Vous êtes sur la page 1sur 56

DÉDICACES

À mes très chers parents,

Pour tout l’amour dont vous m’avez entouré, pour tout ce que vous avez fait pour moi. Je
ferai de mon mieux pour rester un sujet de fierté à vos yeux avec l’espoir de ne jamais vous
décevoir.

À mes deux frères,

Vous occupez une place particulière dans mon cœur. Je vous dédie ce travail en vous
souhaitant un avenir radieux, plein de bonheur et de succès.

À ma sœur,

Pour ton tendresse et ton encouragement. Je te souhaite une bonne vie calme, joyeuse et
pleine de succès.

À mes très chers amis,

En souvenir de nos éclats de rire et des bons moments. En souvenir de tout ce qu’on a vécu
ensemble. J’espère de tout mon Cœur que notre amitié durera éternellement.

À tous ceux qui mes ont chers,

i
REMERCIEMENT

Tout d’abord, je tiens à remercier Monsieur KNANI Nizar, Président de SOFAMET et


Monsieur MRABET Ahmed responsable de production au sein de l’entreprise qui m'ont
accordé leurs confiance, attribué des missions valorisantes durant ce stage. Je leurs exprime
toute ma gratitude pour l’expérience tant humaine que technique apportée lors de ce séjour.

Aussi je tiens de remercier Monsieur KRIBI Badredine mon encadreur dans l’Institut
Supérieur de Science Appliqué et Technologique de Sousse pour l’aide qu’il m’a apportée
dans l’élaboration de ce rapport.

J’exprime également mes remerciements à Monsieur HMAID Yassine mouliste,


Monsieur RIAHI Issam chef de parc et monsieur ZIADI Issam régleur ainsi que tous le
personnel de l’entreprise, qui ont su m’apporter leurs soutien et rendu ce stage agréable et
enrichissant.

Faire mon stage de dernière année dans votre entreprise a été un plaisir, j'ai pu apprendre
beaucoup grâce à vous et j'ai surtout être conforté dans mon projet professionnel, ce qui est un
aboutissement de mon cursus universitaire.

Celles-ci me seront fort précieuses pour la réalisation de mes projets à venir. Ainsi, le
temps, l’attention, l’intérêt que vous avez bien voulu me témoigner n’ont pas été perdus. Ils
m’ont donné envie de persévérer dans ce métier pour lequel vous m’avez donné le plus grand
respect. Je possède désormais une expérience du terrain qui me donne des pistes pour
m’améliorer

Une pensée particulière à toute ma famille et à mes amis qui m’ont soutenu, encouragé, su
apprécié mes efforts et créé le milieu favorable, l’ambiance joyeuse afin que je progresse…

A toutes ces personnes je me sens redevable de leur dédier ce travail avec mes vifs
remerciements et l’expression de ma profonde gratitude.

ii
SOMMAIRE

Dédicaces.............................................................................................................................................................i

Remerciement....................................................................................................................................................ii

Sommaire..........................................................................................................................................................iii

Liste des Figures...............................................................................................................................................vi

Liste des Tableaux...........................................................................................................................................vii

Introduction Générale.......................................................................................................................................1

CHAPITRE 1: Entreprise D’accueil.........................................................................................................2

1.1 Introduction.......................................................................................................................................2

1.2 Présentation de l’entreprise...............................................................................................................2

1.2.1 Fiche d’identité............................................................................................................................2

1.2.2 Objectifs.......................................................................................................................................2

1.2.3 Organisation de SOFAMET.........................................................................................................3

1.3 L’activité...........................................................................................................................................4

1.4 Organigramme..................................................................................................................................6

1.5 Conclusion........................................................................................................................................6

CHAPITRE 2: Le Stage..............................................................................................................................7

2.1 Introduction.......................................................................................................................................7

2.2 Différentes étapes du stage...............................................................................................................7

2.2.1 Les étapes de stage.......................................................................................................................7

2.2.2 Les services visités.......................................................................................................................7

2.3 Mission du stage................................................................................................................................8

2.3.1 Diagramme de Gantt....................................................................................................................8

2.3.2 Présentation des machines utilisées...........................................................................................11

2.3.3 Le travail effectué en tant que stagiaire.....................................................................................13

2.3.4 Les difficultés rencontrées..........................................................................................................14

2.3.5 La vie au sein de l’entreprise.....................................................................................................14

iii
2.4 Bilan et suggestions........................................................................................................................15

2.4.1 Les apports de stage...................................................................................................................15

2.4.2 Suggestion..................................................................................................................................15

2.5 Conclusion......................................................................................................................................16

CHAPITRE 3: Tâche Réalisée.................................................................................................................17

3.1 Introduction.....................................................................................................................................17

3.2 Etude bibliographique.....................................................................................................................17

3.2.1 Généralité sur les systèmes de levage........................................................................................17

3.2.2 Les composants de système de levage........................................................................................18

3.2.3 Sécurité.......................................................................................................................................23

3.3 L’analyse fonctionnelle...................................................................................................................24

3.3.1 Introduction................................................................................................................................24

3.3.2 Analyse de besoin [2]...................................................................................................................24

3.4 Conclusion......................................................................................................................................34

CHAPITRE 4: Dimensionnement...........................................................................................................35

4.1 Introduction.....................................................................................................................................35

4.2 Dimensionnement de poutre...........................................................................................................35

4.2.1 Modélisation de poutre...............................................................................................................35

4.2.2 L’effort tranchant.......................................................................................................................35

4.2.3 Moment fléchissant.....................................................................................................................36

4.2.4 Représentation des diagrammes.................................................................................................37

4.2.5 Calcul RDM :.............................................................................................................................37

4.2.6 Vérification de calcul de RDM...................................................................................................39

4.3 Réversibilité de système vis écrou..................................................................................................40

4.4 Dimensionnement de moteur..........................................................................................................41

4.5 Conception de système....................................................................................................................43

4.5.1 Introduction................................................................................................................................43

4.6 Conclusion :....................................................................................................................................44

Conclusions et Perspectives............................................................................................................................45

iv
Bibliographie....................................................................................................................................................46

