Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
pour
SYSTEME 57
manuel d'Utilisation
SYSTEME DE COMMANDE
5704
MANUEL 05704M5001F
AVERTISSEMENTS
Les éléments du matériel concernés par le présent manuel:
ATTENTION
REMARQUES IMPORTANTES
2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 5/273 Système de Commande 5704
05704-M-5001F
3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 6/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 7/273 Système de Commande 5704
05704-M-5001F
1. CONCEPT DU SYSTEME
2. DESCRIPTION DU SYSTEME
3. COMMANDES ET FONCTIONS
4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
6. MODE D'EMPLOI
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 8/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
REMARQUES UTILISATEUR
6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 9/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 1
CONCEPT DU SYSTEME
1-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 10/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Section Page
2. CONSTRUCTION 1-4
ILLUSTRATIONS
Illustration Page
1-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 11/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
* Conforme CEM.
1-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 12/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
1-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 13/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
1-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 14/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Bac
Partie Interface Partie Carte Comm. - Protection HF
Imprimante en option
Unité
(Largeur carte 4
voies)
Panneau de mise à
Mise à jour jour d'alarme en
d'alarme option
MODBUS ou
Sortie impression
Module en
Carte entrée CC * option
Carte de
configuration Interface
Bloc alim.
fond de bac
CA/CC
8/16 voies
RS232
Cable d'interconnexion
* PC, imprimante
pour bacs d'accès avant. ou clé de
configuration
1-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 15/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Carte interface
relais quadruple
4 x Carte Carte
Capteur entrée CC de configuration
4x
Relais
Modules
sortie
analogique
Module
Interface
Panneaux
ou MODBUS
Ensemble
Module mise à jour
Interface relais 4 x
d'alarme maître
Capteur
Module impression
d'événement
16 x
Relais
Cartes
de
commande
4 voies
Accès arrière
8 ou 16 voies
1-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 16/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
REMARQUES UTILISATEUR
1-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 17/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 2
DESCRIPTION DU SYSTEME
2-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 18/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
1. INTRODUCTION 2-3
2. BACS 2-4
3. COFFRETS 2-6
2-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 19/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 20/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Les quatre versions ont toutes deux chambres séparées. Une est protégée
contre les perturbations électromagnétiques et contient les cartes de
commande tandis que l'autre chambre contient les cartes interface/
relais. Un fond de bac entre les deux chambres permet l'acheminement
du signal entre les cartes individuelles et la carte de configuration.
2-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 21/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 22/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Coffret
2-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 23/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Panneau d'obturation
Panneau d'obturation
Bloc alimentation
CA/CC 16 voies
Cartes de commande
et carte de configuration
Cartes interface/relais
et carte entrée CC
Plaque accessoire
pour le montage de profilés,
de disjoncteurs, de relais, etc.
2-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 24/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
4.1 Généralités
2-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 25/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2-9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 26/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
4 VOIES CARTE DE
Affichage cristaux COMMANDE
liquides 05704-A-0144 Version
ENTREE CATALYTIQUE
4 VOIES CARTE DE
COMMANDE
Affichage cristaux 05704-A-0145 Version
liquides ENTREE 4 - 20mA
2-10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 27/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Une carte relais d'extension peut également être fixée en usine à la carte
interface relais quadruple et l'ensemble obtenu est appelé ensemble
interface relais. Un ensemble interface relais peut être utilisé pour faire
passer de 4 à 16 le nombre de relais disponibles sur la carte interface
relais quadruple pour les alarmes.
5.2.1 Généralités
Carte relais
d'extension
Connecteur J1
Connecteur type D
26 points (SK1) pour
cartes de
commande 4 voies
2-11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 28/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Etiquette d'emplacement
d'encoche
2-12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 29/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
0V 36 35 +24V
Inhibition à distance 34 33 Remise à zéro à distance
Analogique CH4 32 31 Analogique CH3
Analogique CH2 30 29 Analogique CH1
Analogique 0V 28 27 Analogique 24V
Voie 4 (NS) 26 25 Voie 3 (NS)
Voie 4 (01) 24 23 Voie 3 (01)
Voie 4 (S) 22 21 Voie 3 (S)
Voie 2 (NS) 20 19 Voie 1 (NS)
Voie 2 (01) 18 17 Voie 1 (01)
Voie 2 (S) 16 15 Voie 1 (S)
Masse 14 13 Masse
RL4-F (A3 maître) 12 11 RL4-O (A3 maître)
RL4-COM (A3 maître) 10 9 RL3-COM (A2 maître)
RL3-F (A2 maître) 8 7 RL3-O (A2 maître)
RL2-F (A1 maître) 6 5 RL2-O (A1 maître)
RL2-COM (A1 maître) 4 3 RL1-COM (Défaut maître)
RL1-F (Défaut maître) 2 1 RL1-O (Défaut maître)
Etiquette d'emplacement
d'encoche
2-13
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 30/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
5.3.1 Généralités
1. Pour plus de détails sur la carte interface relais quadruple, voir Section 5.2.
2. Pour plus de détails sur la carte relais d'extension, voir Section 5.4.
2-14
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 31/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Etiquette
d'emplacement
d'encoche
CARTE D'EXTENSION CARTE RELAIS
QUADRUPLE
1 RL5-O (Défaut CH1) 2 RL5-F (Défaut CH1) 1 RL1-O (Défaut maître) 2 RL1-F (Défaut maître)
3 RL5-COM (Défaut CH1) 4 RL6-COM (Défaut CH2) 3 RL1-COM (Défaut maître) 4 RL2-COM (A1 maître)
5 RL6-O (Défaut CH2) 6 RL6-F (Défaut CH2) 5 RL2-O (A1 maître) 6 RL2-F (A1 maître)
7 RL7-O (Défaut CH3) 8 RL7-F (Défaut CH3) 7 RL3-O (A2 maître) 8 RL3-F (A2 maître)
9 RL7-COM (Défaut CH3) 10 RL8-COM (Défaut CH4) 9 RL3-COM (A2 maître) 10 RL4-COM (A3 maître)
11 RL8-O (Défaut CH4) 12 RL8-F (Défaut CH4) 11 RL4-O (A3 maître) 12 RL4-F (A3 maître)
15 RL9-COM (CH1 A1) 16 RL10-COM (CH2 A1) 15 Voie 1 (S) 16 Voie 2 (S)
17 RL10-O (CH2 A1) 18 RL10-F (CH2 A1) 17 Voie 1 (01) 18 Voie 2 (01)
19 RL11-O (CH3 A1) 20 RL11-F (CH3 A1) 19 Voie 1 (NS) 20 Voie 2 (NS)
21 RL11-COM (CH3 A1) 22 RL12-COM (CH4 A1) 21 Voie 3 (S) 22 Voie 4 (S)
23 RL12-O (CH4 A1) 24 RL12-F (CH4 A1) 23 Voie 3 (01) 24 Voie 4 (01)
25 RL13-F (CH1 A2) 26 RL13-COM (CH1 A2) 25 Voie 3 (NS) 26 Voie 4 (NS)
29 RL15-F (CH3 A2) 30 RL15-COM (CH3 A2) 29 Analogique CH1 30 Analogique CH2
31 RL16-F (CH4 A2) 32 RL16-COM (CH4 A2) 31 Analogique CH3 32 Analogique CH4
Etiquette pour
référence du terminal
utilisateur
2-15
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 32/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Etiquette pour
référence du terminal
utilisateur
CARTE RELAIS CARTE D'EXTENSION
QUADRUPLE
Etiquette
d'emplacement
d'encoche
2-16
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 33/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Connecteur J1
carte relais
quadruple
2-17
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 34/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2-18
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 35/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Pour éviter l'excès de courant sur le fond de bac dans les installations où
plus de 8 cartes catalytiques 5704 sont utilisées, il est recommandé
d'alimenter les cartes de commande par leur carte interface relais
quadruple reliée et de n'utiliser la carte entrée CC que pour alimenter la
carte de configuration.
2-19
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 36/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
TB1
12 Entrée +24V (Bloc alim 1)
11 Entrée 0V (Bloc alim 1)
10 Entrée +24V (Bloc alim 2*) ou sortie +24V (Bloc alim 1)
9 Entrée 0V (Bloc alim 2) ou sortie 0V (Bloc alim 1)
8 Entrée +24V (AUX 1)
7 Entrée 0V (AUX 1)
6 Entrée +24V (AUX 2*) ou sortie +24V (AUX 1)
5 Entrée 0V (AUX 2) ou sortie 0V (AUX 1)
4 Sortie +24V (à fusible)
3 Sortie 0V (à fusible)
2 Masse
1 Masse
TB2
6
5
4
Pour les modules carte de
3 configuration (les fonctions
2 varient)
1
Etiquette d'emplacement
d'encoche
2-20
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 37/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Etiquette d'emplacement
d'encoche
TB2
1
2
3 Pour les modules carte de
4 configuration (les fonctions
varient)
5
6
TB1
1 Masse
2 Masse
3 Sortie 0V (à fusible)
4 Sortie +24V (à fusible)
5 Entrée 0V (AUX 2) ou sortie 0V (AUX 1)
6 Entrée +24V (AUX 2*) ou sortie +24V (AUX 1)
7 Entrée 0V (AUX 1)
8 Entrée +24V (AUX 1)
9 Entrée 0V (Bloc alim 2) ou sortie 0V (Bloc alim 1)
10 Entrée +24V (Bloc alim 2*) ou sortie +24V (Bloc alim 1)
11 Entrée 0V (Bloc alim 1)
12 Entrée +24V (Bloc alim 1)
2-21
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 38/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2-22
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 39/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Vue avant
Vue du
dessus
Vue arrière
Sous-bloc en option
2-23
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 40/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Vue du dessus
Module d'alimentation
(sans
CA/CC à découpage 50W
couvercle)
Module supplémentaire
d'alimentation CA/CC à
découpage 50W
Indique
POWER SUPPLY UNIT 05700-A-0405 Iss. 2 une unité
INPUT = 85 - 264V AC OUTPUT = 24V DC 100W
47 - 440Hz POWER = 50W
OR 110 - 340V DC = 100W
2-24
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 41/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Des panneaux obturateurs face avant sont prévus pour être fixés au bac
et pour boucher tous les emplacements de carte de commande de voie
inutilisés.
2-25
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 42/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 2 - DESCRIPTION
REMARQUES DU SYSTEME
UTILISATEUR
2-26
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 43/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 3
COMMANDES ET FONCTIONS
3 -1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 44/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Chapitre Page
1. INTRODUCTION 3-3
3 -2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 45/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
a. Alarme de défaut
b. Alarme d'inhibition
3 -3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 46/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
f. Alarme individuelle
g. Alarme zonée
h. Alarme maître
i. Alarme votée
3 -4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 47/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
Une alarme de mise à jour indique qu'un nouvel état d'alarme est
indiqué sur une seule sortie déjà en état d'alarme en raison d'une
condition d'alarme précédente. La DEL correspondante (A1, A2, A3,
Défaut, Inhibition) s'allume sur la carte de commande avec la condition
d'alarme comme décrit à la Section 2.3.1. La DEL ATTN s'allume
également comme décrit à la Section 2.3.2b et l'affichage indique
UPDT.
k. Alarme montante
l. Alarme descendante
m. Alarme à verrouillage
Une alarme à verrouillage est une alarme qui reste active même si le
niveau détecté ne dépasse plus le seuil. La DEL reste éclairée
jusqu'au réarmement de l'alarme.
n. Alarme à déverrouillage
Un relais de repos s'active lorsqu'il est mis hors tension (par exemple
en cas de défaillance d'alimentation). Les DEL s'allument en cas
d'alarme ou de défaut quel que soit l'état configuré du relais.
p. Relais de travail
Un relais de travail s'active lorsqu'il est mis sous tension (par exemple
en cas d'alarme). Les DEL s'allument en cas d'alarme ou de défaut
quel que soit l'état configuré du relais.
3 -5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 48/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2.1 Généralités
Etiquette et cache.
DEL d'état.
Bouton-poussoir Reset/Select.
Encoche d'extraction.
2.2.1 Généralités
3 -6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 49/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
A ffic h a g e d e m e s s a g e .
A ffic h a g e n u m é riq u e .
A ffic h a g e p a r ic ô n e s .
la valeur du relevé. 60
40
20
Ces affichages peuvent être montants ou 0
descendants.
% LEL
Un relevé de pointe permet de maintenir un 100
3 -7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 50/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2.2.5 Icône
3 -8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 51/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
3 -9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 52/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
0,2 s 0.1 0,2 s 0,5 s 0,2 s 0.1 0,2 s 0,5 s 0,2 s 0.1 0,2 s 0,5 s
0,2 s 0.1 0,2 s 0.1 0,2 s 0,2 s 0,2 s 0.1 0,2 s 0.1 0,2 s 0,2 s 0,2 s 0.1 0,2 s 0.1 0,2 s 0,2 s
3 -10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 53/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
1 seconde 1 seconde
c. TEST ALARME
1 seconde 1 seconde
Une DEL ATTN orange fixe indique que la carte de commande est en
mode de test d'alarme.
3 -11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 54/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
d. Désélection de voie
3 -12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 55/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
Pour enlever la carte, dévisser d'abord les deux vis de fixation situés en
haut et en bas de la carte, puis crocheter l'outil d'extraction dans l'encoche
d'extraction and retirer doucement la carte du bac.
Trou d'extraction
Pour enlever ce cache en plexiglas,
5704
retirer d'abord la carte de commande PPM
du bac. Puis insérer un objet non 50
40
CHL 3
ATTN
3 -13
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 56/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
3.1 Généralités
3.2 DEL
3 -14
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 57/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
3.3.1 Généralités
3 -15
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 58/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
3 -16
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 59/273 Système de Commande 5704
05700M5001F
3 -17
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 60/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
La prise liaison série est une prise DIN miniature qui permet trois
fonctions:
3 -18
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 61/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 4
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
4-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 62/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
REMARQUES IMPORTANTES
4-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 63/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
TABLE DES MATIERES
Section Page
1. INTRODUCTION 4-5
2. DEBALLAGE 4-5
3. IMPLANTATION 4-6
4. CABLAGE 4-7
6. PRELIMINAIRES 4-9
4-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 64/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
15. BRANCHEMENTS BLOC ALIMENTATION CA/CC 4-41
4-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 65/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
1. INTRODUCTION
2. DEBALLAGE
A la réception du matériel:
4-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 66/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
b. Vérifier que le contenu n'a subi aucune détérioration lors du transport
et qu'il ne manque aucun élément répertorié sur la notice
d'emballage.
3. IMPLANTATION
Le système de commande doit être installé dans une zone sûre (salle
de commande ou de matériel par exemple), éloignée des sources de
chaleur, aérée correctement et protégée des conditions climatiques.
b. Coffret
c. Panneau
Des blocs alim sont disponibles, en format 19" et semi 19" 1U, pour
des applications où une alimentation CA d'entrée est utilisée. Il est
recommandé de monter les blocs alim directement au-dessus du bac
du système 57.
ATTENTION
4-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 67/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
4. CABLAGE
5. CONDITIONS D'ALIMENTATION
Le Système 57 fonctionne à partir d'une alimentation nominale CC de
24V (de 18V à 32V) qui peut être dérivée à partir de différentes sources
(réseau CA, bloc d'alimentation CA/CC autonome, alimentation CC
locale et/ou batterie de secours).
