,

Horus avec

Sit^,

Amon-R avec

leurs cultes, on reprit sans

des comparaisons entre

Aton, ainsi que leurs partisans et

ombre de scandale, non seulement

le roi et Sit,

comme

avec

les autres divi-

mais encore l'antique accouplement des deux dieux rivaux

nits,

et leur fusion

dans la personne du roi^ Toutefois, Fidentification

Amlineau, Les tiouvelles fouilles d'Abydos, 1896-1897


De Morgan, Recherches II,
et tombeau royal de Ngadah, 1897, p. 244; Quibell, Hiracnpolis, 1900^ pi. 2; Ptrie, The royal tombs of the i' dynastie, 1900, pi. 21; Maspero,
Rev. Crit, 1897, I, 115-118; 1897, II, p. 438 1901, I, p. 382.
2 Khsokheraoui est toujours ainsi Horus-Sit; Pirabsen n'est jamais ou presque jamais
1

Et iino graphie prhistorique

que

Sit (Ptrie, Royal Tombs, II, pi. 21-22,


cylindres n"' 173-186; pi. 31, stle;
Garstang, Mahasna and Bet-Khallaf, pi. 10, n 8; R. Weill, R. Tr., XXIX, 30).
3 Ex.
Azab-Merbap Abydos (Amlineau, Nouv. fouilles, I, pi. 8; Petkie, Roy. Tombs,
:

I, 5,

n 12;

Khsokhemoui

6, n^ 4-8; II, 48,;

Wady-Maghara

(Ptrie,

Ib.,

23, n" 197);

II,

Khoufou au

D. II, 2 b) Sti I" Radesieh (L. D. III, 138).


Cf. Piehl, Petites
tudes, p. 9, n. 9; Pr. S. B. A., XX., p. 198; Sphinx, II, p. 140; Ed. Meyer. SitTyphon, p. 31, s. p. 9 Moret, Royaut, p. 12-13 et 34-36.
* Monument de Tanis (De Roug, Six dynasties, p. 116). On retrouve ce titre dans sa
pyramide (Ppi I", 1. 65 R. 7V. V.167),ct Hammamat (L. D., II, 115 c et i). Cf. Senouserit II, triple dieu .
5 Amnths
II, porte comme prnom Ad-kheperou-R Meri-Sit (Brique de KomAmnths III s'intitule celui qui unit Hor et Sit en
Belal
R. Tr., XVI, 44).
paix . (Gayet, Louxor, pi. 67).
6 Ainsi, pour Tliotms I, le Sud et le Nord sont les deux moitis d'Horus et de St ".
Thotms III est semblable Horus et St . Toum confre Hatchepsou, les parts
d'Horus et de St * ou la part d'Horus et les ans de St
Sti I possde le bien
d'Horus
et de St <* dont les bras runis assurent sa puissance ; Ramss II est
l'Horus et le St
et jouit des annes des deux dieux z'; et Ramss III, d'aprs
il a reu
les textes de Mdinet-Habou, porte les couronnes d'Horus et de St s
d'Amon les victoires d'Horus et de St * il est lui-mme aux yeux d'Amon et
des trangers Horus et St
Ptolme II son tour occupera le trne des deux
dieux J.
Stle de Tombos, 1. 2 (L. D., III, 5"
Piehl, P. Et., p. 9 Sethe, Urkunden, IV, 82).
* Deir-el-Bahari (Naville, III, pi. 58, 56, 35;
R. Tr., XXI, 121; Moret, Royaut,
(L.

"^

p. 110).

Karnak (Mariette, K., pi. 11 Maspero, Guide, p. 74).


iKarnak, Mur N. (i^. Tr. XI, 76-77).
e Inscr. des mines d'or, an III., 1. 3
(Prisse, Mon., 21; Ghabas, B. Eg., XI, p. 203;
Erman, jEg. 90).

Stle

LE ROI LVCARNATION DES DIEUX

21

avec Horus seul avait engendr des consquences qui modifirent

compltement
dans

le

sens antrieur du

protocole

le

la

mtaphore

de Thiroglyphed'Horus

titre et

prit

une signification mystique dont

des rois ne pouvait que profiter; mais

le prestige

le titre

deSit no

rentra plus dans le protocole que rarement et trs accessoirement.

Le
qui

donc

roi est

demeure dans

l'image du dieu, la contre-preuve de celui


la

rgion de lumire

ration, les pres le rptent leur


est

Ramss

De gnration en gn-

La ressemblance aux dieux

enfant l'image de ton corps,

III

Lors

roi.
le

'.

une ressemblance non pas seulement idale, mais physique.

Tu m'as

fils.

Ptah-. C'est le signe

mme

mme

disent

Ramss

II

ou

auquel on reconnat un

que jusque-l on n'a pas aperu cette simihtude,

jour de l'intronisation

elle clate

aux yeux. Les soldats thio-

piens du royaume de Napata, qui conservent les pures traditions

gyptiennes, savent que ce signe leur rvlera leur nouveau souverain

Le

roi, c'est

ne s'abusent point,

disent-ils. Ils

R parmi

l'image vivante de

et toutes les

anciennes expres-

sions se vrifient la lettre sous leurs yeux.

du temple au milieu de ses guerriers,

il

sortit

au

soleil qui se

lve^

pareilles

Lorsque
tait

roi

le

semblable

De

les vivants ,

comparaisons n'taient pas seulement, pour

les

Egyptiens, des rapprochements flatteurs et des jeux d'une rhtorique ingnieuse, mais l'expression simple et exacte de

Le mot

image de R

d'

nous donne

le

change.

Il

ou

veille

de Thot

/"

du

foyer.

Il

en

tait

d'Harmakhis

reflet qui

donne peine

autrement pour l'gyptien.

ft

p. 8).

1"

pyl. S., face

(Daressy, p. 62).

ne

Ibidem.
Cf. ibid. face 0., 1. 16-17 (Daressy, p. 81).
J Stle de Pithom (Brugsch, JS*. Z., 1894, XXXII, p. 76
Sethe, Urkunden, II, 81).
Stle de Mends (Brugsch, /E. Z., 1873, 36
Sethe, Urkunden, II, 33).
Dcret de Ptah, in-fine (Daressy, p. 68).
Stlede l'intronisation, fin (Mariette, 4 payea, p. 10-13 Sch.\efer^ Urk\inden,\\\,\.^^\'

Il

de la paf/e prcdente. Inscr. ddie. d'Abydos, 1. 12 (Mariette, pi. o M.\spero,


Mdiiiet-Habou An VIII de Ramss III,' 1. 8 (Ghabas, Et., p. 248).
;

ff

en nous l'ide d'une ressemblance

dans un tre indpendant du modle, d'un


l'illusion

ou

la ralit.

22

PHARAON

DIVINIT DU

pensait ni se tromper, ni user d'un artifice de langage en voyant

R, Ilorus ou Montou sous les

du

traits

blement R ou Horus s'unissaient au

chaque jour

Une

roi

il

croyait que vrita-

dieu Montou tait en sa personne

le

textes des

dont

Pyramides distinguent

substance n'est pas en

la

Au

poigne pour Tti.

contraire,

les

lui

qu'un avec

Quand

mme. Quelques

roi.

dans

animait les

il

me ^ son double

\ Disons mieux

))^?.

chairs

Il

'
;

'^

ou son

la

membres

invisible.

double puis-

le

image vivante

sa

nous ne ferons que rpter

est le dieu

ou encore,

L'hommage des

R lui-mme
il

est le soleil

'^

statue

les

termes

ou bien,

II est

il

on ne

promettent d'enseigner aux

ils

gnrateur des

Ramss

chefs captifs

peut plus explicite et formel

vient en lui pour ne faire

aussi rellement

de Phr-Harmakhis

R en

dieux

il

em-

Statue de pierre ou personne royale formaient des sup-

d'un gyptien

Tti,

et

Osiris dans le roi^

roi est l'incarnation, la personnification,

anime

est

qu'Horus subjugue

temples consacrs son culte et animait

les

ports o s'arrtaient son

sant

lui*.

statue qu'on y vnrait

Le

'.

cette union se forme, elle est parfaite. Aussi rellement

rsidait

du

que

dieux amis de Tti et ceux

Horus retrouve

lui-mme ne reste pas tranger

lui,

science perspicace avait dcouvert les dieux qui s'incorpo-

raient au roi. Certes, tous n'agissaient pas de

en

roi et habitaient

fils

2 pylne (Greene, Op. cit.,; Chabas, Et., p. 247).


Pyr. Tti, 1. 267, 284 (R. Tr., V, p. 35, 39).
Hor vient pour rendre justice son pre qui est en toi . [Ibid., 1. 180
p. 21).
Hor a fait que son double qui est en toi, s'unisse toi en ton nom de Kahotpou

Mdinet-Habou,

"^

{Ibid.)
^ Plusieurs expriment par leur nom mme qu'ils ont en eux rame des dieux. Ainsi
Mnptah se nomme Bd ni Rd me du Soleil , Siptah et Ramss VIII Khou Rd
esprit lumineux du Soleil , et avant eux Amnths IV Khou ni Aton esprit du
Disque . (Cf. ScH.iFER, M. Z., 1896, XXXIV, 166-167).
Lors mme qu'il est moins
explicite, le nom solaire, celui qu'enferme le
cartouche, par cela seul que toujours il
glorifie R, fait du roi Thabitacle du dieu, comme le nom d'une statue y appelle le double
du dieu ou du roi. (Cf. infra, eh. IX, | 3.)
Pn ko. dd n. pa Rd-Hor-akhoiili pitlite de Ramss H (Pap. Sailier I, titre).

l"^''

fi

Cf.
^

Pap. Anaslasi 4, vu, 8 Anastasi 7, vu, 6 Bologne, lett. 7, 10, H, 16.


Pa tu dnkh n pa Rd . Inscr. do Mnptah au lemple d'Amada,
;

XVIII,

1.O9-160).

Cf.

Statue du prince

"

Stle

18 (Ciiabas, p. 461
(Stle de l'an 400, 1. 2).
I.

1.

{R.

Tr.,

p. 10.

Amonhotep-Koui (Mauiette, Karnak\A.

de Kouban,

Rd mos nutru

supra,

cf.

Grbaut,

36; Bhugsch, yE.Z., 1876,98).

Hymne

Amon-R,

p. 187).

LE ROI MANATION DES DIEUX

de leurs

que

fils

qui est surTgypte, c'est

le soleil

celui qui est au haut des cieux

Ousirmar-Mriamoun

pays

matre des astres

leste

du Midi

et

conte de Sinouhit

le

du Nord,
-,

et

de

parcourir

comme

crient vers lui

ma

mre,

sein de

donn sa substance,

fais

sans

rien

lui^

vers le matre de tout

il

a plac en

Et

il

uf

dit

divin.

d'Hraclopolis

Ds

Le
le

Dieu m'a

moi sa personne,

roi

le

comme

firmament en barque c-

le

enfant dans un

j'ai t

ce sont

proclament R, matre des deux

Pinkhi suit donc bien la tradition quand

roi

mme que

le

roi Snouserit, lui souhaitent d'tre puissant

le

c'est le roi

Dans

*.

gyptiens eux-mmes qui

les

23

je

ne

complte

ride en thologien orthodoxe, non moins qu'en parfait cour-

quand

tisan,

dessus des

de

dommage'.

mme

lui

il

rpond

constellations

qu'il

Vois

limage d'Harmakhis au-

son existence est ton existence,

n'prouve aucun dommage, tu ne subis aucun

Ce double, qui pendant sa vie

uni au corps du roi, re-

s'tait

tourne aprs sa mort vers l'essence divine dont

confond de nouveau avec R ou


minaire de son pre R

Les

le soleil^, et

il

il

manait, et se

redevient le

lu-

^.

poques interprtrent avec quelque diversit cette

diA'^erses

croyance commune. Le dieu R ne se distinguait pas plus du

roi,

statue de chair, idole vivante, digne de toute adoration, qul ne

deux

se distinguait

du

mme

Longtemps en effet on

fortune.

soleil

les

Mdinet-Habou, tableau de Ramss

III

identifications jouirent de la

avait

ofl'rant ses

compltement confondu

prisonniers aux dieux (Chabas,

Et., p. 282).
2
3

Contes,^. 125-126.
Stle de Pinkhi,

1.

68.

mme Ramss II Ton existence (ouii) est l'exisMaspero, pi. 8).


tence de Toum . (Inscr. ddie. d'Abydos, 1. 5 Mariette, pi. 5
5 Ainsi Amonenihabi narre-t-il le dcs de Thotms III
Ensuite le roi Menkhoperr
se leva au ciel et s'unit au disque solaire, suivant le dieu et se rpandant pour deve nir l'illumination du monde chaque matin, devenu le disque solaire qui claire le
Chabas ne
ciel fcond. (Stle d'Amonemhabi, 1. 33-38; Cuabas, Ml., IV, 289).
hrou commun tous'les hommes mais le vulgaire ne se fond pas
voit l que le piv
ainsi en dieu
c'est seulement par imitation du roi, et non pas ds les temps les plus
reculs, que l'me du simple mortel s'loigne de^la tombe et participe la survie mto*

Ibid.

1.

T6.

Osiris disait de

rique du
6

ton

Tu

roi.

te lves

pre

).

dans Sebti-Res (quartier de Memphis) comme


Maspero, G. Ep., p. 83).
(Pap. Anast. 2, v, 6
:

Toum,

luminaire de

24

DIVINIT

R avec

le soleil

que

puis des philosophes distingurent Tastre mat-

divine qui s'y manifestait

riel et l'essence

alors

Tirnage

DU PHARAON

ou

le

corps de lia

le

soleil

ne fut plus

De mme

le roi,

par lui-mme, ne parut plus qu'un corps o

lieu d'tre dieu

divinit descendait rsider;

il

non pas

La doctrine de l'manation

la

tait

moindre

du

roi et

lui,

s'intitule dj

gros-

du dieu.

Si le roi est dieu, si

carnent en

venue con-

firmer, tout en la subtilisant, Tidentification primitivement


sire

la

ne fut plus proprement parler un

dieu distinct, mais une des incarnations,

du dieu suprme.

au

nommment

R, Harmakhis, Horus

donne aussi souvent pour

il

se

dieu

fils

de dieu

s'in-

de dieu. Ppi

fils

l^^

^.

Cette conception est plus facile expliquer que celle de l'identification

du

roi

aux grands dieux.

Si elle

peut s'accorder avec

doctrine de l'manation, elle n'en a nullement besoin, et

l'a

la

d pr-

cder dans l'ordre des temps. Elle ne s'accommode pas moins bien

du totmisme

ment ^ Le
l'humanit

et

peut en driver mais sans y tre

roi sans

on

bien. Toutefois

le
il

doute apparat toujours

nommait donc
n'tait pas

dieu

lie ncessaire-

comme

suprieur

lgitimement.

C'est

absolument semblable aux autres

dieux. Quelle que ft sa puissance, de quelque

pompe

qu'il s'en-

tourt (or le crmonial de la cour se compliquera avec le temps,

avec

le

le roi,

dveloppement de

la richesse

gnrale et de la civilisation),

malgr toutes ses prtentions, gardait

la

forme

et l'aspect

homme. Tout naturellement on attribua cette surhumanit


une gnration mystrieuse. De mme que, dans les familles des
d'un

perptue

simples mortels,

le fils

lement

du pre,

les traits

le

pre, en reproduisant naturel-

ses qualits physiques et morales, ses

Les rois sont dits souvent manation de R par exemple, al Rd. Or, propreparler, al c'est l'image des objets que nous voyons dans la pupille de l'il. Los
anciens physiciens lui attribuaient une existence propre indpendante de l'objet reflt.
Au contraire de nos conceptions modernes, la figure eilxSkov sortait de l'il et allait donner leur l'orme aux objets. Ainsi l'me royale, mane de la personne divine, en est-oUc
un prolongement, une cxtrionsation.
1

ment

2
3

(II. Tr., VII, 169).


Ppi 1,1. 461
Voir infra, p. 28.
:

25

LE ROI FILS DES DIEUX

dfauts aussi, ses habitudes et son caractre, ainsi les qualits du

par une

roi s'expliquaient

Le

filiation divine.

instinctif avait cr

chez les anciens Grecs

faveur

on

des rois

demi -dieux,

croyance

cette

des

prcisant l'origine

peuples,

panouie

s'est

des hros ou des

Seulement,

'

deux

des

gnie

comme

regardait

les

yivo vB,owv

7,a/^ay

du

diffrence

mme raisonnement
le mme prjug en

familles

en

en

vertu

de

alors

qu'en

Grce

mythologiques,

lgendes

royales

en Egypte,

la

elle

reste abstraite et ne s'est dveloppe que dans le sens

de

est
la

thologie.

Quoi

qu'il

en

chaque

de l'origine de la croyance la

soit

du

roi,

lui

consacre un monument,

ple de

fois

que

Memphis, Ptah

celui-ci

adore un dieu dans un temple ou

se dit

il

le fils

est son pre;

se fait proclamer par le dieu

de ce dieu. Dans un tem-

Thbes,

lui-mme

fils

reconnatra Hthor pour sa more, et

il

accordent ce

titre

filiation divine

leurs prdcesseurs

il

d'Amon

Isis

proclame ou

se

Dendrah
Les rois

Philse.

comme

prennent

ils le

pour eux-mmes-.
Les exemples abondent.

en est

Il

mme

de bizarres. Les Pto-

lmes, restaurateurs de toutes les vieilles traditions, ne manquent


point cet usage. Sur une stle deMends, Philadelphe se quaUfie
qui aime le

celui

du Bouc

de Mends

Bouc seigneur de Mends

dou de

Il

force de son pre,

la

est vrai

le

aim

Bouc sacr

le

que ce Bouc incarnait

fils

un grand

ici

dieu, Ptah.
Si

cour,

leur

particuliers,

parent

un temple,

dans

rvre
d'eux,

se

rois

les

dans

de
il

le

ce

titre

serait

le

parlent-ils

comme

roi

la

divinit

qu'autour

sacerdoce ou parmi les simples

ou de contester ses
lui.

de

fils

invraisemblable

quelqu'un se permit de

qu'affirme

de

rvoquer
droits.

Ainsi, l'architecte

en

doute

ce

Aussi ses sujets

Souti,

s'adressant

lUad., Xir, 22.


Hymn. Homer., XXXI, 18 XXXII, 19.
Le roi Thotins III, dit un Ptolme Dendrah, avait fait des fondations pieuses
pour sa mre, la desse Hthor. (Dmichen, Bauurkunde, Introd., p. 18, pi.
XV;
Chabas, p. 7).
3 Stle de Mends (.. Z., 1875, p. 3a; Sethb, Urkunden, III, 33).
1

26

Amon
Ce
ne

fils

n'tait

d'Amon
il

venant

aim

III dit

Ton

sanctuaire que fa

'.

donc pas chose inoue que

salut Alexandre

du nom de

grand prtre de l'Oasis

le

de Jupiter,

fils

nai Lio.

Par

que reconnatre son avnement au trne d'Egypte

faisait

le fils

d'Amnths

et parlant

ton

fait

DU PHARAON

DIVINITE

visiter

un temple, Alexandre devait

du dieu ador dans ce temple,

et le

comme

d'quivalent celui d'Amon,

Omettre cette qualification et t de

une faute grave contre

le

tre considr

nom

-.

l,

Roi

comme

de Jupiter servait

souverain des dieux.

lui

la part

du prtre gyptien

protocole. Cet Egyptien n'avait pas

s'inquiter des consquences que les Grecs tireraient de ce salut

murs propres et leur mythologie.


se nommant fils du Dieu qu'ils visitent ou

selon leurs

Mais en
rois

ne veulent pas seulement prendre un

filiation
t-il

titre

invoquent, les

honorifique et par une

lective, signifier leur dvote affection. Peut-tre n'y a-

que cela dans

noms de Aahms, Thotms, Rmessou,

les

portaient avant de monter sur le

trne et

qu'ils

qu' leur imitation

porteront beaucoup de leurs sujets. Mais dans leurs invocations


leurs parents divins, ou leurs affirmations directes qu'ils sont
leurs

fils,

ils

prtendent

exprimer une

pas d'une ligne mortelle. Ainsi, Ppi se

fait-il

toi-mme le Crieur pour pre car

tes

mais ton pre

et tes

femmes (des quatre

est

Sema-or'^

ments,

le Ciel et la

Il

dire

roi

n'est

Tu f es

fait

pres ne sont pas humains

points cardinaux)

Entre tous les dieux ce sont

dans sa gnalogie.

raUt. Le

les plus

mres sont

les

jeunes

*.

grands que

le

roi inscrit

y a pour auteur les grands dieux des l-

Terre, Nout et Sibou (Gabou) ^ Mais, pourrait-

Si-k-mer-k. Stle des architectes Souti et Hor (Pierret, Rec, 4873, p. 72). Cf. Salut
Sorkar, fils d'Amon, sorti de sa chair (Proscynme de Nibnofri, slclc B 4 de
Copenhague R. Tr., II, 181).

Banir
tu es tabli la plafe de ton pre
llareniakhou. (Pap. Anastasi 3, pi. vu. Ode Mcnptah I
Ch.\b.\s, Et., p. 220
Maspero, g. Ep., p. 78)
St. d'ilammanaat.
2 Cf.
MAsi'iiuo, Comment Alexandre devint Dieu en Egypte (Ann. de l'Ec. des
1

toi,

H^'x Et., 1897); B(i('(;iik-Leclerco, Lagides 111, p. 21-23.


^ C'est--dire le grand Assembleur, le Crateur.

Pyr. Ppi I, 1. 84-8.') (Maspero, R. Tr., V, p. J70).


L'un des plus anciens monuments des vieilles dyna.sU(!s, le cercueil de Mycriiios
(iv' dynaslifi) l'atteste ainsi

Osiris, roi Menkaouni, vivant ternellement, n du ciel,


issu de Nout, chair de Sib (Gab), ta mre Nout est tendue sur toi. (Vyse. Oprations, II, p. 94, pi.; Lepsics, D., II, 2"; Ausicahl, pi. vu). On a rvoqu en doute
'

'

LE ROI EST HORUS DIEU-FILS

27

on objecter, n'est-ce pas seulement en tant qu'Osiris,

c'est--dire

en tant que dfunt, que d'aprs les textes funraires, Sibou etNout
enfantent

au

le

roi? D'autres tmoignages s'appliquent plus srement

roi vivant et lui

dieux

donnent pour mre Htlior

Maout, Nt,

pour pre,

etc.,

Toum

La maternit des desses s'affirme dans


aux yeux par

geste qu'elles font

le

du monument

d(^

la

mre de tous les

\ Ptah

les

Thot

',

\ elc.

textes^ et se dcle

prsenter le sein au roi^

il a pu en effet tre restaur ou refait uu ge postrieur


qui ne se trouve pas au Livre des morts, est rpte sur plusieurs
Skthe,
cercueils de l'Ancien empii'e (Lenormant, Le cercueil du roi Mycrinus, 1830
^. Z., XXX, 04-98; Maspeuo, H. 0., I, 37C).
Ppi I afrmc de mme
dieux ce Ppi ne connat point sa mre qui la premire l'a
connu; mais c'est Nout qui a enfant ce Ppi, avec Osiris (entendez
en mme temps
qu'elle enfantait Osiris . Pyr. Ppil, 1. 643
Maspero, /?. Tr. VIII, p. 90) et dans son
protocole il insre la qualit de fils de Sibou (Gabou) . (Pyr. Ppi 1,1. ij R. Tr.Y, p. 167).
1 Ainsi
dans une inscription de Tanis, Ppi ^inclut dans son cartouche les mots
fils d'Hathor, matresse d'Hliopolis. Hathor nebt Anf. si Ppi. (De Roug, 6 dijn.,
/user. I, 73 Lepsius, Knigsbuch, n 2.3 eg). L'origine de cette Hthor lait penser
p. 176
la paternit de R, seigneur lui aussi d'Hliopolis, et le principal pre des rois. Un
Montouhotpou de la xi dyn. insre dans son cartouche tantt le titre de fils de R,
Si-Rd , tantt celui de fils d'Hathor, matresse d'Hliopolis, Si Hthor nebt Ant .

l'authenticit

mais

la prire,

(Pierre de

Cheikh-Moua

Mos nutru

iiebu. (Cf.

R. Tr., XIV, 26).


Ghabas, Ml., II, 61).

3 Ppi I"
s'intitule fls de Toura d'On et d'Hathor de Dendrah (Cartouche
Bubastis
Naville, R. Tr. X, 160).
Sur une stle de Suez, Raniss II prsente le gteau sacr son pre Touiii , et
celui-ci lui rpond

mon fils que j'aime (Maspero, Sur deux monuments).


^ Ramscs II Abou-Simbel adore son pre Ptah
le dieu qui engendre les dieux
chaque jour prend soin de rpondre son fils qui l'aime, le premier-n de ses
entrailles , et d'affirmer sa paternit
et en chur les dieux et desses '.moins de la
scne appuyent sur la divinit de Ramss
C'est toi, disent-ils Ptah, qui es notre
pre, qui nous as fait natre; il y a un dieu pareil toi, le roi Ramss . (Abou-Simbel,
dcret de Ptah, 1. 1-6 L. Z>., III, 194; N.wille, Tr. S. B. A. VII, 117-138).
5 Thot est le gnrateur divin du souverain {mesu duaut n hiq
Lepsu's, Auswahl,
pi. XII, 11; Ghabas, Ml. II, 62).
On voit mme la princesse Nekhabit, mre de la reine Rmerinkhnas qualifie
fille de Thot, d'Horus, de la vache Hat-mereh (Hathor) et de Kabeba iStle d'Abydos,
DE Roug, Six dyn., p. 133).
7 Maout embrasse
Ramss II et Hthor allaite Sti Qournah avec cette lgende
Je suis ta mre
j'ai cr toutes tes beauts, je t'ai nourri de mon lait. (Qournah,
chambre c; L. Z).., III, 131.
Il est dit de Darius
I" n de Net. dame de Sais
Lorsqu'il tait dans le sein et qu'il n'avait pas paru sur la terre, elle l'a reconnu pour
son fils
elle lui a (tendu) son bras avec l'arc devant elle
ainsi qu'elle l'avait fait
son fils le dieu R. (Stle de Tell-el-Maskhoutah
//. Tr., XIII, p. 106).
Hthor allaite Thotms III et Amenths II Karnak (L. >., III, 35'' et 62).
Deux desses et la vache Hthor allaitent Amenths III Louqsor (Gayet, Louxor,
:

<>

58
66; MoRET, Royaut,
La grande desse allaite Harmhabi debout
(Ch.ampollion, Mon.,
Roselli.ni, Mon. Stor.,
44
120' Maspero, H. 0.,
L. D.,
263,
Isis allaite Sti h' assis sur ses genoux Abydos, plusieurs Hthor
debout (Mariette, Abydos,
25 L. D.,
131-173).
Amonit allaite Philippe Arrhidce Karnak D., IV,
pi.

fig.)

p.

Silsilis

pi.

III,

I,

I.

pi.

109;

fig.)

l'allaitent

III,

(L.

2").

Voir encore Ramss II Silsilis, Karnak, Bct-el-Oualli (L. D., III, 122, 1301, 177).
Ramss III Mdinet-Habou (L. D., III, 218^), Ghchonk I"'- Karnak (L. D., III, 233
IV, 2),PtolmeII Philae (II, 6 a). Cf. M.^spero, Notes, Pr. S. B. A., XIV, p. 308,
Moret, Royaut, p. 63-65, 222 et 246 fig. 8, 10, 62.
:

28

DIVINIT

du

L'assimilation

numents aussi

mme

limite

avec ce

on dira que

de

priode prhistorique,

la

de dieu

fils

le roi,

Horus, que nous rencontrons sur

que nous remontions dans

loin

de

titre

roi

DU PHARAON
les

mo-

l'antiquit et la

s'accorde facilement

Admet-on l'hypothse totmique,

chef de ce clan des Faucons^ qui conquit toute

l'Egypte, possdait par excellence tous les avantages et qualits de

son clan

plus que quiconque,

de

sitaire

il

puissance du totem, on

la

protg du Faucon; dpo-

tait

le

descendants pour l'hritier privilgi,

reconnaissait parmi ses


le

aine,

fils

n'oublia jamais son ascendance et ne cessa de se dire

uf du grand Faucon

lgende,

n'est-il

pas

divin

le

^ On ne

Ppi

dieu

prhistoriques

mmes

eux-mmes.

rapports

la

dieu

personne sortie de

De mme

THorus de

par excellence?

Comme

du cycle

qu'avec

sa mre", et lui dit

d'un

fils

divinits

les

tout cas,

fils

jusqu' Ptolme piphane\

P""*

fication,

En

faucon.

Il

donc pas s'tonner de voir donner cette

doit

de

cation

dieu

-.

la

nait

pour donner son pre une nouvelle

d'Osiris ressuscit et d'Isis


vie

seul qui

le

le

tous

les

bien

aussi

qualifi-

depuis

rois

qu'aux rois

de cette identi-

corollaire

Osiriaque ont

dieu. Osiris est son

avec

roi

le

pre^

les

Isis est

mon fils que j'aime, ta personne


mon sein vnrable tout comme Horus

est
^

chef du clan oppos, celui des Stiens, se regardait corame un Sit,


fils ou rincarnation du grand Sit primitif, oryctrope ou okapi, qui devint dans la lgende le frre et rival d'Osiris.
2 Voir la
citation de Rarass III, infra, p. 37
les rfrences sur le totmisme,
supra, p. 17, n. 2.
3 Le salut initial des stles d'Horus sur les crocodiles met avant tout autre ce titre de
filiation
dieu, fils de dieu, chair, fils de chair, taureau, fils de taureau, enfant d'une
pouse divine, Horus etc. Cf. Ghabas, ^. Z., 1868, p. 103; Ebers, jE. Z., 1880, 55.
* Loc. cit. : Pyr. Ppi 1, 1. 461 {R. Tr., VII, 169).
Inscr. de Rosette, 1. 6
wn f m ntr si ntr.
Thotms I lui donne ce titre (de Roug, /. H., pi. XXII).
Ramss IV lui rend hommage comme tel Il dit son pre Osiris
mon
pre
je viens toi. tant issu de ton souflo (perna m Ichenti fent k). Je suis ton
fils, je te rjouis, je suis vis--vis de toi comme Horus. Prire de Ramss IV k
Osiris
stle d'Abydos, 1. 3, 6. (PtERRET, R. Ai'ch. 1869, p. 279).
Cf. ce passage plus
expressif, puisque ce n'est pas le roi qui parle, et que ce n'est pas dans le temple du
dieu
Sa mre Isis est tablie sur sa tte
Le Seigneur universel l'a produit, son
pre l'a engendr en fils chri; il l'a lev sur le trne
Seigneur depuis le jour
qu'il est sorti du sein. (Stle d'Hammamat, an III de Ramss IV
Pierret, Rev.
arch., 1869, p. 277 L. D., III, 219).
' La tradition a tant d'empire que le surnom PhilomLor de certains Ptolraes a t
traduit dans leur cartouche aimant Isis Isit-nieri.
" BiHCH, /B. Z., 1869-53.
GC La mre de Mirinr est Isis, sa nourrice est Ncftis .
(Mirinri, I, 781
R. Tr. Xi, 29).,
^

le

hritier et descendant authentique,

''

fi

LE ROI

avec

remplit

Elle

Neftis

DE RA

FILS

mmes

les

29
fonctions

qu'auprs dOsiris et d'Horus ^ Le roi est


Sothis et

comme

son

le

berc dlsis

fils;

comme

respecte

Thotms

III,

le

Mais

est

roi

ment,

c'est R.

donner

La

Ramss

le

d'Horus

frre

II qualifie

fils

fils

du

de R

du protocole classique,

comme

royal,

prcde

le

et

Soleil

prcde toujours

l'nonc du titre

frquence de ce

le

la

nom

second cartouche

'^

premier.

il

Horus-roi

premire

fois

Horus

semble que nous puissions


fils

de

Le premier, notre connaissance, Khafr,

dans

3 roi

le

de

Si RcP. La succession classique des

dynastie s'intitule

dans

un

titres

mme

Ddicace d'Abydos, lgende du tableau,


Inscr. de Taharqa, 1. 14, 19 (DE Roug,

1.

/.

susdits

au

roi,

la v dynastie

mme

8-10 (Maspero, Essai, p.


//.,

apparat

du Ouadi-Magarah,

bas-relief

de Dadkar-Assa, avant-dernier roi de

une autre inscription du

JMais

la

plus frquem-

matre du Sud et du Nord

deux cartouches accompagns des deux


au

le

intgrante et essentielle

fait partie

se perd dans la nuit des temps,

protocole.

pour

Sit

^.

assigner une date l'introduction de celui de

iv^

de

^.

Toutefois, alors que Torigine des titres

la

et

d'une manire inatten-

Les Grecs ont t frapps de

comme

qualit de

d'or"

et la

ont not que les rois rpudiaient leurs pres naturels pour

titre et

se

seulement

pre divin dont les rois se rclament

le

reoit

le

sa mre. Cependant dans le chant de victoire de

son pre Sit de Nubie

protge,

le

lui

nourrisson de

en revanche, le roi Taime aussi, l'invoque

sur la stle d'Ibsamboul,

due

Isis l'aime,

le

auprs Je

endroit,

8).

LXXIII; Maspero, Rev. Crit.,i8n,

p. 363).

Un

1. 236
Sit et Thot, tes deux
R. Tr., III, 208) lui dit
Thotms III Je leur fais voir ta Majest, semblable tes deux
frres Horus et Sit, dont j'ai runi les bras pour assurer ta puissance. (Stle du
Caire
Mariette, Karnnk, pi. 11" Maspero, Guide n" 127, p. 74).
i Stle d'Ibsamboul. (L. D., III, 93; Guievsse, R.
Tr., X, 61.)
5 Bau/Xc'wv irarpoc ovx sKt^ai'vovjt, Xk. in; nra i>7oo HX/ou ircxpalioov^i. (Bio\,
ap. Rvillout, Bev. Eg., I, p. 16).
6 Souten bail (khabou ou ket. Cf. Sethe, M. Z., XXX, 113
Piehl, M. Z., XXXVI, 85).
7 Ou Horus vainqueur
Hor noub. Cf. supra, p. 18, n. 1.
8 De Rodg, Six dynasties, p. .56.
9 De
Roug, Six dynasties, p. 100.
Les deux cartouches de Ousirinr-An ne
paraissent pas ensemble [supra, p. 18, n. 3). Ceux de Khoufou ne suivent pas encore les

frres

texte ancien (Ounas,

Araon dit

titres traditionnels.

30

DU PHARAON

DIVINIT

place les mots

Une

du cartouche

l'intrieur

Si Hthor

zta

nom

aprs le

un peu postrieure place

inscription

comme

R nkh

Si

le titre

de Tta, premier roi de

Si

d'Horus*.

(a vi^

dynastie,

figurera l'intrieur de celui de Ppi,

dans rinscription de Tanis^ La tradition n'est donc pas encore

On peut

strotype cette poque^.

expliquer cette diffrence

par cette hypothse que les dynasties memphites ont trouv dans
l'hritage des

dynasties thinites

culte

le

d'Osiris

d'Horus.

et

mais qu'elles y ont joint et superpos


culte hliopolilain de R, culte indigne jusqu'alors sinon

qu'elles l'ont conserv,


le

purement

local,

du moins confin dans

la

Basse-Egypte^: ainsi

plus tard les Thbains s'efforceront d'annexer et de superposer

aux prcdents

Tous

le

les rois se

ment dans

culte d'Ainon.

nomment

ainsi

fils

du

Soleil

non seule-

leur protocole, mais dans le corps des inscriptions,

En toute
de R
et

prires aux dieux, actes de donations, rcits de victoire.

occasion

ils

se disent

appellent R,

issus

le Soleil,

du

uf sorti
^ Aucun souverain ne

Soleil ,

leur pre

''

fait

exception. Les rois Hycsos, Ethiopiens, Perses ou Grecs se con-

forment

la tradition.

La reine Hatchopsou,

ni plus ni

moins que

Dad ka r-Assa, au Wady-Magarah (L. /)., II, 59).


dans un cartouclie
Cet usage reparat parfois postrieurement, par exemple
d'Amonomht P"' Hamniamat (L. D., II, 118 d.)
Sit-R est niAme tout le nom de la
mre de Sti I" (Mariette, Abydos, l, 32 Maspero, Bibl. Eg., VIII, 327
Pr. S. B.A.,
1

XI, 1889).
5

Supia,

p. 27, n.

1.

Dj Snoi'rou inclut dans un cartouche unique presque tout son protocole (L. D. II,, 2')
ainsi les cinq
on retrouve quelquefois cette mode sous les deux empires thbains
noms de Snouserit 1"" (L. D., II, 121, tombeau d'Amoni).
Cf. Montouhotpou et
Ousirinri au Sina (L. D., II, 152).
Voir Abydos (Mariette, I, 41b; Moret,
loi/aut, p. 298), un cartouche de Sti l" trs complexe.
' Cf. Moret, Royaut, p. 32-36.
Sti I allirme plus fortement cette filiation en introduisant dans son cartouche-prnom des synonymes d R, et ar n R. Temple de Qournah (L. D., III. 131 et*^).
Avant lui, Thotms I" sur chaque face d'un oblisque de Karnak, complte ainsi son
cartouche ar n R, au N. sotep n R, l'E.; mer n Rd, au S.
at Amon, l'O.
(L. D.,U\, 6; Sethe, Urkanden, IV, 92-94).
7 A la place de l'ordinaire
Si R devant le cartouche de Ramss III (MdinetHabou, Msori an XI, 1. 31 Daressy, p. 82).
Puisse la vie, la stabilit, la srnit, la joie tre avec son double comme
avec celui de son pre le Soleil (ma tef Rd) . Inscr. de Thotms IV Amada.
Ramss III est un dieu bon, un divin garon auguslt;, sorti de R, bel enfant
comme le fils d"Isis . (Mdinel-Habou, pyl. N., face 0., 1. 16: Umiciien, //. /., XVIII;
Daressy, p. 81).
'*

**

LE ROI FILS d'aMON

les rois ses prdcesseurs, se qualifie

fils

lgitime de Ra

d'Amon,

ou

aussi

mme

naturellement

s'intitule

nommer

se laisse

-;

mais

se

le culte

il

nomme

de R, engendr par R

fils

lui-

R ou

Parfois le roi unit

cation divine

makhis

d'Aton

fils

^ Le

hrtique Amnths IV, ou Khouniaton, qui a proscrit

roi

31

du

Soleil. Tels

substitue une autre personnifi-

lui

Atoum, Harmakliis ou Amon',

dans tout son

c'est le soleil

clat,

dominant

les

Ilai-

deux hori-

nom ou sous le nom comregarde comme son pre\ Aprs


l'importance du dieu local Amon

zons. Qu'il soit invoqu sous son seul

pos de R-Harmakhis,

que Thbes devient


s'accrut.

Aussi

dans

rcits,

les

on trouve

Amon

la capitale,

soit

dans

ou inversement

bon pre

tifie

alors

les dialogues

appellations

Amon

Amon

de Napata

dit

Amon , mon pre


mon fils ". A l'instar des

les

R ou Harmakhis

avec

entre le dieu et le roi,

dons quil a reus de

D'ailleurs, souvent

**.

lors, soit

pre

son

numre

rois Thbains, Horsiatef

pour pre^ Et ds

l'adopta-t-il

le roi

ces

le roi le

Ainsi

Amon
roi

le

son

s'iden-

sera

fils

d'Amon-R ou d'Ainon- R-Harmakhis. Le grand hymne


Amon - R - Harmakhis unit le fils au pre dans une action
de son ventre, SiR n khat-f Stle du Vatican (Piehl, R. Tr., \\\, 129).
sorti de tes membres . Cf. Hymne Aton (Bouriant, M. M. C, I, 7, 13).
Inscr. du chet de la gendarmerie de Khouniaton (Bouriant, M. M. C, I, 20).
* Ainsi Ounas s'crie en insistant sur sa filiation
R-Toum, ton fils vient toi, il
vient toi cet Ounas, tu l'as accueilli
car il est ton fils de ton corps jamais .
Maspeko, R. Tr., III, p. 207 et 219).
(Pyr. d'Ounas, 1. 232, 233 et 294
5 Harmakhis m'a mis au monde pour faire comme il a fait
Je suis roi de sa pro cration dit Snouserit I (xh dyn.) nok souten n khspr-f. (Ddicace d'Hliopolis,
parchemin de Berlin
Stern, ^. Z., 1874, p. 87).
Regarde-moi, toi mon fils
Thotms, je suis ton pre Harmakhis dit le dieu Thotms IV (xv7ii dyn.) Stle i\u
Sphinx (L. D., III, 63 Brugsch, ^. Z ., 1876,91).
Le mme dit Ramss II (xrx^ dyn.)
Roi Ramss qui donnes la vie, je suis ton pre vnrable . (Tell-el-Yaoudieh
Naville, r. Tr., X, 52).
6 La qualification de fils d'Amon, Si Amon entre accidentellement dans le protocole de quelques rois (statues de Thotms III et de Ramss IV {Ann. Serv. Antiq..
1902, Legrain, p. 7). Elle fait partie intgrante du nom de quelques autres, comme de
Hri-Hor et de son concurrent le fondateur de la dynastie Tanite. A Karnak, Sti I"''
change souvent dans son nom l'pithte.de Meri-n-Ptah en celle de Mri-Amon
1

Litt. fils

Ton

fils

(L. />., III, 124-130).


7

Textes thbains, passim.

694. Mariette, 7!f. />., pi. 11-13; Sch^fer, Urkunden,\U,\.^<^)Amon-R-Harmakhis


mon fils de mes entrailles, que j'aime, Ramss (III).
(De Roug, /. H., lO'J Dmiciiex, H. I. ; I, 16).
Tonouatamon, roi d'Ethiopie voit en
songe son pre Amon-R . (Stle du songe, 1. 8
Caire n" 691
Mariette, M. D.,
pi. 78; ScH/EFER, Urkunden, III, 61).
8

Stle de l'an 35 (Caire n

Dit

32

PHARAON

DIVINIT DU

cosmique

et

mystique en

mme

temps que dans

les

adorations

hommes ^

des

Enfin

si l'on

unifis en

ne s'tonne pas de voir

une seule personnalit,

le roi, fils

choquant de

n'est pas

s'il

de divers dieux
lui

attribuer en diverses localits plusieurs pres, on ne se scandahse

nommer

pas non plus d'entendre

au cours du

mme

ceux-ci dans le

mme

temple

et

^ Parfois l'invraisemblance va jusqu' une

texte

paternit et une maternit collective de tous les dieux et desses'^.

Comment chacun

des rois

d'Osiris, de Ptah,

? et

les droits

son tour et la

fois, fils

Comment

coulait dans ses

comment du mme coup

se transmettent

de R ou d'Amon

veines le sang divin

aux princes

tait-il ainsi,

de la royaut

Tous

les gyptiens,

grands

et petits, connaissaient la gnration

humaine des

mmes

nomment le pre qui leur


monuments le nom de leurs

n'en faisaient pas mystre.

a transmis le trne
fils

parmi lesquels

neur leur mre de

Ils

ils

talent sur les

vit

leur successeur

les avoir

Ceux-ci

font galement hon-

ils

rois.

mis au monde. Snouserit^ parle de

sa postrit et distingue parmi ses successeurs ceux qu'il avoue pour

Que le fils du Soleil^ le pharaon soit vnr pour ses mrites; qu'il soit ador quand
tu te lves bienfaisant l'horizon oriental du ciel. C'est lui qui dirige ta course, ren verse tes ennemis devant toi, repousse tous tes adversaires, examine pour toi l'il en
))
son lieu. (L. D., VI, pi. 117 Maspero, H. A., p. 284 B. Eg., Il, 467).
2 Ainsi Philfe, Ptolme II est simultanment en divers endroits du temple l'manation [at) d'Atoum, la chair {d) de R et d'Ounnofris, l'image vivante de R {sen dnkh)
1

))

ou de son pre

Osiris (chop dnkh nez tef-f), le fils (si) d'Amon, d'Osiris, d'Harmakhis,
Tentant (mes) d'Isis, le fils de Khnoum et l'enfant de Satit et d'Anoukit, le fils de
Hapis et l'enfant de Sokhmit (Sethe, Urkunden, II, 109-110).
Cte cte, sur le premier pylne de Mdinet-Habou, s'talent un grand discours
d'Amon au fils de son flanc Ramss III, et le dcret de Ptah en l'honneur de son
fils chri , le mme Ramss III (Cf. Daressy, p. 61 et 64)
plus loin, l'inscription de
l'an VIII, qui clbre en lui l'image de chacun des dieux, le dit dans son protocole mme
courageux comme son pre Montou (1. 1) et fils du Soleil (1. 2)
puis vante l'abondance rpandue sur son passage comme sur celui de son pre Nofir-hi-noun (1. 9)
c'est--dire Ptah sous la forme du Nil
et relate un discours du roi qui commence par
ces mots
Apprenez la vaillance de mon pre auguste, Amon, l'auteur de mes perl'eo tions (1. 14
Greene, Fouilles; Chabas, p. 246-9).
* Sti \" lve le temple de Radsih sous le grand nom de ses pres les dieux
(L. D., III, 13i;-140; Chabas, Insrr. hist. de Sti I, Bibl. Eg. IX, 44 et 46). Le protocole de Ramss II Kouban mentionne que sa naissance, ce fut un cri de
joie au ciel
les dieux dirent
c'est nous qui l'avons engendr
les desses
rpondirent
c'est nous qui l'avons mis au monde pour rgner sur le royaume
de R (Prisse, Mon. 21, 1. 3-4; Chabas, Mines d'or, Bibl. Eg. X, p. 203 et pi. 1);
Erman, jEgypten, p. 91).
5 Tels Ramss II Ibsamboul et Louqsor, Ramss III Mdinet-Habou.
" Usertsen, Ousortasen, Ssoslris, Snosiris, Sanouosrit.
^

)>

33

LE ROI LU DES DIEUX

descendants

ceux

et

du temple de Sti

ddicatoire

alternativement

dieux Osiris ou
parler

du

rejette

qu'il

le

nom

R'-.

mme ^ Comment
les prtentions

la

Abydos,

P*"

grande inscription

Kamss

donne

II

de pre son prdcesseur Sti et aux

mme

Les sujets

pre du roi

^ Dans

ou du

ne font aucune

du

fils

roi

difficult

devenu

de

roi lui-

accorder ces mentions d'un pre humain avec

une gnration divine

Le

roi est

pas pour donner

lu de Dieu
le

trne

il

La gnration humaine ne

faut de plus

un choix

suffit

Sans

divin.

doute tous les rois lgitimes se rattachent par le sang quelqu'un


de leurs
directe de

Mais

prdcesseurs.

mle en mle

la

succession n'est pas toujours

et par ordre de

progniture. La

xiii

dynastie, qui rgna 453 ans, s'interrompit plusieurs reprises et


se

renoua par

les

femmes*. Quand une dynastie succde une

autre, elle invoque une parent fminine. Ainsi Hrihor fonde la

xxi% au

nom

des droits qu'il tenait de sa

mre^

Si la nouvelle

dynastie ne peut se rattacher ainsi la prcdente, elle se hte d'y

suppler par un mariage


seul

le fils

issu de cette union obtiendra

une obissance sans protestation

son autorit sera mieux

respecte que celle de son pre qui parfois feindra de

commander

Voir infra, ch. ii, p. 82.


parle successivement des offrandes qu'il a faites par amour pour son pro StiMerniptahj de ses louanges son pre Osiris qui Ta mis au monde , et du puissant R dont il est issu {Kh-na... n mes-a, per-na m R nakhtu, 1. 42-43 Mariette,
Abydos, I, 6; Maspero, Essai, p. 27-28) et, aprs qu'il a rappel son enfance choye par
Rmamen qu'il nomme son pre [Ibid., 1. 43, tefa., 1. 45 et 52) et ailleurs son pre
terrestre {tefa tep to : Ib., 1. 100) dont il se dit le fils authentique [si-ni khet-ef, 1. 47)
au nom duquel il a lev le monument en y joignant son propre nom parce que la
personne du fils est la personne mme du pre qui l'a mis au monde [Khii si,
ton corps
Tu es R
khii mes-s, 1. 54), ce moment les amis royaux lui rpondent
est son corps
[niuk-Rd, zet-ek zet-ef, 1. 55 Mariette, Abydos, I, 7; Maspero, Essai,
et Sti lui-mme remercie son fls, moi ton pre vritable qui ai qualit
p. 28-34)
de dieu , et il ajoute presque aussitt tu es n, procr par le Soleil lui-mme
1

2 II

112 et 115, p. 66-67).

(1.

Sinouhit raconte comment, la mort du roi Amonemht, la nouvelle en parvint


son fils an Senouserit, V. S. F., qui commandait l'arme en pays de Timihou (Maspero.
Contes, p. 97).
Amonemht note aussi dans sa biographie, que le roi Thotms III tant
mort, Amonhotpou II monta sur le trne de son pre .
* Maspero, H. A., p. 121-122. Comparer la fin de la xvm dynastie.
5 N.\ VILLE, JE. Z., 1878, p. 29-30
Maspero, H. A, p. 288.
3

DIVINIT DU

34

PHARAON

en son nom. C'est ce qui se produisit pour

Ahmos

teur

Ramss

dont

pouse Nofritari,

tenait ses droits de son

lgitimit ne fut tout fait

XIX* dont la

la xviii^

le

et

fonda-

pour

la

que

tablie qu'aprs

naquit d'une princesse de Tancienne famille royale et

II

que son pre

l'associa

au trne encore

petit

garon

\ Malgr

toutes les thories officielles qui consacraient Tautorit royale et


divinisaient la personne

du

roi,

des rvoltes pouvaient clater, des

comptitions s'lever, des complots s'ourdir-. Pour les prvenir

Amonemht^ son fils SnouAmonemht IV% pre de Snouserit II,


d'Amonemht IV ^ Sti P^ pre de

plus d'un pharaon, entre autres


serit l^^\

son petit fds

Amonemht III, pre


Ramss IF, celui-ci son tour^ Nakht-Sti pre de Ramss
et enfin les

les

Ptolmes, usrent de

Augustes Romains

partagrent

le titre

hritier prsomptif.

Mais on

vit

rois

Captiens

souveraine avec leur

et l'autorit

pratique que renouvelrent

premiers

les

et

la

II

fils

ils

an,

de ces princes mourir avant leur

Amenths P' dut la couronne au prdcs de son frre


Sipiri. Deux fils de Thotms P"" primaient Thotms IP". Le grand
Ramss II n'tait pas le fils an de son pre*^ Mnptah qui lui

pre.

succda n'tait que

Fan 55, aprs

la

le 13*

de ses

mort de son

Ramss, 25 ans associ son


successivement

trois

de ses

fils,

et

frre

pre*'-.
fils,

le

ne

fut associ

Khamos,

le 4*

Aprs Ramss
1*',

le

2*

au trne que

III

et le

des

fils

de

rgnrent
8*.

Dans

ces nombreuses familles royales, la mort fauchait ferme, clair-

Abydos, 1. 44-46 (Maspero, La jeunesse de Ssostris, p. 29 et 80).


Tels ceux dont parle Amonemht dans ses Prceptes son fils, ceux qui troublrent
la minorit de Ramss II (Inscr. d'Abydos), et ceux dont les papyrus judiciaire de Turin
et les pap. Lee et RoUin relatent la rpression sous Ramss III (Dvria, 1868).
3 Martte, Abydos, t., II pi. 22
papyrus Sallier II, pi. I, 1. 5, (Maspero. H. A., p. 96).
* Stle de Leyde, V, 4, (Maspero, H. A., p. 99).
5 Proscynme d'Assouan (Young., Hiroglyphies, pi. 61
Maspero, Ibid).
" E. DE RouG, Lettre Leemans, p. 17.
Mariette, Abydos, t. I, pi. 7 Maspero, Essai, p. 29; Rev. critiq. 1870, t. II., p. 35-40
1

"'

//.

A., 217-218.

Maspero, H. A.,y>. 255.

Ibid., p. 266.

"

Inscr. du Sphinx (Grbaut, Mus. Eg., I II. Tr., VU, 142; Erm.\n, Sitsungsb. Akad.
Berlin, 1904, p. 1.063; Sethe, Urkunden, IV, 91).
" C'tait Amon-nofir-neb-cf (Mariette, M. D., pi. 73, p. 68. Cf. Wiedem.\nn, Proc.
SB A. XII, 257 sq.; /?. Tr. XVllI, 121.
12 De ran XXX l'an LV (Maspero, Inscr. d'Abydos, p. 80); H.A.,t^. 255
Et, Eg. II, 279,
;

LECTION EN ETHIOPIE

cissait les

mort

35

rangs, et amenait des avnements inattendus. Mais la

que

n'tait

de

la servante

la divinit qui frayait les voies

son lu.

De

l ces protestations qui font partie

rois, partir

Harmhabi
ainsi

de

des prnoms de tant de

la xix dynastie, se disant lus

de

ou

tel

tel

dieu.

Ramss il se nommaient lude R, Sotpenri ,


qu'un certain nombre de leurs successeurs
D'autres se ret

'.

clamaient du choix de Ptah-, de celui d'Amon^, de Khnoum^' ou

d'Anhour'. Quant aux Ptolmes, dans leurs longues lgendes


figure toujours le

Ramss

III,

nom

second

dans ses inscriptions

Amon-R

C'est

hritiers, les

dit

moi

il

...

d'

roi

Elu de Ptah

l'a

(la

Apprenez

Le

fils

de

la vaillance

install sur le trne

d'Amon

xx),

insiste

de R..., choisi parmi

monarques, dsign ds l'enfance pour

Ce choix du dieu suprme


sorti

R ou

sur la grce de cette lection divine

lu roi^

qu'il a choisi, qu'il a

m'a

de

d'une dynastie nouvelle

officielles

qui

mon

les

tre roi...,

pre auguste Amon...

trouv parmi des centaines de mille,

en paix^

tait notifi

aux dieux par un dcret

de la bouche de R et transcrit par Thot^ Les

hommes

le

connaissaient par certaines allusions dans les textes gravs sur les

murs des temples,

voire

mme un

loppement potique connu sous


Ibsamboul

et

libell

le

nom

complet

comme

le

dve-

de Dcret de Ptah

Mdinet-Habou. Mais d'autres signes

le

leur rvlaient

d'abord.

Quand, aprs

la

premire conqute perse, l'orthodoxie pohtique

1 Amonmossou
et Mnphtah II, de la mme dynastie, Raoss lY, Ramss VII,
Ramss X, Ramss XI, de la suivante, Ghachonqou I et Osorkon I"'', de la xxri".
' Ramss XII de la xn." et Khabicha de la xxii".
Ramss IV de la xx", puis Siamon, Psiouklianou, Amoncmopi, les Tanites de la xxi"
en concurrence avec les Thbains premiers prophtes d'Amon, et Pinozmou II l'un des

ces derniers la xxii, Takelot I et ses


la xxnr; enfin Alexandre-le-Grand.
;

cinq

successeurs immdiats

Osorkon

III

de

Hakori de la xxix.
Nectanbo I, de la xxx".
Mdinet-Habou, Inscr. de Msori, an XI (Dumichen, H.,I, xviir, 1. 27 Daressy, 82).
Mdinet-Habou, 2" pyl. N., face E., 1. 14-15 (Gueene, Fouilles 1855; de Roug,
;

Alhenmum Franc,

1855, p. 6; Chabas, '^., p. 248-24'J


Daressy, p. 94).
Tliot dit Sti I"
R a dcrt de sa bouche et ma Majest a mis par crit l'ta;

blissement du fils sur le trne paternel de roi des nations du Midi et du Nord, sans gal
de lui. (Mariette, Abydos, I, 22 Ghuaut, //. Amon-Id ; p. 21!)). Voir in/'ra sur
testament de R, p. 44, n. 3.

36

DU PHARAON

DIVINIT

de l'Egypte se fut rfugie en Ethiopie,

et religieuse

une thocratie plus absolue peut-tre encore que

les

Son lection divine

prtres.

crmonies

s'y tablit

celle

de

Thbes. Le roi ne fut qu'un instrument dans

xxi^ dynastie

main des

il

et le rituel

fut

la

aux yeux par

signifie

de son avnement. Le

la

dsign

roi tait

l'obissance et l'adoration de ses sujets par un geste de la sta-

tue d'Amon.

11

proclam

est aussitt

comme un

l'adore et le vnre

rainet d'une providence divine'.

dieu,

roi

comme

par

peuple qui

le

tenait sa souve-

s'il

Ce tmoignage de Diodore,

avec lequel concorde dans ses grandes lignes celui du pamphlet

de Synsios

Sur

l'

Egyptien-, a t confirm par

dcouverte

la

des stles de Gebel-Barkal, dont Tune raconte, avec des dtails


plus

mais

circonstancis,

d'Aspalout.

C'est

au

fond

analogues,

l'intronisation

d'abord l'anxit du peuple,

des grands qui attendent

l'arme

de

bon vouloir d'Amon. L'arme

le

Notre matre est avec nous sans que nous

core...

est le dieu

pas en ignorance de

prononce en ignorance de

le

guidera, car les rois d'Ethiopie sont de ses mains, et

pays son

il

de l'Ethiopie
lui,

Allons,

marchons vers

Posons

lui.

vivre

Puis c'est

lui,

ne parlons

le cas
le

ce dieu, qui est

temps de R.

le dfil

il

Il

nous

donne

le

des prtendants

manifestation du dieu qui embrasse Aspalout

C'est lui votre roi

connaissions en-

car elle n'est pas bonne la parole qu'on

qui l'aime.

la statue et la

et s'crie
fait

fils

y a ce dieu Amon-li de la Montagne-Sainte qui

dieu du royaume d'Ethiopie, depuis

devant

Mais

le

dit

et

c'est lui votre

matre qui vous

Enfin se succdent les acclamations des chefs, le

couronnement du nouveau

roi et les ftes populaires

Mariette, 4 pages de l'hist. d'Ethiopie, p. 13.


Druon, 1878, p. 224-245. L'voque de Ptolmas en Cyrnaque
mme les crmonies de l'lection et Thbes la Montagne-Sainte
de Napata. Il attribue au peuple, prsid par le roi, l'lection du nouveau souverain. Mais
on croit que la divinit est prsente et concourt l'lection ; le vote plural des prtres
gale leur inlluence colle des guerriers; en cas de ballottage les dieux interviennent
directement. C'est aux dieux qu'on s'adresse; on les invoque sans relche dans un
religieux recueillement, jusqu' ce qu'ils se manifestent sans voiles, et viennent, non
plus par signes, exprimer leur volont
le peuple entend ainsi de ses propres oreilles
les dieux dcider qui sera roi. (Maspero, Statues prophtiques, B. Eg., I, 86-89).
3 Stle de l'intronisation,
Maspero, Rev.
poq. pors. (Mariette, M. D., p. 2, pi. 9
Arch., 1873, XXV, p. 300, sq.
Guide, p. 68, 69; Sch^fer, Urkunden, III, 81-100).
1

Diodore,

III, 5

cf.

uvres,
transporte en Egypte
2

Synsios,

trad.

LE ROI ENGENDR PAR LES DIEUX

comme on

Cette crmonie n'est pas,

A Thbes,

clerg de Napata,

importante

tait

ou un signe de

croirait,

rgulirement soumise au dieu, qui, par un geste

tte,

exprimait sa volont

remonte au moins jusqu'

que hotms

effet,

111

'.

Mais cet usage datait

I,

temple de Karnak;

un jour de

Amon,

royal,

me

dit-il,

Amon

<'

ft le

la

xviii*'

en particu-

rois,

dynastie. C'est ainsi, en

explique son accession au trne. Fils d'une

concubine de Thotms

de l'invention du

sous la xxi dynastie, toute question

de temps bien plus anciens. Pour Tlection des


lier, elle

37

or,

il

servait

comme aioiwiaoulef a-ns

fte

le roi

le

venait au temple

plaa dans l'hypostyle nord du temple

, puis, aprs le sacrifice


tour de la salle en ses deux moitis, sans que personne put saisir

motif de ses actions, et chercha Ma Majest partout. Lorsqu'il m'et reconnu, il s'ar rta en face de moi et me fit venir sur l'espace vide; je me tins les bras ballants devant
lui et il me plaa devant Sa Majest c'est--dire il le dsigna au roi comme hritier
prsomptif. Le roi en effet l'associa aussitt la visite du dieu en son sanctuaire.

le

Alors

place sur

On
les

R lui-mme m'intronisa, il m'honora de ses grands diadmes


[mon front]... il m'imposa des titres lui-mme -.

retrouve bien

l,

et

son urus fut

avec quelques circonstances diffrentes,

lments principaux de la coutume de Napata. Le roi n'est pas

encore mort

Mais

il

prtendants ne dfilent pas tous devant

et les

le

dieu.

y a l'lection arbitraire d'un hritier non ncessaire et sa

dsignation par un geste de la statue divine^.


*

Mais

pas seulement

le roi n'est

tion divine,

le fils

adoptif de Dieu. L'lec-

quoique manifeste seulement

l'avnement

du

prince, a eu ses effets avant sa naissance, ds l'heure de sa con-

ception.

Le
sorti

fds

du

du

sein

Soleil tait seigneur et roi depuis le jour qu'il est


*,

et

mme

ds

le sein

de sa mre

^,

ou, selon

Naville, Iiiscr. hlslor. de Pinodjem.


Inscr de Karnak, Jeunesse de Thotms III (Mariette, Karnak, pi. 14-16
dk Roug,
/. //., 106-17.3
Brugsch, Ths. VI, 1281-1290; Breasteu, A new chapter of Th. III,
Uulersuchungeii de Sethe, II, 29 sqq. Maspero, /. Sav., Oct. 1902, p. 531-532; Sethe,
Urkunden, lY, 153-176).
^ On peut comparer cette crmonie d'lection celle o chaque nouveau roi de Babylone saisissait la main de Bel.
*

Cf.

* St.

d'Hammamat, an

de Pinkhi,

St.

1.

68.

III

de Ramss IV

(L. D., III, 219), etc.

38

DU PHARAON

DIVINIT

terme gyptien,

le

Le

roi

dans l'uf, connme

Majest d'Horus

la

des dieux est vraiment leur progniture

fils

uf

pervier divin

ds la sortie du sein,

monarque,, chair parfaite des dieux, enfante leur image sur

terre

Le texte

-.

mme

parfait

qui raconte l'lection de

affirme cette filiation pralable

ma

son trne, tandis que

y>

nid, car

Majest. Je suis son

il

fils

j'tais

il

ss

ta nature est

les chefs captifs

Thotms

III

[qui a cr]

command d'tre sur


encore comme l'oisillon en son

qui

il

^ Entre

les

dieux

y a la communication et la similitude de

nature que la gnration tabUt.

d'Amon,

(Amon)

C'est lui

m'a engendr en pleine conscience

et tous leurs hritiers,

admirable d'Harmakhis,

et

Tu

semblable

es vritablement le

Ram-

la sienne , disent

de Libye et d'Amaor. Rellement

fils

sang

le

divin coule dans les veines royales.

Cependant nous ne voyons rien chez


aux gnalogies dbites par

Grecs pour

Agamemnon,

hros et de leurs souverains.

la srie

fils

d'Atre, par Plops

ainsi. Ils

mme. Les

plus rcents, se croient,


reculs,

(ar-ni-f),
(si

fils

ni khet-ef),

souhit

au

mme

authentiques

de son corps

fils

(si

du

Pap. Anastasi

II, pi. ii,

1.

Soleil,

fils

ni ^ei-ef)^,

87, etc.

Je

suis

tous,

mme

que leurs anctres

titre

de sa procration

fils

rois d'Egypte

ne se donnent pas seulement pour des-

cendants du Soleil, plus ou moins loigns;

plus

compte de leurs

de leurs anctres pour remonter Her-

cule et par son intermdiaire Jupiter

ne procdent pas

le

de Jupiter. Les rois historiques de Sparte

et Tantale descendait

numraient aussi

les

Egyptiens d'analogue

les

{si

un

fils

les
les

de ses uvres
de son ventre

ni kheper-fy,

roi de naissance,

ses

un souve-

j'ai gouvern ds l'enfance


j'ai t implor dans l'a-uf, j'ai
rain qui ne s'est point fait
domin sur les voies d'Anubis et il m'a hauss jusqu'au Seigneur des deux moitis du

monde, ds

))

qu'il jn'avait

temps que j'tais nourrisson je n'tais pas encore chapp des langes
dj intronis matre des hommes, me crant lui-mme la face des morn tels, il m'a fait trouver faveur devant l'Habitant du Palais (le roi qui le choisit parmi
ses frres) quand j'tais adolescent. (Ddicace d'Hliopolis par Senouserit I
Stebn,
JE.-Z., 1874, p. 87
Maspeuo, ff. 0., I., 505).
2 Mdinet-Habou, an IX, 1. 1 (Ghabas, p. 24G
Dahessy, p. 92).
I
Inscr. Karnak, Op. cit., supra, p. 37, n. 2; Maspeho, loc. cit., p. .530-531.
*
R-Toum, ton fils vient toi...., c'est ton fils de ton corps jamais (Pyramide
d'Ounas, 1. 294).
s Cf.
Son pre qui a cr son corps , dit par exemple le Khcm de Coptes pour Raniss IV, Hammamat (L. D., III, 219, 1. 8).
le

''

THOGAMIE RALISTE

39

hritiers naturels, parce qu'ils sont sa chair

{ ni-f)K L'ide

d'une Hgne divine, plus facile admettre, a-t-elle prcd celle

de

la filiation particulire

le

peuple ou

parmi

les

Mais

c'est vraisemblable.

accepte

de chaque roi

grands

lettrs? C'est possible,

C'est

officiellement.

semble

ne

elle

les

et

A-t-elle persist dans

pas avoir t

que se

seule

rapportent la

l'autre

le

descendant, mais httralement

plupart des allusions.

Aussi bien

le roi n'est-il

d'un Dieu

le fils

lement

il

pas

a t non adopt mais engendr par

lui, rel-

matriellement. Le pharaon tient directement de son

et

lments corporels

pre tous les

et spirituels

Amon,

l'nnade

de sa personne

ton manation, celui que

C'est ton

tu as engendr et que tu

savoir ton me, ton cur, ta volont, les enchantements de ton

diadme

ventre

fils,

{si

-.

dit

Dans

les

ni khet-ef)

munis de ce que

expressions dj cites,
l'on pourrait voir

etc.,

mais certains textes sont formels


interprtation.

Celui-ci,

comme

sa semence),

Abydos,
ici

il

seigneur,

II

les rvoltes'.

tions

({

engendr

la

de sa chair

tant

exprime

comme

Amon-R...

l'a

le

fils

mme
:

lui

a donn

^ A Ibsamboul, comme

corps du Soleil

des uvres de H,

l
il

il

explique

fait

cesser

plus crment encore ses prten-

C'est

dieu; tous tes

forme du blier de Mends

choisi

affirme nettement cette filiation matrielle

Ainsi parle Ptah...

Il

de son

fils

une mtaphore

cr de sa race (littralement

ton corps est

ses succs parce qu'

ne laissent pas de place cette

par exemple

l'a fait sortir

Kamss

se fait dire

l'a

et

donn,

tu lui as

et

moi qui

suis ton pre, je t'ai

membres

me

suis

sont divins;

approch de

j'ai pris

ta royale

Cf. infra, p. 43, n. 4.

Naville, Der-el-Bahari, III, pi. 56. Cf. Gayet, Louxor, pi. 73


et Ppi II, I. 855
R, ce Ppi est ton fils, il a une me, une volont, une puissance (manes de toi).
(MonET, Rojjmit, p. 77).
3 Mdinet-IIabou, Inscr. de Msori an XI, 1. 27-28 (Daressy, p. 82).
i Abydos, G^e inscr., 1. 55 (Op. cit., supra,
p. 34, n. 7).
s Oun mou Rd (Ibsamboul, g'^e salle,
S tab. sud
Champollion, Mon.; fi. Tr., VIII, 124)
m. m. tant le sperme de R et non pas son essence pure . pas plus que dans le
texte o Osorkun I parle ainsi de sa descendance
a ta-i piri m mou, pir m haou-i, les
enfants issus de mon eau, issus do mes chairs (Bloc de Tanis, de Roug, /. //., I, 71
Cf. B. Tr. XVIII, 49).
2

DIVINIT DU

40

mre

'.

Ni

ne voyaient

PHARAON

les rois ses successeurs, ni le sacerdoce, ni le

matire critique ^ puisque Ramss

peuple

III reprit le

mme texte et se l'appliqua parmi les inscriptions d'un autre temple'^


Dans une des

salles

fermes du temple de Louqsor S

murs montre en une

tion des

germe

et le

Khnoum

^ Quand

double du futur

d'Amnths 111% d'une manire


a

roi,

model sur son tour potier

le

Amon-R, matre de Karnak

et

seigneur de Thbes, se rend prs de


les voit assis

sur le

commentaire en
la desse
lui

dit

la reine, dj

quand

dieu. Puis
;

Amon

persuade, l'honneur que

l'enfant est n, les desses

accueille le

le

le

couple royal joue de

panthon

gyptien qui assiste l'apothose du nouveau souverain.

aventure

s'em-

de son ventre

fils

prsente aux triades divines de Thbes et tout

le

On

encore plus long^ Dans les scnes suivantes,

pressent autour de lui


il

reine Maoutemouat.

la

nuptial, changeant des caresses, et le

lit

Hthor vante

fait le

dcora-

srie de tableaux et d'inscriptions

l'origine divine et la naissance


trs explicite

la

En

cette

singuliers personnages. Sans

1 Dcret de Plah
pour Ramss II, Ibsamboul, 1. 3 (Naville, Tr. S. B.A., XII. p. 122),
pour Ramss III, Mdinet-Habou, {"x pylne sud (Daressy, p. 64).
2 II ne faut voir sans doute qu'une
mtaphore dans l'expression Bouc de Mends ,
dsignant Ptah, comme dans cette autre qualification de Mnptah, ou la mtaphore est
indniable
issu de R, enfant engendr du taureau de On
(Pap. BritishMusum Grbaut, //. Ammon-Rd, p. 45).
3 Mdinet-Habou (de Roug, /. H., pi. 131; Naville et Daressy, //. cit.)
i Champollion, Mon., pi. 199, 265, 339-341
Lepsius, D., 111,74-75; Bouriant, R. Tr., IX.
61-68
Louxor,
L'Egypte,
Gayet,
M. M. C, XV, pi. 63-67.
84
LoRET,
p.
p.
" Amenhotep, Amonhotpou, Amnophis.
6 Les mmes scnes avec des textes presque identiques se retrouvent Der-el-Bahari
pour la naissance d'Hatchepsou (N.wille, D.-el-B., II, 1896. pi. 46-55; Maspero, /. des Sav.
1899, 401-444) au Ramesscum pour Ramss II (Daressy, Mdinet-Habou, p. 12), et Erment
pour Ptolrae Csarion (L. D., IV, 60). Outre le Dcret de Ptah, divers textes font allumodlement par Khnoum (Ramss II Beit-Oually,
sion des dtails de lathogamie
L. D.. III, 177), allaitement par Amon (Harmhabi, statue Turin Birch, Tr. S. B. A. III,
p. 486), allaitement au sein des desses (passim; cf. supra, p. 27, n. 6 et 7). Les reprsentations des mamisi s'appliquent la fois Ilorus et au pharaon. Cf. Moret, Boijaut,
:

p. 48-73.
7 Il (Amon-R) se

transforme en

la

Majest de cet poux R-men-khoperou.

Il

trouve

reine couche au milieu des splendeurs de son palais. Elle s'veille environne de
parfums divins, elle demeure en extase devant la Majest d'Amon. Il s'approche d'elle
qu'il s'est retir
il se montre elle dans son activit divine. Aprs
pour la possder
d'auprs d'elle, elle reste en joie la vue de ses splendeurs. L'amour du dieu circule
en tous ses membres, le palais s'emplit de parfums divins exhalant toutes les sen1)
leurs de l'Arabie. Aux remerciements et aux effusions de la reine, Amon rpond
Amnths,
c'est le nom de mon fils,
est en ton sein. Apprends-lui, par les paroles
la

qui sortiront de ta bouche, qu'il est destin exercer la royaut souveraine sur la
terre en son entier, que mon me est avec lui, et que je lui lgue ma couronne afin

qu'il

gouverne l'Egypte aussi longtemps que durera

le soleil.

41

THOGAMIE DE LOUQSOR

comme Jupiter
Amon-K prend celle

chez Alcmne prend la figure d'Amphitryon,

doute,

de Thotms IV. Mais Jupiter ne se laisse

qu'Amon au

connatre qu'aprs la nuit termine, tandis


fait

annoncer par Thot ce qui va se passer; malgr

enfin,

Amphitryon

ment

les

Maoutemouat

des situations,

blance

la

ressem-

qui elle a affaire

que Thotms IV coute bate-

se fche tandis

compliments du matre des dieux.

Amenths

vrai dire d'ailleurs,

Der-el-Bahari,

Louqsor, n'avait

III

Halchopsou

cela qu'imiter son aeule

Mme

sait

contraire

fait

en

qui, dans son sanctuaire de

reprsenter aussi les mystres de sa naissance

fit

'.

du pre humain y parat encore plus singulire


des modernes. C'est Thotms I lui-mme qui prsente sa fille
l'attitude

ses sujets

comme

l'engendre d'Amon, leur dclare qu'elle

bien divinit, la

^)

fille

obir au ordres de

du dieu

son pre

le

Majest..., car

Malgr

ils

connaissent

les analogies,

malgr

les

dieux

la

matre des dieux

ne manifestent aucun tonnement

que

et

le

ils

mme

fille

est

protgent pour
-.

publirent le

pre de la

Les sujets

nom

divine

la drivation

de Sa
'.

probable,

il

n'y a point parit entre la lgende grecque et la doctrine gyptienne. L, Jupiter ne recherche qu'une satisfaction libidineuse
ici

Amon

accomplit un mystre sacr

la vie

des pharaons doit

participer au mystre de la vie des dieux. Jupiter ne prend que

l'apparence d'iVmphitryon

Amon-R,

le

Amon-R

il

au

roi rgnant.

dieu suprme, s'engendre lui-mme ternellement et

chaque jour au sein de sa mre

mme

s'identifie

qu"il quitte

chaque matin, de

s'incarne successivement dans toute la ligne des rois

son double anime

en Horus,

comme

le fils

aprs le pre,

Bitias renat

comme

Osiris se perptue

de sa propre pouse aprs avoir

t tu plusieurs fois.

Un
faon

texte
le

du temple de Mnptah prvient encore d'une autre

scandale,

si

les

gyptiens avaient pu en tre effleurs.

Naville, Deir-el-Bahari, II, loc. cit. et R. Tr., XVIII, p. 92. La mme lgende qui
Hatchopsou est rpte pour les naissances des dieux Phil, Esneh, Edjou,

sert

Dendrah.
2
^

Der-el-Bahari, Inscr. de l'intronisation,


Ibid.,\. 26.

1.,

18 (R.

Tr., XVIII, p. 99).

42

PHARAON

DIVINIT DU

Amon-R-Sonter s'adresse prcisment au


dont Louqsor reprsente l'histoire Mon
:

mon aim

Nib-mat-R,

ma

mme Amnoths
fils de mon sein,

lui

vivante image, qui a cr

mes

xMaout, la matresse d'Achrou

Th-

dit-il,

membres, que m'a enfant

bes, la souveraine des Neuf-Arcs, qui t'a lev

hommes

III

comme monar-

De mme au dbut du texte


relatif sa royale mre et au bouc de Mends, Ramss II s'intitule
le fils de R, n de Totounen, mis au monde par la puissante
Sokhmit', tandis qu' Abydos Isis lui dit
Ta personne est
que des

{rekhion)

'.

'

mon

sortie de

sein, tout

dieux dclarent de Sti

mme

tage du trne de

reu

comme Horus .
que

Amon

Toum^

ou Ptah

desse associe

la

vache

Isis l'a

et la

du

dans

la reine,

membres de Sokhmit^

touche
le

de

mme

de

fils

, et

Thbaine, ou Sokhmit,

la triade

la reine

il

mre de Snouserit

dj Ppi

Toumd'On

dieu a pris l'apparence du

stle

d'Amnths

mme

roi, la

^
s

III

prince

l'unie

aux

dans son car-

d'Hthor de Dendrah

et

desse se cachait sous les

XX,
d'Amon

(Spiegelberg, R. Tr,,

se qualifiait la fois

fils

de Ramss IV, n 8 Ann. du service des


L. 1 Abou-Simbel.
Abydos, Inscr. ddie, 1. 10 (Mariette, pi. 5;
Tableau d'Abydos (Mariette, Ab., I, pi. 28<i
Khnum m haou Sokht St. de Gournah, 1. 1
:

Si

traits

43).

le divin

De mme

et de

Maout,

antiq. 1902

et

l'humain

Ramss IV dans son

Amon

si,

Legrain.p-

mess Mot.

7).

145).

le

n'y a donc rien de mortel dans la gnration d'un

(Stat.
2

Isis, la fidle

I,

s'intitulait

pharaon ^ La thogamie ne msalUe point

protocole

l'hri-

trne, c'est Maout, la

mre d'Horus. Plus anciennement

Montouhotpou quaUfie

cr de

l'a

form pour

l'pouse divine de Ptah dans la triade Memphite, ou

pouse d'Osiris

encore les

Ainsi ce n'est plus la reine qui a

et enfant l'hritier

Amon

mme

taureau Qamoutef

le

que son propre corps,

Et de

Fragm. de Bubastis (Naville,

On peut rapprocher de

Maspero, p. 8).
Moret, Royaut,

trad.

(Souriant, Ml.

p. 329).

Daressy, R.

Tr.

X,

R. Tr., X, 100).
Cf. p. 26, n. 4.
ces te-ttes cet autre bien antrieur, s'il ne

veut point parler


seulement d'une renaissance dans le monde surnaturel C'est la naissance de Ppi
aujourd'hui, et les dieux ne connaissent pas Ppi
sa premire mre ne connat
pas Ppi, que Nout vient d'enfanter avec Osiris. (Ppi II, 1. 1242-1243; R. Tr.,
XIV, 139. Cf. Ppi I, 1. 643, supra, p. 26, n. b).
^ Les acteurs humains y voilent l'action divine
de mme dans la fixation du protocole,
quand les grands et les matres de crmonies, khrihabiou, choisissent et proclament les
noms royaux, ils ralisent une prdestination, car le dieu mit en leur cur de l'aire
ces noms comme il les avait faits auparavant . Der-e-Bahari, Insc. de l'intron., 1. 35
[R. Tr. XVIII, 100; Setiie, Urkunden, IV).
'

43

LK HOI HRITIER DES DIEUX

dans une ridicule promiscuit

accomplit un mystre tout

elle

divin de part et d'autre, sous des apparences

Au fond,

filiation

humaines ^

divine du roi ou incarnation des dieux en sa per-

sonne, c'est tout un. Selon les ides des gyptiens,

mier venu parmi

ment de son pre

du pre-

simples mortels ne diffre pas essentielle-

les

continue

le

il

le fils

il

fait

nom

vivre le

de son pre,

non seulement dans les inscriptions de sa tombe, mais en lui-mme


la chair

de Tun est

voque Ramss

11,

sont

Amon

de Tautre

personne du

iils

selon le dicton qu'in-

et,

est la

personne

".

s'enfante

fds,

de

lui-mme

le soleil

du jour

est fds

De mme pour le roi


mettant au monde, les dieux

veille et identique lui.

pour

mme

De mme dans la sphre divine les dieux


membres de R , ou son me et son corps

les

la

qui Ta engendr

la chair

en

le

leur vie et leur essence divine


nalit, ils vivent, agissent et

en

rgnent en

le

soleil

de

la

choisissant

communiquent

lui

prolongent en

ils

du

lui leur

person-

lui.

Quelles que soient, du reste, les doctrines ou les lgendes suc-

cessivement inventes pour expliquer

la divinit

du

sa gnalogie naturelle avec sa filiation surhumaine,

ou procration

directe,

du

roi

combiner

descendance

manation de doubles ou substitution de

personnes, opration mystique ou matrielle,


relle

roi et

l'essence surnatu-

demeura un dogme immuable.

La question de

la divinit royale n'tait

pas d'ailleurs pur objet

de spculation thorique ou de vanit personnelle. Fils des dieux,


leur

image

et leur incarnation, le

pharaon

est leur hritier

'.

Et par consquent il n'y a pas lieu de distinguer entre la naissance des pharaons
lgitimes et celle des pharaons plus ou moins btards. La thogamie,
s'accomplissant en partie double, est universelle selon la thorie de M. Moret Royaut,
1

tout--l"ait

p. 63).
2

Abydos, Inscr. ddie.

1.

oi (supra, p. 34, n.

7).

Livre des Morts. XVII 4; CXL. 7.


^ dd-sen (ou awdd, ou as).
Hritier de R
Ptolme XI Edlou (Dmichex, ^. Z.,
Mouet, Royaut, p. 10;
1870, p. 2. pi. I, 1. i-2
de Ptah
Ramss Ibsamboul
(Naville, Tr. S. B. A. VII, p. 126 sq. Moret, p. 5);
de Shou Ptolme XI Edfou
(RocHEMOMEix, I, 68)
d'Osiris
Ramss II Abydos (Mariette, I, pi. 7., 1. 60, Moret
p. 13), Ptolme II Pilhom (Brugsch, .. Z., XXXII, 7b). Cf. supra, p. 32, n. 2.
3

^4

DIVINIT DU

La

ro^^aut lui choit

monde,

il

Donne que

comme un

revendique ce

la

PHARAON

titre

ce Ppi sige en vrit (nui),

hritage divin. Dans l'autre

que ce Ppi se lve en faut [amkhi], que


comme Hor a pris la maison de son

ce Ppi se lve et prenne la faut par devant toi

pre au frre de son pre Sit par devant Gab (Sib)

Sur

la terre,

monde

qui la transmet,
fait

par Thot*, au pharaon son

donc

Celui-ci

toujours,

Ppi

Tti matre

435

tient

couronne

sa

comme

L'Egypte appartient d'abord au dieu

-.

seulement par tradition de


crit

'.

exerce aussi la royaut de droit divin,

il

hritier lgitime des dieux

matre du

des
"%

comme un

mais par un dcret formel

trans-

fils.

de toute

dieux,

dignits

ses

R. Tr., VII, 166; Cf.

patrimoine, non

'^

et

ternit

sa

et

pour

puissance'.

Il

338-341, R. Tr., VII, p. 156.


il lui a donn son hritage, di-nef-nef
unt-fiPyr. Tti, 1. 2 R. Tr., V, 3-4). Ce peut tre titre d'Osiris qu'il est dit fils de Nout
et l'hritier de Gab. Mais Ppi I et Ppi II se qualifirent hritier de Gab dans leur
I,

I.

du trne de Gab,

1.

s'y repose, car

protocole terrestre mme (Pyr. Ppi 1, 1. 6.5; Ppi II, 1. 136


R. Tr., Y, 167; XII, 12).
trne de Gab,... (juand il a pris son hritage (Stle de
I"" sige sur le
Tombos L. D., III, 5 a; Piehl, Pet. et., p. 1; Sethe, Urkunden, IV, 82; Mohet,
lui a lgu en hritage le trne du
Royaut, p. 11-12).
A Hatchepsou Amon
il lui a donn le circuit du Soleil, le do double pays, la royaut du midi et du nord
Dmichen, Die flotte;
niaine de Gab et de Nout . |Incr. de Pount, Der-el-Bahari
H. /., XX, 1. 1-6; M.\RiETTE, D.-el-B-, pi- x; Sethe, Urkunden, IV; Ghabas, Et, p. 156;
Maspero, Qq. navig., B. Eg., VIII, p. 83).
3 Les gyptiens croyaient mme l'existence d'un crit de R, inventaire et testament
dans les formes lgales, lguant son royaume Horus puis au pharaon. Voir Hymne
Ramss II (Erm.\n, M. Z. XXXVIII, 40 Daressy, Catalogue Ostraca, n 25204, p. 40, 1.9.
textes d'Edfou (de Rouge, Edfou, pi. 116, cf. 152 et 153; Brugsch, Thsaurus, p. 604-607).
:

Thotms

;"

Cf.

MoRET, Royaut,^.

14-17).

comme

seigneur unique sur les deux terres pour gouverner l'univers


couronne atef est pose sur ton front tu as pris la crosse et le fouet tes
inscriptions seront aussi durables que le ciel..., Horus..., grce ce que j'ai fait de
mes doigts, moi le Scribe suprme, par l'ordre de ton pre, le Matre universel.
Daressy, p. 53). Cf. ci-dessus, p. 14,
(Mdinet-Habou, Pavillon, passage, mur sud
i Il t'a rais

solaire

la

n. 9 et p. 15, n. 1.

Le Sphinx Thotms IV Moi, ton pre, Harmakhis-Khopri-Toumou, je t'accorde la


royaut dans les 2 pays,... tu en porteras la couronne blanche et la couronne rouge
sur le trne de Gabou,... possdant la terre en sa longueur et en sa largeur. (Stle du
Maspero, H. 0., II. 204).
En
Sphinx : L. D., III, 63 Brugsch, jE. Z., 1876, p. 89
couronne
royale,
il
(Amon)
depuis
l'existence
de
la

du
ciel,
Depuis
l'existence
Ethiopie
Donne moi
la donne son fils qui l'aime
et le roi Aspalout s'crie son tour
la couronne en me montrant par l l'amour de ton cur. (Stle de l'intronisation
De mme qu'Horus fils disis a pris la
Mariette, M. /)., pi. IX; 4 pages, p. 11-12).
couronne, le roi du Midi et du Nord, Ramss a pris la couronne. Formule du lcher
des oiseaux au couronnement (Mdinel-Ilabou Darkssy, M.-H., p. 126).
6 Je te donne toutes dignits (aaui), fils bien-aim. (Amon Rarnss II, Ibsamboul
Champollio.v, Not., p. 75.) Tu l'tablis dans ta dignit {auul) de roi du S et du N. en tant
que chef du circuit du disque solaire {k R sur Thotms I:L. /)., III,107a; Morkt, p. 28).
7 Ptah dit son fils chri de son flanc
... T'ayant plac comme roi pour l'ternit,
te confiant le gouvernement pour toujours,... je t'ai donn la dignit divine et tu gou vernes l'Egypte comme roi du Sud et du Nord. (Dcret de Ptah : Ibsamboul, 1. 10; et
s

LE ROI SUR LE TROiNE DES DIEUX

par

sige
Ilorus

djc

tait

tut sige

Mdinel-IIabou,

hommage

sur

de

l'hritier

Toum^
13-14).

1.

Amon) pour

trne

le

donc galement sur

d'Amon^, de

grce

leur

ses

de Shou

d'IIorus

pres

et

",

^
;

divins,

comme

et

son substi-

R- ou Amon-R^

de

trne

le

45

Gabou^ non comme un

de

Donne

la

la royaut ton fils qui t'aime


Ils lui rendent
puissance qu'il a donne son fils qu'il aime. (Stle de

l'intronisation, loc. cit.).


w

Ramss

toujours

Celui que ce dieu souverain des dieux a fait grand de l'Egypte pour
2 cour, sud, Inscr. de l'an V, 1. 29: Dumichen, H. /., pi. 46 a

III

(Mdlnet-Habou,

Ch.vbas, Et., p. :29.)


'
Le trne d'Horus : Une formule des rites du couronnement, rpte chaque office en
tout temple dans la salle d'adoration, atteste que le roi s'est lev sur le trne d'Horus la
tte des doubles vivants, comme R jamais . (Ediou
Dumichen, I.-H. pi. 83; More,
flo//aw<e,p.219et231;
AbydosI, pi. 17 b, 40b, etc.).
Louxor, pi. 15, 16, 34, 37,53,68,71;
Le roi Thotms I est mont sur le trne d'Horus pour largir les frontires. (Stle
de Tooibos, L, D., III, 5 a Piehl, Pet. Et., p. 1 Lieblein, fi. Eg., p. 338.)
Ramss II... couronn sur le trne d'Horus (Ibsamboul, h.D., III, 195; Guieysse,
R. Tr., X, 61.
Thot Ramss III Viens voir (Amon) qui t'a lev comme souverain, roi du M. et
du N. sur le trne d'Horus (Mdinet-Habou, Pavillon
Daressy, p. 53.)
aim d'Osiris, d'Isis, d'Horus, des dieux d'Abydos, qui lui donnent
Ramss IV
,
des millions de pangyries, l'ternit sur le trne d'Horus. (Stle d'Abydos, an IV
PiERRET, fi. Arch., 1869, p. 279.)
Ce que tu es, telle est l'ternit
Le trne d'Harmakhi.'i :
ce qui est l'ternit, tel
tu es tu es tabli la place de ton pre Horemakhou. (Eptre Mnptah, Pap. Anastasi III, pi. 7, 1. 10
Ghabas, Et , p. 220 Maspero, G. Ep., p. 78).
Hor et SU :
Ptolme II (Stle de Pithom, voir supra, p. 20, n. 6 j.)
^ Rd:
Safekhit Sti I" tabli en roi sur le trne de R (Mariette, Abydos I, 50,
1. 25; Maspero, G. Ep., p. 93.)
:

Amon-Rd
Amon-R
dit son fils Ramss III
Je t'ai donn la souvex'ainet de Toum, l'accession au trne de R. (Mdinet-Habou, 2" cour, mur S.-E.
Daressy, M.-H., p. 108.)
Il est l'Horus puissant en annes, le rejeton de R, de sa propre chair, qui l'a ins tall comme maitre du glaive, tabli sur son trne. (Mdinet-Habou, Inscr. de Msori,
an XI, 1" pyl. N.-O. Dumichen, H. I., pi. 26 Daressy, M.-H., p. 86.)
^ Amon
Hatchepsou leve par Amon lui-mme sur son trne dans On du midi.
(L. D., III, 24, s, 3-4; Grb.'Vut, H. Amon-Rd, p. 44.)
Dit Thotms III
Je suis son fils ( Amon) qui il a command d'tre sur son
trne, tandis que j'tais encore comme l'oisillon en son nid. (Mariette, Karnak, pi. 14;
de Roug, I.-H., pi. 165
Brugsch, Thsaurus, VI, 1241 Maspero, 7. rfes Sav., 1902, p. 530).
Ramss IIl dit son pre Amon-R
Tu m'as tabli ta place sur ton trne.
(Mdinet-Habou, 2" cour, fte d'Amon, 2 tabl.
Daressy, p. 120.)
Amon a install son fils (Ramss III) sur son sige
tout le circuit du Soleil est
runi dans son poing (Mdinet-Habou, Inscr. de l'an V, 1. 19-20
Dumichen, I.-H.,
pi. 26; Daressy, M. H., p. 110).
Toum :
Osiris dit Ramss II
Tu t'es lev en roi sur le trne de Toum .
(Inscr., ddie. d'Abydos, 1. 6
Mariette, pi. 5 Maspero, p. 8.)
Ramss III Je suis l'instrument des desseins du Seigneur universel, mon auguste
pre
je suis roi des deux terres sur le sige de Toum les dieux m'ont plac comme
souverain sur l'Egypte. (Mdinet-Habou, 2 pyl. N.-E., Insci'ip. de l'an IX, 1. 26
Greene, Fouilles, pi. III; Ghabas, Et., p. 252 D.'VRessy, M.-H., p. 96.)
Ptolme II tabli sur le trne de son pre Toum. (Stle de Pithom, Brugsch M.,Z.,
XXXII, 31). Il est galement tabli sur le trne de R et le trne d'Horus chef des
3

=>

vivants. Ibid., Moret, Royaut, p. 10-11.)


6 Shou :
Merniptah qui est sur le trne de Shou.

XXXIV,
'

p. 4.)

Sibou-Gabou

Ppi et Tti [supra,

p. 44,

n. 2).

(Stle d'Isral,

Amon Sti

I"

13, jE.

1.

Z.,

Tu passes

46

divinIt du

gendre

place

successeur direct.

engendreur des

Ptah,

dit

comme un

mais

intrus

comme

dieux

thme que varient


potiquement

les inscriptions

Je suis ton pre


II,

t'ai

du Nord

du Sud

et

que

crs

j'ai

je

en-

ma

K C'est

le

des temples et que dveloppent

Hymnes Amon, et autres


sous quelque nom qu'on invoque

Dcrets de Ptah,

les

chants royaux. Tous les dieux,

ou

Ramss

dieu, pour tre roi

je t'ai transmis tous les pays

le Soleil

pharaon

la divinit,

en quelqu'une ou en plusieurs de ses per-

sones multiples, tous en disent peu prs autant.

Jusqu'aux derniers ges de


point

fds

du

la

monarchie

-,

la doctrine

ne varie

Soleil et de tous les dieux, le roi d'Egypte est leur

hritier tous.

Sur cette doctrine reposait tout l'ordre

social.

Insister sur la divinit

du

roi tait

donc

utile,

car de cette notion

dcoulent des consquences capitales.

De
si

nature divine du roi drivent tous ses droits et ses devoirs,

la

tant est qu'il ait des devoirs et

Les uns et

les autres drivent

non pas seulement des fonctions.

de son assimilation R et Horus.

Aussi bien, proprement parler, n'est-ce point


source,

si

du moins Horus

et

une double

personnifient tous deux

le soleil,

l'un dans sa souverainet immortelle, l'autre dans ses renaissances

perptuelles, ses luttes et ses triomphes.

trne de Sib. [Hymne des quatre points cardinaux : Mur N. de


Arch., 1869, p. 279).
Ramss II dit Je suis mont en qualit de fils an et hritier (ropnt), sur le trne
de Sib
Je m'assieds sur le grand trne de Toum, comme Horus, fils d'Isis, dfenseur de son pre.
Et Sti-Osiris lui rpond qu'il lui donne
l'ternit sur le
trne d'Horus (roi) des vivants . (.\bydos, Inscr., ddie, 1. 44, 78, 100
Maspkro,

l'ternit

Karnak,

1.

en

roi

sur

le

14. (B. Tr., XI, 06; R.


:

p. 29, ol, 02).

Lgende du tableau en tte du Dcret de Ptah Ibsamboul (L., D., III, 194).
Le roi rpond Moi je suis ton fils tu m'as plac sur ton trne, tu m'as transmis
ta souverainet
tu m'as enfant l'image de ton corps, me donnant de commandera
ce que tu as cr, tu n'as mis comme Seigneur unique tel que tu l'as t. (Ibsamboul,

1.

30

'

L.

Z>., III,

DMiCHEN,
- Isis

ff.

194

/., pi.

N-WiLLE, Tr. S. B. A., VII, 117?


DE RouGK,/. ff., pi. 138; Daressy,

10

donne Ptolme XI Alexandre

Shou,

du Midi et du Nord, l'avnement en


des humains, jamais. (Dendrah

le

Mdinet-IIabou,

1.

41-42;

3f.-//., p. 68).

La domination sur la terre, l'hritage de


le rang d'Atoum avec la couronne

trne d'Atoum, la souverainet d'Ounnofir,

du double pays sur le sige d'Horus, au-dessus


Dmichkn, /. Z., 1807, p. 75.)

roi
:

DCLIN DE LA DIVINIT ROYALE

47

Toutefois on peut observer que, dans les rapports du roi avec les

hommes,

que Ton envisage, tandis que,

c'est surtout la divinit

d'autre part, dans ses rapports avec les dieux, c'est surtout sa
filiation.

Encore, ce dernier point de vue, faudrait-il peut-tre tablir

une distinction entre l'poque de Tancien empire

et les

poques

suivantes.

Les rois Thbains


Ilorus et

comme ceux

de R. Mais

fils

les

de l'ancien empire s'intitulent

Memphites s'estiment par

gaux des autres dieux, leurs

frres, et

quent

monde

sur tout

la supriorit

le

mme

divin

parfois

^ De

mme

ils

les

revendi-

telles prtentions

semblent tombes en dsutude au temps de l'empire Thbain.

Ce changement pique

la curiosit.

Eh quoi?

quand

pire pharaonique s'tend et dborde en Asie

souverain semble
puissance,

c'est

quand l'eml'autorit

du

plus absolue et ses triomphes, sa richesse, sa

le

plus propres frapper Timagination, c'est alors que

le

ride de la suprmatie royale subit une sorte de dgradation. Le


roi tait le

premier de tous

les tres

doute encore Thumanit de toute

mais

il

du

la distance

il

domine sans

ciel

la terre,

a maintenant des suprieurs dans les rgions surnaturelles

n'est plus le principe

il

dans l'univers

dpositaire.
d'autrefois
est, n'y

n'a plus de flatteur

Il

lui-mme n'ose plus se

mme

pense

Pourquoi

del toute-puissance,

dotale? Mais

Est-ce
il

pour

il

nenest plus qu'un

lui redire

les

louanges

les faire dcerner, ou, qui pis

pas.

le rsultat

des empitements de la caste sacer-

n'y a pas de caste en Egypte, pas de caste sacer-

dotale en particuUer. Le sacerdoce se recrute parmi les lettrs, et


rien n'interdit l'instruction personne.
soit

par lui-mme,

soit

Le

roi y a la

haute main,

par les membres de la famille royale qui

y occupent les plus hauts grades. Les prtres de l'Egypte ne for-

ment

mme

pas un corps unique

les

grands sanctuaires jouissent

avec jalousie de leur indpendance. Cependant

grande influence par leurs richesses

La
1

Cf.

et surtout

thologie, cette forme premire


supra,

p. o.

ils

exercent une

par leurs doctrines.

du rationalisme, a port

les

48

DIVINIT

DU PHARAON

premiers coups l'omnipotence royale. Sans y prendre garde et


sans le vouloir sans doute, elle l'a dgrade peu peu. Si impar-

que fussent ses mthodes de raisonnement

faits

et ses

procds

d'analyse, elle a opr une utile slection des ides.

Au temps

de l'empire memphite, l'ide de

encore tout engage dans l'anthropomorphisme

grossire,

naturahsme matrialiste.

marche de
Mais

la divinit est

Alors peut s'panouir l'ide que

fort
et

le

le roi

pair avec les plus grands dieux.

la rflexion, aide

par l'imagination, quoique souvent d-

vie par elle, scrute la nature de la divinit. Elle dgage les caractres d'immatrialit, d'ternit, d'essence incre, d'unit
s'lve ainsi dans les hauteurs mtaphysiques.

Elle

royaut n'a pu suivre que de loin cette ascension

mme.

L'ide

de

elle est reste

mi-cte. Toujours gale distance de l'humanit, elle a paru

diminue, par un

effet

de perspective. En vain on a essay de

l'analyser et de l'expliquer pour l'lever

on

faisaient ressortir la diffrence

clestes. Le

mais

il

terre,

leur

les explications

du dieu

terrestre

chouaient

aux potentats

pharaon ne se rsignera jamais n'tre qu'un homme

dt se contenter d'une situation intermdiaire entre ciel et


dieu pour les

fils

et leur

hommes

image.

seulement,

et,

vis--vis des dieux,

CHAPITRE

II

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Amour

1.

filial.

I 4. Mission

Comme

fils

2.

des dieux,

devoirs d'un bon fds.

Il

| 5.

de chacun d'eux tous

prouve des sentiments de pit

que

la pit

filiale

filiale

les

qui

peut inspirer.

de l'amour et de la protection des

est l'objet

il

3.

le roi a vis--vis

se traduisent par tous les actes

En rcompense,

rites, temples, dons.


Obissance.
Gouvernement intrieur du pays.

Culte des dieux

guerrire.

dieux.
I 1".

Trs frquentes,

et

Amour

comme

de

filial.

style,

dans les inscriptions qui

racontent l'entrevue d'un roi et d'un dieu dans un temple, ou leur


dialogue, ou les remerciements d'un roi, sont des appositions affir-

mant l'amour du dieu-pre pour son


fils

pour son pre. Dans

empire,

de

pagnent presque
famille

aim

son

toujours
fils,

(meri-f,

trs

l'indication

meri-n-f)^.
la

et

rciproquement du

passim.

aime

et

accom-

relations

de

dont

est

d'extraordinaire

il

leur

parent des rois avec les dieux.

sus de la glorification du dieu par leurs

L. D., II,

d'ailleurs,

de leurs

qu'il

Rien

roi

particuliers, ds l'ancien

naturelles

ou sa femme,

emploi pour noter aussi

En

tombes de

les

formules,

telles

fils,

noms thophores, de

50

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

nombreux

mme

rois insrent l'intrieur

de leurs cartouches*,

De

leur dclaration d'amour et de dvouement.

l les

Mri-R

et

Mri-ni-R de lavi^ dynastie, les Mer-ni-Ptah etM-Amon delaxix


la

xxm% et

Ce mot

((

les

Ptolmes

ami d'Amon

amants (ou aims) de Ptah ou dlsis

mme

est

devenu par trope un nom

commun pour dsigner le roi; et un officier s'intitule flabellifre


du mer-Amon -, comme il dirait
du pharaon ou du sou verain de la double terre . Mme les rois d'origine trangre
<.(

protestent de cet

amour pour

par politique, tiennent en

dieux de l'Egypte. Eux surtout,

les

faire parade. Ainsi

Amon-R de Hib

qui lui ont donn la dignit de son pre

mes

ainsi

Alexandre

II

qui aime

qui aime les dieux

',

ainsi les Ptol-

prolixes dans leurs protocoles.

Souvent on ne se contente pas de noter

mutuel

Darius

mais on

dun mot

insiste sur l'ide. Elle servira

un dveloppement

elle attendrira

cet

amour

de point de dpart

des remerciements; elle expli-

quera des demandes. Le dieu se rjouit de l'amour tmoign par


son

fils

et

promet ou panche

le roi proteste

Dans toutes ses prires,

le sien*^.

de son amour. Mais surtout

quelque uvre du

roi,

s'il

s'agit

de vanter

d'en faire ressortir les mrites, de la cl-

brer de manire justifier l'admiration des


naissance des dieux, oh

alors, l'amour, le

hommes

et la

recon-

grand amour du

roi

pour son divin pre" ne connatra plus de bornes. Qu'il s'agisse


A

par exemple Ppi I" hritier de


plus forte raison devant ou derrire la cartouche
et aim de lui, , aim de tous les dieux (Protocole, Pyramide, 1. 65
R. Tr.
V, 167). Senouserit (Sesourtesen, Ousertasen, Sa-n-Ousrit, Sanouosrit, Ssostris], aim
des esprits d'Hliopolis (Oblisque d'Hliopolis h.D., II, 118 h), aim de Ptah-ris-an bou-f , et aim doMontou Seigneur de Thbes (Oblisque de Bgig: L.Z>.,II,119),
etc.
2 Stle de Nebamon (Lou\Te G 60
de Roug, Catal., p. 104; Pierret, Rec. II, 48;
PlEHL, /-//., pi. 13, p. 17).
3 Temple de l'Oasis d'El-Khargeh (Lepsius, M. Z., 1874, 74 ot 78.
* St. de Ptolme I, dite du Satrape ou des prtres de Pa et Dep (Mariette, M. D., pi.
d4; BnuGSGH, M. Z., 1871, 1-13 K. Sethe, Urkunden gt\-rm., 1904, II, it).
6 A dit R son fils Ramss II qui l'aime....
Je suis rjoui de ce que tu as fait,
mon fils qui m'aimes
car je sais que tu m'aimes
(Stle de Ramss II ;\ Suez
Maspero, Sur deux Monuments)
Amon l'a fait connatre pour son fils, par la gran deur de son amour pour lui plus que pour tous les dieux. (Porte d'Aranths I
Karnak -.Annales, 1902, Legrain^ 2" rapport, p. 16.)
Dans l'Hymne Aton, Amnoths IV dit a Tu es en mon cur. Aucun autre ne te
connat que ton fils NoFiR-KHopiRon-uA-OuA-Ni-RA.
{Af.M. C, I, 7).
Je te donne que
ton amour (tuum amari) fleurisse devant le Se^des dieux. (GHAMPOLLioN,iVo//ce5, p.3o3).
7 Sa Majest a fait tout cela son pre Osiris, par la grandeur de l'amour qu'elle lui
porte plus qu' tous les autres dieux, afin que son nom soit stable (Irascr.de Thotmsl
1

Gabou

''

AMOUP, FILIAL

51

d'une guerre, d'une expdition militaire, de la construction d'un

temple ou d'une donation magnifique, toujours Tamour guide

le

souverain, jamais l'intrt, ou la crainte, ou la vanit ^ Seule la

reconnaissance ose se joindre l'amour-.

L'amour paternel des dieux rpond

mme

souverain joint les deux

exemple,

ou

tel

R,

aim de

et qui est

dieu

tel

lui

Thotms

^'.

par la faveur dont

III

l'amour

titres
"

ou bien

jure

dans

le

par l'amour que

jouit auprs

il

se dit

roi.

Amon

qui aime
il

du

filial

d'Amon

Le
par

cur de

lui

porte

^ Le

ciel

entier l'acclame avec joie^. Les dieux se complaisent en lui, le lui

^ Tous leurs

disent et le lui prouvent

bienfaits depuis le couronne-

de Rocg, /. H., pi. XIX-XXII; Cf. Mariette, Catal., p. 37G.


Abydos
h Sa M. a fait
ceci cause de son grand dvouement (n dt n mert-s tef-s) pour son pre Anion
plus que pour tous les dieux. (Htchopsou, St. du Vatican
R. Tr., II, 129).
Toutnkhanion a fait des dons tous les dieux ses pres cause de son amour et
ceux-ci furent en joie cause de son acte d'amour (St. de Karnak
Legrain R. Tr.,
Il a fait ce rnonumeiit, eu cur aimant de son pre Amon. (Inscr. de
XXIX, 168).
Ramss II sur l'ObiJl. de Thotms I", Karnak L. D., III, 6).
* Il y a cependant
des efl'ets calculs
par exemple quand Amonhotep II rtablit les
anciens rites pour que les hommes instruits le voyent et que tout le monde le sache
(Inscr. d'Amada
Bergmann, R. Tr., IV, 38), ou quand Amonhotep III raconte ses cons Quand lus hommes voient ces pylnes, ils acclament
tructions Louqsor et conclut
Sa Majest Maa set rekhitou, d sen aa n hon-f (Stle FI. Ptrie, 1. 11-12
R. Tr..
Aprs avoir dit Mon cur m'a impos de lui difier deux oblisques de
XX, 41).
vermeil , Htchopsou ajoute
Ma Majest les a fabriqus afin que mon nom dure
jamais. (Oblisque de Karnak
Prisse, Mon., pi, 18; L. D., III, 24 \\; Maspero,
:

H. Or.,

II, 244).

motive ainsi ses dons son pre Amon de Thbes Je les donne
(m--m en cur juste, meti ab) de ce qu'il m'a fait
reconnatre pour Soleil des Neuf-Arcs. (Stle Flinders Ptrie, Karnak, 1. 16: R. Tr.,
Toutnkhamon, vengeur de son pre qui lui a cr sa royaut , faisait
XX, 41).
des monuments dans l'quit de son cur (kd ab) son pre Amon [loc. cit., 1. 26-27).
Sti I envoie des prsents Amon cause de la puissance qu'il lui a donne , ou
des victoires qu'il lui a donnes sur tout pays (Karnak, mur I^
L. D., III, 27-29;
Cf. Lgende de Sti II sur un colosse de Ramss II
R. Tr., XI, 63 et 73).
Abou-Simbel pour rendre hommage celui qui lui a donn la vaillance. (L. D., III,
204 f; Sh.\rpe, Erj. In., II,2'J Chabas, X/A' d., p. 124).
^ Meri-Amon et Mer-ni-Amon. Cependant Mer-Amon signifie aussi bien l'un et l'autre,
Amon-m-pul avec le suffixe de l'lat
et c'est cette forme que l'thiopien transcrit
passif (Cf. Brugsch, /E. Z., 1887, 31-32).
Cf. Meri-Rd Ppi I et Miri-ni-Ra Mihtimsaouf.
* Par exemple Nekhtharhibi lier hdli Hdr-Shefi, mer Bast (Naos du Caire: R. Tr. XI V, 29)
5 Par ma vie! par l'amour que R a pour moi (nkh-a, meru-a Rd, ho.su-a tef-a),
par la faveur dont je jouis auprs de mon pre Amon. (Annales : AUsplro, R. Tr.,
II, 1879, .53: B. E(/.,\IU, 219; Sethe, Urkunden, IV, 6.50).
> Quand tu apparais sur le
trne de la grande salle, les dieux et les hommes
Les dieux
Daressy, M. -H., p. 6j).
acclament ton nom. (Dcret de Plah
t'acclament dans le ciel pour ce que tu as fait. (Hymne des quatre points cardi.
2

Amonhotep

mon

III

pre, en reconnaissance

naux

: Daressy, Ib., p.
73).
Moi je suis ton
Ptah, le pre des dieux, dit son fils chri de son liane
pre
Sachant que tu me vnroi-ais, que tu ferais honneur ma personne,
jo t'ai cr
En te voyant, mon cur exulte; je te saisis sur ma poitrine d'or;
je t'associe
je l'unis la vie, la srnit;
je te joins la sant, au plaisir

82

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

ment de

leur

jusqu' la dernire de ses victoires sont des

fils^

gages de leur affection. En tout, partout


tgent

comme un

qu'elle inspire, le
les biens

fils-.

Au nom

pour

et

de cette parent

tout, ils le pro-

et

des sentiments

pharaon rclamera des dieux avec confiance tous

sant et jouissances qu'elle permet

^ longue vie

et

rgne

glorieux % heureuse paternit*^, richesse et puissance", paix pro-

fonde ou guerres victorieuses ^ Les dieux ne refusent rien au

fils

qui les aime.


I

2.

Culte des dieux.


mme

Des paroles, des protestations,


il

lyriques, ne suffisent pas;

Le

faut prouver le sentiment par des actes.

aux actes de

roi

ne manque point

la pit filiale.

l'allgresse
Je t'accorde mes annes par
j'unis la vie et la srnit tes
place sur mon trne
chairs; ma protection s'exerce sur tes membres;
je te l'ends victorieux, toute la
Daressy,
terre est tes pieds. (Dcret de Ptah; Ibsamboul et Mdinet-IIabou

aux transports de

cycles, la

joie,

au contentement,

ma

royaut

p. 64-67).
1
Qu'Amon-R
vienne moi
Que tu me donnes la couronne en me montrant
Mariette, p. 11).
par l l'amour de ton cur. (Stle de l'intronisation
2 Or est bien divinit la fille du -dieu, car les dieux combattent pour elle, ils tendent
leur protection derrire elle tous les jours, comme l'a ordonn son pre, le matre
des dieux. (Inscr. de l'intronisation d'Hatchopsou, 1. 18. Der el Bahari).
3 Oh! Rl donne toute vie au Pharaon Donne des pains son ventre, de l'eau
:

son gosier, des parfums sa chevelure Oh! bienfaisant R-Harmakhis, navigue avec
lui! {Hymne R-Harmakhis
L. D.j VI, pi. cxvi-cxvu Maspero, H.-A., p. 282).
Que mon corps soit vigoureux! que mon il soit resplendissant! que mon cur
Mariette,
soit heureux chaque jour! (Stle de Ramss IV Abydos, 1. 3i-Ho
I

Abydos, II, pi. bo Piehl, j:E. Z., 1885, 18). C'est toi qui me donnes la sant, la vie,
la longue dure d'un grand rgne, la verdeur de tous mes membres, la vue de mes
yeux, l'oue de mes oreilles, la satisfaction de mon cur en perfection. C'est toi qui
c'est toi qui me fais boire jusqu' la dsalt me fais manger jusqu'au rassasiement
ration; c'est toi qui me prpares les manifestations augustes de la royaut sur terre,
perptuit, ternellement! C'est toi qui me fais tre dans ma quitude de chaque
jour
C'est toi qui fais le salut de mon corps, la sauvegarde de mes membres
(Prire de Ramss IV, an IV, Abydos (1. 13-17, 27) Pierret, R.Arch., 1869, p. 281, 283).
* Dans le texte prcit, Ramss IV demande les 67 ans de rgne de Ramss II (1. 21-23).
5 Viens au Pharaon, donne-lui ses
mi'ites dans le ciel, sa puissance sur laterre.
(Hymne Rd, loc. cit.; Maspero, p. 283).
6 Soyez prsents dans l'cole de mes fils, qu'ils soient levs
dans ce pays, qu'ils
soient forts comme|Shou et Tafnout. Oh justes, justes (dieux)! rendez bien ordonne
ma grande dignit pour mes hritiers et que vous dtestiez leurs ennemis. (Stle de
Ramss IV Abydos Piehl, jE. Z., 188S, 18, 1. 31-35).
7 Que je dompte les rebelles, etc
Donne que le pourtour du disque solaire soit
sous ma domination, que je l'offre vos ka, vous qui l'avez cr, soyez ma protec tion tous les jours et cartez tout mal qui s'approche de moi. (Ibid.).
8 Le glaive de victoire m'a t donn en plus de mes armements par les dieux et les
desses au cur aimant
Leurs mains sont pour moi comino un bouclier de genou
(Mdinet-IIabou, 2 pyl. N.,
afin d'loigner de mes membres les coups des ennemis
Daressy, p. 96).
face E., an IX de Ramss III, 1. 27 et 37-38
;

CULTE DES DIEUX

Le souhait

le plus

de laisser un

c'est

demeure

53

ardent d'un pre gyptien en quittant la vie

fils

qui occupe ses places, prenne soin de sa

sont point morts, Osiris except (et encore

vivent ternellement
autrefois

d"gypte.
leur

fils

nom. Les dieux ne

ternelle, fasse vivre et fleurir son

ils

mais

ils

les

leur place

heureux d'entre
occupe

le roi

ressuscit

ont quitt la terre o

ont cess de gouverner par

Comme

est-il

les

ils

eux-mmes
humains,

ils

vivaient

le

ils

!)

peuple

ont laiss

R ou de Toum,
pour cet hritier un de-

trne de

le

de Ptah, d'Osiris ou d'Amon. Aussi est-ce

voir strict de continuer la personnaht de ses pres clestes, de


glorifier leur

nom, d'entretenir

demeure de leur double,

la

d'y

clbrer des ftes priodiques, d'y apporter en offrande toutes les

choses bonnes et pures dont

Du

vit

souverain pontificat du

ment, pour des yeux gyptiens,

un dieu.

roi

ressortait le plus manifeste-

'

preuve de

la

la filiation divine et

dieux de l'Egypte et du

du

roi. Celui-ci traitait

les

monde comme

ses aeux, leur culte

comme une

de

la pit

Chef de

la religion nationale aussi bien

locales,

il

De mme que
continue aprs

titre

tout

fils

fils

et privs.

des anctres-, de

lui le culte

son pre Osiris,

mme qu'Horus
de mme le roi,

des dieux est leur prtre naturel.

comme doublement
partout et toujours,

A lui

que de toutes observances

an officie aux funrailles de son pre et

les derniers devoirs

de

de famille.

prenait part tout rite sacr, et ce faisant, s'acquittait

simplement de ses devoirs personnels

rendu

affaire

Il

se considrerait

ingrat envers ses pres et bienfaiteurs


il

si,

ne prsidait leur culte tous^

seul revient le soin de les honorer, et aussi le droit de les

prier et de recevoir leurs faveurs. Tout autre individu, pntrant

dans

la

demeure des dieux

et

qu'un intrus, moins dtre

Cf.

MoRET, Royaut pharaonique,

2<=

s'ingrant dans leur culte,

le serviteur

partie

Le

ou

le

roi prtre

supplant du

n'est
fils-

des dieux et des morts,

p. II0-2O8.

Ces obligations (du roi vis--vis des dieux) se rsument en le culte des dieux, de mme
les devoirs des fils se rsument en le culte des anctres. (Moret, Royaut, p. 116).
5 En change, je clbrerai les rites en tous lieux, vritablement, en toute stabilit
et dure, toujours et jamais
tant qu'ils (les dieux) seront sur terre, je les leur
clbrerai, moi le fils du Soleil. (Mariette, Abydos, I, pi. 42 b; Moret, Royaut, p. H7].
-

que

54

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Dans

prtre.

deuil; mais

du pre de famille,

les funrailles

il

le fils

an

assister, aider,

chacun joue une partie de son

Faute du don d'ubiquit,

nom

on

le

leur

recommande

non point en htes qui

offi-

ils

prennent bien

et ils

soin de le dire'' de peur de sacrilge. Lui prsent,


lui

roi.

reprsenter, dans

^ Lui absent,

attitrs

du

rle. Ainsi

le roi doit se faire

chaque sanctuaire, par des prtres

devant

se fait

Il

remplacer par ses frres, ses parents, ses clients ou

esclaves, dont

cient en son

le

ne rcite pas toujours lui-mme toutes les prires,

n'accomplit pas en personne toutes les crmonies.

il

mne

ils

s'effaceraient

feraient les honneurs, mais en

intendant devant leur matre, en vicaires dont

le

rle est suspendu.

Hritier des dieux, le roi est le chef absolu du culte de tous;

nomme
dle^.

toutes les dignits rehgieuses et dgrade

Il

comme

prtre infi-

dsigne, au moins en thorie, pour tous les emplois;

la mort du pre de famille, le

ment de

le

il

la

maison

et assigne

commandechaque serviteur. Il met

fils

son office

prend

le

des princes de la famille royale la tte des grands sacerdoces^


les princes et princesses

des mastabas possdent tous, ct de

leurs titres curiaux, quelque dignit religieuse qui les rattache au


culte des dieux

comme au

Un

culte des rois^

fils

cadet du roi est

1 II
y en a mme un quelquefois qui porte le titre de roi en personne, souton-ses-efn.
(Mariette, Dendrah, I, pi. 76 Moret, Royaut, p. 120, n 4; Cf. Abydos, I, pi. 21).
- Faites offrir la table sacre aux dieux de la province Sud d'Elphantine, en faisant
les prires pour la personne (?) v. s. f. du roi de la Haute et Basse Egypte Aakhoperka
Erman, jE. Z.,1891,
R vivifcateur. (Circulaire de Thotms I"'. Stle de Wady-Halfa
;

XXIX,

18; Sethe, Urkunden, IV, 79).


<f
Moi certes, je suis un prophte du dieu; c'est le roi
(Rituel d'A?non, ch. 9
Pap. Berlin IV, 2 Moret, p. 42

m'envoie pour voir

le dieu.
IV, G p. 53).
^ Pour le nouvel empire thbain, la preuve
existe dans l'autobiographie de Boknikhonsou, grand prtre d'Amon Thbes
Statue de Munich (Devria, Rei\ Arch.,
1862
B.-Eg., XV, 109-118
B.-Eg., IV. 269-374 A. Baillet, Ren. Arch., 1863
Mas

(jui

Id. ch.

H.-Or., II, io9). Pour le premier empire thbain, la stle d'Antouf V donne
l'exemple la fois d'une destitution et d'une collation hrditaire (Ptrie, Coptos, pi. vu
PERo,

Bien entendu, l'institution d'un culte nouveau, ou la restauration d'un culte dsuet amenaient la cration d'un clerg nouveau par le fondateur;
la nomination royale s'tendait alors tous les membres de ce clerg, prophles,
prtres, etc., choisit parmi les enfants des notables du pays , comme aux moindres
hirodules colloques dans le temple ou ses dpendances (Karnak, stle de Toulnkhauion,
1. 17
Leghain, R. Tr., XXIX, 168 et 173.
Mdinet-Habou R. Tt\, XIX, 16, 1. 12 et 22.
Cf. Inscription ddicatoire d'Abydos, Papyrus Harris, etc., ei enfin le Dcret de Ganope).
> Kaf-Saofrou, petit-fils de Snofrou, prtre d'Apis (L. D., II,
Merher, fils de
16-17).
Khoufou, trs titr (L. D., II, 18-20).
Ptahchopss, gendre de Chopsskaf, grii pr. de
Ptah.chefdu temple d Sokar, proph. de Khont-Tatonen, d'Osiris, etc. (Mariette, Mast.,
451 E-n: DE RotiG:';, Six dyn., 71).
Cf. L. />., II, et Mariette, Mastabas, passiin.
Infra, ch. IX et cli. XI, | 3.

Moret, Royaut,

p. 194, n. 5).

>

LE ROI GRAND PO.NTIFE

de droit
phis^

matre de Tuvre

plus tard, Thbes, Thritier prsomptif reprsentera son

temps une

d'Amon ou du

mfiance vis--vis d'un pouvoir rival

de

le

partage naturel des rles entre les

la

Cependant,

si le

de

Au

il

cours des

la politique

primitivement

membres de

dlgue habituellement

roi

prtre quelque haut personnage,


le titre

Nil-.

procdera quelquefois de

telle distribution

et

le retient

c'tait

la famille.

de grand

le titre

quelquefois.

On

lit

premier prophte de R-Harmakhis soulevant l'ho-

rizon en son

nom

de Shou dans

Disque

le

de Amntls IV, ct de celui de


soulevant les levers solaires) dans

Mem-

ou grand prtre de Ptah

pre absent aux grandes ftes

55

dans

le

protocole

portant les diadmes (ou:

On du midi

^
;

c'est--dire

conserv lui-mme la dignit de grand prtre d'Hliopolis et

qu'il a

d'Hermonthis, ou tout au moins que, sans exercer toutes les fonctions,

porte le

il

comme

titre,

rgiment tranger. Ramss


de

le titre

prnom son

pre divin
titre

^.

tel

souverain moderne colonel d'un

III

insre parfois dans son cartouche

En

introduisant dans son cartouche

de premier prophte d'Amon, Hrihor lgitimait

aux yeux du peuple son accession au trne


France

le

c'tait

comme

en

retour d'un apanage la couronne par l'avnement d'une

branche cadette. On en pourrait dire autant de Mour-machaou,


sous la xiv^ dynastie,

s'il

Rien de plus naturel que

est vrai qu'il fut


le titre

de

grand prtre de Ptah^.

prophte de Bast

dans

le

cartouche d'un roi Bubastite^.

L o

il

quand

se trouve, le roi,

de grand prtre,

mme

il

veut, exerce ses prrogatives

n'en a pas gard

s'il

titre

le

Thbes,

Brugsch, Ths., V, 886-963;; Sciiiaparelli, Catalogo di Museo cli Firense, p. 201-203,


de ces pontifes.
2 Sic
Khamos sous Ramss II (Inscr. du Srapuru, an 30 Mariette, B. E/., XVIII,
Ths., 957; Inscr. de Silsilis, de Sehel et de
170-172, 315; Brugsch, /fec. I, pi. V, 1
Begeh Champollion, Mon., I, p. 162, pi. 115-116; L. D., III, 175 f; Brugsch, Rec. II,
Gesch., 464-466; Maspbho,
Cf. Wiedemaxn, yEg.
pi. 82-83; Mariette, M. D., 71.
1

Cf.

liste

//. 0., 11, 425).


3 Silsilis,

*
5

6
7

Ramess
Cf.

L. D., III, 110


at nouter hiq

(Grbaut, Hymne Ammon-M, p. 45 Maspero, H.-O.,


: autel Palin
Rome (Lepsius, Auswahi, XIV, 3).
;

II, 317.

On

Maspero, H. A., p. 128.

du Srapum n" 1898, an xxviii de Chchonq III.


Par exemple, Derr, on voit Ramss II suivre et encenser
salle; Isambert, Guide, p. 638).
Stle

la

bari

de R (Derr,

56

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

aime pontifier dans

il

enlever rien de

lui

majest,

sa

ses

fonctions

rehausseraient plutt aux yeux des peuples


Il

du

se rend en procession

loin sur son

d'Amont Loin de

les divers sanctuaires

palais

sacerdotales le

-.

au temple. On l'entrevoit de

char tran par des captifs, ou sur un palanquin port

par ses gardes ou par les princes du sang.

Il

domine

la fois et

son

cortge d'enfants royaux, d'officiers, de soldats, de musiciens, et


la foule
le

des habitants de la

ville qui,

munis de toutes leurs armes,

suivent et l'acclament. Devant lui des prtres marchent recu-

lons et font monter vers sa divinit les fumes de l'encens. Ainsi,

Mdinet-Habou aux jours des

par exemple,

il

Sokar-Osiris,

d'Amon ou de Min,

pre

arrive

humblement

monument,

qu'aperoit-il ? Toutes les inscriptions, toutes

des dieux. Les murs ne

et excute

lui,

ou dirige tous

comme un bon

le ton. Il
fils

donne

roi celles

non chez un

du moins dans un bien de famille

prside toutes les solennits,

le roi, fils divin, qui

chants et donne

personne du

lui crient-ils point qu'il entre,

matre, mais presque chez

donc

beauts de son

ses ordres, l&roi relve les regards

les scnes scuptes et peintes, associent la

C'est

les

du peuple prostern sur son passage, du collge des

Si,

prtres attendant

sur le

pour voir

ftes de

les actes

du

culte ^

Il

commande

les

entonne l'hymne en l'honneur du dieu,


le signal

aux pleureuses

et

prononce

le

Rainss III, dans l'numration de ses bienfaits envers Amon et son temple de
Mdinet-Habou mentionne son assistance aux processions lors de toutes les grandes
ftes d'Amon Karnak et celles de la Valle sans exception (Mdinet-Habou, mur
extrieur sud, 1. 13-16; Daressy, R. Tr., XIX, 16
Mdinet-Habou, p. 177; Cf. p. 100,
'

116-126 et 180-181).
2 Pinkhi n'est pas tellement press de conqurir son royaume qu'il ne s'arrte, autant
par politique que par dvotion, dans toutes les villes qu'il traverse, Napata, Thbes,
Memphis et tous les sanctuaires du Delta, et n'y fasse sacrifices, processions, etc.
Aprs avoir clbr les ftes du Nouvel An, quand j'aurai sacrifi Amon [de Napata]
mon pre, dans sa fte excellente o il apparat en procession du Nouvel An, quand
il m'aura envoy en paix contempler Amon [thbain] dans ses l'tes de Thbos, et
quand j'aurai promen son image en procession Louqsor dans la fte qu'on lui clbre
w parmi les ftes thbaines, la nuit de la fte tablie en Thbade et que R institua la
cration, quand je l'aurai men en procession et amen sur son trne, le jour d'intro duire le dieu, le 2 Athyr, alors je ferai goter l'ennemi le got de mes griffes.
(Inscr. de Pinkhi
1. 25-26
Mariette, M. D., 1869, pi. 2; de Roug, Chresf. IV, 1876;
ScH.KFER, Urkunden, III, 1905, p. 14; Maspero, H.-O., III, 174).
3 Mdinet-Habou, galeries de
la 2 cour {Lov^^-, L'Egypte, p. 43-46; Isambert, 6'Mirfe,
p. 560; Daressy, p. 118, 121-122, cf. p. 100).
* Ton
fils
pontifie pour accomplir tes crmonies. Hymne Atoii (Bouriant,
:

M. M. C,

l,

13).

LE ROI GRAND PONTIFE

pangyrique du dfunt.

d'Amon dans son temple

l'autre.

ou
Il

Dans

reoit des

paternelle.

Il

dieu R,et chante les louanges

l'un est la

prcde immdiatement

le fils

marche en

Il

comme

dire

le

le dieu,

purifie la

fils

comme

sacrifie les victimes

il

le fils

le fils

fait le

tombe
devant
le vin,

humaines

et ani-

a l'initiative dans l'office de la dernire toilette et

dcoup en images,
;

obsques.

prsente les fleurs, les parfums,

du repas funraire-. Dans chaque


rituel,

tte des

la statue

vases d'eau lustrale et

les

allume l'encens devant


dfunt.

consquence logique de

revt le dieu de ses toffes, bandelettes et parures,

il

comme

il

le

purifier

le

les liqueurs, les gteaux,


;

mains des prtres

momie du

males

'

comme

barque du dieu,

la

les processions,

tour du temple pour

la

aime

Il

B7

d'ailleurs,

non

loin

l'avertit

de

lui

coin,

dans chaque

du geste

salle,

le

faire et des paroles

un matre des crmonies avec

son rouleau de papyrus se tient prt subvenir aux dfaillances

de sa mmoire.
Seul,

a qualit

il

conditions

pour accomplir tous

ncessaires

leur entire

parent, seul des mortels


vivant, par

privilge

lui-mme

il

peut se

les rites

avec toutes

les

efficacit

car, outre

sa

vanter de possder en son

et sans intermittence,

du md-khrou, de

et ralise ses ordres, qui

comme

les dieux, le

la voix juste et cratrice, qui fait loi

subjugue

la

nature et les dieux

mme ^

1 stle du Songe, 1. 33 (Mariette, M. D., pi. 7-8, p. 2


Sch^fer, Urkunden, III, p. 72
Maspero, B. Eg., VII, 16). D'aprs la stle de Bint-rochit (Contes, p. 117), quand arrivent
les messagers du prince de Bakhtan, Sa Majest tait Thbes, dans le temple Nakht houit-ropeou k chanter les louanges de son pre Amon-R.
2 Voir,
pour les processions, la 2 cour de Mdinet-Habou
pour le lacement et le
sacrifice du taureau, le temple de Ramss II Abydos pour les purifications et offrandes
un peu tous les temples. Cf. Rituel d'Amon des papyrus de Berlin et textes du temple
de Sti I Abydos, d'aprs lesquels Moret [Rituel du culte divin, 1908) a dmontr en
la poursuivant dans tous les dtails l'identit du culte funraire et du culte des dieu.x.
3 Les hymnes sacrs constatent que les
dieux accordent ce privilge au roi
Tu as ordonn
de donner au fils du Soleil Ramss la voix juste de Min contre ses
))
ennemis dans le ciel et la terre (Mdinet-Habou, 12" cour. Hymne Min Daressy,
et certes ceux qui les chantent ne souhaitent pas sa mort. Au grand temple
p. 125);
d' Abydos, devant Sti I et ses anctres qu'il honore, Ramss II, encore prince hritier,
se qualifie dj juste de voix (Mariette, Abydos, I, 43). Je suis vite venu pour
faire appel vers toi, en mission de mon pre Khoufoui, juste de voix , dit le prince
Dadoufhor au vieux magicien Didi (Pap. Westcar, pi. vu, 1. 20-21). De mme Sinouhit

raconte
Alors la Majest du roi Khopirkari la voix juste, dit cet officier
(Contes, p. 111). Ce n'est pas l une simple distraction du rdacteur, qui pirlc d'un roi
mort depuis des sicles quand il crit; c'est l'expression de la raliL (Cf. Maspero,
L'expression M-Khrou, Bibl. Efj. I, 106-109; Moret, Rituel, p. 163-105).
;

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

58

Personne ne saurait

comme

lui

louer

dieux; personne non plus ne pourrait

vivifier les

demande pour

tous; car,

famille terrestre;

dpendent de

est le fds

s'il

hommes

du

double maison pirou

la

arrache ou

que l'Egypte
de

C'est sa prire

ne

fait

que

le

Ses pres du

tout autre; car

il

'

le sanctuaire,

de son pre.

comme

Il

derrire lui un

ciel lui

pre

et

des biens

des dieux.

l'obtient

sur tous les

pas l'offrande quel" Ema-

^.

mystrieuse de

dans

les

la fte.

Le

le roi

roi pntre

appartements secrets de

selamlik les trangers.

la

dans

maison

Il

a droit plus d'intimit,

du dieu pour

lui

mieux tmoigner sa

s'avance dans la salle sombre, o pntre peine

peu de

ouvre

Que

mieux

et

accordent ce qu'ils refuseraient

la

lumire du jour.

nacle o est renferme l'image sacre


d'argile et

il

Nil accorde l'inondation

et doit s'approcher tout prs

pit filiale'.

Pour tous

ne s'arrte pas dans la cour et les salles de rcep-

Il

comme au

tion,

lui.

car

lui,

la divinit n'accepterait

c'est la partie la plus

la

pour suivre l'ordre

une crmonie pour laquelle nul ne supple

reste

de

pas ou ne donne pas par lui-mme,

nation du ciel n'aurait point vue

Mais

est le chef

il

Il

obtient les faveurs divines. C'est par lui

il

on doit nanmoins l'attendre de

-.

ciel,

que ses habitants jouissent du souffle

vit,

la terre; et ce qu'il

champs

lui les

libres et esclaves, grands et petits, tous

hirarchique, leur prire doit passer par


il

comme

presser, les obliger rpandre leurs bienfaits.

solliciter, les

que tous,

nourrir et

et glorifier, servir,

la porte.

Le

du

Il

va jusqu'au taber-

dieu.

Il

rompt

le

sceau

voil face face avec le dieu son

se passe-t-il dans ce tte--tle ?

Rien que d'extraor-

dinaire pour les simples mortels, rien que de naturel pour une
telle personnalit. Parfois

Tout au moins,

il

lui

le

dieu Ttreint de ses bras paternels.

adresse la parole, et entre eux

commence un

possibles, avec pir-d, du nom Irgondaire de Pharaon


V, 53; Cf. Devbia, B. Eg., V, 328).
2 Jastructions d'Amonemhdft
Maspero, //. A., p. 9b).
| XI (Pap. Sallier II, pi. a
3 Lettre du roi de Khta au prince de Qidi (Pap. Anastasi II, pi. ii, 1. 3, cl pap. Anastasi IV, pi. VI, 1. 9).
* Voyez, le roi se trouve derrire ce dieu afin
de montrer son amour envers ce
dieu. Stle de Ptolme II k Mends, 1. 8 (Bkugsch, jE. Z., 1875, 30; M-^riette, M.D.,
pi. 44; Sethe, Urkunden, II, 37).
'

Une des tymologies

(L. Z>.,

CONSTRUCTION DE TEMPLES

59

comme

entretien simple et affectueux, plein d'abandon,

entre

pre et

confiance

dvouement

exprime son respect, son amour, sa

roi

son pre;

le prie

il

Le dieu panche ses sentiments l'gard du

aime;

est trs

bons conseils

touch de ses preuves d'amour;

promet

et lui

la gloire

son

de continuer sa protection

l'avenir.
il

convient

rappelle tout ce qu'il a fait pour tmoigner

il

Le

fils.

il

pour

il

fils

donne de

lui

la prosprit

lui,

qu'il

son royaume. Des inscriptions et des stles conserveront

le

pour

souve-

nir de ces dialogues'. Enfin le roi referme le tabernacle, replace

un nouveau sceau
Le

du dieu

fils

d'argile sur le verrou, et y

imprime son cachet'.

envers son pre du devoir de culte

s'est acquitt

famdial.
*
*

1-

Un

fils

pieux

fait

nom

vivre le

de son pre en construisant et

en ornant la demeure de son double, en y rigeant une stle qui

perptue

le

nom,

les titres et

comme

sant peindre ou sculpter sur les

du dfunt, en

l'tat civil

murs des

fai-

textes et des scnes qui

servent au mort ou rappellent la postrit sa vie passe. Si les

tombes de ses anctres ont t endommages,


ne se

lit

plus,

si les rites

ont t interrompus,

si le

le

nom

de l'aeul

descendant cons-

cient de ses devoirs fait rparer les dgradations, regraver les ins-

Le

criptions abmes et renouveler les offrandes.

nant de ce qu'avait

mme

fait

l'gard des dieux.

leur double.

C'est

Horus pour son pre


11

les

roi

Osiris

aime, glorifie leur

une chose excellente,

dit

se souve-

nom

Ramss

agit de
et

sert

IV, qu'un

qui est bon pour son pre, et celui-ci le rcompense d'es-

fils

claves sans nombre. Et voici que je n'ai pas nglig le bien [je

n'ai

pas manqu] de

le faire

1 Presque tous les textes pigraphiques,


dieu, devraient tre cits ici.

vos doubles

accompagnant

la

car

mon cur

tait

scne du roi en face d'un

2 Il monta l'escalier qui conduit au grand sanctuaire pour


y voir le dieu d'IIliopolis,
lui-mme. Tout seul il tira le verrou, ouvrit les battants, contempla son pre R,
mit en ordre les deux barques sacres; puis il ferma les battants, plaa la terre
sigillaire et y imprima le sceau royal. (St. de Pinkhi , Gebel-Barkal, 1. 103-lOb
M.4.RIETTE, M. D., pi. 1-6; M.\sPERo, Guide, p. 60: E. de Rougk, Chvest., p. .59-61; Sch.FER,
Urkunden, l\\, 39; Moret, Rituel, p. 216).
3 Stle d'Apis n 2,2S9, Louvre, an 23 d'Amasis (Piehl, /. //., p. 24).

60

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

d'amour

plein

^ Le roi donc aime

demeure de son pre

et

comme Salomon dilexi decorem domus tu. Il la


spleiidide comme le double horizon du ciel -. Il fait cons-

peut dire
veut

la

beaux matriaux

truire en

maison

/9/r

carrires de

qu'il

envoie chercher au loin

ou un chteau hat, qu'habitera

une

double divin. Les

le

Roufou* (Tourah), de Rohannou' (Hammamat), d'A-

bou^ (Elphantine

et

Syne), d'Ht-noubou ^ fournissent leur

calcaire fin, leur granit

ou leur

albtre.

figure se verront sur tous les murs.

matriel digne de

commmorer

et les

sonne du dieu,

Des

lui.

nom du

dieu et sa

au double divin un support

Des tableaux indiqueront

crmonies

les

Le

Des statues artistement sculp-

tes dans de belles pierres offriront

histoire.

^,

faire,

les anniversaires

ou instruiront sur

la per-

mystres de sa nature, ses oprations, son

stles fixeront les droits

du temple, en perptuant

le

souvenir des donations royales ^

monumentale de

faudrait une revue complte de l'histoire

Il

l'Egypte pour numrer les constructions dues la pit des rois.

Sur
1

les

st.

deux rives du Nil

de Ramss IV,

PiEHL, T.

1884, 41

1.

31

et

du nord au midi,

(Champollion, Not.

II,

489;

le

pays tout entier

Mariette,

Abydos,

II,

pi.

5S;

1885,18).

Di oun Amon pi, ma khouit nti pet : Oblisque de Thotms I Karnak, inscr. de
Ramss III (L. D., III, 6 o).
3 Amonemht III, l'an XIX, va lui-mme Hammamat chercher la pierre ncessaire
'^

au monument de Sobkou, matre de Chodit


1,511, n.

(L. D., II,

138 d;

cf.

138 b;

Maspero, H. 0.,

2).

*L. /)., II, 143; III, 3, 71. Cf. Vyse-Perring, Pyramids, 1837, III, p. 70-99; Isnard,
Descr. de l'Eg., t. v, 672-674; Brugsch, Das 'Efjypt. Troja, ^. Z., 1867, 92; Bec, pi. 10.
s GoLENiscHEFP, Soc. arck.
de Saint-Ptersbourg , 1888, II, 65-79, pi. 1-18 : L. D., II,
Maspero, Hev. or., 1877, I, 327-341
115, 136 A, 138, 149 (vi et xi-xn d.
B. Erj. VIII.
1-14)
L. D., III, 219 e (Ramss IV Ghabas, Ml. I, 52-54, II, 144 Brugsch, Gesch., 620-623
y'^?/p/., 38, 227-232)
/6., III, 75 a-d (Ahmasis);
Ib., III, 283 (Darius: Burton,
Exe, pi. 3-4, 14 Rosellini, Mor. Stor. II, 174).
6 Inscr. d'Ouni, 1. 37-45 (Mariette, Abydos,
I, pi. 44-45; cf.
Maspero, ^.-^^r., VIII,

340-345).
"^

Ibid.,

1.

42-43 (Cf. Brugsch, Gesch.,

1890-91, p. 27-28;
383-384).

W.

p.

401;

Newberry, Eg. Expl. Fund, Report,

Frazer, Pr. S. B. A., XVI, 1893-94,

p. 73-82;

Maspero,

//.

Or.

I,

; Calendrier de Palerme, Stle de Karnak et Annales de Thotms III,


d'Amnths III (St. Ptrie), Stle de Toutnkhamon, Inscr. ddicatoire d'Abydos,
Stles de Ramss IV Abydos, Inscr. d'Osorkon Bubastis, Stle d'IIorsiatef au Barkal,
Stle d'Apris Mends (dons Ptah), Stle de Nectanbo II Naucratis (dime des
douanes). Stle do Ptolme I Bouto, Stles de Ptolme II Mends et Pithom,
Dcret de Ganope (St. de Tanis), Dcret de Memphis (Pierres de Rosette et de
Damanhour), Don du dodccaskhne Isis de Phike, Dcrefs de Ptolme XI Edfou
et Dendrah (Bauurkunde). Cf. Parchemin d'Hliopolis (Snuuserit I) et Pap. Ilarris
(Ramss III).

Voir entre autres

Stle

COiNSTRUCTION DE TEMPLES

est couvert des ruines de

61

temples levs par leur munificence.

Tout souverain qui avait des ressources

et

des loisirs voulait

immortaliser son rgne en levant un sanctuaire nouveau ou en


embellissant les anciens. Aujourd'hui
tout au

nombre

et la

mme

c'est

peut tre sur-

splendeur de ces constructions religieuses

que nous jugeons l'tendue du

pouvoir d'un prince ou d'une

dynastie, l'importance, l'activit et l'clat d'un rgne

pour une poque,

mme

l'unit

du royaume

conteste

s'affirme lorsqu'on voit le

souverain btir dans toutes les provinces, ou du moins

dans des nomes loigns

les

uns des autres. Si d'autres sortes

de monuments permettent de contrler cette dduction, gnrale-

ment

ils

en confirment

la justesse.

Tels sanctuaires prsentent en raccourci l'histoire de leur ville

comme celui de Karnak K Quand Thbes est devenue capitale et Amon dieu du monarque, la chapelle antique qui sufet

du pays

fisait

au

entier,

petit dieu fodal disparat

un

difice

nouveau

surgit et,

Antouf-a avait embelli Thbes et rpar son temple (Mar., M. D., pi. 49, p. 15);
Snousorit I l'agrandit en mme temps qu'il consolide
I le reconstruit
la dynastie (Wilkinson, Modem Egypt, II, 248; Mariette, Karnak, pi. VIII a-e,
p. 41-42; ViREY, Notice, p. 41. n 131; Maspero, H. Or., I, 507; piliers retrouvs
Legrain, 2^ rapport, p. 12-14, Annales, 1902). Les Sobek-hotpou et les Nofirhotpou de
la XIIP dynastie y travaillrent et l'embellirent de leurs statues (Mariette, Karnak,
Virey, Notice, p. 39,
p. 44-46, pi. VIII k-m statues, n-o bloc, ix-x tables d'offrandes
n" 123; Maspero, H. Or., I, 530). La domination des Hycsos ruine le temple aussi bien
que la monarchie nationale. La XVIII dynastie relve l'un et l'autre
Ahms rouvre
pour Amon Thbain les carrires de Roufou (Stle de Tourah L. D., III a, 1. 34;
de Boug, Ml. I, 41; Maspero, H. Or. III, 92, fig. p. 93); les quatre Thoutms, la reine
Htchopsou, les Amnths II et III restaurent et prolongent l'ancien sanctuaire,
accumulent au devant chambres, salles hypostiles et cours cariatides, construisent
trois pylnes, rigent de grands oblisques, ornent, remanient et achvent les constructions l'un de l'autre. Thotms III entoui'e l'difice d'une enceinte que doublera
Ramss II; Ramss I lve un nouveau pylne et la grandeur de la XIX dynastie se
reflte dans la grande salle hypostyle que construisent Sti I et Ramss II; l'instar
des Thotms, ils en ornent les murs du rcit de leurs exploits et Mnptah en achve
la dcoration. Aux alentours du grand temple, Thotms I commence les Propyles du
Sud que continuera Harmhabi; Thotms III btit le grand difice de l'Est ainsi que les
temples de Ptah et de Montou; Amnths III relie ce dernier au grand temple par uneavenue de sphinx criocphales et btit le temple d'Aton et le temple du Nord; Sti II,
le petit difice de l'Ouest; l'Ouest aussi Ramss III consti'uit un nouveau temple
d'Amon et celui de Khonsou auquel s'attachent ses successeurs. Les prtres-rois de la
XXI dynastie se contentrent de clbrer par des stles les oracles d'Amon. Les
Bubastites se remirent btir et fermrent la premire cour. Les Ethiopiens et les Sates,
entre les invasions assyriennes et perses, continurent les constructions et, entre autres,
dressrent les grandes colonnes de la preinii'e cour. Les Ptolmes restaurrent le sanctuaire et insrrent dans la grande enceinte le premier pylne d'Amon et celui de Klions
Isambert, Guide, p. 577, tableau des poques
(Cf. Mariette, Karnak, plan en couleurs
du grand temple; Borchakdt, Zur Baugeschichte des Amonstempel von Karnak,
Untersucliungen de Sethe, V, 1905).
1

Amonemht

62

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

dans ses dveloppements,


chie, grandissant

suit toutes les vicissitudes

ou vgtant

comme

elle.

de

Memphis* ou

gueillissaient pas de souvenirs

chaque

valle

possdait son

ville

riches.

noms. Les

Abydos- ne s'enor-

d'Osiris

moins

monar-

Plus de trente souve-

rains ont collabor cet ensemble et y ont laiss leurs

sanctuaires de Ptah

la

Tout du long de

monument de

la gnrosit

la

des

rois btisseurs envers sa divinit.

Aprs

lgendaire Mens, fondateur de

le

grand temple de Ptah,


temples en

telle

ou

et

Memphis

et

de son

aprs les autres rois fondateurs

telle localit, leurs

de

successeurs avaient encore

la partie belle.

La

vtust, les tremblements de terre, les inondations, des vices

de construction, les guerres civiles ou trangres, bien des causes

endommageaient

les difices les plus respectables et ncessitaient

des rparations. Les modifications du got public,

le

ddain de

dimensions trop petites, ou d'ornements trop pauvres, ou d'un


style trop archaque,

le

dsir d'galer Taspect d'un sanctuaire

sa

renomme, prtextaient

les

temples occupa donc souvent

aussi les injures du temps. Restaurer


les rois.

en tirrent gloire

Ils

aussi bien que de les crer de toutes pices.

mme

Peut-tre

mirent-ils parfois une certaine coquetterie parler seulement de

restauration quand

dans

le calcul

mais on

perdre de son mrite

HRODOTE,

II,

craient

ils

vitait

la

modestie n'entrait pour rien

de passer pour novateur, sans rien

au contraire, on

rehaussait par l'anti-

le

99 (Mens), 101 (Mris), 108, 110 (Ssostris), 112 (Prote), 121 (Rhamp(Amasis); Diodore, I, 50-51 (Uchoreus et Mris),

sinite), 136 (Asychis), 153 (Psamtik), 176

57 (Sesoosis), 67 (Psamtik) et 97.


2 Travaux
sous Snouserit I"
Stle de Montouhotpou (Mariette, Abydos, II, pi. 23;
DE RouG, I. H., pi. 303-304; Daressy, R. Tr., X, p. 144-149; Brugsch, Gesch. p. 132-133;
sous
LusHiNGTON, Tr. S. B. A., VIII, 353-369; Virey, Notice de Giseh, p. 38, n 120
Sch.ifer, Mysterien des Osiris,
Snouserit III
Stle d'Ikernofrit (Berlin, n 1204
Stles d'Amonisonbou,
Unter.mchungen, IV, fasc. 2);
sous Nozirr
ap. Sethe,
Stle
sous Thotms I"Louvre, c 11-12 (de Horrack, ap. Ghabas, Ml., IV, 203-217)
au Caire (de Roug, /. //., 19-22; Mariette, Ab., 31; Sethe, IJrkunden, IV, 94-103;
sous Sti !<" et Ramss II inscrip. ddie. (Mariette, ^6., I, pi. 5-9; Maspero, /Ats\ ddie.
1867; Lauth, Z. d. Morg. (Jes., XXIX, 456 sqq.; Brugsch, Gesch, 479-490; Wiedemann,
yfiJg. Gesch., 418-420);
sous Ramss IV
inscr. de l'an IV, 1. 22 (Pieruet, li. Arch.,
1869, 282). -- Pour les temps archaques: tombeaux royaux, palettes de Nar-Mer, Den,etc.
(Amlineau, Nouvelles fouilles d.' Abydos, 1899; de Morgan, Recherches, II, Ethnogr.,
1897; Pktrie, The royal tombs of the 1^ dyn., 1890; Masi-eko,/?. C'/-/7..1901, 1, 385 sqq.).
Pour le rgne de Ppi I'', cf. Mariette, Abydos Gai., p. 83-92.
:

RESTAURATION DE TEMPLES

quit recule

63

du sanctuaire, sa vnrabilil accrue,

verte de quelque plan ancien, legs sacr du dieu

Nous ignorons

la

dcou-

et la

mme.

date de la construction du temple d'albtre et

de granit voisin du grand Sphinx,

le

seul' qui

demeure de

l'ancien

empire. Mais la plus ancienne mention qui existe de constructions sacres a trait justement des rparations.

Malgr

mau-

la

vaise rputation que leur ont faite les romanciers gyptiens et dont

Hrodote a

recueilli l'cho-, ni

Khops,

ni

Khphron,

les cons-

tructeurs de grandes pyramides, ne furent ennemis des dieux, ne

fermrent

les

temples, ninterdirent les sacrifices.

princesse Honitsen,
stle

que ce

roi

fille

trouva

Au

contraire, la

de Khoufou (Khops), mentionne sur une

le

temple

d'isis

prs de ceux du Sphinx et

d'Osiris, qu'il reconstruisit son sanctuaire

en pierre, prit soin des

images des dieux pardres, donna de nouveau un apanage

la

desse et inscrivit sa donation sur une stle

fit

cela pour sa

la sienne

mre

Isis et

propre dans

criptions de

le

Dendrah

les suivants

voisinage du temple de la desse ^ Des ins-

faisaient

galement dater de son rgne

d'Horus. Son

petit-fils

kar (Mykrinos) chargeait Dadoufhor, son

ou petit-neveu Mend'un voyage d'ins-

nombreux souverains

les imitent.

Surtout aprs des priodes de troubles,

honneur de

rtablir l'ordre et

do donner

en substituant aux ruines de beaux

La

la

qu'il

de joyeux avnement qui

ils

tiennent

sensation del prosp-

difices.

tradition s'impose tout souverain

temples est un devoir

de

et

du temple d'IIthor^,

fils,

pection dans les temples ^ Depuis lors, de

rit

dit-elle,

rigea la pyramide de sa fille ainsi que

celui de Ppi I" (vi^ t^yn.) des restaurations

fond par

Khops,

nouveau. Restaurer

les

ne saurait luder, mais aussi un don


le

rendra populaire. Aprs

les

luttes

thologiques o sombre la xvm^ dynastie, Ilarmhabi inaugure son

Seul en flehors des temples lunraires des rois, si le temple de granit n'en
lui-mme et date d'un temps antrieur aux pyramides.
1

2
3

HRODOTE, II, 124-8.


Mariette, Notice des pinncipaux monuments,

2 d., p.

207-209

Mon.

est pas

div., pi.

un

33

M.\SPERO, H. A., p. 64.


* DiiMiCHEN, Bauurkunde des Tempelsanlagen von Dendrah, pi. xrv a, b; cf. pi. xn-,
Ghabas, M. Z., 18Go, p 92-93).
1. 20; Mariktte, Deiidrnh, III, pi. 71-72, et Te.He, p. 54 sqq
;

Livre des Morts, LXIV,

30.

64

DEVOIRS DU ROI KISVERS LES DIEUX

rgne en restaurant dans toute leur splendeur


culte lgitime^

il

dbarrasse Karnak des

les sanctuaires

monuments d'Aton-,

rpare ou enrichit tous les temples de l'Egypte ^ Aprs les

et

annes d'anarchie qui terminent

l'histoire

de

la xix dynastie,

Nakhtsti inaugure une re nouvelle de prosprit par

blissement du culte des dieux.

Il

rorganisa ce

boulevers... rtablit les temples et les sacrifices,

rendit aux cycles divins leurs

programme de rgne comprend


ne l'oublie pas

sr du

moyen de

acclamations

un prtendant surtout

Tout

^.

ou des

rsis-

cause les habitants de Tlibes et de

rallier sa
fait-il

Va en

adresser par eux sur son passage ces

paix

rends

la vie l'Egypte,

des divinits

et

en sa place pour

Rtabhs

aux desses,

les offrandes

pour

les

satisfaire toutes les

lirent point la tradition

et

mnes

images

aux dieux

Remets

le prtre

crmonies du culte

autocrates romains, ne

chacun son tour voulait

relve les

et les

les fondations pieuses faites

Les derniers venus, Ptolme-s

bien qu'on

cet article

temples qui tombent en ruines, redresse les statues

dsastres

si

traditionnels

qui avait t

pharaon thiopien Tonouatamon (Tandamanou),

Haute-Egypte, se

la

rta-

le

hommages

se heurte des comptiteurs

s'il

tances. Ainsi le

du

^ Sans parler de restaurations

partielles,

fail-

rparer les

oud'embel-

Toutnkhamon,

cjui y travailla d'abord sur les conseils d'Harmhabi, et rendit de


vigueur ce qui tait ruin parmi les monuments ternels , traait un tableau
Les biens des dieux taient [dvasts]
dsol de l'abandon caus par Khouniaton
depuis Elphantine [jusqu'au Delta....,] leurs sanctuaires allaient la maie heure et
les champs la ruine. Les mauvaises herbes (?) y poussaient. Leurs retraits taient
anantis, et leurs enclos sacrs (servaient) de chemin aux pitons. Le monde tait
souill. Les dieux dsertaient; ce monde tait plac derrire leur tte (loin de leurs
penses):
ils ne venaient point;
leui's curs taient dgots de leu.s cra tures. (Stle de Karnak, 1.4-10
Legrain, ^. Tr., 1907, XXIX, 167),
2 Dbris remploys dans les pylnes d'Harmhabi (Puisse, Mon., pi
10-H ; L. D., III,
110 c-G, 119 a-b; Maspebo, H.-O., II, 344-346).
3 Harmhabi restaura les sanctuaires depuis les marais d'Athou jusqu'en Nubie; il en
refit les sculptures mieux qu'elles n'taient jadis, sans parler des belles choses qu'il y
accomplit, si bien que R se rjouit en les voyant. Ce qu'il y dcouvrit gt d'aupa ravant, il le remit en place, rigeant, pour une statue qui manquait, cent statues de
figure exacte, en pierre de prix. Il inspecta les villes des dieux qui taient ruines en
cette terre, et il les installa telles qu'elles avaient t au temps de la 1" Ennade .
Bkugsch, Gesch., 443-444; T/iesm/rus, iO"^; Mxfipmo, H. Or. 11,346).
(Stat. de Turin, 1. 22-24
* Gr. pap. Ilarris, pi. 76, 1. 9 (Maspero, //. A., 255; Eisenlchr, Tr. S. B. A., I, 364).
K Stle du Songe, I. 11-13 (Maspebo, Rev. Arch., 1868
B. Eg., VII, p. 12; Mariette,
1

la

M.
6

D., pi. 7,

Ptolme

du midi

et

j).

2; ScH/EFER,

convoqua
du nord
II

Urkunden,

les

III, 05).

princes, gouverneurs, prophtes, pres divins des temples


ville plus qu'elle n'a t aupara-

Je ferai embellir cette

DOTATIONS POUR LE CULTE

lissements, ni des

Phil \ Edfou-,

monuments aujourd'hui

Dendrah^Kom-Ombo

tmoignent encore de leurs

libralits.

de leurs sujets supplait

la religion

Ces libralits royales ne

tombeau de son pre

et

dtruits, les temples de

Esneli^ rebtis par eux,

'',

Le respect politique pour


dvotion

la

s'arrtent

temple, pas plus que les devoirs d'un

65

pas

fils

filiale.

rachvement du

lorsqu'il a termin le

y a enferm sa momie. Les stles fun-

raires indiquent encore les ftes qu'il faut clbrer en l'honneur

du mort,

les offrandes lui

apporter, les domaines consacrs

les fournir.

Les

rois constructeurs des

temples s'en montrrent aussi les

bienfaiteurs et les approvisionneurs constants, selon le

programme

qu'esquisse R, dans un des contes du papyrus Westcar quand

envoie

Isis,

Neftis, Maskonit, Hiqit et

Khnoumou pour

il

dlivrer

Rouditdidit enceinte par ses uvres de trois enfants qui fondrent


la v^ dynastie.

et

il

Ils

ajoute

Il

leur annonce la future royaut de ces enfants,

comme

le

complment naturel de

vous btiront un temple,

ils

cette prdiction

fourniront vos autels d'offrandes,

Ils s'en retournrent au lieu o tait la Saintet, la ville de Sais, pour


pays aprs le dsastre. Et il fit des offrandes celles qui taient belles.
(St. an XX; Louvre, c 123: Piehl, Insc, pi. xxii-xxm, p. 25-27).
Ptolme V, anim
des sentiments d'un dieu dvou envers les dieux, a donn aux temples d'Egypte de
grandes sommes d'argent et de nombreux dons en nature
il a fait de grandes dpenses
pour
restaurer les sanctuaires
Il fonda des temples,
des naos, des autels
il
restaura ceux qui
avaient encore besoin de rparations. {Dcret de Memphis,
d. A. Baillet, | 2-3 [Daraanhour, 1. brg. 10-11] et | 27 [Rosette, 1. 34, du texte grec, plus
gnral que les autres].)
Premier temple par Ahmasis (Maspero, H. 0.,III,
p. 641). Dbarcadre de Nectanbo.
Grand temple, portiques et kiosque, construits et dcors par Ptolme II et ses successeurs, puis Auguste, Tibre, Caligula, Claude (Brlgsch, Thsaurus, VI, 1257-1258).
2 Plan de Irahotep, fils de Ptah. Travaux sous Thotms
III. Restauration projete par
Nectanbo I, commence par Ptolme III, continue par ses successeurs, acheve par
Ptolme XII (Cf. Dmighen, Bauur/amde vo?i Edfu, jE.Z., 1870-73; Brugsch, Thsaurus,

vant

rtablir le

III, 331,

540

YI, 1201, 1263, 1337-1366).

supra, p. 63, n. 4; Restaurations de Ptolme XI Nron [Yiny^icHv,^, Bauurkunde,


1865 Baugeschichte, 1877; Brugsch, />c., pi. 14; Thsaurus, VI, 1398-1400).
* Construit par Hatchopsou et Thotms
III, refait de Ptolme V Pttolme XII
(Catal. des Mun., t. II-III, 1893-1903).
5 Fond
par Thotms III, refait de Ptolme III Anlonin (Bruusch, Thsaurus,
VI, 1271-1277, 1368-1373).
3 Cf.
;

66

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

approvisionneront vos tables libations,

ils

vos biens de mainmorte

augmenteront

ils

K Les Thbains ne rpudirent point

cette partie de l'hritage des

Memphites

Horus

du temple

complis des travaux dans

j'approvisionne son autel sur terre

son voisinage pour que

demeure... c'est l'ternit ce que

pour

comme

Je suis venu

l'loquent, dit Snouserit (Sanouosrit) dans la ddicace

le

dllliopolis, et j'ai institu les offrandes divines

dieu-

au couronnement,

le

la

j'ac-

mon pre Atoumou


fonde mon chteau dans

chteau de
je

mmoire de mes bonts dure en sa


j'ai fait

d'illustre

D'aprs une formule du rituel


il

semblerait que

et d'utile

d'Amon

rgne d'un pharaon

le

d'autre but que de subvenir au culte

relative
n'ait

pas

(Voici que) les rois de la

Haute

couronne blanche pour

Apitou *

l'a

se sont rassembls lors de sa naissance,

prenant soin du culte de tous

de la Basse-Egypte, les enfants royaux, prennent la

et

faire

Toutnkhamon

le

des
dit

fondations^

mme

Amon

positivement

Amon

dans

construit, l'a fond, l'a faonn, et les esprits d'Hliopolis

Ramss

III l'affirme

les

pour en

dieux

faire

pres

ses

encore plus explicitement

sur ton trne... pour faire tes images adores

m'as donn

les terres,

un

roi...

Et

Tu m'as mis
Karnak... Tu

pour t'approvisionner de pains de propo-

sition*^ .

En

dotant les temples, les rois n'abandonnent pas l'arbitraire

des desservants l'usage faire de leurs dons.


culte dont

ils

fournissent les frais;

remettent en honneur les anciennes

ils

rglementent

tablissent des ftes

ils

Ils

le

ou

prcisent en qualit et en

quantit les sacrifices et les offrandes faire en chaque occasion.


Ainsi,
1

quand au retour de l'expdition de

l'an

XXII, Thotms

III

Contes, p. 77.

Ddicace d'Hliopolis par SenouseritI" (Stern, ^.Z., 1874, 87; Maspeko, H.-O., 1,503.
3 Mennou, comme monuinenta, tout ce qui rappelle et perptue le souvenir
difice,
image, solennit, etc.
* Rituel d'Amon, ch. VI, p. in, 1. 2-3 (Moret, Rituel, p. 27).
5 R ar khoutou atefou nouterou nebou (Stle de Karnak, 1. 3-4). Toutnkhamon dtaille
son cur et
S. M. dlibrait en
ensuite ce qu'il a l'ait et dit entre autres choses
recherchait toute occasion de laire une chose parfaite, s'inquitant du culte (hehi
[Ibid., I. 11-12; Legrain,
khoutou) de son pre Amon, fondant son image auguste
2

R. Tr., XXIX, 167).


Inscr. de Mdinet-Habou,

mur

extrieur sud,

1.

3-4 et 8 (Daressy, R. Tr.,

XIX,

p. 15).

LITURGIES ET CALENDRIERS

Amon

comble de dons
fte

commmorative de

de Karnak,

il

67

soir,

Lorsqu'il

pour

relve

rites et institue

temple

Ptah

de

Thbain,

un service d'offrandes nouveau,

et

le

le

vin,

de

etc^

restaure

mme

la

de Min,

les offrandes

pains de proposition, pour

les
le

ses victoires, pour celles de

pour des constructions, pour des oblisques, pour

chaque

emploi pour

spcifie leur

ses

roi pr-

voit des offrandes journalires et des offices rguliers, puis des

solennits plus espaces, les

d'Amon (Ptah)

toutes les ftes

jours de faire entrer

le

dieu de

enfin de grandes crmonies

annuelles, le 26 du premier mois de Chat, et le 30 du troisime

mois de Chomou
la

anniversaire de la

de faire tre

fte

Ramss

III

dresse de

Mdinet-Habou"

mois, demi-mois,

mme

d'un temple,

Ne

ft-ce

ou rclamer

l'institution

son existence

la trace

le

murs de

certains temples K

d'une fte ou

mme, on

le

patrimoine

retrouve ou l'on

des rois qui se succdaient sur

le

clerg devait allguer le motif des bienfaits de


il

n'est pas ncessaire de supposer

une

toute autre origine des temples et de leurs dotations

de Karnak, pylne

Inscr.

couronnement du

que pour encourager par l'mulation, provoquer

leurs prdcesseurs. Mais

spculation

le

des largesses d'un roi envers son pre

la bienfaisance

trne d'Egypte,

des ftes clbrer

de Min, sortie du sodem,

1" quartier,

l'on trouve sur les

comme

de retrouver

affecte

divin.

que

liste

respectives-.

thbaines. Ainsi se constituent ces calen-

que remonte

Si haut

ciel, sortie

le 6, le 10, le

Crmonie des autels de

les provisions

une longue

du

ftes

roi et toutes les ftes

driers des ftes

et fixe

(L.

D.,

III,

Urkunden, IV, 738-7oC}.