Annexes.............................................................................................................................................................47

v
LISTE DES FIGURES
Figure 1-1: Organigramme de l’entreprise.---------------------------------------------------------6
Figure 2-1 : diagramme journalier de Gantt--------------------------------------------------------9
Figure 2-2: diagramme journalier de Gantt-------------------------------------------------------10
Figure 2-3: presse d'injection-----------------------------------------------------------------------11
Figure 2-4: fraiseuse---------------------------------------------------------------------------------13
Figure 2-5 : partie fixe de moule-------------------------------------------------------------------13
Figure 2-6 : empreinte de moule-------------------------------------------------------------------13
Figure 3-1: pont roulant mono poutre-------------------------------------------------------------18
Figure 3-2: pont roulant bipoutre-------------------------------------------------------------------19
Figure 3-3: composant du pont roulant------------------------------------------------------------20
Figure 3-4: palan à levier----------------------------------------------------------------------------21
Figure 3-5: palan à chaine---------------------------------------------------------------------------21
Figure 3-6: atelier de réparation de voiture-------------------------------------------------------22
Figure 3-7: manutention de moule-----------------------------------------------------------------22
Figure 3-8: construction bâtiment------------------------------------------------------------------22
Figure 3-9: schémas fonctionnelle globale--------------------------------------------------------25
Figure 3-10: Diagramme bête à corne-------------------------------------------------------------26
Figure 3-11: diagramme pieuvre.-------------------------------------------------------------------27
Figure 3-12: histogramme des souhaits------------------------------------------------------------29
Figure 3-13: Diagramme FAST de système de translation de palan--------------------------33
Figure 4-1: dimensionnement de poutre.----------------------------------------------------------35
Figure 4-2: Diagramme des efforts tranchant théorique-----------------------------37
Figure 4-3: diagramme de moment fléchissant théorique.--------------------------------------37
Figure 4-4 : Diagramme des efforts tranchant.--------------------------------------------------39
Figure 4-5: diagramme de moment fléchissant---------------------------------------------------40
Figure 4-6: Conception de système sur SolidWORKS------------------------------------------43
Annexe 4-7 caractéristique de moteur-------------------------------------------------------------47

vi
LISTE DES TABLEAUX

Tableau 2-1 :caractéristique de matière palstique------------------------------------------------12


Tableau 3-1 : tri croisé-------------------------------------------------------------------------------28
Tableau 3-2: les avantages et les inconvénients du système de transmission----------------30
Tableau 3-3: critère de choix------------------------------------------------------------------------31
Tableau 3-4: valorisation par importance---------------------------------------------------------31
Tableau 3-5: valorisation par critère---------------------------------------------------------------31
Tableau 3-6: Valorisation globale------------------------------------------------------------------32

vii
Système de translation horizontale de palan Introduction générale

INTRODUCTION GÉNÉRALE

Le domaine de fabrication plastique à une place très important dans l’industrie qui marque
un développement dans les moyens et les technologies, soit dans la partie de conception et
simulation avec les logiciels d’assistance à la conception comme ‘SolidWorks, TopSOLID,
Autocad, soit dans la partie de fabrication en utilisant des techniques commande numérique.

Dans le cadre de mon projet fin d’étude à l’institut supérieur de science appliqué de Sousse
‘ISSAT’ j’ai l’effectue mon stage au sein de la société SOFAMET. Le thème de mon stage
porte sur le développement de système de fabrication et l’optimisation de temps de travail sur
un poste bien précis de la chaine de production.

Le but de ce projet consiste à étudier et concevoir un système de translation horizontale qui


permet le déplacement de palan afin de réduire l’effort d’opérateur l’ors de manutention de la
moule et l’aider à le positionner sur la presse d’injection en toute sécurité. Pour traiter cette
problématique on développerai dans ce rapport de stage les thèmes suivant :

Dans le premier chapitre on s’intéresse à la présentation de l’entreprise SOFAMET, en


mettant les objectifs de la société, les différentes activités, et l’organigramme qui schématise
les liens fonctionnels, organisationnels et hiérarchiques de l’entreprise.

Le second chapitre concerne le déroulement du stage au sein de l’entreprise, en dévoilant


les tâches effectué.

Le Troisième chapitre est consacré pour l’étude bibliographique en premier lieu et une
exposition de principe de fonctionnement de système de levage en second lieu, ainsi que
l’analyse fonctionnelle du système étudié.

Le dernier chapitre présente le calcul effectué a fin de déterminer le dimensionnement de


poutre, réversibilité de système vis écrou, la détermination des caractéristique de moteur
utilisé et la conception de système sur SolidWorks.

Stage de Fin d’Etudes 1 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 1 : Entreprise d’accueil

CHAPITRE 1: ENTREPRISE D’ACCUEIL

1.1 Introduction 

Dans ce chapitre on s’intéresse à la présentation de SOFAMET dans laquelle j’ai effectué


ma période de stage en décrivant ses objectifs ainsi ses activités et son organisation.

1.2 Présentation de l’entreprise 

La société de fabrication et Montage de matériel électronique SOFAMET est une société à


responsabilité limité spécialisé de fabrication de produit plastique et plus précisément la
fabrication de matériels, appareils et de composantes électriques.

Aussi elle s’intéresse à la fabrication et réparation de moule d’injection plastique.

1.2.1 Fiche d’identité 

 SOFAMET : société de fabrication et Montage de matériel électronique


 Date création : 27/05/2005
 Forme juridique : SARL
 Secteur d’activité : industriel
 Siège sociale : Megrine gouvernorat de Ben Arous
 Effectifs de l’entreprise : 11
 Téléphone : 71 428 700
 Fa x : 71 296 878
 Adresse E-Mail :anwartunisie@planet.tn

1.2.2 Objectifs 

Dès sa création SOFAMET a fixé des objectifs pour améliorer la rentabilité et le


rendement de l’entreprise qui sont :

 Evaluation et Amélioration de performances de : -Productivité

-Qualité

 Organisation et documentation de processus de l’entreprise.

 Améliorer la rentabilité de production par des méthodes fiables.

 Conception de nouveau produits.

Stage de Fin d’Etudes 2 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 1 : Entreprise d’accueil

1.2.3 Organisation de SOFAMET 

On trouve dans l’entreprise 4 unités :

 Atelier de fabrication mécanique pour la maintenance et la fabrication de moules et


d’outils.

 Atelier d’injection plastique destiné à l’injection des pièces en plastiques.

 Chaine de montage dans laquelle se font le tri, le montage et l’emballage du produit


fini par des ouvriers.

 Magasin pour le stockage de matière première et de produit fini et semi-fini.

1.2.3.1 Les machines utilisées à l’injection

 8machines d’injection horizontales : 7 machines de type Sandretto et une de type


MIR.

 1 machine d’injection verticale destinée au surmoulage des cordons.

 2 Broyeurs pour le recyclage des pièces non conformes.

 Un chariot élévateur pour la manutention et le déchargement des marchandises.

 Un portique porte palan destiné au montage et démontage des moules sur les presse
à injection plastique.

1.2.3.2 Les machines utilisées à la fabrication des moules

 Une fraiseuse numérique Vernier

 Un tour

 Une machine d’électroérosion par enfonçage.