L'alimentation parvient au Système 57 par l'intermédiaire du fond de
bac, de la carte entrée CC, où le courant maximum est limité à 8A. Les
borniers de la carte entrée CC permettent des branchements
d'alimentation flexibles et une isolation de diode pour deux entrées
d'alimentation séparées.
Si le nombre de cartes de commande 4 voies fixées et le type de
capteurs utilisés occasionnent un courant de fond de bac supérieur à 8A,
il est nécessaire de raccorder l'alimentation à chaque carte de commande
individuelle par l'intermédiaire de sa carte interface relais. En règle
générale, les cartes à alimentation individuelle sont nécessaires si:
a. plus de 8 cartes de commande catalytiques sont implantées.
4-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 68/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Tableau 1 Feuille de calcul de budget énergétique
Pour calculer la puissance nécessaire:
(1) Saisir dans la colonne B le nombre de dispositifs de chaque type
utilisés sur le système.
(2) Multiplier par la puissance montrée dans la colonne C.
(3) Saisir le résultat dans la colonne D.
A B x C = D
Dispositifs système 57:
4-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 69/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
L'alimentation nécessaire dépend du type de capteur, du nombre de
voies et de la configuration du système 57. La fiche de calcul de budget
suivante, Tableau 1, permet un calcul simple et rapide des conditions
d'alimentation extrêmes du système. Dans de nombreux cas, une
alimentation inférieure peut être utilisée, une analyse plus détaillée doit
cependant être effectuée pour confirmer les conditions exactes.
6. PRELIMINAIRES
S'assurer que chaque carte de commande est compatible avec le
capteur/transmetteur branché à la carte de commande concernée.
S'assurer que le bloc alim CA/CC utilisé est compatible avec la tension
d'alimentation CA du réseau local et que la puissance du bloc alim
correspond à sa charge individuelle.
4-9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 70/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Dimensions de coffret:
630
8 voies 337
268
16 voies 540
8 voies 367
16 voies 57
100
430
27
15
100
9
15 15
36
Toutes dimensions exprimées
en mm.
10,2
10
4-10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 71/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
(5) Fixer le coffret en position à l'aide des vis appropriés.
(6) Fixer le bac système 57 et le bloc alim CA/CC (si nécessaire) dans
le coffret dans les positions illustrées ci-dessous:
ATTENTION
On devra lire et assimiler parfaitement la procédure de mise en
service avant de mettre le Système 57 sous tension. Voir
chapitre 5.
Panneau obturateur
Bloc alim CA/CC
16 voies
Cartes de commande
Carte de
configuration
Cartes
Carte entrée CC
interface/relais
Plaque accessoire
(utilisée pour le
montage de profilés, de
disjoncteurs, de relais,
etc.)
4-11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 72/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Installation coffret 8 voies
Panneau Bloc alim CA/CC 8
obturateur voies
Carte de configuration
Cartes de
commande
Carte entrée CC
Cartes
interface/relais
Plaque accessoire
(utilisée pour le montage
de profilés, de
disjoncteurs, de relais,
etc.)
8. INSTALLATION DU PANNEAU
Tous les bacs et blocs alimentation CA/CC peuvent être installés sur
panneau de la manière suivante:
(trous 6mm
de diamètre)
C E
4-12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 73/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
A
B
(trous 6mm
de diamètre)
C E
Bac A B C D E Prof
8,4 B
43,6 31,8
5,9
4-13
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 74/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
(2) Insérer le bac dans l'ouverture et le fixer à l'aide de boulons M6, ou de
boulons semblables, passant à travers les quatre trous de fixation
situés sur les plaques de fixation avant.
ATTENTION
9. INSTALLATION DU BAC
Les bacs accès arrière 3U et accès avant 6U 16 voies peuvent être
montés sur cadres standard de 19" (483mm). Ils sont fixés comme
suit:
ATTENTION
4-14
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 75/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
10. INSTALLATION DU CAPTEUR
10.1 Généralités
En général, les capteurs conçus pour des gaz plus légers que l'air
doivent être situés en hauteur et les capteurs conçus pour des gaz
plus lourds que l'air doivent être situés près du sol.
4-15
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 76/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Longueur de câble maximum (en m)
AWG 21 19 18 16 14
mm² 0,50 0,75 1,00 1,50 2,50
4-16
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 77/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
10.3 Guide de résistance de câble
0,50 21 36,0
0,75 19 25,0
1,00 18 18,0
1,50 16 12,0
2,50 14 7,6
0,50 21 36,8
0,75 19 24,5
1,00 18 17,6
1,50 16 11,7
2,50 14 7,4
10 - Vs
RL =
Is
4-17
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 78/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
10.5 Capteurs à boucle de courant 4 - 20mA
24 - Vs
RL =
0.025
Vr - Vs
RL =
Is
RL
Résistance maximum de brin = ohms
2
4-18
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 79/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
11. BRANCHEMENTS CAPTEUR
11.1 Généralités
AVERTISSEMENT
Un branchement incorrect des fils des capteurs risque
d’endommager à la fois le capteur et le système 57.
ATTENTION
Le branchement des capteurs doit toujours être effectué avec le
Système 57 hors tension. Isoler les alimentations à leur source
avant de faire les branchements.
A l’embout du câble côté Système 57, les trois fils du capteur doivent
être branchés aux bornes S, 01 et NS correspondantes de la voie
appropriée sur la carte interface relais quadruple attachée à la carte
de commande 4 voies.
4-19
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 80/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Le blindage de câble ou l’armure (ou tressage) en acier du capteur,
selon le cas, doit être relié à la terre de protection du système. Ce
branchement peut s’effectuer au niveau du passage du câble dans le
coffret à l’aide d’un presse-étoupe métallique ou d’un autre dispositif
en évitant de créer des “queues” de blindage à l’intérieur du coffret.
Lorsque le câble est constitué une gaine blindée séparée et d’une
armure (ou tressage), l’armure doit être reliée, à l’entrée du coffret, à
la terre de protection et la gaine blindée doit être reliée à la borne
MASSE de la carte interface relais quadruple ou au point de terre d’un
instrument adapté.
4-20
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 81/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple
05704-A-0121
Bornier boîte
de jonction
Boîte de
Gaine blindée séparée
jonction
(si installée)
GND
13
S
15
S 01 17
01
NS NS 19
Marron
Blanc
Bleu
Vert/Jaune Câble armé/blindé
Terre de
Borne de terre
protection
Capteurs série
780 910 704/705 Coffret
980
Branchements interface 1 15 17 19 13
relais quadruple 2 16 18 20 14
3 21 23 25 13
4 22 24 26 14
4-21
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 82/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
11.3 Branchements capteur à boucle 4 - 20mA
A l’embout du câble côté système 57, les deux fils du capteur doivent
être branchés aux bornes S (positive) et 01 (négative) correspondantes
de la voie appropriée sur la carte interface relais quadruple attachée à la
carte de commande 4 voies.
4-22
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 83/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple
05704-A-0121
Bornier boîte de
Boîte jonction
de jonction Flèches indiquant le
sens de circulation de
la boucle de courant
S
01 S 15
17
+-
01
Marron
Bleu
Vert/Jaune Câble blindé
Borne de terre Terre de
protection
Capteur 811,
911 ECC, S2000 Coffret
(toxiques)
Branchements interface 1 15 17
relais quadruple 2 16 18
3 21 23
4 22 24
4-23
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 84/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
11.4 Branchements transmetteur 4 - 20mA
4-24
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 85/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple
05704-A-0121
Série 2000
(inflammables)
Flèches indiquant le
sens de circulation de
la boucle de courant +24V*
11 +24V
4 4 - 20mA (-) 01 17
9 0V NS 19
2
3 0V*
GND
Branchements interface 1 17 19
relais quadruple 2 18 20
3 23 25
4 24 26
4-25
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 86/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple
Boîte 05704-A-0121
de jonction Bornier
Searchpoint Optima
(Configuré pour source Flèches indiquant le
de courant avec module sens de circulation de
hybride 04200-A-0146) la boucle de courant +24V*
SHC1
+24V
4 - 20mA (-) 01 17
- 0V NS 19
GND
0V*
Câble blindé
Borne de Vert/Jaune - Masse
masse Noir - Alimentation 0V DC Terre de
Blanc - Sortie 4 - 20mA protection
Rouge - Alimentation +24V
Coffret
Bleu Liaison communications
Orange vers SHC1
* L’alimentation 24V peut être
obtenue à partir du coffret ou
d’une source externe
Branchements interface 1 17 19
relais quadruple 2 18 20
3 23 25
4 24 26
4-26
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 87/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple
05704-A-0121
1 GND - GND - - -
2 NS Bleu C Marron 01 Marron*
3 C/T Blanc R Blanc 0V/NS Bleu*
Capteurs: 704 705 4 S Marron W Bleu +24V
783 811
* Valide pour 811 et 911. Pour les autres capteurs, voir documentation
910 911
capteur.
Notas: 1. Lorsque le capteur est relié à la terre localement, que ce soit à la bosse de masse
ou par l’intermédiaire du boîtier ou de la fixation du capteur, ne brancher la gaine
blindée du câble qu’à une extrémité pour éviter les boucles de mise à la terre.
Branchements interface 1 17 19
relais quadruple 2 18 20
3 23 25
4 24 26
Branchement trois fils puits de courant carte de commande, source de courant transmetteur
pour série Digi (signal revient à l’alimentation 0V)
4-27
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 88/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple
05704-A-0121
Flèches indiquant le
sens de circulation de
Série Digi +24V*
la boucle de courant
+24V
4 - 20mA(-) S 13
17
4 - 20mA(+) 01
0V
GND
Voir tableau pour câblage de capteur Coffret
0V*
4-20(-) Câble blindé
0V
+24 Borne Branchement de capteurs
1 GND - GND - S -
Capteurs: 704 705 2 NS Bleu C Marron 01 Marron*
783 811 3 C/T Blanc R Blanc 0V Bleu*
910 911 4 S Marron W Bleu +24V
* Valide pour 811 et 911. Pour les autres capteurs, voir documentation
capteur.
Nota: Le schéma ci-dessus montre les branchements de capteur pour
la voie 1. Les branchements pour les voies 2, 3 et 4 sont similaires
et leur nombre de broches sont indiqués ci-dessous:
Branchements interface 1 15 17
relais quadruple 2 16 18
3 21 23
4 22 24
Branchement quatre fils entrée signal isolée, puits de courant transmetteur pour
série Digi
4-28
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 89/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Bornier
capteur Flèches indiquant le sens de
Série 2000 UL circulation de la boucle de Coffret
courant
+24V
Aucune +24V
liaison
4 - 20mA (+) S 13
4 - 20mA (-) 17
01
Masse de sécurité barrière
0V
0V
Câble
blindé
Terre de
protection
Branchements interface 1 15 17
relais quadruple 2 16 18
3 21 23
4 22 24
4-29
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 90/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
11.5 Branchements transmetteur toxiques série 2000
sécurité intrinsèque
Barrière de
13
sécurité SI double
4 S 15
x3 17
3 01
19
x3
GND
NS
Branchements interface 1 15 17 13
relais quadruple 2 16 18 14
3 21 23 13
4 22 24 14
4-30
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 91/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
12. BRANCHEMENTS DE SORTIE
12.1 Sortie relais
ATTENTION
Si le réseau CA est branché aux contacts des relais:
Com
Position de
travail F
Com
Position de
repos F
Les relais d’alarme peuvent être configurés pour être en état de repos
ou de travail. Vérifier la fiche de configuration livrée avec le système
pour déterminer le mode de fonctionnement des relais sur chaque
voie. L’état des relais peut être facilement reconfiguré à l’aide d’un
ordinateur branché à la prise de configuration. Contacter Zellweger
Analytics ou votre représentant local pour plus de renseignements.
4-31
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 92/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
12.2 Sortie analogique
ATTENTION
Le branchement de la sortie analogique à une tension de boucle
supérieure à 40V risque d’endommager le module de sortie
analogique.
4-32
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 93/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Les sorties analogiques peut être configurée pour les modes de sortie
0 - 20mA ou 4 - 20mA. Vérifier la fiche de configuration livrée avec le
système pour déterminer le mode de fonctionnement configuré en
usine. Le mode de fonctionnement peut être facilement reconfiguré à
l’aide d’un ordinateur branché à la prise. Contacter Zellweger Analytics
ou votre représentant local pour plus de renseignements.
Branchements interface 1 29 28 27
relais quadruple 2 30 28 27
3 31 28 27
4 32 28 27
+24V
(18V à 40V)
Analogique 24V
27 28
Analogique Voie 1
29
Analogique OV
0V
4-33
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 94/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Branchements interface 1 29 28 27
relais quadruple 2 30 28 27
3 31 28 27
4 32 28 27
Automate
+24V
(18V à 40V)
Analogique 24V 27 28
29
Analogique Voie 1
Analogique OV
0V
4-34
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 95/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple 05704-A-0121
Analogique 24V
Capteur 28
de 27
courant Analogique Voie 1
29
Analogique 0V
0V
+24V
(18V à 40V)
28
Analogique 24V 27
Analogique Voie 1
29
Capteur
de Analogique 0V
courant
0V
4-35
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 96/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte interface relais quadruple 05704-A-0121
+24V
(18V à 40V)
Analogique 24V
Entrée +
enregistreur R= 28
de 100 27
Analogique Voie 1
diagrammes -
29
Analogique 0V
0V
+24V
(18V à 40V)
Analogique 24V 28
Analogique Voie 1 27
Entrée +
29
enregistreur R=
100
de
diagrammes -
Analogique
0V
0V
4-36
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 97/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
13. BRANCHEMENTS ENTREES A DISTANCE
ATTENTION
4-37
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 98/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Carte de commande 4 voies Configurée pour
05704-A-0145 4 - 20mA entrées à distance
05704-A-0144 Catalytique haute activité
Contact à fermeture
+24V
(18V à 32V)
+24V
+24V
Contact à ouverture (18V à 32V)
+24V
4-38
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 99/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
14. BRANCHEMENTS ALIMENTATION CC
14.1 Généralités
ATTENTION
Le calibre des alimentations d’emploi doit être vérifié par le calcul de
la puissance du système décrit au chapitre 5.
IMPORTANT
Le Système 57 doit être mis à la terre
12
Bloc alim site
24Vcc nominal 11
10
Câblage
9
bloc alim site
8
Batterie auxiliaire
24Vcc 7
FS1
6 10A
Câblage
batterie auxiliaire 5
4
Sortie 24V pour
matériel auxiliaire 3
2
1
Terre du
système
4-39
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 100/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
14.2 Cartes de commande à alimentation individuelle
b. Dans les bacs pleins pour réduire la charge de courant sur le fond
de bac.
