Vous êtes sur la page 1sur 72

Guide de la scurit industrielle

Votre partenaire en matire de scurit des machines

La qualit revt pour Festo Cette brochure vous guidera Simplicit et utilit :
plusieurs aspects : la scurit dans ce domaine. Elle rpond vous trouverez dans la deuxime
lie lutilisation des machines aux questions essentielles de partie de cette brochure des
ny fait pas exception. Rsultat : la pneumatique de scurit : exemples de schma pour les
notre technique dautomatisation plus courantes des fonctions
de scurit. Elle garantit un Pourquoi une pneumatique de scurit relatives aux
maximum de scurit sur le de scurit ? actionneurs pneumatiques,
poste de travail. Comment valuer les risques ainsi que les combinaisons de
quune installation ou une produits Festo correspondantes.
machine fait courir son Elles vous permettront de
oprateur/utilisateur ? raliser la plupart des fonctions
Quelles sont les normes de scurit.
et directives respecter ?
Quelles sont les mesures Nos spcialistes se tiennent
de protection prventives votre disposition partout dans
qui en dcoulent ? le monde pour laborer avec
Quelles sont les mesures vous les solutions les mieux
de protection prventives adaptes.
les plus courantes ?

2
Table des matires

Directives et normes
Calendrier de la Directive machines et
de la norme DIN EN ISO 13849-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.07

Dfinition et notion de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.09

Apprciation du risque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10

Procdure conforme aux directives en vue


dune construction sre (conforme EN ISO 12100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12

Architectures de commande (conforme DIN EN ISO 13849-1). . . . . . . . . . . . p.16

4 modes de fonctionnement 10 fonctions de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30

Exemples de schma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.34

Produits Festo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.38

Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.66

Toutes les abrviations utilises dans ce guide sont explicites en fin d'ouvrage.

3
Prvenir pour limiter les risques

Les machines doivent tre La Directive machines impose La pneumatique de scurit


construites de manire une valuation du danger et Festo offre des solutions pour :
protger les hommes, une analyse des risques relatifs la mise en service
les animaux, les biens et aux machines. Celles-ci servent le fonctionnement
lenvironnement. Lobjectif dterminer et dfinir les automatique/manuel
est de prvenir les dommages objectifs de protection. les phases de rglage
physiques de toute nature. Plusieurs fonctions de scurit les situations risques
Lemploi de la pneumatique permettent datteindre ces et fonctions durgence
de scurit Festo, cest objectifs, notamment grce (maintien automatique,
lassurance de mettre en place la pneumatique de scurit chappement sr, etc.)
des mesures de scurit Festo, sous la forme de le redmarrage -> protection
conformes la Directive composants contre les dmarrages
machines. Vous pouvez, par circuits pneumatiques intempestifs
exemple, empcher de manire ingnierie la maintenance
fiable les incidents ou les Il convient alors de sassurer
redmarrages intempestifs aprs du bon fonctionnement de la En outre, selon le risque, les
un arrt durgence. Lemploi machine, dans tous les modes pannes ne doivent pas conduire
dune pneumatique de scurit de fonctionnement et toutes la dfaillance de la fonction de
permet paralllement de rduire les tapes de son cycle de vie. scurit.
les consquences lies votre
responsabilit juridique.

4
Simple mais sr !

De manire gnrale, plus la De plus, pour que les


technique de scurit mise commandes lectriques de ses
en place dans lapplication est composants pneumatiques
simple, plus elle est efficace. soient scurises, Festo propose
La complexit de la technique des solutions adaptes aux
de scurit rside plutt dans applications les plus courantes
la multiplicit des combinaisons pour rpondre aux analyses
et des changements dtat. des dangers et aux valuations
des risques.
La mise en place standardise
de la scurit industrielle
savre par consquent
pratiquement impossible
raliser.

En raison de la souplesse de
leurs possibilits dapplication
et indpendamment de leur
utilisation, il convient de tenir
compte des actionneurs
pneumatiques Festo dans
lanalyse des dangers et
lvaluation des risques lis
la machine o ils sont installs.

5
Exigences fondamentales en matire de scurit dans lindustrie manufacturire

La naissance du march intrieur


europen a entran lhomog-
nisation des directives, Circulation libre des marchandises en Europe
notamment pour la construction
de machines et de matriel
mcanique destins lindustrie Article 95 du trait CE Article 137 du trait CE
(libre circulation des marchandises) (scurit industrielle)
manufacturire.

Directive cadre 89/391/CEE


par ex. les machines
sur la "sant et scurit sur le lieu de travail"*

Directive Directive machines Directive particulire


2006/95/CE 98/37/CE et 86/655/CEE sur
sur la basse tension 2006/42/CE lutilisation d'quipements"*

Normes europennes harmonises Lgislation nationale

Responsabilit

Directive Basse Tension Fabricant Exploitant


2006/95/CE

Les directives sont des lois. Une harmonisation des normes * cf Annexe
La construction de machines permettrait de conduire au
et de matriel mcanique est respect de la Directive machines.
rgie par la Directive machines. Le journal officiel de lUnion
la priorit de la Directive machines europenne contient la liste
est de spcifier les exigences des normes harmonises.
fondamentales en termes de Leur application gnre une
scurit dans la construction prsomption de conformit
et le montage des machines. qui renforce la responsabilit
La conformit la Directive juridique de lexploitant
machines est signale par le et du fabricant.
marquage CE de la machine.

6
Calendrier de la Directive machines et de la norme DIN EN ISO 13849-1

La scurit des machines


implique des commandes 2006 2007 2008 2009 2010 2011
sres. La norme EN 954-1
29 dcembre 2009
reprsente des normes
harmonises importantes
Ancienne Directive machines
et est remplace par la norme
EN ISO 13849-1. Le retrait Mai 2006
Ratif norme europenne
de la norme DIN EN 954-1
est prvu pour la fin 2009. Transposition la lgislation nationale Nouvelle Directive machines
Europe

30 novembre 2009

EN 954-1
8 mai 2007
Publication dans le journal officiel de lUE

EN ISO 13849-1

Fvrier 2007
Retrait de DIN

DIN EN 954-1
France

2 octobre 2006 Fvrier 2007


Ratif norme euro. Ratification DIN

DIN EN ISO 13849-1

EN 954-1 assurant la prsomption de conformit la Directive machines 98/37/CE

EN ISO 13849-1 assurant la prsomption de conformit la Directive machines 2006/42/CE et 98/37/CE

Fin 2009 entrera en vigueur Les fabricants doivent


une nouvelle Directive machines se conformer aux lois en
qui rglementera le montage et vigueur dans leur pays.
le commerce des machines dans
lUnion europenne.
Les membres de lUE devront
lintgrer la lgislation
nationale : sur le plan europen,
les directives sont des lois.

7
Normes fondamentales de la conception des fonctions de commande

Lapplication de normes
harmonises couvre Construction et valuation des risques de la machine Aspects lectriques de la scurit
la responsabilit juridique
EN ISO 12100 EN 60204-1
lors de lapplication du droit Scurit des machines Scurit des machines
europen. Notions fondamentales, principes gnraux de conception quipement lectrique des machines,
partie 1 : rgles gnrales
EN 1050 (EN ISO 14121-1)
Scurit des machines
Apprciation des risques, partie 1 : principes

Exigences fonctionnelles et touchant la scurit


sur les commandes relatives la scurit

Conception et ralisation des commandes relatives la scurit

EN 62061
Scurit des machines
Scurit fonctionnelle des systmes de commande lectriques, lectroniques
et lectroniques programmables relatives la scurit

Architecture au choix
Niveau dintgrit de scurit (SIL)
SIL 1, SIL 2, SIL 3

DIN EN ISO 13849-1


Scurit des machines
Parties des systmes de commande relatives la scurit, partie 1 : principes gnraux de conception
Norme succdant EN 954-1:1996, priode de transition prvue jusqu 2009

Architecture dsigne (catgories)


Niveau de performances (PL)
PL a, PL b, PL c, PL d, PL e

Les normes harmonises


qui concernent la scurit des
machines permettent de rduire
les risques en matire de scurit
un minimum acceptable selon
la Directive machines.

8
Dfinition et notion de scurit

Les risques sont le rsultat


de situations dangereuses.
Ils dpendent de lampleur
des dommages possibles
et de leur probabilit de Risque faible Risque important
se produire. Risque rsiduel
Scurit Danger
aprs conception
La premire tape consiste Risque rsiduel Risque sans
aprs installation mesures
rduire les risques en appliquant de scurit
des mesures de prvention rduction minimale ncessaire des risques
intrinsques.
La deuxime tape consiste rduction relle des risques
rduire les risques par la mise
en place de mesures de scurit
conformes la norme 13849-1. Scurit = risque rsiduel accept
La dernire tape consiste
rduire les risques par la
formation. Risque Gravit Probabilit
li la situation
dangereuse considre
= des dommages
possibles
+ d'apparition
des dommages

Frquence et dure
des expositions
lvnement dangereux

Possibilits dviter ou
de limiter les dommages

Probabilit d'apparition
dun vnement susceptible
de provoquer les dommages

9
Apprciation du risque

Les directives et les normes


Dbut
offrent une description du procd
dapprciation du risque. Spcification des limites de
la machine
Chaque fabricant est tenu Dtermination des limites
Limites dutilisation
de la machine
deffectuer une apprciation du Limites dans l'espace
Source EN ISO 12100, 3.14

Mthode danalyse des


Source : Limites dans le temps
risque. Sen suit une valuation EN 1050, section 5 risques (PHA)
Analyse du risque

ISO 14121 Source : EN ISO 12100 ; 5.2 Mthode WHAT IF


du risque et, le cas chant, Analyse des modes de
Dterminer/Dfinir dfaillance, de leurs effets
lapplication des mesures Identification des phnom-
tats et changements et de leur criticit (AMDEC)
nes dangereux
appropries visant le rduire. dtats Simulation de dfaillances
Source : des commandes
EN 1050, section 6
ISO 14121 Mthode MOSAR
Actions accomplies par des Analyse par arbre
Objectif : rduction des risques personnes pendant tout le
Source EN ISO 1050/14121

de dfaillance (AAD)
cycle de vie de la machine
Apprciation du risque

Le prsent guide traite essentiel- Estimation des risques Etats dans lesquels la Source : EN 1050 annexe B
lement du domaine de la rduction machine peut se trouver
Source : Comportement involontaire
des risques sous forme de EN 1050, section 7
ISO 14121 de l'oprateur ou mauvais
usage raisonnablement
mesures techniques. Il suppose prvisible de la machine
que toutes les mesures lies valuation Source : EN ISO 12100 ; 5.3
des risques lis non
Source EN ISO 12100-1, 5.3

la conception ont t appliques. la conception


valuation des risques

La machine est-
elle sre ?

oui

valuation
non
des risques mesures
techniques
La machine est-
elle sre ?

oui

Toutes les non


formations ont-elles t
mises en place ?

oui

Fin

Source : Directive 2006/42/CE annexe I, 1)

10
L'estimation des risques et la
dtermination du niveau de
performance requis permet de
Rduction du risque par des mesures
de prvention intrinsque calculer le degr de rduction des
Source : EN 12100-2, section 4 risques. Lobtention de la
rduction des risques ncessaire
dpend des paramtres
suivants :
Mesures techniques de protection
et mesures complmentaires
1) Architecture de commande
Slectionner les fonctions de scurit
indispensables 2) Temps moyen avant dfaillance
Spcifier les caractristiques requises
dangereuse (MTTFd)
Pour chaque fonction de scurit slectionne

de la fonction de scurit 3) Couverture du diagnostic DC


Source EN ISO 12100-1, 5.4

4) Dfaillances de cause
Rduction du risque

Dterminer le niveau de performance requis PLr


commune CCF
Conception et ralisation technique
de la fonction de scurit
Le niveau de performances PL
Dterminer le niveau de performance PL doit obligatoirement valoir
au minimum le PLr requis.
Catgorie MTTFd DC CCF

oui
PL PLr

non

Source : DIN EN ISO 13849-1, 4.2 figure 3

Rduction du risque par les informations utilisateur


sur la machine et dans le manuel dutilisation

Source : EN 12100-2, section 6

11
valuation des mesures techniques de protection : dtermination du niveau de performance

Le tableau reprsente la mthode


Dtermination MTTFd = temps moyen avant dfaillance (dangereuse)
simplifie qui permet de dter-
miner le niveau de performance

Dtermination SIL = niveau dintgrit de scurit


1 3
(PL) dune fonction de scurit. a 105 PFHd < 104
Dtermination PL = niveau de performance

Le PL est une fonction de


diffrents paramtres : catgories, b 3 x 106 PFHd < 105
couverture du diagnostic, MTTFd
1
et dfaillances de cause commune.
c 106 PFHd < 3 x 106

Il est possible de lassocier


un niveau SIL particulier. d 2 107 PFHd < 106
En revanche, la dtermination
du SIL partir du PL nest pas
e 3 108 PFHd < 107
possible. Outre la probabilit
moyenne dune panne dangereu-
DC < 60 % DC < 60 % 60 % DC 90 % DC 60 % DC 90 % DC 99 % DC PFHd = Probabilit
se par heure, il est indispensable 4
aucun aucun < 90 % < 99 % < 90 % < 99 % lev de panne dangereuse
faible moyen faible moyen par heure
de mettre en uvre dautres
2 Cat B Cat 1 Cat 2 Cat 3 Cat 4
mesures en vue datteindre
un PL particulier. 5 CCF sans importance CCF 65 %

1 Diagramme des risques : quel est valuation MTTFd


le niveau de performance requis ? 3 ans MTTFd < 10 ans
Faible
PL a e
Moyen 10 ans MTTFd < 30 ans
2 Quelle est la structure lev 30 ans MTTFd 100 ans
de la chane dasservissement
ou de fonction de scurit ? Cat B 4 Source : DIN EN ISO 13849-1 paragraphe 4.5.2

3 Qualit des composants de


la chane dasservissement :
Dtermination de MTTFd pour
lensemble de la chane
dasservissement :
du capteur lactionneur !