2 Stle de Karnak (Legrain, Ann. Sert., III,
1900, p. 113-123 et pi.; Sethe, Urkunden, IV,

30

b;

Britgsch,

Rec,

I,

43-44;

Sethe,

107; Maspero, C.-R. de l'Acad. des I. B.-L.,


763-772)
Pour chaque office rgulier
:

60 pains, 2 cruches de bire, 2 coufes de lgumes, des miches. Pour le 20 du 1'' mois
de Chat un taureau, une grande mesure de vin, 4 lois de nombreuses victuailles,
4 boisseaux de grains, des crales en 4 pains coniques, 2 coufTes de lgumes, 20 cru

cruches de bire, 3 oies...., 200 pains...., 4 godets d'encens, du bl en


de Pharaon, (le tout) en redevance annuelle, (plus le ncessaire pour
allumer) le feu en prsence de ce dieu journellement.
3 Mdinet-Habou,
mur sud (Gree.xe, Fouilles, 183.5; de Roig, Textes, p. 17-24,
Athenum franais, 1853; Dumichen, Altg. Kalenderinschriften, pi. i-M Brugsgh,
Thsaurus, II, 364 Daressy, R. Tr., XIX, 17; M.-H., 177-178).
Calendrier d'Esneh (Brugsgh, Thsaurus, p. 310 sqq., 382 sqq.). Trois calendriers
d'Edfou (Brugsgh, Festkalender von Apollinopolis magna, 1877; Ths., p. 368-373). Calendrierde Kom-Ombo (de Morc.\n, Catalog. Mon., III).

chons

et 10

20 pains blancs

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

68

tonnerait au contraire. Le roi matre absolu des biens et de la vie

de ses sujets pouvait seul ordonner de grands travaux de construction

ou abandonner

Tout dans

la pleine proprit

la socit

civile lui tait infod et

mdiatement ou immdiatement
remonter

lui et

de domaines importants.

pour

aller

passer par son intermdiaire. Puis,


la

comme

plus

conception de

plus s'efface la distance de la personne royale aux per-

sonnages divins, plus aussi devaient tre frquentes


les

lui

aux dieux, tout devait

on se rapproche des origines, plus se matrialise


la divinit et

dpendait de

et naturelles

donations aux sanctuaires faites en la forme de fondations

Comme

funraires.

le roi constitue

ou maintient des revenus pour

subvenir au culte de son pre et de ses anctres physiques, ainsi

en constitue-t-il pour subvenir au culte de ses parents surnaturels.

Rien donc ne nous tonne dans


de l'ge

Parmi
iv**

la

mention sur des monuments

plus ancien dtelles fondations en l'honneur des dieux,

le

de Ptahchopss, gendre du roi Ghopsskaf de

les titres

dynastie, ct de ceux de chef

grand prte de Ptah, celui de


donation royale

du temple de Sokaris

et

gouverneur des champs de

s'explique sans difficult ^

la

de
la

Nous apprenons sans

surprise que certaines offrandes et certaines ftes avaient pour

Sahour

fondateurs les rois Ghopsskaf, Ousirkar,


kar, ou

mme

dynasties

-.

Un

texte de la

gnage sur
en

Snofrou

les

tions entre les

pyramide d'Ounas constitue un curieux tmoi-

les

mobiles de

la

humains

dial d'offrandes et

et les esprits

de services

Il

fait saisir

gnrosit du roi, les esprances

fonde sur ses dons et tout

qu'il

Nofir-

prdcesseurs des trois premires

HbraUts royales en faveur des dieux.

mme temps

de retour

et ses

et

le

mcanisme des

rela-

d'un hbre-change intermon-

sokhit suien heak (Mauiette, Mast., 451 e; de Roug, Six dyn., p. 71).
Calendrier de Paenne (u Roug, Six dyn., p. 74; PELLh:GRiNi, Nota sopra
uniscrizione (Arch., slor. Sicil. 18%); Naville, R. Tr., XXI, 112-117, et XXV. 64-81;
ScH^FER, Abh. Akad. Berlin, 1902; K. Sethe (Ualersuchungen, III, 1) Beitrge
sur ltesten Geschichle Jig., % 3, 1903; Maspero, R. Crit., 1899, I. 1; 1903,
Cf. Donations de Mcnkar et Ousirkaf Ilathor de Ranit (Inscr. de Nou1, 383).
1

Khorp

knkliou

Masi'euo,

Ann. Serv. Antiq.,

1902,

III,

132, pi. iv.).

LE ROI MDIATEUR DES MORTS

canaux

chefs, gardiens des

qui Ounas

clestes,

69

a attribu des

pains et des

par dcret lui-mme R avait ordonn aux


anne qu'ils prennent pleines raains et lui
donnent ce qu'ils ont saisi, qu'ils lui donnent du bl, de l'orge, du pain, de la bire,
de ce qui est Ounas
c'est son pre qui lui donne, c'est R qui lui donne le bl,
l'orge, le pain, la bire, de ce qui lui appartient, car un grand taureau qui frappe la
Nubie, c'est Ounas, certes *.

mesures de R

Rles

lui avait attribues

chefs qui prsident l'abondance de cette

Le dieu comble

mage au

dieu, et

dons divins

le roi

se reconnat son feudataire, puis

il

soit entre les

dans l'autre monde.


sents

du

pour

roi

des biens de la terre ;le roi en

hommes,

distribue les

dieu recevra les pr-

les distribuer entre les sujets

recommandera au moment de

lui

le

hom-

vassaux du dieu

soit entre les

de revanche,

titre

il

fait

du

roi

que

celui-ci

leur passage la terre divine

sous la suzerainet du dieu.

Toutes

du

roi

les

dans

tombes, ds cette poque, attestent l'intervention

le

commun

culte

Chaque

des dieux et des mnes.

dfunt pour jouir du bonheur dans l'autre vie, se

quelque patron infernal pour que celui-ci

lui

recommande

permette

de pren-

dre sa part des provisions dposes quotidiennement sur l'autel

des temples. Mais


rait

il

sait

de demeurer vaine

pourquoi

la

que
si

la garantie

celle

demande de faveurs

du
et

roi

ne

des dieux risque-

la sanctionnait.

le

nom du

roi-.

En

distributions proviendront des greniers et des magasins

comme

le spcifient certains textes

il

faut donc

dfunt a en recevoir sa part. Celui-ci ne

le

quer

la dcision royale qui

le vouloir, la pit

ncessaires pour

aux dieux

le

du

stle.

mme

il

donne une sorte de

La

1.

le roi autorise

manque

point d'invo-

il

Cf. ch. VIII, 2.

la

il

atteste, sans

au sanctuaire

les rentes

partagent avec leurs clients


Il

honore

ainsi satisfait-il

et sert les dieux,

et

rcompense ses meilleurs serviteurs auxquels il


lettre

de change pour l'autre monde.

Ils lui

de Nehi reproduit ce texte, ainsi qu'une insc. de Deir-el-Bahari.


174-179 (M.\spero. R. Tr., III, p. 196).

stle

d'Ounas,

roi,

service rguHer de ces offrandes. Le roi donne

et ceux-ci

temps

du

que

Du mme coup

roi qui a constitu

la fois sa dvotion et sa politique.

en

effet ces

assurera son bonheur toujours,

consigne soigneusement sur la

C'est

de distributions rgulires pour

double suit presque invariablement

le

mme

ont

Pjt.

70

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

dvous

dieux dont
les

ils

hommes
et

galement dans Fautre vie aux

grossiront la clientle'.

Gomme

entre le ciel et eux

vivant sur cette terre recourent l'intermdiaire du

son tour

roi, lui

morts

et fidles, ils le seront

lui.

prend

il

me

Telle

souten-di-hotep

les

dieux pour intermdiaires entre les

semble

la meilleure

du

interprtation

cette pratique les rois gagnaient des serviteurs

zls; les sujets, l'assurance des biens futurs; les dieux, de riches

offrandes: elle devait se maintenir. Bien plus, la formule se vulga-

tomba dans

risa et

tituer

le

domaine commun, au point de ne plus cons-

qu'une expression de style

ne voulut s'assurer par


fallu

au

roi

il

ne fut

bonheur d'outre-tombe. Alors

l le

un brevet

compter sur sa part dans

les

particulier

repas des dieux

frais, le trsor royal n'avait rien

maine royal rien aliner


ou non

la seule

on voit souvent unis dans


gieux

les

mais, la plupart du

les

choachytes et

dbourser, ni

ainsi l'abus n'appelait

do-

le

aucune rforme.

souci de l'autre vie et le soin des provisions funraires

le

aient t

et

autorisant chacun

temps, les familles traitant de gr gr avec

Que

il

une chancellerie spciale pour dhvrer toutes

familles des dfunts

versant les

personnage qui

si petit

le culte

cause des libralits envers les temples,


les

proccupations des souverains

des anctres et celui des dieux. La

rosits de tel bienfaiteur des temples


listes d'offrandes si

ressemble

liste

fort

frquentes dans les spultures

seule diffrait sans doute. Ainsi Amnths

II

reli-

des gn-

une de ces

la quantit

se vante d'avoir bti

des temples et consacr des statues, d'avoir restaur les offrandes,

donn des provisions de pain

et

de bire, de taureaux, de bufs,

de veaux, d'oies sans nombre, sans compter


a rtabli

((

les

les pains et le vin. Il

anciens rites des anctres et des dieux

^.

D'ailleurs, les temples recueillent toute espce de prsents.

La

1 Cf.
MoRET, Les fnu.r, R. Tr., XIX, 126 et sqq.; Royaut, p. 197-208. Il croit au
transport effectif des offrandes divines dans les tombes.
2 Cf. Maspero, La table d'offrandes, p. 4o-46.
5 Stles d'Amada et de Vienne, sub fine (Bekgmann, R. Tr.,
IV, p. 38).
Les deux
cultes sont pareillement unis dans le titre de la charge du chef de magasin Sehotpouabrnkh sous Amoncmht IV qui donne les offrandes divines aux dieux et les offrandes
funraires aux morts, selon l'ordre de l'IIorus matre du palais. (Stle de Leyde V 1:
Breasted, .-E. Z., XXXIX, 85; Moret, Royaut, p. 206).

OFFRANDES DIVERSES

71

fleur des richesses royales Jeur est consacre.

Le butin

dans

pris

peuple du Sud, de TOuest ou de l'Asie leur

les guerres contre le

choit en partie. Dans leurs coffres s'entassent avant d'tre

em-

ploys des embelUssements, les mtaux prcieux en lingots et


les pierres prcieuses

de toutes couleurs'. Dans leurs magasins

se serrent les statues et vases d'or et dargent-, les jarres de vins,

Stle d'Ikhernofrit,

envoy Abydos par Snouserit

III,

pour restaurer

le

temple

d'Osiris et orner le saint des saints avec l'or que S. M. a rapport de ses conqutes
de Nubie. Mus. Berlin, n 1.204, (L. D., II, 135; Sch^efer, Mysterien des Osiris in
Abydos, 1904; ap. Sethe^ Untersuchungen, IV, lasc. 2).

Stle d'Ahmos I" Karnak


dons Amon colliers d'or et pierreries, vases d'or et
d'argent, table, instruments de musique, etc., sphinx et cnes d'or, barque de cdre
(Legrain, 2' rapport. Annales, 1902, IV, 27-29 Sethe, Urkunden, IV, 22-23).
:

Inscr. de

Thotms

(L. D., III, 30 b;

39 c

III

Karnak

Brlgsch, Rec,

don de

pi. 43).

Cf.

or,

argent, lapis lazuli en

Tombeau de Pouami-

quantit.
D.,

l'Assassif (L.

Sethe, Urkunden, IV, 325).

d'Amnoths III Leur argent, leur or, leurs troupeaux, les pierres prcieuses
de leur pays, par raillions, centaines de mille, dizaines de mille et milliers, je les
donne mon pre par reconnaissance. (St. FI. Ptrie, Karnak, 1. 15 R. Tr., XX, 41).
Stle de Toutnkhamon Karnak
Il a augment leurs biens en or, argent,
bronze, mtal fondu, sans limite....;
double, triple, quadruple, en lectrum, or,
lapis-lazuli, turquoises, toutes pierres prcieuses, byssus, lin, chanvre, huile, gomme,
graisse,.... parfums, encens et myrrhe, sans parcimonie dans ces choses excellentes,...,
barques en acacia du pays des Echelles.... incrustes d'or. (Legrain, R. Tr., XXIX,
Stle

165-106,

18-22).

1.

Tableau de Karnak Envoi des prsents faits par S. M. (Sti I") son pre Amon
son retour du vil pays de Rotennou en argent, or, lapis lazuli, turquoises, pices de
prix et toutes pierres prcieuses, et des chefs qu'il a tenus en sa main. Mur N.,
:

tabl. IV fL. D., III, 127 b; R. Tr., XI, 63).


Tableau de Mdinet-IIabou Le roi lui-mme (Ramss III) conduit ses prises
Amon, tant les grands chefs (Khtas et Lybiens) de tous les pays, que l'argent, l'or,
le lapis, l'meraude, toutes les pierres sans nombre qui forment le butin apport par
S. M. comme prises de son glaive puissant et qu'il dpose devant son pre auguste.
Salle hypostyle, mur sud (Ghabas, Etudes, p. 282; Daressy, M. -H., p. 138, cf. p. 91).
A Mdinet-Habou, dans les salles du Trsor, le roi offre aux dieux, l'or, l'argent,
les pierreries en monceaux, en botes, en sacs, des statues, des vases, des coUiers
d'or, etc. L'or et l'encens proviennent des pays du Sud, Tonoutir, Pouanit, Amou et
des entrepts de la Haute-Egypte, Ombos, Edfou, Coptos.
Salle 4, Thot, les pieds sur
un ngre allong, reoit l'or et le pse en prenant pour poids le signe des infinits de
millions .
Salle 3, le roi dit
J'escorte l'encens pour ton temple, les hanaps sur
pied, les vases, statues en or et pierreries, les braseros en or d'Asie pour brler l'huile
devant Ta Majest. (Daressy, M.-H., p. 140-141).
Osorkon donne Toum des lingots d'or du poids de 3 millions de francs et
300,000 francs d'argent (Naville, Bubastis, pi. l, III, p. 60-62; Maspero, H 0., III, 166).
Stle d'Horsiatef au Gbel-Barkal
Il arriva que je portai mon regard sur le
temple d'Apet de Napata, o on avait enlev l'or, je donnai au temple d'Apet une
masse d'or de 40 deben . En deux autres fois, il porte ses libralits 100 deben ou
le poids de 31,000 f. en or d'aujourd'hui. Il a donn en outre 4 deben de perles de
colliers, 3 statues d"or, 3 paires de disques d'or, 2 colliers d'or, 134 globules d'or,
100 deben d'argent, 10 vases d'argent, 9 canards cisels, 32 vases de cuivre. (Mariette,
M. D , II, 24-30; Sch-efer, Urk., III, 122-126; Ghabas, Poids, etc., p. 21 Maspero, B. Eg.,
g. 2 reg.

VII, 232-235).

Harmhabi

leur alloua (aux villes des dieux) des biens et des offrandes pour chaque
qu'une vaisselle sacre toute d'or et d'argent (Statue de Turin, 1. 24
Bhcgsch, Gesch., 444; Thsaurus, 1078; Maspero, H. Or., II, 346).
Ramss III i
2

jour, ainsi

72

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

de bires ou d'huile,

en sacs ou en

les

paquets d'toffes,

tas, les couffes pleines

le bl et

autres crales

d'encens et de rsines par-

fumes ^ sans parler des naos, des baris processionnelles


barques pour

Nil

le

Dans leurs tables

-.

et

des

et leurs poulaillers se

pressent les bestiaux et la volaille destins au sacrifice ou la


nourriture du personnels Leurs ergastules s'emplissent de captifs
bientt transforms en artisans, maons, ptres ou laboureurs*.

Leurs domaines s'arrondissent de nouveaux immeubles, vergers,

champs, fermes,

Amon

villages, villes entires

mme,

travers toute

vin, figues, encens, libations devant


multipli les offrandes divines
fondu pour toi des vases d'or et d'argent pour te faire des libations
(Mdinet-Habou, mur sud, 1. 11-12 R. Tr., XIX, 16).
1 La recherche de cet encens est la principale cause des
navigations en Pouanit sous
Ilatchopsou.
Horsiatef donna Amon de Napata 200 deben de parfums, 3 grandes
:

J'ai

toi; j'ai

jarres d'encens et S de miel (loc. cit).


2 Stles d'Ahmos et de Toutnkhamon (supra), de

Thotms I Abydos (1.7-9: Mariette,


Ab., II, 31
Sethe, Urkunden, IV, 1)8), d'Hatchopsou (Der-el-Bahari
Mariette, 12
Naville, 88-91; Sethe, Urk., IV, 304-307; cf. 420, 474, Stles de Thouti et Hapousenb).
3 Stle d'Amnths III
Les bestiaux ( Amon de l'Amnthium) sont comme les
sables du rivage les bufs noirs sont des millions (Stle FI. Ptrie, 1. 78
R. Tr.,
;

XX,

40-46).

Discours de Ramss III


Je conduisis leur btail au temple d'Amon. lui faisant
des troupeaux pour des sicles . Pap. Harris, 77, 1. 6 (Chabas, XIX" d., p. 52).
A Mdinet-Habou, il inventorie les animaux conquis par le glaive valeureux du
pharaon v. s. f. sur les ennemis Machaouachas et formant les troupeaux offerts en
prsent par S. M. son pre Amon-R et arrive aux totaux suivants
espce
bovine 3.608, chevaline 884, asine 864, caprine 9.136, moutons 6.800, brebis 13.128 ,
1" cour, l""- pyl. N. (Daressy, M.-H., p. 79).
Stle d'Horsiatef
Aprs la dfaite des Madidi, j'allai pour honorer Amon de
Napata, mon excellent pre, je lui donnai nombre de bufs . Antrieurement il lui
avait construit une table de 154 coudes et y avait mis 500 vaches qui donnaient
S mahen de lait par jour. (Loc. cit., B. Erj., VU, 235-237).
* Inscr. de Thotms III Karnak
Captifs amens par S. M. pour la construction
du temple de son pre Amon .
Autres, ngres et asiatiques, 878 ttes au moins,
pour remplir les domaines du dieu, filer, tisser et cultiver les champs pour lui
(L. D., III, 30 b; Sethe, Urkunden, IV, 742; Erman, jEgypten, 404).
pour faire toile
Inscr. de Thotms III Abydos
Il a donn Osiris des serfs
et linge (Fragm., 1. 27
Ptrie, Ab., II, 34; Sethe, Urkunden, IV, 207).
Stle d'Amnths III (1. 6-7, loc. cit.)
Son ergastule est plein d'esclaves et
serves, d'enfants des grands de tous les pays qu'a subjugus S. M
Il
est entour
de quartiers syriens coloniss par des fils de princes .
Il a rempli leurs
Stle de Toutnkhamon, 1. 18 (Legrain, R. Tr., XXIX, 165
ergastules d'esclaves et serves prlevs sur les prises de S. M.
Inscr. de Sti I Karnak
Envoi de prsents faits par S. M. son pre Amon
en fait de chefs rvolts des pays ignorant l'Egypte, avec leurs tributs sur leurs
paules, pour remplir ton domaine en esclaves, mles et femelles (Mur N. dr., 2 reg.
tabl. IV: R. Tr., XI, 73. Cf. \" reg., t. IV et tab. V; mur g., 2= reg. tab. IV (Rotennou),
1" reg., tab. IV (Shasou); Ibid.. p. 73, 77, 63 (L. D., III, 127-129).
J'ai rempli
Pome de Pentaour
ton temple de mes prisonniers (Pap.
Sallier IL 6
Louqsor, 1. 27; Karnak, 1; 23 de Roug, Rev. Eg., V, 18).
Stle d'Horsiatef
J'ai donn ces captifs, 50 hommes, 50 femmes, en tout 100
:

(loc. cit., p. 235).

73

DONS DE DOMAINES

rgypte^
de serfs

peuple ces domaines

et jusqu' Tlranger-. Enfin, le roi

et

d'hommes

soldats, d'artistes,

libres,

de travailleurs, de contre-matres, de

de prtres de tout grade, tous au service du dieu \

Chaque nouveau souverain

avec tous ses

rivalise de gnrosit

prdcesseurs, renouvelle leurs cadeaux, confirme et tend leurs


fondations \ L'un donne de plus beaux prsents, l'autre en donne

davantage, tous
1

D'aprs

font plus qu'on n'avait fait auparavant


de Palerme,

calendrier

le

les

rois de la v dynastie,

Hatchop-

donnent aux dieux

d'Hliopolis, R-sep, etc., de petites proprits de 36, 24, 44, 43, 54 aroures (Eisenlohk,

Cf. supra, p. 68, n. 2.


R. Tr., XYIII. 40; Naville, R. Tr., XXV, p. 78-79, pi. II).
Thotms III donne Osiris d'Abydos 1000 aroures de terres de deux sortes (Fragm.
d'insc, 1. 24
loc, cit.).
Kabbicha avait donn et Ptoline I restitua Horus et Bouto de Pa et Tep le
territoire de Patanout, voisin de ces villes perptuit, avec tous ses villages, toutes
ses villes, tous ses habitants, tous ses champs, toutes ses eaux, tous ses quadrupdes,
tous ses oiseaux, tous ses troupeaux de btail, et tout ce qui y est engendr et
Brugsch, /E. Z .,
produit (Dcret de Ptoline I, Stle du Caii'c dite du Satrape
1871, 1-13; Mariette, M. D., pl. 14; K. Sethe, Urkunden, Gv. R., II, 1; Bouch-Leclercq,
Lagides, I, 104-109).
avec tous
Apris donna Ptah le district situ en face de Meraphis sur le Nil,
ses paysans, tout son btail, tout ce qui s'y trouve, tant dans la campagne que dans
le bourg (Stle de Memphis
Brugsch, Rec, I, pl. 3; Mariette, M.-D., 30 b, p. 8;

WiEDEMAXN, Gesch.,

p. 171; Piehl, .^. Z., 1890, 104).

Ptolme Evergte II confirma le don fait par Philadelphe Isis du dodcaskhne


nubien, environ 1000 aroures (Champollion, Mon., p. 104, Sot., I, 212; L. D., IV, 27 b;
^Eg., p. 266; K. Sethe, Untersuchungen,
Brugsch, Rec, II, 75; Dict. Gog., p. 841 sqq.
3
Dodekaschoinos 1901; JE. Z., 1904, XLI, 58-62; Urkunden, II, 1905,
\\, fasc.
Maspero, R. Tr., XV, 106 Wilcken, Archiv., II, 1902,
p. 116; BNDiTE, Phil, 31 et 64
175; Loret, Sphinx, NW, 1903).
Un dcret de Ptolme XI Alexandre confirme et accrot les dons faits Ilorus
d'Edfou, par S^ectanbo I, Darius et Ptolme X, soit 13.209 aroures de terre (Lepsius,
Hierg., inscr. von Edf'u, 1855; L. D., IV, 43 a; de RouG,'rf/'oM, pl. 116; Brugsch, Ths.,
Eisenlohr, R. Tr., XVIII, 40). De 12,700 aroures sous Evergte II, le domaine
III, 531-607
d'Horus passe 18.336 sous ses successeurs (Otto, Priester und Tempel, I, p. 262-278).
2 L'an XXIII, aprs la campagne de Mageddo, Thotms III donne
Amon les trois
villes syriennes d'Anaougasa, Inoumou, Hournikliarou (L. D., III, 30 b, 1. 9; Brugsch,
Rec, pl. 43; de Roug, /. H., pl. 21; Sethe, Urkunden, IV, 744; Erman, A<lg., p. 404;
Maspero, H. 0., II, 271, n. 2). Il avait commenc par lui donner des terres rpartir
en fermes avec leurs rcoltes [Ibid., 1. 13).
3 Ramss III Abydos
Il choisit des soldats, des maons, des graveurs de lettres,...
des sculpteurs, toute sorte d'artisans pour fonder un sanctuaire
Il fixa dans les
bornes de ses champs des agriculteurs et des bestiaux
prtres avec
il fit venir des
leurs ustensiles sacrs, un prophte divin,.... pour faire les crmonies institues
(l. 70-73). J'ai dress la liste de tes oblateurs
Je t'ai
aux ordres du prophte
donn
des ciseleurs,.... des champs munis de surveillants et de laboureurs,....
des bateaux avec leur quipage des artisans pour les rparer,.... des pcheurs
J'ai
garni ton temple de toute sorte de fonctionnaires
les prtres de l'heure sont
complts par des gens des principales familles; des ouvriers sont attribus pour les
toffes de ta lingerie; tes serfs dans les champs
apportent leurs uvres (Inscr.
ddie, 1. 81-89 Maspero, p. 47-57"). Ramss III Mdinet-Habou
J'ai nomm des
prophtes d'lite et des pres divins pour qu'ils sacrifient ton double (Mur sud,
1. 12; cf. 1. 22-23.
Cf. pap. Harris et supra, p. 54, n. 4).
* Statue d'Harmabi Turin, I. 24-25
Il inspecta les villes des dieux;.... les installa
telles qu'elles avaient t;.... leur alloua des biens et des offrandes pour chaque jour,
ainsi qu'une vaisselle sacre toute d'or et d'argent; il les peupla de prtres, d'hommes
;

74

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

SOU est fire d'avoir trouv pour


les offrandes

Amonde

que n'avaient pas connues

dcern toutes

l'indit

les pres, les anctres ,

et plant

Thbes un jardin botanique o

encens

tablissant Pouanit dans son enclos.,, afin d'augmenter

elle

les offrandes qu'elle lui a destines* .

demander

Ramss IV ne semble

une longue vie que pour mieux l'approvi-

Osiris

Les paroles que dans son pome Pentaour prte

sionner

-.

Ramss

II

cielles

acclimata les artfres

ne sont pas plus enfles que celles des ddicaces

offi-

de Ramss IIP; [ous deux protestent d'une gale ardeur

enrichir le dieu des dpouilles du

monde

entier.

Nous

taxerions

volontiers leur grandiloquence d'exagration potique et d'hyper-

bole courtisanesque,
taire

nous n'avions

si

le

papyrus Harris

ou pouill des richesses des dieux dues aux

du

l'appareil ncessaire prier

livre,

de soldats bien choisis,

et

il

inven-

libralits

de

leur assigna des champs, des bestiaux, tout


(Brugsch, Gesch., 444, Ths., 1078;

R chaque matin

Maspero, h. Or., II, 346).


J'ai augment les fondations nombreuses
Stle de Ramss IV Abydos, 1. 14
pour ton double, j'ai multipli ce qu'il y avait auparavant tous les jours, j'ai protg
les familles agricoles de ton district; j'ai entour de soins ta ville; j'ai rendu des
dcrets afin de munir ton sanctuaire de toutes choses remarquables (Mariette,

Ab.,
1

pi.

55

PiEHL, /E. Z., 1884, 39

104; Sethe,

Urkunden, IV,

1885, 15).
2-4 et 13-16 (Na ville, D.-el-B., 75;

1.

R. Tr., XVIII,

350-3).

Il espre les 67 ans de rgne de Ramss II pour


Stle d'Abydos, an IV, 1. 22
continuer les embellissements que j'ai faits ta demeure, pour approvisionner tes
offrandes, pour rechercher toute occasion de bienfaisance et toute occasion d'actions
mritoires accomplir pour ton service (Pierret, R. Arch., 1869, p. 282).
3 Louqsor, 1. 27-29
Ne t'ai-je pas consacr des offrandes innombrables? J'ai rempli
ta demeure sacre de mes prisonniers, je t'ai bti un temple pour des raillions
d'annes; je t'ai donn tous mes biens pour tes magasins; je t'ai offert le monde
entier pour enrichir tes domaines. J'ai fait sacrifier devant toi 3.000 bufs avec tous
Des vaisseaux naviguent pour toi sur la mer, ils
les bois aux parfums dlicieux
t'apportent les tributs des nations (de Roug, Rev. Eg., V, 18).
* Mdinet-Habou, 2" cour, mur N.-E., reg. inf.
Mon cur est plein d'ardeur pour
Je te
approvisionner ta maison
son trsor se remplit de tout ce qui existe
j'ai ritr
conduis toutes leurs offrandes afin de combler ton trsor, ton magasin
pour toi les ftes sans cesse, pour approvisionner ta maison; j'ai multipli pour toi
les apports aux greniers les tas approchent du ciel; les tables ont des bufs, des
vaches et des veaux; la mer des vaisseaux et des gaiiotes; les enclos sont garnis
2

an IX,

Inscr. de Der-el-Bahari,

))

d'offrandes divines, et j'y ai fait libation (Daressy, M. H.. 120-121).


Tous les dieux de Nubie, les dieux habitant le sud
Ibid., salle royale, n- 21
au
apportent les montagnes avec leurs pierres, les plantations avec leurs produits
roi Ramss III
Les redevances des Ngres son concentres aprs qu'elles sont
apportes; tous les impts de la H* Egypte, selon les critures de Thot, sont pour ton

M.-H., 149).
(Daressy,/?. Tr., XIX, 19
temple ternel
Etudi par Birch et Eisenlohu, M. Z., 1872-1874, publi et traduit par Birch, facsimil, 1876. Cf. BiiiiGscH, M(j!jploln(iie, p. 271-274; Maspero, H. 0., I, 303; II, 558;
MoRET, Royaut,^. 195; Ekman, Aigyplen, p. 405-410; Zur Erkldvung des P. H., Sitzb.
d. Berlin, Akad., 1903, p. 456-474.

POUILL DE RAMSS

Ramss

Amon

III

'

prend

mthodiquement ranges en 74 grandes pages


la part

du

lion

'
;

possdait

il

aujourd'hui cultives en Egypte

ceux

de R,

normes

^,

10

fois

et ses

a pass

Je

revenus valaient 5

t'ai

jamais tablis

mon nom

qu'ils soient

terre avec toutes les parts d'hritage

tu

les a

donnes depuis

ma

je te

que

Chacun, suivant

fidles cette tradition.

trsor, contribuait l'clat du culte.

et

d'Amon de Thbes

soumets

la

je possde,

naissance ^

Jusqu'aux derniers jours de la monarchie,

la part

fois

ceux de Ptah ^ Les chiffres s'alignent

me

environ des terres

que Ramss peut dire que toute sa fortune y


fait un titre de proprit de tous mes biens', pour

la lettre

'

le 9

-.

mais indiscutables dans leur prcision. C'est presque

au pied de
:

75

III

double

comme

les rois se

montrrent

les ressources

Seulement aprs

la

de son

XX* dynastie,

se restreint au profit des autres dieux

des autres sanctuaires, les dynasties originaires du Delta mar-

quant une prfrence bien naturelle pour leurs capitales. Les Pto-

lmes enfin affectent

la

mme

manire d'agir

et le

zle d'un

dieu bienfaisant envers les dieux, extrmement proccup de

tout faire pour les temples en son

1
Ou de ses prdcesseurs, dont
prits des temples.

il

temps comme

prend son compte

il

est prescrit

les dcrets relatifs

aux pro-

- Il numre les dons faits Thbes


(p. l-::23), Hliopolis (24-42), Meraphis (43-56),
aux sanctuaires moindres (57-66); dans chaque section, il note successivement les
constructions, les dons royaux de villes, immeubles, esclaves, bestiaux et matires prcieuses, les redevances des tenanciers du temple, les dons royaux pour les sacrifices
;

puis

il

rcapitule (67-74).

trangres 9, gyptiennes 56 sur 161, esclaves des deux sexes 86486 sur
de btail 421362 sur 493386, aroures de terrains 898168 sur 1071780,
vignobles et vergers 433 sur 514, et toutes les statues de dieux, 2756 en or, 11047 en
argent (Ermax, .^g., 409).
* Calcul d'EisENLOHR {R.
Tr., XVIII, 40), d'aprs l'quivalence du sata et de l'aroure
avec 100 coudes carres (27,56 ares) dcouverte par Griffith (Siut, pi. vm, 1. 313 et
Pr. S. B. ^.,XIV, 415).
5 Evaluation d'ERMAN (JSg., 410).
6 Parmi les dons royaux, notons
88 barques, 107150 deben d'objets de bronze ou cuivre,
8896 de plomb, 95 d'tain, 47 de lapis, 18168 de pierres prcieuses, 4743 de bois de cdre
ou persa; et en outre, au fonds des sacrifices 1663 deben de vases et parures d'or,
3598 d'argent, 30 de pierreries, 19114 de bronze, 50877 vtements de lin fin,
331702 cruches et 1933766 morceaux d'encens, miel ou huile, 228380 cruches de vin,
466303 de bire, 1075635 amulettes, scarabes ou sceaux, 2382605 fruits, 20602 bufs,
367 gazelles, 1843 sacs et 355084 briques de sel ou natron, 6944428 pains ou gteaux,
3100 deben de cire, 494000 poissons, 19130032 guirlandes de tleui's, 5279652 sacs de
bl, etc. (Cf. d. Birch, 67-74; Erman, 406-408; Brugsch, 274).
7 Mdinet-IIabou, mur sud, 1. 16-17 (Daressy, R. Tr., XIX, 16; Moret, Royaut, p. 197).
8 Philadelphe, dans les vingt premires annes de son rgne, a permis aux temples de
3

Villes

113433,

ttes

76

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Pourtant un changement profond, mais ncessaire,

du

roi

royaut s'appauvrit,

elle

dans

dut

les relations

mme

les dieux.

Aux

produit

jours mauvais o la

dut diminuer, puis cesser ses dons

user des richesses des temples

comme

elle

d'une rserve.

vrai dire, les biens des dieux n'avaient jamais t sans charges

dj

sous l'ancien empire, nous voyons des particuliers

Amden

(Maten)

toucher des rentes en nature sur

d'une dfunte reine


inscrit
le

avec

s'est

*
;

les

comme
revenus

sous les Ramessides un papyrus de comptes

100 pains ou 10 cruches de bire fournis journellement par

temple d'Amon

la

cour du roi^;

le roi

constitue pour dot la princesse Kheb, sa

thiopien Aspalout

fille,

une part des

venus du temple d'Amon Napata, dj assigne


elle hrite

temples

^ Amasis

^, il

aprs avoir

fait

dont

des cadeaux aux

eut besoin d'argent et imposa l'entretien et la solde de

ses mercenaires

aux temples principaux^. Pour

Perses, Takhos, sur

supprimer

alla plus loin

la reine

re-

la

le conseil

lutter contre les

de l'Athnien Khabrias, menaa de

plupart des collges sacerdotaux, mais se contenta

de prlever provisoirement

les

neuf diximes de leurs revenus ^

toucher 10.050.000 livres d'argent de revenus, soit une moyenne de 302.500 livres, et,
pendant la vingl-uninie, porte cette somme 750.000 (Stle de Pitoura, 1. 26-27 Naville,
The store City of Pithom, 1884: Brugsch, ^'Ej., p. 274; yiS'. Z., 1874, XXXII, p. 74; Sethe,
Urkunden, II, 103). Naville (.^. Z., l'J02, XL, 74), lit pour la premire somme 150.000
livres de taxes annuelles.
Dans le dcret de Memphis, le concile des prtres glorifia
Epiphane d'avoir donne aux temples de grandes sommes d'argent et de nombreux dons
en nature maintenu les privilges et revenus des temples sur le mme pied que son
pre, largement subventionn les crmonies du culte, surtout celui des animaux sacrs,
pour lequel il a dpens plus que ses anctres (Stles de Rosette et Damanhour
:

d. A. Baillet, || 2,

8,

25-27).

Cf.

W.

Otto,

Priester

und TempeL

I,

1905, ch. iv,

und Ein/ia/imen der Tetnpel, Y. 2'iiS-kQ5; Bouch-Leclercq, JI. des Lagides, III,
ch. xxiri, I 2, Les bie?is du clerg, p. 191-229).
1 L. D., II, 6, I. 4-5; Sethe, Urkunden, I, 4
Maspero, Et. Eg., II, 223-226.
Des rois
mme usaient pour eux de ce systme le roi Horus de la xui" d. s'tait tabli sur la
pyramide d'Amonemhat III pour participer aux revenus des wakfs (noutir-hotpou) de ce
dernier; de mme iMrikar Khti de la ix" sur la pyramide de Tti Sakkarah.
2 Pap. Boulaq n 18, compte du 26 Paophi (Borchardt, M. Z., 1890, p. 83).
3 Stle du Louvre c 100 (Pierret, Et., 1873, 96-109; Sch^fer, M. Z., XXXIII, 107-108;

Besits

Urkunden, III, 101-108).


* Deux chapelles de Thbes (Mariette, Karnak,

pi. 56, p. 75-77); restauration d'Abydos


(Statue de Pefzounit, Louvre, a 93) et d'Hraclopolis (Statue d'Horou, Louvre, a 68);
embellissement de Sais, Memphis (Hrodote, II, 175-176) etc. (Maspero, //. 0., 111, 640-644).
6 Sais, Hliopohs, Bubaste et Memphis. Cf. Chronique dmotique de Paris (Revillout,
R. Eg ., I, 57-61, et 82-87, La syntaxis des te?nples; masis, Rev. d. Questions hist.,
1906, p. 338-360; Maspero,//. 0., p. 650).
" Cornelius-Nepos, Khabrias, % 2; Polyen, Stratag., III, 11, % 7 et 12; Pseudo-Aristote,
conomica, II, 2,25, p. 131 a, 10 sqq. (Cf. Maspero, //. 0., III, 759; Wilcken, Griech.
Ostraca, I, p. 329).

77

CHARGES DES TEMPLES. SINTAXIS

Son successeur Nectanbo


dme des

la

droits de

douane perus Naucratis

neuf autres diximes

les

merce extrieur

et

en accordant au temple de Nt Sais

II

et associe le clerg

du trsor royal K

et

Hounit, retient

aux intrts du com-

part les folies de

quelques confiscations rpressives",

et d'Oklos, et

les

Gambyse
Perses et

aprs eux les Ptolmes respectrent les biens des temples, mais
ils les

grevrent d'impts^

l'arrir, la

tout en les rduisant et en remettant

grande bont d'Epiphane reconnue au dcret de

phis, maintint en partie ces charges*. Dsormais, la part

Mem-

du trsor

royal prleve de manire laisser pour l'entretien des temples et

des prtres juste la portion congrue'', celle-ci fut encore reue

comme un don

de pure grce

et valut

au donateur de chaleureux

remerciements sous forme d'apothose.


Que, certaines poques,

les

temples cessent de recevoir des

donations, c'est un indice de dcadence

qu'ils cessent d'tre res-

pects, qu'ils soient livrs au pillage, c'est le signe de l'anarchie,

commencement de l'abomination de

le

de troubles,

cette priode

la dsolation,

ces annes

de nant

comme

en

qui prc-

drent l'avnement de RamssIII et dont on parlait avec horreur*:

chacun complotait avec

de l'autre

hommes,

il

et,

le

comme on

prochain pour piller les biens l'un


traitait les

dieux de

mme

que

les

n'y eut plus d'offrandes faites dans les temples'.

1. 8-12 (Maspero, C.-R. Acad. I. B.-L., 1899, p. 793-79S


Mus. Eg.,
Erman, ^. Z., 1900, XXXVIII, 130-132; Wilcken, ibid., p. 133-135; Sethe, ibid.,
1901, 121-123; Bouch-Leglergq, Lagides, I, 110).
2 Sur la
spoliation de Nit Sais, cf. Statue d'Ouz-Hor-risniti, 1. 44-46 (de Roug,
Statue naophore du Vatican,]). 23; Revillout, R. Eg., I, 29; Maspero, H.-O., III, 685).
Sur celle de Bouto par Xerxs (Dcret de Ptolnie I, stle du Sati'ape Mariette,
1

I,

stle de Naucratis,

p. 40;

M.
3

Brugsgh, ^. Z ., 1871, p. 4-5).


Contributions en argent et en grains (dcret de Memphis, Rosette-Damanhour,

Z).,pl. xin;

| 21,

redevances d'toffes (| 12, 1. 10/17-18, et | 22, I. 17/29), droit


d'ardeb par aroure de terre arable et de kerainion par aroure de vignoble (| 23-24,
1. 17-18/30-31), droit d'entre en charges sur tout prtre nouveau (| 9, 1. 9 du texte dmo1.

hrg. 16-17,

1.

gr. 28-29),

tique, qui prcise le plus).

ramena revenus et redevances ce qu'ils taient l'an I de son pre (| 8,1. 8-9/14-16).
Letronne, Inscr. d'Eg., I, 275; Revillout, R. Eg., l, 58-60).
s Pourtant le budget des cultes, aivra^i ainsi constitu
et limit suffit, grce une
svre administration, pour les belles restaurations ptolmaques. Cf. Boucu-Leglercq,
Lagides, I, 109; III, 101-205.
On peut comparer le tableau trac par Ramss III celui de hbes lors de l'avnement de Toutnkhamon (supra, p. 64, n. 1).
7 Grand pap. Harris, pi. lxxv, 1. 5-6 (Maspero, H. A., p. 260). Les diverses interprtations de cette phrase fecerunt numina ut homines offrent un intressant exemple de
* Il

Cf.

>

78

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Le plus grand

sujet de rancunes des Egyptiens contre les Assy-

Au

riens et les Perses fut leurs sacrilges.

contraire, Darius aprs

Cambyse, Alexandre aprs Okhos parurent de

Rendre aux dieux


pas pour
tion

o tous

d'augmenter

du

fils

Soleil.

Obissance filiale.

3.

le culte

le roi tout le

vrais

qu'un

devoir

travaillent

rend aux anctres n'puise

fils

La

filial.

une associa-

famille est

commun

en vue d'un but

et

s'efforcent

dpt qui leur est confi de fortune matrielle

le

et

de puissance, d'honneur ou de gloire. La famille est aussi une


hirarchie

commande il
bien commun,

pre

le

organise, dirige, juge le travail

de chacun pour

le

jouisse le

doit certains jours prendre le

fils, il

rendre des comptes. Ainsi du


fils.

Non seulement

consulte et lui

il

obit

aime
^;

et

de quelque initiative que

et,

roi,

du dieu

fils

honore

le

dieu

mot d'ordre
il

mais

doit agir en

il

l'coute, le

combat

ses

comme un

de-

enrichit son patrimoine,

il

et

adversaires et excute tous ses ordres.

L'obissance la divinit s'impose donc au roi


voir rigoureux.

que

Il

nature divine,

lui inspire sa

suprieur, une
confesse-t-il,

n'est pas sa fin

loi

Celui qui parle ainsi n'est pas


la discrtion des prtres

d'Amon

roitelet
;

de

la

tre

Harmakhis

l'imiter et raliser ses

un

un

doit se soumettre

qui ne vient pas de lui-mme.

m'a cr pour

il

lui-mme; quelque orgueil

dcrets-.

xx dynastie, tout

c'est Snouserit

(Ousertasen,

Sa-n-Ouosrit), le belliqueux et puissant potentat dont le rgne

marque l'apoge du premier empire Thbain.


Connatre la volont divine tait pour
la divinit rsidait
qu'il tait

comme

les

lui,

chose

facile

puisque

qu'un double divin animait sa personne,

dieu incarn, les penses divines devaient se fondre

conflit philologique

en

le roi

Chabas {XIX''

noms comme

d., p. 20) prenait les

hommes abandonnrent

le

pays

; d'autres

comprirent

sujets
:

On

Les dieux

sculpta des

dieux anthromorphes .
Nectanbo II, se nommant l'IIorus qui fait ce qu'aiment les dieux ar mer noulerou ,
exprimait soit son obissance, soit son indpendance divine.
2 Ddicace d'Hliopolis par Snouserit I (Man. Berlin
Stern, jE. Z., 1894, 87; Chabas,
Choix de textes, p. 7-9; Maspero, H.-O., 1, 504-505).

ORDRES DIVINS ET SONGES

79

dans ses penses. Par une aperception directe, par une communication ou une

communion

intime, son esprit devait pntrer les

intentions divines. Toute dcision royale traduisait ncessairement

une rsolution des dieux. Du moins

ment

ainsi

mais

les

en aurait d tre logique-

il

consquences de

ne cadrent pas

la logique

toujours avec les exigences de la ralit et celle-ci rclame de rationnelles inconsquences. Donc, afin

que

le roi

comprt mieux ou

ne pussent rvoquer en doute l'origine de l'ordre,

que

1rs sujets

les

dieux ne se contentaient pas toujours de cette inspiration

secrte.

Chaque
est sr

jour, le roi va visiter le dieu dans son temple

de ne point perdre sa dmarche

Ramss IV

Osiris,

c'est

une

{ko) chaque jour celle qui est

intime (hri)... C'est

te parle.

Dans

toi

faite cette

ma

le

le

le

s'il

le

roi qui s'y

flotte

la recherche des

pays de Pouanit.

accomplissait la volont de son pre.

Routen Suprieur pour abattre toutes


fut selon la rsolution

mais

il

un ordre

-.

De mme,

note soigneusement qu'en entreprenant ses conqutes

III

dieu, dont

Ht-

un conseil du dieu lui-mme... On excuta

tout ce qui avait t ordonn par ce dieu grand

sandales

la reine

J'entendis, raconte-t-elle,

le sanctuaire,

conforme.

chelles de l'en-

dans

ta substance

dieu donne ses conseils ou ses

il

double

lui plat. Alors,

un ordre bien formel d'Amon que

chopsou envoya une

Thotms

, dit

voix chaque fois que je

roi rvlera

Le succs rcompense toujours

, le

image de

il

lombre du sanctuaire, o le roi


tte--tte du roi et du dieu, s'changent

aprs des effusions affectueuses,

cens

Car

visite qui est faite ton

qui entends

des paroles mystrieuses que

Ainsi, est-ce sur

et

le silence et

pntre seul, pendant

ordres.

et sa prire

^.
il

Or ce

Quand

n'est pas

Amon
mme qu'il

imaginerait les dsirs,

s'en alla vers le

nations trangres, ce

les

de son pre

il

de les mettre sous ses


espre plaire ainsi au

sua fit deus cuque cupidoy>

professe avoir simplement obi

un ordre reu

s'il fait

stle d'Abydos, an IV de Ramss IV, 1. 14 et 17 (Pierret, R. Arch., p. 281).


Der-el-Bahari (Dumichen, H. /., II, 20; Mariette, D.-el-B., pi. 10, 1. 4-6; Sethe,
Urkunden, IV, 342; Ghabas, Et., 156; Maspero, B. Tr., 1,157 ; H. Or., II, 245).
3 Mariette, Karnak, pi. 28, trad. Maspero, Rev.
crit., 1877, p. 270.
^

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

80
sa

campagne de Tan XXII,


que

donn son pre

lui avait

D'autres

fois, le

au devant du

c'est

R^

dieu n'attendait pas que

le roi vint

monuments authentiques

cit

de certains songes royaux. Aprs une chasse dans

royaut

et lui

il

allait

-,

attestent l'importance et l'authenti-

Thotms

la

montagne

prince obscur, s'tait

IV, alors

endormi prs du grand sphinx: Harmakhis


la

lui,

cites par les auteurs grecs

des

voisine de Mernphis,

en songe. Sans parler des tra-

roi et lui apparaissait

ou moins apocryphes

ditions plus

en conformit de tout ordre

apparut,

lui

lui

promit

ordonna de dsensabler le sphinx ^ Ainsi Mnptah,

aprs sa victoire sur les peuples de la mer, explique-t-il son inaction

pendant

le

combat.

Il

avait

de Ptah se tenant pour empcher

manda de

vu en songe comme une statue


d'avancer

le roi

mme

se tenir l'cart, mais en

khopech, symbole du commandement


indiqua

manuvre

la

temps

de

et

elle lui

lui

remit

la victoire,

faire pour gagner la bataille

*.

comla

et lui

Si le

roi

Tanoualamon (Tandaraanou) qui reconstitua pour quel-

d'Ethiopie

ques annes l'empire gyptien au profit de l'Ethiopie, se dter-

mina

entreprendre son expdition en Egypte, voyage triomphal

en Thbade, campagne militaire assez ardue dans

qu un songe

lui avait

promis

la

royaut du Midi et du Nord

dieux daignaient ainsi s'occuper


nistration

pendant

le

cendit ct de lui et

le Delta, c'est

mme

^.

Les

de menus dtails d'admi-

sommeil de Smends (Nesbitat), Thot deslui signala un btiment au sud de Thbes

qui menaait ruine la suite de l'inondation

ordonna des rparations immdiates

Par quelque voie que

Smends

s'veilla et

^'.

se rvle la volont des dieux, intuition

personnelle ou rvlation sensible,

le

l'excute.

roi

Il

s'ingnie

(L. D., III, 31 b; Maspeuo, R. Tr., II, 49; Sethe, Urkunden, IV, 647),
infra, p. 85, stle du Chant triomphal.
2 HROD., II. 152; DiOD., I, 53 et 65.
3 Stle du Sphinx (L. D., III, 63; Brugsch, M. Z., 1876, p. 91
Maspero, H. Or., II, 294hritier, de l'exisprince
pour
le
produit
sous
Thotms
h',
l'ait
s'tait
295 fig.) Le mme
tence duquel parat douter Erman (Sphinx stle et Ein neues Denkmal von der grossen

^Annales

cf.

Sphinx:

Sitzunrjsb.

Akad. Berlin, XI,

1904).

28-30 (Chabas, Et. p. 195).


Mariette, M. D., pi. 7-8 et p. 2; Sch^fer,
St. du Gbel-Barkal (Mus. Caire, n 691
Urkunden, III, 61-62; Maspero, R. Arch., 1868, XVII, 332 B. Ey., VII, 8 et 319).
i

Inscr. de

Karnak,

1.

''

Inscr. do Gebele'n,

1.

4 sq. (R. Tr.

X, 135-137).

81

TRIOMPHES MYSTIQUES

pour prvenir

les dsirs divins

ou

les

combler;

pour chercher ce qui

serne l'OEil cleste, agissant en tout

recherchant ce

Sans cesse, cette pense

le

et

du

La guerre

4.

n'est pas

comme

ras-

au dieu,

encore tout

dans

de

le reste

la paix.

Mission guerrire.

seulement pour

d'un

la satisfaction

le roi

ou bien un passe-temps, un

instinct brutal,

plaisait
'.

il

Nous avons vu comment la


soin que le roi prend des monu-

culte. Elle explique

ses actes dans la guerre

il

guide.

pit filiale se traduit par tout le

ments rehgieux

comme

qu'on connt

qu'il avait rsolu

veille toujours

de son pre

est l'honneur

il

un

plaisir glorieux,

sport noble et sain, c'est l'accomphssement pour lui d'un devoir

sacr vis--vis des dieux. Elle fait partie intgrante de son rle

Comme

d'Horus.

Horus

il

encore

Horus,

s'occupe de

la

aime son pre,

il

c'est

c'est bien

demeure divine de son pre,

mais ce n'est pas tout

comme Horus

son pre et dtruire ses ennemis.

Il

aussi,

s'en acquitte

comme

bien;

doit

il

venger

de plusieurs

manires.

Sa justesse de voix

lui fournira

des triomphes posthumes, dont

le

Livre des morts donne d'avance la formule. Dans l'autre

il

sera l'un de ces divins chefs,

Jriompher son
adversaires^
-dire

la
les

parti,
il

percera

le

il

cur de

combattra

ennemis du Seigneur^

bellion

il

seronttrans la

Inscr. de

il

Sit*,

il

Osiris,

et

sera

il

d'Osiris, qui font

emprisonnent ses

Khem

(Min), c'est-

soumettra ses ennemis

et garottera les coupables,

paralysera de terreur les

tuera les compagnons de Sit^

tations, et tous ses

massacrent ses ennemis

Horus vengeur de son pre

loi d'Osiris,

compagnons

il

monde

il

anantira

fils

de la r-

prononcera ses incan-

ennemis tomberont, renverss, gorgs

chambre d'immolation de

Ramss IV Hammamt

(L.

D., III, 219,

1.

Ddicace d'Hliopolis, par Snouserit I (loc. cit.).


* IX, 3.
Livre des morts, I, 2-3.
7XVIII, 16.
6XV11I,3.

ils

l'Orient, dcapits,

8; Maspero, Qq. nav.

B. Eg.^

VIII, 110).
2

XVII, 12.
8XVIII,23.

82

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

dpecs, livrs au grand anantisseur de la Valle, confis pour

jamais

la

garde de Gab (Sib) K Mais depuis longtemps

emprunt

parliculiers ont

avec

formulaire

le

la voix juste, attribu

eux aussi,

sont,

se

et

de pareilles victoires sur

simples

les

ennemis

les

d'Osiris.

Ds sa

terrestre, le

vie

remportera d'autres

roi

mystiques. Chaque jour par

le culte,

procure aux dieux la force

et la victoire contre

dont

grand matre,

est

il

triomphes

leurs ennemis

surnaturels dont les tentatives se renouvellent ternellement.

R pour naviguer

assiste

terre lumire et chaleur,


lui

lutte

pour

d'Horus contre

rus, perce

pour rpandre sur

deux

il

coopre galement

fois,

Ptolme, en
Sit,

mme

temps qu'Ho-

bte,

la

aux pieds un asiatique, autre incarnation de

foule
roi

est

Louqsor

le

l'incarnation d'Horus

roi

Ptolme

comme
comme

Sit

dieu,

le roi suit le

double d'Amnths suit ce dernier

mouvements. Le

la

sous forme d'hippopotame

pendant qu'Horus frappe

fois,

la

Les sculptures d'Edfou rendent sensible

Sit.

de sa lance l'ennemi,

une troisime

ciel,

Il

renverser tous ses ennemis devant

Par une action rtrospective,

-.

cette coopration^';

le

sur les eaux du

il

et imite tous ses

donc, en tant que double d'Horus, est

soli-

une part dans son

daire de toute la personnalit de ce dieu et a


histoire entire.

Mais du mysticisme
prendre pied dans

et

de

la ralit.

mythologie

la

Le

roi,

et

en os

dieux ^; c'est en eux


1

L. d. M.,

Hymne

Edl'ou,

XIX,

qu'il

IV, 35 c

et

os, a

Osiris; c'est

l'assistance de ces

triomphe visiblement de

Sit.

L'habilet

12-14.

Rd-Harmakhis

mur

en

et

ce sont ceux-l

combat ordinairement, pour imiter Horus

contre eux qu'il requiert avec sa voix juste

(L. D.,

faut descendre et

Horus en chair

souvent affaire des ennemis en chair


qu'il

il

Maspero, B. Eg.,
[h. D., VI, 117
d'enceinte 0. (Naville, Mythe d'Horus, 1870,
;

Il,

457

H.A.^.

pi. 1, 7, etc.).

284).
Cf. Philoe

d).

Quand Thotms

III

attribue sa voix juste ses triomphes sur les Syriens, c'est proil accomplit les rites et oblige ainsi les

bablement l'exactitude minutieuse avec laquelle


-dieux

lui

accorder

la victoire qu'il

demande

(Cf.

Devria, R. Tr., 1,14; Maspeho^ B.Eg.,

1,111).
^

Que

je

dompte

soient serrs

comme

tu as

dans
fait.

que leurs souffles


se dressent en mon chemin
que je fasse respirer leur nez selon mon plaisir,
1885, 18).
(Makiette, Abydos, pi. 55, 1. 33 Piehl, M. Z., 1884, 40

les rebelles qui

mon

poing

et

83

GUERRES EN IMITATION d'hORUS

de

la politique

gyptienne consista dans Tassimilation constante

de ces ennemis rels avec

Vraisemblablement
pas invent
il

ennemis

les

d'Osiris.

mythe, dans sa forme primitive, ne

le

pour consacrer l'existence de

loisir

guerre

la

fut

mais

naquit de lui-mme dans l'imagination des peuples, syncrtisant

toutes les guerres

du pass.

non un

Si lorus tait bien,

homme

synthse gnralisatrice de tous les hritiers du

difi,

mais

trne,

de tous les rois qui partis du Sud conquirent peu peu

la

l'Egypte, des enseignes qui dans toutes leurs

campagnes men-

rent ces rois la victoire, finalement dans la lgende des guerres


d'Iorus se ramassa et prit corps le souvenir de toutes les guerres

de succession ou de conqute

mythe

tait

Horus, type des

rois

rduite du pass, le
l'avenir.

modle aux
Or

en

mme

en gnral. Image

temps une leon pour

prhistoriques, devait servir de

rois futurs.

l'histoire

roi devait

et des guerres

d'Horus commenait par des guerres, celle de chaque

dbuter par des expditions guerrires. Les gyptiens

confondaient tous les trangers qui chappaient l'empire de


leur Horus, leur prince
les partisans

de

Sit, les

fils

la

soit

couronne, avec

avec les ennemis d'Osiris,

Soleil,

impurs

mires annes de son rgne,


prsomptif de

du

et les

impies ^ Soit dans

les pre-

encore lorsqu'il n'tait qu'hritier


le titre

de prince de

Kouch%

qu'il

porta partir de la xviu^ dynastie, l'hritier du trne d'Egypte


devait combattre les trangers.

Mme

le

choix des ennemis n'tait point laiss son arbitraire

Horus avait d'abord rgn dans


conqutes par
les tribus

le

Sud,

il

avait

commenc

ses

Sud. C'tait en faisant ses premires armes contre

le

du Haut-Nil, en Nubie, en Ethiopie, qu'un prince royal

se montrait vritable Horus, lgitime hritier

La pyramide du

roi

du trne des dieux ^.

Ounas apporte accidentellement

le

plus ancien

tmoignage dans cet ordre d'ides. C'est ses victoires dans

le

de Paapis (Manthon, ap. Josphe, Contra Apionem,


Maspero, H. 0. II, 448 Wessely, Denksch. d.
Wien. Akad. 1893, XLII Is. Lvy, Versions hellniques de l'Exode.
2 Cf. E. DE RouG, R. Arch., 1852, IX, 14.
3 Cf. Maspero, G. Ep., p. 84
H. 0., II, p. 2H1 254, n. 2; 439, n. 4.
1

I,

Voir

la

lOgende d'Amnphis,

26. Cf. Erm.\n,

^.

Z.,

fils

147-148

1877,

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

84

comme

midi que R reconnat Ounas

comble de ses dons,


c'est

xiL

son

fils

et

pour cela

qu'il le

car un grand taureau qui frappe la Nubie

Ounas, certes y>K

mme

ce

signe,

dynastie reconnat sa postrit quand

un pharaon de

la

renie pour ses descen-

il

dants tous ceux de ses successeurs qui ne reproduiraient pas en

eux-mmes par

leurs succs militaires l'image vivante d'Horus

vengeur de son pre

de Sit

et victorieux

mes

Donc s'il
ment mon

(Horus), qui a renforc la frontire de celui qui

tomber, qui ne la dfendra pas par

arrive qu'un de

roi n'est

pontifie pas

renforce cette frontire que

moi

sa gnration vient de

fils,

tion, certes, n'est

Le

fils

pas de moi

que

les

il

est l'image

armes,

l'a
il

du

j'ai tablie,

fils

qui a veng son pre

engendr. Mais celui qui

n'est certes pas

mon

et celui-ci a

il

ne

champ de

le

ou en immolant des taureaux

dans un temple. Avant de partir en guerre,


;

la laissera

sa gnra-

ministre des vengeances des dieux,

le

bataille qu'en versant des libations

Amon

fils,

^.

moins en donnant des coups d'pe sur

dieu, Ptah ou

est vrai-

il

remis

la

il

a pris les ordres

khopech de

du

la victoire.

La sculpture rehgieuse rend cette ide sensible aux yeux. Il


n'est gure de temple o Ton ne voie en place trs apparente, sur
faade des pylnes ou sur des murailles bien visibles, et dans

la

de trs grandes dimensions, cette scne de

au

roi

par

le

dieu qui lui confie

et d'craser toute rsistance

la

la

remise de

la

mission de conqurir

khopech
le

monde

dj le roi tient dans sa main la che-

velure des ennemis qu'il doit immoler. Les lgendes spcifient la


dlgation du dieu el l'obissance du roi^ Par exemple, au temple

de Radsil, Horus d'Edfou

par ta

Horus apparu Thbes, pour massacrer les pays de


dominent pour l'ternit leur sang coule
valeur. Le seigneur Amon t'ordonne de combattre et de vaincre *.

Prends ta khopech,

roi fort,

rvolte et largir tes limites

dit Sti P'

tes esprits les

Ordres et promesses analogues accompagnent souvent aussi de


simples scnes de visite ou d'offrande.
Ainsi, dans les circonstances solennelles, le dieu

immdiats au

roi et le lance contre les

Pyr. d'Ounas,

2
3

Inscr. de Snouserit III


Cf. infra, p. 121-123.

L. D., III, 140 A. Cf. Chabas, B. Eg., IX, 34.

1.

179 (Maspero, R. Tr.,

Scranh

donne des ordres

ennemis du moment. Mais

III, 196).

(L. D., III,

136; Chabas, tudes, p. 241).

ne

il

que prciser

fait alors

la

mission gnrale qu'il

Amon, en

son avnement. Alors

fie

85

GUERRIRE

MISSION

donn

l'levant

lui avait

comme

vigueur ses bras,

con-

souve-

rain sur le trne d'Horus, a

son glaive, afin qu'il largisse ses frontires pour toujours

et

Thot

du matre universel, pre

de ses propres mains,

son retour

matre et

le

roi,

vainqueur vient remercier son protecteur

ses conqutes, n'a fait qu'excuter

potiquement

a enregistr le dcrets

rendre compte de sa mission. L'ide que

lui

la force

scribe suprme, par l'ordre

lui le

du

la

le roi,

et

dans

un ordre divin se dveloppe

J'accorde, rpond Amon Thotms III qui vient l'adorer, que les rebelles tombent
sous tes sandales, et que tu crases les rcalcitrants, car je t'assigne par dcret la terre
en son long et en son large; les gens de l'Occident et ceux de l'Orient sont sous le lieu

de ta face et quand tu montes en tous

sonne qui

sur eux.... Je donne que tes conqutes embrassent toutes les terres..., qu'il n'y ait

les

se jette la traverse de ta Majest, car c'est

jusqu'au pourtour du

mais que

insurg contre

buts sur leur dos, se courber devant ta Majest, selon

toi

comme

puis,

la prose,

mme

cur joyeux, il n'est permoi ton guide quand tu marches

pays trangers,

cielj

les

mon

peuples viennent, leurs

il

tri-

ordre.

surcharge d'images, ne

l'enthousiasme de la reconnaissance royale,

triomphales

le

suffit

plus

s'exhale en strophes

venu, je te donne d'craser les grands du Zabi, je les jette sous tes pieds
montagnes,
je donne qu'ils voient Ta Majest telle qu'un matre de
splendeur rayonnante quant tu brilles en leur face en ma forme
Je suis venu, je te donne d'craser ceux qui sont dans les les, si bien que les
peuples qui vivent au milieu de la Trs Verte sont atteints par tes rugissements,
je donne qu'ils voient Ta Majest comme un vengeur qui se dresse sur le dos de sa

victime.

Je suis

travers leurs

Je suis venu, je te donne d'craser les nomades,

si

bien que les Nubiens jusqu'au

Je

donne qu'ils voient Ta Majest, semblable


pays de Pidit sont dans ton poing.
deux frres Horus et St dont j'ai runi les bras pour assurer ta puissance 2.

tes

Intervention semblable en faveur de

mer

la

de ses
1

s'tait ligus

fidles,

il

contre lui

mais

Amon

III.

Les peuples de
sur

veillait

le

peuple

rsolut la destruction des barbares et en chargea

Mdinet-Habou, Pavillon, Sud (Daressy, p.


trne d'Horus pour largir ses frontires.

le

Ramss

53). Cf.

l'"^ galement mont sur


de Tombos
L. D., III, 5 a ;

Thotms

(Inscr.

Sethe, Urkunden, IV, 82).


2 Chant triomphal, stle de Karnak (Mariette, Album, pi. 32; Karnak, pi. 11
Sethe,
Urkunden, IV, 610-619; Birch, Archologiii, XXVIII, 373 sqq. de Roug, R. Arch.,
1861, 5-31 Maspero, H. Or. ,11, 267-270). Le chant de Thotms III fut copi par Sti I
(Champoluon, Not. II, 96; Maspero, G. Ep., p. 90, n. 1). Un troisime exemplaire a t
retrouv Karnak, par Legrain (Ann. du Service des Antiq., 1906, V, 17-20; Sethe, Urk.,

PiEHL, Petites

et., p. 1;

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

86

Ramss. C'est ce que

dans une harangue ou une

celui-ci explique

proclamation au pays tout entier qui fut grave sur les murs de

Mdinet-Habou en Fan
lui a

remis

VIII.

Il

expose d'abord sa mission

khopech symbolique

la

mon

Amon

Amon, fcondateur de

sa mre, Fauteur
vaincre,
pour immoler
pour
donn)
son glaive puissant
me l'a
de mes perfections
sa main tait
quiconque se montre mon adversaire, il a ordonn pour moi la victoire
avec moi. Tous ceux qui ont viole ma frontire ont t immols, saisis dans ma main
ferme, car il m'a choisi, il m'a trouv parmi des centaines de mille, il m'a install sur

Apprenez

la vaillance

de

pre auguste,
(il

son trne en paix

puis

il

^.

rend compte de

la rsolution

d'Amon

la coalition

forme contre l'Egypte,

de

et

du seigneur des dieu fut de prparer un pige pour les prendre au


il
me donna ma vaillance et voulut que mes desseins se
filet comme des oiseaux
ralisassent et que tout ce qui soldait de ma bouche russit d'une manire admirable 2.

Alors la volont

raconte les mesures prises par

il

les

consquences de

tection des dieux

il

Je suis

la victoire

(Amon-R) m'a

qu'il

dsastre des ennemis et

le

rappporte encore

la

pro-

sur les voies et selon les


tabli

lui,

en

du pre divin^ matre des dieux...


pour vaincre les terres, abattre les eaux 3.

conseils

roi sur l'Egypte

n'a donc fait que suivre les ordres de son pre et jouer le rle

qui lui tait assign.


IV, 619-624). Celui d'Amnths III (Stle Flinders Ptrie,

1.

26-31

Spiegelberg, R. Tr.,

(Mdinet-Habou, l" pylne S. et N., face E. Daressy,


L. D., III, 110 a; Dmichen, H. /., 11, 12, 17), traitent des mmes
p. 61-62 et 72-73
ides en d'autres rythmes avec des rencontres d'expression. La stle de Nectanbo II,
dite table de Ficoroni, s'en inspire encore (Maspero, a/). Lafaye. Divinits d'Alexandrie,
Naville,
p. 333). Le dcret de Ptah (dition de Ramss II Ibsamboul, L. D., III, 194
Dmichen,
Tr. S. B. A. 1880, VII, 117-138; dition de Ramss III Mdinet-Habou
H. /., pi. 7-10 Daressy, M.-H. 64-08) procde de la mme ide, mais tendue aux uvres
de paix. M. Spiegelberg, souponne un prototype dans le moyen empire {R. Tr.. XX, 54).
Le mouvement du rythme et certaines expressions se retouvent en effet dans l'ode de
Kahoun sur Snouserit III (Pap. Ptrie I, pi. 1-3, et p. 1-3 Maspero, B. Eg., VIII,
406-410), et jusque dans le rcit de la campagne d'Ouni contre les Ilirouchaou (Mariette,
Abydos, I, pi. 44, 1. 23-28; Maspero, H. 0., I, 420-421 Sethe, Urkwiden, I, 103104).
1 2 pylne N.,
face E., 1. 14-15 (Chabas, Et., p. 249; Daressy, M.-H., p. 94).

XX,

43) et

ceux de Ramss

III

2
3

L. 18-19 {/bid., p. 2.50).


L. 26-27 (Ibid., p. 2*j1-252). Cf.

Amon-R

tait

ma

droite et

ma

gauclie

sa

il a voulu
dignit redoutable, ses terreurs taient dans mes membres. Rjouissez-vous
que mes penses se ralisent. Amon-R a t un flau pour mon ennemi, afin de
livrer le monde entier dans ma main ferme (Mdinet-Habou, mur ext. N., 9" tableau:
Celui qui dirige la terre selon tes
Dmichen, H. L, II, 47 a; Chabas, Et., p. 257).
Tu es le pre
))
ordres souverains, marchant entirement dans ta voie est en paix
auguste crateur de ma beaut. Voici que tu m'as choisi pour matre des barbares
mets ta main avec moi pour massacrer mes agresseurs, loigne tous les mchants de
!

mon

corps

(Mdinet-Habou,

pylne

S.,

face E.

Daressy, p.

99).

87

TERREUR SACRE
Si les dieux

marchent au combat avec

de remporter l'avantage

ordonne pour

lance

comme

lui

'.

La

le roi,

victoire sur le

Comme homme,

fds et protg des dieux,

il

il

ne peut manquer

monde

entier a t

se targue de sa vail-

constate avec non moins

il

d'orgueil que tout a cd devant lui sans coup frir.

La peur

Le

du

fait l'office

avec ses grands vassaux

roi,

de son diadme

lui

ennemis se soumettre.

fer et rduit les

et ses soldats, bataille; Turseus

assure la victoire en terrifiant les ennemis-.

Ainsi le roi Mirikar, avec l'aide de Khiti

triomphe des rvolts


terreur

et rentre

II,

baron de Siout,

dans sa capitale, prcd par la

Les commandants du Sud et les archontes d'Hraclopolis, leurs jambes vacillent sous
eux quand Turus royale, rgente du monde, vient pour refouler le crime, la terre
tremble, le Midi s'enfuit en barque, tous les hommes se sauvent perdus, les villes se
soumettent, car la crainte envahit leurs membres ^.

Ainsi triomphe
J'ai

Thotms

III

donn que mon urteus qui

par la grce

d'Amon

est sur ta tte les brlt, qu'elle

rament prisonniers

enchans les peuples de Qodi, qu'elle consumt de sa flamme ceux qui sont dans
leurs marches, qu'elle trancht la tte des Asiatiques, sans que put s'chapper aucun
de ceux qu'elle saisissait.
''

Ramss
pays

".

s'intitule

III

Seigneur de

Ses ennemis, Lybiens et

allis, justifient

dfaite et leurs discours. Ils tremblent,

une flamme

la terreur

ils

dans tous

les

ce titre par leur

se troublent,

ils

sentent

cleste acharne leur poursuite; la frayeur leur fait

perdre la tte et leur enlve l'usage de leurs bras pour frapper,

de leurs jambes pour fuir


Tous leurs membres

se sont paralyss

parla

terreur.... C'est,

disaient-ils,

le

brise-

ment de nos os qui est prs de nous dans le pays d'Egypte son seigneur a dtruit
nos mes pour jamais. Malheur eux
qu'ils voient leurs danses changes en
Nous ne
massacre! La desse Sokhmit est leur poursuite la terreur est sur eux.
marchons pas (s'crient-ils) sur un chemin o l'on peut marcher, nous marchons sur

de l'eau, entirement de l'eau Leurs guerriers (les gyptiens) n'ont pas mme
combattu contre nous dans la mle. Il (le roi) a t une destruction pour nous, une
flamme contre nous toutes les fois qu'il l'a voulu ds que nous nous sommes approchs, la flamme nous a saisis, et nulle eau n'tait nous *.
!

Pap. Brit. Mus. (Chabas, Et., p. 219).


MoRET, Royaut, p. 300.
3 Tombeau de Khiti II Siout (L. Z>., II, loO g: Mariette, M. D., 69 a; db Roug,
Griffith, Siut, pi. 13
/. H., 298; Brcgsch, Ths., 1506
20; M.\spero,/^. Or., I, 4.58).
^ Chant triomphal (op. cit. supra, p. 8o, n. 2; Maspero, H. 0'"., II, 268).
s Inscr. de Msori, an XI, 1. 1 (Dmichen, H. L, pi.
18).
6 Inscr. de l'an V, 1. 42-45 (Chabas, Et., p. 231-232. Cf. D.\ressy, p. 113).
*

2 Cf.

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

88

Le pangyriste de Mnptah
dtails plus prcis

dcrit cette frayeur avec quelques

Tandis qu'ils combattaient, le vil chef des Lybiens... il eut peur, son cur dfaillit
son arc et son carquois dans sa
il se mit courir [de toute la vitesse de ses] pieds
prcipitation [restrent] par derrire, ainsi que tout ce qu'il avait sur lui, un
une grande teri'eur circulait dans ses membres '.
violent dsespoir s'empara de lui

et

Ennemis de Tgypte ou ennemis personnels du

trangers,

roi,

envahisseurs ou rvolts subissent galement ce vertige avant-

coureur des dsastres, dont Amasis menace ses adversaires

Ne seront pas vigoureux dans

son eau

combat

le

les bras

devant Sa Majest,

la terreur sera

le

de ceux qui s'opposent qui est en


fait combat, de

dbarrassant, quand est

la crainte de Sa Majest
ceux qui sont sous son influence
les choses rentrent dans l'ordre lgal 2.
;

les tuera, afin qu'il soit

donn que

Quelque usage
la

mtaphore

et

et

quelque abus que

de Thyperbole,

figures de rhtorique.

Terreur

y a

il

style

le

gyptien fasse de

plus que de simples

ici

flamme rappellent

et

les textes

sacrs et montrent le roi remplissant dans la ralit des fonctions

mystiques ^

Il

brle

comme

la

flamme

venge tout dieu de celui qui

feu; ceux qui s'lvent contre

la glose,

est la

il

((

pagnons de

flamme

l'outrage...
lui,

Comme

R,

il

ennemis d'Osiris
il

est Ouadjit,

malheur eux

flamme dvorante dans

Sit .

c'est

les

Il

dame du

car, selon

la lutte contre les

com-

ennemi par

prcipite son

son il (qui) renverse les impies

'".

la

Comme

Dans la stle d'Isral, le chef


Inscr. de Karnak, 1. 34-35 (Chabas, Et., p. 196).
Il a mis la crainte dans le cur des
Libyen et son peuple partagent la panique
leurs curs
Machaouachas
il a fait retourner les Libyens envahisseurs de l'Egypte,
pleins d'une grande terreur de l'Egypte. Leur marche en avant s'est change en fuite;
leurs pieds ne tinrent pas ferme, mais dtalrent; leurs archers lchrent leurs arcs;
le cur de leurs fantassins dfaillit la marche. Ils dlirent leurs tentes et les
jetrent terre; ils prirent leurs sacs et en abandonnrent le contenu. Le chef vil et
vaincu des Libyens, il s'enfuit la faveur des tnbres, tout seul, point de panache sur
Il est au pouvoir de tous les dieux seigneurs de
sa tte; ses jambes se drobaient
Memphis; le seigneur de Memphis a rendu son nom maudit. (Chant triomphal de
Mnptah, st. d'Isral, 1. 5-6 et 8-9 Spiegelberg, JE. Z., XXXIV, 2-3, 12; Ptrie, Six
*

Temples,

p.

13-14).

Cf. J'accorde que les peuples


Stle d'Amasis, an III, 1. 6-7 (Daressy, B. Tr., XII).
d'au-del de la Mditerrane soient saisis de tes craintes, de manire que ta crainte
Je
circule en tous les pays, et que tes pouvantements soient dans leurs curs
t'ai donn que l'Occident et l'Orient s'inchnent devant tes esprits, qu'ils viennent le
Maspero, ap. Lafaye,
dos pli ta face. (Table de Ficoroni, sous Nectanbo II
2

Divinits d'Alexandrie, p. 333).


3 Le seigneur de l'Egypte tait le feu de Sokhmit contre eux,....
leurs os se calciDumichen, H. /.,
nrent dans leurs corps. (Inscr. de Mdinet-Habou, Ramss III
22-27: Chabas, Et., p. 140).
* Hymne R (Pap. Boulaq,
Mariette, t. 11, pi. 11; Ghbaut, 10;
col. 3, 1. 6-7
:

et.

col. 9,

1.

7).

89

TERREUR SACRE

Horus,

met

ciel

du Sud,

flamme en contact avec

la

force ses

Horus

est

du

l'pervier

pre dans

ennemis par

Thot du

et

les rebelles

du combat

cette nuit

'.

vais , qu'on appelle encore la nuit

ne sont plus

la paralysie des forces des

, il

enlve toute

parce qu'il

ennemis de son

les

du renversement des mau-

et

du jugement de ceux qui

du

ce qui signifie, suivant la glose

Il

la crainte qu'il leur inspire,

qu'Horus a dfinitivement cras

et

du Nord

ciel

mes des

de

fils

texte sacr,

la rbellion

-.

C'est ce vertige sacr, ouvrage des dieux, cette terreur,

que

vainqueurs rapportent leurs succs guerriers ou diploma-

les rois

tiques.

Depuis

qu'il est

tection le suit.

Asiatiques

combent^

parvenu

l'adolescence,

membres,

runit les forces de tous ses

Il

sont

d'une grande crainte

pris

une divine pro-

de

et les

et

lui

suc-

Shou, Sokhmit, Amon, Ptah, Montou, Osiris ou

autres, interviennent en faveur


les lui livrent sans dfense.

du

ennemis

terrifient ses

roi,

Entre les dieux rgne une rivalit

amicale qui ne dgnre jamais en querelle, et dont toujours

pome de Pentaour,

roi profite. Selon le

Amon

crit

qui donne la victoire

Ramss

c'est

Khtas

dans l'inscription d'Abou-Simbel, Ptah s'en attribue

mrite et se vante de

mmes Ramss

par les

hommages

que Ramss IV remercie de

Osiris

tandis qu'Horsiatef en rend grces

Somme

qu'ils lui
la

II

sur les
le

cur de prvenir eux-

leur avoir mis au

le

Thbes ou pour

Thbes,
;

et

rendent

domination

qu'il

*.

C'est

exerce

"',

Amon ^.

toute, cette protection n'est pas gratuite

en dernire

analyse, le dieu profite de ce qu'il donne autant que le roi. Sans

ton

le

filial,

ce serait calcul.

Livre des Morts, LXXI,

^
3

L.D.M.,\\\n, I. 15-16.
Hammamt, st. de Ramss

L. 23-23.

Tu

es

pour moi

III (L.

dire

Tu

es

mon

Barkal (JUspero,
III,

113-136).

III,

233

Pieuret, R. Arch., 1869, p. 277).

fait

C'est ta crainte

D.,

matre {nabi) excellent, comme un protecteur {nekho^iou)


que tout homme, tout pays et tout chef me font hommage
personne (ka) et pour ton nom. (Stle de Ramss IV, an IV,

qui

de leurs tributs pour ta


1. 28
Pierret, R. Arch., 1869,

Abydos,

IV, an

comme un

bienfaisant. C'est toi

4.

p. 283).

excellente, Amon, qui oblige le prince des Madidi m'envoyer


dieu et je suis ton esclave, je ne suis qu'une femme . St. de Gebel-

Guide,

p.

61;

Mariette,

31.

D.,

pi.

11-13, p. 3; Sch^efer,

Urkunden,

90

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Dans une prire


que pour

le

dieu

pour Ta Saintet

En

Ramss IV

Osiris,

affecte de n'avoir travaill

traversant la terre

tous je les

abattu les impies

j'ai

renverss pour

ai

attitude religieuse russit toujours, c'est en l'adoptant

pien Pinkhi se

fait

en

enfant

titre

Haute-Egypte,

la

seulement

d'ennemis du

ciel

il

il

mme

n'a pas

s'est

se vante de sa douceur,

il

fait

pleurer un petit

dbarrass de ses adversaires au

Voyez les nomes du Midi on n'y a massacr personne, except


phmaient Dieu ces obstins-l, on les a excuts.

les

impies qui blas-

airs

de guerrier

Ce missionnaire arm revt alternativement des

campagne de conqute tourne au plerinage.

et

de dvot,

Il

s'ouvre la voie par les armes

et sa

se faire reconnatre

Chmoun

sige de

merci,

pour

fils

mais

du dieu

aux Memphites,

Aprs l'attaque

local.

va prier au temple de Thot

il

va de temple en temple

il

(Hermopolis), peine entr dans

possession du butin au
il

nom d'Amon

la ville

dclare vouloir seulement

du nome Memphite

offrir

des offrandes

honorer Sokari dans

sa chapelle, voir le dieu Ptah et retourner en paix.

et

en

il

le roi a le droit

ciel

dont

il

A
de

la

qu'il fait

campagne, Pinkhi

la rsistance

-. Il

prie,

inopine de Memphis,

arriv par ordre d'Amon...

panthre

mais

voit l'uvre d'une

comme une

et des environs
il

mme
pour

Pinkhi

qu'ils lui

est sr d'obtenir.

en avant, propos de chaque pisode

excute les dcrets,

de compter sur sa protection. Ce

aux dieux de Memphis

chaque pas

La place

(Hhopolis) en offrant un sacrifice

fait les affaires et

accordent toute prosprit

dans son sanctuaire.

lui faisant visite

Lieutenant du

sacrifie

On

va se reposer

rendue

Thbain. Dans sa sommation

Ptah et aux dieux

conquise,

et le

prend solennellement

et

que l'thio-

bien venir et reconstitue l'imit du royaume.

Dans sa proclamation aux Memphites,


car,

^ Cette

toi

Amon

Prire de Ramss IV Osiris (Stle d'Abydos,


Stle de Pinkhi,!. 101.

il

comprend que

agit ainsi

1.

devant

entre d'abord en fureur

il

mais bientt

main divine

7-8

cela est

pour que sa puis-

Piehret,

II.

Arch., 1869,

p. 279),

PROTECTION DES DIEUX MRITE

91

sance apparaisse et pour montrer la terreur

Loin

laiss

(l'tre

lui-mme par

qu'il

les dieux,

inspire

accomplit leurs

il

secrets desseins et peut toujours se dire en union avec eux

dieu de la cration, o j'entre,

Shou,

sort; aussi

le

il

entre

ne peut-on rsister mes attaques.

d'o je sors,

il

C'est aussi l'avis

des adversaires qu'il terrasse. Les habitants de Parkhemkhoper

demandent capituler

puisque l'ombre du dieu

rend tout puissant

et le

fait l'instant,

dieu

comme

Ces victoires, dues

est sur sa tte

Ce que tu dsires,

disent-ils, se

bouche du dieu; car un

ce qui sort de la

enfant, nous voyons cela par tes

t'a

uvres

^.

des dieux, chacun

la protection paternelle

prtend les avoir bien mrites par son amour, sa docilit, sa


pit,

dons

ses

et tous

ses services

il

justement rcom-

est

pens. Si par exemple, Mnptah a vaincu tous les peuples de

mer confdrs

la

par

la vaillance

de son pre

sauvegarde

n'avaient

dieux furent touchs de l'amour de leur

ils

tous

les

pu repousser

dieux,
les

son tour,

roi,

Ptolmes,

les

envahisseurs, c'est

qui respectent
traditions,

les

invoque

fils

anciens rois
qu'enfin

les

et qu'alors

ennemis

et

de

semblables

titres.

Les

ou qui font soigneusement revivre

ne manquent point de continuer

demandent aux dieux de

et

que

alors

et la

voulurent que l'Egypte ft gouverne par son Seigneur.

Chaque
toutes

de

Amon

les

rendre

celle-l,

redoutables

leurs

de bnir leurs armes pour rmunrer leur pit et

leurs services

Parmi tous

^
les

tmoignages de dvotion

filiale

des rois niri-

1 stle de Pinkhi, 1.
93 (Mariette, M. D., pi. 4
de Roug, Chrest., IV, 90 Sch^fer,
Urkundeii, 111,32).
" Cf. la dispute entre le garde du
roi de Tyr et le voyageur gyptien qui il concde
l'ombre de pharaon, non celle de son matre (Voijaqe d'Onou-Amon en Syrie, Pap. Golenischeir, p. II, 1. 4b-4G R. Tr., XXI, 92.
3
Stle de Pinkhi, 1. 79 (de Roug, Chrest., IV, 88).
* Inscr. de Karnak, 1. 2-3, 40 (Dumichen, H. L, 1
Chabas, tudes, A^ Y, 197).
5 En rcompense de ce qu'il a fait, que lui soient donnes la victoire, la force avec la
joie, de sorte que sa terreur soit parmi tous les peuples trangers. (Dcret de Ptolme I", 1. 17 Js. Z., 1871).
Aprs les 27 considrants, le dcret de Memphis ajoute
En rcompense de ce qu'il a fait, les dieux lui ont donn la victoire, la puissance, la
vie, la sants la force et toutes choses bonnes en quantit
sa dignit tant tablie
pour lui et ses enfants jamais. (Aug. Baillet, Dcret de Memphis, Bibl. Eg.,
;

XV,

p. 391).

92

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

on

tant l'assistance des dieux,

de Ramss

la prire

de ses soldats sur

le

bataille,

au milieu des combattants

Amon!

Qui es-tu donc?


quelque chose sans

Je n'ai point viol tes ordres.

pre

est-ce qu'un pre oublie son fils ? ai-je donc fait


pas march et ne me suis-je pas arrt sur ta parole ?

toi ? n'ai-je

continue numrer les actes de sa pit, puis

il

Je t'invoque,

une place spciale

pome de Pentaour. Abandonn

le

champ de

Khtas, Ramss s'crie


mon

dans

II

doit rserver

mon

peroit l

ajoute

pre Amon!... Je pense qu'Anion vaut mieux pour moi qu'un

million de soldats... L'uvre des

On

il

hommes

un accent

Amon

n'est rien,

l'emportera sur eux

personnel et parti du

sincre,

les

pangyriques

On entend moins

le roi

et autres actions

de grces

haranguant solennellement

difier le peuple, et plus le

fiJs

cur.

L'affection et la confiance y clatent avec plus de chaleur

dans tous

'.

que

officielles.

dieu pour

le

se tournant vers son pre dans le

danger, criant l'aide, et lui reprochant affectueusement un oubli

auquel

il

ne se rsigne pas croire.

5.

Gouvernement intrieur du

pays.

Enfin les dieux ne se dsintressent pas du gouvernement intrieur de leur

fils

et

de

la prosprit

de son royaume. L'Egypte,

entre ses mains, n'est pas une proprit dont

abuser indiffremment
la jouissance,

c'est

un patrimoine dont

doit le rgir en conscience

Dans
la

les diverses

comme

Sans doute

il

le roi,

comme

dans

l'poque Thbaine du moins, se

le

certes,

on ne

les laissera

pangyrique au grand jour. Mais ce

accordent de montrer ses qualits admi-

rbles et d'accomplir tous ses bons desseins

il

bien de famille.

a ses mrites personnels

sont les dieux qui lui

ont transmis

l'agent et le procurateur des dieux.

pas ignorer, on en talera

ils lui

ont confi la gestion;

ils lui

comme un

puisse user et

branches de son administration,

conduite de la guerre,

regarde

un hritage dont

il

-.

Pome de Pentaour, 1. 26-33 (De Roug, R. Tr. I, p, 5).


Dcret de Ptah : Ibsaraboul, 1. 22-23 (L. D., III, 194); Mdinct-IIabou,

1.

34.

LE ROI MANDATAIRE PACIFIQUE DES DIEUX

Loin de rougir de cette subordination,

en

le roi

93
tire gloire

sur terre lui seul reprsente ainsi la divinit. Snouserit


gueillit

appui. J'ai rassrn

cette terre;

il

qui est en

l'CSIil

a su l'organiser; et il m'a gratifi de son


agissant en tout comme il lui plaisait, et

lui,

Comme

me fut donn
me conciliant le

Le monde

recherch ce qu'il avait rsolu qu'on connt


son seigneur,.... actif pour accomplir sur le champ

j'ai

le lui

m'a donn de mener

Il

s'enor-

de bien servir par son gouvernement Harmakliis qui

a donn

P""

car

mon

oeuvre,

et je fus

dieu

*.

chants de Thotms et d'Amnths posaient les pha-

les

raons en lieutenants du

pour

ciel

la

guerre et les conqutes,

le

pome connu sous le nom de Dcret de Plah, grav pour


Ramss II Ibsamboul et pour Ramss III Mdinet-Habou,
montre de plus en eux
en leur

les

je t'ai confi la

Je

t'ai

inonde

donn

uvres de

comme

T'ayant plac

nom

les ministres

roi

pour

paix'-.

Ptah

pour combler

Nil

pour

dit

l'ternit, te confiant le

mission divine de gouverner

le

des dieux, chargs de raliser

le paj^s,

les

deux

Ramss

gouvernement pour toujours,

comme

terres

souverain

l'enrichir de produits alimentaires

3.

il

approvisionnant les lieux que tu parcours.


Je te donne les grains de bl pour nourrir les gyptiens, les pis nombreux comme
les sables des dunes;
leurs greniers approchent du ciel, leurs tas sont comme des
montagnes.
les terres

toi,

Eux t'adorent joyeux et t'acclament en voyant les rcoltes


c'est fte pour la
bouche que l'abondance (sous tes pas) ce pays se rassasie de tes productions.
Je te donne ce que le ciel renferme en lui, ce que Sib (Gab) fait crotre en lui
tant rafrachis, l o tu as pass, les volatiles, et les bestiaux recevant leur nourriture.
Les quatorze doubles de R sont mis par Thot sur ton chemin, tu n'as qu' ouvrir la
bouche
pour t'enrichir de ce que tu dsires, comme ton pre Khnoum....
Je donne que tu faonnes les montagnes en
monuments (trs imposants)
je
donne que t'arrivent toutes les pierres prcieuses, tous les bois estims.
Je donne que ton cur s'illustre en les employant toutes sortes d'oeuvres parfaites
j'ai mis au cur de tous les peuples de te prsenter eux-mmes leurs travaux
Je donne que tu acquires une grande renomme, tout ce qui est bien provenant de
toi
les pays qui sont toi sont en joie, l'Egypte t'acclame ton apparition
Le ciel et la terre se joignent en leur allgresse, heureux de ce que tu produis .
:

Ramss rpond, remerciant

Moi, je suis ton

fils,

le dieu, et

tu m'as plac sur ton trne, tu m'as transmis ta souverainet;

me donnant

Tu m'as mis comme seigneur unique,

dessus des nations


cur).

de commander ce que tu as cr.


que tu l'as t, pour maintenir l'Egypte au modle des dieux..., je gouverne pour eux l'Egypte (selon leur

tu m'as enfant l'image de ton corps,

s'avouant son mandataire

tel

Ddicace d'Hliopolis (supra, p. 78).


Dcret de Ptah : Ibsamboul, 1. 9-15, 23-24, 30-31 (loc. cit.) Mdinet-Habou, I. 13-22,
34-37 et 41-44 (de Roug, /. H., p. 133-138
trad. Daressy, p. 65-68, retouche).
3 Cf.
Il (Amon) t'a mis comme seigneur unique sur la double terre, pour gouverner
l'univers solaire (Thot Ramss III
loc. cit. supra, p. 85, n. 1).
1

94

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Ce dernier

dtail doit se

prime pour

le roi

prendre

la lettre. L'intrt

des dieux

toute considration. C'est pour leur service qu'il

rgne, la fois pour les honorer et pour continuer leur uvre.


leur lve des temples, des tabernacles, des statues;
ses dons leurs domaines;

clbre leurs ftes

il

ment,

malheur

dvelopper

culte cesserait de se

le
:

il

enrichit de

mais encore

doit pas gaspiller les rserves de l'avenir. Sans

il

Il

il

ne

un bon gouverneroi prvient ce

le

prpare de nouvelles gnrations de maons

et d'agri-

culteurs, et les dieux lui en savent gr ^ Afin de contenter les

dieux,

il

C'est

sera un bon roi.

donc bien aussi pour

le

bonheur de l'Egypte que

se sont incarns en lui et l'ont plac sur le trne

en carter

et

les

ennemis

mais

gouverner et la rendre florissante


la vie

^ La

IV se

ss

sent-il

prend

qu'il

et

doit aussi la faire vivre, la bien

c'est le

dieu qui

et

il

en rpond devant

rpand

fait qu'il

elle.

comptable vis--vis d'Osiris de toutes

moi qui accomplis

pieux envers

les actes

C'est

te place

de mes projets devant ta saintet

pagne, en qui rside

set (le crime) n'a rien faire

*.

Pour tout son gouvernement,

le roi relve

mon cur

Ainsi
les

R dans son

toi, c'est

Ram-

mesures
pit.

moi qui

cTiaque jour. C'est moi qui rends compte


et le

la vrit (la loi,

tion des dieux. Sans cesse,

doit la dfendre

non pas seulement des manifestations de sa

dans

dieux

divinit agit en lui et par lui; elle Taide faire

bonheur des peuples,

le

il

^. Il

les

il

arche... ses

grand cycle qui t'accom-

mt)

et

avec qui

la faus-

ainsi

de l'approba-

sent planer sur lui leur surveillance

deux yeux contemplent ce que tu as

cres les humains, tu fais natre les gnrations, (afin que), toi le sachant, ils
aux constructions des dieux. (Aussi) tout dieu, toute desse se rjouit de
efforts
tout leur bon plaisir, c'est ce que tu as fait. (Abydos, escalier, discours
tes
;
de Thot Mariette, Abijdos I, 5:2, 1. 17-18 Maspero, R. Crit., 1870, II, 40 G. Ep. 98).
Cf. C'est toi qui me donnes des inondations trs grandes pour alimenter tes offrandes
et pour alimenter les offrandes tous les dieux et desses du Sud et du Nord.
(Abydos, Prire de Ramss IV, 1. 17-18 Mariette, Ab., Il, 35; Pierret, R. ^rcA., 1869,
1

Tu

travaillent

p. 281).
2

Montou

lui

l'Egypte. (St.

R. Arch.,
3

a donn ses facults dans leur plnitude entire pour faire vivre
Pierret,
L. D., Ill, 223
de Ramss IV ilammamat, an II, 1. G
:

p. 277).

du songe, 1. 33 (Maspeho, p. 9).


de Ramss IV, 1. 12-13 (Mariette, Abydos,

stle

* St.

II, pi.

55; Piehl, JE. Z., 1885, 15).

AU NOM DES DIEUX

LE ROI BIENFAITEUR

fait

en compte juste

comme un

regarde Tadministration de la justice

des principaux attributs de la royaut

diA^inits n'y restent

il

sait

que

les

comme

roi sur

trne d'Horus, je dirige' la justice en ce pays o elle n'exis-

le

tait

de l'Egypte

il

repousse les ennemis du dehors,

pas; car, je sais, tu souffres,


-.

comme eux

uvre

de

et

en paix,

dances

dfaut dans

maintient l'ordre public l'intrieur,

ses efforts,

et

il

effet

pays

comme

demande de parachever son

leur

il

la terre

Nil donnant toutes sortes de richesses et d'abon-

Le

soleil

distribue la vie et fait natre l'abondance,

personnifie par les desses Chat et Rannout


titre sa

le

travaille aprs les dieux

accorder la prosprit de son peuple,

lui

le

^.

Il

si elle fait

au bonheur du pays.

Pour prix de

faisant rgner l'quit,

Depuis que je rside

et

En

pas indiffrentes.

s'efforce de leur plaire

il

II

95

protection sur le roi

une grande place dans

on implore ce

L'alimentation du peuple tient en

*.

les soucis

du

Amonemht P%

roi.

le

grand instigateur des travaux d'irrigation en Egypte, savait bien

comment

des dieux rcompense sur ce point l'activit

l'amiti

royale et

il

le rappelait

Je

produire du bl, tant l'ami de

fis

Npra;

n'y et point d'affam grce moi^.

je

fis

des adorations et

Nil couvrit toute la terre

le

il

L'inondation annuelle,

condition de toute rcolte, est

un

amour pour

Nil l'aime et tend sa protection

le roi

Son pre

bienfait des dieux,

sur rgypte dans la sagesse de son

galement sur l'assistance divine

cur

Ramss IV compte

pour moi l'amour dans les curs c'est toi qui me donnes des
inondations trs grandes pour alimenter tes offrandes..., pour l'aire vivre l'Egypte...,
pour faire vivre la totalit des hommes de ton pays (ainsi que) tous leurs troupeaux

C'est toi qui fais tre

'^

d leur

Inscr. ddie. d'Abydos,

Stle de

1.

106-107 (Maspero, p. 61).


1. 13-14 (loc. cit.).

Ramss IV Abydos,

Quant ce que l'on m'accorde en partage suivant mes mrites, que ce soit une
grande puissance sur la terre, la terre en paix, etc. (Stle de Ramss IV, 1. 31;

PiEHL, loc.
*

La

cit., 18).

vie est

Protge ton

dans

fils

ta

main,

qui t'aime, le

la force
Sg-"

est

en

Sti II. (L.

toi;

A,

Chat et Rannout dans ton poignet.


237; Ghabas, ^. Z., 1873, 137).

III,

Instructions d'Amonemhdt, | 11 (Amlixeau, R. Tr., XI, 104).


Nil de Silsileh (en trois exemplaires an I de Ramss
nptah et an VI de Ramss III y. Z., p. 1873, 31).
5
6

Hymne au

II,

an VI de M-

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

96

qu'a cres ta main. Certes

et leurs plantations

saurais l'abandonner....

sous mes ordres

Le

Tu

c'est toi qui as cr tout cela

es le repos (ou la paix) de la terre d'Egypte

(ton)

tu ne
pays est
:

*.

donc l'uvre cratrice des dieux

roi continue

y collabore

il

par les ordres qu'il donne, en union de pense avec eux.


Telle est la volont des dieux. Telle sera l'uvre du pharaon,

comme

l'examen des rapports du

ne

de

ni

Cependant

de ses sujets. Per-

est souverain absolu et matre

sonne dans ses tats n'a


roi ?

mon-

responsable d'aucun de ses actes devant nul mortel.

soit

Le pharaon

la

amplement. Dans ces conditions on conoit facilement

trera plus
qu'il

avec ses sujets nous

roi

Qui

t'a

fait

demander compte de son gouvernement.

lui

absolument d'agir sa guise,

point libre

n'est

il

droit de lui dire

le

de se conduire en tout sa

de dcider de tout arbi-

fantaisie,

trairement.

Au-dessus de
obir

lui

comme un fils

Or avant

En

loi.

aiment l'ordre,

doit

ait, il

la rgularit, la tradition,

ou non

lois existantes, crites

se soumettre ces lois, maintenir l'ordre et

comme eux-mmes

d'Egypte

en

tout, quoi qu'il

volont des dieux et faire ce qu'ils aiment.

la

tout, les dieux

bien selon les

le

plane la

les

crites.

Le

roi doit

Iharmonie sur la terre

maintiennent dans

le ciel et

dans

l'univers.

par

l,

remonter Mt vers

les

Les simples mortels se vantent d'avoir obi


mrit

la

faveur des dieux.

en leur apportant

dieux

vers

donnent Mt R

l'avant de la grande

le

matre de Mt'^

des tres suprieurs

du bassin de feu
du

Soleil

Mdit^.

Prire Oairis,

L. d. M.,

Ib.,

1.

ont

bien^

ont

ils

vers

y),

fait

barque

ils

'*;

ils

font voyager J/a7


ainsi, ils imitent

cynocphales, gardiens

rsident l'avant de la barque

monter Mt vers

les

remonter Mt

qui l'aime

^ En agissant

les quatres singes

fait

celui

prpars par Thot,

debout l'avant de

Comme

LXXIX,
CXXX, 17.

le

purificateur,

et font

Sokhmit aussi
installa

Ils

et

la loi,

la

le

Seigneur suprme

barque de son pre

hommes, avant eux

'
;

sans doute et mieux

17-21 [R. Arc.h., 1869, p. 281).


5.

3
'

LXXI,

4.

* Ib.,

CXXVI,

1.

ii,jd.,

Ib.,

Ib.,

CXXIV,
CLXIV,

10.
3-4.

Jb.,

XCVI,

1.

97

l'utopie de diodore

qu'eux,

remonter Mt vers

le roi faisait

ss IV professe devant Osiris qu'il a

de R
il

et qu'il l'a fait

dclare qu'il est

Quand

roi

le

vu

Du moins Ram-

le ciel.

monter son matre

desse Mt auprs

la

en

et

mme

devenu familier avec Thot par ses

va au temple,

la principale

temps

crits

crmonie de

l'office

divin qu'il clbre, celle qui semble former le centre et le but de


tout le rituel consiste prcisment

En

prsent'-.

prsenter Mt

au dieu

ces termes mystiques, le roi se confesse soumis une

divine.

loi

Jusqu' quel point cette

ment ou

Le

loi l'obligeait-elle?

une large sphre d'action

lui laissait-elle

liait-elle troite?

Se bornait-elle

quelques principes, ou descendait-elle dans les dtails du gou-

vernement?

Restait-elle idale, thorique, abstraite,

nait-elle corps

Diodore a

dans quelque

crit trois

vie des rois d'Egypte.

en trace. C'est
garde de

le

crit

ou quelque

beaux chapitres

'

institution ?

sur le gouvernement et la

Lui-mme juge paradoxal

rgne de

la

ou bien pre-

le

tableau qu'il

vertu et de la raison sous la sauve-

la loi.

Les autres monarques agissent leur gr en toute indpen-

au contraire, (dans

des rois d'Egypte,) est

dance

rgl par les prescriptions des lois, non seulement leur adminis-

tration,

tout,

la vie

mais leur conduite particulire

leur rgime

et

Diodore s'attend tonner sans convaincre ses lecteurs

dfend qu'un renchrissant dans l'extraordinaire

S'il

il

ne s'en
parat

trange qu'un roi n'et pas toute libert de choisir sa nourriture

journalire,

droit ni de juger,

quelqu'un, soit par passion, soit par colre, soit par toute autre

il

y avait plus surprenant encore


ni

ils

n'avaient le

de rendre quelque dcret, ni de punir

de Ramss IV Abydos, 1. 18 (Piehl, ^. Z., 1885, 16).


Rituel d'Amoii, ch. xlii Pap. Berlin, XX, 2 XXV, 6 (Moret, Rituel, p. 138-163). Il
faut bien remarquer que dans ce rite il s'agit non d'une abstraction, loi ou vrit, mais
d'objets concrets, les offrandes rituelles mtou, justa, qui composent le repas sacr
elles sont personnifies et divinises en Mt, comme l'Oudja, l'OEil d'Hor, et comme
tout ce qui a trait au sacrifice et aux dieux.
3 Diodore, I, 70-72. Ce qui n'y est pas emprunt un roman d'Hcate d'Abdre, ou
rverie utopique de philosophe dclamateur, peut tre un souvenir de la constitution
sacerdotale de Thbes sous les grands prtres des xxi et xxii dynasties et les Grandes
Adoratrices d'Amon, ainsi que du rgime thocratique qui dura en Ethiopie jusqu'
Ergamne (Cf. Maspero, B. Eg. I, 86-89 H. Or. II, 559, sqq. III, 170, etc.
1

stle

DEVOmS DU ROI ENVERS LES DIEUX

98

raison injuste, mais devaient se conformer aux lois tablies sur

chaque matire.

Comme gardiens de cette

constitution, Diodore

place prs du roi les prtres qui, par leurs exemples, leurs haran-

gues ou leurs lectures des livres sacrs, doivent sans cesse


cliner au bien, et, d'autre part, le peuple

l'in-

mort du

qui, aprs la

roi, aurait

pu l'accuser et le condamner ignominieusement. Bossuet,

quand

composait sa Politique tire de V Ecriture Sainte dut

il

reporter plus d'une fois sa pense sur la prenire partie de ce

programme de gouvernement
raUser

la

murmures

seconde, tmoin de la conduite de Saint-Denis, des


et

des pierres lances par

Quand

de

ralit

que

traits

d'Egypte

si

pour

passage du

prcisment

vient

et, si

Auguste

Rome,

cons-

cesser

crit,

d'offrir quel-

royaume

le

son monarque

d'avoir

aux gyptiens leurs coutumes natio-

laisse

ni

de

elle cette

ne laisse pas

elle

de ressemblance. Lorsque Diodore

nales, ni lui

son prfet Alexandrie ne songent se

imposer eux-mmes. Les Ptolmes,

les

le

de Salente, ou celle du royaume

celle

de Sancho Pana, avec lesquelles

peuple sur

demander

l'Egypte, on peut se

titution et plus

propre

le

du Grand Roi.

cercueil

ques

ne vcut pas assez pour voir

il

les

premiers surtout,

avaient affect de respecter les usages du pays et d'honorer le


clerg gyptien

que

du

les

murs

mais

et les

ils

adoptrent des formes extrieures plutt

croyances

pouvo'ir et des finances,

gement rentes
rien, pas plus

certes

et

ils

mme

honneurs

ils

surent fort bien retenir

en faisant mine de distribuer

derniers

lar-

ne s'asservirent personne ni

un corps constitu qu'aune morale

point les

le solide

d'entre

eux

sagesse, auraient pris en piti les autres

qui,

et ce

ne furent

n'coutant que la

hommes entrans par leurs

passions. Diodore n'a donc ni peint ce qu'il aurait vu, ni recueilli


les souvenirs

de tmoins directs. Tout au plus

a-t-il

entendu

les

dolances de personnages dsormais sans influence polititique et

prenant pour

la ralit

passe l'idal voqu par leurs regrets.

Est-ce dire que tout soit imposture, erreur ou utopie dans


rcit

de Diodore? Non.

tableau ne sont pas

Il

le

n'a rien imagin; les lments de son

fictifs

il

s'est

tromp seulement sur leur

99

RESPONSABILIT DU ROI

porte, dans leur interprtation et leur agencement.

jugement de

pour une scne de ce monde-ci aussi

la salle d'Osiris

bien Fgard des rois qu' celui des particuliers.

dans son erreur par


laires contre

Il

a t confirm

lgendes relatives aux soulvements popu-

les

Khops

a pris le

Il

et autres btisseurs

de pyramides. Les grandes

inscriptions des temples sont des modles de ces pangyriques

capables d'inciter indirectement la vertu. Mais

de leur attribuer ce dessein d'dification;


blable que la flatterie en
et

que

l'ide

fit

est

s'il

ingnieux

est aussi vraisem-

il

tous les frais pour plaire l'orgueil,

mme

d'admonestation,

dtourne, ne s'y glissait

d'Amasis, raconte par Hrodote, infirme

gure. L'histoire

et

corrobore la fois l'existence d'un rgime alimentaire impos au


roi.

Les preuves de

la pit

des rois abondent

la

cour du

roi

des textes authen-

temple

tiques attestent la visite quotidienne au


solennel.

on n'a encore signal

et le

ni

sacrifice

mignon,

ni

y avait cependant au palais des enfants, fils de grands


personnages, civils ou militaires, qu'on levait avec les princes

page

il

d'Amon eurent

royaux. Les premiers prophtes

assez d'influence

sous la XX dynastie pour la dpossder finalement

ment

alors

n'tait pas

Thbes perd

mais prcis-

la souverainet. Enfin l'entre

un monopole de

la classe sacerdotale.

du

L encore,

palais
il

y a

lieu sans doute de distinguer les poques.

Les fautes dont


divinit

les

hommes

se sentent responsables devant la

apparaissent clairement dans

C'est une contre-preuve des devoirs

la

que

confession ngative.

la conscience leur rvle

que Topinion publique formule distinctement. L'homme qui


rcite le cxxv chapitre, ou l'emporte dans sa tombe, se prmunit
et

contre la sentence d'Osiris en protestant de son innocence sur

chacun des chefs d'accusation; mais par


la juridiction

poser que

mme

il

soUicite

ou dans

un

la

se reconnat sujet

arrt favorable.

doit-il

On

pourrait sup-

fils

do dieu,

barque de R? n'est-ce pas une

soit, cette

lui-

pas tre admis de droit au sjour


affaire

de

jugement dtonnerait ? Pour


consquence ne semble pas avoir eu

l'appareil solennel d'un

logique qu'elle

il

chappe cette juridiction

le roi

dieu par nature, ne

d'Osiris

famille

dont

100

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

vogue. D"ailleurs

l'ide

d'un jugement pralable la fixation du

sort dfinitif dans l'autre

monde

conception antrieure,

mort entre de plein pied dans le domaine

la

n'est pas primitive

d'aprs une

d'Osiris et y continue sa condition terrestre, travailleur et jug,


s'il

tait sujet,

rpartiteur des

rcompenses,

s'il

conception primitive se transforma

tait
:

le

accident de la vie d'outre tombe, mais


la

morale

ordonnateur du travail

ou au contraire juge,

le

ou dieu. Mais

roi

jugement ne

vable merci dans les champs

cette

fut plus

un

prambule ncessaire;

Le simple mortel monta en grade

s'y insinua.

et

d'Osiris,

passa

il

et

de cor-

juste

et

trouva dans une culture merveilleuse une rcompense. Les rois


perdirent au progrs,

descendirent du trne,

ils

d'importants privilges sur les anciens sujets,

eux passer devant

le

et,

tout en gardant

tribunal et y subir le jugement,

arrt.

finale

du peuple gyptien. Le sceptique

comme

durent

ils

examen

et

travers la relation de Diodore nous retrouvons la croyance

d'Evhmre a

disciple

transport sur terre par recherche instructive de vraisemblance

ce qu'on lui racontait de l'autre

pour

les rois et les particuliers.

blissons

dans l'autre monde

autres. Les rois nous

habemus^
en

effet

il

l'a

fait

galement

Par une opration inverse rta-

jugement des uns comme des


aveu

ont autoriss par leur propre

confitentes reos.

comme pour

le

monde;

les

Certaines apologies

d'eux prennent

simples particuliers la forme

de

la

confession ngative.
Dj, dans les textes des Pyramides, on en trouve le

germe

ces dngations accompagnent les protestations de puret, ou an-

noncent rnumration des bonnes choses dont jouit

Mais ces dngations sont brves


pas pour former une Htanie

et isoles

enfin elles

elles

le roi

dfunt.

ne se groupent

demeurent vagues

et

ne

s'appliquent aucun acte prcis. La plus ancienne des confessions


royales, qui

accumule

du souverain, date de
rapport les hauts

Thbes,

les

la xi dynastie.

faits

les rparations

Thinite), ajoute:

ngations et fasse allusion aux devoirs

Le

roi Antouf, aprs avoir

de son rgne

(les

de son temple

et la

embellissements

de

conqute du nome

101

CONFESSIONS NGATIVES

en vrit ce que j'ai fait Il n'y a point d'exagration en cela !] * Le pch


n'est point sorti de ma bouche. Ce n'est point parole mensongre, ce que j'ai dit. Je n'ai
point dpouill celui qui est sur son fonds, ni chass celui qui est sur les revenus de
son pre 2.
[Ceci est

Peut-on vritablement appeler


la XII et la

dans

xiii*^

d'Egypte cet Antouf? Sous

roi

dynastie, on trouvera des dclarations analogues

pitaphes des nomarques hrditaires.

les

De Ramss

deux monuments contiennent des confessions

IV,

ngatives. Dans l'un^ aprs avoir rappel les manifestations positives de sa pit et de sa justice,

numre

il

fautes qu'il n'a

les

point commises. Les plus nombreuses sont des pchs contre la


religion

ne suis pas venu malgr Dieu devant lui dans le sanctuaire de son temple *
Je
prononc de paroles magiques contre aucun dieu.
Je n'ai olfens aucune desse.
Je n'ai pas ouvert l'uf frais (?) s.
Je n'ai pas mang ce que dteste Dieu ^
je
n'ai pas protg les poissons que Dieu abhorre.
Je n'ai pas pris au filet (les poissons

sacrs).

Bast.

prononc

Je

n'ai

Je n'ai pas lanc de flches

Je

n'ai

le

pas jur par

nom

le

de Tatonem

contre

le

je n'ai

Je n'ai pas barr

le

cause de ses biens.

sur le sige
les

chemin du

Je

n'ai

Nil l o

pas tu

Je

de son pre

herbes sur leurs champs

i*".

n'ai

le

palais des dieux.

pas enlev de ses pains

plusieurs regardent aussi les relations

lion terrible l'occasion de la fte de

bouc de Mends dans

Je

coule

pas coup

le bl

n'ai

pas

du souverain avec ses

les faibles

il

^.

sujets

Je n'ai pas tracass l'enfant


Je n'ai pas touch l'homme
au dtriment des pauvres, ni

L'autre stle laisse distinguer, parmi ses lacunes, des protestations analogues

juge

et se

termine par un appel la gnrosit du

Je n'ai pas coup les bls dans leur totalit, eux tant en herbe

Je n'ai pas

mang

que dteste le dieu] [mais j'ai clbr]... la fte des Six. Je n'ai pas outrag les dieux
par une action mauvaise. Je ne
mon adoration I... J'ai clbi^ la fte de la desse
en son jour
Je n'ai pas ddaign les actes du culte (?) des dieux
(Je n'ai pas)

laiss voler. Je n'ai pas

en bonne voie. [Je n'ai pas touch l'homme assis sur le sige de] son pre. Je ne
l'aborde que par son titre.
Accorde-moi la rcompense des actes mritoires que
j'ai accomplis pour toi".

[ce

endommag

la

proprit d'autrui.. Je n'ai pas [dtruit les biens]

2
3

D'aprs d'autres monuments, pour combler la lacune.


Maspero, p. 15, apud Mariette, M. D., II, pi. 49.
Stle d'Abydos (Mabiette, Abydos, pi. 54-55; Piehl., jE. Z., 1884, 37-41 et I880,

13-19).
'

Ihid.A
L. 15.

Stle

p, 280).

15.

5 Cf.
9

L. d. M.,

LXXXV,

9.

10

L. 16.

d'Abydos, an IV de Ramss IV,

1.

7-13

l. 16.

l. 16-17.

L. 18-19.

et 26-27 (Pierret, Rev.

Arch., 1869,

102

DEVOIRS DU ROI ENVERS LES DIEUX

Si brves,

si

incompltes que soient ces

cieuses pour

elles sont pr-

listes,

indiquer que la conscience

des limites

fixait

l'absolutisme royal.

La

presque

seul,

le

et

rois,

devait inspirer tous les actes de leur

vie

demanderaient

dont les dieux leur

de leur administration,

et

premier devoir des

pit religieuse et filiale tait le

compte.
Voil qu'elle

moins,

dont

il

depuis l'ge de

monarchie thbaine au

la

pense du peuple gyptien.

Il

les inscriptions officielles.

la mettait

la

yeux dans

fut,

charmait ses veilles

Il

ou bien

la voyait s'taler ses

partie, et faisait suivre l'impit et le

il

dans

les contes

en imaginait

la contre-

crime de leur chtiment.

Nous savons que l'impit lgendaire de Khops n'est qu'une fable.


Nous ignorons si vraiment, comme rapporte Manthon, Akhtos
de tous ceux qui avaient rgn jusqu'alors

fut le plus cruel

commit beaucoup de crimes

dmence

s'il

exista.

et

Mais

et

s'il

finit

mis en pice par un crocodile


l'tat d'esprit

de ces aventures, expHque

qui

comment

de Carabyse scandalisrent

et

par tre frapp de

accepter par

fit

les

et

'
;

nous ignorons
peuple

le

le rcit

sacrilges authenthiques

ameutrent contre

lui

tous

les

gyptiens.

Qu'au fond du cur,


voire

mme un

vieil

Le cas d'un

ou

tel

roi,

un Ptolme, un Amasis,

Antouf, n'ait pas cru bien sincrement sa

filiation cleste et sa

voyons pas qu'aucun

tel

nature divine, c'est possible. Mais nous ne

ait

parl ou agi autrement que

roi sceptique n'intresserait

du dveloppement des ides parmi

s'il

y croyait.

donc pas au point de vue

ses sujets.

Une

telle

exception

contingente n'atteindrait pas la conception gnrale du peuple

gyptien sur la. personne royale. L'inconsquence


hypocrite et t un

Manthon, d. Unger,

hommage

p. 107.

l'opinion publique.

mme

de cet

CHAPITRE

III

DEVOIRS DU ROI ENVERS SES SUJETS

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

Le

roi astreint a son rle divin.

1.

Souverainet universelle.

2. Protection

DE l'Egypte et victoires sur les trangers.

Vis--vis des dieux,

le roi

a des devoirs et des droits.

Tous

drivent thoriquement de sa qualit d'Horus et de Fils du Soleil.


Vis--vis de ses sujets, son attitude, ses sentiments, ses actes, ainsi

que

sentiments que l'on a pour

les

envers

lui,

drivent de la

mme

lui et les

devoirs qui obligent

source.

Hrodote raconte une aventure, arrive Amasis, trs


cative.

Aprs une matine consacre aux

raillait

affaires,

Amasis

ses convives, se montrait enjou et frivole

manire de se comporter dplut aux Egyptiens


tout leur souverain et souffraient tout de lui,

gardt sa dignit. C'est ce que les conseillers

ils

signifi-

buvait,

Cette

permettaient

condition qu'il
d' Amasis lui

don-

nrent entendre:

roi, tu n'as

car tu devrais,

pas une contenance qui

homme

toute la journe. Ainsi les

homme,

royal

'

te

convienne, quand tu

te

montres

si

lger

vnrable, assis sur un trne vnrable, t'occuper d'affaires

Egyptiens reconnatraient qu'ils sont gouverns par un grand


mieux de toi. Mais maintenant tu ne fais rien de

et tu les entendrais parler

Les Egyptiens gardaient de leurs anciens monarques une ide


grandiose et Amasis les choquait.

voulaient bien qu'il jout de

HRODOTE, II, 173.


Cf. la Chonique dmotique de Paris (REviLLouT./feu.^^g'. 1,65-67;
Amasis, Rev. Quest. Ais^, juillet 1906, p. 12-15).

et

Ils

104

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

o se manifestt sa grandeur, sa puissance ou

certains plaisirs',

seulement sa richesse, mais non de


sonne royale
divin;

Or

il

tait

plaisirs dgradants-.

La per-

entoure dans leur esprit d'un prestige tout

homme.

leur dplaisait de n'y trouver qu'un

cette conception de la royaut n'tait pas rcente, et ne datait

ni des Ptolmes, ni des Sates.

Nous avons vu qu'au

prestige de la royaut avait plutt baiss peu

premires dynasties.

Aux

gyptiens voulaient que

contraire le

peu depuis

les

plus beaux temps de la monarchie, les

le

pharaon, roi

et dieu,

n'apparut jamais

qu'entour de sa double majest, royale et divine, qu'il fut touselon une antique formule,

jours,

sant

le roi

rgnant,

qu'en tout temps

le roi n'a

dieu di-

On peut donc

(souten soutenir nouier nouiri)^.

le

eu qu'un seul devoir

dire

celui de vivre

en dieu, partout, en tout et toujours se montrer dieu.

et d'agir

Mais ce devoir unique comprend tout. De ce chef, de nombreuses obligations s'imposent au


y faire son bon plaisir
visible et agissant le
et

roi. Il n'est

pas sur

le

trne pour

mais pour y continuer, y rendre sensible,


rgne des dieux. Il ne tient pas de lui-mme
;

pour lui-mme sa toute-puissance divine. En tout

il

doit se

deler sur la divinit, dont, par la nature qu'il s'attribue,


l'imitateur par excellence.
les dieux,

il

les dieux*.
fils

fait
Il

Il

ne

fait

seulement

le

il

comme

il

est ce

serviteur qui obit;

que sont
il

est le

qu'un secret instinct pousse imiter en tout son pre. De

dans

les textes tant

est

pas seulement ce qu'aiment

ce que font les dieux,

n'est pas

mo-

de comparaisons avec les dieux. Le roi leur

La danse et les chants ont la cour un caractre religieux' (Cf. chap. ix, | 1). Le danga
nain danseur de Ppi II danse le dieu (Bescrit Ilirkouf d'Assouan Maspeuo, R. Tr.
XIY, 486-193 et XVII 1-4; Sethe, Urkundea, I, 128-131). Snofrou-nofir matre chanteur de
Pharaon , sorte d' intendant des menus plaisirs (Piebret) est aussi prophte du
feu roi Assi (Table du Caire, n" 720 Maspero, Guide, p. 430 L. /)., II, 59 CHAiiPOLLroN,
NoI.., p. S60
Ghabas, EgypL, I, 49-.S0). Les yjlaisirs du harem, figurs Mdinet-IIabou,
sont secrets. C'est grande faveur pour Ahanakhti de voir la danse en ses ordonnances
diverses (Maspero, R. Tr., XIII, 188).
* Mme ceux de la table n'avaient pas toujours t suspects
Ta bouche se remplit
de vin,
de bire, de pain et de viande;
des bufs sont tus, des vins entames

de doux chants clatent devant toi. [Pap. Anast. IV, pi. 3, 1. 7-8
Ghabas,
Z/Z dyn., p. 118).
3 Maspkro, Et. Eg., II, p. 13.
* Haroris dit au roi Ramss I"
. Je t'ai donn la naissance du Soleil, pour que tu
sois comme lui. (Tombeau de Ramss I
Devria, Pap. jud. de Turin, p. 127, n 2).
1

105

SOUVERAINET UNIVERSELLE

ressemble parce

qu'il entre

dans leur

La ressemblance

rle.

n'est

pas fortuite, mais naturelle et ncessaire.


Paratre l'image, la copie, la contre-preuve de la divinit, ne
constitue pas seulement pour lui une parure ou une source de profit

de son existence. Sa personne, divinise dans les

c'est la loi

pour se fondre dans l'essence divine

esprits, doit s'annihiler

en

laisser agir

Ses

lui.

sont celles des dieux

titres sont

des titres divins

ses actes sont

et la

ses qualits

une manifestation de

la

Pro-

vidence.

La souverainet du
montrer l'image

A
rit

Le roi souverain.

1''.

sur le

roi

de

et la suite

la

monde

leur faire

hommage

a appels
vait

on a cr

rien

rois,

pu donner

dieux l'image

seigneurs et matres

au-dessus du

roi.

renverse

prt aux rois plus

de l'auto-

l'ide

des rois,

pour

et

Mais une
:

parce qu'on ne conceforme,

cette ide

fois

Fide des dieux a prdomin, a

de lustre qu'elle n'en recevait,

et

ceux-ci,

de ne pas dchoir, ont d s'attacher cette ide sup-

rieure et y her leur sort.

en devient
parce
vertu

doit se

d'une force suprieure l'humanit, on les

la proposition s'est

afin

les

hommes

souverainet divine.

l'origine, la puissance royale a

divine

et les

qu'il

D'abord

cause.

la

tait

plus tard

roi,

mmes

de ces

La consquence

titres,

dieu,
le

de

Horus

Pharaon

d'o l'on

fait

grandeur

leur

de R

et fils

n'est

roi

driver ses

qu'en
autres

titres et ses droits.

Dsormais on exprime sa suprmatie en

dcernant tous les

titres

des dieux, surtout du

ou

Soleil

lui

des

divinits solaires.

Certains de ces titres n'ont ou ne semblent avoir aucun rapport

humaine du Pharaon

direct avec la personne


rle mtorologique

des levers

Neb khou

Cf.

et

du

de

et sont

emprunts au

Soleil. Ainsi l'a-t-on qualifi

directeur des rvolutions

de

matre

du disque

so-

men-khdou, dnkh-khou, noutir-khdou celui qui s'affermit, subsiste,


(cit. Grkbaut, Hymne Ammon-Rd, p. J91).

se renouvelle par ses levers

106

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR


ainsi dit-on qu'il

met des rayons

laire

la

gneur des pangyries*, riche d'annes

ont donn des millions de pangyries

matre du circuit solaire, du disque, du

*
;

terre

marquent des

D'autres titres

munes

entre le soleil et

dans sa course

Le

lui.

sa droite

qu'

et

Comme

et

lui et

gauche,

sa

un

autre

ou plutt

terres

Midi

des deux couronnes

et

du Nord

de

le
^

le

la

nomme-t-on

de

ciel et

dieux

les

ainsi le

sei-

la terre

^.

com-

soleil s'lance travers l'espace

sur

point

de sa grce,

qui

plus sensiblement

qualits

spare idalement,

il

illumine

et

^ comme

l'ternit

et

de

vue

le

ciel

et

mridionale, places

lesquelles

Pharaon

tranche

en deux rgions, septentrionale

la terre

ment,

attribue-t-on

ainsi lui

il

joint

il

est

galerunit.

et

seigneur des deux

double terre

double seigneur

rgne

ou

le
le

ce sont lments ordinaires

roi

du

matre

du proto-

1 Hiq chonit aton : Hymne Aton-R (L. D. III, 107, a; Grbaut, op. cit. 216).
Iliqi
chonit nkht n Aton-R: hotms I""" Tombos (L. D., III, 5 a Sethe Urkunden, IV,
neb n chonit n aton : Thotms II Karnak (L. D., III, 14).
82)
2 Sati snou, sehaz tooui (Mariette, Abydo,s, I, 31 b.
Grbaut, Hymne A-R, p. 222).
3 Cf.
Ouaheni mestou (Amonemht I" et Sti P'), nkii me.'itou (Snouserit I'"'), noutir
mestou (Snouserit III). Celui qui renouvelle ses naissances, qui ne subsiste que par ses
naissances . kheper kheperou (Amonemht IV), Formateur de ses transformations
(Ghabas, je/., 11,65-68; Grbaut, op. cit. 191).
* Neb hebiou. Cf. supra, p. 14, n. 3 et 4.
s St. Abydos, Ramss IV, 1. 1-2 (Pierret, R. Arch., p. 279).
6 Lgende de Khouniaton (L. D., III, 81 i).
7 Neb tooui. Tout est double pour le roi comme pour le soleil
son palais est la double
grande maison, pir-ddoui son trsor, la double maison blanche, pir-has oui ; ses conqutes sont des terres doubles comme l'Egypte mme double pays des Asiatiques ou
Phniciens, sheti Satiou (Rochemonteix, Edfou, p. 449, 1. 2).
Sur la double terre,
ciel et
cf. Grbaut, Hymne Ammon-Rd, p. 161-170, o il combat le sens; 2 rgions
kher-tooui, samou ou
enfer;
p. 190 et 203, o il cite encore des titres analogues
sam-tooui, mer-tooui, skeper-tooui sankh-tooui, snofer-tooui, ouaz-tooui, spod-tooui le
possesseur de la double terre, son organisateur ou runisscur, celui qui l'aime, la fait
voluer ou subsister, en fait le bien ou la prosprit, qui l'approvisionne .
8 Souton bati (Ci', supra, p. 19, n. 1).
On trouve quelquefois la formule redondante
khabou a longsouton bati ris mehit. Plusieurs lectures ont t proposes pour l'abeille
temps eu vogue; bat ou bati a t dtermin par Sethe {/E. Z., 1890, XXVIII, 125-126
Jusqu' Grb.\ut (op. cit.,
1892, XXX, 113-119; Cf. Piehl, y. Z., 1896, XXXVI, 85).
173-184
210-226)

roi
la
Haute
XXVII,
et
on
rendait
par
de
et de la Basse Egypte ,
p.
traduction approximative, qui, dit-il, ne convient point pour les dieux, surtout ceux
du ciel et des enfers, et ne correspond point au rle solaire du roi.
9 Nebti. GooDwiN, {^E. Z., 1868 p. 57) expliquait le seigneur de la rgion de droite et
de la rgion de gauche symbolises par le vautour et l'uraeus, en comparent l'orientaErman (y.
tion des Egyptiens celle des Hbreux (Cf. Grbaut, op. cit., p. 195-203).
Z., XXIX, 57-58) traduisait l'unificateur (ou le double unificateur) de l'Egypte , par
une spcieuse quivalence du titre samut, samit ou samiti avec le titre en .question.
Cf. supra, p. 19, n. 3.
;

SOUVERAINET UNIVERSELLE

cole.

Il

mmes

insignes, sceptre et fouet", les

couronne blanche du Midi


nion

de R et d'HorusS

est assis sur le trne des dieux,

porte les

forme

composant

107

et

mmes

pskheni,

casques,

panaches,

les

coiffures

diverses

des

dieux

il

diadmes,

couronne rouge du Nord, dont

le

et

la ru-

plumes, cornes,
solaires^,

avec

l'urus sur son front ^ La tradition protohistorique de royaumes


multiples ou. dualistes dans la valle du

heure fondue avec

NiP

de bonne

s'est

conception cosmothologique du royaume

la

solaire,

La souverainet pharaonique ne connat pas de


soleil illumine toutes les

vers.

^.

Le cartouche

Cf.

chap.

I,

d'Egypte

le

domaine du

roi aussi

p. 43-46.

Assis sur ton trne ternel, tu as saisi le sceptre et le fouet, et tu apparais


terre comme R. (Mariette, Abydos, I, pi. 31 c).
2

le roi

elliptique, dont s'entourent les

noms royaux, reprsente symboliquement

Le

contres et son empire s'tend l'uni-

De mme, thoriquement au moins, pour

matre de tout

limites.

sur la

L'urBus est affermie sur ta tte ( R-Harmakhis), le diadme du Midi et la couronne du Nord sont affermis sur ton front. [L. d. M., XV, 4).
La couronne atef est pose sur ton front, tu as pris la crosse et le fouet. (MdinetHabou, Pavillon, passage, mur S. Daressy, p. 53). Je me couronnai du diadme atef
avec lesurajus; je m'ajustai la couronne double plume comme le dieu Totounen.
Je m'assis sur le pavois d'Harmakhis et me revtis de parures comme Toum. [Discours de Ramss III, Pap. Harris^ p. 76, 1. 3-4, cf. 1. 6 XIX dyn., p. 28 et 73).
Cf. Fils aim de Toum, il lve la couronne blanche et la couronne rouge,
avec la double plume comme Tanea,
il repose
sur le trne comme Osiris, ayant
pris ses ornements, matre des 2 royaumes, matre des 2 rgions; les urteus du Nord
et du Sud demeurent sur son front; il a saisi de ses mains la crosse et le fouet.
(Mdinet-Habou, an X, 1. 8-9 Daressy, p. 93).
Les couronnes blanches, Yatef, sont
sur sa tte,' les desses (les 2 uraeus) y sont en leur place et l'entourent. (MdinetHabou, an XI, 1. 17; Daressy, p. 81).
* L'uraeus est pose sur son front comme sur celui de R. (Mdinet-Habou, an XI,
3

1.

25
Daressy, p. 96).
D'aprs la lgende relate sur une stle de Chabakha,
:

Gabou (= Sibou), ayant voulu


mettre un terme aux luttes de Sit et d'Horus (sur la lgende de ces luttes et ses fondements, voir infra, ch. iv, | 3) et par un pacte partager entre eux le monde, avait
institu Sit souten du Midi m to ris, avec Sasasou pour capitale, et Horus bat du Nord
m to viehit au lieu de l'immersion de son pre, An tait leur frontire; mais dans la
suite Horus runit le Midi son domaine et porta les deux couronnes du Nord et du
Sud (St. de Chabaka, col. 16, 17, 21
Sharpe, Eg. insc, pi. 36; Goqdwin, ap. Chabas,
Ml. m, 281-284; Breastead, il. Z., 1901, XXXIX, p. 39-54). Dans les Pyramides il n'est
pas question de ce partage. Quelle que soit d'ailleurs la date de cette explication, le
s

pharaon porte anciennement ces deux

titres.

Contes, Sinouhit, p. 126.


Cf. ces titres
Le matre des diadmes, qui s'empare
de tous les pays di toou nebou,
l'Horus d'or qui prend en main le commandement
sur tout pays di kliorp m dot
toou nebou (ap. Grbaut, Hymne, p. 202),
ou
simplement le matre de tout pays neb khast nebt (Protocole d'Harmhabi, stle de
Karnak, Legrain, 2" rapport, Ann., 1902, p. 111).
6

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

108

bien que

yeux que
que tout

du

course du

la

gouverne

le roi

monde

le

Thorizon solaire

soleil et

le circuit

clair par le

solaire est runi en son poing

recule ses limites aux extrmits de la terre

piliers

du Naharina

tion

du

du

ciel x

^,

jusqu' la corne du

ou

^,

jusqu'aux bras du

monde
ciel

Le monde entier appartient Pharaon,

d'Amon-R

circuit

en son long

Terre Entire

et

et ce qu'enserrent

en son large

On

s'est

^'^
;

Gab

et

aux limites

dans toute direc-

comme R
le

Nout

en un mot,

Nord

^,

de

tention s'accrot avec les connaissances gographiques

sance sur

thme

le

Sud

et

de sa

le

La pr;

mais

les

puis-

^^ Ce

se renouvelle sans cesse dans les lgendes de tableaux, les

Kahoun

le

Thotms II a matre du cercle du Disque solaire, de la Terre Noire et de


Ils t'accordent pour frontire la largeur
Rouge (Karnak, L. D., III, 14).
du ciel jusqu'aux limites de la nuit. (Voyage d'Hatchopsou, Deir-el - Bahari,
14
Naville, i2. Tr., XVIII, pi. ii, p. 96, et XIX, 210; D.-el-B., 57; Sethe, Uvkun1

Cf.

la

1.

la

la valle

Nord

discours des dieux ou les chants cadencs. L'ode de

le

la terre

cadre de sa

domination sur

proclame pas

de Pharaon sur tous les autres pays.

le

possde

il

nom

on n'en

nouveaux pays rentrent naturellement dans

qui

roi

jusqu'aux

et

Midi et

bien aperu que ce

Nil ne correspond pas la ralit


l'autorit

le

ou

Les rayons

-.

bref, qui fixe ses frontires son gr

moins

soleil

ne pntrent pas plus loin que l'autorit

soleil

du

rappelle aux

il

den, IV, 268).


2

Cf.

Ramss

III Mdinet-Habou, an IX,


Maspero, ;. Eg., II. 282-286.
Ramss II Ibsamboul, faade, 1. 3

1.

11 (Daressy, p. 94);

an V,

1.

10 (Ibid., p. 110).

(L. D., III, 195; R. Tr., XI, 61-63).


Je te donne la puissance sur le Sud, la domination
sur le Nord et l'crasement des chefs vils de tout pays
tends les frontires do
l'Egypte jusqu'aux supports du ciel au-dessus d'elle. (Ibsamboul, g'^^ salle, paroi E
Champollion, Mon., pi. 8; Guievsse, R. Tr., VIII, 123).
5 Sti I Karnak, mur N. g., tab. Y (Gh.\mpollion, Mon., 294; R. Tr., XI, 64).
Rosellini, m. r., pi. 111 et 129; Birch, B. Eg., IX, 244.
' Ibsamboul, faade, 1. 6 (lac. cit.). Cf. Mdinet-Habou, an XI, 1. 20 (Dmichen, H. L,
3

Dit

Amon-R

Ramss

II)

pi.

19; Daressy,

81).

Amon dit
I Radsih (L. D., III, 139 a)
Je te donne le Nord
A toi
Sud unis sous tes sandales .
Inscr. de Ptolmce Alexandre P""
est donn le Sud jusqu'aux bras du vent, et le Nord jusqu' la grande mer, l'Es
jusqu'au lever du soleil et l'Ouest jusqu' son coucher; toutes les nations sont soumises tes esprits, ta victoire est dans les curs (Rosellini, M. R., pi. 166; Birch,
8

Inscr. de Sti

comme

Patre;

le

B. Eg.,

IX, 252).

d'Hatchopsou Dcir-el-Bahari {loc.


" Stle de Thotms III Karnak (Cf. ch. ii,
" Cf. supra, n. 4.

Inscr.

cit.,

p. 110).

p. 85, n. 2).

109

CHANTS TRIOMPHAUX

traite

le

'
;

chant triomphal de Thotms

mais

drivent-,

particulirement

plus

tourne vers les quatre points cardinaux,

son empire

chant

le

et

dcret de Ptah en

Amon

montre AmnthsIII

car je t'tablis roi de la double terre.


des merveilles
tourne mon visage vers le Sud et je fais pour
je fais ranger autour de
les princes de la vile Ethiopie, avec

Je

renouvelles ta jeunesse,

toi

tous leurs

toi

sur leurs dos.

tributs

mon

je fais

et je fais

Nord
pour toi des merveilles
pays extrmes de l'Asie,
avec tous leurs tributs sur le dos.
ils accourent pour que tu
se livrent eux-mmes toi avec leurs enfants
leur donnes le souille de la vie.

Je tourne

se

Je fais des merveilles pour ta Majest


tu

III et le

ils

visage vers

venir

le

toi les

mon

(;t je fais pour toi des merveilles


ils n'chappent point.
Libyens (Tahennou)
l'honneur
de
entour de grands murs,
construisent ce monument en
Ma Majest,
qui s'lancent vers le ciel,
coloniss par les enfants des chefs des Anou de Nubie.

Je tourne

visage vers l'Occident,

je te fais saisir les

Ils

Je tourne

mon

visage vers l'Aurore,

je fais venir toi les

pour implorer

et je

pays de Pounit,

fais

pour toi des merveilles


avec toutes les pices agrables de
:

Il

Il

Il

Il

les

dons de ta main,

et respirer

l'air

leurs rgions.
-o'

que tu donnes

venu nous, il a saisi le Sad, et il a coiff le pskhent sur sa tte


il a assembl les deux pays, et il a mari le jonc l'abeille
il a rgn sur la noire Egypte^ et il a mis le dsert rouge avec lui
Nord, il a pacifi les deux
il a protg les deux terres du Midi et du
bandes de l'Ouest et de l'Est
venu, il a foul les barbares du Midi, il a assomm ceux du Nord qui ne le

est

venu,
est venu,
est venu,

est

Il est

redoutaient point
Maspero, B. Eg. VIII, 408-409).
Cf. dans le discours
deux (Thot et Safekhit) nous avons rassembl pour toi les
deux rgions sous tes sandales
tous deux nous avons runi pour toi la plante du
Midi la plante du Nord, et tu es devenu roi des deux Egyptes. Tu t'avances en roi du
bas pays
tu as saisi les deux mondes en mme temps que la double couronne.
(M.\RiETTE, Abydos, I, 31, 1. 39-40 Maspero, G. Ep., 96).
2 Cf. supra, p. 85-86 et 93.
3 Stle FI. Ptrie, 1. 27-31 (Karnak, temple de Mnptah I"
W. Spiegelberg, R. Tr.,
Sti I" imita ce chant Karnak (Salle hypost., Mur ext. N.) avec de trs
XX, 34-33).
notables changements (Ch.ampoluon", Not. II, p. 93-97, Mon., pi. 294 Rosellixi, Mon. Stor.,
M.\spero, G. Ep. p. 90
Guievsse, R. Tr. XI, 63-67).
pi. 60-61; Brugsch, Rec, pi. 60 c, d
A son tour Ramss III le reproduisit avec de nouvelles variantes Mdinet-Habou,
(i'' pyl.
N., face E.; Dmichen, H. I., pi. 17; Chabas, Et., p. 113; Daressy, M. H.,
72-73).
Voici la version de Sti
p.

mon fils de mon flanc, que j'aime, seigneur des deux rgions,
Menmar, matre
du glaive sur tout pays
je suis ton pre et j'tablis les terreurs sur le Rotennou suprieur et infrieur

les Anou de Nubie sont sous tes sandales.


Je fais que viennent toi les chefs du pays du Sud
ils te font recevoir leurs tributs
en fait de toutes bonnes offrandes de leurs pays,
amens (pour satisfaire le
cur de Ta Majest).
!

{Pap. Ptrie, I. pi. III, p. 3;


de Safekhit Sti I"
Tous
:

ma face vers le Nord


je t'accorde de chtier les nations.
de rprimer les rvolts dans leurs retraites
par la puissance de ton glaive.
Je fais que viennent toi les pays,
qui ignoraient l'Egypte, avec leurs produits,
chargs en argent, or, khesbet
et toutes pierres prcieuses du To-Noutir.

Je tourne

et

110

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

Pharaon

commande

toutes les nations

il

rgne en

effet

sur ses sujets gyptiens par son gouvernement direct, sur ses allis

par son protectorat, sur les autres nations par sa terreur. Tous
disent d'une

commune \oix

humblement

et

On ne

es le matre

K Tous obissent

joyeusement Sa Majest.

aux contres du Midi, on ne se ligue


mais le ciel, toutes les rgions trangres que
Dieu a cres, la servent le cur soumis, la tte incline, leurs cadeaux sur leur
chine et lui prsentent leurs enfants pour que leur soient donns les souffles de

se rvolte plus contre elle (Htchopsou)

plus contre elle

Tu

aux contres du Nord

vie 2 .

Il

faudrait d'ailleurs de la draison

fonde pour
pas

le

braver; ceux-l seuls l'attaquent qui ne connaissent

son nom, ou l'Egypte, ou les dieux


acquirent

risquent,

nous savons

comme on

ma

face vers l'Est,

Je tourne

mais ceux qui

une exprience salutaire ^ On

regarder les trangers autonomes

ou une ignorance bien pro-

les traite

*.

comme

affecte

de

des sujets rvolts, et

S'ils sollicitent

que tu

une alliance ou

en leur pleine totalit


dans ta main
je runis les nations de Pounit
et tous leurs produits en huiles, parfums,
bois et toutes herbes
agrables, odoifrantes du To-Noutir,
renferms pour toi dans le diadme
t'accorde

et je

les lies

s'y

ma face

uraeus (qui est sur ta tte).

vers l'Ouest
je t'accorde de chtier les nations de Tahennou ;
chefs poussent des cris,
en se retournant dans leur fuite tes clameurs,
les chefs (de tous pays et de toutes rgions) sont t'adorer.

Je tourne

leurs

ma

Je tourne

ta naissance,

ma

Je tourne
>)

face vers le Ciel

les

je

comme R

face vers la Terre

l'accorde les acclamations des dieux de l'horizon

l'aurore,

je

Dieux se rjouissent pour

t'accorde

toi

du

ciel,

renouvellement, comme R
quand il passe au milieu du jour.

et

ton

ma

prparation pour

dans leurs temples.

comme

te

des victoires
sur tous pays.

toi

donnant

l'ternit

trne de Gab .
1 Les souffles sont en ta main,
roi tu es la vie, la condition de la terre est selon
ce que tu as ordonn, Roi vainqueur, tu as mis fin l'opposition de nos pays; nous
sommes venus et ta crainte nous a crass, la terreur pntre nos membres, tu fais
que les plus braves des combattants s'enfuient ton aspect sur le champ de bataille
ton grand nom vainc les Barbares. L'Egypte et nous disons d'une seule voix
Tu es
le matre (Mdinet-Habou, Pavillon
Daressy, 52).
2 Der-el-Bahari, insc. del croisire en Pounit (Dmichen, Die flotte, pi. xviii, a; ff./.,
XX, 1. 1-6; Mariette, D.-el-B.^ pi. x; Sethe, Urkunden, IV, 341; Ghabas, Etudes, p. 156;
Maspero, Qq. navigations, B. E(j., VIII, 83).
Gf. Stle de Thotms III Karnak.
3 Il a runi les peuples sous sa domination
Ce qu'est son nom les Asiatiques s'en
souviennent; ils apprcient ce qu'il a fait sur terre
c'est un dieu qui se venge , et
ils flchissent sous leurs tributs. Ramss IV, stle d'Hammamat, an II, 1. 6 sqq.
(L. D., 223; PiERRET, Rev. Arch., 1869, p. 277). Gf. Ramss III, an VIII, 1. 4-5 (Chabas,

roi sur le

p. 247).
* Gf.

chap.

IV, I 1.

111

SOUVERAINET ABSOLUE

des relations
sion

au

pacifiques,

on n'y

souverain lgitime

passent pour des tributs^. Ainsi

avec

les ngociations

lementaire

flatte

Khtas,

les

de son

thorie

la

trop

forts

ment ce langage,
reconnurent

tiques

les

le

Khtas

pote Pentaour interprtait

dans son pope, leur par-

prtentions du Fils

d'autres peuples

Rarement on

parmi

les

ralit,

les

si

quivalents,
*
;

le

asia-

Pharaon pour

les archives

de Tell-el-

encore.

se contente de revendiquer

suprmatie d'honneur

simple

la

admet

et

bien des princes

et

leur matre et s'avourent ses esclaves

Amarna en tmoignent

Soleil

ne tinrent pas authentique-

fiers,

en termes

du

Dans

empire universel ^

ou trop

soumis-

et

cadeaux de bonne amiti

leurs

qu'hommage

voit

de glorifier

et

royauts de la terre

pour Pharaon une

sa tte

exalte

^ Le plus souvent on voque

ride d'une souverainet absolue et d'une pleine proprit, don

des dieux

'^.

Amon-R

livre

son

fils

tous les pays avec leurs

richesses, leurs habitants et leurs chefs

\ pour

les traiter selon

Cf. La lettre potique soi-disant adresse par


le grand prince des Khtas au prince
de Qodi, pour Tinviter venir faire la cour Ramss II qui donne la vie gon gr
(Pap. Anastasi II, pi. u, 1. 1-5; et Anastasi IV, pi. vu, 1. 7-9
Maspero, G. Ep., p. 102
H. 0., II, 406; Erman, JEg., p. 707).
- Cf. Certaines correspondances de Tell-el-Amarna.
^ Le serviteur parle pour te faire savoir qu'tant fils d'Amon, sorti de sa substance,
puisqu'il t'a donn toutes les contres runies ensemble, le pays de l'Egypte et le
pavs de Khta s'unissent pour metti'e leurs services tes pieds. (Pome de Pentaour,
1. 81-82
DE RouG, R. Tr., I, 7).
^ Par exemple Akizzi, roi de Qathna, crit Amnths III
Mes anctres ont t
tes serviteurs, ce pays-ci est ton pays, la ville de Qathna est ta ville, et moi-mme je
suis mon matre (Bezold-Budge, Tablets of Tell-Amarna, n 36, 1. 7 sq., p. 74
Halvy, Rev. Sm., I, 315; Maspero, R. Tr., XIX, 6a).
:

Contes, p. 113.

Les dieux dans leurs conseils lui ont donn tout ce qui
Mdinet-Habou, an V, 1. 33; Chabas, p. 230).
7 Dit Amon-R Sti \" .....
6

amen

(Ramss

le joint.

III,

nations qui attaquaient tes frontires


les excellents produits de leurs pays
je te donne l'Egypte [et ses habitants] pour ton trsor
je fais venir toi le Sud en s'humiliant et le Nord en se prosternant ;....
Je te donne les royauts exerces sur la terre
je te donne de faire retentir tes cris [sur les bords de la] Grande [Verte et de
son] circuit (?) ;
Je t'ouvre les routes de Pounit [et que vienne] ce qui s'y trouve
[Je te donne les pays] ignorant l'Egypte, et je donne que Ta Majest les parcourra
son plaisir comme un chacal [rapide]
je te donne le bien d'Horus et de Sit, et leurs deux moitis divines (c.--d.
l'Egypte du Nord et du Midi), comme tes moitis .
(Sti, Karnak, mur nord de la salle hypostyle, dr., 1" et 2 reg., tab. V:/. Jr., XI, 76-77).

Je

t'ai

[Je te

les

donne] leurs chefs avec tous

112

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

son bon plaisir ^

S'il

aime

la guerre,

que n'accepte pas son joug


de

il

volupt des conqutes.

la

monde

buts du

brisera toute opposition

S'il

Egypte

affluer en

mnera contre quicon-

la

il

prfre la paix,
et se

Vaincus ou volontairement soumis,

il

verra les

qui obissent,
l'Egypte

roi

le

sera

les

trangers l'enrichiront de

rsistent

leur

tri-

concentrer entre ses mains.

Amon-R.

leurs dpouilles ou de leurs prsents. Ainsi l'ordonnait

Malheur donc aux peuples qui

jouira

il

mais quant ceux

comme

bienfaiteur,

de

celui

^
*

Il

n'est point de qualit

sent en

lui.

l'esprit,

il

des divers

les sujets

de Pharaon ne reconnais-

Qualits physiques et morales, qualits

les a toutes.
rois.

De

de ddaigner

fort

prfrait la virtuosit dans le

ne crions pas trop

vite

du cur

une certaine monotonie dans

N'en accusons pas trop

blmons pas trop


il

que

le lettr

et

de

l'loge

gyptien

ne

le

l'originalit, et si la varit

maniement des expressions connues,

au centon

et

mme

au plagiat

Ne

se .pr-

occupe-t-il pas toujours d'assimiler les mrites de son hros ceux

de

la divinit qu'il

incarne

Tous

rpliques d'un type unique auquel

ressembler? Par suite,


elles

n'taient-ils pas des

les rois
ils

s'efforaient l'envi de

les diffrences individuelles

pas seulement des imperfections

ne constituaient-

qui ne donnaient point

matire louange? Tous les pangyriques se ressemblent

comme

mme
dieux

se ressemblent les portraits idaliss

temps font pour


:

que

les

rois et

ceux o

dieux et rois ont les

mmes

traits, les

gantes, la

mme

ils

Oui,

les sculpteurs

du

reprsentent les

mmes formes

l-

noblesse de port et d'aspect. Dans les pangy-

riques aussi revient sans cesse l'loge des

mmes

quaUts

beaut

* Toutes les
eaux, toutes les terres, toutes les nations, fais en ton bon plaisir. Je
dcrte qu'elles t'adorent jamais. Anion Htchopsou, Der-el-Bahari (Dmichen.
H. /., pi. 20; Chadas, Et. p. 158).
Les dieux ont attribu tous les pays Ainn ths III, pour y faire son bon plaisir (L. /)., III, 73 b; R. Tr., XIV, 122).
2 Puisse-t-il connatre ton nom, dit Sinouhit au chef de Tonou, par l'hommage que
tu adresseras S. M.
car ne fait-il pas le bien au pays tranger qui lui obit ?
[Contes, p. 104).

BEAUT DU
et force,

puissance et courage, sagesse et bienfaisance. Plus que

qualits

les

113

llOI

des souverains,

relles

inscriptions

ou

officielles,

exercices de composition des scribes, lettres prives, odes, popes,

romanesques, clbrent

rcits

On

voulaient passer pour dots.

moins lidal

qualits dont

les

y voit sinon ce qu'ils furent, du


L'histoire ddaignerait

se proposaient.

qu'ils

souverains

les

une

tude morale ne saurait y mconnatre un profit autre mais non

moindre.

Par sa vue seule

le roi rjouit

Tgypte. Sa beaut, sa prestance,

On ne

sa vigueur charment les yeux.

on

se lasse point de le voir;

ne se fatigue point de l'entendre. La nature entire s'unit la


population gyptienne dans cette joie, car dans
reconnat

le Fils

de ce Soleil qui

la

comme R

roi parat toujours

visage

*.

et la

mmes

les

symbolise.

les

Son

s'panche toute lumire


Lo

roi parat

comme

dcurs

comme

le

et celle

rayons qu'
palais

comme Ptah

or,

nofri-ho, dieu

langue vulgaire

comparaisons entre sa beaut


son visage

qui se manifeste dans l'astre du jour,

beau de visage

La posie

elle

rend heureuse. Les hymnes

clbrent la beaut, la face radieuse du Soleil


le crateur,

Pharaon

le

est

du

mme

au

frais

multiplient les

Soleil". Elles prtent

l'astre, et l'urfleus

comme

le

le

de sa coiffure

point du

ciel

d'o

soleil

de l'Egypte

l'horizon lorsque le soleil s'y trouve

sa demeure est
on aime son image
Amon-R se rjouit en voyant ses splen;

3 .

Son noble aspect inspire partout l'admiration

et

met

le

monde en

fte:
Que ton apparition

hommes

les
ta

royaut

A le

est belle, roi

adorent ta force

nous

vainqueur

comme R

te faisons les millions

brillant

au matin... Tous

de ftes que R accorde

* .

regarder, la gat se rpand.

Il

est clatant

de la lumire

<
statue de Zod-Khonsou-aoufnkh Louqsor (Daressy, R. Tr., XVI,
sens solaire de ce titre, cf. Gubaut, Hymne, p. 27'J.
2 Cf. chap. I, p. 13-16.
' Mdinet-Habou, mur S. (Daressy, p. 181).

p. 58-59).

Ibid., p. 179.

Sur

le

114

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

d'Aton

le

manifeste

(le

ciel,

bons

il

disque solaire);

le

met en

terre

joie

de

sa joie

serviteurs

la

possder

sont rjouis

d'Aton qui

plaisir

La

yeux cessent de voir Aton journellement

moins que
le

le voir fait les

jour de ton arrive

Les termes

qui^

Que

ta voix

Mdinet-llabou

est

III

est

beau

douce en parlant

clbrent

beaut,

cette

le

la vaillance

Admirable dans sa royale lvation, semblable au fils d'Isis...


gracieux avec la
couronne blanche et avec la couronne rouge beau de visage avec la double plume
comme Toum il est aimable comme Phr son lever matinal gracieux lorsqu'il est
assis sur son palanquin, semblable Osiris orn de ses parures
les couronnes d'Horus,
de Sit, du vautour, de l'urus, du Midi et du Nord ont pris place sur sa tte
ses
mains tiennent la crosse et le fouet... 11 est trs aimable en roi, semblable Shou fils
de Phr. A son lever on se rjouit en lui, comme au lever de l'astre solaire ^ .

que leurs

Qu'il

cdent peine en enthousiasme ceux qui chantent


de Ramss

ses

et

K L'entendre non

dlices des favoris

sans

voyant,

le

dans

terre en s'veillant,

personne...

sa

en

brille

Tel

apparaissait ses peuples, lorsqu'il se montrait eux

il

environn du pompeux cortge qui dfde dans

les peintures

grande cour Mdinet-Habou. Tel encore, quand


guerre

admirable voir sur

Thoriquement, tous
en

Volontiers

exaltent

ils

taureau fort

les rois

d'un d'entre

plus

fait,

le

champ de

en

partait

il

la

*.

d'Egypte sont des dieux beaux

eux

leur

bataille

de

taient

force

de

comme

hommes.

beaux

beaut,

leur

et

n'entre pas que par mtaphore dans la srie de

leurs titres.

Nous pouvons

mieux certes que ne


par leur respect

juger

les

le

comme

de nos contemporains,

tels

pouvaient leurs sujets, tenus distance

garde royale. Les momies royales trouves

et la

T. de A Ilagi-Qandil (Daressy, R. Tr., XV, p. 46-49).


d'A?7i07ie?napt (Pap. Anastasi III, pi. 6-7, Ch.\bas, Et., p. 219).
A plus
Ibrte raison la reine celle qui a la voix douce, et dans les mains de laquelle il est beau
de voir les sistres. (Inscr. d'A, Hagi-Qandil, 1. 20-21
R. Tr. XV, 49.)
3 Mdinet-IIabou, Inscr.
Cf. Inscr. do
de l'an VIII, 1. 7-10 (Chabas, p. 247-248).
Il
l'an XI, 1. 14-17 (Dumichen, H. /.; pi. 18; Lieblein, B. ri\, I. 97; Dahessy, p. 81)
1

Epiti'c

est

beau

lorsqu'il parat sur le trne de

Toum,

un dieu bon, un divin enfant admirable,


'

pi.

Mnplah,
13).

stle d'Isral,

1.

2 (Spiegelberg,

on l'acclame, on se

beau ds l'enfance,
.4S.

rjouit;....

comme

c'est

le fils d'Isis.

Z., 1890, p. 1; Pktrie,

Six temples,

IIS

FORCE DU ROI

Der-el-Bahari se prtent tout examen'. Toutefois la


ces potentats ne rpond pas toujours leur

taille

de

renomme -.

Plusieurs pouvaient s'enorgueillir de leur valeur musculaire.

Amonemht

tait

P""

capable de se tirer d'affaire tout seul dans

une rvolte du palais \ Amnths

d'Homre un

hrditaire,

droit

physiques

Ulysse,

band

par

la

Achille,

et faisait coin

pouvait

et

par

n'avait pas son

il

'

tait

comme

chef de ses soldats non

mais

comme

compagnons
loin

athlte,

II

dfier

il

dans
pareil

de

supriorit

dans

devanait

les bataillons

hros

les

seulement par
avantages

ses
la

mle

ses

comme

ennemis;

pour dcocher une flche au

tout rival

son arc n'aurait

pu

tre

aucun des guerriers de son arme, non plus que

par les rois des nations trangres, ni par les guerriers de

Routen^
Ils

aimaient

dpenser leur force

Maspero, Momies royales, B. Eg.,

I,

264-281; M.

dans

les

exercices

M. C, I; Guide,

p.

du

323, 324,

337-348, 347.

Le plus grand

et le plus ancien est Soqnounr III Tiouakhen (Rskenen), de la


dynastie. C'tait un gaillard de 1" 83. Se fiait-il trop sa force personnelle et se
laissa-t-il entraner par sa tmrit au milieu des ennemis, ou fut-il envelopp dans un
dsastre? Toujours est-il que cet Hector des guerres de l'indpendance prit sur le
champ de bataille d'un coup qui lui fractura le crne. Le grand conqurant, Ramss II,
le Ssostris des Grecs, dominait ses sujets du haut de 1"' 80. Thotms II a encore 1'" 77,
et Sti I" 1 75. Les rois-prtres de la xxi dynastie, Masahirti et Pinozein III ne mesurent
plus que 1' 70 et l" 72. Mais plusieurs descendent au-dessous de cette moyenne. Le roi
librateur Ahmos I", fondateur de la xviii dynastie, atteignait seulement I 67, un peu
plus petit que sa femme, la reine Nofritari, qu'galait leur fils Amonhotpou I avec l-^GQ.
La momie de Thotms III, qui renouvela les prouesses et les conqutes de Thotms I"
n'a que l" GO
ft-ce une des raisons pour lesquelles sa sur Hatchopsou le tint si
longtemps loign du trne? Brise en plusieurs endroits ds l'antiquit, peut-tre a-t-elle
perdu de sa taille dans les restaurations. Enfin le roi Pinozem II, qui runit toute
l'Egypte sous son sceptre, tait un tout petit vieillard de l'"54. Parmi les rois petits, il
faudrait ranger encore Mirinr Sokarimsaf de la vP dynastie, retrouv dans sa pyramide
Saqqarah, mort jeune, il est vrai, et haut de l^GG. Mais la taille ne donne pas le
trne (quoi qu'en dise Villon), et le prince Zodfptahefnkh, tout fils royal de Ramss
qu'il s'intitule, quoique grand de 1 77 et descendant des anciennes dynasties, vcut en
simple particulier, sous le Bubastite Chcchonq.
3 Ce lut aprs le repas du soir, quand vint la
nuit,
je pris une heure de joie.
Je m'tendis sur les couches moelleuses de mon palais, je m'abandonnai au repos,
et mon cur commena de se laisser aller au sommeil
quand voici, on assembla
des armes pour se rvolter contre moi.
et je devins aussi faible que le serpent des
champs.
Alors je m'veillai pour combattre moi-mme, de mes propres membres ;
et je trouvai qu'il n'y avait qu' frapper qui ne rsistait pas.
Si je prenais un assail lant les armes la main, je faisais retourner cet infme
il n'avait plus de force
mme dans la nuit
on ne combattit point,
aucun accident fcheux ne se produisit
'

XVII'

i, 9, m, 3).
Sa momie a t retrouve par Loret dans son tombeau inviol, mais laisse en place.

L. D., III, 63, 2. Cf. Odyss. ch. xxi

contre moi. (Pap. Sallier II, pi.

Ch.\bas, Et., 393.

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

116

Jeunes,

corps.

ils

s'exeraient

tion-. Ils excellaient

comme image

Soit

natation

la

et

l'quita-

monter en char.

de

la

comme

guerre, soit simplement

sport

rcratif et hyginique, la chasse^ leur plaisait beaucoup. Les rois


rivalisaient

Amonemht

d'ardeur avec les particuliers.

Comme

grand chasseur*.

la

cour de

la iv^ dynastie

I"

fut

celle de la

xn^ dynastie comptait un grand veneur ^ Les Thbains reprirent

encore sur ce point les anciennes traditions

Amnths

I^' ",

1 Khiti
I^ prince de Siout, lev la cour d'Hraclopolis, apprit nager avec les
Mariette, 31. D., pi. 68 d de Roug, /. H.,
enfants royaux. (Inscr. de Siout, 1. 22
Gbiffith, Sut, pi. 13; Maspero, Rev. crit., 1889,
pi. 288; Brugsch, Thsaurus, p. 1901
Le Livre des Pjjratnides suppose ce talent aux rois
415. H. 0., I, 4.56).
11,
pour cette le de la Terre vers laquelle ce Ppi a nag
ce
Ppi
est
juste
0! nocher....,
Mihtimsai', 1. 570 Maspero, R. Tr., VII, 162;
et qu'il a atteinte. (Pyr. Ppi I^ 1. 400
:

XI, 11; XIV, 188).


2 S'il faut reconnatre un prince dans le cavalier du bas-relief Palagi Bologne (RoselGhabas, Et., pi. III, p. 430-2). Cf. la figure mutile de roi cheval,
LiNij Mon. civ. 120
dans le temple de Sti I" Radsih (L. D., III, 138 o) et les pithtes de Ramss II
et Ramss III (infra, p. 129, n. 2 et 7). Voir Daressy, Ami. Serv., 1905, VI, 97-98, lig.
3 Ds l'ancien empire, la chasse nous apparat comme un plaisir trs got. Les tombeaux de Saqqarah, de Bni-Hassan et de Thbes contiennent un certain nombre de
scnes de pche et de chasse, soit au boumerang, soit l'arc, soit au fdet, soit mme
;

(v d.

Tombeaux

Ibid., iZ);

;'

d'Ourkouou
de Nibemkhout (Saqqarah, iv d. L. D., II, 12)
de Rachopss
de Pehenouka (Ibid., 46, btes du dsert);
de Ptahhotpou {Ib., 96; Dumichen, Resulde Snozemab [Ib., 77);
(Ib., 60);
de
de Khounes (L. D., II, 106);
63
fig.)
8-9;
Maspero,
H.
0.
I,
pi.
tate I,
Dumichen, Resultate, t. ii, 10; Maspero, H. 0. I, p. 62, fig.);
Ti (Saqqarah, vi" d.
de Sabni (Assouan,
de Mererouka (Daressy, Mm. Inst. Egypt., 1898, 523);
de Khnoumhotpou (Bni-Hassan, xn dyn. L. D., II, 130,
vi dyn.
R. Tr., 185
de Rekhmar (Thbes, xvni= dyn.
au marais et au dsert)
131,
132, 136,
M. M. C, V. 169) d'Amonemhabi (xviii% M. M. C, V, 273-274 Ghabas, Ml. IV,
de Menkhoper (M. M. C, V,
de Pehsouker (M. M. C, V, 30.5-306);
297);
de Nakhti
335-336
d'Amounizeh [M. M. C, V, 353 et R. Tr. VII, p. 44-45)
de Snemaah (wiw, Cheikh-abd-el-Gournah, R. Tr.,
{M. M. C, V, 479-481, fig. 4);
XIII, 174);
d'Harmhabi (M. M. G., V, 429, pi. 6; V^ilkinson, fig. 361, p. 102J
Poignard de Nhiman,
R. Tr., IX, 98-99)
de Nbamon (xviip Drah-aboul-ngah
suivant du roi hycsos Appi (Daressy, Ann. Serv. Antiq., VII, 115-120 et pi.);
Cf. Ermah, Mgyptea, 322-334
Sarcophage d'Ounuofir (Mariette, M, D., pi. 59, p. 19.
WiLKiNSON, Manners, 1878, II, ch. 8, 78-135; Maspero, Lectures, 106-117, et H. 0., I,
60-64.
Les deux desses Sokhit et Heb prsidaient la pche et la chasse dans les
marais [M. M. C, V, 106-107 et 273).
* Devenu vieux, il se rappelait avec fiert et bonheur ses chasses au lion et au crocodile {Instructions : Pap. Sallier II pi. II, 1. 9).
B Amdon (Maten),
au nombre de ses titres, quand ses charges l'appelaient prs du
dsert, en porte un figur hiroglyphiquement par un chasseur tenant un chien (Stle,
L. D., II, 3; Maspero, Et., II, 192; Sethe, Urkunden, I, 2 et 62).
^ Le prpos aux marais de plaisance qui prparait et suivait la chasse
de son
matre, et possda le cur du souverain, lorsque S. M. voulait se distraire et
se rjouir son heure, en parcourant les marais de To-ch, et on naviguant sur
les lagunes, tuant (les fauves), chassant les poissons et les oiseaux, car il est le
chasseur royal . (Incr. de Sobek-hotpou
Muse Borly R. Tr., I, 108-110). Cf. Inscr.
de Khnoumhotpou).
7 Amnths I"' chassa le lion (Stle du Louvre
Rosellini, Mon. Stor. III, p. 110 et
pi. 2 e; Maspero, //. Or.. II, 577 fig.)
courre. Gf.

H7

SANT ROYALE

Thotms IIF

Ramss IV ^

Ramss IIP

des fauves et animaux dangereux rentrait dans

du

le rle

Pharaon

m^

et

laissrent des souvenirs de leurs exploits. D'ailleurs

la destruction

devoir et

Thotms IV-, Amnths

et

roi protecteur

le

de son peuple^.

que de leur lon-

jouit de la sant des dieux, aussi bien

gvit^ et de leur plnitude de forces vitales. Osiris complimente


Sti

de possder

P*"

la valeur, la force, la ])uissance, la sant

de

membres conmie R dans le ciel ^ Un scribe pote de


cour adresse des vux Mnptah comme un simple mortel,
mais un mortel favoris de la nature
Mne une vie agrable
ses

jusqu' ce que tu atteignes Tge vnrable,

membres

thorie

robustes, ton il voyant de loin

mais on cache

la

ralit

o,

ta

lvre saine, tes

^.