1.3 L’activité 

SOFAMET est spécialisée essentiellement dans la fabrication des pièces électriques par la
méthode d’injection plastique en premier lieu, et le montage manuel en deuxième lieu. Parmi
ses produits on peut citer :

Stage de Fin d’Etudes 3 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 1 : Entreprise d’accueil

Les boîtes : de différentes dimensions elles présentent le produit le plus vendu avec un
couvercle blanc et des vis de fixation leur matière première est le polypropylène, ce sont les
boîtes PT1, PT2, PT4, PT5 et PT7.

Les barrettes dominos pour connexion des fils électriques : elles ont des différentes
dimensions et différents ampérage. Elles sont injectées avec le PVC cristal, elles existent en
barrette de 15 A, 25 A, 35 A et 50A.

Les attaches de câble : des petites pièces en plastique sous forme d’arc de cercle avec un
clou tangent : elles servent à fixer les câbles électriques sur le mur comme solution provisoire
sans percer ni creuser. On les retrouves sur différentes dimensions telle que les attaches 4, 5,
6, 7, 10 et 16.

Les appliques d’éclairage : ce sont des supports de lampes en matière ABS avec un
couvercle transparent appelé visière en polystyrène cristal, on dispose de plusieurs références
selon la couleur.

Les blocs multiprises : ce sont des socles composés de plusieurs prises de courant
électrique et un câble avec une fiche mâle 2P+T surmoulée à l’extrémité. La fabrication de
ces blocs nécessite une multitude de taches ce qui leur rend le produit le plus compliqué dans
la réalisation ; le bloc passe par des différentes étapes pour devenir un produit fini :

 injection

 emboutissage des contacts

 sertissage du câble

 soudage par point des contacts

 surmoulage

 montage (avec plusieurs autres sous étapes)

 contrôle

 emballage.

Les différentes références des blocs multiprises sont distinguées par : le nombre de prises,
la présence de l’interrupteur ou non, la longueur du câble…

L’enrouleur : c’est un boîtier rond avec une façade de forme trèfle à 4 feuilles où se
trouvent 4 prises de courant électrique, il sert à prolonger la prise du courant de 5 mètres tout

Stage de Fin d’Etudes 4 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 1 : Entreprise d’accueil

en la multipliant par 4, l’enrouleur étant un socle de plusieurs prises passe par les mêmes
étapes de production que le bloc multiprises.

La fabrication de ces produits nécessite une organisation et une répartition des tâches pour
ne pas avoir des pertes ou bien des perturbations de production. Pour cela on a imposé une
hiérarchie et une procédure de travail qu’on doit respecter sans exception, voici ci- après la
fiche d’identité de l’entreprise, ses différentes unités de production et son organigramme.

1.4 Organigramme

Gérant Cogérant

Responsable de
production

Stage de Fin d’Etudes 5 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 1 : Entreprise d’accueil

Chef de parc
Secrétaire Magasinier
Mouliste Technicien de maintenance

Régleur

Ouvriers et Stagiaires

Figure 1-1: Organigramme de l’entreprise.

1.5 Conclusion

Dans cette partie on a présenté l’entreprise en citant les secteurs d’activités, les objectifs et
l’organigramme. Dans la partie suivante on va s’intéressé au déroulement de stage ainsi que
les tâche effectué.

Stage de Fin d’Etudes 6 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

CHAPITRE 2:  LE STAGE

2.1 Introduction

Après la présentation de l’entreprise on s’intéresse maintenant à la description des tâches


effectuées durant la période de stage.

2.2 Différentes étapes du stage

J’ai effectué mon stage au sein de société de fabrication plastique. J’ai eu l‘occasion de
découvrir le domaine de l’industrie et côtoyer des gens qui m’ont appris plein de choses sur
cet univers complexe et diversifié. Après quelques jours de travail sur les différents postes de
production j’ai constaté les difficultés que les opérateurs peuvent rencontrer dans la
manutention de moule.

2.2.1 Les étapes de stage 

Ci-dessous mes tâches réalisées dans une journée type de mon quotidien :

 Réunion de sécurité et sensibilisation des collaborateurs des dangers présents lors


de processus de fabrication.

 Contrôle de chaine de production.

 Résolution des problèmes signalés.

 Identification des besoins.

 Conception de solution.

 Faire les essais.

 Préparer les rapports journaliers de production.

2.2.2 Les services visités 

 Service de production : Ce service assure la fabrication de différentes pièces finies


ainsi que leurs assemblages. Dans cette partie, on trouve plusieurs machines dont
on cite « la machine d’injection, fraiseuse ».
Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

 Service de maintenance : Il assure les fonctions de maintenance et la  réparation des


différentes machines.

 Service de qualité : ce service a pour rôle de contrôler les conformités des pièces.

2.3 Mission du stage

Au cours de ce stage j’ai découvert les étapes de fabrication des produits plastiques finis
par l’injection, aussi j’ai pu effectuer plusieurs tâches et ceci grâce au personnels qui m’ont
soutenu et m’ont aidé pour accéder à l’information.

Pour atteindre les objectifs fixés par mon tuteur de l’entreprise Mr MRABET .J’ai essayé
d’utiliser le diagramme de Gantt pour bien expliquer les différentes tâches effectuées au cours
de mon stage 

2.3.1 Diagramme de Gantt 

Le diagramme de Gantt est un outil utilisé (souvent en complément d'un réseau PERT) en
ordonnancement et en gestion de projet et permettant de visualiser dans le temps les diverses
tâches composant un projet. Il s'agit d'une représentation d'un graphe connexe, évaluée et
orientée, qui permet de représenter graphiquement l'avancement du projet

Stage de Fin d’Etudes 8 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

Figure 2-2 : diagramme journalier de Gantt


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

Figure 2-3: diagramme journalier de Gantt

Stage de Fin d’Etudes 10 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

2.3.2 Présentation des machines utilisées 

Pendant le déroulement de stage j’ai découvert plusieurs machines, parmi ces machines il y
a :

2.3.2.1 La machine d’injection 

2.3.2.1.1 Les composant de machine d’injection [3]

Figure 2-4: presse d'injection

La presse à injection est constituée de deux unités essentielles :

 Unités d’injection :

Cette unité reçoit la matière première, la plastifier d’une manière homogène et assurer son
transport de la trémie jusqu’elle arrive à la moule.