+24V
(18V à 32V)
35 36
4-40
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 101/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
15. BRANCHEMENTS BLOC ALIMENTATION CA/CC
AVERTISSEMENT
a. Entrée CA
b. Sortie CC
4-41
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 102/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Bosse Bosse
Alimentation Terre du
de de
entrée CA système
masse masse
Marron
L
Bleu
N
Vert/Jaune
E
Carte entrée CC
Marron TB1
L
Bleu
N Rouge
12
Vert/Jaune Noir
E 11
Rouge
10
Noir
9
Bornier 8
intermédiaire Alimentation auxiliaire
24Vcc (batterie de secours 7
par exemple)
6
5
Branchements deux sous-blocs alim CA/CC à alim CA, terre et carte entrée CC, avec
batterie de secours auxiliaire
4-42
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 103/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
16. EXTENSION BLOC ALIMENTATION CA/CC
AVERTISSEMENT
16.1 Généralités
Vue avant
Vue du
dessus Module d’alimentation CA/CC
à découpage 50W
Vue arrière
4-43
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 104/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Vue avant
Vue du
dessus
Module d’alimentation CA/CC
à découpage 50W
Vue arrière
Vue avant
Vue du
dessus Module d’alimentation CA/CC
à découpage 50W
Vue arrière
4-44
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 105/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Vue avant
Vue du
dessus Module d’alimentation CA/CC
à découpage 50W
Vue arrière
Vue avant
Vue du
dessus Module d’alimentation CA/CC Module d’alimentation CA/CC
à découpage 50W à découpage 50W
Vue arrière
4-45
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 106/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Vue avant
Vue du
dessus Module d’alimentation CA/CC Module d’alimentation CA/CC
à découpage 50W à découpage 50W
Vue arrière
Pour faire passer les blocs alim CA/CC 8 voies ou 16 voies à 100W,
procéder comme suit:
(2) Couper et enlever les languettes de retenue qui fixent les câbles de
branchement CA et CC inutilisés au châssis du sous-bloc.
4-46
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 107/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
(5) Insérer le module, avec la même orientation que le module déjà fixé,
dans la position inoccupée à l’intérieur du sous-bloc 50W et le fixer à
l’aide des rondelles et des écrous longs gardés à l’étape (3).
CN2 CN1
Sortie CC Entrée CA
Pour faire passer le bloc alim CA/CC 16 voies CA/CC à 150 ou 200W,
procéder comme suit:
4-47
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 108/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
REMARQUES UTILISATEUR
4-48
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 109/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 5
INSTRUCTIONS DE MISE EN
SERVICE ET ENTRETIEN
5-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 110/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
1. GÉNÉRALITÉS 5-3
3. ETALONNAGE 5-4
4. ENTRETIEN 5-5
5-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 111/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
IMPORTANT
1. GENERALITES
Le guide de mise en service et d’entretien suivant doit être utilisé avec
les instructions livrées avec les capteurs utilisés
(3) Dévisser les deux vis de retenue utilisés pour fixer les cartes de
commande et, à l’aide d’un outil d’extraction, retirer partiellement les
cartes du bac afin de supprimer tout branchement électrique entre les
cartes de commande et le fond de bac.
(5) Vérifier qu’une tension entre 18V et 32Vcc existe au bornier TB1 (et
pour les systèmes à alimentation individuelle sur chacune des bornes
35 et 36 de la carte interface relais quadruple).
5-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 112/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
(9) Vérifier qu’une tension 18V et 32Vcc existe toujours au bornier TB1.
(12) Vérifier que l’affichage fonctionne et que la DEL INHIBIT sur la face
avant de la carte de commande est allumée.
(15) Répéter les étapes (11) à (14) pour les autres cartes de commande
du bac.
3. ETALONNAGE
5-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 113/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
5-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 114/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
5.1 Généralités
Nota; En plus des codes défaut suivants qui peuvent être affichés, la
DEL ATTN de la carte de commande clignote par intervalles d’une
seconde en cas de détection d’un défaut matériel ou logiciel sur la
carte de commande.
99 Défaillance RAM
98 Défaillance ROM162
97 Défaillance EEPROM
96 Aucune Vps
5-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 115/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
93 Défaut de configuration
89 Défaut matériel
5-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 116/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
84 Datasum modifiée
81 Dérive négative
80 Dérive positive
5-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 117/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
79 Non étalonné
78 Etalonnage tardif
Le message ‘signal zéro trop faible’ est affiché pour une voie
lors de l’étalonnage si le signal zéro du capteur est inférieur
aux niveaux préconfigurés.
Le message ‘signal zéro trop élevé’ est affiché pour une voie
lors de l’étalonnage si le signal zéro du capteur est supérieur
aux niveaux préconfigurés.
5-9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 118/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Nota: En plus des codes défaut suivants qui peuvent être affichés, la
DEL ATTN de la carte de commande clignote par intervalles
d’une seconde en cas de détection d’un défaut matériel ou logiciel
sur la carte de commande.
Défaut Action
5-10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 119/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Une DEL CHL indique une Attendre au moins 255 secondes pour
condition d’inhibition en voir si la DEL s’éteint.
s’allumant orange.
Insérer la clé de communication dans
la carte de configuration et appuyer sur
le bouton-poussoir INHIBIT. Ceci doit
déclencher la marche/arrêt de la DEL,
sinon vérifier niveau inhibition à
distance.
5-11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 120/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
5-12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 121/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 6
MODE D'EMPLOI
6-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 122/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Section Page
1. GENERALITES 6-3
6-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 123/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2. PROCEDURES D'UTILISATION
Selon la nature des touches de fonction du clavier utilisées, les opérations
suivantes sont possibles:
Sélection de voie.
Visualisation horloge/calendrier.
Une seule carte de voie peut être sélectionnée à la fois et, une fois
sélectionnée, son microprocesseur surveille les fonctions de la carte de
configuration pour déterminer l'intervention requise.
6-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 124/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Nota: Seules les voies avec alarmes actives sont affectées par la remise
à zéro étendue. Les calculs d'exposition sur les autres voies
peuvent être remis à zéro à l'aide de la procédure décrite à la
Section 3.3.
6-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 125/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Affichage
numérique
Icône
6-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 126/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
6-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 127/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
6-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 128/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
6-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 129/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
6-9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 130/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
6 - 10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 131/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
17/10/96 1:42
Slot : 04.3
Card Type : 5704
Sensor Type : 4 - 20mA
S/W : v01.00
Serial Number : 01234A02
Range : 0 - 100
Units : LEL
Sensor : 780
Gas : Methane
Tag : Vent 04
First Span : 10/04/96
Last Span : 16/09/96
Cal. rem. : 06 months
A1 : 0025 %fsd
A2 : 0050 %fsd
A3 : 0076.8 %fsd
Relay 01 active low
Local events assoc'd to this relay
Events : FT
Relay 02 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : A1
Relay 03 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : A2
Relay 04 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : A3
Relay 12 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : A3
Relay 13 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : A2
Relay 14 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : A1
Relay 15 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : IN
Relay 16 active high
Local events assoc'd to this relay
Events : FT
Complex update activates relays:
13
Update assoc'd with the following
Events : A3 A2 A1
6 - 11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 132/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
15/08/96 12:05
Type : Engineering Card
S/W : v00.70
Eng key override : inactive
Nom du client :
?????????????????????????????
?????????????????????????????
Site du client :
?????????????????????????????
?????????????????????????????
No de série : 01234A17
--
Encoche : 01
Type : 5704
S/W : v01.00
No de série : 01234A01
Nom : Inconnu
Gaz : Inconnu
Gamme : 0 - 100
Alarmes actives : FT
--
Encoche : 02
Type : 5704
S/W : v01.00
No de série : 01234A02
Nom : 23C-03
Gaz : Méthane
Gamme : 0 - 100
Alarmes actives : A1
--
Encoche : 12
Type : 5701
S/W : v00.75
No de série : 01234A12
Nom : Inconnu
Gaz : Inconnu
Gamme : 0 - 100
Alarmes actives : Aucune
6 - 12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 133/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 7
7-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 134/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Section Page
1. GÉNÉRALITÉS 7-3
7-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 135/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
2. PROCEDURES D'UTILISATION
Selon le type de bouton de fonction du clavier utilisé, les procédures
d'utilisation suivantes peuvent être effectuées:
Sélection de voie.
Inhibition de voie.
Réglage horloge/calendrier.
7-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 136/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Bead mA ALARMS
ZERO SIGNAL
INHIBIT CLOCK
7-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 137/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
5. INHIBITION DE VOIE
INHIBIT
(4) Appuyer sur le bouton INHIBIT pour basculer entre marche et arrêt
du mode inhibition.
7-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 138/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Ces étapes sont utilisées pour régler les points de seuil d'alarme A1,
A2, A3, VLE et VME sans affecter les DEL et relais d'alarme.
b. Essai voyants et relais en option pour A1, A2, A3, Défaut, VLE, VME.
Nota: Si le seuil VLE/VME n'est pas configuré, une série de tirets est
affiché au lieu d'un niveau et les fonctions VLE et VME seront
verrouillées en permanence en arrêt.
7-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 139/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
(13) Appuyer une sixième fois sur le bouton ALARMS et l'affichage indique
TEST en alternance avec le numéro de voie sélectionné. Le niveau
A1 de la voie sélectionnée est d'abord affiché sur l'affichage
analogique et numérique et la DEL CHL correspondante s'allume au
niveau d'alarme A1. La DEL ATTN est également allumée.
7-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 140/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
IMPORTANT
Lorsque le mode TEST est utilisé, s'assurer que la carte de commande
de voie retourne en état non-inhibé après l'essai.
7-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 141/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
7-9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 142/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
7-10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 143/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
7-11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 144/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Nota: 1. Sauf oxygène, tous les capteurs doivent être remis à zéro
avant l'intervalle. Voir section 8.
7-12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 145/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
7-13
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 146/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
7-14
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 147/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
(7) D'autres utilisations du bouton CLOCK répètent les étapes (3) à (6).
7-15
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 148/273 Système de Commande 5704
05704-M-5001F
REMARQUES UTILISATEUR
7-16
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 149/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 8
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
8-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 150/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIERES
Section Page
4. ALIMENTATIONS 8-3
6. COFFRETS 8-9
7. BACS 8-10
8-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 151/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
1. HOMOLOGATIONS ET NORMES
2. CARACTERISTIQUES D'ENVIRONNEMENT
3. CONFORMITE HF/CEM
4. ALIMENTATIONS
8-3
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 152/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
5. PARAMETRES MODULE
5.1 Carte interface relais quadruple (05704-A-0121)
Comprend une carte relais d'extension fixée à une carte interface relais
quadruple.
Relais: 12 x SPCO.
4 x SPST.
Fonctionnement du
relais: Sélectionnable.
Verrouillable/Non verrouillable.
Travail/Repos.
Intensité de contact
relais: 5A à 110V/250V ca (non inductif).
5A à 32V cc (non inductif).
8-4
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 153/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
5.3 Cartes de commande 4 voies - Généralités
Défaut matériel
ou logiciel: Orange à clignotement lent.
Alarme de mise à
jour Condition: Orange à clignotement rapide.
Test alarme: Orange fixe.
Bouton: Remise à zéro alarme/sélection de carte.
Précision initiale: ±1%.
Résolution de réglage
alarme: pas de 1% PE.
Affichage/alarme:
8-5
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 154/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Entrées à distance inhibition / remise à zéro
Actives pour entrées: Supérieures à 2V.
Tension d'entrée maximum: 32V.
Intensité d'entrée maximum: 5mA.
Alimentation CC: 18V à 32Vcc.
Dérive électronique: Inférieure à ±3% / 6 mois.
8-6
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 155/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
5.5 Cartes de commande 4 voies - 4 - 20mA
Gamme de conformité de
sortie: 40V.
8-7
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 156/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
5.7 Carte de configuration
Bouton:
Poids: 152g.
Poids: 129g.
8-8
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 157/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
6. COFFRETS
Matériau: Acier doux.
Toutes
dimensions
exprimées en
630 mm.
100
Toutes dimensions
430 exprimées en mm.
100
15 15
8-9
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 158/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Equerres de fixation de coffret 27
15
36
10.2
8-10
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 159/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Poids: (y compris carte de configuration et carte entrée CC)
Bac A B C D E Prof.
A A
B B
C E
D
C E
8-11
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 160/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
8. BLOCS ALIMENTATION
Montage: montage 19'' universel et demi 19''.
110V à 340Vcc.
(Pour plus de détails sur les entrées CC,
contacter Zellweger Analytics).
Configurations de sortie:
Poids:
Sous-bloc: 815g.
8-12
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 161/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Dimensions:
A
8.4 B
43.6 31.8
5.9
8-13
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 162/273 Système de Commande 5704
05704-M-5001F
REMARQUES UTILISATEUR
8-14
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 163/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
SYSTEME DE COMMANDE
SERIE 5704
CHAPITRE 9
INFORMATIONS DE COMMANDE
9-1
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 164/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
Carte de
configuration
05701-A-0361
9-2
FRN0448.PM6 Version 01 Nov 96 165/273 Système de Commande 5704
05704M5001F
9-3
166/273
Distributor:
http://www.zelana.com
This publication is not intended to form the basis of a contract, and the company reserves the right to
amend the design and specification of the instruments without notice.
Capteurs de gaz
Honeywell Sensepoint
168/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Sécurité
AVERTISSEMENTS
1. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement à des niveaux normaux ou réduits de
concentration d'oxygène et de pression atmosphérique, c'est-à-dire à une concentration
d'oxygène inférieure à 21 % et à une pression inférieure à 1,1 bar. Les atmosphères
appauvries en oxygène (gaz combustibles : moins de 10 % V/V, gaz toxiques : moins de
6 % V/V) peuvent inhiber la sortie du capteur.
2. Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation
sur le site. Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2,
EN 60079-14 et EN 61241-14.
3. Les opérateurs doivent avoir une parfaite connaissance des mesures à prendre si la
concentration du gaz dépasse le niveau d'alerte.
4. La cellule électrochimique (ECC) Sensepoint pour gaz toxiques contient une faible
quantité d'acide.
5. L'installation doit prendre en compte non seulement le meilleur emplacement pour la
détection de gaz en considérant les points de fuite potentiels, les caractéristiques du
gaz et la ventilation, mais elle doit également veiller à retenir un emplacement où les
risques de dommages matériels sont minimes ou nuls.
6. Risque électrostatique : ne nettoyez pas l'équipement avec du solvant. Utilisez un chiffon
humide. Les environnements poussiéreux et les forts courants d'air peuvent causer des
charges électrostatiques dangereuses.
MISES EN GARDE
Tous modèles :
1. Ne modifiez pas la conception des capteurs sous peine de ne plus respecter les exigences
essentielles en matière de sécurité.
2. Installez l'appareil avec un boîtier de raccordement Ex e, Ex d ou Ex tb, des connecteurs et
des presse-étoupes certifiés.
3. Veillez à respecter les réglementations locales en vigueur pour la mise au rebut de l'appareil.
Constitution des différents éléments :
2
169/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Sécurité
Honeywell Analytics Limited ne pourra être tenu responsable en cas d'installation et/ou d'utilisation
non conforme avec les instructions fournies dans la version appropriée et/ou révisée du manuel.
L'utilisateur doit s'assurer que ce manuel correspond exactement à l'équipement installé et/ou utilisé.
En cas de doute, renseignez-vous auprès de Honeywell Analytics Limited.
Honeywell Analytics Limited se réserve le droit de modifier ou de réviser sans préavis les informations
fournies dans ce document, et ce sans obligation de notification de telles modifications ou révisions à
qui que ce soit.