Fort bien, en

pas plus que

d'Horace, la maladie ni la mort n'pargnent Pharaon,

le

sage

prcipue

Comme

Sobekhotpou, Amounizeh gagna la faveur et s'approcha de la personne du


(Thotms 111)^ grce ses talents cyngtiques, car il courait les montagnes
et faisait la chasse, poussait en tirant de l'arc les btes sauvages {M. M. C. V, 355).
Thotms III profita de sa campagne sur les bords de l'Euphrate pour chasser les lphants et en abattit 120 (Inscr. d'Amonemhabi, 1. 22-23).
- C'est un jour qu'il faisait une chasse pour son plaisir sur la montagne du nome
aux lions et aux gazelles que Thotms IV eut un songe mmorable
Mcmphitique
o il entrevit sa grandeur future et la suite duquel il dsensabla le grand Sphinx.
1

dieu

(BRLGscH,.i;. Z., 1870, 89-95; L. D., III. pi. 03).


3 Amnths III eut la passion de la chasse et voulut qne le monde en conservt la
mmoire stles et scarabes racontent qu'il tua de sa main 102 lions. L'Egypte vivait
tranquille sous son rgne, Asiatiques et Africains se rappelaient les grands coups des
Thotms et pour remporter les triomphes traditionnels, il fallait provoquer la Nubie;
mais Amnths se rattrapa contre les fauves, en sorte que l'on peut se demander s'il se
reposait de la guerre par la chasse ou si la chasse l'attirait comme son but vrai, et si la
guerre aux ngres servait seulement de prtexte ses exploits cyngtiques. (Rosellim,
Mon. Star., pi. xlfv; Yov^n, HiAroglyphicR,'^]. 13; Mariette, Catal. Mus. Boulaq, p. 126;
Album, pi. 36 Abydos, III, 538; Migliarini, Catal. Mus. Florence, p. 87; Ghabas, 'L,
BiRCH, Scarabi, Rec. Past, I, XII, 40; Wiedem.viNN, jEq. Gesch, 381, n. 6 ; Masp. 391
PERo, Guide, p. 96 H. Or., II, 298, fig.)
:

Ramss

fait reprsenter Mdinet-Habou (2 pyl., flanc extrieur S.


Daressy, p. 183-184 et 190; Capart, L'art g., pi. 73) chassant en char dans la montagne
ou prs des marais et frappant gazelles, antilopes, onagres et taureaux sauvages.
Ramss IV, moins hasardeux, faisait garder ses chasses;
sans doute il prfrait le
rabat et ordonnait des battues dans la campagne (Pap. Mallet, f" 2 Maspero^ R. Tr., I,
*

III

s'tait

I 1)

pour son compte ou celui de ses grands

officiers.

Plusieurs d'entre les fauves sont des incai-nations de Sit, qu'un Horus doit combattre
supra, p. 82). Tous les rois d'Orient, ceux d'Assyrie autrefois, ceux de l'Inde et de
l'Indochine encore aujourd'hui sont fiers de remplir ce devoir de guerre aux fauves.
6

(cf.

supra, ch.

p. 14-15.

Cf.

Inscr. ddie. d'Abydos,

i,

vie en qualit de roi

la

1.

102 (Maspero, p. 63). Cf. Toum te dcrte sa dure de


et les forces sont runies derrire toi. [Ibid., 1. 105,

vigueur

p. 64).
9

Pap. Anastasi IV,

pi. III,

1.

4.

118

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

saniis nisi
letins

cum

pituita molesta

mdicaux du double

palais

Nous n'avons

est.
:

mais

la

point de bul-

momie de Thotms

II

porte encore sur sa peau les traces de la maladie ruptive qui le

envoler au

fit

ciel

'

sur celle de

Ramss V papules

et

dclent la petite vrole qui lui fut fatale; enfin, malgr

modernes rvla que Siptah

Le

beaut

une indiscrte inspection de mdecins

divine de tout Pharaon,

I 2.

la

bubons

tait pied-bot'-.

roi protecteur

de l'Egypte et vainqueur

des trangers.
Par sa force

protge l'Egypte.

et sa vaillance le roi

Attaquer l'Egypte est un sacrilge

une uvre pie

la sauver,

carter de l'Egypte tout pril, la protger contre ses

criminels

envahisseurs, la purifier du contact des impies qui l'ont souille de


leurs regards et de leur prsence, c'est l'office

tout mal,

du

hros ^ Sous sa

roi la foi dieu et

peut vivre heureux, sr que

du

le roi le

roi qui

combat

tutelle, le

pays

dfendra contre ses ennemis,

repoussera et anantira quiconque violerait ses frontires, et les


passera lui-mme pour rpandre au loin la terreur de son

parmi les peuples qui ne

Le protocole des
rappelle

leur

le

victoires.

connatraient pas.
exalte leur

rois

nom

Symboles,

puissance

titres

protectrice

solaires

ou mentions

historiques concourent inspirer la fois du respect pour

grandeur

et

de

la confiance

chantes enl'honneur du matre,

ou

la surface

sa

en sa protection victorieuse.

plus forte raison, les lgendes des bas-reliefs,

les stles

et

les rcits rdigs

les

posies

pourtre lus sur

des pylnes, les discours solennels prts aux

dieux ou prononcs par des sujets prosterns, traduiront-ils avec

emphase
ou
'

la confiance

la glorification

du pays,

les

promesses d'assistance du

de ses exploits sauveurs.

Maspero, //. Or., II, p. 242, n. 3.


Maspkro, Journal des Dbats, 30 dcembre 1908.
Voir ranathcme de Snouserit III contre un successeur qui ne dfendrait pas

tire

du Sud [supra,

ch.

roi

ii,

p. 84).

la fron-

119

PROTOCOLES BELLIQUEUX

A son lever le

soleil

culbute et anantit ses ennemis par lavertu du

m-khrou. La victoire sur ses ennemis fait partie de Thritage


dHorus et de celui du roi qui est un Horus. Qu'il l'obtienne par la
vertu de sa parole toute puissante * ou par la force de ses armes, c'est
le

signe et la consquence de sa divine souverainet. Aussi la

tion de victoires,

au protocole des

escomptes ou

rois.

Plusieurs inscriptions du Sina, illustrant des

rus gorgeur

-.

tout pays

massacre tous

leur

nom

et

souvent

relles, s'incorpore-t-elle

scnes o un roi sacrifie un ennemi, le qualifient

men-

D'autres

nomment

le

le

barbares

les

Hor-din, THo-

dieu grand qui frappe

^,

ceux-ci dsigns par

bdouins Monitiou, ou indignes ^/zo/ refouls par les

lgendaires compagnons d'Horus. Tantt ces titres suivent le car-

touche, tantt

ils

pour encadrer le personnage royal.

s'en dtachent

Les protocoles des premiers Thbains rappellent plutt


faits

du

soleil.

Ceux du nouvel empire, au

souvent des ides belliqueuses

ennemis. Tantt

mmes

ils

usent des

barbares qu'autrefois

figurent.

Un

leur extension permet d'y intro-

mmes
;

disait

les

nomment

les

nouveaux adversaires y
:

frappe la Nubie, c'est Ounas, certes^

triomphes sur

expressions et

tantt de

pyramides

texte des

contraire, manifestent

promesses de

ou des

souvenirs

duire des

les bien-

Un

grand taureau qui

Plusieurs rois, en tant

de voix pour terrasser son ennemi


m ouser m nid
[Annales, 1. 16
L. D., III, 31 b; Brugsch, Dict., 579;
Devria, R. Tr., I, 14; Maspeuo, B. Eg., I, 111 Moret, Rituel, p. 164 Royaut, p. 298);
Ramss II, puissant, fort, juste de voix contre ses ennemis, nakht ouser rn
khrou r keftou-f (Ramessum
L. D., III, 162; cf. III, 133 b; IV, 23; Stern, jE. Z.,
Mnptah, aprs sa victoire sur les Lybiens et les peuples de la mer,
1877, 121-122).
Spiegelberg, /E. Z., 1896, XXXIV, 3,
est mdti [khrou] r kheftou-f (Stle d'Israi-1, 1. 14
Ramss III a reu la voix juste de Min contre ses ennemis au ciel
13 et 19, n. 36).
Voir supra, p. 82, n. 4.
et sur terre (Mdinet-Habou, Hymne Min : Daressy, p. 123).
2 Khoufou (Ouady Maghara
Ppi I^"" nutr nofr neb tooui Pepi Hor
L. D., II, 2 b);
Plus tard Thotms IV
Hor
dmd di dnkh neb (L. D., II, 116 a; Sethe, Urk., I, 91).
Hor dmd neb ar khet (Radsib
dind ar kliet (Konosso
L. D., III, 69 e);
Sti I'
Ramss II, Ibsamboul (Champollion, Mon., 17: Guieysse, R. Tr.,
L. D., III, 140)
1

Thotms

III est fort et juste

khvou r skhert kher pef

VIII, 124).

Noutir dd da khastiou, Snofrou (Mus. Caire, n 158 bis; l. />. H, 2 a; Bricsch,


Thsaurus, 1492 Sethe, Urkunden, I, 7).
Nantir dd da Monitiou khastiou nebt,
^

Ppi

I*"-

(L. D., II, 116 A).

* Noulir dd sak Anou, Khoufou (L. D., II, 2 c).


Nantir dd da khastiou nebt, sak
Monitiou nebt, Sahouri (L. D., II, 39 f; Brugsch, Ths., 1494; Sethe, Urk., I, 32).
Nantir dd da khastion nebt, sak Monitiou, Ousirniri (L. D., II, 132 a; Brugsch, Ths.,
Da khastion
1495; Sethe, Urk., I, 33) sak nantir dd Monitiou tieb (Mus. Caire, n" 138).
:

neb;
5

Sak[Monit]da

Pyr. Ounas.

1.

khast, Da^dka.r (Brugsch, TAes., 1494; Sethe, Urk., 1,56).


179 (R. Tr., III., 196).

120

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

qii'Horiis

rieux

le

Neuf-Arcs

Asiatiques

Arcs^

le

fds de

d'or...

mille,

cimeterre,

R assommant
massacrant

du

centaines de mille

les

assommant

les Syriens,

Soleil crasant le pays

grands de

taureau fort

rebelles au nant ^^ celui

loigns de lui

vaillance

la

vile

frappe

qui

))'\

celui qui

l'

le

**,

Horus
de

les
))*^

thiopiens
et

))^'\,

assommant

ou bien, en gnral,
qui

rduit

le

terres

les

saisit toutes les terres

par sa

des trangers au bonheur de leurs sujets

les dsastres

Ramss

II et

ses successeurs.

(supra, p.

Par exemple Ramss

\l

Ils s'intitulent le

souverain

enchane les pays trangers

Ka

irifra, p. 125).

xix" et xx" dynasties


:

13).

m,

Silsileh (L.Z).,
<j

xvms

*^

Ahuis except, presque

commencent ainsi leur nom d'IIorus.


Ka ouf toou, Amnthcs P"' Porte de Karnak (Legrain, 2" rapport, A an., 1903, p.
Ifiq nakht sak Nehesou, Thotms I"'
Graffttc de Tornbos (L. D., III, 5 b).
Hor noub hou Petti, Thotms I"'' Oblisque de Karnak (L. D., III, 6).
Hor noub d khopech, hou Satiou, Amnths III Karnak, 1. 70 (Mariette, '., pi.

tous les rois des

qui frappe les princes des pays

(jui

))^-,

pays,

tout

protecteur de l'Egypte,

>

'^.

Opposer

de Khta

Ethiopie

iiakht.

Neuf-

millions, victorieux des centaines

les

les

les

Neuf-Arcs

destructeur des

plat

-,

seigneur de vaillance frappant les Asiatiques

brave contre

le Fils

victo-

grand de vaillance frappant

^ i'Horus d'or battant


grand du cimeterre, battant les

l'lorus d'or,

le

seigneur du

ou

taureau dompteur des pays

le

chef puissant abatteur des Ngres

les

taureau puissant

le

K D'autres s'intitulent

le

s'appellent

d'or,

Ad

35);

81).

pouhti, sak Pettiou, Thotms


Sokhem pouhti dar Satiou, A

III
:

Karnak, salle des ftes (Sethe, Urk., IV, 556).


Saqqarah {R. Tr., XVI, 123) Inscr. de

Stle de

Panopolis et Ghataoui; Stle de Berlin (L. D. III, 114) cf. [dar] Satiou, Amnths III
Scarabe Mnasc (R. Tr., XVI, 62).
8 Sokhem
khopech, dar Pettiou, Sti I"
Inscr. de Radsih (L. D. III, 138 a, e, h,
140 B Chabas, B. E<j., IX, 31); Autel de Vienne (B. Tr., XII, 6).
^ Si Rd, petpet hefennou, Sti I'"'
Karnak, mur N. (L. D., III, 129).
Aha hefennou,
Thotms III Scarabe (Ptrie, Hist. Se, 1066; Sethe, Urk., IV, 557).
'0 Tannuro ni hebou, kem ni hefennou, smam Kharou, petpet Kaichou, Sti I"'
Silsilis
;

est (L. D., III, 141


^'

12

Ramss
Ramss

II

"Ramss

II

II

G.).

Ibsamboul, farade (L. D., III, 195, cf. infra, p. 142).


Ibsamboul, scne d'immolation (L. D., III, 195 c).
Stle de Tell-el-Maskhouta (Maspero, R. Arch., 1877,

II,

233

Z?.

Eg.,

VIII, 19.

Hou hiqou

khastiou pehou sou, Thotms III


Mdinet-Habou (L. D., III, 38 a),
(Sethe, irkunden, IV, 555), obUsque de New-York (Sethe, 593, 599).
is Z)z toounebou m
Karnak, /. c. (Sethe, Urk., IV, 536).
pouhti-f, Thotms III
i Ramss II
Tell-el-lMaskhouta (loc. cit.)
Ibsamboul (L. D., III, 195) Pap. inag.
Leyde I, 348, p. iv et v; Leem.\.nS;, pi. 148; Chabas, Ml. IV, 122.
*^

Karnak,

/.

c.

121

PROMESSES DIVINES

protecteur de l'Egypte, dompteur des Libyens

^ ou

des

le

nations

des centaines de mille, l'pervier

calme vritablement, qui donne

chef suprme qui prend soin de Tgypte et qui dompte les

nations

-,

ou

des Neuf-Arcs

(Ethiopie) au nant, et

opposition

empoigne

l'Ethiopie

frapps dans

mahou

dor

ses

pour gorger

Mnptah

^.

endort

leur

est

la Syrie,

le

^,

dompte

Kazar,

taureau puissant contre

Ramss

'^

il

dpouille

les

Machaon acha devenus un monceau de morts

l'Egypte...

pays de Kouch

repousse

et
et

frapper

massacre

Anou

".

les
les

Au

Satiou '^

et

III

a massacr les Neuf-Arcs

pays

un bouclier pour l'Egypte

s'applique

le

pays des Mzaiou'

le

propre

agrandit l'Egypte

qui

cesser dans le pays de Khta toute

fait

ordres

les Libyens,

et les

agrandit

au double pays

rduit

II

prisonniers les Asiatiques

valeureux...

trs

nom des adversaires change suivant les poques


ou mme d'une inscription l'autre. Ainsi, outre

fait

celui qui tient en respect

la paix

exemples prcdents. Ramss

les

. Le

et les rgnes,

il

barbares

'^

Ta ^

il

Tahonnou, sa crainte

Psammtik

contraire,

comme

les

rois

ar-

chaques.

Ces pithtes correspondent une partie des discours des dieux

dans

les

scnes de remise de

la

khopech^^. Le dcret divin est

gine des victoires et par suite des qualifications du

Sti II

Tombeau

(Ciiampollion, ^ot. p. 459

Mdk

roi.

l'ori-

Dans

les

AY.Y" d., 125.

Kamit, oudfoii khastiou, Sti II


Stat. de Turin (Sharpe, Eg. Ins., II, 43
Chabas, XIX' d., 126) et Stat. de Karnak (R. Tr. XIV, 30).
5 Oufou Pcttiou
Rainss IV Oblisque de Karnak (L. D., III, 6) Stle d'Abydos
(PiERRET, Rev. Arch, 1869, p. 273).
* Ramss XII, Pap. Turin (Chabas, Et., p. 141).
3 Ali mdk Kamit, Ramss III
Stle de Mdinet-IIabou (L. D, III, 218 Chabas, "<., 290);
Mdinel-IIabou, an XII, Dcret de Ptah (Dumichen, H. L, I, 7; Daressy, 64); an XI
-

(DuMiCHEN, 13, Daressy, 69); L'IIor d'or, etc. (Daressy, p. 206).


e Ibsamboul, faade
(L. D., III, 195).
7 Udfu
Kazar,
kef'a Robu, seser Khar, ka nakht r Kuch, r sma to Mdsa.
Temple d'Amada (Bouriant, R. Tr., XVIII, 159).
* Mdinet-Habou, an VIII (Ghabas, 246
Daressy, 92).
^ Ibid. an XI, 1. 11 (Dumichen, pi. 18; Lieblein, R. Tr., I, 96).
1" Ibid. an XI, 1. 24 (Dumichen, pi. 18; Dahessy, p. 82).
" Ihid. an V, 1. 1-3 (Daressy, 108).
'- Sak Anou, dar (?) Satiou : Sphinx d'Alexandrie (Daressy, Aiin. Sera. Antiq., 1905,
;

p. 14, n 39).
1* Cf.

supra,

p. 84 sqq..

122

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

lgendes des bas-reliefs, avant une expdition


salut

pour l'Egypte,

dit

Sti

P""

dieu dcrte

le

mains royales.

les

khopech, roi fort, Hor puissant par tes arcs, pour abattre les grands de Kouch
couper leurs ltes
tes mes entrent anantir leurs corps, comme Sokhmit
forte en sa tempte ^ m.

mort aux ennemis par

la

Amon

Ainsi Uadsih,

le

Prends

ta

la vile et

Sur un sphinx de l'isthme de Suez, R-IIarmakhis

dit

Ramss

II

Je te donne... que ton sabre protge l'Egypte, largissant ta frontire, que tu prennes

Libyens, les Arabes, les les au milieu de la Grande Verte par


prouesses de ton sabre [et .jue tu les amnes] vers l'Egypte
Braves, forts,
[terribles] sont tes deux bras, et ta vaillance est comme celle de St
tu protges

la Syrie, l'Ethiopie, les


))

les

l'Egypte

de tes deux cuisses et tu chties toutes les terres

La guerre termine, au retour du

roi, le

ses actions, conqutes et massacres. Par

2.

dieu le complimente de

exemple

Amon-R... dit ... Ramss III Viens en paix, dieu bon, matre du glaive, qui t'es
w empar des barbares tu as t fouler les nations, tu as tranch la tte de leurs chefs
les trangers qui s'taient approchs de tes frontires sont abattus sous ton couteau.
Des nations qui ignoraient l'Egypte viennent toi, leurs tributs sur leur dos par
suite des victoires que j'ai dcrtes pour toujours * .

D'autres dsignations dans le protocole disent encore la puis-

sance du

Amon,

De par

roi.

ses droits solaires et l'instar de son pre

taureau fort *,

le roi est a

titre

qui d'ordinaire suit

diatement celui d'Horus. Ce symbole signifie

rpand partout

la Y\e,

mais

queuses, et tout naturellement

Le

victoires.

roi s'appelle

de forces, roi omnipotent

pare de tous pays

L. Z).,

III,,

139

le

Ka

nakht.

Cf.

grand de forces

le

matre de

ou

le

la victoire qui

prince vainqueur

^, le

de

grand
s'em-

grand de

a.

2MASPEno, R. Arch., 1877, II, 321-322


* Mdinet-Habou, salle hypostyle, mur
*

des combats et des

grand de victoires en tout pays

victoires

le

le

vertu cratrice qui

l'ide d'ardeurs belli-

s'y associe celle

donc

voque aussi

il

la

imm-

supra,

= S.
S.

Eg., yiW, 17-18.


(Daressy, p. 139).

p. 120, n. 1, et infra, p. 136.

Ad-nakhtou dans tous les protocoles de Ramss II, qui dtache spcialement l'pithte pour la joindre son nom dans celui de la ville qu'il fonde dans le Delta.
Ad nakhtou m toou nehou Sti II, Stle de Karnak [li. Tr., XIV, 30).
7 Dur nakhtou ati
Ramss IV {jE. Z. 1884, 37 Rev. Arch., 1869, 273).
8 Neb nakht, di toou nebou
Tholms III, Stat. de Karnak (Legrain, .4w. 1902, p. 107).
5

<>

Thotms

i", lac. cit.

123

LE MAITRE DU GLAIVE

ou

bravoure

puissant

de

grand de vaillance

victorieux

celui

de terreur

vaillance

le

*,

le

vainqueur vaillant

seigneur de vaillance

",

))^,

matre de la puissance, au bras victorieux

le

le
le

taureau vaillant, seigneur au bras

le

qui agit par son bras

celui

qui suit ses bras

matre de crainte, grand par son ardeur terrifiante

le

en tous pays

^,

))^",

le

grand par

la terreur

Certaines

pithtes rappelleront la gloire de ses armes ainsi

que

bas -reliefs o

les

Amon

))^'.

confie

lui

la

khopech ou cime-

terre courbe, gage de tousses triomphes, et le dsigneront

matre du glaive

le

pays

du glaive sur

'-^

Ad neraou

*^ le

matre du glaive pour vaincre tout

matre du glaive sur tout pays

le

grand par

le

la terre entire ^% le

le

glaive

^^ Y

comme

'^, le

puissant par

le

matre

glaive

*^,

Horus... au glaive puissant, au

Amnths I", Karnak (Legrain, 2" rapport, Ann. 1903, p. 15).


Neb
Ramscs III, insori an XI, I. 1 (de Roug, /. H., 114; Daressy, M.-H., 80).
2 Nakhtpouhti
Thotms I", Tombos (L. D., III, 5 a).
Ouser poiihti Thotms II, Assouan (L. D., III, 16 a); Karnak (L. D., III, 16 e, f).
Sokhem poiihti Thotms III, colosse de Karnak {Aiui. 1903); A (loc. cit.); Sti I"
Karnak (L. D., III, 130 b).
^ Apouhti: Thotms I", Karnak, obHsque
Thotms III {supra,
(L. D., III, 6 N.)
'

nera

toou

i*

"i

Radsih (L. D., III, 138 b c d, 140 a); Mnptah,


Our pouhti : Amnths II, Stat. Karnak (Ann. 1903);

p. 120, n. 6); Sti

XVIII, 159).

mm-N.
6

Ka

R. Tr.,

P'',

(fi.

I^'',

Tr.,

Karnak,

130 a).

(L. D., III,

pouhti, sokhem d nakhtou


I,

Amada
Sti

Ramss

III,

Mdinet-IIabou, an XI,

I.

(Lieblein,

96).

7 Nakht d ou d nakht : Ramss


III, Mdinet-Habou, an IX, 1. 1 (Greene, Fouilles;
Daressy, p. 92); an XI, 1. 17 (de Roug, //. L, 115; Lhiiblein, /?. Tr., 1,97; Daressy,
an Y, 1. 1
Ramss IV, Hammamat (L. D., III, 219 e, 222-223).
p. 8)
8 Art
Pzra ; Ramss II,
-f : Nectanbo II, Stle de Naucratis, 1. 3 (yE. Z., 1900, 128).
Ibsamboul, grande salle (Champollion, Mon.; 12 Guieysse, R. Tr., VIII, 123 il n'y a pas
Neb pir d : Ramss III, Mdinet-Habou, an Y, 1. 5 (Dmichen, H. L,
corriger);
de Roug, /. H., 139; Chabas, Et., 227; Daressy, p. 109).
Cf. Ousekh d, an V, 1. 9.
9 Khet remenou-fi. : Sii I^ Radsih (L. D., III, 138 c).
10 Neb .met dd chefit : Mnptah, Amada [R. Tr., XYIII, 159). Sur le roi terrifiant
;

supra,

p. 87-89.

" Ad chefit m toou neb Thotms III, Sarbout-el-khadim (Weil, Sina, p. 196; Sethe,
Urkunden, lY, 599).
12 Neb khopech
Thotms III, Mdinet-Habou, Karnak (Sethe, Urkunden, lY, 555)
Sti I"'-, Radsih (L. Z>., III, 141 a); Karnak (L. D., III, 129);
Ramss II (L. D.,
III, 143 a)
Ramss III, Mdinet-Habou, an IX (Ghabas, 249; Daressy, 92) Ramss lY,
obi, de Thotms I"' Karnak L. D., III, 6 e).
13 Neb khopech lier nakht khast nebt
Amnths lY, Stle de Zernik (Legrain, Notes,
Ann. Serv., 1902, III, 260).
1* Neb khopech her khast neb
Sti I", Radsih (L. D., III, 140 a).
13 Ramss III, Mdinet-Habou (L. D., III, 210 a
Dmichen, 17 Ghabas, 115 Daressy, 72).
16 Ouser khopech
Thotms P-' Obi. Karnak (L. D., III, 6, N.).
" Ad khopech Thotms III, Mdinet-Habou (Sethe, Urkunden, lY, 555);
Amnths III, oblisque de Latran (Sethe, 585). Supra, p. 120, n. 1.
:

124

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

bras vainqueur...

sa frontire o

lui plat... le

glaive

victorieux

par les arcs dans toute

il

ou encore

^
,

matre des glaives mettant

fort, le

vainqueur puissant par

seigneur du glaive..., puissant

le

la terre

''
.

se glissera jusque dans le protocole de flatteuses

il

comparaisons avec

aim d'Amon ou

les dieux.

Non

d'Osiris, etc.,

content de dire que

on affirme

qu'il

semblables aux leurs. Ainsi Tappelle-t-on

Amon

seigneur brave,

Nout

le fort et

le

comme

puissant

le roi

le vaillant

son pre Montou

hros dont l'aspect est celui du

non protocolaires qui dsignent

le

les

on

III,

crit

comme
^, le

de

fils

priphrases

Par exemple, au-dessus

roi.

d'un tableau de bataille Mdinet-Habou, au lieu de

Ramss

est

possde des qua-

Mais cela est bien plus frquent dans

".

le

qui soumet tout pays avec son glaive

le vaillant...

Quelquefois

lits

le

nommer

Le dieu bon, Montou sur l'Egypte, trs vaillant comme Baal contre les nations, dont
le glaive est tranchant, au cur magnanime, la double corne, terrible par sa vaillance, mur couvrant l'Egypte (lu'aucun peuple ne peut percer .

Le protocole royal proprement


ciels, s'alourdit ainsi

des cinq

dit, la srie

de foimules laudatives doubles

noms

offi-

et triples, et

s'encombre de mentions accessoires que Ton nonce ou que l'on

omet suivant

la

place libre. Mais cela ne suffit pas pour traduire

tout le respect ou l'enlhousiasme des sujets

souple. Aussi, sur certains

il

faut

monuments des xvui%

nasties, aussitt aprs le protocole officiel,

introduit par cette qualification

le

un cadre plus

xix et xx dy-

en succde un second,

dieu bon

Dans cet autre

protocole potique et prolixe, ce ne sont plus seulement des

noms

de bon augure, quelques symboles brefs, quelques formules con-

<

Ramss

stle de Bentrecht [Contes, p. 215).

III,

Mdinet-Habou, an

3 Pouhti ma Amon, sda khast neb


Karnak (L. />., III, 6 W).

(Daressy, 108-10!)).

khopech-f ken

Sokhem khopech,.... miser pettiou


138, A K H, 140 B, 141 G
Ghadas a lu tort
^

Pouhti

"

Ramss
Ramss

* 9"

tabl.,

ma Am.on
III,
III,

nmr

Ramss

IV, obi, de Tliolms

toou nebou : Sti I<", Radsih (L. D.,


triple arc contre toutes les nations),

Ramss IV, obi, de hotms 1, Karnak (L. D., III, 6 W).


an IX, 1. 1, Mdinet-Habou (Gueene; Chauas, p. 246: Daressy, p.
an V, 1. o, /bid. (Dauessy, p. 109).
:

N. (Dumichen,

//. /.,

47 a; Chabas, Et., p. 257;

cf.

Daressy,

92).

p. 191).

\<"^,

III,

i25

LOGES POTIQUES

(lenses et choisies, mais tout un pangyrique.

La

stle

de Kouban,

par exemple, dbute par sept longues lignes qui se rsument en

une date

seulement

ici

nom

et le

et terrible

de Hamss

11

amplili par deux fois. J'y relve

les diverses expressions

de sa puissance protectrice

la Majest d'Horus, taureau fort..., l'unisseur du vautour


do rurajus, protecteur de l'Egypte et dompteur des pays barbares, l'Horus d'or...,
grand de victoires, le roi... Ramss...
Le dieu bon... bel pervier de vermeil, qui
couvre l'Egypte de ses ailes, et tend son ombre sur les Egyptiens, rempart de puissance et de victoire, terrible au sortir du sein maternel, saisissant sa vaillance,
largissant ses frontires, au corps de mme couleur (jue la force de Montou, l'Horus
et le Sit..., taureau fort contre la misrable Ethiojiie, griffon rugissant contre le pays
des Ngres, dont les pattes conculiiuent les Anou et la corne fonce contre eux, dont

L'an 111,1c 4 de Tobi, sous

et

les esprits

dont

nom

le

le roi

sont puissants en Haute-Nubie et

la

terreur s'tend jusqu'au pays de Sakari,

rgne en tout pays cause des victoires que ses bras ont remportes...,

Ramss...

Ibsamboul-

cole deviennent

Fhonneur du

et

Mdinet-Habou",

mme un thme

roi,

dont

le

nom

littraire,

la

du

territoire

refrain. Elles re-

posie religieuse.

Mais cette sorte de protocole se


la libration

du proto-

une sorte d"hymne en

comme un

revient

tournent ainsi leur origine,

les amplifications

encontre ds

le

dans une stle d'Ahms'

lendemain de
:

Tusage doit

dater du premier empire thbain.

la

ges,

jusque

mme poque

les

au moins remontent

mtaphores

dans

et

les

renonciation

les expressions

hyperboles qui ont


des

officielle

ima-

irruption

fait

noms royaux.

Elles

s'taient panouies d'abord avec plus de libert, plus de naturel

aussi et je n'ose dire plus

de

grce,

dans

des

compositions

d'un style moins asservi une rigoureuse exactitude. Dans les


chants ou les discours

la

louange du

d'une srie de scnes historiques

longues murailles,

1 stle de Kouban,
Erman, jEg., 90-91).

1.

comme

1-7 (Prisse,

Mon

celles

Eg.,

pi.

roi,

retraant

de Karnak

21

Ch.\bas,

dans l'explication
sa

gloire

Mdinet-

ou de

Mines

d'or;

sur de

1863, p. 13-39;

Protocole amplifi de Ramss II (L.Z>., III, 195; Gcieysse,/?. Tr., X, 61-63) infra, p. 142.
an V, 1. 1-17 (de Roug, /. H., 139-140; Daressy, M. H.,
Protocoles de Ramss III
108-110); msori an XI, 1. 1-23 (Dmighen, H. L, 18-19; Daressy, M.-H., 80-81); an XI,
1. 1-12 (Greene, i^ou/Z/es, pi. 1; Daressy, M. -H., p. 92-94).
* Karnak, 1. 1-21 (Legrain, Ann. Serv., IV, 27-29; Sethe, Urkunden, IV, 14-20).
2

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

126

HaboQ,

de mise, et c'est un mrite que de renou-

la varit est

veler l'expression.

L'ode de Kahoun en l'honneur de Snouseril

lments de l'loge potique d'un roi protecteur

les

de l'Egypte

cho d'une

que nous n'atteignons pas,

tradition sans doute dj longue, mais

assemble

III,

et terreur

des ennemis.

Egyptiens par ton sabre, car tu as protg leurs anciens droits

Exultent

Exultent les deux rives de l'Est et de l'Ouest par tes exploits, car tu as largi leurs

Exultent

Grand

les

!...

dpendances
remparts !...

))

est, le

il

du Sud et du Nord, car


Matre de son domaine, car lui il

deux

les

Grand

Grand

Grand

il

Grand

il

est,

il

Matre do

le

son domaine, car

rempart de murs qui garnissent

est ce

lui

il

est ce refuge

est, le

Matre de son domaine, car

est, le

Matre de son domaine, car lui

lui

est, le

Matre de son domaine, car lui

poursuivi

est ce boulevard qui dlivre

il

est le

il

mur

de son ennemi

qui s'oppose

comme

Sokhmit,

le craintif
I...

comme un

la brise au temps de l'ouragan

est

il

mont

o nul ne peut tre

il

!...

contre de Qosimou (Goshen, Gessen)

la

tu as protg leurs

terres

la desse-tigre,

ennemis qui enjambent par-dessus la frontire 1...


deux terres du Midi et du Nord il a pacifi les deux bandes

contre les
Il est

venu,

il

a protg

les

Il est

venu,

il

a foul les barbares du Midi

il

de l'Est et de l'Ouest
qui ne le
redoutaient point
!

assomm ceux du Nord


))

Il

est venu,

Ides,

il

a consolid sa frontire, et

il

a repouss

comparaisons
protectrice.

la

Tuas

scell la

d'elle

Que

hommage

les

reproduiront avec les

desse Sokhmit, un rempart ou une muraille


les

dieux prennent

la

parole,

que

les

grands

leur matre, que le roi prononce son propre

pangyrique, c'est tout un. Thot

tants 2;

guerres loin

expressions, mtaphores se perptueront dans le genre

encmiaque. Les poques postrieures

rendent

les

fortifi l'Egypte,

dit Sti

P""

en qualit de son matre; tu as tendu

les ailes

sur ses habi-

un mur de mtal 3 aux crneaux hrisss de pointes, dont tu as


faade avec du fer si bien que les barbares n'ont pu le forcer. *

tu es pour elle

Pap. Ptrie (Griffith, pi. i-ni, p. 1-3; Maspero, B. Eg., VIII, 406-409).
le bel pervier de vermeil, qui couvre l'Egypte de ses ailes et tend son omhfe
sur ses habitants, la forteresse de puissance et de victoire. Ramss II, Stle de
Kouban (Prisse, Mon., 21, 1. 2; Chabas, Mines d'or).
3 Cf. Thotms I
forteresse de ses soldats mennou ni menfiou-f. St. de Tombes
Ses paroles sont comme un rempart. loge
Mnptah
(L. D., III, 5, 1. 10).
1

2 Cf.

Ramss III Grand rempart pour


Pap. Anastasi II, p. 4 (Chabas, A7A' d., p. 93).
Muraille rsistante, ombre pour les Egyptiens qui se reposent l'abri
l'Egypte
Mur rsistant qui couvre l'Egypte et qu'aucun ennemi
de ses armes puissantes
ne perce. Mdinet-Habou, an V, 1. 12 (de Roug, ]. H., 140; Daressy, p. 110); murN.,
5 et 9 tabl. (Chabas, Et., 273 et 2o7
Daressy, 189 et 191).
G. Ep., 98).
* Mariette, Abijdos, \, 52, 1. 16-17; Maspero, R. Crit., 1870, II, 40;

CHANTS ET DISCOURS

127

Les courtisans de Ramss H, runis en conseil, au sujet des


constructions d'Abydos, l'adorent en le louant
sur tous ceux qui se reposent

Il veille

contre les nations trangres,

de l'Egypte...

il

va,

il

dCend l'Egypte par sa vaillance

il

des peuples de
III

l'ort

a triomph; son glaive a protg les liabitants

anantit par sa terreur les contres trangres.

L'inscription de

de Ramss

il

Tan IX, Mdinet-IIabou, oppose aux dsastres


la

mer

dont jouit l'Egypte sous l'gide

la paix

que le Seigneur des dieux a ordonn pour tre, ds sa jeunesse, roi des deux
mondes, souverain de tout le circuit du Soleil le bouclier qui a couvert l'Egypte
son
son poque 2, elle se repose sous son ombre;... valeureux est son double glaive
poing puissant est plac sur leurs ttes. ^
Celui

suit

un long discours du

roi,

celui-ci

d'Amon

l'Egypte, par la grce

montre comment

il

a sauv

de son propre bras

et la force

Vous savez que mes intentions sont de vous

l'aire vivre, dit-il au peuple rassemJamais vous ne serez plus en proie au flau des barbares. Je l'entoure (l'Egypte),
je la tranquillise par mon glaive victorieux. Je me suis lev, semblable Phr en roi
sur l'Egypte, je la protge pour elle, je dtruis les barbares.... J'ai agi comme un
athlte qui connat sa valeur et qui tend le bras sur son peuple au jour de la

mle.

bl....

invite l'Egypte la joie

Il

barbares

))

))

))

car

fait

il

sa scurit

et terrifie les

Poussez des

cris d'allgresse

jusqu'au

Egypte

ciel,

!...

(Amon-R) m'a

tabli

en roi

sur l'Egypte pour vaincre les terres, abattre les eaux.... Chassez donc l'inquitude qui

dans vos curs, je vous fais reposer paisiblement le renversement ne reviendra


les envahisseurs de l'Egypte frissonnent) en songeant mon nom chaque jour.
(Moi) le roi Ramss III, je revts l'Egypte
je la couvre de mon glaive victorieux
depuis que je la gouverne comme roi;... victorieux sont mes bras; mes terreurs
pnti-ent les barbares; la Terre-Entire s'arrte en entendant ce que j'ai fait... Je vous
apporte la joie, les pleurs aux nations trangres; le tremblement est dans le monde
est

(plus

entier

Aux

'^

dernires heures

de

la

monarchie nationale, on ressasse

encore les thmes traditionnels

et

chaques pour chanter Nectanbo

Inscr. ddie. d'Abydos,

Cf

H.
3

/.,

II

les expressions ar-

38-39 (Maspero, p. 25-25).

Sa crainte est un bouclier pour l'Egypte.

Mdinet-Habou, an V,

1.

3 (de

Roug,

139; Daressy, M.-H., p. 109).

Mdinet-IIabou, Ramss III, an IX (VIII, selon Chabas et Maspero), 1. 11-12 (Greene,


pi. 1-3; Chabas, Etudes, p. 248-249; cf. Daressy, M. If., p. 94).
Ibid., 1. 13, 15-16, 22-23 (Chabas, p. 249, 231).
Voir supra, p. 88, n. 1, et ch. vi, | 3, les extraits de Chant triomphal de Mnptah.
Mdinet-Habou, an IX, 1. 26-32 (Chabas, p. 252).

Fouilles,
*

1.

on assemble

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

128

Le roi fort, qui donne le repos l'Egypte, le mur d'airain qui protge le pays de
Kamit; le grand de vaillance, dont les bras agissent; le matre du cimeterre, qui
terrifie (?) les mes quand il regarde les ennemis; qui transperce les curs des
mchants rvolts: qui fait le bonheur de ceux qui vont dans ses eaux, si bien qu'ils
reposent jusqu'au jour '.

La bravoure du

roi est

lbre sur tous les tons.

Sinouhit, gyptien

prcieuse pour l'Egypte qu'on la c-

si

Dans un conte du premier empire Thbain,


au

rfugi

de Tonou, souponn de

pays

quelque crime, se disculpe devant

le

prince de ce pays, et n'in-

vente rien de mieux pour prouver son innocence et son loyalisme,

que de se lancer dans un loge emphatique du nouveau pharaon,


Snouserit I". Voici

il

parle de sa vaillance

un brave qui certes agit de son glaive, un vaillant qui n'a point son semon le voit qui s'lance contre les barbares et qui fond sur les pillards. C'est
plus ne peuvent,
lanceur
de javeline qui rend dbiles les mains des ennemis
un
ceux qu'il abat, soulever le bouclier. C'est un intrpide qui brise les crnes
nul n'a
on ne l'atteint point
tenu devant lui. C'est un coureur rapide qui dtruit le fuyard
courir aprs lui. C'est un cur ferme en son heure. C'est un lion qui frappe de la
griffe jamais il n'a rendu son arme. C'est un cur ferm la piti
quand il voit les
subsister
derrire
lui.
multitudes^ il ne laisse rien
C'est un brave qui se lance en
avant quant il voit la rsistance c'est un soldat qui se rjouit quand il s'lance sur

C'est

blable

comment

il n'a jamais eu
il bondit,
besoin de redoubler
son coup; il tue sans qu'il soit possible de dtourner sa lance, et, mme sans qu'il
tende son arc, les barbares fuient ses deux bras comme des lvriers, car la grande
desse (Sokhmit) lui a donn de combattre qui ignore son nom, et, s'il atteint, il

n'pargne point,

))

les

barbares

ij

saisit

il

ne

son bouclier,

laisse rien subsister

-.

Des textes d'IbsambouP ou de Mdinet-iabou^, en l'honneur de

Ramss

et

II

de Ramss

III,

on peut extraire un portrait de pied

en cap. Ce portrait, sans prtention une ressemblance rahste,


reprsente un tre sans pareil, car
C'est

un

athlte agile

'^.

ferme, sa main habile. C'est un

stle de Naucratis,

1.

son second n'existe pas

Son bras

2-3 (Maspero, C.-R..

est fort,

'\

son cur est

vaillant, connaissant la place

de

^.

Z.,

Acad., Inscr., 1899,

Erman,

p. 794;

1900, 128).

Pap. de Berlin, n 1 (L. D., VI, pi. 104; Maspero, Contes, p. 102-103).
Ibsamboul, faade Protocole amplifi (L. D., III, 195; Guieysse, R. T'r., X, 61-63):
Grande salle,
Dcret de Ptah (L. D., III, 194; Naville, Tr. S B A., 1880, VII, 117-138);
tableaux (Champollion, Mon., 11-36; L. D., III, 186-189; Gi'ieysse, R. Tr., VIII, 120-143).
* Mdinet-Habou
Discours d'Ainon (Dmichen, pi. 11-12; Daressy, p. 61-62);
Dcretde
Chant des
Ptah (DiiMicHEN, pi. 7-10; de Roug, /. H., pi. 131-138; Daressy, p. 64-68)
quatre points cardinaux (L. D., III, 210 a; Dumichen, 17; de Roug, 109-113; Daressy,
72-73)
les rcits des victoires, les lgendes des scnes de guerre.
6 Snouserit; Ramss III, an VIII, 1. 14.
2
3

Ramss

III,

an V,

1.

58 (Chabas, El., p. 255);

mur

N., 8 tabl. [Ibid., p. 257).

129

PORTRAIT DU ROI

rapide

son

Comme Achille, il a les pieds lgers et la


Comme les hros d'Homre, il se peut dire ^or,v

main

sa

-.

'.

de guerre est un

cri

rugissement terrible

son regard fascine les ennemis'^.

beaux plans

d'animer

et

de sa personne.
faut

gneur de Thbes

l'attaque

Tous

'.

Il

l'offensive

champs de

les terrains, tous les

n'a point peur

mprise

rue...

cur calme,

les millions

des sauterelles
taille

il

il

il

comme

bons

compte qu'a-

les

les

millions,

se joue de leurs infinits;

trophes

Lorsqu'il se

devant
))^-.

lui

comme une

goutte d'eau " ou

Casque en tte'^

des deux mains ^\

il

s'lance.

massue sa

la

il

valles^*^.

entre parmi les dizaines de millions;...

il

le sei-

on relve

les

le

ne recule pas'^

et

ne

s'il

un chef pour

c'est

envahit leurs

et

paye

il

seul

bataille lui sont

du nombre des ennemis

prs la bataille quand

qui s'lance avec imptuosit

crase les ennemis sur leurs montagnes,


Il

^ ou

ferme sur son char

aime

vivacit de

voix et du geste,

la

la tte de ses troupes

aussi bien pied que

^,

ya;

ne se contente pas de faire de

troupes de

les

combat

Il

Il

La

'^

course

Il

il

le

voit

comme

assomme

et

droite, la lance sa

Ibsamboul, grande salle, mur sud {R. Tr., VIII, 123).


Fort sur le cheval, bondissant sur ses jambes . Ramss III, an IX, 1. 3 (Daressv,
Cl'. Snouserit I" [Conte de Siiiouhif, supra, p. 127).
p. 92).
s Ramss lU, an V^ 1. 58 (loc. cit., p. 235); etc.
Ramss II brle de ses deux yeux fascinateurs (Brugsch, Rec, pi. un, l. 13).
D'autres fascinateur de visage contre ses ennemis (Brugsch, Dict., 9"J0, cit. R. Tr.
XVII, 87, MoRET, Sens de hosou).
5
Ramss III, an VIII, 1. 4 et 22.
6
J'ai agi seul, le dard dans la main ferme
on n'chappe pas dans mes mains ma
main est forte
Ramss III, Mdinet-Habou, mur N., 'J" tableau (Ghabas, p. 2.56).
'
Cf. Ramss II solide cheval, gracieux
Ramss II, Ibsamboul (/?. Tr., VIII, 123).
Ramss III beau cavaRamessum (L. D., III. 166 Chabas, Et., 640);
en char
Mdinet-Habou, an XI (Dmichen, H. /., 19 Daressv, 80): 2'= cour, portique N,
lier
1

3 tabl. (D.\REssy. 90).

C'est

un chef pour

Lors de ses

l'attaque

Ramss

pap. Sallier

II, pi. ni,

seigneur fort et trs vaillant.

IV,

expditions,

an

III,

il

a l'impluosit d'un

Hanimaml

(L.

D.,

III,

219;

PlERRET, p. 278).
9

Cf.

Amonemht

I,

1.

6.

Ibsamboul, grande salle, paroi S. (CuAMPOLLio^f, Mon., 12 Guieyesse, JR. Tr., VIII 123).
" Ramss III, an XI, 1. 7 et 18 (Dmichen, //. /., pi. 18; Daressv, p. 80-81).
Gf. Il
1"

(Daressv,
un
seul.
Mdinet-Habou,
mur
tabl.
infinits
comme
N.,
les
voit
p. 186).
12 Ramss III, an V, 1. 63 (de Rolg, pi. 146; Daressv, p. Ho).
13 Ramss III, an V, l. 71 part combattre coiff du casque comme St (de Rorc, 147;

10

Daressv, 116).

Tous ses membres sont investis de force victorieuse de sa droite il saisit des
multitudes; sa gauche s'tend sur ceux qui sont devant lui, semblable des flches
contre eux, pour les dtruire; son glaive est tranchant comme celui de son pre
Montou. Ramss III, an XI (Dmichen, H. /., 14; Chabas, p. 238).
1*

))

('

PHARAON SOUVERALN ET PROTECTEUR

130

gauche

sue,

Toutes

^
.

hache,

la

armes

les

la lance,

seigneur du glaive

vigoureux pour

(les insulaires) partout

flche

il

atteint de prs

qui ne

comme

javehne ou

la

^;

flche

la

il

^,

lui plat

il

loin;
le

il

est

but

le

*^

il

^ Ses coups sont srs

combattant des myriades

l'approche est prcipit dans l'Enfer

seul

lui

la respiration

il

prit par
,

il

piti,
il

ouvre

il

matrise des

Seigneur victorieux

balaye les coahss ^\

'-.

Nul ne

Qui

chappe

lui

rien ne subsiste derrire lui. Lui cependant ne

sme
il

son passage

la frayeur sur

frappe et passe impassible;

redoutable lorsqu'il est en fureur

sa vue;

no se retourne pas,

les

fait
il

les plus

tomber genoux,

les

on

le

ou on

fuit

son aspect est

fermes dfaillent

curs navrs;

ne voit pas leurs supphcations

L'imagination gyptienne aime

Cf. Sinouhit,

lui^^^

Ramss

^,

frappe des millions: tous les

peuples

lance flche sur

frappe sans

11

Bras

guerrier judicieux au trait

il

'''.

ou de

multitudes

se jette terre,

un

C'est

-.

Il

mas-

dcoche ses flches sur

de sanglantes troues dans les rangs ennemis

se lasse pas^\

l'pe, la

les astres scintillants

manque jamais

nul ne lui rsiste

son glaive est tranchant

de Tare

tirer

sont bonnes

lui

il

^'\

contempler debout, fou-

(Daressv, 62; Dmichen, 11).


supim, p. 127.
Tr., VIII,
3 Ramss III, an V, 1. 58 (p. 255) et 75 (p. 256). Ramss II Ibsamboul [R.
Cf. supra, p. 123.
123).
* Ramss III, mur N., 9'^ tabl. (Dmichen, H. I., 47 a; Chabas, p. 257).
s Ramss III, an XI, 1. 18 (Daressy, 81).
Cf. Sti 1 tirant de ses deux bras l'arc
comme Montou . Karnak (Rosellini, M. St., 49, 1; Guyesse, /. Tr., XI, 58).
e Ramss III, Mdinet-Habou, mur N., 8" tabl. (Roseluni, M. R.,
132; Champollion,
Affermissant l'arc en sa droite,- il
Mon., 224; Birch, Patre, p. 32; Daressy, p. 192).
lance rapidement sa flche. 2i= cour (Daressy, 106).
7 Ramss III, msori an XI (Daressy, p. 85).
8 Il prend son arc, lance ses flches, dployant sa force srement, sans se fatiguer .
Ramessum (L. D., III, 166; Champollion, Mon., pi. 331; Brugsch, Mon., pi. 54; Guieysse,
Toutes ses flches s'enfoncent dans les membres de ses ennemis.
R. Tr., VIII, 142).
Mnptah I, stle de l'an V (Maspero, ^. Z., 1883, 65).
s Ramss III, an V, 1. 55 (Chabas, p. 254).
Tirant de l'arc, envoyant les flches
par ses mains sans qu'elles manquent . Portique N., 2<> tabl. (Daressy, M. H., 90).
10 Ramss III, an VIII, 1. 5-6 (Chadas, p. 247).
11 Ibsamboul, grande salle, paroi S. (Champollion, Mon., 12; Guieysse, R. Tr., VIII, 123).
12 Ibsamboul, faade, 1. 21 (L. D., III, 195; Guieysse, R. Tr., X, 61-63).
Cf.
Qui
il
fait
combat connaissant son imptuosit? Stupide et dment qui attend son choc
Mnptah, Stle
vite connaissance du Douaout, celui qui attaque sa frontire.
III, pi. 11

d'Isral,
13

1*

1.

12 (Spiegelberg,

Supra,
Supra,

n. 8.

n. 7.

^.

Z., 1890,

3).

COMPARAISONS ET MTAPHORES

lant

du pied l'ennemi vaincu, comme un vainqueur

dresse

131

sur

le

dos de sa victime

'.

Les potes

pieds

ou

sous ses sandales

-.

sculpteurs^ le reprsentent sur

dieux

et les

aiment dire que ses victoires ont mis ses ennemis


s>

qui se re-

sous ses

Plus souvent cependant, les

son char de bataille, frappant

encore mais dj victorieux, et tous ses ennemis

renverss ple-

de leur long devant ses chevaux

mle,

Ainsi

((

impose-t-il sa crainte tous les pays des plaines et des

mon-

tagnes

tendus

""

et toute la terre se

courbe devant

lui

'

De riiumeur belliqueuse du roi Sti P^ de sa bravoure au combat,


des exterminations qu'il opre, les murs de Karnak conservent un
loge d'une vigueur non exempte d'excs
Voici que

dieu bon se rjouit de saisir ses armes et est heureux de la violence

le

sang et en coupant les ttes des rebelles son gr le


moment o il les crase est plus qu'un jour de fte. Sa Majest les massacra d'un seul
coup
elle ne laissa pas de descendant parmi eux
ce qui chappa de sa main lut
emmen prisonnier en Egypte ^

son

cur

s'apaise en

voyant

le

L"loge des qualits militaires des rois est un


rissent,

avec l'hyperbole,

Toutes les ressources de

champ o

fleu-

les

comparaisons

la

potique et de la rhtorique, les

et

mtaphores.

les

scribes les appellent leur secours pour atteindre la hauteur

d'un pareil sujet.

Tantt c'est des dieux que Ton rapproche les

rois.

Comparaison

Thotms III, 1. 18 (Mariette, Karnak, pi. xi).


Il est tendu
sous les pieds de S. M., qui est comme Montou vainqueur, et dont les
jambes sont sur sa tte. Ramss III, mkhir an XI, 1. 30 (Dmicue\, 15; Daressa', 71).
2 Thotms III
Je renverse, dit Amon, qui t'est rebelle sous tes sandales. Stle
triomphale, 1. o (l. cit.).
Ramss II Les Asiatiques sont sous tes pieds pour toujours. Dcret de Ptah, Ibsamboul, 1. 19-20. (L. D., lil, 194. Cf. Mdinet-Habou, 1. 29
Daressy, p. 67).
Ramss III Les Archers de Nubie (Pettiou) sont tendus sous
tes pieds. Chant de.<i points cardinaux (HmncH^s H.-L, 17; Chab.\s, Et., 11b).
Les
M Syriens et les Libyens (Tamahou) sont sous ses sandales, par les victoires de son
glaive l'Egypte chtie les nations. Msori an XI (Daressy, p. 8G).
Amon-R couche
toute la terre sous ses pieds. 2 cour, portique N. (Daressy, p. 107; [cf. 77, 115, 138,
1

Stle triomphale de

sur

le sol,

179, 187, 188).

Beaucoup de statues ou de bas-reliefs reprsentent sous les pieds du roi assis soit des
neuf arcs, symboles des ennemis.
* Ramss III, 2'= pyl., face 0. (Daressv, 106).
C'est ce que l'on voit pour Ramss II
sur les pylnes de Louqsor et du Ramessuni, sur les murs de Karnak, dans la grande
3

captifs, soit les

d'Ibsamboul, Bet-Oually, etc.


III, an V, 1. 26 (Ghabas, p. 229).
III, msori an XI (Ghabas, p. 241).
Sti I, Karnak, mur nord, g., l-' reg., 3-= tabl. [R. Tv., XI,

salle
5

s
"

Ramss
Ramss

p. 60).

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

132

puisque

facile!

les

est bien naturel

il

dieux ont prt toutes leurs qualits aux rois,

de

comme Montou,

vaillanls

franchira vite

distinguer en eux

les

de

le seuil

mtaphore

la

un Montou par son courage

mme par sa vaillance

comme

terribles

On

on

les reconnatra

Sokhmit,

etc.

et l'on dira

que

ou simplement

dira encore que

qu'il est

Montou

Mme

le roi

est

Montou

est

on

en

lui.

Et nous pourrions tre tents d'expliquer ainsi lidentification des

dieux

des rois par un simple jeu de langage,

et

nous ne connaissions sur ce sujet

les

d'autre part

si

thories gyptiennes.

Tantt, c'est dans la nature qu'on cherche les objets de

Pour sa rsistance invincible

paraison.

et l'obstacle qu'il

clier

-,

un

l'assaut des adversaires

oppose toute agression,

une montagne, un mur

roc,

com-

le roi

sera un bou-

rsistant et

qu'aucun

ennemi ne peut percer, qui couvre l'Egypte de son ombre, une


muraille de fer^ Ses volonts sont une colline d'airain *;
son glaive

une montagne de fer^

deviendra^

il

qui a vu

mme

voire

coups,

de

2
3

carnage
le

un

taureau,

''

un

lion,

d'aroures

aux

griffon

^ Pour

rappellera l'pervier qui

il

Pour son imptuosit,


lopard

du Midi

ou quelqu'autre animal belliqueux,

fantastique

miUions

de

ailes

le

un

la

pas

agiles,

de

rapidit

fond sur sa proie ^

qui enserre en un clin d'il ce qui lui plat

l'aile

aux
ses

matre
**^

, le

Voir ch. I, p. 10-21.


Rarass III, an VIII, 1. 11 an V, 1. 3 {supra, p. 127, n. 2 et 3).
llamss II, Ibsaniboul, grande salle, mur N. (Guieysse, R. Tr., VIIT, 134-13a).
;

Mdinet-Habou, mur N., 5'= tabl. (Rosellini, M. R., 126; Gh.vmpollion,


IIl,
Mon., 129; Chabas, Et., p. 273; Daressy, 189); cf. 8 tabl. (Dumichen, //.-/., II, 47 a
Daressy, 191). Cf. Snouserit III, Thotms I, Mnptah, Sti I, NecChab.\s, p. 2o7
(sapi^a,
tanbo II
p. 120, n. 1, 3, 4; p. 127, n. 2 et 3; p. 128, n. 1).
* Sti I, Karnak, mur N., dr., 1" reg., 3 tabl. (R. Tr., XI, 72).
5 Mdinet-Habou, 2= pylne S.,
face est (Daressy, 99; cf. mur N., 10" tabl., p. 193 et
Ramss II, Louqsor, pylne (Ghampollion, Mon., 332; Guieysse, R. Tr.,yi\\, 141). A un
autre point de vue, il pourra tre une montagne d'or (Ptolme II Phil; L. D., IV,

Ramss

7 B,
6

1. 5; Sethe, Urkunden, II, 109; cf. infru, ch. vi,


La comparaison isole avec un blier (an V, 1. 68

| 4).
:

Daressy, p. 115)

provient d'une

traduction fautive.
'

Ramss

III,

parant de ce
8

Ramss

III,

Ibid.,

68.

10

I.

Tholras

Mdinet-Habou, tribune sud (Daressy, 180). Lopard dvorant s'emAn V, 1. G2 (de Roug, /. H., 146; Daressy, 115).
an V, 1. 61 (Daressy, p. 115); cf. 1. 43-40 [Ibid., p. 113).

qu'il atteint.

III

Je leur fais voir

Ta Majest,

dit

Amon

de ses feux et rpand sa rose.


de cur, muni de ses cornes, auquel on n'a pu rsister

astre qui verse l'ardeur

Thotms III, comme un


Un taureau jeune, ferme

l'hippopotame seigneur de

COMPARAISONS ET MTAPHORES

chacal

ou

'

le lvrier

bondit aprs

qui

ramass sur ses jambes, coureur rapide

qui scintillent au haut du ciel-

il

fera penser l'hippopotame

proie

fascinent leur

de toutes

armes

les

Par

^ au

ou

elle,

133

un coursier

comme

les

la terreur qu'il inspire,

lion

ou

la panthre^' qui

Son habilet meurtrire au maniement

nommer

le fera

glaive des combattants

ou fouet des barbares, flau dans

glaive

mle

de fustigation, poignard du massacre des barbares

se drobant ses coups,

il

que nul chappe

y>

ttes, sans

les saisissant

moineaux

vautr sur les cadavres

'-

par millions

ou

Les ravages en
relles^"',

ressemble

dans une volire dont

l'pervier

toiles

^*^

))^',

ou

la

un

la

verge

Nul ne

griffon meurtrier

^,

serre se pose sur les

entrant parmi les oiseaux,

un vautour, au milieu des

fondant sur des rats

un chacal

l'ide

des saute-

'^

**.

ennemi voqueront

territoire

celle des ardeurs

^,

du

soleil*^

ou

celle d'une

flamme

jaillis-

l'pouvante, sur les eaux et qu'on n'a pu approcher


un lion furieux qui se couche
sur leurs cadavres travers leurs valles
le matre de l'aile (l'pervier) qui em brasse en un clin d'il ce qui lui plat
chacal du raidi, seigneur de vitesse, qui
rde travers les deux rgions. Stle de Karnak, Muse n 1:27 (Mariette, Kariiak,
j)l. H; Sethe, Urkunden, IV, 614-618
Maspero, Genre pist., p. 88).
Thotms III, loc. cit.
C'est un chacal (lvrier) marchant, parcourant ce pays en
une heure, un lion terrible parcourant les
chemins secrets de tout pays. Sti I,
Karnak, mur N., dr. 1" reg., tabl. 1 et 3 [R. Tr., XI, 71, 72|.
Ramss II, Ibsamboul,
faade, 1. 15-16 (L. D., III, 195, infra, p. 141).
2 Ramss III, an VIII, 1. 3 (Chabas, p. 247).

'

Thotms

Non

III, loc. cit.

grande panthre, inconnue dans l'Afrique orientale, mais le lopard abi, ou


petite panthre longue queue, et le gupard bi.^sou (Cf. Maspero, H. Or., I, 33; Bouss.\c,
La Nature, 1908, p. 71-75, 248-250).
5 Car de mme qu'une jeune panthre en face d'un buf qui
s'affaisse, les mes
de S. M. les ont aveugls. Inscr. de Thotms I, Tombos (L. D., III, 5 a, I. 10-11
Piehl, Petites Et., p. 3-4, 24-25; Maspero, H.-O., Il, p. 229, n. 3).
Pour le lion,
*

la

cf.

infra, p. 134-133.

6
7

An
8

Ibsamboul, grande salle, paroi S. (Champollion, Mon., 12; Guieysse, R. Tr., VIII, 123).
Ramss III, an VIII, 1. 3 (Chabas, p. 247).
Ils sont frapps comme des gerbes.

V, 1. 34 (Daressy, p. 112; cf. p. 107).


Pap. Br.-M. (Chabas, '^, 220).
An V, 1. 22 et 46 (Chabas, p. 228).

Ramss III, Mdinet-Habou, mur N., 9e tabl. (Bumichen, H. /., 47 a;


" Dcret d'Amon, Mdinet-Habou, 1" pyl. (Dumichen, pi. 12; Daresst,
St. de Ptolme I (Mariette, M. D., pi. xiv, p. 3).
1*

"

St.

1*

Ramss

Chabas, p. 256).
62).

de Mnptah, an Y (Maspero, ^. Z., 1883, p. 65).


III (Dumichen, H. L, 12; Daressy, 62).
15 Ibsamboul, grande salle, paroi S. (Champollion, J/o., pi. 12; Guieysse, R. Tr., VIII, 123).
Les soldats de Ramss III aussi nombreux que les sauterelles Mur N.,1'"' t. (Daressy, 186).
i*'
Ses manations sont comme du feu pour ses adversaires, faisant que ceux qu'il
)x
atteint deviennent comme pulvriss; ils redoutent son nom, qui est pour les tran-

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

134
sant quand
lant qui se

qui

met

n'y a pas d'eau*, d'un feu dvorant-, d'un feu br-

dveloppe dans

Son choc

les os

dans

astres

les

de

nature et aux

la

au vent \

-,

une trombe d'eau

'',

sur la tte

tempte qui emporte

pour

s'emparer de leurs

beaux

les peuples,

le ciel

qu'elles

d**.

insondable engendrant la

les arbres et les fleurs

'*,

un ouragan

un grand rugissement sortant des nues pour


villes et faire

Les ennemis devant

'-.

penser aux

l'incendie

foudre,

une montagne de granit qui tombe

des ennemis*-,

cataclysmes
la

les chairs*.

scintillants

irrsistible et la terreur qu'il inspire font

chanent, la tempte

comme

sur flche

flche

grandes forces

C'est

herbages-, d'une tincelle puissante

les

une fournaise qui calcine

le feu,

lance

Il

il

de leurs demeures des tom-

lui

ne sauraient

tenir, pailles

lgres ou troupeaux effrays.

Chaque comparaison engendre une nouvelle


phores. La comparaison avec

gcrs

mur
An

comme

N.,

XI,

1.

l'haleine

du

2-3 (Daressy, 92).

Msori an XI,

1.

(>

de mta-

poursuit dans les dtails.

Ramss III, Mdinet-Habou,


aux trangers par son haleine.
Mettant son haleine comme du feu pour leurs chairs.

soleil

tabl. (Daressy, p. 189).

5"=

le lion*^ se

srie

sur

(f

les

II

deux

terres.

te les souffles

(Daressy, p. 80).

ravagea le pays des Rotennou, massacra leurs chefs et fit dire aux
Qu'est-ce cela? Il est comme une flamme jaillissant quand il n'y a pas d'eau
il ravit le souffle
Il fait cesser tous les rvolts toute opposition de leurs bouches
de leurs narines. Sti I, Karnak, mur N., dr., 2 reg., 4 tabl. [R. Tr., XI, 73).
Guieysse, R. Tr.,
Cf. Ibsamboul, grande salle, mur S. (Champollion, Mon., pi. xv-xvi
il est une flamme quand il s'lance .
(Ramss II) fait dire aux Ngres
VIII, 124)
2 Ramss II, Ramessum [R. Tr., VIII, 142): Ramss III, an V, 1. 45 (D.\ressy, p. 113).
1

S.

captifs

Ramss

Gomme la flamme s'empare des herbes


an V, 1. 33 (Daressy, p. 112).
le vent l'active. Ramss II, Ibsamboul, faade (L. D., III, 195; Guieysse,

III,

sches quand
R. Tr., X, 62).

pi.
s

Ramss

III, an XI, mkhir,


13 et 23; Daressy, 70, 84).
Msori an XI (Daressy, 85).

1.

19 et msori

(Chabas, p. 238-240;

Dmichen,

//.-/.,

6 Sa bouche (lance) la tempte d'Amon contre laquelle on ne peut tenir. Msori


an XI, I. 34-35 (de Rouge, 116; Daressy, 82).
grand
Ramss III vent furieux , msori an XI, 1. 21 (Dmichen, H. I., 18);
ouragan , mur N., 8 tabl. (Daressy, p. 191).
8 Mon
haleine consume leurs villes Ramss III, Mdinet-Habou, 2 cour (Da-

"'

ressy, p. 107).
St.

de Pinkhi,

I.

96.

Ramss III, mkhir, an XI (Du.michen, H. L, 15; Chabas, p. 239).


" Dcret d'Amon, Mdinel-Habou, forteresse et 1" pyl. (Dmichen, H.
<

/.,

12; Dabessv,

51 et 62).

Ramessum (L. D-, pi. 166; Champollion, pi. 331; Bhugsch, J/ow., pi. 54; Guieysse,
R. Tr.,^\\\, p. 142).
1^ Cf. le dieu thiopien Mav^ouX/
ma, lion -f- ntul, v\o\jki, thoJ, grand (Bri-gsch,
Mandoulis == Maroul, comme
Cette explication est conteste
jE. Z., 1887, 78-80.
Osimandyas
Ousimr).
12

COMPARAISONS ET MTAPHORES

Lion

le roi

est

de Sokhmit

i'e(]outabl(3, fils

comme un

entre en fureur

lion plein do vaillance

',

lion;

135

rugit

il

comme un

lion

-,
^; il

comme un lion fascinant des chvres '\ Puis dans la


dresse comme un lion pour terrifier des gazelles ^;

terrible

mle,

se

il

un

lion qui frappe de la griffe

ou

((

c'est

dchirant de ses pattes celui qui l'approche

griffe sur leur tte

les

ennemis

ses griffes les ont anantis sur place

un

bataille lui reste, c'est

'.

lion furieux qui se

mis sous ses sandales,

ravisseur dvorant tout ce qu'il rejoint


le soleil

hommes

et

taureau,

le

^
;

lion furieux

pose

il

^', le lion

grand lion qui

les

le

griffe

sa
^
;

champ de

couche sur leurs

qui foule ses enne-

dvore

^-,

le

lion

'^

crateur du monde, engendreur des dieux, des

des choses,

mme mot

bataille, le

mot

vu

taureau fort

le roi

quand

l^]nfin,

cadavres travers leurs valles

Comme

un

tombent sous sa

le

',

reste

roi est

le

un procrateur, un mle, un

rpond des ides connexes.

mais

le

))^^
;

il

propos de

Nous avons
encore taureau belliqueux''. En

point de vue change.


est

* Thotins III
le lion redoutable, le fils de Sokhmit [Comment Thoti prit Jopp :
Contes, p. 138).
2 Ptolme Phil, mau ur puliti (Champoluox, Not., I, 207).
3 Dit par Amon
Je donne que rugisse Ta Majest sur tous pays Sti I, Karnak,
mur N. (CiiAiPOLLioN, Mon., 29'J; R. Tv., XI, 7i).
Ramss III, Dcret de Ptah, 1. 32
(Daressy, p. 67).
Ramscs II, faade d'Ibsamboul, 1. 14
C'est un lion victorieux,
s'lanant sur les fuyards en poussant des hurlements, faisant retentir de ses cris les
valles du pays des antilopes. (L. D., III, 195; Guiesse, R. Tr.j X, 61-63).
C. supra,
:

p. 128, n. 8.
*

Ramss

III,

fascinateur
XI, p. 55).
fascinateur

Il

Ramss
s

est

an XI (Ghabas,

p.

239).

Cf.

Il

(El. Erj., III, pi.

comme

le

Le

234,

cit.

roi

Moret, R. Tr

lion qui se gonfle (se dresse,

mkhir an XI,

32 (DQmichen, H.
Snouserit [Slnouhit, Contes, p. 132).
III,

les

chargeait

comme un

lion

hosa). Sti I", Karnak, mur N. (L. D., 126 a; Guieysse, R. Tr.,
ne connat pas le lion qui est devant lui; R-nib-m, c'est un lion

(ma mau

1.

clied)

XVIII,

pour

87).

des gazelles.

terrifier

I., 15).

Ramss III, Mdinct-Habou, mur N., 8= tabl. (Chabas, p. 258).


Ramscs III, msori an XI (Ghabas^ p. 241; D.\ressy, 84, ci. 82).
9 Ramss III, msori an XI(Dumichen, H. /., pi. 22; Ghabas, p. 239).
10 Ramss III, Mdinet-Habou, mur
N., 9'^ tabl. (Dmichex, H. L, II, 47 a Ghabas, p. 257);
" Thotms III, Chant triomphal (loc. cit., p. 132^.
12 Naslosenen, st. de Dongolah (L. D., V, 16 a; Brugsch, yE. Z., 1887, 80).
'3 Ramscs III, msori an XI, 1. 21 (Daressy, p. 81).
H Supra, p. 1, 119 (n. 3), 120 (n. 1, 2, 13), 122 (n. 4), 123 (n. 6), 124 (n. 8), 132.
'5 Dans certains monuments des dynasties thinites, la mtaphore
s'exprime par le
dessin au bas de la palette de Nar-Mer, un taureau dtruit de ses cornes une enceinte
fortifiic et pose le pied sur un ennemi terrass qui se dbat (Quibell, Hifhacjipolis,
I, pi. 29; yE. Z., 1898, XXXVI, pi. 12; Legge, R. SBA., 1900, pi." I
G.apart, Les Anou,
Cf. L. D., III, 17 a).
De mme sur une palette du
p. 16; Dbuts de l'art, fig. 67.
7

**

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

136

nations voient

lui les

un taureau jeune, ferme de cur, muni

de ses cornes, auquel on n'a pu rsister

comme un

taureau qui tombe sur ce qui vient toucher ses cornes

Attaqu,

il

taureau agile des cornes

transforme rapidement

comme un

-.

Il

on

Si

possde

l'irrite, il est le

dfensive en offensive

la

tait

ses cornes et se tenant prt fondre sur quiconque

sa tte

reau fort contre les multitudes

reau qui

'.

Ne craignant pas

Il

se dresse avec des

approche de

nombre des ennemis

le

^.

Dans

le

beuglements

combat,

'^,

ou

est tau-

il

un tau-

c'est

qui attaque

frappe des cornes, et branle les montagnes en

des

poursuivant celui qui l'approche

les

Enfm

taureau se tenant sur son pturage, agissant de

la force

pieds,

Libyens

corne

et sa

ce taureau

dompte

s'tait
les

"

ses pieds avaient foul

enfonce au milieu d'eux

pays

Ainsi louange sur tous les tons, le roi guerrier est considr

sans conteste

comme

le

comme

le

protecteur de ses peuples

protecteur de ses guerriers

^^, le

',

et aussi

bien

rempart de ses

l'J06,
Louvre, le taureau cornes convergentes, le dieu Bat, selon Naville {.E.
.,
Sur une
XLIII, 77-83), terrasse un ennemi (Legge, op. cit., Naville, /. c, fig. 1).
palette divise entre le Louvre et le ritish Musum, un taureau 2 ttes contemple la
Le Livre des Pyramides,
lutte d'un lion et de 2 archers (Legge, pi. 2; Naville, fig. 2).
compare le roi soit au dieu Bat (Ppi I, 1. 267; Miruri, 1. 480; Ppi II, 1. 1240 R. Tr.,
R. Tr., III, 1%, IV, 63 VII, 147.
soit un taureau (Ounas, 1. 179, 538; Ppi I, 1. 229
Ou retrouve le taureau, foulant aux pieds un homme, sur un scarabe de Thotms III (Petwe, Hist. Scarabs, 993, cf. 996; Newberry, Cat., pi. 28, n 34, cf. n 12), et
pitinant deux ennemis l'intrieur d'un naos sur une barque dans un tableau de

Thotnis

II

(Der-el-Bahari

Comparez, dans
Morgan, Dahchour, p.

L. D., III, 17 a).

du pectoral de Snouserit III


H. Or., I, 518, Guide to Mus., 4"

la

mme

attitude, les sphinx

Maspeko,
430; Vernier, Bijoux, n 52.002,
Cat. gn. Mus., pi. i,'p. 4; Mtn. Inst. fr. d'Arch., 1907, pi. 9; Capart, Art g., pi. 50),
et celui du dos de fauteuil d'Amnths III au tombeau de Khmht (Abd-el-Gournah
L. Z)., III, 76 B, 77 c).
(de

64,

pi.

19 et 21

d., 1908, fig. 97, p.

Thotms III, loc. cit., p. 132,


Ramss III, msori an XI, 1.

n. 10.

pylne sud, faade (de Roug,


H., 129; Daressv, p. 81 et 99).
3 Ramss III, an VIII, 1. 30 (Ghabas, p. 252),
* Ramss III, an V, 1. ")1 (Ghabas, p. 255).
Ramss II, Ibsainboul, grande salle, mur S. (Guieyesse, R. Tr., VIII, 123).
Ramss II, Ramessum (Brugsch, Rec, II, 54).
7 Ramss III, an V, 1. 32 (Ghabas, p.
230; Daressy, p. 112: un taureau fort do
membres, aux cornes aigus, dfendant les montagnes ).
8 Ramss II, an III (de Rougk, Mus. Louvre, p. 19).
9 Amnths I [supra, p. 120, n. 2).
'* Mdk Kamit : cf. supra, p. 120, n. 16, et p. 121-122; m/"ra, p. 140, n. 4.
'' Mdki men/itou-f
Ramss II, Ibsamboul, faade, 1. 6 (L. D., III, 195; Gl'ieysse,
:
R. Tr., X, 61).
Nohem mdchdof : Amnths 111 (d'aprs le nom d'un fils de Mouienhikou, dont le nom vient d'une autre pithtc du mme roi: Louvre G 59: de Roug, p. 104).
2

/.

'>

fi

13 (Dumichen,

pi. 18); 2'

137

LE TRIOMPHE ROYAL

soldats au jour de la bataille

crainte, guids par lui; car

dfend

les

il

tranquilles;

combat pour eux

car

Egyptiens

'

les

armes puissantes

'

mmes

ombre

revient jouir de son triomphe.

le roi

La

^ dans chasur le chemin du

la frontire

va rendre grce de sa victoire, se renouvellent

marche travers

la

mains des bouquets, des guirlandes

ciens jouent

donne

le

et chars,

la foule qui tient

les

du tambour, de

trompette et de la

la

dans

des palmes vertes^;

et

signal d'une joie dbordante.

vainqueurs escortent, en long

dfil, les prises et

Des musiflte.

Les

trophes, armes

vases et objets prcieux, mains et phallus coups en-

tasss dans des couffes

Les vaincus suivent en groupes lamen-

^.

tables, enchans les bras derrire le dos, les

corde les reliant l'un l'autre par

Ceux

ou l'esclavage.

enlevs de leur pays


1

il

scnes.

leur exemple

fait

mais

Des soldats ouvrent


ses

confiant, l'abri de ses

l'entre de sa capitale,

ville traverse,
il

anime-

son arme

cur

victoire ne se pique pas de modestie.

temple o

les

'^

Aprs ses campagnes,


que

et

il

Ses peuples vivent heureux et

''

qui se reposent, le

Ses soldats combattent sans

une muraille rsistante, une ombre pour

est

il

non seulement

sur la tte de ses guerriers

Porne de Pentaour

Louqsor,

1.

cou, destins au sacrifice

survivront ont t pour toujours

qui
^^,

le

coudes runis, une

dracins,

ramens

80-81 (de Roug, B. Tr.,

esclaves

en

I, 7).

Leur cur tait plein de la grande vaillance de S. M. Raniss II, Ibsamboul,


grande salle, mur N. (Guieysse, R. Tr., VIII, 134-135).
Un brave entranant ses
soldats le jour des batailles. Ramss III, an IX, 1.22 (Daressy, p. 96; cf. m/"/'a, p.l46).
3 Aha lier men/tou-f: Ramss II, Ibsamboul et Ramessura (Guieysse, R. Tr., VIII, 139).
i Ramss III, Mdinet-Habou, mur N., 4"^ tabl. (Daressy,
p. 188).
5 Chouabit n rekhiou.
6 Ramss III, an V, 1. 67, et mur N., 5 tabl. (Daressy, p. 115 et 189). Cf. an IX, 1. 12
2

(Daressy, p. 94).
' Cf. la l'entre triomphale de Sti I aprs l'expdition en Canaan et contre les Khtas
(Mur extrieur nord de l'hyposlyle, 3 tabl. g.
^. Tr., XI, 59).
L. D., III, 138, a b
8 Ode sur Pa-Ramss de Penbsa (Pap. Anastasi III, pi. 3
Chabas, Ml., II, p. 133;
:

Maspero, g. Ep., p. 106).


9 Peintures de Mdinet-Habou,

2 cour, mur sud (Daressy, p. 106) et inscr. de Ramss III,


an V, 1. 36-37 (Chabas, Et., p. 230). L'ordre indiqu pour la procession de Min n'est pas
exactement celui-ci [Ibid., murN., Daressy, p. 122).
i

Inscr. de l'an V,

1.

41 (Chabas, p. 231).

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

138

\ transplants du Nord au Sud

et

du Sud au Nord.

Quelques-uns portent sur leur dos leurs enfants

et ce qui fut leurs

Egypte

richesses

-.

Mais voici des ngres qui courent

de palmes cartent

Le

roi

et

coup de nerfs

la foule.

lui-mme apparat, en robe de

lin

clatante de blan-

cheur et surcharge de bijoux, un sceptre d"or

qu de sa dahabieh luxueuse,

il

s'avance,

les

main^ Dbar-

port dans son palan-

quin par des chefs prisonniers blancs ou noirs

char par ses grands chevaux. Sur

la

ou trans sur son

',

montants du char sont figu-

^ Sur

res en relief les ttes de chefs tus dans les combats

plancher de la caisse, des prisonniers

lis

forment

litire

le

ses

pieds; d'autres, attachs Tessieu ou au timon, suivent les che-

vaux dans leur course^


chevaux'

les

et tirent le

parfois

mme

char

la

des prisonniers remplacent

main^ Autour du souverain

se pressent ses gardes, ses officiers, ses courtisans et les princes

de sa famille.
1

IbicL,

1.

17-18 (Chabas, p. 228). Cf. infra, ch. v,

| 2.

XI (Domichen, //.-/., 23; Chabas, p. 240).


Revts-toi de lin; monte sur ton char, un bton d'or la main: le timon (?) que
tu as est neuf, la pice d'attelage (est de) cuir (?) du pays des Syriens. Des ngres
courent devant toi pour faire excuter ce que tu (veux) faire. Tu descends vers ta
ba'i de cdre, garnie de la proue la poupe tu arrives ta belle rsidence, celle que
tu t'es faite toi-mme. (Pap. Anastasi IV, 3, 1. 4-7
Ch.\bas, XIX" d., 118).
* Dans un tableau
du petit spos de Silsilis, Harmliabi vainqueur est port en
triomphe par ses propres lieutenants (L. D., III, 121; Maspero, H. 0., II, 3d0-3:j1, fig.).
5 Karnak, bas-reliefs de Sti I"' (L. D., III, 128; R. Tr., XI, 59).
6 Leur chef (aux Machaouacha)
est attach devant ses chevaux . Mdinet-Habou,
1" pyl., face 0., an XI, 1. 11-12 (Dumichen, H. /., pi. 18; Daressy, p. 80).
Cf. stle
d'Amonhotpou III au Caire (Fl. Ptrie, Six temples at Thbes, pi. 10). Tableau de
Ramss II chargeant, Bt-Oually (Ghampollion, Mon., pi. 64; Rosellini, Mon. Stor.,
pi. 54, 1 et 67; Maspero, H. Or., II, 217); etc.
7 Diodore le raconte
Chaque fois que Ssosis allait se rendre dans un temple ou
dans une ville, il dtelait les chevaux de son char et mettait leur place quatre de
ces rois et d'autres chefs, voulant indiquer par l qu'aprs avoir dompt les plus
braves et les plus vaillants, il n'avait plus aucun rival qui put se mesurer avec lui.
(I. 58). Cf. Pline, H. N., XXXIII, 52; Mnandre, Le Protecteur, fragm. 11 (Mi:ller-Didot,
/'ra^/H. A^ ^r., IV, p. 210, avec morale difiante pour les chrtiens). Maspero ne voit
dans la suppression des btes que la fantaisie d'un rcil; populaire; il cite le pap.
erotique de Turin o l'hrone est reprsente sur un char tran par des femmes [La
Journal des S., 1901, p. 676-677).
geste de Ssoslris
* Certains tmoins contemporains ne parlent pas de chevaux
Trs heureux ton retour Thbes
triomphante (ton entre Memphis !)
Ton char est tran la main;
les chefs (vaincus) marchent reculons devant toi
Amon, mari de sa mre.
Tandis que tu les conduis ton pre vnrable,
2

Inscr. de l'an

Pap. Anastasi

II, pi. v,

1.

3-4 (Maspero, G. Ep., p. 83; Chabas,

XIX

d., p. 93).

peuples de la mer), qu'il trouve ses porteurs


guerrier qui connat sa valeur; il a forc les Neuf-Arcs traner son char.
Habou, an VIII de Ramss III, 1. 7 et 9 (Chabas, Et., p. 247-248).
C'est

parmi vous,

C'est

un

Mdinet-

LE TR1051PHE ROYAL

Au

139

passage du cortge royal s'lvent des acclamations enthou-

Les populations poussent des

siastes.

hauteur du

Grands

ciel'.

dmonstrations

jusqu' la

cris d'allgresse

confondent dans

et petits se

les prtres l'encensent

les

les

mmes

grands fonction-

naires l'acclament^ et lui tendent des fleurs

Les trangers, par leur prsence

rehaussent

et leur attitude,

Tclat de son triomphe. Les ennemis chapps ses coups ont

renomme

port au loin sa
pays; oui

**

dfaite et rendent

ils

clbreront son

nom

dans leur

Les peuples vaincus confessent tristement leur

hommage au vainqueur

tribus Tadorent '.

courage, les

leurs

et

Courbs par

leurs chefs et leurs

la terreur

devant

lui,

sans

membres dfaillants, ils viennent \ ils lui adressent


hommages, baisent la terre devant son glaive victorieux

magnifient son

prsents

ses tributs

nom

toute rgion,
))''\

Les tributaires dfilent chargs de

la fait

il

dfder courbe sous

le

poids de

Et parmi ces tributs figurent, avec les mtaux

prcieux et les animaux rares, des esclaves mles et femelles, des


enfants de chefs envoys en otages", des princesses pour le
royal '.

Les peuples qui n'ont pas eu

sa colre

et ses

conqutes en

lui

affaire lui

harem

prviennent

envoyant des ambassadeurs

chargs de prsents. Des rvolts, qui ne connaissaient pas


gypte*^, ont dit

Nous avons entendu

l'E-

parler de sa vaillance

Ramss III, an VIII, 1. 26 (Cuabas, p. 2o2).


Le cur des Egyptiens exulte en voyant ses victoires
mement. Mdinet-Habou, mkhir an XI, 1. 33 (Dmichen, H.

/.,

l'acclament unani15; Daressv, 71).

ils

Mdinet-Habou, 2* cour (Daressy, 118 et 122).


Les conseillers d'tat du Sud (mahiou risouj accompagnaient S. M., les bras
tendus, poussant des cris d'allgresse jusqu'au ciel, le cur plein d'amour (pour le
roi). Ils disaient
Amon-R, Dieu Exaltons la puissance du souverain Ramss III,
an V, 1. 37-38 (Chabas, p. 231).
> Mdinet-Habou, mur N., entre les deux pylnes, 2 reg., 4 tabl. (Daressv, M.-H., 196).
e Ramss III, an VIII, 1. 24 (Chabas,
p. 251).
3

Silsileh, loc. cit.

'

Ibid.,

1.

Ramss

Ib.,

26.

an V, 1. o6 (Chabas, p. 2.54).
50 (Chabas, p. 253).
*" Pap. Anastasi II, pi. n (Maspero, G. Ep., p. 82).
*' Ils repartent en personne et arrivent en fte,
conduits comme tributs devant la
royale prsence, semblables des merveilles. Leurs fils de chefs sont en adoration,
respirent la terre et rampent devant ma face. Je les donne tous les cycles divins de
ce pays pour concilier leur direction chaque matin. (Ramss III, pap. Harris, p. 77,
1. 13; 78, 1. 1).
Cf. M.vspero, //. 0., Il, 271.
III,

1.

Par exemple, dans les tributs des Routennou Thotms III {Annales, I. 104,
an XL L. D.. III. 32; Maspero, B. Efj., VIII, 132, 140 Sethe, Urkunden, IV, 608).
13 Cf.
Les chefs des nations qui ignoraient l'Egypte
disent en exaltant Sa M.
Sti I, Karnak
Guieysse, R. Tr., XI, 62).
12

140

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

venus en adoration,

et sont

bres^

De partout

implorent

On

fit

mem-

viennent se soumettre, se prosternent

protectorat du

un nom qui rappelle

tribus

le

ils

tremblement dans tous leurs

le

roi qui les


le sien

monde

venir les envoys du

et

donne leurs

agre et

entier

leur

cur

tressautait,

s'chappait,

dans leur sein leurs faces fixes sur le l'oi semblable Toum, celui ([ui
a bris les reins de Taraahou pour la dure du rgne de Sa Majest. Ceux dont les
pieds s'taient approchs de la frontire de l'Egypte, ils ont bais la terre
les
guides de leurs guerriers ont t forms en tribus sous la puissance (du roi) noms
stables au grand nom de Sa Majest 2.

n'tait plus

))

Le

soir,

au bord de Ttang du

palais,

autour du kiosque o

matre est assis, se reposant des pompes du jour, on les


pelle encore

les potes

de

la

lui

rap-

cour saisissent leur nebel et chantent

a saisi les rgions par sa vaillance


il gouverne l'Egypte par sa prudence.
Les barbares servent d'escabeau sous ses deux pieds 3;
toute rgion il la
Il

sans

a mis tous les pays sur une seule voie,

Il

Les chefs des pays rvolts faiblissent;

Il

ils

passer (devant

lui)

fait

sous ses tributs.

y ait de rebelle contre lui.


deviennent comme des chiens couchants
qu'il

comme

entre au milieu d'eux

le

de Nout

par

la crainte qu'il inspire.

par sa flamme,
dans l'espace d'un moment.
tranchant, renverss sous la pointe (de son pe)
il s'est donn son sabre pour toujours et jamais.

le fils

(Sit),

les dtruisant

Les Libyens sont renverss sous

le
.

Ses esprits enchanent les mchants

Ramss Meiamoun

v. s.

f.

seigneur du glaive,

protecteur de ses sujets

Par

la suite, le roi

temples

le

'

dcide de perptuer sur les murailles des

souvenir de ses victoires. Dessinateurs et potes se

prennent d'mulation. Les uns sur

la

faade d'un pylne groupent

en un tableau un peu confus, mais plein d'animation

et

de vie

tous les pisodes principaux de la guerre, ou bien sur de longs

mursles dcoupent en scnes successives. Les autres luttent d'imagination avec leurs confrres, soit qu'ils remplissent de lgendes
explicatives les vides des tableaux, soit que, disposant aussi de

grandes surfaces,

il

les

occupent par de longs pomes, chants de

triomphe, popes narratives, dithyrambes moiti protocolaires,


moiti lyriques. Dans toutes ces compositions, tous les procds

Ramss

An V,

an VIII, 1. 4-5 (Chabas, p. 247).


39-40 (Chadas, p. 231).
Scabellum pedum tuorum : voir ci-dessus, p. 130-131.
Pap. Anastasi II, pi. 11, 1. 8, pi. ni, 1. 6 (Maspero, G. Ep., p. 82).
1.

III,

141

EXPLOITS HISTORIQUES

s'unissent pour exalter la gloire d'un grand roi. Ainsi dans la stle

d'Ibsamboul

Vive

saires

'.

Dieu bon, vaillant, victorieux'! Acclamations lui, le matre de ses adverfixant ses frontires sur la terre son gr
le protecteur de ses soldats,
R ', clairant de sa face l'orbe de la terre *, le roi de la Haute et de la Basse

le
',

comme

Egypte Ousir-ma-R Sotpou-ni-R,

vie

le Fils

du

Soleil

Ramessou-Mriamon, donnant

la

Les chefs tremblent son aspect '; sa puissance et sa vaillance sont comme (celles de)
Montou '
il enchane leurs ttes comme le fils de Nout
il est comme un taureau
bien muni de cornes '. comme un buf renversant les ennemis qui l'entourent ', le
roi de la Haute et de la Basse Egypte, etc.
C'est un chacal la course rapide pour atteindre (son) but', il parcourt l'orbe de la
il fait des offrandes comme seigneur divin, auguste
terre dans la dure d'un moment*
il
et bien pourvu
immole les grands des nations (qu'il a) captivs ' les chefs, il en
*,
fait la destruction
le roi de la Haute et de la Basse Egypte, etc.
Prince valeureux dans la mle par (le nombre de) ceux qu'il a immols ', lorsque
les vents coniondent leurs hurlements dans la Grande Verte ', (il rend) l'onde unie
comme la (sui'face d'une) stle
nul ne peut l'approcher ', ceux (qui viennent) prs
de lui sont prcipits dans le Douaou ', le roi de la Haute et de la Basse Egypte
Ousir-ma-R Sotpou-ni-R, le Fils du Soleil, matre des diadmes, RamessouMriamon.

Ces loges taient-ils tous mrits

Ne

faut-il

pas se dfier de

ces pangyriques et lire entre les lignes?

Evidemment nous ne devons pas


lettre.

Les Egyptiens cultivaient l'hyperbole.

bavardage, ni

le

tout prendre au pied de la

la jactance, ni

mme

Ils

ne dtestaient ni

la hblerie. Ils

avaient l'ima-

gination fleurie de l'oriental, la verbosit du marin grec, et leur


soleil,

prime

plus chaud et plus znithal que celui de Marseille, supla

pnombre

et dcolore les

chez des voisins inofensifs,


plade de ngres sur

Sina,

Que

pillards sur les confins de la Libye

donnent lieu des

victoire.

Il

tel roi

est

bon de

moindre rencontre avec une peu-

Haut-Nil, ou quelque escarmouche avec

le

une bande de bdouins

la

nuances. La plus facile razzia

titres mirifiques,

les

ou du

de sonores bulletins de

ramener des proportions plus

justes.

dclare que rien de pareil ses uvres ou ses exploits

n'a t fait depuis le rgne

du dieu R, nous

le

renverrons tous

ceux de ses prdcesseurs ou de ses successeurs qui ont us de

Ibsamboul, faade

(L. D., III, 195;

Guievsse, B. Tr., X, 61-64).

la

142

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

mme

formule. Que Chchonq, pour taler sur les murs autant de

cartouches de peuples vaincus que Thotms

moindres petites bourgades de

la

dmasquons

carte gographique, nous

Sti I" prtende avoir

coup-

de son

Ramss

fils.

chas ou

prouva

II

Que Mnptah

qu'il

''
:

les

Khtas d'un seul

en avait laiss assez pour

ray leur

nom

un mot. Qu'un

Mnptah d'avoir par son aspect

mer

terrible

nous sourions de

la

de

Machouade

la surface

pouvant

la

mme

et ananti les

vue perante attribue

tions officielles'*, le roi s'est tenu l'cart


n'est pas

la gloire

scribe loue le

ces peuples pour leur malheur, puisque de l'aveu

Cependant tout

nous ne comp-

se vante d'avoir extermin les

terre: nous n'en croyons pas

la

nous regardons une

l'artifice et

massacr tous

les Israhtes^, d'avoir

peuples de

nombre des grands conqurants.

tons pas le roi prtentieux au

Que

Jude

y inscrive les

111,

mme

d'inscrip-

du combat.

chimrique dans de

telles prtentions.

L'Egyptien a connu les conqutes authentiques, les victoires clatantes, les faits d'armes indniables, et les rois y ont pris

une part

prpondrante.
Il

faut encore tenir conipte

titres

du caractre conventionnel

qui entrent dans le protocole royal. Avant tout,

gieux et rappellent

la divinit

soleil; et s'ils constituent

du

roi,

son avnement,
ception,

taureau

grand de

et

la

mme
fort,

sont reli-

son identification avec

un prjug pour son

tendait pas que c'en ft le rcit exact.

ils

des

Le

roi

histoire,

le

on ne pr-

est ds l'heure

de

ds celle de sa naissance ou de sa con-

ferme des deux cornes, coureur rapide,

vaillance, matre de la terreur,

seigneur de

la

L. D., IIF, 232, Champollion, Not., II, 113; Maspeuo, M. Z., 1880, 44-49 et //. A., p. 361.
S. M. (Sti !) 1(3S (Khtas) massacra (l"un seul coup; elle ne laissa pas de desccn-

dants parmi eux. Ce qui chappa de sa main fut emmen prisonnier en Egypte.
(Karnak, mur N., g., 1"' reg., 3 labl., Chasipollion, iVo/i., 202; L. D., III, 128; R. Tr.,

XI, 60).

Janoumm est ananti, Isralou est ras et n'a plus de graine, Kharou est comme
n" 622; Navili.k,
une veuve d'Egypte. (Stle d'Isral, 1. 27 Petiue, Contemp. Rev
R. Tr.,XX, 37: Maspero, H. Or., II, 436).
* Tous les peuples (jui s'taient mis en marche ont apei'cu le roi (Mnptah I"), dans
le combat, les montagnes n'eussent pas tenu contre lui. Ils ont t frapps de crainte
^

par ton esprit terrible. (l'ap. Brit. Mus.


Ghahas, Et., 220).
Inscr. triomphale do Mnptah, mur de Kai'nak, 1. 28-30 (L.
:

fi

Et., p.

19j).

Z).,

III,

199 a; Chabas,

143

EXPLOITS HISTORIQUES

dominateur de

crainte,

que ce sont

Avant

la

Libye et prince de l'Arabie

mis

le

champ de

pied sur un

soldats aient gratign

un

parce

qui lui choient avec son hritage.

l titres solaires*

qu'il ait

seul ennemi,

peut dire

il

ou que ses

bataille,

abat d'un regard-,

qu'il prci-

pite ses ennemis,

impies, les perce de son glaive, les dvore par sa flamme, que

par

les

il

met

le

les

monde en

renverse

qu'il

les

allgresse et recueille sur sa route

acclamations et les adorations

tout cela est de bon au-

gure pour son rle terrestre, mais tout cela n'est d'abord essentiellement que l'nonc de ses fonctions

mystiquement en union avec

clestes

hasard

les

triomphe

rempHt

son pre.

le Soleil

nommaient pas au

n'en est pas moins vrai que les rois ne

Il

qu'il

ennemis sur lesquels leur nature divine leur assurait


montrer que

se rjouissaient de

ils

leur prdestination,

et,

rsumant leur

le

la ralit confirmait

vie dans leur protocole, y

consignaient avec soin le souvenir des peuples effectivement vain-

En

cus.

tout cas,

quand

mme

pour

l'histoire

pour

l'histoire des ides. Ils

des vnements,

ces titres ne seraient pas retenir


faudrait y faire grande attention

il

prouvent combien en tout

les rois

taient soucieux de se conformer leur idal mystique, d'y ratta-

cher tous leurs actes, de les prsenter


naturel des facults qu'ils tenaient

du

comme

le

ciel.

Avons-nous des tmoignages indiscutables de


nelle des

dveloppement

la

valeur person-

Pharaons? Les monuments en donnent que

l'on

ne peut

rvoquer en doute.
C'tait bien

en personne que

les

ditions militaires. Certainement

cer

du fond de leur

de se dranger lui-mme.

Il

la peine,

assiste

ses soldats de la voix et

du geste

voure

Hymne

rcompense

Cf.

'

Ibid., col.

Ibid., col. IX et x.

m.

il

aux

i-iii.

le roi

il

ne manquait pas

batailles

remarque

enfin souvent

Jwo?i-/d, Pap. Boulaq., col

ne se contentaient pas de lan-

ils

capitale quelque capitaine la poursuite des

ennemis. Si ceux-ci en valaient

et les

Pharaons dirigeaient leurs exp-

il

encouf&ge

les actes

de bra-

donne l'exemple.

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

144

La biographie du marin Ahms,

premiers souverains de

preuve pour

les

d'Avaris,

accompagne

il

char^; mais

promesses

d'

Ahms

Ahms,

le roi

roi n'assista

le

sige

combat pied devant son

et

furent l'objet de rapports au lieutenant. Mais

homonyme,

s'emparer de

alla

peuples

les Asiatiques, puis repartit chtier les

de Nubie, prit part

la bataille

de Tent-to-kabou

grands carnages que

Au

la xviu dynastie.

fit

et la dfaite

Sa Majest

massacra

capitaine

faut entendre la lettre:

s'il

Ahms convoya Amnths

P''

Petti de

ms

reste,

mais cette fois

du

roi

le

ne

le retenait

que

flche, qui se fixa dans le

affaiss

la

panthre,

Ahms

son tour, Thot-

la tte

de

la

Sa Majest

partit

Sa Majest arriva au Naharana

ce misrable et disposa l'attaque

carnage ^

tomba

cekii-ci

Enfin holms se

pour

pays de Rou-

le

Sa Majest rencontra

Sa Majest en

fit

un grand

Lorsque dans

s'est

Le

premire expdition gyptienne qui poussa en

ten

la

dcocha sa premire

il

genou de ce misrable

et

devant l'aspic du diadme royal'.

Asie jusqu' l'Euphrate

il

pas au rivage en spectateur inactif:

roi devint plus ardent

bos

valeur

du marin pour remonter en Nubie


narrateur s'oublie un instant et tmoigne que la ma-

mit

vit sa

eut recours aux services

P""

jest

Sa Majest

mme

Le

Sa Majest frappa ce

Nubie au milieu de ses misrables soldats

ne fut pas en

le

allant guerroyer en Ethio-

pie et renouveler les prouesses de son pre

le

Sa Majest

jusqu' extermination-

lui et ses esclaves

de

teignirent-ils

son glaive ou seulement celui de ses soldats, nous ne savons

biographe l'affirme,

la

pas aux combats sur Teau, car les

suivi de son fidle

Charouhana sur
Ttann. Les

roi

le

d'Abina, en fournit

fils

l'inscription d'une stle rige

troisime cataracte,

prsent en Nubie,

Thotms

dans

l'le

Tom-

P' dclare que. partout

cherchant un guerrier,

stle d'Ahms-si-Abina (L. D., III, 12; Skthe,

de

Urkunden, IV,

1-11

il

n'avait

Ghabas, Pasteurs,

p. 19, I 2).
2 Ibid., Ghabas, p. 20-21, | 7-11.
3

Ibid., p.

21,

12.

100 et 106).
*

Ibid., p. 22, % 15.


Ibid., p. 22, 17.

Maspeko regarde ces exploits du

roi

comme

personnels [H. Or.,

II

145

EXPLOITS HISTORIQUES

avait pntr dans des

trouv personne qui s'oppost lui

valles inconnues aux anctres et que n'avaient jamais vues les

porteurs du double diadme*

conqurant de ses prdcesseurs


gnes, et

brave

et

il

men lui-mme

ses

campa-

il

lui,

pas seulement dans son protocole

n'tait

vigoureux.

Amnths
personne

hardi la chasse ne payait pas moins de sa

si

II,

la guerre.

Une

stle

Karnak commmorait

personnels en Asie et les prises que

Dans une

bataille,

tua

il

Sa Majest

fit

ses succs

elle-mme

chef ennemi de sa propre main,

le

hommes

sonniers dix-huit
il

a rencontr des ennemis pour oser se mesurer

s'il

leur a montr qu

jour,

exagre peine. C'est vrai

il

pouss ses expditions au nord et au sud plus loin qu'aucun

qu'il a

il

il

s'empara de seize bufs.

et

fit

Un

pri-

autre

s'avanait pour reconnatre les approches d'Anato, quelques

Asiatiques vinrent cheval pour l'empcher de passer outre, mais

il

sance mystrieuse de Sit en son heure

ds que Sa Majest regarda l'un d'eux

bagage, elle-mme, de sa piquet

se para de ses

armes de guerre

III

J'ai

compagnon de

sa force et sa valeur, le

Sa Majest

prit tout

tmoin des exploits de

cur

intrpide

Kodech, o

. Il
il

chasse

sa merveilleuse

aux

ne

j'tais

vu
le

ainsi ses vic-

quitta pas et

lphants prs

de Ninive

deuxime assaut de Kodech \ Amonhemhabi constatait

Thotms

III

toutes ces

dans ces actions des postes o l'on se

Amonemhabi

se

un

victoire Takhis,

deux prisonniers de marque, sa

participation de

son

ses pieds, et (j'tais prsent) lorsqu'il manifestait

toires Sentzar, la prise de


fit

barbares flchirent

les

suivi son matre sur ses pas

cependant

Le gnral ministre Amonemhabi a

Thotms

prouesse gala la puis-

et sa

et

le

ainsi la

campagnes et sa prsence
battait. Malheureusement

proccupa plus de relater ses propres exploits que

de dtailler ceux de son souverain. Mais Thotms pourvut

lui-

Tombos (L. D., III, 5 a, 1. H-13; Piehl, Pet. Et., p. 4; Sethe, Urkunden,
Maspbro, H.-O., Il, 229).
2 Stle
Ghampolmon, Mon.,\\,\)\. 185-186; Legrain, ^nn. AVru., 1903,
de Karnak
5. Eg., VIII, 197-202; H.-O., II, 291).
126-132; Maspero, ^. Z., 1879, 55-58
1

stle de

IV, 85

Stle

d'Amonemhabi,

1.

1-3,

11, 13-14, 19,

Chabas, Ml., IV, 279-306, pi. 16-17; Virey,

(Ebers, ^. Z., 1873, XI, 3-9;


238-240
Sethe, Urk., V, 890-897).
V,

22, 25-32

M.M.C,

10

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

14-G

mme

sa gloire. Les

murs de Karnak

ternisent les annales de

son rogne.

Un

pisode met en relief particulirement son courage.

dans l'expdition contre Mageddo. Thotms

passer par

s'irrite,

file

l'accuse de peur.
lui. Il se

on

lui

le

suivront;

met lui-mme

il

ne veut point qu'on

la tte des troupes et


trait

marche

le

premier

de caractre et un

glorieux, propos duquel on ne peut pas dire que le chef a

seulement rcolt

les fruits

Comme Thotms

III,

de l'hrosme des soldats obscurs ^

Ramss

dernier au pril qu' l'honneur.

courage personnel.

Il

entrait

Pendant toute

n'entendait pas

III
Il

plus tre le

dcidait de la victoire par son

dans

forait les Satiou reculer en

on n'y mar-

On lui obit. Mais iljure et dfend de passer devant

au passage dangereux. Certes voil un


fait

proposait deux autres routes. Mais lui

passera avec ceux qui

il

dissuadait de

le

chemin d'Aalouna comme dangereux

le

chait qu'en

un conseil de

tint

On

guerre loulimou au pays des Philistins.

C'tait

la

mle

comme

(un lion) et

combattant au poste prilleux

la bataille contre les

peuples de

au premier rang pour donner l'exemple

la

mer,

il

-.

combat

de vaillants combattants bien arms garnissaient la flotte les


soldats de l'infanterie de toute l'lite de l'Egypte taient semblables des lions rugis sants dans les montagnes
les cavaliers (pris) parmi les hros agiles du premier choix,

Prpars par

lui,

leurs
officiers, sachant trouver leur main
chevaux frmissaient dans tous leurs membres, prpar fouler des nations sous
leurs pieds. J'tais, dit-il, comme le dieu Montou le belliqueux, je restais devant eux
ils voyaient comment mes mains saisissent ^ .

taient

guids par toute espce des bons

S'il

se loue lui-mme, ses soldats aussi lui rendent justice

Son glaive

Mais

le

est puissant

pour nous guider aux actes hroques

*.

hros guerrier que clbrrent la posie savante et

tradition populaire, ce fut

Ramss

grecques. Le scribe Pentaour

fit

II,

le

la

Ssostris des lgendes

une pope de l'aventure arrive

1 Annales de Karnak
(L. D., III, pi. 31 b; de Roug, Annales de Thotms ///; Sethe,
Urkunden,\N, 647-654; Maspeuo, R. Tr., JI, p. 51-S5 := B. Eg., VIII, 208-216, 218-219;

//.

Or.,

256-237).

II,

Ramss

]bid.,

1.

Ibid.,

1.

an VIII, 1. 4 (Chabas, Et., p. 247).


20-22 (Chabas, p. 250-251).
7, (Chabas, p. 247). Ce sont l plutt les

III.

et disent aux
(Dauessy, p. 93). Cf.

ennemis qui parlent

Sou glaive nous a repousss hors de ses limites


Egyptiens
supra, p. 137, n. 2.

RAMSS

au

roi prs

tenant

A KODECH

II

de Kodech sur TOronte. Une premire rdaction


de la campagne

le rcit

de contrler

et le bulletin

valeur

rle

le

du

roi

la bataille

stratgiques, pour

et l'auroler

comparaisons classiques du
pervier,

de

avec un

roi

fait

prcis.

mettre en

lion,

un taureau ou un

Le prince des Khtas, rvolt contre

joindre travers la Syrie

se laissa surprendre dans son

il

permet

de merveilleux. Elle use des

l'Egypte, avait entran une coalition asiatique.


le

con-

avec Sokhmit, Baal ou Montou; mais tout se groupe

autour d'un

pour

du pote. L'pope, sans rien ajouter au

la vracit

lague les renseignements

fond,

147

Ramss marchait

tromp par de faux rapports,

camp, pendant que ses lgions

excutaient une marche de flanc. Les Khtas, jusque-l dissimuls


derrire la

montagne de Kodech,

se jettent Timproviste sur la

lgion de Phr; archers et charriers cdent.

s'arme en toute hte,


furie

rallie sa

maison

On

avise

Ramss;

il

militaire et charge avec

Sa Majest se leva comme son pre Montou


il saisit ses armes et revtit sa cuirasse,
semblable Baal dans son heure... Le roi, s'tant lanc, pntra au milieu des rangs
de ces Khtas pervers. Il tait seul de sa personne, aucun autre avec lui. S'tant ainsi
;

vue de ceu.x qui taient derrire lui, il se trouva envelopp par deux mille
cinq cents chars, coup dans sa retraite par tous les guerriers du pervers Khta et
par les peuples nombreux qui les accompagnaient, par les gens d'Arad, de Mysie et de
Pdase chacun de leurs chars portaient trois hommes et ils s'taient tous runis 2.
avanc

la

Tous

les pisodes

du pome sont combins pour

l'abandon critique o

dgager

le roi se

et vaincre tout seul.

en chargeant

il

trouve, et le mrite qu'il et se

Ramss dispose de peu de monde

s'avance encore loin des siens

s'aperoit de son isolement

faire ressortir

tout coup,

il

Aucun prince n'est avec moi


aucun gnral, aucun officier des archers ou des chars.
Mes soldats m'ont abandonn, mes cavaliers ont fui devant eux et pas un n'est rest
pour combattre avec moi *.
!

Alors

s'adresse

il

filiale, et

Amon,

lui

rappelle les actes de sa pit

l'invoque contre les multitudes de peuples inconnus qui

' Bulletin de la bataille de Kodech, Ibsamboul, au Ramessum, Louqsor (Champollion,


Mon., 27-29; L. D., III, lo3, 187; Bri:gsch, Rec, 33; de Roug, Le pome, ISiG; Ghabas,
n. Arch., 1839, XV (= i?. Eg., X, 1-62); Guieysse, R. Tr., VIII, 126-132).
2 Pome de Peniaoui', 1. 21-24.

Ibid.,

1.

24-23.

PHARAON SOUVERAIN ET PROTECTEUR

148

accourt

il

aime sa vaillance

est satisfait.

il

Amon

cernent, seul de sa personne. D'Hermonthis,

le

Soutenu par

il

lui,

l'entend et

un cur courageux

a trouv

Ramss massacre

et

ennemis:

les

Montou, de la droite je lance mes flches, de la gauche je les bouleverse. Je


Baal en son heure devant eux. Les deux mille cinq cents chars qui m'en vironnent sont briss en morceaux devant mes cavales. Pas un d'entre eux ne trouve
sa main pour combattre
le cur manque dans leur poitrine et la peur nerve leurs
membres. Ils ne savent plus lancer leurs traits et ne trouvent plus de force pour tenir
leurs lances. Je les prcipite dans les eaux, comme y tombe le crocodile
ils sont
couchs sur leur face, l'un sur l'autre, et je le tue au milieu d'eux. Je ne veux pas
qu'un seul regarde derrire lui, ni qu'un autre se retourne
celui qui tombe ne se

Pareil

suis

comme

relvera

pas ^

C'est en vain

Ramss

que le chef des Klitas rassemble tousses guerriers


de mille

seul, tout seul repousse des centaines

encourage ses

soldats.

Entour par

moment sa confiance
cuyer Manna qui le supplie

aucun

hardie et calme

de s'arrter

pntre parmi les ennemis. Puis


leur pusillanimit qui rpond

si

assaillants,

les

il

et

mal

et

il

ne perd

il

rassure son

six fois

rejoint ses soldats,

encore

gourmande

ses bienfaits et contraste

trangement avec ses propres exploits. Enfin, sur


de l'arme arrive au camp

il

le soir, le

gros

trouvrent la rgion o j'avais pass parmi les ennemis, couverte de cadavres


couchs dans leur sang tous les braves guerriers de Khta, les fils et les frres de leur
prince. Quand le jour claira le champ de Kodech, on ne pouvait trouver une place
pour marcher, tant ils taient nombreux i.
Ils

Alors ses soldats

le glorifient;

mais,

lui,

l'avoir laiss seul contre des millions,

ses grands coups.


toire.
le

roi

il

leur reproche encore de

avec quelques tmoins de

Le lendemain, nouvelle

bataille,

nouvelle vic-

Les Khtas enfin envoient un messager implorer


l'accorde et revient triompher en Egypte

sur

la paix
le

double

trne de son pre Atoum, tous les peuples renverss sous ses

sandales

-.

Histoire, posie et thologie s'accordent

hros authentiques.
1

Pome de Penlaour,

1.

3^-38.

donc pour

glorifier

des

CHAPITRE IV

LA GUERRE

Guerres primitives et guerres historiques.


Qualits guerrires.

2.

L'Egypte a lgu
des

plus

nom

ce
qui

| 3.

la postrit le

Mfaits de la guerre.

1.

Guerre et religion.

nom

de Ssostris parmi celui

grands conqurants qui aient agit

le

monde. Sous

lgendaire^ se cachent plusieurs souverains historiques

pendant plusieurs sicles ont en

gloire militaire.

leurs yeux

Quoique

effet

assur l'Egypte

cette sorte de gloire

ne

la

brillt point

d'un clat exclusif, les annales des Pharaons conte-

naient bien des rcits de campagnes. Les stles des ncropoles et


les murailles des

temples conservent encore

la

mmoire d'expdi-

ou de

tions heureuses contre les peuples voisins,

victoires sur les

envahisseurs qui se promettaient une riche proie. La littrature


potique, romanesque, satirique a trait de ce sujet. Usage la
fois naturel et

constitution

contre nature, la guerre remonte plus haut que la

du peuple gyptien.

de dire quelle fut l'origine de

Si

donc

la guerre,

il

il

n'est point ncessaire

peut tre intressant de

rechercher quelle conception s'en faisaient les gyptiens, quels


droits

Ce

ils

y attribuaient, quelles limites morales

fut les

la valle

du

armes
Nil.

la

main que

Venues de

les

l'Est, soit

ils

y respectaient.

Egyptiens s'tablirent dans


par l'isthme de Suez, soit

'
Parmi les historiens modernes, les uns voient en Ssostris les Snouserit
(Sa-n-Ouosrit, Ousortasen) de la xii dynastie; d'autres, avec Maspero, retrouvent dans
le nom un sobriquet de Rarass II Sestou-B , dans la lgende un bloc des conqutes
et victoires de tous les Thotms, Aninths et Rampes du 2<' empire thbain. Ramss III
est appel Ses par abrviation Mdinet-Habou (Pavillon
Dakessy, p. 57).
:

LA GUERRE

150

mer Rouge,

plus probablement par les rives de la

dpossdrent violemment
tiou,

premiers habitants,

les

de race Libyenne,

puis

sous un

mme

Anou

Mens,

si

et

Pit-

conqutes

disputrent leurs

se

jusqu'au jour o le premier Pharaon

leurs tribus

l'on veut

runit

sceptre tous les rivaux ^ Massacres des ennemis,

sac des habitations, supplices et esclavage des prisonniers trans-

paraissent dans les rares vestiges de ces temps. Les lgendes pos-

o non

trieures trahissent les atrocits de cette guerre primitive,

seulement

la

possession du

humaine pouvait

servir

sol,

mais

d'enjeu.

la

capture

mme

ce temps, en

de

la chair

effet,

si

la

descriptions des chaudrons d'Ounas n'est pas pur jeu d'imagina-

remontent

tion-,

dont

queurs,

les

les

festins

des

anthropophagiques^

vain-

dieux prennent leur part dans les sacrifices

humains.
Les monuments de l'ge historique, sans rvler une civilisation
idyUique, montrent plus de douceur dans les

murs

et

moins de

sauvagerie dans la guerre.

Mais

Mme

les

progrs furent lents pour

lorsqu'il

place au

ne

soleil,

s'agit plus

pour

les

le

bonheur de l'humanit.

gyptiens de se faire une

mais seulement de se garantir contre

les agres-

imm-

seurs ou d'tendre leur empire, la guerre ne changea pas

diatement de caractre.

Ne cherchons

entre les belligrants de

d'abord
Sur cette conqute et ces guerres, nous avons une double srie de sources
lgende d'Horus surtout dans le texte d'Edfoufcf.swpra^p. 107, n. 3etm/"ra,p. 173, n. 3),
et d'autre part les monuments prdynastiques et protodynastiques, palette de Nar-Mer,
statues de Khsokhem, tablette de Aha-Mns Ngadah, tablette Mac-Grgor, et
autres portant des figures de vaincus ou d'enseignes (Amlineau, Nouvelles fouilles
de Morgan, Red'Abyclos, 1896-1899; Ptrie, Nagadah, 1896; Royal /o^ws, 1900-1901
cherches sur les origines, 1896-1897; Quibell, Hiracnnpolis, 1900-1902; etc.); ces monuments laissent trs controverse la question des origines (cf. Maspero, Les forgerons
d'Horus, 1893: B. Eg., Il, 313-336: Na ville, Les plus anciens mon., R. Tr., 1899, XXI,
10.O-123; Religion, 1907, ch. i; Gacart, La fte de frapper les Anou, 1901; Newberry,
Pr. S.B.A., 1904, 1906; Newberry-Garstang, A short history of ancient Egypt, 1904;
LoRET, Horus le Faucon, 1903; L'Eg. au temps du totmisme, 1906; Ptrie, A hist.
of Eg., I, 2 d., 1903; Breasted, Hist., 1906; K. Sethe, Beitrge sur ltesten
Gesch. /Eg., 1906; Moret, L'Eg. avant les pyramides, 1907; Amlineau, Prolgomnes,
1907; A.-J. YKv.mKGH, L'Eg. prhistorique, 1908; cl', infra, p. 170-172).
2 Pyramide d'Ounas, 1. 496-525. Maspero {R. Tr., IV, .'i9-62; H. Or., I, 97-98) y voit une
1

la

allgorie cosmographique.
3

Ptrie (Nagadah and Ballas, 1896, p. 32, 62), avait cru tort en retrouver les traces,
il ne faut voir qu'un procd pi-imitif d'inliuniation. Cf. Ebkrs, Menschenfrcsserei,

(j-E.

Z., 1808,

XXXVI,

106-113).

RAVAGES ET MASSACRES

lol

ces poques lointaines aucune trace de droit des gens. Faire le plus

de mal possible aux ennemis, en se mnageant

le

plus de profit

on ne se propose pas d'autre but.

Mfaits de la guerre

[er^

ravages, massacres, captifs,

cadavres, butin.
La guerre, raconte par
tendre
rat,

les

L'idal dans la

emmene captive ou fugitive travers les dserts.


prise dune ville, c'est d'y transformer toutes les

demeures en tombeaux ^ Toutes


pilles

La

gure que

le

des vaincus sont

les richesses

mme

ou dtruites. Le pays

bitable par le fer et le feu.


tient

gyptiens, n'est pas

complte. Toute la population dispa-

c'est la dvastation

massacre,

monuments

est

rendu improductif

relation d'une

et

inha-

campagne ne con-

tableau d'une razzia complte.

Telle est celle des guerres de Ppi

P*^

arme alla en paix elle entra comme il lui plut au pays des Hiroushatou.
arme alla en paix ; elle crasa le pays des Hiroushatou. Cette arme alla en
paix
elle fit brche dans toutes leurs enceintes fortifies. Cette arme alla en paix
elle coupa leurs figuiers et leurs vignes. Cette arme alla en paix
elle incendia [tous
leurs bls]. Cette arme alla en paix
elle massacra leurs soldats par myriades. Cette
arme alla en paix elle [emmenaleurs hommes, leurs femmes et leurs enfants] en grand
nombre comme prisonniers vivants, ce dont Sa Saintet se rjouit plus que de toute
autre chose. [Sa Saintet m'envoya craser ses ennemis et j'allai] cinq fois frapper la
terre des Hirouchatou pour aller abattre leur rbellion avec cette arme
et j'agis de
telle sorte que le roi fut satisfait de cela plus que de toute autre chose
Voici que cette
arme se mit en chemin elle les battit tous, et dtruisit ceux d'entre eux qui s'taient

assembls

Cette

Cette

2.

Dix sicles plus tard, Snouserit


contre les ngres

Je

puits

me
;

suis

j'ai

il

empar de

n'a pas
leurs

Ramessum

(L. D., III, 166;

rend compte de ses campagnes

chang de systme

femmes

frapp leurs troupeaux

III

j'ai

j'ai saisi

leur population sortie vers

dvast leurs rcoltes en y mettant

le

feu

leurs
'^.

R. Tr., VIII, 742).

Stle d'Ounas (de Roug, Mon. six dyn., pl. vii-vni, 1. 22-32; Mariette, Abydos,
44-43; Setue, Urkundea, l, 103-105; Maspero, H. A., p. 83).
2

II,

3 Insc. de Semnh (L. D., II, 136 h, 1. 14-16; Ghabas, Et., p. 133).
Insc. de Tell-Basta
N.wiLLE, Bubastis, pl. 24 a et p. 9-10). Cf. Maspero {H. Or., I, 493-4)4) qui compare les
campagnes d'Ismal-pacha en 1822, d'aprs Caillaud, Voyarje Mro, ch. 37-42.

152

LA GUERRE

Le narrateur des aventures de Sinouhit


peu prs dans

mmes termes

les

Tout pays vers lequel

quand

je sortais,

les pturages au bord de ses puits

mon arc, de mes


mon prince ^.

de

mme

Le

Timihou

ferm

et

quand

la piti

Ainsi, rois d'Egypte

il

tait

Snouserit

la merci de

et glorieux

d'avoir

pour

au

vassaux

mon
le

glaive,

cur de

pays

des

il

de

ne rien laisser subsister, cur

faisait la

ou chefs de

guerre

-.

tribus entendent la guerre de

Dvastation, arbres rass, moissons incendies, puits com-

troupeaux enlevs, populations rduites en servitude^: voil


de toute expdition.

le bilan

Au temps

glorieux du nouvel empire thbain, la guerre semble

s'humaniser par quelque endroit.


retirer,

lieu

de tout saccager

aux

et

vaincus

de se
qu'il

contente d'imposer tribut aux princes du pays qui se

et se

''

Au

vainqueur accorde capitulation

le

assige

rendent ou se soumettent
organise sa conqute et

Il

irruption, on tremblait sur

enlev des prisonniers vivants, ainsi que tous leurs

bestiaux innombrables

bls,

mon

ses bestiaux, j'emmenais ses

sa population

louait

mme.

j'avais fait

marches, de mes plans bien conus

Sinouhit

parler son hros

je prenais

et j'enlevais leurs esclaves, je tuais

fait

la

vue des dsastres de leurs voisins.

commence en mme temps

conclure

des traits de paix avec les voisins qu'il n"a pu rduire.

Cependant

les

expriences militaires ne sont pas encore de

simples courses travers un pays respect pour joindre l'adver-

combat. Les conqurants gyptiens en Asie y


pillage et l'incendie.
Dans le pays de Zabi,

saire et lui offrir le

promnent

le

Thotms

signale son passage en dvastant les rcoltes, en sac-

cageant

III

les vergers,

Maspero, Coules,

Ibid., p. 97 et 102.

en ravissant

le btail et

en dvalisant lesgre-

p. 106.

3 Scinblablcs dprdations encore dans le rcit des campagnes de l'Ethiopien Horsiatef


Je les trappai dans leurs villes, et je fls un grand carnage parmi
contre les Madidi
eux dans Labi; je pris leurs bufs, leurs vaches, leurs nes, leurs moutons, leurs
chvres, leurs serviteurs. Stle d'IIorsiatef, p. pers., 1. 72 sqq. (Mauiette-i\1.\spero,
j\f. D., 1889, pi. 11-13, p. 3; Scii.KFEit, Urkuiden, III, 126-127; Maspeho, Records of Past,
B. Kg., VII, 230; Guide, p. 61).
VI, 84-1)6
Comme Thotms III Mageddo Annales de Karnak, an XXIIl, 1. 94-96 (Maspeuo,
IL Tv., m, 146
D. Efj., VIII, 229,238; Skthe, Urkunden, IV, 662-3).
:

153

RAVAGES ET MASSACRES
niers et les magasins*. Si lorsqu'il

ordonne de couper au pied

les

cdres du Liban, Sti I" songeait aux constructions de Thbes'-,


d'autres fois aussi se rveillait l'instinct de pure destruction.

La frayeur que causrent l'Egypte


lieu aussi

une violente raction

quent par

vengeance. Le mpris

la

s'unissent dans les textes

conqute, des

maux

et certaines barbaries s'expliet la

haine pour les ennemis

ou

lorsque

tenait

debout

L'abattement

celui

pays d'Egypte leur appartenait

le

s'tait fait

dans

les terres

arroses par

le

et

le Nil

Hycsos

des

que l'Impur

pour retrouver pareille abomination

''",

de ceux

des triomphes de

narrateur

le

Mnptah. Celui-ci compare son temps

de leurs projets de

est parl d'eux,

de leur juste catastrophe. Ainsi parlent

Ramss IIP

de

mer donna

qu'ils ont dj fait subir l'Egypte,

qu'ils prparent, puis

chantre

il

peuples de la

les

elles

se

voulaient se sou-

main

mettre l'ennemi qui avait viol toutes les frontires du pays les armes

L'Egypte dsole et abandonne aux incursions de toutes les nations, les barbares
dvastent ses frontires des rvolts la violent chaque jour tout le monde pille. Les
ennemis dvastent nos havres mme ; ils demeurent des jours et des mois
ils s'ta-

nombreux] comme des reptiles. Ne pourra-t-on pas les faire


ramper en arrire, ces amis de la mort, ces hasseurs de la vie, dont le cur voudrait
[ruiner l'Egypte ? Les voil, avec] leur chef; ils passent leur temps sur la terre combattre pour remplir leur ventre satit
ils sont venus dans le pays d'Egypte pour y
chercher leur provision de subsistance... Leur chef est le portrait d'un chien, un homme

blissent

la

arrivent

[Ils

ignoble, sans cur.

Aprs

la dfaite,

pression sauvage l'tat

Tous

ont

rable,

'

les

le

plus misrable

dieux l'ont abattu par rapport l'Egypte

manqu

soldats... le

XXIX

rebut de ses chefs

(Louvre, C 51 et Karnak

12; M.\KiETTE, Rec. Arch., 1860, n, pi. 16;

s.

r-

les

promesses

qu'il s'tait faites

toutes ses paroles se sont rpandues sur sa propre tte... C'est

odieux ses

Annales, an

une

insulte et raille le vaincu, rduit par

il

Mnptah

fait

un mis-

peser sa ter-

Young, Hirogl., 41 Lepsics, Auswahl,


13; Brccsch, Ths., V, 1168; Sethe,
;

Karnak,

Urkunden, IV, 683-687; cf. Maspero, H. Or., II, 264, 273).


2 Bas-reliefs et inscr. du mur nord
de Karnak (Ch.vmpollion, Not.

II, 86-112; Mo7i.,


126-130; Gvieysse, R. Tr., XI, 52-78; etc.).
^ <f Les Tahonnou sont pulvriss;
leurs villes ravages; ils ne rcolteront plus.
Ramss III, msori an XI, 1. 38 (Chabas, Et., 253; Daressy, M.-H., 83).
Leurs villes

290-302; L. D.,

III,

sont dtruites en une fois; leurs plantations et tous leurs gens sont rduits en
cendres. An IX, 1. 34 (Dmichen, 22; Daressy, 97). Voir m/^ra, p. 179.
^ Inscr. triomphale de Karnak, 1. 39.
s Ibid., 1. 4, 18-19, 21-23, 42-44 (Chabas, Et.,
p. 191-198; Maspero, H. Or., II, 433-434).
Ses femmes talent entranes loin de ses yeux
Cf. stle d'Isral, 1. 7-8
pills les
vivres de sa cantine
Son camp tait incendi et rduit en cendres; tous ses biens
servaient de butin aux soldats. Quand il revint dans sa montagne, il fut en butte aux
maldictions.... Prince dchu chien de malheur! panache de roseau! lui criait-on.
(Spiegelberg, m. Z., 1896, 2-3 et 12).

>>

154

LA GUERRE

reur sur les Lybiens


Il a chang leurs maisons
on dserts; il a saccag toutes les
herbes qui poussent dans les champs: il ne repoussera plus de moissons pour les
nourrir; [il a combl] leurs citernes et les a condamns la soif;.... ils fuient sur la

montagne comme des

rats;.... ils

comme

vivent d'herbages

Le massacre des ennemis

les

animaux

'

extermination est un thme

et leur

sur lequel brodent l'envi les inscriptions officielles. Dj

chaque Khsokhem notait avec plaisir

Mme, au moment o dans

le

la ralit la

nombre de

l'ar-

ses victimes

-.

guerre s'adoucit quelque

peu, plus que jamais la littrature se complut dans les ampHfications sanguinaires.

Certaines phrases reviennent perptuellement; les scribes se les


lguaient dans leurs cahiers d'expressions, et les faisaient resservir
chaque occasion nouvelle. Tout vainqueur

del rbellion,

sacre des

qu'on ne peut valuer

mots
les

fils

dans

se trouvaient

y prendre; un

roi

le

la

fait

comme on n'en

dvot triomphait

vu

a point

nombre de ceux qui

lgende dlorus

un grand mas-

il

comme

)).ou tel

prirent

tait

^ Ces

de bon ton de

son dieu. Les rois

Ethiopiens, restaurateurs du vieux culte et des vieilles coutumes


cultivent le vieux style

Tonouatamon

Hermopolis massacrent dans


de

mme,

Ton regarde

si

Memphis

et

sculptures

des pylnes

en tout temps jusqu' l'ge romain, les

temples,

massacrent avec

le

Pinkhi

mmes termes qu'Horus

les

les

'.

et

Et

des

souverains

geste divin strotyp dj sur la palette de

Nar-Mer \

Quand

le

narrateur ajoute

La terreur de Sa Majest

rpandit jusqu'au fond de l'Asie

sa crainte

(1.

30),

il

tous les curs taient dans

applique Pinkhi une

qui a dj bien des fois servi.

Sous

Sonkher prtendait inspirer

terreur

2
3

la

se

la

xi

vieille

formule

dynastie, Tobscur

toutes les nations".

stle de l'an V de Mnptah (Maspero, /E. Z., 1883, 65-66).


Statue de Khsokh(;m (Quibf.lu, Hieracnpolis, I, 39-40).
Ar-n-f khat aat, hir tenou, ourt r khet neb,
an rekh-t

Tonouatamon,,

Urkunden, III. 67; Mariette, Quatre


Maspero, St. du Songe, p. 8)
Stle de i'inkhi, 1. 20-21.
Palette de Nar-Mer (Quidell, Hieracnpolis, I, 20; M.Z., XXXVI, p. 81-84, pi. xii-xiu
Naville, il Tr., XXI, 118-121; Gapart, Dbuts de l'art, Jig. 67).
6 L. D., II, 150 e; Maspero, H. A., p. 92.
*

Stle

pages, p.

de

4;

1.

16-18 (Sch.efer,
;

fi

185

COMPARAISONS

plus forte raison, des pharaons plus connus et plus puissants

ont-ils ressass

Mtaphores
rieux

des expressions analogues ^

comparaisons abondent pour louer

et

signifier

et

l'lan

la

et

mriques;

elles brillent

arme,

bravoure de son

Emprunts

terreur et l'crasement des ennemis.

images sont souvent heureuses

le roi victo-

la

la nature, les

vers ho-

et rappellent certains

au milieu d'une phrasologie que nous

estimons dllFuse, mais que gotaient fort les pharaons

et leurs

sujets.

Comme

leurs matres, les soldats gyptiens sont

lanant la flche, terribles

des vaillants,

des taureaux prts fondre sur des

chvres ^ des perviers \ des lions rugissants de fureur % des lions


rugissant dans les montagnes

comme

))

dieux Hechep

les

Les ennemis ressemblent


rvolte.

matres

Leurs

''.

par leur hostiht honteuse ou leur

des lvriers^ qui grondent en eux-mmes contre leurs

parleur nombre, des


el

reptiles

ou des sauterelles "\

surprises par un taureau^^ ou

par leur dsastre, des oies prises dans un filet,

'-,

dmembres

mises fondre '^ des poulains mis en pices par

lion furieux^', des oiseaux

neaux sur qui se

jette

un vautour

tombs dans

le filet

'^,

des moi-

devant l'pervier

'^ des oiseaux

Le monde entier est dans la crainte la vue du roi Mnptah Baenz'a. Inscr. de
P'-, Karnak, 1. 3 (L. D., III, 199 a; Dumichen, H. I., pi. 1
Mariette, Karnak,
32; DE RouG, /. H., 179; Legrain, Aiin. Sero., 1903, IV, 2-6
Chabas, Et., p. 191).

Mnptah
pi.

irrsistibles

par un lion

parleur pouvante, des chvres


un

officiers sont

Cf.

supra, 131-136.

Ramss

M.-H., p.

III,

an V;

1.

24 (Dumichen, H.

/., pi.

43 a; Chab.\s,

Ramss III, an V, 1. 24.


Ramss III, an V. 1. 25.
Ramss III, an VIII, 1. 21 (Greene, pi. ii; Chab.as, Et., p.
Ramss III, an V, 1. 25.
Mnptah I Karnak, 1. 21 (op. cit., Chabas, Et., p. 228).

Contes, p. 120.

^
5

6
7

10

p.

229

et

274;

Daressy,

111).

Pekaour, Pome, Louqsor, 1. 13.


III, an V, 1. 52.
Ramss III, msori an XI (Dmiche.n,

230; Daressy, M.-II., p. 95).

u Ramss
'2

M. H.,
13

11
13

16

//. /., pi.

24;

Chabas,

p. 85).

Ramss
Ramss
Ramss

III,

an V,

1.

34.

Ramessum

(L. D., 166; R. Tr., VIII, 142).


53 (Chabas, p. 234).
Ptolme I", Stle du Satrape (Mariette, M. B., pi. 14, p.
II,

III,

an V,

1.

3).

p.

241; aliter, Daressy,

1S6

LA GUERRE

qui s'lance de sa cachette au milieu

o pntre Fpervier

volire

tombant sous

la griffe

du

roi

-,

la paille

dsordre
sant

de leur

^ des

*,

fuite,

ou dans une

dsarroi, des rats

par leur faiblesse,

le souffle

des

du vent ^ des roseaux

des gerbes sous

",

',

% ou fuyant des vautours qui fondent

qu'emporte

secs destins au feu

bois

par leur

sur eux et ne sachant o se cacher


ftus

des

le

flau

par

le

un troupeau de bouquetins bondis-

lvriers fuyant les

deux bras du roi^^ ou

morts d'un cimetire^ ^ Les prisonniers sont frapps,

aux

enfin

les bras atta-

chs, pareils des oies couches sur une barque, sous les pieds

de Sa Majest^-.
Toutes

les

ressources de la rhtorique et de la posie sont mises

contribution pour amphfier et varier la relation des tueries

l'hyperbole s'y donne carrire.

Mnptah
coaliss

P'^

a vaincu les Lybiens et

peuples de

les

la

mer

Les ennemis lurent renverss dans leur sang; il n'en resta pas. Les auxiliaires de
Sa Majest firent six heures de massacre parmi eux; on les passa au tranchant du

glaive 1^ .

simple et peu prs exact;

Ici le style est

permettent d'valuer 15 ou 20,000

rcit

9,376 (dont 12 femmes)


chef

le

drob par

1.

21

les prisonniers ^^
la fuite.

(Dumichen, H.

/.,

pi.

comptes
les

joints

au

ennemis tus,

Notons cependant que

Cinquante ans plus tard, une

15; Chabas, p. 238; Daressy,

M. -H.,

70,

107).

9 tabl. (Dumichen, H.-L, 47 a; Chabas, p. 2o6); ci',


III, mur N.,
an V,
des oiseaux en cage (Daressy, p. 112).
Msori an XI, 1. 37 (Dumichen, H.-I., pi. 20: Chabas, p. 239).
Mnptah I, an V 1. 12-13, (Maspero, M. Z., 1883, 65).
Ramss III, an V, 1. 2.5 (Chabas, p. 229).
Ramessum, Ramss II (L. D., 116; R. Tr., VIII, 142); Potne de Pentaour, 1. 60.
Msori an XI, 1. 50 (Daressy, p. 84).
Mdinet-Habou, 2*^ cour, portique sud (Daressy, p. 107) an V, 1. 34 (Daressy, p. 112).
Annales de Tholtns III.

Ramss

33-34

1.

s'est

Mkhir an XI,

cf. p.

les

*
s

7
8

^
lo

Conte de Shwuhil (M.\spero, p. 103).


III, an VIII, 1. 24 (Chabas, p. 251).
III, mkhir an XI, 1. 31 (Dumichen, H. I., pi. 15; Chabas, p. 239).
Inscr. de Karnak, 1. 33 (Brucscii, Das Ausland, p. 25: L. D., 111, 199 a; Dumichen,

" Ramss
12 Ramss
13

H.

/.,
1'

pi.

La

15; Chabas, Et., p. 199).

stle

(Masi'euo,

yfi".

de l'an

V donne

Z., 1863, 60-67).

le

chitre

de 9,300;

les chifTres

des morts sont incomplets

157

EXTERMINATIONS

mmes

coalition des
pril fut gal,

peuples envahit de nouveau l'Egypte. Si

cependant

les agresseurs taient

moins nombreux,

ou du moins laissrent bien moins de morts sur


bataille

^
;

nanmoins

le

le

le

champ de

lyrisme du vainqueur hausse d'un ton

roi Ramss III a immol le pays de plaines et de montagnes, il les a dracins et


a ramens esclaves en Egypte. Les reins de Timihou sont briss pour la dure du
rgne de Sa Majest. Ceux dont les pieds s'taient approchs de la frontire de
a

Le

les

l'Egypte,

ils

ont bais la

Ainsi parlait

terre....

Ramss

III

leur bouche ignore jusqu'au souvenir de l'Egypte

en

l'an

ans aprs, nouvelle

trois

agression, nouvelle extermination, nouvel

2.

hymne de

victoire

Ceux qui approchent de mes frontires ne quittent pas la terre, leurs mes sont
retenues pour jamais. Tous ceux qui ont viol ma frontire ont t immols... Ce fut un

achvement, jamais

ne seront plus en proie au flau des barbares

ils

^.

Enfin Tan XI, ces barbares, dj deux fois anantis, reparaissent

encore et

le

roi

clbre de nouveaux carnages et de nouvelles

victoires cette fois, l'en croire, dfinitives

Les ennemis ont t envelopps par la flamme, leurs os ont t calcins dans leurs
ils marchaient sur la terre comme s'ils eussent march sur le lieu du supplice;
leurs forces militaires furent massacres sur place; on leur ravit leur bouche pour
jamais ils tombrent d'un seul coup
La mort s'est place sur eux dans l'Egypte; ils

taient venus sur leurs propres pieds la fournaise qui

feu de la vaillance

chairs

consume la corruption, sous le


mlangea la terre de leur sang
(qui coulaitjcomme de l'eau. Leur arme fut massacre *.
Il a dpouill les Timihou et les Machaouacha devenus un monceau de morts
Il
inspire la peur dans les curs des Machaouacha, il n'y a point d'hommes rests leurs
hritiers sur la terre; ils sont anantis pour l'ternit... Il dtruit le nom de Machaouacha pour l'ternit toujours s.
du

roi

Sa Majest

Ce qui n'empcha pas

le

nom

les crasa, et

des Machaouacha

Les vaincus s'obstinrent vivre

^.

Malgr

les

< La victoire de Ramss III sur les Lybiens de Machachar se


place et 2.052 prisonniers dont 538 femmes (cf. Dmichen, H.
Daressy, p. 78).
p. 243
2 Incr. de l'an V, 1. 17-18, 39-40 (Gh.\bas, p. 228, 231).

de

subsister.

dithyrambes

chifl're
I.,

pi.

et les

par 2.175 tus sur


27; Ghabas, Et.,

Inscr. de l'an VIII,

Inscr. de

1.

14-15.

mkhir an XI (Dmichen, H.
Prlude de l'inscr. de msori an XI, 1.

/., pi.

13-15; Chabas, Et., p. 228-239).

11-13, 23 (Dmichen, E. /., pi. 18-19;


LiEBLEiN, R. Tr., I, 97; Dakessy, p. 80-81).
Les Machaouacha, je les ai massacrs
jusqu' extinction. l^^ pylne N., face 0. (Daressy, p. 77).
Les Timihou sont
sans semence. 2 cour, portique S. (Daressy, p. 108).
6 De mme que les Khtas et Syriens, anantis par Sti I" sans descendants .
5

[Supra,

p. 131, n.

7).

1, 9-10,

158

LA GUKKRK

inscriptions et souvent d'aprs leur propre tmoignage \


restait toujours

pour dplorer leur

eux seuls

sieurs

les

comme

captifs et esclaves.

guides des troupes pris en l'an

formrent plu-

Le dsert renvoya de nouvelles recrues

tribus ^

en

dfaite, glorifier le vainqueur,

se soumettre sa volont et le servir

il

les

enfants des immigrs qui n'avaient pas tous t capturs grandirent sur place et se multiplirent

les prisonniers n'oublirent

pas leur race. Bref, les Machaouacha demeuraient sur


tien
le

seulement

nombre de

troupe

si

ils

le sol

gyp-

passrent au service de l'Egypte, grossirent

ses auxiliaires et formrent sous les Bubastites

une

importante qu'on leur donna des chefs de sang royal

Semblable

est

Taventure d'Isral sous Mnptah. Depuis

riiistoire est pleine

des gestes d'Isral. Pourtant

le

'*.

lors,

Pharaon avait

chant triomphalement l'extermination de ce peuple

Les chefs se prosternent pour faire des salamalecs; il n'y a personne pour hausser
parmi les Neufs-Arcs. Les Libyens sont crass; Khti pacifi; Canaan prisonnier en tout ce qu'il a de mauvais. Ascalon est transplant; Gzer captif; lanouamim
rduit nant; Isral dracin et sans graines. La Syrie est comme une veuve de la
terre d'Egypte
tous les pays sans exception sont en paix s.

la tte

Aprs

mme

tout, les

massacres d'ennemis sur

grossis par la phrasologie

nous tonner. Qu'


qu'on fasse

guerre on tue

bataille,

monumentale ne doivent pas


le

le

plus d'ennemis possible et

pays ennemi, qu'on enlve les moissons, les trou-

peaux, et les objets prcieux, nous


peine, tout en
sitions

champ de

plus possible de prisonniers, rien de plus naturel.

le

Qu'on ravage

la

le

le

comprenons encore sans

condamnant ce qui ne prend pas

la

forme de rqui-

de contributions ou d'indemnits. Notre civilisation

et

taxerait de sauvagerie, de barbarie inutile, l'incendie des bourgs et

Ainsi que

l'a fait

pour jamais,
3

remarquer Ghab.\s

[Et., p. 234).

brisement de nos dos


Son Seigneur a dtruit nos mes
Mdinet-Habou, an V, 1. 42-43 (Cii.\B;VS, p. 231).

C'est, disaient-ils, le

Ibid.,

1.

40.

au Srapum, Louvre, S. 1898, 1904 et 1905 (Mariette, Athenum franB. Eg., 191-202; Srapwn, pi. 24, 20; Chassinat, R. Tr., XXII, 9-11;
cf. Ghabas, Et., 244; Maspeko, H. Or., II, 765-7(38 et III, 161).
Stle Flinders Ptrie ou d'Isral, in fine (Ptrie, Contemporary Revien, n" 365,
p. 622; Six Temples ai Thebes, pi. 13-14, p. 20-28; Spiegelherg, Sitzb. Akad. Berlin,
1890, XXV, p. 593 sqq.; .E. Z., 1896, XXXIV, 1-25; Ma\ Mulleu, Indepcndent,
mai 1897,
R. Tr., XX, 31-32; Naville, R. Tr., XX, 32-37; Maspero, //. Or., II, 436;
ViREv, Note sur Mnptah et les temps de l'exode.
*

Stles de Ptisis

ais, 1855, p. 10
''

PAS DE TORTURES

159

la destruction

systmatique des arbres fruitiers ingnument rap-

ports par les

monuments gyptiens

mination totale

titu la tuerie

femmes

et les

il

comme

considre

elle

elle

personne des vaincus et

la

fallu

des

par l'esclavage subs-

des tres inoffensifs les

neutres et sauvegarde leur

enfants, les dclare

lionneur, leur libert, leur vie^

envers

mme

peuple vaincu, pas

le

ne voue plus l'exter-

elle

impose enfin certains gards


cadavres des tus. Mais

les

de barbarie pour raliser

sicles

ces

progrs

relatifs.

Dans toute

l'antiquit,

les

prisonniers vivants

combattants, mes, corps et biens, tombaient

la

et les

non-

merci du vain-

queur. Pas plus que d'autres, les gyptiens ne leur reconnaissaient

aucun

droit,

pas

mme

la vie. Ni la victoire ni la bataille ne

respectent une morale suprieure la force. Cependant, entre


tous les anciens peuples,
les victimes
les traces

ils

exercrent

le

moins de cruaut contre

de la guerre. Si les lgendes religieuses conservent

de l'anthropophagie primitive et de traitements honteux

subis par les vaincus-, Ihistoire n'en dit plus rien. Si une part des
captifs arrosait

dans

de son sang

des dieux, encore ne voit-on

reprsentations de sacrifices humains que des

les

des combattants de

faits,

les autels

hommes

la veille, et ces sacrifices se rarfient-ils

aux ges historiques. L'esclavage remplaa de bonne heure


massacre aprs
le sort

on

la

bataille.

Les documents historiques montrent

des prisonniers. D'abord on les traita en btes sauvages;

les attachait

par un anneau dans

lvres*. Plus tard, nous les voyons

dos% souvent

le

le

nez ^ ou une corde passe aux

rudement

lis les

ou sous

tals sous les pieds

le

bras derrire

trne du roi\

DioDORE (II, 36), suit son systme de morale en actions pseudo-historique, quand
Les guerriers (dans l'Inde) se massacrent les uns les autres dans le combat,
mais ils ne font aucun mal aux laboureurs qu'ils regardent comme leurs bienfaiteurs
communs; ils n'incendient jamais les champs de leurs ennemis et n'y coupent point

il

crit

les

arbres

Sur le viol des prisonniers Pyr. Ppi II,


D"' FouQUET, apud de Morgan, Recherches.

Ainsi

palette de

captif figur par la tte

111 (Maspero, R. Tr., XII, 67, n. 7).

humaine tenue en

Nar-Mer (Quibell, Hiracnpolis.

pi.

29

laisse par un pcrvier sur la


Maspero, Rev. Crit. 1901, i, 386).

Base de la statue de Khasokhem (Quibell, Ib., pi. 39-40).


Voir le texte de Ramss III, supra, p. 136, n. 12.
Par exemple
cf. Jquier, /E. Z., 1906, XLIII, 96-97,

Cf.
5

le

1.

160

LA GUERRE

parfois attachs sur soq char'

mais

une mtaphore plastique. Dans

et

mls

la

la ralit,

taient bientt

ils

la culture et aux constructions

allaient rejoindre

commun -.

Si la vie pesait

un

sort plus

du

roi ?

Du

y a l souvent un clich

population servile des temples et des mtairies royales

l ils travaillaient

heureux

il

doux que

dans

les

mines

les

les plus

mal-

criminels de droit

durement sur eux, pouvaient-ils exiger

celui des artisans et laboureurs sujets libres

moins, on n'entend jamais parler de supplices et de tor-

tures raffines
tiques.

Il

comme

en infligeaient aux vaincus les peuples asia-

n'est question ni

de prisonniers empals vivants, ni

d'yeux crevs, de nez et d'oreilles coupes, de lvres et de langues

femmes

arraches, de pieds et de mains tranchs, ni de

assomms ou brls

fants

vifs, ni

de chefs corchs

et d'en-

vifs, crucifis

ou scis entre deux planches ^ Pour trouver l'analogue en Egypte,


il

faut descendre jusqu'au supplice de Bocchoris brl

ou corch

par Sabacon*. Si les gyptiens s'taient complus ces hor-

vif

on en trouverait quelque trace sur

reurs,

tuaient avec entrain et massacraient avec orgueil


qu'ils aient

monuments.

les
:

Ils

on ne voit point

savour quelque jouissance faire souffrir.

Les joies du triomphe n'taient pourtant pas toutes dlicates.

On ne

se contentait pas de

ramener de nombreux prisonniers

et

de rapporter une grande quantit de butin. Les morts n'taient


pas respects, et ce n'taient pas seulement leurs armes qu'on
leur enlevait.

En

tte des

trophes que Ramss

III

et

Mnptah

1 Sur la stle triomphale d'Amnths III (Mus. Caire, n" 293, ancien 1377), on voit des
prisonniers asiatiques et ngres, antou
sak ankh, lis sur le char et d'autres attachs
aux chevaux. Ceux qu'on voit sur le char de Sti I (mur N. de Karnak, campagne
Champollion, Mon., 292; Not., II, 91; Rosellini, Mon. Sto?\, 50-51; L. D.,
d'Asie
BuRTON, xc. hier., 36; Brugsch, Rec, 48-49), comme sur celui de Thotms IV
728 A
(Mus. Caire Carter, Tomb of Thnvtniosis IV, pi. 12), ou comme sur le socle du laucon de
Nar-Mer (Quibell, Hiracnpolis, ^\. 29) ne sont que des sculptures symboliques.
2 DlODORE, III, 11.
3 cr. Annales dAssournazirabal, Salmanazar III, Tiglatphalasar III, Sargon, Sennakhrib, Assourbanabal (Maspero, H. Or., bibliog., III 13, 51, 118, 223, 273, 383:
II, 639, III, 203,235,857, 545-540; traits
fig.
11,637-639,111, 18,20,40,50-51,67, 91,191,
Bible (Jud., I, 6-7; I, Sam., XI, 2;
234, 240, 242, 289, 385, 410-413, 423, 438, 440);
II, 31; I, Chrun., XX. 3; IV, He/., XXI, 16, XXV, 7).
Brl selon Manthon (d. Muller-Didot, Fragm. hist. grc, II, 593),
corch
selon Je.\n d'Antioche (Maspero, H. Or., IV, 540).

I!

'^

161

TROPHES SANGLANTS

ont conquis sur leurs ennemis figurent des dpouilles prleves


sur les cadavres.

Au

de Grcy, les hrauts d'Edouard

soir

gnaient et comptaient les morts; mais, la victoire value,


pectaient et inhumaient les restes de chrtiens

anciens ne prenaient pas le

mme

soin. Csar

fit

comme

III aliils

res-

eux; les

couper

la

main

des dfenseurs d'Uxellodunum; du moins les rois d'Egypte ne s'en

prenaient qu'aux morts.

Les nombreux textes funraires qui parlent de dcapitation


semblent indiquer que

la tte

des vaincus servait ordinairement

de trophe. Aucune relation de combat ne

le dit

expressment

La traduction des rares textes non-religieux invoqus pour prouver


l'existence de la dcapitation en

dant, parmi les textes de

de Sti

Egypte a t conteste

Karnak qui commmorent

sur les Chasous ou les Syriens, on

P"^

rjouit de saisir ses armures, son

sang;

Sous

coupe

il

les ttes

sept princes rvolts, les

Amon,

fit

les victoires

bien

se dlecte la

Sti se

vue du

Amnths

ramena

Cepen-

ayant pris Takhis

ll,

Thbes, en sacrifia six devant

attacher leurs ttes et leurs mains l'un des pylnes

de Karnak,

et

tement

est noter

'.

des rebelles ^

dynastie prcdente,

la

cur

lit

-.

11

expdia

septime Napata pour subir

le

mme

trai-

que ces deux cas suivent des campagnes

Les rois se rjouissent souvent de manier le cimeterre et parfois de couper les ttes
I"' supra, p. 122 et 131
Ramss III, ap. Daressy, p. 98 et 139), mais rien no dit
qu'on les ramasse.
2 Les deux textes seuls invoqus
Er hieb ab die Kopfe ihrer Grossen (Amonemhabi Erman, jE. Z., 1873, 8) et
elle tranche la tte des Amous sans qu'ils
puissent rsister (St. de Thotms III
renferment une
Maspero, G. Ep., 87),
mtaphore et doivent se traduire ainsi Il a li en faisceau les principaux de leurs
chefs , et Ecrasant les chefs des barbares d'Asie.
(Cf. PiehLj M. Z ., 1885, 86
1

(Cf. Sti

1888, 114-116).

mur

nord, g.j 1" reg., 3 tab. Retour de Kodech


Ibid. dr., 2 reg., 3 tab.
R. Tr., XI, 59, 69).
C'est tort que l'on a cru voir l des ttes coupes
attaches au char (Cf. p. 57, n. 3); ce sont des ornements sculpts aux supports de la
caisse, comme certains bras de fauteuils et pieds de lits figurent des ttes de lion. On
voit galement des ttes de Ngres aux bras du fauteuil de Sit-Amon (Maspero, Guide,
1906, p. 438-439; Archologie, 1907, fig. 284; Davis, The Tomb of Jouiya, 1907, pi. 33-34;
BoRCHARDT, Kuiistwerke, pi. 39; Capart, Art Eg., pi. 78) et des ttes- royales la barque
de Ramss II (Daressy, M. -H., p. 142).
Insc. d'Amada (L. D., III, 65, 1. 16-20; Maspero, H. A., 204; //. Or., II, 292). Plusieurs
auteurs comprennent le passage dif'rcmment; ce serait seulement le cadavre des
princes qu'Amnths aurait attach la proue de son navire et promen depuis
l'Asie jusqu' l'Ethiopie.
3

Karnakj

(L. D., III, 128:

-t

11

162

LA GUERRE

en Asie K Pourtant
d'un chef nubien,
navire pour

De

le

le

traitement inflig par

qu'il

ramener Thbes, prcde

Thotms I"

P""

au cadavre

suspendit la tte en bas la proue de son

scalp je ne relve qu'une mention.

blable que

Thotms

ait

les

campagnes

d'Asie''^.

p]ncore est-il vraisem-

rtorqu cet outrage contre des enne-

On lit en effet
Il a enlev leurs
chevelures aux Amou-Kennou et aux Hrouchaou
Il ne lui
manque pas de tresses de cheveux ^.
Les monuments tmoignent d'une autre sorte de mutilations
opres sur les cadavres d'ennemis. Les soldats de Mnptah P^
mis qui

l'en

menaaient.

dit l'inscription

de Karnak, revinrent poussant devant eux

nes chargs de phallus coups

que des mains de toutes

nues dans des peaux ou en bouquets^*;

de. la

des

nation des Libyens, ainsi

les nations qui taient


et

avec

elles,

plus loin on

contelit

les

chiffres

pour chaque catgorie d'objets rpartis par nationalit

Ramss

111

coups ^

Il

aussi value ses succs par la quantit des

imite en cela

Non seulement

mme Ramss

II, le

mais

l'ornementation les reproduisent en tableaux sur les

tassent en plusieurs

et

membres

grand anctre ^

les inscriptions relatent le fait

Ramessum, dlbsamboul

les arts

de

murs du

de Mdinet-Habou. Les trophes s'en-

monceaux, des scribes prennent note,

contemple avec une joie

^.

fire et sereine

le

roi

1 L'ablalion,
le recensement, l'exposition des ttes taient en effet des coutumes
asiatiques. Cf. Annales de Tiglat-Phalasar I"''
Je les dcapitai et couronnai de leurs
ttes les jnurs de leurs villes. (Col. I, C2-88
Lotz, Die Jnsch'. Tiglathpilezers
:

Maspeug, //. A., 295.


Layard, The monuments of Nineveh, I, 22 (70), II, 19, 29, 37, 45
Maspero, h. Or., II, 633, 039, bibliogr. 643; III; 278, 412.
Rois, II, X, 8).
2 Insc. d'Ahmas-si-Abina, 1. 28 (Chabas, Et., p. 21-23; Maspero, H. Or., II, 106).
3 Stle de Thotms I" ombos (L. D., III, 5 a; Piehl, Pet. Et., p. 2-3).
* Insc. de Karnak, 1. 46 (Chabas, Et., p. 198).
c

Ibid.,

1.

50-56.

Leurs tus sont mis en tas sur le sol


On prit comme butin pour l'Egypte des
mains et phallus coups et d'innombrables prisonniers enchans pour le dpt.
(Inscr. de l'an V, 1. 35-37
La campagne
Dmichen, H. /., II, pi. 47; Chabas, p. 230).
contre Machachar, fils de Kapour, donne 2.175 mains coupes (Insc. du g'i pylne
Dmichen, //. I., pi. 27). Cf. 2" cour, portique sud, tableaux; mur nord extrieur, 3 et
9" tableaux, o le compte est de 12, 535 membres (Daressy, 71/.-//., p. 78, 100, 187 et 192).
7 Compte fait pour lui
des phallus des chefs des Khtas et des mains de ceux des
Naliarina. Ibsamboul et Ramessum (Champoluon, Not., p. 65
Mon., pi. 26-33
fi

GuiEYssE, R. Tr., VIII, 126, 139-140).


8 Dcrivant les sculptures du tombeau d'Osymandias correspondant celles de Mdinet-Habou, DioDORE (I, 48) interprte l'usage de la mutilation par un symbolisme erron
comme la description mme sur laquelle il repose. On voyait, dit-il, sur le second mur

TROPHES SANGLANTS

Ce traitement

inflig

aux ennemis

163

fut-il

une dplorable inven-

Ramessides ou un vestige d'une barbarie plus ancienne

tion des

Chabas, paraissent avoir pris l'usage de

Les Egyptiens,

couper

leurs guerres avec les peuples des ctes de la Mditerrane

les textes anciens

les

disait

mains

et les

membres

virils

fois cet

des tus Toccasion de

ne parlent pas de ces inutiles barbaries.

silence des textes anciens sur ce sujet

aux progrs de

trs dfavorable

Le

forme une prsomption

la civilisation

gyptienne

toute-

argument ngatif n'emporte pas une conviction absolue.

Le mutisme des monuments n'est pas aussi complet que


mait Chabas. Lui-mme

deux femmes

un ennemi

et

l'an

une main

tu, sur lequel

la

'.

Par

le

mot

l'affir-

d'Ahms,

V, au sige de Charouhana,

a prlev

il

consquent l'usage de mutiler


Egyptiens des peuples de

l'inscription

citait ailleurs

dAbina, qui raconte qu'en

main

il

il

fils

prit

dsigne

un trophe sanglant-. Par

cadavres ne viendrait pas aux

les

mer, avec lesquels

ils

ne guerroyaient

que 400 ans plus tard, mais plutt des Asiatiques ou des Pasteurs.
Peut-tre

mme

remonte-t-il bien plus haut et certains dtails des

mythes anciens s'invoqueraient au moins

comme

indices.

L'mas-

culation de Sit par Horus, dont Piutarque a recueilli le souvenir et

donn une explication allgorique,


Pyramides'.

Il

s'agit, dire vrai,

est affirme

non de

la mutilation

mais d'une horrible blessure porte dans

La mutilation

d'Osiris n'est pas

la

d'un mort,

chaleur du combat.

non plus une preuve absolue,

accompagne un dpeage complet

puisqu'elle

par les textes des

du

moins

elle

du roi privs des mains et des parties sexuelles comme pour dire qu'ils
ne s'taient pas montrs hommes dans leur courage et qu'ils taient rests inactils au
milieu des dangers w. Ce symbolisme drive de l'explication donne par Hrodote (11,
102) des hiroglyphes hittites. Quant aux tableaux mmes, Diodore n'a pas compris le
rcit dont il se servait et en a pris le contrepied
ils reprsentaient non des prisonniers
mutils, mais le produit des mutilations de cadavres.
1 Stle d'El-Kab, (L. D., III, 37; Sethe, Urkunden, IV, 9; de Rouge, Mm. sur l'Inscr.
d'Ahms, p. 171 Ciiadas, Ml. I, 33). Ce mot main n'est pas synoyme de prisonnier
mle un p(;u plus loin Ahms dit positivement je fis prisonnier un homme et trois
femmes, total quatre ttes, w
2 Cette interprtation ressort avec vidence du compte des prises faites par Thotms III
Mageddo en l'an II. Les deux premiers articles sont prisonniers vivants 441, mains 83.
Cette mention oppose les deux termes et fournit un nouvel exemple de la coutume en
question (Inscr.de Karnak, 1. 89 et 96 L. D., 111,32, Sethe, Urk. IV, 663; Masi'eho,
les prisonniers

Tr.,
3

II,

146 =: B. Eg., VIII, 226 et 230, 237-238).

Pyramides, passim.

164

LA GUERRE

prouve, avec tous les textes qui parlent de

ge aux vaincus, que

le

peine du talion

la

infli-

corps d'un ennemi tu tait expos tous

les outrages.

Les Egyptiens ne se battaient pas pour


de voir couler

et

mieux
tats.

le

mais chefs

Dans

sang.

le plaisir

mle,

la

le

frappaient de leur

ils

avant tout

et soldats envisageaient

L'incendie des moissons,

froce de tuer

rsul-

les

sac des habitations, la destruc-

tion des arbres et des puits faisaient le vide devant les frontires

pays derrire un dsert. Mais

et abritaient le

les ncessits strat-

giques guidaient beaucoup moins encore que l'appt du butin.

Le type idal de
facile et profitable.

la

guerre leurs yeux, c'tait

Les expditions lointaines

tant par la perspective de mettre la


nies.

En Asie

bon plaisir

nou pour
sirs,

du

on

s'en

main sur des richesses

Amnths

III

les

pour

marin Ahms fils d'Abina s'en

le

pour-

les attirrent

tous les dsirs allaient tre combls^

attribu toutes les contres

la razzia, courte,

infi-

dieux ont

qu'il

alla vers le

fit

son

Roten-

donner cur joie au milieu de ce pays^ Ces d-

les conoit

pillage sur le

au

rcit des aventuriers satisfaits.

champ de

excitait et entretenait

La promesse

bataille et sur le territoire des vaincus

lardeur guerrire

*.

Parfois

famour du

pil-

lage entranait trop loin les soldats, et contrecarrait les desseins

du
1

roi.

aille

Tlotms HI, par exemple, eut s'en plaindre aprs la ba-

de Mageddo

ville d'assaut,

au lieu de profiter du dsarroi pour enlever

son arme s'attarda capturer les chevaux et les

chars orns d'or et d'argent^;

seulement aprs

2
3

la

le dfil

le roi

du butin

'^.

gourmanda
Sur

le

les pillards,

champ de

mais

bataille

on

Ad-ab (MoRET, R. Tr.. XIV, 122).


Stle (L. D. III, 73 b).
Tombe dEl-Kab (L. D. III, 12 b).

Caillaud parle de Timpatience des soldats d'Ismal-pacha qui se faisaient une fte
de tuer, couper les oreilles, piller, brler ou violer Voyage Mroe, II, p. 92. Cf.

*
))

ilM., III, 53}.


6 Plt Dieu que les soldats de S. M. ne se fussent pas
laisss aller prendre les
biens des vils ennemis
Ils lussent entrs dans Mageddi l'instant. Le nombre des
Syriens morts 83, et prisonniers 441, n'est pas proportionn celui des chevaux et des
chars. [Antiales de Thotms III, Karnak, an XXIII
L. D., III, 32 Sethe, Urk., IV,
6t)0; Maspero, R. Tr. III, 142 et 146
B. Eg., VIII, 225, 237).
En voici la liste titre d'exemple Cavales2,041, poulains 191, talons 6, pouliches (?),
char orn d'or avec limon d'or de ce vaincu l,beau char orn d'or du prince de Mageddi 1,
chars excellents orns [d'or des fils de ce vaincu 30], chars de ses vils soldats 892, total
Ch.^b.vs,

<>

165

LE BUTIN

ramassait soigneusement les armes des ennemis


vers qu'ils avaient laisss
niers, les

chevaux

on amenait devant

troupeaux trouvs dans

et les

entassait ses pieds les trophes sanglants, les


et dfensives

les

et les objets di-

le roi les

prison-

campagne

la

on

armes offensives

mtaux prcieux ouvrags ou en anneaux

',

les

coupes, cruches en mtal ou en terre peinte, les coffrets, les vte-

Aux

ments, les grains', vins et autres denres, etc..


guerre venaient se joindre
laient prvenir la
stle

les tributs

'^

des princes voisins qui vou-

Les Annales de Thotms,

dfaite.

de la princesse de Bakhtan montrent

courbs sous

prises de

comme

la

de toute

les princes

la terre

le

poids des offrandes qu'ils apportaient

aux mes de Sa Majest,

or, argent, lapis-lazuli, turquoises, tous

les bois

fde l'un derrire l'autre

du prince en

mander la vie
Les Thotms

odorants de l'Arabie sur leur chine, et marchant en

tte

, et

jusqu'au dtail de

ane

la fille

du cortge pour saluer Sa Majest

et lui de-

et les

Ramss s'tendent avec complaisance sur

chemises de bataille du roi et du prince 2 fer, chemises de bataille de ses


200; arcs 502; cyprs, piquets orns d'or de la tente de ce vaincu 6. De plus
les soldats de S. M. prirent
[bufs et vaches x +] 297, chvres 2.000, moutons 20,500
Sethe, 663-664; Maspeug, R. Tr., III, 447).
(/bid., 1. 96-98
1 Leurs armes sont enleves .
Le roi les dpouille de leurs armes (Ramss III,
an V Champollion, Mon., pi. 223-224 Birch, Patre, p. 37 et 32).
2 Son camp tait incendi et rduit en cendres
tous ses biens servaient de butin
aux soldats. Chant triomphal de Mnpfah, St. d'Isral, 1. 7-8 (Spiegelberg, jE. Z.,
1896, XXXIV, 3 et 12 Ptrie, Six temples, pi. 13-14, p. 26).
3 Butin de Mnptah sur les peuples de la mer
couteaux de bronze des Machaou acha 9.111, [flches] 120.214, chevaux..., buls 1,308, chvres etc
coupes d'ar,
gent etc
coutelas 103, cuirasses et dagues de bronze
vases divers 3.174.
,
(Chabas, Et., p. 200).
Butin de Ramss III sur les Machaouacha de Machachar
cou telas de 5 coudes 213, coutelas de 3 coudes 124, arcs 603, chars 93, carquois 2,310,
dards 92, chevaux et nes 183, taureaux 139 et d'autre btail. (Dmichen, H. /., pi. 27;
Chabas, Et., p. 244; Daressy, M.-H., p. 78).