 Unité de fermeture :

Cette unité permet de fixer la moule sur la presse, ainsi que de centrer les deux plateaux
du moule. Elle applique une force nécessaire pour maintenir les deux parties du moule
fermées pendant son remplissage sous haute pression.
Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

2.3.2.1.2 Les matières plastiques et leur caractéristique [7]


Le choix de la matière plastique à utiliser dépend fortement de la nature, de la structure et
de l’utilisation définitive de la pièce à produire

Tableau 2-1 :caractéristique de matière palstique

Les matériaux caractéristique

Polyéthylène (PE) - Matière pas chère


- Souple
- excellente tenue au choc
- facile à transformer
Acrylo-butadienne-styrène - Bonne rigidité
(ABS) - surface dure et brillante
- résistant aux rayures
- Moulage et formage aisé
Polypropylène (PP) - Matière très bon marché
- résistance à la flexion
Polyoxyméthylène (POM) - Bonne résistance à la flexion
- faible coefficient de frottement

2.3.2.1.3 Cycle d’injection de plastique [6]


- La trémie alimente la vis de plastification en granulé de matière thermoplastique.
-  Cette vis en tournant permet d’amener la matière dans le fourreau. Les colliers
chauffants et l’action mécanique de la vis vont faire fondre et malaxer les granulés
qui vont devenir pâteux et se mélanger ce qui est utile lorsqu’on ajoute des
adjuvants et des additifs (colorants, charges…)
- Le dosage (préparation d’une dose à injecter dans le moule) s’effectue par rotation
de la vis.
- L’injection se fait par une translation rapide de la vis qui s’arrête alors de tourner.
- La matière pénètre dans le moule et vient remplir les empreintes en passant dans la
carotte, les canaux d’injection et les seuils.
- Le moule reste fermé pendant un laps de temps, pour permettre à la matière de se
solidifier. Pendant ce temps, la vis recule tout en tournant pour effectuer un
nouveau dosage en amenant de la matière fondue au devant de la buse
- L’unité d’injection recule alors pour ne pas rester en contact avec le moule, la
partie mobile du moule recule afin d’ouvrir le plan de joint et les éjecteurs vont
sortir pour éjecter la pièce de l’empreinte. Le moule va ensuite se refermer, les
éjecteurs vont rentrer, l’unité va avancer et la buse va venir à nouveau en contact
avec l’outillage pour effectuer une nouvelle injection.

Stage de Fin d’Etudes 12 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

2.3.2.2 Fraiseuse à commande numérique [4]

Une fraiseuse es tune machine utilisée pour usiner tous types


de pièces mécaniques, à l'unité ou en série, par enlèvement de
matière à partir de blocs ou parfois d'ébauches estampées ou
moulées, à l'aide d'un outil coupant nommé fraise. En dehors de
cet outil qui lui a donné son nom, une fraiseuse peut également
être équipée de foret, de taraud ou d'alésoir.

Au cours de stage on a effectué plusieurs opérations : Figure 2-5: fraiseuse

- Perçage de trous pour la fixation des tétons.


- Usinage des poches pour écrire le nom de société.
- Usinage des pièces rapportées.

Figure 2-6 : empreinte de moule Figure 2-7 : partie fixe de moule

Stage de Fin d’Etudes 13 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

2.3.3 Le travail effectué en tant que stagiaire 

Dès les premiers jours j’ai essayé de fixer des objectifs à atteindre avec l’avis de mon
encadreur de société M. MRABET. Cela va me permettre de répondre à l’attente de
l’entreprise pour élaborer une solution optimale et efficace. Et fonction des objectifs j’ai
organisé mon travail de telle sorte que je puisse balayer tous les points et réussir les missions
qui m’ont été confié de la façon suivante:

 Comprendre le fonctionnement de presse d’injection

 Chercher des solutions innovantes pour réparer les machines de presse.

 Mettre en pratique la connaissance théorique

2.3.4 Les difficultés rencontrées 

La production continue des articles à une vitesse rapide et le manque d’espace nécessaires
qui ne permet pas l’opérateur d’effectuer les tâches de poste telle que le tri, le rangement et le
stockage des pièces, rajoutant à cela leurs poids conséquent tout ça provoque des accidents de
travail et des douleurs au dos qui gênera la production .

La solution qu’on a choisie après une étude préalable consiste à réaliser un convoyeur à
bande qui transporte les pièces de machine jusqu'à une table où se trouve l’opérateur pour
faire trier les pièces en toute liberté et autonomie sans contrainte.

Chaque fois quand on trouve des difficultés le responsable de production cherche à trouver
des solutions avec toute l’équipe. Afin qu’ils arrivent à trouver des propositions de solution, le
responsable de production les suggère au gérant de société et l’étudier ensemble afin de
trouver la bonne solution.

2.3.5 La vie au sein de l’entreprise 

Le stage chez SOFAMET est instructif, j’ai pu observer le fonctionnement d’une telle
entreprise et découvrir ce monde très vaste où les intérêts se croisent pour pousser dans la
même direction qu’est celle de réussite. Au-delà, de l’activité de chaque service, j’ai pu
apprendre les valeurs de travail et de partage qui dégage chaque employé de la société,
indépendamment de l’activité exercée par chacun d’eux.

Aussi, chaque semaine le gérant fait une réunion avec les employés pour qu’il explique le
planning de la semaine prochaine et discute sur les difficultés et les problèmes rencontrés lors

Stage de Fin d’Etudes 14 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

de la semaine passée, et trouver des solutions ensemble avec la participation de tout le monde
dans l’élaboration des solutions pour surmonté ses difficultés et les évites dans l’avenir tout
en améliorant les conditions de travail de chaque collaborateur.

La circulation de l’information est ainsi un point forts que j’ai retenu de cette société, tant
au niveau du travail collaboratif, que dans l’implication de tous dans le bon fonctionnement
de société.

2.4 Bilan et suggestions

2.4.1 Les apports de stage

Les compétences acquises au niveau de ce stage sont :

 Etre disciplinés et bien organisés en ce qui concerne la méthode et le temps de


travail.

 Avoir des compétences dans divers logiciel soit de conception.

 Savoir communiquer avec les collègues de travail.

 Mettre en pratique les connaissances théoriques.

 Avoir une idée sur le marché d’emploi.

 Gérer et manager une équipe

 Garder son sang-froid face aux aléas et les imprévus

 Connaitre les normes de sécurité

 Développer une certaine autonomie

2.4.2 Suggestion

La stratégie d’avenir de l’entreprise est d’augmenter la production en améliorant la qualité


de produit finie pour qu’elle satisfasse le besoin de marché et en diminuant l’importation
massive de chine. Intervenir des nouvelles technologies pour faciliter le travail.

Etudier une stratégie pour diminuer les risque et les accèdent de travaille puisque les
employés sont exposés au risque, est une priorité absolue de l’entreprise et un enjeu majeur.

Stage de Fin d’Etudes 15 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 2 : Le Stage

2.5 Conclusion

Dans cette partie, on a expliqué le déroulement de stage et les tâche effectuées pour donner
l’importance du stage et les compétences acquise pour avoir une idée sur la vie
professionnelle.

Dans la partie suivante on va présenter la tâche réalisée.

Stage de Fin d’Etudes 16 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

CHAPITRE 3: TÂCHE RÉALISÉE

3.1 Introduction

Dans cette partie de rapport on va étudier le projet effectué au sein de l’entreprise.