Si vous avez besoin de précisions ne figurant pas dans ce manuel, contactez Honeywell Analytics
Limited ou l'un de ses représentants.
• Version PPM
Le détecteur doit être protégé des chocs.
Les câbles d’alimentation doivent être dotés d’une protection contre les chocs sur toute leur
longueur et être branchés sur des systèmes de raccordement adaptés.
Le détecteur présente un risque électrostatique. Il ne doit donc pas être soumis à des
frottements ni installé dans des zones exposées à de forts courants d’air.
• P
récautions spéciales de sécurité supplémentaires – Version PPM conforme à la norme
EN60079-29-1
Après la mise en service d’un nouveau capteur, l’étalonnage doit être vérifié chaque semaine
pour confirmer la stabilité du capteur.
Dans certains cas, les capteurs montrent une incidence de température pouvant être
supérieure aux tolérances de la norme EN 60079-29-1. Voir le manuel technique.
3
170/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Sécurité
Dans certains cas, les capteurs montrent une incidence de la pression à l’étalonnage pouvant
être supérieure aux tolérances de la norme EN 60079-29-1. Voir le manuel technique.
Les capteurs doivent être protégés contre les vibrations. Si les capteurs sont exposés à
des vibrations, ils risquent de montrer des écarts supérieurs aux tolérances de la norme
EN 60079-29-1 et doivent être étalonnés dans des délais plus courts.
Indépendamment du réglage du paramètre « Neutralisation de l’alimentation » du système
57, des fausses alarmes de la carte de contôle peuvent être indiquées après la mise sous
tension.
Si des concentrations de gaz nettement supérieures à la plage de mesures ne peuvent pas
être supprimées en fonctionnement, tous les relais d’alarme de la carte de contôle doivent
être configurés de manière à ce que les alarmes se déclenchent également en cas d’erreurs.
Lorsqu’un capteur est exposé à une concentration de gaz nettement supérieure à la plage de
mesures, il doit être étalonné immédiatement après.
4
171/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
1. INTRODUCTION 7
1.1 Capteurs de gaz combustibles 7
1.2 Capteur de gaz toxiques 8
2. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES 10
2.1 Capteurs de gaz combustibles 10
2.1.1 LIE - Standard 10
2.1.2 LIE - Hautes températures 11
2.1.3 PPM 12
2.2 Capteur de gaz toxiques 13
3. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 14
3.1 Installation du capteur 14
3.1.1 Capteurs de gaz combustibles 15
3.1.2 Capteur de gaz toxiques 17
3.1.3 Accessoires 18
3.1.4 Courants d'air pulsés 18
3.1.5 Systèmes aspirés 19
3.2 Affichages et commandes 19
3.3 Étalonnage des capteurs 20
3.3.1 Procédure d'étalonnage - Gaz combustibles 20
3.3.2 Procédure d'étalonnage croisé - Versions LIE 22
3.3.3 Procédure d'étalonnage croisé - Version PPM 24
3.3.4 Procédure d'étalonnage - Gaz toxiques 25
3.4 Diagnostic des erreurs 28
3.4.1 Gaz combustibles 28
3.4.2 Gaz toxiques 29
4. MAINTENANCE 30
4.1 Calendrier de maintenance de routine 30
4.2 Procédures de maintenance des capteurs de gaz combustibles 30
4.2.1 Changement de filtre 30
4.3 Procédures de maintenance du capteur de gaz toxiques 31
4.3.1 Changement du filtre externe 31
4.3.2 Remplacement de la cellule électrochimique et du filtre interne 31
4.3.3 Changement du capteur 32
5
172/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
ANNEXE A – SPÉCIFICATIONS 33
A.1 LIE des gaz combustibles - Version standard 33
A.2 LIE des gaz combustibles – Version hautes températures 34
A.3 Gaz combustibles PPM - non conforme à la norme EN60079-29-1 36
A.4 Gaz combustibles PPM - conforme à la norme EN60079-29-1 38
A.5 Gaz toxiques 40
ANNEXE B – CERTIFICATION 42
B.1 Gaz combustibles - Version LIE standard et PPM 42
B.2 Gaz combustibles - Version LIE hautes températures 42
B.3 Gaz toxiques 42
ANNEXE E – GLOSSAIRE 47
6
173/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
1. Introduction
Il existe deux types de capteurs de gaz Sensepoint :un pour les gaz combustibles et l'autre pour
les gaz toxiques. Le capteur de gaz combustibles est disponible dans trois versions différentes :
LIE standard, LIE hautes températures (HT) et PPM.
Le capteur est un produit certifié qui peut être utilisé dans les atmosphères susceptibles de contenir des
gaz combustibles ou explosifs. Par conséquent, son installation doit être conforme à son homologation.
Dans la pratique, chaque capteur sera raccordé à un système de commande installé en lieu sûr, qui
pourra être fourni séparément par Honeywell Analytics ou un autre fabricant.
Il existe trois types de capteurs de gaz combustibles Sensepoint, qui se distinguent par les niveaux
de gaz qu'ils peuvent détecter ou par leur température de fonctionnement :
• Version PPM.
Selon le type de gaz, le détecteur PPM peut détecter des gaz dont la concentration est
comprise entre 2 000 et 15 000 ppm. Cette sensibilité supérieure est possible grâce
à l'utilisation de composants électroniques d'amplification logés dans le capteur. En
conséquence, la température de fonctionnement supérieure du capteur est limitée.
Le capteur est disponible avec un filetage M20 ou NPT 3/4.
Attention : La conception de la version PPM du capteur Sensepoint a été optimisée pour
les niveaux de détection ppm. L'exposition à des concentrations supérieure
à la plage recommandée peut entraîner l'affichage de valeurs ambiguës.
Le filetage M20 est la taille standard favorite fournie avec les boîtiers de raccordement Honeywell Analytics.
Il peut être complété par divers accessoires, comme une protection anti-intempéries, un boîtier
de flux (à utiliser lors de l'étalonnage du capteur et dans les systèmes de prélèvement) et un
cône de prélèvement pour la détection de gaz plus légers que l'air.
Lorsque les capteurs sont utilisés dans des systèmes d'air pulsé avec des accessoires métalliques
(p. ex. une protection anti-intempéries), ces derniers doivent être raccordés à une prise de terre
électrique par le biais d'un dispositif de mise à la terre distinct. Les boîtiers de raccordement
métalliques utilisés dans les systèmes d'air pulsé doivent eux aussi être raccordés à la terre au
moyen d'un fil de terre approprié.
7
174/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
1. Introduction
Les capteurs de gaz combustibles Sensepoint emploient un système de détection catalytique à
pellistor utilisé dans le cadre d'un circuit de mesure à pont Wheatstone. Ceux-ci sont certifiés pour
une utilisation en zones dangereuses selon les normes EN 60079 et EN 61241. Ils offrent un indice
de protection IP65 contre les infiltrations d'eau et de poussière dans une installation standard,
et IP67 lorsqu'ils sont dotés d'une protection anti-intempéries (indice de protection IP66 pour la
version LIE HT avec protection anti-intempéries).
Le capteur HT Sensepoint doit être installé dans un boîtier de raccordement hautes températures
Ex e, Ex d ou Ex tb homologué (p. ex., boîtiers ignifuges Feel), doté d'un presse-étoupe certifié
pour le câblage externe (p. ex. presse-étoupes Peppers, séries A3LF ou CR3 CROLOCK).
Le capteur nécessite une alimentation électrique de 200 mA avec une tension nominale de 3 V,
dérivée d'une carte de contrôle appropriée.
Les capteurs de gaz combustibles Sensepoint peuvent être substitués aux modèles 910 et 780 de
Honeywell Analytics. Les accessoires fournis avec ces appareils sont parfaitement compatibles avec
la gamme de produits Sensepoint.
Dans la pratique, chaque capteur sera raccordé à un système de commande installé en lieu sûr, qui
pourra être fourni séparément par Honeywell Analytics ou un autre fabricant.
Le capteur comprend un dispositif de tension imposée (voltage clamp) dans un boîtier Ex d/Ex tb
étanche ainsi qu'un dispositif de commande de la cellule électrochimique et la cellule dans une partie
intrinsèquement sure (IS) du capteur.
Les différentes versions de capteur détectent différents gaz. Des capteurs sont disponibles pour la
détection de H2S, CO, Cl2, NH3, H2, SO2, NO, NO2 et O2, avec des filetages M20, M25 ou NPT ¾.
Le capteur peut être doté d'accessoires tels qu'une protection anti-intempéries et des boîtiers de flux
(à utiliser lors de l'étalonnage du capteur et dans les systèmes de prélèvement d'échantillons). Il peut
aussi être doté d'un boîtier de raccordement de type Ex e, Ex d ou Ex tb, puisque sa partie arrière est
montée à l'intérieur du boîtier Ex d.
Un dispositif de tension imposée (voltage clamp) fournit des rails de tension IS pour la partie avant
amovible du capteur. Cette partie avant est certifiée IS et ne peut pas fournir suffisamment d'énergie pour
provoquer une explosion. Cela permet d'utiliser une barrière hydrophobe simple comme protection de
l'élément de détection à cellule électrochimique, ce qui se traduit par une réponse rapide aux gaz et il reste
possible d'arrêter le capteur à l'aide des procédures et des composants Ex e, Ex d ou Ex tb normaux.
En outre, si une carte de contrôle n'est pas correctement paramétrée pour permettre un étalonnage
précis, des potentiomètres d'étalonnage locaux sont accessibles sur le capteur pour le réglage du
point zéro ou du point de consigne dynamique.
L'installation d'un capteur en contact avec la lumière directe du soleil peut entraîner le desséchement,
et donc la panne, de la cellule électrochimique. Il convient donc de mettre en place une protection
contre le soleil, si cela est nécessaire.
8
175/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
1. Introduction
Le capteur de gaz toxiques Sensepoint est certifié pour une utilisation en zones dangereuses selon
les normes EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-11, EN 61241-0 et EN61241-1. Il offre également un
indice de protection IP65 contre les infiltrations d'eau et de poussière dans une installation standard,
et IP67 lorsqu'il est doté d'une protection anti-intempéries.
En cas d'exposition prolongée à des concentrations de gaz toxiques, un nouvel étalonnage du capteur
peut s'avérer nécessaire.
Notes d'information
Les notes d'information utilisées dans ce manuel sont présentées comme suit :
AVERTISSEMENT
Signale une pratique dangereuse susceptible d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles, du personnel.
Attention : Signale une pratique dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères
du personnel ou d'endommager l’appareil ou du matériel.
Si vous avez besoin de précisions ne figurant pas dans ce manuel, contactez Honeywell Analytics.
Documents associés
Mode d'emploi du capteur de gaz combustibles PPM Sensepoint Réf. 2106M0513
9
176/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
2. Principales caractéristiques
Ce chapitre présente les composants suivants ainsi que leurs dimensions :
• Capteurs de gaz combustibles
• Capteur de gaz toxiques
101 mm
Boîtier de raccordement
Honeywell Analytics standard
101 mm
Presse-étoupe Ex e/Ex d
Filetages disponibles :
M20, M25, M26, NPT 3/4
Numéro de série/année
de fabrication
74 mm
Filtre
Boîtier du filtre
56 mm
52 mm
(sur plats)
10
177/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
2. Principales caractéristiques
2.1.2 LIE - Hautes températures
125 mm
Boîtier de raccordement
hautes températures
Presse-étoupe Ex e/Ex d
Filetages disponibles :
M20, M25, NPT 3/4
Données de certification
(sur faces adjacentes)
58 mm
38 mm sur plats
Capteur de gaz combustibles
hautes températures
Sensepoint 0-100 % LIE
Filtre
Boîtier du filtre
42 mm
11
178/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
2. Principales caractéristiques
2.1.3 PPM
101 mm
Boîtier de raccordement
Honeywell Analytics standard
90 mm
Presse-étoupe Ex e/Ex d
Filetages disponibles :
M20, NPT 3/4
Numéro de série/année
de fabrication
74 mm
Filtre
Boîtier du filtre
56 mm
52 mm
(sur plats)
12
179/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
2. Principales caractéristiques
2.2 CAPTEUR DE GAZ TOXIQUES
101 mm
Boîtier de raccordement
Honeywell Analytics standard
101 mm
Presse-étoupe Ex e/Ex d
Filetages disponibles :
M20, M25, NPT 3/4
Numéro de série/année
de fabrication
90 mm
Capteur de gaz
toxiques Sensepoint
Boîtier du filtre
56 mm
52 mm
(sur plats)
13
180/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Ce chapitre fournit les informations suivantes :
• L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié, alors que l'alimentation électrique
est débranchée.
• Tous les modèles Sensepoint doivent être dotés d'un boîtier de raccordement Ex d, Ex e ou Ex tb
certifié, également équipé d'un presse-étoupe et d'une réglette d'alimentation homologués.
• Assurez-vous que le filetage du boîtier de raccordement est compatible avec celui indiqué sur
le capteur.
• Le capteur doit être installé dans un trou taraudé du boîtier de raccordement et maintenu en
place par un contre-écrou si un filetage parallèle est utilisé.
• Le capteur doit être installé dans un lieu exempt de toute source de chaleur directe.
• Pour une protection optimale contre l'infiltration d'eau, vérifiez que le capteur est orienté
vers le bas. Cette position garantit une détection optimale tout en protégeant le capteur contre
l'infiltration d'eau et de poussière.
• Lors de l'installation du boîtier de raccordement et du capteur, il faut tenir compte de la densité
du gaz cible par rapport à l'air. Il faut aussi prendre en considération les projections de liquide
éventuelles. Par exemple, si l'appareil est monté à proximité du niveau du sol, des projections
de boue peuvent recouvrir la membrane de diffusion de gaz.
• Ne montez pas le capteur à la lumière directe du soleil.
• Lors de l'installation du capteur dans des conduits poussiéreux ou contenant des débits de
gaz rapides, veillez à ce que le moindre composant métallique exposé dans le flux de gaz soit
correctement raccordé à la terre afin d'éviter l'accumulation de charges électrostatiques et les
décharges électrostatiques (voir la section 3.1.4).
• L’installation doit prendre en compte non seulement le meilleur emplacement pour la détection
de gaz en considérant les points de fuite potentiels, les caractéristiques du gaz et la ventilation,
mais elle doit également veiller à retenir un emplacement où les risques de dommages matériels
sont minimes ou nuls.
• L'appareil a été conçu et fabriqué pour éviter tout risque d'ignition, même s'il est soumis à des
perturbations fréquentes ou s'il affiche des erreurs de fonctionnement. L'entrée électrique du
capteur de gaz toxiques est protégée par un fusible. Sur les capteurs de gaz combustibles LIE,
PPM et HT, la carte de contrôle doit être protégée par un fusible de tension appropriée. Pour les
informations de raccordement du système, consultez la documentation relative au système de
commande correspondant.
14
181/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
3.1.1 Capteurs de gaz combustibles
Les instructions d'installation des capteurs LIE et PPM standard sont similaires. En revanche, celles
de la version hautes températures sont différentes. Les procédures sont décrites dans les deux
sections suivantes.