4 Couverture du diagnostic :
Quelles sont les dfaillances
dangereuses dtectes ?
DIN EN ISO 13849-1
5 Dfaillances de cause commune (CCF) : paragraphe 4.5.4
mesures destines viter les CCF

12
Application de la norme 13849-1, 1re tape : dtermination du niveau de performance
requis (PLr)
Le schma destin dterminer
le niveau de performance requis
risque faible
sappuie sur lvaluation du P1
F1
a
risque et la ncessit qui en P2
rsulte de le rduire un niveau S1
P1 b
acceptable. F2
Risque faible : PL = a (peu de P2

mesures de rduction du risque c


P1
F1
mettre en oeuvre)
P2
Risque lev : PL = e (mesures S2
d
P1
importantes de rduction du F2
risque) P2
e
risque important Source : DIN EN ISO 13849-1 annexe 1.2.3

PLr (requis) est une valeur de


consigne technique minimale nonc des autres normes
que la structure relle doit DIN EN ISO 13849-1 EN 62061
atteindre. S Gravit de la blessure Blessure irrversible (4 points)
(mort, perte dun il ou dun bras)
S1 Blessure lgre (normalement rversible) Blessure irrversible (3 points)
Le prsent guide prsente gale- (membre bris, perte dun doigt)
S2 Blessure grave (normalement irrversible, Blessure rversible (2 points)
ment le contenu de la norme y compris le dcs) (ncessite des soins mdicaux)
EN 62061 afin de vous aider Blessure rversible (1 point)

mieux estimer les risques. Frquence (pour une exposition > 10 min)
F Frquence et/ou dure d'exposition < 1 h (5 points)
Le principe fondamental de au phnomne dangereux 1 h 1 jour (5 points*)
l'estimation du risque est 1 jour 2 semaines (4 points*)
F1 Rare assez frquente et/ou courte 2 semaines 1 an (3 points*)
toujours effectu de la mme > 1 an (2 points*)
F2 Frquente permanente
manire : la gravit du dommage * si la dure de lexposition est infrieure 10 min, diminuer dun niveau
potentiel et la probabilit
P Possibilit d'viter le phnomne dangereux Impossible (5 points)
de son apparition. ou de limiter le dommage
Rare (3 points)
P1 Possible sous certaines conditions
P2 Rarement possible Probable (1 point)

13
Application de la norme 13849-1, 2me tape : dtermination de l'architecture
dsigne pour la catgorie B
Catgorie Spcifications Comportement du systme
B Les parties des systmes de commande relatives la scurit doivent Tolrance aux pannes : nulle.
tre conformes aux normes applicables L'apparition dune dfaillance
La conception, la ralisation, la slection, le montage peut conduire la perte
et la combinaison des systmes de commande doivent des fonctions de scurit
leur permettre de rsister aux influences et contraintes prvues Caractris essentiellement
par le choix des composants

I i m
L i m
O

i = moyen de connexion
m

I = dispositif d'entre, par exemple dtecteur


L = logique
O = Dispositif de sortie, par exemple contacteur principal

14
Fonction de scurit
chappement

Exemple
Chane dasservissement complte de cat. B

Cat. B*

Cat. 1

* Les commandes API normales (sans commande de scurit) natteignent que la catgorie B

15
Architecture dsigne pour la catgorie 1

Catgorie Spcifications Comportement du systme


1 Les conditions de la catgorie B doivent tre remplies Tolrance aux pannes : nulle ;
Les parties d'un systme de commande relatives la scurit en revanche la probabilit de
doivent tre conues et ralises en utilisant des composants dfaillance est plus faible que
et principes de scurit prouvs. dans la cat. B grce la meilleure
Composant prouv : fiabilit des composants
a) largement utilis dans le pass et donnant de bons L'apparition dune dfaillance
rsultats dans des applications similaires, ou peut conduire la disparition
b) ralis et vrifi conformment des principes qui font la preuve de la fonction de scurit
de son aptitude l'emploi et de sa fiabilit pour des applications Caractris essentiellement
relatives la scurit par le choix des composants

Le respect des conditions


suivantes permet daffecter
un produit (composants
pneumatiques)
dans la cat. 1 : i i
I m
L m
O
mise sur le march depuis 1 an
plus de 1000 exemplaires
ont t vendus pour des
applications similaires
taux de rclamation < 1 %
utilisation conforme au
rfrentiel de la norme
DIN EN ISO 13849-2

16
Fonction de scurit
chappement

Exemple*
Chane dasservissement complte de cat. 1

Montage du matriel Cblage

*Cet exemple offre la reprsentation schmatique dune catgorie particulire.


Le choix dun autre relais de scurit conduit un cblage diffrent et des
descriptions de branchement diffrentes. Les dfaillances doivent tre prises
en considration dans toute application concrte.

17
Architecture dsigne pour la catgorie 2

Catgorie Spcifications Comportement du systme


2 Les conditions de la catgorie B doivent tre remplies et des principes Tolrance aux pannes : nulle,
de scurit prouvs mis en uvre en revanche la perte de la
Le systme de commande de la machine doit contrler intervalles fonction de scurit est dtecte
convenables les parties du systme de commande relatives L'occurrence d'un dfaut peut
la scurit au dmarrage de la machine et avant le dclenchement conduire la perte de
de toute situation dangereuse, par ex. le lancement dun nouveau la fonction de scurit dans
cycle, celui dun nouveau dplacement ou, l'intervalle entre 2 contrles
priodiquement, durant la marche lorsque lapprciation des Contrle intervalle
risques et le mode de fonctionnement rendent ce contrle appropri (la frquence
ncessaire des tests doit correspondre
100 fois le taux de dfaillance
fonction de scurit)
Caractris essentiellement
par la structure

I i m
L i m
O

TE i m
OTE

i = moyen de connexion
m

I = dispositif d'entre, par exemple dtecteur


L = logique
O = dispositif de sortie, par exemple contacteur principal
m = surveillance
TE = quipement d'essai
OTE = sortie de TE

18
Fonction de scurit
chappement

Exemple*
Chane dasservissement complte de cat. 2

Montage du matriel Cblage

*Cet exemple offre la reprsentation schmatique dune catgorie particulire.


Le choix dun autre relais de scurit conduit un cblage diffrent et des
descriptions de branchement diffrentes. Les dfaillances doivent tre prises
en considration dans toute application concrte.

19
Architecture dsigne pour la catgorie 3

Catgorie Spcifications Comportement du systme


3 Les conditions de la catgorie B doivent tre remplies et des principes Tolrance aux pannes : 1
de scurit prouvs mis en uvre La fonction de scurit est
Les parties du systme de commande relatives la scurit doivent toujours assure en cas
tre conues de sorte qu'un dfaut unique dans l'une quelconque de dfaut unique
de ces parties n'entrane pas la perte de la fonction de scurit, et Certains dfauts sont dtects,
Autant que cela est raisonnablement ralisable, le dfaut unique mais pas tous
doit tre dtect Laccumulation de dfauts
non dtects peut conduire
la perte de la fonction
de scurit
Caractris essentiellement
par la structure

m
I1 i m
L1 O1
i m

m
I2 i m
L2 O2
i m

i = moyen de connexion
m

I1, I2 = dispositif d'entre, par exemple dtecteur


L1, L2 = logique
O1, O2 = dispositif de sortie, par exemple contacteur principal
m = surveillance
c = surveillance croise

20
Fonction de scurit
chappement

Exemple*
Chane dasservissement complte de cat. 3

Montage du matriel Cblage

*Cet exemple offre la reprsentation schmatique dune catgorie particulire.


Le choix dun autre relais de scurit conduit un cblage diffrent et des
descriptions de branchement diffrentes. Les dfaillances doivent tre prises
en considration dans toute application concrte.
Remarque : la certification BGIA comme lment de cat. 3 conforme
la norme DIN EN ISO 13849-1 fait lobjet dune demande pour le systme
d'chappement rapide MS6-SV.

21
Architecture dsigne pour la catgorie 4

Catgorie Spcifications Comportement du systme


4 Les conditions de la catgorie B doivent tre remplies et des principes Tolrance aux pannes : 1
de scurit prouvs mis en uvre La fonction de scurit est
Les parties du systme de commande relatives la scurit doivent toujours assure en cas
tre conues de sorte qu'un dfaut unique dans l'une quelconque de dfaut unique
de ces parties n'entrane pas la perte de la fonction de scurit, et Les dfauts sont dtects
Le dfaut unique est dtect ds ou avant la prochaine sollicitation temps pour empcher la perte
de la fonction de scurit, par exemple immdiatement, la mise de la fonction de scurit, ou
en marche, ou la fin d'un cycle opratoire de la machine. L'accumulation de dfauts non
Si la dtection nest pas possible, laccumulation de dfauts non dtects est prise en compte
dtects ne doit pas conduire la perte de la fonction de scurit

m
I1 i m
L1 O1
i m

m
I2 i m
L2 O2
i m

i = moyen de connexion
m

I1, I2 = dispositif d'entre, par exemple dtecteur


L1, L2 = logique
O1, O2 = dispositif de sortie, par exemple contacteur principal
m = surveillance
c = surveillance croise

22
Fonction de scurit
chappement

Exemple*
Chane dasservissement complte de cat. 4

Montage du matriel Cblage

*Cet exemple offre la reprsentation schmatique dune catgorie particulire.


Le choix dun autre relais de scurit conduit un cblage diffrent et des
descriptions de branchement diffrentes. Les dfaillances doivent tre prises
en considration dans toute application concrte.
Remarque : la certification BGIA comme lment de cat. 4 conforme
la norme DIN EN ISO 13849-1 fait lobjet dune demande pour le systme
d'chappement rapide MS6-SV.

23
Application de la norme 13849-1, 3me tape : Dtermination du temps moyen
avant dfaillance dangereuse (MTTFd)

Entre Signal dentre Logique Signal de pilotage Sortie Signal de pilotage

Indice de longvit indiqu sur la fiche technique


B10 B10

Donnes de lapplication

MTTFd MTTFd MTTFd MTTFd

valuation MTTF d

1 N 1 3 ans MTTFd < 10 ans


______ = _______
Faible
Moyen 10 ans MTTFd < 30 ans
MTTFd i=1 MTTFd,i 30 ans MTTFd 100 ans
lev
Source : DIN EN ISO 13849-1 paragraphe 4.5.2

Le temps moyen avant dfaillance


dangereuse (MTTFd) est tout
dabord dtermin pour chaque
voie redondante. Le temps
moyen avant dfaillance
dangereuse MTTFd total est
ensuite dtermin pour les deux
voies. Cette valeur, dont lunit
est lanne, correspond une
reprsentation qualitative
de la fonction de scurit.
Lvaluation des mesures de
protection technique est classe
conformment la norme :
faible, moyen et lev.

24
o :

Relation permettant de calculer B10d [cycles] = nombre moyen de cycles jusqu ce que 10 %
B10d
la valeur MTTFd dun lment MTTFd = des composants deviennent dangereux
0,1 nop
mcanique sur une voie B10d = 2 x B10

hop [h/d] : nombre moyen d'heures d'utilisation par jour


dop hop 3600s/h
Nombre moyen annuel nop = dop [j/an] : nombre moyen de jours d'utilisation par an
tcycle
d'utilisations nop de llment tcycle [s] : temps de cycle
mcanique

MTTFdC1 et MTTFdC2 :
2 1
Calcul du MTTFd total de deux MTTFd = MTTFdC1 + MTTFdC2 valeurs correspondant deux
3 1 1
+
voies distinctes MTTFdC1 MTTFdC2 voies redondantes distinctes.
Lorsque la valeur MTTFd dune
voie dpasse 100 ans, cest la
valeur 100 ans qui est utilise
dans les calculs.

25
Application de la norme 13849-1, 4me tape : Dtermination de la couverture
du diagnostic DC

Le tableau rsume les sources de

Rgulateurs de dbit proportionnels :


Variation du taux de fuite lors de

sans intervention (rglage fixe)

Modification du comportement
dfaillance dcrites par la norme
Sources de

Commutation intempestive
DIN EN ISO 13849-2 et se

du connecteur/du flexible
dfaillance

modification involontaire
longs fonctionnements
rapportant la pneumatique.