92i. Fer, belles

vils soldats

* Des palais du roi de Mageddo, dans les villes de Janoua, Onogas et Horongor, on
apporta entre autres choses
Or et argent en anneaux 966 debnou
statue la tte d'or,
le socle en mail 1
petits autels en ivoire, bne et bois de cdre, orns d'or 6
ivoire
et bois de cdre orn d'or de toute espce de pierres prcieuses 1
statue de ce vaincu
{Annales, 1. 98-102
en ivoire orn d'or, 1; etc
Sethe, 664-667 Maspero, B. Tr., III,
:

148).
On rpartit le sol cultiv en pices que les ingnieurs de la Maison Royale valurent pour en enlever la moisson
S. M. emporta, des pices de terre de Maggedo,
froment 208.400 boisseaux, plus ce que les soldats de S. M. couprent en maraudant.
{Annales, 1. 102-103
Sethe, 667 M.vspero, B. Tr. III, 149.)
* Voir tombeaux Thbes de Houi
(L. D., III, 117-118), de Rekhmara, d'Amounizeh
5

{M.M.C., Y).
7 Cf. Stle de Paris (Maspero, Contes, p. 216) et Ainales de
Thotms III,
(R. Tr., ll, 149, 150) tributs du chef d'Assour et des chefs de Rotennou.

I.

103-110

LA GUERRE

166

ces rsultats pratiques de leurs succs. Si dans le rcit de leurs


exploits

du verbiage

y a souvent

il

dveloppements po-

et des

sem-

tiques, de telles numrations dans leur sche prcision ne

En

blent pas moins prolixes.


nait

au

roi,

mais

il

principe, la totalit

ne renfermait pas tout dans ses palais

magasins; pour stimuler

la gloire

mme

Pentaour

militaire.

du prince des Khtas

dit

n'avait laiss ni or, ni argent dans

pouill de tous ses biens

compagnaient

pour

guerre

les

pays,

le

qu'il

d-

qu'il l'avait

donner aux peuples qui


que

et

il

ont not cet aspect raliste

la

et ses

de ses compagnons d'armes,

le zle

partageait avec eux. Les potes

de

du butin reve-

l'ac-

pote compare une

le

nue de sauterelles ^ Les pharaons n'agissaient pas autrement

Un contemporain de

ne demeuraient pas en reste de gnrosit.


Snouserit

III le

chante ainsi

Il

est venu,

il

a prodigu des

biens ses faux, de ce que son sabre nous a rapport.

plus forte raison,

Ahms

prs les siges d'Avaris et de Charouana

hommes

habi reut pareilles

de simples aventuriers attachent une impor-

tance capitale au partage du butin.

prisonniers

et

le

marin raconte qu'a-

le roi lui fit

cadeau des

femmes dont il s'tait empare Amonemlibralits de Thotms Il dans ses campagnes


et

d'Asie*: le roi garda la plupart des prisonniers, les nes, les


bassins d'or ou de fer
le

lion d'or,

d'argent,

choses

mais

il

donna Tor des rcompenses,

des bracelets, des colliers, des anneaux d'or et

des casques, un esclave

et toutes sortes

de bonnes

mme

cause pro-

La cupidit animait

les

combattants. Mais la

duit des effets contraires. L'intrt fraya les voies l'humanit. Ce


fut lui qui substitua l'esclavage la tuerie

rois et particuliers,

s'approvisionnant la guerre d'utiles esclaves,

pargnaient les

vaincus pour s'en servir. Ce fut Tintrt aussi qui substitua

ranon regorgement des chefs,

et le tribut

la

au massacre ou

l'asservissement des populations. La ranon apparat pour lapre1

2
**

Pome de Pentaour,

1. 45-16 (de Roug, R.


Tr., I, 44).
Eloge de Snouserit III: Pap. Ptrie, I (Maspeuo, B. Eg., VIII,
L. D., II, 12 u; Sethe, Urk., IV, K; de Roug, Mm. sur Vinsc.

Inscr.,

1.

10, 12, 15, 21, 32 (Chab.as, Ml., IV, 284 sq.).

400).
d' Ahms, p. 171.

167

LES QUALITS GUERRIRES

mire

dans

fois

la XII dynastie

du Sud

le

promenait

mais

savait,

il

quand

SCS prises, et,

un partisan ds

prince de Siout,

guerres civiles qui prcdent l'avnement de

les

la

dans

Hraclopolites, Tefabi,

rois

flamme son gr dans


le

les

nomes

sac d'une ville, distinguer entre

semparait d'un chef, Temprisonnait sur

il

port jusqu' ce qu'il payt ranon

*.

Le

tribut n'apparat pas

avant les conqutes asiatiques.

2.

Les qualits guerrires.

L'amour-propre trouve bien aussi sa part dans


accordes par
elles ont

Outre leur valeur matrielle, certaines d'entre

le roi.

une valeur d'estime

d'honneur. L'

ce sont des dcorations, des armes

honneur divin

tinction fort envie.

rcompenses

les

En quoi

noutir douaou,

consistait-il?

une

dis-

on lignore-; on

sait

tait

seulement, par quelques stles, qu'il rcompensait des services


civils aussi

bien que de hauts

faits militaires

emhabi. Le jour o ce dernier


l'allgresse s'attacha ses

Mais,

si la

satisfaction

comme ceux d'Amonremplit son sein,

le reut, la joie

membres

du triomphe s'exprime bruyamment par

des cris -de joie rpercuts dans le pays tout entier, par des accla-

mations dans
accomplis

ment on

^,

les villes

le plaisir

de

comme

voit,

et les
la lutte

campagnes exaltant

les

semble avoir t moins

dans l'loge de quelques

prodiges
vif.

rois, l'lan

Rarede la

vaillance personnelle, la fermet devant le danger, plus rarement

encore l'enivrement du combat. Hros pratiques, les soldats des

Pharaons songent avant tout au butin. Ravages

et

maraudes, con-

vois de prisonniers et de dpouilles, voil ce qui les touche plus

que

le

dploiement des vertus guerrires.

Nous ne connaissons pas un monument

1 Griffith, Insc.
456-457.

of Sit,

Cf. ch. vni, I 1.

Stle

Insc. de

d'Amonemhabi,
Mnptah,

1.

1.

pi. xi-xii;

lev au courage

Maspero, Rev. Crit., 1889,

28.

47 (Chabas, Et., p. 108).

II,

mal-

415-418; H. Or.,

I,

168

LA GUERRE

heureux S au dvouement ou au
Tlimistocle et des Alexandre

un Godrus,

clbr ni un Hector, ni

un Lonidas. Nous savons par sa momie que

ni

Soqnounr mourut dans une

Hycsos

elle n'a

L'Egypte a eu des

sacrifice.

bataille

le roi

en efforant de chasser

les

nulle lgende n'a clbr sa mort.

On n'admire gure

d'actions d'clat la manire de celles des

hros d'Homre ou de Plutarque.

peine pouvons-nous mettre

hors de pair Amonemhabi, petit capitaine dans

Thotms H en Asie-.
les assauts

auxquels

il

Il

numre avec

les

campagnes de

soin toutes les batailles et

note sommairement la part qu'il

assistait,

y a prise et ne nglige pas de dire chaque fois quelle rcompense il en reut; enfin il s'tend avec une certaine complaisance
sur ses exploits au sige de Kodech. L'ennemi, pour jeter

murs une

trouble dans les rangs gyptiens, avait lch hors des

cavale furieuse

bravement Amonemhabi

le

se mit sa poursuite

pied avec son poignard, l'abattit d'un coup au ventre et rapporta

firement au roi

comme

trophe

la

queue de l'animal

coup d'pe dont sourirait un matador

Amonemhabi, aprs

s'tre ainsi distingue,

contre les guerriers et monta

Rien de chevaleresque dans


l'gyptien.

En

gnral,

il

premier

le

la

espagnol.

voil

D'ailleurs,

ne fut pas moins brave


l'assaut.

conduite ou les sentiments de

ne rve point de victoires chaudement

disputes, de luttes armes gales, d'adversaire digne de

mprise ses ennemis, sans


baisser trop

il

mme

se rendre

compte qu'

lui.

les ra-

ceux de l'Egypte usent d'un

vocabulaire tout aussi riche pour parler de leurs adversaires


lches, ignobles, etc.^
le

Exceptons,

mer au

si

l'on veut,

un

illustre,

le dfier

sans pareils, car

Papinakhti d'Elphanline,

(jui

prit

Sinai, surpris par des indignes Hirouchalou, et dont

son pays par son compatriote Saimi (de Morgan, Cat. Mon.,
Urkunden, I, 131-135, 135-140; Maspeko, //. 0,\, I, 432).

d'Amonemhabi,

Inscr.

Cf. infva, p. 178.

1.

vils,

Le hros d'un conte d'aventures, Sinouhii,

brave de Tonou qui vient

reconnat en lui

il

Il

diminue son propre mrite. Les hros d'Homre

changent des injures de haut ton

ne dcrie pas

un

25-32 (Chabas, Ml., IV, 287),

I,

le

dans sa tente
il

avait dtruit

dans une expdition par


corps fut rapport dans

170-176, 140 sipi-

Sethe,

169

LES QUALITS GUERRIRES

tous ses rivaux

Mais

une exception qui tranche sur

c'est l

Le plus souvent, on

moque de
C'est

un

si

que

la fuite

des ngres

crocodile le poursuivait

ne sont pas des


senss -.

ce

affiche le mpris.

hommes

Passe encore aprs

les habitudes.

Le

roi Snouserit III se

ngre est tomb de bouche

le

peuple tremble pour Sinouhit'.

et tout le

il

ne rpond pas

il

s'est

mis

fuir,

comme

en fuyant, il marche plus vite que le crocodile. Certes,


digues d'gards ce sont des misrables, des curs in;

la

bataille,

lorsque

Teniiemi a

tourn

le

dos! Mais Mnptah prjuge les dfaillances du chef des Lybiens,


dsespoir qui semparera de

le violent

dans ses membres


et carquois

Mon

tout

[sur

le

^
;

donc

portrait d'un chien

son trne]

c'est

je les ferai fuir

amnils

les

intention est de les prendre

Contre de

de

et sa fuite prcipite

voici

il

laissera

qu'il dbite

jusqu'au pays des Petti-Ghou

tous les

mensonge,

les

*.

tomber arc

comme des poissons sur leur


homme ignoble, sans cur

la vaillance, la ruse a sa place.


le

un

vils adversaires,

chaient pour

terreur qui circulera

lui, la

Leur chef est


ne se rassira pas

ventre.
;

il

moyens sont bons.

Malgr l'horreur

ct

qu'ils affi-

Egyptiens ne rprouvaient pas une

duplicit habile et profitable. S'ils n'ont eu ni toute l'ingniosit

d'Odysseus, ni la perfidie que Rome, peu scrupuleuse pour son

compte, attribuait Carthage,


ouvrir la voie.

ment

Ils

ils

n'ont point ddaign de leur

applaudissaient le conteur qui leur narrait com-

Thotii prit la ville de Jopp^. Le personnage exista*^

mais

rien ne garantit l'authenticit de l'aventure, que les graves historiens tiennent

bon

droit

pour suspecte'. Thotii, gnral de Thot-

76 sqq. (Maspero, Contes, p. 111.


(L. D., II, 136; Ch.\bas, Et., p. 133).
3 Inscr. de Mnptah Karnak, 1.
34-35 (Dmichen, JI. /., 1-5; Ch.\bas, Et., 196;
Dans la stle d'Isral, aprs le rcit de sa fuite, les injures
Cf. supra, p. 90 et 151).
Quand il revint dans sa
sont mises dans la bouche des sujets mmes du vaincu
montagne, il fut en butte aux maldictions; chacun dans son pays avait horreur de
l'accueillir
Prince dchu! chien de malheur! panache de roseau! lui criaient tous
ses concitoyens. (L. 8
Spiegelberg, yE. Z., 1893, XXXIV, p. 3 et 12; Ptrie, Six
temples, pi. 13-14, p. 26).
i Inscr. de Karnak, 1. 23-24 (Chabas, Et.,
p. 194).
5 Pap. Harris, n 500, p. 1-3 (Contes, p. 151-160).
Maspero, H. Or., II, 277; Ptrie, History, II, 142.
7 BiRCH, Egypt from the earliest times, p. 103-104.
1

Pap. Berlin,

Inscr. de

I,

1.

Semnh

*>

170

LA GUERRE

mes

III,

assige Jpou (Jopp). Pour faire sortir de la ville le chef

qui la dfend,

de

manifeste des intentions pacifiques et lui promet

il

lui livrer la

canne magique du

avec des femmes

et

roi

Menkhopirr

Thotii s'est montr

coup de

peu

Si le vil

chef

signal

canne

Le chef mort,

loyal.

la livre Thotii.

Il

reste la ville.

a fait enfermer des

Un autre

armes, des

fait

porter dans

comme butin pris sur lui-mme. A un


cinq cents hommes ainsi introduits se ruent enhabitants et se rendent matres de la place au nom

par ses hommes,

donn,

semble sur

du

la

a t bien crdule,

chanes et des soldats dans de grandes jarres qu'il


la ville

frre et

mettre son corps dans un sac avec les fers aux

fait

quatre membres. Et d"une

stratagme

l'autre vient

comme un

des enfants, traite Thotii

boit avec lui. Mais Thotii Ftend ses pieds d'un

bien assn et

les

roi d'Egypte. L'Orient a

retenu de ce conte

rend populaire encore aujourd'hui

le

nom

le

stratagme qui

d'Ali-Baba, chef des

quarante voleurs. Si les jarres de Thotii rentrent dans

la

lgende,

un monument authentique qui nous a transmis

le

souvenir

c'est

d'une autre ruse de guerre,

La

religion se

3.

la

cavale du roi de Kodech.

Guerre et religion.

mle trop intimement

pour tre reste trangre un


C'est

mme

la vie

fait aussi

des peuples anciens

important que

la

guerre

la guerre, selon Diodore^ et Plutarque-, qu'une

croyance populaire rapportait, entre autres explications, l'origine

du

culte des animaux. Osiris,

ou quelque capitaine antique, aurait

donn aux diffrentes divisions de son arme, comme signes de


ralliement, des images d'animaux fixes au bout d'une pique

en reconnaissance de leurs victoires,

maux

qu'ils attribuaient

figurs, les Egyptiens auraient dcern ces

honneurs

divins.

Que

traire leurs ftiches

'

DioiJOUE,

I,

86.

Plutahque,

De

les

et,

aux ani-

animaux

les

gyptiens primitifs aient pris au con-

pour enseignes, cela parat plus vraisemblable

Iside, d. Parthey, p. 126-127.

171

LES ENSEIGNES

que

la thorie relate

par les auteurs grecs. Quoi qu'il en

au moins une part de vrit

cette thorie contient

soit,

plusieurs faits

sont acquis et confirment les rapports tablis, aux poques les

plus recules que nous atteignions, entre la guerre et

Les monuments,

les plus

anciens

comme

le culte.

les plus jeunes, les sculp-

tures des temples de Phil oud"Edfou, sous les Ptomes S

de Mourkaou-, celle d'IIonitsen-'

la stle
relief

triomphal de celui-ci au

fille

comme

de Khoufou,

Sina'', la palette

le

de Nar-Mer

bas-

',

des

plaques ou autres monuments des premires dynasties*^, reprsentent de ces sortes d'enseignes mihtaires surmontes d'oiseaux

nomes ont conserv comme armoicomme hiroglyphes de leurs noms des enseignes ana-

ou de quadrupdes
ries et

divins. Les

logues, identiques souvent aux hiroglyphes de divinits connues.

Les fondateurs de l'empire pharaonique suivaient donc

la

guerre

nomes
nomes ^

l'image du dieu, esprit, animal sacr ou totem, de leurs

ou des tribus qui plus tard

Chaque unit

se sont rparties entre les

militaire se groupait autour de son dieu

ponyme,

le

chacal Anubis ou Apouatou, Tibis Thot, le lvrier Sit ou Acli, les


perviers ou faucons

Hor ou Harchfi,

de cheveux Khonsou

etc.,

divisera en rgiments
khou*^.

comme

les flches Nth, la

plus tard l'arme de

d'Amon, de Ptah, de Phr

et

boucle

Ramss

se

de Soute-

toute poque, le soldat attend de son dieu, qui

combat

Les enseignes y sont groupes gnralement par 4 ou 7.


Cette stle (Louvre, C 15; Gayet, X//" dyri., pi. 54) en offre une srie de 12 curieuses

et varies.
3 stle refaite sous la xxv d., d'aprs l'original de la iv (Mus. Boulaq Caire n 82,
Mariette, Album, pi. 27; Maspero, H. Or., I, 413, fig. Guide, 1908, p. 68).
;

L. D.,

II,

B.

Nar-Mer (Quibell, 1900-1902, ///erarr5/?po/<s, pi. 29, p. 10; y^'.Z., XXXVI, 81-84,
R^ Tv., XXI, 1899, p. 118-121 Le dieu de l'oasis, p. 3, fig. Piehl,
Sphinx, III, 184-185; Maspero, R. Crit., 1901, I, 385; Capart, Dbuts de l'art, fig. 67).
6 Boucliers
votifs et massues d'Hiracnpolis et d'Abydos, fragments de poteries
diverses (Petrie-Quibell, Nagadah, 1896, 67; de Morgan, Recherches, 1896-97, pi. 2-3;
Ptrie, Roijals tombs, 1900, I, 7, 22; II, 7, 10; Abydos, 1902-1904; Quibell, Hiracnpolis,
pi. 19,26; Journ. of. Anthr^opological Institute, 1900; Spiegelberu, M. Z., XXXV, 7-H;
Cf.
Capart, Fte de frapper les Anou,\). 12-13 [Rev. Hist. Rel, XLIII, 1901) Torr, Prtendus navires gypt. (Anthropologie, IX), Legge, Carved Slates, 1900 {Pr. S.B.A.,'KXM
5

Palette de

et pi. 12-13

Naville,

123-139, 9 pL): Loret, Les enseignes militaires, 1902; Horus-le-Faucon, 1903;


Quelques ides (Rev. Eg., 1904, XI), fig. 7-23, 49-80; Totmisme, 1906; et les histoires,
cites SM/jm, p. 153, n. 1).
^ Loret, Les enseignes militaires des tribus et
les symboles hiroglyphiques des di-

p.

vinits (Rev. Eg., 1902, X); Le mot aat {ibid., p. 7).


* Pome de Pcntaour,\. 17-18 de l'inscr. de Louqsor (R. Tr.,\, 4; Bev.Eg., IV, 191).

172

LA GUERRE

avec

une

lui.

efficace protection; jusqu'au bout son enseigne l'en-

couragera combattre pour dfendre son dieu

et,

avec son dieu

tout ce qu'il symbolise, culte, civilisation, patrie.

Ainsi associe en

fait

la guerre ds les origines, la religion

condamnait pas en thorie. Elle s'en accommoda

gyptienne ne

la

tout d'abord,

en

tira

profit

mme, accepta

victimes et les

les

richesses qu'elle lui fournissait, la lgitima par ses enseignements,

ne ragit sur

et

pour en temprer

elle,

les horreurs,

que par une

rpercussion indirecte des changements dans les ides amens par

son volution intrieure.

Les plus anciennes guerres dont

mmoire sont
entre eux

les

les

Egyptiens conservaient

guerres des dieux soit contre les

hommes,

la

soit

La lgende de

la

guerre des dieux contre les

hommes

a laiss

de nombreux vestiges dans les allusions au rle destructeur de

Sokhmit, desse belliqueuse qui est en


cette guerre

^ Les tombeaux de

l,

(1.

dieu-roi, les
1-2).

de Ramss

la Valle

la

hommes

hommes.

hommes. En
Majest de R

Or, profitant de la vieillesse

se mirent

K runit les dieux en

III,

destruction des

raconte la Chronique de R(P, la

rgnait sur les dieux et les

du

de R dans

Sti P'"et

des rois donnent un rcit suivi de


ce temps

elfet l'auxiliaire

murmurer

secret, leur

eux dcida l'extermination de l'humanit

et

comploter

exposa ses griefs

et

avec

3-2). Hthor-Sokh-

(1.

mit, charge d'excuter la sentence, s'en acquitta avec fureur et

pend ail t un long laps de temps versa des


15).

Mais enfin R se dclare

hommes
le

(1.

20-21). Cependant

tourmente

il

se lasse

mesures pour quitter

flots

satisfait et jure

se repent

du voisinage des

la terre.

Avant

de leur sang

(1.

de ne plus tuer

12les

une douleur cuisante

hommes

qu'il parte, les

et

prend ses

hommes,

les

1 Dans la iiiythnlngie grecque,


la guerre de Jupiter contre les Titans et celle qu'il
soutint contre les Gants correspondent assez bien ces deux pisodes de la mythologie gyptienne.
2 Comme Minerve l'ut celle de Jupiter contre les Gants.
3 Hypoges royaux de Sti I, pi. 15-18, et de Uaniss 111, pi. 2-5 (Lefkbure, M. M. C,
II-IH: jE. Z., 188?,, p. 32-33: Ikhgmann, //. /., pi. 7b-82, p. 5b-56; Naville, Destruction,
Tr. S.B.A., IV, p. 4-12: Reliyion, 190fi, p. 178-185; Brugsch, Neue Weltordnung , 1805;
Lauth, Aus. yEg Vorseit; Maspero, H. Or., I, 164-107; Wieuemann, Religion, p. 32-38).

173

LES GUERRES DES DIEUX

rotou ou romitou

26-27) c'est--dire les gyptiens mettent

(l.

son service leurs bras

et leurs arcs

un grand combat commence

hommes

contre les ennemis de R, c'est--dire sans doute les


trangers l'Egypte

mais R arrte

met aux coupables de

le

carnage

30-36) et per-

(1.

se racheter par les sacrifices

d'animaux ^

La guerre d'Horus contre Sit est connue par des allusions perptuelles dans les hymnes ou les textes funraires des Pyramides
des papyrus, par une stle du British Musum-, et par un rcit

et

grav au temps des Ptolmes sur les murs du temple

dtaill

d'Edfou^ Allusions

Dans

trs diffrents.

rcits prsentent la lutte sous des aspects

et.

les textes funraires, tantt c'est

une querelle

personnelle o les deux adversaires se prennent corps corps,


tantt leurs partisans les soutiennent et se battent avec eux, sou-

vent interviennent des tmoins et des arbitres qui dpartagent les


rivaux. Les rcits d'Edfou racontent plutt la grande guerre, avec

marches

et

contremarches, batailles ranges, prises de

qute du pays entier


trois sries

cependant

gam des
Dans
cite la

dtails pris

les

la tradition toujours flottante et

de tableaux, d'hymnes

trs notables variantes.

et

de narrations opposent de

Les Grecs* ont tant bien que mal amal-

aux divers

du mythe.

tats

deux lgendes de R

guerre

et d'Horus, la

mme

complot ou conspiration {ou) des

cause sus-

hommes

qui

qui

trament des choses mauvaises

^,

ou des ennemis d'Horus

conspirent contre leur seigneur

La qualification de

'^.

mesiou bachoudou ou badachou,


fauteurs de rbellion

con-

villes,

est

fils

de

la

rebelles

rbellion

souvent donne par

le

ou

Livre des

Les modernes qui n'admeltent pas la primordialit du sacrifice expiatoire expliquent


alors le sacrifice du dieu par le sacrifice au dieu ou au mort
l'tre ador
ne reut plus le coup conscrateur qui faisait de lui une victime divine; ce l'ut
l'auteur de la mort des dieux et des hommes, Sit et ses substituts les animaux typho niens qu'on immola dans le service sacr. (Moret, Royaut, p. 155; cf. Hubert et
M.wss, Le Sacrifice, p. 128).
2 Stle de Chabaka (cf. supra, ch. m, p. 107, n. 5).
3 Naville, Mythe d'Horus, 1870, pi. 12; J. de Roug, Ml. Arch., Il, 299-301;
Brugsch,
Die Sage von der yeflfjelten Sonnenscheibe ; Maspero, B. Eg., 11, p. 313-336
1

On remplaa

WiEDEMANN, Religion,
*
5
6
7

p. 38-42.

II, 144, 156; Diodore, I, 21, 25; Pluarque, De Iside, 19 cipassim.


Destruction, 1. 12.
Naville, Mythe d'Horus, pi. xii, 4.
Cf. de Uoug, Etude sur le Rituel funraire, p. 56; Chabas, 3Il., II, 87-88.

HRODOTE,

174

LA GUERRE

Morts aux ennemis

d'Osiris et de R. Sit est

le

chef des rebelles

qui lance dans les espaces clestes son cri de guerre malfaisante

Diverses allusions montrent

les rebelles paralyss,

immobiliss,

Sakhem ^ anantis sur l'escalier de


par R ^, crass par Sokhmit-Bast ^. Par-

impuissants % dtruits dans

Chmounou

'\

dcapits

remportent quelques victoires passagres,

fois ils

tage pour les enfants de la rbellion

cette occasion

Aussi sont-ils redouts

**.

dieu chouent dans une dfaite finale

gorgs ^*^; ceux

sacrs,

qui

les

les

torturent,

ils

ennemis du

les

Gab

(Sib)^-,
les

combat

le

remis des

dpcent

ou excuts par Horus

^^,

du

lieu

en
lui-

sont tombs la

ils

coupe leurs

l'Orient,

fte

sont renverss, mas-

dcapitent,

les

qui les renverse, les trane

chambre d'immolation de

Mais

ne prissent pas dans

plongeant dans des fournaises

mme

une

et clbrent

'.

sont garrots^e confis la garde de

bourreaux qui

'

un jour d'avan-

ttes,

spare leur

cou, tranche leurs cuisses et les livre au Grand anantisseur de la

Valle 'K
Terrible aux vaincus, la guerre apportait aux vainqueurs agr-

ments

Les mythes de R

et profit.

avec leur aspect historique

d'Horus, ce dernier surtout,

et

et religieux, l'expliqurent et la lgiti-

mrent. Une origine recule au temps des dieux

lui

donnait ce

caractre traditionnel, signe infaillible de vrit et de justice aux

yeux des

ICgyptiens.

Aussi est-ce l'exemple des dieux que

Pour eux, successeurs

et

les rois font la guerre.

descendants des dieux, venger

la

cause

des dieux sur les impies est un devoir de famille inluctable et


pressant^e Tous les ennemis des dieux dans

comme
les

dans

monde

le

L. d. M.,

2/6f.,

XXIX,

10.

XVIII, 16; XLII,15; XCIII,

Ltopolis

Ibid., XVII, 3, 48.

Ibid.,

Ibid.,

Pap. Sallier, IV,


L. d. M., XCIII,

la lgitimit

Ibld.,

I,

1-3.

CXL, 11.
CLXIV. 3.

de leur pouvoir, en

L. d. M., LXXII, 5

XIX, 6;

^^

Jbid.,

Ibid., XVII, 53:

jijid.,

i^'

8.

I,

invisible

ennemis, par hritage

visible sont leurs

combattre prouvera

monde

le

3-7;

CXLV,

42, 03, etc.

XVUl,

3.

78.

6, 8.

i^

Ibid., XVII, 57 sq., 05 sq.


Ibid., XIX, 13-14.

3, 5, 0, 8.

i^

Cf.

ii,

mme

XCIX, 31.
1; LXIV, 13-14:

XX,

XIX, 14; CXLV,

supra, chap.

| 4, p. 81-92.

17 S

LES FILS DE LA RBELLION

cause

la

comme

les

uvre

est le

des impies

la tte

massacre

, il saisit

ennemis

traitent leurs propres

ils

or,

en

de compte, ce sont

fin

Seigneur des immolations

Monitiou et

les

bonne

sjour et le bonheur divins.

le

dieux traitent les leurs

mmes. Shou

la

personnalit des dieux, les rois continuent sur

terre et imitent leur

les

partager

et leurs titres

Prolongeant

dvouement

alliance avec les dieux, leur

temps que leur

et tranche

sa pique et abat les impies

les Satiou

'

les bas-rehefs

il

du Sina

clbrent les Pharaons Memphites massacrant Monitiou et Satiou'-.

R, Montou, Ilorus,

Sit,

Baal aiment les batailles

sa rage sanguinaire, semblable une tempte,

manit. C'est pourquoi Ramss

II,

Sokhmit,

anantir l'hu-

faillit

pays de Khta, il en a fait une demeure de cadavres, comme


Il enchane leurs ttes
Sokhmit dans sa tempte la poursuite des pestifrs
il
en fait
Il immole les grands des nations qu'il a captivs,
comme le fils de Nout

honneur

Abou-Simbel, fait

de sa gloire aux dieux en se proclamant leur mule

<lans

Il

la

a conculqu

destruction

le

3.

Ainsi, toutes les fois qu'un roi crase et

massacre ses ennemis,

acclame-t-on sa ressemblance avec quelque divinit

*.

Les rois n'attaquent donc jamais que les ennemis des dieux, les
violateurs

du

droit,

les

cette doctrine est simple et

de l'Egypte, ou

mme

fils

de

la rbellion

commode Les
!

'\

Mais combien

agressions des voisins

simplement leur rsistance

la

conqute

gyptienne, ne paraissent jamais lgitimes aux gyptiens


quahfient toujours de

avant d'envahir

Tamahou

le

royaume de Ramss

avaient

couv

tion de Sti P' en Asie, l'an

ils

les

Ainsi dj l'inscription d'Ounas

guerre de Ppi contre les Hirouchaou". De

traite-t-elle la

les

rvolte

III,

les

mme,

Machaouacha

et

\ L'expdimotive par un

l'iniquit et la rvolte
I

de son rgne, est

Pap. mag. Harris; Litanies de Shou, pi. n, 2 m, 5 (Chabas, ML, IV, 250).
cf. sipra, p. 119, n. 2, 3 et 4.
II, 3 A c, 39 F, 116 A
3 Inscr. d'Abou-Simbel (Ibsamboul)
(Chajipollion, 3Ion , 29o; L. D., Ill, 195; Chabas,
iML, I, 37: II, 101; Guieysse, R. Tr., X, 63).
*Cf. chap. I, p. 11-18.
5 Cf. Ses esprits enchanent les mchants (duu).
Pap. Anastasi II, pi. m, 1. 6
Maspero, g. Ep., 82.
^ De Roug, Mon. six dyn.; Chabas, El., 117.
7 Pyine de Mdinet-IIabou (Dmichen, H. I., 22-27; Chabas, Et., p. 241),
1

L. D.,

176

LA GUERRE

message annonant que


dieu

et le

Amon

charge

les vils Chasoii ont

de massacrer

le roi

tram

la rvolte ,

impies ^ La cause

les

d'un prtendant ne se justifie jamais aux yeux d'un roi en possession

du

trne, ni celle d'un comptiteur aux yeux d'un prtendant.

Takellthis
la rvolte

cleste-.

rprima avec

II

l'aide

les

comme un

de

fils

cataclysme

Tonouatamon, vainqueur des princes du Delta sous


qu'il a fait

Sa Majest

Osorkon

fils

qui ont troubl son rgne

murs de Memphis, lve une


massacre

de son

des

^ Aprs

fils

stle

de

pour immortaliser

la rbellion sortis

grand

pour combattre

de Lycopolis, Ptolme

la rvolte et le sac

piphane invoque galement

le

les

souvenir des dieux, heureux en

le

cette occasion de faire revivre son profit les anciennes traditions.

Malgr

la parole

jure aux petits princes de

leur laisser la vie sauve,

triomphe

ments
phis

nus derrire son char de

ensuite trancher la tte

fait

se parent d'une couleur rehgieuse

dans

Sa Majest gorgea

comme

l'avaient fait

les

Thot

impies

dcret de

le

des voies de Sa Majest, les dieux


fte anniversaire

du jour o

La conduite des
vaincus aprs

il

pour

lui

les

nomes

les

accordrent de

les abattre

de Sit

les
"

la

la bataille.

Le

droit de
et

il

ou de mort appartient

vie

en use sa guise. C'est

R aprs une des

le

d-

compagnons de

Sit Isis

avec son

fils

Horus

ils

leur feront tout ce

mur

nord, 1" reg. g., 3 tab. (Ghampollion, Not. II, 93; R. Tr., XI, 60.
1. 7; Chabas, Ml, II, 104.
Songe (Mariette, 4 pages, p. 4 Maspero, R. Arch., 1868, XVII, 336 =iB. Eg.,

Karnak,

L. D., III, 2.%,

Stle

du

Memphis dans

On donnera

qu'ils veulent

hors

divins chefs rgle celle des rois l'gard des

principe que reconnaissent ces paroles de

VII, 14).
* Pierre de Rosette, 1 19-20, 1. hirg. 13-17; ]. gr. 22-28: Stle de
(BouRiANT, IL Tr., VI, 7-8; Aug. Baillet, Dcret, y>.
B. Eg.,

XV

fi

impies qui s'taient

et violer les temples, tant

reut la royaut de sou pre.

au vainqueur sur ses prisonniers

''

Mem-

contre eux, en ce lieu autrefois. Quant aux impies qui avaient assembl des

ces vne-

qui s'y trouvaient en faisant un grand carnage,

et Hor, fils d'Isis et fils d'Osiris,

troupes et taient leur tte pour troubler

faites

rvolts

et leur avait

les avait trans

il

Basse Egypte de

la

De mme Pinkhi n'avait massacr que


Le mythe d'Uorus , Edfou (cf. supra, p.

les

impies

173, n. 3).

Damanhour,
XV, 384-387).

[supra, ch.

ii,

p. 94).

1.

20-23

177

MASSACRE DES IMPIES

gorge les prisonniers. Les dieux accordaient

Aussitt Horus

aux

rois des permissions toutes

valents. Ainsi
la tte
Je

concde son

fils

Ramss

t'amne,

lui

chefs

les

dit-il,

aux

numrant tous

texte des Pyramides,

ce rle avec les dieux


Tandis que Sib (Gab)

le

licteurs le

rle

Grand y savourait un

le

en Egypte, ce rle ne dgote

rendus Osiris, ne manque point de

qui tu voudras parmi eux, tue ceux que bon te semblera.

acre plaisir

des contres mridionales qui t'apportent leurs


les produits prcieux de leurs pays. Laisse la

d'excuteurs des hautes uvres; Pierre

tous droits sur

chargs sur leurs dos et tous

Les imperatores romains abandonnaient

Un

III

des prisonniers ramens de Nubie Mdinet-labou

eni'ants

vie

Amon

semblables dans des termes qui-

ni les

dieux ni les rois.

les services

que Ppi a

montrer rivalisant dans

ali'ute

ton couteau, et que Thot qui manie

le

couteau, qui

tranche les ttes, qui coupe les curs, tranche les ttes et coupe les curs de ceux qui
les font naviguer [tous deux], voici que ce Ppi vient toi, Osiris, et il tranche les

et il anantit les membres de


de ceux qui se mettent rencontre de ce Ppi
tes ennemis, il les met en pices, Osiris, et il se change en Celui qui est parmi les
mis en pices ".
ttes

Pylnes des temples ^ bas

reliefs

du Sina*, palettes d'Hiracn-

mettent sous nos yeux cette mulation des rois et des

polis^,

dieux.

Tout homme, dans

la limite

de ses forces

et

de ses moyens,

imite et le roi et les dieux. Lui aussi s'associe aux querelles des

dieux

c'est

son devoir, et son intrt

lui

le

indique. Quelque

faveur qu'il dsire obtenir des puissances clestes ou du pouvoir


terrestre,

agissant

il

kii faut

comme

En temps

leur plaire en voulant ce qu'ils aiment et en

eux.

ordinaire,

tion mystique et

il

le.

simple particulier se contente d'une

s'assimile Thot, se vantant d'exploits

ne peut accomplir que dans l'autre monde

2
3
*

fic-

qu'il

Hymne des points cardinaux

(DumicheNj//'. /.,17: Chabas, '?., 115; DARESSY,il/.-/r.,72).


Pyr. Ppi I", 1. 188-189 (/?. 7V., V, 19:^).
L. D., III, 61, 139 A, 144, 186, 194, 19b. 207, 209, 210; IV, 51 b, 74.
L. D., II, 2, 39 F.
Palette de Nar-Mer(s//)rrt,p.l68); Ivoire Mac-Gregor(SpiEGELBERG,y.Z., 1897, 7-11, fig.)

12

LA GUERRE

178

J'ai combattu pour toi... Tes compagnons sont les miens, Osirisl Je suis l'un de ces
dieux ns de Nout, qui massacrent les ennemis de l'Immobile de cur, qui empriTes compagnons sont les miens, Horus J'ai comsonnent pour lui ses adversaires.
auprs
de ta personne i.
rang
battu pour toi, je me suis
<f

Faute de se ranger rellement parmi

compagnons

d'orus,

Horus a

bativit.

les fils

de Nout et les

on ne manque pas d'emploi pour sa com-

laiss des successeurs

il

ennemis

service des

le

((

nommera, comme

tions injurieuses-

des

misrables

nouis

barbares violents de cur

',

leur

ce sont toujours des

les adversaires d'Osiris

On ne

fds de la rbellion .

,
^,

mnage pas
renverss

pervers

ou

ou encore

rellement dsigns la colre des dieux.

comme
comme

d'orus. Ses

ou partisans d'un comptiteur au

sujets insoumis, envahisseurs

les

compagnons

ennemis des dieux. Etrangers ou

se confondent avec les

trne, on les

les

Les sujets de

plus grands dieux, dans la personne de pharaon.

pharaoQ continuent donc

avec

s'incarne,

(c

ou de R,

les appella-

^ des

On ne

va-

% des

',

natu-

infirmes

des impies

regarde pas

les

des adversaires avec lesquels on mesure ses forces, mais


des mchants, des peuplades chtiera Carnages, incen-

dies, razzias

deviennent des.punitions mrites par eux nul excs ne


;

passe pour acte de barbarie. Contre eux, la guerre est uvre pie.
Et on les massacrait sans scrupule, pour imiter les compagnons
d'Osiris et d'orus.

La guerre des princes de Thbes contre

les rois

Pasteurs qui

aboutit l'expulsion des trangers et l'tablissement d'une nouvelle

dynastie

nationale,

resta

dans

L. d. M.,\, 1-3.
Cf. supra, p. 1G8-4G9; et aaditiou, pestes

peuple

Ce n'taient pas seulement

empreinte d'un caractre rehgieux.


1

souvenir du

le

infra, p. 180.

, khert sacrifice (avec un animal


aux pattes lies comme dterminatif Kaa (Mariette, Mastabas, 229 e) et Ti (De Roug,
Sixdyn., p. 96) portent le titre de 7nour khert).
Kkesou (Ghaius, Ml., I, 35).
5 Kanu (SiiAUPE, Efj. Ins., i'2, 58 Dmichen, H. /., II, 38 c
L. D., III, 132 c; Pap. Harris,
pi. 78. Cf. Ghabas, Et., 263; XIX" d., p. 73).
6 Khaouk-hdti (CiiAnAS, XI X" d., 25).
7 Sebaou : St. de Ramss IV, 1. 7 (Piehret, R. Arch., 1869, p. 279), etc.
8 Nous avons march selon notre dsir;.... les Libyens nous ont gars avec eux;....
le feu nous a pris; nous sommes comme des misrables; (si d'autres) voulaient se
rendx'c coupables notre gal, que nous leur servions d'exemple pour l'ternit.
3

Kherou. Ce mot

est parent de

kher

immoler

't

))

(Mdinet-IIabou, l" pyl. N., lace 0.

Dmichen, H. L,

pi.

xxv; Daressy, p.

86).

INJURES

deux familles royales qui

mme

pas

s'taient disput l'empire

deux races dont on considrait

deux dieux dont

les

la rivalit

pour

tenaient

Mais

une

bataille

Ahmos

le

On

forme de chronique d'allure historique, que

les

Soqnounr

du Nord.

raconte donc, sous

le roi

envoya Soqnounri un message nigmatique

il

Pasteur Apopi

terminait par une

se convertir et de se soumettre la fois

rain et son dieu

la

souvenir de dbats dogma-

tiques autant que de rencontres militaires.

sommation de

prit d'assaut les villes

populaire conserva

la tradition

c'taient

ou Soutekh;

Sit

purs gyptiens pour Amon-R. La lutte fut sanglante


prit dans

ce n'taient

cherchaient faire prvaloir

partisans

Les Hycsos

souverainet.

179

AUX ennemis; les pestes d'hycsos

au souve-

mon

message, qu'iljne serve d'autre dieu


Mais s'il rpond et qu'il lasse ce que je lui dis de faire, alors je ne lui
que Soutekhou
prendrai rien, et je ne m'inclinerai plus devant aucun autre dieu du pays d'Egypte,
qu'Amon-R, roi des dieux K
Si le

chef du Midi ne peut pas rpondre

D'ailleurs les

manire de
gnant pas

ennemis ne se

faisaient pas faute

de

justifier cette

voir. Ils opposaient divinits divinits, et,

les

temples dans leurs ravages,

en n'par-

dnonaient leur

ils

contre les dieux gyptiens. C'tait donc bien dfendre

hostilit

ceux-ci que dfendre la valle du Nil

on mritait leur alliance en

leur portant secours. Ainsi les gyptiens expliquaient-ils

des Libyens et de leurs confdrs


aprs des attentats sacrilges

Les

nes

vils

C?)

Asiatiques et les

dfaite

revanche des dieux

main mise sur les destipillards avaient


la terre dprissait depuis qu'y rgnait leur engeance
fait

hommes

sans que paraisse un brave pour les secourir


... Il ne laisseront plus
brisa les exigences de leur chef
... Les dieux (disent-ils) [nous ont repousss] parce
mal s'lever jusqu'au ciel
les

voir le

c'tait la

Tahonnou

l'Egypte tait dvaste

les dieux taient comme


Mais l'affection de Dieu
...

la

que nous avons

valeur de l'Egypte

Dans

la

viol leurs territoires


^

nous avons d nous abaisser devant

la

grande

mmoire du peuple,

les

Hycsos garderont ce caractre

d'usurpateurs sacrilges qui perptuera contre eux la haine et

'

La querelle d' Apopi et Soqnounri Pap. Sallier I (Maspero, Contes, p. 282).


Comparer p. 180, n. 4, l'expression pour peindre l'anarchie au temps d'Irisou
:

Harris, p. 7b,

1.

(Pap.

6).

Mdinet-Habou, 1" pylne

S., face 0., Inscr. de


Et., p. 228-233; Daressy, M.-H., p. 110-H2).
3

le

Tan V,

1.

20-22, 28, 35, 48-39 (Chabas,

LA GUERRE

180

mpris. Manthon ne

crimes contre

les

Dieu, je ne sais

manque pas de

relater qu'ils associrent les

hommes

dieux aux crimes contre les

pour quel motif, tant plus

irrit

contre nous, des

hommes

de race

incendirent avec cruaut les villes et renversrent les temples des dieux de
se conduisirent de la manire la plus barbare contre les habitants du pays,

ignoble...

plus

ils

uns

taisant prir les

et

rduisant en esclavage les

femmes

enlanls des autres

et les

Aussi les dieux prdirent-ils leur dfaite dans des oracles qu'on
encore longtemps aprs-. Pour ces maudits, on avait

rptait

invent une pithte infamante particulire, celle de aaditiou,


((.

pestifrs,

purs^

les

que

les

peuples de

la

Grecs ont traduite par

les

Le temps brouillant

avec

sos,

fivreux

les souvenirs,

mer

on confondit

les

im-

Hyc-

Libyens envahisseurs, avec

et les

Smites dlrisou qui rpandirent sur l'Egypte l'anarchie

au temps de

l'athisme,

la

de

fin

s'entretuaient et s'entrepillaient

mme

de

temples

que

*,

les

hommes,

et aussi

avec

la xix^

dynastie o les gens

comme on

et,

et

traitait les

dieux

n'y eut plus d'offrandes dans les

il

Hbreux qui

les

se vantaient d'avoir

quitt l'Egypte aprs l'avoir accable de plaies. Ainsi

naquit la

lgende populaire des Impurs, qui s'enrichit encore de dtails lors


des conqutes persanes avant d'tre rapporte par Manthon et
Manthon, ap. Josphe, Contre Apion (Mller-Didot, Fragni. hist. Gr., II, 566;
Chabas, Les Pasteurs, p. 11).
2 Un roi viendra du Sud, Anini le vridique de nom. Il sera fils de
femme de la
Nubie. 11 natra dans
Il prendra la couronne de la H'' Egypte et lvera la couronne rouge de la B'" Egypte. Il runira la double couronne et il posera les 2 diadmes
Les gens
sur leurs supports (?), parcourant le Sud en ti^availlant de la rame dans
de l'poque du fils de l'homme (si n sa) se rjouiront au point de perptuer son nom
toute ternit. Les Amou tomberont devant ses coups, et les Timihou tomberont
les rvolts, de sa puis devant sa flamme. Les impics dpendront de ses dcisions
sance. L'urus son front calmera les rvolts. On btira un mur, celui du Prince,
afin de ne pas laisser entrer les Amou dans l'Egypte. (Pap. 1116, de St-Ptersbourg,
Tr., XV, 89). Si le manuscrit n'tait contemporain de
fine, Golnischeff, R.
Thotms III, on pourrait croire que la prophtie date des rois Ethiopiens. On peut la
rapprocher des prophties relatives Nectanbo dans la Chronique dmoUque de Paris
(Revillout, Bev. Eg., II, 3-6).
3 Elle s'applique, en dehors des Hycsos (Pap. Sallier I, i, 1 et passim), aux Nubiens
battus par Ahms(Inscr. d'El-Kab, 1. 19-22 L. D., III, 12 d; Sethe, Urkunden, IV, 5-6),
aux victimes de Sokhmit dans la Chronique de R (supra, p. 172), au sorcier thiopien
du Conte de Snosiris (Maspeko, Journal des Savants, 1901,480; Contes, 3" d., p. 138 sqq.).
Elle a t traduite rebelles par Bnucscu i/Eg. Stud., % II, p. 10), envahisseurs par
par Chabas {Ml.,
GooDWiN (Cajnbridge Essays, 1858, 243), llcaux ou pestifrs
Pasteu7's, 24 et 45-46), fivreux par Groff (Pet. Et. Arch.) peste d'EthioI, 35-41
1

))

>>

pien par Maspero (loc. cit.).


Discours de Ramss JII : Vo.\^.
p. 260; H. Or., H, 57). Cf. supra,

'^

Cf.

Maspero

l\iivv\?.,

T^\.

p. 179, n. 2.

(//.

75,

1.

Or.,
6

II, 57).

(Chabas,

p.

6;

Maspeko, H. A.,

PATRIOTISME

Josphe. Amnths

prmuni

du iVord contre

Mnptah

srent plus lard

mage

dePaapis, ministre d'Amnths

fils

les frontires

181

Ramss

et

les invasions'
III

lgende

la

lil,

avait

que repousfit

de lui un

qui rclama l'expulsion des Impurs au roi quand celui-ci


puis se tua pour appuyer ses pro-

voulait contempler les dieux,

phties sur les

maux de lEgypte. En

effet, les

Impurs, runis

Avaris, organiss par Osarsyph ou Mose, allis aux Pasteurs de

Jrusalem, brlrent les

villes

elles temples, gorgrent et

man-

grent les animaux sacrs et ne se retirrent qu'aprs treize ans,


battus par

Amnophis

et

Ramss, pour former en Syrie

la nation

juive-.

Mythes anciens, souvenirs historiques

et

lgendes entretenaient

chez les Egyptiens un patriotisme religieux.

quelque aventure qui

et,

toujours
revenir

le

lieu

morts ou

les

vifs,

et,

de

que des

serfs

ment comme

^.

Ils

la plus

propres expressions,

le

le bel

ils

Ils

taient fiers de

Thotms dclarant

qu'il avait fait

taient ns

le

les autres

pays n'taient

doux verger

la

le

plus grand et le plus

royaume des dieux, ou, selon leur


d'Osiris, le sige

horizon de la Fortune

trangers furent donc

c'tait

ils

douce des patries,

comme

makhis,

monde,

aimaient et admiraient FEgypte non seule-

beau des pays, mais

le
;

Egypte une souveraine tandis que

aimaient leur pays,

souhaitaient y
par dessus tout, qu'un jour leur

leur patrie et applaudissaient


1

proment par

o leur cur sjourne

corps repost au pays o

Ils

fois

^ Les

luttes

guerres nationales

de H-Harcontre les
et

guerres

saintes, vraies croisades contre les mcrants.

Le proslytisme n'chauffait pourtant point

les

gyptiens, pas

plus qu'aucun peuple de l'antiquit. Leur dvotion tait jalouse.


Je mis des quipes l'entre des routes pour repousser les trangers s'ils s'arils entourent des deux cts l'Egypte, afin que ceus-l pussent observer les
alles et venues des Bdouins. De mme aux bouches du Nil, tenues fermes par mes
officiers avec les quipages de la marine royale. Stat. Caire, n 212, 1. 32 (Mariette,
Karnak, pi. 37: Brugsch, Gesch., 404; JEfjypt., 237).
2 Mancthox, ap. Josphe (Muller-Didot, Fr. Hist. Gr., Il, o78-o81); Th. Reixach, Textes
relatifs au Judasme, p. 13-20, 57, 115-120, 12.3-128, 253-254, 303-304; Maspero, H. Or.,
1

rtent, car

II,
^

*
^

448-449.

Aventures de Sinouhit (M.\sPEno, Contes, p. 109-110).


Stle du Caire (de Rolg, /. H., pi. 22, 1. 31 Maspero, H. Or., I, 327, n. 1).
Conte de Snosiris (Maspero, /. d. Savants, 1901, p. 482; Contes, 3d., p.
;

142).

LA GUERRE^

182

avait ses dieux dont

Chacun

ne songeait gure partager

il

les

faveurs avec des nophytes trangers, Puisqu'on attribuait ses

dieux ses propres succs, c'et t foHe et trahison envers soi-

mme

que d'abandonner aux vaincus de

gage de

la veille le

la

victoire.

Les rois gyptiens ou leurs lieutenants contraignent,


leurs ennemis rendre

hommage aux

ss IIl est fier d'avoir

dracin

les avoir

ramenes en Egypte

divinits

'.

Dj sous

les

il

est vrai,

dieux de l'Egypte.

Ram-

nations trangres et de

esclaves agenouills, soumis ses

la vi dynastie,

Hirkhouf annonait aux

gnrations futures qu'il avait persuad les Nubiens de l'Amamt


et les

La

Timihou du dsert

xvni dynastie

d'adorer tous les Esprits de Pharaon

davantage

fit

hommage quelconque

elle

ses dieux

Thotms
et

III

du

difia

roi

dans plu-

l les

Asia-

soumis apportaient avec leurs adorations leurs tributs

annuels'. Peut-tre en avait-il t de


s'il

-.

ne se contenta pas d'un

d'Amon

sieurs villes de Syrie des temples

tiques

faut voir

Hgnes de

mme

ds la

un rapprochement intentionnel dans

stle d'Antouf,

pays de Aal..., y tant rest

il

xi dynastie,

les dernires

raconte qu'aprs une expdition au

comme gouverneur

d'une

ville,

il

la

rendit plus prospre qu'une ville d'Egypte, la purifia, la sanc-

tifia,

demeures de

y tablit les mystres et la religion dans ses temples et le


ses habitants , et

rgla les tributs des princes

*.

Les Egyptiens voulaient forcer les trangers reconnatre leur


propre suprmatie en les prosternant devant les dieux de l'Egypte,

nullement

les convertir,

Baal pour

Amon. Ne

les

valait-il

faire

scission religieuse

Mdinet-Habou,

Tombeau

//.

O.,

\.,

et dlaisser

pas mieux laisser les vaincus invo-

quer des protecteurs dj humilis

Dans une

changer de culte

et partant

peu dangereux

qui et lieu Napata, la mort

2<' pyl.
S., face 0., Inscr. du l'an V. 1. 17-18 (Darkssv, p. 110).
d'IIirkhouf (Sethe, Urkunden, I, 124; Maspero, Rev. Crit., 1892. II,

432).

Pap. Jfarris, pi. 68 a, 1. 1 et pi. 9, 1. 1-3. Lettre des habitants de To'unipa (BezoldBuDGE, n 41, p. Lxx-L\xi).
Inscr. de Ramss II (Brugsch, Rec, II, pi. 64; Gesch.,
Cf. Maspero, H. 0., II, 271).
p. 514.
* Si, de plus, la stle d'Antouf (Louvre C 26
de Roug, Catalogue, p. 89 Piehl, Inscr.,
p. 12; Amlineau, Evolution, p. 146 et 362) ne date pas de la xvm dynastie.
'

183

PATRIOTISME ET RELIGION

Toumposiou

guettait le vaincu, quel qu'il ft. Les hrtiques, les

Pirdoutkhaou,

avaient conjur en leurs curs de tuer tout indi-

vidu qui ne partageait pas leur doctrine criminelle

impute cette intention perverse,

la stle officielle leur

semblance ne

s'y

oppose point,

parole s'accomplit

peine du talion et

la

et la vrai-

mais Dieu ne permit pas que leur

Leurs desseins se retournrent contre eux;

expirent leur rvolte contre l'orthodoxie

ils

du moins

les

fit

le roi leur

passer par le feu

K Ni

appliqua

les

Empe-

reurs Romains, ni les Sleucides n'ont donc invent les perscutions religieuses.

Le diffrend de Napata
les

dieux nationaux.

s'agissait

Et de

un

roulait sur diverses manires de servir

Mme

dans

la lutte contre les Pasteurs,

il

ne

que du triomphe de dieux indignes brouills ensemble.

mme,

les tentatives

culte secondaire

de Khouniaton tendaient dvelopper

du cycle des dieux

solaires,

non substituer

au culte national un culte import. Mais pouvait-on servir des


dieux trangers?

Lorsque
qurants,

mme

en

les

ils

Egyptiens pntrrent en Asie, vainqueurs et con-

ne se

firent point faute

temps que des provinces

comme

tique en systme

les

absolument. L'asiatisme fut


prirent des formes et des

la

noms

mode

fils

toilette et divertissements

On

on leva des
;

on

au contraire,

les

les

la pra-

ne s'en dfendirent pas

fit

alla

mme

stles

jusqu'

en l'honneur

noms dans
qu'une mode
pays. On se

entrer leurs

consquences profondes dans

garda bien d'abandonner


:

Sans riger

d'Egyptiens-. Toutefois, ce ne fut

superficielle sans

victoire

ils

trangers.

de dieux de Syrie ou de Phnicie

noms de

tributaires.

Romains,

invoquer des divinits asiatiques

les

de s'annexer quelques dieux

le

dieux nationaux qui l'on devait

la

donations des particuHers et des rois

afflurent leurs temples et rehaussrent leur majest.

Plus tard, les dfaites de l'Egypte produisirent un


tique.

On

effet iden-

s'attacha au culte national par protestation contre les

'Stle de l'excommunication (Mariette, M. D., pi. 10; Schiffer,


108-113; Maspero, Rev. arch., 1871, 329-336 =z B. Eg., VII, 71-79).
- Mme de princes et princesses comme Bint-Anata, la lle prfre de

Urkunden, lU,

Ramss

II.

184

LA GUERRE

Perses victorieux.

En

Cambyss

vain,

de Nth*; ses outrages l'Apis

se

qu'il

fit-il

aux mystres

initier

assassina, Ptah dont

comme une

tourna Timagc en ridicule, firent regarder sa mort


punition de ses sacrilges-. Darius fut mieux avis

aux mystres

et

le culte et les

murs,

aux

les sacrilges et les

de l'Egypte,

livres sacrs

regard

et fut

il

comme un

il

initi lui aussi

en prit au srieux

sage ^ Avec Okhos,

malheurs recommencrent. Le patriotisme se

rfugia dans les temples.

retour de la fortune

On implora

des dieux de Tgypte un

on attribua aux dieux du dehors

les cala-

mits qui dsolaient Tgypte. Histoire ou lgende potique, la

Chronique dmotique de Paris rend


quand

tiques

Ils (les

confond dans une

dieux qu'ils adorent

les

elle

Grecs) ont

un cur

l'cho de sentiments authen-

mme

haine les trangers et

d'airain

Ils

ont tabli leurs dieux sans couter

la

voix de

Leur ventre leur a tenu lieu de cur !...


...Les pays, ils les ont incendis. Ce sont leurs dieux qui les ont pousss incendier
l'Egypte... Ils ont tabli la mort aprs eux. On ne la chassera plus *
de

la justice

La

religion gyptienne expliquait

donc

un sens moral,

lui assignait

quelque sorte.

L'exemple des lgendes

guerre

la

guerre, lui donnait

un but surnaturel

et FidaHsait

divines

ce qu'avaient fait les dieux tait bon.

sanctifiait

en
la

En triomphant de

leurs ennemis, les Egyptiens servaient leurs dieux et les imitaient;


ils

faisaient clater la puissance

de leurs protecteurs

leurs exploits; la guerre devenait

une forme du

et rappelaient

culte.

Ce

n'tait

plus l'assouvissement des passions brutales, la lutte sauvage autour

de

la proie, le plaisir

vers

de

la

destruction et l'enivrement du sang

des lments moins gostes, sinon tout

ss, s'y infiltrent

avec

la

les

gnral

'

2
^

dsintres-

reconnaissance envers les dieux et

dsir de leur plaire. Les dieux des tribus et des

nus

fait

nomes

le

sont deve-

dieux nationaux; combattre pour eux, c'est servir l'intrt


;

dfendre leurs autels, c'est dfendre l'esprit national.

statue d'Ouzahorrisniti (de Roug, Statuette naophore du Vatican, p. 13-20).


HRODOTE, III, 27, 29, 33, 37, 64.
De Roug, Siat. naophore; REvatouT, Rev. Eg. I, 294 Maspeho, //. Or., III, 680-686.
Chronique domotique de Paris (REvaLouT, Rev. Eg.,l, 82; cl'. I, 145-153; II, 1-10).
;

185

GUERRE ET RELIGION

l'ensemble des intrts, des murs, des traditions, des progrs


raliss, des ides directrices qui lient des compatriotes.

comme

gion en Egypte,

foyer du patriotisme

dans toute

en stimulant

le

cit

La

reli-

antique, entretenait le

courage guerrier,

elle pr-

munissait contre la mort une civilisation. L'ide religieuse mle


la

peuple qui

l'y

porte. Elle renforce aussi pour

est vrai, l'habitude

de

la

guerre renforce

un temps,

il

d'abord

mpris

la

le

guerre

mme

le

et la

guerre;

haine de l'tranger

elle

mais

augmente tout

elle

insinue dans

des ferments de dissolution qui doivent la modi-

fier

peu peu, mesure qu'elle-mme se transforme,

tre

un jour

la

conception

la force,
la

la ruiner.

Le service des dieux dans

et la distinction

et peut-

la guerre, c'est

d'un devoir et d'un droit ct de

en attendant que ces concepts s'opposent; c'est

l'veil

de

conscience sociale de l'humanit. Les progrs de l'ide de divi-

nit

dans

avec

le

le

sens de la bienfaisance et de la moralit conspirrent

caractre des Egyptiens, avec la nature de leur sol et de

leur climat, avec les intrts

guerre et glorifier

la paix.

mieux entendus, pour adoucir

la

CHAPITRE V

PAIX ET FRATERNIT

1.

Caractre pacifique des gyptiens

2.

Hospitalit en Egypte.

5.

Religion et fraternit.

Tout en considrant
les

les

3.

leurs rapports avec les trangers.

Expansion au dehors.

trangers

gyptiens ne laissaient pas

comme

4. Diplomatie.

des ennemis naturels,

d'entretenir des

rapports paci-

fiques avec eux.

La

valle

du

Nil est telle

que

peuple qui Thabite ne peut

le

vivre isol du reste du monde. Par toutes ses frontires, elle entrait

en contact avec

les

peuples asiatiques, ceux de l'Afrique et ceux

qui circulaient dans le bassin de la Mditerrane. Depuis la for-

mation du peuple gyptien par


tive,

les

en partie refoule dans

le

la fusion

d'une population primi-

dsert en partie domestique, avec

compagnons d'Horus, fondeurs

et forgerons*,

la civilisation

gyptienne se dveloppa sur place par sa vigueur interne. Cependant rgypte ne ressemble pas un

vase clos

selon l'expres-

M. Maspero qui y a renonc depuis-. Audessus d'un fond national immuable, ou lentement transform par
sion trop absolue de

une volution 'autonome, des brises soufflant de l'tranger,


tent presque perptuellement la surface qui tend

agi-

constamment

reprendre son niveau.

^ De Morgan, Rech. sur


les orir/ines..., \, 1896, ch. vu et viii
II, p. 225; Maspeko, Les
Forgerons d'Horus {Jithropolojic, II, 401-407 clBibl. Eg. II, 313-3oC).
-Maspero iH. Or. I, 45; Rev. crit. 1898; J. Baillet, Bull. Soc. Arch. de la Charente,
sance du 8 mars 1899).
;

PAIX ET FRATERNIT

188

Sans cesse, de

ou de TOuest ou du Sud, pntraient ou

l'Est

s'efforaient de pntrer des


lards.

Sur

les flancs

de

ou des tablissements
ques. L'Egypte les

mme. Les

bandes de nomades, pasteurs ou

la valle, les
;

le

pil-

Libyens tentaient des razzias

Delta excitait la convoitise des Asiati-

repoussait ou les absorbait et restait elle-

infiltrations

smitiques faillirent compromettre ses

destines, et pendant plusieurs sicles assurrent le triomphe des

Hycsos. Mais l'Egypte se ressaisit

qu'aux

Grecs

et

luttes

suprmes contre

des Romains,

dit la sienne, et

et

les

elle rsista

son tour conquit l'Asie. Jus-

Perses et la conqute des

aux influences du dehors, ten-

ne laissa pas entamer

le

bloc de ses

murs

et

de

ses traditions. Efle donnait toujours plus qu'elle ne recevait.

Caractre pacifique des gyptiens.

or

Leur position gographique

faisait

donc de

la

guerre pour les

gyptiens une ncessit sans cesse renaissante. Cependant leur


caractre propre ne les portait pas aux sentiments belliqueux ^
Si la fivre des conqutes les saisit, ce ne fut

dement
La

suivis de fatigue et de dfaillance.

dfaite loin de retremper leur ardeur et leur courage, les abat-

tait vite et les laissait

sicles,

attitude
roi

que par accs, rapi-

sans ressort. Bien des fois dans

on a pu constater chez

les

le

cours des

populations gyptiennes cette

peu hroque en face des envahisseurs, que signale

Mnptah

I*"^

le

a L'abattement s'tait fait dans les terres arroses par le Nil


mettre l'ennemi qui avait viol toutes les frontires du pays

elles

les

voulaient se sou-

armes

la

main

2.

Les soldats de carrire ou de naissance ne valaient pas mieux

que

les

laboureurs et les artisans

oies , dit sans

mnagement

le roi

Vous tremblez comme des


ses officiers

Strabon, 1. XVII, 53, p. 819.


Cf. Diodore, I, 73.
Inscr. de Karnak, 1. 4 (Dumichen, H.-I.; Chabas, Etudes, p. 192).
3 Ibid., p. 193, 1. 17. La mmo expression se rencontrait dj dans la Satire de l'officier.
par Amonemapit Attend-il l'ennemi, il est comme une oie qui tremble (Pap. Anastasi III, V, 10
Maspkro, G. Ep., 42). Mnptah citait-il ses classiques ou ce mot de lui
a-t-il lait fortune ?
1

EMPLOI DES TROUPES AUXILIAIRES

Sans doute,

de leurs armes

et la force vive

conqurir,

y a des soldats parmi eux

il

la

mer, Ttat piteux o

denrler

veulent vaincre ou

s'ils

pour repousser

auxiliaires,
il

les

vaincus

-.

les

peuples

trouve l'Egypte du nord, envahie et

dsole par ceux-ci ^ Aprs la bataille,


est

constituent le lien

ont recours des auxiliaires. Mnptah attribue

ils

au manque de troupes
de

mais,

ils

189

du

Dj,

Fun de

reste,

il

ses premiers soins

avait oppos Libyens

Libyens, et des Machaouachas combattaient dans les deux camps

^.

Mais Mnptah ne prtendait pas avoir invent l'usage des troupes auxiliaires. Ramss

Thotms

et,

aux

comme

sous

son pre,

Amnths"^,

et les

Amonemht

II,

et les Snouserit^,

Le plus vieux

sicles prcdents, les


le

moyen empire

en comptaient dans leurs armes.

d'une guerre qui nous

rcit dtaill

les

soit

parvenu

raconte justement la leve et l'instruction des recrues trangres.

Ouni, ministre de Ppi


dition contre

Egyptiens,
d'Ethiopie

les

vi dynastie,

prpare une exp-

seulement des

mais des milliers de ngres

chez

pour

de l'arme gyptienne

les instruire, les officiers

midi et du nord

s'y

de la

Hrouchatou en levant non

ne suffisent pas

commande

I,

quatre

nations

du

toute la cour, et jusqu'aux chefs des prtres

dans

employrent

le

triomphe,

d'honneur; mais, dans

il

la fois

^.

L'gyptien organise

occupe autour du

la bataille,

il

et

roi les places

lance en avant ses cipayes^

Malgr leurs prtentions exterminatrices, qui leur donnent quelque peu parfois des

mrent pas toujours


clments,

plus

Aprs

plus

s'tre fait

airs

de matamores, les gyptiens ne fer-

l'oreille

la piti.

humains

qu'ils

Ils

se montraient alors

ne voulaient

un cur impitoyable,

en

le

paroles,

paratre.

pour

les

Karnak, 1. 9 (Dmichen, H.-L, 1-3; Chabas, Et., p. 192


Leur arme, elle
pas d'auxiliaires pour leur rpondre ).
2 C'est un misrable (le roi vaincu), odieux ses soldats, lui dit un officier; c'est toi
qui les conduiras pour l'aire immoler [ceux qui lui seraient rests fidles] au pays de
1

Inscr. de

n'avait

Timihou.

{Ibid.,

Ibid.,

2t)

'*

Inscr.

\.

1.

213-44, p. 197).

et 60.

d'Amonhotpou-Houi (Karnak,

pi. 37,

1.

29-37).

196 et chap. vi.


Inscr. d'Ouni (de Roug, Six dyn., pi. vu, 1. 13-18; Sethe. Urkunden, I, 101-102;
Maspero, h. a., p. 82; H. Or., I, 420).
7 Ibid., 1. 27 (de Roug, p. 19.t) Que l'on fasse placer les corps
auxiliaires en avant
pour frapper la nation des Libyens. .
5 Cf.

infra, p. 192, n.

4, p.

190

PAIX ET FRATERNIT

agresseurs et combattants

comme un aveu

qui

rsistent,

involontaire un

mot de

piti

Trs amis de qui a courb son chine devant

ses

vant son courage et sa force

nptah

La devise

I".

pargnent celui

vaillants

soldats

dit

laissent

chapper

pour

vaincus

ils

les

Mamoum

qui

s'est

v.s. f.,

humili

de-

lchant de victoire de M-

jmrcere subjectis

et

ne leur convient donc qu" moiti. Ecraser

debellare superbos

ennemis

les

rem-

les

d'enthousiasme, pargner les vaincus leur semble ou une

plit

duperie, ou une faiblesse.

cur en tout cas Le roi thiopien Pinkhi


s'en para dans la campagne qui runit sous un mme sceptre
toute l'Egypte et l'Ethiopie. Il dbute par semer la. crainte, fait
Faiblesse de grand

un grand carnage des ennemis devant Khmounou (Hermopolis),

met

sac et jure d'exterminer ses adversaires

la ville

Sa Majest

l'ut

comme une

en fureur

reste de ces soldats de la Basse-Egypte,

raconter son expdition,

par

ma

(Hraclopolis)

pas leurs

Il

il

portes,

Comme

nrosit

soldats) laissent subsister le

ils

un seul d'entre eux pour

font pas mourir tous dans leur dfaite, j'en jure


2.

s'adoucit dj en arrivant devant

menace de mort
mais

il

ajoute

se rendent sans

les habitants s'ils

fut tu

de ceux qui

respire la modration et la

coup

frir,

Ne
Shou

firniez

^.

la ville

Quand il

pas

arriva

sa proclamation

pas vos portes, ne combattez pas, vous qui tes dans l'intrieur

au commencement des temps; j'entrerai

tait

n'ouvrent

Pinkhi tale sa g-

s'y trouvaient

bonhomie

Kheninsou

Trs pnible serait-ce au

devant l'antique capitale, ce fut mieux encore

un peu plus tard

qu'il tint

Les soldats de Sa Majest entrrent dans

un homme ne

les

langage diffre celui

ce

devant Memphis

ne

S'ils (ses

laissent chapper

vie, dit-il, je dtruirai tout ce qu'il (Tafnekht) tait

Combien de

roi

s'ils

panthre.
s'ils

et je

sortirai

comme

>.

Le dieu

lui

^...

Je

Chant do Mnptah (Pap. Anastasi II, pi. iv, 1. 12-13


Maspero, H. A., p. 257.
Chabas, XJX" (L, p. 93, une toute autre traduction).
2 Stle de Pinkhi, I. 24 (Mariette, M. D., pi. 2
de Roug, Chrestomathie gypt., IV ;
ScH-iEFEn, Urk., 111,14).
<

Cf.

Ibid.,

Jhid.,

f'

Maspeho

C'est--dire, sans

l.

1.

78.
80.
:

contre

le

pays de l'intrieur, c.--d. la H'" Egypte.


vous faire de mal , observe de Rouciii.

RENOMME PACIFIQUE
traiterai

pas.

191

Memphis avec douceur elle sera pargne. Les enfants ne pleureront mme
les nomes du Midi, personne n'a t tu en dehors de ceux qui blasph;

Voyez

maient

le

dieu

'.

Et,

plus loin,

de

la vie civile

reprend

il

dans

la

le

de sensibilit,

trait

conduite de

la

guerre

qu'il transporte

Les

soldats ne

(mme) un enfant -. Il est vrai qu' la ligne


suivante, il parle de beaucoup d'hommes tus et de prisonniers
amens Sa Majest ^ Cependant il recommande aux troupes de
font pas pleurer

ne pas repousser

rendent

les chefs qui se

ce serait

vil

'".

Le mot de Pinkhi dans sa sommation Klieninsou en rappelle

un semblable d'un contemporain de Ramss


que le narrateur dsigne par le nom

demohar

II.

Un

personnage,

c'est--dire brave

ou

aventurier, vient de livrer une ville aux flammes; le scribe ajoute

par manire de rflexion

de mohar

^.

un

c'est

Mais en quel sens

que celui

trs pnible tat

le dit-il? S'il plaignait le

mohar

de svir, malgr sa bont native, ce serait un bel loge de ce


dat au

cur humanitaire. Mais

s'il

plaint seulement le

mohar des

amre drision pour

tracas et des fatigues qu'il endure, quelle


les victimes

sol-

La renomme du gnral victorieux


la gloire

pour

n'est pas

suprme. La valeur personnelle dans


loue et rcompense. Cependant

pourtant
plus pris

mrite civique que

le

se glorifie au

le

il

semble qu'on

affaire

que d'une victoire bien gagne. Soit par nature,


tion, l'gyptien

envisage

la vie

Un

ait

gyptien

bien conduite
soit

par duca-

en administrateur. Ouni se vante

organis la victoire ^ non d'y avoir contribu par des

d'avoir

coups bien assns ou l'exemple donn aux troupes


ternes s'en acquittaient.

Ibid.,

1.

85-86.

Ibid.,

1.

95.

1.

96.

Ibid.,

Khas pou

Pap. Anastasi

t"

Egyptiens

les batailles tait

mrite mih taire.

moins aussi volontiers d'une

les

Supra,

(ibid.,

1.

I, pi.

p. 189.

Tholms

III

des subal-

se montrait aussi fier de ses

96).

xxi, 1-3 (Ghabas,

Voyage d'un Egyptien,

p. 176).

192

PAIX ET FRATERNIT

chasses et des cent vingt lphants tus en Asie S Amnths

III

des

cent deux lions abattus de sa main, dans les dix premires annes

de son rgne

que des batailles livres par leurs armes. Dans

^,

bataille contre les Khtas,

Ramss

taour clbra bien haut sa vaillance

du champ de

tint loin

paya de sa personne

II

mais son

et

Pen-

Mnphtah

fils

la

se

son abstention par un

bataille, et justifia

ordre de Ptah^

Des travaux pacifiques

Parmi

toires.

illustraient

les anciens rois,

un rgne autant que des

on clbrait

vic-

mmoire des soudes conqurants. Le

la

verains lgislateurs ou savants plus que celle

plus grand titre de gloire semble avoir t de construire de splen-

dides monuments. Ds

le

dbut de leur rgne,

de se construire un tombeau superbe,


leurs statues
la

grande

et

pour leurs pyramides

font venir de loin des matriaux de choix

ils

affaire

du rgne,

les ministres

donnent leurs soins. Que d'gards aussi pour

on

les ddicaces,

s'occupent

les rois

croirait

que

temples

les

c'est

habiles y

plus

les

et

les expditions guerrires

lire

ne se pro-

posaient d'autre but que d'arracher l'tranger des travailleurs et

d'normes richesses pour lever des monuments dignes de

Amonemht

jest des dieux.

armes

main

la

vers

les

Mazaou en esclavage, forc

les Asiatiques

lui

comme

se rend

jamais recul depuis sa naissance

rprimer des rbellions

Nanmoins

ses exploits guerriers,

moins

le

''
;

il

il

a reri-

emmen

marcher prs de

tmoignage de n'avoir

% quoique

il

ait

d parfois

lui-mme, de ses propres membres

ne regrette point

il

crocodile, rduit les Ouaouatou,

des lvriers

le

temps pass

et,

rdacteur de ses Instructions

lui

pour

prte-t-il

d'Amonemhabi, 1. 22-23 (cf. supra, p. 117, n. 1).


Stles et scarabes des chasses (cf. .supra, p. 117, n. 3).
Inscr. de Karnak, 1. 28-30 (Ciiabas, Et., p. 195; supra, p. 80).
Instructions d'AmonemhdU : Pap. Sallier II, pi. ii, 1. 10, pi.

plus haut que

exalte ses bienfaits de roi pacifique.

il

ma-

I" a brill dans les combats, fond

sa dynastie et consolid son trne les


le lion, pris le

la

Du
ces

Inscr.

Pap.,

11-12; Maspero,

pi.

''

lijid.,

Ibid.,

H. Or.,

I,

pi.
pi.

III,

n,

4Go).

1.

Records of the Past,

6 (Amklineau,
1.

II,

14

m,

1.

(Binon, Select

Amlineau, R. Tr., XI,

100).

R. Tr., XI, 100).

(DiiMiciiEN,

Haremverschwrung

JE.

Z.,

1874,

30;

Maspero,

SATIttKS

derniers une prfrence bien marque.

de l'agriculture

lui

193

DU MILITAIRE

parat plus

Son

rle de prolecteur

beau que celui de conqurant;

rinvention de trois espces de grains,- plus noble


toire

entre ses deux anctres divins,

lisateur et le guerrier, c'est le

premier

qu'une vic-

Osiris et Horus, le civiqu'il

adopte pour principal

patron.

Mmes

sentiments chez les sujets. Les scribes

militaires

leurs

d'infanterie

'

que

et

mprisent

les

plastronnent officiers de cavalerie^ ou

satires

comme peu

dpeignent leur sort

enviable; leurs

ne fut plus en deuil, et (sa plainte) n'a plus t entendue;


on ne les a plus vues,
tandis qu'avant moi l'on s'tait battu comme un taureau oublieux du pass:
et que le bien-tre de personne, ignorant ou savant, n'tait assur.
I, 1. 7-9 Maspeuo, //. Or., I, 465).

J'ai lait

l'endeuill

les batailles perptuelles,

(Ibid., pi.

8-10

Jbid., pi.

i'ai/re rfM cAar;v'er

II, 1.

infra, ch. vi, p. 258).


Pap. Anastasi III, pi. iv,

(cf.
:

Ehmax, Mg., 721-722; Maspero, Genre

que

pisi,., p.

2-10 (Birch, Select Pap.,


1.
42-43; H. Or., II, 4.57-458).

pi.

77;

de l'officier de chars
l'cole par son pre et sa mre
possdant cinq esclaves,
il en donne deux.
Aprs qu'on l'a dress, il part pour choisir un attelage, dans les curies en prsence
de S. M., V. s. F.
il se l'jouit grand bruit.
peine a-t-il pris les bonnes cavales,
il se met galoper;
Pour arriver avec elles dans son bourg,
(mais) il n'est bon qu' galoper sur un bton;
et ne sait pas ce qui l'attend.
(puis) il emmne son char:
Il donne ses biens son pre et sa mre,
n le timon en pse (lui cote?) trois debenou,
tandis que le char pse cinq
Il part au galop l-dessus
debenou.
Il rencontre un reptile,
se rejette dans un buisson d'pines;
ses jambes sont attaques parle reptile,
son talon est perc par la piqre.
Lorsqu'on vient passer la revue de ses effets,
sa misre est son comble
on l'allonge sur le sol,
on le frappe de cent coups.
^ Satire de l'officier d'infanterie : Pap. Anastasi III, pi. v, 5, vi, 2, et Pap. Anastasi IV, IX, 4 v, 1 (de Roug, Dincours d'ouverture, p. 34-35; Ermax, Mg., 722;
Maspero, G. Ep., i:l-i2; H. Or., II, 457).
Arrive! que je te peigne le sort de l'officier d'infanterie,
l'tendue de ses misres
On l'amne tout enfant, la tresse sur l'oreille,
pour l'enfermer dans la caserne.
(On le bat) et ses flancs sont crevasss de plaies;
sur son il est une plaie contuse
ses deux sourcils sont couturs de plaies
une plaie a fendu sa tte
bref, on tape sur lui comme sur un papyrus
et il est bris par la bastonnade.
Arrive! que je te dise sa marche vers la Syrie,
ses expditions en pays lointains!
Ses pains et son eau sont sur son paule comme le faix d'un ne;
et traitimt
son cou et sa nuque comme ceux d'un ne
les jointures de son chine sont rompues,
et il ne boit qu'une eau corrompue.
Il monte une garde perptuelle
(mais) atteint-il l'ennemi,
il est comme une oie qui tremble,
il n'a plus de valeur en tous ses membres.
(Enfin) revient-il en Egypte,
il est comme un vieux bois rong par le ver;
il est malade, il doit s'aliter,
et on l'emmne sur un ne,
tandis que des filous lui volent son linge,
et ses esclaves dtalent.
Autre satire sur le service de garde en temps de paix Ostracon hirat. de Florence
n 2,619 (Erman, ^\ Z., 1880, 96):
Ah! que je te conte les misres de rolficicr!
Ils vont et viennent
dans la
grande salle du Palais royal.
Eux, plt au ciel qu'on connt leur travail!
A

Arrive

je te dise les devoirs fatigants

Lorsqu'il est plac

))

))

PAX ET FRATEHNIT

194

caricatures les parodient ^

Il

est vrai

nous n'entendons qu'une voix

civils.

mais

manque

rplique nous

qu'un son. Les purs soldats n'les

Pourtant de hauts fonctionnaires ont exerc des

charges des deux sortes.

pagnes

la

de mmoire o se dverst leur ddain pour

crivaient pas

emplois

et

que

ils

Ils

racontent avec plaisir leurs cam-

ne se montrent pas moins

d'une province

fiers

bien gouverne, d'un oblisque ou d'un colosse

remis,

taill,

transport et mis en place avec adresse et clrit-. L'ingnieur,


le prtre,

l'artiste, le savant,

dans

l'tat et

verain.

le

magistrat tiennent plus de place

montent plus haut dans l'estime

Mme

le

commerce

faveur du sou-

et la

recueille chez eux des loges

gaux

ceux qu'ils adressent la guerre. L'esprit d'aventures s'y donne

autant et mieux carrire. Les voyages en pays inconnus et lointains

ne sont pas sans prils ^ mais non plus sans jouissances* qui sduisent l'imagination.

Un produit rare import, une

dcouverte au cours de longs voyages, sont des

de

postrit.

la

glorieux

d'avoir

denre nouvelle

titres la

mmoire

Le voyageur capitaine Hirkhouf d'Elphantine,

remport

dix

victoires

sur

les

Nubiens,

en

il travaille
on (le) charge comme un ne;
peine est-il l'veill, et il l'est tout seul,
il a faim,
jusqu'au coucher du soleil.
Quand arrive pour lui la tombe de la nuit,
vie.

il
en
son ventre est rompu
est mort quoique
1 Bataille
Lepsis, Auswahl,
entre les rats et les chats (Pap. du British Musum
pi. 23 b; Devru, apud Champfleury, La caricature antique, 2" dit., p. 20-28; OlivierBeauregard, La caricature gyptienne, 1894; M.\spero, H. Or., II, 453 et 501.
- Voir infra, ch. xi, | 3 et 4.
3 Ppinakhiti d'Elphantine prit dans une expdition au Sina (Inscr. de son tombeau
de Morgan, Cat. Mon., I, 175-170, 146 sqq.; Sethe,
et de celui de Sabni, fils de Mkhou
Urkunden, l, 132-135 et 135-140; Maspero, H. Or., I, 345).
* Cf. infra, p. 202-210. La littrature de voyages, lgendaires ou rels, tait Tort
le Conte du Naufrag (Pap. 1 115 de St-Ptersbourg
gote il nous en est rest
GoLNiscHEFF, Anctcn conte, 1881; 5""" Orientalisten Congress, 1882, II, 100-122; R. Tr.,
1906, XXVIII, 73-112; Maspero, Contes, 2" dit., 1889, p. 131-146; 3% 1906, p. 84-92),
L. D., IV, 104-107; Pap. Amherst: Griffith,
le Conte de Sinouhit (Pap. de Berlin n 1
Pr. S.B.A., 1891-1892, XIV, 452-434; Newberry, Amherst pap., 1901, 1, pi. i m-o, p. 9-10;
Pap. Golnischeir Maspero, Bibl. d'FA., I, 1906, p. 32-34; Oslracon du Brit. Mus. n 5.029
BiRCH, Rev. yl/r/i., 1858, p. 204; Inscr. hirat., 1868, pi. 23, p. 8; Ostracon du Caire:
Maspero, J/m. Inst. Eg., 1866, II, 1-23; Daressy, Cat. gn. Ostraca, n 25,216, pi. 41,
Chabas, Les pap. de Berlin, 1870, p. 37-51; Goodwin, Frasers Magazine, 1865;
p. 47;
Maspero, Ml. d'ai^ch., 111, 08-82, 140; Contes, 2 d., p. 87-130, 3, p. 55-83; Bibl.
d'tudes, I, 1906; Ptrie, Egijptian taies, 1895, I, 97-142; Griffith, Library of best
le Voyage
Literature, 1898, p. 5238-5249; Euman, Pap. der K. Museen, 1899, p. 14-29);
Birch, Select Pap., pi. 33-62; Chabas, Voyage d'un Egypen Syrie (Pap. Anaslasi I
le Voyage d'Onoutien, 1866; Brugsch, Gesch., 55 5-561; Maspero, //. Or., 11, 407):
Amon (pap. Golnischeir Gol.mscheff, R. Tr., 1899, XXl, 71-104; Erman, ^. Z., 1900,
XXXVIII, 1-14; Maspero, Contes, 3 d., p. 186-201).

195

RSCLAVES ET COLONS

d'honneur que d'avoir ramen du Soudan un nain

moins

tira

danseur,

le

tique

du

fiert

pour

clanga, et cette prouesse lui valut un rescrit authen-

roi

Ppi IP. La reine Htchopsou ressentit autant de

le

succs de sa flotte dans son expdition au pays de

Pouanit- que Thotms pour ses conqutes en Asie;

les tributs

prlevs pacifiquement chez les peuples mystrieux de FOrient,


valaient tous les trophes de son pre.

Agriculture, commerce, administration, l'gyptien prfrait les


arts

de

la

paix au mtier des armes. Son caractre

douceur ducKmat,

du

Rapports pacifiques

2.

L'gyptien,

donc

la fertilit

sol,

tout

conqute pacifique

changes amicaux

la

prdisposait,

Hospitalit

dans ses rapports avec

d'instinct la

l'y

les

propre, la

aux trangers.

trangers,

prfrait

conqute sanglante,

la

guerre d'extermination. Le

mur

bti

les

en

travers de l'isthme asiatique, aussi bien que la mer, les dserts,


les cataractes

du sud, devait arrter

les envahisseurs,

mais non

s'opposer toute pntration de races. Tour tour ou simultan-

ment l'Egypte essaime


pas

monde

domaine de

le

Pharaon,

bon

le

soleil

pour tout

le

Des envahisseurs
ou une

des immigrants. N'est-elle

et elle accueille

razzia,

mme

l'Egypte

on dispersait

les

tirait parti.

Aprs une guerre

prisonniers dans les ergastules

des temples^ ou dans les mtairies royales, sauf ceux qui taient

donns aux compagnons de victoire du


inofTensifs les

ennemis vaincus, on

les

roi.

Parfois, pour rendre

dpaysait en les transplan-

(Schiaparelli, Una tomba, Mm. ccad. Lincei,


X, 13-24; de Morgan, Cat. Mon., I. 1G3 sqq. Sethe, Urk., I, 120-131; Erman,
Zeits. d.Mot^g. Ges., XLVI, 374-579, jE. Z., XXX, 79-83 XXXI, 63-73; Maspero, R. Tr.,
*

4"

Tomb. d'Hirkhouf Conlra-Syne

s.,

XIV, 186-195, B.Eg., Il, 429-443; H. Or., I, 397, 430-434).


2 Tableaux et inscriptions de Dr-el-Baliari (Dmichen, Die Flotte einer Knigin, 1868;
H. /., II, 8-20; Mariette, D.-el-B., pi. 5-10; Naville, D.-el-B., III, pi. 69-86, p. 21-23;
Sethe, Urk., IV, 315-355; Chabas, Et., 131-172; Brugsch, Gesch., 281-288; Maspero, Qq. navigations, p. 9-25; H. Or., II, 243-232).
3 Cf. infra, p. 198, n. 4.
* Voir .s-M/>ra, ch. ii, p. 72-73.
5 \oiv supra, ch. iv, p. 166 et ch. viii,

2.

196

PAIX ET FRATERNITK

masse

tant en

loin de leur pays, les

nord, les Asiatiques

du

S'inaX

{Amon) vers les pays d'Ethiopie,

(C/msoif) dans

//oy?7zo/)

dans

Ngres vers

les lieux

le

pays de

levs

[la valle], et les

les

pays du

les

Bdouins

Libyens (Ta-

Comme TEmpire Romain, TEm-

'.

pire gyptien utilisait les barbares et les transformait en auxiliaires

ou en colons, quand
caplii's

il

pu

n'avait pas

en esclavage. Les

les rduire

d'origine africaine Ngres, Ethiopiens, Nubiens, Libyens,

ou de race asiatique, Arabes, Syriens. Khtas,

etc.^

peinaient aux

travaux publics, construisaient des monuments, creusaient des

canaux, cultivaient

les terres

travaux des fds d'IsraP

d'Hbreux jusqu en Nubie

des temples-. La Bible a dpeint les

et l'on

mme

Ces colons non bnvoles,

et faisaient

chie pharaonique,

s'il

moins

vite

dans

remonte lorigine

est vrai

lamalgame de

par

l'Exode''*.

la

population indi-

souche d'gyptiens authentiques.

cette politique de fusion

aprs

rien ne leur rappelait leur origine

si

nationale, se fondaient plus ou

gne

a cru retrouver des colonies

que

le

Il

mme

semble que

de

la

monar-

peuple gyptien se soit for-

clans ioriens conqurants et

de clans

indignes vaincus mais non extermins, et que les rekhis''% enne-

nemis primitifs d'IIorus, ont tenu cependant par


honorable parmi

les habitants

la suite

une place

de la valle du Nil.

D'autres barbares, vaincus mais non subjugus, servent dans


les

armes gyptiennes. Ouni,

Ngres pour

les faire

le

ministre

de Ppi, quipe des

combattre en Syrie. La xn dynastie bat

Macljaou, puis les incorpore ses troupes et les

contre les Satiou*^. Plus tard, ces


1

Ramss

II

R. Tv., VIII,
2

les

mne en guerre

mmes Madjaou

formeront une

Ibsainboul, grande salle, paroi sud (Ghampollion, Mon.,'p\.\~: Guieysse,


\'-l-^).

Cr. infra, p. '199, n. 1-3, et ch. xiv, | 2.

(Chabas, Ramss et Pithom, Ml., II, 108-lCo).


d'Apet'iou : Pap. Leyde, I, 348 et I, 3i9; Stle de Ramss IV Ilamininat (L. D., III, 129e; Chabas, ML, I, 53-54, II, 142-150; X/X^ dyn., 101-104: Maspeuo,
Bibl. Eg., VII, 131-134; //. Or., II, 443, n. 3).
' Les rekhis, symboliss par l'alouette, et quelle que soit la traduction donner au
mot, mentionns avec honneur dans maint texte classique, ne l'ont pas toujours t.
Amoni et Khnoumliotpou Bniiiassan se disent faux d'IIorus qui frappe (ht) les
rekhis (L. D., II, 121, 1. 3: et 123 g). Sur un monument prhistorique, on voit leurs
oiseaux symboliques pendus aux enseignes des clans vainqueurs (Quibell, Hieimcnpolis, I, 26 G
LoHET, Totmisme, p. 39).
Instructions d'Amoncntkt, % 12.
Les Comptes de la cour du Pap. 18 de Boulaq
notent les subsides cju'ils touchent (Borchauut, yE. Z., 1890, p. 194).
5

Exode,

Sous

nom

le

et

fi

197

MERCENAIRES TRANGERS

sorte de

gemlarmerie charge de

la

police intrieure. Les

chaouacha combattaient alternativement contre


dans leurs rangs. Les armes des Thotms
naient des corps de Libyens et

la

mme

Ma-

Egyptiens

les

et

des Ramss entra-

et

d'Europens

participent

ils

campagne de Kodech, chante par Pentaour. Dans

les

com-

bats contre les peuples de la mer, des auxiliaires blancs luttent

contre des frres de leur race-: parmi les tableaux de Mdinet-Ha-

bou on

A^oit

des Sardanes dans les deux flottes ^ Des sicles aprs,

Grecs leur tour jouent

les

pour Psammitik

la

rle

le

lgende des

de mercenaires

hommes

restaure la monarchie gyptienne

mais

d'airain
la

'

on rdite

avec lesquels

il

faveur qu'il accorde

ses Ioniens etCariens dtermine la scession des

Asmakh^, comme

plus tard les jalousies que soulvent les complaisances d'Apris

pour

les

Grecs ouvre

le

ne

la milice indigne

chemin du trne Amasis rvolte Mais

suffisait plus soutenir le parti

pendance nationale: Amasis


Hakori, Nectanbo

I,

mme

Takhos

et

s'entoure de Grecs

Nectanbo

II

de Tind-

^,

Nforit

I,

s'appuyrent sur

des aventuriers grecs, chypriotes, athniens ou Spartiates^ pour


rsister

aux Perses.

Grecs dans

les

Comme

deux partis

autrefois les Sardanes, on

vit

des

Khabrias se mesurait avec phicrats,

Lacrats avec Philophron.

Les arts de

la paix attirent aussi

migrants arrivent aux frontires

en Egypte

les trangers.

chasss de leur patrie par les

renomme de

rvolutions ou

la

Terre Noire,

implorent qu'on leur abandonne un coin de

ils

Des

famine, guids par la

la fertile

champ

cultiver en paix en levant leurs troupeaux. Tels, sous la xu^ dy-

Los Sardanes que tu as raruasss de ton glaive,


iont prisonniers leurs propres
II, pi. v (Maspero, H. A., p. 2oT).
3 Cf. Daressy (M.-H., {'i)i) qui remarque au contraire que dans le 8 tableau du mur N.
les mercenaires grecs ne prennent pas part au combat naval.
' HRODOTE, II, 30
DioDORE, I, 67; etc. Ce me semble un nouvel avatar de la lgende
de la conqute par les Forgerons d'Horus.
s WiEDEMAN.N-, Gcsck.
jEg., p. 134-138; Herodoles zweites Buch, \i. 128-133; Mallet,
Greca eti Egypte, p. 77-82; Maspero, Bibl. Erj., VU, 398-402; H. Or., III, 498-500.
s HRonoTE, ii, 161 et IV, loii.
7 HRODOTE, II, 178.
DioDOHE, XV, 28, 20, 41-43, 192 - XVI, 46-.SI
Cornlius Nepos, Chabrias, Datmes,
phicrats, Agsilas; Xnophon, Hellenica, V, 1, Agsilas; Isocrate, Pangyrique,
Agt^silas, Artaxerces; Revillolt, Chronique dmo% UiQ-[C)[\ Evagoras: Flltarcie
tique de Paris, B. Eg., II, oo-oiJ; Maspero, H. A., .3yO-b93, 638-657.
2

tribus. Pap. Anastasi

))

PAIX ET FRATERNIT

198

duite de leur chef

femmes

Amou,

trente-sept Bdouins asiatiques,

riastie, les

et enfants,

deMihi,et

Abicha
devant

lui offrent

en

se prsentent avec

armes

et

bagages,

de Khnoumhotpou, gouverneur

le fils

hommage deux bouquetins et du fard vert ^

Tels par la suite Jacob et sa famille,

pays parce

qui sous la con-

qu'il n'y a point

venus pour sjourner dans

de pture pour

les brebis

de tes

le

serviteurs, car la famine est trs grande au pays de

et

par suite tablis au pays de Gossen avec l'autorisation du roi

dont

ils

Kanaan

lvent les troupeaux-. Tels plus tard encore, sous

habi^ puis sous

le fils

en Egypte, selon

le

du grand Ramss, ces Idumens

Harem-

accueillis

rapport encore conserv d'un scribe contem-

porain 'K

Loin de repousser

les trangers,

fiquement. Des ordonnances


Celle de

garanties.

Semnh,
trangers

est

on cherchait

royales

Snouserit

III,

les attirer paci-

leur assuraient

grave sur

les

certaines

rochers

de

une sorte de charte de pntration accorde aux

Frontire tablie eia l'an VIII sous la majest du roi de la Haute et de la Basse
Egypte Khkaour, vivificateur ternel. Qu'aucun Ngre ne la franchisse en descendant
le courant, sauf dans les barques transportant gros et petit btail appartenant aux
Ngres, et l'exception du Ngre qui viendrait se mettre gages Aken, y tant
appel. Qu'il soit fait ceux-ci, au contraire, tout espce de bien.
Qu'il ne soit permis aucune barque de Ngres de passer devant Hah (Semnh)

jamais

6.

Tombe de Khnoumhotpou

Bni-Hassan (Ghampollion, Mon., IV, pi. 361-362, Not.,


410-412; Lettres, p. 76-77; Rosellini, Mon. Stor., pi. 28-29: L. D., II, 131-133;
Cf. Ghabas, Et., 109-113; Brugsch, //. d'Eg.,
^ Ew BERRY, Beni-Hasan, I, pi. 30-31.
p. 63, 2 d., p. 99-100; Maspero, H. A., p. 100-101; //. Or., I, 468-470 fig).
1

p.

Gense, 47, 4-6.


D'aprs un bas-relief de Berlin, un fonctionnaire d'Haremhabi accueillit dos barbares
qui fuyaient l'incendie et la famine, leur promit l'appui paternel du roi, s'ils restaient
dans les limites assignes (Wiedemann, Pr. S.B.A., 1880-89, XI, 423; Bergmann, AS. Z.,
1889, 125-127). Maspero (H. Or., II, 350) voit en eux des vaincus transplants.
* Autre chose qui contentera le cur de mon matre
[C'est pour lui rendre compte
de ce que] nous avons laiss passer les tribus des Chasou, du pays d'Adoum, la
qu'il vive, qu'il prospre!
forteresse (khetan) du roi Mnptah-Hotpouhimt
laquelle est dans le pays de Toukou du ct des lacs de la ville de Patoum du roi
Mnptah-Holpouhimt, laquelle est dans le pays de Toukou, pour nourrir leur btail
VIH,...
dans le doinaine du Phai'aon qui est le bon soleil pour tout le monde. L'an
BnuGSCH, Hist. d'Eg., p. 144; Chabas, Ml., II,
(Papyr. Anastasi IV, pi. iv, 1. 13 sqq.
15o-136). Il s'agissait peut-tre de remplacer les Hbreux migrs depuis peu.
> Inscr. de Snouserit III Semnh (L. D., Il, 136 i, an Vlil; cf.
Il,
136 h, ;m XVI;
Chabas, Et., 135; de Roug, Inscriptions de Semnh, R. Arch., V, VI, IX; Bibch, JE. Z.,
Gesch., 775-780; Maspebo, //. Or.,
1873, p. 50 et sqq.; Bhugsch, Gog., Insc., t. i, s. v.
2
3

I,

487).

CHARTES DE PNTRATION.

L'Egypte

tait

COMMERCE

199

ferme aux pirates, mais ouverte aux commer-

ants et aux travailleurs.

La domination des Hycsos rompit

toutes les digues en faveur

des Asiatiques, Aprs leur dfaite, TEgypte ne renona pas ses

Beaucoup de Smites restrent dans

traditions d'hospitalit.

Delta soit

comme

sujets

gyptiens,

comme

soit

le

esclaves ^ et

furent contraints aux travaux publics ou se livrrent aux mtiers


pacifiques, l'agriculture et au ngoce.

Les conqutes en Asie, des Thotms

des Ramss, en recu-

et

Autour des

lant les frontires, rendirent les rapports plus troits.

temples de Thbes, de bourgs entiers- abritaient

colonies

les

trangres, syriennes ou thiopiennes^ composes d'otages, d'an-

de

ciens captifs et

mercantis.

vement avec l'Egypte,


langue

Quand

on smitisa
la

y mit la

mme

mode

commerce de

sa

la cour des Pharaons^.


la valle

un lambeau de son hritage,

la

acti-

mme

ses produits^ et

monarchie gyptienne se replia sur

les Phniciens saisirent

rrent le

communiquant

La Syrie,

Mditerrane

et

du

Nil,

accapa-

eurent des comptoirs

ils

1 Ahms employa ses prisonniers hycsos et asiatiques aux carrires de


Tourah (VysePerring, Pyramids, lU, p. 99, pi. cf. L. D., III, 3 a; Maspero, H. Or., U, 93, fig.)
2 Prs de Memphis tait une Butte
ou Bourg des Khtas, at na Khetaou (Stle de
Saqqarah, an III d'A Daressy, fi. Tr., XYI, 123, n cvm) Borchardt (jE. Z., 1898, 84)
;

lit

na Khetaou.
Inscrip. d'Amnths

a\hi]t

III (Stle FI. Ptrie, I. 7 et 30). L'Amnthium est entour


d'un quartier Syrien colonis par des fils de princes ou colonise par les enfants
des chefs des Anou de Nubie .
De mme au retour d'une expdition en Pouant sous Ramss III, les enfants des
chefs des Terres divines, il les donne au cycle de tous les dieux d'Hliopolis pour
faire offrande chaque matin >>. Pap. Harris, pi. 78, 1.
1
(Ghabas, XI X^ dyn., p. 60;
Maspero, Qq. navigations : Bibl. Erj., VIII, 107) cf. pi. 10, 1. 15-16, Thbes pi. 31, 1. 8,
Hliopolis pi. 51 a, 1. 7-9, Memphis (Borchardt, loc. cit.).
A Anib tait une colonie Chypriote, le Champ de Arosa, ahit ta Arosa (L. D., III
229 c, 1. 12; Borchardt, loc. cit.).
Autour du temple funraire de Thotms IV sont tablies une colonie de la Maison
de Thotms compose de Syriens que S. M. a faits prisonniers dans Kazar et une
colonie de misrables Nubiens que S. M. a ramens de ses campagnes (Ptrie, Six
temples, ^\. i, n 7-8, p. 9 et 20-21; Borchardt, JE. Z., 1898, XXXVI, 84).
* Cf. Brogsch, Gesch., 342-345; ERMAN,^^?/p?en, 681-682; Bondi, ffebraisch phni s ischen
Lehnwrter, p. 24 sqq. Max-Muller, Asien und Europa, p. 305-309; Maspero, //. Or.,
3

Il,

284-286.

5 Mariette, M(U. arch., I, 91-95; et Pap. Boulaq, t. i, n 3, dernire page, 1. 2-3;


Maspero, G. Ep., p. 9; H. A., p. 356-358; //. 0., Il, p. 495 Brugsch, H. d'Eg., ch. xi-xu
Le
smitisme en Egypte et la domination des trangers, p. 129-179; Erman, ^gypten,
p. 682-684; hkVH, Semitische Lehnwrter (Zeit. d. Dent. Morgenlnd GeselL, XXV,
p. 618-644) Bondi, op. cit.
:

200

PAIX ET FRATERNIT

et des entrepts

dans toutes

grandes

les

Ramss-Anakhtou, Tanis, Mends,

Basse-Egypte

la

Sais, Bubaste,

cette dernire ville, leurs tablissements

devinrent une

de

villes

Memphis

en

au quartier Ankhtoui

vritable ^ Aprs la chute de Samarie et de

ville

Jrusalem, de nombreux Juifs se rfugirent en Egypte o

se

ils

firent

marchands. Malgr

Juifs,

par reconnaissance de l'hospitalit gyptienne, accueillaient

les souvenirs antrieurs l'Exode, les

dans leur

plus volontiers

les

cit

d'Ammon, de Moab ou d'Edom,

fils

de

Misram que ceux

leurs parents.

leur heure, les

Grecs succdrent aux Phniciens dans leur hgmonie maritime


et

commerciale sur

la

Mditerranne orientale-: Psamitik

P""

les

tabht sur la branche plusienne et laissa les Milsiens s'implanter sur la

puis

il

velle

branche Bolbitine

fonda pour eux, sur

la

Amasis

les transporta

Memphis "

branche Canopique, une

ville

nou-

entirement grecque, Naucratis, qui s'enrichit rapidement

grce au privilge de son port seul ouvert aux trangers


les fables

de Prote

A la suite des
les savants,

et

de

de Busiris.

aventuriers et des marchands pntreront en Egypte

voyageurs, sages, lgislateurs, historiens, philosophes

*.

Introduits en Egypte, les trangers n'y vivaient pas toujours

cantonns dans des forteresses, des camps ou des comptoirs.

Ils

se mlaient la population indigne qui les regardait, vrai dire,

de plus ou moins bon il. Cependant

Mme,

les rois

ne sont point des parias.

ne ddaignent pas toujours de s'entourer de fonc-

tionnaires trangers.

Dans

ban sous Ramss

la moiti

des

ils

III,

noms dtermins par

les

le

procs de conspiration de Penhouides juges et des accuss portent

signe des trangers^

arme, tribunaux sont remplis d'trangers

palais, cour,

ou d'gyptiens d-

Le camp des Tyriens, Tu/j/cov arparoTrto-j (FIkuodote, II, H2. Cl'. Brugsch, jE. Z.,
H. A., p. 237-237).
2 HRODOTE, ir, 154: Str.\ron, XVTI, \.
3 HRODOTE, H,
178-17!) etc. Cl'. Petrie-G.\rijner, Naukralh, 1 et II, 1884-1888; M.vllet,
Grecs en Egypte, 1893, M.M.C., XII; M.\spero, H. Or., III, 497 et 647-649.
'Cf. GuTSCHMin, Kleine Schriften, I, p. 35-149, 168-183; Letronne, Civilisntion gyptienne, p. 11-12; LuMRROso, Economie, p. 222-223; M.vspero, //. Or., 789-804; Wiedeman.x,
JEy. Gesch., p. 103-117; Mallet, Ptrir, op. cit.
s Devria, Pap. judiciaire de Turin.
est vrai tiiic depuis plu.sicurs .sicles ou
II
voyait parfois des Egyptiens pur sang s'aiubler de noms trangers.
1

4863, 9; Maspero,

MARIAGES INTERNATJONAUX

201

en trangers sans encourir pour ce

guiss

motif

aucune

d-

faveur.

Mais

il

y a plus

des trangers

'.

des mariages unissent les familles indignes

Epouses ou favorites, nubiennes, ngresses ou

asiatiques font souche d'Egyptiens lgitimes.

mme

se prte de telles unions

Thotms

La

IV,

famille royale

Amnths

Amnths IV ne ddaignent pas de prendre parmi

leurs

des princesses de Mitani ou de Babylone-. Ramss

exemple en pousant une princesse


son

fils

nom

Si-Montou pouse

Irit,

fille

smite Ben-Anati ^ Ramss

hittite,

fille

II

III et

femmes
suit leur

de Khitisarou\

d'un capitaine de vaisseau au


111

lui-mme, aprs l'anarchie

trangre, associe au trne l'trangre Houmazarati sous le

nom

\ Des mariages entre personnage de moindre importance et

d'Isis

des princesses royales

squences

'%

pouvaient comporter

les plus

graves con-

parviendront au trne les descendants du Libyen

ainsi

Bouaoua, avec Clichonq petit-fds de

princesse Mihitinous-

la

' On le voit dans les portraits des tombeaux. Ainsi


le seigneur Sokarkhbiou, inhum
Saqqarah sous la m" dyn., a pour femme Tops, nomme officiellement Hathornofirhotpou, d'un pur type nubien (Maspeho, Guide, n"' !)01 et 1,000, p. 2J3).
A Assouan^
sous la vi dynastie, le scribe royal, fal des dieux d'Elphantine, fliqab, a la peau trs
fonce et les cheveux crpus ses enfants ont les cheveux les uns lisses et les autres
crpus c'est donc ou un ngre qui a pous une gyptienne et obtenu une situation en
Egypte, ou le fils d"un seigneur gyi)tien et d'une ngresse.
- Thotms IV pousa une fille d'Atartama, sur de Ghoutarna, roi de Mitan (Cylindre
d'El-Amarna: Erman, Evetts, Winckler, ,". Z., ISOO, XXXYIII, 112-115).
Amnths Jll, oulre Tii, pousa Giloukhipa et Tadoukhipa, fille et petite-fille du mme
Ghoutarna (Scarabes Birch, Rec Past., 1* srie, XII, 39-40: BnuGscu, jE. Z., 1880,
XVIII, 81-87. Lettre de Douchratta Winckler, ^. Z., 1889. XXVII, 49-.ol et Thontafelfund, p. 17 sqq.) et de plus une sur et une fille de Kallimasin, roi de Babylone
Bezold-Budoe, Tablets, n 1. p. 1-4; Wixckler-Abel, Thnnta(Lettres de Kallimasin
Amnths IV galement pous des filles de Douchratta (Winckler,
felfund, p. 1).
.<&. Z., 1889. 49) et de Kallimasin (Bezold,
Tablets, n 3).
Gf. Del.vttre, Mariages
princiers, Rec. Quest. Hist.. LI, 222-235; Coi^respondance ibid..\i. 362-379; Pr. S.B.A.,
1890, XIII, p. 552; Halv, Rec. Smit., I, 51; Maspero, H. Or., II, 281-282, 297-298.
Quand un roitelet de Palestine, Rammannirar parle de son pre le roi d'Egypte Manakhbia (Thotms IIl) qui l'a mis sur le trne (Wr.vcKLER, v. Z., 1889, 52), peut-tre
n'use-t-il pas de mtaphore
plus tard les Ptolmes enverront leurs cadets rgner
Gyrne ou en Chypre.
'3
Stle de l'an XXXIII (L. D., III, l'.Jfi a; Gf. M.\spero, H. Or., II, 405-406; Mariette,
R. Tr., IX, 10, 13.
Ostracon 2262 du Louvre (Devria, Calai., X], 4: Spie(;elberg, R. Tr.. XVII, 64-65).
Un de ses descendants sous la
dynastie, le gnral Nerarod indique sa mre du
nom barbare de Panorkhens, comme fille d'un chef tranger (Statue Vienne
Berg-

I)

'

ww

-MANN, Hier. Inscr., 3 et 4: et .E. Z., 1890, 36-37).

Lepsius, Kcp.nifjsbuch, 490-491 Maspero, H. Or., II, 281, n. 8.


Par exemple le prince des Machaouacha Takoulouti avec la mre de Chaouimennams,
femme de sang royal et chanteuse d'Amon (Maspero, Guide, p. 307).
3

'^

202

PAIX ET FRATERNIT

khit

',

lequel pour plus de sret maria son

fils

Osorkon

la fille

de

son prdcesseur Ilor-Psioukhanou. Si la domination du smite


Irisou fut honnie, cestsans doute qu'il n'eut pas le

temps de la pr-

parer ou de la lgitimer par un mariage. Les dynastes thiopiens

o leurs aeux exeraient

la

mais certains d'entre eux

-,

n'taient pas des trangers Thbes,

charge de grands-prtres d'Amon

comme Kachto

Sabakon, ne se rattachaient

et

la famille

Th-

haine que par leurs mres ou leurs pouses. Cambyss revendi-

nom

quait le trne d'Egypte au

de sa femme, fdle d'Aprics\ Les

particuHers n'hsitaient pas suivre des exemples partis de

si

haut.

Toutefois les Grecs, derniers venus dans ce concours de popu-

eurent plus de peine se faire adopter par

lations,

le

comme
homme ni

gyptien. Des prventions religieuses loignaient d'eux


les

Grecs mangeaient de la vache, dit Hrodote, ni

femme

peuple

n'eussent voulu baiser l'un d'eux sur la bouche, ni faire

usage de son couteau, de ses bmches ou de sa marmite*. Malgr


cela,

ils

y parvinrent

Memphis des Hellnomemphites

et

desCa-

romenphites, plus ou moins bien vus peut-tre des deux partis

de

comme

la population,

moins

trait

formaient nan-

ailleurs les multres,

d'union entre les Grecs et les indignes ^

3.

Les besoins du

Expansion hors d'Egypte.

commerce

entretenaient un va-et-vient incessant,

par terre et par mer, des Egyptiens hors de leur pays et des trangers en Egypte. Dj les pyramides et les mastabas renferment,

1
Cf. Maspero, h. a., p. 3S9, n. 1, les diverses hypothses sur Torigine libyenne,
asiatique, babylonnienne, susienne ou assyrienne de la xxii^ dynastie.
2 Mariette, 'm. D., pi. 48 s; de Roug, Ml., I, 87-88.
Cf. Raret. Rev. Et. anc. juillol 1909.
Hkrodote, HI, 1, 2.
* HRODOTE, II, 41 {WiEm-.MAm, Hei'odots II Buch, 187-188; Maspero, H. Or., III, 797).
s Aristagoras de MiLKT (fragm., i" d., Mller, Fi'ogrn. Hist. 6Vc., H, 98)
d'ajtrs

;i

Etienne de Bizance

'EXX'i^y/^'v

Ka) KapiKov,

Ka) Kapo[x;[j.tfiTa.i^ w 'kpi'ynxyopac.


oiKr^aa'JTci,^

Tti'^a.jj.la,

irpo.

Me/t'^/Va

tttoi

KapiKy,

TTOirjGii.EVOi.i

Mi/^ip/o/,

cccp

totto '/h^ccv v
Y^apotj.siJirj^lTai

l'ar' e.Kuaiple, Apyiichis,


Maspero, H. A., 700, H. Or., III, 790).
Sait 967; Brit. Mus. n l; Rev. Eg., III, 187.

cbv

'VS}CkriVoiJ.iiX'sfiTai

Msfi.'jii'hi,

fils

ha

d'inaious

ick-^-^ijav.

K/3

(Cit.

ap.

(l'ap. gr.

COMMERCE PAR

nomment

figurent ou

LA.

203

VOIE DE SYRIE

des objets et des matires originaires de

contres lointaines. Par la route des oasis, les Libyens du Sahara,

en commerce avec l'Afrique occidentale, apportaient Abydos des

du Sngal. Par l'isthme de Suez, des caravanes expor-

cauries

ou industriels de l'Egypte

taient les produits naturels

ceux de

taient

la Syrie,

mme

de ou

de plus

et

rappor-

de l'Asie Mineure, de l'Arabie, de laKhalloin,

comme

l'ambre de

Baltique

la

'

ou

des Cassitrides- ou de la Chine Les rois memphites se

l'tain

contentent d'expditions pour protger ou venger les mineurs du


Sina^; les premires dynasties thbaines ne poussrent pas plus
loin.

Mais

rons,

condamns

politiques

ou de

droit

commun,

s'lanaient har-

diment vers l'inconnu. La Satire des mlier s montre


d'armes partant pour

mar-

les particuliers, trafiquants, aventuriers, esclaves

les

pays trangers

le

fabricant

avec ses nes,

et le

courrier, qui, avant de se mettre en route, lgue ses biens ses

enfants par crainte des btes sauvages et des Asiatiques \ Le l-

gendaire Sinouhit, type des aventuriers d'alors, a peur

mais
fois

c'est d'tre arrt

dehors,

voudraient

il

le

avant de franchir

le

mur du

sera bien accueilli par les Bdouins

garder

un

et lui offrent

territoire

sentira en sret que plus loin chez les Edomites

par sa vaillance,

il

pousera

la fille

lui aussi,

Prince

une

du Sina qui

mais

il

s'y distinguera

il

ne se

d'un chef du Tonou, deviendra

riche seigneur et hritera de la principaut ^


Cette voie de terre suffisait pour les marchandises de peu de vo-

lume, armes, bijoux,


Mais

il

serait

combrants
prs,

ifs

ou de

Amon,
1

tofTes, etc., et

mme

pour

les sacs grains.

peu vraisemblable qu'elle servt pour

comme

les bois

de construction

les objets

cdres,

en-

sapins, cy-

du Liban, de l'Amanos ou du Tauros arrivaient de Syrie

Cilicie

directement par mer. La relation de Fodyssed'Onou-

la recherche de poutres pour

le

temple d'Amon thbain,

Perles de la vi et des \i-xix dynasties Abydos (Maspero, H. Or., 1,393, n. 1).


Bronzes de Mdoum (J.-H. Gladstone, Pr. S.B.A., 1802, XIV, 2i'3-226; Maspero,

H. Or., I, 393, n. 2).


^ Selon DE MoKGAN, Recherches, 1896, I, p. 238.
* Cf. supra, p. 119, 175 et 194, n. 3. De Morgan, op. cit.,
5 Satire rie. mtiers, % xiv et xv.
^ Conte de Sinouhit (Maspero, Contes, p. 08-99, 104-106).

p. 229-238.

204

PAIX ET FRATERNIT

date seulement de la xxi dynastie ^ Mais

il

avait eu des devan-

ciers ds la plus haute antiquit-.

La lgende a cont des navigations fantastiques,

du naufrage

l'Ile

que

celle

de Doublet Pourtant l'origine des courses en

mer n'voquait dans


fiant.

telles

gyptiens aucun souvenir terri-

les esprits

D'anciens chants du cycle dlorus prsentent la mer, la

Grande Verte sous un jour potique


Ilorus i est

descendu sur

la

Grande Verte,

'

gracieux

et

et tu as baiss la

tiHc,

tu as

Et les enfants de Nouit qui

courbe tes

bras,

mer

niellent leurs guirlandes sur


descendent sur toi
leur tte, * mettent leurs guirlandes sur leur cou
qui sont les couronnes des tangs de Sokbit (le pays

Ils prsentent les lotus lleuris,

'

A Isis la grande ' qui porte la pique dans Akhit,


Elle les apporte, les donne, les parsme, * devant son

des Offrandes)

fils

Hor, l'enfant (encore)

Pour

qu'il

parcoure

la terre

la

mamelle,

avec ses deux sandales blanches * et qu'il aille


son pre Osiris.

L'histoire n"est pas muette,

comme

on pourrait

le

craindre.

Des

biographies particulires nous montrent an temps des Pyramides

marine gyptienne sillonnant

la

pour transporter en Palestine,


pour servir

les intrts

rire

le

nom

les

troupes royales^', mais aussi

Les peuples de

les Egyptiens.

la

Mditerrane

Ceux-ci les dsignaient

' Haou-nibou,

gens ou seigneurs de der-

nom

qui s'appliquera plus tard

ou d'au-del des mers

aux Grecs

Mditerrane, non seulement

privs''.

commeraient par mer avec


en bloc par

la

et transcrira

Ce

peut tre celui dos Ioniens", se

lit

plu-

Pap. Golnischeff Saint-Ptersbourg (cf. supra, p. 194, n. 4).


Cdre nomm aux Pyramides (Ounas, 569-585; Ppi 1, 669; Mirinri, 779); tableaux de
Ti, etc. (BiuKiscii, Gnfberwell, III, n" 124; Loket, Flore, n 52, p. 41-42); cercueils de
Saqqarah et Mir (M.\si'Kno, //. Or., 1, 392, n 4 cl 392-394; Beauvisage, R. Tr., XVIll,
1

'-

78-90).

Pap. Golnischeff (lor. rit.).


Dans le Livre des Pyramides (Ppi I, 426-429
//.
7'r., VII, 165) c'est Ppi qui est
nomm, mais le roi dfunt ne fait que jouer le rle d'Horus.
Inscr. d'Ouni, I. 29-31 (cf. Maspeuo, //. Or., I, 421).
^

'

'-

L. I)., II.

D'aprs Champollion, Roskuaki (Mou. S/or.. III, I et 421-1-26), E. Curtius (Die Joner,
Lepsius (Naincii dcr Joner, Monalsb. d. Akad. Berlin, 1855, p. 497 sqq.),
LiEDLEiN, Mallet Grccs en Egypte, p. fi) (R. Tr., XVI, 133-134). Contra Bihcii (Gnllenj
ni' A/dif/uities, p. 89), E. m: KoKi {Inscr. d'Afuns, p. 43-44), Buugsch {Ooij. Inscr.,
III, 47), Max Mullek, (Asien und Europa, p. 30-31).
Cf. Maspeko, //. 0;'.,I,p. 391,n.3).
7

p. 10-1 1, 48),

205

NAVIGATIONS RN MKDITEnRANKK

Snkh-ka-R-Montouhotpou

sieurs reprises dans les Pyramides'.

do

la

dynastie thbaine se vante d'avoir

i""

Haou-nibou
tablis

lui

au Fayoum,

ants, qui,

rompu

aux

le jarret

peut-tre remonte cette colonie d'trangers

comme

maons, ouvriers, commer-

captifs,

sous les xn" et xui^ dynasties, y fabriquaient ou em-

ployaient ces poteries gennes recueillies Kalioun par M. Ptrie,

qui peut-tre de l transmirent leurs compatriotes les rudi-

et

ments des syllabaires ou alphabets asianiques. chypriotes


niciens

qui enfin sous la xvui^ dynastie reurent de nouveaux ren-

'.

nom

trusque

'.

La reine Htchopsou

s'intitule

de

forts et obissaient des chefs

eut affaire eux

Haou-nibou
habi les
lui

fait

-\

Thotms IV

^'

aux extrmits de

la terre

sujettes des

Pharaons

la Phnicie

et

les

Ramss

et

'^

qu'il a

P"",

.seigneur des

nomment

Harem-

Chypre

peuples du milieu de

Thotms
,

la

III

III

insre leur car-

subjugus ^ D'autres textes

de la Grande Verte

parlent des

comme

tributaires

se vante d'avoir

Grande Verte

gnent aux coalitions contre Ramss

'",

ou

pouvant

cras les habitants des

des Outantiou (Tanaou, Avao/?)

Sti P' les

et

Thotms

figurer au premier registre des peuples vaincus par

touche parmi ceux des peuples

ph-

et

lies

de possder

les

les
les

avant que ces peuples se joi-

II et

Ramss

III.

En son nom.

1 Tu es le Circulant en rond dans


le circuit dos Haounibou. (Tti, 1. 273; Ppi,
27-28 et 122; Mirinri. 1. aS, 91, 142; R. Tr., V, 37, 161, 17(i; IX, 182, 187 X, I).
- Inscr. du Ouady-Hammamt
L. D., II, 150 a, I. 8; Golknischeff, Rsultats, pi. xvi,
174-173; B. (j., X, 303; Maspero. H. Or., 1,476, n. 3.
1. 8; Ghabas, Etudes, p.
3 Ptrie, Kahun, p. 44, Illahun, p. 9-11 et pi. i. Cf. Maspero, Rev. Crit., 1891, I, 323;
1892, I, 270 {=Bibl. Eg., VIII, 393, 400-401). H. Or., I, 476-477.

1.

* A Gourob, Ptrie relve le nom d'Anou-ni-Tourcha (Kahun,


smite Sadi-amii (Kahun, pi. 24, 2). Cf. Maspero, R. Crit., 1891,

pi.
I,

19)

322

ct du

(=

nom

Bihl. Eg.,

VIII. 392).

Thotms

Divine abomination sont les Haounibou (L. D.,


I"'', stle de Torabos
a; Piehl, Pet. Et., p. 2).
Der-el-Bahari, tableau de l'an IX, socle du pavillon du trne [R. Tr., XVIII, pi. m,
p. 103; et. Mariette, D.-el-B., pi. iv; L. D., III, 62; Naville, Festival hall, pi. vi.
' Parmi des
cartouches de peuples vaincus par Thotms IV
Tombeau de Zanni,
paroi G [M. M. C, V, 698).
Mur d'Haremhabi Karnak (Bouriant,
R. Tr., XVII, 42; Wiedemann, Pr. S.B.A.,
1880-89, XI, 423-434; Maspero, H. Or., II, 350-351).
" Kaniak. temple de Ramss III (L. D., l\\, 207 d); Mdinet-llabou, mur N. (Dmichen,
H. /., II, 47 u).
"i

III, 5
''

Chant triomphal de Thotms III, %% iv, vi, vu (Mariette, Karnak, pi. 11;Sethe,
Urkunden,\N, 015-617 de Roug, Mon. de Thotins III, p. 29; Ghabas, Et., 181-182;
^^^

Brugsch, Gesch., 355; Maspero, G. Ep.,

p. 87. //. Or., II, 267-268.

206

PAIX KT FflATERNlT

gnral Thotii inspecte les

le

mar, reoit
a

les tributs

captur

donn tous

avait

Verte

de

la

les

Ramss

'.

mer

pays
III

le prfet

^
;

de Thbes Rekh-

de leurs colons phniciensde

guerriers

les

les

"

Amon-R

car

au milieu de

les les

et

foule

mer

la

Ramss

aux pieds

le

la

II

lui

Grande

grand cercle des

les

^,

L'histoire officielle ne s'occupe gure des relations

commer-

ciales avec les riverains de la Mditerrane, faciles et anciennes.

Au

mer Rouge

contraire elle prne trs haut les expditions sur la

rOcan Indien, au pays mystrieux de Pounit, cte du Somal

et

ou Arabie, peut-tre

la

Khalde

et l'Inde.

Les Egyptiens ne se

lancrent pas de suite et l'aventure vers ces contres o

Mnes

aient le sjour des

et celui

ouadys

pillards,

pla-

des dieux. Progressivement,

commerants, explorateurs, soldats lancs


Bdouins ou des Ngres

ils

poursuite

la

des

poussrent des pointes dans les

l'ouest de la valle, remontrent le Nil, dcou-

l'est et

vrirent les mines d'or et les oasis, atteignirent la mer, prpar-

rent la conqute de la Nubie,


croisires maritimes.

puis de l'Ethiopie, et les grandes

Sous. les dynasties memphites, les princes

d'Elphantine se distingurent dans ces courses hardies et parfois


prilleuses.

Hirkhouf parcourut

les dserts

de Nubie, prit

mier contact avec des tribus libyennes des Timihou


ses voyages des convois de

ou en barre,
encens,

gomme mme
;

rgne d'Assi,

le

plumes

la terre des

et,

pre-

ramena de

marchandises prcieuses, or en poudre

d'autruches,
il

et

le

renouvela

pour avoir

Mnes, reut des

pelleteries,
la

offert

ivoire,

bne,

prouesse de Biourdidi sous


Ppi

II

un nain danga de

flicitations officielles

\ Tous ne

1 Patre de Thotii au Louvre (Birch, Patre, B.Eg., IX, 227-236;


Devria, Mm. Soc.
Antiquaires, t. 24; Maspero, //. Or., II, 297).
2 Tombeau de Rekhiuai (Bmcn, /. c, 240; Yirey, M. M. C, V, pi. v et p. 32).
3 Inscr. de l'an II, entre Assouin et l'hil (L. D., III, 173 g, 1. S; E. be Rouu:, Athe-

num,

1855, p. 957).

Ibsamboul (Rosellini, M. H., pi. 114, 1. 17; Ch.\bas, B. Eg., IX, 244).
s Mdinet-Habou (Dmichen, //. /., II, 47 d).
"Cf. B. Grkskh, Seetrctien der aUe/i Mg. (ap. Dmichen, liesultale, I,
*

1-27);

Maspkro,

De

qq. nanigations, 1818, II. Or., I, 396-398, 433-434, 494-498; II, 246-253; Lieblein,
/E. Z., 1885, p. 127 .S([. Ilnndel und Schi/fahrl, 1886; Das Land Puiif 1890; Schiapa;

KELLi,
7

La Calena

orientale, 1890; Glaseh, l'iinf, 1898.

Insc. d'IIirkhouf As.souan et Rescrit

de Ppi II (Schiaparelu,

Una tomba

dlia

EXPDITIONS

russirent pas

Nubie

et

si

bien

POUAMT

i:.\

207

Papinakhiti, aprs d'heureuses razzias en

une expdition au Sina, se

laissa au

moment de

s'em-

barquer, surprendre et tuer par des Arabes*. Les rois Thbains

reprendre

firent

et

pousser plus loin ces tentatives

ils

annex-

rent dfinitivement la Nubie, et Tan VllI de Sankh-ka-R, dernier

de

roi

la

dynastie, l'ami unique llonnou dirigea la premire

xi

expdition- connue au pays de l'encens. Ds lors, soit par cette


voie, soit par celle de l'isthme,
et les

gommes,

l'Egypte tire d'Asie les parfums

de luxe,

les bois

mtaux prcieux,

les

les pierre-

ou brodes \ Une croisire en Pouanit,

ries, les toffes peintes

plus fameuse encore, fut celle qu'organisa la reine Htchopsou et

dont

elle

Bahari

*,

reprsenter, dans son temple funraire de Dr-el-

fit

retour triomphal et

le

marchandises

gs de

exotiques,

racines, singes vivants, jusqu'


ses

et

serviteurs.

103-104; H. Or.,

I,

arbres

dfil

marins char-

inconnus

avec leurs

un chef tranger avec sa famille

Haremhabi^

Thotms 111%

V/'d., 1892; Erman, Zeit d. D.


65-73; Maspero, R. Cr., 1892,

XV,

grand

le

Sti

P'^ Ram-

Ges., XLVI, 574-579; yE. Z., XXX, 79-83, XXXI,


357-360; R. Tr., XIV, 186-195 ( B. Eg., II, 429-443)

Morg.
II,

430-434).

Inscr. de Papinakhiti Assouan (De Morgan, Cat.


I, J31-135; xMaspero, H. Or., I, 434-435).

Mon.,

I,

175-176; Sethe,

Urkun-

den,

Inscr. de

rOuady-Haaimamt

Golnischeff, Rsultats, pi. xv-xn, et


Brvgsch, H. d'Eg., 2 d., p. 80,
Gesch., p. 110-113; Lieblein, Handel, p. 20-22; Schuparelli, Catena, p. 98-100: Maspeko,
Qq. navigations (B. Eg., VIII; p. 79 82); H. Or., I, 494-495).
' Cf. Ebers, jEgypten, I, 228 sqq.
* Tableaux et textes de Deir-el-Bahari (Dmichen, Die flotte einer g. Knigin, 1862,
et H. Ins., II, pi. 8-22; Mariette, Der-el-Bahari, pi. 5-10 et texte, 1877;
Na ville,
R. Tr., XVIII, 103-196; Der-el-Bahari, pi. 69-86, p. 21-25; Eg. expl. Fund, Report
1894-95, p. 34; Sethe, Urkunden, IV, 315-355;
Cf. de Roug, Mon. de Karnak, Ml.
arch., I, 49 sqq. Chabas, Et.,]}. 151-172: Maspero, Qg. navigations, 9-25 [B. Eg., VIlI,
82-103); H. Or., 244-253; Brlgsch, Gesch., p. 281-288; Lieblein, Handel, p. 23-37;
ScHWEiNFLKTH, Retse nach glcklicher Arabia, p. 5 sqq. Grimm, Pharaonen in Ostafrika,
^

p. 9-11;

(L. D., II, 150 a;

Chabas, Voyage, p. 56-03; Etudes,

p.

150;

p. 14-46, 131-16U).

Tributs (Mariette, Karnak, pi. 23-31) et listes de l'an XXIII (Mariette, Listes Gog.,
En une fois on apporta 1,085 boisseaux d'aroaiates. Annales, an XXXIII,
1.
27 (Lepsius, Auswahl, 12; L. D., III, 30 a; Sethe, Urk., IV, 701) et an XXXVIII,
1. 8-9 (L. D., III, 31 A,
Sethe, Urk.. IV, 721).
Cf. de Roug, Notice de l'inscr. de
Karnak, p. 19; Maspero, Qq. navigations, B. Eg., VIII, 104; H. Oi ., II, 200 et 267.
Mur d'Haremhabi Karnak (^Mariette, M. D., pi. 88 et p. 27; Brugsch, Rec, II,
pi. 57, 3; Maspero, Qq. navigations,^. 104; Cf. Bouriant, R. Tr., XVII, 43). Les gens
du fouanit, reprsents en amis, vius comme les Egyptiens, sans chanes ni corde au
cou, apportent leurs tributs d'or, gomme, plumes et rendent hommage, mais n'encourent
point l'pithte de khesou.
'
Sti I dit Osiris
J'ai plac pour toi un vaisseau charg de ballots sur la Grande
Mer. A toi sont prsents les trsors du To-Noutir et des marchands faisant le commerce
avec leurs apports et leurs marcbandises parmi lesquelles il y a de l'or, de l'argent
et du bronze. (Mariette, Abydos, I, pi. 8 et 84; Ch.abas, Poids, mesures, etc., p. 27).
5

p. 60 sqq.).

>

))

208

PAIX RT FRATKHNITK

Kamss

ses II',

Ramss IV ^ renouvelrent

111- et

ces exploits,

par des expditions moiti militaires moiti commerciales, im-

et,

posrent un

quipages

trijjut

aux peuples lointains de Pouanit. Avec


ouvriers

naviguaient des

changes commerciaux

comptables

et

les

pour

les

J'quipai des vaisseaux et des galres, pourvus de nombreux matelots et de noiiibreux ouvriers. Les capitaines des auxiliaires maritimes y taient avec des chefs de
corve et des comptables, pour les approvisionner des produits innombrables de
rgypte il y en avait de toute sorte par dizaines de mille. Allant sur la grande mer
de l'eau de Qodi, ils arrivrent au pays de Pouanit, sans que le mal les abattit, et prparrent le chargement des galres et des vaisseaux en produits du Tonoutir, avec
toutes les merveilles mystrieuses de leur pays, et en des quantits considrables des
parfums de Pouanit, chargs par dizaines de mille, innombrables. Leurs fils, aux chefs
du Tonoutir, vinrent eux-mmes en Egypte avec leurs tributs ils arrivrent sains et
sauls au pays de GopLos, et abordrent en paix avec leurs richesses. Ils les apportrent
en caravane d'nes et d'hommes et les chargrent sur le fleuve, au port de Goptos *.

Le priple de l'Afrique par des Phniciens au service de


Nikao

II''

tout

tait

fait

conforme

aux traditions pharaoni-

ques ^

Aprs leurs campagnes en Asie,

mrent des garnisons


la tranquillit

comme

Thotms

et les

Ramss y

se-

des fonctionnaires, chargs de maintenir

et

de prlever

grands dignitaires de

Le papyrus Hood

les tributs.

la hirarchie les

des contres de Syrie et d'Ethiopie

',

cite

Administrateurs

chargs des finances dans

provinces tributaires, sous la haute direction des Suprieurs

les

et

les

des experts du Palais royal

Listes (Maspero,

Grand Pap.

Qf/.

ou

nrnngationa, B. Eg., VIII,

Ilarris, pi. 77,1. 8-13 a, pi. 78,

BiRCH et EiNSENLOHR, l\u

Pttst.,

105-109: //. Ov., II, 474-475).


3 Stle d'Hammamt (L. />.,
Gr. Pap. Marris (supra, n.
''

dictes

1.

^ Les correspon-

p. lOLi).

Ghadas, Recherches, p.

(Cf.

5:j-60

VIII, p. 49-50; Maspero, Qq. navigations, B. Eg., VIII,

t.

III,

219;

1.

8-9;

Maspero,

(/.

navigations, p. 109-110.

2).

HRODOTE, IV, 42, contest par Ephore (Muller-Oujot, Frag?n. Rist. Gr., I, p. 201,
par Polybe (III 38). Cf. IIkuodote, IV, 42, Romoii, Priples d'Afrique, p. 7-14:
WiLL-Mui.i.Ku, Ihnseglung, 1889;
H. Berger, Gesch. der Erdkunde der Griechen, I,
37-40; Maspero, H. Or,, III, 532-1)33).
Une statue de Sembellaouin lait connatre une expdition militaire vers la mme
poque, celle d'un messager royal, combattant pour son matre au pays du Sud en
Pouanit l'Orient des
Terres-Divines c'esL--dii'e peut-tre en Arabie (Foucard,
/?. Tr., XVII, 100).
Tenons pour non avenus, et pour cause, les scarabes de Bubastis
'

p. 96 a) et

fi

[C.-It.,
'

Acad. des

l.-B.-L., 26 juin et 17 juillet 1908).

Mirou khastiou nou Khariou Koushiou

Pap. Uood,

1.

21 (M.\spero,

Et.

Eg.

II,

9 et 49).
^

IJir sechsaou nli

Eg..

II, 49).

pa souten huiza ni

to

ceroulouf

Pap. Uood,

1.

21 (Maspero, Et.

209

LA CONQUTE ASIATIQUE

nous montrent des employs de tout grade

(lances des scribes

dans leurs bureaux. Entre


laient sans cesse des

la

et ces colonies circu-

cour thbaine

messagers royaux

qui poussaient leurs

voyages jusqu'aux pays de protectorat, aux pays simplement

allis

aux dernires contres connues, La patre du Louvre a

et

connatre

le scribe

royal Thotii, gnral de

Thotms

fait

qui de-

III,

temps d'une inspection aux pays

vint lgendaire, charg en son

La

conquis-. La poste royale bien organise courait librement.

route tait jalonne de stations militaires ^ de khans et de citernes

Partout d'ailleurs o passaient les


troupes,

ils

des vivres,

messagers

du

^.

ou ses

roi

exeraient un droit de rquisition et on leur apportait

ncessaire et l'agrable

le

des douaniers notaient au jour


des messagers, des

officiers

compte ou simplement pour

le

la frontire

de Djarou,

jour toutes les alles et venues

ou des troupes, pour en rendre

distraire leur ennui

Un

bel esprit

de Thbes, casanier et craintif pouvait bien dcrire avec un


son l'itinraire des voyageurs en Syrie

dont

les difficults

frisil

h-

risse la route n'arrtaient point les caravanes.

Des marchands

emportaient de l'Egypte ses tissus, ses armes, ses

outils,

et ustensibles,

ou ses

bls, et rapportaient les

meubles

denres asiatiques,

Maspero, Et. Egyp. II, 38-39 H. Or., II, 276-277.


BiRCH,5'u/' une patre,B. Eg., IX, 225-274; Devria, B. Eg., IV. p. 35-33; Maspero,
H. Or., JI,2T4, n. 2.
3 Un certain nombre de lettres des archives de Tell-el-Amarna ont trait des demandes
de petites garnisons (Bezold-Buuge, Tell-el-Amarria Tablets, n 28 r, 30 r, 45 v", p. 59,
64, 93), ou leur immixtion dans les dmls locaux ou guerres entre princes voisins
Mon
(Maspero, H. Or., II, 274-275). Akizzi, roi de Qathna crit Amnths III
maitre, en face de ton messager, je demanderai la vie je n'aurai pas peur en face des
Cf.

guerriers

introduits

et

des archers de

dans Qathna

R. Tr., XIX, 66).


* Pap. Anastasi

j)

III, pi. vi,

mon

[Tablets,
v et

matre; ...comme il m'a t command, il seront


p. 78; Halvy, Rev. Sm. I, 317-318; Maspero,

wZl,

Pap. Harris, p. 77,

1.

6-9 (Ghabas,

XIX' dyn.,

p. 56-59,

96, 106).

Annales de Thotms III, 1. 12. Or, toutes les nations o arrivait S. M. taient
munies de pains fins, de pains bis, de l'huile, d'encens, de vins, de miel, de fruits, de
Lettre d'Akissi Amnths III
toutes les productions agrables de ce pays.
Lorsque les guerriers et les chars de mon matre sont venus, on a fait sortir des provisions, des boissons, des bufs, des moutons, du miel, de l'huile. (Bezold-Budge,

''

I, 315-316; M.\spero^ R. Tr. XIX, 63).


yowjvj/ du Pap. Anastasi III, pi. v-vi, v (Chabas, XIX' dyn., 93-97; Lauth, .'Eg.
Texte des Meneptah, Z., Morg. Ges., XXXI, 652 Brugsch, Gesch., 379-581 Erman, Tagebuch. Au. Z., 1879, 29-32; yEgypten, 709; Maspero, H. Or., Ih p. 1-^ et 429).
Pap. Anastasi I (Chabas, Voyage, 1866 supra, p. 194).

Tablets, n 36, p. 74; Halvy, R. Sm.,


*

'

14

210

PAIX ET FRTEHMT

salaisons, vins, huiles, parfums, toffes


d'or,

chevaux

et chars,

teintes, bijoux, vaisselle

animaux curieux, esclaves,

Les aventuriers n'avaient pas tous chance de se

comme

une principaut

Thotii Jopp

mais

etc.

'
.

en Asie

tailler

convoitaient

ils

quelques bonnes aubaines ou quelque fructueux tablissement.


racontait Thistoire

se

d'Egypte,

de

du farniente de

las

Naharana
la fille

du Prince prdestin

ce

voyage

cour,

d'un roi

fils

incognito

apprend que nombreux princes briguent

il

du

la

roi,

enferme dans un chteau magique

On

main

la
il

en

se

met

sur les rangs, triomphe dans les preuves, et conquiert la princesse malgr la colre

ma

rais

du pre qui clame

au transfuge gyptien

fille

des Thotms et des Ramss rvrent belle

ou au

gnreux du Tonou

roi

leur futur bton de


poir qu'

((

''

je

donne-

Combien de

du Naharana

fille

ces grognards, avec

commandement, emportrent d'Egypte

un jour heureux

une princesse au

teint

ple,

avec

l'es-

des marches et des

les dlasserait

combats, qu'une fentre s'ouvrirait aussi pour eux


rait

Que de compagnons

Moi

et leur livre-

trsors d'une belle

les

dot, les troupeaux et les .plantations d'une terre excellente, tout

l'hritage

d'un roi

leurs os en route

pour quelques-uns
ce n'tait

le

Ils

partaient

gament

uns laissaient

les

d'autres revenaient chargs de dpouilles

rve se ralisait. Pour

qu'une bonne

fortune ^

Mais

le

mohar

de Jopp,

pour Takhos,

c'tait

bien une pouse, la jeune Tavas-hasina, que lui achetait Ni-

nive sa

mre

n'tait

qu'une

Nitocris par
fille

un contrat en due forme

^.

Et

si celle-ci

de bourgeoise, les plus hautes familles se

Peintures des tableaux thbains de Rekhmar, Rkhopersenb,

lais-

etc.; Correspondances
Maspero, H. Or., II, 282-287, 352).
2
Comment Thotii prit Jopp : Papyrus Harris n 500 (Goodwin, Tr. S.B.A., 1874,111,
340-348; Maspero, Journ. Asiat. 1878; Et. g. 1870, I, 49-72; Contes, 2<= i'ii. p. 151-100;
3, 93-99
Petbie, Eg. Taies, II, 1-12).
^ Le
Prince prdestin. Papyrus Harris n" 500 (Goodwin, Tr. S.B.A., IH, 349-356;
Maspero, El. Eg., I, 1-47; Conts, 2" d., p. 231-235, 3s p. 170-173).
^ Aventures de S inouhit,Vti.\\. de Berlin n 1, sup7Yi, p. 194 (Maspero, Contes, 2^ d.,
p. 104-106, 3s p. 03-67).
s Voyage en Syrie, Pap. Anaslasi
I, p. 25, 1. 2-0 (Ghabas, Voyage, p. 250-260).
6 Contrat de British Musum, W. A. J., III,
49 (Oppert, Congrs Or. Paris, t. Il,
Thse de Paturet,
p. 227; Hec. Past., VII, p. 115; Documents juridiques, p. 220 sqq.
1

d'El-Amarna;

etc. (Cf.

p. Lir-Liv).

211

RELATIONS DIPLOMATIQUES

comme

saient pntrer parfois


contrat,

dans

Dans un autre

contes.

les

o un gyptien achte une maison Ninive, figure en

premire ligne parmi

les

nomm

tmoins un

hatanou, gendre du

aussi, et qualifi

roi

Sekhons, Egyptien

'.

Mais l'Egypte ne se borna pas toujours l'exportation de ses


fils.

Onou-Amon

lui fit

raconte que sur la cte de Syrie,

le roi

amener Tent-Nout, une chanteuse d'Egypte, qui


pour

vait auprs de lui

ne prenne pas d'ides fixes

Kardouniach de

lui

lui rciter

Si

-.

de Diro
se trou-

des chants, afin que son cur

Amnths

refusa au roi de

111

donner en mariage une princesse de son sang^

plus tard Psioukhanou accordera ses

filles

Salomon

et

Iladacl

ridumen*. Les dieux mmes accomplissent de lointains voyages:


les roisdelMitani envoient leurs filles

statue d'Istaret

envoie de

et,

mme

suivant une lgende officielle,

le dieu,

roi

d"gypte

la

Ramss Mimoun

au pays de Bakhtan pour gurir sa belle-sur

dieu Khonsou-le-bon-conseiller

le

maries au

Des scribes accompagnent

la fois savants, prtres et mdecins, dont descendront

directement les isiaques rencontrs Cenkhre ou

Rome

par

Lucius, l'ne d'or d'Apule".

La

4.

Relations diplomatiques.

politique et la diplomatie corroborent les effets de l'immi-

gration, des conqutes et


les trangers,

mier

trait

mesure d'ordre

les

L'dit de Snouserit sur

intrieur, tait

unilatral.

Le pre-

avec obligations bilatrales, dont nous connaissons

texte, est celui

pouvoir

du commerce.

de Ramss

II

avec les Khtas.

soumettre sa domination

il

Il

le

les a battus sans

conclut la paix avec

Cit par Revillout, Lettre Paturet, p. xxxiii.


Voyage d' Onou-Amon, \)di\^. Golnischeff, 1. 68-69

(Golknischeff, R. Tr., XXI, 97;


Maspero, Contea, 3 d., p. 200).
3 Lettre de Bournabouriach (Winckler-Abel, Thontafelfund, p. 3; Delattre, Mariages
princiers, Rev. Quest. Hist., 1892, LI, 232 Maspero, H. Or., II, 297, n. 2).
* Rois, III, 1 (Maspero, H. A., 333, 3o6).
" Lettre de Douchratta (Bezold-Bvdge, Tablets, n" 10, p. 24-25, L 13-32, et p. xlii-xlii
Maspero, H. Or., II, 282).
Stle de Bintrochit (Maspero, Contes, p. 218-222).
' Mtamorphoses, 1. XI.
2

212

PAIX ET FRATERNIT

eux par des promesses rciproques de boniie amiti


offices

^ Dans ce document

gaux avec des trangers

dune

ides

les

nrations

que

officiel, les

l'exprience a profondment modifi

race! L'alliance

dura- pendant

Khtas,

la disette svissait sur les

le fils

ptah Baenr leur envoya une cargaison de bl

la

plusieurs g-

mer

'.

aux Athniens,

Ramss

Psamitik IV

Plus tard,
et

^
;

une anne

de Ramss, Mnet les

^,

Khtas par

tinrent l'cart de la coalition des peuples

reconnaissance se

de

de bons

Egyptiens traitent d'gaux

Khitisar vint en Egypte visiter son alli

et

Hakori au

envoya

mme du

de Chypre gavoras

roi

bl

n'innovait pourtant point en traitant avec Khitisar

lui-mme rappelle

antrieurs conclus entre Sti

les traits

P*"

et

Moutallou, entre Haremhabi et Sapaloulou'. Mais la xix^ dynastie


suivait les errements de la xvnl^ Rsultat
et

de l'extension de l'empire,

la

imprvu des conqutes

chancellerie des pharaons avait

appris une modestie relative. La dcouverte des archives d'Am-

nths

III et

d'iVmnths IV Tell-el-Amarna

a rvl l'exis-

tence de rapports officiels suivis entre l'Egypte et les pays asiatiques.

Aux

Pharaon

princes voisins de l'Egypte, Syriens ou Phniciens,

parlait

comme un

matre,

leurs dnonciations

rciproques, et

avec sa protection

Trait de l'an

XXI

^.

il

coutait leurs dolances,

leur imposait ses volonts

raison des distances, les liens de vassaht

Ramessum

Karnak (Champollion, Mon.

II. 195-204, 585, 586


Gesch, 518-525; Bouriant, R. Tr., XIII, 153-160 et
XIV, 67-70). Un exemplaire en cuniformes a t trouv par le D'' Winckler BoghazKvi sur le Halys.
2 Chabas, ML, II, 151
Maspkro, G. Ep., I(i2; H. A., 224-227, 255.
i Stle de l'an XXXIII (L. D., III, 196
Bouriajit, R. Tr. XVIII, 164-166; Maspero, H. Or.,
II, 405-406. Cf. L.D., III, 193, 1. 26, sqq.
Pap. Anastasi II, pi. i; IV, pi. vi, 1. 79).
* Karnak, mur de Mnptah (Dumichkn, H. In., I,
3, 1. 24; Cuabas, Et. p. 194).
Fap. Anastasi II, v, p. 5-6 (Chabas, Recherches, p. 93 sqq.; Erman, ^. Z., 1879,
1

L. D.,

m, UG

Bbugsch, Rec,

I,

pi.

et

28

ti

p. 29 sqq.).

Philochore, p. 90, ap. Fr. //. Gr. I, 398-369; Diodore, XV, 3.


L. 5-7. Cf. Bkugsch, GescU, p. 456-457; M. Mller, Asien und Europa, p. 392;
Maspero, //. Or. II. 368 et 372.
8 En 1887. Cf. Ptrie,
Tell-el-Amarna, p. 23-24; Winckler-Abel, Z)er Thontafelfand
von El-A (MiUheil. d. Museen su Berlin, 1889-90); Bezold-Budge, The Tell-el-Amarna
Tahlets in the Brit. Mus. (bibliog., p. lxxvh-xcii); Maspero, H. Or., II, 271-288; Moret,
An pays des pharaons, ch. n, p. 49-87.
9 Lettres d'Azrou et de Ribaddou, Abdikhipa, roi de Jrusalem, Abimilki, roi de Tyr,
etc. Cf. Winckler (n. 31, 58, 72); Bezold (n. 12, 13, 28, 30, 36, 45) Delattre, Asirou et
Lettres de T.-el-A. [Pr. SB A, 1870, XIII et XV et Rev. Q. Hisl. LIV, 354-382); Zimmern,
Keibchriflbriefe ans Jrusalem; Halvy C'o/t. d'Amnophis lll (Rev. Smit, II, 20)
Maspero, H. Or. II, 274-275.
6

ARCHIVES DE TELL-EL-AMARNA

dtendent tout

relchent, se

se

simples alliances

avec

les rois

les

et laissent place

fait

de

formules protocolaires des correspondances^

de TAlasia, du Naharana, ou du Mitani en font

Des royaumes indpendants


gyptiennes

213

s'taient dresss

devant

foi.

armes

les

des souverains, au lieu de se courber devant les

pharaons, en apportant leurs tributs, se contentaient de les assurer de leur amiti, d'changer avec eux des cadeaux, et de les

mme

de frres, voire

traiter

Les

messagers royaux

connu

vont jusqu'aux extrmits du

ou proconsuls en Syrie,

inspecteurs

de gendres-.

monde

ne sont plus

ils

qu'ambassadeurs au Mitani, en Assyrie, Babylone, ou dans


les

grecques

^
;

du fond de

les

Msopotamie arrivent des messages

la

khaldens^. Correspondances et ambassades traitaient de sujets


fort divers^: questions politiques intressant les

alliances, comptitions,

princiers,

querelles

rois, intrigues,

armes, rbellions, mariages

cadeaux envoys, marchandises demandes,

intressant les simples

particuliers,

questions

marchands dtrousss ou

s-

questrs, voyageurs morts enterre trangre, artisans migrs et

extrads.
l'intrt

dfaut

dun

droit international reconnu, l'amiti et

bien entendu des souverains obtenaient des restitutions

ou des indemnits; peut-tre,

de ngociations ^

la suite

les so-

lutions adoptes formaient-elles prcdents et jurisprudence.

Quand
les
le

leur tour Assour, Ninive ou Babylone

amalgamrent

peuples de l'Asie en de vastes empires, l'Egypte cessa d'tre


pivot du monde.

En

dpit de la lgende de Smiramis, elle ne

fut pas

encore entame

diles et

hippopotames envoys Tougoultipalcharra (Tglath-Pha-

lazar, vers

iiOO)^

mais l'Asie

lui

chappa. Depuis

les

diplomatie gyptienne s'efforcera tantt de

la

1 Delattre,
Corresponda7ice asiatique (Rev. Quest. hist., LIV, 334-361),
H. Or., II, 279.
2 Lettres de Douchratta, roi de Mitani (Winckler,
Thontafelfund, p. 17

Maspero,

p. 282.

S'wpm,

H. Or.

Lettres de

n^ 1-3

II,

croco-

Maspero,

p. 211).

277, n.

2.

Kallimasin et de Bournabouriach, rois


Maspero, p. 280, n. 1 282, n. 1 280, n. 2).
;

de Babylone

(Bezold, Tablets,

a. Or., II, 27h sqq.


Lettres de Bournabouriach et Douchratta (Bezold, op. cit.,n^ 3, 11 Maspero, 288, n. 2).
' Oblisque bris, col. I, 1. 29-30 {Lotz, Inschr. Tiglathpileser's I,
p. 197; Oppert, Mm:
sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie, 1869, p. 10 Maspero, H. Or., II, p. 658).
6

214

PAIX ET FRATERNIT

se concilier la bienveillance des potentats asiatiques, tantt de

leur

des ennemis ou des rivaux. Palestine et Jude,

susciter

Damas, Phnicie
ou

influences

des marches disputes par les

et Syrie furent

les

Psioukanou

armes.

Salomon

s'allia

II

'

L'Assyrie descendit lenChchonq (940) pilla Juda et Isral


tement par le Nord Assouraazirpal et Salmanasar III (860-825)
'

conquirent la Syrie du nord


et

dmembra

Isral;

malgr

succomba devant Sargon


heurter
la

le

Tglathphalasar

promesses de lEgypte, Samarie

les

(722), Les

deux empires arrivaient se

gnral gyptien Chab dfait Raria(720) abandonna

Basse-Egypte; son matre Bokkhoris fut renvers

Chabakou (Sabacon)

l'thiopien

envoya des prsents

Taharqou

.avait

Asarhaddon

le

vainquit,

contre

empire

la

Khalde se relve

et

Tgypte

par

aprs,
:

mais

Nikhao
;

P"",

Assourba-

monarchie (667). Voici

la

Mdes renversent Ninive (608)

les

sate

garnison en Egypte

dmembra

ans

Sennakhrib

donna Memphis au

et laissa

nipal acheva la ruine et

(714). Quarante

Jude

la

et brl

Stphinats, roi de Sais,

et

Sargon

secouru

saccagea Thbes (672)

que

Damas

III abattit

fondent

l'avait

un nouvel

devance

elle

recouvra (vers 650) son indpendance, son unit, sa gloire avec


la dynastie sate

voulu hriter de
Syrie,

de Psamitik
la

P""

Nikhao

et

suzerainet d'Assour

II.

Mais

la

Khalde et

Nikhao s'empara de

la

tantt ennemi, tantt alli de ses peuples et des prophtes

de Juda

Nabuchodorossor

chassa (605), et rasa Jrusalem

l'en

(586) malgr l'appui de Ouahibr (Apris) qui ne put que recueilhr


les fugitifs.

nacs par

L'ambition des Perses rconcilia les adversaires me-

le pril

commun

unit avec le Lydien Krsos,

de Babylone

et les

une

alliance offensive et dfensive

Ahmasis

Lacdmoniens

II

d'Egypte, Nabounahid

mais Kyros, conquit

la

Lydie

(546) et Babylone (539), etKambyss s'empara de l'Egypte (525).

Les Grecs devaient venger

les

vieux empires

chang avec eux des ambassades

Ahmasis

la rbellion d'Inaros

I Rois, III, \.
Listes de Karnak (L. D., III, 252; Champollion, Not., II,
1888, 44-49).

avait

s'appuya

H3

sqq.;

Maspero,

M.

Z.,

215

HIERARCHIE DES RACES

sur

la flotte

athnienne

les derniers

dynastes indignes ngo-

cirent sans cesse avec Sparte, Athnes ou


les

Chypre

aprs que

et

Perses eurent rtabli leur empire (345), l'Egypte accueillit

Alexandre

comme un

sauveur (330) \

Les Ptolomes refirent de l'Egypte une monarchie autonome

mais toute pntre d'lments trangers

orientaux, juifs et grecs.

Alexandrie devint pour plusieurs sicles

commerce mondial

le

grand

entrept du

central dldes,

et le laboratoire

o prirent

contact et se combinrent civilisations, rehgions et philosophies

de l'antiquit.

I 5.

Au

Religion et fraternit.

cours des temps, les ides des Egyptiens sur les trangers

De l'ignorance

modifirent assez profondment.

se

initiale,

par

suite des relations plus frquentes et des vicissitudes militaires

ou politiques, leurs sentiments passrent au mpris insultant pour


les vaincus, la

haine contre les envahisseurs et finalement une

condescendance un peu ddaigneuse vis--vis de ces peuples sans


histoire ancienne qu'ils traitaient d'enfants.

Malgr tout cependant,

les p]gyptiens

ne regardrent jamais les

trangers, quelque race qu'ils appartinssent,

ment

d'eux-mmes.

diffrents

moins de bonheur,

ils

ne

Mme

comme

les ngres, qui

les estimaient point

foncire-

depuis eurent

seulement des btes

face humaine.

Sans doute,
et,

ils

se jugeaient d'une race suprieure aux autres,

pour se dsigner n'employaient pas d'autre ethnique que

rodou ou ronidou,
qu'ils taient les

Fils d'une

comme

c'est--dire

hommes

mme

race,

hommes

le

mot

donnant entendre

par excellence, les plus dignes de ce nom.

ou se cro^^ant

tels,

ils

se considraient

des frres, du sud au nord de la valle du Nil. Aprs les

Sources

fragments des historiens grecs; la


five great monarchies ; Fr. LenorMAND, Histoire ancienne de l'Orient, Les premires civilisations ; Offert, Mmoire sur
les rapports de VEgrjpte et de l'Assyrie;
Maspero, Histoire ancienne de l'Orient,
1

Hrodote,

Diodore,

Bible: les textes cuniformes.

vol. II et III.

Strabon,

Cf.

etc.

Rawlwson, The

216

PAIX ET FRATERNIT

quand Nakhtsli

troubles o s'effondra la xix dynastie,


l'ordre,

chacun reconnut son

frre dans ceux qui avaient t s-

pars (littralement murs) de

donc affirme
Mais

rtablit

pendant

lui

si

longtemps^ .Voil

la fraternit nationale.

y a plus. Les autres peuples et les autres races ne leur

il

paraissaient point des tres d'une tout autre espce qu'eux-mmes.

ne leur faut pas prendre trop

Il

sions

que

mprisantes.

les

Arabes ou

Quand Amon

les

main

dclare la reine Htchopsou

-,

entendons, non qu'ils n'ont rien d'hu-

ne s'lvent pas au-dessus de la bte, mais plutt qu'ils

et

manquent de
armes

virilit et

main,

la

ne savent pas dfendre leurs richesses

qu'ils se laissent

L'inscription de Snouserit

III

propos d'autres trangers

hommes

dignes d'gards

imposer tribut sans coup

Semnh

Les Ngres

hommes. Seulement

ils

cette restriction,

les

ils.

honneur de

l'ide

de

frir.

prcise et complte l'ide


....

ce ne sont pas des

hommes comme

les autres

conurent quelque chose

la fraternit

Se posrent-ils nettement

des

le

comme

l'ide

On peut donc

leur

humaine.

problme de

l'unit

de l'espce

agirent

On en peut d'abord douter. Mais pratiquement


comme s'ils l'avaient rsolu dans le sens de l'unit.

semble

mme

dans

domaine des croyances religieuses

humaine

ils

le

qu'ils aient t plus loin et

aient affirm, au

et

les races,

des lgendes divines,

d'une communaut de nature,

tableau et un texte trs curieux

corent le sarcophage de Sti I".

Grand pap. Harris,

Inscr.

'

Chabas, Eludes, p. 133.

de.

On

hommes.

ce point de

y voit

pi. 76, 1. 9 (Maspero, H. Or., p. 453).


Dr-el-Bahari (Chabas, Etudes, p. 159).

vue d-

une procession des

du monde connu des gyptiens,

'

Il

que jusqu'en thorie,

d'intrts et de providence divine entre tous les

principales races

ils

moins certaines poques, l'existence d'un

hen d'origine entre toutes

Un

tenaient pour des frres infrieurs.

d'une grande famille composant l'humanit.


faire

les

ce sont des misrables, des insenss

Les Egyptiens regardaient donc

Avec

expres-

Somalis, les habitants de Pouanit, ne sont

pasdes hommes (rodou)y>

la lettre certaines

assistant

aux

LES QUATRE RACES SUR LE SARi-OPHAGE DE STI

funrailles

du

Romdou,

puis les

Ce sont en

roi.

Amou,

Nahsou ou Ngres
Libyens

Touest,

Mais

ailleurs ^

mme
tiens

Timihou, peuples du nord

Europens.

et

ici la

gyptiens eux-mmes ou

tle les

c'est--dire les Asiatiques, puis les

les

et,

procession

Cette

lgende attribue aux peuples

mmes

crateur et les

de

et

retrouve

se

trangers

le

protecteurs clestes qu'aux Egyp-

eux-mmes. Horus s'adresse d'abord tous, puis successi-

vement chaque groupe

Horus dit ce troupeau de R qui est dans le Douaout


Egypte [Kainit] et contres trangres {Docherit), honneur vous, troupeau de
Phr, qui existez de par le Grand qui est au ciel.
Que l'air revienne vos narines et s'abatte dans vos coffres funraires
Vous avez
pleur et je vous ai rendus heureux en votre nom de Romdou.
Sokhmit
Vous dont la grandeur est votre propre ouvrage, en votre nom ' Amou
c'est elle qui sauve leurs mes.
est pour eux
C'est vous que je conduis
je me complais dans la multitude issue de moi, en votre
nom de Nahsou; ils sont Horus^ c'est lui qui sauve leurs mes.
Mon il cherche qui vous tes
en votre nom de Timihou; Sokhmit est pour eux

2i7

I*""

c'est elle

qui sauve leurs

mes

2.

Les deux termes Kamit, littralement Terre noire,


cherit, littralement

Terre rouge, s'opposent gnralement

eux deux symbolisent


Nil

Docherit

est

le

monde

entier.

un terme gnrique

Un comtemporain

et

Kamit

Doet

c'est la valle

du

dsigne tant les dserts

au nord

voisins que tous les pays trangers

l'ouest.

et

et

au sud,

l'est et

de Snouserit gouverne Kamit et

Docherit ^ Sti souhaite ses successeurs un rgne heureux sur


l'Egypte et la victoire sur les Terres rouges de Nubie

net-Habou,

Amon

dit

Ramss

III

Je tourne

ma

nord... Je t'amne To-Docherit sous tes sandales

aux pieds des

parle de

myriades d'impies

repousser del

ville

Une

Asit-Ouirit

Docheritou sont donc habituellement


dant quelques

^.

monuments d'poque peu

Mdi-

face vers le
;

tu as foul

inscription d'Edfou

les

traits

^.

Docheritouy)

^.

Les

en ennemis. Cepen-

recule les mettent sous

Tell-el-Amarna (L. D., III, 97 d) Rekhmar (M.M.C., V).


Sarcophage de Sti I" (L. D., III, 135-136; Shaupe et Bonomi, The sarcoph. of
Oimeneptah, pi. vri; Chabas, Et., p. 93, trad.).
^ De Roug, /. H., pi. cciv, 1. 11.
^ Inscr. de Sti I" Radsih (L. D., III, 140 c.)
5 Mdinet-Habou, l"' pylne (Dumichen, Hist. Insc, I, 17; Daressy, M. -H., p. 72).
8 Dumichen, H. L, 34, 4; Brugsch, Dict. Sup., 1195.
1

218

PAIX ET FRATERNIT

des dieux gyptiens

la protection

comme

le texte prcit

y met les

Asiatiques, les Ngres et les Libyo-Europens. Plusieurs fois les


inscriptions

de Phil donnent Osiris

grand de Docherit

souveraine de Docherit

Dr-el-Baliari appelle la

grande souveraine de Pouanit

une

stle

Arcs

*.

de Thbes nommait Maout

Les peuples de

la

peuples,

peut-tre, se

cette

Horus, Sokhmit,

si

desse

la

sur

III

les

Hou-

vivace, recevaient Ho-

mme

Osuns d'Amonem-

Il

ide que les dieux de

elle,

mais aussi sur tous

Hthor, Osiris,

partagent ce protectorat.

commune

quable.

semblable-

d'Amonms^

l'Egypte ne veillent pas seulement sur

dence

mme

et

Mditerrane eux-mmes,

Dans tous ces textes apparat

les

souveraine des Neuf-

la

rus pour souverain et patron dans V Hymne


fils

^ Tandis qu'Amnths

iiibou contre lesquels subsista une haine

ht

seigneur

K Une statue d'Hthor du muse de Florence

la qualifie la grande, la

ment Iltchopsou

de

titre

le

Cette ide

dune

Provi-

races est trs remar-

qui s'tend toutes les

doit en rsulter la croyance

encore

d'autres

une sorte de

fraternit

religieuse de tous les peupl.es et par suite des relations pacifiques


et

amicales entre eux.

Le spectacle de

la ralit s'opposait

violemment cet

paix et de fraternit universelle. Pourtant l'Egypte crut

idal de

un mo-

avait t conclu avec les Khtas

ment y toucher. L'accord

la

paix rgnait sur la terre. Les traditions historiques ne rappelaient


rien de semblable. Alors

on

Kamit n'avoir plus qu'un

tas,

Pour

vit, dit

seul

un papyrus,

cur avec

ce qui n'tait pas arriv depuis


glorifier

Ramss

II,

pour clbrer

on remonte jusqu'au rgne des dieux.

le

la
Ici

les

peuples de

les princes des

Kh-

temps du dieu R
paix qu'il a

^.

conclue,

ne voyons pas seule-

BNniTE, Phil, p. 78 i; 85, viu 96, x.


ScHiAPAKELLi, Catcilog., p. 70.
3 Ghabas, Et., p. 156.
* Stle Flinders Pctrie, 1. 26 (Spiegelberg, R. Tr., XX, 43).
* Horus
commande aux humains, aux purs (rekhi), la race des habitants de
l'Egypte et aux Hd-nibou. Stle d'Amenms, Paris, Bibl. N' (Chadas, R.rch., 1857,
t. XIV
B. Eg., IX, 110).
6 Lettre du roi de Khtas au prince de Qodi : Pap. Anastasi II, ii, 11-5; Anastasi IV,
VI, 7-9 (Maspeuo, //. Or., II, p. 106).
1

A EDFOU

LES QUATRE RACES

ment l'emploi dune locution banale


o tous

d'or,

219

mais l'vocation d'un ge

peuples de la terre vivaient sous l'empire de R,

les

de souffrir de la barbarie primitive, jouissaient d'une paix

et loin

fraternelle sous la

sauvegarde d'une Providence universelle.