LIE standard
Non sensible
(NS)
Sensible (S) Neutre (01)
UTILISÉ
NON
PPM
Non sensible
(NS)
Neutre (01)
CAPTEUR
Rouge Bleu Vert Blindage
15
182/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Le blindage de la version PPM du capteur Sensepoint doit être raccordé au câble blindé entrant
dans le boîtier de raccordement ou à un signal de terre, comme la plaque de continuité du boîtier
de raccordement. La terre doit avoir une terminaison seulement et il est recommandé que celle-ci
se situe à l'extrémité du câble raccordée à la carte de contrôle.
Remarque : Tant les capteurs LIE que PPM nécessitent une alimentation électrique de 200 mA avec
une tension nominale de 3 V.
Vert Terre
Marron Sensible (S)
Bleu Non sensible (NS)
Blanc Neutre
Remarque : La liaison à la terre équipotentielle doit être obtenue par le conducteur de terre intégré au
capteur ou par le biais du filetage de montage arrière du capteur.
7. Dévissez le boîtier du filtre du corps du capteur et retirez le filtre. Mettez au rebut le boîtier du
filtre, ainsi que le disque de protection. La matière du boîtier du filtre ne supporte pas les
hautes températures.
16
183/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
8. Mettez également au rebut le filtre si le capteur est installé dans un environnement intérieur.
Si le capteur est installé dans un environnement extérieur, fixez le filtre précédemment retiré
(si celui-ci est requis) à l'accessoire de protection
anti-intempéries hautes températures
(réf. : 00780-A-0076) et fixez ce dernier au capteur.
Fixez le joint d'étanchéité fourni avec l'accessoire de Corps du capteur
protection anti-intempéries au corps du capteur. Vissez
correctement l'accessoire sur le capteur, jusqu'à ce
Protection
qu'il bute contre la partie hexagonale du corps du capteur.
climatique étanche
3. Vous devez utiliser un câble blindé multitoron à 2 âmes ayant une section de 2,5 mm2 (14 AWG).
Le blindage du capteur de gaz toxiques Sensepoint doit être raccordé au câble blindé entrant
dans le boîtier de raccordement ou à un signal de terre, comme la plaque de continuité du
boîtier de raccordement. La terre doit avoir une terminaison seulement et il est recommandé
que celle-ci se situe à l'extrémité du câble raccordée à la carte de contrôle.
+ - Blindage
UTILISÉ
NON
17
184/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
3.1.3 Accessoires
La liste des accessoires compatibles avec les différents types de capteurs est disponible à l'annexe C.
Reportez-vous à la section 3.1.5 pour plus d'informations sur l'installation des accessoires
dans des systèmes aspirés utilisant le boîtier de flux.
2. D'anciens accessoires peuvent être fixés au capteur de gaz toxiques, p. ex. ceux utilisés
avec les systèmes 780 ou 910 antérieurs.
Ces accessoires se vissent directement sur le capteur, après la mise en place d'un joint
torique dans la rainure disponible, comme sur tout autre type de capteur antérieur.
3. En cas d'utilisation d'anciens accessoires pour gaz toxiques (p. ex. ceux employés
avec un système 911), le joint en néoprène doit être déplacé sur le nouveau capteur et
l'accessoire installé normalement.
L'installation de capteurs en plastique en présence de courants d'air pulsés, comme c'est le cas
dans les conduits, implique des risques potentiels. Dans les environnements contenant des débits
de gaz rapides ou en présence de gaz sec, les tuyaux et les capteurs en plastique peuvent attirer une
charge électrique. Celle-ci peut se décharger sous forme d'étincelle, suffisamment puissante pour
provoquer l'inflammation d'un mélange de gaz combustibles.
La matière constituant le boîtier du capteur n'est pas antistatique. Toutefois, des tests indépendants
ont démontré qu'aucune décharge statique ne se produit si toutes les pièces métalliques sont reliées
à la terre.
Le capteur Sensepoint peut, par conséquent, être installé en présence de courants d'air pulsés,
à condition que son installation soit correctement effectuée, comme décrit ci-dessous.
18
185/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Exemples
Pièces métalliques
raccordées à la terre
En conséquence, il est recommandé que le filetage de l'accessoire du capteur soit enduit de graisse
de pétrole exempte de silicone pour garantir une bonne étanchéité.
Remarque : Sur les versions gaz toxiques ou oxygène, il est particulièrement important que les
encoches de fixation du filtre hydrophobe interne soient scellées de la même manière.
19
186/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
3.3 ÉTALONNAGE DES CAPTEURS
Attention : Les procédures d'étalonnage doivent être effectuées uniquement par du
personnel qualifié.
Les capteurs doivent être étalonnés à des concentrations représentatives de celles à mesurer.
Il est toujours recommandé d'étalonner le capteur Sensepoint avec le gaz cible à surveiller.
Si ce n'est pas possible, effectuez un étalonnage croisé (voir les sections 3.3.2 et 3.3.3).
Dans la mesure où les capteurs de gaz combustibles requièrent de l'oxygène pour bien
fonctionner, utilisez un mélange gaz-air lors de l'étalonnage.
Remarque : Lors de la réalisation d'un étalonnage dans un flux d'air important, le débit du gaz
d'étalonnage doit être augmenté. Reportez-vous aux informations décrites ci-dessous.
(1) Avant de procéder à l'étalonnage, laissez le capteur chauffer pendant 10 minutes environ,
ou 20 minutes si vous utilisez la version PPM.
(2) Assurez-vous d'abord qu'aucun gaz n'est appliqué sur le capteur. Si vous soupçonnez la
présence d'un gaz combustible à proximité du capteur Sensepoint, installez un boîtier de
flux et injectez de l'air propre sur le capteur.
(3) Réglez le point zéro sur le système de commande.
(4) Retirez le boîtier de filtre ou l'accessoire, et remplacez-le par un boîtier de flux, s'il n'y en a
pas déjà un installé.
(5) À l'aide d'un tuyau en nylon ou PTFE, raccordez l'entrée du boîtier de flux à une bouteille de
gaz équipée d'un régulateur. Celle-ci doit contenir une concentration connue de gaz cible
proche du seuil d'alarme du capteur (par exemple, 50 % LIE de méthane dans l'air pour la
version LIE, 50 % de gaz DPE dans l'air pour la version PPM).
Attention : Étant donné que certains gaz de test sont dangereux, ils doivent être
conduits dans une zone sûre à la sortie du boîtier de flux.
(6) Faites circuler le gaz dans le boîtier de flux à un débit de 1 l/min. Laissez l'appareil se
stabiliser pendant deux à trois minutes. Lors d'un gazage avec de l'air, réglez la carte de
contrôle de sorte qu'elle indique la valeur zéro. Pour le point de consigne dynamique, réglez la
carte de contrôle de sorte qu'elle indique la concentration du gaz cible appliqué.
Remarque : Vous devez consigner la sortie du capteur en mV, via la carte de contrôle, pendant
toute la durée de vie du capteur pour vous assurer qu'aucun effet de contamination ne réduise ses
performances. Cet effet est indiqué par la réduction de la sortie en mV pour la même concentration
de gaz. Il est recommandé de remplacer le capteur en cas de perte de 60 %.
(7) Retirez le boîtier de flux et fixez à nouveau le boîtier du filtre ou l'accessoire. Vérifiez que le
niveau de gaz mesuré est revenu à zéro.
20
187/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Étalonnage avec protection anti-intempéries (version PPM non testée par DEKRA EXAM)
Si vous ne pouvez pas accéder au capteur pour installer un boîtier de flux, vous pouvez appliquer le
gaz au boîtier de protection anti-intempéries à l'aide d'une buse de gazage.
Vous devez prévoir les cas où le capteur est sous le vent ou les débits d'air rapides (p. ex. dans un
conduit), qui peuvent disperser le gaz de test. Suivez la procédure décrite ci-dessus, mais réglez le
débit du gaz d'étalonnage en fonction de la vitesse du vent comme suit : -
21
188/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
3.3.2 Procédure d'étalonnage croisé - Versions LIE
Attention : Lorsque vous étalonnez un capteur avec un gaz différent, il vous incombe de gérer et de
consigner cet étalonnage. Renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur.
Lorsque vous êtes amené à étalonner le capteur de gaz combustibles LIE Sensepoint avec un gaz
différent du gaz ou des vapeurs à surveiller, suivez la procédure d'étalonnage croisé décrite ci-dessous :
Remarques :
1. Le tableau 1 répertorie les gaz en fonction de leur réaction avec un capteur donné.
2. Un gaz classé 8* donne le meilleur résultat tandis qu'un gaz classé 1* donne le moins bon
résultat. (Ces valeurs ne s'appliquent pas aux niveaux PPM.)
22
189/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Pour soumettre le capteur de gaz combustibles Sensepoint à un étalonnage croisé :
8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1*
Remarque
1. Pour un capteur offrant des performances standard, les valeurs de sensibilité indiquées dans
les tableaux 1 et 2 sont normalement exactes à ±20 %.
2. Il est recommandé que le classement du gaz d'étalonnage soit supérieur ou inférieur de deux
points au classement du gaz cible.
Exemples
1. Le gaz cible à surveiller est le butane. Le gaz d'étalonnage est le méthane à une
concentration de 46 % LIE.
2. Le méthane est classé 6 et le butane 4.
3. Dans le tableau 2, le facteur de correction est de 1,56.
4. La concentration de 72 % LIE (46,0 x 1,56) doit donc être indiquée sur la carte de contrôle
pour obtenir une mesure de butane précise en utilisant le méthane comme gaz d'étalonnage.
Remarque : Il est important d'étalonner le capteur aux niveaux d'alerte approximatifs pour
permettre la non-linéarité des capteurs aux concentrations de gaz supérieures à 80 % LIE.
23
190/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
3.3.3 Procédure d'étalonnage croisé - Version PPM (non testée par DEKRA EXAM)
Attention : Lorsque vous étalonnez un capteur avec un gaz différent, il vous incombe d'identifier
et de consigner cet étalonnage. Renseignez-vous sur les réglementations locales
en vigueur.
Lorsque vous êtes amené à étalonner le capteur de gaz combustibles PPM Sensepoint avec un gaz
différent du gaz ou des vapeurs à surveiller, suivez la procédure d'étalonnage croisé décrite ci-dessous :
Le tableau 3 répertorie les gaz en fonction de leur réaction avec un capteur donné. (Ces valeurs ne
s'appliquent pas aux % LIE.)
Éthane 133
Éthylène 181
Heptane 200
Hexane 193
Hydrogène 113
MIBK 181
Octane 197
Propane 153
Tétrahydrofuranne 136
Toluène 181
Triéthylamine 142
Xylène 173
Méthane 100
* par rapport au méthane = 100
24
191/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Tableau 4 - Déviation à pleine échelle (DPE) minimum recommandée
Gaz ou vapeur appliqué FSD Gaz ou vapeur FSD
appliqué
Acétone 5000 PPM Hydrogène 5000 PPM
Ammoniac 15000 PPM MIBK 3000 PPM
Butane 5000 PPM Octane 3000 PPM
Butanone (MEK) 5000 PPM Propane 5000 PPM
Cyclohexane 3000 PPM Tétrahydrofuranne 5000 PPM
Éther diéthylique 5000 PPM Toluène 3000 PPM
Éthane 5000 PPM Triéthylamine 5000 PPM
Éthylène* 3000 PPM Xylène 3000 PPM
Heptane 3000 PPM Méthane* 7000 PPM
Hexane 3000 PPM
*L’éthylène et le méthane sont disponibles dans une plage de 0 à 10 % LIE (éthylène 2 300 ppm, méthane 4 400 ppm)
conformément à la norme de performances EN60079-29-1. Voir les caractéristiques en annexe A.4.
S=CxY
Z
(2) L'échelle (mètre) de la carte de commande doit être réglée sur 1500 ppm pour donner une mesure
précise du xylène en utilisant l'éthane à une concentration de 2000 ppm comme gaz d'étalonnage.
L'étalonnage ne doit être effectué qu'après l'installation du capteur et la mise sous tension pendant une
durée supérieure au temps de stabilisation (voir l'annexe A). Dans la première instance, l'étalonnage
initial doit être effectué sur la carte de contrôle du capteur. Si le contrôle du point de consigne dynamique
ou du point zéro est insuffisant sur la carte de contrôle, des réglages peuvent être effectués à l'aide des
potentiomètres sur le capteur.
25
192/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
1. Vérifiez que le capteur est sous tension et que la sortie du capteur est stable.
2. Assurez-vous d'abord qu'aucun gaz cible n'est présent et remettez à zéro le capteur sur la
carte de contrôle. Si vous soupçonnez la présence du gaz cible ou d'un gaz interférent à
proximité du capteur Sensepoint, il peut s'avérer nécessaire de raccorder une bouteille de
gaz zéro à un boîtier de flux et de faire passer de l'air propre dans le capteur à raison d'un
litre par minute pour permettre l'obtention d'un point zéro stable.
3. Pour définir le point de consigne dynamique du capteur, installez le boîtier de flux et raccordez
une bouteille de gaz de concentration connue (approximativement 50 % DPE dans l'air) au
boîtier de flux à l'aide d'un tuyau de nylon ou PTFE.
La longueur des tuyaux doit être maintenue au minimum pour éviter de ralentir la vitesse de réponse.
Remarque : Lors de l'étalonnage de l'oxyde d'azote et du fait de l'instabilité de ce dernier lorsqu'il est
mélangé avec de l'oxygène, un mélange d'oxyde d'azote dans l'azote est employé. La durée d'application
du flux de gaz doit être maintenue au minimum nécessaire pour obtenir les mesures requises.
Attention : Étant donné que les gaz de test peuvent être dangereux, il est important qu'ils
soient conduits vers une zone sûre à la sortie du boîtier de flux.
4. Appliquez le gaz à un débit d'un litre par minute pendant la durée recommandée (voir le
tableau 7).
Vous devez prévoir les cas où le capteur est sous le vent ou les débits d'air rapides (p. ex. dans un
conduit), qui peuvent disperser le gaz de test. Suivez la procédure décrite ci-dessus, mais réglez le
débit du gaz d'étalonnage en fonction de la vitesse du vent comme suit : -
26
193/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
S'il s'avère nécessaire d'ajuster le réglage du capteur en raison d'un réglage insuffisant du point de
consigne dynamique ou du point zéro sur la carte de contrôle, suivez les instructions décrites ci-dessous :
2. Si la sortie, alors qu'aucun gaz n'est appliqué, n'est pas zéro, réglez alors le potentiomètre
zéro par le biais des orifices d'accès du capuchon d'étalonnage (voir le schéma suivant) afin
d'obtenir une indication zéro.
27
194/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
Gaz toxiques Oxygène
Étalonnage du point de Potentiomètre zéro
Potentiomètre
zéro consigne dynamique
Étalonnage du point de
consigne dynamique
3. Raccordez une bouteille de gaz contenant une concentration de gaz connue de 50 % de DPE
approximativement au boîtier de flux à l'aide de tuyaux de nylon et PTFE.
Attention : Les gaz de test pouvant être dangereux, il est important qu'ils soient conduits
vers une zone sûre à la sortie du boîtier de flux.
4. Appliquez le gaz à un débit d'un litre par minute pendant la durée recommandée.
(Voir le tableau 6.)
5. Réglez le potentiomètre Span à travers les orifices d'accès du capuchon d'étalonnage pour
lire la concentration du gaz appliqué.