Pas de commutation/

de la valeur nominale
clatement du corps/

Modification du dbit

Modification du dbit
Altration des temps

(lment rglable)
Llimination dune dfaillance

sans intervention

sans intervention
de commutation
est possible sous certaines

pas de rappel
conditions. Produits
Les conditions pralables lli-

Fuite
mination de dfaillances sont
dcrites dans la norme Distributeurs commande
DIN EN ISO 13849-2. directionnelle

Selon les applications, la Distributeur de mise en pression/


dfaillance doit tre examine d'chappement rapide/clapet
anti-retour/limiteur de dbit
et value afin de dterminer
si ses rpercussions sont Rgulateurs de dbit
dangereuses pour la fonction de
scurit. Les rsultats peuvent
Rgulateurs de pression
diffrer selon le principe de
protection et le modle des
Tuyauterie
composants, cest--dire quun
produit adapt une application
peut ne pas ltre pour une autre. Flexibles
Il relve de la responsabilit du
fabricant dune installation de Connecteurs
le vrifier.
Multiplicateurs de pression
et convertisseurs de fluide

Filtres

Lubrificateurs

Silencieux

Accumulateurs dnergie
et rservoirs sous pression

Capteurs

Fonctions logiques
(ET/OU)

Temporisateurs

Convertisseur (manocontacts,
interrupteurs de position
et amplificateurs)

Vrins

26
Modification du dispositif
de rglage
Actionnement involontaire
de lorgane de commande
du dispositif de rglage
Dfaillance du connecteur
(rupture/arrachage, fuite)

Encrassement (obturation)

Cisaillement

Modification des caractristiques


d'entre et de sortie

Dfaillance de lamortissement
en fin de course

Dtrioration de la liaison
piston/tige de vrin

Augmentation de la pression

Coupure dair

Panne lectrique

DC1 =

totales)
dtectes)
(dfaillances dangereuses
(dfaillances dangereuses
DCmoy =
Lgende

1
DC moyenne
DC1

+
+
cet lment

1
DC2
possible dans

MTTFd1 MTTFd1

MTTFd1 MTTFd1
certains cas (cf.
Ne concerne pas

Aucune limination

+ ... +
+ ... +
DIN EN ISO 13849-2)

de dfaillance possible

27
limination de dfaillance

1
DCN

MTTFdN
MTTFdN
Application de la norme 13849-1, 5me tape : Dtermination des dfaillances
de cause commune
Dfaillance de cause commune CCF (Common Cause Failure)
n Mesure contre les CCF Points S
1 Sparation/isolement
Sparation physique entre les voies de signaux 15
Sparation dans le cblage, le tuyautage, distances d'isolement et lignes de fuite suffisantes sur les cartes
de circuits imprims
2 Diversit
Diffrents principes de conception/technologies ou principes physiques, par ex. : 20
premier canal lectronique programmable et second canal cbl
sorte d'initiation
pression et temprature
Mesurage de la distance et de la pression, par ex. :
numrique et analogique
Composants de divers fabricants
3 Conception/application/exprience
3.1 Protection contre les surtensions, les surpressions, les surintensits, etc. 15
3.2 Utilisation de composants prouvs 5
4 Apprciation/analyse
Les rsultats d'une analyse des modes de dfaillance et de leurs effets sont-ils pris en compte pour 5
prvenir les dfaillances de cause commune la conception ?
5 Comptences/formation
Les concepteurs spcialistes de la maintenance sont-ils forms pour comprendre les causes 5
et les consquences des dfaillances de cause commune ?
6 Environnement
6.1 Compatibilit lectromagntique 25
Prvention de la contamination et de la compatibilit lectromagntique (CEM) contre les CCF
en conformit avec les normes pertinentes
6.2 Autres influences 10
Les exigences relatives l'immunit contre toutes les influences environnementales pertinentes telles
que temprature, choc, vibration, humidit sont-elles prises en compte, par ex. comme spcifi dans
les normes applicables ?
Total [score maximal :100]
Mesures destines viter les CCF Somme des points S
Conditions remplies 65 % ou plus
chec de la procdure -> prendre des mesures supplmentaires moins de 65 %

Quelles sont les dfaillances rpertorie reoit le nombre de


ayant une cause commune qui points maximal ou aucun point.
peuvent se produire ? Les mesures Si une mesure nest prise que
contre ces dfaillances doivent partiellement, le nombre de
tre inscrites dans un tableau points correspondant est nul.
de points. Chaque mesure

28
Combinaison ou montage en srie de plusieurs parties du systme de commande
relatives la scurit en vue dobtenir un niveau de performances global
Le montage en srie de plusieurs
Capteurs Logique Actionneurs
SRP/CS (partie du systme de
commande relative la scurit) Conception de Utilisation de Conception de Utilisation de Conception de Utilisation de
lutilisateur composants lutilisateur composants lutilisateur composants
permet dobtenir des fonctions certifis certifis certifis
de scurit. Le niveau de perfor-
mances (PL) de chaque SRP/CS Slection de Slection de Slection de
larchitecture larchitecture larchitecture
est tabli par lutilisateur ou,
MTTF MTTF MTTF
idalement, indiqu par le d d d

fabricant dans la fiche technique Valeur B10 Valeur B10 Valeur B10

des composants certifis. Donnes de Donnes de Donnes de


lapplication n op lapplication n op lapplication n op

Pour dterminer le niveau


de performances, dterminer Couverture du Couverture du Couverture du
diagnostic diagnostic diagnostic
le nombre des niveaux de 0 ... 99 % 0 ... 99 % 0 ... 99 %
performances les plus bas puis Valeur de CCF Valeur de CCF Valeur de CCF
le niveau de performance global Dfaillance de Dfaillance de Dfaillance de
cause commune cause commune cause commune
en se basant sur la norme.

PL a, b, c, d ou e PL a, b, c, d ou e PL a, b, c, d ou e PL a, b, c, d ou e PL a, b, c, d ou e PL a, b, c, d ou e

Rsultat partiel Rsultat partiel Rsultat partiel


capteurs logique actionneurs

dtermin par le constructeur de la machine PL


fourni par le fabricant

Mthode de calcul simplifie PL le plus bas Nombre des PL les plus bas Systme global
du PL d'un ensemble de compo- PLbas Nbas PL
sants dont chaque PL est connu a >3 interdit
Dans le cas du montage en 3 a
srie, le nombre des PL les plus b >2 a
bas doit tre calcul. Le rsultat 2 b
permet, en se rfrant au tableau, c >3 b
de dterminer le PL global. 3 c
d >3 c
3 d
e >3 d
3 e

29
4 modes de fonctionnement 10 fonctions de scurit

Mise sous pression Maintien de Rduction de la pression chappement


la pression et de la force

Position initiale,
arrt

Mode rglage Fonctionnement


et entretien normal

Commande Scurit de la
bimanuelle manipulation,
protection contre
Arrt durgence les dmarrages
intempestifs

Diminution de Suppression de Arrt, blocage Inversion du sens


la vitesse la force du dplacement dun dplacement

30
Lors de lapprciation du risque, Ces modes de fonctionnement Ces fonctions de scurit se
il faut dterminer lvnement permettent de dterminer retrouvent aussi bien dans
dangereux puis estimer les certaines fonctions de scurit : les circuits proposs par Festo
risques. Il en va de mme pour que dans les composants ddis
lensemble du cycle de vie dune Mise sous pression dlments la scurit. Les informations
machine. de linstallation indiques concernent toujours
Dans le cas de lexploitation Maintien de la pression des fonctions de scurit bien
dune machine, il sagit en Rduction de la pression particulires. Vous pouvez
particulier des 4 modes de et de la force trs facilement reprendre
fonctionnement suivants : chappement les exemples de schma ou
Commande bimanuelle les produits lorsque les donnes
Position initiale/arrt Scurit de manipulation correspondantes sappliquent
Fonctionnement normal votre tche.
Diminution de la vitesse
Mode rglage et entretien Suppression de la force
Arrt durgence Arrt ou blocage
du dplacement
Inversion du sens
dun dplacement

31
Exemples destins la pneumatique de scurit

En raison de la multitude des exigences et domaines dapplication concernant les installations,


les rsultats des analyses de risques potentiels sont trs diffrents, de mme que leurs solutions.
Nous prsentons dans ce guide quelques exemples significatifs.

Pick & Place de produits Protecteur actionnement


conditionns : mcanique

Mesures de protection Mesures de protection


1. Contre les dmarrages 1. Contre les dmarrages
intempestifs conforme intempestifs conforme
EN 1037-1 EN 1037-1
2. Arrt sur 2 voies 2. Mise hors pression, 1 voie,
conforme EN 13849-1 conforme EN 13849-1
3. Arrt de catgorie 1 3. Arrt de catgorie 1
conforme EN 60204-1 conforme EN 60204-1

32
Protection pendant les oprations Protection durant la mise
de presse en service

Mesures de protection Mesures de protection


1. Contre les dmarrages 1. Contre les dmarrages
intempestifs conforme intempestifs conforme
EN 1037-1 EN 1037-1
2. Inversion du sens, 1 voie, 2. Dplacement vitesse
conforme EN 13849-1 rduite, 1 voie conforme
3. Suppression de la force EN 13849-1
par arrt de catgorie 1
conforme EN 60204-1

33
Fonction de scurit
Commande bimanuelle

Exemple de schma : module de commande bimanuelle

Description
Le module de commande bima-
nuelle ZSB-1/8 est une cellule
ET pneumatique. Le module
commute lorsque les entres 11
et 12 sont mises sous pression
lune aprs lautre en 0,5 s
maximum : le signal de sortie
se trouve sur le connecteur 2.

Le pilotage est effectu par


deux distributeurs 3/2 externes.
La sortie 2 alimente le systme
en air tant que les deux distri-
buteurs bouton-poussoir sont
actionns. Lorsquun bouton-
poussoir, ou les deux, est relch,
la sortie 2 est sans pression.
Lchappement du systme a lieu
de 2 vers 3.

N de pice Identification Type Dsignation darticle


3527 WV1 ZSB-1/8 Module de commande Remarque
bimanuelle Les donnes reposant sur
6817 WV2 SV-3-M5 Distributeur pour des normes sont signales
montage en panneau par lexpression valeur maxi.
6817 WV3 SV-3-M5 Distributeur pour En effet, lobtention de cette
montage en panneau valeur ne dpend pas que
9270 DR VD-3-PK-3 Soupape de squence de la pneumatique. Seule la
considration de linstallation
Fonction Description (valeur maxi) dans son ensemble permet de
Architecture de commande Cat. 2 dterminer si des fonctions
Nombre de voies 1 particulires ont t obtenues.
Couverture du diagnostic moyenne Les conceptions lectrique,
Niveau de performances d mcanique, hydraulique et
CCF > 65 % pneumatique y participent.

34
Fonction de scurit
chappement

Exemple de schma : chappement par clapet anti-retour

Description Ceux-ci constituent la deuxime


Les distributeurs WV1 et WV2 voie de mise lchappement
sont utiliss lors du fonctionne- de lactionneur.
ment normal. En mode hors
tension, ils sont au repos noter galement : une diffrence
et effectuent la mise lchap- de pression est ncessaire
pement. Afin de sortir ou entrer aux deux clapets anti-retour
le vrin, WV3 doit fournir de pour quils effectuent la mise
lair aux clapets anti-retour SP1 lchappement. Cette spcifi-
et SP2. cation dpend de lapplication.

Dans ce cas, les deux clapets


anti-retour nagissent pas sur
le rgime normal.

Si les deux clapets anti-retour


SP1 et SP2 sont mis lchap-
pement, le vrin KS1 peut
galement ltre via les deux
clapets anti-retour.

Identification Type Dsignation darticle Remarque


KS1 Actionneur au choix Les donnes reposant sur
DS1 Manocontact au choix des normes sont signales
SP2, SP1 par ex. HGL, H, HA, HB Clapet anti-retour par lexpression valeur maxi.
WV3, WV2, WV1 par ex. CPE, MHE, MFH Electrodistributeur En effet, lobtention de cette
valeur ne dpend pas que de
la pneumatique. Seule la consi-
Fonction Description (valeur maxi) dration de linstallation dans
Architecture de commande Cat. 3 son ensemble permet de
Nombre de voies 2 dterminer si des fonctions
Couverture du diagnostic Moyenne particulires ont t obtenues.
Niveau de performances d Les conceptions lectrique,
CCF > 65 % mcanique, hydraulique et
pneumatique y participent.

35
Fonction de scurit
Arrt dun dplacement

Exemple de schma : maintien en position avec clapets anti-retour

Description
Larrt du vrin peut tre
effectu via deux voies
pneumatiques.
Le distributeur WV1 constitue
la voie 1. En mode non pilot
(position mdiane), le distri-
buteur est ferm : lorsque
lalimentation lectrique est
coupe, WV1 commute dans
la position mdiane, centre
par ressort, et procde larrt
pneumatique du vrin.
Les deux robinets darrt WV3
et WV4 et le distributeur de
commande WV2 constituent
la deuxime voie. En mode non
pilot, WV2 est mis lchap-
pement et fait commuter les
deux robinets darrt en position
ferme. Les deux robinets darrt
constituent la 2e voie de larrt
pneumatique.

N de pice Identification Type Remarque


KS1 Actionneur au choix Les donnes reposant sur
DS1 Manocontact au choix des normes sont signales
DR1, DR2 GR... par lexpression valeur maxi.
WV1, WV2 CPE..., MH...,MFH..., VSVA... En effet, lobtention de cette
910445 WV3, WV4 VL-2-1/4-SA3919 valeur ne dpend pas que de la
pneumatique. Seule la consid-
ration de linstallation dans son
Fonction Description (valeur maxi) ensemble permet de dterminer
Architecture de commande Cat. 3 si des fonctions particulires
Nombre de voies 2 ont t obtenues. Les conceptions
Couverture du diagnostic Moyenne lectrique, mcanique,
Niveau de performances d hydraulique et pneumatique
CCF > 65 % y participent.