3.2 Etude bibliographique 

3.2.1 Généralité sur les systèmes de levage 

Les appareils de levage sont des équipements très utiles dans le secteur de la fabrication
des métaux et de produits électrique. Les travailleurs sont appelés régulièrement à réaliser
d’une pièce ou d’un produit. Le caractère répétitif de ces tâches, loin de diminuer les risques
d’accidents.

3.2.1.1 Définition 

Le levage industriel est une activité de manutention qui consiste à soulever, déplacer ou
manutentionner des charges lourdes à l'aide principalement de grues mobiles, de chariots
élévateurs et de treuils.

3.2.1.2 Type de système de levage 

 La manutention manuelle 

La manutention manuelle désigne toute opération de transport ou de soutien d’une charge


dont le levage, la pose, la poussée, la traction, le port ou le déplacement exigent l’effort
physique d’une ou de plusieurs personnes.

 La manutention mécanique 

La manutention mécanique permet d’éviter les risques propres à la manutention manuelle.


Elle fait appel à l’utilisation d’appareils de levage et de transport : palans, poulies,
transpalettes, chariots automoteurs à conducteur porté, etc.
Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

3.2.2 Les composants de système de levage 

3.2.2.1 Pont roulant

3.2.2.1.1 Définition [5]
Le pont roulant est un appareil de manutention permettant le levage et le transfert de
charges lourdes. Il est constitué d'une ou de deux poutre(s) en acier sur la(les) quelle(s) on
place un palan ou un treuil (motorisé ou non). Il peut être suspendu ou posé sur deux rails. 

Les ponts roulants sont généralement installés dans des halls industriels ou leurs
prolongements à l'air libre. Ils permettent la manutention de la charge dans tout l'espace de ces
halls. Ils sont installés en hauteur sur des rails de roulement posés sur des poutres en acier ou
béton reposant elles-mêmes sur des poteaux. 
La conduite d'un petit pont roulant se fait par télécommande. Les gros ponts possèdent
souvent une cabine de conduite. Il existe, pour les industries lourdes, de très gros modèles
capables de lever des charges de plusieurs centaines de tonnes.

3.2.2.1.2 Type de pont roulant 


Le pont roulant peut avoir plusieurs formes 

Mono poutre : le chariot se


déplace sur une seule poutre

Figure 3-8: pont roulant mono poutre

Stage de Fin d’Etudes 18 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Bipoutre : le chariot se déplace


sur deux poutres parallèles

Figure 3-9: pont roulant bipoutre

3.2.2.1.3 Les composants de pont roulant 


1. chemin de roulement : sur quel le pont se déplace.
2. Sommier : sur quel sont fixées les extrémités du pont. Le sommier porte des roues
(galets) qui permettent le mouvement de translation du pont.
3. Pont : formé d’une poutre simple ou composée, appelée aussi « portée »
4. Rail du chariot : fixé sur la poutre principale du pont, il permet les mouvements
de direction du chariot.
5. Chariot : surmonté de l’engin de levage (treuil), il est muni de roues et se déplace
latéralement sur le pont.
6. Treuil : mécanisme de levage qui permet le levage et la descente de la charge. à la
place du treuil, un palan est utilisé parfois comme mécanisme de levage.la palan
a le même fonctionnement que le treuil, mais comparativement au treuil, le palan
consiste un ensemble monobloc compact et peu encombrant.
7. Moufle : assemblage de poulies muni d’un accessoire d’accrochage et servant à
lever et descendre les charges.
8. Butoirs : pièce métallique ou de caoutchouc servant d’amortisseurs.
9. Crochet : muni d’un linguet de sécurité, le crochet sert à crocher la charge.
10. Boite de commande : permet de contrôler les différentes manœuvres du pont
roulant.

Stage de Fin d’Etudes 19 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Figure 3-10: composant du pont roulant

3.2.2.2 Palan 

3.2.2.2.1 Définition [1]
Un palan est un mécanisme constitué de deux groupes, l'un fixe, l'autre mobile, contenant
chacun un nombre arbitraire de poulies et d'une chaine qui les relie. Il sert à démultiplier
l'effort nécessaire pour rapprocher les deux groupes de poulies.il est un appareil de levage
servant à soulever d'énormes charges tout en diminuant les efforts physiques lors de la
manutention. D'abord manuel, le premier palan était destiné à embarquer les charges lourdes
sur les navires. Sa mise en œuvre est très simple, il est généralement accroché à des pinces ou
chariots. Son mouvement de montée ou de descente est généré par l’action sur une chaîne de
manœuvre. Les palans manuels à chaîne sont testés à 150% de la charge maximale
d'utilisation et sont munis d'un frein automatique.

Il n'a cessé de se moderniser pour devenir aujourd'hui électrique et on l’utilise dans des
nombreux domaines.

Stage de Fin d’Etudes 20 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

3.2.2.2.2 Evolution de palan 


Le palan a été créé initialement comme un système manuel, pour répondre au besoin
humain de soulever des charges importantes en diminuant le plus possible l’ensemble des
efforts. Il a progressivement été amélioré au vu de son utilité, suivant l’évolution industrielle.
Le palan électrique est apparu, ne nécessitant plus aucun effort physique humain. Toujours
dans le souhait d’améliorer l’utilité du palan et son fonctionnement en termes de confort et de
sécurité.

3.2.2.2.3 Type de palan 


 palan à levier 

Les palans à levier sont particulièrement petits et légers.


Ils peuvent être utilisés partout pour tirer, tendre, lever,
descendre, amarrer et riper.

Outil standard pour tous les travaux de montage et


d’entretien effectués dans le génie civil, le transport, les
exploitations agricoles et forestières et dans toute l’industrie.

Ce type de palan assure une sécurité optimale et conçus


pour tirer, lever, positionner et ajuster
Figure 3-11: palan à levier

 Palan à chaine 

Les palans à chaine sont des appareils de levage et


d’abaissement de charges par l’intermédiaire de chaine. Ce
type de palan peuvent supporter jusqu’à 150% de la charge
maximale d'utilisation et sont munis d'un frein automatique.

3.2.2.2.4 Domaines d’utilisations  Figure 3-12: palan à chaine

Ils sont utilisés pour lever des charges dans tout type d’industrie :

 Atelier de réparation d’automobile 

Stage de Fin d’Etudes 21 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Les bricoleurs l’utilisent au garage ou à l’atelier. C’est l’équipement minimum pour


dégager un moteur automobile avant de le répare. Idéal aussi pour charger ou décharger une
remorque en vertical, déplacer une charge trop lourde sur un plateau mobile.

Figure 3-13: atelier de réparation de voiture

 manutention de moule

L’opération de montage ou démontage de


moule nécessite un palan pour le mettre en place
dans la presse d’injection.