Cette doctrine se rattaclie intimement celle

d'un crateur

unique qui se manifeste par une srie de divinits sorties de


Elle en drive

logiquement

raine. Je crois qu'elle a


lors

de

Une

et doit tre postrieure

doctrine contraire

l'a

la lgitimation

fondement d'une apologie de

monument

dans un
si

des cultes d'Horus et de

beaucoup des

d'ge ptolmaque,

dtails

de

St.

d prcder, qu' l'occasion on a invo-

que concurremment. C'est


le

ou contempo-

d clore aprs l'expulsion des Pasteurs,

la rconciliation officielle

Tautre est

lui.

de

comme

la guerre,

la paix.

On

trouve

la

temple d'Edfou. Mais,

le

lgende ptolmaque d'Horus eussent

la

d paratre apocryphes de vieux compagnons de Mens, des Papi


ou des Snouserit,
textes des
tiquit

de

fond archaque subsistait

le

Pyramides en font
la partie

de

la

foi.

Nous avons

et

de

Sit.

Aprs de nombreuses

sacres des partisans du

des

lieu de croire l'an-

lgende relative aux races diverses.

Le dieu Harmakhis raconte lui-mme

Horus

les allusions

l'issue des

guerres de

batailles, et autant

de mas-

dernier, les survivants se dispersrent

vers les quatre coins de l'horizon; ce furent eux qui donnrent

naissance aux quatre races contre lesquels guerroyaient les gyptiens

Ngres d'Ethiopie ou de Kouch, Asiatiques ou

Libyens ou Timihoii, Arabes ou Chasoii


Emigrentau sud,

en advint Kouch; migrent au nord,


migrent l'occident, il en advint les Timihou migrent

Chasou

il

On

<

Amou,

il

en advint

l'orient,

il

les

Amou

en advint

a dj rapproch ce texte

ressortir l'opposition.

dieux de l'Egypte

D'une part

d'autre part

du prcdent, mais sans en


les
ils

faire

trangers sont protgs par les


suivent la cause des dieux que

proscrivent et abhorrent les gyptiens.

Membres dans

cas d'une seule grande famille; dans le second,

si

le

premier

on voit encore

en eux des frres, ce sont tout au moins des frres ennemis.


*

les

Na VILLE, Le mythe d'Horus,

pi. xxi,

1.

3; Cuabas,

Etudes,

p. 91.

220

PAIX ET FRATERNIT

Comme

guerre fut sans

la

trangers descendants des fauteurs de

et

doivent rgner haine et hostilits perptuelles. Le

Sit,

Terres rouges

Sans doute

ficatif.

n"a d'abord signifi que

sable et des grves du dsert

couleur

la

Typhon

sacr

Typhon

nom

tirait

et

la

couleur fauve du

mais nous savons que tout ce dont

hommes,

sur le rouge,
;

nom mme

port par les contres trangres est signi-

il

Je Nout,

et

entre gyptiens descendants des

ainsi,

piti,

compagnons d'Horus
de

Gab

entre Horiis et Sit, issus galement de

Terre rouge

btes ou choses tait con-

quivalait donc

par consquent terre ennemie

terre de

mme

peut tre

le

de Terres rouges donna-t-il cette fcheuse rputation aux

poils roux ^ Quoiqu'il en soit, les htes des Terres rouges furent
traits

comme Horus

gnons de
tre

vil,

lui-mme

Sit et Sit

taillable

compagnons avaient

et ses

et

Tout tranger

-.

massacrable, corvable

compa-

trait les

un

fut par essence

asservissable

et

merci. Bien entendu, la lgende de Sit elle-mme refltait Ttat

des

murs du temps o

suite,

elle se

forma, quitte se modifier par

ou n'tre plus comprise

et

ne se maintenir que

la

comme

symbole ou avec Tattnuation des formes animales. Ainsi se


retrouvent, dans la lgende ptolmaque

guerre primitive avec l'immolation

la

mme,

et la

les vestiges

manducation des

de

pri-

sonniers ^

barbarie

primitive eut sa dcadence et ses

la doctrine qui lui

donnait un prototype divin, se subs-

Seulement

clipses.

celte

titua la doctrine plus

douce d'une Providence commune

fraternit universelle.

Ni

du coup

la

et

d'une

guerre, ni Fesclavage ne disparurent

ce sont faits qui rsistent aux doctrines. Mais le progrs

dj ralis fut consacr, et l'humanit eut pour favenir

un

idal

de plus.

'

DroDORE

(I,

88) dit

qu'on appelait

Osiris.
2
3

Voir chap. prcdent,


DiOUORE, I, 90.

Cf.

p. 173-177.

Typhonicns

les

rousseaux

et

qu'on

les sacrifiait

CHAPITRE

YI

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFIGATEUR

1.

Le despote sage et bienfaisant.

DE LA vie.

I 4,

Par rapport ses

fait

la

sujets, le roi est

sur la force

bienfaits qu'ils en retiraient

Le

dieux

1^

hommes

hommes ne

dieu

mais son despo-

elle s'est justifie

le roi

est

lui, le roi

fonde

s'est

ou croyaient en

tabli

surtout par les

retirer.

et bienfaisant.

hommes ne peuvent
hommes n'ont aucun droit

les

rien sur les

sur

lui.

Les

ni ralentir le

les
R incarn
pas son gouvernement. La marche du

est

type ternel

Le gardien

du roi, dogme fermement

Le despote sage

participent

soleil est le

comme

ne peuvent ni aider, ni arrter, ni acclrer

cours du soleil

inflexible

un autocrate

tre qu'absolu. Les

le roi est

3.

par nature que nous l'avons vu, son gouverne-

roi tant tel

ment ne peut

a t, dans la suite, lgitime par

elle

croyance des peuples

vie.

L'auteur de tout bien et le nourricier du peuple.

les diverses thories sur la divinit

dans

L'auteur de la

pour leur bien. Sa toute-puissance

tisme s'exerce

d'abord en

2.

fils

de

Soleil,

il

rgle, de

la

minemment
porte ce

du

le

mme

est

la

seigneur de

titre

il

loi

dominatrice

la rgle iieb

et

mt^

est le seigneur

de

la

* Salut toi, qui te lves ton horizon sous la forme


de R, appuy sur la vrit
(mt). (Hymne R: Stle d'Anaoua, Saqqarah. XIX'' d. Mariette, AI. D, pi. 57^ p. 18)
Cf. Grbaut, (/?. Tr., I, 129, n. 1 et 131) rattachant ma au monothisme solaire.
:

222

PHARAON
aussi le

loi , et

BIKNFAITIUR ET VIVIFICATEUR

Taureau vivant de Mt

Donc

terrestre qui fconde la loi personnifie ^

volont

fait

, c'est--dire

sa parole doit tre obie sans

loi,

lui

l'poux
sa

aussi

discussion-, ses

dsirs doivent se raliser toujours, ses ordres s'excuter immdia-

tement. Le roi est libre et matre de tout


Toutefois,

si

les

hommes

faire.

n'ont aucune action sur le soleil,

sont habitus en recevoir des bienfaits constants.

s'imaginer pour cela que

le

par eux

qu'il n'a t cr

soleil a t

mais

ils

fait

Ils

ils

ne vont pas

pour eux, pas plus

jouissent gratuitement de sa

lumire, de sa chaleur, de la vie qu'il rpand dans le monde. Sur


le roi,
lui

non

plus, les

hommes

rclament rien, mais de

essence,

le

ne s'arrogent aucune autorit:

lui ils

ne

ils

attendent tout. Despotique par

gouvernement des pharaons ne pouvait

en

tre,

thorie tout au moins, que le rgime souhait par Voltaire,

rgime du bon tyran

Je rgne sur

le

tes des esclaves


est

monde,
sous

dit

mes

Ramss

pieds

Votre salut est sous ses esprits.

pour

Le

comme

III,

prince (haq) des deux rgions.

je ne bouge pas et votre place est bonne.

lui

et

Mon

de mes ordres

Vous
dsir

*.

et la sagesse s'unissent

dans l'administration royale

procurer ce caractre bienfaisant.

roi est essentiellement le dieu bon.

Osiris est l'tre

conforme votre bonheur. Acquittez-vous de mes volonts

La beaut

le

Ka dnkh

nouiir nofri^,

bon par excellence, Oun nofri,

Mt (Ramss IV, Abydos, an IV,

1.

1, etc.).

ch. VII, p. 272, n. 12.


2 Sur l'ofrrande de
Mt

comme

"Qwo^pi;. Il

est

Cl', infra, p. 229, n. G et

Sur le roi 7n
aux dieux par le roi, voir supra, 96-97.
khrou, supra, p. 81-82 et 119. Ce pouvoir souverain de la voix s'exerce non seulement
contre ses ennemis, mais sur tous ses sujets en leur faveur, tant en son royaume que
dans le monde qui tout entier doit lui tre soumis. Ainsi Amnths II saisit la terre
L. D., III, (il).
on (lualit de normal do voix di io m ma khrou (Karnak, 3" pylne
3 A
Mdinct-Habou, une sorte de litanies montre toutes terres, tous pays des
Montiou et Satiou runis en un lieu sous les pieds de ce dieu bon, prince de joie,
chaque reprise introduit, au lieu des mots
matre de la double terre. Ramss III
en italique, le nom d'autres peuples et l'Egypte mme, io ris, io mehil (Dumichen, IL /.,
Cf. Les ennemis pareils des oies couches dans une barque sous les
Il, 47 i>).
pieds de S. M. (Mdinel-Habou, mkhir an XI
Ch.\b.\s, Et., p. 239) et les ennemis
sous les sandales du roi (supra, p. 131. 1?J6, 159.
:

Pap. Marris,

/bid., p. 80,

p. 79,
1.

1.

3-4.

1.

" Souvent cette dnomination remplace les autres titres du protocole, soit pour annoncer les cartouches, soit pour iiilroduin une longue srie de louanges formant un
deuxime protocole, soit enlin pour dsigner le roi en abrg par une seule expression.

223

BIENFAISANCK ROYALE

le

le

monkh\

bienfaisant

bienfaiteur

du sud

Remplir

bienfaisante

entire , signifie par

Sa bont,

mondes

et qu'elle vivifie le

dance

et le

euphmisme

c'est--dire

monde,

Son autorit

est appele

cette fonction bienfaisante en la terre

un scribe,

dit

double bienfaisant des dieux

du nord^

et

*.

le

comparable Teau des deux

est

la

rgner sur TEgypte

fois qu'elle

ne s'puise jamais,

rpand

qu'elle y

la

fertilit,

l'abon-

bonheur ^

La bienfaisance des

rois

d'Egypte

reconnaissance de leurs

et la

sujets ont frapp les trangers et en particulier Diodore.


esprit vhmriste et rhtoriqueur,
et l'explication

du

ralement une leon morale

croit dcouvrir l l'origine

il

culte des rois et ne

Avec son

manque pas d'insrer

docto-

par ces motifs que les gyptiens respectent et adorent leur rois l'gal des
dieux. L'autorit souveraine, dont, selon eux, la providence a revtu les rois, avec la
volont et le pouvoir de rpandre des bienfaits, leur parait tre un caractre de la divi C'est

)>

nit

7.

Le

culte des rois est plus rel,

moins mtaphorique, que ne

pense Diodore. Sur l'origine historique de


des rois, peut-tre confond-il la cause et
nit des rois n'a-t-elle pas au contraire

due sur leur


constate

ici

la

l'effet.

faits

la divinit

L'ide de la divi-

engendr l'opinion rpan-

rle protecteur et salutaire

avec exactitude des

croyance

le

En

tout cas, Diodore

authentiques.

L'intrt personnel a-t-il contribu rendre bienfaisante l'administration

pharaonique

entendu du souverain ne

Tous

les

Ramss
Ramss

hommes

C'est trs vraisemblable.


s'identifiait-il

L'intrt bien

pas avec celui des sujets

semblaient vivre pour

lui,

mais aucun ne regim-

an V, 1. 29 (Chabas, Et., p. 229).


an VIII, 1. 2 (Chabas, Et., p. 246).
3 Nectanbo II, nom de nebti, stle de Naucratis (Erman, jE. Z ., 1900, 127).
^ Aat-f-monkh : Dcret de Memphis, art. 8.
Tu tablis la terre en quilibre, tu la
gouvernes par ta vertu bienfaisante m sep-k monkh {Abydos, I, O, 1. 25-26). Cette
bienfaisance s'tend, ainsi que l'autorit du roi, mme au-del de l'humanit vivante ;
Anctres (patu) et esprits (rekhitu) sont adors, tous les hommes sans exception sont
protgs par tes lois (md-u-k). (Abydos, I, 51, 1. 30-31; cf. Maspero, G. Ep., p. 94).
5 Maspero, Cotites, p. 74, n. 2 et p. 77.
1

III,

III,

))

*<

'

Pap. Anastasi I, 28, 6-7 (Chabas, Voyage).


Diodore, 1, 90.

224

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

bait,

parce que tous croyaient fermement vivre par

La tyran-

lui.

nie se dissolvait dans la ncessit d'une source unique et fconde

de

la vie universelle

On ne

c'tait la

forme donne alors

concevait pas non plus que

tement du

ciel

le Nil

en une seule masse

la solidarit.

ne descendt point direc-

les tnbres

de Tavenir rece-

laient encore la dcouverte et la multiplicit de ses sources.

Les souverains voulaient-ils seulement rjouir


ter la reconnaissance

peuples

des

Ou

voir leur

morales,

et

mme

de

riche,

la justice

ne

calculs

Les vertus

florissant ?

ont toujours eu des rpercus-

Ramss IV se vante auprs

se nourrit d'ar-

d'Osiris et lui dit

protg les familles agricoles de ton district

J'ai

mri-

Seigneurs et matres

La bienfaisance

sions en dehors de l'ordre moral.

rire-penses. Quant

et

de se habitants, n'avaient-ils pas tout avantage

domaine prospre,

le culte

dieux

bien leurs

visaient-ils pas des rsultats plus matriels ?

de rgypte, du sol

les

il

songe

moins au bonheur de ces gens qu' une manire d'augmenter


revenu du dieu'. En protgeant

non plus lui-mme. Dans


(2^

de

la

au

venu

et

deux pots de bire,


roi

le roi

Nibkanir

Que

sa

femme

le

et ses enfants soient

car c'est un de ces paysans sans domicile qui nous est

Le

Conte du paysan,

le

ne s'oublie pas

roi

m^ dynastie) commence par prendre pour vassal

paysan qui implore justice


roi,

le

les petits, le

Puis

il

fait

veiller sur lui,


et trois

pains sa

Haremhabi dfend tout

une barque ^ Mais

il

faut

lui

fait

donner un pain

femme en

l'Oasis

du

sel-.

collecteur d'impt de confisquer

remarquer que, dans l'espce qui donne

lieu cette dcision, le batelier

voulait suivre Sa Majest*

gagner de quoi payer l'impt en faisant un commerce

et

ce qui est

puni, c'est donc moins l'injustice que le tort fait au roi, au trsor
et

aux approvisionnements.

C'est

une mesure

d'intrt

bien

entendu, plus conomique que morale.

Directement ou mdiatement,
proprit
1

2
a

du

roi d'Egypte.

le sol et ses

Or un propritaire ne

Inscr. de Ramss IV, Abydos, 1. 14 (Piehl, jE. Z ., 1884,


Maspero, Contes, p. 47 sq.
Stle de Karnak {l. Tr., VI, p. 41-51, 1. lG-17).
Ibd.,

1.

14 et 18.

habitants taient la

37-41).

se nuirait-il pas

225

SAGESSE DU ROI

lui-mme en corchant

troupeau aulieu de

le

tondre, en pui-

le

sant la terre au lieu de l'exploiter sans cesser de la fconder

Le despotisme

libral des

pharaons

n'tait

que Texploitation intelligente d'un


entendu,

ils

trs

donc ce point de vue

grand propritaire. Bien

affichaient officiellement d'autres principes.

gouvernement ne manifeste pas

Plein de bont, le roi, dans son

moins de sagesse, d'intelligence

un rgime

arbitraire,

qu'il veut,

mais

il

et

de sagacit. L'Egypte

mais non capricieux. Le

ne veut que

ne

roi

parce qu'il

le bien_,

le

vit

fait

sous

que ce

mieux

voit

que personne.
Sans doute de bons conseillers l'entourent^
parfois de profitables avis

mais

est vrai,

il

mais

moins pour avoir inspir

c'est bien

insinuent

de simples mortels

se louent dans leurs pitaphes d'avoir particip


roi

lui

revient tout l'honneur et le

lui

mrite de les avoir suivis. Souvent,

et

aux conseils du

les rsolutions

du

matre, que pour les avoir bien comprises et bien excutes. Le

des sages autour de

roi a

est le matre

Tel
la

le

de

mental,

ment

les

coute et les honore-; mais

le

dcharg sur son


il

en lisant son chef-d'uvre

esprit,

vieux roi Amonenht. Appesanti par


fils

Snouserit du fardeau gouverne-

ne s'occupe plus du dtail des affaires,

il

passe douce-

ses derniers ans dans la retraite ouate de son palais; mais,

sil faut

en croire

la terre,

la tradition,

le train

pour son

dicte

fils

il

du monde,

et ses

y mdite encore sur les choses


les labeurs

successeurs,

maills de sages prceptes. Son

fils,

Sinouhit, un modle de cette sagesse

de la royaut

et

il

des sortes de mmoires

Snouserit

P""

aussi est, selon

un matre de sagesse, prudent dans ses desseins, bienfaisant par ses


habilets, au bon plaisir de qui on va et on vient car, par ses habilets, il dompte les
rgions trangres et mme du temps que son pre tait encore dans l'intrieur de
son palais, c'tait lui qui rendait compte de ce que son pre avait destin de faire accom C'est, dit-il,

il

vieux Sophocle, accus de snilit, prouvait ses juges

vigueur persistante de son

l'ge, et

il

la sagesse .

d'OEdipe Colone. Tel

de

lui

plir

Voir infra, chap. XI, | 1.


Voir le Conte de Khoufou.

Contes, p. 102.

15

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

22()

avait de qui tenir

Il

Amonemht,
les

Le

la raison.

un sage,

roi est

par l'exprience non moins qu'clair par

instruit

lumires de

l'image de

jusque daps son protocole,

conoit de grands desseins

effet,

il

est

Il

a l'me grande

cieux pour disposer les plans

jets

Karnak

L'esprit

du

leures leons.

dans leurs dis-

mener

les

bonne

dieu gra-

par ses pro-

roi excellent

^, le

^.

roi a t
Il

s'en flatte

Il

son esprit judicieux et prudent dis-

celui qui connat le conseil

son cur gnreux

moyens les meilleurs pour

tingue et combine les

En

R en sagesse

et ses sujets le rptent

cours ou leurs inscriptions.

fin-.

du sage

avait bien profit des leons

et

form par

les meilleurs

matres et les meil-

a eu des gouverneurs choisis.

a frquent les

Il

universits clbres et les temples o se conservent les livres et

enseignements

les

d'autrefois.

en Abydos

instruit

cette ville

lier

Il

comme Ramss

prs d'Osiris, parmi tous les

eu pour prcepteur

et a

t,

avec hot par

ses

crits

le

dieu Hou^.

Son pre

II

lui

IV,

grands de
est fami-

a transmis

toutes les traditions et les. secrets de gouvernement. Encore prince


et

ne dt-il pas rgner,

a tout vu,

il

tout tudi;

il

est savant

comme Dadoufhor, Nnoferkaphtah ou Satni. 11 s'est form


l'exercice du pouvoir en le partageant comme prince de Kouch.
Enfin, tout dieu, incarn en lui, infuse

en son intelligence ds

lumires surnaturelles.

Sa science
sujet,

de omni re scibili

[science]

comme

communiquent

Mon
nat mon

el-Bahari,
3

i
8
6
'

cit.,

l'ail

t^.

que

intelligence. Je dis de
2, 6

il

elle

totalise le savoir

comme Thot

s'tend tout

comme

^ Les dieux

fut grand dans toutes mes actions. Il congrandes choses. Inscr. de l'an IX d'IItchopsou, Dr-

R. Tr., XVIII, 103.


;

p. 276).

an IV, 1. 8-9 (Pxerhet, ib., p. 280).


IV, slle d'Abydos, 1. 18 (Pieiil, A. Z., 188i, 39; 1885, 16).
Stle de Toutnkliamon, Karnak, 1. 2'J (Legrain, R. Tr., 1907, 166).

Ramss

lui

Wd).

mon cur

Ramss III, an V, 1. 2ii (Guabas, p. 230).


Ramss IV, an VI (L. D., III, 21'J, e Piebret, /?. Arch., 1869,
Ramss IV, sur l'oblisque de liotms I""- (L. D., III, 6).
Stle d'Abydos,

R, la

leur connaissance complte des lois de la nature.

pro (Ainon) a

1.

universelle

et

Pth,la sagesse

Conte de Sinouhit [Op.

profonde

est

227

OMNISCIRNCE DU ROF

S'il

vie

traits

monde,

vivre le

fait

^ Aussi

n'tait-il

c'est

qu'il

pas tonnant que

de mdecine et d'anatomie,

buait l'antique Tti,

connat les secrets de la

fils

Cette science s'tend tout

comme ceux que

Je

pourvu,

t'ai

>

cur

que tu ignores jusqu' ce jour depuis

parfait et de paroles excellentes

un sage, savant

est

l'on attri-

successeur immdiat de Mens-.

et
:

compost des

le roi

il

Ptah, d'un

lui dit

n'y a rien absolument

les

temps anciens

'^

sage que tous les sages qui

et sage, plus

tourent, plus savant que les savants

renomms de

Hien n'chappe son intelligence pntrante.

Il

l'en-

son royaume.

Il

ce qu"il

sait

n'a point vu, ce qu'il n'a point entendu, ce qu'on ne lui a point
appris.

Sa divination surnaturelle scrute

les

sens et les curs, et

pntre les plus intimes penses et les secrets desseins.


loin de lui, rien

ne

chappe

lui

mme

pendant son sommeil, son

il voit ce qui se passe, son oreille peroit ce qui se dit

Ce que tu as

c'est le destin

dit,

de toute

Mme

tandis que

la terre,'

tu

reposes dans ton


palais V.

Tu entends

))

s. f.

de toutes les contres, [*] (car) tu as des millions d'oreilles.


Ton il brille plus qu'toile au ciel,* (et) sait fixer le soleil;
Si on parle^ et que la bouche (qui parle) soit dans la ville,* cela descend dans ton
les paroles

oreille.

Si

on

quelque chose de cach,' ton il l'aperoit.


Ba-ni-R Mri-Amon, v. s. f.,' Seigneur gracieux qui difies
fait

Parce
Contre

qu'il sait tout,

et

que

certain, tandis
:

leurs

la

curs

lui .

comme Thot

propos insenss

rahs

le

, les

*.

monde.

barbares

et leurs desseins taient visibles

Aussi sont-ils vous un chec

sagesse royale

conduit les gyptiens au

Leurs paroles menaantes sont passes

apprciables devant

succs

ne craint rien^ et peut mener

roi intelligent et habile

le

ne sauraient tenir

il

les souffles

et tout ce qui est sorti

comme

de la bouche du roi

des
s'est

Infra, p. 235, n.

10.

Manthon, d. Unger, p. 78.


3 Dcret de Ptah
Ramss II, Abou-Simbel, 1. 7.
Cf. Ramss III, Mdinet-Habou
(Daressy, p. 65)
Je te donne la divinit, un cur semblable au mien, discernant,
jugeant, s'clairant;
Ion cur est sage, tes discours parfaits
il n'est rien
que tu
2

ignores.
Pap. Anastasi II, pi. vi, I. 1-4; Anastasi IV, pi. v, 1. 10-12 (Maspero, (i. Ep., p. 80).
5 P7'ceptes d'Amonetnht, | viii
Je ne craignais pas cela puisque je ne l'ignorais
pas. {R. Tr., X, p. 119).

-i

Ramss

III,

an Y,

1.

30 et 23 (Chadas, p. 230,229).

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

228

appuyent volontiers

Les textes
pense

de

et

la

parole du roi^

loge de Snouserit

Sa (dieu de

plissent

la

Hou

sur cette
Elle

symbolise dans cet

est

(dieu de la parole) est ta bouche

-.

donne au

roi inluctable,

aux ordres d'un dieu,

il

est tout simple qu'il russisse


:

conforme

^ Mais par

bouche

sa

du

l'action

roi la toute-puissance. S'il se

a le savoir et le pouA'^oir des dieux

il

science) est en toi,... Tes intentions s'accom-

Sa connaissance des secrets ressorts de tout rend

lui-mme

de la

infaillibilit

est

comme celle de Mhi (Thot); ses projets s'accomplissent


comme [ceux de R]
, ou comme ceux de Ptah ^. Le matre
des dieux Amon-R lui communique sa puissance souveraine*^
habile

''

Tes desseins sont immuables, tes projets s'accomplissent

Sa volont

est toute

mes

action est parfaite

puissante

projets s'excutent

hommes

inonde

les

aussitt,

'-,

les

quelque chose

et

il

la

valeureux, le fort;
;

mon

donne aux

elle
;

sa voix,

sources jaillissent dans

cur

l'appel de son

semblablement ce qui sort de

Qu'il veuille

le

produit les victuailles'*

champs

dsert '^ Ses dsirs suffisent

Je suis

^ Sa parole est cratrice^;

le

ce que je fais ne faiblit pas

la vie et la joie ^^; elle

le Nil se gonfle et

la

s'effectue

bouche de Dieu

*^.

verra se raliser sans opposi-

supra, p. 222, n. 2 et infra, p. 234, n. 1-5.


Parcheini d'Hliopolis, p. ii, 1. 1-2 (Stern, yE. Z., 1874, 88

Cf.

Chabas, Choix de

textes, p. 8).
*

En excution de

ce qui est sorti de ta bouche, tout ce que


Mdinet-Habou, mur N., 10" tabl.: Daressy, M.-H., p.
Ramss III, an V, 1. 23 (Daressv, p. 111).

(Ramss
^

III,

je prpare s'excute.
193).

Sekherou ma Nofir-ho Ibid., 1. 75 (p. 116).


Ta puissance est grande ce qui mane de ta bouche s'accomplit sans
ment , dit Ramss III Amon 2 pylne S., faade (Daressy, M.-H., 98).
5

dlai, entire-

Mdinet-Habou, 1'- pylne N., revers (Daressy, M.-H. ,11).


Ramss III, an IX, 1. 35-30 (D.aressy, p. 98).
msori an XI,
Cf. an V, 1. 59 (p. 114)
Mes desseins sont excellents, mes projets s'excutent pour rendre l'gyple victo1, 82
rieuse (p. 87);.
Il gouverne les nations selon son cur; ses volonts s'accora plissent dans le nord aussi bien qu'au midi. an XI, 1. 10 (p. 97).
9 Cf. Moret, Royaut, p. 298.
1" Tu ouvres la bouche pour fortifier qui tu veux. Ramss H, Ibsaraboul, 1. 13 (L. D.
III, 194).
Ds (ju'il parle il fait subsister. Ramss III, mkhir an XI (Daressy, p. 70
7

infra, p. 234, n.
11

12

4).

Cf.

in/'ra, p. 253, n. 10.

Ramss II, Abydos {infra, p. 234, n. 2).


Cf. infra, p. 253, n. 12 et 13.

13

Ramss

"

Stle de Pinklii,

II, Stle

de Kouban (infra, p. 265).


1. 79 (De Roug, Clirest., p.

39).

PENSES

tion ni retard.

c'est fait

par

lui

Je suis

ce que

mme

mon cur

excutent docilement

les

pense,

le

dieu bon

Le

bras le

ce que je dis,
fait

ou bien

pour

rgypte
dire,

du

vient-il

le fait

Rosette, qu'il

roi,

a affermi la double

que son avnement

l'Egypte

toute chose prospre

saluait de

reux,

mme

le

pour

un

II,

les

dieux

comme

les individus

bont, donne-t-il

commun

lieu

que de

rendu florissante

terre et

pour tous

fut

l'origine de

^ Bien des sicles auparavant, un pote

terre sont en joie

^*

jour heu-

non sans raison,

par ses victoires et son administration,

roi,

la joie l'Egypte

Ramss

l'allgresse

jour de l'avnement de Ramss IV

oii le ciel et la

vraiment ce

dieu,

le

encore Ptolme Epiphane sur la pierre de

hommes

les

matre et

roi est le

vie et prosprit. Ainsi est-ce

comme

agit

Il

les rsultats surgissent et

sagesse et sa

pays. Ainsi, par sa

le

bonheur

Ainsi, tout

III

Penseur aux projets parfaits, promulguant des lois qui donnent


son nom l'ait sortir des curs ce qui tait dans les tnbres

mon

peu importe

l'on oublie les intermdiaires.

mais

Snouserit

le roi, dit

plie la nature ses ordres

il

229

PAROLES TOUTES PUISSANTES

El'

un million de

mme

et les

fois

'.

la

donna

naissance de

desses s'en mlaient; et

Amon,

proclamant sa paternit, annonait une re de bonheur pour

monde

Je mets Mt en sa place

^
;

la terre est

le

maintenant

affermie, le ciel joyeux, les dieux satisfaits grce lui

si

En

".

reculant encore dans l'ordre des sicles, on voit que les rois des

premires dynasties thbaines

gouverne par eux

cette terre se rjouit d'tre

Un canon
Ce

des devoirs de

la

faisaient fleurir le pays

royaut nous

fait

serait bien hardi d'en croire Diodore"'.

**,

et

dfaut. Existait-il?

Du

moins, les loges

1
Cf.
Nok souton, zodou arou . Inscr. de Semnh (L. D., II, 136 h).
reines zodtou khetou neb, artou-n-s (Sethe, M. Z., 1898, XXXVI, 113).
2 Ramss III, an V, 1. 9-10 (D.\ressy, p. 109).
5 Dcret de Meinphis, protocole et | 8.

le

titre

Chant d' Amon-nakhtou : Ostracon de Turin (R. Tr., II, 116). Cf, chap. x, | 1.
Stle de l'an III (L. D., III, 19; Pierbet, Rev. arch., 1869, p. 277).
Je fais rgner l'Ordre ternel .
C'est--dire

Stle de

"

Stle de Se-htpou-ab-R (B. Eg.,

*
5

Kouban,

1.

3-4.

Discours de Sinouhit {Contes, p.


10 DiODORE, I, 70-72 (supra,
p. 97).

WW,

103).

que

131, cf. iiifra, p. 240).

de

230

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVJFICATEUR

dcerns aux rois dans tous les temps permettent-ils de

le

recons-

tituer.

Du

livre

des Pyramides, on peut la rigueur extraire

plus

le

antique des codes qu'ait parodis Cervantes propos du royaume

de Sancho-Pana. Le roi dfunt agit en roi dans l'autre monde,


de ce

et,

nous induisons tout ce

qu'il fera,

en celui-ci.

qu'il a fait

Or, en quelques mots, voici ses occupations posthumes

d'abord pour conqurir son royaume


tice

vivres

enfin

vivre le pays

fait

il

toute l'poque, les loges

dcrets des dieux

des

puis

il

bataille

trne et rend la jus-

il

assigne chacun son domaine et attribue chacun des

il

particuliers

"%

'

du

en prose ou en vers-, les

roi

les rcits historiques officiels^, les allusions

reproduisent ou dveloppent

le

mme

pro-

gramme. On y retrouve les devoirs ou les fonctions du roi guerrier, du roi justicier, du roi vivificateur, auteur et distributeur
de tous

les biens.

I 2.

Du

Le

roi

auteur de

roi ses sujets attendent d'abord le

En maint

la vie.

comme

endroit,

les dieux,

la

Il fait

cartouche

partie

ddnkh

amplifient ce titre

on voit reprsent

un des

du protocole
,

premier de tous
le roi

les biens,

tenant la main,

croix anse, symbole et hiroglyphe de la

vie. Vivificateur est

donne.

la vie.

le roi

di

titres les plus

et suit

N* qui donne

nkh

frquents qu'on lui

ordinairement

la vie

le

dernier

Diverses variantes

zta, vivificateur ternellement,

dinkh neb, vivificateur universel, d nkh zta heh, vivificateur ternel jamais
ou d nkh dad ouas zta, qui donne

'^,

I",

43-44,403, 415-417.

l'(jpi

Ode de Kahoun, Jnstructions de Sehotpou-ab-Il, Discours do Sinouhil, Chant

1.

d'Amon-iinkhfou, Recueils potiques des papyrus Anastasill et IV, etc.


Dcrets de Ptah Ibsamboul et Mdinet-Ilabou, etc.
* Stle de Kouban, Inscription ddicatoire d'Abydos, etc.
Inscr. de Khnouniliolpou, etc.
Cf. Hiw.Ks, Journal of sacred LUI., Janv. 1863; Chadas, Le groupe df ankh
Ml.
5-15. D'autres soutiennent le sens passif dou de vie , d'aprs Herinapion
Il,
p.
dans AnuTiien Marcellin (Si'iegelberg, E. Tr. XIX, 47).
' Ces compinicnts du protocole ont trs anciennement
tout leur dveloppement. On
trouve Snol'rou (III dyn.) donnant srnit, stabilit, vie, sant, toute satisfaction du
^

>

fi

LE ROI AUTEUR DE LA VIE

ternellement

la vie, la stabilit et la srnit

231

mules sont combines avec ce complment


le Soleil

qui rappelle la gnration

-,

La mention, dans
et justifie

mme

souverain,

le

comme
explique

roi,

qu'aucun

la vie,

depuis les

leve

n'a

for-

son rle solaire.

modle du

Soleil,

absolu,

plus

Souvent ces

jna Rd,

roi et

norme de donner

prtention

cette

du

ces formules,

du

*.

rois

d'Egypte.
Peut-tre cependant sera-t-il plausible d'en tenter une autre
explication laquelle celle-l se serait superpose.
t qualifi de

comme
Sur

vivificateur

le

leur fait

champ de
mordre

prit par lui

bataille, le roi

ses victimes;

Victorieux,

en

il

il

la poussire

^ Toutefois,

met

quel que soit

minateur. Dans la mle,

le

qu'il

regard

tait

le

mort tous ses ennemis

nombre des combattants,

sacrifice.

Il

use son gr de son pouvoir exter-

il

tue qui

membres

peut enlever

la vie

Par une bont qui masque

'.

il

il

bon

lui

semble

dcoche ses flches partout o

dispose des

tous les peuples, la respiration

*;

il

mais

il

il

il

choisit

lui plat

))^.

il

ordonne

les

immole

des ennemis*^;

massacre de ceux qui ont t capturs vivants;

grce

roi n'aurait

matre de la vie de ses sujets et de tous les peuples.

nul ne lui chappe

que parce

Le

peut aussi en faire

la politique

ou l'impuissance,

cur cternernellement (Ouady-Maghara L. D., II, 2 a)


Sahour (V d.) vivifcateui"
ternellement {IbicL: L. D. H, 39 f).
Ppi I" (VI d.) vivificateur universel {Ibid.
L. D., II, 116 a), donnant la vie etc., comme R, et vivant ternellement (Pyram.
Pcpi \", 1. 65).
1 Le rle vivificateur
du roi est encore trs souvent symbolis par les trois signes
(initiaux des mots nkh, usa, sonbi vie, sant, force , que l'on accolle aux cariip;touches. Un scribe l'introduit dans le protocole sous cette forme l'Horus divin,
toute vie, toute sant, toute force (Pap. de Leyde, I, 348, v, p. rv et v
Leemans,
pi. 148 Chabas, Ml.,Y[l, P- 122). Ces trois lettres constituent une formule de bonne augure
en vie, sant, force ; elle s'emploie comme salut pistolaire {Ibid., p. vi; Chabas p. 124
et n. 4. Cf. Voyage, p. 33)
elle termine des dcrets royaux et la stle bilingue de
Canope le traduit par ya^ tvx y;.
- D'autres dieux que R portant la mme qualification. Ainsi
Ptah Totanen ar-f di
diikh seta . (Stle de Chabaka, 1. horiz. 2
Skarpe, Eg. Inscr., pi. 36; Goodwin, ap.
Chabas, Ml., III, 249). Isis est dite souvent di nkh (L. D., III, 283 a, b, c
IV, 6 b;
etc.) Les 8 insignes de la barque d'Amon sont aussi dits
di nkh dad ouas sonbi neb
ma Rd zta (L. D., III, 24.o a; Chabas, Ml., II, p. 10).

'

(f

-/j

Ramss III, an VIII, 1.


Mdinet-Habou, mur N,

Ibid., 8 tableau (Rosellini, M.

6 (Chabas, p. 247).

tableau (Dmichen, H. /., II, 47 a; Chabas, El., p. 238).


/?., 132; Champollion, Mon., 224
Birch, Patre, p. 32).
6 Pap. Ilarris, p. 78, 1. 12 (Chabas, XIX" d., p. 71).
Ta lance renverse, ta flche dtruit. Donne que vive celui qui est dans l'anantis sment
Donne-nous de respirer l'aise en la bonne voie. [Contes, Sinouhit, p. 126).
"i

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

232

ne veut pas Textermination complte des barbares

le roi

sacre pour l'exemple, mais

pour ne point dtruire

tement

le

race de

pargne

Il

Kouch

serait-il

la vie

place

il

il

Comme

bon pour

mas-

le dit jus-

toi

de tuer

des prisonniers qu'il destine

aux travaux publics ou l'esclavage priv

inerme dont

il

parmi eux son gr,

laisse vivre

il

messager des Khtas,

tes serviteurs ?

la

pargne

il

la foule

a tu ou captiv les dfenseurs et qu'il laisse sur

pargne

mme

des adversaires de

marque

Les nations qui avaient fait violence,... elles ignoraient leur seigneur; maintenant
viennent humblement, demandant les souffles de la vie celui qui est la tte
de l'Egypte 3.
bon souverain, au bras victorieux... , lui demandent les vils
Le souffle de la vie
accorde-nous le
chefs des misrables Amaor et des Libyens S on vit par tes levers
souffle de la vie que tu peux donner
car tu es la vie pour celui qui
Accorde-nous les souffles pour que nous respirions
^

est dans ton poing pour toujours.

elles

''

Sur ses sujets aussi


le

le roi

a le droit de vie et de mort

souverain dont les volonts donnent la mort

Ce droit de vie

et

de mort,

il

peut l'exercer

raison que de satisfaire un caprice. Quant

le

car

il

est

".

mme
roi

sans autre

Khoufou veut

du magicien Didi qui passe pour recoller aisdes dcapits, il donne Tordre d'amener un prison-

vrifier l'habilet

ment

les ttes

nier et de l'abattre,

comme

la chose,

du monde

borne exercer son

art

demande que l'on se


sur des animaux, une oie et un taureau ^

magicien qui a des scrupules

c'est le

la plus naturelle

et

On t'amne des prisonniers barbares... Tu donnes la vie qui tu veux, tu fais mourir
Tu massacres qui tu veux; tu
qui tu veux. (Ramss U, Ibsamboul, 1. 19-21).
Celui que tu ne reconnais pas ne vit plus. (Tonouatamon.
fais vivre qui tu aimes
Mahiette, Quatre pages, p. 5; M. D., pi. 8; Maspero, B. Eg.,
Stle du songe, 1. 33-38
Urk., III, 74-75).
Cf. Ramss III, Mdinet-IIabou, Hymne des
223
ScHiEFER,
16
VII,
et
;
4 points cardinaux, 1. 6-7 (L. D. III, 210 a; Daressy, 72).
1 Amnths III, campagne de l'an V
en Ethiopie (Graffite d'Assouan L. D. III, 81; De
Morgan, Cat. Mon., I, 4; Na ville, R. Tr. XX, 33).

83.
Pome de Pentaour,
Ramss III, an V, 1. 11 (Daressy, M. H., p.
Cf. Ramss II,Louqsor (Champollion, Mou.,
1.

Disent les chefs des peuples,


pi. 332)
Accoi'de-nous les souffles pour que nous respirions; c'est la vie
de S. M...
Les
Disent les misrables Danaens
pour ceux qui sont dans tes bras.
Accorde-nous les souffles
souffles
les souffles !... Disent les misrables Philistins

nos narmes
B Ramss III, Mdinet-Habou, salle hypostyle, mur sud (Chabas, Et., p. 282; Daressy,
M. H., p. 138 Cf. Jbid., p. 46, .^1, etc.
6 Mdinet-Habou, mur N., 10 tabl. (Daressy, p. 193). Cf. 2' cour, portique N(p. 108).
7 iuscr. hierat. of Brilish Musum, pi. xii (Chabas, Ml. III, p. 204).

captifs

Contes, p. 73.

233

FONCTIONS VlViFICATRICES

Le

use de son droit surtout contre quiconque voudrait se

roi

soustraire son autorit.

Tout

rvolte.

La mort

est la sanction naturelle de la

tout auteur d'un crime contre

rebelle,

sacrilge, indigne dsormais de vivre,

prenne en

Accorde-nous

n'accorde

piti et

, dit

sion au roi thiopien


la vie

mort

car

le

moins que

Pakrourou de Pasoupti en

Tonouatamon,

est la sanction naturelle

rcompensent Tobissance

de

et le

roi

est

ne

le roi

le

pardon au coupable repentant.


faisant sa soumis-

accorde-nous

ne peut plus vivre celui qui

il

le

la rvolte

dvouement

mconnat

te

de

les souffles

La

'.

la vie et ses biens

coutez ses paroles et acceptez ses ordres , dit Ainon lors de l'intronisation
d'Htchopsou celui qui l'honore vivra, mais celui qui dira une chose mauvaise et con traire Sa Majest, celui-l mourra
Si quelqu'un l'aime dans son cur et l'adore
mais si quelqu'un parle
tous les jours, son champ prospre et verdit extrmement
contre le nom de Sa Majest, les mains des dieux le tueront aussitt -.
;

Le

en

roi, sil

tait besoin, saurait aider

ou suppler

main des

la

dieux.

Aux

mme

tout intrt la leur rendre bonne, en payant par ses bien-

faits

aux bons serviteurs,

laisse la vie

il

il

leur fidlit et leurs services. Dire que le roi leur laisse la vie,

quand
de

sujets fidles,

il

pourrait Tenlever, qu'il procure les douceurs et les joies

la vie,

mme,

que de

lui

dpend tout

bonheur de

le

la vie et la vie

simplement que

cela ne mne-t-il pas dire

le roi

donne

la vie ?

Plus souvent donc que son droit de mort,


tions

s'il

est sage,

venu
Il est venu
Il est venu
Il

L'Egypte surtout en jouit

vivificatrices.

entier,

est

il

en profite aussi

a donn

il

la vie

'

et

exerce ses fonc-

mais

le

il

'

et

il

a pulvris ses douleurs

fait respirer

nous a donn d'lever nos enfants

'

librement

les

'

car tu as donn qu'elles verdissent

Exultent les vieillards, tes faux,

Stle

du songe,

1.

'

Urkunden,

1868,

329;

bienfaits

Guide,

p.

Ode de Kahoun

(Pap. Ptrie

I...

69;

Mariette,

III, 74.

' Inscr. de l'intronisation d'Htchopsou, 1. 15-16, 27-28 (N.aville,


Der-el-Bahari,
61-62; R. Tr., XVIII, 'J8 et pi. 2; Sethe, Urkunden, IV, 2b7 et 260).
3

!...

car tu a donn qu'ils rajeunissent

36-37 (Maspero, /^eu. Arch.,

^f. D., pi. 8, p. 2: SCH.EFER,

humains

et d'ensevelir nos vieillards de ses


))

Exultent les jeunes leves,

monde

l'Egypte noire

a donn la vie aux clans,

il

le roi

Maspero, B.

E(j., VIII, 409).

III,

234

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

Sous une forme plus thologique que


serit

pangyriste de Snou-

en raison de l'origine du texte,

III,

Ramss

le

II lui

mmes compliments

adressent les

aux grands dieux cosmogoniques,

ils

en

l'identifiant

exaltent ses vertus cratrices

et providentielles et c'est l'univers entier qu'ils

tion

de

conseillers

les

on tendent

l'ac-

Nous venons toi, seigneur du ciel, seigneur de la terre, soleil, vie de la terre
l'gal du soleil...., Toum (=z crateur) des humains, seigneur du conimencenient,

Rannout (la Fcondit), Khnouni, gnrateur des tres intelligents, ([ui


au nez de tous les humains, qui vivifies le cycle divin, crateur des
piliers du ciel et des supports de la terre, artisan qui maintiens en quilibre les deux
rgions, seigneur des subsistances abondantes, multiplicateur des grains
qui fais
les grands et difies les faibles, dont la voix produit toutes les victuailles prcieuses!...
Commande-nous de vivre, donne, pharaon (vie, sant, force), les souffles au nez pour
vivifier tous les humains ^, tandis que tu brilles sur eux. ^

crateur

donnes

de

le souffle

La nature

obit ses ordres

bonheur dans son royaume


Les souffles sont en ta main.
que tu as ordonn.
Monarque qui met l'Egypte en

sme

sa parole

la vie

le

et

roi

tu es la vie

la

condition de la terre est selon ce

-^

avec

lorsque

ds qu'il parle

Tu

lui,

chaque jour.

resteras toujours

En

Il

est

n'est

fait,

le

il

ne cesse de donner

comme

le soleil

bon

ton pre

roi qui fais le bien

aux hommes

tout le reste, le roi est donc bien l'image


soleil

pour tout

heureux tous

les

le

monde

le soleil.

Ainsi le roi vivifie,

humains. C'est

les souffles tous les tres

du

^.

le

souverain par-

Sa bont cratrice

Les courtisans de Snouscrit I'"' lui disent de mme dans le Conte de Sinouhit
la vie mon nez
Donne que vive celui qui est dans l'anantissement! Donne-nous de respirer l'aise dans la bonne voie o nous sommes!
'

vigueur est

personne pour qui ne luise

donnant

du milieu des habitants

les souffles, la

i)

comme en

enrichit, rend

joie, abattant le mal, le vice

subsister

entendent tes paroles,

ils

cela,

soleil.
Il

fait

il

Donne l'emblme de

(Contes,
2
^
'

p.

125-126),

Inscr. ddie. d'Abydos, 1. 36-40 (cf. M.\spkuo, Essai, p. 23-25).


Mdinet-Uabcju, forteresse, tour S. (ue Roug, /. H., pi. 127; Daressv, M.-H., p. 152).
Mdinet-llabou, mkhir an Xi (D.\ressy, M.-H., p. 7U).

s Stle d'IIorkhem, Louvre C 213 (de Roug,


Cat., p. 159).
Sur la parole
n.
4
cratrice et bienfaisante, cf. p. 228-229
236,
257,
n.
6:
p.
p. 265, n. 2.
p.
8 Pap. Anastasi IV, p. 4, 1. 13 sqq., o
il
est rendu compte Mncptah de
accueillis en Egypte pour les nourrir avec leur btail (Supra, p. 198, n. 4).
;

'

Ramss

III,

msori an XI,

1.

du

roi,

84 (Daressy, M.-H., p. 87).

Chasou

235

LE ROI MULE DU SOLEIL VIVIFICATEUR

oblige aussi bien les barbares que les Egyptiens, car


leur soleil S leur souverain et leur bienfaiteur,

de l'Egypte

soleil

toutes les terres'-, Nil de l'Egypte et abondance de tout

lune

humain, montagne d'or et d'lectrum pour tout pays

Le

(Je

aussi est
la vie

fait vivre.

soleil

hommes,

le

matre de

pour tous

naissances

par son

est

Il

les tres

^ un

amour

, fait

dire de

Ramss

Le monde entier existe

II

un pote parle chef des

Khtas celui deQadi. Preuve aussi de sa prudence


habitants de la terre par

fies les

Ramss

II;

ta

sagesse

Ramss

ou, selon la variante de

faitement les secrets de la vie et tu vivifies

gr 'S)

l'Egypte, tu parais et les

Le

ou encore, plus dramatiquement

soleil rveille le

image de

la

ment

et

de

monde

l'inertie

ter le repos

Sur

le roi

Soleil

109, cf. 15, n.

1 h);

Tu

vivi-

Ptah

dit

^'.

de sa lthargie nocturne,
les actes sont relle-

souffles de vie , tire son peuple de rabatte-

quileslivrentaux ennemis: par son activit, son


il

hommes

a forc les

dtes-

'-.

H Kainif, Aah
Kamit, Aah n keftou
^

Tu connais parles hommes ton


Tu es le soleil de

dont tous

ardeur, la confiance en sa valeur

vivent

et le tire

mort. Le roi aussi

ment comme des

hommes

III:

roi

l'auteur de

"'

Le

'.

renouveleur ou multiplicateur de

\ Pure grce de sa part!

des plantes

et

comme Aton

cration

la

pre des dieux, Tauteur des

le

producteurs des animaux

les

est aussi

il

Hos Barbares,
n toou nebou
:

Hd
:

Peltiou

Sti I'%

Ptolme II, Philte


Prince de l'Egypte,

voir supra, ch.

Karnak (supra,

(L. D.,

IV, 7

Soleil des

b,

1.

Barbares

i,

p.

7;

p. lo, n. 3

f,

4 et ^.

Bd n
Sethe, Urkunden, II,
Ramss III, Mdinctn.

IS,

h).

Habou, 2 cour, mur N. (Daressy, p. 120).


3 Ptolme II, Phil (loc. "/., 1. 10 et 5).
* Hymne Amon-Rd du pap. de Boulaq,

1. 6-7 (Grbaut, p. 5).


Hagi-Qandil {R. Tr., XV, 40-49).
^
Chef de naissance divine qui donne l'existence aux deux mondes, dli meses nuteru,
skheper tati ; Ramss IV, an IV, stle d'Abydos, 1. 1-2 (Piehret, R. Arch., p. 279).
Ai, an III, stle de Saqqarah (Daressy, R. Tr., XVl, 123).
'
Ouahem mestou. Ce titre servit d'abord de nom d'Horus Amonemht I".
Sinouhit l'ayipliquait l'loge de Snouserit (Contes, p. 103); il devint dans la suite

synonyme du mot

9
'f*

II

roi (Chabas, Ml., II, 37, 72).


Pap. Anastasi II, II, 3 et An. IV, VI, 8 (Chabas, Et., p. 278).
Dcret de Ptah : Abou-Simbel, 1. 7.

Mdinet-Habou,
Mdinet-Habou,

!'" pyl., iJrret,

mur

1.

12.

(Daressy, 87).
Cf.
l'Egypte, paraissant pour faire subsister les deux terres.
12

Mnptah, Karnak,

1.

N., o^ tabl.
b.

Tu

es le

roi qui

claires

[Ibid., 4 tabl., p. 188).

236

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

Le

soleil

donne

la vie et la sant

sant est en toi

sont dans ton poing

la vie

la

Fortune

II,

pour

^ Le

des humains-

Ramss

la vie est

TAbondance (Cha

et

roi a le

mme

Tu ouvres

la

privilge-

bouche

qui tu veux,

fortifier

royaut est vivante en force et en puissance

depuis qu'il gouverne rp]gypte


appelle le soleil

le

mme

ses soldats

titre

au

galement

est

Le

roi cre la vie et

le

la

il

le

De

son double'^

dier [ce qui est utile votre bien-tre

est-il

parmi vous un semblable pour

connat Tanecdote de Charles

nommait un pre pour

nom

ta

de R

celle

On donne

la vie

monde ^

le

Sa

de pre

ses sujets

II
:

je suis

sollicitude
''

Je suis

aux yeux d'un

l^^gyptien, le roi

Comme

chacun d'eux.

Hymne

Amon-Rd

Inscr. de

un pre

:]

faire vivre ses enfants?

en
"^

d'Angleterre qu'un flatteur


Oui, rectifia un courtisan,

du moins pre de beaucoup d'entre eux

Noum

souverain qui vous garde, dit Mnptah; je veille pour tu-

le

et

Ptah encore

chacun peut dire que

lui

assainit

beau vivandier qui donne

constante lui donne aussi des droits ce

On

il

comme

pre et mre de tout

fait

la

Rannout)

et
;

conserve.

matre des deux terres a

main

ta

es

pre et mre des humains'

Sti P'

roi*^,

''.

, dit

car tu

On

dans

ou

Plus vritablement,

tend sa paternit tous ses sujets

en Russie, quand on parle du Pre

Roni Karnak,

1.

(Stekn,

M. Z

.,

1873, 74-75

Ghabas, Ib. 137-138).


Tout salut, toute vie, toute stabilit, toute vie, toute sant, tout contentement
dpendent de lui comme de son pre R chaque jour. Autel de Sti P'j Mus. Vienne
{R. Tr. XII, 6).
Cr. celui de Taharqa (L. /)., V. 13).
3 Ouza nkh hamou. Protocole d'Epiphane {Dcret de Memphis).
^ Ramss II, Abou-Simbel, I. 13.
Mre de la terre et pre des humains (Pilier du grammate Iloui-chera au Louvre,
Pieruet, Rec. II, 9-11). Hymne Osiris (^. Z., XXXVIII,
C, 76 (De Roug, Catal.. p. 71
Tu es pre et mre des hommes, ils vivent de ton souffle et se nourrissent de
p. 31)
-

'>

substance de ton corps.


Le roi Akizzi crit Amnths III que les Khtis ont envahi la banlieue de Qathna,
incendi, pill, enlev les images des dieux, entre autres celle du Soleil, dieu de mon
Pre c'est--dire d"Amon-R, dieu du Pharaon (Bezold-Budge, Tablets, n 36, p. 76,
1. 47-53
Maspero, R. Tr., XIX, 65. Cf. Delattre, Chanaan, p. 8'i-87).
7 Inscr. de Radsih (L. />., III, 140 b, /.'. Tr.,Wl\, 77).
* Tomb. du grand-prtre R Abd-cl-Gournah
sous Amnths II (L. D., III, 62 c

la

<>

BiRCH, Patre, B. g., IX, 263).


'>

noms (|Ui dsignent le roi, ati, n'est-il pas en relation avec les mots ai, marose, at vulva, ni ou (id enfant, al ou atef pre, et n't]uivaudrait-il pas

L'un des

nation,

ad

patriarche
i

Karnak,

ou quehjue chose d'analogue

1.

16-17 (Maiuette,

pi.

52

Ciiabas, Et., p. 193; Cf. Maspero, //. Or.,

11.

433).

237

DON DR LONGVIT
c'est
la loi

au souverain que Ton songe

du pre,

du pre,

etc.,

au tombeau de Rekhmar,

ainsi

sceau du pre, les magasins du pre,

le

dsignent

loi.

du

L'action vivifiante

dune manire

sceau, magasins, palais du roi K

du

soleil et

ne s'exerce pas seulement

roi

des tres. Tous

sur l'ensemble

gnrale

maison

la

deux

savent ce qu'ils font et rpandent leurs bienfaits avec une gn-

mais non inconsciente.

rosit trs large

Amon-R

vie qui lui a plu

Non seulement
plaisir:

il

discernent et choi-

Leurs faveurs vont d'abord leurs adora-

sissent leurs obligs.

teurs fidles-.

Ils

Le

fait

est le

Seigneur des annes, qui donne

roi aussi

grce de

la vie

donne

la vie qui

il

veut^

aux vaincus selon son bon

mais chaque sujet ath'ibue sa propre naissance une

volont spciale du roi

dieu qui m'as cr, tu

mas

donn une

forme, dit A Khounaton^; seigneur qui as construit les

hommes,

ton favoris.
Sti

faits

hommes

qui as produit la dure pour faire un heureux destin

P""

et

L'auteur de

mme Horkhem

Et de

prince

le

qui joue

m'a cr moi
la vie la

Non seulement on

et

mon

conserve

rle

le

parmi

d'Horus

prolonge pour qui

attribue la protection

recul ^

mme

Une femme souhaite

double terre

lui fasse

vieillesse se dcrte

et

la

comme

20-22).

Seigneur de

Par exemple

les

la

La

Rnou-

Viennent
matires o

lui
le

12}.

III,

(Dr-el-Bahari,

62; Mariette,

an IX, socle du
pi.

iv;

Naville,

vi).

Hymne

Rd (L. D., VI, 120; Maspero, B. Eg.,\l, 437).


supra, p. 23.1, n. 10, etc..
Torab. d'Hagi Qandil, 1. 8 et 15 {R. Tr. XV, 46-49). Cf. p. 235, n.
Cf.

Stle

d'Horkem,

1.

6. Cf. p.

3.

234, n. 5.

Je suis arriv en paix au bout de la vie par les faveurs


Tombeau de Rames (Piehl, ^. Z., 1887, 37).

nuter nofer).
8

le

pre, en toutes

le

pre ordonne, obissent les directeurs grands (1.


2 L'adoration
de tous les rekhis c'est leur vie.
trne; R. Tr., XVIII, pi.
et p. 105; Cf. L. D.,

que

toute autre rcompense. Le roi

un compte d'annes nombreuses**

Rekhmar, paroi AB (M.M.C., V, pi. II, p.


demandes de la maison royale pour

Festival-hall, pi.

mais on

volont du roi cet ge

son mari

toutes les

veut.

une pitaphe, d'avoir possd

longue vieillesse en jouissant de ses bonnes grces

il

faveurs du roi jusqu' ses derniers jours, d'avoir atteint une

les

les

double*^.

et la

se fhcite, dans

remercie de ses bien-

Tomb. d'Amonemhabi [M.M.C.,

V, 236).

du dieu bon

fin

hostu

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

238

Rnmtan

sir

Amonisonbi

il

vu

travaux excuts Abydos par

les

ordonne

s'en dclare satisfait et

"inspecteur

Par

faveur

la

du souverain, parla faveur de sa personne auguste, passe une

vieillesse

heureuse dans

le

temple de ton dieu

dcorant un officier de son palais,

spulture excellente

l'ambition satisfaite.

et

la vieillesse

une bonne spulture aprs un ge avanc,

faut, le

cur combl de
on

roi,

dans

l'exil

les potes

le

souffre, et la vie s'abrge.

comprend

loin

du

Prs du

soleil, dit

Sinouhit

roi,

en pays tranger, et meurt mtaphoriquement

amoureux

une

passage la

pains, d'eau et d'air*.

proverbe, on en sent les rayons

le

et

une

On souhaite l'arrive la vieillesse sous les


membres vigoureux et exempts de maladies,

faveurs du

Loin du

d'or,

prolonge, des subsistances assures,

))

roi, les

une rputation intacte

Ce bonheur dans

-.

une sant verte

la fois

Plus tard Sti V\

beaucoup

lui octroie

longue dure, une bonne vieillesse

Ah! que mes membres

car maintenant la vieillesse

etc., mon cur s'arrte;

vient;

le

la

vieillit

comme

rajeunissent,

se

m'a envahi,

faiblesse

trpas s'est approch de moi.

C'est ainsi qu'il implore. son rappel, qu'il

demande

voir le roi,

sa voie et sa vie^.

Sans

roi, le

peuple,

comme

les individus, languit et

mort pour

vivre. Si le trne restait vide, ce serait bref dlai la

l'Egypte et pour

monde. Heureusement que

le

times d'Horus n'ont jamais

manqu

Mme

ne saurait

les hritiers lgi-

est arriv

il

que

le

pays fut gravement malade du grand nombre des comptiteurs.

Cependant,
c'tait

stle

Stle

si

le roi

venait mourir

un dsarroi gnral,

du Louvre C H,
d'Horkheni,

1.

1.

1-3

le

peuple

sans hritier immdiat,

tait tout

dsempar, dans

1-4 (XIII''-XIV d.).


;

Louvre C 213 (Pierret, Rec,

II,

10;

De Roug,

Cat.

p. 159-160).

Une vieillesse trs heureuse en qualit de fal (Mariette, Mastabas, 195, ap. Moret,
R. Tr. XIX, 133).
* Stle de Turin (Chabas, ^. Z., 1870, ICI; JLvspero,
R. Tr., IV, 134; Moret, /?. Tv.,
XIX. 130).
Maspero, Contes, 3 d., p. 69.
La 2 portait Ah! c'tait lui la jeunesse de mes
membres (p. 110-111) et en note: littralement
Ah! la jeunesse de ses (?) membres,
son eau (Cf. semen regis^ ou vis Herculea); j'aurais compris plutt
ma jeunesse
w c'est de lui obir, de naviguer dans ses eaux .
3

f>

239

ANARCHIK ET MORT NATIONALE

l'attente

d'un successeur, on ne se sentait plus vivre. Tous pous-

saient vers

d'Aspalout

On

Amon-R

des thiopiens avant l'intronisation

cri

le

Donne-nous un matre pour nous

se rappelait sans doute les troubles qui avaient

faire vivre* .

accompagn

la

transmission du pouvoir, les intrigues de palais, les querelles de


princes, la scession des provinces, les luttes armes, la guerre
civile.

Tels

les

Mnptah,
royal.

temps qui suivent

Sti

ce

II,

fut la

dbcle. Les

revendiqurent leur indpendance


les

comprimait pour

dsolaient le pays.

le

Dj

depuis

affaibli le

pouvoir

Sti

comptitions de princes avaient

les

Aprs

mort de

la

II.

chefs

des nomes

aucune autorit centrale ne

bien gnral. Anarchie et guerre civile

Aucune

scurit, ni

pour

pour

les biens, ni

les

personnes. Le grand papyrus Harris dcrit en termes nergiques


ces

temps

sinistres

pays entier

le

trne d'Egypte tait souill

Le pays de Karait s'en

allait

tait

en dsordre,

tout tait boulevers

la drive; les gens qui

s'y

grand

le

trouvaient,

ils

n'avaient

plus de chef suprme, et cela pendant des annes nombreuses, jusqu' ce que vinrent
tait aux mains de chefs de nomes qui se tuaient
vinrent aprs cela, pendant des annes de
temps
entre eux, grands
nant (m. m. annes vides), o un Syrien, nomm Irisou, fut chef parmi les nomes
chacun complotait avec le proet fora le pays entier prter hommage devant lui
chain pour piller les biens l'un de l'autre; et, comme on traitait les dieux de mme
que les hommes, il n'y eut plus d'offrandes faites dans les temples 2.

d'autres temps

car

le

pays de Kamit

et petits. D'autres

Au

sortir

de cette anarchie mortelle, Nakhtsti

ss III firent renatre le

monde

et

son fds

Ram-

comme les dieux Khopri et Soutkhou en sa violence, remettant en tat


pays entier qui tait en dsordre, tuant les barbares qui taient dans le Delta, purifiant le grand trne d'Egypte; il fut rgent des deux terres la place de Toumou,
s'appliquant rorganiser ce qui avait t boulevers, si bien que chacun reconnut un
frre dans ceux qui avaient t spars (litt. murs) de lui pendant si longtemps, rtablissant les temples et les sacrifices, si bien qu'on rendit aux cycles divins leurs

hommages

Nakhtsti fut
le

Aprs

lui,

traditionnels

Ramss

<*.

III

continua son uvre

1 Stle du Gebel-Barkal, 1. 13 (Mariette, 4 pages, p. 11; Maspero, B. Eg.


VU, 141).
^Grandpap. Harris, pi. lxxv, 1. 2-6 (Einsenlohr, Trans. S.B.A.; Ghabas, Recherches,

1-23; Maspero, Lettre


3

Jbid., p. Lxxvi,

1.

sur l'Exode, B. Eg., VII,


8-9 (Ghabas,

XIX"

119).

d., p. 23-27;

Maspero, H. A.,

p. 26G.

240

pays tout entier misrables, nobles, clans, mortels, hommes et


homme de son crime et lui ai pardonn; je l'ai sauv du
puissant qui pesait sur lui. J'ai plac tous les citoyens sur leur voie dans leurs villes.
J'ai pourvu de nouveau le
J'en ai fait vivre d'autres par l'autel * de la porte.
pays qui tait dpouill. Le pays est bien rassasi pendant mon rgne 2.

vivre

J"ai fait

PHARAON BIKNFAITEUR ET VIVIFICATEUR

femmes;

le

relev6 tout

j'ai

La nature

humains,

et les

peuples

les

donc galement toute leur existence

Les sujets se
sage

flicitent

bonheur;

comme

Commencement

au

roi.

lui

seul

attendent vie

ils

et

de grces s'animent de l'enthousiasme

dans ces strophes de Sehotpouabr que Ton

pourrait intituler Y Hymne

De

roi.

et leurs actions

potique,

la divinit solaire et

de cette action cratrice perptuellement

bienfaisante du

et

doivent

et les individus,

de l'instruction

du

sujet fidle
a

qu'il

faite

ses enfants

Je vais vous faire entendre,

Je dis bien haut

donnent l'ternit,

des choses qui donnent une vie nouvelle et une existence longue et paisible.
Adorez le roi Amonemht \\\ en vos seins, ' ayez toujours Sa Majest prsente en

je vais

vous

faire savoir des choses qui

car le roi est le dieu omniscient,

et

dont

les

yeux pntrent tous

vos curs,

qui vit dans les curs

seins; 'c'est le dieu

les

Soleil

dont on voit
les

l\

claire les

deux gyptes mieux que

disque du

le

soleil;

'

il

que

deux gyptes de force

il

remplit

il

donne des provisions ceux qui

les

et

le

de vie

"
;

suivent,

'

il

fait fleurir le

donne

le Nil

la

que

le roi;

'

c'est

les

membres,

un gnrateur qui produit

une desse Bast qui protge

les

deux gyptes,

'

mais

il

est

une desse Sokhmit

L'loquence ou

la

contre qui viole son ordre

*.

le

geste

de sa main

posie des loges paraissent se nourrir un

peu trop de mtaphores


Khd

'

les

tres intelligents;

quand on adore

3.

que son existence.

c'est

dans ses voies

l'abondance que sa parole;' c'est une cration perp-

un dieu Khnoum qui modle tous

C'est

des vivres ceux qui marchent

tuelle
-

l'inondation;

fracheur au nez

))

C'est la vie

rayons.

pays mieux

et autres figures

de rhtorique. Cepen-

ni aa, bureau de la porte, c'est--dire de l'aumne.


Pap. Ilarris, p. 78, 1. 13; 79, 1. 1-2 (Ghadas, XIX^ d.. p. 72).
Cf. Textes funraires et Hijinne Arnon-Rd de Boulaq, 1. 7: ouadj hotepou,ar zefaou,
faisant crotre les produits de la terre, producteur des provisions .
* Stle de Sehotpouabr Abydos sous Snouserit III et Amonemht III, xii" d.
(Mahiette, ylZ;?/rfos,II, pi. 24-26; t. III, p. 183-185, n 670; Maspero, Guide, p. 71-72; Sur
une stle, 1' congrs
B. Ey., VIIl, p. 144).
1

2
'

dant,

24 i

extrieure

scuurrii

par elles-mmes elles manquent de prcision, elles cor-

si

respondent nanmoins des ides prcises. Aussi convient-il,


sans entrer toutefois dans une tude technique de l'administration

de

gyptienne,

rechercher quelques

renseignements plus d-

taills.

Le

3.

roi faisait florir

en

vivre

leur

Le

roi

gardien de la

Tgypte

vie.

permettait ses sujets de bien

et

garantissant la scurit du jour prsent

et

de

l'avenir.

Du
rire

ct de l'extrieur,

^ Mais

mortelle, ni

il

les protgeait

aux ennemis n'tant pas toujours

la crainte inspire

mme

suffisante

par sa vaillance guer-

pour

les tenir l'cart,

nistration prvoyante ne ngligeait

une admi-

aucune prcaution dfensive.

Fortifications et places de guerre garnissaient les frontires.

Gomme

la

Chine, l'Egypte reposait derrire une grande muraille,

Au

ou plutt deux grandes murailles.

sud, un long

mur de douze

kilomtres s'tend encore entre Assouan et Phil, protgeant les

abords de

la cataracte

m^ dynastie -. La xn"

la

tire,

on

la

disait

la restaura,

le

l'uvre du roi Zosiri de

mais reporta plus loin

levant de distance en distance

celles de Derr,

manda

des forteresses,

la fron-

comme

Koubn ou Semnh^; un camp retranch com-

Nil en face de Phil,

quand

la frontire

y fut ramene'.

Le nord aussi possdait sa muraille qui barrait l'isthme. Quand


Sinoulit s'enfuit, l'entre du Ouady-Toumilt, il se heurte aux

murs qu'Amonemht I"


Sittiou

et

avait

pour craser

les

construits pour repousser les

Nomiou-Chaou

et

du haut

supra, ch. m, p. 118-137.


Cf. Lancret,
Stle do la famine, 1. 11 (Brugsch, 7 Jahre der Ungernoth, p. 55-56).
Descr. de l'E(j., I, p. 5-7; Letronne, Rec. des insc, II, 211, sqq., qui aUribue le mui'
1

Cf.

DiodOtien; Maspero, /?. Tr., XIII, 204; et H. Or., I, 428.


s Stle triomphale de Snouserit I Florence (Gh.\mpoluon,
Lettres, p. 124 (2 d.);
Inscriptions de Semnh (L. D., II, 130 i et h, 151 e;
Mon., I, pi. I et p. 34-36, etc.);
DE RouG, Rev. Arch., h s., t. V, p. 312 sqij. etc.);
(Cl'. Ghabas, Inscr. des mines d'or;
Maspeuo, h. Or., II, 478-488).
* Il
y eut toujours aux frontires naturelles de l'Egypte des forteresses et des garnisons.
HRODOTE (II, 30) mentionne aux trois points extrmes, celles d'lphantine, Daphne
et Mara, tablies par Psamitik I, et plus tard occupes par les Perses.

16

242

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

desquels veille
lit

garde releve chaque jour

la

avait sans doute seulement consolid

de l'ancien empire, car dans

nom du

le

ou refait une construction

lac Sal^; et Snofrou avait laiss son

au rgne des dieux

et

aux bienfaits de

pays de Goclien hanta longtemps

le jetrent

mme

peut-tre

R^'.

bas ou

nom

fallait-il

En

plusieurs
se

reporter

tout cas, le

mur du

imaginations populaires et

les

de comparer

elles trouvaient tout naturel

Amonem-

pyramides une muraille dtermine

les

citadelles en ces parages^;

Pasteurs

K Mais

le roi

ce

remparts Les

laissrent tomber; mais des pro-

le

men-

phties nationalistes en promirent la rdification ^ Diodore

tionne un

mur

lev par Ssostris de Pluse Hliopolis

ce

qui est sr, c'est que les xviii^ et xix^ dynasties reconstruisent
travers l'isthme plusieurs forteresses

Ramss
Sous

II ft

les

Hbreux une

travailler les

Ptolmes,

le

comme

mur

celle

ville forte

existait encore^".

de Zalou

voisins et

ou de
places

comme

pillards,

fortes

nom

de son

Mais l'Egypte

avait dbord sur l'Asie, conquis la Syrie et rencontr

et
^

mme

comme

adversaires non plus des hordes d'envahisseurs

mais de grands empires. Dresser contre eux des

ne

suffisait plus;

l'Egypte s'entoura d'une triple

ceinture d'tats-tampons, sujets, tributaires ou allis^*.

Les Amnths pousaient des

Babylone; Ramss, une


nait

fille

Salomon pour gendre

du
les

princesses

roi des

de Mitani ou de

Khtas; Psioukhanou pre-

missaires des Chabakou et des

Pap. de Berlin n 1, 1. 16-19 (Chabas, Les Pap. de B., p. 38-39, 81-82, 91; ML, II, 128;
Maspero, Contes, p. 99; H. Or., II, 49).
Gt. Ode de Kahoun [supra, ch. m, p. 126).
2 Ppi I, 1. 27
Mirinr, 38 et 142 (cf. Erman, M. Z., XXIX, 45).
Tti, 274
* Pap. Berlin, I, 1. 16-17; Pap. de Saint-Ptersbourg I; Inscr. d'Ouni, 1. 21 (Maspero,
1

//.

Or., 3S1-3S2).

Maspero, H. Or., I, 170.


Ode de Kahoun, supra, eh. m, p. 126, n. 1 et 3.
Dans le pap. 1.116 de Saint-Ptersbourg, attribu au rgne de Tliotms III ou de son
fils, la prdiction d'un roi sauveur qui viendra du sud se termine par
On btira un
mur, celui du Prince, afin de ne pas laisser entrer les Aamou dans l'Egypte (Gol*

5 Cr.
*>

NiscnEFK, R. Tr., XV, 89).


7 280 kilom. (Diodore, Bibl. Hist.,
ici

probablement de

Il,

57

Maspero, H. Or.,

renomme de Snouserit

la

(cf.

II,

469).

Setiie, Ssostris;

Ssostris

hrite

Maspero, J. des

Sav., 1901, p. 593 sqq. J. Baillet, Ilev. Univ., 1902, p. 354-255).


8 Maspero, H. Or., II, 122.
9 Cf. Chabas, Ramss et Pithoni, Ml., II, 108-164
Naville, The store city of Pithom.
^**
Le grand mur du ct est, dont la hauteur est de 100 (?), en vrit, pour carter
les rebelles de devant les dieux. Stle de Pithom, 1. 16 (Navu^le, ^. Z ., XL, 72, pi. m).
" Cf. Maspero, //. Or., II 277-279, Cf. supra, ch. v, p. 211-215.
;

JOIF.S

243

DK LA PAIX

Nikhao intriguaient pour lever une barrire de


amortiraient

le

choc des conqurants

la politique et la

la guerre,

gage de bonheur

et

de bien-tre

l'endeuill

vivre

fait

mme

ennemis de ces bnfices de

ses

heureux

la paix et

infanterie et cavalerie. Les Ghardanas elles Kahaks


hauteur de leur dos ils ne se prparent plus (
combattre); Kouch n'attaque plus. Les misrables Kharou, leurs arcs et leurs
armes reposent dans leurs magasins; ils se gorgent et s'enivrent dans la jubilation;
leurs femmes sont avec eux, leurs enfants prs d'eux. Ils ne regardent pas en arrire;
J'ai fait

capable de mener rigou-

le roi,

les force vivre

ardeur

ne lt plus en deuil, et sa plainte n'a plus


tandis qu'avant moi
les batailles perptuelles, on n'en a plus vu,
t entendue;
et que le bien-tre de peron s"tait battu comme un taureau oublieux du pass,
sonne, ignorant ou savant, n'tait stable *.

Il

et puiseraient leur

assure ses sujets les bnfices de la paix,

Amonemht, que

J'ai fait, dit

royaumes qui

diplomatie remplaaient la maonnerie.

D'une manire ou d"une autre

reusement

petits

se reposer de

sont dans leurs

leur

cur a

villes,

mon temps

couchant

la

cd. Je suis pour eux

La reconnaissance des

comme un vainqueur disposant


sujets,

pour

de leurs

la scurit

que

membres
le roi

2.

leur

assure par sa force et ses victoires, est d'autant plus chaude que

grandes, la paix plus trouble, les

les angoisses avaient t plus

maux de

la

guerre sentis de plus prs et plus longtemps. Aprs

l'envahissement des Libyens et des peuples confdrs, lorsqu'enfin

Mnptah triomphe, Tgypte respire

et sa joie

de vivre dans

reconquise s'panche en ftes et en acclamations. Les

la libert

potes officiels trouvent des accents nouveaux, des mtaphores


indites et des traits d'un ralisme caractristique pour chanter
le roi victorieux et librateur

Il

dissipe les orages amoncels sur l'Egypte;

il

il renverse une montagne d'airain de


aux gens qui taient en captivit.

du disque

souffles

d'Egypte les rayons


nuque du peuple; il donne les

fait voir

la

la terre

Pap. Sallier II, pi. 1, 1. 7-9 (H. 0., I. 465).


Instructions d' Amonemht, | V
Pap. Harris, p. 78, 1. 9-12 (Ghabas, XIX d., p. 71). Ne faisons pas tat de cet autre
passage de V loge de Mnptah (Pap. Anastasi II, p. 4, 1. 12-13) o semble respirer
Qu'il est agrable de se reposer sur le dos, cause de
l'amour de la paix due au roi
Mriamon. Les braves guerriers viennent s'incliner devant lui en victoire et force.
Trs amis
(Ghabas, XIX' d., p. 93). Maspero (//. A., p. 257) traduit tout diffremment
de qui a courb son chine devant Miamon, v. s. f., ses soldats vaillants pargnent
celui qui s'est humili devant son courage et sa force.
1

244

PHARAON

BIENFAITliUR ET VIVIFICATEUH

cur de Memphis
du triomphe sur ses rebelles

libre le

Il

il

fait

ouvre

ennemis

de

les portes

donne Ptah

il

qui

la citadelle

Mnptah

roi

I",

qui

par son regard

lui

seul affermit les

pntrer

lait

les soulles

la joie

taient closes

curs des cent mille et des


dans les narines.

Oui, l'Egypte, depuis (le rgne) des dieux, est la fille seule et unique de R;
c'est son fds celui qui est sur le trne de Shou;
il
ne montre pas un cur indulgent
pour qui en attaque les habitants
(Anion dit :....) Qu'il soit le dfenseur de Memphis, qu'il soit lo champion d'Hliopohs;
qu'il ouvre des cits qui taient fermes; qu'il dhvre les foules prisonnires
en tout nome;
qu'il permette aux grands de reprendre leurs biens
qu'il
permette aux petits de retourner dans leurs villes.
Il fut le champion de qui tait opprim par tout pays tranger
que lui soit
lgue l'Egypte comme hritage car il la gouverne bien pour l'lernil.
Que ses victoires en protgent les habitants, les femmes, les enfants toujours; que
sa vaillance devienne le souffle de vie pour ses vaillants guerriers;
qu'ailluent les
biens ceux qui sont sans malice; que ses angoisses s'abattent sur ceux qui travaillent au mal.

Une grande allgresse rgne en Egypte; des cris de joie s'lvent du Pays
Le

il

recevoir ses temples leurs offrandes.

millions, (jui

(de la terreur) de ses

gyptien

fin de bavarder, qui va se promenant sur la


sans qu'il y ait plus aucune crainte dans le cur des hommes.
On quitte les
forteresses les sources sont rouvertes les messagers circulent.

les gendarmes qui

Il

est agrable de s'arrter seule

route,

Les bastions des

champs comme

les

foi'ts

ils

se reposent au soleil, jusqu' ce

sont couchs et dorment,

les-

Naou

que

s'veillent leurs gardiens,

et les

Tektina qui vont dans

veulent.

Les bestiaux sont aux champs, lchs dans les pturages, sans bergers pour passer
les marcages du Nil;
ne se crie plus d'appel dans la nuit Halte alerte, alerte
de la bouche des gens.
Qui marche va en chantant; il n'y a point de plaintes d'hommes qui gmissent;

:>)

les villages

sont prts revenir leur premier tat; celui qui laboure

c'est lui qui les

A
Le

mangera

i.

ses moissons,

l'intrieur, la tutelle

du

roi sait tout ce qui se

connat tout et peut tout

roi s'exerait par

passe dans

mais

le

une bonne police

Comme

pays.

comme homme,

il

dieu,

il

a besoin de

renseignements et d'auxiliaires. Une administration bien style,

une police

vigilante, aident sa clairvoyance naturelle et sa pntra-

lion surnaturelle.

Chaque jour

afflue

au palais une masse de rap-

ports qu'envoient de toutes les parties de l'Egypte, sur tous sujets,

La voie hirar-

tous les fonctionnaires attentifs leurs devoirs.

chique les apporte.

11

s'y joint les

Chant triomphal de Mnptah,

Six

temples,

pi. 13-14, p. 20-28).

correspondances directes de

Stle d'Isral (Spiegelberg, JE.

.,

1896, 1-25; I'etiue,

245

POLICE INTRIEURE

certains privilgis,

et les

requtes des simples particuliers ^

leur arrive, toutes ces pices sont remises aux ministres

du

roi

qui les lisent, les classent, prparent des rponses et les prsentent

au

pour que lui-mme en prenne connaissance

roi

ordres.

Xnophon- admire

l'administration des Perses et le con-

trle exerc sur les satrapes par des officiers

anne parcourent toutes


et les oreilles

du

royaux qui chaque

provinces et qu'on appelle

les

roi .

royal

la

un des

bouche du

officiers les plus


^

roi

ou

les

yeux

Soit rencontre fortuite, soit emprunt fait

par les Perses, la mme mtaphore existait en Egypte

donne ses

et

la

'.

Le

importants du Palais,

langue du

roi

hraut

s'intitule

Certains grands

personnages y joignent la qualification de les yeux du roi


ou avec plus de dveloppement les yeux du roi dans la terre
'^,

% les yeux du roi dans Karnak*

entire

scrutent les entrailles, les oreilles de

les

nord)

deux

yeux du souton
"^

oreilles

mme'- de ces

les

(roi

du midi),

deux yeux du

dans

les

roi

, les

THoius dans son


les oreilles

dans

nomes du nord

'*

sortes d'inspecteurs ambulants

roi qui

palais

du bal

les villes

(roi

du midi,

Quant

^.

du
ses

la fonction

ou de missi domi-

infrn, cli. vu, | 2 recours au roi.


Cjvopdie, VIII, vi, 16.
3 Cf. Brugsch, Mgyptologie, p. 206-207.
* lio ni souton. ouahem ni bat : Maa Saqqarah (L. D., III, 241
14 (Maspero, Et. Efj., II, 26, n. 2; infra, ch. ix, 1 1, crmonial.
1

yeux du

Cf.

1.

c).

Cl',

l'ap.

Hood,

Stle d'Antef, Louvre C 26.


Antef, Ibid.; Rekhmar, xviii= d.
"
Harmlibi, xviu'= d. {M.M.C., V, 416); Amonhotpou l'architecte, xvni d. (Socle de
Cf. Thouti-nofir, yeux [du roi] dans la terre
Silsilh
Legrain, yl/t. Serv.., IV, 209);
entire (Stle de Turin; Orcubti, n 46; Lieblein, n 583; Piehl, R. Tr., IV, 122; Maspero, R. Tr., IV, 126).
8 Zodkhonsouaoufnkh, xxii d., Statue, Louqsor {R. Tr., 56-b7).
9 R, Sarcophage, Mus. Caire {/E. Z., 1888, 118).
10 Mirili n souton, ankhoun bat: Anonyme, Abd-e\-Gourna.h{L.D.,(2c);Tenna.,Thbtis,
xvm d.) Piehl,/.//., pi. 109, p. 81); Staoun, prince de Kouch, Stle d'Ibsamboul,
le prince llarmakhouit, statue de Karnak, n 735 (Legraix,
XIX" d. (L. D., III, 195 b)
A?in., 1906, 188); Ptosiris, Ptahnis, Palette du Louvre (Brugsch, Ths., p. 963), Stat.
Caire 28,766 (T. Tr. XV, 259); Ptamon, Louvre A 92 (Pierret, .ftec. I. 28) Anhouramon,
Ouahabrichef des guerriers, Stcle de Vienne (Reinisch, pi. 43; Bergmann, pi. 8, p. H);
nofir (Mariette, M. D., pi. 34 a, 1. 2, p. 9) qui s'intitule l'inverse miriti n bat, ankhou
n souton. Statue de Mitrahinh (de Rouu, /. H., 45); l'amiral Samtefnakht (Ibid., 34 g,

3), ces deux derniers pntrant partout chez le roi ; Pachronptah, grand-prtre
Cf.
Reinisch, Chrestom., pi. 21; Brugsch, Ths., 941).
sous Ptolme XIII (Stle, 1. 3
Amonemhabi, bouclie du souton, oreilles du bat {M.M.C.,\. 270 et 275).
'* Tomb. de Khmhit (L. D., III, 70 b; Prisse, Mon. pi. 39
de Roug, Ahms, p. l'6).
Tr.,
Statue anonyme du Caire, Ep. gr. {R.
XV, 161).
*2 Des femmes portent des titres analogues (L. D., III, p. 272).

1.

246

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

nici,

on

la

bablement

retrouve dans l'administration des Ptolmes

temps bien antrieurs.

de

date-t-elle

homme

(FAntef,

fils

pour tout poste secret,

sions son seigneur

La

Peut-tre ne

de confiance de son

et faisant le rapports

roi,

envoy

pour toutes ses mis-

-.

police veillait la scurit des routes, la tranquillit des

campagnes,

la paix

publique dans les

villes,

au bon ordre dans

ncropoles. Elle tait organise de toutes pices.

les

Pro-

de l'assimiler aux missions du dvou

paratra-t-il pas trop hardi

Khouou,

*.

prenait une force

arme

et des

bureaux

civils.

Elle

com-

Depuis leur dfaite

par Amonemht et Snouserit, les Madjaou, bdouins du dsert

Libyque, taient enrls pour former une sorte de gendarmerie


qui prtait main-forte aux commissaires civils ^ Ceux-ci, scribes

de carrire, surveillaient

la circonscription confie leur

garde,

intervenaient dans les disputes, relevaient les infractions et consignaient leurs observations sur des carnets que, de temps autre,

remettaient leurs suprieurs hirarchiques ^ Ces derniers

ils

centralisaient les carnets individuels, semblables ceux dont

des papyrus hiratiques, de Turin,


l'arrive et

rsume

le contenu''

ils

tenu au jour

en relevaient

le

les

jour,

un

note

donnes sur

leurs propres carnets, dont ces papyrus sont des spcimens, et

rdigeaient des rapports gnraux pour leurs chefs de service.

Toutes ces paperasses formaient des dossiers que Ton consultait


l'occasion,
extrait

comme

un jour, pour

pects ^ Ce

nom

de

liaires fminins,

<

2
3

il

dont

au tribunal, une

la

garde Boukaaf

liste

de gens sus-

garde Boukaaf confirme l'emploi d'auxiexiste d'autres indices

'.

Ces femmes rele-

LuMBnoso, conomie politique.

Cr.

Chab.vs,

Carnet d'un surveillant de la

((

1.

la fournir

la

dont

Hste de voleurs

ncropole, Ml. IV, p. 44-58; Ehm.\n,


Z., 4879, p. 71-83; liO; Capaht, Esquisse, p. 19.
5
lOdePakhons chmages des ouvriers
scribe
bois 100; conduit l'iniadja
Klirns du quartier l'uncraire, selon les paroles du carnet de Pi (neter). 16 Paoni
arrive des carnets du contrleur Kliouab au.x ordres du grand magistrat de l'occident de la ville. (Lieblein-Ciiabas, S pap. hirat. du Muse de Turin, 1868, pi. n,
21
pi. nr, 1. 7
ap. Capaht, Esquisse, p. 17).
* Pap. Harris C 2, 1 sqq. (SpiE(;KLBEnG, Siudien, p. 83).
' Le pap. Amhurst nonnue un inteiidant des surveillantes du temples d'Anion-R (1. 2:
*

Stle de Khouou, fils d'Antef, Mus. Caire (R. Tr., X 83, an XI du roi
Sur la police et les Madjaou. Cf. Bhugsch, jEgijpt., p. 243-247 et 391) 301.

Gericldsticrfahren,

cette

j-E.
:

247

LA PAIX PUBLIQUE A l'iNTRIEUR

valent sans doute d'une sorte de police secrte, qui, en dehors des
surveillants attitrs et connus, compltait l'uvre de la police offi-

mme

en

cielle et

temps

surveillait les surveillants, prvenait leur

relchement ou dnonait leur ngligence.

tous les degrs de la hirarchie, tous les fonctionnaires doi-

vent au roi un compte exact de leur gestion et de tout incident

dont

ils

ont connaissance.

grave cette obligation.


police de la ncropole

de

la ville

de

mon

moi d'entendre

Au papyrus

Abbot,

le

commandant de

la

suivre une dnonciation contre le Prfet

fait

J'en fais rapport devant

homme

car ce serait un crime pour un


\e^ paroles et

et la volont

la surveillance

ne sauraient se soustraire sans faute

rflexion suivante

la

matre

Ils

de les celer

du

'.

Encourags par

pris d'une belle

roi,

que

tel

mulation

pour sa bienfaisance, gouverneurs de nomes ou princes hrdipourvoient la police dans leur ressort, y pourchassent
voleurs et y rassurent les gens tranquilles-. Lui-mme, enfin,

taires
les

le roi

parcourt son royaume et se rend compte en personne de

l'excution de ses ordres

il

voyage dans l'tendue de cette

portion d'Horus pour en chasser les mauvais et protger les

fidles

Directement ou indirectement,
saire

le

roi

maintient

Il

tient

en respect

rprime tout attentat l'ordre public

tablement, qui donne la paix aux deux pays

la paix.

Il

fait

trembler les mchants

mis sont des mchants, des impies,

c'est lui

on

et

au

lments de dsordre

les

et

sait

'\

qui calme vri-

Son empire

c'est

que tous ses enne-

qu'il chtie

rigoureusement.

rassure les bons, c'est--dire ses sujets dociles et dvous, en

veillant sur

paix nces-

au dveloppement conomique du pays, au travail

bonheur des individus.

Il

la

eux

et

en leur procurant

antissement du mal.

11

fait tre les

la tranquiUit. Il est l'an-

tourbillons de la tempte, et

Le pap. magique Marris (v, pi. b, 1. 6 ibid. p. 270 et 274) assimile


voyante, l'espion l'emelle (nui) aux animaux froces dont il faut museler la' bouche.
Le pap.de Bologne 1086 {Ibid., 111,243) parle de la dtective d'un esclave fugitif.
* Pap. Abbot, p. VI, 1. 1.0-17. Cf. infra, ch. xi,
| 1, conseillers du roi.
2 Cf. chap. XII,
police.
2,
I
3 Ramss III, Mdinet-Habou, salle royale (Daressy, M.-H., p. 148).
* Ramss XII, Pap. Turin (Chabas, Et., -p. 141).
CiiABAS, Mcl. IV, 15).
la

PHARAON BIENFAITKUK KT VIVIFICATKUR

248

remet

il

mondes en paix

les

et plus nets, le roi fait

rgner

'.

En termes moins magnifiques

la justice,

extermine

il

le

crime

et

ne souffre pas de malfaiteurs en Egypte-. La justice rprime tous


sa police les prvient et supprime
les attentats Tordre public
;

ou neutralise

lments de dsordre.

les

routes, la quitude des

campagnes,

Il

des

veille la scurit

des villes

la tranquillit

et

jusqu'au respect des ncropoles.

Le

roi

garde

le

pays, grands et petits

^ Mais

les faibles sont

particulirement dsigns pour ses clients naturels.

rempart des

petits, le soutien

des misreux

Il

les

mtaphores de l'Ode de Kahoun

Grand

Grand

Grand

est, le

il

car lui

roi

il

seaux, et

j'ai

ennemi

homme

contre

le

chaud du jour!...

Matre de son domaine;

Matre de son domaine

au

frais

pendant

Tu

Ramss

III,

permis aux

et les biens

pousser dans le pays tout entier des arbres et des arbrisde s'asseoir leur ombre s.

hommes

tend particulirement sa sollicitude sur les campagnes

Il

l't

est le coin

dfend galement les personnes

J'ai fait, dit

l'expriment

chaudet sec pendant la saison d'hiver!


le Matre de son domaine;
est le mont qui s'oppose comme un mur la brise au temps de l'ouragan

il

est^

il

car lui

Matre de son domaine

est l'ombrelle qui abrite au printemps, et qui tient

est, le

il

car lui

Grand

Le

il

maux

Matre de son domaine;

est ce rduit Irais qui offre la sieste tout

il

eux

est ce boulevard qui dlivre le craintif de son

il

est, le

il

car lui

Grand

est, le

il

car lui

comme

les

le

C'est sur

))^.

que s'tend surtout sa protection qui permet de narguer


naturels et de savourer les joies de l'existence,

est

demeures des producteurs d'aliments tout


Sa population l'adore et il n'y a pas l une parole
derrire Ta Majest elle est prospre par suite de l'lvation de Ta Majest; l'anoan tissement a t la fin [de ceux] qui s'opposaient qui est sous tes ordres; eux-mmes
sont fortifis qui sont sous ton ombre, circulant en ta demeure 7.

es leur Seigneur, car tu protges les

homme

est

heureux dans

la ville.

Ramss IV, an III, Ilammamt (L. I), III, 217; Pierret, ft. Arch.. p. 277).
Cf. infra, ch. vu, | 2;
-Cf. Mariette, Deudrah, chambre du Meskent.
d'IIarmhabi [R. Tr., IV, 41-.5I).
3 Statue d'IIariiihabi, 1. 3.
Cf. Dcret d'fla?v?ihabi (Sliile, loc. cit.).
'
Stle de l'aour, 1. 2 (Dumiciien, //. /., Il, 41).
s Pap. Ptrie, n 1 (Maspero, B. Eg., VIII, 407-408).
6 Pap. Harris, p. 78, 1. 8 (Chadas, XIX" d., p. 68).
Stle de l'an III d'Amasis, 1. 8-9 (Daressy, l{. Tr., XXII, p. 2-4).
1

'

et

stle

249

SCURIT DES TERRES ET DES ROUTES

S'il

n'a pas formul le

chaque

famille,

il

vu

de

veut du moins que

sons, ce soit celui-l qui les

poule au pot hebdomadaire dans

la

celui qui laboure ses mois-

mange

Le souci de

'.

la scurit

des paysans est un devoir qui s'impose imprieusement tout souverain de rgypte, ce pays avant tout agricole

campagnes surtout que naissent

dans

c'est

les

croissent les lments de la

et

richesse, de la force et de la prosprit gnrale.

La configuration de l'Egypte rclame de

une

la police

activit

sans cesse en veil. Les terres cultivables ne sont jamais loin du

coup

dsert, d'o surgissent tout

des bandes de bdouins pillards

la retraite et le recel sont aiss

le

et

Tappt

se rfugient facilement
s'tale

au grand

soleil

La

dsert est discret et large.

nuit venue surtout, l'impunit devient facile et la dfiance se jus-

amplement;

tifie

mais

le

le

paysan

demeure

clt sa

voyageur qui n'a pas trouv

chaine aurore tremble en avanant.

et

enferme son

btail,

s'abriter jusqu' la pro-

Un

pisode du roman des

aventures de Sinouhit, qui s'annonce en drame et tourne brus-

mme

quement au comique, montre bien que

au bout du rgne

des meilleurs souverains tout danger n'est pas extirp. Sinouhit


fuit

en se cachant pour sauver sa tte

se blottit dans les buissons, et,

il

alentours d'un poste militaire,


lontiers

homme

il

marche de

Or,

nuit.

qui se tenait l'ore

merci

le

est forc

le

de traverser

se courbe dans les herbes

un beau matin,

du chemin

barrer la route, l'attaquer ou

peur de Sinouhit,

il

s'il

quand des gens passent,

cet

il

prenant pour quelque rdeur,

vo-

un

rejoignit

homme

dnoncer? Non.

les

va-t-il lui

c'est lui qui a


et lui

demande

-.

Pour chtier

et

prvenir toute sorte de brigandage,

autorit ferme et avise.


blique.

Il

veut que tout

Or
le

le

souverain veille

monde

en jouisse,

marchands gyptiens circulent sans encombre

faut

une

la scurit

pu-

il

que voyageurs
ni pril,

et

qu'aussi

bien les trangers puissent de certaines conditions traverser


l'Egypte et y apporter les produits de leurs pays ou leur main'

stle d'Isral, 1.25 (supra, p. 244).


Co7ites, p. 97-99.

250

PHARAON BIENFAITEUR ET ViVlFICATEUR

femme mme nait

d'uvre', qu'une

ou enleve. Ce dernier point est un des rsultats

d'tre outrage

que Ramss

les plus sensibles

sur les Barbares


((

La

terre est

sur sa tte

Et ailleurs

J'ai fait

une couche

qu'elle se

met en lumire aprs sa

victoire

(?)

sans angoisses

que

promne hardiment dans

la

femme
qui

le lieu

sorte son gr, son voile

lui plaira!

marcher

effet

III

la

femme

misrables, ni d'autres

En

redouter aucun danger

les

d'Egypte,

pas large, dans

le

ne l'outragent sur

femmes vont

le

chemin

^.

le lieu

qui lui plat; ni les

viennent librement, dans les rues

et

comme dans la campagne,


Mme elles voyagent et vont

des villes

au grand bahissement des

Grecs.

rejoindre leurs maris l o

les appellent le

commerce ou

le

service de l'tat*. N'est-ce pas

un

indice de grandeur et de prosprit qu'une telle libert de circulation ?

De bonne heure s'imposa

la

question de

la scurit

sur les

routes de terre ou d'eau. Peut-tre le dcret de Snouserit sur les

Ngres

qu'un acte particulier d'une politique de libre

n'est-il

cir-

culation et de libre immigration inaugure par la xu^ dynastie,

au moins vis--vis des trangers jusque

l exclus.

Peut-tre primi-

tivement une police tracassire ne s'opposait-ellc pas moins que

du dsert tout dplacement. Pour voyager,

les dtrousseurs

l'intrieur

du pays,

il

fallait

en obtenir

le droit;

or

mme

le roi

l'ac-

cordait seulement des gens srs et fidles et suivant un itinraire dtermin

tabas de

de

l le

circuler sur

culent les faux

'\

souhait form par les dfunts des Masles

heureux chemins sur lesquels

Mais ds l'ancien empire thbain,

des mtiers montre circulant, leur gr

et

mme

la

cir-

Satire

davantage, de

1 Cf. chap. V (supra, p. 198)


dit de Snouserit sur les Ngres, correspondances de
Tell-el-Amarna, etc.
- Ramss 111, an V, 1. 73, Mdini't-labou (Chabas, Et., p.2Do; DAnessv, p. 116).
3 l'ap. llarris, p. 78, 1. 8-9 (Chabas, X/X' d., p. 68).
La chanteuse
* Grand pap. hicrat.
de Bologne, n 1.094, p. vn, 1. 6, Lettre 10
d'Amon Cheraou-R annonce son mari Pia son dpart pour Pi-Ramss (Chabas,
:

Ml., IV. 152).


5 Khep (variante

secaf) lier iraitou nnfvl, kheppt (var.


II, 112 n; etc.).

riette, Mastabas, 426-427, etc.; L. D.,

szal)

amkhou

fier

sen (Ma-

gens,

petites

laboureur, fabricant d'armes, courrier ^

batelier,

mme

Ces derniers vont

251

AUTOUR DE TOUS BIENS

en Asie

et

dans

les

pays trangers, pour

lesquels la prohibition dura plus longtemps.

Sous

xn dynastie,

la

chaient pas moins

le

Mur du

Prince et ses vigies n'emp-

Sinouhit d'migrer sans passeport, que les

trangers de franchir l'isthme sans contrle

un aman en bonne

n'ose plus rentrer qu'aprs

Encore sous

la

xix%

une

de Ramss

le trait

11

avec

migr,

il

due forme

-.

fois

et

Khtas stipule

les

l'amnistie dans le cas d'extradition de fugitifs, dont on ne dit pas


qu'ils aient

autorisation

commis d'autres
^ En revanche,

fautes que de quitter le pays sans

du

la protection efficace

roi s'tend

sur ceux qu'il envoie au loin ou qu'il autorise partir. Pour dfendre les mineurs du Sina, les souverains memphites font la

guerre aux Bdouins*. Des soldats escortent les carriers d'Ham-

mamt. Montouhotpou

Ramss IV

III

en envoie trois mille d'un coup^, et

plus de cinq mille pour protger

un moindre nombre

de travailleurs ^ Aux explorateurs en Nubie, aux Oasis, sur


Nil,

ou sur

la

mer Rouge

dats et des galres

Sur

la

et vers le Pouant, le roi confie

et ils se font fort

de ramener tous

les

Mditerrane aussi, des croisires sillonnent

le

haut

des sol-

hommes ^

les

eaux de

Phnicie et de Chypre pour dfendre les navires de commerce


gyptiens contre les pirates ^

4.

Le roi auteur

L'uvre du

de tous biens et nourricier du peuple.

roi n'est pas

purement ngative

et rpressive.

D-

fendre son peuple contre les trangers et les brigands, c'est lui
Maspero, H. Or., I, 308).
H. Or., I, 308, n. 3.
L. 22-36 (BouRiANT. R. Tr., XIII, 156-1S8 ou XIV, 68-69).
L. D., II, 2 A, B, c, 39 F, 116 A, 152 a; Sethe, Urkimden, I, 7,
Inscr. d'Amonemht (L.D., II, 149 d; Maspero, B. Eg., VIII,
Graff. d'Hammamt sous Ramss IV (L. D., II, 115 a-m, 219

il 7, 12, 14, 15 (cf.

Maspero, Contes,

^
'

p. 99, 109 etc.;

8, 32, 53, 56, 91.


9).

e.

BRiuisr.H,

Cl'.

/Eg.,

p. 228-232).

7 Les soldats sont redescendus


d'homme, aucune destruction de

d'artiste.

B. Eg., VIII.

Graf.

(vers

l'Egypte)

sans diminution;

aucune mort de noble


d'Hammamt sous Montouhotpou III (L. D.,
chef,

(?),

II,

aucune usure
aucune perte

149 e;

Maspero,

p. 11.

8 Statue d'Amonhotpou fils d'Hapou (Mariette, Kartiak, 36-37


de Roug, I.-H.,
Brugsch, m. Z., 1876, 96-101 Gesch., 403-406; M.\spero, H. 0., II, 299).
;

pi. 23-28;

252

PHARAON BIKNFAITEUR ET VIVIFICATEUR

permettre de s'tablir ou de circuler, ce n'est encore

que

possibilit

la

de vivre, non

vie

la

mme.

lui

donner

Or nulle part

que dans l'Egypte antique, on n'a compt autant sur une

ailleurs

assistance positive

du gouvernement. Outre

moyens de soutenir

rains du Nil en esprent recevoir les

de l'orner

la scurit, les rivela vie et

nourriture, vtureetle reste, tous les biens en un mot.

Aussi saluent-ils avec allgresse l'avnement de chaque souverain

Jour heureux!
)>

le signal

de toute joie

Jour heureux

chantent-

pour celui de Ramss IV,

ils

comme

le ciel et la terre

Ceux qui

sont en joie;

'

car te voil grand seigneur de l'Egypte!

taient en fuite viennent vers leur ville;

ceux qui avaient faim se rassasient joyeusement;


ceux qui taient nus sont pars de fin lin;

'

ceux qui se cachaient sortent;

ceux qui avaient soif s'enivrent;


ceux qui taient en haillons sont
en vtements blancs;
ceux qui taient en prison sont relchs; ' les tristes sont en joie;
ceux qui troublaient ce pays sont devenus pacifis; ' le Nil sort [en son temps
et ses eaux] inondent le cur de la multitude;
les veuves, leurs maisons s'ouvrent; * elles [se mlent aux gens en fte?];
les remueuses se rjouissent * tout en disant leurs chansons et berceuses,
et elles font beaux les nourrissons; ' le.s enfants mles qui naissent dans les familles
ont de la chance,
car cela fait d'eux une gnration heureuse; 'roi.v. s.f.,tu es pour l'ternit;
et les barques se rjouissent avec
ils abordent avec le vent et la rame ', et ils sont rassasies de (troubles?),
parce que mon roi Rhikm-Sotepniamon, ' [le fils du Soleil] Ramcssou-Mti,
a pris [les diadmes] de son pre, ' et qu'on l'a proclam matre des deux pays,

[souverain] gracieux,' Hor la place de son pre Amon-R


'

'

Panem

demandaient

et circenses ,

les

pereurs. Les Egyptiens ne connaissent ni

pompes

les

riosit

tidien.

ou royales

religieuses

mais

ils

le

Romains

leurs

thtre ni le cirque

attendent et rclament de leur roi leur pain quoest le pre qui distribue

ses enfants les aliments et les vtements ncessaires,

les

de sa protection.

champs du pre de

Il

est le dieu qui fait multiplier

animaux dont

substance. C'est grce lui qu'on ne

dance est sur ses voies,

<

comme

il

dans

famille, dans ses tables et dans sa basse-

cour, les plantes et les

suffisent satisfaire leur cu-

Le pharaon, nourricier de l'Egypte,

les abrite

em-

comme

Ostracon de Turin (Masckho. R. Tr.,

Il,

celui-ci

manque de

tirera
rien, car

sur celles de son pre

Hfi-H7

= B. Eg.,

VIII, 24!)-252.

toute

sa

l'abon-

Noun au

253

NOURUICIKH DK l'GYPK

I.K

K C'est

qui

que

toute terre regorge de

beau visage

provisions

-,

existaient auparavant

sont inondes, rassasies de produits alimentaires

quoi

qui

lui

lui

fait

augmente

les provisions d'aliments qui

\ C'est par

que

lui

deux terres

les

ce pour-

des multitudes l'acclament dans ce pays sans angoisses

nomme

bon droit

Tami de l'abondance,

des subsistances abondantes,

le

se

il

le

mondes

l'approvisionneur des deux

matre de l'abondance
le

seigneur

le

',

multiplicateur des grains

multiplicateur des provisions, le matre des aliments

mme

par de hardies mtaphores

vtements

11

donne

le

pain de l'Egypte

les ordres ncessaires, et

comme

rassasiement est Timage de la bouche de Ta Majest

et

ou son

toutes ses

paroles s'excutent "\ ses courtisans lui disent sans mentir

*^

Le

De

lui

drive tout bien, toute richesse, pour prserver de la faim ses sujets et

se

subvenir tous leurs besoins. La nature entire

met au service de^a bont


La

terre est remplie de toi

, dit

Sti I" la desse Salkhit,

tu veilles sur qui

tu donnes la lumire qui est plong dans les tnbres


plerin ta demeure est enrichi; aussi tout homme court toi...

Tu

dort;

matre de

les biens!

soient

la cration

comme

que Hpi monte

comme

les sables

la

Aton
ville,

des bras d'eau!

dit A

au

multiplies, le

^-

Khounaton, qui multiplies


que l'argent et l'or

roi

faisant subsister l'Egypte,


^^

Tu es , dit Sinouhit Snouserit l'^ le vtement de cette place le


ton gr; l'eau des canaux, elle abreuve qui te plat; la brise du ciel,
on vit de l'air que tu donnes. i*
pirer qui tu dis...

lui obit et

soleil se lve
elle

fait res-

Mdinet-Habou, Rarass lit, an VIII, 1. 9 (Chabas, Et., p. 248. Cf. Daressy, p. 93).
Le gnie Anom-Miri-f accorde que l'iigypte du nord et l'Egypte du sud soient
dans ses mains, si bien que toute terre regorge de provisions . Table de Ficoroni
Nectanbo II (Maspero, ap. Lafave, Dhrinils d'Alexandrie, p. 363).
3 Ramss III, Mdinet-Habou, mur S., 3 porte (Daressy, p. 18:J).
* Mdinet-Habou, Ramss III, an V, I. 18-19 (Daressy, 110).
5 Sesaf-taoui, nom du double de Kamos (xvni" d.). Mer-sefaou, Nib-sefaou, noms de
deux rois de la xnp d.; le nom d'un autre commence par S'eza/"(Gf.BnuGSCH,//w^, p. 169).
<

''

Ramss

'

Rarass

II,

Abydos (supra,

p. 232, n. 3).

Mdinet-Habou, l''^ cour, porte N. (Daressy, p. 89).


Kaou n Kamit : Ramss IV sur l'oblisque de Thotms I Karnak
III,

9 Cf.

(L. D., III, 6).

infra, n. 14.
i CL supra,
p. 228 et 234.
" Sinouhit [Contes, p. 126). Maspero (n. 1) explique Le roi est rassasi de tout
bien et par consquent gal aux dieux qui ne souffrent jamais de la faim .
12 Abydos (Mariette, pi. 51, 1. 26-27, 3.5-36; Maspero, G. Ep., p. 94-35).
13 Toinb. de Ai
llagi-Qandil (Daressy, R. Tr., XV, 46-49). Cf. Stle de Kouban
:

{infra, p. 43).
1' M.\SPER0, Contes, Sinouhit, p. 121 et 122.

254

PHARAON B[KNFA1TEUU ET VIVIFICATEUR

Rien ne dure sans

jest est les

))

toi ,

disent au

mme

deux yeux de l'humanitc.

souverain

Amis royaux,

les

car

Ta Ma-

'

Il fait , chantent les prtres de Sais en l'honneur de Nectanbo II, il l'ait le


bonheur de ceux qui vont dans ses eaux, si bien qu'ils se reposent jusqu'au jour.
Leurs curs sont pleins de ses merveilles;.... Il rend llorissante toute terre quand il
Tout visage s'panouit
resplendit; il donne la sant aux entrailles ([u'il nourrit.
([uand il l'egarde, comme R quand il resplendit sur l'horizon. Son aniour est verdoyant
dans tout cur; sa beaut est la vie pour les entrailles
C'est le dieu unique,
riche en merveilles
les rayons du Disque le servent; les montagnes lui font hommage de ce qu'elles renferment; la mer lui donne ses produits; les dserts lui apportent leurs volatiles il dompte les gazelles de leurs valles. 2

Il

y a dans ces dithyrambes,

pouab-R^ dans

le

comme

dcret de Ptah

',

dans Thymne de Sehot-

ou dans

le

chant en l'honneur

de Ramss IV ^ des exagrations manifestes; mais certains dtails,

d'un ton aussi hyperbolique que

ment

la

ralit.

S'il

n'est pas vrai

le reste,

que

expriment

roi

le

stricte-

dispose de

l'air

respirable et de la lumire, toutes les autres richesses conomiques

qui soient dans le

commerce dpendent de

lement, qui entretient et nourrit tout

La famine

n'est pas

le

lui. C'est lui, littra-

pays.

un ennemi chimrique ^ La Bible rapporte

souvenir d'une famine de sept annes qui, au temps de Joseph

le

et des

Hycsos, aurait frapp l'Egypte et l'Asie'. La stle de Baba-

Abina^ parle d'une famine vers


de Tfabi'^

et d'Atfi^^

le

mme

temps. Celles d'Amoni^,

contemporains de

la

xi'^

dynastie, relatent

leurs efforts pour remdier la disette. Sous les Ptolmes, les

prtres d'Elphantine exploitaient la tradition d'une terrible fa-

mine qu'enraya, aprs huit ans,

Manthon a conserv une

le roi Zosiri

del m dynastie'-.

tradition selon laquelle, sous le rgne

1 Parchemin de la fondation
d'Hliopolis, p. n, 1. 3-4 (Stern, JE. Z., 1874, p. 88-89
Ghabas, Textes, p. 9).
2 Stle de Naucratis (Maspero, C.-R. Acad. Inscr., 1899, 793-795; Erman, jE. Z., 1900,
;

128-129).
*

Cf.

supra, p. 240.

* Cf.

supra; ch.

Cf.

supra,

Cf. //. Or., 338-339.

''

'"

"

"

11,

p. 93.

p. 152.

denes., XL-XLI-XLVil.
El-Kab (Bhugsch, ^g. Gcsch., 246).

Bni-Hassan (Maspero,

l.

Tr.,

I,

Siout. Cf. infra, ch. xn, | 3.


Aamaatour, stle 29.247 (R. Tr.,

174.

XIV,

21).

Elphantine, stle Wilbour (Brugsch, Die biblischen sieben Jahre der Hungernoth,
p. 131 sqq.; Maspero, //. 0., I, 210-242.

255

DISTRIBUTION DK VIVRES

d'Ounphs un des plus anciens


pays*

Le
pour

Incessamment

d'Egypte

de nourrir tous

roi est oblig


lui

les rois

dpeupl

rois, ce flau aurait


le

combattirent.
ouvriers qui travaillent

les

esclaves ou travailleurs libres, corvables auxquels

le

il

creuser des canaux ou tracer des routes, malfaiteurs con-

fait

damns

exploiter les mines, prisonniers de guerre et popidations

trangres transplantes, auxquels

fait btir

il

ses forteresses, ses

palais et ses temples. Isral dans le dsert regrettera les oignons

d'Egypte-. Le tombeau de

Rekhmar met en scne

tions d'aliments, dliuile et d'toffes

milles

^ Le carnet d'un

les plaintes, les


rit

ou

grves

officier
et les

aux ouvriers

de police rvle

les distribu-

et leurs fa-

les souffrances,

meutes que provoquent

l'irrgula-

l'insuffisance des distributions*.

L'arme

est la

charge du

c'est--dire en vivres.

son temps

Tous

roi.

La solde

Hrodote indique

s'y

paye en nature,

la ration

quotidienne en

d'Hermoty-

les ans, mille Calasiries et autant

du

bies forment la garde

donne, chaque jour, cinq mines de pain

roi

ceux-ci, outre leurs terres, on


cuit,

deux mines de

buf et quatre coupes de vin ^ Ses soldats disent


Pinkhi Ton pain est dans notre corps tous nos voyages
ta bire tanche notre soif
Dans les tombeaux d'Amonemchair de

'^.

liabi et

les

de Psoukher, on voit reprsents l'intendance militaire,

approvisionnements

tions de vivres

font dfiler,

et

magasins de l'arme,

aux troupes royales. De


en prsence de Pharaon

et

des distribu-

trs hauts

personnages

lui-mme,

officiers et

soldats chargs de provisions \

Tous

les fonctionnaires gyptiens vivent

Douaouf-si-Khrodi
'

Manthon, Fragm.
Exode, XVI, 3.
M.M.C., V, pi. X et

le

des provisions du

proclame bien hautement dans

d. Unger. p. 79; d. Mller-Didot,

II,

la

roi.

Saib^e des

539-540.

3
XI, p. 50.
De mme on voit, dan.s son hypoge, Snemaah,
comptable des crales et des pains sous Htchopsou, prsider une distribution de
vivres (Bourunt, R. Tt\, XIII, 174).
Le papyrus de comptes publi par Lieblein et
Chabas (Z)eM3?/)ap. hirat. du Muse de Turin, 18(38) parle des distributions en nature
faites aux samtot du Kher, ou manouvriers du quartier funraire (Ghabas, Ml., III, p. 85).

chap. XIV, Il 8-4.


HRODOTE, II, 168.
Inscr. de Pinkhi, I. 14-15 (de Roug, Chrest., IV,
M.M.C., V, 228-231 et 288-293.

* Cf.
5
6
7

p. 13-14 et 83).

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

256

mtiers

palais

Certes

du

il

n'y a point de scribe qui ne

roi v. s.

f.

^ Or on

mange des choses du

qu'en Egypte les fonction-

sait

naires pullulaient. Leur nourriture, leur habillement, leur habitation


et

mme

leur spulture avec les dpenses ultrieures qui s'y rat-

tachent, tout cela tait assur par des pensions ou des bons

du

tr-

sor toucher en nature dans les greniers ou les magasins du roi-.

Quand Sinouhit

rentre en grce auprs

tous ses biens en Asie ses

fils, il

reoit

une maison toute meuble avec jardin

du

roi aprs avoir laiss

une nouvelle fortune

et

outre

kiosque, outre le personnel

ncessaire, outre des provisions d'toffes, d'essences parfumes,

de perruques, d'huile, d'argent, on

lui

apporte manger des g-

teaux et des fruits du Palais Royal trois et quatre

On

Joseph

se rappelle l'histoire de

et

fois

des greniers o

par jour^
il

ras-

lit

sembler des vivres en quantit suffisante pour nourrir pendant


sept ans tout le peuple d'Egypte. C'tait une pratique ordinaire,

tendue seulement pour

grande chelle.

suprme de ce
maison du

Les

la circonstance et

roi

^,

chargs

fonctionnaires,

service, les

applique sur une plus

de

la

direction

scribes royaux des entrepts de la

occupaient un haut rang dans

jouissaient de leurs entres la

la hirarchie et

cour^

Ces libralits exigeaient d'immenses approvisionnements

mais

l'administration y pourvoyait, avec plus ou moins de rgularit ^.


Si les fonctionnaires touchent directement du roi leurs provisions et leur nourriture, par lui aussi vit le reste
le

roi

Nibkaniri prend

sous

du peuple. Quand

son vasselage et sa protection

Salive des mtiers, % xxviii Pap. Sallier II, xi, 2-3.


Voir au chap. viu (p. 342-346) les dons en naluie, vivres, vtements, toffes,
faits par le roi ses favoris.
1

le

Contes, p. 127-128.

'i

Anou souton em habou amiou p

etc.

souton.
(Maspeko, Et. Eg., II, 30-31. Cf. les

archyprtes ptolmaques
dans LuMBiioso, Econom. polit., p. 203).
6 Voir les rclamations du papyrus Mallet
Qu'ils soient
Aprs qu'on m'et dit
donnes! , on ne donne point de pains pour le temple o je suis, et on ne donne point
de bufs, et on ne me donne point d'oies. (Pap. Alallet, f" I, pi. 1-2; Maspeko, B. Tv.
l,^8,B. Eg., VIII, 24-24 et 39; Ekman, AiJg., 178)
celles des Jumelles du Srapum
(Pap. de Paris (Bhunet dk Puesles, 1805, n 22-60), de Londres (B. Petuon, 1841 Kenvon,
1803, I, p. 7-43), du Vatican (B. Peyhon, 1841, n"' a-d), de Leyde (Leemans, n"' b-e)
Bouchk-Lecleucij, Lagides, IV, 250-258)
et do nombreux comptes d'entres et sorties
(Spiehelberg, Reehnungen...; Studien sufii Rechtswesen, 181(2).
5

Pap. Ilood,

1.

15-11)

257

PROTECTION A l'aGRICULTURE

paysan du conte, qui on a vol son ne


assure

d'abord

tout

sa vie

Miroutensi Tordre de

le

marchandises,

et ses

il

donne son grand intendant

il

nourrir; celui-ci lui

fait

remettre chaque

jour par son majordome un pain et deux pots de bire, et crit


rOasis du Sel pour qu'on donne trois pains sa

normal des choses,

l'ordre

les aliments

eux-mmes, mais

Le pharaon protge
rle divin dont

il

moyens de

les

non

le roi fournit ses sujets

se les procurer.

l'agriculture dont vit l'Egypte

^.

un

C'est l

ne peut se dispenser. Osiris, au moins partir

d'une certaine poque, passait pour l'inventeur de


crales.

et ses

un cas exceptionnel.

enfants'. Mais, dira-t-on, c'est l

Dans

femme

la culture

des

Ses mystres faisaient allusion l'occultation du bl,

sa destruction provisoire et sa rsurrection ^ R, le Soleil,


est l'auteur des plantes

dont se nourrissent

les

des pturages que broutent les animaux*

verdoyer

champs^;

les

il

commande au

(Sib, la Terre) est l'ami des pains

tion

divine

Aprs de

modles,

le roi

les

il

Nil de

^ Nopra

du grain qui nourrit

tels

hommes, comme
fconde et
venir

fait

^ Gabou

est la personnifica-

animaux de

la

terre

^.

ne drogera pas en s'occupant des

champs.
Loin de

Les dieux

dit

tat

l,

le lui

Amon
^.

remphra un des devoirs

ont expressment impos

Ramss

essentiels de sa charge.

III,

des Nils

J'ai

fertiles, les

la

grande

fte

toi,

champs en bon

de Mn, parmi les crmonies que

accomplit et que reprsentent les peintures de

roi

donn pour

Lors de son couronnement, ou au jour anniversaire, ou

en tout cas

il

la

grande

le

coui-

Contes, p. 47-48.

M. Maspero explique le nom de l'Egypte, To-Mera, par l'entrecroisement des canaux,


et celui de la tombe, merout, par l'entrecroisement des couloirs souterrains (Sal. II, p. ii,
1. 3
Rec. of the Past, II, n 14). Pourquoi ne serait-ce pas le va-et-vient de la charrue
^o\jGTp6']^z\o'j^ et l'Egypte ne se nommerait-elle pas le pays du Labour?
3 M.M.C., Y, p. 72-74.
^ Hymne Amon-Rd, Pap. de Boulaq, pi. i, 1. 6 et vi, 1. 3.
2

5
6
'
8

Ibid.

Il, 7; X, 6.
Ibid., VI, 5.

Hymne au Nil.
Hymne Amon-Rd,

Mdinet-Habou,
CL Dcret de Ptah
9

2"=

Pap. de Boulaq,
cour, mur N., reg.

et Stles

vm,

2.

Discours d'Amon (Daressy, M.-H.,


de Ramss IV (supra, ch. ii. p. 93 et 9o-96)
inf.

17

p. 120).

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

258

Mdinet-Habou, se trouve

pristyle de

de

celle

moisson. Le roi

la

coupe avec une

faucille d'or les pis d'une

par

En une des salles du sanctuaire, il


Champs Aalou, d'abord labourant la

servant'.

le

sent dans

les

quatre bufs, puis coupant

pour

le Nil,

dieu

une corve,

les

ni

de Mn,

Champs Aalou ne

une preuve, pas


ne

le roi

fait

charrue,

la

il

le roi,

mme
la forte

il

Comme

ni

la

donne l'exemple

et

tn mettant

la

besogne,

encourage l'agriculture

et la

un chtiment,

mystique.
;

eaux du

labourage

le

constituent ni

qu'un simulacre

aux travailleurs subalternes

main

terre avec

la faucille, enfin adorant Hpi,

Mais prenons garde que pour

laisse

le bl

est repr-

attirer sur ses terres les bndictions et les

moisson dans

fte

gerbe de bl, apporte

mais

il

la dirige

ensuite de haut par ses ordres. C'est ainsi qu'un souverain pose de
ses

mains

de l'avoir

la

premire pierre d'un difice

bti,

doute que, ds

entend
les

ayant dirig

quand on

roi,

vante ensuite

des maons. C'est ainsi sans

temps des Pyramides

le

du

le rle

le travail

et qu'il se

dit qu'il

et

mme

auparavant, on

laboure et moissonne dans

Champs Aalou.

Dans ses sages Instructions, Amonemht se montre aussi bienfaisant dans les arts de la paix

combattu

les flaux naturels,

sditieux;

il

a mis la

mme

que redoutable

de

mme

que

les

la guerre.

ennemis ou

Il

les

ardeur triompher des sauterelles

qui organisaient le pillage, des inondations insuffisantes et des


citernes dessches

J'ai fait

Je suis

Bref

il

pays jusqu' Abou,


j'ai rpandu la joie jusqu' Adhou....
crateur des trois espces de grains, l'ami de Nopra.
Le Nil a accord
mes prires l'inondation sur tous les champs. ^

labourer
le

le

fut

un bon patron pour l'agriculture,

penses et ses efforts

la

et

consacra ses

question de l'irrigation, d'importance

capitale pour l'Egypte.

Mdinet-IIabou,

mur

dit., p.

III,

N., 5 tabl. sup. (Champollion, Lettres c?Htes d'Egypte,


212; Daressy. p. 124-125).
- Mdinet-Habou, salle des Champs Aalou (n 24), mur 0. (Daressy, p.
152). Cl. Livre
des Morts, ch. 110, tableau.
Pap. Sali II, pi. II, 1. 7 sqq.
1

l"-'

2 cour,
344 sqq.; L. Z).,

IRRIGATIONS

En

cultive, petit

ou grand, rcolte

arrose, ne rcolterait rien

veut

Dans

le climat.

lement par anne


jamais.

compte

l'eau

la

259

ciel,

Nil. Or, qui la

temps auparavant,

le

du

tout, sans la grce


il

domaine

roi.

Ainsi le

pleut quelques jours seuil

ne pleut presque

en quantit ngligeable, seule

dispense? Le roi
disait

*.

Hrodote. Bien long-

Ennana chantait dans son

scribe

qu'il

seme, soigne,

qu'il a

Haute-Egypte,

la

dfaut de l'eau du

du

moisson

Basse-Egypte,

dans

du

la

C'est le Nil qui a cr l'Egypte,

au Nil

CANAUX

propritaire gyptien qui, dans le

le

effet,

NIL ET

Hymne

donnes

l'Egypte
tu irrigues les vergers;..., tu
n abreuves la terre en tout lieu;... tu produis le bl et l'orge;... ton travail l'ait vivre sans
fatiguer leurs doigts des milliers de malheureux;... tu es crateur comme Khnoumou...

Salut, Nil!.... toi qui

Tu

La

religion consacrait toutes les obligations qu'engendre cet tat

Quand
le

dieu

qu'on

un dieu, ador sous

tait

le

nom

d'Hpi.

la thologie s'leva et s'pura, le fleuve n'y perdit rien

regarda

comme une

suprme

lit

triel.

c'est

prcisment dans cet

du dieu crateur,

belle dfinition

la

Le

et

roi adresse

des plus augustes manifestations du

Hymne au

invisible et

Nil

imma-

des prires officielles au Nil ou au dieu

matre du Nil. Les attentats contre


la

bois les pleurs de tous les yeux^ et tu prodigues l'abondance de tes biens.

de choses. Le fleuve

on

la vie

le

rgime des eaux prennent

proportion de sacrilges. Les conceptions diverses sur l'autre

monde,

refltent ces proccupations.

ngative,

il

que

l'on n'a

crue, et que jamais

canaux

de

la

confession

faudra, pour tre jug pur et digne du bonheur ter-

nel, dclarer

Le peuple

Au moment

point repouss l'eau l'poque

Ton n'a

dtourn

le

de sa

cours d'un canal

est tellement habitu voir des travailleurs curer les

et aussi dtester la

de ces travaux,

qu'il

corve qui l'oblige prendre sa part

ne conoit pas

le

monde

des mes,

le

paradis

Le gouvernement n'a aucune influence sur la pluie ou la neige qui tombe dans la
Bcauce ou dans la Brie; mais, en Egypte, le gouvernement a une influence immdiate
sur l'tendue de l'inondation qui en tient lieu. {Mmoires de Napolon dicts par lui,
publis par le gnral Bertrand en 1847).
2 Hymne au Nil (Pap. Sallier II, pi. M-14; Anastasi VII, pi. 7-12
Maspero, //. au Nil,
1868; GuiEYssE, R. Tr., XIII, 1-26).
3 L.d. ;i/.,CXXV, 10.
^

260

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFIGATEUR

osiriaque, sans des canaux curer; mais en

mme

temps

il

ima-

moyen de se soustraire la corve. Le chapitre vi du


Livre des Morts procure le secret d'animer les petites statuettes
gine un

funraires et d'voquer les rpondants, oucJibiti, qui. aux lieu

du dfunt, devront

et place

Teau dans

Les

les

champs,

fertiliser les

canaux, transporter

lois relatives l'irrigation sont

le

faire courir

sable de l'ouest l'est

divines

on s'en dcharge

personnellement, mais on ne les abroge pas.


Or, qui

sinon

amnage

et distribue les bienfaits

du Nil

des canaux,

et

qui rgle le cours et les dbordements

le roi? C'est lui

du

fleuve et son admission dans les canaux; c'est lui qui prvient les

dsastres des inondations trop fortes ou trop faibles; c'est lui qui

main l'excution des rglements sur l'usage des eaux

tient la

ordonne tous

c'est lui qui

les

travaux publics ncessaires pour

porter tous les points de la valle l'eau fcondante

c'est lui qui

creuser et entretenir, ouvrir et fermer en temps voulu les

fait

canaux

par les conqutes ou la corve, rassemble

c'est lui qui,

l'arme des travailleurs, esclaves ou libres, ncessaire pour ces


travaux. Sans
les

marcages

sant

lui, les terres

et

sous

le

perptuellement,

disparatraient alternativement sous

sable aride

l'inondation

chaque anne, ou bien un beau jour

sans

lui, les

directe

berges s'exhaus-

n'aurait

elle se ruerait

plus

lieu

en cataclysme,

dvasterait les campagnes, dracinerait les palmiers et renverse-

sans

rait les habitations;

taisie les drivations et,

canton; sans

lui,

C'est

que

donc

le

pour arroser un champ, desscherait un

lui,

et finiraient

plus d'irrigation, plus de culture, plus

vie.

lui qui,

Nil inonde

par ses produits

chaque riverain saignerait sa fan-

canaux anciens s'ensableraient

les

par se combler; sans

de rcolte, plus de

lui,

sans cesse, recre l'Egypte. C'est grce lui

au bon degr pour

^ C'est donc

faire vivre la

mme

double terre

lgitimement que, par

une mtaphore trs hardie au seul point de vue grammatical, on


le

nommait
Raniss

an XI,

1.

83

III,

la rigole qui

drive les bras du fleuve pour rgler

Mdinet-Habou, l" cour, porte N. (Daressy, M.-IL,

(ih., p. 87).

p. 89). Cf.

msori

IRRIGATIONS

ses prises d'eau

et la

CANAUX

NIL ET

ou encore qu'on

desse Fcondit, en

Rannout de tout

*,

homme

le

261

Fidentifiait

nommant

au dieu Nil

Hpi de Tgypte,

-.

Tout gouvernement gyptien a toujours apport

les soins les

plus attentifs cette question du Nil et de l'irrigation du pays^;

mme

aujourd'hui
raons'.

On

faisait

une

dote, toute

proccupe encore

elle

remonter Mens lui-mme, au dire d'Hro-

srie de grands travaux, de drivations

de constructions de digues pour assainir

et

exist

ait

ou non, on ne

se

l'arrosement de

d'Osiris.

dit

la

que, dans les

terre

'^

qui

trompait point

Un

Champs Aalou, Ppi guide

rend florissant

domaine des vivants. Tous

le

les

texte de la

le

Depuis longtemps on avait l'habitude de voir

adonner dans

marca-

fonda Memphis^.

il

plus anciens rois se sont occups de l'irrigation.

pyramide de Ppi V'

du fleuve

les plaines

geuses du Delta et enclore un terrain solide o

Que Mnes

des pha-

les hritiers

les

domaine
le

roi s'y

grands souverains

s'occupaient d'lever des digues, de construire des canaux, de


rfrner les intrts privs par l'excution de bons rglements,

avec

d'tendre

Amonemht
nouserit

la

surface inonde la culture

prend grand soin de

P""

digues ^ et lui-mme prsidait


qui tait dans les livres

la rpartition

renouvela l'exemple de Mnes

P'^

^,

et la

il

srent leur trace dans la lgende de Ssostris

des eaux

'
.

S-

construisit des

des eaux selon ce

la rpartition

Les canalisations

prosprit.

qu'il entreprit lais-

'^
;

tous ses succes-

dans VOde de Kahoun (Pap. Ptrie I Maspero, B. Eg., VIII, 407).


Phike (L. D., IV, 7 b, 1. 10; Sethe, Urkunden, II, 109; Dmichen,
H. In., II, SI; Chabas, Etudes, p. 146).
3 Voir la circulaire d'vergte II
Pap. 63 du Louvre.
Cf. Lumbroso, Economie politique au temps des Lagides.
i Essai
de barrage de Mhmet-Aly prs du Caire en 18 i7, projets de barrage
Silsilh, barrages d'Assouan et d'Esnh.
s Objet des soins des Perses, au temps d'Hrodote,
cette digue existe toujours sous le
1

Snouserit

Ptolme

III,

II

nom

de digue de Kochich (Hrodote II, 4 et 99; Maspero,^. Or., p. 223).


Ce Ppi commande de son blon d'honneur, ce Ppi guide les rvolutions du
soleil, l'arrosement de la terre (kobh ta), la rose de Gab (Sib)
il pntre le pat et
emplit le pat de cette eau qui l'ait Oeurir le pays d'Ialou (Aalou) et qui arrose le pays
des Offrandes. (Ppi I", 415-417
R. Tr.. VII, 164; cf. ibid., 76, 80, 81
R. Tr., V,
*

169;

cf.

infra, p. 263).

Inscr. de

Cf. stle

Khnoumhotpou
de Merri

Bni-Hassan.
3 (Pierret, Rec.,

Louvre G

Bni-Hassan (R. Tr., I, 162).


** Hrodote, H, 108; Diodore,

57.

II,

104).

262

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

seurs lmitrent. Parmi eux,

Amonemht

III

se distingua par-

ticulirement.

Est-ce lui qu'il faut faire honneur de Finvention

mtre? Entre toutes


celles

que

curiosits de

les

admiraient

visitaient,

du

nilo-

l'Egypte, c'tait une de

et citaient le

plus les anciens.

Slrabon atteste l'existence de deux nilomtres Memphis


Elphantine

Diodore

niloscope de

Memphis

Hrodote semble

les

affirme

que

les

et

observations faites au

taient consignes depuis fort longtemps


faire

remonter au

Mris-. Le premier

roi

n'existe plus', le second ne porte point de cotes antrieures

notre

Ce qui demeure

re.

Semnh, ce sont des tableaux o

granit

rochers de

des

se lisent les hauteurs

releves et enregistres par l'ordre

hotpou \

au

confi

d'

Amonemht

et

du Nil

de Sobek-

Ces indications, consultes et compares d'une anne

l'autre, permettaient de renforcer les digues en toute hte en


cas d'excs de crue, et en cas de dficit d'approfondir les canaux

d'conomiser l'eau.

et

Mais

c'taient l,

sans doute, des usages dj anciens

car

Amonemht conut un. projet bien autrement considrable, et


l'excuta. Au moyen de deux digues longues et larges, il constitua, l'ouest du Nil, dans la valle du Fayoum, un immense
rservoir communiquant avec le Nil par des canaux et des cluses.
Grce ce lac

Moyenne

la

artificiel,

et la

on pouvait rgulariser l'inondation pour

Basse-Egypte

et la

prolonger pendant la saison

sche, de manire faire succder plusieurs moissons

mme
fut

anne

et

doubler ainsi

les

ressources du pays.

donc un bienfaiteur de son peuple. Ce

que Napolon
et louait le

P', qui s'y connaissait

<

la

Amonemht

n'est pas sans raison

en administration, admirait

systme pharaonique d'irrigation. Cependant

du chef-d'uvre s'immortalisa aux dpens de


s'il

dans

celui

le

nom

du fondateur,

ne faut pas imputer Hrodote seul finvention du chim-

DionoRE,

I,

36.

Hkrodote, 11,13.
3 Celui de Raoudah fut bti l'an 96 de l'Hgyre pour remplacer celui d'Hloun
{Description de l'Egypte, XX, p. 2H).
* L. D., II, 151 B et u; E. de Roug, Inscr. Semnh.

NILOMTRES, LAC MRIS, CATARACTES

Mris

riqiie

bvue de donner

et la

'

nom

le

263
de lac, miri,

au

souverain constructeur.
Ncessaires l'agriculture et la production des denres, le
Nil et les canaux le sont encore aux transports et la circulation

de

dans

la vie

le pays.

Le Nil

tablit

dans toute

longueur de

la

l'Egypte une grande voie naturelle de communication; les canaux

doublent
des

bienfait

le

pyramides

royales,

mme

celui-ci,

de

pour

entrait

qu'il

dans

dans l'autre monde,

Tancien empire entreprit

canaux travers

mme

la plaine

ne parle gure; mais

le

et

On voit par certains textes


programme des fonctions

par consquent d'abord en

pour

il

des travaux plus

c'tait

s'occupa de canaliser

la batellerie, le

commerce

pour creuser cinq canaux dans

flotte et

le

-.

la

En

difficiles

commune

besogne

et

effet,

que

les

dont on

premire cataracte

et le service des car-

une voie de pntration en Nubie. Ppi

rires

Ouni

navigation.

mettre en tat les voies et les canaux

afin d'ouvrir

la

sud

P*"

avait envoy

construire une

rapporter des matriaux pour sa pyramide^; vraisembla-

blement,

il

pratiqua cinq chenaux dans un seul bras. Tant d'im-

portance s'attachait ce travail que, pour l'inspecter lui-mme,

Ppi

vint, se leva sur le

Snouserit
occasion,

III,

en Tan

l'an

pays

et vit ce qu'il y a

dans

le

pays

une campagne en Ethiopie';

8,

fit

il

ordonna de remettre neuf

long de 150 coudes''. Enfin Thotms

III,

le

l'an 50,....

'.

cette

canal

ordonna

em-

de creuser

pchaient les bateaux d'y passer....: les pcheurs d'lphan-

fine creuseront ce canal

En
^

le

canal qu'il avait trouv obstru de rocs qui

chaque anne

'.

outre les rois se proccupent d'ouvrir des routes

commodes

Diodore donne une variante de Mris dans Marrhus, un des souverains auxquels on

attribuait le labyrinthe (1,97).

Assis sur ton trne de fer, portant ta matire au ciel pour toi, tu as mis en tat les
voies et les canaux (?).... le matre des chargements (offrandes) te rassasie comme le
chacal emplissant les canaux (?), comme Anubis qui est dans la terre de purification...
T'asseyant sur ton trne^, soulevant ton couteau, c'est le Pskhent, matre des canaux
qui te prodigue tes provisions. (Ppi I", 76^ 80, 81
R. Tr., V, 169. Cf. supra, p. 261).
3 Incr. d'Ouni, 1. 45-48.
* Ptrie, A season in Egypt, 1887, pi. xiii, n 338.
5 Stle d'lphantine au British Musum (Bibch, ^. Z., 1875, p. 50-51).
Graffito deShel (Wilbour, R. Tr., XIII, 202).
2

fi

Ibid. (p. 202-203).

PHARAON BIENFAITKUR ET VIVIFIGATEUR

264
et sres,

en particulier vers

les

points

Certains

s'en font

uvres de leur rgne. Sur

sons, Sti

I''^

Ramss

II,

comme

gloire

des plus

belles

la xvni" dynastie a

',

Mnptah, Ramss

III

post des garni-

ont cr ou rpar

mer

des citernes-. Le val de Rohanou relie la valle du Nil la

Rouge au

la

route de Syrie, o va et vient un

la

service rgulier de courriers

les

montagne ou ports sur

voies d'eau, mines et carrires dans la

mer Rouge.

o n'atteignent pas

point de leur moindre cartement^; en sus

d'excellentes carrires de granit et de grs-brche

fournit

il

ds l'ancien

empire, Ounas, Assi, Imhotpou, Ati et Ppi I" y font prendre des
pierres pour leurs pyramides
taouir,

de

la

xi*'

^
;

des

la

Montouhotpou

III

mme un

canal

^;

Nib-

son tour, aprs

grandes constructions thbaines, Ramss IV,

XX dynastie, envoya 2,968

dans

le roi

dynastie, une expdition aux carrires se vante

d'y avoir tabli des citernes et


l'ge

sous

hommes

de la

fonder une station nouvelle

montagne du Chteau-fort (Boukhni)^ Plus au sud, une

autre route relie aussi le Nil et la mer, et traversait des rgions


aurifres^: Sti P' la jalonna de citernes, de khans et de cha-

Pap. Anastasi

III, 6-5

(Chabas,

X/X"

d., 95-97).

/bid. etPap. Harris, p. 77, 1. 6-9 (Chabas, X/X^ d., 56-59, 96, 106).
3 Entre Qoubti (Coptos, Oouft) et Touou (Qocir). Cf. Maspero, Monum. de Hammamdt :
B. Er/., VIII, 1-14; Golinischeff, Rsultats piRev. Or. et Amric, 1877, I, 327-341
2

f/raphiques d'une excursion

rOuady-Hammamdt,

Une excursion Brnice,

1887;

R. Tr., XIII, 75-96, 1890.


* Inscr. d'Hammamt (L. D., 115, a-m; Sethe, Urkunden,
Maspeuo,
\, 93, 148-150;
B. Eg., YIII, 2-6; R. Tr., XVII, 56-64).
s 10 Inscr.
J'ai chang cette rgion
montueuse en
du ministre Amonemht
canal, et les valles suprieures en voie d'eau. (L. D., II, 149 e; Maspero, Mon.
2" Inscr. officielle
B. Eg., VIII, 11);
La volont
de Hammamt, Rev. Or., 1877
de Khem a permis aux mortels de changer cette terre de montagne en un lac, que
l'eau montt sur cette terre ignoble de la pierre rouge, que chaque citerne dans la
valle, ayant 10 coudes sur 10 coudes en tout sens, ft remplie d'eau pour les ter rains ensemencs qui se trouvent autour d'elle, et que la purification ainsi opre
:

dans
pour

la valle, ft

un grand

(bienfait)

pour

les

animaux du

dsert,

un

(bienfait)

inconnu

Lauth, Cambyses3" Inscr. du gnral Snkh, chef des ouvriers des


text; Maspero, ibid., p. 12);
canaux J'en ai chang (de ce pays) les valles en canaux, les hauteurs en lacs d'eau.
L'an VIII de Snkhker, l'ami unique Ilannou,
(L. D., II, 149 g; Maspero, ibid., 13).
qui explora le Pouant, fora de nouvelles citernes et de nouveaux puits dans la mme
rgion (L. D., \\, 150 a, elc; Maspero, H. Or., W, 494-495).
6 Inscr. d'Hammamt
II a ouvert un chemin inconnu vers la Terre-Divine. Aupa ravant il existait une roule; mais l'accs pour les gens, au gr de leur cur, en tait
(L. D., 111,219 e;
impraticable. Alors S. M. dirigea un chemin au gr de son dsir.
PiERRET, R. Arch., 1869, p. 216-217.
' Par le Ouady-Miah entre Radsih et Brnice (Cf. L.
D., III, 139-141 Chabas, /user,
de Sti I" 1856 (jS. Eg., IX, p. 21-68) et Inscr. des mines d'or, 1862, p. 5-6; Lauth,

des pays de montagne.

les (autres) lieux

(L. D-,

II,

149 f;

26o

ROUTES NOUVELLES, CITERNES, RHANS

pelles \

De mme, en Nubie, de Koubn

part une route qui

aux mines d'or de TEtbaye, autrefois TAkata

ment creus un

120

de

puits

dolances des convoyeurs qui

Raniss IL

souverain au

le

tagne, qui

Monte leau jusqu

ss

II

russit'.

ici

Sti y avait vaine-

soif

nom duquel For

Viens sur

pour voir

tire

prent d'ouvrir au commerce, entre la

avec leurs nes


sort de la

les

et

les
,

mon-

Teau des rochers

montagne

la

jaillir les

plusieurs reprises

recevant

mais,

meurent de

Teaudes Enfers obit et qui

qui n'a qu' dire Teau

coudes

mne

au Nil

eaux clestes, Rani-

Pharaons se proccu-

mer Rouge

et

la

Mditer-

rane, une autre voie que celle des caravanes travers le dsert
oriental.

Les Grecs ne crurent pas Texcution du canal par les

gyptiens

selon Aristote^ Ssostris en conut l'ide, mais y

renona parce qu'on

lui

remontra que,

le

niveau de

tant suprieur celui de la valle d'Egypte,

Landkarte

Akad. Minch,

il

la

mer Rouge

faudrait craindre

337-372: 1871, I, 100-238; II, 204-210);


Past., 1 ' s., VIII, 69-73): Briosch, Gesch.,
BiBCH, /sr. of Badesieh and Kiibn
475-477; Schiaparelli, Caiena, 181)0, 82-85; Golmscheff, Excursion Brnice, 1890
{R. rr., XIII, 73-96, S pi.; Maspero, H. Or., II, 374-373). lime semble impossible de
confondre, comme Birch et Ghabas {B. Eg., IX, 61), les citernes et les mines de Radsih,
.Elieste

(Sitz.

1870,

II,

(Roc.

avec celles de Kouban et de l'Etbaye.


1 Stle de l'an IX Radsih
Les gnrations futures viendront se louer de moi
ma
commanda
des ouvriers pour tablir une citerne sur les
cau.'^e de
gnrosit
Il
rochers, afin que se ranimt le fatigu et que se rafrachit celui que brlait l'ardeur
du soleil
L'eau m'est venue des rochers par la protection des dieux; le chemin qui
en manquait sera excellent pendant mon rgne. Ce sera un bienfait pour les ptu rages du berger. Le roi rafrachit l'tendue de la terre toutes les fois qu'il tend les
Chabas, B. Eg., IX, 42-44. Cf. Erm.\x, Mg., 617). .... Il nous
bras. (L. D., III, 140 b
mamteuant nous le
a ouvert pour le passage le chemin qui tait ferm pour nous
traversons et nous restons bien portants, nous l'atteignons et nous restons vivants. Le
chemin abominable tel que nous l'avions en notre mmoire, est devenu un bon che min. Il a fait que l'exploitation de l'or soit comme le regard de l'pervier (c.--d. raIl
a tir des
pide). Les gnrations venir se confieront en lui pour des sicles
rochers l'eau qui manquait aux hommes. Tout passant parcourt (maintenant) le dsert
(Ouady-Mih, prs Radsih
L. D., III, 140 u; Golmscheff,
par la grce du roi
Maspero, H. 0.,
B.
Eg.,
IX, 31-52
77
pi.
i.
Sti,
Cf.
Chabas,
Insc.
de
Tr.,
XIII,
et
R.
Les citernes s'obstrurent ou se lzardrent; les Grecs attribuaient tout le
Il, 374).
Il employa le premier une arme ouvrir cette route qui tait
travail Philadelphe
sans eau et il y construisit des stations pour les voyageurs pieds et pour ceux
emportaient l'eau qui leur
qui se servent de chameaux
Jadis les voyageurs
fosses profondes, et les
dans
des
tait ncessaire; prsent l'eau
a t recueillie
Chabas,
w pluies, malgr leur raret, alimentent des citernes. (Strabon, Gogr., XVII
:

B. Eg., IX, 27).


2 Stle de Kouban
Birch, Arch., XXXIV, 337-399 et Rec. Past,
Prisse, Mon., pi. \xi
1* s., VIII, 76-80
Chabas, Mines d'or {Soc. Chdlons, 1863); Lacth, Landkarte; Brugsch,
Gesch., 331-337 Virey, R. Tr., XIV, 96-99 et hec. Past., 2d s, V, 1-16; Erman, Mg.,
90-91 et 617-618: Maspero, H. Or., \\, 408.
Aristote, Mtor, l, 14 (d. de Berlin, 352 a, 26).
:

266

PHARAON BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

une inondation'; selon Hrodote-, Nikhao

hommes abandonna

100,000

l'entreprise.

Philadelphe^ n'eut qu'

nettoyer

le

En

ralit,

un sicle; Darius*

fut creus par Sti P*"^ et servit


et

aprs avoir perdu

P"^

le

le

canal

rouvrit,

pour en accaparer

la

gloire.

De

tous les grands travaux qui ont lieu dans

ne s'excute, aucun n'est possible que par


roi,

ou avec son autorisation

montagne

l'initiative directe

du

concours. Lui seul est assez

et son

puissant pour runir par la corve


saires aux

pays, aucun

le

le

nombre d'ouvriers nces-

grandes entreprises. Lui seul peut envoyer, dans

la

des armes de travailleurs extraire les mat-

et le dsert,

riaux de belles constructions. Lui seul possde en quantit suffisante dans ses chantiers les bois d'Asie, les

granits, les

grs-

brches, les calcaires blancs et durs, runis des points opposs de


l'Egypte, les
les

mtaux

minerais prcieux du Sina pour fabriquer

et

couleurs et les ornements dcoratifs ^ Grce donc

les villes sortiront

ments. Tous

les

grands rois ont t btisseurs,


les

mines

priode de prosprit. Longtemps

roi

et
le

chaque dynastie honorait sa

choisissait

les

ville

et

de

de leur

keri,

Voies de Snouserit

xu^

et

la xix^ cette

mais chaque

la

pour

valle

l surveiller l'rection

cre prs d'Esnh sous la

sous

n'eut point de capi-

111 ,

v*'

s'y

btir

de sa pyra-

perptuaient

villes

Demeure de
dynastie ^ Hirou-Kha-

fondateur, telles Pi-Sa/iour,

Sahouri

signale toute

originaire,

mide. Ainsi s'leva Memphis mme. Plusieurs

nom

une recrudes-

et

carrires

royaume

un point quelconque de

une rsidence toute neuve

le

seul,

de terre, grandiront et s'embeUiront de monu-

cence d'activit dans

tale;

lui

au sud d'lphantine, sous

Pi~Ramss-Anakhtou

la

Demeure de

DioDORE (Bibl. I, 33) place les dbats sous Darius.


Cf. Wiedem.\nn, Herodots 2iex Band, p. .'ieO-bei.
Hrodote, H, 138 et IV, 42.
3 Maspero. h. a., p. 228: H. O. III, 532.
* Stles trilingues de ristlniie
Descr. de l'Eff. AuL, t. V. pi. ,29 et p. 150-153, VIII.
Mariette, Jiev. Arch., 1866, etc.. Cl'. Maspero,/^. 0.
Stle de Cliaiouf
p. 27-47.
^

III, 712.
5

Strabon et DioitoRE,

loc. cit.. p. 265.

Maspeiio, Q(j. inscr. d'Amonemhdl I". p. 13; Foitcaro,


p. 183-185.
7 DMiCHEN, Gesch., I, 61; de Roiig, Six i'" dipi. 93; Maspero, H.
8 L. D., II, 136; Maspero, H. 0., l, 480.
"Cf.

Ordre
().

I,

Lotiforme,

390, n. 2.

267

VILLES ET MONUMENTS

Ramss

II le

Victorieux

que chantrent

potes

les

'.

Les

villes

anciennes n'taient point ngliges pour cela. L'activit des rois


s'exerait d'un bout l'autre de la valle. Telle ville mergeait

peine au-dessus du niveau de l'inondation-

le roi, qu'il fut

Ssos-

ou Sabacon^ envoyait des corvables creuser des canaux

tris

dans

les environs,

ser enfin le sol


roi

ordonna de

mme

de la

ville

la faire revivre;

ou rpare

rebtit

amonceler en leves

le

*.

les terres retires,

exhaus-

Telle autre tait en ruines

en qualit de

du dieu

fils

le

local,

il

temple, l'orne de statues, de colonnes et de

portiques en pierre, tandis que les maisons en briques crues des


particuhers s'lvent d'elles-mmes alentour. Aussi

travaux du

sousl'ancien empire,

de tous

des travaux d'art du matre du double

les

roi"'

monde
un

baine, n'est pas un subalterne quelconque,

ingnieur,

tecte,

mais un

peintre,

le

*^

1'

directeur

excuteur

l'poque th-

spcialiste, archi-

ministre qui

commande

dirige les travaux avec l'aide des professionnels comptents

cour

la

il

a ses entres

et

occupe un rang distingu aprs

et
;

les

flabellifres.

ni

En rsum, sans le
vie mme. Ramss

roi
II,

il

n'y aurait ni richesses, ni bien-tre,

quand

fait

il

honte ses compagnons

d'armes de leur dsertion, a raison de leur reprocher leur ingratitude

Si je

ne m'tais pas tenu debout

vous ne seriez que des misreux

en grands dans mes biens chaque jour ^

raient de rien,

Pap. Anastasi

ils

votre seigneur,

moi qui vous

comme

c'est

Sans

fais vivre

ne joui-

lui, ils

ne seraient rien.

II, pi. 1;

IV,

pi.

6;

III, pi.

3 (Chabas,

ML,

II,

132-134,

151; Maspero,

G. Ep., 105-106).

semble bien que ce soil pour cette raison principalement que les Thotms rasrent
grand temple de Karnak bti sous la xii" dynastie et reconstruisirent le leur sur le
sol exhauss des dcombres. (Cl'. Legralx; 2" rapport Ann. Serv. Ant., 1903, IV, 30-35).
3 HRODOTE, II, 137; DiODORE, I, 65.
* Bubaste parut aux Grecs la plus surleve.
s Mir katou niboii ni souton , passim.
8 Iri katou khout 7iib tooui . Pap Hood, 1.
15 (Cf. Maspero, Et. Eg., II, 26-27;
H. Or., I, 403, n. 3.
de Roug,
Pome de Pentaoir {Vap. Sallier I, vi, 1; Louqsor, 1. 46; Karnak, 1.40
2 II

le

''

R. Eg., VI, 86-87).

268

PHARAOV BIENFAITEUR ET VIVIFICATEUR

C'est bien le roi qui garde les travailleurs, et


fertilit

donne au

sol sa

collabore la production de toute la richesse publique

il

ne pourrait

qui, sans lui,

mme

pas

exister.

Un

ministre du

moi

plus lointain hritier des pharaons invoquait encore devant

ce principe pour justifier et la proprit universelle du souverain

appliqu

mode turque

la

rellement paternel

vernement des

Un

d'impts merci.

et l'tablissement

fils

comme

du

La circulation de

rgime sera ruineux,

peut devenir bienfaisant,

il

tel

Ttait, en thorie

du moins,

s'il

le

est

gou-

Soleil.

la

richesse profitait de toutes

les

mesures

favorables la scurit des routes et des relations sociales, au

commerce

intrieur et extrieur, l'application de la justice,

transmission rgulire des biens par l'hrdit.

la

L'impt prlevait
part

du

lion.

Il

la

part

du

qui

roi,

servait subvenir

n'tait pas toujours la

aux dpenses

du souverain, ses constructions,

aux largesses

et

l'entretien de

ses soldats et

de l'arme non moins importante des fonctionnaires.

normalement au peuple sous forme de scurit

La rentre de l'impt
tion tous les degrs,

tration et tout

tait,

il

((

le

le

le roi

revenait

d'abondance.

gouvernement

et l'administra-

comme pour

toute adminis-

gouvernement; mais

Khnoumhotpou montre
de

le

un gros souci,

l'absence de numraire et

tir et

pour

et

Il

le

grossissaient en Egypte

paiement de toute dette en nature.


Snouserit s'occupant de

le

rpar-

proportionner aux facults contributives de chacun

rglait l'impt selon l'valuation

l'indulgence, la justice et

la

du produit'

La bont

et

rigueur trouvaient alternativement

des occasions de s'exercer.


L'assistance publique fonctionnait sous la forme de

d'abondance. Nulle

fiert

greniers

ne rougissait de recevoir des subsides

royaux. Grands et petits ne vivaient-ils pas galement des grces

du

roi?

Sous

le

gouvernement despotique, l'aumne distribue

aux humbles ncessiteux,


cdent du

mme

et les prsents

accords aux grands pro-

principe et diffrent en quantit non en nature.

Bnihassan (R. Tr.,

I,

16i2).

269

LA RICHESSE PUBLIQUE

La peur d'un

demande. Loin de

refus peut seule faire hsiter la

se sentir humili par le don,

on s'en

s'allongerait la liste des favoriss

du

glorifie

roi.

presque

infinie

Les uns obtiennent

les

faveurs par leurs services: d'autres les captent par leur savoirfaire et leurs flatteries; d'autres y ont droit
Si,

dans leurs pitaphes,

se font

les obligs des

par leur indigence.

deux premires catgories

honneur de leurs rcompenses ou de leur chance,

d'avoir soulag les derniers que les rois

et,

c'est

leur exemple, les

grands, aiment tre lous.

Le sage Amonemht

P"^

rsum

l'loge de

son rgne ce

point de vue et son idal de la royaut dans cette formule

Point d'affam sous moi;

point d'altr

ordres, et tout ce que je disais tait

sous moi; car on agissait selon

un nouveau

sujet

d'amour

mes

Cette formule, souvent rpte ou amphfie, a fourni une destine

singulirement belle
rit,

liers,

reprise par les contemporains et la post-

adapte leur situation par


elle

les fonctionnaires et les particu-

devint successivement une

une leon de

la plus

pure charit.

maxime

d'administration et

CHAPITRE

Vil

LA JUSTICE DU PHARAON

Le matre de la
justicier

loi.

| 1.

Le lgislateur

lois,

investitures, impts.

2.

Le

impartialit, cour du roi, recours au roi et requtes, rle du roi,

tribunaux et procdures, PNALITS.

La
nues

vie sociale exige l'existence de lois


et observes.

Le

droit d'dicter ces lois, le soin de les excu-

charge d'en juger

ter, la

et

punir les infractions, semblent, depuis

Montesquieu, devoir toujours

tre,

dans une socit bien police,

Un rgime

rpartis entre trois pouvoirs distincts.

confond ordinairement entre

On

ou de coutumes recon-

les

mmes

mains.

s'imaginerait trop vite qu'il n'en pouvait aller autrement en

Egypte, o l'autorit du souverain runissait


de
la

au

despotique les

la thocratie et le

conqute ou
roi,

la

caractre sacr

caractre absolu de la monarchie fonde sur

dfense militaire.

la lgislation

la police et le reste.

le

Il

et les

11

tribunaux,

est vrai encore,

que tout y remonte

est vrai

comme

l'administration,

en dpit de la thorie clas-

sique des castes, que le roi promenait son gr un fonctionnaire

inteUigent d'une carrire quelconque une autre toute diffrente.

Pourtant au-dessous de
sition

avec

elle,

existait

la

suprmatie royale,

presque en oppo-

et

une bauche rudimentaire de sparation

des pouvoirs pour l'administration de la justice.

Le

roi est

thoriquement

le seul lgislateur

et le

grand

justi-

272

pharaon

jusTrcE du

cier.

Il

est

l'organisateur bienfaisant des lois

l'Egypte sous ses lois

mulgue des

lois qui

Penseur aux projets

-.

donnent l'allgresse ^

Il

plac

parfaits,

il

pro-

En cela, il se montre le successeur lgitime et l'mule des dieux.


On attribuait Thot les lois promulgues par Mens
on les faisait
''

encore remonter

ou Ptah. Depuis,

Osiris'^

de Thot par ses

nombreuses

Heure,

il

lois

bonnes;

et

Il

le roi est

promulgu des prescriptions

a tabli des lois d'une quit sup-

il

comme Thot quand

il

rend

la justice

Comme

'.

excellentes sur les deux terres

serviteur et le collaborateur d'Osiris, en tant que

tabh des

lois

pour

Seigneur universel

faisant la justice

mage chaque jour devant lui ^


On le nomme aussi le seigneur de

le

le

prince de la justice

le

guide des justices,

le

du double pays

cier

de la justice

le

matre des

On

''.

le

Ramss

PiERRET, Bec. d'inscr.,

t.

Soped hapou: Ramss

III,

Diodore,

an VIII,

1.

la justice ,

ou

Son trne

est le

encore

chef des

le

lois

(De Roug,

/.

H.,

bon
le

M. H.

loi

la loi

^^ le

))^,

y>

'-,

justi-

lgislateur

pays entier

*^
IS

p. 94).

139; Daressy,

pi.

monarque

sige des seigneurs

dans

10 (Chabas, Et. p. 247; Daressy,


I, p. 93.
1.

est le

Il

de la

gnrateur vivant de

nomme

an V,

Ptah,

en faisant hom-

et

destructeur des fraudes

lois ^^.le

III,

^\ le

^*.

l'image

M. H.

p. 109).

94.

1,

5 Grande est la justice, invariable et assure; elle n'a pas t trouble depuis
l'poque d'Osiris dit Ptah-hotpou dans ses Prcep/^s (Virey, p. 39 Pap. Prisse, VI, S).
6 Ramss IV, an III (L. D., III, 219).
' Sar-f n-f haqou asou nofi^ou, smen-f hapou nou ousa soser, ma Thot her ar mt:
Frise d'Esnh, sous Tibre (Brugsch, Dict., 1682; Suppl., 1388; Loret, R. Tr., XVI, 40).
Cf. comme la bouche de Thot quand elle quilibre la justice ma ro n Thot her ousa

mmt

[(Brusch, Suppl. 369).

Mnptah (Maspero, H. A., 255).


Ar mdt n neb zer Ramss III, an V,

Cf.

supra, ch.

229, n.

vi, p.

Neb mdt:

72 (De Roug,

I.

pi.

147; Daressy, p. 116).

G.

supra, ch. vi, p. 222, n. 1.


" Iliq mdt : Stle do Zanni Turin, n 182 (Maspero, R. Tr. IV, 130).
12 Ka dnkh mdt, cf. ch. vi, p. 222.
1 Pap. Sali. I, pi. vm, 1. 9-10 (Maspero, G. Ep. 79).
1* Smeter tooui : Stle de Pithom, 1. 4 (Naville, M. Z. XL, p. 69, pi. n).
16 Asl nebou mdt (Dmichen, H. /., II, pi. 45; Chabas, Ml., III. p. 37).
16 Nofer hapou, litre de uebti de Toutnkhamon
Stle de Karnak (Legrain, IV, Ann.
1

cf.

Serv., 1901,
17

II,

266

XXIX,

1903, IV, 9; R. Tr., 1907,

Neb hapou Edfou, passn.


Our hapt ni to seref (WoXdmkQ

IX, Edfou

Los sujets qui obissent

au

roi

du

hapou n Am-ahd

l'habitant

169).

palais

, acj

suivent ses

Lefbure, Sphinx, V, 134).


entrent dans le.s lois de
(Tomb. d'Amonurahabi, M.M.C., V, 281).
L. D., IV, 33;

lois,

littralement

273

LE KOI LGISLATEUR

Tous ces

ne signifient pas du tout que

titres

le roi fasse

la loi

selon ses caprices et son bon plaisir.


dict parfois la loi

Il

Au

mais

c'est

un

fait

presque exceptionnel.

contraire, son rle constant, c'est celui de gardien et de con-

servateur de la
lois

loi.

11

afermit la justice

de s'altrer ou de tomber en dsutude.

tout

rgions

Shou,

Les

^,

1^''.

lois

ments ^

^
;

il

il

est

il

Il

empche

'.

les

fixe les lois

Il

de

maintient les lois et parfait les deux

maintient les lois dans la terre entire

de R

fils

des dieux

pays

le

'

Yis--vis des

hommes, comme

comme
vis--vis

soumis un idal permanent.

Le lgislateur

lois,

investitures, impts.

auxquelles les magistrats se rfraient dans leurs juge-

taient,

au dire de Diodore, renfermes en huit volumes

placs devant eux quand

ils

rendaient la justice ^

Nous n'avons

pas de raisons pour contester ce chifTre et ce dtail matriel,

quoique

les

Grecs

et

Diodore en particulier se laissent prendre

parfois en flagrant dht d'inexactitude matrielle. Certainement

il

existait des lois crites auxquelles certains textes font allusion

**,

existait aussi des stles

11

perptuant

le

souvenir de certains arrts

consults et invoqus par la suite. Telle la stle d'Harmhabi

Smen mcit, nom d'IIorus d'Amasis (/t. Tr. XXII, 20).


Men hapou nou to ^ere/" (Champollion, Not., I, 290. Cf. Mariette, Dendi^ah, I, pi. .j7).
Mea hapou pe ta seref (QviEx^'iE, R. Tr., XIII, 18, (?) ap. Lefdure, Sphinx, V, 134).
^ Svwn hapo, seyorh taoui
Lgende d'Amnths III {^^. Z 1880, 82).
1

.,

Ghampollion, Not. : Kalabsch, p. 10 ue Roug, Ahms, p. 77.


5 Cf. chap. Il, p. 98-97 et 103-105.
6 Sur les lois en Egypte, voir Revilloit, Notice des papyrus, 1896, Introduction, p. 49-204.
7 Diodore, 1,7.5; cf. 48.
Clment d'Alexandrie [Stromates, VI) cite les lois parmi les
matires contenues dans les dix livres hermtiques, qu'apprenaient les prophtes.
8 Un des complices de Penhouiban subit les grands chtiments de mort que disent
les divines paroles de lui faire (Pap. Lee I, I. 7
Deviua, Pap. judiciaire, p. 127).
Un autre est galement condamn mourir [avec les autres grands criminels qu'excre
le] Soleil de mme que lui, puisque les crits des divines paroles disent que cela lui
soit fait (Pap. Lee II, 1. o: ibid., p. 129).
Dans le tombeau de Rekhmar, on voyait
ce prfet de Thbes son tribunal, avec quarante rouleaux rpandus devant lui ou
plutt rangs en quatre caisses de dix (Vikey, M. M. C, t. V, pi. ii et m, p. 26; Newbekry,
Life of Hekhmard, pi. iv, p. 25; ^zwihhovr Mlanges, 1895, p. 490-498).
*

18

274

JUSTICE DU

Kariiak. D'aprs le texte

mme

les dcisions d'espces, prises

aient fait jurisprudence

pour

PHAKAON

de cette stle
par

le roi

il

semble bien que

en matire criminelle,

l'avenir. Ainsi la dcision, prise

au

d'un malheureux dpouill de sa barque el de ses biens

sujet

par un collecteur d'impts, est suivie immdiatement d'un rapport


et

d'une poursuite pour une alfaire toute semblable ^

Il

devait

aussi exister, sur papyrus, des recueils de dcisions judiciaires,

comme

il

existait des collections

et religieux.

yeux que
quent

la

littraires

Toutefois les juges n'avaient sans doute sous les

les lois et arrts qui

pouvaient les guider,

et

par cons-

plus nouvelle recension des seules lois encore en vigueur

compilation d'arrts

et la

de textes pistolaires,

semble des ordonnances

la

et

plus rcente, et non, avec tout l'en-

rglements anciens, un corpus juri-

dique complet.