36
Fonction de scurit
Arrt dun dplacement

Exemple de schma : arrts mcanique et pneumatique

Description WV2 pilote la voie 2 par


Ce circuit convertit la fonction lintermdiaire du frein
de scurit Arrt dun mcanique. Dans le mode de
dplacement en oprations mise lchappement, le frein
pneumatiques et mcaniques est activ et bloque la tige de
(plusieurs voies). Il sagit piston. Rappelez-vous que cest
dun systme deux voies, un frein qui est mis en service,
condition que le frein mcanique et non un dispositif fixe.
et larrt pneumatique soient
tous deux suffisants
pour la fonction de scurit
Arrt dun dplacement.

La voie 1 est ralise via le


distributeur WV1. En position
centrale (alimentation coupe),
bloque le distributeur et freine
le vrin.

Remarque
Les donnes reposant sur
Identification Type Dsignation darticle
des normes sont signales
DS1 Manocontact au choix
par lexpression valeur maxi.
ST1, ST2 GR... Limiteur
En effet, lobtention de cette
KS1 DNCKE.., DNCKE..-S, KEC.., KEC..-S Vrin + bloqueur
valeur ne dpend pas que de
WV1, WV2 CPE.., MH.., VSVA.., MFH.. Distributeur
la pneumatique. Seule la consi-
dration de linstallation dans
son ensemble permet de dter-
Fonction Description (valeur maxi)
miner si des fonctions particulires
Architecture de commande Cat. 3
ont t obtenues. Les conceptions
Nombre de voies 2
lectrique, mcanique,
Couverture du diagnostic Moyenne
hydraulique et pneumatique
Niveau de performances d
y participent.
Valeur maxi de CCF > 65 %

37
Produits pour la scurit industrielle

Tout pour la scurit : les produits


Un fournisseur unique : la scurit
industrielle est un domaine dans
lequel nous nous efforons
dapporter la solution aux
problmes de technique de
scurit sous la forme de
composants et de systmes.

Les pages qui suivent prsentent


nos gammes de produits,
accompagnes dune brve
description de leurs fonctionnalits
et utilisations possibles.
Vous trouverez des informations
supplmentaires dans notre
catalogue lectronique,
disponible sur DVD ou
sur Internet ladresse
www.festo.com

Votre Conseiller Technique et


Commercial Festo se tient votre
disposition pour rpondre vos
questions. Il sera heureux de vous
aider.

38
Fonction de scurit
Arrt, blocage
du dplacement

Unit de freinage DNCKE-S, KEC-S

Description Application
La force de maintien est Dispositif de maintien
suprieure la pousse (application statique)
maximale admissible du vrin Maintien et serrage en cas
Pour une utilisation dans des de coupure dalimentation
commandes de catgorie 1 Protection contre les
conforme la norme coupures dair et les chutes
Caractristiques techniques DIN EN954-1 (Composant de pression
prouv). Pour une utilisation Maintien de la tige de piston
NDiamtre NDiamtre de la pice dans des catgories plus lors darrts intermdiaires,
40, 63, 100 mm cylindrique serrer leves, dautres mesures pour le droulement dun
16 ... 25 mm de technique de commande process
T Course sont ncessaires Dispositif de freinage
10 ... 2000 mm Pour utilisation avec des (application dynamique)
commandes relatives la Freinage ou arrt
OForce de maintien OForce de maintien scurit, certifies BGIA de dplacements
1300 ... 8000 N 1300 ... 8000 N (Berufsgenossenschaftlichen Interruption dun
Institut fr Arbeitssicherheit) dplacement en cas
Marquage CE selon la Directive de manipulation dans
Fonction machines de lUnion une zone dangereuse
europenne

Rfrence
N de pice Type Certification
526482 DNCKE-40PPV-A
526483 DNCKE-63PPV-A
526484 DNCKE-100PPV-A
538239 DNCKE-40PPV-A-S Certifi BGIA
538240 DNCKE-63PPV-A-S Certifi BGIA
538241 DNCKE-100PPV-A-S Certifi BGIA
527492 KEC-16
527493 KEC-20
527494 KEC-25
538242 KEC-16-S Certifi BGIA
538243 KEC-20-S Certifi BGIA
538244 KEC-25-S Certifi BGIA

39
Fonction de scurit
Arrt, blocage du
dplacement

Unit de blocage KP, KPE

Choix des composants Description


Pour le montage par lutilisateur
Cartouche de blocage KP Unit de blocage KPE DNC-...-KP dunits de blocage
Combinaison prte monter
de la cartouche de blocage KP
et du corps
Nombreuses possibilits
de fixation
Maintien ou serrage
de la tige de piston dans
Caractristiques techniques nimporte quelle position
Maintien de longue dure,
N Diamtre de la pice NDiamtre de la pice NDiamtre de la pice mme en cas dalternance
cylindrique serrer cylindrique serrer cylindrique serrer de charges, de fluctuations
4 ... 32 mm 4 ... 32 mm 4 ... 32 mm ou de fuites

O Force de maintien statique O Force de maintien statique O Force de maintien statique


80 ... 7500 N 80 ... 7500 N 80 ... 7500 N

Fonction

Rfrence
N de pice Type N de pice Type N de pice DNC-KP Course [mm]
178455 KP-10-350 178465 KPE-10 163302 32 10-2000
178456 KP-12-600 178466 KPE-12 163334 40 10-2000
178457 KP-16-1000 178467 KPE-16 163366 50 10-2000
178458 KP-20-1400 178468 KPE-20 163398 63 10-2000
178459 KP-20-2000 178469 KPE-25 163430 80 10-2000
178460 KP-25-5000 178470 KPE-32 163462 100 10-2000
178461 KP-32-7500 178462 KPE-4 163494 125 10-2000
178452 KP-4-80 178463 KPE-6
178453 KP-6-180 178464 KPE-8
17844 KP-8-350

40
Fonction de scurit
Arrt, blocage du
dplacement

Unit de blocage pour vrin faible course

Description
Maintien ou serrage
de la tige de piston dans
nimporte quelle position
Maintien de longue dure,
mme en cas dalternance
de charges, de fluctuations
de pression ou de fuites

Caractristiques techniques Fonction

N Diamtre
20 ... 100 mm

T Course
10 ... 500 mm

O Force de maintien statique


350 ... 5000 N

Rfrence
N de pice Type Type de KP
548206 ADN-20-...-KP KP-10-350
548207 ADN-25-...-KP KP-10-350
548208 ADN-32-...-KP KP-12-1000
548209 ADN-40-...-KP KP-16-1400
548210 ADN-50-...-KP KP-20-1400
548211 ADN-63-...-KP KP-20-2000
548212 ADN-80-...-KP KP-25-5000
548213 ADN-100-...-KP KP-25-5000

41
Fonction de scurit
Arrt, blocage
du dplacement

Mini-chariots DGSL avec unit de blocage ou verrouillage de fin de course

Description Utilisation du verrouillage


Utilisation de lunit de blocage de fin de course
serrage mcanique verrouillage mcanique
pour un blocage dans en fin de course
n'importe quelle position pour un blocage sans
par frottement pression en position rentre
Serrage par frottement Verrouillage uniquement en fin
dans n'importe quelle position de course tige rentre
Serrage par ressort, Verrouillage par ressort,
desserrage pneumatique dverrouillage pneumatique

Caractristiques techniques Fonction Verrouillage de fin de course E3

NDiamtre Unit de blocage C


6 ... 25 mm

O Force de maintien statique


80 ... 600 N

L Pression
3 ... 8 bar

Rfrence
N de pice Type
543903 DGSL-6
543904 DGSL-8
543905 DGSL-10
543906 DGSL-12
543907 DGSL-16
543908 DGSL-20
543909 DGSL-25

42
Fonction de scurit
Arrt, blocage
du dplacement

Verrouillage de fin de course -EL

DNC-...-A-...-EL ADN-...-EL Description


Verrouillage mcanique lorsque
la fin de course est atteinte
Dblocage automatique du
verrouillage uniquement avec
lalimentation du vrin
Verrouillage mcanique de fin
de course sur une ou deux fins
de course

Caractristiques techniques
Rfrence

NDiamtre NDiamtre N de pice


163302
Type
DNC-32-EL
Course [mm]
10-2000
32 ... 100 mm 20 ... 100 mm
163334 DNC-40-EL 10-2000

T Course T Course
163366 DNC-50-EL 10-2000
163398 DNC-63-EL 10-2000
10 ... 2000 mm 10 ... 500 mm
163430 DNC-80-EL 10-2000
163462 DNC-100-EL 10-2000

Fonction

N de pice Type
548214 ADN-20-EL
548215 ADN-25-EL
548216 ADN-32-EL
548217 ADN-40-EL
548218 ADN-50-EL
548219 ADN-63-EL
548220 ADN-80-EL
548221 ADN-100-EL

43
Fonction de scurit
Commande bimanuelle

Module de commande bimanuelle ZSB

Description Ce systme garantit que


Catgorie 3 conforme la les deux mains de loprateur
norme DIN EN 13849-1 ne se trouvent pas dans la zone
ralisable avec une architecture dangereuse de la machine.
de commande approprie. Le produit est un composant
Niveau max de performances de scurit selon la Directive
ralisable = d machines de lUE. Le module de
Conformment aux dispositions, commande bimanuelle ZSB-1/8
le module de commande bima- correspond au type IIIA de
nuelle permet dactiver un signal la norme DIN EN 574 et
de commande laide des deux la catgorie 1 de la norme
mains simultanment (synchrone), DIN EN ISO 13849-1.
par lintermdiaire de deux bou-
tons-poussoirs distincts.

Caractristiques techniques Fonction Exemple de circuit


2

MDbit max 3

50 l/min

LPression 1 1

3 ... 8 bar

QPlage de temprature
-10 ... 60 C

Rfrence
N de pice Type Certification
3527 ZSB-1/8 Certifi CE

44
Fonction de scurit
Commande bimanuelle

Distributeur pour montage en panneau SV/O

Description Bouton coup-de-poing


Application : verrouillable PRS
distributeur 2 voies pour Une fois actionn, le bouton
montage en panneau ne peut tre dverrouill
adapt aux commandes quavec la cl. La cl peut tre
des catgories suprieures retire dans les deux positions
peut tre combin avec de commutation.
diffrents organes de
commande Interrupteur Q cl
Linterrupteur cl ne peut
Bouton coup-de-poing PS tre actionn quavec la cl.
Le dverrouillage du bouton La cl peut tre retire dans les
seffectue par rotation de deux positions de commutation.
la bague de verrouillage.

Caractristiques techniques Fonction

MDbit
0 ... 70 l/min

LPression
0 ... 8 bar

QPlage de temprature
-10 ... +60 C

Rfrence
N de pice Type
184135 SV/O-3-PK-3x2

45
Fonction de scurit
Scurit de manipulation

Limiteur de dbit protg contre les manipulations GRLA--SA

Description
Rglage dun dbit dfini
Protection contre les
modifications du rglage
de dbit grce une goupille
Modification du rglage du Surface destine lapposition
limiteur de dbit impossible des autocollants de scurit
avec des outils courants fournis par le constructeur
grce la protection par de la machine ou lentreprise
goupille dinstallation
Six tailles disponibles,
de M5 3/4"

Caractristiques techniques Fonction

MDbit 2
0 ... 2500 l/min

L Pression
0,2 ... 10 bar
1
QPlage de temprature
-10 ... +60 C

Rfrence
N de pice Type
539717 GRLA-M5-B-SA218543
539661 GRLA-1/8-B-SA218543
539662 GRLA-1/4-B-SA218536
539715 GRLA-3/8-B-SA18541
539716 GRLA-1/2-B-SA218540
539714 GRLA-3/4-B-SA218542

46
Fonction de scurit
Arrt, blocage
du dplacement

Distributeur darrt VL-2-1/4-SA

Description
Clapet anti-retour destin
arrter la circulation dans un vrin
(alimentation/chappement)
dans les deux directions.
Un signal de pilotage ouvre
le clapet normalement ferm.
Distributeur clapet pilot
avec raccord orientable
Raccordement avec filetage
G1/4
Raccord G1/4
Diamtre nominal 4 mm

Caractristiques techniques Fonction

L Pression
0 ... 10 bar

Q Plage de temprature
-20 ... 80 C

Rfrence
N de pice Type
25025 VL-2-1/4-SA3919

47
Fonction de scurit
Protection contre les
dmarrages intempestifs

Vanne de coupure : version europenne

Description Application
Vanne de coupure avec mise Coupure de lalimentation
lchappement dinstallations pneumatique avec mise
pneumatiques. Blocage 6 fois lchappement des installations
max ltat ferm pneumatiques. Lactionnement
( lchappement) du bouton de commande ferme
Des cadenas empchent la le passage de 1 vers 2 et ouvre
mise en marche non autorise le passage de 2 vers 3. Le dbit
Conu pour les installations maximal lchappement est
ncessitant une coupure de obtenu lorsque le bouton de
lalimentation pneumatique, commande est maintenu en
p. ex. lors de travaux dentretien fin de course jusqu ce que
et de rparation. Le montage du linstallation en aval soit
distributeur seffectue dans les entirement purge.
conduites dalimentation en air
Position de montage indiffrente Scurit accrue :
avec verrouillage
Lorsquil est ferm, le robinet
Caractristiques techniques Fonction peut tre verrouill laide dun
cadenas. Ce dispositif garantit
M Dbit que linstallation immobilise
3100 ... 6000 l/min (pour des oprations de
maintenance p. ex.) ne peut
L Pression pas tre remise sous pression
0 ... 16 bar involontairement.
Remarque
Q Plage de temprature Le robinet darrt ne doit pas
-10 ... +60 C tre utilis comme vanne
darrt durgence.
O Force dactionnement max.
90 N Rfrence
N de pice Type
Sans silicone 187026 HE-3/8-D-MIDI-NOT-SA
187027 HE-1/2-D-MIDI-NOT-SA
187028 HE-3/4-D-MIDI-NOT-SA
186688 HE-3/4-D-MAXI-SA
186689 HE-1-D-MAXI-SA