Figure 3-14: manutention de moule

 construction de bâtiment

Les palans électriques sont très utilisés dans


les chantiers sur tout pour le transport de
matériel et les matériaux de construction qui
sont lourds pour les déplacer manuellement.

Figure 3-15: construction bâtiment


3.2.3 Sécurité

Il existe un danger potentiel lorsque des charges sont déplacées, particulièrement quand
l’équipe est mal utilisé ou mal entretenu.

Stage de Fin d’Etudes 22 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

En raison des risques d’accident et de blessures graves, des mesures de sécurité spéciales
doivent être prises l’or de l’utilisation, de l’entretien et de l’inspection des palans.

3.2.3.1 Avant l’utilisation 

 S’assurer que la chaine est assez longue pour le travail à réaliser.

 Vérifier que linguet de sécurité fonctionne correctement

 Vérifier le fonctionnement des freins

 Huiler la chaine de charge régulièrement.

 Ne pas utiliser des crochets modifier ou déformés.

 Utiliser des chaines d’origine.

3.2.3.2 Pendant l’utilisation 

 S’assurer que la charge est accrochée correctement au crochet.

 Utiliser le palan selon les normes indiquées.

 Ne pas utiliser une chaine de charge déformée, endommagée ou étirée.

 Signaler le passage de la charge

 Baliser le passage de la charge pour éviter le qu’elle tombe sur les ouvriers

 Port de casque obligatoire

 Ne pas faire balancer une charge suspendue.

 Ne pas suspendue la charge à la pointe de crochet.

 Ne pas mettre la chaine de charge en contact avec un bord tranchant.

 Ne pas utiliser la chaine de charge comme électrode soudure.

3.2.3.3 Après utilisation 

Ne pas laisser une charge suspendue sans surveillance pour une longue période.

Stage de Fin d’Etudes 23 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

3.2.3.4 Entretien et maintenance

Il ne faut pas faire des opérations d’entretien sur un palan tant que la charge est suspendue
au crochet. Cependant, ceci ne s’applique pas lors de l’opération de contrôle du frein et de
contrôle du limiteur à friction.

 Huiler la chaine de charge.

 Lubrification des engrenages.

3.3 L’analyse fonctionnelle 

3.3.1 Introduction 

Avant de commencer la conception, il est nécessaire d’établir une analyse fonctionnelle qui
aura pour but de placer le système dans son environnement de travail.

L’analyse fonctionnelle consiste à rechercher, identifier, caractériser, ordonner, valoriser


les fonctions d’un produit pendant tout son cycle de vie.

La production de tout système doit répondre à un besoin pour que le produit atteigne la
satisfaction et le souhait de l’utilisateur. Le besoin doit être parfaitement défini ou préalable.

3.3.2 Analyse de besoin [2]

La présentation graphique permet de modéliser décrire la fonction globale du système,


comme la matière d’œuvre entrante, la matière d’œuvre sortante et les contraintes d’activités.

Le déplacement de palan sur le portique a était assuré par la force humaine à l’aide
des galets, mais ce dernier est fatigant puisqu’on déplace des moule lourds. Donc on a
réfléchit de motoriser ce système et le rendre plus confortable pour l’utilisateur et surtout
gagner de temps.

3.3.2.1 Problématique

 Proposer un système de déplacement de palan qui répond au besoin d’utilisateur.

 Assurer un fonctionnement motorisé adapté à l’utilisateur permettant de déplacer


les charges en toute sécurité.

Stage de Fin d’Etudes 24 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

3.3.2.2 Schéma fonctionnelle globale

Operateurs Energie Support de palan

Déplacer le palan
Palan à déplacer palan Palan déplacé

Système de translation de palan

Figure 3-16: schémas fonctionnelle globale 

 Saisir le besoin

Le système étudié doit répondre à un besoin :

-besoin : déplacer le palan.

Pour que le produit atteigne la satisfaction de l’utilisateur, le besoin doit être parfaitement
défini au préalable.

 Enoncer les besoins 

Le système a pour but de déplacer le palan.

A qui le système rend-il service ?

o A l’operateur

Sur quoi agit ‘il ?

o Sur le palan

Dans quel but le système existe-il ?

o Pour faciliter le déplacement de palan pour l’opérateur en toute sécurité.

 validation du besoin 

Qu’est ce qui pourrait faire disparaitre ce besoin ?

o Manque de moule ou évolution de nouvelle technologie.

Stage de Fin d’Etudes 25 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Pensez-vous que les risque de voir disparaitre ce besoin sont réels dans un proche avenir ?

o Non.

 conclusion 

Le besoin est validé.

3.3.2.2.1 Diagramme bête a corne 

A qui le système rend-il service ? Sur quoi agit ’il ?

Operateur Palan

Système de translation de
palan

Dans quel but le besoin existe-il ?

Déplacer le palan

Figure 3-17: Diagramme bête à corne

3.3.2.2.2 Diagramme de pieuvre 


Mettre en évidence la relation entre les différents éléments du milieu environnant et le
produit qui conduisent a satisfaction du besoin.

Palan Opérateur

Stage de Fin d’Etudes 26 Ben Abi Zid Hazem


Énergie

Environnement
Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée
Coût

Presse d’injection
Sécurité FP

FC2 Fp FC1

FC5

FC7 Fc5 FC6

FC3 FC4

Figure 3-18: diagramme pieuvre.

 FP  : permettre à l’opérateur le déplacement du palan.

 FC1 : être facile à manipuler par l’opérateur.

 FC2 : supporter les différentes masses des charges.

 FC3 : permettre la sécurité de l’opérateur lors de fonctionnement.

 FC4 : être facile à déplacer sur la presse d’injection.

 FC5 : fonctionner par l’énergie électrique.

 FC6 :s’adapter au milieu ambiant.

 FC7 : être peu couteux.

3.3.2.2.3 Tri-croisé 
Toutes les fonctions de service doivent être validées mais on se trouve parfois obligé
d’attribuer des priorités. Pour pouvoir hiérarchiser les fonctions de services, on utilise la
méthode de tri croisé qui consiste à comparer les fonctions de service de point de vu
importance pour le demandeur. On adopte le barème suivant pour la comparaison

 0 : pas de supériorité.

 1 : légèrement supérieur

 2 : moyennement supérieur

Stage de Fin d’Etudes 27 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

 3 : nettement supérieur

 Diagramme de tri croisé

Le résultat de la hiérarchisation des fonctions de service est présenté sous la forme d’un
histogramme des souhaits qui résulte en effet la comparaison des différentes fonctions de
service par la méthode du tri croisé:

Tableau 3-2 : tri croisé

3.3.2.2.4 H
i
s
t
o
g
r
a
mme
Dans cet histogramme on transforme les points relatifs de chaque fonction en
pourcentage pour qu’on puisse établir l’histogramme des souhaits exprimé par l’utilisateur.