Hommes ou

dieux, on honorait fort les auteurs de ces

Diodore a conserv
tiens

Cette

le

souvenir de six grands lgislateurs gyp-

Mnvs, Sasychs, Ssosis, Bocchoris, Amasis


liste est

lois.

et Darius-.

bien suspecte ^

U. BouRiANT, R. Tr., VI, 41-51.


DionoRE, I, 94.
3 Aprs le fondateur de la monarchie, on passe bien rapidement trois rois rcents,
en notant seulement comme intermdiaires Ssostris, qui les Grecs attribuent toutes
les gloires, et un nigmatique Sasychs ou Asychis, qui Diodore fait honneur de rglements sur le culte des dieux, avec l'invention de la gomtrie et de l'astronomie, et
qu'Hrodote rapproche des grands rois Memphites constructeurs des Pyramides, en lui
attribuant une loi sur le prt gag par la momie paternelle (II, 136, cf. Diouore, I, 93).
Ssostris, en qualit de conqurant lgendaire serait l'auteur d'une lgislation militaire
il aurait
constitu et dot d'apanages la caste des guerriers (Diodore, I, 73, 78, 94;
llRobOTE, II, 104-168). Aprs de nombreux sicles bien vides, on arrive trop vite
Bocchoris qui recueille un honneur disproportionn l'importance de son rgne Diodore lui attribue une lgislation sur les contz-ats appuye sur le respect du serment
il faut
(I, 79)
sans doute comprendre l'inverse que, tout en admettant l'ancienne
preuve du serment, la lgislation sate poussait l'usage de la preuve crite, qui se
dveloppa de plus en plus par la suite; mais peut-tre encore le patriotisme a-t-il trop
complaisamment accept de belles lgendes sur un prince habile et quitable peut-tre,
regrett surtout comme prince national, mais, somme toute, phmre (Cf. Maspkro,
//. A., 415; MoRET, De Bocchoride rege). Au roi Amasis Diodore attribue des lois sur
l'administration; Hrodote en rapporte une sur le recensement que cite aussi Diodore
comme imite par Solon (Hr., H, 177; Diod., I, 77). Que de souverains, dans la longue
srie dus rois d'Egypte rendirent des dcj-ets aussi importants
(Cf. Revillout, Amasis,
R. Qucst. liisl., 1906). Darius clair par l'exemple de Cambyse et les rvoltes que sa
tyrannie avait souleves, ordonna son vaste empire avec un grand gnie d'organisation
et une sagesse qui consista principalement respecter en chaque pays les lois et les
murs compatibles avec l'existence de l'empire; c'est ce dont lui surent le plus de gr
les gyptiens.
1

275

LES GRANDS LGISLATEURS

Les Grecs, non moins que


de ces grands lgislateurs
daient

mme comme un

sages,

disaient-ils,

rpubliques
afin

vilgi,

de

instruire

que sur

Jeux

renseignements

pour eux,

dans

la nuit

et

peu

prs

Tout

mme

pour

toute,

exacts

ils

ne

prcis

et

des

plupart

la

le

antrieur se

pass

le

consult

meilleures rgles

Somme

Olympiques.

dernires gnrations.

les

confondait
tiens,

les

les

leurs

pays pri-

ce

Elens avaient

les

Psammitik* ou Amasis-, sur

de

recueillirent

de l'Egypte

s'taient inspirs des lois

s'y

regar-

la

Ils

prcieux article d'exportation. Leurs

envoy des dputations en

dans

tablir

de leurs hritiers.

et

avaient

roi d'Egypte,

Egyptiens, rvraient la sagesse

les

gyp-

des temps d'o mergeaient peine quelques

noms.
Mais

il

dcharge que

faut dire leur

les

murs

de l'Egypte favorisaient cet oubli. Le culte de


vait

empcher de distinguer

comme

Le

taphes dans les ncropoles.


donnait

point

roi

le

plus

du butin,

difi

Mais

faits,

s'agissait-il

change

orgueilleux

on ne se

le

comme

rgne des dieux

La

Il

ne se
avait

rapport

trangers,

des temples ou des palais

prdcesseurs depuis

de ses hauts

des rois,

pour novateur dans l'ordre des ides.

des victoires, dvast des pays

de-

au-dessus des pi-

la plaine

remport

la tradition

les inventions lgislatives

du dsert a nivel

le sable

et l'esprit

nul de ses

glorification

essentiellement personnels, ne choquait point.

de religion,
flatte

non d'avoir invent.

de

murs ou

de

lois,

le

style

plus que d'avoir conserv ou restaur,

notre point de vue la rputation de bien

des rois a pu y perdre. Cependant, examiner attentivement


l'histoire de souverains qui auraient seulement
apphqu et
fait fleurir les lois

lgislateurs

et

anciennes, on reconnatrait de plus

de plus frquentes

retenir le plus attentivement


textes le confirment,

HERODOTE, 11,225.
Diodore, I, 95.

du

innovations.

rcit

Ce

nombreux
qu'il

faut

de Diodore, parce que les

c'est le respect des

gyptiens pour leurs

276

PHARAON

JUSTICE DU

lois,

respect qui les leur faisait attribuer leur plus ancien roi

-et

par son intermdiaire au dieu Thot^

Veiller l'application des lois existantes et des rglements en

vigueur est une part importante de Toffice quotidien du

mme
ou

prche d'exemple

la lgislation positive

personne autre

n'est

il

ne

fait rien

Lui-

contre l'quit naturelle

Je n'ai moi aucune chose qui soit

dclare solennellement

roi.

donc point malvenu quand

il

Ramss

III

-.

impose tous ses sujets

Le

roi

le res-

pect de la justice.

Dans

rpartition

la

des

des biens et des charges,

dignits,

Du moins est-ce ainsi que l'explique


de Khnoumhotpou Bni-Hassan, montrant le roi

l'amour du droit
l'inscription

le

guide.

dans l'exercice de ses attributions souveraines

Sa Majest le roi Amonemht I" l'avait tabli prince Jirditaire..., avait fix une stle
au midi, dressant celle du nord..., avait divis le bras principal du Nil en
milieu...,
son
crasant le mal...., restaurant ce qu'il avait trouv en ruine, sparant

de limite

chaque

de sa voisine..., dressant leurs stles frontires, rpartissant leurs eaux


dans les livres, rglant l'impt selon l'valuation du produit, d'aprs

ville

selon ce qui tait


la

grande amour

Le

qu'il a

roi s'inspire

saux et

nommer

flattent

de

la

pour

de

le

juste (rndt)

la justice

pour donner

l'investiture ses vas-

tous les fonctionnaires. Beaucoup d'entre eux se

faveur du

roi.

Mais cette faveur

d'une part, les services rendus

il

y a des titres

d'autre part aussi, certains droits

hrditaires constitutifs d'une sorte de fodaht.

En

thorie, res-

pecter ces droits n'est point absolument obligatoire pour


car on le supplie

comme

d'une grce

Du moins mettre le
vante Ramss II devant ses

d'accorder un

dignits de son pre.

fds

(ce dont se

soldats dans le

pi.

dans

la place

le roi
fils

les

du pre,

pome de

on attribue de mme aux dieux l'origine de la lgislation. Ainsi,


honneur de son code Ghamach, le Soleil.
Cf. Diodoue, I, 94.
Pap. Ilarris, p. 79, 1. 3 (Ghabas, XIX^ d., p. 72).
Inscr. de Khnoumhotpou, xn d., Bni-IIassan (L. D., II, 124; Brugsch, Mon. Eg.
I..; Hist Eg., p. 93-96; Maspero, H. Tr., I, 162
B. Eg., VHI, 151-152, 161-2).

Dans tout

Hammourabi
2

l'Orient,

lait

277

RPARTITION DES DROITS, INVESTITURES

Pentaour)

lui

',

constitue-t-il

un

titre

la

sujets, la fidlit des bnficiaires et

reconnaissance

des

aux services de tous

les

dlenteurs d'une charge quelconque qui dsirent la transmettre de

mme

leurs enfants

En

or ce dsir est gnral en Egypte.

pra-

tique, le roi ne se soustrait gure l'obligation de confirmer le fait

Khnoumhotpou loue son suzerain d'avoir ainsi, son


prouv son grand amour pour la justice -. Cette justice,

successoral.

gard,

du pass,

c'est le respect

le

maintien des droits fodaux

de tout

et

ce qui existe aussi exactement que possible. Le rle du roi est

conservateur autant que bienfaisant

que

le

mal

comme

rpare les malheurs arrivs.

et

sonne qui plus qu'un


lui les

mmes

fils

le soleil,
11

ne trouverait per-

ressemblt au pre dcd

services. Qu'il retire

un

fief

ne dtruit

il

il

attend de

pour en donner un plus

avantageux, loin de s'en plaindre on l'en remerciera. Mais


dpouiller compltement

rait intrt

pour chtier l'insoumission ou

ou son

le titulaire

la forfaiture

tel tait le

de Coptos, remplac l'avnement d'Amonemhat


de

la

baronnie de Siout, dvolue

n'au-

il

fils

que

cas du sire

I^'"\:

telle cas

moins

la famille d'IIapi-Zaoufi,

belliqueuse et moins hostile la dynastie thbaine que celle des


Khiti

si

fidle

aux Ilraclopolitains *. Hors de ces cas exception-

nels, le roi imite

distribuant leurs fiefs aux faux dans les

Champs iValou'' , et Osiris


double monde et place le fils

cela,

comme

lui

en

tout,

il

les dignits

fils

L'quit anime le roi quand

du

territoire

sur le sige de son pre

continue l'uvre de la divinit, car

(Dieu) qui donne au

nistratif,

qui maintient la justice dans le

d'une

il

du pre

fixe les limites

ville,

^ En

c'est

d'un ressort admi-

ou du domaine

soit

d'un grand

Chaque jour je fais parmi vous des princes et je transmets au fils les honneurs de
son pre (Pome de Pentaour, Louqsor, 1. 46-47).
2 Le roi Noubkaouri (Amonemht II) me confra moi comme fils d'un baron (hd)
la succession de la principaut ihaqit) du pre de ma mre, selon la grandeur de son
amour pour la justice; car c'est Toum lui-mme que le roi Noubkaouri (Inscr. de
Khnoumhotpou Brugsch, Hist. d'Eg., p. 93; Maspero, R. Tr., \, 163.
3 Stle trouve par Ptrie Coptos en 1894 (Maspeko, H. Or., I, 464, n. 2).
* Cf. Gbiffith, Sil, pi. iv; Maspeuo, /6rf., p. 3.
3<= heure (Jquier, p. 60) et 6
Le Livre de l'Amdouat
heure (Jbid., p. 86; Maspero,
Hypoges, Bibl. Eg.. III, 54-oo, 87 s.jq. Moret, R. T., XIX, 142).
Hymne Osiris: St. d'Ammons, 1. 9 (Bibiioth. nat. Chabas, 5. Eg. IX, 105).
7 Fap de Leyde 344, verso, pi. xii, in fine (Leemans, pi. 125; Chabas, Notice
Bibl. Eg.,
1

fi

X, 141).

278

PHARAON

JUSTICE DU

Khnoumhotpou
au midi du nome de

seigneur, soit d'un simple particulier.


stles-frontires dresses

au nord

et

dont son grand-pre, puis lui-mme, furent

erpa h,

hrditaires

princes

bornaient les villes entre


son

Nakht,

fils

il

elles.

Pour

mme

parle

Chvre

la

gouverneurs,

faits

des stles-limites

aussi

et

parle des

les limites

qui

du nome attribu

de quinze bornes ^

Plusieurs

bornes parlantes de ce genre sont parvenues jusqu' nous"-. Dans

du

la suite

cour, soit en tourne, en voyage ou en

roi, soit la

expdition militaire, se trouvaient des experts, rodouou, arpenteurs ou gomtres

au papyrus Abbott ^ ce sont eux qui inspectent

des tombes violes

l'tat

Thotms
geddo

Karnak,

III

ils

d'aprs les grandes inscriptions de

du canton de Ma-

vrifient les terres

surveillent la rentre des moissons^*.

et

de partager

de limiter les terres

et

faire

pour

canaux,

les

les

le

ne

Il

mme

demeuraient

striles.

le

ou

Nil

les

donc encore

fallait

Il

pas

travail restait

eaux: car, sans prise d'eau sur

terres

suffisait

assigner chacun sa part de fleuve, d'inondation et d'arrosage,


distribuer le grand fleuve sur le territoire

de chacune Le

pche aussi donnait matire rglement

droit de

le

poisson

entrant pour une part importante dans l'alimentation du peuple


Ainsi le

roi

fixait -il

droits

les

de chacun,

s'il

ne

les

''.

crait

point.

Est-ce dire que les droits de proprit fussent uniformes et

que

l'quit se

mais

il

rament

induirait en

l'galit?

Hrodote

le laisserait croire

une grosse erreur.

1 Grande
inscr. de Bni-Hassan (L. D., II, 124-125; Brugsch, Mon. Eg., pi. 15-16;
H. d'Eg., p. 101; Maspero, B. Eg., VIII, 151-156, 161-163).
2 Bornes
de Tokhou Montouhotpou, l'an XXVIII d'Amonemht I (Coll. Edwards
Bornes du domaine d'Antouf, an XIV de Snouserit (Mariette, 1/. Z>.,
M., 71/. D., p. 30).
Bornes de Kha, sous Thotms IV (Mariette, M. D., pi. 47 a Maspero,
p. 30, pi. 106 g).
Stle de Bouhani Wady-IIalfa (Giium, Pr. S.B.A., J8'J3, t. xvi,
H. Or., 329. fig.).
Kliounialon, assignant les limites de sa nouvelle capitale,
18-19).
Stles
de
p.
Tell-el-Amarna (Prisse d'Avesnes, Mon., pi. 13-15; L. D., III, 91 a, 110 a, 119 u; Daressy,
:

R. Tr.,

XV,

36-02).

Abbott, I, 1. 3; ii, 7; m, 0, 10, 15 (Ghabas, Mdanges, IV, 53, 61-64 et 170-172;


Revillout, Actions, 58-59, 82-83; J. Baillet, iVom.s de l'esclave, 57-60).
*^nna/es, 1. 102 (Ghabas, ML, III, 170; L. D., III, 31-32; Maspero, B. Eg., VIII,
233 et 239; Setue, Urkunden, IV, 667).
*

'"'

Iap.

Bni-Hassan, ul supra.
HRODOTE, II, 149; Diouore,
HRODOTE, II, 109.

I,

43.

279

RPARTITION DES IMPOTS

Hrodote voyait plus juste quand

il

notait la proportion tablie

entre les possessions de chacun et l'impt payer annuellement

Si le fleuve

venait emporter quelque partie du

trouver

teurs et des arpenteurs

habitant, celui-ci allait

roi et lui dclarait ce qui tait advenu. Ssostris alors envoyait des inspec-

le

champ d'un

vrifier de combien le champ tait diminu, afin que


redevance fixe lt paye seulement en proportion de ce qui en restait 2.
*

Ainsi, en effet, Snouserit, selon le

pou,

rglait

tmoignage de Khnoumhot-

Fimpt selon l'valuation du produit

indique pour l'impt n'est pas

la

la

mme; mais les

L'assiette

rsultats taient

quivalents, puisqu'une bonne terre, bien cultive et soustraite


l'influence des saisons, variables en d'autres climats, rend toujours

en Egypte sensijjlement
portionnalit, aussi juste

le

mme

que sage

produit. Le principe de la proet naturel, s'appliquait

donc en

Egypte ^
Cet impt proportionnel soit au capital, soit aux revenus, tout
le

monde le

payait-il

galement? Oui,

dit

Hrodote, mais seulement

Les arpentages et les recensements priodiques remontent la plus haute antiquit,


la Pierre de Paenne en tmoigne pour les premii'es dynasties (Cf. Sch^efer,
Ein Brchstck gypticher Annalen : Abhaadl. der Akad. Wissensch., Berlin, 1902).
2 HRODOTE, ibid.
3 En ce mme passage (II, 109), Hrodote
indique comme point de dpart pour les
dgrvemenls la dclaration du contribuable; il tait le mme pour la rpartition.
Hrodote le dit implicitement, quand il rapporte une loi faite (ou plutt renouvele) par
Amasis imposant tout gyptien, sous peine de mort, une dclaration au nomarque de
ses moyens d'existence. Diodore (I, 77) ne voit l qu'une mesure policire et morale
Celui qui gagnait sa vie par quelque moyen illicite devait tre mis mort. Les
monuments nous font comprendre qu'il s'agissait d'une rgle fiscale. Ce qui existait,
et ds la plus haute antiquit, c'tait le cadastre et aussi les recensements priodiques
de la population ncessaires pour fixer la quotit et assurer la perception des impts.
On voit souvent, sur les monuments, de longues ranges d'individus dfilant devant
un scribe, qui enregistre leurs noms, en indiquant la taxe que chacun d'eux doit
acquitter. (Mallet, Les premiers lablissements des Grecs en Egypte, M. M. C, XII,
Erman, ^g., p. 148)
370).
Cf. Tombeau de Ti (B,edeker, Egypte, 1908, p. 150, fig.
Tomb. de Rchopsisou Saqqarah (L. D., II, 74 c; Maspero, Et., II, 136; B.-Eg., VIII,
Rosellini, Mon.
434) Tomb. de Khti Bni-Hassan (Cuampollion, Mon., pi. 390-391
Une lettre du scribe Bokenptah au scribe
civ., pi. 124; Maspero, H. Or., I, 331-333).
Kaouisar ordonne ce dernier d'excuter le dnombrement du personnel d'un domaine
dont le nom a disparu il numre toutes les catgories de personnes dont il faudra
relever exactement les noms (Pap. Leyde I, 348 v, p. ix-x; Chabas, Ml., IV, 130 sqq.)
Une liste, conserve au papyrus Vassali, contient la dsignation de toutes les maisons
d'un quartier avec le nom et la profession des habitants (Eisenlohr, Untersuchungsacten,
p. 12-13; Capart, Esquisse, p. 23; Revillout, Actions, p. 129). Parmi les papyrus Ptrie,
sur la dclaration de miliciens pour leur famille
il y a des tats de personnes dresss
B. Eg., VIII, 425-435). De telles listes pouvaient
ix-xi;
Maspero,
(Griffith, Pap. Katiun, pi.
servir aussi bien pour le fisc et pour la police. Les papyrus de Kahoun contiennent encore
des tats nominatifs di! corvables (Gkiffitii, ibid., pi. xiv, p. 39-40; Maspero, p. 447-451)
Les dieux mmes
et des listes de cotes de contribuables [ibid., pi. xxi, p. 39-55).
Daressy, Mdinet-Habou, p. 16).
taient recenss (Inscr. d'Atefato sous Mnptah
1

comme

JUSTICE DU

280

PHARAON

sur les terres du roi. Prtres et guerriers,

d'impts

dit-il,

taient

exempts

Les rois, ajoute Diodore *, tirent de leur portion du sol les ressources employes
aux dpenses de la guerre, la splendeur de la cour et leurs libralits envers les
hommes de mrite, sans accabler d'impts les particuliers ^ .

Cette

exemption

Nous voyons Khnoum-

bien relle?

tait-elle

hotpou, prince hrditaire, percevoir dans sa propre province des

impts pour

le

compte du

Quant aux temples,

champs

et

ils

roi,

auquel

les

il

remet fidlement.

avaient fournir sur les produits de leurs

de leurs ateliers des provisions de toutes sortes, bls,

toiles, etc.,

au

roi et ses

pensionns^. Si cela ne s'appelle pas des

impts, mettons que ce soient des rentes obligatoires


bution n'en tait pas moins exige.

la contri-

Lorsque l'amiral athnien

Khabrias conseille Takhos de se crer des ressources en confisquant

les biens

des temples, ou du moins en prlevant une part

considrable, les neuf diximes, des revenus sacrs,

par

tt

la quotit

innove plu-

exagre que par l'tablissement de l'impt.

D'ailleurs, les dits des

Ptolmes mentionnent constamment des

remises faites aux prtres d'impts arrirs

pour en constater l'existence en ce temps-l


cdents, prtres et guerriers en ont

ont prsent leurs prtentions

de en droit dans

il

le

fait

cela ne suffit-il pas

Pour

les

temps pr-

accroire aux Grecs, et leur

comme une

heureuse raht fon-

pass et depuis injustement transforme.

Quelles que fussent d'ailleurs la rpartition et l'assiette de l'impt,

il

n'tait pas lev arbitrairement.

conformait

la loi,

comme

le dit

En

l'tablissant,

Khnoumhotpou,

le

roi se

et suivait les

principes crits dans les livres aussi bien que pour la rpartition

>

DiODOHE,

I,

73.

aux chiffres d'Hrodote, la part de chaque guerrier, exacte ou


ini\yenne, tait de 42 aroures, soit 3 hectares et un tiers: leurs 41.000 parts (Hkhodote,
kilomtres carrs. La surface cultivable de
11, 16.3-168) valaient environ 13 14.000
l'Egypte tant d'environ 21.000 kilomtres carrs selon les statistiques otjcielles, en y
comprenant la surface du Nil et des canaux, en partageant galement le reste entre les
2

Si l'on s'en tient

le roi, celui-ci n'aurait tir de l'cvenus que d'un sixime du pays. Sans doute
en pouvait sortir dj de fortes sommes, surtout en y joignant quelques autres
sources de revenus comme le fermage de la pche dans le lac Mris, qui lui seul rapportait un talent d'argent par jour pendant les six mois de la saison sche, 20 mines
pendant l'inondation, au dire d'HRODOTE (II, 149).

prtres et
il

Cf. su])7-a, ch. Il, p. 76-77.

281

LE ROI JUSTICIER

eaux^ Les Arrts crHarmhabi nous montrent que

des

tenait la

main ce que

la

le

roi

perception des impts ne ft pas de

la

part des collecteurs le prtexte d'exactions, de pillages, de vio-

lences ou de malversations-. Justement rparti, Timpt devait tre

justement peru.

2.

au

roi et requtes, rle

Le justicier

du

impartialit, cour

du

roi,

recours
tribunaux et procdures,
roi,

pnalits.
justice royale^ doit tout spcialement rprimer les infrac-

La

aux

tions

lois et rgler les

procs qui naissent entre particuliers

des conflits de leurs droits ou de leurs prtentions. C'est une des


prrogatives par lesquelles s'affirme le plus anciennement la di-

monde, selon

gnit royale. V^n passant dans l'autre

Pyramides,

Tu

dans
tronc de fer

t'tablis

sur le

Aux

le roi

tes

sen empare

aussitt

domaines d"Horus,

et tu leur

rends

^.

Livre des

domaines de

St, tu t'assieds

tu parcours tes

la justic-j

le

derniers sicles de l'histoire nationale de l'Egypte, Polybe

rend encore ce tmoignage ses


rendaient la justice absorbaient

la

rois,

que

audiences o

les

ils

plus grande part de feur temps

1 Clment d'Alexandrie, voulant montrer le caractre encyclopdique des


livres sacerdotaux, dit prcisment rfue le prophte chez les gyptiens surveille mme la distri bution des impts (Stromafes, ch. iv, 33). Gela ne signifie point, au reste, que
la classe sacerdotale ft exempte d'impts.
2 Stle de Karnak (Bouiuvnt, R. Tt\, VI, 44-51
Mui.lkr, .E. Z 1S88, 70-94).
3 Sur la justice en Egypte, cf.
DevRiA, Le Pap. judiciaire de Tarin (J. As., 1868);
Ghabas, Une spoliation des hypoges de Thbes (Pap. Abbot
1870, Ml., III, 1-172;
Pap. Amhurst, 1873, Ml.,V^, 1-26); Plaintes contre un malfaiteur (Pap. Sait, etc.
Maspero, Une enqute judiciaire (Mm. Arad. des Inscr., 1874.
Ml. III, 173-217)
Cf. /r. 0., I, 336-338; II, 346-3 i7, 479-480, 538-539, 562; Journ. des Sav., sept. 1900);
Ekm.o, .Efjijpt. Gerichtsverfahren (.^E. Z ., 1879, 71-83, 148-154) et .Egypten, 106. 130-133,
189-215): Revillout, Le tribunal gyptien de Thbes iR. Eg., III): L'interrogatoire des
tmoins et la question des accu.'is dans les procs criminels g. (R. Eg., 1897 1; Actions
publiques et prives, 1897; Brugsch, jEgyptologie (p. 301-308): Spiegelberg, Sludien und
Materialien zum Rechtswesen des Pharaonenreiches (1892) et Transi, of hierat. pap.
Mayor A.-B.; Moret, L'appel au roi, 1892; J. Gapart, Esquisse du droit pnal gyptien
Loret-Moret, L'inscr. de Mes {^E. Z., 1901,
(1009); Newberry, Life of Rekkmard (1900)
1-39).
Gf. infra, chap. xi, | 6; chap. xii, | 1.
* Pyr. Ppi I, 43-44 {R. Tr., V, 164).
Tr., XIV,
Gf. Pyr. Ppi II, I. 1150-1151 [R.
132: supra, p. 4, n. 4, corriger).
Ounas sige sur le grand sige auprs du dieu
et pse la parole avec le dieu sans nom (Pyr., 1. 494 et 508
R. Tr., IV, 38 et 60).
K PoLVBE,
V, 81; XV. 31.
;

282

DU PHARAON

JUSTICE

L'arbitraire, 1p caprice et la fantaisie sont interdits au roi dans

son rle de justicier.


c'est

encore

la divinit

et

particulirement la divinit solaire

son pre qui repousse

c'est

mal

le

commettant une action mauvaise

Thot,

le

frends du

et fait justice

des coupables

dieu lgislateur, applique aussi les lois

monde

mme idal:

doit toujours regarder vers le

Il

et

juge

les dif-

surnaturel. Les lgendes qui ne le mlent pas

comme second, comme ministre ou gnral d'Horus, le


font intervenir comme juge du camp
c'est lui qui dcide entre
les deux Relions^. Or, le roi rend la justice comme Thot deux
la lutte

grand

Sa langue

est

une balance, ses lvres sont plus

fois

justes que l'exacte languette de la balance de Thot


Osiris,

^'.

dans son domaine des Champs Alou juge ses sujets.

Il

assigne chacun la place qui lui revient, les fonctions qui lui

conviennent dans

le

labourage

tances laquelle

il

a droit.

Il

et la

moisson,

rcompense

ceux qui se sont conforms ses gots

part de subsis-

la

bons serviteurs,

les

et ses volonts, et

ont respect les lois et les traditions.

De

cours des sicles, pour admettre les

hommes dans

pour leur accorder


dans

la

barque

morales. Dans

solaire,
la

plus en plus exigeant au

il

Grande

ou

monter

rclame une vie pure

et

salle de la

de la Justice),

V?'il (ou

prside au jugement de l'me des dfunts

il

sa suite,

privilge de sortir au jour ou de

le

qui

des qualits

assist

de Shou,

d'Horus, d'Anubis, de Thot et de quarante-deux assesseurs aux

noms

redoutables,

coute les accusations,

il

plaidoyer du dfunt

le

il

s'il

regarde peser dans

la

s'en produit, et

balance

de l'homme qui doit faire quilibre l'image de


tionne de son autorit la sentence rendue
Ainsi Osiris

aime

l'quit,

est-il le

rprime

la loi,

cur

il

sanc-

'.

prototype du roi justicier, qui,


le

le

comme

lui,

crime, absout l'innocence, rcompense

ViREY. M.M.C., V, 284.


Inscr.
Plus tard ce rle l'ut attribu Gabou (Goodwin, ap. Ghabas, ML, III. p. ::^8o
qui juge les adversaires dans la grande salle (ap rehou:
de Chabaka) et Amon-R
GKiinAir, HyvDie Amon-Ihi,\>. 21).
Pap. Boulaq, pi. vni, i. 4
3 Dcret de Mcmphis, | 15.
1

'<

'^

Stle de Kouban.
Livre des Pyramides, passini, et Livre des Morts, surtout ch. cxxv.

283

EXEMPLES DES DIEUX JUSTICIERS

observe dans son administration judiciaire

la vertu et

la

procdure

suivie au tribunal des morts. Ilorus, succdant sur le trne son

pre Osiris et son aeul Gabon (Sib), devient


et

de

mme chacun

comme

eux justicier

';

de ses hritiers en son tribunal. Disons plutt

qu'Osiris et les dieux rois et juges sont la copie des premiers rois
justiciers, plus

ou moins idalise selon

avec un soin jaloux

et

les

temps, mais conserve

servant son lourde module aux nouveaux

venus.
Je suis

avec

les rois

de

Uamss

dclare

le

Vigilant (Osiris),

en terminant

III,

la

de juger

institue le tribunal charg

une conspiration de

(souleniou mdiiou) qui sont devant Anion-

la (double) justice

R, roi des dieux, et devant

souverain de l'ternit!

harangue dans laquelle


l'affaire

justice

il

de magie couvrant

membres de ce tribunal
Que par ces rois de la

dsigne ses prdcesseurs, admis en la compagnie

des dieux ^ ou les gnies assesseurs des dieux ^,

pas moins l'assimilation de

Amon-R de son
cette qualit

tnbres et

grands. Le

cachs

il

n'en proclame

ct olre au roi le modle de l'impartialit,

suprme du juge'. Le

luit

il

royale ou de lajustice divine.

la justice

pour tout

roi, soleil

soleil,

monde

le

hommes galement

tous les

il

adresse aux

srail, et

une belle exhortation sur leurs devoirs.

il

roi

du

ciel,

chasse les

rpand ses bienfaits sur

sans distinction des petits

et

des

terrestre, jette la lumire sur les crimes

rtribue chacun selon ses mrites sans faire acception

Les Seigneurs de

la justice, qui

y sont runis pour disposer de

l'iniquit,

sont

ravis de rendre gloire dans la grande demeure de Gabou au Seigneur de la justice;....


Horus a trouv sa parole de justice:.... il a pris la royaut ;.... il juge le monde dans

ce qu'il contient
Le respect est immuable pour ses lois:.... la justice est affermie
par son Seigneur qui menace rini(}uit. Hymne Osiris., stle d'Amonms, 1. 17-19,
23-24 (Ghab.\s, B. Eg., LX, 109-110 et 113).
2 Pap. jud. de Turin lU, 4-b (Devria, p. 17; Chadas, Ml, III, p. 10).

Gh.vbas, Ibid., p. 36.

Parmi

le Livre des Morts donne une place part aux


Chinounou, que l'on adore Thbes sous la l'orme de
8 singes cynocphales sur le parvis d'Hthor. comme les Grandes Assises se tiennent sur
le parvis d'Amon (Ghabas, ML, IV, p. 157 et 167
Pap. Bologne 1094, p. M. L. des M.,
ch. XVI, tableau. Ghabas, Pap. magique Harris, p. 91). Comme la desse Mt, ils
rsident l'avant de la barque du Soleil
dans la Grande Salle du jugement, ils
tiennent la balance; ils vivent et se nourrissent de justice, dtestent le mal ,
dgagent le dfunt de toute iniquit , et enfin jugent le malheureux et le puissant
ap maar hend ousor (L. d. M., GXXVI, 1-3).
5 C'est devant le Disque solaire que Bitiou veut se disculper et par Phr-Harmakhouiti
qu'il jure de son innocence {Les deux frres
Maspeug, Contes, p. 14-15).

les gnies,

compagnons de Thot,

assesseurs d'Osiris,
les Huit, les

284

JUSTICK DU

PHARAON

des personnes. Dominant au-dessus de la crainte et de Tintrt,

il

coute la plainte des humbles et redresse les abus de la force.

Comme

Hor-Behoud, invoqu Edfou,

contre le fort

Boulaq, est
Celui

reux

et

le roi

protgera

faible

le

invoqu au papyrus de

dlivraoL

du puissant

le

(]ui

est

dans l'oppression

doux de cur avec qui

timide de l'audacieux (violent de cur), juge du malheu-

sera Tespoir et le recours de

et la vnalit

De

Comme Amon-R,

qui exauce la prire de

vers lui

crie

il

Topprim contre

la partialit

des juges.

on a suspect lintgrit des juges ^

tout temps,

on

les a

souponns ou accuss ouvertement de corruption, de complaisances coupables en faveur du riche et du puissant. Le texte d'un
autre

hymne en l'honneur d'Amon, prouve qu'en Egypte, comme

ailleurs,

on redoutait l'influence des prsents,

aux financiers d'alors plus d'un accroc


invoqu
restres

S'il

modle divin

la justice.

et incorruptible

l'oreille

malheureux

celui_ qui est seul devant

le

des juges ter-

tribunal!

le

rle de

magistrat suprme

(sat)

pour

est

et

Mais qu'Aniou prenne

Le dieu

son adversaire opulent^, la justice l'opprimera,


car l'argent et l'or des scribes de la comptabilit et les vtements des corrup teurs sduisent les gens.

est

le

qu'on attribuait

Anion! prte

comme

et

(alors) le

misrable trouve protection devant

la justice; le

l'aire

homme

sortir

un

de la misre

misrable devient vri-

tablement puissant.
Le chef savant (lui-mme) invoque la grce d'Amon, qui est le gouvernail [excellent].
C'est toi ( Amon!) qui donnes du pain qui en manque, et qui fais vivre
les serviteurs de ta demeure ^.
qui n'exige point de baqchich,
Tu es ( R!) un juge quitable,
lorsqu'il relve l'ananti,
[ou qu'il protge le petit].
Tu ne donnes point la main au fort. ^

Nakht mar md ousor,

N.vville, Textes, xxii, 21-22; Ml. d'arch., I, p. 300.


Pap. Boulaq, iv, 3-5 (Grkbaut, p. 11-12).
3 Cf. Exode, XXIII, 8;
Lvitique, XIX, 15; Deutronome, 17 et XVI, 18-1'J; Proverbes,
XXIV, 23; Ecxlslaslique, XLU, 1.
^ Le dterminatif marque la force, non la richessse.
s Dans un papyrus de Bologne, Amon-R est appel le dieu de la cratioji, le sat du
malheureux (Gh.vbas, Ml., III, 166; cf. inf'ra, p. 289).
Pap. .\naslasi II, p. vm, 1. 5, ix, 3 (Chabas, Ml.. iV, 59-64; Revillout, Actions, p. 26).
' Hymne Itd d'un oslracon thbain
(DAnEssv, Catal. Oslraca; Euman, .E. Z., iJOO,
XXXVIll, 27). Deux autres hymnes, sur des ostraca de la mme collection conPiehl,
tiennent galement des appels la justice de R (Ehman, ib., p. 23 et 28
1

Hymne

Amon-Rd

fi

Sphinx, IV,

145-158).

285

IMPARTIALIT ET FORFAITURES

Au

un mora-

contraire, une triste exprience des choses inspire

liste

thbain cette rflexion cliagrine


que

Faites

celui qui n'a rien

devienne matre de richesses,

le

magistrat

louera.^

le

Ces soupons contre l'impartialit des juges n'taient pas grachimriques. Des preuves de certaines forfaitures sont

tuits et

parvenues jusqu' nous.

Le papyrus Sait contient une plainte contre un malfaiteur


voleur ou assassin, Panba, ouvrier de la ncropole-

quatre

reprises, ce misrable, grce des prsents ou des protections,

chappa aux chtiments mrits ^ ha Journal cV un coniremati'e


de la ncropole, racontant qu'apr(Ys

la plainte

des ouvriers

leur est enfin exactement livr la fin du mois, ajoute

donnmes deux

-dire

coffrets et

un subalterne qui

une

tablette

au porte-ventail

nous

, c'est-

a prsent leur requte au gouver-

Sous Ramss IX, des prtres ont vol, au temple d'Amon,

neur^'.

des offrandes et du bl;

de

l'or,

et

menaa de

faire

clore la bouche,

scribe Soutims en eut vent

le

un rapport au premier prophte


les plaintes

plaideurs malheureux, nous pouvons


prvaricateur. Le pauvre
plus

pour

lui

on partagea avec lui\

Mais nous avons mieux que

tion

le bl

homme met

ou

lire la

les

dnonciations de

confession d'un juge

dans ses aveux sans contri-

de navet que de cynisme.

Il

reproche sa

femme

1 Pap. moral de Leide n" 344, recto, p. viii, 1. 1


xvni'-xix'' d. (Chabas, Notice du Muse
de Leyde, pi. 109, BibL Eg., X, 140).
- Ce brigand, comme l'appelle la plainte, a tu son pre ou
son neveu nomme Nofirhotpou il mritait la mort, il l'vite en donnant cinq esclaves au gouverneur Phrmliabi (U, p, i, 1. 24). 11 a pill les spultures des rois, entre autres celles de Sti-Mnptah; on l'a vu et le scribe Kenhikhopechoui' a dress procs-verbal; un de ses complices,
Kunna, semble avoir t excut; mais Panba s'en tire en donnant des objets au
scribe Kenhikhopechoui'; et c'est celui-l mme qui le sauva (1. 4-18). Il commet d'autres
mlaits, viole des femmes, pille un monument royal, assige et menace de mort
Nofirhotpou, frre an du plaignant, maltraite neuf hommes pendant la nuit cette
fois il fut pris; Nofirhotpou porta plainte au gouverneur Amonms qui fit battre le
coupable mais celui-ci paya d'audace et dnona pour abus de pouvoir le gouverneur
qui n'avait pas respect toutes les formes lgales, un grand personnage, peut-tre un
fils de Ramss II, nomm Mosi, qui l'enleva au
gouverneur (p. ii, 1. 1-18). Une autre
fois encore la suite de dgts commis, il est arrt
il chappe encore la justice en
afilrmant par serment qu'il a excut les ordres du gouverneur Ran (v, p. i, 1. 5-7).
:

^
5

Chabas, Ml., III, p. 177-186 et 196-198.


Pap. Turin, pi. 42 (Lieblein-Chabas Erma.n, ^g., p. 183).
Pap. judiciaire Harris I (Revillout, R. Eg., VIII. &(i;Actions, p. 140).
;

286

JUSTICE DU

dfunte ses bonts pour

elle

sante

tait

son tribunal, elle tait toute puis-

pices ou pots de vin lui revenaient

mari rappelle

connus

PHARAON

qu'il

admis

et

car le malheureux

audience seulement

reu son

donn tout ce qu'on

d'elle, qu'il lui a

les

lui

gens

appor-

de bon sans en rien distraire K Et aprs sa mort l'ingrate ne

laisse pas tranquille

Dandm,

Paris, chez

homme

pauvre
il

graisser le marteau

fallait

le

Alceste

seul refusait de solliciter ses juges; en Orient, aujourd'hui encore,

pour activer une

affaire,

il

faut laisser

pot tabac du personnage

manire seule

diffre.

Un

qui

bien

puis l'vinc

le

occupe. Ainsi jadis

la

s'en

Egyptien, parti en Phnicie pour acqurir

des bois prcieux est vol Diro


le traite

tomber un baqchich dans

prince ouvre une enqute,

le

enfin

Egypte qurir de nouveaux prsents

il

le

afin

contraint d'envoyer en

de

le laisser pai-tir

avec

ses bois-. L'aventure se passait hors d'Egypte. Mais dans l'Egypte

mme,

il

tait

bon, autrefois dj, d'avoir ou de se crer des intel-

ligences dans la place; le plus sr tait de s'abstenir

si

la ncessit

ne vous pressait point.


D'autres

fois,

sans que la vnalit s'en mlt, l'incapacit, la

paresse, l'inertie entravaient la

marche rgulire de

Les bureaucrates d'alors n'aimaient pas


dj

ils

affectionnaient la devise

possible

Qu'un brave paysan

craindre, rien esprer

les surcrots

pas d'affaires

se prsentt dont

la justice.

de besogne

ou

le

moins

on n'et rien

on ne s'empressait que pour rcon-

duire. Telle est l'aventure conte par quatre papyrus de Berlin et

de Londres ^

Un paysan de

l'Oasis

du Sel en voyage

son ne et ses marchandises par Thotnakhli,

de plus

l'a

rou de coups.

Il

s'est

vu voler

le fils d'Asari,

qui

vient supplier le grand intendant

Plainte au khou de dame Onkhari : Pap. hirat. 371 de Leyde, A7A' d. (Leemans,
Mus(''c de Leyde, II, pi. 183-184; Chabas; ibid., prface, p. 19: Maspero, Journ.
Et. Eg., I, 145-159).
Asiat., mai-juin 1880
' Le voyage d'Ounam on : Pap. d'El-Kargh (Golnischeff, li.
Tv., XXI, 74-104; Mas1

il/oA(.,

PEHO, Contes, 3 d., 18G-201).


Pap. Berlin 2 et 4, Pap. Butler u 527 et Pap. Amhcrst (L. D., VI, 108-110 et 113;
GuiFFiTH, Pr. S.B.A.,\mi-'i% XIV, pi. 1-4; p. 459-472; Newberry, .4;HAm9/;ja/)^?7, 1901,
Chadas, Pap. de Berlin, 1863, p. 5-6; Ml., II, 266-272; Goodwin,
I, pi. 1; p. 9-10.
Frazers Magazine, 1865, p. 188; Ml., de Chahas, II, 249-266; Maspeho, Contes,
:i

p. 33-50, 3 d., 44-54; Erman, y"*/. Grammatik,


mathie, 11-19 et 6'-10'; Ptrie, Eg. Taies, I, 61-80).

2 d.,

1' d., p.

28'-37'; jEg. Chresto-

ERREURS ET LENTEURS DE LA JUSTICE

dpend Thotnakhti

Mii'ouitensi de qui
cet instant, et le

mais

287
seigneur sort en

le

paysan conte ses griefs au scribe de l'intendant.

Les notables, assesseurs de Mirouitensi, transfigurent

Du

leur rapporta

bandit

il

n'est plus question; et

que dune querelle vulgaire entre marchand


Thotnakhti a

dit

son mot aux scribes

saire est tranger

on

le

excuse que Panba

dmarches

a agi par ordre

il

devenu innocent. Le paysan ne

en tout cas

Sans doute

et

son advera-t-il fait

il

a invoqu la

s'en tirera qu'aprs de

et le

voil

nombreuses

de longs discours devant Mirouitensi et

et

dans

s'agit plus

connat pour violent; peut-tre

quelque cadeau, promesse ou menace

mme

ne

et client.

du pays

est

il

il

l'affaire

le roi lui-

mme.

Mme

des gens aiss ou haut placs se plaindront d'injustices.

Le proplite Phrmhabi du temple de


temple de Neftis
territoire, puis

de l'inspection de tous

et

charg en outre du

Sit,

temples sur

les

le

mme

des terres de Sa Majest, d'un navire et d'une per-

ception d'argent, se voit accus de concussion.

11

donne des

ins-

tructions l'intendant Sti pour le dfendre devant le gouverneur;

cependant
blique

le

il

craint la calomnie et les erreurs de l'opinion pu-

sentiment de son innocence ne

((

Je suis accabl l'extrme

m'accabler. Mais, vois ce que sont les

Ce

que

n'est pas d'hier

nous ignorons

fait,

bon

droit,

si

ce qu'on

le

rassure pas du tout


contre moi

fait

hommes

finit

d'aujourd'hui

par
!

maugre contre son temps. Mais, au


Phrmhabi tait innocent'! Fort de son
l'on

on devra pourtant

lutter contre la

mauvaise volont des

administrateurs, qui allgueront leur incomptence ou l'oubli de

quelque formaht
et

renverront les plaignants de Caphe Pilate

et

de bureaux en bureaux. Autre histoire

polis

Ramessou

avait

gner, il charge son

Bok-ni-Amon

fils

fait le

gistrement qui

lui

un esclave en

le

prophte d'Hermo-

fuite; mais, oblig de s'loi-

Bok-ni-Amon de remettre

ncessaire

donne

le

Le Syrien

nom

il

met en branle

Maspeuo, Contes,

2 d., p. 44-45; 3 d., p. 51.

Grand pap. Bologne

et

main dessus.

tranger de l'esclave connu sous

la

s'adresse au prpos de l'enre-

sobriquet de

le

il

1094, p. vi, leUre 9 (Chabas,

ML,

IV, 151).

la police

de re-

288

JUSTICE DU

cherches, ou prive ou

fini et

son pre dans une

au muse de Bologne.

mal adress

faire

mais

Khemap

celui-ci
:

la

brigade royale.

la

sourde oreille et

lui dit

s'tait

Il

Pas de

parle au gouverneur Mrisokhmit pour le prendre et le

ramener.

en disant

Khemap de
fit

aujourd'hui conserve

lettre,

rclamer son bien au suprieur des

alla

Il

lieutenants des troupes

discours

ne rentre pas de suite en possession de l'esclave, ainsi

qu'il l'explique

habitue ces poursuites Tesclave

dans l'quipage d'un bateau. Mais Bok-ni-Amon n'a

est retrouv

pas

officielle,

PHARAON

Il

alla

son tour

fit

donc chez
sourde

la

Nous n'avons

le

gouverneur Mrisokhmit;

oreille, ainsi

rien y voir

Il

ne

que ses scribes,

donc

lui restait

plus que d'attendre les Grandes Assises de la ville* et d'assigner

nouveau possesseur de

le

l'esclave drob

c'est le parti qu'il se

proposait de prendre. Russit-il mieux; gagna-t-il son procs?

Nous

ne savons'.

Ce que nous savons,

c'est

que

mme

aux Grandes Assises

la

ba-

lance de la justice ne conservait pas toujours un quilibre parfait,

comme

devant

Osiris. Cela ressort

pyrus Abboll. La
prit

rivalit jalouse

de corps des ouvriers de

truction criminelle

que

de deux fonctionnaires et

l'es-

ncropole firent avorter une ins-

la

lui-mme

le vizir

dsirait touffer.

Ta Qonbit dd ni nout (Ci'. Chabas, Ml., III, 133 Spiegelbebg, Studien, p. 13-63.
nom, lu d'abord Tat, cf. Griffith, Proe. S.B.A., XIII, 1890, p. 140; Spiegelbebg,

le

des procdures relates au pa-

Sur
l.

c.

Maspebo, h. 0. I, 336).
2 Pap. de Bologne 1086, 1. 9-23 (Chabas, Ml.. III, 232).
3 Le Commandant, seigneur de la ville (hd, pa our ni nout) et le Commandant de
l'occident, suprieur des gendarmes, grand seigneur de l'auguste ncropole (hd n Ament,
mour Madjaou, our dd n Kher chops) avaient fait chacun un rapport au Poliarquc-Gouverneur ou vizir (mour nout, cnt) Khmos, pour dnoncer les dpi'dations commises
dans la ncropole et surtout le pillage des tombes royales. Une commission compose du
Poliarque, d'un contrleur royal, du majordome de la demeure de la divine adoratrice
d'Amori et d'un lieutenant royal, qui s'taient adjoints encore d'autres personnages,
expei'ts, scribes, policiers, etc., descendit sur les lieux et inspecta un certain nombre de
tombes. Sur 10 monuments royaux, 9 taient intacts, un viol; mais pour 2 autres, il y
quant aux tombeaux
avait eu tentative. Sur 4 tombes de prtresses, 2 taient intactes
et chapelles de particuliers toutes avaient t violes (Pap. Abbott, p. ii-iv, Chabas, Ml.,
III, 1). 60-66). L"cn<iute parait donc pai'iaitement justifie. Mais ici intervient le commandant suprieur des Madjaiou. .laloux sans doute de l'initiative de son collgue de la
ville et patronnant les gens de la ncropole plus ou moins solidairement responsables des
mfaits dnoncs, il va s'applifjuer faire avorter l'enqute tout en talant son zle. Il
rdige donc un rapport sur la visit(! faite, donne par crit les noms de prtendus coupables et les fait arrter (l'ap. p. iv, 1. Fi-lO
Chabas, p. 74-7S). Puis ds le lendemain,
19 athyr, il gare la justice, il mne la commission dans une autre partie de la ncro;

289

l'espoir des faibles

Les justiciables d'Egypte ne se dfiaient donc pas sans quelque


des

raison

tribunaux

et

s'levaient aussi lgitimes

mais aussi vers

visible,

C'est dans
Sti

le

des juges subalternes. Leurs prires

que sincres vers Amon-R,

dieu in-

pharaon, image visible du matre de

un loge du

roi

la loi.

Mnptah, recopi ensuite pour

qu'un scribe intercale ce fragment d'hymne

II,

le

Amon-R

on visite les tombes des reines et des princes qui sont l'cconnues sans dommage,
on confronte les dtenus, leur innocence clate; on les relche, et la population de la
ncropole se rpand dans la ville (Pap. Abbott, p. iv, 1. 11-18 v, 1-11 p. 77-81). Le prfet
de la ville est de mauvaise humeur, quoique le mme jour, une 2 instruction ait convaincu
de leurs crimes 8 individus arrts comme auteurs du pillage de la tombe royale viole
(Pap. Amhurst, p. ii et
Ghabas, Ml., IV, p. 8-19) et que la Commission les ait dfrs
au roi. Le prfet s'agace d'autant plus que les gens de la ncropole affectent de parler
devant sa porte avec l'air de le narguer il s'emporte contre eux, il les menace, il jure,
il cite les tmoins dont il a recueilli les dpositions, et il en appelle au roi (Pap. Abbott,
il rdige
p. v, 1. 12-18: Ghabas, p. 95-96). Le commandant de l'occident tient sa vengeance
avec dlices un long rapport sur les paroles imprudentes de son collgue il insinue que
il incrisuspecter la police de la ncropole c'est offenser le roi gardien de ses anctres
mine les tmoins invoqus par le prfet de la ville, 2 scribes de la ncropole qui
auraient d s'adresser lui-mme (on voit bien ici sa rancune et les raisons de sa
conduite) il rclame enfin une enqute sur les paroles de son collgue. En dplaant
ple,

l'affaire

il

espre bien l'touffer [ibid., p. v,

1.

19, vi,

24: p.

1.

103-106).

En

effet

le

grandes assises de la ville; le vizir fait comparatre


les ouvriers qui ont t reconnus innocents et expose lui-mme l'affaire, il raconte
que la commission a trouv intacts les tombeaux que le prfet de la ville accusait ces
ouvriers d'avoir viols. Par complaisance sans doute pour le commandant de l'occident,
il omet de parler des tombeaux visits le premier jour, et de l'enqute qui avait abouti
l'arrestation et la confusion des violateurs du tombeau de Sobekemsaouf et en efl'et le
commandant de la ville avait commis une grosse faute il avait signal comme viol
le tombeau d'Amonhotpou, alors que ce fut celui de Sobekemsaouf que l'on trouva vide, et
pour une affaire
il s'tail tromp sur la culpabilit de 3 individus jugs 2 ans plus tt
semblable et qui celte fois s'taient dnoncs eux-mmes. On ne fit pas comparatre les
deux scribes dont les tmoignages avaient engag l'alfaire les prvenus lurent renvoys indemnes, et ce fut le magistrat vigilant qui fut blm et dclar coupable (ibid.,
p. vn :p. 131-132). Le vizir semble avoir eu peur en poussant l'affaire, d'aboutir un
Qu'advint-il des voleurs
norme scandale, celui de toute une administration coupable.
avrs? Le papyrus Amhurst ne ledit pas. En tout cas le brigandage continua: aprs
les tombeaux, les temples, le Ramessum et Mdinet-Habou, avaient t exploits.
Mais le prfet ne dsarma pas. Trois ans plus tard, l'an xix de Ramss IX, ou lui ou son
successeur se montra plus habile ou plus heureux car le verso du papyrus Abbott porte
une longue liste de voleurs de la ncropole dfrs au pharaon par le prfet Ghoouh.
On y devine l'intrt des gens de la ncropole dtourner les soupons il ne s'agit plus
cotte fois de quelques comparses, ouvriers ou laboureurs ; la bande tait trs nombreuse
et s'tait assur la connivence ou la complicit de gardiens, de portiers, de scribes,
mme de prtres de Thbes et d'Hermonthis, et aussi de marchands trangers au pays
(p. 144-147). chapprent-ils encore au chtiment ? Il est croire que non. De nouveaux
pillages provoqurent de nouveaux procs
de nouveaux vizirs moins timors reprenaient l'affaire. Ds lors, pendant de longues annes, sous Ramss IX (ans 19 28) et
Ramss X, procdures, poursuites, arrestations, enqutes, descentes de justice, interrogatoires, questions, dpositions, jugements se succdrent indfiniment (Pap.MayorAeta:
Spiegelbekg, Translation; Pap. Vassali, Van de Burgh, Harris 1, 498, 499 Revillout,
Actions, p. 21, 71-161).
Enfin le premier roi de la xxi" dynastie transporta les momies
des rois dans les cachettes de Dr-el-Bahari, o elles reposrent jusqu' nos jours tel
fut l'aveu indirect d'impuissance auquel finalement se rsignrent police, magistrature et
royaut dans cette lutte contre le brigandage sacrilge (Gf. Maspero, H. Or., II, 562 et 770).

lendemain 21 athyr, ont

lieu les

19

290

JUSTICE DU

Amon-Rl

le vizir

Qui

le

premier

fait roi,

des faibles,

ne

dit

pas

le

dieu de la premire
les

tmoins dcisifs!

(qui ne pnrle pas qui fait incliner la justice,

fois,

qui ne reoit pas les prsents des malfaiteurs,

Qu'on amne

PHARAON

qui ne considre pas les pro

Amon-R! qui

sur son doigt,

(tient) la terre (en quilibre)

messes pour dcider).


dont les paroles r jouissent,

Le

roi des dieux et

d'aprs

seur

qui juge les malfaiteurs l'Orient

le

le

dogme

des

de voix en Occident

et les justes

hommes, chef de

dynasties

toutes les

thbain, donne l'exemple son lointain succes-

dieu prototype enseigne l'quit parfaite son

fils

en qui

s'incarne.

il

Cependant

le roi

ne rend pas

la justice lui seul, ni le plus

sou-

vent par lui-mme. Si haut que Ton remonte par les textes, on voit

ou Ton devine
juger,

comme un

Dans
dans

le roi

le

le rcit

entour de ses conseillers et barons pour

suzerain fodal.

de

la destruction

tombeau de

des

Sti I"", R,

hommes par les


roi des hommes

dieux, grav
et

des dieux

tout ensemble , ne svit pas sans conseil

Au temps

des pyramides, les dieux dans l'autre monde, et les

rois sur la terre,

jugent toujours ainsi entours d'une cour judi-

1 Pap.
Anastasi II, pi. vi, 1. 4 et sq. (Masperg, Genre Epist., p. 80-81) et Pap. de
Les 4 premiers vers forment
Bologne 1094, p. n, lettre 4 (Chabas., Ml., p. 145 et 158).
j'ai cit la
manifestement 2 strophes. Au milieu il reste des bribes d'une autre strophe
traduction de Chabas pour en ligurer plutt l'allure que le contenu. Chabas traduit tout
dill'remment les deux derniers vers il dsigne le coupable, et celui-l est pour la
demeure du feu
le juste, et celui-l est pour la droite. Il y voit une formule anticipe
du Jugement dernier selon l'vangile. Mais Anastasi porte makliroti au lieu do maou;
Ament ne signifie pas forcment la droite et khd est l'illumination non la combustion.
M. Maspero ne s'est pas assez dgag de l'influence de la l" traduction ; en traduisant
qui condamne les malfaiteurs au bcher, lui dont la parole est puissante dans l'Occi dent. Quelque sduisant que paraisse le rapprochement imagin par Chabas, il faut, ce
semble, l'abandonner dfinitivement.
2 L'absence absolue d'Amon dans ce texte permet d'en attribuer les
ides un ge

antrieur et l'cole hliopolitaine.


Irrit par l'audace des hommes, il convoque tous les grands dieux, Shou, Talnout,
Gab (Sib), Nout, et les pres et mres qui taient avec lui quand il tait dans le sein de
Noun, et Noun lui-mme. Quand ils sont rassembls dans le grand palais (ou temple) et
Toi, l'ain des dieux, de qui je suis
lui ont tmoign leur vnration, il les consulte
n, dit-il Noun, et vous dieux antiques
voici les hommes qui sont ns de moi-mme,
ils prononcent des paroles contre moi
dites-moi ce que vous feriez ce propos. Voici,
j'ai attendu, et je ne lsai point tus avant d'avoir entendu vos paroles. Avec beaucoup de dfrence, les dieux expriment l'avis que les hommes doivent tous prir, et
Sokhmit-Ilthor est dsigne pour les massacrer (1. 1-15 Naville, Trans. S.B.A., IV, 1875,
^

p. 4-7).

291

COUR ET CONSEILLERS DU ROI

Les rois dfunts sont admis parmi

ciaire.

les assesseurs d'Osiris,

au nombre des dieux assembls en tribunal

comme

et tout prince

On trouve

Ppi,

double neuvaine des dieux, occup juger ce prince

Voire

mme,

ils

entrent dans le rle d'Osiris

rendent la justice au milieu du grand cycle des dieux qui est

et

dans

la

On

".

un devoir

C'est

son suzerain quand

il

pour

strict

juge les plaids

vassal que d'assister

le

Ces choses,

vassal, je les ai faites en qualit de fal

mon

(amkhou)

dit

un bon

vis--vis de

seigneur, car je jugeais des paroles avec lui dans le lieu

l'on

juge des paroles^.

et l'exercice

L'usage consacrait donc l'existence

des cours de justice, sigeant autour du

roi,

non seu-

lement Tpoque thbaine, mais ds l'ancien empire.


L'exception, ce serait au contraire la cause o le roi ne s'clairerait pas des avis de

nombreux

personnellement oiens, ne

roi,

tribunal,

justifierait

pas un jugement sans

une excution sans procs. Quand Bidou, mont sur

femme,

trne, peut se venger de tous les crimes de sa

rien en dehors des formes lgales

du

conseillers. L'intrt direct

Qu'on m'amne

les

mon

sujet.

On

par devant eux, on excuta leur sentence.

Le secret de

la

n'en

fait

grands conseillers de Sa Majest,

tout ce qui s'est pass

il

le

amena

lui

sa

v.

s.

f.,

femme,

que
il

je les instruise de

plaida contre elle

procdure n'est pas non plus une raison

suffi-

sante pour supprimer les assesseurs du roi. C'est avec grand mystre

que R ordonnait Noun de rassembler

der du sort des hommes. Toujours

il

des tmoins. Quand s'instruisit dans

de

la

grande pouse Amit-si,

y participer. Encore

dieux pour dci-

faut au roi des conseillers et


le palais

de Ppi

P'"

le

procs

n'admit qu'un seul ministre

le roi

l'y appela-t-il

les

et le soin, la fiert

quels Ouni exalte l'affection et la confiance du roi en

avec

les-

lui, et insiste

sur l'exclusion de tout autre grand personnage, de tout nomarque.

Ppi I", 313 (R. Tr., VII, 154).


Ppi 1", 44 {R. Tr., V, 164).
3 Tomb. de Khennou (Mariette, Masl., 185. Cf. Moret, R. Tr. XIX, 124).
^ Conte des deux frres
Pap. d"0rbiney (Contes, p. 31j.
Le manuscrit de ce conte
appartint Sti II. Les dernires phrases sont presque identiques aux formules du
pap. judiciaire de Turin peu postrieur.
1

292
(le

PHARAON

JUSTICE DU

tout prince en dehors de lui, montre

combien

extraordinaire sortait des coutumes tablies


Si le roi

procdure

cette

'.

ne condamne point sans sa cour, plus forte raison un

fonctionnaire ne peut-il ordonner un chtiment sans autre forme

de procs, ni un particulier se venger de sa propre autorit. Le

khrihabi Oubaouanir, outrag par sa femme avec un jeune homme,

met

celui-ci hors d'tat

de nuire en

par un crocodile magique


et

mais

le faisant

la

emporter sous Teau

femme ne

sera mise mort,

son complice dfinitivement croqu, qu'aprs que

prononc".

mme

le

Un

gouverneur,

que jusqu' nos jours on usait

courbach. Pour Tavoir


diviste avr, le

si

mieux m-

libralement de la

administrer sans jugement un rci-

fait

Amonms

gouverneur

un personnage minent

et lui

voit son prisonnier porter

pu s'adresser plus haut encore

chappera

protecteur influent, le criminel victime d'un


aurait

aura

n'avait pas

qu'il ft,

droit d'ordonner de son chef la bastonnade la

rite, alors

plainte

haut plac

si

le roi

et

dfaut de ce

manque de formes

invoquer

le roi.

Entre l'esclave et
tiples chelons.

on lve

les

le roi,

regards vers

gouverneur

//.

Inscr.

d'Ouni,

Or.,

419).

l,

1.

11-13

(Erman,

juge

et le

lui justice et protec-

Car on

de l'opprim

de tous

',

M.

Z.,

1882,

10-12;

il

recours

est l'arbitre

qu'il

Tout sujet peut, au

directement appel au

le sait

qui ne

ne distingue pas celui

pas de celui qu'il connat^

la voie hirarchique, faire

degrs de cette hirarchie,

la force.

faible, espoir

acception de personnes et

les

on attend de

le roi,

ou l'abus de

du pauvre, appui du
le

y a une longue hirarchie aux mul-

Cependant de tous

tion contre le crime

suprme,

il

fait

point

ne connat

lieu

de suivre

roi'*.

^gypten,

p.

205; Maspero,

Khoufou

et les magiciens : Pap. Westcar (Contes, p. 61-63).


Pap. Sait. 124, p. ii, 1. 17-18 (Ciun.^s, Ml, III, 184, 192).
* Entuk pa sat apt (Siiaupe, II, 31, b; Ghadas, Ml., III, 166).
6 Tem teni khcm-n-f r rekh-n-f : Stle d'Antcf, I. 16.
6 Pour les chrinatistes ptolniaques
Peyron, Pap. grci Taurin., p. 91-101
cf.
Brunet i)E Presles, Pap. Grecs, XVIIl, p. 35:<; Lumbroso, conom. pol., cliap. XIV, 184 sqq.
Bouch-Leclercq, Larjides, IV, 202-244.
Pour les temps antrieurs Moret, Une fonction
(R. Tr., XVII, 44-49) et L'appel au roi (A' Congrs, 1896).
2
3

293

RECOURS AU ROI

communiquer avec

Certains fonctionnaires ont le privilge de


le roi,

sans intermdiaire, toutes les fois que leur service leur en

papyrus Abboti, l'an 16 de RamssIX,


ville et le commandant de l'occident font
mais si quelque affaire sort
au nomarque

donne Toccasion. Ainsi,

commandant de

le

la

d'abord des rapports

du service

ordinaire,

d.w

ils

communiqueront directement avec

mon

le roi.

J'enverrai ce propos par devant Sa Majest

qu'il

dpche des gens de Sa Majest pour procder contre vous

tous

, dit le

et

il

commandant de

aux gens de

sonner bien haut ses relations avec

fait

commandant

la ville

qui

fait

jour, mentionne

le roi:

papyrus Amhwst,

le

commandant de

contrleur, le lieutenant et le

le

Je suis le

Effective-

mme

dat du

un rapport envoy au pharaon par

qui formaient commission d'enqute, savoir

ncropole

la

des rapports au souverain^

ment, un autre papyrus,

matre, afin

les magistrats

nomarque,

la ville-.

le

Toutefois

le

rapport au roi sur les dpositions de deux scribes, qu'annonait

le

commandant de

dant qu'il

tait

De simples
galement

aurait

particuliers,

des gens d'humble condition peuvent

parvenir leurs dolances ou leurs ptitions au

Plusieurs documents des xvn et xvni dynasties

prouvent. Le
le

d'abord remis au nomarque pen-

du ct du Midi^

faire

souverain.

contre

la ville, est

fils

du chef ouvrier Nebnofir, qui porte

criminel Panba, s'adresse

pu ne pas

prcisment

il

au gouverneur*

le

plainte

mais

il

s'arrter l, et son adversaire le sait bien, car

l'accuse

d'avoir tu les gens (les tmoins de ses

crimes), pour qu'ils ne puissent pas donner des avis au pha-

raon^

La mme menace de recours au

sement donn par Ounantaf,

homme

ouvrier (/chai), ses suprieurs

roi

termine l'avertis-

hbre (romdou) mais simple

le scribe

Amon-nakhtou

et le

Pap. Abbott, p. 0-6 (Chabas, Ml., III, 96, 104-105).


Pap. Amhurst, in fine (Gh.\bas, Ml., IV, p. 19).
3 Pap. Abbott YI (Ch.\b.\s, p. 106).
* C'est Tarchiphylacite du Pri-Thbes, successeur du gouverneur ou du
commandant des Madjaiou, que le choachyte Osororis dfre les voleurs qui ont envahi un
tombeau lui appartenant (Letronne, Plainte en violation de spultut'e; cf. Chauas, Ml.,
1

III, p. 200).
5

Pap. Sait, in fine (Chabas.

Ml,

III, p.

188-J89).

JUSTICE DU

294

PHARAON

chef-ouvrier Zetsou, gardiens de la ncropole,

s'ils

ne rpriment

pas les dsordres qui se commettent dans la ncropole.

reu les flicitations du pharaon sans les mriter

mais

le secret,

il

ne se taira pas toujours

que vous avez leur

mon

seigneur

'.

faire

ont

Ils

l'ouvrier a gard

Qu'il soit avis ce

sinon, j'en ferai rapport au pharaon,

Des motifs d'intrt priv, sans rpercussion immdiate sur


l'ordre public,

donnent aussi bien Ueu des requtes au

roi.

Un

ouvrier a dpossd un de ses camarades d'une maison btie par


celui-ci

ne

roi

Kenna, ce dernier se plaint au

lui fait

Amnths

et si le

pas l'honneur de rpondre lui-mme, c'est

divine prsence

roi

que

le

greffier

en sa

donne raison Kenna par

devant tmoins-. Une autre supplique rclame une compensation

pour divers objets vols dans une maison pendant que


seur assistait aux ftes d'Amnths

me

fasse

donner tout ce dont

semblablement encore

le

il

roi^ Le

Que mon Matre

fait tort

dsignent vrai-

ces mots

m'a

posses-

le

droit de ptition directe

accord aux membres de la caste militaire^'

encore

et

roi,

exerc par les soldats et par les prtres l'poque lagide

leur

tait

c'tait le

^ ne

privilge de tous^

femmes semblent l'avoir possd, comme


des Jumelles du Srapum^

Mme
cas

nullement rserv,

au

les

il

appert au

Ainsi tout gyptien avait le droit, tant au sujet de ses propres


affaires
faire

que de l'ordre public, d'en appeler au

par

crit.

Une

duction la cause

roi.

Mais

il

doit le

dclaration verbale sert tout au plus d'introseul

un rapport

rend

crit

les faits

authen-

Pap. Turin, pi. 48 (Chadas, Ml., IV, p. 36-40).


0.stracon 5.625 du British Musum (Inscriptions, etc., 1868, pi. xii ; Chab.\s, Ml., IV,
p. 203-204).
s Ostracon 5.637 du British Musum
(Inscriptions, etc., pi. xv; Chabas, Ml., IV,
i

p. 214-215).
*

Pome de Pentaour.

Revillout, Cours de droit, p. 143.


6 11 semble bien qu'il en ait t ainsi dans
tout l'Orient paen et musulman, dans
l'Occident mdival, et dans presque toute monarchie fodale ou absolue.
Leur dossier renlernic, entre d'autres, une srie de ptitions adresses par elles ou
leur
en
nom directement au roi, ce qui n'tait pas pour amadouer les bureaux intermdiaires (Cf. Bouch-Leclehco, Lagides, IV, p. 251. note, et 257).
^

'

295

REQUTES ET PROCDURES CRITES

tiques

seul

il

met en mouvement

et

saisit

la justice

royale*.

Ainsi dans le conte, quand l'intendant Mirouitensi raconte au roi

du paysan qui on a vol son ne

l'histoire

et qui

Ce n'est pas

tre jug, le roi lui rappelle la voie ordinaire-.

une

fin

supplie pour
l

de non-recevoir, mais au contraire une marque de bien-

veillance

car

ordonne de

prend ensuite l'individu sous sa protection

le roi

bien traiter lui et sa famille ^ L'intendant

le

et

n'a-t-il

commenc lui-mme par dlguer ses secrtaires pour recueillir


dposition du paysan illettr, avant de l'entendre ? Le comman-

pas
la

dant de la

ville n'a

pas engag sans cette formalit

vols dans les hypoges


il

fait

mettre par crit

deux scribes de

que

elles,

le

la

scribe des

on ne

seulement

il

s'est

il

des

n'a pas seulement cout les tmoins

en double les dnonciations graves des

et

ncropole

Les ont crites

deux quartiers de
pas tu

l'affaire

elles

fera son rapport.

mon

scribe ainsi

relativement

la ville... et

ont pris authenticit ^

Un papyrus

de Turin

Ensuite

ressemble

bien un rquisitoire de ce genre rsumant et coordonnant les


plaintes et les dpositions contre

un individu accus de vols

dtournements aux dpens du temple de


ainsi

Khnoum

et

de

d'lphantine,

que de quelques autres mfaits.

Cette procdure a

beaucoup frapp

Grecs

les

chez eux

les

plaideurs bavardaient sans tarir jusqu' l'invention de la clep-

sydre pour mettre un terme aux discours.

En Egypte, au

on parle peu; mais on paperasse beaucoup

contraire,

rquisitoires oraux et

plaidoyers sont remplacs par des rapports crits. Les Grecs ont

imagin que toute parole y tait interdite, et Diodore a dpeint le


tribunal silencieux*^. Cependant le tribunal s'appelle le lieu o

l'on

juge

les

paroles

^ Pour

signifier

que l'on jouit d'un

1 C'est
pourquoi Zod-Khonsou-af-nkh se dclare fort transmettre des crits
jusqu'au roi quand il s'agit d'empcher le mal w [R. Tr., XVI, 57).
2 Si tu ne veux pas troubler ma srnit, ne rponds rien ce qu'il dira. Veux-tu,
quoiqu'il dise ou qu'il se taise, nous le rapporter par crit? Nous couterons ce qui
nous sera transmis de la sorte.
s Histoire d'un paysan (Maspero, Contes,
p. 47; 3 d., p. 52-53).
4 Pap. Abbott, p. VI (Chabas, Ml., III, p. 105, 122 et 98).
5 Pap. de Turin (Pleyte et Rossi, pi. 51-60; Spiegelberg, jE. Z., 1891, p. 73-84.
6 Diodore, I, 75. Cf. Gre.nfell, .4m/(!<'/'.i'/>r/;j?/r/, 1891, p. 38 (an 157 av. J.-C).
7 Supra, p. 291, n. 3 (Mariette, Mastabas, 185; R. Tr., XIX, 124).

PHARAON

JUSTICE DU

296

casier judiciaire immacul, ne dit-on pas

de paroles contre moi

Et de

ne

Il

s'est point lev

on parle au tribunal. Les

fait

L'apologue du

parties dans les causes civiles plaident Tenvi.

Procs du ventre
devant

plaideur
la

les
:

de la

et

juges suprmes

Aprs que

le

parole longuement.

ncropole,

tte

le vizir

imagine

plaidoyers faits

passe ainsi de l'un l'autre

et

les

ventre et dit sa plainte, la tte prit

coutume ^ Dans

C'tait la

l'afTaire

gouverneur de Thbes, qui prside

un expos de

Assises, ouvre la sance par

la

de la

Grandes

les

cause, prsente les

accuss et invite les magistrats dlibrer. Le papyrus Abbott

rsume son discours-.


rpondent;
serment*.

les

tmoins dposent;

Mme

on entend

uns et

les

accuss

les

les autres prtent

des gens soumis la ques-

les cris

mme

plaignant trop bavard


question*^.

Qu'on

est loin l

roi s'impose la

ne s'estime

saisi

mme

s'il

se rpte,

mme

s'il

procdure qu' ses fonctionnaires.


crit.

Pour

le

sort de la

du tribunal muet de Diodore

que par un rapport

soumettra encore

la suite,

il

Il

se

la loi.

Le Y\z\Y{zat), une

fois saisi

cder et rendre un arrt. Mais

dlgue ses pouvoirs

Il

interrogent^

Ptah-hotpou recommande au juge d'couter patiemment

tion^.

Le

Les juges

runis en commission,

tels

fait

dune
il

ou

ne

plainte, doit instruire, pro-

fait

subordonns, gnralement

tels

faire les

pas tout par lui-mme \

enqutes ncessaires, puis,

selon la gravit du cas, renvoie le procs au tribunal comptent.

Planchette de Turin (Maspeko, Et. Eg., I, 260-264).


Pap. Abbott, p. 7 (Ghabas, ML, \\\, p. 132).

Les papyrus Mayor

'

et B, Vassali, Ilarris 1, 498,

partie par de tels interrogatoires rsums par


YiEMLLov, Actions, p. 101-123 et 133-161).
^

un

499,

greffier

Ibid. Cf. infra, p. 306 et ch. ix, | 3.


Ibid. On la fait subir tout accus,

sont remplis en tout ou


(Spiegelberg, Translation ;

mme des femmes (Pap. Vassali Revillout,


ibid., p. 147-149) et aux fds d'accuss
133; Pap. Harris, 499 v, col. m, iv, vi
(Pap. Harris, 499, v, col. m, vm; Pap. Mayor A, col. u
ibid., p. 146, 150, 1S3).
Cf.
infra, p. 306.
s

op.

cit.,

Prceptes de Ptah-Hotpoij
Pap. Prisse, ix, 3-7 (Virey, p. 59-60).
Sur le Zal, gouverneur, grand-juge ou vizir, et la cour des Qonbitiou, voir Ghabas,
Ml., III, 133 et 165-167; Spiegelberg, Studien, p. 5-63; Revillout. Actions, p. 71-77;
supra, p. 288, n. 1.
fi

'

297

LE RLE DU ROI, SES ARRTS

Khmos dans

Ainsi agit

de la ncropole

l'affaire

18 athyr,

le

il

charge des vrifications une srie de fonctionnaires prsids par


le

commandant de

accompagn d'un

il

21,

fait partie

lui-mme toutes

la sentence.

Tantt

juges qui connatront de


Il

mmes

et se

lation,

le

ne juge

Tantt

lui.

il

prononce

et

donner aux plaignants des

l'affaire.

les rois

ne dcidassent jamais par eux-

bornassent des rglements de juges. Les Grecs ont

recueilli le souvenir

t-il

que

n'est point exact

le roi

de ses assesseurs

les avis

se contente de

il

De mme

causes portes devant

les

aux dbats, prend

assiste

vizir;

du tribunal des Grandes Assises qui acquitte

dfinitivement une partie des accuss'.

pas

du

secrtaire

prside lui-mme l'enqute et aux confrontations

le 19,
il

l'occident

de rois clbres non seulement par leur lgis-

mais aussi par leurs jugements. Ainsi Diodore mentionnede Bocchoris et l'quit d'Amasis

la sagacit

raconte une lgende au sujet de l'aspic donn

de ces deux rois pour l'ombrager

Plutarque

et

Isis

au premier

quand

femme d'Oubaouanir

relate

rendait des arrts. Le conte de la

la

sentence de Nibka.

stle

par

et le rappeler la justice

il

Une

de Karnak a conserv un exemple

authentique des sentences royales.


Cette

malheureusement

inscription,

connatre une sorte de Ht de justice tenu par

Voici que

le

dieu bon, ce prince n de

justice en Egypte.

d'anantir

Sa Majest sont excellentes

le

crime

Il

et

tint

[prit la

de dtruii'e
:

fraude.

la

Harmhabi

fait

dtermination] de faire rgner

un conseil sage avec son cur

nous

mutile,

fort

[et s'arrta

la

la rsolution]

Les dcisions prises dans

le

cabinet de

dtruire les malfaiteurs [anantir les criminels] et tous

ceux qui sont avec eux. Sa Majest

l'Egypte et dcouvrir les actes de violence [qui se commettaient sur la terre d'Egypte.

et nuit

pour rechercher

le

bien

de

appela un scribe pour transcrire les ordi-es] de Sa Majest. Le scribe prit palette et

Il

papyrus

et crivit

une copie de toutes

l'ordre [qu'il lui avait

veilla jour

la terre

d'Egypte

*.

donn, savoir

les

paroles qu'avait dites Sa Majest dans

Rechercher]

les

actes de violence

commis sur

1 Pap. Abbott,
p. I, I. 9; p. u, 1. 1; p. iv, 1. b sq.
p. iv, 1. H; p. vu, 1. 1 sq. (Ghabas,
Ml., III, 65, 74, 78, 131).
2 Diodore, I, 94 et 9.t.
3 Plutauque, De la fausse honte, III.
* Stle d'IIarmhabi Karnak (U. Bourunt, R.
Tr., VI, 41-51; Muller, jE. Z., 1888,
p. 70-94. Cf. Maspero, H. Or., II, 346-347; Revillout, Notice des papyrus, introduction.)
;

298

JUSTICE DU

PHARAON

Suivent nn certain nombre de dcisions prises par

occasion et excutes immdiatement ou dans la suite.


avoir le nez

barque
n'a

et

de ses biens un malheureux plein de bonne volont qui


Cela ne fut pas trouv bien et

au plus haut degr

qualifia cet acte de criminel

pour

avait t construite

comparer

la saisie

condamne

Il

coup un collecteur d'impts qui a dpouill de sa

pu payer l'impt.

rait-on

roi cette

le

commerce des

faire le

rapport

le

Cette barque

bois

ne pour-

aux arrts de Colbert interdisant

cette dcision

des instruments de travail

Sont condamns aune amende

ou mort, des voleurs qui se sont introduits dans les harems,


ou prs des offrandes des dieux mort ceux qui ont dpouill
;

le

harem de

ture

Sont condamns au fouet, jusqu' l'ouver-

la reine.

de cinq plaies, des

dtourn des peaux;

de leurs fonctions,
des esclaves
lant

les

mle

maraud,

et femelle

Un

plaintes.

probablement aussi ceux

et-

ont

autre

stle se terminait par

d'impts

soldats collecteurs

vol

vol
le

abusant

qui,

du fourrage

un loge pompeux du

aide aux petits et les protgeait contre

encore

est

mme

et

roi les a suivis,

d'herbes

ont

qui

recueil-

puni.

La

qui venait en

roi

prvarications des

les

grands.

Au temps

de

on

la xxi dynastie,

une crmonie

vit s'introduire

trange. Elle semblait combler les souhaits de dvots, autant que


s'loigner des prcdents tablis. C'est au dieu

que

le

dans

roi s'en remettait

les

Amon-R lui-mme

grandes causes. Telle celle de

Thotmos, grand intendant des greniers d'Amon sous Pinozmou III,


accus de dtournements. Le grand-prtre-roi mit deux crits

devant

dieu grand

le

coupable.

le dclarait

qui disait

dit qu'il

mme

l'un dclarait

Le grand dieu

Amon-R,

hotmos innocent, Tautre


prit l'un

roi des dieux,

mon bon

n'y a pas de rclamations faire

crmonie se rpte devant

le

des crits, celui

peuple.

seigneur,

Thotmos.

Thotmos

il

est

La

fut pro-

clam innocent, rintgr dans ses fonctions, protg contre toute


poursuite nouvelle

Si

quelqu'un l'attaque,

premier prophte d'Amon-R

devant

le

dieu

dit l'oracle,...

le

fera comparoir cet individu

car c'est le dieu lui-mme qui a tabh

Thotmos

299

ARRTS d'aMON

dans sa dignit*

au bon
de roi

plaisir

du

roi,

En

procdure

ralit cette

livrait

puisque seul celui-ci en sa double qualit

de grand-prtre avait accs prs du dieu

et

faire parler. Si cette

Tinculp

et

pouvait

crmonie couvrait autre chose que

le

la pro-

clamation solennelle d'une sentence fonde sur une enqute, une

procdure

et

des dbats rguliers, elle diminuait nos yeux, tout

en l'augmentant ceux des gyptiens, les garanties d'une bonne

Au

justice.

lieu

de s'en remettre aux magistrats, selon l'usage

ordinaire des dynasties thbaines,

prsider le tribunal

comme

roi-prtre,

le

non content de

sous les premires dynasties, se serait

seul substitu lui. Ainsi, de la chute des Ramessides la royaut


se serait releve plus absolue, plus forte, certains gards, que

par

le

pass.

Le plus souvent,
jugement.

Il

en personne ne prenait pas part au

le roi

se bornait dsigner,

civils, religieux et militaires, les

tribunal^.

Mme,

vizir-poliarque {zat

vizir

mour

hauts fonctionnaires

magistrats qui composeraient le

le roi

noiit) prsidait le tribunal

la

qui leur a

l'ordinaire et sauf exceptions, le

une sorte de ministre de

{ sabou zaV) avait

royaume

les

pour toutes par

fois

donn leurs fonctions ^ Ainsi,

mme

parmi

souvent, le tribunal devait se composer d'office

de magistrats dsigns une

vince, et

de

la pro-

la justice, le grand-juge-

haute main sur

les

tribunaux du

entier*.

papyrus Abbott ne parle de


l'intervention royale qu' propos des menaces du commandant de
la ville qui veut envoyer un rapport au roi afin qu'il mande des
Dans

TafTaire de la ncropole, le

Naville,

Une

inscription historique de

Pinodjem

III; Maspero, Lectures historiques,

62-69.

MoRET, R. Tr., XVII, 1895, p. 44, 49.


en devrait tre ainsi dans le tribunal des Trente, tirs par parts gales des collges
sacerdotaux de Memphis, Hliopolis et Thbcs, au tmoignage de Dioi>ore (I. 75) Cf.
infra, p. 301). Il s'agit ici d'abord des causes criminelles.
* Sethe, Geschichte des Amtes aa sabou zat im Alten Reich (^. Z., 1898, 43-49). Le
grand-juge-vizir, est un fils royal sous la iv d.; sous la v,la charge passe Peheniouka
puis sous Assa, Snozemab, puis
et cinq Ptah-hotpou, apparemment ses hritiers
4 personnages non-parents sous la vi, divers non parents, qui sont en mme
temps mir nouit ou mir risi.
2

Cf.

* Il

JUSTICE DU

300

hommes du

roi

pour

PHARAON

faire votre procs

Mais

'.

le vizir-po-

liarque semble avoir runi de son chef le tribunal qui acquittera

Pakhar

deux coaccuss

et ses

aboutir un non-lieu

outre

qui,

vizir,

le

dj

la

contrleur lieutenant du

comprend

mis en

d'enqute

dont

liste

le

l'instruction,

comme

mme

procureur,

la

inter-

tribunal qui jugera les


et

de

la reine

Noub-

confrontation et les aveux des accuss, un rapport

crit, et les

magistrats qui formaient la commission

envoyrent sur cette affaire par devant


des accuss contient cette indication

pharaon leur seigneur avait

fait

le

mme

-.

voleurs

premier cas, du

silence d'un dossier incomplet, et le tribunal fut-il

constitu dans les deux cas de la

pharaon

le

instruire la sentence

Peut-tre toutefois ne faut-il pas arguer, dans

En

le

et

un porte-enseigne des marins ^ Au con-

du tombeau de Sobekemsaouf

khs. Aprs

majordome de

papyrus Amhurst mentionne explicitement cette

violateurs

Puis la

agissant

vention royale dans la runion du

fut

de

chargs

procs doit

premier prophte d'Amon, un autre prophte, un

le

capitaine de cavalerie et
traire le

roi

le

le

Grandes Assises,

est celui des

contrleur royal,

que

est-ce parce

Ce tribunal

le

adoratrice

divine

convoqu

et

manire.

s'abstenant de paratre au tribunal, le roi ne perd pas toute

influence sur les magistrats

la multiplicit des

juges est pour

lui,

plus encore que pour les accuss, une garantie; tous sont des fonctionnaires dpendant de lui, parfois jaloux les uns des autres, et
s'inspectant rciproquement. Probablement, certains d'entre eux
surveillaient-ils spcialement la
les

se passe rgulirement,

tue par
rations.

*
>

nom du

roi.

Parmi

enquteurs de ce procs figurent deux contrleurs royaux qui

ne prennent aucune initiative

procdure au

Pap.
Pap.
Pap.
Pap.

le

Le

vizir,

et

semblent plutt constater que tout

comme, dans

la

heutenant royal

\ qui

figure dans la composition

Aniliurst, p. iv (Ciiadas, p. 22).


(Cf.

insti-

son scribe l'assurait de la rgularit des op-

Abbott, p. V et vi (Chadas, Ml... III, p. 131).


Abbott, p. vu (Cjiabas, Ml, III, 131).
Amhurst, p. ni (Chabas, Ml., IV. p. 19).

Oualiem souton

sous-commission

Revillout, Actions, p. 30-33).

CONSTITUTION DES TRIBUNAUX PAR LR ROI

301

de divers tribunaux, semble mieux encore avoir jou prs d'eux


de procureur du

le rle

roi.

Le choix des juges peut aussi peser

Nous ne savons pas

tait

s'il

soumis certaines rgles,

l'accus. Le tribunal

certaines garanties

offrait

fort sur l'arrt intervenir.


et

s'il

du papyrus

trs clectique.

Nous y voyons

figurer les juges de l'instruction, et parmi eux le

commandant de

Abbott rvle une composition


la ville

qui a mis la justice en

hauts magistrats chargs de


pas

demeure de procder.

la scurit

d'Amon semble

ct des

publique, on ne distingue

raison de la prsence des officiers

la

celle des

prophtes

s'expliquer par ces deux faits que les vols ont t

doublement sacrilges, perptrs dans des tombes royales,

et

que

accuss, attachs au temple de Mdinet-Habou, dpendaient

les

comme

ce temple du premier prophte de Karnak. Ce que nous

savons, c'est que

le tribunal,

conspirateurs, tait

charg par Ramss

compos tout autrement

III

les

de juger des

juges

nomms

au papyrus I de Tarin sont deux trsoriers, cinq contrleurs, un


bibhothcaire, deux porte-enseignes et un lieutenant du roi^; les

accuss taient presque tous des employs et scribes du palais,


plusieurs, des contrleurs,

un

seul prtre de

se peut

Pakhit.

Il

trsorier,

un capitaine d'archers, un

donc aussi bien ou que

le roi

dcidt arbitrairement de la composition du tribunal, ou qu'elle

dpendt de

la

nature de l'accusation et de

la qualit

de l'accus

qui aurait t jug en partie par ses suprieurs ou ses pairs.

Quoi
jury

qu'il

nomm

en

soit

par

d'ailleurs, cette

le roi,

peut-tre

organisation d'une sorte de

conformment certains prin-

cipes encore inconnus, et prsid par le vizir ou le gouverneur

nome

du

(plus tard par le stratge) ne fonctionnait pas pour toute

espce de procs, mais seulement pour les causes criminelles et


correctionnelles.

Les causes purement


tique

civiles ressortissaient

au tribunal hira-

des trente juges {Alablou), celui dont parle Diodore- et

Pap. de Turin,
DiODORE, I, 75.

(Devkria, p. 15; Ghabas, Ml.,

III, 8).

302

PHARAON

JUSTICE DU

dont la base tait gographique. D'autre part, une sorte de Conseil


d'tat exerait la juridiction administrative ^

Le tribunal dsign

et constitu, le roi lui faisait prter

de juger conformment aux lois-; puis


et le laissait

lui remettait ses

comme

dans

le vizir

l'affaire

devoirs, et se retirait.

palais,

de pratiques magiques, avait eu lieu sous Ramss


nels ont

dont

il

y>

t arrts et

fait l'appel

emprisonns

nominal

puis

il

III

le roi les livre

ajoute

complique
;

les crimi-

aux juges,

venant et les jugeant, et faisant mourir en leurs corps ceux qui


et faisant chtier les
ont donn la mort de leurs mains
je ne les connais pas
Or donc! [jugez] suivant ce que dicte votre
autres
je ne les connais pas non plus
cur votre bouche Gardez-vous dfaire chtier [tous ceux qui seraient prvenus
de] dlit et sur qui cela (la culpabilit) ne tomberait pas en ce qui les concerne (Mais),
assurment, quelles que soient les actions de ceux qui les ont iaites, que tout ce qu'ils
ont lait retombe sur leur tte. Je protge; je prends soin toujours. Je supple les rois
de la Justice qui sont devant Amon-R, roi des dieux, et devant Osiris, souverain de
Allez!

Pakhar,

Le papyrus de Turin I nous a transmis

une harangue de ce genre. Une conspiration de

il

exposait brivement l'affaire, rappelait aux magistrats leurs

Il

pouvoirs

oprer sans intervenir davantage^. Parfois aussi,

prononait une harangue,

serment

jugez-les

l'Eternit

Par

la suite, plusieurs

membres du

tribunal furent

condamns

et

Revillout, Z/e tribunal gyptien de Thbes : Rev. Eg., 1883, III, p. 9-13.
Les rois d'Egypte, d'aprs une des lois du pays, faisaient promettre par serment
aux juges que, si le souverain leur ordonnait de rendre une dcision contraire la
justice, ils s'abstiendraient de juger. (Plutarque, ApoplUhegmes, Usages des rois
d'Egypte : Capart, Esquisse, p. M).
3 Quand j'tais au conseil (qonbit), la loi tait ferme. Je n'annulais pas les dcisions,
mais je me taisais en prsence des faits, afin d'exciter des cris d'allgresse et de
joie. (Pap. Turin, xvn, 9 sq.; Spiegelberg, Studien,p. 34-35; Moret, L'appel, p. 148;
1

Cf.

Capart, Esquisse, p. 11).


* Pap. Turin I, p. n, 5, m, 5 (Chabas, 1870, Ml., III, p. 8 sq.
Revillout, Actiois,
p. 49). Devria, Le pap. judiciaire, 1868, p. 15-17) avait d'abord donn de ce texte une
traduction dilrente, notamment en ces mots trois fois rpts N'en ai-je pas connaissance? au lieu de Je ne les connais pas , et Soyez vigilants faire excuter
le chtiment (pour celui qui a mrit) la torture. Cela n'est-il pas constant mon
gard? au lieu de Gardez-vous, etc. . Ces phrases donnaient au texte une toute
autre allure. C'et t en quelque sorte une sommation de condamner en respectant
seulement la forme, et de presser ensuite l'excution. Par une analyse philologique
plus serre, Chabas enleva au morceau tout ce qui lui imprimait le caractre d'autorit
tyrannique et de pression sur l'indpendance des juges, pour y lire un appel la clairvoyance, la bont envers les accuss dont la culpabilit ne serait pas dmontre, et
;

l'exacte rpartition des peines contre les coupables selon


la mme rigueur de mthode, Ciiaras analysa les phrases

leurs responsabilits. Avec


o Devkria avait cru recon-

une intervention du roi au cours des dbats pour stimuler la svrit des juges,
ou punir leur indulgence il tablit que cette interprtation pchait par la base.

natre

303

SRIE DES PROCDURES

chtis par l'ablation

du nez

et des oreilles et la dportation,

non pas prcisment pour avoir us dindulgence excessive, mais


pour n'avoir pas tenu compte de certaines dpositions valables

texte ne dit pas que le roi y ft

pour rien

et se ft subs-

Mais

le

titu

au tribunal rgulier \ Le verdict du papyrus Abbott, par

blme

inflig

au commandant de

montre sans conteste que

la ville

pour

le

citation tmraire,

juges pouvaient dclarer coupable

les

un de leurs collgues pour son

rle dans la conduite d'un procs.

Les deux sentences font ressortir

la responsabilit

des magistrats

galement coupables aux yeux des Egyptiens, selon Diodore^, dans


l'acquittement d'un meurtriej' et dans la mort d'un innocent. Elles

n'entachent pas leur indpendance, sauvegarde par

que leur
grve

faisait prter le roi,

si le

serment

le

au tmoignage de Plutarque^ de

faire

prince leur ordonnait quelque chose d'injuste.

de

Si l'administration

la justice

chappait l'influence du

roi,

plus forte raison personne autre ne pouvait-il insinuer dans les

rouages son arbitraire. La


de traditions,

et,

comme

loi

rgnait seule, ou plutt un ensemble

Ghabas,

le notait

la

rgularit des pro-

cdures, l'observation des formalits, la hirarchie des pouvoirs,

qui tmoignent d'une

vieilli

>;

polices

sible,

civilisation

avance, d'un ordre social

par l'exprience et correspondant des


*.

La condamnation de l'innocent

en dpit de

la protection officielle

du

murs douces

n'tait pas

roi

mais

et

impos-

elle tait

entoure de prcautions prises contre l'erreur et des apparences

de la lgalit.

S'il

succombait,

procdure rgulire

c'tait

avec tous les honneurs de

la

consolation aussi vidente que de mourir

d'une maladie traite selon toutes les rgles de la Facult

Rsumons succinctement
les

les

premires formalits

3
*

suivons

phases diverses d'un procs criminel, au temps des Rames-

sides.

et

Devkru,

p. 64, 85, 116; Chabas, p. 30-4a. Cf. Revillout, Actions,

DiOUORE, I, 77.
Cf. supra, p. 302, n. 2.
Ghabas, Ml., IV, p. b8.

304

JUSTICE DU

PHARAON

La victime d'une violence ou d'un

attentat fait

une

plainte.

Un

tmoin, oculaire ou auriculaire, peut galement dposer. Diodore

nous apprend que

le

tmoin d'un meurtre risquait

s'opposant pas la violence, et

grave en ne dnonant pas

nomme

s'il

ne

pouvait,

le

les brigands*, h^.

la

mort, en ne

un chtiment

papyrus de Turin 1

condamnes comme criminelles

dix personnes

et

punies

de mort uniquement pour n'avoir pas rvl les conversations

entendues ou
les

les confidences reues^,

avances des conspirateurs

'.

mme

aprs avoir repouss

La dnonciation peut encore venir

d'un coupable mcontent de ses complices qui l'ont frustr des

du

bnfices

vol*,

d'un

esclave qui mdite

une vengeance ou

espre une rcompense % ou tout simplement d'un agent de l'au-

gardien de ncropole ^ fonctionnaire quelconque

torit, policier,

intress la scurit et l'ordre public.

La

loi

permettait donc et imposait

du tmoignage requis devant

mme

la justice.

procd de gouvernement nous inspire,

il

la dlation,

en dehors

Quelque horreur que ce


pouvait faute de mieux,

contribuer la scurit publique. Si Venise et les princes italiens


l'ont fait har,

Rome

rpublicaine l'avait peu de chose prs pra-

tiqu sans que l'indignation publique se rvoltt, jusqu'aux excs

du premier

sicle

de l'Empire. Les gyptiens se faisaient un point

d'honneur de ne prter par leur vie aucune accusation. Les


gyptiennes cependant hmitaient
rsultent
sait

les

lois

inconvnients et les abus qui

du systme. Le dlateur courait des risques

et

ne jouis-

pas du secret. La dnonciation calomnieuse tait svrement

rprime ^ Toute dposition, plainte ou dnonciation devait tre

% sous peine de nullit. Cette formalit mettait couvert la


responsabilit du magistrat qui y donnerait suite, mais en mme
crite

temps

elle

engageait celle du dnonciateur. Par un mensonge ou

Diodore, I, 77.
Pap. Turin, I,

Ibid., IV, 12 (p. 25).

iv,

6-15; v,

(Devlria, p. 22-27).

Pap. Mayor B (Spiegelberg, Translation, p. 13-14; Revillott, ^e^/ows, p. 160).


Pap. Mayor A (Spiegelberg, p. 10.
Cf. Mariette, Catalogue Abydos, p. 589).
* Rapport du chef de la gendarmerie Nessouamon
Pap. Mayor A, r", col. i (SpiegelCl', supr'a, p. 247, et
berg, p. 2.; Revillout, Actions, p. 152; Gapart, Esquisse, p. 16).
infra, p. 306, n. 1, et 308, n. 7.
7 Diodore, I, 77.
8 Cf. supra, p. 294-296.
*

'

SOS

PLAINTES, ARRESTATIONS

une plainte mal fonde,

il

s'exposait

un recours conventionnel

le

lui-mme des poursuites

calomni

faisait

et

retomber l'accu-

sation sur le calomniateur'.

Le magistrat

saisi

des accuss-. En tout cas.

et Tincarcration

crit

et le

pouvait ordonner immdiatement l'arrestation

Uat) qui

certaines circonstances toutefois,

degr de
les

la hirarchie.

le faisait
il

tait

parvenir au

Celui-ci

roi.

Dans

permis de sauter quelque

Mais, ce faisant, on encourait la colre et

vengeances des fonctionnaires laisss de ct,

dant de l'occident va jusqu' prononcer

le

comman-

et le

mot de crime,

propos

conduite des deux scribes qui ont dpos devant son collgue

de

la

de

la ville

'.

Les rapports tant monts jusqu'

Le

un rapport

faisait

communiquait son suprieur hirarchique.

transmettait au vizir

le

il

tribunal, son tour,

s'il

le croit

ses pouvoirs quelques-uns de ses

lui, le roi

nomme

des juges.

bon, dlgue une partie de

membres, par exemple pour

une enqute. Ceux-ci de leur ct pourront s'adjoindre qui


jugeront

utiles,

reprsentants de la force

C'est le cas dans l'affaire

semble avoir eu

le droit

ils

pubUque ou

experts.

Mme

tribunal

de la ncropole ^

le

de se scinder en deux ou plusieurs com-

missions, au moins pour l'interrogatoire, sinon pour le prononc

de

l'arrt.

en

effet les

Les conspirateurs du papyrus de Turin comparaissent

uns devant

six

des juges, les autres devant quatre

autres juges et un cinquime personnage non


d'installation

Pour

nomm

au discours

clairer leur religion les juges

nomms prennent

connais-

sance des dpositions, ainsi que des rapports annexs, et ordonnent


toutes les mesures

ncessaires.

Aucun moyen de dcouvrir

la

Sarcophage d'Ounnofris. Cf. infra, p. 319-320.


amens en prsence du 1" prophte d'Amon...., pour les faire mettre
Voleurs
parmi les gens gards dans la gele (chadro) du temple d'Amon. Pap. Amhurst, iv,
>

2-3 (Ghab.^s, Ml., IV, 22; Revillout, Actions, p. 80).


a

Cf. infra, p. 306, n.

I.

supra, p. 289, note, et 293.


Pap. Abbott, p. VII. Cf. supra, p. 300.

* Cf.
5

A moins qu'il ne faille IdentiGer ce Meitious-Amon au scribe Phrnihabi ou au lieutenant du roi Pcn-Renou qui ne figurent dans aucune des deux commissions (Pap. 1
de Turin, p. ii, 1. 1-4; iv, 1; v, 6). Devria suppose que le scribe servit de greffier la
2= commission, et le ouahmou tint le rle d'interprte dans les deux.
>

20

306

PHARAON

JUSTICE DU

vrit n'est nglig.

silencieux.

On

Il

s'en faut de

beaucoup que

le

prtoire soit

interroge les accuss et on tche d'obtenir leurs

aveux. La physionomie d'un interrogatoire s'esquisse aux papyrus

Mayor

A et B,

gistrats et les
le rcit fait

qui reproduisent brivement les

rponses des accuss ^ Le papyrus Amhurst contient

par les coupables du pillage de l'hypoge royale-.

Le serment
teur

'%

les

demandes des ma-

admis en justice

est

tmoins^, et

de preuve ^ L'accusa-

titre

mme bon nombre

d'accuss*^,

hommes,

femmes", esclaves ^ prludent leurs dclarations par le serment


de dire la vrit et y recourent encore pour confirmer leurs dires.

Le voleur Pakhar jure


qu'il a

montrs^. Dans les affaires

bante dfaut de

Que

je sois

all

que dans

tre la

mis mort

si

mort,

mens

je

les lieux

serment a force pro-

civiles, le

Le faux serment

titres crits^'\

ment rprim. La peine peut


Diodore*'

jamais

qu'il n'est

est rigoureuse-

comme
!

l'affirme

jure l'accus

Spiegelberg, Translation, p. 3-6; Revillout, Actions, p. 152-161; Capart. Esquisse,


Voici le titre introductif
En ce jour, lurent questionns les voleurs du
tombeau de Ramss II, le dieu grand, et de celui de Sti I, qui est prs du trsor
du roi Ramss III. Ce sur quoi le chel' des Mazaiou Nessouamon a fait rapport, en
indiquant leurs noms
il comparut mme avec les voleurs pour prouver qu'ils avaient
le zat....,
port la main sur les tombes. Quand ils comparurent, les questionnrent
le prpos au trsor...., l'intendant
et le procureur du roi. (Pap. Mayor A, r", col. i).
Suit le dtail des interrogatoires. On note la sortie dans la rue du susdit chef de la
1

p. 24-28.

gendarmerie.
Pap. Amhurst, pi. ii-(Ghabas, Ml. IV, 8-12).
Spiegelberg, Studien, p. 71-81
Translation, p. 74
Revillout, Interrogatoire,
R. Eg., 1897; Capart, Esquisse, p. 2a-26 et 28.
* Ils (les juges) lui firent supplier le nom du Pharaon (au pre divin, demandeur).
Pap. Van de Burgh (Revillout, Actions, p. 21, n. 2).
5 Par exemple, le contrleur Pentahataux Pap. Vassali et Harris 499 (Revillout, Inter On lui dfra le serment
rogatoire; Actions, p. 116 et 133)
par le roi de ne pas
mentir sous peine de mutilation. .
6 Papyrus cits, passim.
roi
Il fit serment par le
La formule pouvait varier
Tout ce que j'ai dit est vrit, sinon qu"on me rduise en servitude. (Pap.IIarris \, v,
col.
Par le poids de la colre d'Ainon, par le poids
; Revillout, Actions, p. 139).
del colre du prince! Si l'on me trouve (coupable)
il me mutilera et me rduira
en servitude. (Pap. Harris 499, v, vi
ibid., p. 149-lDO).
7 Par exemple
l'habitante Ghet, 2 fois (Pap. Vassali
Revillout, Actions, p. 133)
ib.,
Saou, Arinofritj Maoutemouat, Maoutemhib (Pap. Harris 499, v", col. m, iv, vi, vu
ib., p. 153).
p. 147-150); Annouro (Pap. Mayor A, r, c.
s Le bok Pauckhou (Pap, Harris 499.
v, c. m; ib., p. 147); les honoii Arnenabtob et
2

Paounnakhtouenap

(Pap.

Mayor

B,

r", c.

et

ib., p. 155).

Pap. Abbott, vu, 6-7 (Chabas, Ml., III, 80).


10 Sur les contrats d'dnkh ou de serment
Revillout, /?. Eg., I, 94, 101-107, 180-182 II,
15-18, 72-74; IV, 103-146; 23-20.
11 DioDOKE,
I, 77 et 79.
On lui dit
Si le tmoignage que lu vas rendre aux
hommes n'est pas juste, tu seras tu, car tu auras menti. (Pap. Vassali, Pakhartapech
Revillout, Actions, p. 133. Cf. Ghet ibid.).
9

))

307

INTERROGATOIRES, SERMENT, QUESTION

Paounch
oreilles

Le plus souvent,

'.

ou

-,

les

c'est la mutilation

du nez

ou

travaux forcs en Ethiopie ^

des

et

peine du

la

tep-khet \ que les procs-verbaux des scribes mentionnent en


mutil, relgu
Il dit
abrg dans la formule du serment
:

y^

en Ethiopie

^.

On use de

la

btonne

question

pour obtenir ces aveux,

comme on

espions des Khta pour tirer d'eux des renseigne-

les

ments \ Le papyrus Mayor

mains

appliqua

donner un compte exact de

leur crime

la torture leurs

joint la thorie l'exemple

la

et leurs

tracter les premires dclarations

^.

ils

avaient

serra les pieds et les mains.

sicle contre

les

la

commis

Ainsi les pillards de l'hypoge

furent mis la question de la fustigation par le bton

Rappelons-nous que

On

confirmer ou r-

faire

Ils

pieds pour leur faire

manire dont

^ On en use encore pour

tinrent le

mme

on leur

langage

y>^^.

question svissait encore au dix-huitime

accuss et que les belligrants (sans parler des

voleurs) n'y ont pas renonc encore contre des gens inoffensifs.

Cependant

pour
de

la

les

aveux ne forment point eux seuls charge suffisante

condamnation. Pakhar a confess

la reine Isis

cependant

il

qu'il a vol

au tombeau

est acquitt et relax aprs trois jours

Pap. Mayor A (Spiegelberg, Transi, p. 6).


Pap. Harris i99, \'<>, passitn (Revilloit, Actions, p. 108, 115-123, 146-150): Pap.
Mayor A, v", i (/i., p. lo6). Les membres mutils ne sont nomms qu'au Pap. Abbott
Il (Pakhar) fit serment par le supplice de son nez et de ses oreilles (Chabas,
(v, 6-T)
1

80: Devma, Pap. Jud., p. 119).


(ibid.,^. 108, 11:2, 115-123, 141, 146-147); Pap. Mayor (SpiegelPap. Harri.s 19'J,
Translation,
berg,
p. 75).
* Pap. Harris 1 (/. cit., p. 306, n. 6); Harris 499, v, m, vi (/. c.) et la femme Saou. Cette
peine est le pal, selon Erm.vn {/E. Z., 1879, 83, n. 1), un maillet, selon Spiegelberg
{Slidien, p. 77-78 et 125, n. 359), un carcan serrant la tte, selon Gapart {Esquisse,
p. 29), la servitude, selon Revillout (Actions, p. 146, note).
Cf. Capart, Esquis.s'e, p. 26.
Cf. supra,
Smeti : Spiegelberg. Studien, p. 66-71; Capart, E.'squisse, p. 26-29.

ML,

III,

'"

<

p. 296, n. 5.
'
Bas-relief

dibsamboul (Ch.\mpollion, .^on., pi. 10; Rosellini, Mon. Star., pi. 87 et


102; L. D., III, 153; Maspero, H. Or., Il, 392). Cf. supym, p. 279, n. 3 ijifra, p. 312 et 314.
8 Pap. Mayor A [loc. cit. supra, p. 306, n. 1).
9 Le mme individu est remis la question jusqu' 9 fois comme Nessouamon (Pap.
Harris 499; Revillout, Actions, p. 115-118).
1" Pap. Amhurst, m, 6 (Chabas, ML, IV, p. 17).
Les textes distinguent deux sortes
de tortures le bacana ou bazaro, et le mdd, mani, manini, toutes deux applicables aux
;

pieds et aux mains, et iniliges sparment ou simultanment. La question est qualifie


Revillout, 146) ou de
quelquefois de rigoureuse . (Pap. Harris 499, v, ii, Kamen
complte (Mayor A, v", i; Abbott., v, 5
Chabas, ML, I, 80: IV, 19; Revillout, 156).
:

308

JUSTICE DU

de prison prventive S car

ment

il

PHARAON

ne connat en ralit qu'un monu-

vide.

Le tmoignage des

tiers

corrobore les dclarations des intres-

accuss ou plaideurs. Dans toutes les conven-

ss, accusateurs,

tions de la vie civile soit crites, soit verbales, des tmoins inter-

viennent, selon des rgles qui nous apparaissent de plus en plus


prcises jusque sous les Ptolmes-, Qu'est-ce autre chose qu'un

appel au tmoignage, cette lettre la

connais

la

elle ?...

Ne

femme

femme

Katouti

Tu

Takertou... N'est-ce pas toi qui es alle chez

suis-je pas all

avec

elle ?...

^ Lorsque Sinouhit

revient la cour de Snouserit, sans tre prsentement accus,

veut se disculper de toute charge

gens hauts placs


nelles des

et

il

a recours au tmoignage de

bien renseigns'. Dans les affaires crimi-

tmoignages font partie dj du dossier

cependant qu'on

cite

ou bien encore on
devant

le

crit

arrive

il

des tmoins qui n'auraient pas encore dpos,

fait

rpter et confirmer les premires disposi-

Le commandant de Foccident demande

tions.

il

tribunal des

la

deux scribes qui accusent

comparution
les

gens de

ncropole^ et des tmoins qui ont entendu les menaces du

la

commandant de la ville ^. Les procs - verbaux du papyrus


Mayor A, relatent l'interrogatoire de plusieurs tmoins ^ Cependant
droit

le
:

tmoin n'est pas toujours


il

peut se

cru sur parole,

tromper ou vouloir tromper.

et

Aussi

bon

con-

le

fronte-t-on avec l'accus ^ Celui-ci peut tre innocent et convaincre

de mensonge accusateur

et

tmoin.

La vracit des tmoins

Pap. Abbott, IV, 13 v, 8, et p. vu (Chabas, Ml, III, p. 78 et 132).


Legrain, R. Eg., Y, 89-93.
3 Pap. Anastasi V, pi. xiii, 1. 7 sqq. (Chabas, Ml., IV, p. 28).
* Or donc
que Ta Majest fasse amener Mki d'Edima, Khontiaouch de Khonti Kaouchou, Monous des pays soumis; ce sont des princes prts tmoigner que tout
s'est pass ton gr et que Tonou n'a point grond contre toi en soi-mme la ma nire de tes lvriers. (Maspeuo, Contes, Sinouhit, p. 120).
6 Pap. Abbott, VI (Chabas, III, p. 106).
6 Que mon Matre fasse amener ceux qui sont arrivs ces paroles.
' Le prfet de police Nessouamon fut appel. Ils (les magisti'ats)
De
lui dirent
J'entendis que ces hommes
quelle manire as-tu trouv ces hommes ? Il dit
allaient en hte pour voler dans cette tombe. Ainsi je vins l et je trouvai ces six
hommes. Pap. Mayor A, r, i (Spiegelberg, Translation, p. 3; Revillout, Actions,
p. 152; Gapart, Esquisse, p. 22).
8 Pap. i\layor A iSpiegelbebu, p. 10; Gapaut, p. 30).
1

))

PREUVES, TMOINS, DOCUMENTS

est loue

faux tmoignage serait honni

le

309
et exposerait

des

peines.

Mais ce qui a

Nous avons vu

le

plus de poids ce sont les preuves matrielles.

tout ce que la transcription ajoute de valeur

Un magistrat

dposition.

Un

n'instruit pas sans plainte crite.

deur ne se risque pas sans avoir des

une

plai-

prcautions de justice

Le correspondant de Katouti s'en sert pour obtenir son tmoignage-. Mais sa propre lettre a une importance,

de signaler en terminant

Un

Tu garderas ma lettre

vous tant envoy pour

fera titre

un autre jour

faire titre,

gardez

^ Un procs

ma

elle fait titre.

autre dit d'une faon un peu plus pressante

prend soin

qu'il

Vois, (ceci)

lettre

elle

vous

ou criminel ne se

civil

termine pas sans que l'on constate par crit les droits reconnus
par

l'arrt. Ainsi se

termine, pour les ouvriers acquitts, l'affaire des

vols dans la ncropole

du

l'affaire

fils

papyrus

d'Harmhabi, se conclut

l'an 21

de Ha, rclamant les places de son pre et de son

aeul maternel, devant

De mme,

',

un Amonhotpou qui les

cest--dire une expdition du

lui

adjuge

la

maison dllermias

chytes*^.

titres

et

conservait-elle

les dossiers

du procs

des querelles entre taricheutes et choa-

Mais l'usage ne datait pas des Ptolmes

tion de Bocchoris

titres

de proprit, contrats de toute

que nous sont parvenus

sorte. C'est ainsi

de

avec un

jugements Les

ont toujours t prcieux. Aussi chaque famille

avec soin ses archives

les fouilles

de M. Ptrie au

au jour des pices analogues de laxvm^

et

de

la lgisla-

Fayoum

ont rendu

mme

ni

de

la

xn^ dynastie

testaments, donations, ventes, louages, etc., tous titres dsigns

Chaque mission que m'a donne

S. M., je l'ai mise en uvre soigneusement


pas dit au sujet d'un autre qu'il tait cela, quand j'ai paru devant (le tribunal)
pour dcerner la victoire, pour donner du souffle au vertueux? Stle de Hirou,
wvi" (1. (GuEKNK, Fouilles, pi. i\ et \; Pieul, Journ. Asiat., 1881, p. 159-178; R. Tr.,
1

je n'ai

111, 07-68).

Loc. cit.
Pap. Mallet, f" u. pi. IV, 1. 5-7 (R. Tr., , 51).
* Pap. Abbott, p. vir, 1. 16
On lui crivit une l'euille d'inscription.
Ul, lo2). Ils ont sign au registre qui l'ut dpos dans les archives du
"-

(M.\si'ERO,
s
>

Enqute,

(Ch.^bas, ML,
gouvernement

p. 260).

Ostr. 5.624

du

RKvrLi.ouT,

Une famille de parachistes

Br.

Mus. (Birch, Inscr.

procs d'Hermias, 1882;

(Cf.

Bnucscn, yE. Z., 1876, 122-123).


taricheutes th.dbains, jE. Z ., 1879-1880 Le
D.vueste, Le procs d'IL, 1883).
liirat., pi. 14;
ou.

3i0

JUSTICE DU

par

le

mot amitou pi

PHARAON

ce quil y a dans la maison

, et certifis

'

par des serments et des tmoins. C'est d'aprs ces crits de toutes

ou prives, qu'Amonemhat

sortes, tirs des archives officielles

rpartissait les proprits,


tait

dans

Rien de

champs ou

selon ce qui

-.

les livres

que

tel d'ailleurs

prises d'eau,

P""

la

vue des choses, objets en

litige

ou

pices convictions. Procdure civile et enqute criminelle en

galement

profitent

et

ne s'en tiennent aux autres preuves que

faute de mieux. C'est une descente sur les lieux que Katouti
avait assist

peau d'un dbiteur


nant au
cette

roi

femme

elle a

scribes

les

le

plus bel animal du trou-

emmen une

nesse pleine, apparte-

Takertou devait prendre

du gouverneur sont

videmment,

Les papyrus Abbott

et

ils

alls la

demeure de

voulaient y faire un constat^.

Amhurst rendent compte de

l'odysse des

magistrats thbains les 18 et 19 athyr de Tan XVI. Ces magistrats

ne chmrent pas. Le 18,

ils

traversent le fleuve et se rendent

l'Assassif et la Valle des rois

tombes, inspectant l'extrieur


syringes

ils

et

visitent

ils

une vingtaine de
explorant

l'intrieur,

puits et

occuprent bien leur journe. Le lendemain, nou-

velle descente de justice et, cette fois,

promenade aux deux

extr-

mits de la ncropole de l'Assasif la Valle des reines, derrire

Mdinet-Habou

inspection des tombes des princes et princesses,

confrontation d'une part de Pakhar dans

le

d'autre part des violateurs de la tombe de

quartier des reines,

Sobekemsaouf

enfin

rdaction de procs-verbaux de toutes ces oprations et rapports

au

roi. Ils

ont bien mrit le compliment que Chabas adresse leur

remarquable

activit

Cependant
Les

fouilles

on peut dire

les

procs ne marchaient pas tous aussi rondement.

de M. Loret Saqqarah en ont


qu'il tient le

passe en longueur

<

Pap. Ptrie

*.

(Grikfith,

mme
Hierat.

de Khnoumliolpou,
Pap. Anastasi, /.oc. cit.
Chabas, ML, IV, 21.

connatre un, dont

record de tous les procs connus et d-

ceux des corporations parisiennes. Une


Pap. from Kahun; Maspeuo, B. Eg., \\\\, 435-447

et 457-460).
2 Iriser,

fait

loc. cil. su/trn, p.

STfi.

311

SENTENCES, PNALITS

longue inscription dans

tombeau de Mes permet de parcourir

le

nomme

phases de ce procs propos d'une source

les

Nicha'.

Commenc

Ahms

sous

fameuse de ce monarque
seulement sous Ramss

il

I*^',

dura plus que

la dynastie

Harmhabi,

se termina

repris sous

II,

l'Oasis de

aprs une dure

il

de plus de

trois

sicles.

D'ordinaire, on n'attendait pas

confront

interrog,

si

longtemps

19 athyr, Pakhar passe en jugement

La

dans

(emprisonn

et

le

la sentence. Arrt,

l'affaire

ps, arrts tort

ment ou de

un acquittement.

des vols sous Ramss X, plusieurs des incul-

ou dnoncs faussement, bnficient d'acquitte-

non-lieu, aussitt aprs leur interrogatoire ^

Le tribunal

institu par

Ramss

III

avait conclu, au contraire,

des condamnations pour tous les accuss


sieurs groupes

mesure

le

2i et est libr aussitt".

juslice avait t expditive et aboutissait

De mme dans

d'Amon

gele

la

mais chacun

^.

est l'objet

sa responsabilit. Sans

L'arrt les range en plu-

d'une sentence spciale

aucune prtention littraire dans

rdaction, mais au contraire avec des formules qui devaient

la

tre de style, le
lit

papyrus de Turin mentionne

le

nom

et la

qua-

de chaque condamn, prcd de quelque qualification infa-

mante, puis

chef d'accusation, enfin

le

le

chtiment:

lieu

en culpabilit;

disposrent de

Il

et

comparution,

le

verdict,

a t mis en prsence des grands magistrats

du jugement;

rus Lee

la

ils

jugrent ses abominations


firent

ils lui

sur place,

lui

ils

l'onttrouv

appliquer son chtiment,


il

mourut lui-mme

du

ou

ils

^ Les papy-

Rollin dveloppent un peu ces formules ^ Des cou-

Torab. de Mes Saqqarah (Loret, Fouilles, p. 11-12; ^. Z., 1901, XXXIX, 1-10;
MoRET, M.' Z. b., 11-39: Al. Gardineu, Untersuchungen de Sethe, 1905, IV, l'asc. 3).
1

Pap. Abbott, pi. VII (Chabas, Ml. III, 132).


Il tut trouv innocent des vols et mis en libert . Pap.
(Spiegelberg, Translation Revillout, Actions, p. 154, etc.
d'Abi/dos, p. .589; C/^yAnr, Esquisse, p. 30.).
1
Sur les pnalits, cl'. Spiegelderg, Studien, p. 6fi-71.
5 Pap. jud. Turin, lY, 3, sqq.
V, 6 (Devria, p. 20, 30).
Pap. Lee et Rollin (Devi^ua, /bid., p. 126, 129, 132).
i

Mayor
Cf.

A, v,

Mariette,

passim.
Catalogue

et

312
pables, les uns y sont
tion

PHAHAON

JUSTICE DU

du nez

et

condamns

mort

d'autres

l'abla-

des oreilles, suivie de dportation et de travaux

forcs

Le supplice de

du

l'ablation

nez, not par Diodore pourla

adultre- et pour les brigands gracis par

sment vis par

le

femme

roi\ est expres-

serment de Pakhar, au papyrus Abbotl

le

'

les

serments des autres papyrus judiciaires l'indiquent en abrg


par

le

mot

mutilation^

mhabi pour punir une

Il

appliqu

est

La

exaction''.

d'Harmhabi

stle

en outre, des condamnations mort pour brigandage

Har-

par

aussi

et

relate,

des con-

damnations au fouet. Diodore notait cette dernire peine pour


complice de l'adultre

le

typique

elle est spcifie

ici,

jusqu' l'ouverture de cinq plaies

avec ce dtail

La bastonnade

est

reprsente parmi les scnes domestiques de plusieurs tombeaux^,

La relgation ou

la

dportation, les travaux publics, l'amende,

Le Journal d'un employ note

enfin, pouvaient tre ordonns.


l'arrive, sous

bonne garde, de

la forteresse

de Zalou^ Le

les criminels

dont

la

coupables dports

militaires coupables, dports dans

papy rus

peine a t

et

judiciaire de Turin montre

commue,

occups dans

les

femmes

juges

et les

une maison de bire

Quoi

conjecturer sur ce qu'ils y pouvaient faire, on devine


qul s'agit de travaux forcs ^. Les tmoins et les accuss juraient
qu'il faille

par

la mutilation et les

dore raconte ce

([u'tait

travaux des montagnes d'Ethiopie*'^. Dio-

pour

les

condamns

le

travail des

mines

Pap, jud. Turin, vi, 1 (Devria, p. 117-121),


Diodore, I, 78.
* Diodore, I, 78.
* Pap. Abbott, V, 5-7. (Chabas, Ml. III, 80; Deviria, p. 119).
5 Cf. supra,
p, 307, n. 2 et 5.
Stle deKarnak. (l. Tr. VI, 41-51).
Cf. la bastonnade donne aux contribuables
Tombeaux de Ti et Rchopsisou
Saqqarah, Khiti Bni-Hassan (Cf. supra, p. 279, n. 3).
Pap. Anastasi III, v". pi. vi (ohabas, A7A' d., p. !i(i).
Pour Zalou et Rhinocolourc qui
lui succda (Maspeho, H. 0., Il, 122-124. 346-347).
9 Pap. Turin, vi (Devria, p. 33).
Broyer le grain avec pierres et molettes, est, chez
les gyptiens un travail pnible et scrvil, comme tourner la meule chez les Grecs et les
Romains.
Revillout (Arlinns, ch. iv) ne voit dans ce passage (ju'une allusion une
rencontre dans la brasserie antrieure au Jugement.
"* Pap. Harris 1 et 499 et Mayor .\, passini (Si'iKGULriEiKi, Sfudicn,
Traiislatinit,
p. Tfi
Cf. supra, p. 307, n. 2 et 3).
p. 75.
1

'

'^

PEIN^:S,

en Ethiopie

313

MORT, TORTl'RKS

Des papyrus de comptes font connatre des dtenus au

'.

Ramessum-.
La peine de mort pouvait
Les thiopiens brlaient
d"Oubaouanir

Dans

le

Toutefois

le

hrtiques ^

les

est aussi brle

ses semblables'*.

flammes

tre excute par le feu

ainsi

ou par

fer^

le

La femme adultre

que l'pouse de Phron

conte de Snosiris,

le

hros livre aux

sorcier d'Ethiopie devant le roi, la cour et le peuple

il

se peut que le criminel ne ft pas brl vif. mais

seulement son cadavre

ft livr

aux flammes. Pour

le

mme

crime

glaive

tion tait le supplice le plus usit pour les grands crimes.

On

la

des dcapits dans les

mains
de

la

mme

voit

et les

un pieu, puis dcapit,

faon que les serviteurs de R

ennemis de R.'^

dcolla-

Le condamn nu, genoux

lies derrire le dos, tait attach

l'pe les ttes des

Enfers'*'.

que

femme d'Oubaouanir celle de Bitiou prit par le


Anoupou tue la sienne avant de la jeter aux chiens ^ La
que

et

passaient au fd de

Des scnes du mastaba

de Merrou-ka, dcouvertes par M. Daressy, confirment l'induction

suggre par certains hiroglyphes*-.


ne semble pas que

Il

la souffrance, ni qu'ils

les

gyptiens aient pris plaisir la vue de

aient cru utile d'ajouter la rpression

des crimes des raffinements de cruaut. Relativement, leurs pnaDiODOuE,

m,

12-14.

Donn aux

Libration
scribes qui taient dtenus (nti zdliuu), pains luanj^er
du scribe Ptabiiits. du serviteur Ptahemmennou, et de Bok. Par la suite l'ut relch le
scribe Hordanour, midi. (Pap. Leide, I, 3.50, col. m, 1. U-14
R. Tr. XVII, 147).
3 L'existence d'autres supplices capitaux est douteuse
on ne connat de pendaison
que celle du panetier dans la Gense (XLl. 13) la strangulation de victimes humaines
au tombeau de Montouhikhopchoul (M.M.C., V, 432) relve du temple non du tribunal;
2

supplice de Pentaorit enseveli vivant {H. 0., II. 480) est hypothtique ; le supplice
mis sur le bois di ker khet, o Ermax [Gerichtscerfahren, M. Z., 1879, p. 83) et
AUsPERo (//. 0., I, 337 II, 539) voient le pal, ne serait selon Spiegelberg (Studien, 76-78
et 125-126) qu'un mode de question.
* Stle de l'excommunication {M.a.riette, Mon. die, pi. 10; Maspero, R. Arch., 1871, II,
p. 329 sqq. Sch^eker, Urkuiiden, III, H1-H3).
Khoufou et les magiciens, Pap. Westcar {Contes, p. 63).

le

d'tre

HRODOTE, II, IJ 1.
^Maspero, J. des Sarants,
Les deux frres {Contes,
''

**

1901. p. 489; Contes, 3 d., p. 155.


p. 20).

fbid. p. 17.

10

Description de l'Egypte, Ant., IF, pi. 86. Tombeau de Sti 1".


Livre des morts, passim.
" Livre de l'Amdouat, S heure (Lekbure, Sti I", M.M.C..
M.ASPERo, 5/6/. j;,g., II. p. 111-112; Jouier, Hads, p. 10.5-106.
'-

Cf. J.

Capart, jE. Z.,

XXXVl,

125-126.

L'ivre

II,

!v

de VA mdovat.
p.

pi.

47-49;

314

PHARAON

JUSTICE DU

La bastonnade

taient douces.

lits

tmoins nous choque

mais

aux accuss

inflige

elle n'tonnait

et

aux

pas des gens habitus

la voir distribuer sans intention infamante au scribe novice et

La mort

l'ouvrier ngUgent.

Encore

lables.

tait

permis de

est-il

prompte

saisir

et

sans tortures pra-

ou de souponner certains

adoucissements dans Tapphcation des peines apports au cours


des sicles. Diodore cite l'abolition par Actisans

(?)

de

la

peine de

mort, transmue en travaux forcs, pour les voleurs'. Hrodote

mentionne une mesure analogue prise par Ghabakou Lgard de

condamns mort". La punition de l'adultre de la femme


semble s'tre dgrade avec le temps le feu dans un conte de
l'ancien empire thbain et un autre rapport par Hrodote, le
glaive dans un conte du nouvel empire, l'ablation du nez d'aprs
tous les

traitement barbare, assimilant l'homme une bte

Un

Diodore ^

fauve, aurait disparu l'ge historique,

s'il

faut, d'aprs l'aspect

d'un crne trouv par M. de Morgan, croire au suppHce de l'an-

neau pass travers

Le

la

mchoire

roi, qui a le droit

commuer

la peine.

de punir, a

Son

accorde les souffles de vie


l'tat et

de

le droit

il

il

ou de

aussi de gracier

droit sur les criminels est le

sur les ennemis de guerre

ennemis de

^.

mme

que

tue ceux-ci, son gr, ou leur

peut aussi remettre leur peine aux

la socit.

Le procs des conspirateurs

sous Ramss Hl donne des exemples de commutation de peines.

Le capitaine Paas
personne,

s'il

et cinq autres

on retrouve Paas dans

les

femmes

les

d'une grce, car


'\

enleves

))

de

la

Diodore,

IInoDOTE,

I,

60.

infra, p. 317, n.

mutils, qui
est dit d'eux

plus

de dportation o sont envoys

eux-mmes

peut-tre jouissent

leurs abominations leur furent

Mais rien n'indique srement que

le roi ft l'auteur

lit

le

DioDoitE, [, 65.
C'est cependant sur une stle de ce mme roi
dcret de Ptah instituant la peine de mort (Ch.\bas, Ml. III, 269;

II, 137. Cf.

Chabakou, qu'on

il

le lieu

pour eux

commutation. Selon Diodore, Ssostris prluda ses con-

3 Cl',

seraient morts en

n'avait t fait exception {sa)

loin

et

condamns

2).

supra, p. 312.

Squelette n 40 d'El-Amrah (D' Foi'ycirr, ap. de Mougan, Af/e de pierre, p. 264-265).


Pap.judic. de Turin, v 4 et vi, 1 (Devkuu, p. 29, 33; Ghabas, 41).

315

GRACE, BUT DES PEINES

qutes par une amnislie gnrale ^ Sabacon (Chabakou)

commua

peine de mort systmatiquement, autant par bont qu'afin de se

la

procurer des ouvriers- pour des travaux publics. D'autres textes


contiennent des preuves certaines d'amnistie accorde par

Le

Ramss

trait entre

ciale relative

mais

tif,

Khitisar renferme une clause sp-

et

aux transfuges

ils

la

mme

tion ne se perdit pas, et les

comme

contribuables retardataires

il

et lui

Ram-

eurent

accorda l'amnistie'. La tradi-

Ptolmes

leur pays aprs des dsordres.

condamns,

quand son pre

gnrosit,

dfinitivement vaincu l'anarchie,

certains

seront rendus leur roi respec-

ne subiront aucun jugement, aucune peine ^

ils

montra

ss III

II

le roi.

la reprirent

pour

pacifier

remise de leurs peines

Ils firent

de leurs dettes arrires certains

^.

Quelle ide les gyptiens se faisaient-ils du chtiment

Se pro-

posaient-ils de dfendre les habitants paisibles et vertueux contre


les violents et les
bilit

de

nuire nouveau ? Assurment. Voulaient-ils en outre

dcourager
de

la

Mais

perturbateurs en mettant ceux-ci dans Timpossi-

la rcidive et l'imitation,

la

et

peines indique

des

varit

Cet effet

dommage, une
pour

lide

d'une

apprciation

d'un rapport entre la nature de la peine et celle de la

comme une

faute. Regardaient-ils la peine

restitution force

bien dtruit

le

demnit donne
le

rpression est trop manifeste pour qu'ils n'y aient pas song.

morale

lent

par lntimidation

wehrgeld

la

la

simple rparation du

du bien enlev ou d'un quiva-

Non, on ne

voit point chez

victime et rachetant

le

crime, rien qui rappelle

peine est bien une punition.

moralisation du coupable

Certainement,

eux din-

ils

cherchaient-ils la

attribuaient la bas-

DiouoRE, I, 34.
supra, p. 314, n. 2).
3 Qu'on ne fasse pas s'lever son crime contre lui
qu'on ne dtruise pas sa maison,
ni sa femme, ni ses enfants qu'on ne tue pas sa mre qu'on ne le frappe pas dans
> ses yeux, ni dans sa bouche, ni dans ses pieds; que mme aucune accusation crimi nelle ne soit leve contre lui. (Trait de Ratnss et de Khitisar, 1. 33-34
35-36).
* J'ai tir tout individu de son crime, je lui ai donn les soulTles, je l'ai dlivr de
1)
la force brutale qui pesait sur lui, je mis chaque individu en repos dans sa ville.
(Grand Pap. Harris, p. 78, 1. 13 79, I. 1
M.\spero, P;w. S.B.A., 189J, Chabas, XIX d.
1

2 Cf.

>)

p. 72).
^

Cf. Stle

19-30).

de Damanhour (Bouhiant, R. Tr. VI,

p. 7-8)

inscr.

de Rosette

(1.

gr. 13-14,

316

JUSTICE DU

PHARAON

tomiade une valeur ducative dans l'instruction des jeunes scribes;

mais rien n'indique

grands enfants ramener au bien.

rendant au coupable une dignit que

documents ne disent
la raison

voyaient-ils

la faute

de

une expiation
perdre

fait

Les

rien de semblable.

Diodore numrant

cherche

comme

regard les malfaiteurs

qu'ils aient

les principales lois

gyptiennes qu'il connat

des sanctions de chacune d'elles'.

les justifie,

Il

son point de vue philosophique, tantt par Tinfluence sur la vie


sociale, tantt par l'intrt

particuliers,

immdiat de

La punition des coupables,

offenss sont le meilleur

gyptiens
ruine

la

convenance de

moyen de rprimer

savaient qu'effacer la crainte c'est

la patrie

l'abri les

hommes. La

les

crimes

et les

mener la socit
la

sa

mort;

et

pour but ses yeux de

de dfenseurs. La dportation des brigands

le

parjure garantit la confiance mutuelle entre

punition du meurtre d'un esclave a pour but de

murs douces

pable envers un

peine la

gens paisibles et rend les condamns industrieux.

La mort subie par


crer des

la

L'infamie inflige au dserteur plutt que

ne pas priver

les

celui des

dclare-t-il, et la protection des

l'interdiction de la contrainte par corps ont

met

ou par

ou bien par une leon donner au coupable ou un

exemple aux autres, ou encore par


faute.

l'tat,

homme

et

d'engager ne jamais se rendre cou-

libre.

Le chtiment

ticides leur inspire des regrets et

choisi

un repentir qui

pour

dtourne de

les

semblables crimes. La prorogation du supphce d'une


ceinte repose sur l'injustice qu'il y aurait frapper

les infan-

femme

en-

un innocent.

L'ablation de la langue au tratre qui dvoile des secrets, des

mains aux faussaires, des parties sexuelles l'homme adultre,

du nez

la

femme coupable %

quelle le crime a t

commis,

tent d'agir contre la

loi.

mais d'o Diodore

punit la partie du corps avec la-

et sert

d'avertissement qui serait

Toutes ces explications sont plausibles,

les prend-il?

Ce sont interprtations person-

nelles sur les intentions des lgislateurs; tout

au plus

les tient-il

des Grecs tablis en Egypte ou d'gyptiens hellniss. Ces hypo1

DioDouK, 1. r,0, 7^, 77-70.


Sur ces peines Euman, /Egyplen, p. 204.
:

317

BUT DES PEINES

thses, semblables toutes celles que nous pourrions faire, nous


font connatre seulement Diodore et ses contemporains.
les anciens

Egyptiens? Que pour-

crime? Une offense

la justice qui rendait

Mais que pensaient ce sujet


dans

suivaient-ils
le

le

criminel non pas seulement dangereux, mais odieux, abomi-

hommes

nable aux

hommes,

il

et

aux dieux. Le coupable a voulu du mal aux


malgr

les a attaqus

la

protection des dieux,

Non seulement

conduit en ennemi des uns et des autres.


thologiens ou philosophes

culateurs

mais

le

langage courant

le

s'est

il

des sp-

comme

regardent

tel;

applique cette dnomination. S'agit-il

lui

de rendre compte de l'arrestation d'un criminel, un rapport de


police dira que

conduisit

Nakht-sit fut pris et frappa avec le bton et se

comme un ennemi

de R

\ La peine du malfaiteur

sera la consquence naturelle de ses actes

Ennemi des

doit tre trait en ennemi.

il

sous

le

coup de

la loi

dieux dont la parole

amis des dieux

le

il

agissant en ennemi,

dieux,

contre leurs ennemis.

combattent, l'emprisonnent et

en se conformant aux livres des dieux

Le

roi,

pour

mal

et

du

c'est la loi

temps de

la proportionnalit

sant dans la conduite

abominations et

le Soleil

actes

hommes,

il

les offense

il

les

repousse d'eux

du chtiment

et

en

le
:

mme

des peines. Telle semble avoir t la

et

des justiciers thbains. Reconnais-

du criminel
le

peine de mort

Le mal retombe sur son auteur

talion. Elle est le principe

conception des lgislateurs

les

fait.

mettent mort

reprsentant, hritier et conti-

protecteur des

rend celui qu'on leur

le

lui la

nuateur des dieux, est offens de tout ce qui

venge en svissant

nom des
Les hommes

par les dieux ou au

est frapp

fait loi

est d'institution divine-.

coupable tombe

le

mchancets

les

mal que son cur inventa

qu'il a faites ,
,

mais

dont

n'a pas favoris la russite , les juges dclarent ces

abominations dignes de mort

et les plus

grandes excra-

(Spiegelbekg, Studien, p. 30 Capart, Esquisse, p- 24).


par Ptah, la stle de Chabakou (Shaupe, pi. 38, col. 10)
C'est lui (le i^ur de Toum par sa parole) qui distingue le bien et le mal; c'est
ajoute
lui qui donne la vie aux pacifiques, la mort aux criminels (ceux du billot) ar r merrt
meszt, su di dnkh n khei" hotep, di murt n khev khebent (GoonwiN dans Ghabas, Ml.
III, m'; Brevsteu, Ji. Z. 1901, XXXIX, 49).
^

Pap. Turin, xvi,

Aprs
;

le rcit

de

la cration

318

DU PHARAON

JllSTICK

de

la terre

et

condamnent

tions

Soleil,

le

principe nonc par le roi

qui ont donn la mort de leur

qu'abominent tout dieu

criminel

le

desse

et toute

Faites mourir en leur corps ceux

main

Quelque acte qui

commis, leurs auteurs, que tout ce

sur leur tte

qui tue, on

mme
Dans

la

ont

qu'ils

ait

retombe

fait

chacal koufi rappelle la chatte

le

principe sous sa forme antique

Celui

tuera; celui qui ordonne de tuer, on le tuera de

le

^
rpression du crime et l'oeuvre de la justice, les Egyp-

moins proccups des droits de l'individu innocent

tiens sont bien

que de

Plus tard

mme

thiopienne ce

le

appliquent

Ils

'.

qu'excre

la ncessit

de trouver, de convaincre

et

de chtier l'auteur

du crime. Mieux vaut, semblent-ils penser, un innocent tortur


tort qu'un criminel impuni. Avant tout, il faut que d'une manire
ou d'une autre

les

dieux offenss soient

une certaine ide de

mmes

pas les

la dignit

personnelle

prpare tout interrogatoire


dngations ou

dans

l'autre.

mais

elle

dHcatesses que chez les modernes.

accus et souponn pour tre mis

les

Certes

satisfaits

elle le suit

question

Elle s'applique
Il

mme
vrai

est

ne montre

suffit d'tre

la

bastonnade

aussi pour confirmer

ou

cas, inutile

ce qui nous

des tmoins,

que

ont

Il

aveux ^, inhumaine dans un

les

semble monstrueux.

la

ils

gyptiens traitaient

les

en inculps des gens que nous regardons

comme

de simples

tmoins.
responsabilit leurs yeux n'tait pas

La
nelle.

Au

assassinat

XIX'' sicle

encore,

commis sur son

solidaire de

un

village

territoire.

purement person-

entier rpondait d'un

Autrefois la famille tait

chacun de ses membres, en une certaine mesure au

moins. Des voleurs sont-ils arrts, on s'assure aussi de leurs

femmes en prison
listes, l'une

3
*

Pap.
Pap.
Pap.
Pap.

p. 28

\^ papyrus

May or A

donne paralllement deux

de voleurs, l'autre de femmes jetes en prison, qui pour

Lee \, 1. 6-7; Lee II, 1. 3-b; Rollin, 1. 2-4 (Devkria, Pap.judic,


de Turin I, p. rr, 6; m, 1-2 (loc. cit. p. 302, n. 4).
de Leide dniotique n 384 (Revilloi't, Rev. g., II, 87.

Mayor A,

Cr.

supra,

Marris, 499, etc. (Spiegelberg, Translation,


p. 307, n, 9.

p.

0;

126-132).

C.apaut,

Esquiss,

JUSTICE

femmes subissent

plupart sont les leurs ^ Ces

la

bastonnade-.

Si le criminel

pour

il

le

pre;

les

meurt avant

interrogatoire et

les dbats, le fils

a beau allguer son ge

enfant lors du dlit?

319

ROYALE ET JUSTICE DIVINE

Nessouamon avoue

pas encore un

n'tait-il

le

rpond

sans se rappeler

fait

circonstances; la bastonnade lui ravive les souvenirs ^ Cette

de

solidarit

comme on

le

la famille

se poursuit

mme

sa maison, ni sa

mre

femme,

soit individuelle

pas

comme

cette

manire de

du criminel, en soustrayant
sister

Ramss

voir"'

qu'on ne dtruise pas

qu'on ne tue pas sa

la

punition d'une faute

parents,

les

la faute

celui-ci

et

II

mme. Les Egyptiens ne

la faute

leur semblaient lis

coupable,

enfants

ni ses

Nous voulons aujourd'hui que

'".

tageaient

chtiment,

le

voit par les exceptions stipules par

Khitisar en faveur des transfuges rendus

dans

la

par-

au

lis

mort naturelle

au chtiment,

sub-

laissait

pour ses enfants une hrdit de faute qui exigeait rpa-

ration.
*

Quoi que Ton doive penser de

la juridiction,

de

la

procdure

et

des pnalits, et quelle qu'en ft l'origine, les Egyptiens faisaient

remonter au

roi le

mrite de

la justice

source de tous les pouvoirs judiciaires, au

que vainqueurs des

tous les arrts,

rendue. C'est au

nom

roi,

de qui se rendent

plaignants satisfaits,

litiges,

innocents mis hors de cause, adressent l'hommage de leur reconnaissance

et

dans

les arrts

du

roi

ils

reconnaissent l'action

d'une providence divine. Leurs adversaires taient les ennemis

de R et

les

C'est ce

dieux

mme

se sont dclars.

qu'exprimait, dans la

sarcophage, Ounnofris.

fils

bibliographie grave sur

de Neftis, tout picurien

son

mon-

qu'il se

Pap. Mayor A, v (Spiegelberg, p. H; Revillout, Actions, p. 157; Capabt, p. 28.


Pap. Vassali, Harris 499, Mayor A (Revillout, Actions, passim Spiegelberg, p. 5
Capart, p. 28. Cf. supra, p. 296, n. 5, et 30(1, n. 7).
* Pap. Mayor A, r"
(Spiegelberg, p. o Revillout, p. 133
Capart, p. 28 cf. supra,
1

p. 296, n. 5).

Trait de Ramss II, 1. 33-34 {Supra, p. 315, n. 3).


Exod., XX, 5; Deut-, V,
La Bible soutient les deux thories
XXIV, 16: Jeretn, XXXI, 29-30: Ezechiel, XVIII, 2-4,20.
*

9;

contra

Deut.,

320

JUSTICE DU

par ailleurs.

trt

acquitt
Ils

PHARAON

Accus de malversations sans doute,

fut

il

connurent

ma

droiture les prophtes et les grands de l'Egypte

des dieux et des desses;

pris les biens

j'ai fait le

je n'ai

point

bien. J'ai rejet l'accusation sur ses

me

auteurs qui l'avaient jete contre moi devant

me

son temps; son urus se dchana contre eux. Pour moi je sortis en md-krou, au
palais du Roi par l'ordre des dieux '.

dlivrrent d'eux tous.

Ounnofris triomphe

(les

Ils

il

la porte

du juge

si

tribunal. Ils (les juges)

accusateurs) tombrent sous les coups

virent et

du Roi de

a rtorqu l'accusation contre ses adver-

de basilicogrammate. L'accusation pou-

saires, et repris sa place

vait n'tre pas grave,

le

l'on

en juge par Timportance du tribunal.

tribunal peut-tre

compos d'un

seul juge.

Ounnofris n'en relve pas moins son triomphe en s'adressant aux


juges divins

double justice, nobles bienfaisants seigneurs de la demeure


de dlibration d'Osiris, rsidenc vnrable des esprits d'On, etc. (Suit une longue
numration de dieux.)

Salut vous, dieux de

Il

augure bien de son jugement cleste d'aprs son acquit-

tement sur

bouche du
liste

la

la terre, et

ou de

roi

il

remercie les dieux qui ont jug par

ses. reprsentants.

De mme

Ani promettait l'innocent calomni

la Providence
Celui

quia

la vrit, et le

Entre

la

le

le

la

vieux mora-

triomphe

final

grce

opprim parle menteur accuse son tour; ensuite

trpas vient l'enlever

religion,

(le

l'ordre

menteur).

social

le

dieu discerne

et

la

moiale individuelle,

l'gyptien ne voyait pas de conflits, mais compntration rci-

proque

et drivation naturelle.

Sarcophage d'Ounnofris (Mariette, M. D., pi. ri9, col. 5-6).


Ani, Maximes: Pap. de Roulaq IV, xx, il-li.' (Ch.\b.\s, 35, Egyptologie,
Amlineau, I 38, Morale, p. 438).
'

II,

21-22;

CHAPITRE

VIII

PHARAON

LES FAVEURS DU

i.

La Faveur royale.

2.

Les sentiments que

du

Faveurs et rcompenses.

les sujets

roi, les services qu'ils lui

prouvent

La Dfaveur du

3.

roi.

et manife.stent l'gard

rendent, ne procdent pas d'un prin-

cipe dsintress.

Le sujet qui rvre

comme un

matre et

et

aime

le roi

comme un

dieu,

comme un

pre, dsire attirer son attention et sa bien-

veillance, tre connu, distingu, lou et

aim de

pour devenir

lui,

finalement l'objet de ses faveurs. Le roi distribue bon escient

louanges

et

connat,

rcompenses
il

loue qui

le

comme

sert,

il

son pre R,
protge qui

il

connat qui

le suit

'

il

le

veut

qu'avant de les recevoir on les mrite, qu'aprs les avoir reues

on continue s'en rendre digne. Toutes ses faveurs excitent

Pour beaucoup de

dsirs et entretiennent Tmulation.

les

sujets elles

sont la fois le mobile et la sanction de leurs actes. Sans doute,


existe d'autres sanctions divines et

il

les sanctions

humaines

la colre

ou

humaines

mais de toutes

la satisfaction

du

roi se font le

plus efficacement sentir. Des sanctions divines elles sont l'image


visible, sinon le prototype,

comme

la

justice

du

roi

est le proto-

type ou limage de la justice divine.

Inscr.

du

collier.

Tombeau de Nofirhotpou (Dumichen, H.

/., II,

oO e;

M. M. C, V,

p. 498 et pi. V).

21

322

FAVEURS DU PHARAON

Se

La faveur royale.

l*^

remarquer du

faire

ses faveurs

par l qu'on entre dans

c'est

et

qu'on y monte aux degrs suprmes.

ment

mriter la premire

belles actions

mrite

Alors

^.

rain et dira

autrement

-,

me

Sa Majest

quil
les

sache

le

mais

''.

Le

qu"il a fait

de

connaisse pour son

bonnes grces du souve-

loua, elle m'aima, car elle connut

perfections dans son palais^.

dit,

roi

le

pourra obtenir

il

non seule-

en accomplissant son devoir

candidat aux faveurs a besoin que

faut

11

place par ses perfections

nom

de pair son

faire sortir

des hon-

la carrire

neurs

de toutes

roi est le prliminaire oblig

Mais

distingue sa personne, apprend son

il

ne russira que

nom,

et se fait

mes

si le

roi

renseigner sur

ses titres et qualits.

tre connu du roi constitue un honneur pour

un

serviteurs; c'est
sujets. Lui,

Sahour

roi

roi

monuments de
prennent, des

cousins

la reoivent,

Mais

de

il

Sokhmitninkh

connue du

l'ancien empire.

petits-fils

De

fait,

roi

du

qualification

de

de

frquente dans les

Les plus hauts personnages


si

la

bien qu'on y a

d'un lien de parent entre

le roi et

des personnages trangers au sang royal

comme Amden
du

La

roi est trs

(Meten), fds d'un trs humble sujet

est naturel qu'elle revienne

la famille

^.

de rois s'en dcorent,

mme

vu d'abord l'expression
ses

, dit

connat, ainsi que tous ses suivants

ou

moindre de ses

de gloire pour les plus levs de ses

titre

mdecin

le

connu du

me

il

le

l elle

^.

en premier lieu aux membres

passe aux fonctionnaires que leur

^ Skhent n
Anioiinizh (R. Tr., VIII, 36;
inonkhou-f ast-f, pir raa her art ?ndou
Amoneinhabi (M. M. C, V, 234;
M. M. C, V, 342, 1. y). Saf-sou her arout khouou
:

PiEHL, yE. Z., 1883, 135).


2

Rekh-n-f ar-f khet khouou

Rekh n sou adi her

Tonna

(Pieiil, /. //., pi. 109, p. 87).

Ainoiibescf (Louvre G 65
Devhia, B. Ey., IV, 315;
II ('onnat mes qualits en son cur
aoufrekh nofriou-i her ab-f y>
Cf.
V, 65),
Dumiciien, //. /., II, 41).
Stle de Paour, 1. 10
* Stle biogr. d'Anna, 1.17-18 (Bouiuant, R. Tr., XII, 107; BoirssAc, M. M. C, XVIII;
Sethe, Urkunden, IV, 60).
Sek sou rekh hend chesou rzerf (Mariette, Mastabas, 204).
6 Stle d' Amden (L. D., II, 3).
^

bat-f

323

TRK CONNU ET AIM DU ROI

setvice de

cour ou leurs hauts emplois

mettent en relations directes avec

L'amour du
lui.

roi appelle

Le plus souvent,

dans

roi^

le

comme

aim de

corrlatif le dsir d'tre

deux ides

les

des provinces

la tte

et les

deux termes s'unissent

pitaphes ou ex-voto.

les inscriptions,

Tantt ce sont des souhaits exprs ou implicites. Soucieux de

on

plaire le plus possible au roi,

une place analogue


Accorde que

fleurisse

florissant auprs

Le

sujet souhaite

d'af'ection et

donc que

aussi directement.

Amnths
nier)

II

le

-.

Or

roi,

toi

aim de

dieu

^ Ce

qui aimes

dit

un

dit

artiste*^.

seigneur de la

le
'

Je fus lou sous Leurs

un guerrier^

Le

d'honneur aussi important que

qu'il a remplies,

et

le

je fus

sujet se fait gloire

d'avoir obtenu cette affection du souverain laquelle

il

l'affec-

(elle s'adresse ce der-

des dignits dont

et paie

pour son mari

Majests, aim dans leur palais,

charges

la

La femme du ministre

cadeaux

les

titre

tu es

le roi sert

rende son amour

roi lui

Tantt ce sont de pures affirmations

estime ce

dans

en est paternellement aim.

qu'il te favorise, qu'il t'aime, etc.

mon

vu s'exprime
Amonemhabi fait au roi

cette prire

double terre,

et

fils,

que tous

Toi qui es joint au

comme

de faveurs son propre dvouement, mais

tion a plus de prix

, dit celui-ci

auprs du Souverain,

du Matre de l'univers

comme un

divinit, et l'aime

sa cour

que lui-mme occupe auprs des dieux

basilicogrammate Harmhabi

le

un hymne R,

celle

demande d'occuper

lui

il

aspirait.

le titre officiel

met en bonne place dans

Il

des

la liste

a t successivement ou simultanment par.

Brugsch, Dict., 850;MASPERO,^/brac?/oAi., Et. Eg.,l\, 196-197; Bergmann,/?. Tr.,\X,^".


stle de British-Museum, n Soi [^. Z., 1877, 154).
3 Prceptes de Ptah-Hotpou (Pap. Prisse, xii, 11).
* Tonib. crAmonemhabi (Virey, M. M. C, V, 236).
s Aou m hosou kher honou-sen, aou mertou-a m sotep-sen. Tomb. d'Abins Pennckbabit
t El-Kab, stle du Louvre C, 49 (Prisse, Mon. Eg., pi. iv; Lepsius, Ausicahl, pi. 14;
DE RouG, Hev. Arch., 18o4, p. 233; Devria, B. Eg., IV, 313).
Lou de son
Cf.
dieu, aim de son matre, hos n noutii^-f 7nevou neb-f : Anebni (Stal. Brit. Mus.
Lepsius, Auswahl, xi, 5); merrou neb-f : Anna (Piehl, /. H., l, 130 ; SethEj Urkunden,
Aim de son prince, meri n hiq-f: Hiqab d'Assouan
IV, 68; et supra, p. 322, n. 4);
{R. 7'r.,X, 186). En gnral, je prends nri dans le sens actif (cf. cb. x, 1 1); je n'ignore
pas qu'une flexion Intrieure non crite peut lui donner le sens passif. Ausi je prfre
des exemples qui ne se rduisent pas un mot ambigu.
'^
Thoti, stle de Kom-el-Ahmar, 1. 16 (Sethk, Urkunden, IV, 131).
1

324

FAVEURS DU PHARAON

Beaucoup de personnages tenaient


trit qu'ils avaient

conquis Tamiti du souverain.

dans son cur

\ ou

ils,

de son cur

m'unissais son cur

qui illumine

jour

\ ou

^ ou surtout

sur son

'.

et le retour

dvouement''

^ ou bien

ainsi faire savoir la pos-

ou

-,

dans

dans son cur

j'entrais

^,

Bon nombre marquent

dont

pay

est

il

charme

le

qui rempUt

le

qui

cur

disent-

J'tais,

la

place

ou

je

la fois leur

et se qualifient; celui

cur de son matre chaque


cur de son matre

^.

am hdti neb-f : Rcliopss, s' d. (L. D., II, C4 b); Plahchopss,


^ovak. Six dyn.,^. 109); A-art, vi d. (Saqqarah 71/. il/ G., 1,201); Ahanakhti,
x-xp d., Berchh
R. Tr., XIII, 189) llor, xn d. (Louvre C 2 Shahi'e,, II, 22; Piehret,
II, 17; PiEHL, pi. 4); Pehsoukher, xvni" d. (Thbes, M. M. C, V, 297).
Variantes
Dans le cur de S. M. , am hdti n hon-f : Snozeiuab, v d. (Sethe, Urk., I, 59, L. D.,
dans le cur du dieu bon , a7n hdti noutr nofr: Antef (Louvre G 26, titre
II, 76 d);
Gayet, XII^ dya.., pL 16); R, xviii d., Boulaq (/E. Z .. 1888, 48); Amonbesef, xvni" d.,
Louvre C 65 Devria, B. Eg., V, 63);
dans le cur de son matre loyalement
am hdti neb-f md : Sobek-hotpou, xm'' d. (Ghedit R. Ti\, I, 108);
ou dans le cur
de l'Horus en sa demeure ou de l'Horus en son palais , am hdti Hor m p-f :
Menkhopir, f. de Nakht-Klieni, xvni d. (libes M. M. C, V, 323); Tenna (Piehl, /. ff.,
pi. 107); Amonhotpou l'architecte (Silsilh
Legraih, Ann. serv.,lY,2i}Q).
2 ffer hdti n souton
Anna (Champollion, Mon., I, 492: Sethe, Urkunden, IV, 67).
^
ast hdti neb-f : Peheniouka, v d. (Saqqarah
L. D., II, 45; Mariette, Mastabas,
370); Iritisen, \i^ d. (Louvre G 14); Khouou, fils d'Antef, xi d. (Louxor, Gaire
R. Tr.,
X, 83); Montounsisou, xip d. (Louvre G 68 (?)
Pierret II, 57).
Merri (Louvre G 3
Pierret, II, 104; Gayet, pi. 4); Amonemht (Mariette, Abydos, III, p. 145, n 618);
Sonbef, xiii d. (Vienne, n 35
R. Tr., XII, 15); Antel, xii'^ d. (Bispegaard
R. Tr.,
Samtefuakht, xxvi d. (Mariette, M. D.. pi. 34 g, p. 10).
133);
* Aq hdti n souten: Tenna, xviii d. (Thbes, Piehl, H. /., pi. 108, p. 87); AmonhotpouHoui (Mariette, Karnak, pi. 36, I. 14).
chonitiou)
Ci Aq hdti khent rekhitou (ou
Je pntrais le cur plus que tout sujet (ou
courtisan). Stles de Sehotpouabr
(M.-vriette, ^6,, II, 24), Montouhotpou (Daressy, /. Tr., X, 145), Karos (Bouriant, /?. Tr.,

Dans son cur

VI' d. (de

IX, 94).
s Sam hdti n neb-i
Montounsisou (Louvre G 1, 1. 8). A cause du contexte qui numre des causes de faveur, je croirais qu'il faut traduire je m'unis de cur mon
matre, je me dvoue lui , comme d'ailleurs on traduit an sam hdti-i n tu je n'ai
point aim le mal (Pilier d'Houi-chera, Louvre G 66
Pierret, Lex., p. 486). Gf. sam
hdti pou, Amonhotpou-Houi (Mariette, Karnak, pi. 36, 1. 15).
La qualification de palme d'amours banr mertu que se donne Merri [supra, n. 3)
et que portent souvent des femmes, aprs l'pithte grand de qualits , me semble
signifier non qu'il est trs aim, mais que, comme le palmier produit beaucoup de bons
:

'

fruits, le

personnage a beaucoup de mrites ou

fait

beaucoui d'actes agrables au

roi.

Cf. ch. X, p. 410).


?

Khou

hdti n suten

II, 39). Gf.

//m,

Stat.

d'Amonenmht

dit

Souroro (Louvre A

51

Pierret, Inscr.

p. 325, n. 2 et 3.

Snofer hdti neb-f hrou nb :


Ptahchopss (Saqqarah
Mariette, Mastabas, 451 d
DE RouGii, Six. dyn. p. 68).
Meh hdti n neb-f Ahi, vi d. (Saq(iarah M. M. C, I, 20 1); Ilormena, xviii d. (lliracnpolis. Stle de Florence n 254'.), 1.8: Berend, Mon., 56.; Schiaparelli, Catal. I,
1567: Sethe, Urk. IV, 11).
Variantes w/t'/t hdti n soulen Sironpouit, vi' d. (Assouan
R. Tr. X, 190); Antef (Louvre G 26, 1. 4); Montouhotpou (Assouan
L. D, II, 123 d)
meh hdtin neb tooui Mri-Amounizh {M.M.C., V, 339, 361); Ilarmhabi, xvin" d. (Thbos,
mek hdti Hor neb dkit lioti (SIle Nortliampton, 1. 13 R. Tr.,
M.M.C., 416)
qui remplit grandement le cur de
XXll, 119; Sethe, Urk., IV, 420)
son matre ,
ou du matre de la double terre meh hdti dd n neb tooui : Thoti (Stle Northampton
:

'^

AMOUR DU

325

ROI

Quelques-uns s'cartent plus OU moins de ces formules consacres.

Amonemhabi

s'appelle

cur du

nation du

Nord

moiti de son

du Midi, l'instrument

roi

ou plus dlicatement encore

-,

pour eux avec

l'Ami grand dans l'affection \ l'illumi-

cur

le

du

fidle

partage

^ Plusieurs comparent l'amiti

SaMajost m'aimait plus qu'aucmi autre de ses serviteurs^ parce que


lui plaisait chaque jour, parce que j'tais atfach son cur *.

je

ou

du

tmoigne au reste de son entourage

celle qu'il

du

roi

la

roi
:

faisais

ce

qui

Ouni se vante plusieurs reprises des prfrences du

roi

s Le roi
Le cur du roi tait plein de moi plus que d'aucun de ses serviteurs
m'aime plus qu'aucun de ses princes, plus qu'aucun de ses nobles, plus qu'aucun de

ses serviteurs

*".

Nul toutefois ne trouva d'expression plus nergique de Taffection

du

roi

que de

se dire

un

fils

pour

(am

D'ailleurs, toutes ces expressions

hii

et autres)

quon

parmi tous

lui

hti,

am

ne servent pas uniquement rendre

inspire au roi par

son affection

et ses

nobles

les

ast hdii,

^.

meh

sentiments

les

services.

Ils

sont

d'usage courant pour exprimer les relations de famille et traduire

par

les sentiments inspirs

1.

loc. cit.).

meh

hdti

monkh n

au pre, ou par

le fils

meh

neb-f,

hti

monkh n

femme au

la

neb tooui

Amonemhabi

Phsoukher {/bid., p. 2'J7); Menkhopir {Ihid., p. 332);


Amounich {Ibid. p. 338, 340); Boknikhonsou xix d. (Slat. Munich., Devria, p. 3);
Amonhotpou, grand pr. d'Amon, xx d. (L. D., \l\, 237; Maspero, M.M.C, I, 667); l'a-our
le premier remplir pai"faitement le cur du souverain khonti
(cit. M.Z., 1883, 13o);
J'emplissais le cur du roi en chameh hdti monkh n ati Rekhmar {M.M.C.N 41);
cune de ses fonctions grandement, aoa-i m meh hdti n siiten m. ast-f nebt da : Anna (R.
Tr., XII, 107, 1. 13-17 Moret, Ib. XIV, 131
en tout lieu sien );
J'ai rempli le cur
du roi dans le palais divin, dans le temple et dans la demeure de Sati
Tomb. de
Sironpouit, f. de Sattcna (.\ssouan
R. Tr. X, 188):
Il remplissait le cur du roi
dans la terre entire
Khmht (Abd-el-Gournah L. D,. III, 76 b).
Pour le sens
\vui'= d.

(Thbes

M.M.C., V, 271)

passif de meh hdti aim, lu , cf. Stle de l'intronisation, I. 3 et 4 (Maspero, B. Eg.,


VII, 138 et 147).
Karos donne en variante si hti n honit-f md fils de cur de sa
reine vraiment R. Tr.. IX, 94-95, 1. 7 et 19).

Cf. Phsoukher lev en faveur, grand dans l'affection, agrable au seigneur de la


double terre [M.M.C. V, 29y-302, 1. 13); Samer dd n mert : Nakht-Khem (Cnotaphe
de Silsilh GRiFFrni, Pr. S.B.A., XII, 100; L. D., texte IV, 94 Sethe, Urk., IV, 465).
2 Semer dd mert, khou liti n soutoa, meti n bat {M.M.C, V, 281).
3 Dimidium animte , pekha hdti n souton, khou ab n bat :
Stle d'Amonemhabi,
1.
1 (Chabas, iM. pi. 332; ViHEY, M.M.C, Y, p. 238).
Ptahchopss II et Sabou-Abeba (de RouG, Six dyn., p. 112-113).
s Moret voit dans meh hdti sotiten, non une
pithte laudative, mais un titre officiel
quivalent du rcv iji/Xcov ptolma'ique {R. Tr., X\U, i'). Le texte d'Ouni montre bien
que l'expression n'tait pas encore fige ce point, mais qu'elle avait encore, sous la
1

'

vio

dynastie, toute sa valeur.

Stle,

"

S i- il-f

1.

7 et 12-13, vid. (de RoLo, '/a;

sou

chopsou neb

<////t.,pl. vii,p.

Nakhtnbouf, xxx"

122;

Maspero,^. Or..

d. (Naucratis

1,418-419).

R. Tr., 1900, XXII,

il).

FAVEURS DU PHARAON

326

mari.
et

On peut

remarque aux mots meri

d'ailleurs appliquer cette

mertou, hosi

et

hosou, ceux-ci toutefois ayant une plus grande

extension et se disant propos des frres, des compagnons, des


concitoyens. Concluons brivement que ces termes permettent de
voir dans

l'ami et le pre de ses sujets,

le roi

pour d'autres raisons plus


Si

l'amour du

roi

comme

solides.

rcompense des services passs,

services nouveaux. Disons

a t dit

il

mieux

pour l'amour du

il

suscite des

roi,

on se d--

vouera, on risquera sa vie, on ira au bout du monde. Tel


taine

Honnou termine un

pour Sa Majest, cause de

y>

porte

'.

le

ils

Je

fis

tout cela

grandeur de l'amour qu'elle


les

me

mmes

la

premire croisire au pays de Pouanit

c'est

de l'Afrique orientale. Que ne feraient de bons sujets

avec une

telle

perspective et un

tel

encouragement

L'gyptien est soucieux de sa rputation

de ses compatriotes

tient l'estime

sur son compte


sures^.

veulent glorifier leurs propres actions. Qu'a donc

Honnou? Mais

Gama

la

Les rois parlent de l'amour des dieux dans

termes, quand
fait

par ces mots

rcit

le capi-

Il

les dieux,

il

et friand d'loges. Il

redoute les mdisances

procs dont on ne sort jamais sans clabous-

et les

espre qu'enfin aprs avoir


il

fait

sur terre ce qu'aiment

ne trouvera pas, au jour du jugement, d'accusateur

qui le charge'*.

En attendant,

jouir de la considration publique

le

charme. Mais surtout veiller l'attention du

sa

bouche quelque compliment

Un mot

du

flatteur

lui parat

roi sera rpt

un

roi et s'attirer

de

idal trs enviable.

par les courtisans

et

par tout

Hammarnt, \i d. (L. D., II, 150 a; Golnischeff, Rsultats,


Ghabas.
Le Voyage, p. 56-63; cf. M.\spero, H. Or., I, 495).
pi. xv-xviii, p. 9-H;
2 Les mauvaises paroles (v. g. ger ou gerg) contre le prochain ne sont pas forcment
des mensonges ou des calomnies, mais aussi bien des dnonciations justes, des menaces,
des paroles de haine ou de colre, l'annonce de voies de fait ou de desseins coupables
on ne se justiOerait pas devant Osiris d'avoir t calomni.
s Jamais je ne fus traduit devant aucun magistrat depuis ma naissance. Nozemab
Mariktte, Mnslahas, 417; Biuigsch, Ths., V, 1212; Sethe, Urk.,
(Stle du Caire n 1,732
Ckahas, | 48-40; AMiiLiNEAu,
(l'ap. Boula'j IV, n\i, 17-:.'0
d'An/
Maximes
Cf.
J, 73).
1

Inscr. rt'Honnou

xii, |.l.
I 50-31) et infra, ch.
* Il n'y a ni accusation ni opposition contre lui.

p. 377).

Cf.

Aucun tmoin ne

(de Horrack, ap. Masperq, Rev.

Livre des Morts, CXXV, 37 (Pierret,


in fine,
Lire des Respirations,
n'y a
Il
B. Eg., II, 479).
Seigneur des momies. Statue dArhora,

se lve contre lui.


Crit., 1S78, I, 61

pas de dnonciations contre moi devant le


Mus. du Caire, xwp d. (Mariette, M. D., 29 a, 1: Piehl, /E. Z., 1877, 120).