Remarque : Certains gaz, tels que le chlore, le H2S et l'ammoniac, peuvent adhérer aux parois
des tuyaux, des régulateurs et des capteurs. Lors de l'étalonnage avec ces gaz, il
est recommandé d'utiliser des tuyaux aussi courts que possible et que le capteur
atteigne une valeur maximale avant le réglage des points de consigne dynamiques.
Attention : Aucune pièce du capteur de gaz combustibles Sensepoint n'est réparable par l'utilisateur
et toute tentative de modification risque d'invalider les conditions de certification.
Symptôme Cause/Solution
Relevé systématique d'une Du gaz peut être présent. Assurez-vous que l'atmosphère n'est pas
valeur différente de zéro. chargée en gaz cible.
Relevé d'une valeur différente
Réajustez le point zéro du système de commande.
de zéro en l'absence de gaz.
Relevé d'une valeur
peu élevée malgré Réajustez le point de consigne dynamique du système de commande.
l'application de gaz.
Relevé d'une valeur élevée
Réajustez le point de consigne dynamique du système de commande.
lors de l'application de gaz.
Relevé d'une valeur égale Vérifiez le câblage.
à zéro lors de l'application Vérifiez que le disque de protection antipoussière est retiré du
de gaz. boîtier du filtre.
Vérifiez que le capteur n'est pas obstrué.
Vérifiez que la plaque frittée et les filtres ne sont pas obstrués.
Remplacez le capteur en cas de doute.
28
195/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
3. Installation et fonctionnement
4.0.2 Gaz toxiques
Symptôme Cause/Solution
Du gaz peut être présent. Assurez-vous que l'atmosphère n'est
Relevé systématique d'une pas chargée en gaz cible. Des gaz résiduels ou d'autres composés
valeur différente de zéro. organiques volatils peuvent être présents. Par exemple, des solvants
peuvent interférer avec le fonctionnement du capteur.
Relevé d'une valeur Réajustez le point zéro de la carte de commande ou du capteur.
différente de zéro en
l'absence de gaz.
Impossible de régler le point Réajustez le point zéro du capteur avec réglage de la carte de
zéro du capteur sur la carte commande approximativement au point du milieu.
de commande.
Réajustez le point de consigne dynamique de la carte de commande
Relevé d'une valeur
ou du capteur. Pour les versions O2, vérifiez que le bouchon de
peu élevée lors de
néoprène et le film adhésif ont été ôtés en dessous du dispositif
l'application de gaz.
de retenue en plastique.
Relevé d'une valeur élevée Réajustez le point de consigne dynamique de la carte de commande
lors de l'application de gaz. ou du capteur.
Impossible de définir Réajustez ce point de consigne dynamique sur le capteur.
le point de consigne
dynamique du capteur sur
la carte de commande.
Relevé d'une valeur égale Vérifiez le câblage.
à zéro lors de l'application Vérifiez que le disque de protection contre la poussière a été retiré.
de gaz. Vérifiez que la barrière hydrophobe n'est pas obstruée.
Vérifiez que les filtres, si ceux-ci sont installés, ne sont pas bloqués.
Pour les versions O2, vérifiez que le bouchon de néoprène et le film
adhésif ont été ôtés en dessous du dispositif de retenue en plastique.
Remplacez le capteur en cas de doute. Les températures supérieures à
80 °C entraîneront la défaillance des fusibles de protection thermique.
Aucune sortie du capteur. Le capteur n'est pas alimenté.
Fusible thermique ou fusible limiteur de courant grillé.
Remplacez le capteur.
29
196/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
4. Maintenance
Ce chapitre fournit les informations suivantes :
Corps principal
du capteur Filtre Dispositif de retenue/
boîtier du filtre
30
197/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
4. Maintenance
4.3 PROCÉDURES DE MAINTENANCE DU CAPTEUR DE GAZ TOXIQUES
Remarque : L
orsque vous remplacez la cellule électrochimique, vous devez retirer le protège-capteur. Les
surfaces intérieures du protège-capteur sont enduites d'un revêtement d'argent qui protège
la cellule et les composants électroniques contre les champs de radiofréquences externes.
a partie filetée, bien que revêtue d'argent, ne fait pas partie du blindage contre les
L
interférences radioélectriques, puisqu'elle s'étend uniquement à la plaque de laiton qui se
trouve à la base du corps du capteur. Lorsque vous retirez le protège-capteur, vous pouvez
observer que le revêtement d'argent est incomplet sur la partie filetée. Cela n'affecte pas
le fonctionnement et ne devrait pas poser problème. Si vous observez de petites particules
d'argent à l'intérieur du boîtier ou au retrait du protège-capteur, éliminez-les délicatement en
soufflant dessus. Vérifiez que le joint torique est installé dans la rainure sur le corps principal
(en haut du filetage du protège-capteur) et serrez-le bien lorsque la cellule est remplacée.
orsque vous remplacez le protège-capteur, notez qu'il n'a qu'un seul point de repérage
L
du filetage moulé et vous devez veiller à engager correctement le filetage afin d'éviter de le
déformer. Serrez bien le protège-capteur à la main ou avec une clé à 5 Nm.
31
198/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
4. Maintenance
Assurez-vous que la cellule électrochimique ne tourne pas avec le protège-capteur.
(5) Tirez délicatement la cellule électrochimique usagée afin de l'extraire de la carte électronique.
(6) Sortez la cellule neuve de son emballage, puis retirez le cavalier en travers de son embase.
(7) Branchez la cellule neuve sur la carte électronique.
Remarque : Pour les capteurs d'oxygène Sensepoint, dévissez les connexions de la cellule usagée et
vissez-les à la neuve. Soutenez les colonnes à vis O2 pendant le retrait et le remplacement
des vis de la cellule de détection d'O2. Reportez-vous à la fiche d'instructions fournie.
1. Isolez toutes les alimentations au cours de cette procédure et assurez-vous qu’elles restent
hors tension. Assurez-vous que l'atmosphère ambiante ne contient pas de gaz dangereux.
2. Dévissez et retirez le dispositif de retenue/boîtier du filtre ou l'accessoire éventuellement
installé sur le corps du capteur.
3. Retirez le couvercle du boîtier de raccordement.
4. Déconnectez les fils du capteur du bornier du boîtier de raccordement.
Notez la disposition des fils du capteur dans le bornier.
5. Ôtez le capteur Sensepoint du boîtier de raccordement.
Commencez par retirer le contre-écrou du capteur, si celui-ci est installé. Dévissez le corps du
capteur de l'entrée de câble. Faites passer les fils du capteur à travers l'entrée de câble dans
le boîtier de raccordement.
6. Installez le capteur neuf.
Suivez les instructions d'installation décrites au chapitre 3 pour installer le capteur de rechange.
7. Remettez en place le dispositif de retenue/boîtier du filtre ou l'accessoire sur le corps
du capteur.
8. Allumez toutes les alimentations concernées.
9. Vérifiez que le système fonctionne correctement.
Effectuez toutes les procédures d'étalonnage requises.
10. Remettez le système dans son mode de fonctionnement normal.
32
199/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
A.1 LIE DES GAZ COMBUSTIBLES - VERSION STANDARD
Gaz détectés Gaz combustibles dont la concentration est comprise dans la plage
LIE et pour lesquels la sensibilité varie selon le type de gaz.
Plage de températures
de fonctionnement -40 à +80 °C (voir Certification).
Effets de température Stabilité du point zéro supérieure à ±1 % LIE dans la plage comprise
entre -20 et +55 °C.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à ±3 % LIE
dans la plage comprise entre -40 et +80 °C.
Protection anti-intempéries avec barrière hydrophobe M40 standard 7,0 7,5 13,5
Protection anti-intempéries sans barrière hydrophobe M40 standard 6,0 7,0 11,0
33
200/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
Linéarité Supérieure à ±5 % DPE ou ±10 % des mesures, la valeur la plus
élevée étant retenue.
Durée de stockage Aucune dégradation n'est généralement observée dans des conditions
propres et stables pendant une période allant jusqu'à 5 ans.
Poids 190 g.
Gaz détectés Gaz combustibles dont la concentration est comprise dans la plage
LIE et pour lesquels la sensibilité varie selon le type de gaz.
Plage 0 à 20% LIE.
Notez la plage 0-20 % LIE non conforme aux performances approuvées
par EN60079-29-1.
0 à 100 % LIE de méthane.
Plage de températures -55 à +150 °C (voir Certification).
de fonctionnement
34
201/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
Effets de température Stabilité du point zéro supérieure à ±3 % LIE dans la plage comprise
entre -55 et +150 °C.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à ±4 %
LIE dans la plage comprise entre -55 et +150 °C.
Plage d’humidité HR continue de 20 à 90 %.
en fonctionnement HR par intermittence de 10 à 99 % (sans condensation).
Effets de l'humidité Stabilité du point zéro supérieure à ±3% LIE dans la plage.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à
±3% LIE dans la plage.
Plage de pression 90 à 110 kPa.
de fonctionnement
Effets de la pression Stabilité du point zéro supérieure à ±3 % LIE dans la plage.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à
±3 % LIE dans la plage.
Durée de préchauffage 30 minutes.
Durée de stockage Aucune dégradation n'est généralement observée dans des conditions
propres et stables pendant une période allant jusqu'à 5 ans.
35
202/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
Conditions de stockage 0 à 25 °C.
HR de 30 à 70 % (sans condensation).
75 à 110 kPa.
Poids 225 g.
Gaz détectés Gaz combustibles dont la concentration est comprise dans la plage
PPM et pour lesquels la sensibilité varie selon le type de gaz.
Effets de la pression Stabilité du point zéro supérieure à ±2 % DPE dans la plage.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à ±5 % DPE
dans la plage.
36
203/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
Puissance consommée 700 mW.
Durée de stockage Aucune dégradation n'est généralement observée dans des conditions
propres et stables pendant une période allant jusqu'à 5 ans.
Poids 190 g.
37
204/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
A.4 GAZ COMBUSTIBLES PPM - conforme à la norme EN60079-29-1
Effets de la température Stabilité du point zéro supérieure à ±8 % DPE dans la plage
(0,06 % par °C).
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à ±9% DPE
dans la plage.
Effets de l’humidité Stabilité du point zéro supérieure à ±7% DPE dans la plage.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à ±8% DPE
dans la plage.
Effets de la pression Stabilité du point zéro supérieure à ±7% DPE dans la plage.
Stabilité du point de consigne dynamique supérieure à ±9% DPE
dans la plage.
Durée de stockage Aucune dégradation n’est généralement observée dans des conditions
propres et stables pendant une période allant jusqu’à 5 ans.
38
205/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
Conditions de stockage 0 à 25 °C.
Humidité relative de 30 à 70 % (sans condensation).
75 à 110 kPa.
Indice de protection IP65 en standard, IP67 avec la protection contre les intempéries.
Poids 190 g.
Normes CE
Ce produit est conforme aux normes CE en vigueur, notamment les
normes relatives aux performances :
EN60079-29-1 (BVS 04 ATEX G 001 X).
EN50270.
39
206/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
A.5 GAZ TOXIQUES
Gaz Plage Temps de Temps de Plage de Temp. Temp.** Stab Stab Stab
réponse stabilisation températures dérive dérive du zéro/ point humid./
(°C) du point de an cons. an ***
T50 T90
zéro* consigne *** dyn./an
dyn.* **
H2S 0 - 20 PPM 15 40 <3 min -20 - +50 ±5 % ±25 % 2 % 2 % +10 %
0 - 50 PPM 15 40 <3 min -20 - +50 ±5 % ±25 % 2 % 2 % +10 %
0 - 100 PPM 15 40 <3 min -20 - +50 ±5 % ±25 % 2 % 2 % +10 %
CO 0 - 100 PPM 12 30 <3 min -20 - +50 ±5 % ±20 % 2 % 4 % +2 %
0 - 200 PPM 12 30 <3 min -20 - +50 ±5 % ±20 % 2 % 4 % +2 %
0 - 500 PPM 12 30 <3 min -20 - +50 ±5 % ±20 % 2 % +2 %
O2 1 - 25 % V/V 5 10 <5 min -15 - +40 - ±10 % 2 % ±1 %
NH3 0 - 50 PPM 10 65 <3 min -20 - +40 ±6 % ±20 % <2 % 20 % +10 %
0 - 1000 PPM 10 65 <3 min -20 - +40 ±6 % ±20 % <2 % 20 % +10 %
Cl2 0 - 5 PPM 50 225 <5 min -20 - +50 ±2 % ±20/55 %# <2 % 2 % +2 %
0 - 15 PPM 50 225 <5 min -20 - +50 ±2 % ±20/55 %# <2 % 2 % +2 %
Légende :
* = supérieur à la plage de températures spécifiée.
** = % de la concentration appliquée.
*** = % de la plage (DPE).
# = ±20 % (-20 à 40 °C) ou ±55 % (-20 à 50 °C)
Linéarité ±5 %.
40
207/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe A - Caractéristiques
Sortie de signal Boucles nominale 4 à 20 mA alimentée comme suit :
41
208/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe B – Certification
Remarque : Les étiquettes de certification se présentent comme défini par la directive 94/9/CE. La
première illustration identifie les zones des étiquettes définies. Les autres étiquettes contiennent des
informations similaires.
Marque CE Marque
(Conforme commerciale
avec toutes et adresse Marquage de protection
les directives du fabricant Nom du Numéro de la contre les explosions/groupe
européennes produit
concernées) certification et catégorie d'appareil
42
209/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Description Référence
Cône de prélèvement 02000-A-1642
Capteur standard LIE 0-100 % 3/4NPT 2106B1204
M20 2106B1200
M25 2106B1201
M26 2106B1202
Pellistor VQ1AB M26 2106B1203
Capteur hautes températures LIE 0-100 % 3/4 NPT 2106B2312
M20 2106B2310
M25 2106B2311
Filtre 00780-F-0018
Dispositif de retenue/boîtier du filtre 00780-C-0038
Boîtier de flux 02000-A-1645
Boîtier de raccordement hautes températures* 2052D0001
Protection anti-intempéries hautes températures 00780-A-0076
Boîtier de raccordement (standard) 00780-A-0100
Protection anti-intempéries (gaz combustibles) 02000-A-1640
*Remarque : la plage de températures certifiée du boîtier de raccordement hautes températures est limitée à la
plage comprise entre -50 °C et +150 °C.
Description Référence
Cône de prélèvement 02000-A-1642
Filtre 00780-F-0018
Dispositif de retenue/boîtier du filtre 00780-C-0038
Boîtier de flux 02000-A-1645
Boîtier de raccordement (standard) 00780-A-0100
Capteur (Complet) M20 2106B1205
3/4 NPT 2106B1209
Protection anti-intempéries (gaz combustibles) 02000-A-1640
43
210/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Description Référence
Kit de rechange de cellule électrochimique Voir tableau
Boîtier de flux (standard) 02000-A-1645
Boîtier de flux (pour gaz adsorbants) 02000-A-3120
Chambre d'étalonnage de gaz 2106D2097
Boîtier de raccordement (standard) 00780-A-0100
Barrière hydrophobe (externe) 00910-A-0404
Protection anti-intempéries (gaz toxiques) 02000-A-1635
H2 (0-1000 PPM) 2106B1597
H2 (0-10000 PPM) 2106B1598
H2S 2106B1549
O2 2106B1545
SO2 2106B1546
Pour commander un nouveau capteur de gaz toxiques complet, référez-vous à l'étiquette du produit
ou contactez Honeywell Analytics.