Histogramme des souhaits


35

30

25

20 Fonctions

15

10

0
FP FC1 FC2 FC3 FC4 FC5 FC6 FC7

Figure 3-19: histogramme des souhaits

Stage de Fin d’Etudes 28 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

D’après l’histogramme on observe que la fonction principale FP et la fonction contrainte


FC1 sont les plus importante puisqu’ils possèdent le pourcentage les plus élevés.

3.3.2.2.5 Diagramme FAST 


Cet outil permet à partir d’une fonction de service par un questionnement d’aboutir aux
fonctions techniques et aux solutions constructives associe.

Système a pignon
crémaillère

Transmettre le Système de
mouvement de transmission
Engrenage
rotation en
translation

Vis écrou

Etude de système de transmission de mouvement de l‘arbre :

Tableau 3-3: les avantages et les inconvénients du système de transmission

Système de Avantage Inconvénients


transmission

pignon crémaillère -La force de système grande. -beaucoup d’usure.


-Transformation du -nécessiter une lubrification
mouvement sans glissement importante
entre les organes.

Engrenage -Ce système est relativement


silencieux. -Le montage des roues de
-Durée de vie importante friction nécessite une grande

Stage de Fin d’Etudes 29 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

précision.

Vis écrou -permet d’exercer des forces entraîner des problèmes de


et des pressions importantes. guidage
-Intégration simple et facile.
- Montage simplifié

Stage de Fin d’Etudes 30 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Les solutions 

-S1 : pignon crémaillère.

-S2: engrenage.

-S3: Vis écrou.

Choix de solution 

La démarche utilisée est l’analyse de la valeur.

La comparaison de différents critères techniques mais aussi économiques, entre chacune


des solutions trouvées auparavant, va permettre de choisir la meilleure d’entre elles.

Ces critères n’ont pas tous la même importance aux yeux des utilisateurs ; il parait donc
souhaitable d’assortir chacun des critères d’une pondération, on adapte un coefficient K
compris entre 1 et 5.

Les critères de choix:

Tableau 3-4: critère de choix

Les critères Les choix

C1 rendement

C2 efficacité

C3 encombrement

C4 sécurité

C5 coût

C6 montage

Tableau k Importance de fonction de service 3-5:


valorisation par
1 utile
importance
2 nécessaire

3 importance
Stage de Fin d’Etudes 31 Ben Abi Zid Hazem
4 Très important

5 vital
Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Valorisation des solutions 

Tableau 3-6: valorisation par critère

Note Intérêt de solution

1 Douteuse

2 Moyenne

3 Bien adoptée

Tableau 3-7: Valorisation globale

S1 S2 S3
K Note Total Note Total Note Total
C1 4 2 8 2 8 2 8
C2 3 2 6 2 6 2 6
C3 2 1 2 1 2 3 6
C4 4 2 8 2 8 2 8
C5 2 1 3 1 2 3 6
C6 2 2 4 1 2 2 4
31 28 38

Stage de Fin d’Etudes 32 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Après faire cette analyse, la solution la plus adoptée pour notre système est d’utilisé la
solution S3 ‘système vis écrou.

Après l’analyse des solutions les plus adoptées à notre système on obtient le diagramme
FAST qui se présente ci-dessous.

Supporter
les moules Portique

Transmettre
Déplacer le l’énergie
palan électrique en Moteur Réducteur
énergie électrique
mécanique

Transmettre le
mouvement de
rotation en
Déplacer translation
les moules Système vis
écrou

Rail

Stage de Fin d’Etudes 33 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Figure 3-20: Diagramme FAST de système de translation de palan

3.3.2.3 Schémas cinématique 

4 2

1
M

5
3

1- portique.

2- moteur électrique.

3- accouplement rigide.

4- roulement.

5- système vis- écrou.

3.4 Conclusion

Dans ce chapitre on a fait une étude complète sur le système.

Le chapitre suivant sera conservé pour dimensionner les différents composants de notre
système et faire la conception.

Stage de Fin d’Etudes 34 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 3 : Tâche Réalisée

Stage de Fin d’Etudes 35 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 :
Dimensionnement

CHAPITRE 4: DIMENSIONNEMENT

4.1 Introduction

Après l’analyse fonctionnelle et l’étude comparative de la faisabilité étudiée dans le


chapitre précédent qui nous a permis d’obtenir la solution convenable, maintenant on va
passer dans ce chapitre à l’étude de dimensionnement de système choisit.

4.2 Dimensionnement de poutre 

4.2.1 Modélisation de poutre 

Figure 4-21: dimensionnement de poutre.

4.2.2 L’effort tranchant 

On a :

 F  : force exercer par la charge en N . F=15000 N

 L : longueur de la poutre en mm L=2000 mm

 F a ET F b : les force de réaction.

 Mf max  : moment de flexion maximal en Nmm


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

Equation d’équilibre :
F
F a =F b = [eq1]
2

Calcul de sollicitation :

Effort normal :
L
-Pour 0< x < 2 [eq2]

F
On a F a = 2 [eq3]

15000
AN: =7500 N
2

L
-pour 2 < x < L

F
On a FA – F = - 2

−15000 −15000
AN: 2 2
= −7500 N

4.2.3 Moment fléchissant 

L
-Pour 0< x < on a 0< x <1000
2

F
Mf ( x ) F a× x= ×x [eq4]
2

AN: Pour x=0 on a M ( x )=0 Nmm

L F ×L
Pour x= on a [eq5]
2 2

L
AN : 15000 × =7500 Nm
2

L
-Pour < x < L on a 1000< x <2000
2

Mf ( x )=F a × x−F x− ( 2)
L F
= ( L−x)
2
[eq6]

Stage de Fin d’Etudes 37 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

15000
AN: × ( 2000−2000 )=0 Nm
2

4.2.4 Représentation des diagrammes 

Figure 4-22: Diagramme des efforts tranchant théorique

Figure 4-23: diagramme de moment fléchissant théorique.

Stage de Fin d’Etudes 38 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

4.2.5 Calcul RDM :

On va vérifier la résistance de poutre de portique utilisons le calcul RDM et représentant les


force appliquée sur la poutre.

On a :

 maxi : contrainte normale maxi en Mpa.

 Rpe  : résistance pratique a l’extension en N/mm².

 Re : résistance élastique en N/mm².

 s : coefficient de sécurité

 IGz/v : module de flexion en mm3

On a Mfmaxi=7500 Nm

Le métal de poutre est l’acier doux : Acier d’usage normal général Nuance S275.

maxi ≤ Rpe [eq7]


Rpe= Avec ℜ=275 Mpa et s=4 [eq8]
s

275
AN: Rpe : 4 =68.75 Mpa

Mf max
maxi = [eq9]
IGz /V

IGz b ×h ²
= [eq10]
V 6

120²× 63 3
AN: =151200 mm (1)
6

106²× 63 3
=54307.33 mm (2)
6

54307.33 ×2=108614 mm3


3
(1)– (2)=151200 – 108614=42586 mm

Stage de Fin d’Etudes 39 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

IGz 3
Donc on a =42586 mm
V

75000000
maxi= =17.61 Mpa
42586

Donc on àmaxi ≤ Rpe →la poutre résiste.