48
Fonction de scurit
Protection contre les
dmarrages intempestifs

Vanne de coupure HE-LO : norme US

Description Commande de source dnergie


Coupure de lalimentation dangereuse du Ministre du
pneumatique avec mise Travail amricain. Lactionnement
lchappement des du bouton de commande ferme
installations pneumatiques le passage de 1 vers 2 et ouvre
Coupure de lalimentation le passage de 2 vers 3. Le dbit
pneumatique lors de travaux dchappement maximal est
dentretien et de rparation atteint lorsque le bouton de
Conforme aux exigences commande est maintenu
du Ministre du Travail enfonc jusqu ce que
amricain linstallation en aval soit
Le distributeur doit tre mont compltement mise
dans les conduites dalimentation lchappement.
en air et satisfait les conditions
de la norme OSHA 29 CFR 147 Scurit accrue :
avec verrouillage
Lorsquelle est ferme, la vanne
Caractristiques techniques Fonction peut tre verrouille laide
dun cadenas. Ce dispositif
MDbit garantit que linstallation immo-
5200 ... 12 000 l/min bilise (pour des oprations
de maintenance p. ex.) ne peut
L Pression de service pas tre remise sous pression
1 ... 10 bar involontairement.
Remarque
QPlage de temprature Ne doit pas tre utilis comme
-10 ... +60 C vanne darrt durgence.

OForce dactionnement max.


90 N
Rfrence
N de pice Type
197136 HE-G1-LO
197135 HE-G3/4-LO
197134 HE-G1/2-LO
197133 HE-G3/8-LO
197132 HE-N1-LO
197131 HE-N3/4-LO
197130 HE-N1/2-LO
197129 HE-N3/8-LO

49
Fonction de scurit
chappement

Distributeur de mise en pression avec dtection de la position

Description Capteurs Festo


Distributeur commande Les capteurs de vrin pour
lectrique pour la mise en rainure en T peuvent tre
pression et lchappement utiliss : types SME-8M,
dinstallations pneumatiques SMT-8M, SME-8, SMT-8
Avec bobine,
sans connecteur femelle Sortie TOR transistorise
3 plages de tension au choix ou avec contact Reed
Dtection directe de la position Nombreuses possibilits
Utilisable dans les circuits de montage et de connexion
couverture du diagnostic Modles thermorsistants
leve et inoxydables
Ne mesure pas la pression Modles sans cuivre ni tflon
mais dtecte la position
Une voie Attention : les capteurs doivent
tre commands sparment.

Caractristiques techniques Fonction

PTension
24 V CC 2
12

L Pression 1 3
2,5 ... 16 bar

QPlage de temprature
-10 ... +60 C

Rfrence
N de pice Type
533537 HEE-D-MIDI-...-SA207255
548535 HEE-D-MAXI-...-SA217173

50
Fonction de scurit Fonction de scurit
Mise sous pression chappement

Mise en pression et soupape dchappement de type MS6-SV

Description Dtection continue du signal


Echappement rapide et fiable de commande pour une mise
dans les zones critiques de lchappement rapide
linstallation, par ex. en cas en cas de dfaillance
darrt durgence Fonction de mise en pression
Garantit une excellente dispo- progressive intgre
nibilit des machines grce Protection contre les dmarrages
des process srs intempestifs (commande
Certifi BGIA conformment 2 voies)
la norme DIN EN 13849-1, Conception compacte
catgorie 3 (demande en cours) Test de mise en service
chappement rapide pour une automatique au redmarrage
diminution de pression optimale
chappement 1,5 fois plus
lev que la mise sous
pression

Caractristiques techniques Fonction

PTension MDbit (chappement)


24 V CC jusqu 9000 l/min 2
12
L Pression QPlage de temprature 1 3
4 ... 10 bar -10 ... +50 C

MDbit (mise sous pression)


jusqu 6 000 l/min

Rfrence
N de pice Type
548713 MS6-SV-D
548714 MS6N-SV-D
548715 MS6-SV-D-1/2-10V24-AG
548717 MS6-SV-D-1/2-10V24-SO-AG

51
Fonction de scurit
chappement

Silencieux de scurit de type UOS-1

Description Lencrassement de linstallation


Le silencieux UOS associe conduit lobturation du
les avantages dun silencieux silencieux. Consquence :
standard ceux dun silencieux contre-pression leve et
ouvert : dbit lev et faible chappement plus long de
mission sonore pour une linstallation. La conception
conception compacte particulire de ce silencieux
chappement scuris limine ce problme.
conforme la norme
DIN EN ISO 13849-1
Peut tre utilis avec le
distributeur MS6-SV
Modle : ouvert
Raccordement : 1"
Sans silicone

Caractristiques techniques Fonction

L Pression
0 ... 10 bar

Q Plage de temprature
-10 ... +50 C

Rfrence
N de pice Type
552252 UOS-1

52
Fonction de scurit
chappement

Module de distributeurs destin lchappement "scuris"

Description Raccords ISO 1 : QS8


Solution intgre prmonte Raccords ISO 3 : QS12
avec contrle fonctionnel Augmentation en option de
Nombre de canaux : 2 lintervalle de temps admissible
Couverture de diagnostic pour la commande lectrique
DC = moyenne (diagnostic (env. 10 ms) via le raccordement
derreurs intgr) de volumes supplmentaires
PLmax = e (env. 0,5 s par 0,5 l)
Qualit de lair : particules Echappement scuris
de 40 m, air non lubrifi (2 voies) sur la sortie A lors
Protection contre les dmarrages de l'absence de signal sur
intempestifs (2 voies) : mise en l'une des deux bobines
pression en cas de commande La dtection de la position de
simultane des deux commutation respective des
distributeurs distributeurs de commande
directionnelle en position
initiale grce lair de pilotage
Caractristiques techniques Fonction de lautre distributeur de
commande protge le terminal
PTension 2 de distributeurs des dmarrages
24 V CC 12 intempestifs et empche les
modes dangereux.
LPression 1 3

3 ... 8 bar

QPlage de temprature
0 ... +40 C

MDbit de lISO 1 :
500 Nl/min

MDbit de lISO 3 :
1500 Nl/min

Rfrence
N de pice Type Dbit
549146 Distributeurs ISO 1 500 Nl/min
550521 Distributeurs ISO 3 1500 Nl/min

53
Distributeurs normaliss conformes l'ISO 5599-1 avec dtection de la position du tiroir

Description Capteurs Festo


La position du tiroir est Les capteurs de vrin pour
dtecte directement rainure en T peuvent tre
Ne mesure pas la pression utiliss : types SME-8M,
mais dtecte la position SMT-8M, SME-8, SMT-8
Utilisable dans les circuits
couverture de diagnostic Sortie TOR transistorise
leve ou avec contact Reed
Utilisable avec les circuits de Nombreuses possibilits
catgorie suprieure de montage et de connexion
conformment la norme Modles thermorsistants
DIN EN ISO 13849-1 et inoxydables
Modles sans cuivre ni tflon

Attention : les capteurs doivent


tre commands sparment.

Caractristiques techniques Fonction

MDbit 4 2
1200 ... 4500 l/min 14

LPression 5 1 3
3 ... 10 bar

QPlage de temprature
-10 ... +50 C

PTension
24 V CC :

Rfrence
N de pice Type
185994 MDH-5/2-D1-FR-S-C-A-SA27102
188005 MDH-5/2-D2-FR-S-C-A-SA23711
188006 MDH-5/2-D3-FR-S-C-A-SA23712

54
Distributeurs normaliss conformes l'ISO 15407-1 avec dtection
de la position du tiroir
Description La position initiale du tiroir
lectrodistributeur conforme est dtecte par un capteur
la norme ISO 15407-1, de proximit
connecteur de forme C, Pour architectures de
pour connexion lectrique commande de catgorie
individuelle suprieure
lectrodistributeur conforme Capteur de proximit
la norme ISO 15407-2, pour connecteur M8
terminal de distributeurs VTSA
Fonction de distributeur :
distributeur 5/2
Taille ISO 01, autres tailles
sur demande
Largeur 26 mm

Caractristiques techniques Rfrence


N de pice Type Version
PTension 560723 VSVA-B-M52-MZD-A1-1T1L-APC Taille 01, 5/2RF, distr. enfichable,
24 V CC capteur PNP et cble
560724 VSVA-B-M52-MZD-A1-1T1L-APP Taille 01, 5/2RF, distr. enfichable,
L Pression capteur PNP et connecteur M8
3 ... 10 bar 560725 VSVA-B-M52-MZH-A1-1C1-APC Taille 01, 5/2RF, distr. CNOMO,
capteur PNP et cble
QPlage de temprature 560726 VSVA-B-M52-MZH-A1-1C1-APP Taille 01, 5/2RF, distr. CNOMO,
-5 ... +50 C capteur PNP et connecteur M8
560742 VSVA-B-M52-MZD-A1-1T1L-ANC Taille 01, 5/2RF, distr. enfichable,
MDbit capteur NPN et cble
1100 l/min 560743 VSVA-B-M52-MZD-A1-1T1L-ANP Taille 01, 5/2RF, distr. enfichable,
capteur NPN et connecteur M8
560744 VSVA-B-M52-MZH-A1-1C1-ANC Taille 01, 5/2RF, distr. CNOMO,
Fonction capteur NPN et cble
560745 VSVA-B-M52-MZH-A1-1C1-ANP Taille 01, 5/2RF, distr. CNOMO,
capteur NPN et connecteur M8
4 2
14

5 1 3

55
Fonction de scurit
Fonction de scurit
Protection contre
Inversion du sens
les dmarrages intempestifs

Terminal ISO pour commande de presse

Description Terminal de distributeurs


Terminal de distributeurs avec connexion lectrique
connecteur multiple/bus individuelle, conforme
de terrain conforme la norme la norme ISO 15407-1
ISO 15407-2 Double embase plus
Embase combine 2 distributeurs capteurs
2 distributeurs avec intgrs, connecteur de forme C
capteurs intgrs Terminal de distributeurs
Alimentation/chappement compos dune double embase
via le terminal normalis VTSA et 2 distributeurs VSVA de
Terminal de distributeurs compos largeur 26 mm, avec dtection
de connecteurs multiple 24 V CC de la position du tiroir par
avec cble, embase juxtaposable, capteur de proximit PNP
plaque dextrmit droite, inductif de taille M8 et extrmit
superposition 2 niveaux et de cble libre. Pilote 24 V CC
2 distributeurs enfichables VSVA avec interface lectrique
de largeur 26 mm, avec dtection modle C et commande
de la position du tiroir par capteur auxiliaire manuelle.
de proximit PNP inductif de taille Lenchanement pneumatique
M8, extrmit de cble libre et 2 voies des distributeurs
commande auxiliaire manuelle. est assur par une embase
Lenchanement pneumatique (connexions : sortie 2
2 voies des distributeurs est en parallle, sortie 4 en srie).
assur par superposition
(connexions : sortie 2 en parallle,
sortie 4 en srie).
Caractristiques techniques Fonction
Fonction de distributeur :
PTension QPlage de temprature distributeur 5/2
24 V CC -5 ... +50 C Taille ISO 01
Capteur de position
L Pression MDbit connecteur M8
1100 l/min Largeur de distributeur 26 mm
3 ... 10 bar

Rfrence
N de pice Type Version
560729 VABF-D1-26-C1V2-C-T1 Plaque de raccordement verticale pour 2 distributeurs
enfichables, taille 01 pour montage sur VTSA
560730 VABF-D1-26-C1V2-C Plaque de raccordement verticale pour 2 distributeurs
CNOMO, taille 01 pour montage sur VTSA
560731 VABS-D1-26S-G14 Plaque de juxtaposition pour 2 distributeurs
CNOMO, taille 01

56
Fonction de scurit
Arrt, blocage
du dplacement

Distributeur ISO pour vrin de levage ou rotatif

Description
Pour vrin de levage ou rotatif
dans la construction
automobile

Application
Automaintien et alimentation
aux deux fins de course
En cas darrt durgence,
le vrin doit tre maintenu
sous pression pendant
la leve.