327

TRE LOU DU ROI

comme Antouf

le

monde un

sous les acclamations et sort sous les louanges '. Samnofir

favori qui frquente au palais

pose un principe trs populaire et de


dit

il

bonne chose d'tre

C'est une

hommes

mauvais n'a

Majest,

et

il

par le

cit

aucun

t dit par

entre

antique sagesse, quand

se hte d'ajouter firement

Seigneur l'Horus

le

la plus

roi,

clbr par les

Jamais rien de

homme ( mon sujet), ni par Sa


A plus forte raison se targuait-.

on de paroles bienveillantes ou louangeuses dites par Sa Majest.

loges et qu'il

que

l'loge

faille

du

musique par

roi

les

traduire le

la

(hosou ni souion)

chose de plus que de simples

mot

plus matriellement.

sistres

mme

de

^
;

ses

les

Habou,

stles

et

en

cour devant

ou ses actes, taient


mis sur un

officiel,

le roi qui,

de Kouban

et

air

connu

l'occasion, donnait le ton.

grands monuments, inscriptions d'Ibsamboul

Si les

De mme

compliments adresss par

qualits

compars un formulaire

chants

ou son protocole taient mis en vers

un personnage, sur

roi

recueillis,
et

louange royale

la

potes de la cour, puis chants sur une mlope

rythme par des


le

que

certains jours quelque

ait

mme

semble

Il

et

de Mdinet-

de Naucratis, conservent des modles

de chants royaux, les stles prives contiennent souvent des chan-

de chants en Thonneur de particuHers

tillons

On

mme, de

souhaite donc ses amis, ses protecteurs

louanges avec

faire toujours le roi et d'obtenir ses

dieux

'.

C'est

rien et ne

devenu une formule

compromettent

cur dborde dune

le

^.

point.

pistolaire

Mais

si les

des

la

faveur des

vux ne

vux

satis-

cotent

se sont raliss,

allgresse, laquelle prennent part peut-

eux-mmes ^ Quelle joie de constater comme Ahms

tre les aeux

Ak

Tomb. de Samnofir,

kher mouditou, pir kher hosou


v d.

(L.

Antef (Louvre C

m,

26,

1.

5).

Jamais personne ne m'a dit:


Stle de Thotinofir, xvni" d. (Turin, n 163
Maspero,
D.,

81).

Cf.

Qu'est-ce qu'il a donc fait l?


R. Tr. IV, p. 128).
3 Cf. supra, ch. ni, % 2, p. 124-128, 140-141, et infra, ch. ix, | 1, p. 373-.o7n.
* Sur le hosou, en l'honneur de particuliers, cf. Maspero, Contes, p. 203, n. 1.
Se Puisses-tu vivre! Puisses-tu tre dans les faveurs de S. M., le roi, ton seigneur
excellent, continuellement! Pap. Bologne 1094, lettres 10, 11, 42 (Chabas, Met.,
IV,
:

152, lb3, 134).


^

Aou

116711

hosit

louange de par

du divin pre

kher souton snozem aiefou kheperou r-ht-i Fut renouvele la


rjouit le cur de mes pres vivant avant moi. Stle
:

le roi, la(|iielle

Ata, xip d. (Bibl. Belmore, pi. 21

Dvria, B. Eg., IV, 303.

FAVEURS DU PHARAON

328

Pennkhabit, que l'on a toujours mrit


et les loges

ment

de Sa Majest

',

ou,

tout son dvoue-

du

Le souverain m'a

m'a lou pour cela

loue son double

-.

trs

grandement

lou dans le palais royal chaque jour

de louanges dans

le palais

du

roi

lou de son dieu '^

la terre

lou grandement par

pour son mrite


dit

Mais,

lou

l'on a

si

longue, plus

dieu bon

Sans doute

il

du

favoris

qualifi

avec les faveurs du

vieillesse

dans sa syringe avec

lou par

Ma

''

la

roi

et

grand
se

lou et apprci de lui

depuis sa naissance

heure, plus

pour

^\

la carrire

'^

a t

et aussi plus

atteindre la

descendre en paix

faveur du dieu bon

^'\

du prince

dit-il, atteignit le ciel '^ Si forte

louange (hosl-i),

'%

exagre sa chance celui qui


roi

dieu bon,

le

pareille matire, qui ne pardonnerait l'hyperbole

ce que

lou du souverain sur

a fallu rendre de services loyaux,

Amoni?

roi

Avec quel orgueil on

))^',

commenc de boime

il

Le

J'ai fait

piges et surmonter d'obstacles, pour

viter de

En

le

'-

ou

ou

ou d'tre

*^

lou de son seigneur chaque jour

se

que

lou dans le palais royal

Je fus en louanges du matre des deux terres

Quel honneur que d'avoir t

roi

Belle conclusion d'une autobiographie

lou

bonnes grces

les

comme Anna que

a t pay de retour et apprci

dit

obtenu

et

Stle d'Ahms (Louvre


hosou nli klier souton
hosou kher hou-sen, ou
A ou
49; Devria, B. Eg., IV, 313 et V, 322).
2 Hos-n-i acli: Stle d'Anna [R. Tr., XIV, 73). Cf. Mon matre m'a lou. Stle de
Nakht-Khem (Louvre G 55, 1. 15 ^. Z.. 1871), 51).
1

Sharpe, Eg. Ins., 83, 1. 7 et 11.


Thoti, Stle de Kom-el-Ahmar,

Urkunden, IV,
5

(L.

Hostou
D.,

14-15,

(Sayce,

xvni d.

123).

souton pi

Hymne

R,\. 7

(R. Tr. YII, 39).

Sethe,

Pr. S.B.A, X, 74;

Amoni, Bnihassan,

xn'^ d.

II, 122).

Senmaah,

Stle de

Thotnofri, Turin,

Hossou neb-f hrou neb


Sharpe, Eg. Insc. 106,

1.

xviii d.

(Souriant, R. Tr.

xviu-^ d. (R. Tr.,


:

V,

174; Sethe,

xiii,

Urkunden, IV,

495).

127).

Montounsisou,

xii" d.

(Maspero, B. Eg., VII,

p. 155).

20.

10

Sharpe, Ibid., 56, 9.


Boite jeu, Louvre.
<2 Hosi-f ua, sau-f un lier baai-a : Boknikhonsou, Statue, Miinioh (Devuia, B.Eg., IV,
hos n nouler lier baal-f Senmaah (loc. cit.).
286);
"Stle de Smen, nabclliCre de Thotms IV (Louvre, C 202: Piebret, /?er. II, 35;
Brugsch, Ths., VI, 1461).
1* Kher hosouou souton : Turin 159 {R. Tr.,Y, 134).
iR Kher hostou nti nouter nofir
Rames (Gournali Piehl, yE. Z., 1883, 128).
16 Amoni, Bnihassan (L. D. II, 122, loc. cil).
11

Amoumos,

329

l'h()n>eur divin

qu'on juge l'expression,

gyptiens en employaient une autre

les

qui. surtout tant

donnes leurs ides, parait

Aprs avoir

valoir

fait

comme rcompense
douaoul), V

obtenue du

adoration

roi,

{douaouV)

dpasser encore.

quelques-uns signalent

services,

leurs

la

honneur divin

iiioutri

'

Les bnficiaires de cet honneur en tmoignent une joie dbordante. Tel


roi

qui vient de prsenter un trophe au

Amonemhabi,

Je reus

que

un honneur divin pour cela, dit-il. Cela


mes membres -.

fit

que

la joie

Ni

le

remplit

mon

sein et

l'allgresse transfigura

Mais en quoi consistait


habi,

Amoni^

ni

qui

la

crmonie

honneur,

reut pareil

susdit

Amonem-

ne

dcrivent.

le

D'autres se montrent un peu plus explicites Amonisonbi avait restaur le temple d'Abydos
Il

me

le roi vit

son ouvrage et fut

satisfait

rendit un honneur divin plus grand que toute autre chose en disant

choses

lentes les

qu'il

a laites pour son dieu

travaux, et

Rekhmar

or de la faveur

subordonns, les concitoyens et


l'honneur qui

lui est

rendu

Excel-

Suit la mention de rcompenses matrielles'.

venir de cet honneur.

relie la

De mme, au sou-

cause qui

qui en fut
la famille

le

mrita, ses

consquence^. Les

la

de Ka s'associent

Leurs paroles concernaient l'adoration et les rcompenses qu'accorde le roi. Mes


enfants portaient les ornements derrire moi. Les gens de mon nom poussaient des
cris d'adoration... Les femmes applaudissaient de joie *.

Comme

conclusion, Ka ft

acclamations de

la foule,

promu en

dignit.

'

R-sen
pi.

5, p.

douaoutou
113)

nom

cet honneur?

hosoutou-i nti kher souton : Ka, 1. 8, xu" d., (Ghabas, ML,


n-f n-i : Amonisonbi, I. 13, xui d. (De IIorrack^ ap.

nouter douaout

Chabas, ML, IV,

Aux

aux rcompenses royales quelque pra-

tique cultuelle se joignait-elle, qui valt son

IV,

Est-ce tout?

douaoutou a nouter her-s : Amonemhabi, 1. 28,


14, p. 2o),
Ml., IV, pi 17, p. 237; il.M.C, V, 239)
douaoutou n-f nouter
Aer-s ; Rekhmar (M.M.C., V, pi. 44, p. 165).
2 Stle d'Amonemhabi 1. 28, xvni^ d., (M.M.C., V, 339; Ghabas, Ml, IV, 287).
3 C'est le fils du roi qui la lui dcerne. Stle d'Araoni, xu" d. (L. D., II, 122;.
* Stle d'Amonisonbi, xii d. (Louvre G 12, 1. 13-15
De Horrack, op. c, p. 207).
Le roi l'a honore cause de cela . Inscr. de Rekhnjar {l. c, supra, n. 1).
Tomb. de Ka (L. D., II, 134, 1. 8-10-; Ghabas, Ml. IV, 113).

xviii'"

d.

pi.

(Chabas,

"

FAVEURS DU PHARAON

330

Nous pouvons

que

croire

le roi,

voulait honorer lui adressait

du

en accueillant l'individu qu'il

un solennel

salut

du

culte divin. Peut-tre, la suite

emprunt aux
cour et

la

roi,

le

adoraient-ils le rcipiendaire en se courbant devant lui les

rites

peuple

mains

leves, probablement quatre reprises en se tournant vers les

quatre angles du monde. Mais,

haut

si

sujets, tenons

sonnage au-dessus des autres

voult lever

qu'il

le

per-

pour invraisemblable

homme,
comme la force

que, dieu lui-mme, le roi s'abaisst au dessous de cet

ou seulement

la

forme

l'estime

un emploi mtaphorique. Quoi

s'limait par

du mot',
de

en gal. La valeur du geste,

le traitt

du

et

du sens de

l'honneur divin

qu'il

en

soit

ce tmoignage de

indpendamment des cadeaux qui raccom-

roi tait,

pagnaient, la plus haute rcompense que rvt un sujet.

La louange du

roi tait le

gage de

popularit et de tous les

la

honneurs. Personne ne contredisait l'opinion du roi


tait ses

comme

loges

compliments
par
(c

le roi. Ainsi

Je fus

fit

mme

fodal; car

faisait partie

Snouserit

grandement clbr
le roi

temps de La Fontaine,

le

du souverain, renouvelaient

et cela

la cour,

me distingua parmi

on rp-

de ses plaisanteries-. Les courti-

riait

du matre bien avant

sans, peuple singe


ftaient le favori

on

II

de

la

et amplifiaient ses

rcompense voulue

pour Khnoumhotpou

, dit ce grand seigneur


devantceux qui taient devant

plus que tout ami unique

sesnobles,

et

me

voil

moi. La fleur des familiers du Palais clbra mes louanges; tels les hommages qu'on me
rend, telles les louanges qui se produisent la face du roi lui-mme, et pareille chose
n'tait jamais arrive des serviteurs de la part de leur matre. Je fus lou ainsi,
parce qu'il connaissait ma discrtion..., et que je fus un fal du roi, lou auprs de ses

courtisans, favori devant ses amis.

Seul

le

roi pouvait

rcompenser matriellement

l'opinion publique s'associait ses louanges

Mon

tife les

mrite ,dit

le vieil

honneurs qu'on

Amonhotpou

me

fils

d'Hapou

rend au vu de tout

le

le

mrite, mais

d'Amnths III, jusest-ce que je vois quelqu'un

et ministre

monde

Quoiqu'on adresst aux dieux le douaou, celte marque de respect ne comportait pas
forcment reconnaissance de la divinit de son objet, non pas mme de la divinit relative dont jouissait les morts. Dj Ptah-hotpou emploie le mot avec ce sens attnu,
(juand il dit Mieux vaut un compliment (ou une courbette, douaou) ce qui dplat,
Pap. Prisse, x, 6-7).
que la rudesse (Ptah-hotpoii, Prceptes, % 20
2 Sinouhit (Contes, IS.")).
3 Inscr. de Khnoumhotpou (Maspeho, R. Tr. 1, 164-16.^
Newbekhy Beni-Hasan, I, 24).
1

LOGES DES COURTISANS, ORDRES DU JOUR


l'gal de moi pour

que

un tmoignage de

par

l'on prie

le roi, et je

Le

durerai

HO

ans!

on y

j'atteins les 80

"?

On

un autre la vrit se

fait

grandement lou de

ans,

parvient rarement

dure peu de temps

russit, cela

sont advenus et qui sont

roi voit tout et sait tout.

et, si

me

grands biens qui

les

justice dans la vieillesse

331

car un

le

tromper,

moment ou

jour. Lintrt ls d'un tiers, les scru-

pules d'un subordonn, la clairvoyance d'un contrleur, la jalousie

d'un rival jetteront sur les fautes une lumire inopportune. Tout
gyptien

peut faire parvenir un requte au

menacent

les surveillants

abus

de

la

roi

des ouvriers

ncropole de dnoncer au roi leurs

tous les degrs de la hirarchie, des fonctionnaires sp-

ou extraordinaires inspectent

ciaux ordinaires

et

contrlent la

les

courtisans se

gestion des divers administrateurs.


Surtout, en

comme

Egypte

On

jalousent et s'pient.

en tout pays,

se dispute la faveur du distributeur de

toutes les grces-. Envies, comptitions, intrigues, mdisances et

calomnies font leur ouvrage, au grand jour ou en secret,


assigent les abords du

pour relever
l'office

pour son voisin. Dans une

Phrmhabi

commence

grait et

de ses ennemis ^
renseignent.

ou

Non que

no.]s

de

dun

la profession

foi

de triomphe de Theureux

places sur sa route

C'est

ici le

tombeau de

un ami

y trouvions les

le

fait

prophte

menes

aveux d'un coupable


nous entendons

la

Le plus souvent nous parvient

le

Basile. Quelquefois

homme

qui a chapp aux

embches

l'ami de son matre

qu'un autre portait contre

Avec des

chacun en

se sentir accabl par les

en la laveur de son matre, sans qu'on soit


l'accLsation

lettre

dfaut de correspondances, les pitaphes nous

plainte lointaine d'une victime.


cri

Pas besoin de ministre pubhc

trne.

fautes relles ou imaginaires

les

et

allusions

lui

venu

^.

qui est descendu la bonne place


l'accuser, sans qu'il ait eu repousser

aux dangers courus, aux cueils

vits,

avec

kodnu-i mefer-f aritu n-i au mbd lier nebu. An niava-i tlhlu-f ma kodnu-i, n
m aaui. Pehu-i ronpit 80, ur hosu suten kher ; au- r
kem ronpit 110: Stle d'Ainonhotpou, Karnak (Maspero, -4nn. Serc. 1901, II,2S1).
2 Voir les plaintes de Nakhti dans la biographie de Khnoumhotpou (Maspero, R. Tr.,

Au

ur khepertu-7i-i, meteru n mt

I,

166).
3
t

Pap. Bologne 1094, lettre 9 (Chabas, Ml., IV, loi.


Ahanakhti Berchh [R. Tr., XIII, p. 189-190).

Cf.

supra, ch. \n,

p. :287.

332

FAVEURS DU PHARAON

l'expression de la reconnaissance du favori qui tient tout


et le

roi

remercie de sa protection, certaine stle du Louvre nous

mme

livre le texte

des paroles royales et l'ordre du jour de

citation adresss par Sti

du

un officier

I^"^

du

palais

fli-

Soit donn beaucoup


Sa Majest (Sti I") aux grands qui sont prs de lui
au favori (hsi), prpos au gynce royal Horkhem (qu'il ait) la longue dure,
qu'il ne soit point ditiam, qu'il ne soit point en abomination
la bonne vieillesse
dans le palais royal que sa bouche soit saine que ses pieds s'acheminent vers une

spulture excellente

dit

d'or

'

Ses fonctions dlicates

Texposaient plus

attaques des mauvaises langues. Mais


vices, l'a couvert en le
vieillesse

Une

rcompensant

heureuse sans se heurter

roi,

le

et

que

il

aux

tout autre

content de ses ser-

pu atteindre une

la rprobation.

autre stle qui rapporte galement les discours du roi et

du dcor,
formules,

celle
fait

de Nofirhotpou, outre qu'elle en donne d'autres

entrevoir la mise en scne de la proclamation des

rcompenses. C'est en public, au milieu des

cris

exclamations populaires souleves par la vue du

de joie

roi,

et

des

que celui-ci

dsigne aux honneurs un serviteur fidle. Dans la circonstance,


roi,

en

pour rehausser encore,

fait

remonter

l'initiative

si

le

possible, le prestige de ses louanges,

la divinit et dit

Amon

khrihabi, repos du cur d'Amon, Nofirhotpou

Mon

seigneur

ordonne que j'accorde mes faveurs devant tmoins, au

tingu par le dieu et lou par

sement pour

le reste

I 2.

le roi,

un

Faveurs

et

trs prcieux. Toutefois

chatouillt la

Ainsi dis-

nage dans

le ravis-

de sa vie.

rcompenses.

L'honneur d'une louange tombe de


donc pour

sujet

-.

vanit,

la

bouche du

roi passait

quelque dlicieusement

quelque sensible qu'y

ft

qu'il

l'me de tout

De Roug, Cat., p. 159; Piehhet, Itec, II, 10;


stle du collier d'or (Louvre C 213
Ledrain, Contemporain, i" octobre 1876).
2 Stle de Nofirhotpou (Uumichen, H. /.,
II, 40 e; Bbucsch, Mou., pi. 37; Fierhet, Mcl.
Arch., I, 196-197; Maspeko, Ann. El. gr., 1876, 187: Bibl. Eg., VII, 404; Bndite,
M.M.C., V, p. 490-499 et pi. v).
1

333

ENTRES ET PRIVILGES A LA COUR

Egyptien,

ne

il

point

suffisait

Plus d'un sujet des pharaons devait

une

comme un

que

fin,

le

un gage de rcom-

roi se manifestait aussi

en

par des privilges divers et des avantages tout matriels.

purement honorifiques encore taient certaines ex-

Presque

ceptions aux rgles minutieuses de

de faveur'
royal

comme

considrer moins

signe prcurseur et

penses plus solides. La satisfaction du


effet

tous les dvouements.

stimuler

On admet pas

Approcher du

le

roi est

l'tiquette, accordes titre

venu

premier

dans l'entourage

une marque de confiance, d'autant

plus apprcie, envie et brigue, qu'un poste la cour permet

de mieux mettre en lumire ses services

Sabou-Abeba sous

velles rcompenses.

faveurs par Sa Majest

dans l'intrieur

Thotms

111,

Salle d'or,

meure sacre

il

comme Haroua \
privilge d
taisie

^
,

est

entrer

le

premier

bon

Cf. iiifra,

ch

combl de

il

est appel

chefs...

et

dans

dans

la

la

de-

en sortir le dernier

plaisir et sortir selon

pntrer partout chez

frquemment on peut pntrer dans


Cf. infra, ch. x, 1 1.

une distinction envie. Mais que dire du

ou celui de

roi

place au milieu des

entrer selon son

dit

car Sa Majest lui accorda d'entrer

des faveurs du

se

Tti se

de nou-

\ Nibouaou, premier prophte d'Osiris sous

jouit

et d'aspirer

le palais,

le roi ?

sa fan"'
>->

plus on voit

Plus
le roi

ix, | 3.

Sabou-Abeba (De Roug, Six dynasties, p. 112).


Cf. Le baron... son
intime [am hrou, celui avec qui on passe le jour)... entrant chez Sa Majest dans ses
appartements. Statue de Mrah, Ep. Ptol. {R. Tr., XV, 15).
* Stle de Nibouaou (Mauiette, Abydos, II, u3 a; Bikcii, ^E. Z., 1876,
Cf. Devria,
Bibl. E(j. IV, 313). Cf. Hataa [M. Z., 1877, 118).
Amonhotpou-Houi prospre en ses
alles et venues pour entendre les paroles de la demeure secrte et approche les
membres divins du roi vivant d'o sortent des effluves de protection (Statue
Mariette, Karnak, pi. 36, 1. Set 16).
s Stat. d'Haroua, Louvre A 84 (De Roug, Notice,
p. 42; Piehl, J. Asiat., 1881, p. 168;.
6 Aq kher nofer, pir kher hos, ou la variante
ddq kher hdt, pir kher peh entrer
(est loisible) (m avant et sortir en arrire Statue de Ptamon, baron et sdhoii (Louvre A
92 PiERRET, I, 27-28),
Cf. Stle d'Antouf (Louvre G 26
Piehl, /. Asiat., 1881, 168,
Quand il entre, il est acclam; quand il sort, il est lou );
n. 1; cf. De Roi'G, p. 86
Aq hosou pir merou
Inscr. de Ouah, Tomb. Thbes (Mond, Ann. Serv., 1905,
Aq m aofer pir m hotep. Statue de Poubasa, xxv^ d. (Legrain, Ann. 1907, 266-267).
75);
De mme le dfunt la cour d'Osiris Qu'il entre avec ardeur et sorte heureuse ment; qu'il ne soit pas repouss ni cart; qu'il entre son plaisir et sorte son gr.
inscr. de

.^i.

[L.
7

d. M.,

lu

(Ibid,

I,

isahi)

34g3

).

mmes expressions.
Ouahabr-nofri (Mariette, M. D.,

14-15); ce sont

ast-f neb

pi.

3i a^

p. 9):

Samtafnekht

FAVEURS DU PHARAON

334

librement, plus aussi on peut se croire avanc dans ses bonnes


grces. Aussi un flabellifre, gnral et ingnieur, remercie-t-il le

de

roi

la

permission daller

et

de venir

dans

le palais royal, d'y

entrer et d'en sortir sous les faveurs du dieu bon, en la con-

dition d'un fal

prsence du

bienheureux

pas compts

roi qu'

D'ordinaire on n'entre en la

'

Ahanakhti au contraire

ami unique, qui entre grands pas

rapide dans la salle secrte

donnances diverses

, et

est

qui trouve un

accs

voit la danse en ses

^ D'habitude on

une

est astreint

un

or-

srie

de crmonies et de marques de respect. On se dchausse. Mais


Ouni,

le

mme
faveur

ministre de Ppi, garde ses sandales dans le palais et

en
:

du

prsence

Sa Majest

roi

lui

''

Ptah-chopss gota d'une autre

accorda de toucher ses genoux

pensa de se prosterner jusqu' terre

sang, apparent la fanulle royale,

roi,

la

de

gonfle

fiert
"

pangyries

les

Amounizh,

du dieu

veur royale, car tant par ses

tisan (choni)

et

il

s'approche de

pas

**.

et
.

il

ne quitte pas

avec

Un

lui

titres d

le

entre dans

privilge analogue

l'Ami qui touche


il

sans

se dit

membres

les

de

l'lu

ami (smer)

la fa-

de cour-

et

que par ses fonctions de grand chambellan {moiir-

amkhent). ptrophore,
palais royal

Quand Amonbsef,

palais,

l'accompagne dans ses dplacements,

barque dans toutes

Quoique prince du

y tait donc tenu,

il

Hors du

cette honorable drogation.

et le dis-

archiviste,

habite une rsidence

auprs de son matre

est

lui

il

chaque jour

Si Thotinofri,

il

de sa

fidlit et

conduit lui

s'attache tous

en se vantant d'tre

signifier toute l'tendue

, il

uni au dieu

de sa vertu

Tombeau anonyme de d'Hagi-Quandil {R. Tr. XV, 41; XIX, 133).


Je n'ai pas press mes pas lorsque j'ai suivi l'escalier auguste
khem (Louvre G 55 Pierret, Rec. II, 90; Viehl, /. H., pi, 91, p. 12).
s Tomb. d'Abanakhti Berchrh, mur nord (R. Tr. XIII, 188, n. 1,

au

ses

veut

d'autres

Stle

de Nakht-

et 189).

Amonbsef

ordonne

les l'tes {infra, n. 8).

Six dynasties, p. 128).


(Mariette, Mast., p. 451 a et b; De Roug, Sixdyn., 68).
6 Ibid. Cf. Statue de Zod-khonsou-auf-nkh {R.
Tr. XVI, 58-59)
Je ne me suis pas
spar de Sa Majest dans son palais je ne m'carte pas de mon pre en sa barque.
' Smer teken nouter h {M.M.C., V, 355).
8 Stle d'Amonbsef (Louvre G 63
Devui.v, B. Eg., V., 63-65; Piekret, Rec, II, 44).
9 Stle de Thotinofri. Turin, n 153, xviu" d. (R. Tr., IV, 128).
*

Stle d'Ouni (Dk Roug,

(>

Tomb. de l'tahchopss

333

PIUVILGES. COLLIERS DE PRIX

marquent par
rances
tique

ils

au

ils

peuvent se livrer:

laffeetion

joint

quel point

roi

pistes voient l

et
^
;

femme d'Amonemhabi pronos-

la

faveurs

les

dans

sont bien en cour, quelles esp-

banquet du retour

le

pour Rekhmar

la garantie

Passe un temps rempli de bien sur

Force

son mari

royales

qui est

la vie,

les

har-

d'un bonheur parfait

la terre, associ

Vie-Sant-

Quelquefois

prend des formes

faveur de l'intimit royale

la

On

bizarres ou inattendues.

admettait les enfants de

quelques

grands seigneurs partager l'ducation de Thritier du trne, ses


leons, ses exercices et ses jeux. Le baron hrditaire

parmi ses

ne

titres

enfance

pas

si

dit

France pour

d'avoir

celui

c est--dire

appartenu au

inscrit

depuis son

roi

d'avoir t lev la cour^. Lhistoire

Memphis ou

ce ft
le

Thbes,

comme

menin, un honneur de recevoir

la cour de

le fouet

au lieu

et

place du dauphin coupable. Mais Khiti, prince de Siout, se rappelle avec orgueil

enfants royaux

L'honneur

que

le roi lui fit

apprendre nager avec

les

^.

dailleurs pas sans profit. Des rcompenses

n'allait

purement honorifiques
pliments rehaussaient

dont les com-

se doublaient de prsents,
le prix,

mais dont

la

valeur matrielle per-

mettait d'apprcier davantage les compliments.

Les

amakhou

insigne de leur

et

titre,

les

un

sahou ne

on

ne
fleurs

<

sait.

*^

don du

collier,

hiroglyphes respectifs de leur

portaient-ils

nom?^

roi,

que reprsentent

Le prophte Nibouaiou parle d'un


mais

fleurir le

cou d'un collier

comme
les

Quelle en tait la valeur?

Tomb. d'Amonemhabi (M.M.C., V, 236).


C'est dire au roi. Tombeau de Rekhmar (M.M.C., V,

Smer outsa

point,

collier

de

n'est peut-tre

236).

chre : Statue de R, Athnes (Piehl, Proc. S.B.A.,


nti souton fisou
Amonbsef fut
X, 531-032. Erman, .. Z., XXX, 80-81 Moret, R. Tr., XVIII, 9).
enfant au lieu o est S. M. . (Louvre G 6b
Devru, B. Eg. V, 6o).
3

Tomb. de Khiti, Siout (Mariette, M. D. pi. 68 d, p. 22; Griffith, Sit, pi. 15, 1. 22;
Maspero, Rev. crit., 1889, 11,414-415; //. Or., I, 300 et 436.
5 Moret le croit pour les amakhou,
tout en indiquant d'autres insignes, anneaux,
charpes, ounkhou, ou amulettes divers {R. Tr., XIX, 144-147).
* Comme j'tais parvenu la dignit de fal, je reus les gratifications d'auprs du
roi
j'ai t frott d'huile, un collier de fleurs mon cou, comme fait le roi celui
qu'il glorifie. (Mariette, Abydos, II, 33 a; Moret, R. Tr., XIX, 143.
*

FAVKURS DU PHARAON

336

qu'une mtaphore. Les pierres,

En

tre plus employs.

mtaux devaient

les perles et les

tout cas,

d'or tiennent

les colliers

une

place de choix parmi les dons royaux.

monuments perptuent pour

Plusieurs

les

yeux

dons royaux. Les heureux dtenteurs de

tels

murs de

faisaient reprsenter sur les

scne

D'autres ont

funraire'.

mobilier

mme

de

Rames

l'officier

la

on voit

le

accompagn de

palais

d'or les

colliers

fait

sculpter ou

peindre la

remise des coUiers d'or. Dans son tombeau,

main d'Am-

figure en pied les recevant de la

mme

roi

tombeau de M-

le

une fentre-balcon

de son palais,

la reine et

des princesses, lanant Mrir, qui

que

attachent des amis ou des dignitaires

l'adore, des colliers

du

souvenir de

leurs tombeaux, parmi leur

noths IV Khounaton-. Semblablement, dans


rir,

le

lui

Qu'on lui mette l'or au cou, par derrire, aux pieds, puisqu'il a obi aux instructions

du roi en toutes choses


'.

Des lgendes accompagnent souvent


services

les

comme

dans

rendus
la

et

rcompenses

les

au milieu d'amis venus pour


le

visent directement

Mrir. ou dans la stle que

consacr ce souvenir.

2
3

grands

de

la

le

Ici la

dans une sorte de tribune,

deux

le

cour

et
lui

remmorant

accordes.

du prtre Nofirhotpou,

stle

pas d'allusion expresse aux colliers qui

discours

scne,

la

texte

le

parent

le

Parfois,
^

ci-dessus,

fait

personnage

comphmenter. D'autres

comme

ne

fois les

au tombeau de

prpos au gynce, Ilorkhem, a


scne est rduite au roi Sti P'

*^,

Ilorkhem l'adorant, pendant que


attachent les

Rekhmar (M.M.C., V, pi. 22), etc.


Tomb. de Rames, CheikIi-abd-el-Gournah (BouniANx, li.
Tomb. de Mrir (L. D., III, 97 a; Maspero, Lect. hist.,

colhers.

La

stle

Cf.

Tr., VI, 50).


lig. 70-74).

Bibl. Eg., X, 185.


Ghabas^ Mines d'or, p. 3
Fut mand le divin pre d'Amon, Nofirhotpou, pour recevoir des rcompenses do la
millions de toutes choses, argent, or, toffes, parfums, pains, bires,
part du roi
//. /., 40 e; Bhugsgh, Rec, 37; Pierret, L'investiture du collier,
(biVUcuKN,

gteaux.
Ml. Arch. I, 196-197; Maspero, Com?n. sur Hrod., B. Eg., VII, 404; Journ. d. Dbats,
19 janvier 1894; Bkndite, M.M.C, V, pi. 5, p. 497). Nofirhotpou rcompens en or
et eu argent par h; roi lui-mme n (M. M. C, V, ibid.). Supra, p. 332.
Le mme Sti I"'' dcora le nomarque de hbes, premier prophte d'Amon, Paour
(DUMICHEN, //. /., II, 41).
*

ti

337

l'or IMiS Ui:CO.MPE.\SES

relate

du discours du

texte

le

roi

et

exemples prouvent que

dignitaire. Ces

de l'action de grce du
collier d'or n'tait

le

pas

rserv aux seuls guerriers, et qu'on l'accordait aussi des fonctionnaires

civils

ou religieux pour reconnatre

leurs services

exceptionnels.

compagnons d'armes qui se distinguaient la guerre, le


distribuait une part du butin, mais il y joignait des armes de

roi

ses

luxe, dcorations d'honneur, etc.

La principale de ces

rcompenses

de

distinctions tait la remise de

qui prenait alors spcialement

la vaillance

-.

11

le

For des

nom

de

l'or

consistait en divers objets de mtal pr-

pendeloques y attacher, anneaux, bracelets,


vaisselle, auxquels on joignait mme des objets de nature toute

cieux,

colliers,

Une

diffrente.

On

pouvait recevoir plusieurs

dit

certaine solennit accompagnait la distribution.

le

distinction.
,

marin, un des vainqueurs des derniers Hycsos.

Il

du

collier d'or sept fois, la face

quelles circonstances; deux fois

en

raconte

mme

du pays

J"ai t gratifi

Ahms

fois la

rcompens sur un rapport

fait

par

le

il

note qu'il a t

lieutenant

du

roi; ailleurs

a soin de faire savoir que Sa Majest elle-mme avait vu ses

il

Son parent Ahms Pennkhabit, qui

exploits'.

pagnes d'Ahms
la vaillance ,

F' et

de ses quatre successeurs, reut

Amonemhabi

suivit

en Asie Thotms

garde d'omettre dans ses tats de service


;

Gargamich, le roi le

pense grande, savoir

donna

Cf.

supra,

p. 332.

la

l'or

de

De mme pour

III

il

n'a

mention de ses r-

rcompensa d'une rcom-

le lion d'or affin

des rcompenses",

l'or

aux cam-

des colliers, des lions d'or, des haches d'armes et

des poignards ^

compenses

prit part

des

savoir

Senzar,

il

anneaux d'or

lui

et

du grand prtre Anionhotpou, fils


Karnak a conserv le procs-verbal et le

la dcoration

de Nakhtou-Ramss, une
discours officiel du roi Ramss IX Khmos (Dmichen, H. /., II, 42).
~ Amonemhabi emploie les deux expressions de noub hostou (1.
12 et 21) et de noiib
her kenn (1. 15. Chabas, Ml., IV, pi. xvi M. M. C, V, 239).
3 Trois fois il use de la variante le collier d'or de la vaillance . Hypoge d'Ahms
El-Kab (Champollion, Not., I, 665; L. D.. III, 12, d b c Lepsius, Auswahl, xiv; Sethe,
Urkunden, IV, 1-11; de Rougi':, Mm. Acad. I.B.L., 1833; Ghabas, Z,es /^as^eM/'-s, p. 19-22).
inscription

de

Louvre C

Noub

49,

1.

19-20 (L. D., III, 87).

hosfou.

22

338

FAVEURS DU PHARAON

Kodech,

d'argent

tous, savoir

et

savoir

lion et

et trois

quatre anneaux

Kodech,

deux

d'or affin,

le lion

For pour

la vaillance,

en prsence de

deux

colliers

^ deux casques

des

rcompenses,

akhis,

colliers d'or, quatre bracelets,

un esclave

aprs

la

deux casques,

chasse aux lphants.

assortiments de vtements

l'or

de

l'or

par des couronnes

de

doigt

lin fin,

un

d'or...

la

mode Zaho
:

rangs

a t rcompens

pour combler non

collier quatre

ptolmaque

se perptuent jusqu' l'poque

avec quelques innovations de

de

enfin, aprs la prise

toute espce de choses bonnes, le roi tant satisfait

Des dons analogues

le

dsir,

il

est vtu

un anneau d'or au

et

^.

du

cadeaux

Les anneaux,

roi,

leur valeur intrinsque

honorifique, que l'on constate par exemple dans le cas

et

d'Amonem-

habi ou de Zaho, ajoutaient encore souvent une valeur symbolique

comme

signe

l'anneau
nobles-,
prtre

d'une condition ou d'une


sans

tait

comme

Le port de

fonction.

catgories de

doute rserve certaines

celui des chevaliers romains. Ainsi l'explique le

Aza, rcompens

par Snouserit

P'"

passa un grand anneau de hesmen pur,

taire royal, et

ma

canne

tait

me

Sa Majest

comme

tout digni-

en bne orn d'lectrum

^ La

remise de l'anneau prenait un sens encore plus prcis quand


portait grave sur son chaton l'indication

nom du

et devait

titulaire

vritable investiture
se dire

promu

d'une dignit avec

servir de cachet

comme au moyen

ge.

Le

pour son anneau

du

'.

peinture du tombeau du prince d'Ethiopie Houi, se

Chcbi.
Selon ViREY

*
5
6

XXX,

un

trsor,

ou

Ainsi une
dfinit-elle

lion et

30).

Pi haz-fher amut-i Stle de Nibouaou Louqsor


du mme (Mariette, Abydos, II, 33 a).
7

une

M.M.C., V, 210, n. 3) un lion domestiqu . Je crois plutt en colde la valetaille .


Stle d'Amonernhabi, 1. 10, 12, 15, 21, 2o, 31 (Chabas, p. 284 sqq),
Stle de Zaho (Takhos), p. ptol., (R. Tr.,XV, p. 153).
Aux faux, selon Moret {R. Ti\, XIX, 144), et d'autres aussi sans doute.
Stle 586 du Brit. Mus.: Coll. Belmore, pi. 21 (Devria, B. Eg., IV, 313; Grum, jE. Z.,

loctit'

le

bnficiaire pouvait

la dignit, par exemple, de directeur

dire que le trsor royal tait

alors

c'tait

il

[R. Tr.

XIX,

98), Cf.

Autre stle

ANNEAUX,

indiffremment

royal

fils

Dans

ou

remise de l'anneau (signe) de

Tanneau

qu'ils

portent au doigt

(art.

'.

12),

du dieu Epiphane,

instituant des prtres des dieux vergtes et

on n'omet pas de dire que ces prtres

royal

fils

Memphis

2) et de

de

la fonction

transmission de la fonction au

dcrets de Canope (art.

les

339

STATUES

graveront leur

titre

sur

ce sera leur conscration

officielle.

D'autres fois encore

le roi

donnait des plats ou patres,

comme

nos muses en possdent plusieurs spcimens. On en voit un au


Louvre, dont Thotms

III gratifia le

lgende s'empara et auquel

gnral Thoti, celui dont la

elle attribua la prise

de Jopp par des

stratagmes que renouvelrent Zopyre et Ali-Baba-. La patre du

Louvre porte

cette inscription

don de faveur, de la part du roi

''.

Parfois le roi faisait prsent d'un objet d'art et de dvotion tel

que

la statue

dans son laraire domestique. Ainsi

introduisait

ths

d'un dieu ou la sienne propre, que

renouvela ses faveurs

II

pour

le

donna une statue de son pre Thotms

du

mme

fit

du

roi et

gie

Amn-

III

'.

Un

autre favori

un char orn d'or

et d'argent,

des statues d'ivoire, de

colliers, etc.

ne faut pas confondre ce don avec celui d'une statue

du

destinataire, qui la dposait dans la salle

tombe, ou encore recevait en


mettre dans

tel

et

mentionne ses cadeaux du premier

Tbne, des pierres prcieuses pour


Il

roi

reprsenter dans son hypoge les statues, sphinx

et coUiers, prsents

de Tan

le

prophte Nbouaou

lui

roi

le fidle sujet

ou

tel

mmo temps

l'effi-

du mobilier de sa

l'autorisation do la

temple'. Celle que Sinouhit reut pour sa

Tomb.de Houi. Thbcs, xvin" d. (Brugsch, Thesaitrus,Y H3j; Moret, /?. Tr. XIX, 144).
Maspero, Contes, p. 150.
i Aou m host lit kher souton (Dirch, Patre : Soc. Antiq. Fr. 18u8, t. xxiv, B. Eg., IX,
225 sqq. Cf. Maspero, H. Or., II, 277; Petpje, Hist., II, 142).
* Une diidicace analogue orne un vase d'albtre donn une nourrice de prince royal
arit m ho.wu nli kher souton hositou n nouter nofcr (British Musum, Eg. room, 4499 a
1

BiRCH, op.
^

p. 232).

Ouahm-ni hostou

1876,
*

cit.

5)

(Bevria. Mon. hiogr.de Bok-ni-khonsou, p. 43: Birch, /E. Z.,


Nbouaou, 1" prophte d'Osiris (Mariette, Abydos, II, 33 a).
d'Abd-el-Gournah (L. D, III, 63 a) dou, m hosou nt kher souton Ad-khopi-

Stle de

Tomb.

13

rou-R.
Les contrats d'Hapi-Zaoufi avec son prtre de double et les prtres du temple de
Siout, apprennent que de lui deux statues taient dposes, l'une dans le temple d'Ouapouatou, seigneur de Raqririt, l'autre dans son hypoge, d'o certains jours on la
"'

FAVKURS DU PHARAON

340

tombe comme faveur suprme de Snouserit


libralits,

fut

Sa Majest qui

ajouter,

l'introduisit

dans

la

Moins prcieuses par

comme

un homme du commun

vrit, je fus

Ce n'est pas

qui

en a

il

comme

on

roi...,

lui

du

a fait

fait

-.

dides obtenues

comme

xu dynastie nous

fait

la famille royale

premier de ces rois


autour des temples
dos

et

''.

On

et

roi

par ordre

la salle

divine

rcompenses splen

^ Un inventaire

et

de cinq autres fonctionnaires

dans

le

II,

de Snouserit

III et

des

temple de Kahoun, ddi au

a retrouv soit dans les hypoges, soiL

parmi

les ruines, particulirement

Aby-

Karnak, un certain nombre de ces statues riges par de

bons sujets avec permission spciale du roi^


scribe

de pierre.

connatre la prsence des statues en

royaux, ct de celles de Snouserit

membres de

Le prince d'Hermopo-

faveurs du souverain

monarques

bois de deux comtes

faveurs reues du roi

faveurs du roi solides et perptuelles

la

en

et.

raconter et peindre dans son tombeau la

de

que

stle

une statue place dans

de l'arrive de sa statue colossale

fte

autant;

roi, taient les statues

un serviteur du dieu grand

Thot-lotpou, a

lis,

pouvait-i!

mais galement honorables

matire,

la

Le ministre Montouhotpou mentionne sur sa

du

fait

et ce

faveur du roi jusqu'au jour du trpas

signe de bienveillance

aprs tant d'autres

en or avec une robe de vermeil

tait cisele

l",

Telles celle

du harem Oronkhou de Memphis, rige dans

Abydos^

celle de l'intendant des greniers

le

du

temple du

Siisit,

au

mme

Iransportait au temple du dieu Gliacal; on rendait un culte l'une et l'autre (Inscr. de


Maspero, B. Eg., I.
1. 8, 39, 49, 52 : Griffith, Siut, pi. 6-8, 1. 276, 307, 317, 320;
|t. 64-74).
Cf. infra, p. 353, n. 3, les statues d'Ainonemhabi.
1 Pap.
La variante
Berlin I, 307-309 (Maspeko, M. Z. 1879, 52; Contes, p. 129-130).
(lo l'Ostracon du Brit. Mus. attribue aux fils du roi le cadeau de la statue.
2 Stle de Montouhotpou, xu'= d. (Mariette, Abydos, III, n 017, v, 1.
2-3; R.
Tr. X,

Siout,

La

divine peut tre ou la grande salle ousekhit. du tombeau, ou


d'Osiris, le dieu grand.
3 Hostou lit kher souten,
aatou nos m hostou ait
hostou nt souten rnen ouah,
neb. : Tomb. de Berchh (L. D, III, 134; Chabas, Ml. IV, 113; Maspero, B. Eg., I, 57,
145-148).

plutt celle

salle

du temple

59-60).

Pap. de Kahoun, 2 trouvaille (Borchardt, vE. Z ., 1899, XXXVII. 96-97).


Mariette, Karnak, pi. 8, p. 42; Catalogue de Boulaq, p. 05; Devria, B. Eg., IV,
312; Maspero, Documents relatifs aux statues, B. Eg. I, 61 et 81; //. Or., I, 302, n. 5;
Lefkduue, Rites, p. 8-9; Moret, Royaut, p. 200-202; Legrain, Rapports, [Ann, Serv.
190], sqq.): R. Tr,. XX VII, 61-82: Catalogue des Mon. troutis Karnak.
xii ou xiu" dyn.. Mus. du Caire (Mariette, M. D., pi. 27, p. 7).
*

PROVISIONS EN NATURE

celle du prince Anebna, donne par


m celles de Sanmout, architecte

temple',
Tliotnis

par Lepsius

retrouves

temple de Mot

m,

',

les

pylnes deKarnak

L'importance de ces statues


assuraient aux dfunts,

'.

Par

l-mme

Ilile

de Nesihor, prfet

celle

".

grande qu'elles

les stles et

mieux encore, des

jouissance de tous les biens de Tautre

trouvaient associs aux dieux du temple

dposes

sortait sur les tables

la

',

tait d'autant plus

comme

elles, ils se

elles taient

ot

celles de Amonhotpou-IIoui, ministre d'Am-

devant

prires, et par

de

par miss Benson dans

et

du Midi, dans un temple d'Elpliantine

monde

Htchopsou

et favori

-,

chopsou,

ntlis

341

et prenaient leur part

de

tout ce qui

de ces dieux.

Sur tous ces objets prcieux, dcerns en guise de cadeaux,


armes, vases ou patres, statues ou stles ^ on a bien soin de
graver une inscription commmorative
(ou en signe d'loge) de par le roi ^

On peut

se

demander

sont point des inventions

si le

Donn en rcompense

collier d'or et l'or

de

la vaillance

ne

du nouvel empire Ihbain. Nous ne con-

naissons pas de mention de l'or de la vaillance antrieure l'inscription

d'Ahms

marin, au

le

commencement de

Les stles d'Amonisonbi, dates du


\i\ il., Louvre A, 74 (I'ierret, Inscr., I,
pour recevoir des offrandes chaque jour.

'

')

11).

roi

la xvm*^ dynastie.

Zrenr (xm^ ou

xiv" d.)

ma statue reste dans ton temple


n'a pas la mention dou tu hostou

Que

Elle

al klier soute a.

dyn., Brlt. Mus.


art m hostou nouter nofert (Sharpe, Eg. Ins., I, 56 b, 1
Birch, Patre, B. Eg., IX, 23^; Sethe, Urkunden, lY, 464).
3 Mus. de Berlin 2.-296 (L. D., III, 23 i-n; Sh.\rpe, Eg. Ins II, 107; Sethe,
Urk., IV,
403-406; Erman, Verzeichniss 86; Maspero, H. 0., II, 243, fig.).
Cf. Mus. du Caire,
n-' 333 et341''i^
^Mus. du Caire, n 329 {R. Tr., XIX, 213; Be.xson-Gourl.w, Temple of Mut, 300 sqq. ;
Sethe, Urk., 407-413).
5 1
Mus. Caire, n 212 (Mariette, Karnak, pi. 36-37; de Roug, /. H., 23-28; Brugsch,
2": Mus. Caire, n 327,
.E. Z., 1876, 96-101; Gesch., 403-406; Piehl, Pet. Et., 36);
<:f. n 4 (Daressy, R.
Tr., XIX, 213
Legrai.v, Rapports, Annales, i^(i\,\\, 272; Maspeko,
- xviii'

Lepsius, Auswalil, 11

note, ibid., 281


Guide, 1908, p. 141 fig.)
XXVI d., Louvre A 90 (Piekret, Rec, I. 24;
7 Cr. Moret, Royaut, p. 201-202, 204-203.
;

Wiedemann,

JE. Z., 1878,

4).

Cf. infra, p. 333-334.

Dou m hostou nt kher souton, cf. Birch, Patre, B. Eg.,


Bakenkhonsou, B. Eg., IV, 312-314.
La statue d'Anbni se dis-'
tingue par la variante art n hostou noutrit nofrit o entre un peu de dvotion galante
pour Htchopsou (British Musum Lepsius, Auswahl, \i, 5).
Sur les stles places
dans les temples, la mention de don royal est rare, n'tant pas obligatoire comme sur
Au sujet de cette
IX, 228-233: Devria,
'^

mention

les statues

(Maspero, H. 0., 302, n.

5).

342

FAVEURS DU PHARAON

montrent bien par d'un


l'honneur divin

dons du

mais

collier le

personnage auquel

le roi

n'est pas question de ce collier

il

plus pratique

un jeune veau avec

la

parmi

les

humble

qui paraissent d'une nature la fois plus

roi,

rend

et

valeur de dix offrandes en

La

pains et autres provisions de bouche.

partie postrieure d'un

veau, morceau d'honneur sans doute, accompagnait un deuxime

communiqu au nom du

ordre laudatif

quons que, sous

xvm dynastie, dans

la

Toutefois remar-

roi'.

tombe de Nofirhotpou,

la

remise du collier est figure, l'inscription mentionne seule-

la

ment comme

rcompenses de

du

la part

roi

millions de toutes

choses bonnes en argent, or, toffes, parfums, pains, breuvages,

viandes, gteaux

de luxe, conclut de Horrack propos d'Amonisonbi, n'taient

point encore d'usage

longtemps

depuis

-.

les

Les prsents d'or, d'argent

ordinaire.

et d'objets

Sans doute on connaissait

mtaux prcieux; mais avant

comme

empire, on ne s"en servait pas encore couramment


signes d'change, moins encore

son que

le roi lui

donne, daprs

temporain de ces
l'argent

et

stles,

le

de monnaie. Dans

Sinouhit trouve

La richesse

mai-

des richesses

d,

de

mais surtout des pro-

alors consistait surtout en biens

ou en objets de consommation courante.

Des vivres

donc

voil

le

cadeau

royal le

anciennes poques*. Pour honorer et remercier

Khoufou ordonne qu'on

le

mette dans

Dadoufhor, pour y demeurer avec

ment de

la

de

conte vraisemblablement con-

des dcorations divines

visions en naturel
fonciers,

comme

nouvel

le

mille pains, cent

couffes de lgumes^.

Le

lui, et

Ja

plus

usit

magicien Didi,

le

maison du

qu'on

lui

Mais ses amis, ses meilleurs serviteurs,

royal

fils

donne un

cruches de bire, un buf

roi est le nourricier

aux

traite-

et

cent

de tout son peuple^.


il

donne

les provi-

sions les plus abondantes.


1

stle d'Amonisnib,

Ml., IV, p. 205;

metensa d'Abyrlos (Louvre C

Cf. stle

Supra,

'

Sinouhit, {Contes, p.

C'est

1.

13-15

de Horrack, ap. Chabas,

p. 336, n. 5.
127).

pour ainsi dire un supplment do solde aux l'onctionnaires

tout genre. Cf. supra, ch. vi, p. 255-2.57.


Fap. Westcar, ix, 49-21 (Contes, p. 76).
* Cf. supra, ch. vi, p. 251 sqcj.
'

12,

C M).

et

travailleurs

de

343

RENTES ET RQUISITIONS

sa cour on

bouche

et

fait

bonne chre

pour

et c'est plaisir la fois

la

pour l'amour-propre que de partager ses repas. Zod-

Khonsou-aouf-nkh garde un souvenir dlicieux de

de son beurre

puis en sa compagnie

got avec

qu'il a

'

douceur

la

dieu bon, des plats o

le

Sa desserte charme

il

les courtisans

qui on la passe. Sinouhit se rjouit des gteaux et des fruits qu'on

Anna

apporte chaque jour du palais-.

lui

recommena de trouver sur

chaque jour,

y>

savoir

viande, fruits, miel, farine, vin, olives^

il

pains d'offrandes pour

participaient,

comme

la

sages propos et recevant

Tout

le

ainsi

dame

le roi,

la table

bire de
.

que

dtaille tout ce

du

mme

Des femmes

roi

qualit,

mme

bien vue du roi pour ses

Tanii,

des prsents de sa table chaque jour ^)).

personnel du palais, faux

des richesses que donne

de tout grade,

et suivants

vit

des provisions qu'ont ceux

le roi,

qui sont parmi ses serviteurs, et que Dadoufhor promettait


Didi pour le sduire^.

Sans

faire partie

de ses libralits.

de l'entourage immdiat du

Il

roi,

on jouit encore

ne laisse jamais manquer du ncessaire ceux

servent bien. Des dcrets leur ont assign sur les terres du

qui

le

roi,

ou dans ses magasins, ou encore sur

les rserves elles obla-

tions quotidiennes des temples, leur ration de nourriture, qu'on

un bon du

leur dlivre contre un reu ou

Amden

trsor. Ainsi

(Maten), au cours de sa carrire, se voit assigner sur une fondation

royale une importante distribution quotidienne pour

famille et ses serviteurs,

du chteau de double de

fois,

la

:'

mre royale Hapounimt ^ Toute.

certaines particularits dans cet usage passent pour des fa-

faveurs dont

'

sa

une sportule de cent pains par jour,

veurs insignes. Par exemple,

lui,

le

baron Sabou signale parmi

Sa Majest Ta combl

statue de Zodkhonsouaoufnkh Louqsor, xxii


Loc. cit. (p. 127).

d. (R.

que

Tr.,

les

Elle lui accorda

XVI,

58-59).

Stle d'Anna (R. Tr., XII, 1907, 1. 15-16


Moret, R. Tr., XIX, 131).
Stle de Tanii (Mariette, Cat., 171, n 655; Moret, l. cit.). On donna
;

ce qui lui
'>

semblait excellent, savoir des rations qu'on

lui servait

elle,

sa bouche
la fale de

la reine.
=>

Pap. Westcar, vu, 20-22 [Contes, p. 71).

Inscr.

d'Amden, m^

d. (L. D., II, 6,

1.

5;

Maspero, Et. Eg.

II,

211, 224-226).

FAVEURS DU PHARAON

344

des vivres dans tout lieu o

n'avait t faite pareille chose

aucun souverain^. En tout

il

il

publics

entrepts

ramenait de Nubie

et

du

La
choix

en

guise

cres

fonctionnaire

vivres,

le

et

des

greniers

rgime ha-

en dplacement pour

de

rcompenses

'.

Mme

de

comestibles

mme

subsiste

furent entrs dans les

pharaon leur avait

le

surtout

et

on rappelait des

la xx" dynastie,

que

tous

Ce devint

-.

relatif

fameux nain danga,

jouit sur

de

d'autres genres de dons

pole

le

II,

le

roi.

distribution
,

il

des temples

bituel en faveur de tout

service

dcret de Ppi

le

raconte les rquisitions dont

il

un serviteur comme moi par

cas, pareille chose se renouvela.

Hirkhouf rapporte tout au long


son voyage quand

Jamais

se trouverait en voyage.

rcompense, vers

surveillants

donn des
le

mme

de

lorsque

murs ^ Sous
de

ncro-

la

provisions sa-

temps, l'entre-

preneur Panba^.

Ce genre de

libralits fut

une pratique tellement habituelle que

l'imagination la transporta dans l'autre

monde comme

de vie rgulier. Horus assigne chacun de ses faux


les oies

dont

il

rgime

les pains et

a besoin ^ M. Moret regarde les rations journalires

de nourriture de
vie

le

comme une

la

maison du

roi.

fournies un sujet pendant sa

anticipation de celles qui seraient assures aprs

(de Roug, Six dynasties, p. H2-113).


des ordres aux rgents des domaines royaux et aux inspecteurs admi nistratcurs des prophtes, pour [qu'ils donnassent aux employs l'ordre de prparer
des boissons et pains] en vue du danga dans tout chteau de l'administration des
R. Tr..
greniers et dans tout temple. Inscr. d'Hirlvliouf (Maspero, B. Eg. II, 432
XIV, 187; Sethe, Urkunden, I, 123; Cf. Mobet, Royaut,^ p. 124, n. 4).
Au dbut de la xvhi dyn., loufi raconte les laveurs qu'il a reues de la royale
elle l'a nomm 2'^ prophte d'Edfou et intendant de ses biens, elle
mre Ahhotpou
lui a constitu une rente sur ses pains, 6 biscuits, 10 galettes, 2 cruches de bire et
Bouhiant, R. Tr.. IX,
une portion de viande de chaque buf (Stle d'oufi, Caire
93; Maspero, M.M.C, I, 626).
* Dans cette expression provisions sacres , mot mot provisions de l'adoration,
Le
szefaut terau (Fap. Turin, pi. 47), Ghabas ne voit qu'une mtaphore et traduit
pharaon vous a combl de louanges. (Ml. IV, 36). Ce serait alors rapprocher de
l'honneur divin accord aux vaillants.
5 Pap. Sait (Chabas, Ml., III, 179).
s Que Ppi
passe en barque vers le champ excellent du Dieu Grand, pour que
celui-ci (Osiris) lui fasse l ce qu'on y fait ceux qui sont des faux, qui il dcrte
des pains, qui il assigne des oies
Ppi, c'est Ilorus qui dcrte pour Ppi des
pains, qui assigne Ppi dos oies. Pyr.
Ppi V", 1. 403-404; Mirinrf, 1. !i70-)71
(Maspero, R. Tr., VII, 162; XI, 11; B. Eg., Il, 434).
1

Inscr. de

Sabou-Abba

On apporta

34u

VIVRES, TOFFES, PARURES, TERRES

posthumes sont

sa mort': j'ostime, l'inverse, que les rations

seulement

la

continuation de faveurs antrieures.

dons d'objets divers

rattri])ution de victuailles, joignons les

de parure

Les vtements d'abord. Les ateliers du

et d'entretien.

on se pare avec un

roi confectionnent des tissus fins et lgants:

double

plaisir

roi l'ait

mis

Outre des

dans

la

de ceux que

vtements de

maison que

lui

avaient

fait

pas, mais dont les

donne

lui

se parfumer,

la

le roi,

trouve de

'.

Il

et

essences royales
:

Je

me

gteau manger et de l'huile pour m'en

les

son cou

vtement viennent

le collier

Les provisions,

Une

ne

parai de fin

frotter.

nomme

venait

lin

trs
je

Au

pays des

tait

il

roi

chef

et

d'Egypte

la civilisation.

Avec

les accessoires

de

toilette.

de l'huile pour s'oindre

de fieurs que

mme

et

me donna du

on

mais on ne gote qu'auprs du

phte Nbouaou a reu

-.

l'irr-

montre

se

11

ne manquait nullement du ncessaire;

quelle ardeur ne doit-on pas le servir


le

lit;

jouissances du luxe et les raffinements de

Avec

le

trouve aussi des meubles, et de quoi

m'inondai d'essences; je couchai sur un

membres

muses possdent plusieurs spcimens,

gommes

riche propritaire

que

Sinouhit-,

rparer

(juoi

l'objet qu'il

il

qui avaient pass sur ses

press de jouir de tous ces biens

Sittiou,

est fier

garde-robe royale

perdre sa chevelure

des pays trangers

vous donne. Khiti

des courtisans revtus des tofes royales

la tte

parable outrage des ans

le roi

le roi

Le pro-

la tte et

donne ses favoris

sur

^.

consommer.

royales, ont le tort de se

dotation en terres, au contraire, prolonge indfiniment ses

effets et fournit

en droit de tout

des ressources permanentes. Le


le sol,

roi, propritaire

accorde des concessions qui

il

veut ^ Cette

sorte de faveur se reproduit travers les sicles depuis les ori-

gines de la monarchie jusqu' sa chute. La plus ancienne biogra-

MoKET, Royaut, p. 207, et Faux, R. Tr., XIX, p. 12fi sqq.


Tomb. de Siout (Mariette, M. D, pi. 68 et p. 22).
3 Sinouhit (Contes, 2 d., p. 127-128).
* Le passage a reu depuis une tout autre interprtation (Spiegelberg, Sphinx,
IV,
140-141; Maspero, Contes, 3 d., 80).
5 Stle d'Abydos (Birch, ^. Z., 1876, 5; Spiegelberg, R. Tr. XIX, 99).
Cf. Fiets donnes, confirms ou retirs
supra, chap. vu, p. 276-278.
'

*>

FAVEURS DU PHARAON

34r6

du monde,

pliie

Snofrou

d'Amden (Maten), raconte comment

rcompensa de ses bons services en

le

terres, dont

celle

lui

le roi

donnant des

lui-mme dtacha certaines parcelles pour

sa famille

des guerres de Tindpendance, le roi Alims accorda

la suite

son fidle capitaine de vaisseau Ahms, fds d'Abina, ainsi qu'

compagnons, des

ses

terres dans El-Kab, leur ville natale

nouvel empire, une stle d'Osorkon

le

d'Hthor un champ

et

une maison,

Aprs

un chantre

attribue

P""

-.

comme rcompense

royale

Jusqu' l'poque ptolmaque on retrouve semblables donations


sur

le

La

pidestal de sa statue, Zaho,


gratifi

fils

d'Ouahabr, atteste

de terrains ainsi que ses enfants

littrature d'imagination corrobore le

ments par des exemples des mmes


analogues. Dans
dynastie,

quand Anoupou amena au

fte

qu'il a

tmoignage des monu-

faits,

prsents en termes
la

xix

palais royal son petit frre

mtamorphos en taureau Apis, Sa Majest entra en


fit

^.

Conte des deux frres, rdig sous

le

liesse et lui

par son ordre,

d'or et d'argent le grand frre qui s'tablit dans son bourg on lui donna
des biens nombreux et Pharaon v. s. f. l'aima boaucoup, beaunombreux,
gens
coup, plus que tout homme en la Terre-Entire. ^

On chargea

des

Mmes dons d'immeubles dans le conte de Sinouhit antrieur de


Snouserit commanda de faire un apanage
plusieurs sicles
:

l'aventurier rentr en grces

provisoirement,

o il y avait des richesses, un kiosque pour


donna
toute la maison convenable quelqu'un
prendre le frais, etc , enfin on
il et beaucoup de manuvres pour la btir, toutes les charqui est parmi les Amis

pentes en furent refaites neuf.

Ou

le

mit dans une maison de

fils

royal,

lui

Un

certain train de

courtisans

La
'

II,
2

mais

maison s'impose aux grands fonctionnaires

les libralits

du

roi

en font

et

les frais.

tradition et la lgende, recueilHes par les auteurs grecs, ont

(Maten), in<^ d. (L. />., II,6et3; Sethe, Ufk., I, 1-5; Masperc^"/. -^gr.,
p. 211 et 226, 168 et 230; Revjllout, /. As., 190.i, 195).
Stle d'Ahras le marin, El-Kab, 1. 3, 22, 24 (L. D., III, 120; Sethe, Urkunden, IV,

Tomb. d'Amden

2 et 6; Chabas, Les Pasteurs, p. 19-21).


*

d'Osorkon I" (ww d.) un chantre d'Hthor, Louvre


Statue de Zaho, 1. 1 {R. Tr., XV. 153).

Contes, p. 26-27.

Ihid. p. 127-128.

'

Stle

(/?.

Eg., V, 84 et

pi. 25).

347

TERRES, MARIAGES, FONCTIONS

aussi attribu Ssostris,

nom, une

ou tous

souverains que cache co

les

gnrale de terres leurs compagnons

distribution

d'armes. Cela n'a rien que de vraisemblable, pourvu

que l'on

reconnaisse une autre classe de propritaires en dehors du

roi,

des temples et des guerriers. Administratifs ou rehgieux, nulle-

ment

militaires taient les services

d'Amden, d'Anoupou

et autres,

rcompenss en biens fonciers.

Un

autre procod encore pour enrichir un serviteur dvou,

marier avec une riche hritire. Ainsi en arrive-t-il

c'est

de

le

dans

la

maison princire qui a

ges de Bni-Hassan

laiss son histoire

dans

les

hypo-

Le cur enchant des bons services du

'.

gouverneur du nome de

la

Chvre

(Mihit), et de son fds Nakht, dcd sans postrit, le roi

Snou-

prince de Monat-Khoufou

serit P',

confra par dcret Boqit, sur de ce dernier,

de princesse hritire

puis

il

chef

(A<^)

la

comme

et

promit

le

au premier enfant qui natrait de leur union.

la

titre

de

rcom-

Il

en unissant leurs hritiers

et leurs

gnration suivante un nouveau mariage entre

Khnoum-

hotpou, issu de cette union, et

nome du

d'un vnrable prince {hiq)

maria au nomarque Nouhri

pensait ainsi deux familles


biens.

fille

dignit

la

la

princesse Khiti, hritire du

Chacal, augmenta encore la richesse et la puissance de

celte maison.

Le

de ses favoris non moins par les postes o

roi fait la fortune

les appelle et les fonctions qu'il leur confie

il

matrielles qu'il leur donne.


tre fonctionnaire.

toutes sortes
et

il

Le

roi

En Egypte

les richesses

monde
et

aspire

de postes de

peut ainsi satisfaire quantit d'ambitions, petites

nombreux dvouements.

Qu'il s'agisse de titres honorifiques

(rokh-soulon), de

comme ceux

tout le

charges

dispose de

grandes, et rcompenser de

roi

que par

titres

comme

donnant entre

celui de

connu du

et offices

la cour

de fal (amakhou), domeMique (sahou), a.m\ (samir),

gens du cercle {ckonitiou), ou gens de l'angle (qoniiiou), de gou-

vernements de

'

villes

L. D., II, 121-133;

ou de provinces, comme ceux des hd

Maspeho,

li.

Tr.

I,

160 sqq.; Ne\vberi\y, Beni-/Ia.san.

et

des

348

FAVEURS DU PHARAON

sat (barons toparques ou comtes nomarques). ou de tout autre


poste dans les administrations religieuses, militaires, civiles, agri-

quiconque veut compter pour

coles, judiciaires, le roi tient par l

quelque chose.

Sur leurs monuments, ses obligs


naissance et

hommage

lui font

roi. Ils le

dont

savent et

nomarque d'Abydos

Antef^

en expriment leur recon-

de leur situation. Tous

qu'ils reoivent, toute Tautorit

deur viennent du

lui

ils

jouissent, toute leur gran-

le disent.

de Thbes, dtient des

et peut-tre

pouvoirs et des honneurs presque royaux.

acclam: quand

honneurs du gouvernement dans

toutes les affaires dans la double Egypte

sort,

il

il

honneurs

les

est lou .
la

Quand

entre,

il

au

est arriv

Il

demeure insigne

fate

Il

est la tte

il

il

est

des

dirige

de l'ad-

ministration des finances, des travaux pubhcs, des greniers, de la


justice, de la police,
officiers et

du

palais

en est plutt

il

place

Au

reoit les rapports de tous les

il

Il

le

il

s'appelle seulement lieutenant

tuteur,

celui qui

amne

semble disposer de toute

contraire,

il

pour

conseille le roi et parle

il

Cependant ce grand vassal ne


nant.

de tous les gouverneurs du midi et du nord

tous les emplois;


vrai maire

de Tarme

lui

les

il

C'est

lui.

du

roi

un

mais

du pouvoir.

pharaon en

traite pas le

nomme

souverains leur

ralit

la

roi fai-

tmoigne beaucoup de dfrence. Toute

sa vie semble oriente par le loyalisme, explique par le respect


et le

dvouement. Voici comment

il

la

rsume

J'ai

rempli tous

mes offices dans le palais du roi


mon heure s'est passe dans
la demeure de l'lu de la protection divine, tout mon temps s'y

est coul.

rection

J'agissais en cela de

qu'il

ne donnait

mon

plein gr d'aprs la di-

Humblement,

obissance, de sa docilit, de son assiduit

Majest

le

Le but de son existence entire

stle

du Louvre C 26 (Pierret, Rev.,

II, 2b).

de

la

xvnr.

de satisfaire

'.

la

xu*'

dynastie.

comme
comme un contemporain

Cet Antef, considr autrefois

l'anctre de la xir dynastie, n'est plus regard aujourd'hui

que

son

aux pieds de Sa

tait

cur du souverain par toutes ses actions


Montou-hotpou fut un grand seigneur sous

'

proteste de

il

nRANDES

Chef de tous

travaux du

les

3i9

Dir.NITKS

gnral en Asie et en Ethiopie,

roi.

charg

investi de hautes fonctions rehgieuses et administratives,

du

trsor royal, donnant des ordres

mme

toute l'Egypte, grand juge et prenant


lgislateur, ordinairement rserve

dans Tempire

On

lui

grands personnages

porte du palais royal

tait

honneurs

de grands

sa grandeur

mais

roi,

qualification de

la

marchait

il

Quand

de la

L'estime de tous tmoigna qu'il mri-

'.

du

la tenait

il

I".

arrivait, les

il

roi

qui l'aimait autant que

ses collgues et les grands de la terre

Khnoumhlpou, haron du nome de

la Gazelle,

que formrent, accrurent,

belle principaut,

second

le

s'inclinaient devant lui en dehors

pour

un autre souverain que Snouserit

et et clips

rendait

au

impts

et fixant les

gouverna une

et firent

prosprer

par dessus tout les bonnes grces du

l'hrdit, les

mariages

souverain

rend justice qui de droit en parlant longuement

il

des bienfaits du roi

ma

Je reus ces faveurs, parce qu'il connais-

discrtion

sait

d'auprs du

amis.-

et

et

mon

humilit

fus

je

et

plus forte raison, quand l'autorit royale se fortifie et mate la

cour

et

que

du

roi lui font

de Thbes Rekhmar a
administre tout

le

hommage

les attributions

et

des courtisans;

que l'ombre de son matre


absolument

d'un premier ministre

faire

du

terre entire,

dignit de fal sur sa tte

le

et

111 qu'il

mais

veut tre

cur du souverain, car

il

et

reprsente aux

n'oublie pas qu'il


le

il

premier

satis-

a plu l'Habitant

palais de le placer au-dessus des courtisans la tte de la

quand

il

connut ses actions d'clat

Le ministre dWmnlhs
1 Stle d"Abydos
Qo 61 DK RouG, /.
;

de leur grandeur. Le prfet

royaume pour Thotms

yeux des peuples


n'est

de

noblesse

provinces obissent des prfets non hrditaires,

les

les cratures

fal

honor parmi ses courtisans, favori devant ses

roi,

fodalit, lorsqu'elle rduit les barons au rle de

un

Boulaq, magasin
//., pi.

confirma

et

la

^
ll,

o, stle

Amonhotpou

fils

78 (Mariette, Abydos,

303-304; Brl'gsch, Hist. d'Ecj., p. 92).

Hypoge de Khnouruliotpou Bni-Hassan [R. Tr.. 1, 165).


Tomb. de Rekhmar Thbes (L. D., III, 39; M.M.C,, V, 42).

II,

d'Hapi
pi.

23:

qui

III, p. 144,

FAVEURS DU PHARAON

350

dans

vieillit

les

honneurs

que

et

les

lgendes populaires divini-

srent presque, prsente sa nomination au titre de basilico-gram-

mate

et toutes celles

qui suivirent

comme

autant de rcompenses

du dieu bon^

De moins grands sentent


doivent

la faveur.

mieux encore ce

peut-tre

Leur autobiographie

et leur

qu'ils

propre loge

servent d'une manire dtourne exprimer leur reconnaissance-,

par un pangyrique indirect mais non modr.

Zod-Khonsou-aouf-nkh, dj

palais,

honneurs qu on

les

lui

rend

cit,

Un

du

officier

rapporte ainsi au roi

un favori du dieu bon Sokhem-khoper-ni-R


On m'a exalt suivant ses ordres.
Chacun se lve et s'immobilise devant moi
ils voient ma sagesse parmi les savants;

Je suis

;.

grands de la terre me rendent hommage en m'imitant,


cause de la grandeur de mes faveurs auprs du roi
J'ai t rendu vnrable par le dieu au frais visage
blouissante est mon lvation qui rsulte de ma perfection;
si je suis reu ainsi, c'est par la volont d'Horus
la vnration laquelle je suis arriv hbes est semblable sa grandeur
pour les humains.
Aprs la vieillesse, faisant les dlices de Thbes,
j'y ai t lev au rang d'orateur royal
j'ai dfendu qu'on m'adresst des louanges,
lorsque je n'ai fait que transmettre un ordre du roi...

les

un lieutenant du dieu qui les connat (les Thbains),


situation dpend des faveurs qu'il m'a accordes. *

j'ai t

ma

Mais aprs avoir joui de ses richesses

et

de ses dignits, chacun

dsire les transmettre ses enfants. C'est l un des

frquemment exprims dans

les pitaphes.

charges est d'usage courant dans

dune charge
roi%

lgue l'un de ses

fils,

l'hrdit des

des cas. Le titulaire

avec la permission du

^ Seulement

il

de

existe quelques dignits rserves,

la

que

d'Amonhotpou (Mariette, Kariiak, 36-37; Brugsch, jE. Z., 1875, 97).


seigneur m'a donn ma ville en qualit de gouverneur; il me l'a donne en
qualit de gnral cause de ma perfection et de mon excellence dans le cur de
jR. Ti'., XIX, 84).
S. M, Stle du secrtaire Sabki (Munich n 22
3 Osorkon l", xxn"= d.
* Statue de Zod-Khonsou-aouf-nkh Louqsor (Daressy, R. Tr., XVI, 58-59).
1

statue

la plupart

fait,

les plus

obtient de lui quelques postes o caser le reste

et

famille

la

De

vux

Mon

'

Cf. supra, ch. vn, p. 277.

fi

Voir

Hassan

rclamations du baron
R. Tr., I, lOG).

les
:

Khnoumhotpou en faveur de son

fils

Nakhli (Bni-

HKRKhlTi:,

confre rarement de pre en

le roi

on ne manque pas de
sance au roi

signaler

le

SEPULTURE

VIKILLESSE,

fils

quand

et d'en

3S1
cas se prsente,

le

exprimer sa reconnais-

-.

Enrichis, dots, logs, honors par le roi, ses favoris peuvent

vivre heureux. Le

fils

du

donne

Soleil

Tembeilit pour ses bons serviteurs;

il

hommes

la A^e tous les


la

il

ans, par une belle vieillesse qui est aussi

prolonge jusqu'

un don de

lui^;

HO
il

la

renouvelle enfin perptuit par les faveurs accordes la spulture ^

Vivants et prospres

en vertu de leur amour pour

encore par sa grce que ses sujets

c'est

en paix dans. la syringe de l'occident

Tandis que l'ami du

roi

^.

parviennent et entrent

Aprs

le

bonheur sur

repos dans la tombe, et

la terre, lui seul leur assure le

jouir que ses fidles

lui,

nen

fait

repose

comme un

fal,

point de tombeau qui se

raille

de Sa

Majest

comme

C'est

comme

favori,

sder une tombe', parvenir

ge avanc

en

fal

titre,

que

l'on espre

roi

en vue de la seconde vie, celle d'outre-

Nakhtouramss a pu lguer

Ainsi, trs exceptionnellement,

d'Amon Thbes son

fils

Amonhotpou qui

a soin de se dire

son pre (Dmichex, //. /., 42).


Par exemple, Nofirpirit: Statue de Karnak (Mus. Caire, 42.121

Ann. Serv., Vil, 187).


3 Peh aaoui m hostou neb tooui

pos-

une bonne spulture aprs un

tombe, forment un pendant exact ses bienfaits dans

>

^.

Les bienfaits du

Sennofir,

Voici

tombe des vignes

la

premire.

souverain pontificat
sur le sige de

le

tabli

Legraix, Catal. Stat.;

(Virey,

R.

Tr., XXII,

tableau de la vieillesse que le roi donne


Ta condition est celle de qui vit l'abri de l'ge. La vieillesse
c'est (d'ordinaire) l'arrive au port (la mort), la mise en bandelettes, le retour la
terre
(mais) rester comme toi tendu au soleil, sans infirmit du corps, sans dcrpitude de la sagesse ni du bon conseil, ah! c'est vraiment le lot d'un fal! {Khoufou
et les magiciens, Pap. Westcar, vu, 17-20
Maspero, Contes, 3 d., p. 32; h-EU-L, Sphinx,

supra, ch.
ses meilleurs sujets
85).

Cf.

vi, p.

237-238.

le

))

I,

74-75; MoRET, R. Tr.,


*

Sur

XIX,

128).

les faveurs relatives la spulture

des amakhou, faux,

cf.

Piehl, /E. Z., 1893,

MoRET, R. Tr., XIX, 131-136.


' Cf. Statue de Smendsnam Mends (Berlin, 281 .\
Piehl, ^. Z., 1887, 123 a 2).
6 Au mer n sutn hotp r amkhi, nen as n sba her hon-f (Instructions de Sehotpouabr,
Mariette, Abydos, II, 24-26; Maspero, B. Eg., VIIl, 144-145; Piehl, /. H., III, 5; uE. Z.,
1893, 91; Moret, /}. Tr., XIX, 136).
7 Ahanakhti, prince d'IIermopolis est matre d'une spulture (neb kras) et descend
vers sa bonne demeure (ast nofrt) par faveurs de son seigneur (mothosst nt neb-f).
(Sayce, R. Tr., XIII, 190; Moret, R. Tr., XIX, 135).
Touna est matre d'une tombe
comme favori neb kras )na hosi (Pap. Nebseni
Naville, Todt, 52).
8 Pa. St. Turin n 159 (Orcurti, vestib.,
n 12
Chabas, ^E. Z., 1870, 161; Maspero,
R. r?., IV, 134; Moret, ^. r?-., XIX, 130).
90-91

FAVEURS DU PHARAON

352
L'loge de Snouserit
faisance

Il

unit les souvenirs de cette double bien-

IIL

est venu,

nous a donn d'lever nos enfants

il

d'ensevelir nos vieillards de ses bienfaits ^

Comme

le roi

et

conc-

honneurs, des vivres, des maisons,

dait ses fidles vivants des

des terres dans la valle du Nil, ainsi leur accorde-t-il dans la

montagne d'occident des emplacements, des demeures


un mobilier funraire

et

d'ternit,

des oblations pour leur nourriture quo-

tidienne.

Les concessions de terrain pour cause funraire pem^ent tre


de deux sortes.

du double.

Il

y a les

Il

lomaines

fertiles destins l'entretien

y a d'autre part les terrains situs en bordure de la

ou au

valle hors de la porte de l'inondation,

flanc des falaises

qui la bordent, ou au bord de la plaine dsertique {herit).

creusera profondment

le puits

d'inhumation ou

la

L on

syringe(s),

au dessus ou au devant desquels on rigera, selon sa fortune,

monument

le

funraire {asit nofrit ou asit nti zela), pyramide,

mastaba, chapelle, ou simple stle cerne d'un cercle de pierres.


ces terrains ne sont pas libres; et

Quoique

incultes,

tient pas

au premier venu de se

travaux en vue de se dire

les

approprier et d'y excuter des

matre d'une tombe

concession par dcret royal-. Le chef de


prs de Memphis,

le

commandant de

l'ordre public et la police.

ncropole

la

fixe

n'appar-

il

la

faut

Il

une

rgion des pyramides,

l'occident

Au nom du

roi,

Thbes

veillent

Tadministration de

chacun sa place, tablissant une savante hi-

rarchie ^

l'ap. Ptrie I

(Maspebo, IL Ey., VIII, 409).

m'a jug digne d'une belle tombe dans la montagne met-nf-oui r het't roud
Ptahmos,
Stle de Thoti, Km-el-ahmar, 1. 14-15, xvni" d.; (Sethe, Urk.. IV, 132).
premier prophte et nomarque du Pathyrite a reu d'Amnths III le droit une sDevria, Notice sur le muse de L., B. Eg., IV, 82 et pi. rv
pulture (Stle de Lyon
Un ostracon de Londres n 5,624 (1. 5 sqq.) mentionne
Tr.,
XXVI, 83).
Legrain, R.
par la suite, des usurpaune semblable concession laite par Amnths m, l'an XXI
2

Il

tions motivrent des plaintes jusqu'en l'an VII d'IIarmliabi, contre le fonctionnaire
Thotms charg de dlivrer l'emplacement (Biuch, Insc. hi&rat. and demot., pi. xiv;
Maspero, EiK/utejudic, p. 272 n. 4, et p. 274, n. 1 ; AiMlineau, Spultures, p. 55).
Mme une femme peut obtenir une telle faveur royale, ainsi
Cf. inf'ra, p. 3o.j, n. 2, etc.

femme d'Amonemhabi et nourrice d'Amnths III, matresse d'un tombeau


dans l'occident de Thbes, par la faveur du roi (Tomb. d'Amonemhabi, paroi G.
PiKiiL, /. //., pi. 127, p. 91 M.M.C., V).
^ Peut-tre est-ce rolce du mour as souton amakhou
directeur de la syringe des

Boqil,

<i

353

SPULTURE

La
roi

grand personnage

clientle d'un

suit

le

dans

la

tombe. Le

mort s'entoure de sa cour comme en son vivant. Ses favoris

dsirent tous obtenir

la

bonne spulture auprs du

roi

Donc,

'.

dans des caveaux secondaires de sa syringe ou de sa pyramide,

admet son

intimit quelques

membres de

sa famille et quelques

domestiques privilgis. Les autres se groupent dans

les environs.

Mais non pas au hasard. L'tiquette rgne encore dans

comme un

la

ncropole

La pyramide royale domine un can-

et les distances sont gardes.

ton, s'lve

il

centre majestueux

alentour se rangent et

s'tagent les tombes des grands qui, durant leur vie, se pressaient

autour du
ci, le

roi.

Il

y a

le cercle

des pyramides

et,

parmi

cercle des Amis, le cercle des Enfants royaux, etc.

remarqu au cours des

fouilles

dans

la

plus les mastabas s'loignaient de la pyramide, plus

petits, et

les

les

taient

ils

matriaux employs taient riches

concluait justement que

On

-.

ncropole memphite que

moins

celles-

on en

gens taient enterrs d'autant plus

prs de la pyramide royale qu'ils avaient rempli durant leur

vie des

fonctions plus releves

pendent de
les

la

rangs dans

".

Comme

les fonctions d-

faveur du matre, c'est encore celle-ci qui assigne


la

ncropole.

Non moins que

le

voisinage de la

tombe d'un

roi, la

proximit

du temple d'un dieu protgeait une spulture. Entre toutes, on


dsirait reposer dans la ncropole d'Abydos, l'ombre

d'Osiris prs de son

tombeau

et

de l'escalier sacr. Pour

une statue %

on souhaitait d'y dresser

soit

morative qui supplt

la

tombe

de permissions spciales

et

de faveurs du

touhotpou

le

du temple

note expressment^

entire.

soit

une

stle

le

moins

comm-

C'tait encore l'objet


roi.

La

stle

de Mon-

(Mastabas, p. ^54), en qui Moret voit un administrateur des magaou bureaux de subsistance des faux royaux (R. 7'?\, XIX).
1 Krast nofrt ni kher sutn Stle d'Horkliem, xix d. (Louvre G 213
Moret, R. Tr.,
De Roug [Cat. Louvre, p. 159) avait traduit selon le
XIX, 145; PiEUUET, Rec, II, 10),
sens courant de nt kher une belle spulture due aux bienfaits du roi .

laux royaux

sins

Contes, p. 91 et 115.
LouET, Fouilles, p. 7.

* Cf.

supra,

p. .339-341.

La mention d'un ordre royal souton oulou figure aussi sur


Abydos (Mus. Berlin, xii d.
L. D., II, 135 h).
Au sujet le
"'

la stle d'Ikhernofir
la

formule fait ou

23

354

FAVEURS DU PHARAON

C'est un ordre royal... Montouhotpou, qu'on te fasse une spulture prs de l'escalier
du dieu grand, seigneur d'Abydos, perp*,uant toutes tes dignits, toutes tes laveurs.
On t'a fait une statue, place dans la salle divine, comme un serviteur du dieu

grand

>.

Par une exception unique, pareil ordre

est attribu

Ah-hotpou, usant de divers pouvoirs rservs aux


Selon l'usage, c'est bien avant

comme

les rois

tombes sur

le

ou

le puits

la syringe et

Dadoufhor ouvre au magicien

ture

suivant

particuliers,

l'dification

de leurs

Une nouvelle faveur


d'lever les monuments

la place

C'est la perspective

que

d'un sarcophage

et celle
il

le fils

comme

Didi, lui promettant

C'est le cas aussi de Sinouhit, auquel

les

-.

terrain concd par le roi.

funraires aux frais de l'Etat

mort que

eux-mmes, s'occupent de

permet de creuser

comme

la

rois

la reine

On me

fonda,

dit-il,

fal et

d'une spul-

faut revenir sou-

vent parce qu'il est typique et que les dtails y abondent

royal

une pyramide en pierre au milieu des pyramides funraires

Le chef des arpenteurs de Sa Majest en choisit le terrain les [tailleurs de pierre


taillrent le tombeau et en divisrent les murs] ^, le chef des dessinateurs y dessina
le chef des travaux qu'on excute dans la ncropole
le chef des sculpteurs la sculpta
parcourut la terre d'Egypte pour chercher tous les matriaux ncessaires la dcoration. Quand on eut fait les agencements ncessaires dans la pyramide mme, je mis des
paysans et je fis l un lac, un Kiosque [des jardins,] des champs dans l'intrieur du
domaine funraire comme on fait aux Amis du premier rang: il y eiit aussi une statue

d'or, etc.

Des documents authentiques prouvent que ces contes empruntaient bien leurs lments la ralit.

Au temps mme de Sinouhit,

prince de Bni-Hassan, Nouhri, s'tait

le

mnag

une chapelle

donn par la faveur du roi, ant m hoslu kher suten, du m hostu nt sutn (par
Spiegelberg, R. Tr. XIX, 97-98; Setue, Urk. IV. 208)
exemple, Stle de Nebouou
:

employe sur les stles, voir plus haut, p. 341, n. 9, inf'ra, p. 355, n. 2, 3 et 4.
1 Stle d'Abydos (Mariette, Cat., III, n" 617, v", 1. 2; cf. supim, p. 340, n. 1).
- Elle nomma loufi 2 prophte Abydos (cf. supra, p. 54) et intendant de ses biens
puis elle lui concda un tombeau prs de l'escalier du dieu grand , ainsi que des
statues tablies dans le temple parmi la suite du dieu, avec des inscriptions ,
cause de ses services et de l'affection qu'il lui a inspix'e (Stle de Drah-Abou'1-Neggah
;

BouBiANT, R. Tr., IX, 94; Maspero, M.M.C, I, 627).


Selon MoRET, (R. Tr. XIX, 128-135) ces dons funraires taient le privilge des
faux, amkhou.
Khouf'ou et les magiciens, Pap. Westcar, va, 18 (Contes, p. 70, 3" d., p. 32; Moret,
'

'^

/.

c, 128).
Variante de l'ostracon.

Contes, p. 128-129.

dans les peintures de


dant de la spulture.

Cette

la

tombe,

dernire phrase peut s'entendre- soit d'un domaine figur


soit

dans

le

domaine

rel situ

dans

la

valle

et

dpen-

3o5

MOBILIKH FUNRAIRE

de double... une cliambre d'occident, dans sa demeure cons-

truite

roi

une place dternit, grce aux faveurs du

toujours,

Plus tard l'usage subsista de ces concessions royales

'.

comme

prventives,

ressort, entre autres preuves, des inscrip-

il

tions de Ilagi-Qandil

pour

rgne de Khouniaton, qui fonda une

le

mme temps

nouvelle ncropole en

qu'une nouvelle capitale,

et y

assigna des emplacements de choix ses favoris-, qui aprs sa

chute se firent enterrer ailleurs.

Un
au

seul

mot de Sinouhit

mobilier ncessaire

rappelle les librahts

de

du

roi relatives

tombe, D'autres documents ne se

la

Comme

retranchent pas dans une gnralit

si

du

plus ou moins compltement

vivant,

celle

du mort peut

luxueusement meuble

et

tre

discrte.

maison

la

montre plus ou moins large

le roi se

selon les mrites de chacun et les disponibilits de ses magasins.


Inscriptions et peintures mentionnent ou

ce mobilier ^

numrent

les pices

de

Les bnficiaires attirent l'attention sur les dtails

qui les flattent le plus. Presque toujours

phages de prix
formes peintes

'

et

breux l'un dans

coffres de

dores

l'autre.

de choix, calcaire

fin,

"',

pierre

ont reu des sarco-

ils

ou de bois

momiou moins nom-

et gaines

qui s'emboitent plus

Certains d'entre eux parlent des pierres

granit, albtre,

permis de qurir au loin pour

que

le roi

faire les portes

leur a donnes ou

de leur mastaba ou

de leur syringe, leurs statues, leurs stles, leurs sarcophages;


1

Kheft hosou ut kher smiton. Inscr. de l'hypoge de Khnoumhotpou, son

{/L Tr.
2

I,

Aton

spulture, par ordre de ton double, dans

le

chteau o tu m'ordonnes de reposer, dans

montagne de Khout-Aton. (A
R. Tr., XV, 47).
Les tableaux du tombeau d'Amonemhabi le montrent

w la
*

d.

me donne une bonne spulture de par son ordre dans le noinede Khouit(Tombe anonyme, Hagi-Qandil; R. Tr. XV, 41).
J'ai le don d'une bonne

(le roi)

II

fils, xii"

167).

Cl',

p. 352, n. 2.

dans sa maison terpour regarder ses ustensiles funraires et recevoir ses monuments
statues en pierre, consacres pour les temples, par la faveur du roi
assis

rcstre Thobes...,

spulcraux, les

[M.M.G., Y,

p.

264 et 265; Piehl,

/,

H.,

pi.

126-127, p. 91).

Snozmab-Anda possde un sarcophage

tir, par faveur du roi, des carrires de


76 e; Sethe, Urk., I, 63-07).
Le majordome Anoui se vante
des faveurs et des beaux cadeaux du roi qui lui a donn une belle caisse-image par
dcret ai tn hotep
hosou souteii outou-f ni krast nofert:
et: peira na nofriou ar
*

Tourah,

vi" d. (L. D., II,

pa hiq nofer n pafn outhou, outou-f


du Caire, n 61)1
5 Le mot kra.'i

M.

kt^asit nof'rit

Khouit-Aton

(xviii d.

Stles

Z. 1896, 64-66).
(krasit) dsigne les uns cl les autres et mme tout ce qui a trait la
spulture, selon cfue l'indiquent les dtermintes, cuve cubique, coffre dme, boite
figure, mme simple tertre ou signe des tolfes.
et 29.746

356

PAVEURS DU PHARAON

Sokhmitninkh, mdecin de SahourS

tels

et

Ouni ministre des

Ppi". D'autres ont reu des bois prcieux, bien ouvrs, peints,
incrusts, pour leur cercueil et tous les coffrets qu'on enfermait

dans

la

tombe Le

des toffes fines et des parfums pour la dernire

viscres''',

lette

de

pouvait joindre des canopes pour les

roi y

momie ^

la

des

litires

pour

le

transport, des vases, et

bonnes provisions de toute espce que mentionnent

les

toi-

les prires

funraires.

Tout bien prpar dans

la

ncropole,

jour d'aborder l'autre rive

il

faut s'y rendre,

Nouvelle grce que Ton implore

du souverain, comme rcompense de bons services


de faveur

?Ioi

me

j'ai

t agrable

retraite mystrieuse

vers cette tombe de l'occident en qualit de fal

de

l'ternit*^ ,

rain satisfaitaccorde cette grce.

complment

me

soit

demeure durable, de rejoindre

donn de

la

et

au souverain, quil

reposer dans

au

Dans

le

la

de traverser en paix

^.

Le souve-

rescritqui rappelle Sinou-

ami de R (Sahour)! qui m'a donn une stlede pierre pour ce tombeau die l'Amenti , rapporte de la mme carrire que les
stles destines parle roi sa propre pyramide (Mariette, Mast., 202-205; Maspebo,
^. Eg., VllI, 335; Moret, R. Ti\, XIX, 132).
Qq. termes d'arch.,Proc. S.B.A., 1889
2 Sa Majest (Ppi P') accorda qu'on m'apportt une pierre blanche pour sarcopliago
des carrires de Tourah, et S. M. fit pailir en bateau un homme au collier du dieu,
avec un peloton d'hommes... On m'apporta ce sarcophage du Tourah. Il vint avec lui,
dans un grand ciialand de l'administration l'oyale. avec son couvei'cle, une stleporte, l'encadrement, deux blocs pour le fond et le soubassement. Jamais pareille
chose n'avait t faite aucun serviteur. Inscr. d'Ouni, ). 68 (Maspero, Qq. termes
d'arch., Proc. S.B.A., 1889= B. Eg., VIII, 339-348; Moret, li. Tr., XIX, 132).
3 En don du roi, un sarcophage en bois de cdre vert, peint et sculpt, comme pour
un cliel' de la bonne demeure, un lit funraire en or fin, incrust (khakrou) de lapis
vrai, comme on l'ait un rane bien quip )>. Stle de Mour-kaou, xn= d. (Louvre C
la, l. 8; Gavet, pi. U\ Maspero, Ml. d'Arch., III, 157, n. 8 Moret, R. Tr., XIX, 135).
* Le roi Monhotpour me fit l'aire mes 4 canopes, avec mon
sarcophage en albtre, il
fit l'aire pour moi tout ce qu'on fait un homme de qualit {ma qodnou), et me donna
des offrandes. (Ostracon de Florence 2.616-2.617; Golenbcheff, R.
Tr., III, 6: Mas1

C'est l'ordre divin de ton double,

porte

))

pero, Contes, 293).


J'ai mis au cercueil

mon pre, le commandant Zaou, avec tout son attirail qui tait
d'un commandant, et j'y ai pourvu selon ce qui avait t dcid avec la Majest
de son matre, le roi Nofirkr (Ppi II) donnant la vie jamais, de fabriquer un
cercueil, du linge funraire, des parfums de l'te pour ce Zaou. Sa Majest fit apporter
par les terrains boiss, le bois, le parfum de fte, 200 pices de toile, de tissu de
l" qualit (?) et de belle toile du midi (?), ainsi qu'il convenait, tires de la double
maison blanche du palais royal, ce Zaou; jamais n'avait t faite un autre homme
chose pareille ce qui lui a t fait. (Inscr. de Bni-Mohammed-el-Koufour
SayceMaspero, r. 7'r.,XIII, 60-69; Davies, Deir-el-Gebrawi, pi. 13; Sethe, Urkunden, I, 145).
6 Stle de Phsoukher, 1. 10 (M.M.C., V, 300-302).
7 Stle de epmnkh (Mariette, Mast. 195; Moret, R. Tr., XIX, 133).
celui

)>

))

))

FUNRAILLES, OFFRANDES

hit

en Egypte, Snoiiserit

mire classe ^ Le
frais

mais puisqu'il

ne

roi

toutes les richesses

P"^

dit

lui

promet un enterrement de pre-

pas positivement qu'il en fera les

ordonn Sinouhit de

que

357

celui-ci y

laisser l'tranger

possde, les funrailles ne

peuvent tre clhres que grce aux Hbralits royales

toilette

dernire, convoi, chanteurs, danseurs et pleureurs, victimes, tables


et stles, tout est

Une

dans

fois

comme

donn ou pay, par


la

en celui-ci,

la

Double maison blanche.

tombe, on y veut vivre. Dans l'autre monde


on a besoin de provisions de bouche. Tout

gyptien y songe d'avance et prend ses prcautions

il

assigne

un domaine son entretien posthume, fait ses recommandations


sa famille et ses serviteurs, ou traite avec les prtres d'un
temple voisin, pour qu' des dates donnes toutes offrandes ncesparviennent-. Le roi aide ses favoris y pourvoir.
Quelle chance de participer aux repas royaux au jour o l'on

saires

couch dans l'Amentit

est

lui

Aux

uns,

roi

le

donne des

champs qui fourniront toutes les oblations rituelles pour les repas
funraires
tel le champ de cinq feddans, dont la borne-hmite
:

sud-est a subsist jusqu' nos jours, et qui avait t

donn en

marque de faveur royale au double du chef des ouvriers d'Amon. Kh... *. Aux autres il attribuera une sorte de rente ou

On t'a donn, la nuit o l'on applique les huiles d'embaumement, les bandelettes
par la main de la desse Tat. On a suivi ton convoi au jour de l'enterrement gane
dore (ou
lit funraire dor, selon Moret, R. Tr., XIX, 129, n. o), tte peinte en bleu,
un baldaquin par dessus toi fait en bois de cyprs. Des bufs te tirent; des chanteurs
sont devant toi
(Kasa demande la spulture, etc.. et dos louanges ou des chants dans
le Grand Occident de Thbes
et on excute pour toi
Naos de Turin, R. Tr.,n, 197)
les danses funbres; des pleureurs sont accroupis la porte de ta syringe; on fait
pour toi haute voix l'numration des liturgies rglementaires
on tue des victimes
pour toi sur tes tables d'offrandes, et tes stles sont dresses en pierre blanche, dans
le cercle des Enfants royaux. Tu n'as point de second, aucun homme du peuple n'ar rive jusqu' ta hauteur; tu n'es pas mis dans une peau de mouton quand on t'ensevelit; tout le monde frappe la terre et se lamente sur ton corps, tandis que tu vas la
tombe.
[Omtes, p. 114-115.)
2 Nous connaissons un contrat du temps de Khfr, iv dyn. (de Roug, I.-H., pi. i
Bhcgsc, Ths., VI, 1210 sqq. Sethe, t^r/ir., I, H-15 Bheasted, Ancient Records of Eg.,
celui de Senounkh, v' d. (Mariette,
1006, I, 91-93; Moret, yZ. Tr., XXIX, 73-91);
ceux de Ilapi-Zaoufi Siout, tomb. 1, xii" d. (Mariette,
Masl., 318; Sethe, Urk., I, 36);
M. D., 6o-67; de Roug, /. H., pi. 231-234; Griffith, Siut, pi. 6-8; Erman, jE. Z., 1882,
enfin celui de Khnoumhotpou Bni-Hassan
159-184; Maspero, 5. Efj., I, 62-74);
L.Z)., II, 124, 1, 86-99; Maspero, B. Eg., VIII, 154-162).
Stle 138 du Brit. Mus. (Birch, ap. Cuabas, Ml., II, 338).
sous Thotms IV (Mariette, M. D., pi. 48 a, p. 14; Maspero, Guide,
Stle de Kh
1

>)

^)

">

))

'

p. 147

//.

Or.,

I,

329, fig.

FAVEURS DU PHARAON

358

de bons du trsor sur les revenus de

nom

tels

ou

temples.

tels

Des

stle et sur le

\ pour leur double, sur leur


grand-livre des noutri-hotpoii
Seulement alors

que

touchaient leur quote-part en nature dans les cui-

aliments seront

inscrits leur

les vivants

magasins ou

sines, les

royaux, les morts trouvent

les ateliers

leur par la grce du roi auprs des seigneurs de Tautre

sur les tables d'offrandes et les autels d'Osiris, de

et

la

monde

des autres

dieux. Des temples une partie des offrandes promises seront rel-

lement

et

visiblement portes sur la tombe certains anniver-

saires

le

reste sera saisi directement sur les autels, mais d'une

manire

invisible,

par

Mnes

les

invisibles.

Le

roi,

qui cette der-

nire forme de bienfaits ne cote rien, l'accorde gnreusement

tous ses sujets, dont

s'assurera

il

dans l'autre monde. En tout cas,


faveur royale dont

sement sur sa

mentionnera soigneu-

formule introductive soiiten di hotep.

stle aprs la
:

la

il

ainsi les services

sera reconnaissant de la

le sujet

a t l'objet et

il

Les exemples abondent

embarrasse

d'ailleurs

c'est bien le cas

de dire que

le

choix seul

faudrait citer presque toutes les stles publies ou

il

indites."
11

n'est

si

petit

personnage dans

n'aspire recevoir

un jour

les

la fonction la

compliments du

penses en son nom. Le roi a envoy

plus

roi

humble qui

ou des rcom-

des provisions sacres

un modeste entrepreneur de constructions funraires, parce que


celui-ci avait affirm
les

n'avoir pas abattu une seule pierre dans

monuments royaux

alors

que

les

ou demi ruins offraient des carrires


aux industriels indlicats,

un

pillage rgulier^.

un

et

que lui-mme, vrai

dire, se livrait

surveillant de la ncropole, tout aussi

peu consciencieux, sinon complice des

Tu

monuments inachevs
gratuites et commodes

que mon double

pillards, le roi avait

accord

soit stable parce qu'il a t sur terre le suivant de ton


son nom, jusqu' cette place des favoris (la tombe). Comme
tu as fais que j'y repose, ma bouche est munie d'aliments inscrits mon nom, puisque
tu as dcrt que je sois comme tous les favoris et suivants de ton double. (Tomb.
Moret entend autremeni ce past^age qu"il
d'A Hagi-Qandil
H. Tr., XV, 47-49).
applique aux rations servies au fal vivant (R. Ti., XIX, 131).
2 Cf. supra, p. 344, n. 4.
'

lais

double et

qu'il l'a suivi,

I>ap. Sait.

(Chabas,

ML,

III, 179).

359

COLRE ET DFAVEUR

semblable distinction pour sa prtendue vigilance


provisions sacres

je n'aperois plus

en disant

de voP

et

donn

les

Je n'entends plus de plaintes,

Dans Foccurence une punition et

t plus mrite.

Dfaveur

3.

royales blmes, chtiments.

Aussi bien, un tableau de la colre royale


faire

de ses suites devrait

et

pendant celui des faveurs royales. Mais sur ce point

monuments

sont

beaucoup

plus

Nul

discrets.

les

ne

particulier

s'empresse de se vanter sur sa stle funraire des disgrces prouves, des cbtiments subis

pour en retrouver

des textes officiels, dcrets

Cependant

le roi

ne louait

trace,

et

rcompensait pas toujours.

digue pas et ne les donne qu' bon escient.

conque

lui a

Or quand

il

manqu

se fche,

n'est pas tendre.

Il

est

Sans doute, pour svir

faut recourir

ou procs-verbaux.

Les louanges du roi rjouissent d'autant plus

il

qu'il

Il

ne

les pro-

ne loue pas qui-

-.

comme un

lopard du midi

sa colre

^,

une Sokhmit contre qui viole son ordre


il

^.

respectera les formes de la justice. Mais

aura mille manires de faire sentir sa dfaveur. Son mconten-

il

tement se traduit en paroles dures ou en harangues sanglantes.

Mnptah
d' oies

Dans

fait

honte de leur lchet ses

tremblantes

II

l'ont laiss

en

pril,

et

son tat major qui

presque seul au milieu des ennemis. Surpris

par les Khta, cern par trois mille chars, isol


ciers de

2
3
*
5

mme

des

offi-

sa maison militaire qui ne lui ont gure servi que de

tmoins pour

'

traite

se rpand en reproches

en invectives amres contre ses soldats

et

et les

^.

pome de Pentaour, Ramss

le

officiers

le

combat,

il

n'avait avec lui que son

Pap. de Turin (Pleyte et Rossi, pi. 47).


Thotnofri, Turin, Stle 153 (R. Tr. 1883, 127).
Comme Piankh (Stle du Gebel-Barkal, 1. 23).
Stle de Sehotpoubrl, in fine {supra, p. 240).
Cf. supra, p. 188, n. 3.

Cf.

supra,

cuyerMenna;

p. 132, n. 7

133, n. 4.

FAVEURS DU PHARAON

360

venu,

le soir
tise

le roi, enfin

dgag par

l'abandon de ses troupes

de Tarme, stigma-

le reste

Que dira la terre entire, lorsqu'elle apprendra que vous m'avez laiss
un second? que pas un prince, pas un officier de chars ou d'archers n'a
la mienne?

seul et

sans

joint sa

main

Que ne

encore,

dirait-il

si

cet

abandon n'avait

pour sa vaillance

l'occasion d'clater avec l'aide d'Anion ? Mais en insistant davan-

tage produirait-il plus d'effet, humilierait-il plus profondment

l'amour-propre des coupables qu'en passant immdiatement

chevaux, ces bonnes btes qui ne

l'loge de ses

qu

et qui

son palais

La

colre

promet de servir

il

man-

main dans

l'orge de sa propre

du

roi

ne se bornait mme pas des blmes

suivaient ses paroles.


les coupables.

bunaux

ont pas

lui

ct

11

refusait sa faveur aux tides

des actes

il

chtiait

du bureau des grces fonctionnaient des

rpressifs, qui appliquaient

au

nom du

tri-

roi des pnalits

svres

La rpression

atteignait tous les dlits et crimes

commis par de

simples particuliers. Les fonctionnaires de tout grade se voyaient


l'occasion rappeler leur responsabilit et sentaient s'appesantir
sur eux la main du

roi.

Les dcrets dUarmhabi visaient tout par-

ticulirement les employs prvaricateurs \

La mort,

la

baston-

nade, la dtention, la confiscation ou l'amende' punissaient les

manquements

Mme

les

professionnels,

dtournements,

les

grands n'taient pas

l'abri

des foudres du

tout prince qu'il ft, s'enfuit craignant la


tion involontaire

pour

la

chapitre vu,

Pylne de Louqsor,

2, le roi justicier, les

I.

Sinouhit,

fit

des princes de Siout


destituer et exhrder

^ Le grand intendant d'Amon, Thotms

Porae de Pcntaour

2 CI',

les

roi.

mort pour une indiscr-

l'hostilit

premire dynastie thbaine,

leur famille

^ La tideur ou

les violences.

fils

de Soua-

46 et 67-72 (De Roug, Rev. Eg.,

peines

vi).

(p. 311-319).

de Karnak (R. Tr., VI!, 41-51 vC. Z., 1888, 70-90; supra, ch. vu, p. 297-298).
Un papyrus de Leyde contient le reu d'une amende paye sous Philadelphc par Je
contrleur de l'impt du vin sur les terres sacres de Syne, propoR d'un contrle mal
^

St.

fait
R
^

pendant deux annes


Contes, p. 97.
Masi'Euo, h. 0.,

l,

464.

(Revilloi-t, R. Eg.,

I,

p, 113).

361

LE ROI PROTOTYPE DE LA MORALE

amon, ne se

qu'avec l'aide du dieu d'une affaire de malver-

tira

Le papyrus de Turin- montre des coupables chtis

sations*.

mme du

dans Tentourage

dans sa famille,

roi et peut-tre

et

des

magistrats punis pour leur ngligence ^

Autant
autant

il

bon

le roi est

se fait

dur

et

et

gnreux envers ses

fidles serviteurs,

impitoyable envers les mauvais.


*

Dans leur conduite, tous


les petits, tiennent

leurs devoirs envers lui,

comme une

bienfaisante.

honorifiques ou matrielles.

En

ses vengeances.

ils

l'aiment ou le

toute-puissance terrible, selon les cas, ou

cherchent

Ils

grands aussi bien que

donc sans cesse leur vue attache sur le pharaon.

En accomplissant
craignent

les sujets, les plus

lui
Ils

plaire

pour obtenir ses faveurs,

redoutent sa colre, ses disgrces,


personnel les guide

cela, finlrt

inutile

d'insister.

Mais

cherchent aussi

ils

lui plaire

pour

s'attirer

bation et ses louanges. Son jugement dtermine

sentiments et des actions. Sa volont cre

moins

les distingue et les

dnonce.

le

la

bien et

Non seulement

le

son approA^aleur des

mal, ou du

le roi,

comme

dieu participe au rle crateur du Soleil dans la nature et


vivre les corps

non seulement, comme monarque,

l'ordre dans la socit


les

mes.

la vie, la

L ne

se

mais encore

apparat alors

Il

aux individus*.
de

Il

il

comme un

fait le

maintient

jour et la nuit dans

principe de morale extrieur

de touche de

est la pierre

il

fait

la

conduite, le

nord

conscience extriorise et incarne.

bornent pas encore

le rle

du

roi et

son influence sur

murs de l'Egypte. Ses sujets ne l'envisagent pas seulement


comme le rgulateur de la morale par son estime des choses et

les

les sanctions qu'il

et c'est dj leur

indiquer leurs

Naville, Inscr. hist. de Pinodjem III, 1883 (Supra, ch. vu, p. 298-299).
supra, VIL p. 301-303 et 311-312.
^ Cf. Les juges qui auraient lait mourir un innocent seraient aussi coupables que
s'ils avaient acquitt un meurtrier. (Diodore, I, 77).
* Cl. infra, cli. xi,
| 1, p. 446.
'

2 Cl',

applique

FAVEURS DU PHARAON

362
devoirs. Mais encore

bien et

le

ils le

modle de

la perfection.

d'abord d'excuter ce qu'il

aime

et ce qu'il

veut

mais

qu'il est et ce qu'il fait.

11

comme

considrent

Ils

le

type absolu du

donc tout

s'efforceront

commande, de rechercher

ce qu'il

se proposeront aussi d'imiter ce

ils

sera l'idal auquel

ils

conformeront,

tant bien que mal, leurs actes et leurs sentiments dans la vie

publique et prive.

Leurs vertus seront donc un


faisance

de

la

bien-

du pharaon, prototypes elles-mmes ou images

et

mani-

reflet

de

la justice et

festations terrestres de la puissance, de la bont et de la provi-

dence des dieux.


C'est ce

que nous constaterons en examinant, dans

la

deuxime

partie de cette tude, les devoirs des sujets, grands et petits,

dans leurs rapports sociaux avec

le roi

ou entre eux.

DEUXIEME PARTIE

LES SUJETS

CHAPITRE IX

LE CULTE DU ROI VIVANT

1.

Le culte au palais

LES TEMPLES DES

DIEUX

culte du roi non PRSENT

Le culte dans
RITES COMMUNS, FTES Sed, PRIRES, POSTURES.
| 3. Le

crmonial de cour, office royal.

| 2.

DOUBLES, ESPRITS, NOM, STATUES, BARQUES, RITES PUBLICS

ET PRIVS.

En prsentant son
l'associe

envers

le roi

sa cour

au trne, Ramss

III

et

rsume

son peuple, lorsqu'il

ainsi les devoirs des sujets

courbez-vous pour
respirez la terre devant lui. Oh
Attachez-vous ses sandales
lui
servez-le tout instant. Adorez-le rendez-lui gloire magnifiez ses bonts, comme
vous faites pour Phr chaque matin prsentez-lui vos tributs dans son palais auguste
(I

fils

pays de montagne et de plaine acquittez-vous de


de ses ordres... Travaillez pour lui comme un seul homme en toute

conduisez-lui les bndictions des

ses paroles et

espce de travaux.

leur

Il

'

demande en somme

adoration, louanges et obissance,

services, impts et corves.

Ces devoirs drivent des ides admises sur


royaut et des bienfaits du

Pap. Ilarris, p. 79,

1.

7-H

roi.

(Chab.\s,

Pour

XIX'

la

nature de la

ses peuples, qu'est-ce

di/n., p. 74).

que

le

CULTE DU ROI VIVANT

364

un matre, un pre, un dieu.

roi ?
lui

n'ont aucun

ils

matre

comme un dieu
l'aiment comme un pre

l'adorent

droit. Ils

comme un

craignent

doivent tout. Vis--vis de

Ils lui

ils

triple titre, ils lui obissent et

le

le

ils

ce

servent tous les instants de

leur vie.

Les sujets tiennent tout du

eux dpendent de

divinit,

comme

ses serviteurs, sa

nature

leur existence, leur scu-

leurs biens, leurs joies, leurs honneurs.

rit,

la

roi

il

Ainsi

la

appartiennent

proprit, sa chose. Tel est l'ordre de

il

est, le

matre de son domaine

est des millions, et ce sont des petits

Dieu a eu

comme

les fais

lui

Ils

dpend de

Grand

car, seul,

absolument.

lui

S'il

dessein de

le

te voir l.

un pote de

lui

que

Les hommes, eux, sont

des chiens sur un cadavre.

chantait

devant

la

les autres

hommes.

comme tes

esclaves

'

tu

de

cour

Snouserit

Ainsi

II.

s'exprime nergitpiement une stle d'Amasis. de ce roi que pourtant Hrodote dpeint

venant sur
de

le

fort

peu mystique

que

le

La croyance

la divinit

Vivant,

doivent, mais encore

roi

emporte

sa barque
il

il

Ode de Kahoun

Stle d'Amasis,

donne

la vie

ou

la

du Dieu grand, son image

(Maspero, B. g.,
(Dahessv, R. Tr., XXII, p.

l'ap. Ptrie I

an

III

se runira l'essence

est le dieu qui

l'lu et le fds

toutes ses cons-

prendra place parmi les gnies

trnera au milieu de la cour d'Osiris

il

R dans

il

du

*.

le

ils

rendre

L'adoration de tous les rekhi, c'est leur vie

mais l'autorit

n'est pas trop envers le matre

ne sauraient se passer de

sants

se sou-

de

Pour ces esclaves ce

quences. Mort,

comme

l'emporte sur les particularits du caractre

l'hommage suprme. Non seulement


ils

et

trne de l'humilit de son origine

la tradition

l'individu.

comm.e

il

les

plus puis-

escortera

du Dieu suprme.

mort son ^r
et

Amon-

il

est

son incarnation,

VIU, 407).
3) remdou tousen

ns-f,

il

arn-f

ma

tesem her khat.


socle du trne, tableau de lan IX
3 Douaout rekhi nebt dnkh-scn. Dcr-el-Bahari,
75-76; Seth, Urk., IV, 354;
D.-el-B.,
111,
cl p. 105;
(Naville, R.Tr., XVIII, pi.
pi. vi).
Festival-Hall,
Naville,
III,
iv;
D.,
0:2;
pi.
L.
D.-el-B.,
cf. Mariette,

365

SUJETS ET ROI-DIEU

participe l'action des dieux dans

le

monde,

dieux se

et les

rvlent dans son gouvernement.

Aussi prouve-t-on

nom

dieux, et son

hommes. Le

des

son gard

son

action

sentiments qu'inspirent les

se mle-t-il celui des dieux dans les prires

Amon et
mme hom-

prince Rames, par exemple, confond

les dieux, le roi, sa famille et

mage K Bien

les

plus,

il

arrive

un

ses anctres dans

que certains

fidles, plus

immdiate que de raction lointaine

frapps de

des

et invisible

dieux, dclarent qu'il occupe dans leurs penses, leur respect et


leur culte une place suprieure celle des dieux

mmes

-.Certains

textes et certains tableaux les encouragent dans cette voie

Le respect religieux que Ton prouve pour

pharaon

le

\
se tra-

duit aux sens par le crmonial qui s'impose tout sujet dans ses

rapports avec

et

L'tiquette de cour constitue un ensemble de

dont on ne s'carterait pas sans sacrilge. Le palais royal

rites

est

lui.

un

lieu

de culte, et l'on apporte ce culte autant d'attention

de soins mticuleux qu' celui des temples.

Aux
rend

le

rois dfunts

sans doute, mais d'abord au roi vivant, on

culte divin

Comme

superbes.

On

lui

^.

aux dieux, on

lui lve

des difices

consacre des chapelles dans leurs sanctuaires

""

Lorsque j'tais sur terre, je faisais des offrandes aux dieux,..., car je nourrissais
(snem-ni) les rois du Midi et du Nord, j'affectionnais Anion dans son temple, les
favorisant sa personne, je n'ai pas omis de
femmes royales et les enfants royaux
rciter leurs noms au cours de chaque jour. (Prince Rama sous Amnths IV,
Cheik-Abd-el-Gournah, 1. 11 sqq. Piehl, yE. Z., 1883, 128). De mme un autre dfunt

(St. de
s'adresse aux vivants qui aiment Khont-Amenti...., le roi,.... Apouatou

Abydos
/E.
Z.,
1881,
Nakht-Khnoum
117).
2 Je vnrais la personne du l'oi Mrenr plus que tous les dieux.
(Ouni, 1. 48
DE UouGK, p. 143). Cf. Son pays se rjouit en lui plus qu'en son propre dieu.
(Sinnufiit : Contes, p. 103).
3 L'Osiris du Livre des MoiHs, appliqu au roi avant de l'tre tous dfunts, dit
Je
Osiris, tu reois ton sceptre...
suis plus pur que les chefs du ciel [L. d. M., V, 5).
tu rpartis les substances aux dieux,.... tu donnes ta grandeur aux dieux etc.
(Ib., CXXVII, 7-9; cf. CXLY, 75-77).
Dans les carrires d'Hammamt, le roi Ppi I"'
lrir est figur devant Khem, ithyphallique (L. D., II, 113 e) le roi et le dieu ont mme
il ne fait aucun geste de
respect c'est
taille
le roi tient son bton et son casse-tte
une visite bien plutt qu'une adoration.
Cf. supra, chap. I, p. 5.
' De Rougk, Six dynasties, p. 34.
^ Le dieu principal
d'un temple admet la cohabitation d'autres dieux, mais il les
domine, quitte se laisser dominer par eux chez eux. Ainsi Karnak, dans l'enceinte
du grand sanctuaire d'Amon, Ptah, dieu principal de Memphis habite un petit temple,
ainsi qu'Osiris, Aton, etc. (Legrain, Ann. Serv.) Il en est de mme du roi et il est tout
naturel de rencontrer des mentions telles que
la maison de Ramss III dans
l'Amonium
(Pap. Harris, passm), les doubles greniers du chteau de Mnptah
dans l'Amonium (Stat. du basilicogrammate Si-Isis, Vienne
R. Tr., XII, 2), etc..
1

))

366
et

CULTE DU ROI VIVANT

des temples o ce sont eux ses pardres K Tantt on l'adore

seul et tantt

honneurs communs

reoit avec les dieux des

il

-.

On

l'invoque et on lui apporte en offrandes encens et provisions de

comestibles
entre

ciel,

on

prend pour intermdiaire entre

le

monde des

le

1".

Le crmonial de

La vue du
au

tier

vivants et celui des morts.

Le culte du

Il

faut s'y prparer et se faire ini-

dtail des attitudes, des gestes, des formules

D'abord,

d'impuret

serait

il

on

faut

II

comme

de langage

le roi.

malsant de se prsenter devant

lui inspirerait

horreur

et

donc procder, comme pour

des purifications pralables.

mains

au palais.

roi

cour est dj un vritable culte.

roi est terrible.

convenables devant

dieux.

la

la terre et le

A la

rpugnance
les actes

du

comme aux
culte divin,

porte du palais, on se lave les

la porte du temple

naufrag qui revient de V lie de double,

Lave-toi

, dit le pilote

lave-toi, verse-toi l'eau

sur les doigts, puis va, adresse la parole Pharaon

doute aussi

il

faut revtir

blanc immacul. Enfin


poussire du dehors

il

en tat

lui

y>^.

Sans

un costume dcent, une robe de

lin

faut se garder d'apporter l'intrieur la

comme

l'entre d'une mosque, on quitte

ses chaussures pour pntrer dans le palais. Certaines exceptions

la rgle gnrale nous font connatre cette rgle elle-mme, qui

prcisment parce que tout

le

monde la

connaissait, ne nous aurait

des exemples prcdents, les. dieux sont iioinins Abydos Harmadans le temple de Men-m-R (Mariette, Abydos,. I, 13 e): de mme OsirisKhontamcnti (ih., 13 n, 17), Isis, la grande, la mre divine (13 f), Horus (14 a), AhLunus (14 b), Ptah (16 c), etc. A Derr et Ibsamboul, o rien ne subordonne le colosse
de Rainss II parmi ceux des dieux, on voit Harmakhis dans la maison de Ramss.
(L D., 111, 184 B et l'JO; Mariette, Karnak, p. 56-57, pi. 33-35).
La statuaire rend la mme ide sensible aux yeux en donnant au roi la place d'honneur et le prestigt^ de la taille dans un groupe. Ainsi dans l'atrium du Muse du Caire
(n" 394) voit-on un grand Ramscs H Iriiaiit entre Isis et Hthoi' plus petits que lui.
2 Snouserit rend ainsi compte de celte union
.le fonde mon chteau dans son
voisinage (du temple d'Atoum-R-Ilarmakhis) pour que la mmoire de ses bonts dure
en sa demeure; car c'est mon nom (celui du) chteau, c'est mon monument le lac.
Stern, ^. Z., 1874, p. 87; Maspero, //. 0., I, 505).
(Ddicace d'illiopolis
^ Contes
Naufrag, p. 136.
1

l'inverse

khis

367

CRMONIAI. d'introduction AU PALAIS

pas t signale. Op, certains gyptiens notent

comme une

faveur

insigne le droit de conserver leurs sandales devant le roi ^

Une

dans

fois entr

lui-mme. Des subalternes


de

dignitaires
jest

-,

la

le

cour, le

ou au hraut de

pas abandonn

le sujet n'est

palais,

le

conduisent leur chef, un des grands

Premier hraut royal de Sa Ma-

Sauf

service.

cas d'urgence, le roi

le

ne daignerait pas interpeller directement un sujet

Un hraut

mettrait pas de lui adresser la parole.

noms

s'informe de ses

de tout

et qualits,

Si

dans

au contraire
la

grande

le roi

salle d'apparat, le

le

kha ou

salle

reoit les

de

mme

agre leurs
1

V".

le solliciteur

aux colonnes, dans


la Salle

C'est l

que

de

le roi

tient conseil, expdie les affaires administratives,

ambassadeurs ou donne audience aux grands


que

le reoit,

bouche-du-roi

Grand de

son Seigneur % rgle l'ordre des crmonies.


la justice,

hraut introduit

laquelle un autre grand officier de cour, le

rend

per-

ne veut pas

roi, et, si le roi

\ en sa qualit de

y consent,

royal

lui

coute sa requte, prend note

puis va faire son rapport au

se montrer, rapporte la rponse

ne

et

le

et

aux

petits,

dieu d'un temple se manifeste ses fidles et

hommages dans

la salle

hypostyle en avant du Saint-

Pour les privilges d'entre au Palais, cf. supra, ch.


Souten ouahmou tepi ni hon-ef. Pap. Hood, 1. 14

viii, p.

(Cf.

333-334.

Maspero,

El.

Eg.,

II,

26;

Contes, p. 145, n. 1).


3 Ainsi en est-il dans les contes datant du premier empire thbain. L'auteur de ['Histoire d'un Paysan (ou saunier) met le grand intendant Mirouitensi comme intermdiaire entre le roi Nibka et le paysan. Dans le Co7ite du Naufrag, celui-ci confie le
rcit de ses aventures quelque hraut dans l'espoir qu'il le rapportera fidlement au

Pharaon en

lui

demandant de

l'introduire

dans

la

suite

du

roi.

Cependant Khoufou

parle directement Didi prsent par Dadoufhor et Snouserit Sinouhit.


* R ni souton, ouahen ni bal : Maa, Saqqarah, xix d. (L. D., III, 241 c). Cl'. Khounas, fils an d'Ata, bouche du roi, si-f, bat Khounas r (Tomb. d'Ata Assouan, vi d.
Pehenouka et Rchopss, directeurs des archives royales, secrtaires
R. Tr., X, 193);
prononcer toute parole du roi (mir souton sekhdt, hir secheta ni outou maudit
Antel', qui nonce toutes les afTaires dans
nebt ?iti souton), v d. (L. D., II, 48, 63);
la double Egypte , qui parle sur toutes choses dans le lieu du secret , qui donne
les entres au palais et y compose les rglements , se dit la langue de l'habitant du
Amonemhabi, bouche du souton bat [M. M. C,
palais (Stle du Louvre G 26);
dans le pays entier (Boulaq
R, 1" hraut du roi, bouche
V, 271, cf. 270, 275);
enna grande bouche suprieure dans le pays tout entier
jE. Z., 1888, 48);
Du Pharaon Joseph : De ta bouche dpendra tout mon
(Brugsch, Rec, pi. 66 a).
peuple
Avant Nakhtsti, dans l'anarchie, les gyptiens
[Gense, XLI, 40).
n'eurent plus de bouche suprieure (Pap. Marris, 75); ce roi s'associant Ramss III
Plus tard encore,
Chabas, XIX' d., p. 14-lb).
le fit bouche suprieure [/bid.
Zod-Khonsou-aouinkh a t lev au rang de bouche du roi, r n bat (R. Tr.,
:

XVI,
5

57).

Ad-ni-kha-neb-ef (Maspero, Et. Eg.,

II,

28-29).

CULTE DU ROI VIVANT

368

des-Saints. Malgr sa curiosit aiguise par Tattente, le roi


fou,

quand son

Dadouflior amne

fils

pas pntrer prs de

pour

l'y

magicien Didi, ne

mais se rend dans

lui,

avancer

homme,

frappe la terre de son front

le roi et

et l'appelant

nom

par son

le

Au temps

voyons dj transportes

cour lysenne d'Osiris

arrive le roi Ppi,

est ainsi

il

annonc

sain) ainsi

que So?ibou

Bien-portant)

(le

Admis en prsence du

roi,

puis

il

des Pyramides, nous les

quand y

Ousa

(le

on doit aussitt par sa dmarche

et

Voici que les deux suprieurs de la place

-;

se

prsente au roi ^ Ces

formalits sont fort anciennes,


la

le fait

d'audience

la salle

recevoir K Le hraut donc, prcdant notre

prosterne devant
le fait

le

Khou-

^.

du Dieu Grand appellent

Ppi,

son attitude rvler l'impression profonde que cause un pareil

honneur. Ahanakhti
pas

s'intitule

l'Ami unique, qui entre grand

veut peut-tre montrer son empressement se rendre

il

l'appel ou au service de son matre^


veut-il faire

dans

mais peut-tre aussi bien

comprendre de quels privilges exceptionnels


en quelle intimit l'accueille

le palais,

le

il

jouit

souverain pour

le

dispenser ainsi du crmonial requis d'ordinaire.

Les autres

hommes

s'avancent petits pas, lentement et bientt

s'arrtent saisis de frayeur et de

royale
terre,

ils

tombent genoux

le son-lo.

souvent allusion

majest

et se prosternent, le visage contre

ou action de

les stles religieuses

des formules analogues celle-ci

nme

la

en adoration ^ C'est l'attitude du suppliant dans les temples,

proscynme,

le

tremblement devant

Isis

'.

C'est la posture

quoi font

flairer la terre,
;

beaucoup commencent par


adoration Osiris, proscy-

que prennent, devant

le

roi,

Contes, p. 72.
Contes, p. 12S.
3 Cf. Maspero, Contes, p. 145, n. 1
El. Ey.. II, p. 26; R. Tr., XIV, 190.
* Pyr. de Ppi I", 1. 4ft0-404
Mirinr, 570-571 (B. T*?-., VII, 162; XI, 11; XIV, 188).
5 Tomb. d'Alianakhti Berchh, 1. ^ (R. Tr., XIII, 188-18;)). Cf. supra, cli. viii, p. r>34,
6 Au tombeau de Khnih;ut(L. Z., III, 76
Maspeho,//. O/'., 1,265 fig.) on voit la gradation
de quatre postures l'adoration des mains (aa), l'inclinaison (kesj, l'agenouillement et la
<

prostration.
le modle de la formule qui sert pour les dieux,
aa)
au dieu bon; proscynme (sen-to) au matre
(rdi
fils d'IIapou, Naos de Silsilh :"Leghain, Ann. Serv., IV,
des deux terres, prostration devant le dieu bon, par
7

^)

Sur

Adoration
dit pour le roi
des deux terres (Amnths,
Adoration au matre
207);
les princes de tous les pays qui

on

369

DMARCHE, PROSTRATION

ses sujets^ et plus forte raison les trangers, captifs ou

monuments

Les

sadeurs'-'.

^ Le

textes y font allusion

figurs illustrent cette scne. Divers

de Sinouhit

rcit

quelque complaisance hyperbolique

commente, non sans

la

Je trouvai Sa Majest sur la grande estrade dans la Salle de VeriT^cil quand j'entrai
elle, je m'affaissai sur le ventre, je perdis conscience de moi-mme en sa prsence.

ambas-

vers

Le Dieu m'adressa des paroles affables, mais je fus comme un individu saisi d'aveuglement, ma langue dl'aillit, mes membres se drobrent, mon cur ne fut plus dans
ma poitrine, et je connus quelle diffrence il y a entre la vie et la mort .

Et aprs que
dit

il

le

d'abord

J'ai

peur

Pharaon

relever et lui a pos des questions,

toutefois ce

l'a fait

que m'a

dit

mon

matre, voici ce que je rponds

Pourtant Sinouhit n'avait rien craindre


all

chercher au pays des Sittiou

l'avait

mand

un

rescrit royal l'tait

la frontire un nouvel ordre

mme

en cet instant

* .

le

patronaient

les Infants

qui se tenaient debout dans la salle pour lui faire la conduite,

et les

l'avaient

Amis

qui se rendant la salle d'audience pour le dfil,

mis sur

admis dans

la

route du Logis royal

du

la suite

roi, les

quand

il

sortira,

Infants lui donneront la main^.

clbrent les victoires de S. M. (Tomb. de Rmenkhopersenb M.M.C., V, p. 202-203


PiEHL, /. H., pi. 127 y, p. 103); Adoration au taureau fort, prosternation devant celui
qui se lve Thbes... Rmenkhoper..., par le baron... Amonemhabi . (Tomb d'Amo Adoration (t'tat aaoi) celui
nemhabi. pilier e: Piehl, /. H., pi. 110 k, p. 89);
qui coute les suppliants; proscynme la royale pouse qui adore et entend la

du Louvre

Devria, B. Eg., V, 313, n. 54).


scnes de remises du collier: Mrir (L. D., III, 97 a; Maspero,
Pierret, Bec, II, 10; Ledrain. ContemLect. hist., iig. 70-74); Horkhem (Louvre C 213
porain, 187(5)
ou dans des tableaux de dvotion (Tomb. d'Amonemhabi, loc. cit.).
2 Dans le tableau de Rmenkhopersenb (loc. cit.) on voit
le prince de Keftou prostern le front terre, le prince de Klita agenouill, puis les porteurs de tributs dfilant

prire
^

(Stle

Par exemple dans


;

les

devant Thotms

Un

III.

vassal crit Pitia d'Ascalon (est) ton serviteur, la poussire des sandales (?) de
tes pieds, le valet (?) de tes chevaux
aux pieds du roi mon seigneur, je me jette
7 fois 7 fois. (Tablette d'El-Amarna, Mus. Caire
Ramss III dit
^. Z., 1889, 3.5).
Leurs fils de chefs sont en adoration, respirant la terre et rampant devant ma face
(Discours du pap. Harris, p. 77, 1. 13).
On lit Mdinet-IIabou Les trangers
viennent pour l'adorer
Les nations sont amenes comme des esclaves agenouills
Nous nous
Leurs gnraux se sont prosterns terre comme font les esclaves
prosternons terre devant son glaive. (An V, 1. 14, 18, 40, 50
Daressy, 110-114).
Daressy, 96).
Les chefs des
Leurs princes, leurs tribus m'adorent. (An IX, 1. 26
Amorrhens et des Libyens disent: Nous nous agenouillons devant tes rayons. (Salle
hypostyle, mur sud
Dmichen, /. H., I, 28 ; Daressy, 138).
Cf. supra, ch. m,
3

p. 139-140.

'^Sinouhit (Maspero, Contes, p. 123 et 124).


5 Ibid., p.

123, 127.

370

CULTE DU ROI VIVANT

Cependant ces protecteurs comprennent son trouble


au

roi

La

et l'expliquent

face ne blniit-elle pas, qui voit ta face ? l'il n'a-t-il

Un mot

du

pas peur, que tu as fix

le

suppliant se relever, ou se laisser relever par les assistants-.

Qu'on le lve

mais

me

et qu'il

ne dresse point

il

en parlant,

touche

'

parle

le

roi parle,

bienveillant

se

Il

la tte et

demeure courb

il

quand

autre,

remet donc sur ses pieds

ne regarde point

les bras

le roi

mme

pendants ^ Et de temps

s'incline plus

il

roi autorise

profondment

et

le sol*.

Autour du

roi

pendant ses rceptions,

la

cour se tient groupe

selon un ordre dtermin et dans des postures rgles d'avance.

Le papyius Ilood

fait

connatre

aux divers personnages de


le roi, la

nobles
les

reine-pouse,

le

rang que

la cour"".

Aprs

reine-mre

la

le

protocole attribuait

les

dieux et les mnes,

princes, comtes, amis uniques, fds royaux,

grands officiers: commandants de

venaient les

et les infants,

la

ils

aines

puis

garde, secrtaires d'Etat,

grands majordomes, premiers hrauts royaux, flabellifres, ministres des travaux,

gouverneurs des chteaux, matres de

la salle

d'audience, conomes du palais royal. D'autres textes montrent


les

amis royaux subdiviss en plusieurs catgories

amis uniques

(smiroii outiou), amis du srail, amis dors, et jeunes, classification peut-tre propre au premier empire thbain
assignait
tisan

chacun sa place dans

connat sa place

'

la salle d'audience.

et s'y tient

Sinouhit (Maspeuo, Contes, p.

Ibid. p. 124.

Conte du naufrcuj, p. 140, 144.

''

La

tradition

Chaque cour-

modestement-. Les uns

maient cercle autour du trne; c'taient


1

'^.

les

for-

gens du cercle, choni-

1:^0.

Ibid., p. 142.

L, 12-16 (Maspeuo, FA. Eg., II, 7-8.


Contes, Sinouhit, p. 95, n. 1. 77, 113, 126).
Ouni nomme les amis lu palais et les
amis dors, vi d. (Cl. Bruusch. Dict. suppL, p. 1062-1063; Maspero, Et.E(j..\\, p. 28-21).
Les nobles royaux ou simplement les royaux , nomms ds la xii" d. (de Morgan,
Dashour, p. 33). ont le pas, Dr el Bahari, sur les pres divins et les amis du
roi (NAVir.LE, /?. Tr., XVIII, 93 et !)9).
7 Littralement
il connat le lieu de son pied . Stle de Snouserit, xii'= d. (Louvre,
G 170, 1. b i'iEuiiE, /iec, II, 63; Piehl, R. Tr., IV, 119).
8 En la cour d'audience du palais de pharaon Ousimar Memphis, l'assemble des
'"'

des chels militaires, des principaux de l'Egypte se tenait devant lui, chacun
son rang dans la cour. [Conte de Snosiris, Maspero, Journ. d. Sav-, 1901, p. 480;

princes,

Contes,

3" d., p. 138).

371

RANGS ET POSTURES DES COURTISANS

iiouK Les autres occupaient

de

les coins

c'taient les

la

cour du roi

la salle

gens de Tangle, qonbitlou^. Sur ce point encore,

ressemblait la cour des dieux, ceux-ci galement avaient leurs

chonitiou

et leurs

se tenaient

qonbUiou

et,

la cour d'Osiris,

chacun sa place propre


galement

L'tiquette fixait

les

debout

ou se prosterne. Durant

Sa Majest plaisante,

rire*^. Si Elle fait

les infants

les audiences, les cour-

traner sur le ventre en face

lions jusqu' la bauteur

du

du

roi et

ciel y>\

ture tant que le souverain parle


tait

Elle a fini, tous les

adorer leur matre, flairer

pousser des acclama-

Parfois on garde cette pos-

pendant qu'Htchopsou racon-

son voyage dans les villes du nord,

crmonie peut se renouveler plusieurs


sance.

Quand Thotms

leur faiie reconnatre sa


villon royal,

et ces

P'

ses sujets coutaient

fois

comme

alors de

nouveau

leur prsenta sa

ternrent et baisrent la terre devant ses pieds

l, ils

roi

la rvlation qu'elle est la fille

mme
mme
pour

officiers

prendre place dans

il

premier acte aprs

^ La

au cours d'une

rassembla ses grands

fille, il lui fit

gens taient tendus sur leur ventre

fille

se

la terre,

prosterns cause de la crainte qui tait en eux

genoux ^

poussent de grands clats de

un discours srieux, quand

grands se mettent

mais l'entre du

tisans s'accroupissent par terre, les bras croiss sur leurs


Si

mnes

les

postures rglementaires*.

l'entre d'un tranger, la cour se tient


roi, elle s'incline

ic

ils

pa-

le

puis

sepros-

))^: c'est

lleur

d'Amon,

et,

par

reconnaissent la fois sa souverainet et sa divinit. La pa-

role royale est tellement vnrable

que de pareilles marques de

Le grand chambellau Amonbsef s'attache aux pas du roi en qualit de choni


(Louvre G 65 Devria, B. Eg., Y, 64}.
2 Maspero, Contes, p. 127, n. 1; El. Eg., W, p. 124; B. Eg., \. 69 n. s. Cf. Ghiffith, The
Qnbt, Tr. S.B.A., 1890, XIII, 140; Spiegelberg, Studien, p. 13 sqq.
3 Satni les vit ainsi {Conte de Snosiris, b" et 6"= salles
Contes, 3= d., p. 135).
i Cf. Maspero, h. 0., I, 264 et 265 fig.
5 Stle de Nesour-heka {R. Tr., XY, 173). G"est la posture de nombreuses statues.
6 Sinouhit (Contes, p. 125).
^ Stle de Kouban, 1. 25 (Prisse, pi. 21; ViREr, R.
her aa neb sen,
Tr., XIY, 97-98)
hersen-ta, rta r khet mbak, her sgbuu r ka pet.
8 Dr-el-Bahari, Inscr. du voyage, 1.
D.-el-B.,
1 (Naville, R. Tr., XYIII, p. 95, pi. i;
III, 57; Sethe, Urkunden, lY, 245).
Dr-el-Bahari, Inscr. de l'intronisation, 1. 11 et 20 (Naville, R.
Tr., XYIII, 98-99,
pi. n; D.-el-B., III, pi. 61-62; Sethe, Urk., lY, 257-259).
'

372

CULTE DU ROI VIVANT

'

respect se donnent,

mme

hors de

apporte un ordre ou un message de


Quand

m'appliquai contre

pour marquer

Aux
devant

me

ordre

est

fut remis, raconte

le sol, je

la joie

me

tranai sur

que j'prouvais

la

prsence du

la
lui

quand on

roi,

Sinouhit, m'tant jet plat ventre

ma

poitrine, je

recevoir

i.

fis

ainsi le tour de

ma

je

tente,

prostrations ne se bornent pas les crmonies accomplir

Les rceptions

le roi.

fice royal, et,

comme

encore d'autres

et

audiences forment une sorte d'of-

l'office divin,

comprennent toute une

srie

rites.

Pas plus devant

le roi

que devant

Au

prsenter les mains vides.

les dieux,

reste, en est-il

il

de

n'est sant de se

mme

devant

les

puissants de l'Orient, grands et petits fonctionnaires. Les ambas-

sadeurs viennent chargs de prsents

et

de tributs qui ajoutent

hommages. Tel l'ambassadeur de Bakhlan venant


demander Ramss II un mage pour gurir la fille de son prince
il
on l'annonce, on l'introduit avec beaucoup de cadeaux
du prix

leurs

adore

le roi

nous vivons

il

offre des

s'il

Gloire

puis

cadeaux,

des pays trangers,

toi, soleil

il

s'explique

mme quand

espre une grce. Quand

il

Un simple

-.

il

est

sujet

toi

par qui

faitdemme

demande, surtout peut-tre


en prsence du Pharaon,

naufrag, qui dsire tre agrg la suite royale et

le

cour, pr-

la

sente au roi tous les cadeaux prcieux ou trangers qu'il a rap-

ports de

nie du Double ^

Les courtisans qui vivent des largesses du


de riches cadeaux

offrir

au

de leurs personnes. Devant


ils

roi

roi n'ont pas toujours

mais, dfaut d'offrandes,

le roi,

comme les prtres

ils

devant

se livrent des volutions, dfils et processions;

ils

paient

le dieu,

poussent

des acclamations d'ensemble, ou excutent des chants rythms,

accompagns de musique.
rendent ainsi

Us

2
3

hommage au

dfilent, apportent

la rception

de Sinouhit,

les Infants

roi et la reine qui participe

au culte.

leurs colliers^ leurs btons de crmonie,

Maspero, Contes, Sinouhit, p. HO.


Contes, La princesse de Bakhtan,
Contes, Le Naufrag, p. 144-145.

p. 217-218.

373

l'office royal

leurs sistres , les dposent aux pieds

reprennent

Un

d'Abydos

les

fit

double

sa belle face

2 et 3^

ce dieu

bon

la

Ramss

de Kouban,

et

arrivent aussitt

salle

offre

le roi

du trne. Ainsi dans

deux

les

grands, convoqus par ordre du

les

roi,

passer devant Sa Majest, leurs bras dans


2

a pr-

les inscriptions

le

geste d'adoration de son

profrant des acclamations (ou formant des danses) et flairant


leurs nez contre le sol, le

genou

terre,

en signe de

devant
adorent

la terre

joie, ils

*.

contre terre

On

et l'adorent, puis

que font connatre

II,

Et c'est dans cette position,

dfd analogue est de rigueur chaque fois que

conseils tenus par

On

roi

-leurs places.

cd ses courtisans dans

du

au

roi

tant sur leur ventre et prosterns

qu'ils parlent

comme aux

au

roi'\

dieux l'hommage de l'encensement,

des fumes de la rsine divine, noiitir sonter. Quand

il

parat

hors de son palais, des prtres l'escortent, l'encensoir la main.

Dans

le

prcde

tableau du triomphe d'larmhabi Silsilh, un prtre le


et se

retourne pour l'encenser^.

les tableaux des ftes

de Sokar

chent reculons devant Ramss

et

Mdinet-Habou, dans

de Min, des thurifraires mar-

ll et

brlent l'encens devant

suivant les indications du prtre au rouleau pour les


accomplir devant le roi

Le

culte des dieux

quand

comporte

le

il

se

montre

roi.

chant des hymnes sacrs^. Une


et

sans discours

L'ode du papyrus de Kahoun, les

dithyrambes insrs aux pitres des papyrus Anastasi

pu

crmonies

^.

sance royale ne se passe pas non plus sans chants


remplis du pangyrique du

lui,

II

et

servir en pareilles circonstances. Mais sans recourir la

IV

*^,

ont

moindre

Contes, Sinouhit, p. 120.


Sta-ntu hr dot mbah nutr, dotu-sen m aau n ka-f, her honu, seii-to n lr-fnofr.
Stle
de Kouban (Prisse, Mon.. \\i, 1. 12 Chabas. Mines d'or, p. 23).
' Sta-antu hr dot mbah hon-f, fondu-sen khdmu m statu, pdu-sen her ta m ha, sea-to,
dotu-sen m aaiu n hon-f, duau-sen nutr nofr pu. Abydos, Inscr. ddie, 1. 34-33 (Maspero,
*

Essai, p. 22).

Un-an-sen her khetu-sen, her benben her ta. Abydos, 1. 35 (Maspero. p. 23).
(Champollion, Mon., pi. cx-cxiii; Rosellini, Mon. Stor, pi. 44; L. D, III,
121 a; M.aspero, H. 0., II, 350-331 fig.)
6 Mdinet-Habou, 2 cour (Champollion, Mji., 209 sqq.;
h. D., III, 212-213; Erm.an,
^Eg. 102; Daressv, M.-H. p. 116, 118, 122).
"Cf. supiu ip. 327) les chants en l'honneur dus particuliers; infra (p. 380-381) les
chants excuts dans les temples pour la personne du roi.
8 Ode de Kahoun (supra, p. 233, 248)
Pap. Anastasi (suora, p. 227; infra, ch. x).
*

Silsilh

CULTE DU ROI VIVA^T

374

hypothse, on peut juger de cette posie

Le conte de

officielle.

Sinouhit, d'une part, les inscriptions authentiques d'Abydos et de

Kouban,

en

part,

d'autre

fournissent

des

sans

chantillons,

compter ceux des tombes de Tell-el-Amarna'. Dans la rception


de Sinouhit par Amonemht, les Infants et les Amis ne prennent
que pour

la parole

un appel

avant

entonnent un

Quand Ramss II conAbydos, pour Tentretenir des monuments

mme

hymne

un loge pompeux termin par

roi

et sa bont-.

sa clmence

voque son conseil


construire,

du

faire

qu'il ait

sa gloire

parl,

grands prosterns

les

adorent ce dieu gracieux en exaltant ses perfections en sa prsence ils disent ses
volonts comme il les a accomplies ils figurent sa vaillance comme elle est toutes
les paroles qui sortent de leur bouche sont les actions du seigneur des deux mondes

en vrit.

Ils

Et

en

effet,

les

paroles rapportes forment

une

compilation

rythme d'expressions rehgieuses ou potiques pour clbrer le


roi crateur et vivificateur, et, sans avoir effleur aucun sujet
prcis,

comme

aboutit

morceau prcdent une

le

prire pour

obtenir les souffles de vie^ Dans le conseil, au sujet des mines


d'or, introduits
avis, ils se

en prsence de Ramss

donner leurs

invits

II et

gardent d'en rien faire; mais, toujours prosterns,

clbrent grand renfort de rhtorique la toute-puissance du

Tu

es semblable

au dieu

Soleil

dans tout ce que tu

fais.

Ce qui

plait

ils

roi'^:

ton cur se

ralise. Si tu dsires faire, pendant la nuit, le jour, il se fera vite. Nous avons pris
une grande part tes merveilles depuis que tu as t couronn roi des deux mondes
;

nous n'avions rien entendu, nos yeux n'avaient rien vu qui leur ft comparable. Tout
l'quilibre de ta
ce qui sort de ta bouche, c'est comme les paroles d'Har-em-khou
langue, le trouv juste de tes deux lvres, c'est le poids exact de Thot. Quelle est la
voie que tu ne connaisses pas ? qui donc est parfait comme toi ? Le monde contient-il
Aucun pays que tu ne pntres ton gr Par tes oreilles
un lieu que tu ne voies pas
passe tout ce qui produit un son dans ce pays. C'est toi qui excutes ce qui se fait. Tu
tais dans l'uf, dans les occupations de l'enfant auguste, et par toi taient prescrits
tu tais enfant, portant la tresse de cheveux, et il ne
les devoirs des deux gyptes

"?

1 Les hymnes d'adoration au roi et la reine en mme temps qu' Hor-khouti-Atop,


trouvs dans presque tous les tombeaux de Tell-el-Amarna et Hagi-Qandil, n'taient pas
destins dos rceptions royales mais ils en donnent le ton et en tout cas s'adressent
au roi vivant puisqu'aprs la mort de Khouniaton sa villii fut abandonne (/?. Tr. XV,
36-50, surtout 38 et 40, toiiib<!s d'un anonyme et de A; cf. Breasted, De hytnnis in Solem
;

sub Amcnophide JV).


2

Colites, p. 12b-i26.

Inscr. ddie. d'Abydos,

Stle de

Kouban,

1.

I.

:4-40

(Maspkuo,

13-1'J (Ch.\b.\s,

Mines

p. 22-25. Cf.

chap.

d'or, p. 23-25).

vi, p. 234).

375

IMAGES DU ROI DANS LES TEMPLES

Tu

venait pas une offrande qu'elle ne ft de ta main

gnral d'arme, et tu tais un enfant accomplissant (ses) dis ans. Tous les travaux

pas de message sans

fus fait

par ta main ils taient fonds. Si tu dis l'eau viens du rocher


un abme subitement, la suite de ton ordre. Semblable toi est le dieu
soleil en (ses) membres, le dieu Khopra en (sa) force cratrice. Vritablement tu es
l'image vivante, sur la terre, de ton pre Toum d'IIliopolis. Le dieu Hou est dans ta
bouche le dieu Sa, dans ton cur le lieu de ta langue est le sanctuaire de la vrit
un dieu est assis sur tes deux lvres. Toutes tes paroles s'accomplissent chaque jour.
A t form ton cur conforme (celui de) Ptah, le crateur des uvres. Tu es pour

qui se faisaient,

toi.

sortira

il

toujours.

notre

est fait selon tes desseins, coutes sont toutes tes paroles, chef

Il

matre

Le culte du

Le palais royal
et celui

roi

dans

temples des dieux.

les

temple du

n'est pas le seul

roi.

Le culte du

roi

des dieux se pntrent sans cesse.

Tout temple, par son aspect, prpare


roi.

suprme,

2.

Pylnes massifs

le

peuple l'adoration du

majestueux dfendant rapproche, hautes

et

murailles sans jour enveloppant le mystre, puis, aperus dans


l'entrebillement de portes triomphales, cours et salles aux co-

lonnades magnifiques, ou sanctuaires qui s'enfoncent progres-

sivement dans l'ombre

du

saintet

lieu et la

encore que voit-on

mme, comme

toute cette architecture dit au vulgaire la

grandeur de

Mais

Sur ces pylnes, ces murs, ces colonnes

sur les montants des propyles triomphales, sur

les oblisques et les socles

des sphinx, se pressent, se succdent

ou s'tagent des tableaux encadrs

d'inscriptions. Partout des car-

touches royaux prs des noms divins


prs de celles des dieux

ou debout entre

qui l'habite

la divinit

partout des images royales

Sphinx aligns en

les oblisques, sont

alles, colosses assis

des portraits de rois. Sur les

parois extrieures des grands p\lnes, bien en vue du public, ce

personnage gigantesque qui foule aux pieds de minuscules ennemis, qui saisit des chevelures de prisonniers par bottes et dont la

main, arme de
la tte

khopech, n'a qu' s'abattre pour leur trancher

tous d'un

cesseurs

milieu

la

'

seul

coup, c'est

lui,

ou

l'un de ses prd-

Ailleurs, c'est encore lui ce guerrier sur son char

d'un

champ de

bataille,

Pylnes de Mdinet-IIabou, Edfou, Phil,

dominant de

etc.

la taille

amis

au
et

CULTE DU ROI VIVANT

376

ennemis;

la

mle

chaude, mais ses coups sont terribles, ses

est

soldats se battent hardiment et les barbares culbuts fuient ou

jonchent

que

de cadavres^

le sol

victimes

le roi sacrifie ces

dployant force

le roi,

et

mais

les

mais,

dieu regarde et sourit,

si le

puissance, Tgale par sa stature. Dans

lgende, le roi rend bien

la

Thonneur des dieux

C'est bien en

hommage aux

dieux de ses succs,

louanges les plus hyperboliques exaltent ses mrites

Til ne contemple que ses exploits. Or,

peuple voit

le

et

ne

et

pas.

lit

Mme

dans

tamment. Le

scnes purement religieuses,

les

rituel s'est

apparat cons-

le roi

dcoup en images, que

sculpteur a

le

graves en plusieurs registres superposs, et multiplies jusqu'

monotonie. Le

la

encense les dieux

roi

parfums des quatre points cardinaux


narines divines des fleurs ou
;

le roi

prend

times et les immole


se

demander lequel

toujours

des bouquets

attire- le

le roi,

triomphe du

pagnent

lui

il

le

placs

est l'intermdiaire forc entre le ciel et toutes les cra-

contraire, part l'acte d'adoration qu'il accomplit, rien

aspect,

mme

costume,

est l'un d'eux,

leur personnalit

qui rend un

il

mmes

mme

taille,

plac dans leur troupe,

mme

se confond avec eux,

s'absorbe dans

avec eux et

hommage

diadmes. Parfois certains

filial

comme

eux,

il
il

est

un

derrire

dieu-fils

au dieu son pre, ou ses parents

divins-. Dans d'autres tableaux, les divinits

'

cortge

le

n'ont accs prs des dieux que par lui et grce

dieux l'accompagnent

Louqsor, Ramessuin, Karnak, Mcflinct-Habou.


DE RocuEMONTEix, Tcmplc d'Apct, R. Tr., VF, p. 26.

2 Cf.

plus d'im-

les distingue

distingue en nature des dieux qu'il honore

il

le

pourrait

de simples figurations dans

ne

eux,

On

le roi.

Au

mme

des

le roi saisit les vic-

tures.
le

rcite

roi

le

d'Amon ou

au premier coup d'il on


ils

des figures symboliques ou des humains accom-

roi ?Si

derrire le roi,

lve vers les

plus les yeux, lequel a

n'ont-ils pas l'air

le roi,

partout

portance, du dieu ou du roi. La barque

du buf sacr

successivement

le roi

les attitudes cultuelles

leur prsente les

le roi offre

dans des vases varis

les liquides sacrs

prires

le roi

le ^traitent

en

effet

LE ROI DANS LES RITES DIVINS

comme un
derrire

fils

couvrent de leur protection

le

lui,

dieux l'enserrent de leurs bras, ou, placs

les

prennent de

lui

noux

tendent

et lui

377

des soins dlicats

elles le reoivent sur leurs ge-

bout du sein maternel'. Enfin lui-mme

le

se mle aux dieux dans leur propre rle.

trne parmi eux;

Il

reoit les encens, les offrandes et les prires de son

prend part leur

il

en dpit des

vie,

barque d'Horus,

le suit

de ses ennemis

De

dans ses conqutes

il

et

Ou

fils.

du temps,

lois

conde dans leurs aventures mythologiques

mme

les desses

bien
se-

les

il

il

monte dans

la

Faide triompher

tous ces tableaux et de leurs lgendes

ressort cette impression que le roi,

fils

du dieu suprme,

est

Tgal

des dieux.
D'ailleurs,
sacrifice,

dans tout temple, aucune fte ne se clbre, aucun

aucune crmonie sacre ne s'accomplit, en l'honneur

des dieux sans la participation du


part

mais

comme
il

Et non seulement

y prend
prtre officiant, soit en personne, soit par procuration;
roi.

est l'objet des rites et y reoit des

il

honneurs qui s'adres-

sent sa divinit. Tout service du culte des dieux dans les temples

commence par

les

rites

pour mettre

roi

en tat de remplir son

le

de

la

Chambre

d'adoration, jji douent,


office sacerdotal,

Or ces

clerg local lui servant seulement de substitut.


tituent

un vritable

du

culte

roi,

jour de

et purifi Osiris

Homs

et

par l'eau et Tencens

Thot (ou

empire sur

le

monde

lui a offert enfin les

(et

couronnes

et

lui a

ont

redonn

et les autres insignes

en particulier sur les

ahments bons

Sit)

Horus (ou R au

Viens moi ) Ta pris dans ses bras,

fiuide vital, lui a remis les

cons-

identique au culte des dieux,

dont eux-mmes ont donn l'exemple.

momifi

rites

le

Champs

le

de son

Aalou),

purs dont vivent les dieux.

Ainsi le roi clbre-t-il en faveur de tout dieu les rites osiriens,

comportant purifications, embrassement, influx

vital,

costumage,

offrande des emblmes, de Mt et du repas sacre Ainsi son


tour,

'

ou plutt avant

l'office

des dieux,

Voir chap. I^ p. 27, n. 7 et 8.


Particulirement dans les tableaux d'Edfou.
MoRET, Rituel du culte divin journalier, 1902.

le

roi,

dans

la

chambre

CULTE DU ROI VIVANT;

378

d'adoration, aprs une onre solennelle, reoit d'Hor et Thot (ou

des prtres qui jouent leur rle) la purification osirienne, d'Ouazit

Nekhabit

et

la

et ses vertus

la table d'offrandes

devant

magiques, puis, aprs

Tembrassement du dieu principal

royale monte,

Ces

couronne

entln

la

roi,

mais

rateurs.

la

le ciel,

Amon

prsente son

mme

des dieux, sur une estrade pavillon, de

royal au cycle

fils

sur terre dans un

temple royal, palais ou future chapelle osirienne,

Tadorent,

la divinit

manifestaient aux yeux des peuples sujets et ado-

Comme, dans

mre du futur

s'asseoit

commmoration som-

maire de ceux de Tintronisation-, qui ne craient pas

du

il

du cuUe royal sont

rites quotidiens

la

roi le

prsentent

couchs sur

tocole ou de ses

le

ventre

grands noms

la

pre ou

la

cour puis au peuple, qui

la
^

le

proclamation de son pro-

consacre la divinit de sa per-

sonne; puis des prtres^, costums en dieux, Anmoutef, Horus,

ou Thot, conduisent

Sit

our, o

ils le

ils le

le fils

de R dans

purifient, et ensuite

dans

la

grande

pi

la salle large ouskliit,

font asseoir successivement sur les

deux trnes du sud

de-ux pavillons,

couronnes sonton kha

et bat kh'', puis lient

symboliques du sud

et

du nord, sam tooui; aprs

processionnellement

le

tour du temple,

et lui

^e?'

et

remettent les deux

du nord, dresss sous

circuit solaire, et revient

salle ,

sous

lui les plantes

cela, le roi fait

ha anbou, image du

monter au sanctuaire, sonton

tes,

pour y

recevoir Tembrassement paternel du dieu.

Les grandes ftes sed (hab sadou), inaugurales du culte royal


dans tout temple nouveau, rptent

chambre

les rites

de l'intronisation et
purifications pra-

dveloppent ceux de

la

lables, processions,

au miheu des grands, des dlgus de toutes

2
3

d'adoration*^

MoRET, Rituel, p. 9-30 et Royaut, p. 200-233.


MoRET, Royaut, p. 75-H3.
Dr-el-Bahari (Naville, D. el B., 111, pi. 60,

1.

11; R.

Tr. XVIII, p. 98; Sethe, Urk.

IV, 257).

Les orneiiiunts royaux te .seront donns par ceux qui habitent les demeures des
dieux, kent ostou nouterou (Dr-el-Bahari, loc. cit., 1. 7).
5 Aprs avoir servi dans cette crmonie comme prophtes de la chapelle du couron neraent noutir hon n pa choncht, Pachrcnptah et son fds Imouth, continurent
officier comme prophte d'Aulote et prophte d'Auguste pendant la vie de ces
princes (Cf. Revillout, /?. Erj., H, pi. 4fi-47).
MoRET, Royaut, p. 23;j-2t)9.
*

fi

379

FTES SED, RITES QUOTIDIENS

jusqu'aux pavillons des trnes,

les Tilles, et des foules prosternes,

autour du

mur

lcher des oiseaux, monte royale,

em-

couronnement, union des deux


avec lancer des flches

et

terres, procession

brassement du dieu, allaitement des desses, procs-verbal de

manger

, enfin,

de Yap ro, copieux repas, pris en

commun

Thot, nouvelle procession jusqu'au


aprs

par

le service osirien

pavillon

dieux.

le roi et les

Seulement, lors de l'inauguration d'un temple, on consacre

du

statues de double

roi adores par la suite,

l'intronisation a t consacre la personne

vivant des dieux

ment dans
temple,

mme

du

au jour de
roi,

double

aprs la crmonie on reporte processionnelle-

En chaque
commmore et

leurs tabernacles statues royales et divines.

la fte

renouvele

comme

les

sed

de la premire fois

sans doute,

comme

tait

comme

toute autre fte,

la

naissance du roi par exemple, sa date chaque anne* et non

de rares intervalles

avec plus d'clat

le

il

trentime anniversaire d'un rgne- en

concider avec une fondation.

renouvelait au profit du roi

exemple
et

la fte

mais non prouv, qu'on

est possible,

le

En

rites

service sacr de l'intronisation, par

de Min^, ou au premier de

du

le faisant

d'autres occasions encore, on

couronnement de l'Horus d'Edfou


Tous ces

ftt

culte royal,

et

du

de Nehebka

l'an, fte

roi''.

la pierre

de Palerme

aussi bien que les palettes d'Abydos, remontent au

l'atteste,

moins aux

premires dynasties^.

Tous

les jours,

le prie et

au palais

on prie pour

Le culte du

et

dans

les

temples on adore

le roi,

on

lui.

roi est quotidien.

Tes

ftes, dit

un

roi la

desse

Ou mme tous les mois {Dcret de Canope, 1. 3, 13, irj-lS; Cf, Schiirer, Zeitsch. fur
die neutestamentl. Wissenschaft, II, J901, 48-52; Wissowa^ Hermex, XXXVII, 1902,
t

p. 157-159).
2 Sur les triacontatrides, voir
Dcret de Memphis, 1. 2: Brugsch, Ths. 127 sqq., et
1119-1132; jEfji/pL, p. 365-366; xMaspero, Beo. crit.
1893, I, 386; Bkeasted, M. Z. 1901,
XXXIX, 59-60; Moret, Royaut, p. 254-261, K\\\Lh, Sitz. phil. hist. Akad Wieu, 1881,
Lauth, Sitz. philos. Akad. Mitchen, 1875, p. 109.
Cf. supra, p. 14, n. 3.
:

Ramessum

(Cha-mpollion, Mon. III, pl. 209 sqq.); Mdinet-Habou (L. D., III, 212-213;
Daressv, p. 121-127.
^ Brugsch, Ths. 125 et 364; Drei Festkalender, p. 12, pl. 7, 1. 18-24
Moret, Royaut,
p. 274-275.
3

Moret,

Ih. p. 273-271 et

passini: Sch.efer, Briich-ifck g. Annalen, 1902.

380

CULTE DU ROI VIVANT

Safldit, sont

sceau de

la

adorant

ii"

dynastie nous

dieu

le

comme

multiplies

fait

chaque jour

du

celles

Soleil* .

connatre un

ami du

Un contemporain

tion quotidienne

Thotms

'.

institue

III

de

la

pour ses statues dans

associe son

image au

sujets

pour son

Est-ce

mme

culte quotidien

hommages

leurs

hritier

d'Amon^

Un papyrus ne

assez dire?

de prires pour chaque heure de

la nuit

et

III

demande

ses

chaque matin

donne-t-il pas le texte

Epiphane ne dcrte-

En dehors

pas que sa statue sera honore trois fois par jour -?

mme

le

Ramss

temple d'Amon des offrandes pour chaque jour ^

par

roi,

dynastie nous montre en pleine vigueur l'usage de l'adora-

XYU!*^

t-il

Dj un

d'autres raisons excellentes, cette rgularit s'expliquerait

plus haut

le fait signal

implique une adoration du

On

que tout acte du culte des dieux

roi.

prie le roi, soit dans les temples des dieux, soit dans le

On lui rend le mme culte qu' R,


demandait Ramss III'^ On lui rend hommage en cl-

laraire familier de chacun.

comme

le

brant sa grandeur, et on attire sur soi ses faveurs.

On

prie

pour

lui

on

lui

concihe les grces du

en adorant

ciel

ses dieux^S et en chantant des

hymnes accompagns de

crmonies particulires. C'est

le

Inscr. de Ptolrae Alexandre I" (Rosellini,

IX, 232).
2 Ou l'Horus, en tout cas le roi, dont
douaou Hor hrou neb, Hor Noutir khet

Khallaf,
3

5 Cf.

Nakht-Khem (Louvre G
1.

infra, p. 396, n.

Cf.

Mon. B.,

pi.

chant pour

la per-

166; Birch, Patre, B. Eg.,

soutoii meri,
le serekh suit immdiatement
Garstang, Beit(Tombeau de Noutirkhet, K 1
:

pi. vni, 2).

Stle de

[infra, p. 387, n. 8).


i Inscr. de Karnak,
<>

hosou ou

certaines

supra,

53

infm

16-17 {infra, p. 396, n.

p. 381, n. 1 et

384, n.

S).

Cf. inscr.

d'A

3).

6.

p. 363.

Le papyrus de Boulaq n" vu conserve des fragments d' un trait mystiffue renfcrment les prires que l'on doit adresser chaque iieure de la nuit et chacune des
divinits protectrices de ces heures pour la sant du roi (Marutte, Pap. de Boulaq,
Moret, Royaut, p, 389-310).
I, p. 10', pi. 36-38; Maspero, Pap. du Louvre, p. 5'J sqq.
8 Dcret de Memphis {infra, p. 401).
9 Supra, p. 377-378,
7

t.

if*

Voir

"

,'iupra, p.

363 {L c).

adorent les dieux du roi (Dr-el-Bahari, Naville, III, pi. 62, 1. 21. Cf. Moret,
Royaut, p. 210). Hirkhouf concilia si bien la terre des Timihou en Nubie qu'elle
r oun-f her doua nouterou nebou n adu (Inscr.
adorait tous les dieux du roi
Schiapabelli, p. 19; Sethe, Urk., I, 126; M.\spero, R. Crit.,
d'Assouan, dr., 1. 14

Ils

1892,

II, 360).

381

PRIRES AU ROI ET POUR LE ROI

sonne du roi

dont Thotmcs

chefs du culte dans les


prire du roi

P*"

nomes de

prescrit aux gouverneurs et

surveiller l'excution K C'est la

dont un bon sujet s'acquitte quotidiennement-.

On demande pour

longue vie

lui sant,

et

bonheur. Des rituels

contiennent des chapitres spciaux cet objet. Le catalogue de la


bibliothque d'Edfou donne

en sa demeure

le titre

^ Dans

le

d'un

Livre de prolger le roi

Livre du Seigneur universel,

Chapitre mystrieux pour faire tomber Apophis


nonce en prsence de R

sur

le terrain

glaives pour faire que le roi devienne

papyrus de Boulaq
roi et

on

lisait

Hymne

des prires

pour

le

>)

pour

'''.

la sant

Au
du

roi*^.

C'est

'".

demandes

Harmakhis que

tombeaux de

la xviii''

dy-

qu"il te favorise; qu'il


J'adjure ton pre Hor-khouti
:
rende prospre qu'il te donne des millions d'annes, un grand nombre
de l'tes sed, tous les pays tant sous tes sandales; qu'il crase tes adversaires, morts
ou vivants; que toute joie soit en ta possession, toute vie en ta possession, pendant
que tu es tabli sur le trne de R ternellement 7

t'aime

des deux

la vie

contient plusieurs formules de

les biens terrestres

Rames

pro-

qu'il pourrait craindre

s'adresse une prire frquente dans les


nastie

l'Ile

vieux dans

pour l'loignement des maux

Le grand
de tous

n VII

lev de

est

le

dit

ton ka

qu'il te

toute heure

du

jour, propos de toutes les actions de la vie,

par exemple dans une lettre prive ^ on peut adresser de pareilles


prires aux dieux.