44
211/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Concentration
Concentration
Concentration
Concentration
Concentration
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure
Acétylène — — — — — — — — — —
Ammoniac — — — — — — — — — —
Dioxyde de carbone 2,5 % <2 1 % <1 — — — — — —
Monoxyde de carbone 100 100 100 0 300 0 300 3 300 -15
Chlore 1 0 1 1 — — — — 1 1
Éthanol — — — — — — — — — —
Éthylène 100 154 500 0 — — — — — —
Oxyde d'éthylène — — — — — — — — — —
Hydrogène 1000 140 500 0 — — — — — —
Sulfure d'hydrogène 25 0 100 100 15 -1 15 0 15 0
Méthane 1 % 0 1 % <1 — — — — — —
Méthanol — — — — — — — — — —
Dioxyde d'azote 3 0 3 0 — — 5 -5 20 20
Oxyde nitrique 100 28 25 0 35 0 35 0 35 0
Phosphine — — — — — — — — — —
Dioxyde de soufre 25 0 2 0 5 0 — — 5 0
Concentration
Concentration
Concentration
Concentration
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure
Acétylène — — — — 100 0 — — — —
Ammoniac — — — — — — — — — —
Dioxyde de carbone 1 % 0 1 % 0 1000 0 1 % 0 — —
Monoxyde de carbone 300 100 300 3 50 0 1000 0 — —
Chlore 5 0 5 0 5 0 5 0 — —
Éthanol 1000 1 1000 1 — — — — — —
Éthylène 1 % 0 1 % 0 500 0 — — — —
Oxyde d'éthylène — — — — — — — — — —
Sulfure d'hydrogène 14 18 14 0 10 0 — — — —
Méthane — — — — 1 % 0 — — 100 % 0
Méthanol — — — — — — — — — —
Dioxyde d'azote 50 -25 — — 10 0 100 0 25 PPM Aucun effet
Oxyde nitrique — — — — — — — — — —
Phosphine — — — — — — — — — —
Dioxyde de soufre 25 -21 — — 2 0 50 0 — —
45
212/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
1. Les chiffres indiqués dans les tableaux sont approximatifs, car les valeurs des interférences
croisées peuvent varier considérablement selon les cellules.
2. Ces chiffres ne peuvent servir de base pour prévoir les valeurs de sensibilité croisée.
3. Les interférences croisées n'étant pas forcément linéaires, il n'est pas recommandé de trop
les extrapoler au-delà de la plage.
5. De fortes concentrations de gaz acides (p. ex. CO2, SO2, NO2) ou d'hélium renforceront la
sensibilité à l'oxygène. Le signal augmentera de 0,3 % environ pour chaque 1 % de CO2 présent.
Il n'y a pas de données concernant d'autres gaz.
46
213/273
MAN0514 Publié le 10 avril 2012 Sensepoint
2106M0502
Annexe E – Glossaire
Atmosphère explosive
Mélange de matières inflammables dans l'air sous forme de vapeurs ou de brumes de gaz dans
lequel, après ignition, la combustion se propage dans le mélange non consumé.
Ex d
Protection ignifuge et antidéflagrante selon les normes européennes EN60079. Boîtier capable de
résister à la pression induite lors de l'explosion interne d'un mélange explosif et qui empêche la
propagation de l'explosion dans l'atmosphère explosive autour du boîtier.
Ex e
Sécurité renforcée selon les normes européennes EN60079 relatives aux appareils électriques ne
produisant pas d'arcs ou d'étincelles en fonctionnement normal et pour lesquels des mesures
complémentaires sont appliquées afin de renforcer la sécurité en cas de températures excessives.
PPS
Le polysulfure de phénylène est un polymère qui convient à la plupart des environnements chimiques
(p. ex. acides, aldéhydes, cétones, alcalis, pétrole, hydrocarbures aromatiques, alcools, éthers, esters
et la plupart des hydrocarbures chlorés). Évitez l'immersion dans des solvants pendant des périodes
prolongées. Pour plus d'informations, contactez Honeywell Analytics Ltd.
IS
Appareil à sécurité intrinsèque dans lequel les circuits mêmes ne peuvent pas provoquer la combustion
d'un gaz inflammable.
47
214/273
Apprenez plus
www.honeywellanalytics.com
Amérique
Honeywell Analytics Inc.
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
Tel: +1 847 955 8200
Toll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8210
detectgas@honeywell.com
Pacifique, Asie
Honeywell Analytics Asia Pacific
#508, Kolon Science Valley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Seoul, 152-050 Remarque :
Korea Toutes les dispositions ont été prises afin de garantir
Tel: +82 (0)2 6909 0300 l'exactitude de cette publication. Cependant, nous déclinons
toute responsabilité en cas d'erreur ou d'omission.
Fax: +82 (0)2 2025 0329 Les données et la législation sont susceptibles d'être
analytics.ap@honeywell.com modifiées. Nous vous invitons à vous procurer les
réglementations, normes et directives les plus récemment
publiées.Document non contractuel.
Assistance Complémentaire
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
US: ha.us.service@honeywell.com
AP: ha.ap.service@honeywell.com Version 10, 04/2012
H_MAN0514_FR
11188
2106M0502 A03738
www.honeywell.com © 2012 Honeywell Analytics
ANNEXE A - SPECIFICATIONS ANNEXE B - GLOSSAIRE ANNEXE C - CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ANNEXE D - PIECES DETACHEES
215/273
Gamme de température de fonctionnement: Atmosphère gazeuse explosive:
mélange à l'air de matériaux combustibles sous forme de 103 mm Capteur ...................................................... XXXXXXXXX (M20*)
-55°C à +80°C (voir certification). vapeur gazeuse ou de buée dans lequel, après inflammation,
Gamme d'humidité de fonctionnement: la combustion s'étend partout dans le mélange non consumé. Capteur ...................................................... 2106B1201 (M25)
20 - 90% HR continue. Boîte de raccordement
10 à 99% HR intermittente - sans condensation. Limite inférieure explosive (LIE):
volume de gaz ou vapeur combustible dans l'air au-dessous Zellweger Analytics Capteur ...................................................... 2106B1202 (M26)
Gamme de pression de fonctionnement: duquel une atmosphère gazeuse explosive ne se formera pas. standard
90 à 110 k Pa.
Temps de préchauffage: Exd: Capteur ...................................................... 2106B1204 (3/4 NPT)
inférieur à 10 minutes. résistant à la flamme ou à l'explosion dans les limites des
103 mm
Plage de tension: normes européennes EN50014 et EN50018. Enceinte qui Protection contre les intempéries ........... 02000-A-1640
2,9 V à 3,5 V pont (à 200mA). peut résister à la pression développée lors de l'explosion
interne d'un mélange explosif et qui évite la transmission de Filtre du capteur ....................................... 00780-F-0018
Consommation de courant: l'explosion à l'atmosphère explosive environnant l'enceinte.
700mW.
Sortie de signal: Exe: Presse-étoupe Exe/Exd Boîtier de flux ............................................ 02000-A-1645
pont mV. sécurité accrue dans les limites des normes européennes
Débit d'étalonnage: EN50014 et EN50019 appliquées aux appareils électriques Cône collecteur ......................................... 02000-A-1642
ne produisant pas d'arcs ou d'étincelles en service normal,
recommandé entre 1 et 1,5 l/min. dans lesquels des mesures supplémentaires sont appliquées
Empoisonnement: afin d'offrir une sécurité accrue contre l'éventualité de Filetages disponibles:
M20*; M25; M26; 3/4” NPT. Boîte de raccordement (std) .................... 00780-A-0100
les détecteurs peuvent devenir inactifs après une températures excessives.
exposition prolongée aux silicones, aux hydrocarbures No. de série/Année de
Boîte de raccordement haute
74 mm
halogénés, aux métaux lourds ou aux composés PPS: fabrication
sulfure de polyphénylène polymérisé, convenant à l'utilisation Capteur gaz combustibles température ............................................... 555-090-038
soufrés. dans la plupart des environnements chimiques (par ex. SensePoint 0-100% LIE
Durée de vie prévue: acides, aldéhydes, cétones, alcalis, pétrole, hydrocarbures
5 ans. aromatiques, alcools, éthers, esters et la plupart des Protection contre les intempéries haute
Poids - 190g température ............................................... 00780-A-0076
Indice de protection IP: hydrocarbures chlorés). Eviter l'immersion prolongé dans
IP65 standard; IP66/67 avec protection contre les des solvants . Pour plus de détails, contacter Zellweger
Analytics Ltd. Filtre
intempéries.
Afin de recommander un nouveau capteur complet, voir
Certification: Etiquette de certification telle qu'elle est définie dans la Anneau de blocage l'étiquette sur les fils du produit ou contacter Zellweger
Ex II 2G EExd IIC T6 -55 à +55°C. directive 94/9/CE adresse et numéro de marque de protection
marque CE - marque du certification Analytics Ltd.
conforme à toutes les fabricant contre l'explosion et
Ex II 2G EExd IIC T5 -55 à +70°C. directives marque de la groupe & catégorie
56 mm
européennes société de test d'équipement
Ex II 2G EExd IIC T4 -55 à +80°C.
applicables
BAS98ATEX2156X. Bas98ATEX2156X II 2G
UL approuvé via CEI 79 (en attente). Poole Dorset
SensePoint EEx d IIC T6 Tamb -55 +55oC 52 mm
0600 risque statique - lire le EEx d IIC T5 Tamb -55 +70oC (sur plats)
Ce produit satisfait aux normes CE pertinentes concernant EEx d IIC T4 Tamb -55 +80oC
no. manuel
les performances: CEM à BS EN50081 parties 1 et 2, BS attention code de certification
d'identification
EN50082 parties 1 et 2 et EN 50054. de l'organisme nom du gamme de
selon EN50014 températures
notifié ATEX produit 12 1992
11 ambiantes 13 14
certifiées
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION / 2. DOCUMENTATION ASSOCIEE
FRN0513.P65 Version 05 - 12/98
2106M0501F INTERNATIONAL ENQUIRIES GERMANY NETHERLANDS
Zellweger Analytics Limited Zellweger Analytics GmbH Imbema Analytics BV
1. INTRODUCTION ...................................................... 2 1. INTRODUCTION Hatch Pond House Sollner Strasse 65b Maurisstraat 1-7
4 Stinsford Road D-81479 München Postbus 160
Nuffield Estate Germany 2000 AD Haarlem
SensePoint est un capteur ètanche à usage unique pour la Poole Tel: (49) 89 791 920 Netherlands
Dorset Fax: (49) 89 791 9255 Tel: (31) 23 5172424
SENSEPOINT 2. DOCUMENTATION ASSOCIEE ............................. 2 détection de gaz inflammables et est conçu pour être
utilisé avec une boîte de raccordement approuvée.
BH17 0RZ, UK
Tel: (44) 1202 676161
Fax: (44) 1202 678011
Email: mail@zellweger-
ITALY
Zellweger Analytics srl
Via F. Primaticcio 168
Fax: (31) 23 5318040
USA
Zellweger Analytics Inc
3. SECURITE ................................................................ 3 Il emploie un dispositif de détection à pellistor catalytique analytics.co.uk I-20147 Milano (Sieger Division)
Italy 405 Barclay Blvd
utilisé comme partie d'un circuit de mesure de pont. CORPORATE HEADQUARTERS Tel: (39) 0248300436 Lincolnshire
3.1 Avertissements .................................................. 3 Zellweger Analytics SA Fax: (39) 0248302314 Illinois 60069, USA
33 rue de Ballon Tel: (1) 847 913 0015
3.2 Précautions ....................................................... 3 Sensepoint est certifié pour les zones dangereuses selon ZI des Richardets SPAIN Fax: (1) 847 634 3357
SensePoint LIE EN50018 et protégé contre l'entrée d'eau et de poussière F-93165 Noisy le Grand Cedex Zellweger Analytics SA Email: sieger@zelana.com
Capteur de gaz selon IP66/67. France
Tel: (33) 01 48 15 80 80
Avda Remolar 31
08820 El Prat de Llobregat UNITED KINGDOM
combustibles 4. OPERATIONS .......................................................... 4 Fax: (33) 01 48 15 80 70 Barcelona
Spain
Zellweger Analytics
Limited
Ce capteur est disponible dans les versions de filetage ASIA PACIFIC Tel: (34) 93 379 9611 Parsonage Road
4.1 Installation ......................................................... 4 M20*, M25, M26 ou 3/4 NPT. Tous acceptent des Zellweger Analytics Ltd Fax: (34) 93 379 8551 Takeley
Asia Pacific Regional Office Bishop’s Stortford
4.2 Etalonnage ........................................................ 5 accessoires de la gamme spécifiée. 84 Tuas Avenue 11 MIDDLE EAST Herts
4.3 Recherche des pannes ..................................... 9 Singapore 639098 Zellweger Analytics CM22 6PU, UK
mode d'emploi
Tel: (65) 862 7701 Middle East Regional Office Tel: (44) 1279 870182
*NOTA - Option de filetage M20 en attente de certification. Fax: (65) 8623858 PO Box 52196 Fax: (44) 1279 870377
Email: zalasia@singnet.com.sg Karama-Bur Dubai UAE
Tel: (971) 4 360940
5. ENTRETIEN ........................................................... 10 2. DOCUMENTATION ASSOCIEE FRANCE Fax: (971) 4 345802
Zellweger Analytics SA
33 rue de Ballon
5.1 Changement des filtres .................................... 9 2106M0502F Manuel technique SensePoint. ZI des Richardets
F-93165 Noisy le Grand Cedex
France
Consulter le manuel du système de commande Tel: (33) 01 48 15 80 80
correspondant pour de plus amples détails sur le Fax: (33) 01 48 15 80 00
Annexe A - Spécifications ....................... 11 raccordement.
1 2
3. SECURITE 4. OPERATIONS 4. OPERATIONS 4. OPERATIONS
216/273
Table 2: Paramétrage des compteurs Tableau 3: Facteurs de multiplication du compteur 4.3 RECHERCHE DES PANNES 5.1 CHANGEMENT DES FILTRES
Nombre d'* du gaz à détecter Unité étalonnée Unité servant à détecter Le capteur donne un nombre différent de zéro à tout - Enlever l'anneau de blocage plastique gris ou
instant: l'accessoire.
* du gaz
d'étalonnage 8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1* pour détecter 8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1* - du gaz peut être présent, s'assurer qu'il n'y a pas de
gaz combustible dans l'atmosphère. - Enlever le filtre usé et le remplacer par un filtre neuf.
8* 1,00 1,24 1,52 1,89 2,37 2,98 3,78 4,83 - Remplacer l'anneau de blocage plastique gris ou
8* 50 62 76 95 - - - - Le capteur donne un nombre différent de zéro quand il l'accessoire.
n'y a pas de gaz présent:
7* 40 50 61 76 96 - - - 7* 0,81 1,00 1,23 1,53 1,92 2,40 3,05 3,90
- ajuster le zéro du système de commande.