Rfrence Fonction
N de pice Type
560728 VSVA-B-P53AD-H-A1-1T1L Taille 01, position mdiane 5/3
1 raccord de mise sous pression et
1 raccord dchappement, position
de commutation 14 enclenchement

Fonction Fonctionnement normal En cas darrt durgence Pilotage


(coupure de lalimentation lectrique)
Rentre du dispositif Le 5/2 WV permet de rentrer Le dispositif de serrage reste sous 5/3 WV 12 activ
de serrage le dispositif de serrage pression dans les deux chambres (pas de blocage automatique)
5/3 WV position initiale (14) 5/2 WV 12 activ
5/2 WV 12 activ
Sortie du dispositif Le 5/2 WV permet de sortir Le dispositif de serrage reste sous 5/3 WV 12 activ
de serrage le dispositif de serrage pression dans les deux chambres (pas de blocage automatique)
5/3 WV 14 position initiale 5/2 WV 14 activ
5/2 WV 14 activ
Fin de course du Les fins de course sont sous pression La pression est maintenue dans 5/3 WV commute la position 12
dispositif de serrage les fins de course (pas de blocage automatique)
5/3 WV 12 blocage automatique 5/2 WV commute vers 14 ou 12
5/2 WV 14 ou12 activ

57
Fonction de scurit (3 tapes)
Suppression de la force, automaintien,
fonctionnement pneumatique

Distributeur ISO pour dispositif de serrage pneumatique

Description Fonction
Dispositif de serrage
pneumatique pour montage
dans la construction automobile

Caractristiques techniques

PTension
24 V CC

L Pression
3 ... 10 bar

QPlage de temprature
-5 ... +50 C

MDbit
Rfrence 1000 l/min
N de pice Type
560727 VSVA-B-P53ED-H-A1-1T1L Taille 01, position mdiane 5/3
position de commutation 14
enclenchement

Fonction Fonctionnement normal En cas darrt durgence (coupure Pilotage


de lalimentation lectrique)
Le dispositif de serrage est Hors pression Hors pression Le distributeur est en
ferm manuellement position mdiane
Le dispositif de serrage est Serrage assur Serrage assur La bobine 12 est active
actionn (la tle est maintenue) par la pression par la pression (automaintien ;
le distributeur reste en position 12)
Le dispositif de serrage est Fonctionnement pneumatique Le distributeur revient La bobine 14 est active
ouvert automatiquement en position mdiane

58
Fonction de scurit
Mise sous pression

Distributeurs de mise en pression progressive HEL

Description
Mise en pression progressive
Les actionneurs se mettent
lentement en position initiale
Les mouvements brusques
et imprvisibles sont vits
Ouverture totale lorsque
la pression aval atteint 50 %
de la pression amont
Temporisation rglable du
temps de commutation de
la pression
En combinaison avec
les distributeurs de mise
en circuit HE et HEE

Caractristiques techniques Fonction


2
MDbit
1000 ... 6500 l/min

L Pression
3 ... 16 bar
1
QPlage de temprature
-10 ... +60 C

Rfrence
N de pice Type
170690 HEL-D-MINI
170691 HEL-D-MIDI
170692 HEL-D-MAXI
165076 HEL-1/8-D-MINI
165077 HEL-1/4-D-MINI
165078 HEL-3/8-D-MINI
186521 HEL-1/4-D-MIDI
165079 HEL-3/8-D-MIDI
165080 HEL-1/2-D-MIDI
165081 HEL-3/4-D-MIDI
186522 HEL-1/2-D-MAXI
165082 HEL-3/4-D-MAXI
165083 HEL-1-D-MAXI
59
Fonction de scurit
Rduction de la pression et de la force

Manodtendeur double dtente

Description
Manodtendeur membrane
avec chappement secondaire
permettant le rglage de
2 pressions de sortie diffrentes
avec un seul appareil. La valeur
la plus faible de p2 (p21) peut
tre rgle mcaniquement
(SW12 sur la vis de rglage).
La valeur la plus leve de p2
(p22) peut tre rgle
mcaniquement. La commutation
entre valeur faible et valeur
leve est lectrique.

Caractristiques techniques Fonction

MDbit maximal
1300 l/min
1 2

QPlage de temprature
-10 ... +60 C

Caractristiques techniques
Rgulateur p2 (plage de rglage 0,5 ... 7 bar
de la pression)
p1 (pression dentre 1) 1,5 bar ... 12 bar
Hymax (hystrsis de pression max.) 0,5 bar
p1max p1max : 12 bar
P2max p2max : 7 bar
Sans silicone
Classe de protection anticorrosion KBK2
Raccords G1/4

Rfrence
N de pice Type
550588 LR-D-MINI-ZR-V24-SA234223

60
Fonction de scurit
Mise sous pression

Distributeur de mise en pression et dchappement pour terminal de distributeurs


ISO de type VTSA
Description de commutation, le distributeur
Distributeur de mise en commute sur plein dbit.
pression, d'chappement et
commande lectrique, destin Application
aux installations pneumatiques. Pression de commutation
Ce dispositif scurise le rglable (2, 3, 4, 5 bar)
dmarrage des installations. Un Temps de mise sous pression
limiteur de dbit rglable laisse rglable
une faible quantit dair circuler Bobine 24 V CC ou 110 V CC
dans linstallation. La pression Raccords G1/2 ou NPT 1/2
aval augmente progressivement. Dtection intgre de la
Les vrins et actionneurs en aval position du tiroir
se mettent lentement dans leur Dbit (Qn) :
position initiale. Lorsque la mise sous pression 3000 l/min
pression aval atteint la pression chappement 3400 l/min

Lgende Fonction
Pression de commutation 2

Temps de mise sous pression


1 3
Exemples
Temps de mise sous
pression court, pression
de commutation 6 bar

Temps de mise sous


pression long, pression
de commutation 4 bar
Rfrence
N de pice Type
557337 VABF-S6-1-P5A4-G12-4S-1R3P
Disponibilit prvue dans le courant du deuxime semestre 2008

61
Zones de pression pour terminal de distributeurs type 44 VTSA

Formation de zones de pression VTSA avec raccordement au


et sparation de lair terminal CPX
dchappement Jusqu 16 zones de pression
Obtention de zones de avec le VTSA (dans le cas de
pression pour des pressions lutilisation exclusive de la
de travail diffrentes grce taille 1, ISO 5599-2, jusqu
aux multiples possibilits 32 zones de pression)
du module VTSA Autres exemples dalimentation
Obtention de la zone de pression en air comprim et en air de
par la sparation des canaux pilotage par lembase dextrmit
dalimentation internes, entre Alimentation en air de
les embases juxtaposables pilotage interne, chappement
dotes dune sparation commun/silencieux
Zone 1 Zone 2 Zone 3
des canaux. Alimentation en air de pilotage
Alimentation en air et mise externe, chappement
lchappement via la plaque commun/silencieux
dalimentation
La position des plaques Mise lchappement scurise
dalimentation et des joints de des distributeurs ou des zones
sparation des modules VTSA de pression
peut tre choisie librement Il est possible, en combinaison
Les sparations des canaux avec le distributeur MS6-SV,
P1 P2 P3
sont intgres en usine selon deffectuer la mise
la commande (se distinguent lchappement de zones
par leur code dans le cas de particulires tout en maintenant
Le schma illustre le montage terminaux de distributeurs la pression dans certains
et la connexion de trois zones monts) distributeurs ou zones de
de pression avec sparation pression. Il sagit dune
des canaux et alimentation spcification standard des
interne de lair de pilotage. circuits de scurit.

62
Zones de pression pour terminal de distributeurs type 32 MPA

Formation de zones de pression MPA avec raccordement


et sparation de lair au terminal CPX
dchappement Exemple de zones de pression
Obtention de zones de pression Jusqu 8 zones de pression
pour des pressions de travail possibles avec les modules
diffrentes grce aux multiples MPA et CPX.
possibilits du module MPA Autres exemples dalimentation
La zone de pression est forme en air comprim et en air
par la sparation des canaux de pilotage
dalimentation internes dans Alimentation en air de pilotage
les embases laide dun joint externe, silencieux plat
de sparation, ou par une Alimentation en air de pilotage
sparation intgre dans interne, chappement commun
Zone 1 Zone 2 Zone 3
lembase (code I). Alimentation en air de pilotage
Alimentation en air et mise externe, chappement commun
lchappement via la plaque
dalimentation Mise lchappement scurise
Pour les modules MPA avec des distributeurs ou des zones
CPX et MPM (multiple), de pression
la position des plaques Il est possible, en combinaison
dalimentation et des joints avec le distributeur MS6-SV,
de sparation peut tre choisie deffectuer la mise
P1 P2 P3
librement. lchappement des zones
Les joints de sparation sont particulires tout en maintenant
intgrs en usine selon la la pression dans certains
commande (se distinguent par distributeurs ou zones de
leur code dans le cas de pression. Il sagit dune
Le schma illustre la structure terminaux de distributeurs spcification standard des
et la connexion de trois zones monts) circuits de scurit.
de pression avec joints de
sparation, dans le cas dune
alimentation en air de pilotage
externe.

63
Terminal CPX : concept dalimentation lectrique

Description Les modules dinterconnexion,


Lutilisation dappareils rpartis associs aux cbles
sur bus de terrain notamment dalimentation, constituent
indice de protection lev le cur du terminal CPX.
pour un montage direct sur les Ils grent lalimentation des
machines ncessite un concept modules qui y sont placs
dalimentation lectrique et leur connexion aux bus.
volutif.
De nombreuses applications
En gnral, le terminal CPX est ncessitent la segmentation
aliment en un seul point pour du terminal CPX en zones
l'ensemble des modules. dalimentation.
Dans un contexte scuris, Ce principe est valable en
l'alimentation peut tre spare particulier pour la mise hors
pour : circuit spare des pilotes
llectronique et les capteurs lectriques et des sorties.
les distributeurs. Il existe La conception des modules
deux types de raccordement : dinterconnexion peut revtir
M18 la forme dune alimentation
7/8 lectrique centralise, simple
installer, pour lensemble
du terminal CPX. Ou, il peut tre
form de groupes de tension
sparation galvanique et
pouvant tre dsactivs.

64
65
Formation Scurit Machines

Les machines sont construites Comptences dveloppes


afin de rendre la tche des Cette formation offre aux
hommes plus aise, plus efficace participants des rponses
et plus performante. De toutes aux questions essentielles lies
les qualits dune machine, la scurit des machines :
on ne peut aujourdhui faire Quelles sont leurs
limpasse sur la scurit. Elle fait responsabilits en terme
partie intgrante de celle-ci de scurit machines.
et cela ds sa conception. Apprhender et comprendre
Lobjectif est de prvenir des lintgration des normes et
dommages physiques de toutes directives dans leur installations.
natures en ayant lassurance Connatre les processus
de mettre en place des mesures dapprciation du risque
de scurit conforme aux en tant lacteur de lanalyse
diffrentes Normes et Directives et de lvaluation du risque.
Machines. Choisir, intgrer et contrler
les choix technologiques pour
La nouvelle norme une scurit adapte.
EN ISO 13849-1 (directive Matrise des cots lis
machine 2006/42/CE) la scurit tout en respectant
remplacera lancienne norme aux normes en vigueurs.
DIN EN 954-1 (directive
machines 98/37/CE)
ds la fin 2009. Cette formation,
vous guidera dans ce domaine
en rpondant aux questions
essentielles sur la scurit
machines incluant des
techniques pneumatiques et
lectropneumatiques expliques
par des exemples de schmas
(fonctions courantes de scurit
relatives ce type dactionneur)
ainsi que la contribution Festo
dans lintgration de ces
techniques.

66
Formation Scurit Machines

Public concern Les diffrentes fonctions


Techniciens & ingnieurs de scurit en pneumatique
concepteurs de machines et lectropneumatique.
industriels, services techniques, Exemples dapplications
travaux neufs, responsables pneumatiques de scurit.
maintenance toute personne
exerant une responsabilit Dure
dinstallation ou modification 2 jours
de la scurit des machines.
Ressources pdagogiques
Contenu Prsentation avec support
Pourquoi une scurit machine : vido
rappel des objectifs de Diffrents travaux pratiques
la scurit. en groupe sous forme
Pourquoi Normes et Directives dapplications synthtiques
Machine.
Quelles normes et directive
appliquer.
Quand, appliquer les normes
et directives.
Ou sont et quelles sont
les responsabilits de chacun
en terme de scurit machine.
Dfinition et notion de risque.
Apprciation des risques :
Analyse et Evaluations.
Dtermination des niveaux
de performance requis
Dtermination des
architectures de commande
(catgorie B, 1, 2, 3 ou 4).
Application de la norme
EN ISO 13849-1 en
dterminant les diffrents
paramtres lis la scurit :
MTTF, DC, CCF...;