Mais, dans les circonstances solennelles, lorsque par exemple

Voir supra, p. 373-37S.


J'ai pri de sa prire chaque jour (Nakht-Khem, loc. cit.)
Do mme les soldats
romains prtent serment par la formule arrte par leur c\\ei jurant in verba ducis.
3 Chd soulen sa m pi-f (Brugsch, Ai. Z., 1871, p. 44).
*Pap. Brit. Mus., p. 29 (Pleyte, /?. Tr., UI, p. G3).
Loc. cil. supra, p. 380, n. 7.
6 Ohl Rl
donne toute vie au Pharaon Donne des pains son ventre, de l'eau
son gosier, des parfums sa chevelure! Ohl bienfaisant R-Harmakhis! navigue avec
Viens au Pharaon; donne-lui ses mrites dans le ciel, sa puisnous t'en prions
lui
sance sur la terre, R! (L. D., VI, pi. 115-116; M.\spero, B. Eg., 455-456; H. A.,
i

'

'>

p. 282-283).

Tombeau de Rames (Piehl, .E. Z., 1883, 12'J).


Aprs des vux pour son correspondant et collgue Pahirchmertou, un capitaine
Je dis R-Harmakhis de garder en sant le Pharaon (notre)
de mercenaires ajoute
excellent seigneur, alin qu'il puisse faire des millions de pangyrics, toi tant en faveur
Gh.\bas, A7A' d.,
auprs de lui, perptuellement. (Pap. Anastasi V^, pi. xi, 1. 7 sqq.
Maspero, G. Ep., p. 6).
p. 123
7

**

382

CULTE DU ROI VIVANT

l'on se trouve

en rapport direct avec

prendre la parole devant

lui,

le roi,

ou que

alors surtout

admis

l'on est

on ne peut se

dis-

penser d"invocations de bon augure. Sinouhit, rappel en grce

rpondant au message du

et

roi,

supplie les dieux Souptou et

Nofirbiou, lor sous diverses formes, les chefs

du Bassin

d'occi-

dent, Nout et R, toutes les divinits protectrices de TEgypte et

des pays trangers, pour


donnent la vie et la force ta narine qu'ils se livrent leur largesse et qu'ils te
donnent le temps sans limite, l'ternit sans mesure, rpandant ta crainte sur tous tes

pays de plaine et de montagne, enchanant pour toi tout le parcours du soleil

qu'ils

La reconnaissance

prie

comme

le

dsir et lespoir. Pntr de

gratitude pour les bienfaits de son roi, Sokhmit-ni-nkhou invite

hommes

tous les

s'unir ses supplications-.

Prier ainsi les dieux pour le roi ne

Ce

divine.

point injure sa majest

Domine salvum fac regem

dessous des dieux, ne

le ravale

Les dieux, en

tures.

fait

concours des mortels

effet,
?

ne

le

rabaisse pas au-

pas au niveau des simples cra-

n'ont-ils pas

Ne peut-on pas

action par des incantations savantes

eux-mmes besoin du

entraver ou seconder leur

Les livres funraires sont

pleins de formules par lesquelles les dfunts mrilent la faveur


d'Osiris,

R
que

d'Horus ou de Thot en leur venant en aide. h'Hymiie

Dieu-Matin au secours de Pharaon, que parce


dieux tendent leurs bras vers lui ))^. Le Pharaon, pour

n'appelle le

les

demande aux dieux

qui l'on

vie et puissance, n'en jouit pas

moins

de la divinit.

Les prires

mmes que

l'on fait

pour

le roi

lui attribuent

un

rle divin et des fonctions protectrices

du dieu que

Les courtisans prsents

de Sinouhit s'exclament

la rception

l'on invoque.
:

Prosprent tes deux mains, roi I... Sois puissant comme matre des astres, parfirmament en barque cleste le rassasiement est l'image de la bouche de Ta
*
Majest

cours le

Contes, p. 117-119.
vous qui aimez R, priez tout dieu pour Sahour, qui me fait ces choses ; car
Mas moi je suis son fal. Stle de Soklunt-ni-nkh, vd. (Mariette, Mast. 202-205
V5. /iVy., VIII, 334-o33).
PEUo, Qq. ter/nes d'arch., p. 3
3 Pap. de Berlin (L. D., VI, 110; Mvspero, /. c, p. 381, n. G).
* Contes, p. 125.
1

383

CLERG, ADORATIONS

h'Hijmne Rd, tout l'heure


du

cleste
et celui

Que

invoque

du Pharaon pour

le fils

tu te lves

roi et

du

Soleil, le

i.

le Soleil

Pharaon,
toi,

Pharaon

le

du

ciel

tes

mrites

qu'il soit

ador quand

C'est lui qui dirige ta course, ren-

repousse tous tes adversaires, examine pour

toi l'OEil

en

De son vivant mme,


lui

pour

Soleil

rle

le

vnr pour

soit

Mais aussi on adresse au

de

Tappui du

bienfaisant l'horizon oriental

verse tes ennemis devant

son lieu

la fois

mme

rappelle de

cit,

roi

il

un

culte direct.

un clerg prpos son

exercent leurs fonctions des prtres royaux

des prophtes % et des

-,

Prs

culte.

des officiants ^

prophtes de l'IIorus dans

le palais^ .

Ce dernier nom carte bien toute quivoque avec un culte fun^ Au temple, son culte

raire
la

Salle d'adoration

est assur par des fonctionnaires

(pa douait)

'.

Nous savons que


^

que

celui

le clerg

royal se confond avec

prtres

les

Cependant on peut dire

royaux se relayaient de mois en mois

du dieu principal de

chaque temple, jusqu'au temps des Ptolmes qui crent pour


une classe spciale,

la

cinquime dans tous

les temples'-*

Les termes dont on se sert pour dsigner

les

rendent au roi les courtisans et les peuples, sont

pour dsigner

les

hommages aux

de

lui

hommages que
les mmes que

dieux; leurs associations et leurs

substitutions en dmontrent l'quivalence.

Ce sont des adorations (douaou), mot dtermin par l'homme


debout, les deux bras levs. Quand Amnths

Pap. de Berlin (L. D., VI, 117;

l.

II

approche en

c.].

Souton ouabou (Mariette, Mast., 151, 154, etc.)


Une variante intressante est celle de
Ti qui, dans le tombeau de dame Hon-m-R, prpar d'abord pour lui, s'intitulait prtre
du tils du Soleil Si Itd ouab [Ib., p. 140).
3 Khri-habi {Mast., 238, etc.).
* Maspero [H. 0., I, 26G, n. 1) cite comme prophtes de rois vivants, ceux de Khops
(Toudi: Ma^t., 88-89), de Sondi (Chiri Ibid., y2-93), d'Ousirkaf (Tapoumnkhi Ibid.,
2

198-200) etc.
5

du
du

Hor lier ab dhd aoutev hon Ka (Mast., 228).


Un nombreux personnel tait attach d'abord
:

roi,

puis au culte qui

s'y rendait:

ce

la construction du temple funraire


dernier commenait sans attendre le dcs

roi.

supra, p. 377 et 378, n. 5, infra, p. 398.


2" fond de Kahoun nomme les deux prtres royaux en leur mois
de service , souten ouab ani abud-f (Burcharut, jE. Z .. 1899, 94).
9 Dcret de Canope, Stle de Tanis, 1. 12-13 (Lepsils, 1866; Pierret, Le dcret, p. 9-10
Brugsch, Thsaurus, VI; p. xiv sq., 1554 sq.).
7

'Voir

Un papyrus du

384

CULTE DU ROI VIVANT

vainqueur de

de

la ville

hommes que femmes,

tant

ville,

pour adorer Sa Majest

chefs et leurs tribus m'adorent

de ses victoires sur

du

usait

Ramss

taient sur leurs murailles

K Ainsi font tous

dit

-,

mme mot

barbares:

les

Ramss

T'adorent TEgypte

III

dans

en prsentant sa

quelqu'un l'aime dans son cur

champ

C'est ce

intendant des greniers sous la

pour exalter

jour

Un

les

leurs

le rcit

fille

Nubie,

et la

comme

esprits

du

que

xviii''

roi,

et l'adore
fait

elle

P""

Si

chaque jour, son

Nakht-Khem, prophte

dynastie,

son hritire et

en indiquant aux grands de l'Egypte leurs devoirs envers

prospre*.

Abydos. Thotms

ses conseillers runis

II

de celte

les Asiatiques

envahisseurs. Mais les sujets du pharaon

les

s'unissent ses ennemis

disent

que

Nii, voil

et

veillant son poste

matinal pour l'adorer chaque

'\

autre terme, aaou, avec le

mme

dterminatif, se rapporte

aux acclamations, oraisons, chants dont on honore pareillement


dieux
dit

et rois.

Amon

Les chefs de tous pays

Sti

P""*^.

fit

rait, dit

comme

fal

adoration au grand roi

Snouserit

et

il

le

rvre

ou flairement de

le

le

il

mdecin
remercia

monde m'ado-

sert encore

connat son Dieu

tait

Nakhtkhem

, c'est--dire le roi,

L'adoration se

Tout

le

pour marquer que ds l'enfance il

111,

culte,

de Sahouri,

".

un vrai roi^ Un autre terme analogue


pour exprimer son

des adorations

Dans un texte de l'ancien empire,

Sokhmit-ni-nkhou, admis
aussitt et

te font

fait

plus profonde dans le proscynme, sen-to,

la terre.

Le

sujet se prcipite sur les genoux, puis

Karnak (Champoluon, Mon., II, 143


Leguain, Ann. Serv., 1U03, IV, 130).
2 Mdinet-Habou, Ramss III, an VIII, I. 26 (Chabas, Et., 232; Daressy, M.-H. 86).
Duaou-tou-k Kamit, head Docherit (Inscr. ildicaLoire d'Abydos, L 69 (Maspeko, 47).
^ Dir-l-Bahari, Inscr. de rinlroiiisalion (Naville, It. Tr., XVIII, p. 100 cl pi. ii, 1. 27;
D.-el-B., III, pi. 61; Sethe, Urk. IV, 20 a).
5 Res-n-i hr ast-i r ska biou-f, duau-n-i r duau-f hrou
ncb. Stle de Nakht-Khem
1

II^r

(louaou hon-f

Stle

Masi'Eho, /E. Z., 1879, So-aS

d'Amnths

II

B. Eg., VIII, 201

'^

Louvre G 53 (Piehl, Inscr., pi. 10, p. ii).


" Hymne des 4 points cardinaux, Karnak, uiur N., 1. 12-13 (/{. Tr., XI, 06).
' Itdi aa n souten dd
Stle de Sokliinit-nl-nkhou (Mariette, Mast. 204).
8 Bou ouaou-na: Parchemin d'Hliopolis, 1. 8-9 (Steun, JE. Z., 1874, 87
Chabas, Choix
de textes, p. 7 Maspero, //. Or., I, 504).
Rekh nouter-f, terr biou-f: Statue de Nakht-Khem Gournah (R. Tr. XVI, 43).
:

PROSCYNME AU ROI

rampe sur

s'tend le nez dans la poussire,


terre,

385
ventre et baise la

le

ou du moins en respire l'odeur. L'tiquette

sence du roi

mais

^
;

c'est aussi

une pratique cultuelle dont on use

devant son image ou son double invisible. En clbrant


son dieu,

le

prtre songe son roi et les unit dans son

J'ai flair la terre, dit-il,

le

pour que vive

matre des deux terres-.

le

scynme au

adoration

fait

roi x)^

La

Ptah, Sokhmit,

de

hommage.
soit

mme les
A Silsilis,

Agissent de

Amon,

l'office

Pharaon et

d'un temple quelconque, dvots ou plerins.


taine loui

en pr-

l'exige

ador

visiteurs

capi-

le

Toum,

et

pro-

tradition s'en perptue jusque dans les

proscynmes grecs de Philae *.


Toutes
roi

comme aux

dos, en

es

par lesquelles se traduit

le

caractre quand

un dieu pour tous

l'encens selon l'ordre de ton pre

les hommes
ils
Toum t'adorent
:

le culte se font

Ramss

dieux. Les conseillers de

marquent bien

Toi, tu

les offrandes

ils lui

runis

te faire

l'Egypte et la Nubie

La formule du souton dl hotep, qui rsume

Aby-

disent:

pour

veillent

II,

au

l'oCfrande de

toutes les offrandes,

pouvait s'adresser aussi bien au roi vivant qu'aux rois dfimts de

Thbes

et

aux dieux ^. Ro, grand prtre d'Amon, grand pontife des

dieux el de toute l'Egypte, par surcrot chef des travaux pour tous
les
et

monuments du
au

une

double divin du roi Mnptah

On

roi, ddiait ainsi

3.

stle

Harmakhis, Ptah

dont

tait le ministre

il

Le culte du roi non prsent.

adorait le roi en son absence, aussi bien qu'en sa prsence.

C'est qu'alors le culte s'adressait quelque

ddoublement de

la

personnalit du roi.

Par exemple dans la stle de Pinkhi.


Cf. supra, p. 368-9, 371, 373.
dnkh pirdd, aaou n neb taoui : Rituel d'Amon, ch. 12, iv, 9 (Moret, p. 57).
3 Aaou elsenlo. Silsilis, spos ouest, Inscr. d'Ioui (L. D., III, 201 d).
* Lethoxne, Rec. des Insc. grecques et latines d'Egypte, 1848, passim.
Tu[k] m nuter n bu nebu; nehds-tu er rdd-nak nuter-sen...: rdd duau-tu Kamit
hend Docherit. Inscr, ddie. d'Abydos, 1. 69 (Maspero, p. 47).
s Dans le mastaba n" 11 de Dachour, le souton di hotep adress
par Khentkhitimsaf
Snouserit III, dont la pyramide est voisine, a d tre rdig du vivant de ce roi trait
en dieu (D.\ressy, R. Tr., 1902, XXIV, 163). De mme le souton di hotep Iltchopsou
par sa nourrice Sitr (Stle de Vienne Bergmann, R. Tr., IX, 49).
7 Inscr. de Ro, Silsilis (L. D., III, 200 a).
1

Sen-i,

25

386

CULTE DU ROI VIVANT

En mme temps que

en face de

le roi et

on adorait dj son

lui,

double {ko) ou son esprit {bd). Ainsi, en Conseil du


sans

lvent les bras pour adorer son double

roi, ses courti-

K Mais doubles

o jamais

esprits se transportaient et rsidaient dans des temples

on n'avait vu
avec

le roi

les dieux.

dieux dans

les

sonne du
sait

roi,

en chair

Nous venons de

os.

II

sa stle

commun

plus riche que le

Soleil son

en

partageait ce privilge

voir Roi unir le double

hommages de

les

en plusieurs esprits

ceux du

et

^.

Mme

du

puisque

roi et
la per-

des mortels, se subdivi-

et plusieurs doubles,

pre^ tous

et

comme

quatorze

ses doubles et tous ses esprits joui-

du don d'ubiquit. Des temples s'levaient en l'hon-

saient ainsi

neur des doubles du

roi,

des bas-reliefs les reprsentaient, des

statues les incarnaient et recevaient les honneurs royaux et divins.

Les

suprieurs du mystre dans la salle d'adoration

taient

des doubles royaux^. Le culte des statues auxquelles

les prtres

s'unissaient les doubles empruntait ses rites au culte osirien

De mme pour
ou de sept

ils

On jure par le
Sa Majest ^.

Ce sont ces

les

mes ou

roi

esprits,

dans tous

les

grands^

pays cause de

du

roi

trois
:

grandeur des esprits de

qui protgent les

Exultent tes clans par ta prudence, car tes esprits ont pris l'administration de leurs

fortunes, chante l'ode Snouserit III

la

et redoutables,

habitants de Fgypte et terrifient les ennemis

au nombre de

esprits royaux,

participent intimement de la divinit

nom du

^.

Stle de

Ramss

II

Kouban,

1.

12

*.

(Prisse,

pi.

xxi; Ghabas, Mines,

p.

23;

supra,

p. 373, n. 2).

Supra, p. 385, n. 7.
Sur les 14 doubles de R. Cf. Dcret de Ptah (Ibsamboul, 1. 13
L. D., III, 1894;
Mdinet-Habou est indistinct). Sur les 14 doubles et les 7 mes du roi, texte de Philae
(Mariette, Dendrah, texte p. 219, n. 3), tableaux d'Ombos (de Morgan, Ko7n-Ombos, I,
186-188), de Louxor (L. D., III, 74-75; Gayet, pi. 76-77) et d'Abydos (Mariette, I, pi. 29).
Cf. Maspero, h. 0., I, p. 259 et 261, fig.
Moret, Royaut, p. 57 et 22G, fig. 8-9, 64, 75).
* Her secheta
n pi douout (Mariette, Mastabas, p. 176, 185, 270, 312, 420, 456.
Cf. Moret, lioyaut, p. 226).
2
3

Moret, op.

cit., et infra, p. 393

sqq., 399 sqq.


5 a; Pieiil, P. Et., p. 5).
7
T(!s esprits sont grands, roi vain queur! Mdinet-Habou, forteresse, tour nord (Dariossy, p. 51). Cf. Pome de Pentaour,
Louqsor, 1. 83 (de Roug, /i. Tr., I, 7, infra, p. 387-388).
8 Ode de Kahoun [Pap. Ptrie, I, pi. 1; Maspero. B. Eg., VIII, 407).
5

Cf.

Stle de

hotms I Toaibos (L. D., III,


A Ramss III les chefs enchans disent

DOUBLES ET AMES OU ESPRITS ROYAUX


L'esprit

ms
a

de Sa Majest a tendu

frontires

Ses esprits enchanent les mchants


Votre salut dpend de aies esprits

de Ramss

, dit
,

Ramss

dit

Amon mme

Tes grands esprits mettent

soit

dans

l'affliction

Haute

un

et

de

la

temps

Basse Egypte

A dclare

phte Nakht-Khem

clbra ses

le

et

Tpoque des dissensions

du

exalte les esprits

les esprits

du

religieuses, le pro-

roi

et le

pre divin

^
humbles

III

ont un caractre

aprs la bataille de Mageddo,

les

de ce pays vinrent, avec ce qui leur appartenait,

se

princes

prosterner devant les esprits de Sa Majest et implorer

pour leur narine

apocryphe de

la

^ Presque avec

de toute

les princes

offrandes qu'ils apportaient aux

le

mme Ramss

d'Asie prosterns

du

de Tombos

mmes

II,
:

roi

la terre

hommages de

le souffle

termes, la stle

Ramss

II

allait

ses vassaux,

venaient courbs sous

les esprits

les

princesse de Bakhtan narre que

en Asie chaque anne recevoir les

st.

reli

de

roi

adora Sa Majest en

plus forte raison, exige-t-on des trangers les plus

gieux autant (|ue matriel

roi,

ministre Ouni fai-

vcu en adorant son double

qu'il a

Thbes, un autre ministre,

mes

louanges. Les conqutes de Thotms

en prsence du

soit

pour invoquer

difice...

Amon-hotpoQ-Houi,
tout

courtisan.

ses sujets solennellement

en tout pays tranger.

Ds l'ancien empire,

les temples.

sait construire
la

un pote

II

III

est cens le lui certifier

Aussi les gyptiens les adoraient-ils,

raconte-t-on de Thot-

3.

Dans un hymne,

du pays

I^"^ *.

assembls

les

387

le

mes de Sa Majest

Pentaour en son pome montre

et

poids des

"^.

Devant

les princes

tous les rvolts vinrent se courber devant


;

et

il

lui fait dire

par

le

messager du

roi

des

{op. cit., Piehl., p. 4).

Pap. Anastasi II, pi. m, 1. 6 (Maspero, G. Ep., p. 82).


3 Pap. Harris, p. 80, 1. 1.
* Hymne des parallles,
Mdinet-Habou, 1" pylne (Dmichen, H. /., I, 11-12;
Daressy, m. -H., p. 61).
5 Inscr. d'Ouni, vi d., 1. 47-48 (de Roug, Sic dyii., pi. vm, p. 143).
6 Base de statue Karnak, xviii d., 1. 19 (Mariette, Karnak, pi. 36).
7 Stle de Nakhlkhem
Louvre G 55, xviii d. (Pierret, II. 90 Piehl, /. H., pi. 10, p. 12).
8 Tombeau d'A Hagi-Qandil, 1. 13 [R. Tr., XV, 47-49).
Annales de Thotms III Karnak (Maspero, R. Tr., III, 149
B. Ey., VIII. 229, 238).
"Stle de Paris, xx d. (Prisse, pi. 34; Maspero, Contes,^. 216).
2

CULTE DU ROI VIVANT

388

Khtas

Ne t'empare

grands!...

Il

t'adore

pas de nous,

calme

toi

ta colre*.

dont

les esprits sont

Et semblablement les

sculpteurs de Mdinet-Habou prtent aux chefs vaincus par


ss

III

cette prire:

Accorde-nous

puissions clbrer tes esprits-.

du

un

roi sont

lieu

commun

les souffles, afin que...

Ramnous

Pareilles adorations aux esprits

qu'on rencontre toute poque

Le

mme

nom du roi. Part imnom est regard comme

respect religieux s'adresse au

portante de la personnalit du roi, son

redoutable et protecteur. Intimement

aux esprits du

li

roi,

il

participe leur divinit et leur souverainet. Aussi on le vnre

en tout

lieu,

on

le craint,

on l'invoque

on jure par

et

lui

il traverse le double pays jusqu'au


Son nom pntre jusqu'au pourtour du ciel
Douaout on jure par lui dans tous les pays, cause de la grandeur des esprits de Sa
Majest; on l'a vu dans les Mmoires des Deux Pleureuses depuis le temps des suivants

d'Horus

^.

Le nom royal ne rsulte pas de

l'arbitraire des

hommes, mais

procde d'une prdestination divine. Ainsi lorsque

la chancellerie

royale

compose

le

protocole {nekheb) ou la srie officielle des

noms {ran our) d'un nouveau

roi, elle

s'en douter la dcision antrieure

noms avec
lui% voire

les paroles

mme

ne

fait

que consacrer sans

du divin pre qui

a form ces

de bienvenue changes entre

la reine et

d'un dcret rendu au temps fabuleux du rgne

Pome de Pentaour, Louqsor, 1. 10, 83 et 87.


Mdinet-Habou (D\ressy, p. 4G).
3 Toute terre saluait ses esprits.
Stle de Toutnkhamon, 1. 12 (Leguain, R. Tr.,
Leurs chefs se prosternent devant mes esprits. Ramss III, Mdinet1907, 167).
Les septentrionaux viennent eu rampant
Habou, forteresse, tour sud (D.\riossy, 51).
Je t'ai donn que
devant tes esprits. Hymne des parallles (D.\ressy, p. G2).
l'Occident et l'Orient s'inclinent devant tes esprits. Nectanbo, table de Ficoroni
Tous les pays se courbent
(Maspeuo, ap. Lakaye, Divinits d'Alexandrie, p. 333).
devant tes esprits. Ptolme II, stle de Pithom, 1. 28 (N.wille, t". Z., XL, 75, pi. m).
* Stle de Thotms I" Tombos, I. 14 (L. D., III, 5 a; Sethe,
Urk., IV, 85
Piehl,
P. Et., p. 4-5).
5 Ils (les crmoniaires khrihabiou) rdigrent ses noms royaux (d'IItchopsou) selon
(l'inspiration du) dieu qui mit en leurs curs de faire ces noms comme il les avait
Naville, R. Tr., XVIII, p. 100,
faits auparavant. (Inscr. de l'intronisation, I. 34-35
Cf. pour le nom d'Amnths III, les textes de Louqsor,
et Dcr-el-Bakari, pi. 62.
BouniANT, y; Tr., IX, 84; Mohet, Royaut; supra, ch. i, p. 40.
1

389

LE NOM ROYAL

des dieux sur terre. Aussitt aprs les crmonies de l'intronisa-

pendant que

tion,

les

oiseaux symboliques messagers du couron-

nement s'envolent vers

les

quatre points cardinaux ^ chaque roi

envoie tous les fonctionnaires l'annonce de son avnement et


protocole reproduire en diverses occurrences

notamment
vant

est l'objet d'une

tel

Thotms I" parvenue jusqu' nous^.


Divin, le nom du roi exige un culte comme

Quand Thotms

esprits.

P"^

en spcifie

circulaire de

ses doubles et ses

clbre la grandeur de son

l'assimile celle des plus grands dieux

l'an V,

son

nom

^,

elle

jamais

qui aspire

dure

et persiste

Amon

dans ce temple toujours

ne conoit pas l'ambition vulgaire d'un

adore

lieu

les dieux,

et

que

la suite

les

en

et

artiste

sur ses stles funraires

nom et sa personne participeront


mme la divinit d'Amon. Quand Sti

un temple

truit

nom

sre que son

rendu en ce

il

l'admiration de la postrit, ou l'espoir de survie

d'un simple mortel qui a grav son


elle est

nom,

^ Quand Htchopsou se

que, grce deux oblisques rigs son pre

flatte

il

l'emploi dans les sacrifices et dans les serments, sui-

rdaction officielle

la

le

l'entre des routes

mais

il

compte bien

du

qu'il

au culte
l^^

cons-

veut qu'on y
partagera ces adorations
dsert,

il

peuples rendront les honneurs divins son

des annes

nom

dans

^ Le pome de Pentaour montre Egyptiens

Mdinet-Habou (L.
/)., III, 212 b; Daressy,
M.-II., p. 126); Edfou (Brugsch, FestKaleiider, p. 13 et pi. 7; Rochemonteix, Edfou, II, p. 14-15); Dendrah (L. D., IV, 57 a).
Cf. MoRET, Rituel, p. 28, et Royaut, p. 104-106.
2 . [Ordre du] roi, pour te faire savoir l'avnement de Ma Majest, v. s. f., en roi de
la H^" et de la B" Egypte sur le trne d'Horus-vivant, sans gal, ternellement. Fais
mon protocole ainsi Horus, taureau fort, aim de la Loi, le runisseur des deux cou>>
ronnes, apparu dans Nserit, grand de vaillance, Horus d'or, bon dans les annes,
n vivifiant les curs, le roi de H^e et 5 Egypte A-khoper-ka-R , fils du Soleil
Thotms, vioificateur ternel pour toujours. Fais offrir la table sacre aux dieux
d'Elphantine dans la province du sud en excutant les cbants pour la personne
v. s. f., du roi de H'" et B"' Egypte Akhoperka-R, vivificateur. Fais prter un serment
inviolable par le nom de Ma Majest, fils de la royale mre Snisonbi salvatrice. Ceci
est crit pour te le faire assavoir (et) pour la prosprit et la sant du Palais Royal.

))

>)

Lan

(Stle

1, 3^

de

mois de Pirt (Phamenth), le 21,


Ouady-Halfa, Muse du Caire

Urkunden, IV, 79).


3 Supra, p. 338, n.

le

jour de

Erman,

^.

la

fte

Z.,

de mes avnements.
XXIX, 118; Sethe,

1891,

5.

Oblisques de Karnak, face nord, 1. 6-8 (Prisse, M. Eg., pi. 18; L. D., III, 24; Sethe,
Urk., IV, 362 Maspero, H. 0.. II, p. 244).
Les peuples
ils rendront les honneurs divins 'mon nom,
je les ferai vivre
dans la suite des annes; ils viendront elles gnrations futures viendront aussi se
*

CULTE DU ROI VIVANT

390

trangers soumis pareillement

et

mes noms

ce

culte

Ramss

Mes

plus loin,

vinrent glorifier

prince de Khta envoya pour supplier les grands

Sa Majest

aux grands noms du

que

nom
En

de Ramss

posie

la

sur

les

noms royaux
cartouche

et

du

circuit

noms de

crit adress

Tassure que son

vaincus confessent

et

toutes les ressources

^
;

clbrent

la

perptuit

d'Amon

de

ce

du disque

et

monuments

s'talent en

roi

place

nomms

des

parois

les

et

temples,

signals au respect

noble,

par les modernes

bannire

en ralit emblmes du temple des doubles

solaire.

La

composition

et

dveloppement

le

y proclament la divinit du roi. En l'absence


en personne, dfaut de statue qui le reprsente,

du protocole

prononcer son

nom,

c'est

seront ds lors valables,

qu'

et

le

^.

fait,

et

II;

vainc les barbares

III

s'inclinent devant lui

par des cadres spciaux

du

les chefs

associ en tout lieu la grandeur

solaire

les

implore celui-ci

Mdinet-Habou,

de

prose et

la

roi ,

nom

grand

Hirouchaou

les

de

le

dit

messager, qui apporte cet

, et le

matre l'adore ^

soldats

l'voquer

toutes

l'hommage du

les

crmonies

culte parviendra jus-

lui.

Les noms
particuliers.

et

prnoms des

On met sous

rois servent

la protection

sous son rgne en l'appelant d'un

des

du

former des noms de


roi, l'enfant

qui nat

lments du protocole

louer de moi, cause de ma gnrosit. Sti I, inscr. de Radsih (Chabas, B. Eg.,


IX, 38-39; cf. p. 46-48 et 56-57).
1 Pome de Pentaour
Louqsor, 1. 62, 78, 80 (de Roug, R. Tr., I, 6-7; supra, p. 388, n. 1).
2 Mdinet-Habou, forteresse,
tour sud (de Roug, /. H., 128; Piehl, /. H., pi. 148;
Daressy, p. 52).
3 Hymnes des parallles, \<" pylne sud (Dumichen, //. /., H; Daressy, M.-H., 61).
* Que sa demeure soit Thbes, Memphis ou Hiiopolis, le nom du roi Ramss III
Tu as donn que
y est galement pour toujours. Salle royale (Daressy, p. 148).
mon nom y figure autant que le ciel aura le disque, chaque jour. Trsor (Dumichen,
...autant que le Soleil voyagera dans sa barque, qu'il parcourra le
30; Daressy, 140);
ciel, ([ue la vote cleste s'tendra sur les terres et les mei's, que le Soleil et la Lune
brilleront, que les montagnes seront fermes sur leurs bases.
Porte du 1^'' pylne
... autant que le
Soleil brillera l'est et se dirigera vers l'ouest du
(Daressy, 74);
ciel, que les toiles scintilleront au ciel, que la Lune renouvellera les saisons. Porte
de l'hypostyle (Daressy, 135).
Cf. Erman, ."Egypten, 90-'.M
Brugrch, Mgyptologie, 202-203; Maspero, Les 4 noms,
Et. Eg., II, 27i-288 et //. 0., I, 260-253; Moret, Royaut, p. 17-38).

391

NOMS THOPHORES, CIRCONLOCUTIONS

ou en combinant ces lments avec d'autres-,

royal',
fait

pour

grammaire

nom du
phrase

et

roi

et

Mais

noms des dieux

les

comme

chappe

mme

On

vient,

qu'il parlait.

la

il

appellera

dsignent directement

la

phrase

nom.

lui suffira

de celui qui remplit sa pense

D'autres fois
Il

rgle de la prothse du verbe.

un mot vague dans

on commande

euphmiques ^

pleines de dfrence; le

point pour l'ordinaire, prononcer ce

faire entendre qu'il parle

effet,

La

tte.

celui des dieux bouscule la construction de la

n'ose

le taira

il

eux aussi se mettent en

Torthographe sont, en

le sujet

Souvent

comme on

nul ne s'y trompe

s'il

c'est

pour
dit

du

roi

prfre employer des circonlocutions


le

souverain par des

l'Horus, le

titres

qui

le

Dieu bon, noutir, nofir, Sa

Majest, hon-ef^, le Seigneur de la double terre, neh-tooui^

le

1 Sous la xi" dynastie, on voit des quantits d'Antef;


sous la xii", des Snouserit et
des Amonemht; sous la xni des Montouhotpou et des Sobekhotpou la xvni multipliera les Ahus, les Thotnis, les Ainonhotpou; la xix les Ramss et les Sti; la xvi
les Psamitik et les Ouhibr. De mme on voit sous la xu des Sehotpouabr, etc...., ou
encore sous Amnths III, un Moui-en-hikou (Louvre C 5'J Pieiiret, Rec, II, 24). Un
portier de l'Ast-mt s'appelle Smen-tooui (Stle Belmore, pi. xiv; R. Tr., II, 192).
2 A la
dyn., on trouvedes Snol'rou-nofr(Mas/.,399; de Roug, Six dy/i., iOi) comme
des Ptah-nofir. Un Khoufou-ka-ariou est chef de la pyramide de Khoufou (L. D.,
nom de cette pyramide entre dans celui de Khout-hotpou
II, 17; DE Roug, 50). Le
(de Roug, 99), form comme Ptah-hotpou. Un Khfr-nkh sera prtre de Khlr (L. D.,
Sous la vi dyn., on trouvera, en l'honneur de Ppi, des Ppina et des Nakhtppi
II, 8).
(de Roug, 129; Mariette, Abydos, p. 89), des Ppi-mert ou Ppi-n-nkh (L. D., II, 117),
ou des Ttankh (L. D., II, 117), Ouoas-nkh (115), comme Khnoum-nkh (117). Avec
le prnom de Ppi on formera Ankh-Mrir, crit Rmrinkh (L. D., II, 117). Aprs
la xi d., on voit Amonisonbi (Louvre G 12). A la xii dyn., on composera son nom avec
Khkaou-R (Louvre G 5); ou avec les noms royaux Antefle prnom de Snouserit III
aker (Louvre G 21), Snouserit-nkh (Louvre, G 25), Amonemht-senb (Louvre G 37),
SehotpouabR-senb (L. G. 40), SeholpouabR-nkhnozem (Louvre A 47). Sous la
xvni, le prnom de Thotms III donnera Rmenkhoper-senb {M. M. C, V, 37, 199),
ou par abrg Menkhoper [ib., 329). Sous la xxs un prtre s'appelle Nakhtou-Ramss
(Dmichen, /. H., II, 42). A la xxvp, le pre nourricier de Psamitik II formera du prnom du roi son surnom Rnofirabnofr (Stat. d'Arhor Mariette. M. D., 29 a). Au
mme temps on trouve un Psamitik-khou (Statue d'Orlans, n" 350: A. Baillet, Collection Desnoyers, p. 33). Sous les Ptolmes, un Menkar-mhabi rappellera Mycrinos
R. Tr., XV, 162).
(Stat. de Louqsor
3 Sur cet emploi restreint au Nouvel Empire, cf. Maspero (Rev. d.
Cours litt., VII,
On peut dsigner galement un dieu, R par exemple (Conte de Satni :
p. 783, n. 2).
Maspero, Contes, p. 23, n. 2, et p. 185, n. 1).
Gf. Erman, .Ecjypten, p. 92; Maspero, H. 0., I, 263, 264.
s S. M. ou Sa Saintet {Ghampollion
et E. de Roug, Chrest. Eg., II, | 189, p. 60),
Son Autorit (Grbaut, Hymne Amon-Rd). La lecture hon n'est pas prouve et
repose sur une restitution douteuse de Lepsids {D., II, 8). Cependant le syllabaire de
Tanis donne ce signe pour explication sa nhit houn, le dernier mot figur par la
triple tige (Griffith, Two pap. from Tanis, 1889, col. xx, 2; Revillout, Journ. Asiat.,
;

(f

1909, 458).

Gf.

supra,

p. 385, n. 2.

392

CULTE DU ROI VIVANT

du glaive \ l'Habitant du

Matre
palais

au

Ou

etc.

bien

Ou bien
noms de

a^piraoui

Ou

ou

Osiris,

la

Double Mai-

la

Double porte, Prote,/)-ro?/^2^.


qui

qualificatifs,

entrent

dans

les

il

ou

le

Vie-Sant-Force

le

ou

Dieu bon

la

Splendeur du

nom du

doit ni

ou de

fertile

roi et jurer

maudire *-

ni

figuier,

et

khou-

pour dsigner

l'Immobile de cur

Beau de visage, nofir-ho

gyptienne se montrait trs


le

aura recours des priphrases potiques

l'Abri

on parle du

Attester

Taureau puis-

, le

Ainsi en use-t-on envers les dieux

^^.

Ptah, c'est

On ne

Thbes

le Brillant

bien encore

baak

l'Ami d'Amon, l'Ami de R*^

mystrieuses

Grande Maison ou

certains rois, mais qui peuvent aussi dsigner n'importe

quel roi, tels


sant^

la

employera des

il

THorus matre du

-,

se servira de termes qui ne se rapportent

que par synecdoque

roi

son, Pharaon, pir

il

palais

L'imagination

, etc.

pour crer ces noms imags.

par sa vie, c'est chose grave**.

prendre en vain ce

nom

pas plus que

{M. 31. C, V, 416).


Neb khopech : ainsi Harinhabi est le compagnon du
Am h : Cf. Rekhmar [M. M: C, V, 27 et pi. 3). L'expression le lion du palais
rsulte d'une mauvaise lecture, o il y a, avec la chvre sans tte
l'intrieur du
1

palais (Stle de Karos,

Ho)' neb

dha

Stle

1.

8; Daressy, R. Tr. X, i45).

du chef de magasin Sehotep-ab-R-nkh, Leide, V,

(Breasted,

^.Z., XXX1X,85).
De Roug rapprocha le mot pharaon du copte TT-Q''PO roU ^t des hiroglyphiques our grand, otirrit,
couronne (Inscr. d'Ahms, 1851, p. 95,
puis il
proposa l'tymologie aujourd'hui adopte {Bull. Alhen. Franc, 1856, p. 66-68). Chabas
y compara le mot Phr {Met., II, 117, 1864); Lepage-Renouf, une racine hbraque (Tr.
S. B. A., XV, 1892, p. 421-422).
5 Cf. Chabas, Voyage, p. 305.
Paakou vivant sous Thotms IV, se dit flabellifre du Mriamon (Stle du
Louvre C 53 de Roug, Cat., p. 100; Pierret, Bec, II, 14).
Ajuonemapt envoie son
pangyrique de Mnptah I, afin qu'on sache au palais du Mri-R, v. s. f. m. (Pap.
Anastasi IL v, 6, et Anastasi IV, v, 6
Maspero, G. Ep., p. 81).
7 Ka nakht. Ainsi Bit-Oually, le fils an de Ramss
II, Khmos, dsign comme
la semence divine issue du taureau puissant (Rosellini, Mon. R., pi. 74; Birch*

OTOAC

fi

Chabas, PaU.re, B.Efj., IX, 235).


Au pap. Ilood,, l. 13-14, sont nomms les Secr taires de l'Horus taureau puissant (Maspero, Et. g.,, II, 7 et 25).
8 Khd-m-Ouas. Amounizh, ministre de Thotms III, se dit celui qui occupe le cur
de Khmos [M. M. C, V, 355). BodiJ, roi de Diro, appelle les envoys de Smends
les messagers de Khmos [Voyage d'Onou-Amon, H, 1. 51-53; R. Tr., XXI, 93).
^ Ankh, ouza, sonbi, dont les initiales suivent si souvent un cartouche (supra, p. 231,
n.

et p. 335, n. 2).

Osiris est appel


Louvre C 11, I. 10 (de Horrack, ap. Chabas, Ml., IV, p. 214).
Khri-baq-ouf sous son moringa , et il est dit Mirinri I"" (Pyr., 1. 753) Monte vers
0 St.

<i

le ciel,

"
12

ft

moringa

flexible.

supra, p. 388, n. 4 et p. 389, n. 2.


Livre des Morts, ch. cxxv, 29 et 30 b (Naville,

Cf.

II, p.

306).

393

SERMENT. STATUES ROYALES

celui des dieux

pese de l'me s'en ressentirait. Ds ce

la

on s'exposerait subir
veille et les

dieux frappent

ses sujets, Tliotms P'

L'ouvrier

jurons

Mosou

et

le

et le

En prsentant

ne veut pas

mais

serment par

le roi

le

bon

chtier

le faire

nom

les

sa

-.

fille

subite K

ncropole par ses

la

Prosprit du souverain v.

le

serment par

la police

menace l'irrespectueux de mort

d'Amon

voque solennellement
parole

et divines

scandalise un surveillant de

Saintet

pauvre diable

humaines

sacrilge.

le

grandeur des esprits tue

la

^)

les sanctions

monde

s. f.

dont

policier a piti

Cependant on

du
in-

pour donner crance sa

royal

cre des obligations civiles

dieux \ En justice,

le

comme

serment peut tre dfr

tant en matire civile des parties pour prouver leurs droits

*,

qu'en matire criminelle l'accus pour se dfendre, aux tmoins

pour
le

le

charger ou

serment royal

dfr ou prt, et en donnent les termes

qui se ramnent cette formule


Si je

mens,

que

si...,

tilation, la transportation

L'image du
neurs que

roi,

des procs-verbaux relatent

dcharger^;

le

Par

Amon

nom du

roi

prince
la

mu-

mmes hon-

statue en bas relief, recevait les

la statue

le

^ La mort,

je sois mutil, etc.

puniraient l'abus du

par

des dieux. Le colosse royal plac dans

le

quelqu'un parle contre le nom de S. M., les mains des dieux le tueront sur le
Inscr. de l'intronisation d"Htchopsou, 1. 27, cf. I. 15-16 (Naville, R.
Tr.,
XVIII, 100 et pi. n; Sethe, Urk., IV, 260 et 257).
2 Pap. Turin, pi. XLm, 1. 6-10 (Chabas, Tr. S. B. A., 1872, I, 177-182
Ml, IV, 47-48).

Thoutmosou, gardien du temple de Menphtir, rappelle un collgue qu'il doit lui


livrer un ne; devant la menace de le dfrer la justice, il a suppli et promis de
rendre Tu me juras par le matre (dnkhi art nkh neb) disant je te le ferai amener
Maspero, jUJ. Z., 1881, p. 119).
et voici que tu ne l'as pas fait amener (Pap. Boulaq
* DioDORE, I, 77 et 79; Rkvillout, Rev. Eg., l, 94 et 101-107, serment de la veuve sur
IV, 133-14(1; V, 23-29,
ses apports; I, 180-182; II, 15-18 et 72-74, serments dcisoires
leon du Louvre.
5 Spiegelberg, Studieii zum Rechtwesen, p. 71-81; Revillout, Interrogatoire, R.
Eg.,
1897; Capart, D)-oit pnal, p. 25-36; suj)ra, ch. vu, p. 306-307.
'

Si

champ.

Pap. Abbott, p. v, vi (Chabas, Ml., III, 80, 95, lOo). Pap. Sait 124 (ib., III, 180, 187).
Pap. Mayor A et B de Liverpool, Pap. Harris 1 (A) et 499 (C). (Spiegelberg, op. cit., p. 73,
75, 77; Revillout, Actions, passim).
7 Spiegelberg et Capart, loc. cit. (supra, p.
Il fit un
Vie du
307 et 312)
Cf.
Seigneur royal, en disant: Prosprit du roi! vie du souverain dont les volonts
donnent la mort!... Si j'ai retourn une parole en cela, qu'il m'arrive souffrance .
Ostracon du British Musum (Birch, 'Inscr. of Brit. Mus., pi. xii;
Plainte de Kenna
Chabas, Ml., III, 204).
G

394

CULTE DU ROI VIVANT

temple d'un dieu

mais une idole. En

au culte des dieux associs,

la divinit et

mme.

de son vivant

pardres dans

dans une triade ou dans

effet le roi introduit

une ennade participait


et cela

un ornement ou un simple ex-voto,

n'tait pas

Parfois

mme

temple consacr au roi

le

ils

sont seulement ses

comme

divinit

prin-

cipale ^

On

a pens que ce culte du roi vivant tait n de la raison d'tat

en pays conquis

-.

En

Tounipa

effet,

Syrie, on adorait des statues de

ct de celles d'Amon^.

Thotmcs

La Nubie aussi

de ces temples royaux.

des colosses de Ramss

II

dans une autre

et

Gerf-Hossn

II

ville

de Ramss

et

de

II

se trouvait toute jalonne

^,

Derr^

IbsambouP,

gardaient l'entre du temple; puis, au

fond du sanctuaire, un groupe trnait compos du roi avec deux

ou

trois

Amnoths
Thotmos

Amon, Ptah, Horus ou quelque

autres dieux,

ador Soleb^; son pouse Tii Sdinga^

III tait

et

desse.

son

Semnh^; Amnoths P""


Ces princes n'avaient point innov Semnh,

fils

Amnoths

II

au canton de

Kari***.

Thotms

restaurait le temple et le culte de Snouserit III *S

III

galement ador avec Amon

'

Au Ramessum, Ptah

(Pyramide de Vienne

et les

dieux de Nubie, Didoun, Khnou-

et Sokaris taient qualifis

Bergmann,

R. Tr., IX, 51).

dans le temple de Ramss II


Voir ci-dessus, p. 366, n. 1, et ci-

dessous, n. 5 et 6.
2 Cf. Ed. Meyer, Gesch. Alt., I, 268-269; Gesch. JEg., 251-252; Erman, yEgypten, p. 93.
Contra Maspero, H. 0., I, 266, n. 1; Moret, Royaut, p. 279-280.
3 Sur la statue de Thotms
Bezold-Budge, Tell-Amarna Tabletts n 41, p. lxx-lxxi;
Halvy, Rev. Sem., 1,379-382; II, 15-16; Delattre, Pr. S.B. A 1892, XV, 16-20.
Cf. Maspero, H. 0.,
Sur celle de Ramss II Brugsch, Rec, II, pi. liv, 2; Gesch., 514.
271.
n,
* Pa-Ptah, Tutzis. Dans une des 4 niches de la l"" salle, la triade Ramss II, Satit,
Tafnout (Champollion, Mon.).
6 Dans l'adytum de Derr
Ptah, Araon-R, Ramss, Harmakhis (Champollion, Mon.;
:

L. D., III, 184 h).

Dans l'adytum d'Ibsamboul Ilor, Ramss, Amon, Ptah, et la


Maout (Champollion, Mon. Not., p. 72; L. D., III, 188-190).
7 Temple
de Soleb (Ht-Khmmt) (Lepsius, Z^Wt/e, 256 et
:

Lefbire, Rites,

p. 38-41;

Maspero, H. Or.,

Sdinga (Lepsius, Briefe,

Semnh

D.,

Amon, Ramss,

415; L. D.,

III,

83-89;

300-302).

Maspero, H. 0., II, 303, n. 3).


p. 257; L. D., III, 80, oi
136 b; Lepsius, /E. Z., 1877, p. 21; Buugsch, Gog. Insc, I, 46;
Semnh. p. 2-3. R. Avrh., 1" s., V, 311; VI, 360; Wiedem.\nn,

(L.

11,

triade

II,

DE RouG, Insc. de
(7(>scft.,253; Maspero, H. 0., II, 300).
10 Blier du Muse de Vienne (Bergmann, R.
Tr., IX, 50; Wiedemann, Gesch., 321;
Maspero, H.O., II, 100 et 300).
n Graflltes de Rsenb et de Thotms III [loc. cit., et L. D., III, 55, 1. 3-4; Caillaud,
Voyage, t. II. pi. xxix, 3; de Roug, Mm. sur qq. phnomnes, p. 22, R. Arch., 1" s,
t. IX; Criim, Stle from Wady-Halfa, Pr. S. B. A., 1893, XVl, 16-17; Maspero, //. 0., I, 479).

A l'tranger et en Egypte

mou, Anoukit,

logues produisirent les

que sous

la

mmes

^
;

des circonstances ana-

sous les xix^et xvm^ dynasties

effets

x^^
de leur vivant qu'on adorait ainsi ces rois

C'tait bien

Une

statues.

Dochkh

Chataoui et

39S

inscription de

Semnh

avertit

permis qu'on riget sa statue sur

avait tablie- . L'inscription

dire par tous les dieux

Tu

que

et leurs

Sa Majest avait

qu'elle-mme

la frontire

du voyage d'Htchopsou

lui fait

as fait lever tes statues dans tes

temples^. Une autre inscription trs mutile raconte l'envoi

par la

mme

reine aux Echelles de la myrrhe,

plutt d'un groupe la reprsentant avec

Amon

de Pouanil, pour permettre que ce pays


la statue

rendue destination

fut

et les

grands dieux

ensemble

les vit

quand

grands de Pouanit

les

d'une statue ou

lui

rendirent hommage..., vinrent en se courbant par crainte, (sui-

virent)

et implorrent...

de

comme

Makar''

Ousirmari-zosir-choufi

Ramss

font les chiens, les bras (chargs de tributs)...

Ramss

II

donna lui-mme

son image,

sur la terre de Nubie

le

nom

statue vivante de

laquelle

il

consacra

le

temple de Sarrah^.

De

l,

cette

consquence

si

bizarre nos yeux, mais devant

laquelle ne reculrent pas les Egyptiens

cultes, inaugurant le sien propre et s'adorant

Ramss

II

racontent les inscriptions d'Amnths

III

le

montrent

Mais

il

les

n'en

bas-reliefs de

allait

chef de tous les

le roi,

comme

soi-mme,

Ibsamboul

et

le

Solb^

mme. En

pas autrement en Egypte

Delta, dans le temple de Bubastis, sa capitale, Osorkon

II

plein

adore

*
Insc. de Chataoui (Champollion, Mo7i., pi. i, 3 et t. I, p. 609; L. />., III, 114 h;
Maspero, h. 0., I, 479);
Dochkh (L. D., III, 59, H. 0., ih.).
2 Snouserit III, an XVI (L. D., II, 136 h; Maspero, H. A., 106).
3 D6r-el-Bahari, inscrip. du voyage, I. 9 (Naville, R. Tr., XVIII, 93; D.-el-B., III, 57
Sethe, Urk., 247).
* Dr-el-Bahari (Mariette, Z).-p/-5., 5;
Naville, D.-el-B., III, 69; Sethe, Urk., IV,
316-318; ^. Z., 1905, XLII, 91-99 ef pi. v).
5 Temple de Sarrah ou Akchch (Savce, R. Tr., XVII, 163; Maspero, //. 0.,II, 302, n.
1).
8 Ibsamboul
salles latrales (Champollion, Mon. Not. ; Guieysse, R. Tr., VIII, 121;
L. D., III, 138 A et 189 e); petit temple (L. D., III, 191 n)
Ramss-roi tend des
offrandes, vin, signe de vie, fleurs Ramss-dieu sans cartouche, et celui-ci accorde sa
protection son adorateur.

Loc.

cit., p.

394.

CULTE DU ROI VIVANT

396

quand

sa propre statue ^ Avant lui,

encore

Amnths

fait sentir,

sa propre

image associe

III

dcadence ne

la

pas

s'est

Louqsor offre le repas sacr

celle de

Maout". Thotms

installe

III

sa statue des millions d'annes dans le temple de Ptah Thbes

une autre statue de

et

lui

dans

Karnak, avec des noms spciaux

mme

le

orn de

pied que

statue

avec

statues

leurs

Ramss

sur les Khtas,

propre

les autres

II

ordonne

et

A Mdinet-Habou Ramss
d'Amon, pour
culte

^ En

conduite par

et

dans

la

rige dans

III

du

lui rendre.

les

crmonies du

procession de la fte de Mn prside

ds qui l'ont servi

les

culte

dans toutes

les divinits qui le servent et aussi les


;

un temple

a plac sa statue prs de celle

difie

sanctuaire d'Abydos sa

le

dtails

il

met sur

Aprs ses triomphes

sienne ^

la

les

qui

en personne, devant

roi

le

Sti I" Radsih, se

dieux

lui servir d'acolyte

effet,

temple d'Amon lui-mme

le
*.

or ces

le

marchent

dieu

images des

rois dc-

par

divinits sont reprsentes

emblmes d'Ap-ouatou, Amon, Horus, hot, Nofir-Toum,


accompagns des

Hthor,

huit prdcesseurs

Uamss

III

du

roi

royaux,

attributs

et

les

statues

forment une ennade avec

celle

de
de

lui-mme^.

Ainsi donc, en Egypte

comme

du nouvel empire Thbain,

du vivant du

roi,

en Nubie et en Syrie, au temps

le culte

des statues royales avait lieu

en sa prsence, avec son concours. Que

Naville,
Festival-hall of Bubastis, 1892; Maspero, Rev. crit., 1892, II,
H. 0., III, 160.
2 Gayet, Louxor, pi. 70.
3 Stle de Karnak, I. 16-17 (Maspero, C.-R. de l'Ac. I. B.-L., 1900, p. 119-120)

le roi

386-398,

et.

infra,

Brucsch,

Rec,

p. 397, n. 2.
i

Inscr. de l'an

XXIII Karnak. pylne

44; Sethe, Urk., IV, 748;

fi,

1.

16-17 (L. D.,

III,

30 b;

infr, p. 400).
6 Le roi cnnimanda qu'on mt des ouvriers sacrs
On fit, en taillant la roche, un
temple dans lequel on plaa [Amon]-R, dans son sanctuaire; Ptah et Osiris. dans
sa grande salle; Horus, Isis et Sti et les autres dieux, dans ce temple. (Radsih,
L. D., III, 140 b; Chabas, iiibL g., IX, 4.^); Soc. Chalon, janvier 1856, Ul, 2" p.).
6 Inscr. du temple de Ramss II (Mabiette, Abydos, II, pi. 3, p. 12.
7 Je confectionne des images
pour reposer dans l'intrieur de ton temple; je
place mon image devant tes statues, ornes de toutes les pierres prcieuses, pour
l'accompagner chaque fois que tu sors, dans toutes les l'tes de chaque jour, quand tu
reg. inf'', fte d'Amon
promnes ta belle face. Mdinet-Habou, 2" cour, mur N.-E.,
I,

cf.

(Daressy, p. 120-121).
8

Cf.

Ibid., reg. sup', fte

Ramessum

de Min,

(L. D., III, 163).

4" et 5

tableaux

(L.

D., III, 213; Daressy, p. 123-125).

397

DATES DU CULTE DES STATUES

plat son

image ou

son pre dans un ancien temple ou

celle de

comme

dans un temple neuf,

pardre des dieux ou

nom

prsident: ds lors celte image possdait un


personnalit distincte
et d'offrandes

une

et

de

ne donnait pas Timpulsion au culte

roi

ne Tarrtait pas davantage.

du

culte

incident

sans

au temple,

importance.

Au

palais,

ne

elle

Le

changeait

elle

rien

modifiait

rituel

rites,

elle

le

titu-

c'tait

dont

la liste se ter-

minait, jusqu'aux temps ptolmaques, par les statues des rois

sud

du nord^ Ces statues

et

ciens

barque

la

de

I",

celle

I"

Sti

dans

sacre,

la

Snouserit

Pour

II,

ration

il

le

y a des

de

II,

grand

au

Sti

i7id

krou,

Kahoun \

chefs des mystres de la salle d'ado-

prtres divins des images

nouvel empire tlibain

Par exemple

ms

reine Sit-R, prs

Snouserit

Le culte des statues royales remonte


que

la

Dendrah*,

sus du personnel ordinaire des temples,

et particulirement des

de

P""

nkli zta, d'aprs l'inventaire de

s'en occuper, en

"

et

de Ppi

chambre

temple d'Abydos % celles des rois


et

du

taient indiffremment celles d'an-

vivants,

rois

de Ramss

celles

de

ou de

rois

un

continuait prescrire de

connatre les dieux pardres du temple

leur

-.

La mort du
laire

propre

d'adorations,

objet

tait

elle

comme

le

du

roi^ .

d'ailleurs, bien plus

premier empire, l'poque

haut

mem-

de Rarass II (supra, p. 31i5, n. 4; infra, p. 400. n. 4), de Thotde Ptolme V (infra, p. 401), de la princesse Brnice (Dcret de

celles

III (note suiv.),

Canope, 1. 30-31).
2
un tas d'offrandes muni de toutes les bonnes choses
Qu'on prsente
avec G des pains de proposition la statue des millions d'annes de Ma Majest,
laquelle est transporte pour ce service d'od'randes en ce temple qui est sur le
champ de ce dieu auguste et laquelle a nom Man-akhopir-r, le grand d'offrandes.
(Stle de Karnak, I. 16-17; Maspeug, loc.cit. Legh.un, Ann. Sei^v., III, 107-110; VII, 184;
Une autre statue de Thotms III portait le nom de
Sethe, Urk., IV, 769).
Man-akhopn--r offrant des fleurs Amon de Karnak (Legr.n, ib., V, 34; VII, 183:
))

Catal. Statues, n 42,036).

Chapitre IV du Rituel des fles d'Osiris en Khoak Dendrah (R. Tr., III, 54).
Mariette, Dendrah, p. 54 II, pi. 67 b III, 39.
s Mariette, Abydos, I, pi. 32. Cl'. Foucard, Ann. des H^'^ Et., 1900, p. 85.
8 Apres celles des rois, l'inventaire nurare celles de la reine-mre, de la reine, des
princes et princesses et de plusieurs fonctionnaires (Borcharut, .^. Z., XXXVII,
p. 95-96; Foucard, Rev. rel., juillet 1901, XLIII).
7 Mariette, Mastabas, p. 176, 185, 270, 312, 420, 456, 547.
8 Neskhoin
(Akhmim, Bourunt, R. Tr., VIII, 162) Khonsaardis et son ptre Pen3

Sokhmit

(L. D., III,

271 c

d).

398

CULTE DU ROI VIVANT

phite,

mme

l'poque archaque en ont laiss des traces. Les

statues de Ppi V^ Dendrali dataient sans doute des premires

fondations faites par ce roi. Les archives du grand temple d'Hliopolis attestent encore l'existence des idoles de Snouserit IIl

temple de R-Toum-Harmakhis ^ Dans tout temple,

le

dans

la salle

d'adoration (p douait) renfermait des statues du double du roi,


parfois en

nombre, sur lesquelles, en l'absence du

roi

procdait quolidienuement aux crmonies voulues.

mme, on

De

ces sta-

tues du double royal un seul exemplaire complet"-, avec son hi-

roglyphe sur

la tte, est

parvenu jusqu' nous, celui du

lou-ab-R^; mais tableaux

de

la salle d'adoration ,

chefs des mystres

frquent sous les dynasties memphites*

prouve l'antiquit de cette partie du culte royaP


honores dans

les ftes

notamment

repas sacr sous

nord

et

le

Sti

P"^

sed par

les rites
le

comme

Pour

les statues

double pavillon du sud

celle

Gournah'', d'Aninths

de Tadoration dvelopps,

sommes

des processions solennelles, nous

outre les figurations,

Aou-

formules des salles d'adoration en

et

attestent l'existence constante et le titre des

roi

III

d'Osorkon

II

Louqsor^

et

plus riches

de Ppi

de

P"^

au

Bubastis^
et

du

Ouady-Magharah^ nous avons pour trois poques les statues


ornes de la tunique osirienne de Ramss II Alexandrie'^, de
Snouserit
et

III

Abydos'^ de

Montouhotpou

Dr-el-Hoan'-,

de l'archaque Khsokhem Hiracnpolis*^

... Ce qui est l'intrieur,


Les samerou royaux rpondirent leur dieu (le roi)
images pour joie ternelle. Parchemin de Berlin (Stern, jE. Z., 1874,
82-96; Chabas, Choix de textes, p. 9).
2 Au Muse du Caire, il en existe une douzaine de mutiles, provenant des tombeaux
de Thotms III et Amnths II (Renseignement donn par M. Maspero).
3 De Morgan, Dalichour, I, p. 91-93 et pi. 33-35; Maspero, Guide, 1908, p. 95-96, fig,
* Voir supra, p. 397, n. 7.
5 MoRET, Royaut, p. 224-228.
1

ce sont tes

Naville, Bubastis,

7L. D., m, 132.


8 Gayet, Louxor,
9L. D., II, 115 a.

"

pi.

23 et 27.

pi. 71.

L. D., III, 142 A.


Mariette, Abydos, II, 21 d.
12 81atu(! de Monlouliolpou V figure noire (Carter, Ann. Serv.,
II, 201; Maspero,
Guide, 1908, p. 99-100, fig.). Legrain (Ann., V, 135-136) met, propos de cette statue,
l'hypothse d'un tombeau >;onventionnel vide destin clbrer les rites de la ite sed
[hab sadou).
1^ Quibell, Hiracnpolis, I, pi. 39-41. Cf. Maspero, Rev. crit., 1901, I,
p. 382; Moret,
Royaut, p. 253.
1

399

AUTRES EMBLMES ROYAUX

Outre

rendu aux statues royales, on en adressait un

le culte

galement des barques sacres renfermant, devant un naos ou


dedans,

une statue,

soit

un emblme du roi ador,

soit

dress ou dpos sur un

TombreS

rventail, khabil, symbole de

du

trne. Ainsi voyait-on des barques consacres la divinit

Semnh dans

temple que Thotms

le

Dr-el-Bahari et

en Nubie

Ramss
roi

'^,

Amon

de Ramss

III ,

et

prtre

ou

lui-mme,

roi

le

officiaient

devant

d'un

culte

dans une barque de Karnak

mme un
ces

et le

Sboua ceux de Ramss

tendards d'Amon-R et d'Htchopsou^

ou

Thonneur de

en

emblmes

ainsi

-,

III

Htchopsou ^
Derr
sanctuaire de Sti P'

Parfois on associait les

avec ceux d'un dieu

et d'

le

roi,

reine

Sboua^ et Mdinet-Habou^

"\

II.

leva Snouserit

III

Karnak en l'honneur de la

au grand temple d\\bydo.s dans

que

tel

Un

barques ^

les

successeur du

roi,

par

un

reprsent

dieu

III

L'officiant

encensait

barque, tendait des fleurs ou prsentait une table charge

la

d'offrandes la divinit qu'elle

Karnak nous

font connatre

successivement

dpose

dans lesquels barque

nomms

et

pliage ,

et

Kamr

On

le

une procession, o

dans

et statues taient l'objet

Estrade

aux

s'unit

d'Amon dans

substitue parfois

mme

ou

de
tait

reposoirs,

d'une crmonie,

restaure les

des divinits

barque

la

maison

la

d'Amon

beauts

fragments

pavillons

trois

Kamr (Htchopsou)

Les

contenait.

du

sarco-

monuments

Hthor Dr-el-Bahari (Mariette,

D.-el-B., pi. XII).


2 L. D., III, 45-50.
3

Fragment d'un temple d'Htchopsou Karnak (Naville, Ann. Mus. Guimet,

t.

XXX,

l*' p., pi. xrv-xv, et p. 16-21.

Mariette, Abydas, I, 32.


Champoluon, Mon., I, pi.

L. D., III, 180.

Salle

au nord de rhypostyle;(DAREssY, M.-H., p.


xv.
l. c, pi.
Cf. l'association d'un

Naville,
funraires.
8

92.

A Semnh et Karnak, c'est Thotms


Ramss III Abydos, le dieu Thot

Ilabou,

III;

142).
roi

et

c'est Ramss
du prtre anmoutef.

Sboua,

suivi

d'un dieu dans les temples


II;

Mdinet-

400

CULTE DU ROI VIVANT

Pour

le

\ encensements

dtail des rites, purifications

de fleurs

tions, offrandes

et

de gteaux ^ proscynmes

^,

',

liba-

chants

^,

processions ^ etc. \ le culte du roi vivant ne diffre en rien du


culte des autres dieux.

mmes

prires,

mmes

Mmes hommages, mmes

offrandes, s'adressent la personne

roi,

ses doubles, ses statues.

fait

pour

Au

ce qu'on

lui tout

fait

Comme

pour

Thotms

semblables faire sa propre


boissons,

disait

III spcifie les

encens,

offrandes, toute chose bonne, au cours de

volaille,

son temple d'Abydos, Ramss

II

avec un trsor

et

serfs,

et

priodicit

vin, pains blancs,

chaque

jour^*^.

Dans

a plac sa propre statue, fixant

les ftes et les oblations, et instituant

important, peupl de

on

offrandes toutes

statue, avec leur

huile

pains,

III,

en faveur d'Amon

Ramss

du

R**.

milieu de sa charte de fondations

d'autres dieux Karnak,

crmonies,

pour y subvenir un domaine

de bestiaux

et

d'arbres exotiques,

des magasins richement pourvus

Son image Ramss-protgeant-la-terre est comme Horus sur le sige de son pre. Il
a constitu un service divin en pains et parfums, tabli pour les rites journaliers,
les dbuts des saisons, et toutes les ftes leurs jours, o l'on invoque son double (A;a)
pains, gteaux, taureaux, veaux,
et o on le comble de toute chose en surabondance
miel.'i

bufs, oies, parfums, vins, bonbons au

lui

supra, p, 377-378.
supra, ^. 373; 385, n. 5.
3 Cf. supra, p. 372-373; 395, n. 5.
*Cf. supra, p. 368-369; 371-373, 384-385; 395, n. 3.
5 Cf. supra, p. 373-375, 380-381, 389, n. 3.
6 Cf. supra, p. 378-379
396, n. 0-7.
' Mme le sacrifice sanglant semble en avoir fait partie, du moins l'origine. Lefbure
retrouve le souvenir de victimes humaines sacrifies au double royal dans la tte
humaine souvent fiche sur la hampe que porte le ka personnifi derrire le roi [Rites
Ounas a
gyptiens, p. 5); Moret y voit une allusion dans un passage des pyramides
il a
soulev la tte du taureau Hpi avec lui
soulev sa tte sur son sceptre
Royaut, p. 229, n. 4). Selon Ptrie (Religion of ancient Egypt.,
(Ounas, 1. 423-424
190G) aprs Frazer [Early History of Kingship), le roi lui-mme tait primitivement la
victime dans la tribu qui adorait Osiris, on sacrifiait le roi aprs 30 ans de rgne; on
le dmembrait; les assistants dvoraient sa chair et rpartissaient ses os entre les divers
centres de l.i tribu (Cf. Capart, Rev. des Religions, Bulletin, 1909, p. 164).
8 Cf. supra, p. 363.
9 Cherl : cf. chel, encens de qualit infrieure (Brugsch, Dict,); cher, substance indtermine (PiERRET, Vocab., p. 591-592); le dterminatif de la lampe suggre le sens
1

Cf.

Cf.

d'huile brler.
it>
Cf. Stle
Inscr. de Thotms III, an XXIIl, Karnak, 6 pylne [supra, p. 396, n. 3).
du temple de Ptah [supra, p. 397, n. 2).
11 Temple de Baaiss II, mur extrieur sud (Mariette, Abydos, II, pi. m, p. 11-12).

401

RITES PUBLICS ET PRIVS

Ibsamboul, dans

liiri

mme Ramss

nous avons signals, ce

Temblme de

des fleurs, du vin,

mmes

autre dieu, avec les

De

tour

mmes

et

il

innovrent moins

de Pithom donne de l'iden-

la stle

renverse les rles sans croire que par l

propre dieu

Sa Majest,

dit-il, lui

pareilles (celles qu'on fait )

))

vivant ternellement

tique fut annuel


rois dcds,

mais

il

roi

Toum)' des offrandes


du

K Le pontife Alexandrin

avait de tout

du

roi

temps ador

donna

prtres des dieux Evergtes , et cra sous le

dans le sacerdoce

^.

rites quotidiens,

les

honneurs

tous les prtres d'Egypte le titre de

^.

Mais

les ftes et

nom

royal une

pangyries institues

Le dcret de Memphis

lorsqu'il institue le culte

images ou

sont l'instar de celles des grands dieux et selon Tusage des

poques anciennes

culte dynas-

les

augmenter

roi

rgnant avec ceux des prdcesseurs. Le

rendus aux rois

5 classe

un

rgnant celui des

diminue son

il

roi vivant sur terre,

joignait le culte

comme on

emblmes du

un

fit

dcret de Canope sous Evergte, pour

le

continuer

des deux sortes de culte une formule nave mais nergique

quand

les

tout

discours ^

prtendaient

toutes les traditions religieuses de lgypte

tit

comme

des rites divins tmoignent

et

eux qui

qu'on ne croit'. Le rdacteur de

propre image

offre sa

exactement

vie,

royaux

Ptolmes,

les

II

postures et les

cette similitude des rites

leur

cas d'autolatrie que

ces singuliers

le

I.

de Ptolme

mensuels

Qu'on dresse une statue du

et
roi

insiste sur ce point

V piphane

et

en rgle

les

annuels, publics et privs':

du midi

et

du nord Ptolme..., (en chaque temple

nom Ptolme sauveur de l'Egypte


honorent cette statue trois l'ois dans le jour, et placent les objets
qu'ils accomplissent pour (cette image) tous les rites prescrits
sacrs devant elle
comme on fait pour les dieux de l'Egypte dans les pangyries des temples, les ftes
exodes et les jours son nom.
dans

le lieu le

u.

Que

plus apparent), appele de son

les prtres
;

supra, p. 395, n. 5.
supra, ch. i, p. 7, n. 2 et 3).
^ C. contra : Bouchk-Leclercq, Leons d'histoire grecque, 1901, ch. xi. Le culte dynastique sous les Lagides.
* Stle de Pithom, 1. 9
Ptolme II (N.wille, y. Z., XL, p. 70).
5 Stle trilingue de Tanis (Dcret de Canope), hirog,, 1. 12-16 (Pierret, p. 9-12).
1

Cf.

2 Cf.

1. 16-22 (Pierret, p. 12-15).


Pierre de Rosette, inscr. de Philae et stle de Damanhour
p. 1-20; A. B.ULLET, 1888, B. Eg., XV, p. 393-401).

6
7

Ibid.,

(cf.

Bouriant, R. Tr., VI,

402

CULTE DU ROI VIVANT

m. Qu'on sculpte en l'honneur du roi


une statue et un naos auguste en <Mectrum
de toutes sortes de pierres prcieuses, dans tous les temples son nom
qu'on les place dans le sanctuaire avec les naos des dieux du pays.
iv. Qu'aussi, au jour des grandes pangyries. quand le dieu sort de son sanctuaire

incrust

son jour, soit port en procession le naos auguste du dieu Epiphane Euchariste,
avec lui. (Suit la description du naos).
vui". Comme le dernier jour de msori estle jour de la naissance du dieu bon,... comme
aussi le 17 jour de paophi est le jour o il a accompli la crmonie de l'avnement

que soient taits ces jours-l, le 17 et le 30 de chaque mois, jours de pangyrie


temples d'Egypte, tous autant qu'ils sont. Que soient accomplis les holocaustes,
et les libations
et que l'on excute toutes les crmonies qu'il est prescrit d'excuter
dans les ftes, en cette fte-l, chaque mois. Que les offrandes faites dans ces fles

royal,

dans

...

les

personnes qui auront fait le service dans les temples.


Qu'on clbre une fte et une pangyrie pour le roi..., chaque anne, depuis le
1" jour de Thot jusqu'au 5" jour, portant des couronnes sur la tte, faisant le service
festival des autels, des libations et de toutes choses qu'il est prescrit de faire.
x". Les prtres des sanctuaires d'entre tous les temples son nom seront appels
prtres du dieu Epiphane.
xiii". Qu'aussi il soit dans le pouvoir des gens qui dsireront lever un naos semblable au dieu Epiphane Seigneur des grces, de le mettre dans leur maison.
xiv". Qu'on fasse ces ftes et ces processions chaque mois, chaque anne, pour qu'il
soit dmontr que les habitants de l'Egypte honorent le dieu Epiphane Euchariste
comme il convient de le faire.

soient attribues toutes


ix.

Les

rites

numrs concident pour

processions dlltchopsou

et

la

de Ramss

plupart avec ceux des


III

et les principales

pangyries, avec la fte de la naissance et celle de Tavnement, la


fte

sed\

dcrite par

Osorkon Bubastis

et

mentionne toute

poque.
L'avant-dernire disposition du dcret a trait non plus au culte
public du roi, mais la dvotion domestique des par-

officiel et

ticuliers.

La

stle

du prophte Nbouou, qui Amnths

cadeau d'une statue de son pre Thotms


encore

les

Ptolmes n'innovaient point,

ds l'empire thbain pour

Le

culte

du

roi,

le

et

III -,

II

fit

prouve que

que l'usage

existait tel

moins ^

perptu de l'aurore au crpuscule de l'histoire

de l'Egypte, suggrerait, au point de vue religieux, bien des ques-

Sur

la fte

sed et les autres ftes du culte royal,

cl'.

Moret, Royaut,

p.

235-281 ;supra,

p. 378-380.
2
3

Mauiktte, Afjijdos, II, 33 .\; Brivcii, jE. Z., 1870, 5.


Cf. MoHK, Royaut, p. 275, n. 5, qui en doute tout en citant

du pharaon dans les tombes prives (par exemple Amnths


Khmht, Maspeuo, //. ()., H, p. 297) .

des reprsentations
II au tombeau de

CRAINK DU ROI

403

EFFETS SOCIAUX

lions et des rflexions qui n'ont point leur place

ici.

par exemple, l'volution de l'idoltrie dans l'ancien


il

exact que la Clialde

ait

attendu

le

Que lui doit,


monde ? Est-

contact de l'Egypte pour di-

viniser ses rois?* L'empire romain, en adorant ses empereurs, ne


les a-t-il pas

Capitole

rapprochs bien plus des pharaons que des htes du

Le culte gyptien

chinois du Fils

du

est-il

de tout point comparable au culte

Ciel et de la famille impriale

l'Egypte, retenons que le culte


culte osirien des morts et

du

roi

Sans

-.

sortir

de

les rites

du

que toute

la

emprunte tous

des dieux ^

s'ensuit

Il

crainte inspire par le roi, tous les espoirs fonds sur lui, profitent

un rappel

la religion des dieux et des morts. C'est


la renouvelle

de gnration en gnration

profondment dans
Inversement tout

accrot la vnration

Au
est

pntrer plus

de

s'y soustraire.

respect qu'inspirent les dieux et les morts

du

roi,

en vertu de la

point de vue social, la crainte

pour

et la fait

les esprits qui seraient tents


le

du

roi,

commencement de

le sujet le

vivant, qui

communaut du

manifeste par

culte.

le culte,

la sagesse. L'humilit, la

conscience de sa petitesse et de sa faiblesse sont chez lui les pre-

mires des vertus. Elles

le

prdisposent bien remplir tous ses

devoirs.

Que

serait-il

pas tous les malheurs en rsistant celui qui peut tout?

deviendrait-il

La peur du chtiment

le

s'il

maintiendrait dans

sans l'espoir des rcompenses.

dans

mon cur

me

justement
taphe
la

*.

la

dplaisait au souverain?

le

mon

s'expo-

bon chemin,

Le respect de

crainte de

Ne

mon

mme

dieu

seigneur tait dans

dclare Anna, expliquant par l toute sa vie dont


fier,

tous ses services dont

La volont du matre

est

il

pour

fait

si la servilit

lui le ple

et le calcul

mon
il

est

talage dans son pi-

morale. Rien de plus dangereux, sans doute

que ce principe,

tait

magntique de
et

de plus faux

dtournent d'un bien

1 Thureau-Dangin {R.
Tr., XIX, 185-187) attribue au contact de l'Egypte, par suite des
incursions de Sargani et de Naramsin en Syrie, le dterminatif divin que prennent ces
rois, le titre de dieu d'Agad port par Naramsin, l'existence de temples de Gimilsin
et de statues de ce roi dans les temples de Ningirsou et de Baou, quatre ans avant
sa mort.
2 Cf. Amlineau, Spultures, p. 146-150.
3 Cf. supra, p. 377-378.
* Stle d'Anna, .\viii d. (R. Tr., XIV, 73; Sethe, Urk., IV, 62).

404

CULTE DU ROI VIVANT

idal entrevu
est droite et

Utile principe

bonne

or

avec celle des dieux

au contraire,

volont du matre

comment en douter quant


La crainte rvle

d'action distinct du plaisir individuel.

comme au

l'ducation morale,

si la

On

confond

conscience un but

la

trouve au dbut de

la

dbut de

elle se

formation sociale.

la

pharaon prserve l'individu de msaventures person-

Redouter

le

nelles, et

en

mme temps

le

tient

dans l'tat sa vraie place,

l'empche de troubler Tordre public

et le force contribuer

au

bien gnral. Ainsi s'acquite de ses charges Ahanakhti, gouver-

neur du harem,

etc.

heureux cumulard,

se qualifie

il

un paquet

de fonctions, qui ne s'en orgueillissait point, mais marchait dans

la crainte

respectueuse de son matre

la crainte qu'inspire le roi,

on mesure

vernement. Rpandue sur ses ennemis,

valeur de son gou-

la

peur du

la

roi

prserve

l'Egypte des invasions. Rpandue parmi ses sujets, elle garantit

pays de l'anarchie, de

la

guerre

d'une mauvaise administration


elle

civile,

des dsordres intrieurs,

paresseuse

efforts
quille.

droit, les
les

Sinouhit

provirices unissent leurs

est

la

vertu

sociale

le

le

que semble

fonctionnaire

ressources et

crimes sont chtis ou prvenus; et

Telle

concussionnaire

et

produit les bons effets de la centralisation

marche

le

peuple

leurs

vit tran-

reconnatre

lui

-.

Tomb. d'Ahanakhti, x-xii d. {/?. Tr., XIII, 188).


Quand il dit Snouserit Je n'avais pas port l'chin haute car l'individu craint,
quand le pays connat son matre, et R avait donn que ta crainte lut ds lors sur la
1

terre

d'Egypte, que

la

terreur lt sur la terre trangre.

(Sinouhit

Coules, p.

1:21).

CHAPITKE X

AMOUR ET SERVICE DU

Les louanges du

ROI

L'amoub du

La

crainte et le respect conduisent d'autres sentiments. Les

roi.

dvots des dieux ne

pas davantage.
elle

s'y

bornent pas

roi.

3.

la

haine tayant malgr

oderint cluin metucmt.

faut

il

un complment o

l'amour. Le pharaon est

le

est aussi est surtout le

Dieu bon

ils

Au

telle

respect et la

se fondent et disparaissent,

Dieu grand
Dieu bon

on l'aime. Du moins est-ce

que Ion craint

et l'on

ainsi

religion et le loyalisme politique, surtout


la

une

se concevrait pas ainsi, en

opposition avec lautorit bien aime des dieux.


crainte,

roi.

ne s'en contenterait

le roi

ne se rsignerait pas

Il

son pouvoir

2.

La royaut gyptienne ne

il

Les services au

^ i.

que

mais

ne craint pas
le

le

conoivent la

aux belles poques de

monarchie thbaine.

Or

les

1".

L'amour du

roi.

pharaons n'ont rien envier aux dieux de l'Egypte, Une

inscription officielle et sacre n'hsite pas


sujets

pour

le roi

comparer Tamour des

l'amour qu'Isis porte son

fils

Horus

^
;

si la

On peut ajouter aux exemples donns celui d"un


Cl", supi'a, chap. i, p. 9, n. 2.
cartouche de Mnptah I", le dieu grand , sur la boucle de la ceinture d'une statue
de Sti II encore prince (Achraounin, Mohammed Chaban, Ann. Serv., 1907, 212).
- Je donne que ton amour soit (au cur) de tous
(les hommes) comme l'amour de
mon fils est dans mon cur , dit Isis au roi (Edfou, M. M. C, X, 101
couloir Co.
5 d., V, 6
Chassinat, R. Tr., XVI I, 51).
'

4-06

AMOUR ET SERVICE DU ROI

nature n'en est pas la

mme, il

l'galerait

du moins par

l'intensit.

Aussi bien les rois se flattent de Tamour de leurs sujets et ceuxprotestent vivement de leur

ci

toute heure

du jour

amour pour

de

et

le roi.

la nuit, le soleil recueille

passage des tmoignages d'amour.

Il

a des ennemis

dissipe et dtruit leurs ligues, et confond ses obscurs

La nature entire

teurs.

sur son

mais

blasphma-

salue et l'acclame et se rjouit en lui

le

tous les tres s'unissent en un concert de louanges et d'amour

gnies clestes et infernaux lui font cortge

maux

et les

hommes,

Tenvi ces sentiments.

il

nom

bages, poissons et reptiles

fils

la

branche

du

Soleil,

le

^ L'hymne du papyrus de Boulaq

Tu

es le Soleil; le

il

le

dieu a cr

image de son pre,

bon prince

hommes

et her-

nourrit le rat dans son trou et

inonde entier l'en bnit

siasme au cours de sa vie

hymne

de l'univers un enthousiasme plus pur

s'panche en actions de grces

Le

ce sont les adorations

se lve \ et les acclamations joyeuses

il

d'arrires penses personnelles

seau sur

Soleil expriment

pntre dans la montagne d'Occident ^ Le grand

de Berlin traduit au

les

les plantes, les ani-

Hymnes au

Au Livre des Morts,

R-Harmakhis quand

quand

qui tous vivent par lui, lui expriment leur

manire leur reconnaissance. Les

les

il

l'oi-

*.

recueille le

mme

enthou-

disent

Ramss

III les

chefs de toutes les nations.

Tous les visages


Salut toi!... tous les dieux sont en joie lorsqu'ils te voient
Tu mets en lete la totalit des nomes, des villes et des
sont en joie ta vue
temples. [L. d. M., XY, 4, 8, 19).
2 Tous les dieux se rjouissent de le voir arriver heureusement
charm est le cur
des mnes. Les habitants du Douaou t'acclament, frapps de ta vue chaque jour.
*

{Jbid., 26-27, 45).

Les nautonniers de ta barque, leur cur est content; le soigneur du ciel est en
les chefs du ciel infrieur sont en allgresse, les dieux et les hommes poussent
Le ciel est en all des exclamations et s'agenouillent devant le soleil sur son pavois
gresso, la terre est en joie, les dieux et les hommes sont en fte, afin de rendre gloire
R-Harmakhis
Un bruit de joie est dans le lieu grand;.... les dieux sont en
Au ciel infrieur les mes sont dans le ravissement matin et soir
exultation.
Ceux qui gotent les souOles de la vie poussent des exclamations vers toi. (L. D.,
m, H5;Maspero, B. Eg., II, 454, 456; H. A., p. 281-282).
* Sois bni pour tout cela!.... Tu es bni de toutes les cratures; tu as des adoraLes dieux s'inclinent devant ta Saintet, les mes exaltent
leurs en toutes rgions
Nous
qui les a cres; elles se rjouissent de se prsenter devant leur gnrateur
te bnissons parce que tu demeures parmi nous. (Mariette, Pap. Boulaq., t. II,
Grbaut, Hymne, p. 16-20; Maspero,
pi. XI, p. 6, 1. 3-7, et p. 7, 1. 3 p. 8, 1. 1
3

joie

^.^.,

p. 285).

JOIE POPULAIRE.

Tu

es

celui

le

du

portrait de ton pre, le matre des dieux; ton aspect pntre


Soleil.

de vivre

lui aussi

mme

Avant

on racclame

la joie

on

et

sa naissance, on

rjouit dans la Terre-Entire

on commena d'tre en son


sur

le

trne

duis pour

Quand

le

nom

nouveau

moi l'amour dans

Les distributions

faire

il

le

on se

un jour de

fte

^ Le Crateur, en mettant au

roi, lui assurait

curs

les

Bitiou renat de sa

on se mit

En l'honneur de l'avnement du
lyrique.

car

Sa naissance est

^.

des peuples. Ramss IV en remercie Osiris

rendue enceinte surnaturellement,

et

et la joie

on l'aimait

le d.sirait,

signal de rjouissances universelles.


infidle qu'il a

de l'entendre

le bnit.

a t accord aux prires des nations

monde

d'amour comme

'

Lui aussi rpand sur son passage

femme

407

RECO.NNAISSANCE

C'est toi qui pro-

*.

s'panche

roi, la joie

octroyes,

ds lors l'amour

les

grces

et

devient

ou l'amnistie

accorde inspirent des chants semblables celui de Nakhtou-Amon,


scribe de la ncropole, dj cit

Ces

^.

d'une vie ou d"un rgne, ne traduisent

ftes, l'aurore

encore que les esprances des peuples. L'ivresse d'une belle


vite. C'est surtout

journe pourrait se dissiper

par ses actes, ses

paroles, son gouvernement, sa bienfaisance que le roi mrite et

conquiert l'amour universel.

La reconnaissance
sujets.

Il

ne

suffit

suit les bienfaits

mme

pas

qu'il

obligs et fasse dire un prince

de jalousie contre

enfant.

mon

atmosphre de bonheur,
nat

et

ne se cache pas.

cur'.

pi.
2
3

matre qui m'a lev

curs

les

s'y

Son amour

Ramss III, an V Mdinet-Habou,


Les deux frres [Contes, p. 30).

Tomb. de

1.

quand

panouissent

j'tais

roi,

1.

l'affection

verdoyant dans tout

est

toute reconnaissance
I,

"22;

147; Daressy, M.-H., p. 52).

Stle d'Abydos, aji IV,


Supra, ch. vi, p. 232.

Je suis reconnaissant, exempt

Mdinet-Habou, pavillon, tour sud (Champollion, Not.,


:

comble ses

roi

chappe l'ingratitude de ses

Tout bonheur venant du

le

Une bonne administration cre une

y a plus.

Il

dont

29 (Chabas, p. 229).

17 [Rev. Arch., p. 282).

Khiti, prince de Siout (Mariette, M. D., pi. 68, p.


Voir l'loge potique de Nectanbo II (supra, p. 254).

22).

de

Roug,

/.

H.,

408

AMOUR ET SERVICE DU ROI

remonte

lui

Diodore explique avec raison

et

l'affection

sujets par les bienfaits et la justice des souverains*

anciens ne

le

sagesse et de sa bont
sujet d'amour.

ses leons

montre

le

Et son

Tout ce que
fils

je disais tait

et

en

de sa

un nouveau

Snouserit a parfaitement profit de

de

fait

ador dans tous

un bien-aim qui

plus que soi-mme, et se

femmes accourent

rjouit d'tre

Sinoubit part du cur et

lui

victoire, qui

du mot

a su merveilleusement conqurir l'amour


rjouit en lui

ses appels... c'est

gouverne.

les sens

un

son pays l'aime

qu'en son propre dieu

plus

hommes

et*

tre unique, divin, par qui cette terre se

Tout vnement extraordinaire stimule

Une

effet

vie

prince redout et admir pour ses qualits personnelles,

mais aim aussi


C'est

car l'loge que

Les textes

dmentent pas sur ce point. Proposant sa

exemple ses successeurs, Amonemht constate cet

des

sauve

le

pays ou

les

sentiments du peuple.

l'illustre, fait clater

des accla-

mations. Aprs que Mnptab, par exemple, a culbut Libyens et

peuples de la mer, l'Egypte respire

chante

et

elle

fait

honneur

son roi, de sa scurit reconquise, avec une effusion de grati-

tude

Une grande

allgresse rgne en Egypte

des cris de joie s'lvent du Pays-gyptien

on va parler des victoires remportes par Mnptah-Hotpouhermt sur les Tahonnou.


Trs aim est-il le prince des victoires
trs grand est-il le roi mule des dieux
;

trs

glorieux

Chaque

est-il le

fois

seigneur qui

que

commande

le roi se

les

chants de joie

montrera en public, sa vue des sen-

timents d'amour et de joie pntreront tous les curs et des accla-

mations s'lveront de toutes

les

bouches

Sa Majest apparat comme un enfant divin, semblable R lumire de l'Egypte


les deux terres sont remplies de son amour.
tout cur est saisi par ses beauts
11 est aimable comme Phr son lever matinal... A son apparition on se rjouit en
lui comme celle de l'astre solaire. ^

-*

comme le Disque
mme allgresse

Matre de la cration

matin sur

elle la

Diodore, I, 71.
Contes, p. 103.

Stle d'Isral,

'

1.

21-22 (Ptrie,

solaire,

il

rpand chaque

Six

temples,

pi.

14; supra, p. 243-244). Cf.

Ramss

III

[supra, p. 127).

Mdinet-Habou, mur S. (D.\nEssY, M.-H., 181).


Mdinet-Habou, inscr. de l'an VIII de Ramss III,
chap. m, p. 113-114.
'^

1.

8-10 (Chabas, Et., 248).

CL supra,

409

ALLGRESSE A SA VUE
La

en

terre,

Ds qu'on

de possder sa personne

s'veillant, manifeste sa joie

l'aperoit, le

bonheur

explosion

fait

comme

Voici que Sa Majest (Harnihabi) est apparue

'.

dans son palais de

le soleil

la

Vie sereine. Aprs qu'elle y eut consacr des pains son pre Amon, et qu'elle fut
sortie de la Chambre d'or, des cris de joie et des acclamations circulrent par la terre

entire

dont

Quand

il

le

bruit arriva jusqu'au ciel

2.

se rend de son palais

triomphe continu

nous avons vu

sant des cris d'allgresse, le

cur

un temple loign
la foule et les

il

jouit d'un

magistrats pous-

plein d'amour, exaltant sa puis-

sance ^
quitte sa capitale et va dans quelque autre pays, tout

S'il

long de sa route, des rjouissances signalent son passage.

du
Les

habitants des pays qu'il traverse accourent au bord du fleuve et

deux rives

se pressent sur les

expriment leurs prires

leurs

et

poussent des acclamations,

ils

espoirs.

Quand Tonouatamon

l'thiopien descendit de la Thbade pour runir tout le nord sous

son sceptre, partout o


l'est se

leurs
ses

il

passait les riverains de Touest et de

rjouissaient d'une grande joie

vux pour son

bonnes

et faisaient

entendre

succs*. Lorsque le roi approche d'une de

des messages l'annoncent et prviennent de pr-

villes,

parer de belles rceptions. Mnptah se dirige sur Hliopolis

Trs bon est

autre ville

jour de son arrive^

le

dirige vers

. Il se

nouvelle ptre et nouvelle invitation

la joie

une

Voici, lorsqu'on t'apportera cette lettre de paroles cadences,


'

rjouissez-vous, toutes les terres, toutes les gnrations

le

seigneur vnrable en tous pays


tant est gracieuse l'arrive dans sa demeure du roi des deux gyptes
seigneur des millions d'annes, le grand en royaut comme Horus,
Ba-ni-R Mriamon, v. s. f., celui qui guide l'Egypte en joie,
tant est

bonne

la

venue que

fait le

du Soleil, l'honneur de tout roi,


Mnptah Hotpouhermou, v. s. f., le tout juste

le fils
*

XV,

Tomb. de

Stle de Nofirhotpou (Dumichen, H. /., H, 40 c

Cf.

stle

A, Hagi-Qandil (Daressy, R. Tr.,

supra, ch. m,
du Songe, 1.

(?) ^

p. 46-49).

-- Ml. Arch., I, 196).


139:
III,
Ramss
an
1.
VIII,
26; an V, 1. 37-38.
p.
14-16 (Mariette, M. D., 7; Sch.cfer, Urk., III, 66; Maspero, B. Eg.,
;

VII, 12).
5

Amonemapt, Epitres

Pap. Sallier,

pi. vui,

Pap. Anastasi III, p. 6.


7, sqq. (Maspero, G. Ep.,

1.

p. 79).

410

AMOUR ET SERVICE DU

ROI

Veut-on connatre quelques dtails typiques sur

accompagnent

rception du

la

une

cription de Ramss-a-nakhtou,

dans l'abondance

et la

Nous

roi.

bonne chre

les

ville

qui

ftes

les

trouvons dans

la

des-

enchante, o Ton

vit

toute la population se porte

au devant du Pharaon qui arrive et les boissons les plus diverses


coulent

flots

en son honneur

Les bourgeois de la ville sont en vtements de fte, chaque jour,


de l'huile parfume sur leurs ttes dans des perruques neuves
ils se tiennent leurs portes,
leurs mains charges de bouquets,

))

de rameaux verts (du bourg) de Pa-Hto,


au jour d'entre de Ousirmr Sotpounir,
... Doux breuvages des gens de Anakhtou

de

guirlandes (du bourg) de Pahour,

Montou dans

les

deux gyptes.

!...

Les douces favorites


du (roi) trs vaillant
(sont) la Porte-de-Memphis.
joie rgne et s'tend,
sans que rien l'arrte. ^

La

Ainsi les bonnes villes

souverain.

sud

se rjouissent de recevoir leur

qui remplit d'amour le

le roi

du nord

cur de

ses villes

^.

La vue du

roi

met

la foule

en fte

quel effet produira-t-elle

sur les familiers qu'il admettra dans son intimit divine


sont point de ces valets, pour lesquels

hommes,
se

ils

il

honore ^ Le suivre partout,

plus la voix du roi l'heure de la rjouissance

terait

dont Amonholpou-Houi menace

le

pas les biens du temple de Kark.

au jour o vous savez qu'on

dit.

Con-

voir, l'entendre

le

sans cesse, lui parler quelquefois les transporte d'aise.

ne

toutes les faveurs

rsumeront pour eux dans cet accs prs de leur

heur

? S'ils

n'est point de grands

vux

seront au comble de leurs

natre le roi les

du

N'entendre

affreux mal-

sacrilge qui ne respec-

Au

contraire,

frquenter

frquente, multiplier vos

le roi

paroles avec lui

comble de faveurs par Amon-R, pour rcompenser qui se

montre plein de

le

voil les premires jouissances d'une

sollicitude

pour son sanctuaire

^.

existence

Vivre dans

1
Pap. Anastasi III, pi. 3, 1. 1-9 (Chabas, Ml., II, 133-134; Maspero,
Penbsa, Epitres
G. Ep., p. 10.^-106).
2 Sutn meh kdti
Louvre C 2 (Pierret,
baqitu ris : St. d'Hor., fds de Senma, xii d'
Rf., II, 107; Bruosch, Dict., 431).
Nakht-Khem, xvui" d., note qu'il connat son dieu et adore ses mes {R. Tr.,
:

XVI,
*

43).

Stle 138 (lu

lirit.

Mus.

(Bincii ap.

Chabas, Ml.,

II,

334, 338).

411

DVOTION DES COURTISANS

contemplation perptuelle du matre,

la

en regardant de ses

splendeur du seigneur du palais dans

deux yeux vers

beaut parfaite de toutes ses manifestations

tisans la

la

suprme batitude.

au matin; c'est

ta Majest est les

L'amour du

le

bonheur de

C'est

dhces^

et,

(Sti

I) le

Ce matre

bon prince aim comme


est

un dieu

et

ils

te lves

Amon

toi;

l'expriment,

excellemment

''.

un bien aim. Pour

lui

le

langage

trouve des caresses amoureuses et de dvotieuses tendresses


Jet connais,

s'crie

un courtisan,

car

-.

quand

Tu

voir

le

Rien ne dure sans

la vie.

leur adulation se perd dans l'adoration.

parat aux cour-

une richesse que de

deux yeux de l'humanit

roi fait leurs

la

je te connais, joie de la terre,

fils

d'Aton, Nofr-

mon

khopirou-Ril Ou-ni-R (Khounaton-Anicnths

accomplissant ses instructions j'coute sa parole et mes yeux ne cessent pas de


regarder ses beauts continuellement.
mon matre, connu comme Aton, qui se
complat dans la vrit, ordonnant que, celui qui coute ton instruction, il vive
et

IV)...

Je soutiens

(?)

matre,

heureux en te voyant, il atteint la vieillesse


Celui pour qui des millions
de Nils monteront Mont-R-nofir-khopirou Ou-ni-R, celui-ci est mon dieu. J'ai
consacr ma vie sa personne tu m'as donn d'tre heureux ton service sans
certes

il

est

cesse.

Un

du

autre. A, gendre et futur hritier

cette prire

mme

roi, lui

adresse

me rassasier de ta
personne de Sa Majest comme son courtisan, j'ai vu
ses beauts quand il apparat dans son palais... Je t'ai connu, aussi je t'exalte, Ou ni-R!... Il a multi})]i pour moi ses faveurs... Il a embelli la demeure dans laquelle
il a vcu. J'ai suivi les instructions de mon Seigneur
j'ai vcu en adorant sa personne,
heureux de le suivre. Mes souffles viennent de lui. H est mon Nord...
Seigneur, qui
as produit la dure pour faire un heureux destin ton favori... pour qu'il soit rjoui
en te voyant sans que ses yeux cessent de voir Aton journellement... donne-moi de
me prosterner sur la terre pure, de paratre devant toi autant de fois que ton pre Aton
te l'accorde toi-mme
^

dieu qui m'as cr, qui m'as donn une forme, accorde-moi de

vue sans cesse

1...

J'ai

suivi la

Dans son enthousiasme

il

ne spare pas du roi

la reine,

Tasso-

cie aux beauts de celui qui fait paisible Aton, celle qui a la

Phsoukher,

stle de

Parchemin de

Merr

*
5
6

1.

14, xvni" d. {M.

M. C, V,

la fondation d'Hliopolis, p. u,

nozem

Amonemhabi

I.

300-:s02).

3-4 (Chabas,

Choix,

p. 8-9).

M. C, V, 253).
Stle d'Horkhem
I/iq nofir mert Amon ?nd
Louvre G 213 (Legrain,
Tombe anonyme d'Hagi-Qandil (Daressy, R. Tr., XV, 40).
Tombe d'A Hagi-Qandil (Daressy, R. Tr., XV, 46-49).
stiten hdt-f

{31.

p. 3).

412

AMOUR ET SERVICE DU ROI

voix douce et dans les mains de laquelle

sistres

il

beau de voir

est

les

Diodore indique une autre mesure de l'affection des gyptiens

pour leurs souverains

suprieure toute tendresse

qu'il dclare

de famille, au point que tous, pris en masse, pensaient moins


leurs

femmes, leurs enfants

de leurs

et leurs biens, qu' la scurit

rois-.

Autant les pharaons vivants j^oulevaient de joie sur leur passage,


autant leur mort causait de deuil

et les

honneurs funbres qu'on

leur rendait paraissent Diodore une des plus fortes preuves de

l'attachement de leurs sujets. La vie nationale tait suspendue.

Pendant soixante-douze jours, plus de


de viande aux repas,

ni

de sacrifice, plus

fte, plus

de froment, ni de vin, plus de luxe, plus

d'amours, partout des dmonstrations de tristesse, vtements dchirs, temples ferms, chants funbres dans les rues.

monde

le deuil

passait le

comme

Plus bref,

le

nemht I" jeta

la

rcit
la

mort d'un enfant chrie

pays concorde avec

et le

le

l'affliction et

par Sinouhit du deuil o

cour

par Diodore

cueillie

nombre de jours indiqus dans

Tout

la

mort d'Amo-

la tradition re-

dieux se rjouirent. A l'intrieur du


les courtiles Grandes Portes furent scelles
palais, ce n'tait qu'affligs, endeuills
sans restrent accroupis en signe de deuil les hommes furent saisis de douleur et

silencieux

Quand

le roi

Sehotpouabr monta au

ciel... les

^.

Lui-mme, Sinouhit,

comme un

velle, s'enfuit

tiques ceux de Diodore

d'pouvante l'annonce de

pris

la

nou-

coupable. Les dtails ne sont pas idenla

manifestations exubrantes

consternation muette remplace les

mais

subsiste une impression ana-

il

logue.

L'amour du

roi vit

dans

les

curs de tout

qui professera personnellement le plus

Comment

en

Tombe

Diodore,

/bid.,

Contes, p. 96.

serait-il

autrement? Le

d'A Hagi-Qandil (D.\ressv, R. Tr.,

I,

I,

71.

72.

vif,

roi, si

XV,

46-49).

le

peuple. Mais c'est

et se dira

son ami.

bien inform de tout,

comme

sait qui l'aime ,

sement,

et

413

TITRES d'aMIS

DEUIL.

Thocrite,

dit

encore mieux qui ne Taime pas

Les uns donc

Pour dautres,

'.

de leur amour une pithte honorifique.

tirent

c'est

malicieu-

et, ajoute-t-il

une marque de

mme un

distinction, voire

titre officiel.

toutes les poques,

grands, se reprsentent

Ce sont tous gens

comme

leur Matre loyalement

aiment

d'amour

'',

ou

voire

mme

qui aiment

Seigneur du double pays


',

petits

ou

de bons serviteurs aimants, meri'.

qui aiment leur Matre

le

dinnombrables personnages,

le

ou

qui aiment

Roi

% ou

ou encore

",

palmes d'amour

qui

grands

se donnent

Ils

lui de tout leur cur^, franchement, sans rserve ni arrire-

pense *^
Je ne parle pas

liges

des paysans royaux ou serfs du

Ltymologie de leur

nom

leur matre, probablement

pas

ou miratiou.

amour de

ici

n'indique
le

lien

au seigneur, mais simplement leur habitat,

bassin mer, circonscription territoriale o

roi,

ils

point leur

qui
le

merou

unit

les

canton ou

vivent".

Je n'insisterai pas davantage sur les personnages qui portent le


titre

de

samlr,

les

Amis

royaux'", les tv f/Xav

de

l'poque

Thocrite, XVl, 02 (Cf. Bouch-Leclercq, Lagides, I, p. 220).


supra, ch. viii, p. 323, n. 5, et p. 324-323, les expressions que j'ai prises dans le
sens passif de aim du roi et dont quelques-unes peuvent tre ambigus.
3 Meri neb-f. Hor, xji'= d. (Stle du Louvre C 2
Sharpe, Eg. ins., II, 22; Pierret, Bec,
II, 107; Piehl, I.H., I, pi. iv, p. 6); Senbef, xup d. (Stle de Vienne n 35: R.
Tr.,
XII, 15); Harmhabi, xvni= d. (Stles du Louvre G 68-70; Tombe
M. M. C, V, 487);
Stat. deMends, p. sate, Berlin (Piehl, JE. Z., 1887, 123-124). Cf. bok sen md mer sen
1

* Cf.

Montousisou, Louvre Cl.


* Meri neb-f md : le sahou Antef, xu'= d., Stle de Bispegaard (Piehl, R. Tr., I, 133).
5 Meri souten : Hornakht, vp d., (Stle 2 de Turin
R. Tr., III, 114). Mri-Amounizh
joue sur son nom en se disant ministre sage du roi qu'il aime souton ouahem aqer
mer-n-f: Stle 1. 2 {M. M. C, V, 360).
6 Meri neb tooui : Anaouaa (Mariette, M. D., 57; de Roug, /. H., 42).
7 Ad n mertou : Hor, xip d. (Louvre G 2
supra, n. 3).
Ad mert : Sennofir, xviii^ d.
(Thbes, tombe des vignes, pilier I
Virey, R. Tr., XXII, 93); cf. p. 323, n. 2.
Baar n mertou : Merri, xii d. (Louvre G 3: supra, ch. vni, p. 324, n. 6).
9 Voir supra, ch. viii, p. 324, n. 5, l'expression sam hdti n neb-i.
<
Moi je suis un homme de la suite du roi, exempt d'obscurit du cur sa amkhet
souton, chou m senk kdli Hiqab, vi d. (Assouan
R. Tr., X, 185).
'1 Voir J. Baillet, Aoms de l'esclave, p. 27-33 {R. Tr., XXVII,
211).
12 Quand tu fus devenu un damoiseau de Ma Majest, un apprenti unique de mon
palais, MaMaj. t'a cr Ami {.garnir) bien que tu ne fusses encore qu'un jeune homme
de 26 ans. Stle d'Abydos sous Snouserit III (Maspero, Rev. Crit., n" 43, 1903, p. 362).
:

'^

414

AMOUR ET SERVICE DU ROI

macdonienne ^

Si la

correspondance entre

grec et

le titre

le titre

ancien ne souffre pas de doute au point de vue de l'attribution,

en

est tout

Parmi

autrement au point de vue du sens intrinsque

les sujets qui professent leur

du

mot

roi,

et

ou, par variante, des

'\

son hiroglyphe idographique voquent

mme coup la
amakhou sont la fois

dsigne du

social.

Les

amakhou

que

il

une femme

l'on rencontre le plus

l'ide

et fidles.
;

'\

Le

d'un lien,

il

un

et

tat

y a des

Il

y en a des sei-

de son mari, un

frquemment ce

fils

de son

titre.

On

s'en fait gloire

la protection et les libralits

de l'pitaphe de

Sa Majest m'aimait... parce que

amakhou,

y en a surtout du roi ^ C'est au temps de l'ancien empire

son patron. Dans cette phrase

vassaux

l'est

on s'en prvaut pour rclamer

et

les

un sentiment

de chacun des dieux, surtout d'Osiris

gneurs terrestres
pre

fois

convient de

matres de faut

d'un collier qui attache symboliquement au matre


11

il

une place particulire ceux qui se disent

faux du roi

-.

dvouement, leur loyaut,

leur attachement et leur affection Tgard


faire

il

j'tais attach

de

Sabou-Abba
son cur

(le

De Roug, Recherches, p. 57; Lumbroso, Economie, p. 191-195; Brugsch, Dict. hier.,


Suppl, 1062-1063; Maspero, Et. g.. Il, 20-21 et 196-197; Bergmann,/^. Tr.,

p. 1230-1231,
IX, 57.

le mot smer (samir) et le mot meri, aimer, il ne semble pas qu'il existe de
Jamais les signes qui rendent l'un n'changent avec ceux qui transcrivent
l'autre. Les deux mots ne se vocalisaient pas de mme. S'il serait tmraire de nier
absolument toute connexion tymologique, aucune raison ne justifierait non plus un
rapprochement. La survivance mme du mot dans le copte Ajij.Hp, ^iS-GD, T,
M. avec le sens gnral d'ami, compagnon (mme si le mot
WJCpHP,
copte vient de l'antique mot gyptien et non d'une racine hbraque comme le veut
la langue a pu user d'un trope, sans rien rvler
Sethe) ne prouve rien ce sujet
sur le sens original du mot.
Le titre est parfois accompagn d'pithtes grand
d'amour smir dd n mertou (Nakht-Khem, Silsilh
Grifkith, Pr. S. B. A., XII,
100; L. D., text., IV, 94; Sethe, Urk., IV, 465) ou unique d'amour smir oud
n mertou {Anab, porte d'Edfou? m.-emp. Legrain, Ann. Serv., III, 207), sans que,
de ce rapprochement, on soit en droit de rien conclure sur le sens intrinsque du moL
3 Cf. MoRET. R. Tr., XIX, 112-148.
* Neb amkhit.
5 Avec amkhou (amakhou)
on peut comparer sahou et mer : s'il est permis d'esquisser la gense de ces trois mots, on passe du sens concret et matriel [mour lier)
au sens abstrait de liaison, habitude de vivre ensemble, et enfin au sens sentimental
d'amour, dvouement. L'analogie me porte traduire mer ueb-f par li son maitre,
l'aimant [mari] plutt que aim de lui [miri).
Cl'. Maspero, I. Tr., XVIII, 59-00.
Il y a des leau\ du souto/i, c'est h; cas le plus frquent;
il y en
a du bat, comme
Khruht, fal du roi dans les nomes du nord (Abd-el-Gournah, xvni" d.
L. D., III,
ainsi Ppi fils d'Henna, fal Ten76 b); voire mme de telle administration royale
Irept de Pharaon (xu" d.
Stle du Louvre G 33
Gayet, pi. 58, 1. 7).
2

Entre

parent.

^CpGOj

>

mot amakhi

cur du

roi

et figur,

non un sens

dignit,

un

le

'),

n'a

et

indique une

rarement de jeunes

semble imphquer primitivement

la collation

hommes

-.

d'un bnfice, d'un

tout le moins d'un office de cour et du droit d'en-

une rcompense prcieuse. Plus tard,

tre au palais. C'est en soi


et dj

il

qui ne se prend pas au hasard mais se confie aprs

titre

fief territorial,

videmment qu'un sens moral

fodal. Mais le plus souvent

une longue carrire de services


Il

415

LOUANGES

FAUT.

sous l'ancien empire, c'est la cause des rcompenses. Ce

n'est plus

commune

une fonction spciale, mais une condition pralable

et

toute haute fonction, et enfin une qualit morale plutt

qu'une situation sociale,

dvoment du

le

non plus

fidle et

la

subordination de l'homme-Iige.

Comment

2.

Les

louanges du

du

tous les sujets

roi

roi.

ne se seraient-ils pas qualifis

non seulement dans

ses serviteurs {bok) bons et fidles, l'aimant

du cur, mais ostensiblement, en paroles


Aussi, innombrables sont ceux qui se disent hosi du

le secret

et
roi

en actes

avec quel-

ques variantes \

< Mastaba
de Sabou (de Roug, Six dyn., p. 113; Mariette, Mast., 412; Sethe,
Ui'kunden, I, 83).
2 Faux vieux
Ptah-hotpou (Pap. Prisse,
devenu vieux il parvint la faut .
:

Pap. Anastasi IV, m, 3 Pap.


[M. M. C, 41)
xvn, 10-11 et XIX, 6-8).
Cf. Rekhmar
Westcar vu, 17-20; Stle de Turin (.^. Z., 1870, 161 et R. Tr., IV, 134): Pap. de
cit. par Moret, (R. Ti\, XIX, 120-127, 129). Faux
Berlin I, 300-303 {Contes, p. 114);
tant jeune il
jeunes: Ahms, Tell-Amarna (L. D., III, 98 a); anonyme, Tell-Amarna
parvint la faut bonne [R. Tr., XV, 41; XIX, ibid.).
3 Hosi-f : Senbef et Antef (/. cit., p. 413, n. 3).
Hosi-sen : Montou-nsisou (Louvre C 1,
1. 4).
Khouou, fils d'Antef, xi d. {R. Tr., XI, 83); Jouiou, xviii'= d.
Hosi-f md
Hosi n ntr nfr : Men-khoper, xviii d., Thbes
(Louvre A 116, hosi ma, mer neb-f >>).
[M. M. C, V, 332, etc.); Amou-ni-zh [ibid., 338 sq.; Virey, fi. Tr., VII, p. 37);
Kha, xvni'-xix d., Vienne (Reinisch, Die stle, p. 11); Amonhotpou (Louvre G 65;
Hosi n ntr nfr Harmhabi, xviii d.
PiERRET, Rec, II, 1. 4; ^. Z., 1879, .j1).
khet, ami du roi depuis
Hosi n stn ser pir-f
(Louvre G 68-70; M. M. C, V, 487).
Pierret, fiec, II, 20; Brugscii, Dict., Supp.,
sa naissance : Ouermou (Louvre G 102
Siamon (St. de Louqsor
Oun-i emmd hosiou je suis parmi les amis
p. 474).
Emmd hosiou hon-k hrou-nb je fus parmi les amis de
BouRiA.NT, R. Tr., VII, 12.5).
Sam-ni
Ta Majest chaque jour
Sobek (St. Turin loo : R. Tr., IV, 132).
hosiou je me suis joint aux amis Antef^ (Brit. Mus. Sharpe, Eg. I., II, 84, 1. 7;
Ar-n hosi n nb-f j'agissais en ami de son maitre NakhtGhabas, Ml., II, 240).
:

)>

khem.

Gis de

Khemhotep

(St.

Turin, 99

R. Tr., IV, 133).

416

AMOUR ET SERVICE DU ROI

Les mots qui drivent de

la

racine hos

sont souvent mis en

mots analogues drivs de

parallle avec les

racine

la

comme
nuances
mer

en sont donc peu prs synonymes. Mais,

synonymes, entre ceux-ci

il

y a des

un des sens
tant

est Fide de chanter

que l'amour

exprim par

est

^ rend

la parole

la
^
;

cur

le

mme
c'est

ils

entre tous

rend l'ide

d'amour en tant que sentiment prouv dans

mer~;

hos, dont

mais en

ide,

chanter au sens

propre d'abord, puis au sens figur, clbrer, louer, approuver,


c'est dire

Un

que

l'on

aime une chose, qu'elle

plat, qu'elle

hosi du roi est donc un fauteur, courtisan, ami du

consquence indirecte seulement, un


Les dieux ont de

mme

chants, de louanges,

roi, et,

par

favori.

leur cour d'amis qui les entourent de

d'hommages

et

de protestations de dvoue-

ment. Les dfunts demandent entrer dans

a faveur ^

le

cortge qu'ils

Hos, hosi, hosu, hossu, host, hostu, hosstu.

ntru : j'ai fait chose aime des hommes, loue des dieux.
de
Bouta {R. Tr., XI, 83), etc. (Cf. infra, ch. xir, | 1).
St. d'Antef,
3 Champollion indiquait dj les sens chant
et faveurs (Cf. Chabas, Eyypt.,
MoRET (R. Tr., XVII, 84-93) a tent une classification des sens de la
I, 49-30, 147).
racine /ios ; tout en la trouvant spcieuse, je n'y saurais entirement souscrire. Il me
semble difficile d'admettre que le sens de chant , expression d'une ide simple,
concrte et primitive, drive de l'acception dj dtourne d' influence magique . Il
ne me semble pas juste non plus de rejeter toute parent directe entre le sens de
plaire et celui de louer
pour la formule r art tnerrt hosst outoiit neb-f la traduction agir par amour, sous l'influence et par l'ordre de son matre me parat
moins logique que faire la chose amie, loue et ordonne par son matre . Les
ides de favori et de faveurs , objets donns en rcompense, se rattachent au
moins aussi facilement et aussi lgitimement aux ides de louange et d'estime qu' l'ide
d'influence exerce par l'infrieur sur le suprieur. Sans insister sur la fdiation des
divers sens de ces mots, sans rfuter le dernier argument fond sur une orthographe
ptolmaque, je me dfierais de l'illusion cause par l'analogie des mots racine latine
flux, fluide, influence , et j'inclinerais croire l'existence de deux racines hos, l'une
rattache au vase par le sens et signifiant verser ou couler , l'autre signifiant
chant et n'ayant avec la premire qu'un rapport d'homophonie.
^ Ainsi (|ue l'mdiriue le dterminatif de l'homme qui porte la main sa bouche.
s Du verbe hos, racine bilitrc drivent
1" avec le suffixe i, le nom de l'agent hosi,
chanteur et aussi louangeur, approbateur, flatteur, ami qui se dit aimant, qui dit des
choses aimables, parle en ami, fauteur et non pas favori, ce qui impliquerait une ide
S" avec les suffixes (<)t, ou et tou, le nom de l'action, l'ide
passive d'ami aim;
abstraite host, hosou, hostou, le chant de la louange, la dclaration d'amiti, la faveur
3" avec la deuxime radicale redouble, hoss : encore l'ide
donne haute voix;
abstraite, mais avec une nuance passive ou objective, louange dont on est l'objet, faveur
4 avec le suffixe ou, le nom
reue, nuance qui s'accentue dans les drivs suivants
5 avec
hossou l'ami qu'on dclare aim, le favori
de la personne qui subit l'action
les suffixes (i)t et tou, le nom de la chose faite, de l'objet matriel sur lequel porte
l'action
hossit, /losstou, ce (jui est lou, agr, aim, ce qui plat, ce qu'on accepte
Ces dficomme un service, ou ce qu'on donne en l'apprciant comme rcompense.
nitions aideront prciser les rapports du roi avec ses sujets et leurs sentiments son
2

meri

A?--H

relu, host

fils

gard.

CHANTS ET LOUANGES

forment autour d'Osiris

'.

417

hom-

D'autres dieux attirent galement les

mages-. Enfin, au-dessous du

roi, divers

grands personnages ont

aussi leur cour de louangeurs et de louanges, hosiou et hostou^.

Nous avons vu comment

comment

veut rcompenser et

qu'il

du personnage chantent
autour du

roi adresse

le

des loges des sujets

courtisans royaux et amis

De mme donc,

et rptent ces loges*.

hosiou,

roi, ses courtisans,

le

chantent et

le louent.

Ils

prennent part aux churs en son honneur, aux acclamations


qui

aux prires

le saluent,

officielles

adresses aux dieux pour lui

ou simplement aux chants qui gayent ses

repas

loisirs et ses

Voil une premire manire de se montrer hosi du

^.

roi. C'est celle

d'Ata, prophte de plusieurs rois et matre de chapelle royale, sous


la vi^ dynastie,

chef des chants,

il

gneur par des chants gracieux dans

})

rjouit le

cur de son

l'intrieur

du

palais

sei-

^.

D'autres louent les helles actions du Matre, approuvent ses

bonnes ides, applaudissent toutes ses paroles,


ses plaisanteries,
lassent jamais de
J'ai ritr

la

le

louange auprs du

Je suis arriv au repos

pment

complimentent propos de tout

recommencer

anctres qui m'ont prcd

se

d'aise

ne se

et

avec plus de cur que

roi , dit l'un d'eux,

les

^ .

j dit

un autre qui a

servi tous les rgimes, aprs avoir chant

1 On veut tre un fidle d'Osiris ,


un fidle devant Osiris, hosiou mbah Ounnofir
Ousirht (Statue, Caire Bouriant, R. Tr., VII, 118),
un fidle parmi les fidles, hos
emm hosou, un divin parmi les parfaits a (Sa n sinsinou I, 23),
dans la corpo ration des amis, m katou hosiou, s'asseyant devant Ounnofri, odorant Aton et voyant
R (St. de Naa, Turin 101
R. Tr., IV, 137-138).
Ou bien encore on demande
d' aller dans le Khernoutri sur le chemin des lus, her maten ni hostou souten, du roi
(c.--d. du roi infernal, Osiris) : A (Stle du Lou\Te G 76
Pjerret, Rec, II, 14)
A
l'poque grco-romaine hosi, hosoui est devenu un des titres du mort les plus courants, sans signification prcise.
2 Tel dfunt se dira un des parfaitement dvous, oud m hosiou aqerou, parmi les
suivants de Sokaris (Brit. Mus., 10,112, Proc. S. B. A., 1883, 209).
Tel autre priera
Amon-R que mes empreintes soient avec celles de tes lus la suite de ta Majest
ma hosi-k
chems hon-k Amonemopit (Stle 311 de Turin R. Tr., II. 167). Un
autre sera le favori, ho.wu nouterounebou, de tous les dieux d'AphroditopoHs
Statue

Boulaq n 27,602, xviu^ d. {R. Tr., XI, 87).


3 Tel un ami unique et juge El-Kab (de Roug, Six dyn.; Stern, jE. Z., 1875, 69).
* Cf. supra,. ch. \m, p. 326-327.
5 Dans la peinture du bonheur et de la prosprit du roi, le pote parle de ses festins
et y introduit ce dtail
de doux chants (s'excutent) devant toi . l'ap. Anastasi IV,

d'IIora.

m, 1. 8).
6 Mir hosta, sekhemkh het n neb-f m hosta nofrt m khennu pir-dd : Ata, Gish (L. D.,
DE Roug, Six dyn., p. 90).
II, 38
Cf. le met n hosi, rgleur du chant, celui qui donne
le ton ou le rythme avec son darabouk (Tombe de Mkhou, Assouan.vi^ d.
R. Tr.,X,iiZ).
7 Adi, xu d. (Stle 586 du Brit. Mus.
Crum, M. Z., 1892, 30).

pi.

27

418
les
seS'

AMOUR ET SERVICE DU

ordres.
Je sais comment

louanges du dieu bon.

mauvaise.

d'action

Ainsi

Rms

J'ai
il

ROI

jamais transgress
faut t'honorer, vrai de cur, n'ayant jamais commis
lou toujours Sa Majest

je n'ai

au service du

fit-il

son apprentissage du ser-

roi

vice d'Osiris et put-il passer directement de la cour pharaonique


la

cour lysenne.
Cette manire d'tre hosi appartient encore aux courtisans.

Peut-tre

Anna

mon

de louer

mon Dieu

seigneur

-.

avait-il

la

main

Je n'ai pas cess

n'a pas cess de chanter

courtisans. Ces chants que rptait

compos quelques-uns

quelque hymne noble

emapit^ ou quelque pope comme


tre lisons-nous

Mais peut-tre bien, ne se contenta-t-il pas de

peut-tre en avait-il

mis

crit

il

ma bouche

l'hommage banal des autres


la cour,

quand

l'entend-il ainsi

peut-tre

comme ceux d'Amon-

celle

de Pentaourit

les

monuments de Thbes

autres villes de l'Egypte. Ainsi aurait-il eu le droit de dire

Thotms

Zanni, l'auteur prsumable des Annales de


:

J'ai

vu

les victoires

remportes sur tous

qu'il a

ont t faites

*.

du

roi... j'ai

les pays,

Sans doute

il

prince tranger que

le

Sinouhit du

III

et

des

comme
Kar-

consolid les victoires

en critures,

n'tait

la cour pour dployer ainsi ses talents

poti(iLie

nom-

ses louanges dans quelques-unes de ces

breuses inscriptions qui dcorent

nak

peut-

comme

elles

pas ncessaire de vivre


c'est

en

conte dbite

exil,
le

devant un

pangyrique

de Snouserit, modle du genre. Mais nulle autre part

qu' la cour un scribe ne trouvait l'emploi aussi distingu de son


art.

Sans se piquer de littrature


peut encore tre hosi du

roi.

et

sans faire partie de la cour, on

Loin de ses yeux, au fond des pro-

vinces, on peut, sans lui adresser la parole, parler de lui; on peut

mler son

nom

des prires

bont, ses victoires

De bonnes
1

2
^

on peut clbrer sa grandeur, sa

on peut ne jamais dire que du bien de

lui.

paroles au sujet du roi, voil ce dont se vante le bon

Tombe de Rms Chcikh-Abd-cl-Gournah

(Bouriant, R. Ti\, VII, 55-56).

d'Anna, xvni d. (R. Tr., XIV, 73).


Pap. Anastasi II et IV.
Tomb. de Zanni, Thbes, xvui dyn. (Maspero, R. Tr., V,
st.

p. 130).

SERVICRS AU ROI

ngre Hiqab d'Elphantiiie,

419

faP. Pas de paroles de rvolte,

le

pas de murmures, pas de critiques, pas de mots de mauvais au-

gure

Oprer des malfices contre

prvu dans

punissable.

Un

et

roi,

un gros pch,

c'est

ngative-; prononcer des paroles con-

la confession

au respect

traires

le

l'amour qu'on

lui doit, c'est dj

simple particulier se

flicite

un attentat

de ce que aucune

accusation, aucune parole mauvaise n'a t lance contre lui et


n'a terni son

honneur. Si l'on doit respecter

nom du

ticulier, sacr est le

donc

l'effleurer

royaP.

roi

la

renomme d'un par-

aucune parole mauvaise ne doit

on pche en jurant hors de propos par

xMal parler

du

roi est

consquences plus graves

une attaque

le

nom

directe, elle entrane des

par l on perdrait tout droit quelque

faveur, car on se dclare ennemi du roi. Or un sujet n'affronterait

pas de gaiet de cur pareille ventualit. Loin d'attaquer

ou de

lui

manquer en levant

la

voix contre

le roi

on dsire son

lui,

estime, ses louanges, ses faveurs.

I 3.

Les services au

Les fidles sujets aiment


lui.

Mais

les

hommes.

S'il

C'est, et les

c'est

par leurs uvres que

Amonemhabi

loue

ses actions minentes

expriment leur amour pour

sentiments peuvent rester inertes et sans

paroles peuvent tromper


les

le roi et

roi.

c'est qu'

il

chaque homme.

Ils

le

lui

le roi

les

juge

connat par

''.

Egyptiens ne l'oublient jamais, que

tiellement un matre,

le

effet

matre^ du

monde

et le

le roi est

essen-

matre absolu de

prodiguent cette pithte de matre neb;

Moi, je suis un homme de la suite (du roi ou du prince local) aimant son prince
louant cha({ue instant du jour; celui qui dit ce qui est bon et (par l)
redouble l'amour [mert], celui qui est exempt de parole mauvaise et qui loue les dieux
de la ville et aime son nome. (Tombeau de Hiqab, Assouan, vi dyn., R. Tr., X, 186).
2 L. d. M., CXXV, 1. 27 b.
3 Cf. supra, IX, p. 392-393.
Stle d'Amonemhabi [JE. Z., 1883, 136).
Cf. Le roi sait qu'il fait des actions
Rekhmar
mritoires rekh-n-f khet khouou : Tenna (Piehl, /. H., pi. 109, p. 87)
Sa
(L. D., III, 39; M. M. G., V, 42).
J'ai t un homme excellent par mes actions
Saintet a vu, etc. Pefnifant (Louvre A 93).
6 Cf. supra, ch. m, p. 105-112.
1

{hiq) et le

420

AMOUR ET SERVICE DU ROI

parmi eux n'hsitent pas se dire ses servi-

et les plus levs

donc

teurs, ses esclaves, ses sujets, ses suivants'. Si

d'aimer

le

matre.

En consquence,

matre ou de louer

le

matre, avant tout

faut servir le

il

bon serviteur prouve

tout

est bien

il

la sincrit et

profondeur de ses sentiments en faisant ce que loue

la

son matre ^ Qualits de

aime

du cur doivent paratre dans

l'esprit et

Ce n'est donc pas mal analyser ses

les actes.

et

la faveur

titres

royale et les causes de sa grandeur que de les ramener cellesci

services, intelligence,

J'ai

m'a

parmi

t lev

t confi

j'ai

en mon cur
matre 3.

sont

dit-il, je

^ Ppi

toute poque. Sous les dynasties

justifie

et les

faveurs du roi

matre

apprcie et ordonne son matre

agit

'\

et

accomplissait ce qu'aimait son

Hirkhouf d'avoir

II fli-cite

Famour

ce qu'il louait chaque jour

faisais

Dda, fonctionnaire de Khfr

dclarations d'activit et de zle dans le service

roi reviennent souvent, et

parce que,

Montounsisou

les

memphites, Sabou-Abba

ainsi fait

grands en prsence (du pharaon), parce que j'ai fait ce qui


t lev aux honneurs, cause de la sagesse des desseins qui
j'ai annonc les lois ce pays, parce que j'ai uni mon cur mon

De semblables
du

dvouement

^ Ouni,

fait

ce qu'aime,

ministre de Ppi I"

le

exactement selon l'agrment de Sa Majest ce sujet

'.

1 Bok-md: Hornakht, vi" d. (Turin 12


OacunTi, 30; II. Tr
III, 114); Iritisen, xi" d.
(Louvre C 14, 1. 1; Maspeuo, B. Ecj., VIII, 428); Montounsisou, gouverneur de Thbes,
xni^ d. (Louvre C 1, 1. 4
Lepsius, Auswnhl, x; Maspero, B. Eg., VII, 154; Pieruet, Rec,
Louvre G 68
IL 27; Gayet, Stles de la XII" d., pi. i; Piehl, /. ^., pi. 1, p. 1;
Sharpe, I, 84; Pierret, II, 57; Piehl, pi. n, p. 3); Merri (Louvre C 3, 1. 3; Pierret, II,
104; Gayet, pi. 4; Piehl, pi. 4, p. 3; Maspeuo, Met., p. 221; Et. Eg., I. 121); le
majordome Amonemht (AIariete, Abydos, III, p. 145, n" 618); le baron amiral
SaniLel'nakht (Maiuette, M. Z).,pl. 34 g, p. 10).
Bok khou n iieh-f : Nbouaou, grand
prtre d'Abydos {l\. Tr., XIX, 97); Thotnofir (Turin n 153
R. Tr., IV, 127).
Hon
khou n neb-f, kher meti md : Ptamon (Louvre A 92 Pierret, Rec, I, 27).
Chemsou
15 et 25-26.
Ci'. J. Baillet, Esclai^es, p.
On dit de
neb-f : voir infra, p. 427 sqq.
mme sahou khou n neb-f : Amonemht, xviii" d. (Bouriant, R. Tr., XIV, 72).
:

2
'

ylr hosstou-f.
Sllu de Montounsisou,

Louvre C

1,

1.

7-8 (supra, n.

1).

Ar-i hosst l hroii iieb : Sabou (de Roug, Six dyn.. p. 113; /. H., 95; Mariette,
Mastabas, 412; Sethe, Urk., I, 83).
s Ar merrt
neb-f hru ncb : Dda (Lepsius, v4MSM'rt/i/, vin a; ^imwi, Patre, p. 9-10=Z?. Eg.,
'^

IX,
7

2:}7).

art merrt hosst, outoitt neb-f : Ilirkliouf (^. Z., 1894, p. 67-08).
Ar-k ma qodiiou r hosluu hon-f her-s : Stle d'Ouni, 1. 37.

Oun
Cl". 1. 42
kheperou ma qodnou outout neb hon-f am
Tout ordre de Sa Majest se remplira
de point on point. ,

421

TITRES A LA FAVEUR

Le capitaine Montou-nsisou

fidle serviteur des

rois de la xn*^ dynastie

tout ce

chaque jour

le

',

fait

qui leur plat au cours de

Anlef, le baron gouverneur d'Abydos,

souverain par toutes ses actions

second empire Thbain, Amounizh


matre des deux terres

le

le plaisir

De mme

^
;

le

Aux beaux temps du

fait

de belles choses pour

plaisait

se rjouit de nos actions

)).

cours de chaque journe

^ Le rsultat rpond aux intentions

En passant

rcompense, on a

avec

le roi.

Certains qualificatifs

souverain

le

dans leurs rapports

les devoirs des sujets

comme

tals

juste qu'un

fait

serviteur qui

n'apprenons pas grand chose sur Kh, quand

soient ces pithtes.

Nous ne

il

hommes,

se dit

Nous

l'unique,

quelque avantageuses que

serions pas beaucoup plus avancs

avec Amonemht, fonctionnaire sous Thotms


sage, aim des

roi

gnrales. Qu'est-ce au

honneur son matre

sage, le parfait de son matre

du

la faveur

titres

qualits trs

prince R^.

dit le

indiquent vaguement des

favori des dieux

III,

Tunique,

pour son mrite

le

'*'.

nous ne savions rien de plus sur son compte. Le prince R

Si

Arr

hosst sn

PiERRET, Rec,

nb gart nt hru neb (Louvre C

II,

104);

Stle

d'Iritisen

1).

Cf.

(Louvre G

14,

Ar khou n

Tenna

(loc.

1);

neb tooui (M. M. C, V, 355 et 358), stle 1.


cit.), khou hti n souten : Amonemhabi, Stle,

ar khout n Hor-f
Ar

1.

Amonhotpou-Houi (Mariette, Karnak,

C 3, L 3
Ouah, her ar

Stle de Merri (Louvre

hosst neb-f, etc. (Mono, Ann. Serv., 1905, 15).


2 stle, Louvre C 26 (de Roug, p. 89).
3

y>'\

en revue tout ce qui plat au roi, ce qu'il loue et ce

qu'il

faisant

Rms a fait ce qu'approuve le roi en son


Nakht-Khem a excut fidlement tout ce qui lui

un ami

est

prince

le

temps

le

satisfait

-.

Amonemhabi

du dieu bon pendant

deux premiers

1.

Inscr. de

Cf.

ar khet khouou :
C, V, 238-281);

(M. M.

pi. 36,

1.

16).

gart ni hru neb :


Cf. Ahius ar hoss nt sulen
V, 281).
Cheikh-abd-el-Gournah (Piehl {/E. Z., 1883, 131).
s Ar-ni hosstu stn n rek-i : Gournah [/E. Z., 1883, 127).
6 Louvre C 55 (de Roug, Cat., p. 102; Pierret, Rec, II, 10
Piehl, /. //., pL ix).
7 R, M. du Caire (yE. Z., 1888, 48).
* Bok ou hon khou n neb-f {supra, p. 420, n. 1).
Cf. Khou hti n souten ou bat
{supra, ch. vm, p. 324, n. 7; 325, n. 2 et 3).
9 Oud aqer monkh n neb-f, hosi n ntr nfr : Kh, xviii d..
Mus. Vienne (Rheinisch,
Cf. Ilarmhabi hosi d n nuter nofir, oud aqer, meri neb-f (Louvre
Die stle, p. 11).
Nakht-Khem (M. M. C, V, 317);
c 68-70: M. M. C. V, 487); oud monkh n neb-f.
^

hosstu (M. M.

C,

Amounizh
10

Stle

[M. M.

C,

V, 352).

d'Amonemht,

xviii d. {R. Tr.,

XIV,

72).

AMOUR ET SERVICE DU ROI

422

nous instruirait insuffisamment par ces mots

tourne son affection cause de

cur'.

tant

se

donnant pour

mrite et

c'est le

place

En

lui le roi

du dieu bon

et

en ajou-

sagesse qui l'ont introduit chaque

la

scribe royal

-, le

Vers

grande perfection de son

la

favori

Amonhotpou suggre une

apprciation

favorable sur l'avancement en son temps, bien plutt qu'il ne se


fait

De mme Phsoukher que

connatre.

roi

le

mire place cause de son excellence, dont

le

par son mrite

la

son mrite

rang

, et

qui fut

lou cause de

mes mains

place,

ma

les qualits firent

ses perfections mirent

lou du dieu

peine sortiraient de cette imprcision,

ne prcdait, ces indications de Nakht-Khem

ma

c'est

pre-

la

agrable au seigneur de la double terre

^ ou Amounizh que
premire place % ou Snemaah,

mit

<.<

Mon

pour
rien

si

matre m'a

perfection, lorsqu'il a vu la vigueur de

mon cur

qui m'a introduit la premire

sagesse qui m"a mis dans sa salle du conseil.

Mais qu'est-ce encore que ce mrite,

perfection, cette

cette

sagesse, qui font bien venir du roi ? Pas plus que l'pithte d'u-

nique, ces termes ne dsignent une qualit: on les emploie adver-

bialement pour exprimer

lement
Il

le

les superlatifs

en va dj autrement avec

justice,

qualit

devoir

ou

le

mme

du caractre. Que par

la conduite

aux

lois

de l'Etat

le

terme nd. Quoique encore de

traduise par

vrit ,

et la loi

stle de R,

Muse du Caire

droiture,

quit,

se rapporte

il

on entende

la

morale,

dans l'interprtation du droit judiciaire,

marquent donc seu-

ils

degr minent des qualits possdes.

sens vague et flottant, qu'on

conformit dans

le tact et la

l'esprit

une

science

de soumission aux

(.E. Z., 1888, 48).

Louvre G 64 (Pierret, Bec, II, 24; Maspero, yE. Z ., 1879, 51).


Sur le mrite baal, titre aux faveurs, et. ch. viii, p. 322).
3 S-khent suten her rnonkh-f, ar
n aqeru-f,
lier ii neb tooui fier bat-f : Tombe
de Phsoukher (M. M. C, V, 299, 1. 12-14).
* Skhenl n monkhu-f asl-f
Amounizh (M. M. C, V, 342, 1. 9, et 361, 1. M, R. Tr.,
2

Stle d'Ainonhotpou,

VII,
8

36).

Hos n nouter her baat-f

Stle

de Snemaah,

trsorier d'Htchopsou

(Bouriant,

Tr., XIII, 174; Sethe, llrkunden, IV, 49b).


8 Stle de Nakht-Khem, Louvre C 55, 1. 15 (Pierret,
1879, 51
PiEHL, /. H., pi. 10, p. 13).
;

Rec,

II,

90;

Maspero,

^.

Z.,

423

LOYALISME

du cur,

rgles tablies, la suite dans les actions et la fidlit

rame

de la sincrit dans

du dsordre, de
cas,

l'illgalit,

celles qui permettent

de l'injustice ou du mensonge, en tout

aux

hommes de

garder sans cesse l'un de l'autre

Avec

langage, Thorreur du mal,

le

d'une vertu sociale, d'une vertu principe de toutes

s'agit

il

dans

et

la bont, et peut-tre

comme

dvorer

et se

mme

commun,

vivre en

avant

elle, c'est la

sans se

des loups.

vertu sociale

par excellence. On ne s'tonne donc point de l'entendre vanter

dans

le

du

service

les plus

hautes et les plus humbles de

Autour du

ou

vrais

l'tat.

se

Ils

nomment

^ Tout dans leur

fidles (intou)

ou

loyaux

ce sont d'humbles sujets aussi

'

bien que de grands personnages-.

plement ses

toutes les charges

roi se pressent des serviteurs fidles

authentiques

comme titre

invoquer

roi, et

aussi tout sim-

vie

rpond ce

principe, et c'est pourquoi le roi choisit parmi eux ses fonctionnaires. Ainsi le prince de Siout Khti relate

de son loyalisme

cause

par

justice...

les pices crites

quand

le roi...
^

le

a cherch parmi les

premier parmi ses

pour

diwan

le

le roi le fit

Mri-Amounizh aussi

hommes

prince

fut lu

l'quit et la

hommes

de devoir, rassemblant

Anna

renchrit en se quali-

de justice et d'quit

fiant enceint

dans

il

que

*^.

Cette qualit se

les paroles, les actions et toute la vie.

Un bon

remarque

serviteur

fait

monter

jour y>\ Nous avons vu^ que vis--vis des dieux les rois s'ac-

la justice

vers son matre pendant

la

dure de chaque

Bok-m.
On dit de mme loyal connu du roi, souten rekh md (Stle de Hor,
Louvre C 2; Stat. naoph. du Vatican)
loyal noble, chops nid Amonhotpou-Houi
(Mariette, Karnak, \>l. 36,1. 15);
loyal courtisan, hosi md
louiou (Louvre A 116;
PiERRET, Rec, I, 33, traduit homme qui s'est plu dans la vertu )>); Khouou, xi d.
1

xii' d.

[R. Tr., XI, 83), etc.


2

Cf.

supra,

p. 420, n. 1.

Tep mtou-f, le premier de ses fidles Tomb. de Mri-Amounizh, xviuo d., L 11


(M. M. C, V, 361; fi. Tr., VII. 40-41).
Cf. Amonemhabi md du roi du Nord dans
l'excution de ce que loue le dieu bon (M. M. C, V, 281) et md ourt n ati,
grand fidle du souverain (Stle
M. M. C., V, 238).
^ VIariette, m, d., pi. 68 d, c. 13.
5 Meti md (loc. cit.)
Cf. Kher meti mdt Ptamon (supra, p. 420, n. 1) et meti n bat,
Amonemht Souroro et Amonemhabi [supra, ch. vin, p, 324, n. 7, 323, n. 2); cf. infra,
3

p. 424, n. 4.
6
7

Oumt meti mat Anna [R. Tr., XIV, 73).


S-dri mdt n neb-f m gart nti hrou neb : Stle de Phsoukher,
:

299-302.
8

Cf.

supra, ch. n,

p. 96-97; ch. vn, p. 272.

1.

13

{M.

M. C, V,

424

AMOUR ET SERVICE DU ROI

mme

quittaient de ce
la loi, et

office

mme

que certains dieux en agissaient de

souverain cleste.

Un bon

serviteur,

matre, dit ce qu'il faut et ne dissimule rien

vrit en prsence de son matre

oreilles

dans sa conduite

me

Je

l'gard

du

^ Un bon serviteur

Harmhabi,

route excellente avec

atteste la

il

remplit de vrits les

il

de

s'inspire

la justice*

exercer la justice envers

un cur

le

Seigneur univer-

s.

droit

remarquer son nom en faisant son devoir 6.


Je n'ai pas commis le mal , dit Thotinoi'ri, ... mais j'ai toujours rempli mon
aussi moi suis-je uni au dieu
je suis
devoir ^ envers le Matre de la double terre
venu sur les bonnes voies de l'quit, de l'amour et de toutes les vertus.

Amounizh

par l plat au roi

suis appliqu , dit

sel... J'ai suivi la

et

ou

un serviteur qui aime son

))

de THorus

la justice

de faire remonter eux

l'ait

Ce sentiment de loyaut envers


de religion qui guide

hommes

des

J'ai t

bon

le

le

sorte

sujet dans ses rapports avec le reste

en faveur, dit

le

prince Rms,... je n'ai rien

lait

vertu sur la terre. Je sais que tu honores

j'ai

pratiqu

fait

aucune mauvaise action

la

comme une

roi est

L'amour de

hommes;

de mal envers les

droit de cur, celui qui ne

^.

la rgle,

le

de

la lgalit,

du devoir, prdispose

et

con-

duit les sujets la docilit et l'obissance. Tout souverain prise

beaucoup ces

qualits. Plus

que partout

Egypte, en ce pays de tradition


roi y est

doublement le matre;

et

ailleurs, elles profitenten

de tho-monarchie. En

c'est

effet, le

non seulement le potentat qui

peut briser un rebelle ou un serviteur ngligent, mais

le

dposi-

* M.--m. ne passe pas sur sa face


2od ma, an s-oua her hi f St. d'Antef fils de
Setmena, xn^d., Louvre G 167 (Pierret, Rec, II, 01).
2 Phsoukher, 1. 14 [M. M. C, V, 299-302).
3 R, Le Caire (^. Z., 1888, 48);
Amounizh
Amonemhabi [M. M. C, V, 229);
:

[M.

M. C, V,

344)

Ptosiris, Caire, Stat.

comment Paour

XV,

28.766 (R. 7V.,

159).

II

est plus diffi-

narines de
(M. Z., 1883, 135),
* Des expressions ou entre mt et des pithtes ma et mdtou, on peut rapprocher
celles-ci
dqi n souten, meii n bat, Texact du roi du sud, le juste du roi du nord
(Sharpe, Eg. In., xxii, 25; Chabas, XfX^ d., p. 13).
5 Ap-i her art mt n neb ser
a'i-n-i her maten nofer n dkai hdti (Tomb. d'IIarmcile

de

saisir

remplit de vrits

(ou

de justice)

les

l'Horus

habi {M. M.

C,

V, 433 et

Pir ran her art mdou

Ar-n-i mdtou

An

ar

(^. Z.,

asef'lu

1887, 37).

pi. v).
:

Tomb. d'Amounizb

Thotinoi'ri, St.

ar-n-i

mt

(fi.

Tr., VII, 36).


(fi. Tr., IV, 128).

Turin n- 158, xviii d.


tem artu sopu 7i zet

Tomb. de Rms, xvm

d.

425

OBISSANCE

de toute sagesse qui enseigne bien vivre

taire

donc l'couter docilement

faut

et

J'ai t attentif

Nakht-Khem:

quelque grand

ce qu'il

J'ai

plac

qu'il soit,

de cette souplesse de

me disait, dclare le prince Kliiti


mon co3ur dans sa parole-. Antef,
^;

donne

l'esprit et

et y voient l'expression
il

a toujours suivi

lents

mme

la fois

l'exemple et

prcepte

le

du caractre qui acceptent l'auto-

de

la direction

et ses

commandements
Quant

la volont cleste.

du

roi

lui,

ses prceptes excel-

et

Je n'ai pas, dit-il, viol ses paroles

Il

ponctuellement ses indica-

conforment ses leons

se

rit tablie,

bien faire.

ou simples conseils.

tions, ordres

et suivre

et

pr.en augmentant mes

talents,

j'ai

craint de transgresser sa rgle. J'ai pros-

par l'excution de ses ordres; je devins

illustre

sous

une leon de Dieu qui est dans le cur de tous les hommes
Celui-l prospre qui est dirirj dans la bonne voie pour ses actions. Ainsi ai-je

sa direction... Ceci est


fait

^.

La promptitude dans l'obissance en augmente


du

prt rpondre sur l'heure aux dsirs


site point,

le prix.

roi, le

bon

Toujours

sujet n'h-

ne discute point l'ordre donn', mais Texcute sans

perdre de temps. Le conte du papyrus Westcar en offre un exemple


typique. Le prince royal Hordidif a parl Khoufou, son pre, d'un

magicien fameux qui


sitt le roi

prodiges ne cotent aucun

les

envoie chercher Didi, cet

magicien. Sa Majest dit

encore vu?

on m'appelle,

voici,

t'ai

Qui appelle, on vient. Sire,

je suis

venu^

Aus-

merveilleux. Voici

Qu'est cela, Didi, que je ne

Didi lui dit:

me

homme

effort.

Ce

le

jamais

v.s. f.

petit discours,

simple et naf, dfinit bien l'obissance sans discussion et sans


dlai.

Inscr. de Khiti

col. 11

Siout (de Rocg,


Griffith, Siut, pi. 15).

/.

H.,

pi.

288

Mariette, M. D.,

p.

22

pi. lxviii ",

J'ai t vraiment l'ami du roi, connaissant tout ce qu'il a ordonn


rta-n-i hdli-i
Pierret,
khenti zodt-f, et je n'ai pas manqu au destin qu'il m'a fait. (Louvre G 55

Rec,
3

II,

Stle

90; Piehl,

J.

du Louvre G

H.,
26,

p. 12, pi. x).


1.

23-24 (de Rokgk, p. 88).

Je fus un des suivants du dieu bon, Amnths II (de Thotms IV et d'Amn ths III; sans discuter aucune de leurs paroles, et personne ne pourra dire qu'il ait
vu fait pareil
an nez r zod-sen neb, an zod redu ari petra art nen. (Harmhabi,
*

xviii d.,
5

M. M. C, V,

Contes, p. 72.

433, pi. y).

426

AMOUR ET SERVICE DU ROI

L'exactitude ne s'apprcie pas moins.


difier l'ordre reu, n'aller point

rester en de.

Le

au del, mais surtout ne point

particulier

parce qu'il excutait toutes

choses selon l'ordre donn par Sa Majest


tera le

mo-

Ouni a gagn l'amour de ses matres par

vieil

son dvouement, en

faut obir sans rien

Il

mieux de ce dont

le roi l'a

charg

*.

tel

C'est qui s'acquit-

Snouserit-Ketta

sage et obsquieux, un bon agent de celui qui m'a envoy. J'ai accompli les
missions que m'a donn le roi j'ai t rcompens au Cabinet cause de cela 2.
J'ai t

quivalents notent la ponctuaht d'Hirou contem-

Des termes

Chaque mission que m'a donne Sa Majest,


mise en uvre soigneusement ^ Dans tous les travaux

porain des Sates

je

l'ai

dont Rekhmar a dirig l'excution,


dsirs

prince

le

du

Rms

Jamais je

suivi

les

n'ai rien t ses ordres , dclare

Et Tliotinofri semblablement

exactement

dieu bon, sans avoir jamais dvi en rien de ce qu'il ordonnait, et je

J'ai suivi le
suis sorti

roi

il

avec ses louanges...

que

disait

mon

Mon

enfance

passe l'endroit o tait Sa Majest,


prince en ses dplacements, et je n'ai

s'est

matre... J'ai suivi le

faisant ce

Qu'est-ce
jamais t faible en tous ses desseins et jamais personne ne m'a dit
donc qu'il a fait l?... J'ai toujours accompli mon devoir envers le matre des deux

mondes

^.

Thoti, ministre du trsor et des travaux, n'tait ni moins dvou

moins

ni

))

actif, ni

moins ponctuel dans son obissance

Excellent quand on lui donne des ordres, il


commands; il n'a pas dtourn la face de ce qui

parfait les

projets qui lui

a t mis sous ses yeux;

il

ont t
connat

Je les comptais (les tributs de


choses splendides, excellentes pour l'ternit
son cur, et mes louanges
dvouement

grandeur
de
mon
Pouanit) dans la
[s'accrurent] de sa part
Je lui tais reconnaissant, et Elle (Htchopsou) me connaisMa tte veillait; mon cur se dvouait
sait pour un homme qui fait ce qui lui est dit

ses matres

les

7.

L'obissance gagne un nouveau lustre encore se montrer


constante.

Ne jamais

jour et nuit

se lasser dans le service

du

roi; y travailler

y apporter un dvouement de toutes les heures et

stle d'Ouni,

Le trsorier Snouserit-Ketta, xn

Stle de Ilirou, xxvi d. (Piehl, R.

Rekhmar, Cheikh-Abd-el-Gournah, xviii"


Rms, xvui d., Gournah (Piehl, yE. Z.,

Stat.

Stle de Thoti,

1.

49, vi d.

de Thotnofh,

ou

xviii" d.,
St.

d.

Louvre G 174 (Piehl,

Turin n 153

Northampton,

Sethe, Urk., IV, 420-430).

Tr., III, 67-68).

1.

d. {M.

M.

V,

pi.

p. 8;

Pierret,

I,

55).

165),

1887, 37).
(B. Tr., IV, 127-128).

9-12, 34-39 (Spiegelberg, R. Tr.,

XXII, 119-122;

427

OBISSANCE

tous les instants

(le

de Thotms

III

voil sans doute ce qu'un grand intendant

qui ne se repose point dans la tche propose,

qui ne dort pas pendant la nuit

tre matre de l'heure dans la

demeure du

Comme

prcieux l'affection du souverain.


le

trsorier

comme

Karos qui

roi v,

comm.e

f.

s.

comme

du jour

la nuit

Khem

baron

le

titre

cet intendant,

ne distinguait pas

Amonemhabi

gnral

le

Mri-Amounizh, appelle

-,

le

^,

grand ministre Rekhmar, matre suprme de vigilance, exempt


dployait une activit infatigable, car on

de paresse

appel sa supriorit chaque instant de

Au

service
Toutes

dant

^,

du

roi

tes paroles

nuit;

la

construisent

n'y a ni rpit ni repos

il

s'accomplissent,

plus de sieste

sans arrt.

mon Sefgneur

pendant

le

du jour

la nuit et

tes

sommeil pen-

plus de

excellent!

mais

jour;

faisait

travaux

Thbes) se

Peut-tre toutefois Tobissance n'atteint-elle son mrite suprme

que lorsqu'elle devient prvenante. La dlicatesse pargne


matre

la

peine d'noncer un ordre

un

geste,

un

signe,

au

un jeu

de physionomie l'instruisent assez. Sehotpouabr promet ses fds

de

la part

savent
le

bouche
les

ses

une protection douce

adorer un geste de sa main

Les dsirs de

V,

roi

dernier point. Ecoutez le prince

du

mon

celait et je pntrais

Amounizh

J'agissais selon ses

et je trouvais ainsi des rsultats

(Virey, M.

M. C, V,

375).

mme

Amonhotpou-Houi
;

les

paroles

magnifiques

Matre de vigilance

s'ils

encore

j'accomplissais ce que sa

dans sa pense bien mieux que tous


lui...

de Bast

celle

^ Ce n'est pas

souverain taient pour moi des ordres

trangers prsents auprs de

commandements

comme

indignes et tous
j'excutais selon
s.

khorp res {M. M. C,

354).

Stle de Karos, matre

suprme de vigilance de

(BouRiANT, R. Tr., IX, 94; Daressy,

R.

la

reine-mre Aah-hotpou

T)\, X, 145; Maspero,

M. M. C,

I,

,I.

627;

11-12

Sethe,

Urk.,\N, 47).
3 L'unique qui veille parfaitement pour le matre de la double terre. Amonemhabi
{M. M. C, V, 280).
* Le
matre suprme de la vigilance du seigneur de la double terre. Khem
(M. M. C, V, 368).
^ Khorp res tep, chou m baq
Nbamon est aussi
Rekhma,r (M. M. C, V, 171).
exempt de paresse
xvuF d. (Bouriant, R. Tr., W, 95-99; Sethe, Urk., IV, 152).
6 Ibid. (M. M. C, V, 45 et pi. 9).
7 Stle d'Haremsaf Silsihs, an 21 de Ghchonq (Champollion, Mon., pi. 122l>'s; L. D.,
III, 254 c; DE RouG, /. H., 267; Brugsch, Gesch., 663-664; Maspero, M. M. C, I, 731),
* Stle de Sehotpouabr, Mus. Caire (Maspero, Guide, p. 72).
9 Statue d' Amonhotpou-Houi, Karnak, pi. 37, 1. 35-37; Brugsch, M. Z., 1876, 98.
:

428

AMOUR ET SERVICE DU ROI

Etre admis auprs du roi, a sa cour, dans son escorte ou sa

souvent pour un honneur, une rcompense,

suite, passe le plus

un privilge

Mais d'autres

*.

fois,

un

suivre le souverain est

mritoire, l'accomplissement d'une

acte

Les compagnons

obligation.

d'Horus,les Chamsoii-Hor ,oi{ avec lui conquis l'Egypte et vaincu


Sit.

Le

roi aussi ses suivants, qui

l'accompagnent partout o

va.

Ils

ont soin de le rappeler

J'ai

Khem

-,

J'ai suivi le

A ^ Parfois

dit

dans

aller

fortune, suivre
fidle

De

*.

roi ,

cette locution,

dans sa barque

comme un

courtisan

une expression mtaphorique. On


pour dire obir au

inspirations et

ses

Nakht-

suivi le roi dit

double de Sa Majest

c'est l

eaux du

les

il

dit

roi, s'attacher sa

demeurer constamment

lui

on peut rapprocher cette autre

suivre

% qu'on ne doit peut-tre pas toujours


prendre au sens propre. Avec une image en moins, le sens reste
le roi

mme,

le

encore

tantt

mtaphorique

le

et tantt exact,

chemin sous

qui foule le

Mais parfois

le

dans cette autre

seigneur des deux rgions

sens propre est le seul admissible.

11

s'agit bien

^.

non

seulement de conformer ses penses, ses dsirs, ses actes

la

volont du roi, mais de lui faire escorte de sa personne en tout


lieu. Ainsi le

gnral Montouhotpou

qui

marche sur

les

chemins

du seigneur des deux mondes mentionne aussitt auparavant


qu'il aie pied sr etles jambes fortes ^. Ainsi on suivait son

roi,

Cf.

son matre,

supra, ch.

son dieu, en tous ses dplacements,


^

333-335.

viii, p.

Louvre G 55 (Pxehuet, Rec,

3 Ai xviii d. (R.

II, 90).

Tr., 47).

Marchant sur son cur Amonemht, xvni cl. (R. Tr., XIV, 72).
Supra, ch. vni, p. 334, n. 6.
6 R, Boulaq [jE. Z., 1888, 48).
Cf. Amoncmhabi
Le roi le
connut
sachant
fouler son chemin [sans que] personne [put le] couper rekh-f maza-f maten-f.....
neb faud [M. M. C, V, 25i).
7 Ment bala, lier uartu
Montouhotpou, Louvre C 17G (Pierret, Rec, II, 35; Piehl,
/. H., pi. 26, p. 31). Cf. Snouserit le propritaire, Louvre G 170 (Sharpe, Eg. In., I,
*

pi. .55,

1.

5; Pierret. Rf-r.,

63; Gayet, XII' d., 27

II.

Piehi., R. Tr., IV, 119).

Sabre de Douaou sous Soqnounri


(Mariette, Notice du
Muse, p. 210; Maspeuo, B. Eg., VII, 62); hotnofir, xvni" d., Stat. Turin, n 153, I. 3 et 8
Que le souverain soit une reine, le baron Karos modifiera peine
(R. Tr., IV, 128).
la formule pour suivre S. M. quand Elle se dplace, r ilou-s (Bouriant, R. Tr., IX, 94
Maspero, j. 71/. C. I, 627). D'autres emploient le masculin, comme Monkh, majordone
de la reine, chems neb-f Tomb. de l'O. Silsilch (L. D., III, 8 c, Text.y IV, 95; Griffith,
Pr. S. B. A., XII, 99; Sethe, Urkunden, IV, 130).
8

Chems n neb-f n Uou-f

1"=''

429

SUIVRE LE ROI

dans ses courses sur eau, sur terre, sur toute montagne,

toute place

proposait d'tre sur terre,

sans jamais prouver un

tablement

le

Sa Majest,

se transportait

moment de

compagnon de

dfaillance

ses pieds

".

et

du nord,

On tait

suivi le roi

Moi,

le roi

desseins

la vrit,

petit

se

vri-

ils

ont elFecti-

commentaire d'Amounizh

sous l'inspiration bonne pour

allait,

il

\ Retenons ce

il

Certains, au lieu d'user

de ces formules gnrales, prcisent en quels lieux

vement

en

partout o

en pays du midi

'

le

cur... j'ai suivi

sans faire de vilain tour contre aucun de ses

^ Qui Tet donc os

Le devoir de suivre

le roi

impose tous

les

vassaux du

roi,

barons hrditaires, gouverneurs de provinces ou simples particude mettre la disposition du roi leurs services personnels,

liers,

soit

des dates priodiques, soit sur rquisition du

forment sa cour, d'autres sa garde

les

Les uns

roi.

paysans baieront sa barque

sur les canaux, ou excuteront diverses corves sur son passage.

Surtout

le service militaire les

groupera tous autour du

roi et les

entranera sa suite ^ Abandonner le roi dans ses expditions ou

champ de bataille serait un manquement grave. Raniss H,


dans le pome de Pentaour, reproche vivement ses soldats leur
trahison. Dans la campagne de Syrie, lorsque Thotms III a rsolu
sur le

de passer par

les

gorges d'Arouna,

et

qu'on

chemin moins dangereux mais plus long,

il

Paour, Gurnah (^. Z., 1883, 133); Araoncrahabi (M. M.

Amonemhabi

lui

propose un autre

srrite et, devant la

C,

V, 273).

(ibid.).

(Sharpe, 'J3, 4).


royal Aneljni (Stat. Brit. Mus. Sharpe, I, 50,1. JO-il; Lepsius, Auswahl, xi, 5;
cf. Shakpe, 93, 3);
Amonemhabi [M. M. C, V, 247).
5 Dournehahou, Stle de Thbes (Ptrie, Six temples, pi. 13
Maspero, I. Crit., 1898,
II, 479) sur l'eau et sur la terre, dans les contres du midi et du nord .
6 Ari ouardou n neb tooui : l'architecte Amonhotpou, socle de Silsilh (L. D., III, 81 d
Legrain, Ann. Se'V., IV, 209-210). Cf. Amonemhabi (itifra, p. 430, n. 6) et d'autres
guerriers
Harinhabi, compagnon des pieds du matre du glaive dans les pays du
nord ou du sud {M. M. C, V, 410 et pi. i);
Tenna compagnon des pieds du
matre de la double terre en tout lieu o il va (Piehl, //^./., pi. 108, p. 81) ;
Amonbsef
compagnon de ses jambes, surveillant de ses pas (Louvre G C5 : Devria, B. Eg., Y,
64; Pierret, Rec, II, 44). Cf. supra, ch. wn, p. 333, sqq.
7 Par exemple, Minms a suivi le roi aux pays des Fankhou et du Lolanou . Stle
Thbes (Ptrie, Six temples, pi. 15). Cf. Zanni, Nbamon, Amonemhabi, infra, p. 430.
8 Tomb. de Mri-Amounizh, 1. 6-7 [M. M. G., V, 360; H. Tv., VII, 39).
9 J'ai suivi mon matre, dit Amoni, lorsqu'il marcha pour battre les ennemis dans
les contres trangres . Bni-Hassan (L. D., II, 122).
3

xviii d.

Le

fils

430

AMOUR ET SERVICE DU

ROI

colre royale, les plus hardis se htent de professer leur soumission

Nous

te suivrons

en tout lieu o

tu passeras,

comme

il

con-

vient que des serviteurs marchent la suite de leur matre ^

Ils

reconnaissent non une ncessit accidentelle, mais un principe

gnral et permanent.

La constance

suivre le roi

attire ses loges et

son affection

le

premier venu ne peut pas dire que ses dmarches ou ses

ditions plaisent son Seigneur

Elle entrane au bout

emhabi qui

du monde

Thotms

suivit

et

^ Mais

elle

exp-

peut mener

d'une extrmit Tautre

loin.

Amon-

dans ses campagnes de Nubie et

III

d'Asie, sur le Haut-Nil et jusque sur les bords de l'Euphrate pen-

dant des annes. Aussi

a-t-il

droit

le

une grande

le

ses pas, dans la rgion

un compagnon de ses pieds ^

nifestait sa force et sa valeur, le

cur

fidlit

au souverain

du nord

du

mis

la tte

de ses amis

et

partements secrets du palais ^ o

suivi

il

matre sur
gr. J'tais

ma-

intrpide ^ Sa rcomobtint de ne pas quitter

de son escorte,

il

mon

prsent) lorsqu'il

et (j'tais

cur

se dire

partage et illumine

du midi, son

et

dans l'intrieur de sa retraite

roi

il

J'ai

pense fut en rapport avec son mrite


le roi

dont

mais d'ajouter aussitt

non seulement de

suit les

il

dans

, c'est--dire

fait ses dlices

les

pas
ap-

de se tenir

Annales de Thotms /Il (Maspero, R. Tr., 1880, II, 54


B. Ey., VIII, 219).
Le prince Zanni a suivi Thotms III et a vu toutes ses victoires au Zabi (Palestine)
et suivi de mme ses deux successeurs (Stle Turin 182
Orcurti, Vest., 51; Maspero,
R. Tr., IV, 130).
Le fils royal Neb(amon) a suivi le roi (Sti \"] en toutes ses exp ditions dans les terres de Rotennou (Lotanou). (Karnak, mur nord L. D., III, 128 b;
1

R. Tr.. XI, 59).


3

i"

Hossu neb-f chetu-f

St.

= B. Eg.,

congrs, p. 52
Celui qui suit

de Montounsisou, Louvre G

(Maspero,

Ua gouverneur,

VIII, 157).

*
le roi au commencement de la terre, la fin et au circuit, tant
dans Khenthernefer, parcourant les pays de Rotennou la suite d'Horus. Amonem-

habi [M.M.C., Y, 262).


Cf. supra, p. 429, n.
fi

1.

M, M. C, V, 238-541). Cf. celui qui a suivi son


seigneur sur ses pas au pays du midi et du nord sans s'carter du seigneur de la
double terre au milieu de ses prouesses l'heure de combattre des multitudes
d'hommes . Amonemhabi [M. M. C, V, 247).
' M. M.
dans son nid, lui agrant cela, chez Anubis, prince du nord suten-iut
chems m am sechi hos-n-f-ta su m Anpu (M. M. C, V, 254), allusion la retraite septententrionale du soleil couch, veill par Auubis. Peut-tre faut-il entendre tout autrement Amonemhabi ne parlerait-il pas des chasses o il accompagnait le roi, comme
Sobek-hotpou, le prpos aux marais de plaisances, mir sechi m skhen-hti (Muse
6L.

1-3

(Chabas, Ml., IV. 282;

Borlly

R. Tr.,

I,

108).

431

SUIVRE LE ROI

auprs du roi

K Avec un

roi pacifique,

suivre le roi dans ses plaisirs

depuis sa jeunesse

en tout lieu

de

office

comme AmnthsIV,

qu'il aimait

compagnon de

ses

jambes

quoique moins pnible, paraissait tout aussi mritoire,

galement au
dans

lui

fidle serviteur le droit

ftes futures-,

les

serait de suivre le roi

, faire

et valait

de ne point se sparer de

La preuve suprme du dvouement

jusque dans

la

tombe

cas de

fut le

tel

Sennofir^; nous Tadmirerions pourtant davantage,

si

nous pou-

vions constater positivement que la mort de ce vieillard, suivant


celle

du

roi,

ou du chagrin

rsult d'un sacrifice volontaire

ait

de survivre un matre aim, non simplement d'une concidence


fortuite

avec

le

Le service du
jambes des

la

ne met pas contribution que

roi

sujets. L" action est

mais encore
dans

terme naturel d'une longue existence.

faut-il

bonne

que

voie.

hommes

de concert avec

Ce sont

ct
et

ou au-dessus de

mener

de confiance

ses

hommes

d'action

bien ses entreprises, le roi a

et ses conseillers qui les

prparent

lui.

des devoirs qui incombent surtout aux grands.

M. M. C, V, 251.
Attendu que j'ai pass

bonne, l'obissance est prcieuse

l'intelligence les dirige et les maintienne

pour excuter ses ordres


aussi ses

les bras et les

mon temps

depuis

la

jeunesse

comme

suivant du dieu bon,

en tout lieu qu'il aimait, j'tais le compagnon


de ses jambes, il m'a donn, tant encore jeune homme, d'arriver l'tat de lal,
en paix et en joie, suivant son chef en toute fte. (Ahms, Tomb. Khouit-ni-Aton
L. D., III, 98 a; Moret, li. Tr., XIX, 125).
3 Il va en paix
pour suivre ce dieu auguste Amon seigneur de Thbes (Nes-tooui),
au moment o il va de Karnak pour se reposer dans Henkit-nkh (le temple funraire
de Thotms III). Son cur est charm (ab-f nosmou) de suivre son maitre dans l'in trieur de sa tombe, ta (sic) demeure d'ternit. Sennofr, Tombeau des vignes,
paroi de la purification (Virey, R. Tr., XXII, 85).
et que, lorsqu'il se faisait transporter

,;suv

Oniversity of Toronto
-P

U
O

Library

Ph-P

gg
0)
cQ

q
0)
ci

"^

<U

o^
H

rH

Si

0)

T5

DONOT
REMOVE

es

O
o

h
O
Cd

S
<
2

a Ho

(0
CD

0)

rH

::*

OJ

eu

rH

THIS

POCKET

.H
H

CARD

FROM

-P

^o >
-P

THE

oJ

CQ
0)

H
<<

a
K

PQ

Acme

Library Card Pocket

LOWE-MARTIN CO.

LiMiTED

Vous aimerez peut-être aussi