4.2.6 Vérification de calcul de RDM 

On utilise le logiciel RDM 6 pour faire une vérification de calcul :

4.2.6.1 Diagramme des efforts tranchant 

Stage de Fin d’Etudes 40 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

Figure 4-24 : Diagramme des efforts tranchant.

4.2.6.2 Diagramme de moment fléchissant :

Figure 4-25: diagramme de moment fléchissant

4.3 Réversibilité de système vis écrou 

On a :

Β : angle de la pente de l’hélice moyen.

Δ : angle de frottement vis-écrou.

Stage de Fin d’Etudes 41 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

d2 : diamètre moyen du filetage avec d2 = 18.376mm.

P : pas de vis avec p=2.5mm.

α=30°, f=0.1

 Calcul de l’angle de la pente :

p
tgβ = [eq11]
π ×d 2

2.5
AN: tgβ = β=2.479°
π ×18.376

 Calcul de l’angle de frottement:

f
tgδ=
cosα
[eq12]

0.1
AN:tgδ= = δ =6.6 °
cos 30

β <δ Donc le système vis écrou n’est pas réversible, on fait varie le coefficient f pour que
le vis soit réversible.

β >δ Donctgβ ≥ tgδ

p f

π × d 2 cosα

p × cosα
fmax=
π ×d2

2.5× cos 30
AN: =0.0373 fmax=0.0373
π ×18.376

Pour f =0.0373 le système vis écrou devient réversible.

4.4 Dimensionnement de moteur 

Choix de moteur :

- Vitesse voulu : 2m/min = 0.033m/s

- Pas de vis P=2.5 mm

- Longueur de tige 2000 mm.

- d = 10 mm

Stage de Fin d’Etudes 42 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

 Nombre de tours :

V
N= [eq13]
pas

33
AN: N= =13.2 tr /s
2.5

ω=2 π × N [eq14]

AN: ω=2 π × 13.2=82.9 rad /s

 Vitesse de rotation de vis :

V =N × 60 [eq15]

AN: V =13.2× 60=792 tr/min

On prend un moteur de 1450 tr/min et on assemble un réducteur :

Choix de réducteur de vitesse :

792
=0.54
1450

On ajoute donc un réducteur de rapport de réduction de r = 0.54.

 Puissance de moteur :

Α: coefficient de frottement.

N: effort normal.

T : effort tangentielle.

 On prend 1.5 coefficient de sécurité.

T
tgα= OR N=P (m× g) [eq16]
N

AN:1000 ×10 ×10 ×1.5=150 000 N

1000 ×10 ×10 ×1.5=150 000 N

T =150 000 ×tg 0.15=392 N

 Couple de moteur:

C=T × d [eq17]

Stage de Fin d’Etudes 43 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

AN: C=390 ×0.01=3.9 Nm

 Puissance de moteur:

P=C ×ω [eq18]

AN: P=3.9 × 82.9=323 W

4.5 Conception de système

4.5.1 Introduction 

Pour la conception de système et les différentes pièces on a utilisé le « SolidWorks ». Ce


dernier est un logiciel de conception qui permet de générer des pièces tridimensionnelles en
utilisant les fonctions de mise en forme, les fonctions d’assemblages et les outils de mise en
plan.

Stage de Fin d’Etudes 44 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

Figure 4-26: Conception de système sur SolidWORKS

4.6 Conclusion :

Dans ce chapitre, on a présenté les différentes pièces avec leurs dimensionnements, par une
étude théorique. Ainsi la réalisation de ses pièces sur le SolidWorks.

Stage de Fin d’Etudes 45 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Chapitre 4 : Dimensionnement

Stage de Fin d’Etudes 46 Ben Abi Zid Hazem


Système de translation horizontale de palan Conclusions et Perspectives

CONCLUSIONS ET PERSPECTIVES

En arrivant dans l’entreprise SOFAMET j’ai fait en sorte de m’intégrer dans l’équipe, de
gagner la confiance de mes collègues, de travailler en autonomie et de faire attention à tous
les petits détails pour apprendre le maximum d’informations.

Cette expérience m’a permis, d’apprendre, d’un point de vue technique, grâce aux
remarques et à l’aide que m’a apporté toute dans les domaines de fabrication de moule et
d’injection plastique qui s’avère important dans le milieu industriel.

Ce stage m’a avant tout, beaucoup apporté sur le plan professionnel, humain et relationnel.
Mes nombreuses responsabilités m’ont permis d’avancer, et de comprendre de nombreuses
choses sur le métier de technicien de production

Avoir le privilège de bénéficier de la confiance absolue de ma hiérarchie m’a permis


d’apprendre un grand nombre de choses sur le fonctionnement d’une entreprise.

Durant cette période de stage, j’ai pu mettre en pratique mes connaissances théoriques
durant ma formation, de plus, je me suis aux difficultés réelles du monde du travail et du
management d’équipes.

Aussi ce stage m’a permis de découvert le monde de l’entreprise en termes d’échéances à


respecter, de travail en équipe, de réaliser des objectifs fixés, d’optimiser les dépenses et gérer
les conflits. Ainsi la réalisation des taches durant la période de stage m’a permis de renforcer
mon attirance pour les activités de maintenance et de conception .

Fort de cette expérience et en réponse à ses enjeux, j’aimerai beaucoup par la suite essayer
de m’orienter via un master, vers l’ingénierie de production industriel, pour forger des
connaissances en productique, maîtriser les logiciels de gestion de production et fabrication
assistée, maitriser les méthodes d’amélioration continue, gérer des budgets, connaitre les
règles et les normes en matière de qualité, prévention, sécurité, environnement
Système de translation horizontale de palan Bibliographie

BIBLIOGRAPHIE

[1] : http://www.tractel.com/fr/series.php?id_serie=101

[2] : http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_APTE

[3] : http://www.designenbretagne.com/injection/

[4] : http://fr.wikipedia.org/wiki/Fraiseuse

[5] : http://vitrine.comprendrechoisir.com/comprendre/portique-de-securite

[6] : http://fr.wikipedia.org/wiki/Injection_d%27un_plastique

[7] : http://fr.wikipedia.org/wiki/Moulage_par_injection
Système de translation horizontale de palan Annexes

ANNEXES

Annexe 4-27 caractéristique de moteur

Dossier technique.

Vous aimerez peut-être aussi