67
Liste des abrviations

Abrviation Dsignation franaise Dsignation anglaise Source


a, b, c, d, e Dnomination des niveaux de performance Denotation of performance levels DIN EN ISO 13849-1
AB Ecrans-claviers Display and operating units Festo
CA/CC Courant alternatif/continu Alternating current/direct units CEI 61511
AE Distributeurs de mise en pression Start-up and exhaust valves Festo
progressive et dchappement
ALARP Niveau le plus faible quil soit As low as reasonable practicable CEI 61511
raisonnablement possible datteindre
ANSI Institut national amricain de normalisation American National Standards Institute CEI 61511
DPOA/AOPDDR Dispositifs de protection optolectroniques Active optoelectronic protection device ISO 12100-1,
actifs sensibles aux rflexions diffuses responsive to diffuse reflection DIN EN ISO 13849-1
AS-Interface Aktuator Sensor Interface Aktuator Sensor Interface
B, 1, 2, 3, 4 Dsignation des catgories Denotation of categories DIN EN ISO 13849-1
B10d Nombre de cycles jusqu' ce que 10 % Number of cycles until 10 % of the com- DIN EN ISO 13849-1
des composants chouent dangereusement ponents fail dangerously (for pneumatic
(pour des composants pneumatiques and electomechanical components)
et lectromcaniques)
BPCS quipement dexploitation et de surveillance Basic process control system CEI 61511
BPCS quipement dexploitation et de surveillance Basic process control system CEI 61511
sous la forme dun systme
BSL Chargeur damorage Bootstraploader
BTB/RTO Prt fonctionner Ready-to-operate
BWP Interrupteur de position lectrosensible Electro-sensitive positionswitch
BWS Dispositif de protection lectrosensible Electro-sensitive protective equipment EN 61496
Cat. Catgorie Category DIN EN ISO 13849-1
CC Convertisseur de courant Current converter DIN EN ISO 13849-1
ccd Code de commande, lment dun message SDO Command-code
CCF Dfaillance de cause commune Common cause failure CEI 61508, CEI 62061,
prEN ISO 12849-1EN 61511-1:2004,
DIN EN ISO 13849-1
CEN Comit europen de normalisation European Committee for Standardization
CENELEC Comit europen de normalisation en European Commttee for Electrotechnical
lectronique et en lectrotechnique Standardization
CMF Dfaillance de mode commun Common mode failure EN 61511-1:2004
CRC Somme de contrle dun tlgramme de Cyclic Redundancy Check
donnes, Contrle par redondance cyclique
DC Couverture du diagnostic Diagnostic Coverage DIN EN ISO 13849-1,
CEI 62061(CEI 61508-2:2000)
DC Courant continu Direct current
DCavg[%] Couverture du diagnostic (moyenne) Diagnostic Coverage, average DIN EN ISO 13849-1
DPV0
DPV1 Versions de fonctionnement de PROFIBUS
DR Rgulateurs de pression Pressure control valves Festo
DS Manocontact Pressure switch Festo
DV Amplificateurs de pression Pressure amplifier Festo
E Dispositif de rduction de risque externe External risk reduction facilities EN 61511-1:2004
E/S Entre/Sortie Input/Output
E/E/EP lectrique/lectronique/lectronique Electrical/Electronical/programmable CEI 61511, CEI 61508
programmable electronic
E/E/PE lectrique/lectronique/lectronique Electrical/Electronical/programmable CEI 61511, CEI 61508
programmable electronic
E/E/PES lectrique/lectronique/circuit Electrical/Electronical/programmable CEI 61511
lectronique programmable electronic system

68
Abrviation Dsignation franaise Dsignation anglaise Source
EDM Surveillance de dispositif externe External Device Monitoring
EDS Fiche technique lectronique Electronic Data Sheet
F, F1, F2 Frquence et/ou dure des expositions Frequency and/or time of exposure to DIN EN ISO 13849-1
au phnomne dangereux the hazard
FB Bloc fonctionnel Function block DIN EN ISO 13849-1
AMDC Type de panne et analyse des consquences Failure modes and effects analysis EN 1050, DIN EN ISO 13849-1
FO Vrins usage spcifique Function-oriented drives Festo
FR Filtre-dtendeur Filter-regulator unit Festo
AAD Analyse par arbre Fault Tree Analysis EN 1050
de dfaillance
vnement Source potentielle de blessures ou Potential source of injury or damage to Directive machines
dangereux deffets graves pour la sant health 2006/42/CE, EN 1050 (ISO
Zone Toute zone dune machine et/ou autour Any zone within and/or around EN ISO 12100-1,
dangereuse dune machine dans laquelle une personne machinery in which a person is subject DIN EN 1050
peut tre expose un danger to a risk to his health or safety
H & RA Apprciation des dangers et des risques Hazard and risk assessment CEI 61511
H/W Matriel Hardware CEI 61511
HFT Tolrance aux fautes matrielles Hardware fault tolerance CEI 61511
IHM Interface homme-machine Human machine interface CEI 61511
HRA Analyse de la fiabilit humaine Human reliability analysis CEI 61511
I, I1, I2 Dispositif dentre, par ex. capteur Input device, e.g. sensor DIN EN ISO 13849-1
i, j Indice de comptage Index for counting DIN EN ISO 13849-1
E/S Entres/sorties Inputs/Outputs DIN EN ISO 13849-1
iab, ibc Moyen d'interconnexion Interconnecting means DIN EN ISO 13849-1
Conception Mesure de protection liminant des Inherently safe design measure EN ISO 12100-1
de scurit dangers ou rduisant les risques lis
intrinsque ces dangers, en permettant de modifier
les proprits dexploitation de la
conception dune machine sans avoir
recours des dispositifs dots ou non
de protecteurs
KL Vrin sans tige de piston Rodless cylinders Festo
Dclaration Procd au cours duquel le fabricant ou Declaration of conformity Directive machines
de conformit son mandataire tabli dans la 2006/42/CE
communaut dclare que les machines
mises sur le march sont conformes aux
exigences essentielles en matire de sant
et de scurit
KS Vrins tige de piston Cylinders with position rod Festo
L, L1, L2 Logique Logic DIN EN ISO 13849-1
Lambda Taux de dfaillance dans le cas davaries Rate to failure CEI 62061
dangereuses ou non
MTBF Temps moyen entre dfaillances Mean time between failure DIN EN ISO 13849-1
MTTF/MTTFd Temps moyen avant dfaillance ou Mean time to failure/ DIN EN ISO 13849-1
dfaillance dangereuse Mean time to dangerous failure
MTTR Temps moyen de rparation Mean time to repair DIN EN ISO 13849-1
NMT Messageries transactionnelles de la couche Network Management
dapplication CAN
Nbas Nombre de SRP/CS avec PLbas dans une Number of SRP/CS with PLlow in a DIN EN ISO 13849-1
combinaison de SRP/CS combination of SRP/CS
ARRT Mise hors circuit en cas durgence Emergency switching off EN 418 (ISO 13850) EN 60204-1
DURGENCE Annexe DSPE

69
Abrviation Dsignation franaise Dsignation anglaise Source
ARRT Arrt en cas durgence Emergency stop ISO 13850 EN 60204-1
DURGENCE Annexe D
NP Systme non programmable Non-programmable system EN 61511-1:2004
O, O1, O2, OTE Dispositif de sortie, par ex. actionneur Output device, e.g. actuator DIN EN ISO 13849-1
OE Lubrificateur Lubricator Festo
OSHA
OSI Interconnexion des systmes ouverts : Open System Interconnection
modle de rfrences des communications
de donnes, reprsent sous la forme
dun modle en couches, o les tches
sont rparties entre les couches
OSSD Sortie statique de commutation : Output Signal Switching Device EN 61496-1
interruption du circuit de commande
P, P1, P2 Possibilit dviter le danger Possibility of avoiding the hazard DIN EN ISO 13849-1
Pdf Probabilit de dfaillance dangereuse Probability of dangerous failure CEI 61508, CEI 62061
PE lectronique programmable Programmable electronics EN 61511-1:2004
PES Systme lectronique programmable Programmable electronic system EN 61511-1:2004, DIN EN
PFD Probabilit de dfaillance sur sollicitation/ Probability of failure on demand CEI 61508, CEI 62061
Interrogation de la fonction de scurit
PFH Probabilit de dfaillance par heure Probability of failure per hour CEI 62061
PFHd Probabilit de dfaillance dangereuse Probability of dangerous failure per hour CEI 62061
par heure
PHA Analyse prliminaire des risques Preliminary hazard analysis EN 1050 01/97 Annexe B.2
PL/Niveau Niveau discret d'aptitude de parties Discrete level used to specify the ability DIN EN ISO 13849-1
de performance relatives la scurit dune commande of safety-related parts of control systems
excuter une fonction de scurit dans to perform a safety function under fore-
des conditions prvisibles seeable conditions

PLC Automate programmable industriel (API) Programmable logic contoller CEI 61511, DIN EN ISO 13849-1
PLbas Niveau de performance le plus bas dun Lowest performance level of a SPR/CS DIN EN ISO 13849-1
SRP/CS dans une combinaison de SRP/CS in a combination with SPR/CS
PR Distributeurs proportionnels Proportional valves Festo
RE Rgulateur Regulator Festo
Risque rsiduel Risque subsistant aprs lapplication de Risk remaining after safety measures EN 1050
mesures de scurit have been taken
Risque Combinaison de la probabilit Combination of the Probability EN ISO 12100-1
Analyse Combinaison de la dtermination des Combination of the specification of the EN ISO 12100-1, DIN EN 1050
des risques limites dune machine, de lidentification limits of the machine, hazard identifi-
dun danger et de lestimation des risques cation and risk estimation
Apprciation Ensemble du procd regroupant une Overall process comprising a risk EN ISO 12100-1, DIN EN 1050
des risques analyse des risques et une valuation analysis and a risk evaluation
des risques
Evaluation Apprciation reposant sur lanalyse des Judgement, on the basis of risk analysis, EN ISO 12100-1, DIN EN 1050
des risques risques destine dterminer si lobjectif of wheather the risk reduction objectives
de rduction des risques a t atteint have been achieved
Estimation Estimation de la gravit probable dun Defining likely severity of harm and EN ISO 12100-1, DIN EN 1050
des risques dommage et de la probabilit de sa probability of its occurrence
survenance
S, S1, S2 Gravit de la blessure Severity of injury DIN EN ISO 13849-1
SA Vrins oscillants Semi-rotary drives Festo
SAT Essais dacceptation sur site Site acceptance test CEI 61511

70
Abrviation Dsignation franaise Dsignation anglaise Source
Dommage Blessure physique et/ou dtrioration Physical injury or damage to health EN 1050, EN 61511-1:2004
de la sant ou du matriel
Mesure de Mesure de protection visant liminer une Means that eliminates a hazard or EN 1050, EN ISO 12100-1,
protection situation dangereuse ou rduire un risque reduces a risk EN 61511-1:2004
SIF Fonction instrumente de scurit Safety instrumental function EN 61511-1:2004
SIL Niveau dintgrit de scurit Safety integrity level CEI 61511, DIN EN ISO 13849-1
SIS Systme instrument de scurit Safety instrumented system EN 61511-1:2004
SP Clapets Shut-off valves Festo
SPE quipement de protection lectrosensible Sensitive Protection Equipment ISO 12100-1
SRASW Logiciel applicatif relatif la scurit Safety-Related Application Software DIN EN ISO 13849-1
SRECS Systme de commande lectrique Safety-Related Electrical Control System CEI 62061
relatif la scurit
SRESW Logiciel intgr relatif la scurit Safety-Related Embedded Software DIN EN ISO 13849-1
SRP Partie relative la scurit Safety-Related Part DIN EN ISO 13849-1
SRP/CS Partie de commandes relative la scurit Safety-Related Part of Control Systems DIN EN ISO 13849-1
SRS Exigences de scurit Safety Requirements Specification CEI 61511
ST Rgulateurs de dbit Flow control valves Festo
SW1A, SW1B, Interrupteurs de position Position switches DIN EN ISO 13849-1
SW2
SYNC Objets destins la synchronisation Synchronisation objects
de participants dans un rseau
TE quipement dessai Test equipment DIN EN ISO 13849-1
Mesures Mesures de protection mettant en uvre Protective measure using safeguards to EN 1050, EN ISO 12100-1
de protection des dispositifs destins protger les protect persons from the hazard which
techniques personnes des dangers que les conceptions cannot reasonably be eliminated or from
de scurit intrinsques ne permettent the risks which cannot be sufficiently
pas dliminer de manire satisfaisante, reduced by inherently safe design
ou de les protger contre les risques measures
quelles ne peuvent pas rduire
suffisamment.
TM Dure dutilisation Mission time DIN EN ISO 13849-1
TR Dshydrateurs Air dryers Festo
WE Units de conditionnement Service units Festo
WV Distributeurs de commande directionnelle Directional control valves Festo
ZS Capteurs de proximit Proximity sensors Festo

Mentions lgales
Les exemples prsents ici le sont titre de suggestion uniquement. Il convient dutiliser les normes cor-
respondantes pour vrifier leur adquation lapplication laquelle ils sont destins. Lapplication des
normes DIN EN ISO 13849-1 et 2, par exemple, peut sy prter.

Les exemples cits ne peuvent satisfaire que partiellement aux exigences relles des applications
(toutes les fonctions de scurit) et doivent par consquent faire lobjet de modifications par le biais
des mesures appropries.

Pour cela, il est primordial de prendre en compte lensemble du systme (chane dasservissement
complte). Celui-ci peut faire appel plusieurs technologies (pneumatique, hydraulique, lectrique,
mcanique, etc.) et doit donc se conformer plusieurs normes sy rapportant.

Les exemples de circuit prsents ne constituent pas, conformment au droit en vigueur, des rapports
de validation complets en raison de labsence de rfrence un systme (application relle).

71
Festo dans le monde entier
Afrique du Sud Danemark Italie Roumanie
Festo (Pty) Ltd. Festo A/S Festo SpA Festo S.R.L.
22-26 Electron Avenue Islevdalvej 180 Via Enrico Fermi 36/38 St. Constantin 17
P.O. Box 255 2610 Rdovre 20090 Assago (MI) 010217 Bucuresti
Isando 1600 Tel. +45 70 21 10 90, Fax +45 44 88 81 10 Tel. +39 02 45 78 81, Fax +39 02 488 06 20 Tel. +40 (0)21 310 29 83,
Tel. +27 (0)11 971 55 00, E-mail: info_dk@festo.com E-mail: info_it@festo.com Fax +40 (0)21 310 24 09
Fax +27 (0)11 974 21 57 E-mail: info_ro@festo.com
E-mail: info_za@festo.com Espagne Japon
Festo Pneumatic, S.A.U. Festo K.K. Royaume-Uni
Allemagne Avenida Granvia, 159 1-26-10 Hayabuchi Festo Limited
Festo AG & Co. KG Distrito Econmico Granvia L'H Tsuzuki-ku Applied Automation Centre
Postfach 08908 Hospitalet de Llobregat Yokohama 224-0025 Caswell Road
73726 Esslingen Barcelona Tel. +81 (0)45 593 56 10, Brackmills Trading Estate
Ruiter Strae 82 Tel.: 901243660, Fax: 902243660 Fax +81 (0)45 593 56 78 Northampton NN4 7PY
73734 Esslingen Tel. +34 93 261 64 00, Fax +34 93 261 64 20 E-mail: info_jp@festo.com Tel. ++44 (0)1604 / 66 70 00,
Tel. +49 (0)711 347 0, Fax +49 (0)711 347 26 28 E-mail: info_es@festo.com Fax ++44 (0)1604 / 66 70 01
E-mail: info_de@festo.com Lettonie E-mail: info_gb@festo.com
Estonie Festo SIA
Argentine Festo OY AB Eesti Filiaal A. Deglava iela 60
Festo S.A. Russie
Laki 11B 1035 Riga OOO Festo-RF
Edison 2392 12915 Tallinn Tel. +371 67 57 78 64, Fax +371 67 57 79 46
(1640) Martnez Michurinskiy prosp., 49
Tel. +372 666 15 60, Fax +372 666 15 61 E-mail: info_lv@festo.com 119607 Moskow
Prov. Buenos Aires E-mail: info_ee@festo.com
Tel. +54 (11) 4717 82 00, Tel. +7 495 737 34 00, Fax +7 495 737 34 01
Fax +54 (11) 47 17 82 82 Lituanie E-mail: info_ru@festo.com
E-mail: info@ar.festo.com tats-Unis Festo UAB
Festo Corporation (New York) Karaliaus Mindaugo pr. 22
395 Moreland Road 3000 Kaunas Singapour
Australie Festo Pte. Ltd.
Festo Pty. Ltd. P.O. Box 18023 Tel. +370 (8)7 32 13 14, Fax +370 (8)7 32 13 15
Hauppauge, NY 11788 E-mail: info_lt@festo.com 6 Kian Teck Way
Head Ofce (Melbourne) Singapore 628754
179-187 Browns Road Call Toll-free 800/993 3786
Fax Toll-free 800/963 3786 Malaisie Tel. +65 62 64 01 52, Fax +65 62 61 10 26
P.O. Box 261 E-mail: info@sg.festo.com
Noble Park Vic. 3174 Tel. +1(631) 435 08 00, Fax +1(631) 435 80 26 Festo Sdn. Berhad
Call Toll Free 1300 88 96 96 E-mail: customer.service@us.festo.com 10 Persiaran Industri
Fax Toll Free 1300 88 95 95 Bandar Sri Damansara Slovaquie
Tel. +61(0)3 97 95 95 55, Finlande Wilayah Persekutuan Festo spol. s r.o.
Fax +61(0)3 97 95 97 87 Festo OY 52200 Kuala Lumpur Gavlovicov ul. 1
E-mail: info_au@festo.com Mkituvantie 9 Tel. +60 (0)3 62 86 80 00, 83103 Bratislava 3
P.O. Box 86 Fax +60 (0)3 62 75 64 11 Tel. +421 (0)2 49 10 49 10,
Autriche 01511 Vantaa E-mail: info_my@festo.com Fax +421 (0)2 49 10 49 11
Festo Gesellschaft m.b.H. Tel. +358 (09) 87 06 51, E-mail: info_sk@festo.com
Linzer Strae 227 Fax +358 (09) 87 06 52 00 Mexique
1140 Wien E-mail: info_@festo.com Festo Pneumatic, S.A. Slovnie
Tel. +43 (0)1 910 75-0, Fax +43 (0)1 910 75-250 Av. Ceyln 3, Festo d.o.o. Ljubljana
E-mail: automation@festo.at France Col. Tequesquinhuac IC Trzin, Blatnica 8
Festo E.U.R.L. 54020 Tlalnepantla 1236 Trzin
Blarus ZA des Maisons Rouges Estado de Mxico Tel. +386 (0)1 530 21 00,
IP Festo 8 rue du Clos Sainte Catherine Tel. +52 (01)55 53 21 66 00, Fax +386 (0)1 530 21 25
220035 Minsk 94367 Bry-sur-Marne cedex Fax +52 (01)55 53 21 66 55 E-mail: info_si@festo.com
Prospekt Masherova , 78 Numro Indigo E-mail: festo.mexico@mx.festo.com
Tel. +375 (0)17 204 85 58, Tel. 0820 20 46 40, Fax 0820 20 46 41
Fax +375 (0)17 204 85 59 Sude
Tel. +33 (0)1 48 82 64 00, Nigeria Festo AB
E-mail: info_by@festo.com Fax +33 (0)1 48 82 64 01 Festo Automation Ltd. Stillmansgatan 1
E-mail: info_fr@festo.com Motorways Centre, First Floor, Block C Box 21038
Belgique Alausa, Ikeja,
Festo Belgium sa 200 21 Malm
Grce Lagos Tel. +46 (0)20 38 38 40, Fax +46 (0)40 38 38 10
Rue Colonel Bourg 101 Festo Ltd. Tel. +234 (0)1 794 78 20,
1030 Bruxelles E-mail: order@festo.se
40 Hamosternas Ave. Fax +234 (0)1 555 78 94
Tel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09 P.C. 11853 Athens E-mail: info@ng-festo.com
E-mail: info_be@festo.com Tel. +30 210 341 29 00, Fax +30 210 341 29 05 Suisse
E-mail: info_gr@festo.com Norvge Festo AG
Belgique Festo AS Moosmattstrasse 24
Festo Belgium nv Ole Deviks vei 2 8953 Dietikon ZH
Kolonel Bourgstraat 101 Hong Kong
Festo Ltd. 0666 Oslo Tel. +41 (0)44 744 55 44,
1030 Brussel Tel. +47 22 72 89 50, Fax +47 22 72 89 51 Fax +41 (0)44 744 55 00
Tel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09 6/F New Timely Factory Building,
497 Castle Peak Road, E-mail: info_no@festo.com E-mail: info_ch@festo.com
E-mail: info_be@festo.com
Kowloon, Hong Kong
Brsil Tel. + 852 27 43 83 79, Fax + 852 27 86 21 73 Nouvelle-Zlande Taiwan
Festo Brasil Ltda E-mail: info_hk@festo.com Festo Limited Festo Co., Ltd.
Rua Guiseppe Crespi, 76 20 Fisher Crescent Head Ofce
KM 12,5 - Via Anchieta Hongrie Mt. Wellington 24450
04183-080 So Paulo SP-Brazl Festo Kft. Auckland NZ No. 9, Kung 8th Road,
Tel. +55 (0)11 50 13 16 00, Csillaghegyi t 32-34. Tel. +64 (0)9 574 10 94, Fax +64 (0)9 574 10 99 Linkou 2nd Industrial Zone
Fax +55 (0)11 50 13 18 68 1037 Budapest E-mail: info_nz@festo.com Linkou Hsiang, Taipei Hsien,
E-mail: info_br@festo.com Tel. +36 1 436 51 11, Fax +36 1 436 51 01 Tel. +886 (0)2 26 01-92 81,
E-mail: info_hu@festo.com Pays-Bas Fax +886 (0)2 26 01 92 86-7
Bulgarie Festo B.V. E-mail: festotw@tw.festo.com
Festo EOOD Inde Schieweg 62
1592 Soa Festo Controls Private Ltd. 2627 AN Delft Thailande
Bul. Christophor Kolumb 9 237B, Tel. +31 (0)15 251 88 99, Festo Ltd.
Tel. +359 (0)2 960 07 12, Bommasandra Industrial Area, Fax +31 (0)15 251 88 67 67/1 Phaholyothin Rd.,
Fax +359 (0)2 960 07 13 Bangalore Hosur Highway, E-mail: info@festo.nl T. Klong 1, A. Klongluang
E-mail: info_bg@festo.com Bangalore 560 099 Pathumthani 12120
Tel. +91 (0)80 22 89 41 00, Prou Tel. +66 29 01 88 00, Fax +66 29 01 88 30
Canada Fax +91 (0)80 783 20 58 Festo S.R.L. E-mail: info_th@festo.com
Festo Inc. E-mail: info_in@festo.com Amador Merino Reyna 480
5300 Explorer Drive San Isidro
Mississauga, Ontario L4W 5G4 Turquie
Indonsie Lima Festo San. ve Tic. A.S.
Tel. +1 (0)905 624 90 00, PT. Festo Tel. +51 (1) 222 15 84, Fax +51 (1) 222 15 95
Fax +1 (0)905 624 90 01 Tuzla Mermerciler Organize
JL. Sultan Iskandar Muda No. 68 E-mail: festo.peru@pe.festo.com Sanayi Blgesi 6/18
E-mail: info_ca@festo.com Arteri Pondok Indah 34956 Tuzla - Istanbul/TR
Jakarta 12240 Philippines Tel. +90 (0)216 585 00 85,
Chili Tel. +62 (0)21 27 50 79 00, Festo Inc.
Festo S.A. Fax +90 (0)216 585 00 50
Fax +62 (0)21 27 50 79 98 KM 18, West Service Road E-mail: info_tr@festo.com
Avenida Amrico Vespucio, 760 E-mail: info_id@festo.com South Superhighway
Pudahuel 1700 Paranaque City
Santiago Iran Metro Manila Ukraine
Tel. +56 2 690 28 00, Fax +56 2 690 28 60 Festo Pneumatic S.K. Tel. +63 (0)2 776 68 88, Fax +63 (0)2 823 42 19 Festo Ukraina
E-mail: info.chile@cl.festo.com # 2, 6th street, 16th avenue, E-mail: info_ph@festo.com DP Festo
Km 8, Special Karaj Road ul. Borisoglebskaya, 11
Chine Kiev, 04070
Festo (China) Ltd. P.O.Box 15815-1485 Pologne
Teheran 1389793761 Festo Sp. z o.o. Tel. +380 (0)44 239 24 33,
1156 Yunqiao Road, Fax +380 (0)44 463 70 96
Jinqiao Export Processing Zone, Tel. +98 (0)21 44 52 24 09, Janki k/Warszawy
Fax +98 (0)21 44 52 24 08 ul. Mszczonowska 7 E-mail: info_ua@festo.com
Pudong,
201206 Shanghai E-mail: Mailroom@festo.ir 05090 Raszyn
Tel. +48 (0)22 711 41 00, Venezuela
Tel. +86 21 60 81 51 00, Fax +86 21 58 54 03 00 Festo C.A.
E-mail: info_cn@cn.festo.com Irlande Fax +48 (0)22 711 41 02
Festo Limited E-mail: info_pl@festo.com Av. 23 esquina con calle 71
Colombie Unit 5 Sandyford Park N 22-62, Edif. Festo.
Festo Ltda. Sandyford Industrial Estate Rpublique de Core Sector Paraso
Autopista Bogot - Medelln Km 6 (costado sur) Dublin 18 Festo Korea Co., Ltd. Maracaibo - Venezuela
Tenjo, Cundinamarca Tel. +353 (0)1 295 49 55, 470-1 Gasan-dong Tel. +58 (261) 759 11 20/759 41 20/759 44 38,
Tel. +57 (1) 865 77 88, Fax +353 (0)1 295 56 80 Geumcheon-gu Fax +58 (261) 759 04 55
Fax +57 (1) 865 77 88 Ext.287 E-mail: info_ie@festo.com Seoul #153-803 E-mail: festo@festo.com.ve
E-mail: mercadeo@co.festo.com Tel. +82 (0)2 850 71 14, Fax +82 (0)2 864 70 40
Israel E-mail: info_kr@festo.com Vietnam
Croatie Festo Pneumatic Israel Ltd. Festo Co., Ltd (Cong Ty Tnhh Festo)
Festo d.o.o. P.O. Box 1076 Rpublique tchque No. 206 Tran Nao Street
Nova Cesta 181 Ha'atzma'ut Road 48 Festo, s.r.o. Ward Binh An
fr 02/2009

10000 Zagreb Yehud 56100 Modansk 543/76 District 2


Tel. +385 (0)1 619 19 69, Tel. +972 (0)3 632 22 66, 147 00 Praha 4 Ho Chi Minh City
Fax +385 (0)1 619 18 18 Fax +972 (0)3 632 22 77 Tel. +420 261 09 96 11, Fax +420 241 77 33 84 Tel. +84 (0)8 740 69 09, Fax +84 (0)8 740 69 10
E-mail: info_hr@festo.com E-mail: info_il@festo.com E-mail: info_cz@festo.com E-mail: info_vn@festo.com