6* 33 41 50 62 78 98 - - 6* 0,66 0,81 1,00 1,24 1,56 1,96 2,49 3,17
Le capteur donne un nombre bas quand du gaz est
5* 26 33 40 50 63 79 100 - 5* 0,53 0,66 0,80 1,00 1,25 1,58 2,00 2,55 appliqué:
4* 21 26 32 40 50 63 80 - 4* 0,42 0,52 0,64 0,80 1,00 1,26 1,60 2,03 - ajuster l'intervalle du système de commande.
3* - 21 26 32 40 50 64 81 3* 0,34 0,42 0,51 0,64 0,80 1,00 1,27 1,62 Le capteur donne un nombre haut quand du gaz est
2* - - - 25 31 39 50 64 2* 0,26 0,33 0,40 0,50 0,63 0,79 1,00 1,28 appliqué:
- ajuster l'intervalle du système de commande.
1* - - - - 25 31 39 50 1* 0,21 0,26 0,32 0,39 0,49 0,62 0,78 1,00 Corps principal du capteur
Le capteur donne zéro quand du gaz est appliqué:
Remarque: Ces paramètres ne doivent être utilisés - Vérifier le câblage.
qu'avec une concentration de gaz d'étalonnage
de 50% LIE. - Vérifier que le cache de protection anti-poussières a
été retiré.
Exemple d'étalonnage croisé: - Vérifier que le frittage n'est pas bouché.
n Le gaz cible à détecter est le butane. Le gaz - remplacer le capteur si un empoisonnement est Filtre
d'étalonnage disponible est le méthane (50% LIE). suspecté.
n Chercher le nombre d'étoiles pour chaque gaz (Tableau
1): Butane 4*, Méthane 6*
n Vérifier les paramétrages du compteur pour un gaz Anneau de blocage gris
d'étalonnage à 50% LIE (Tableau 2).
n Le compteur de la carte de commande doit donc être mis
à 78% pour donner une lecture précise pour le butane en
utilisant du méthane à 50% LIE comme gaz d'étalonnage.
7 8 9 10
0 1 2 3 4 217/273 5 6 7 8 9
SESE04-E
Customer : HONEYWELL
Drawing number : A12-0611_MAN_GABON2
Plant indication : MAN Gabon 2 (Port Gentil)
Commission : A12-0611
2
02 Date 24.Mai.2012 =
Cover sheet
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 1
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 218/273 5 6 7 8 9
SESJ04-E
PAGE OVERVIEW
1 2a
02 Date 19.Jun.2012 =
Contents
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 2
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 219/273 5 6 7 8 9
SESJ04-E
PAGE OVERVIEW
2 3
02 Date 19.Jun.2012 =
Contents
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 2a
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 220/273 5 6 7 8 9
IP54
760
Wall holder
Cut
Filter
Off Detail B
350
Detail B
Alarm 21S2
Reset
250 Detail B
3,5 mm
24,1 mm
Cut
Fan
70
22,5 mm
0 0 0
Rack
Slot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
11 13 15 17
Filter
20B1
11A1
13A1
19A1
620
7A1
9A1
10A1
12A1
14A1
8A1
475
M8
415
X24VDC
KK 50x100mm
X0VDC
365
XPE
22K1
22K2
20F1
KK 50x100mm
4G1
4F1
4F2
290
X3
220
KK 50x100mm
170
KK 50x100mm
X0
X5
X7
PE
Fan
110
50
KK 50x100mm
0
Mounting plate
549x730mm
45
3 4
02 Date 18.Jun.2012 =
Layout control panel
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Inside
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 3.1
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 222/273 5 6 7 8 9
4F1
C10A
N
20.2/
20.2/
PE
L N
4G1
10A
SITOP
Fan
SMART + -
4F2
B10A
2,5mmý red
PE
-XPE
ATTENTION
-X0 1 2 2/PE -X24VDC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -X0VDC 1 2 3 4 5
BY REMOVING OF THIS
PE GROUND WIRE IT IS
NECESSARY TO USE
L N PE AN ISOLATION
L+1
L+2
L+3
L+5
L+6
L+8
L+9
M1
M2
M3
M4
M5
CONTROL BY YOUR
LOCAL NORMS
13.8/
19.7/
22.1/
23.0/
7.8/
13.8/
19.7/
21.1/
23.0/
7.8/
8.7/
8.8/
7A1 7A1
9A1 9A1
11A1 11A1
13A1 13A1
Voltage supply
Supply Voltage supply EARTH-
0VDC
230VAC 24VDC CONDUCTOR
SEPARATION WEDGE
3.1 5
02 Date 18.Jun.2012 =
Feed power
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
supply
19.Jun.2012 OTT Check 24.Mai.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 4
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 223/273 5 6 7 8 9
4 5.1
02 Date 19.Jun.2012 =
Parameter settings
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 5
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 224/273 5 6 7 8 9
Adjustment Engine A
Adjustment Engine B
Adjustment Engine C
5 6
02 Date 19.Jun.2012 =
Parameter settings
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Extension
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 5.1
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 225/273 5 6 7 8 9
5.1 7
02 Date 24.Mai.2012 =
RESERVE
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 6
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 226/273 5 6 7 8 9
4.7/ M1 M1 /9.8
21.1
L+13.1
max.3A max.3A
-X5 1 2 3 -X5 4 5 6
0,5mmý 0,5mmý bl
or or
7A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Screen
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC NO 24V 0V CH1 CH2 CH3 CH4 +24V 0V
Screen
Screen
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
PHO L-1
PHO L-2 Typ 15 17 19 16 18 20 21 23 25 22 24 26
PHO L-3
PHO R-1 5704 S 01 NS 13 S 01 NS S 01 NS 14 S 01 NS
10% LEL 20% LEL 30% LEL
bn ws gn bn ws gn bn ws gn bn ws gn
3x0,5
-X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SC SC SC SC
S 01 NS S 01 NS S 01 NS S 01 NS
bn ws bl bn ws bl bn ws bl bn ws bl
6 8
02 Date 19.Jun.2012 =
Sensors gas warning
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 1
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 7
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 227/273 5 6 7 8 9
8A1
33 34 35 36
Screen
Screen
max.3A A1 A1 A1
Frei Frei A2 A2 A2 Erweiterungs-
A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A3 A3 A3 karte
Relais 5 Relais 6 Relais 7 Relais 8 Relais 9 Relais 10 Relais 11 Relais 12 Relais 13 Relais 14 Relais 15 Relais 16
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NO COM NO COM NO COM NO COM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
or
0,5 qmm
-X3 1 2 3 4 5 6
L+5.1 /22.2
L+5 L+6
4.3 4.3
PHO L-1
PHO L-2
PHO L-3
PHO R-1
PHO R-2
PHO R-3
GVU A-1
GVU A-2
GVU B-1
GVU B-2
GVU C-1
GVU C-2
Engine A
PHO L-1 PHO L-2 PHO L-3 PHO R-1 Engine B
Engine C
7 9
02 Date 20.Jun.2012 =
Extension card
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
slot 2
20.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 8
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 228/273 5 6 7 8 9
7.9/ M1 M1 /11.8
21.1
L+13.2
max.3A max.3A
-X5 23 24 25 -X5 26 27 28
0,5mmý 0,5mmý bl
or or
9A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Screen
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC NO 24V 0V CH1 CH2 CH3 CH4 +24V 0V
Screen
Screen
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
PHO R-2
PHO R-3 Typ 15 17 19 16 18 20 21 23 25 22 24 26
GVU A-1
GVU A-2 5704 S 01 NS 13 S 01 NS S 01 NS 14 S 01 NS
10% LEL 20% LEL 30% LEL
bn ws gn bn ws gn bn ws gn bn ws gn
3x0,5
-X7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
SC SC SC SC
S 01 NS S 01 NS S 01 NS S 01 NS
bn ws bl bn ws bl bn ws bl bn ws bl
8 10
02 Date 19.Jun.2012 =
Sensors gas warning
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 3
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 9
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 229/273 5 6 7 8 9
10A1
33 34 35 36
Screen
Screen
A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 3 karte
Relais 5 Relais 6 Relais 7 Relais 8 Relais 9 Relais 10 Relais 11 Relais 12 Relais 13 Relais 14 Relais 15 Relais 16
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NO COM NO COM NO COM NO COM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
or
0,5 qmm
-X5 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
9 11
02 Date 19.Jun.2012 =
Extension card
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
slot 4
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 10
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 230/273 5 6 7 8 9
9.9/ L+1
9.9/ M1
21.2
L+13.3
max.3A max.3A
-X5 45 46 47 -X5 48 49 50
0,5mmý 0,5mmý bl
or or
11A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Screen
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC NO 24V 0V CH1 CH2 CH3 CH4 +24V 0V
Screen
Screen
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
GVU B-1
GVU B-2 Typ 15 17 19 16 18 20 21 23 25 22 24 26
GVU C-1
GVU C-2 5704 S 01 NS 13 S 01 NS S 01 NS 14 S 01 NS
10% LEL 20% LEL 30% LEL
bn ws gn bn ws gn bn ws gn bn ws gn
3x0,5
-X7 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
SC SC SC SC
S 01 NS S 01 NS S 01 NS S 01 NS
bn ws bl bn ws bl bn ws bl bn ws bl
GVU Engine B-1 GVU Engine B-2 GVU Engine C-1 GVU Engine C-2
10 12
02 Date 19.Jun.2012 =
Sensors gas warning
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 5
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 11
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 231/273 5 6 7 8 9
12A1
33 34 35 36
Screen
Screen
A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 3 karte
Relais 5 Relais 6 Relais 7 Relais 8 Relais 9 Relais 10 Relais 11 Relais 12 Relais 13 Relais 14 Relais 15 Relais 16
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NO COM NO COM NO COM NO COM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
or
0,5 qmm
-X5 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
11 13
02 Date 19.Jun.2012 =
Extension card
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
slot 6
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 12
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 232/273 5 6 7 8 9
4.2/ L+2
4.8/ M2
21.2
L+13.4
max.3A max.3A
-X5 67 68 69 -X5 70 71 72
0,5mmý 0,5mmý bl
or or
13A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Screen
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC NO 24V 0V CH1 CH2 CH3 CH4 +24V 0V
Screen
Screen
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
Engine A
Engine B Typ 15 17 19 16 18 20 21 23 25 22 24 26
Engine C
5704 S 01 NS 13 S 01 NS S 01 NS 14 S 01 NS
10% LEL 20% LEL 30% LEL
bn ws gn bn ws gn bn ws gn bn ws gn
3x0,5
-X7 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
SC SC SC
S 01 NS S 01 NS S 01 NS
bn ws bl bn ws bl bn ws bl
12 14
02 Date 19.Jun.2012 =
EXTENSION
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Sensors gas warning
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 13
Slot 7
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 233/273 5 6 7 8 9
14A1
33 34 35 36
Screen
Screen
A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A3 A3 A3 karte
Relais 5 Relais 6 Relais 7 Relais 8 Relais 9 Relais 10 Relais 11 Relais 12 Relais 13 Relais 14 Relais 15 Relais 16
NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NC N0 COM COM NC N0 NO COM NO COM NO COM NO COM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
or
0,5 qmm
-X3 7 8 9 10 11 12
-X5 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
13 15
02 Date 19.Jun.2012 =
EXTENSION
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Extension card
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 14
slot 8
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 234/273 5 6 7 8 9
14 16
02 Date 25.Mai.2012 =
RESERVE
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 9
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 15
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 235/273 5 6 7 8 9
15 17
02 Date 25.Mai.2012 =
RESERVE
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 10
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 16
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 236/273 5 6 7 8 9
16 18
02 Date 25.Mai.2012 =
RESERVE
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 11
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 17
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 237/273 5 6 7 8 9
17 19
02 Date 25.Mai.2012 =
RESERVE
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 12
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 18
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 238/273 5 6 7 8 9
19A1
0V DC Ein (AUX1)
0V DC Aus (PSU1)
0V DC Ein (PSU1)
+24V DC Aus
0V DC Aus
Erde
Erde
TB2 TB1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
PE PE
4.8/ M3
4.2/ L+3
18 20
02 Date 24.Mai.2012 =
DC-Input Card
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Slot 17
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 19
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 239/273 5 6 7 8 9
4.3/ L
20F1
C6A 2
4.3/ N
20B1
6
SK3110.000 5
PE
-X0 3 4 4/PE
L N PE
20M1
M
1
Rittal
SK3322.107
~
U=230V / 50Hz
Ventilation
19 21
02 Date 24.Mai.2012 =
Climatisation
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 20
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 240/273 5 6 7 8 9
4.3
L+8
-X3 17 21
13 13
21S1 21S2
Horn Off DT 14 DT 14
blau gelb
blue yellow
-X3 18 22
-X3 13 14 15 16 19 20
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 21
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 241/273 5 6 7 8 9
8.8 8.8
L+5.1 L+6.1
A1 A1
22K1 22K2
A2 A2
4.8
M4
55.34.9.024 55.34.9.024
94.94.3 94.94.3
14 14
12 11 23.1 12 11 23.5
24 24
22 21 22 21
34 34
32 31 32 31
44 44
42 41 42 41
19.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 22
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 242/273 5 6 7 8 9
24VDC
4.3/ L+9
4.8/ M5
11 11
22K1 22K2
22.2 22.5
12 14 12 14
PE PE PE PE PE PE PE PE
-X3 23 24 8/PE -X3 25 26 26/PE -X3 27 28 28/PE -X3 35 36 36/PE -X3 29 30 30/PE -X3 31 32 32/PE -X3 33 34 34/PE -X3 37 38 38/PE
1 3 1 3 1 3 1 3
2 3 2 3 2 3 2 3
Flashing light Flashing light Flashing light Flashing light Horn Horn Horn Horn
alarm 1 alarm 1 alarm 1 alarm 1 Alarm 1 Alarm 1 Alarm 1 Alarm 1
22 24
02 Date 20.Jun.2012 =
Collective indication
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
Flashing light / Horn
20.Jun.2012 OTT Check Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 23
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 243/273 5 6 7 8 9
-X3=
-X5=
-X7=
-X0=
-X24VDC=
-X0VDC=
23 25
02 Date 18.Jun.2012 =
List of terminal block
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor ZEI
19.Jun.2012 OTT Check 24.Mai.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 24
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 244/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
-W23W4
-W23W3
-W23W2
-W23W1
Definition terminal strips
-X3
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
3 8A1 27 8.7
4 8A1 28 8.7
7 14A1 25 14.7
8 14A1 26 14.7
9 14A1 27 14.7
10 14A1 28 14.7
11 14A1 29 14.8
12 14A1 30 14.8
= X 9A1 33 14 21.1
= X 13A1 33 16 21.2
= 17 21S2 13 21.3
= 21S2 14 18 21.3
RESERVE 19 21.3
= 20 21.3
= 21 21.3
= 22 21.3
= 2 23H1 3 24 23.1
= 1 23H2 1 25 23.2
= 2 23H2 3 26 23.2
= PE PE 23.3
= 1 23H3 1 27 23.3
= 2 23H3 3 28 23.3
= PE PE 23.4
24 26
Date 19.Jun.2012 =
-X3
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 25
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 245/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
-W23W8
-W23W7
-W23W6
-W23W5
-W23W4
Definition terminal strips
-X3
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
= PE PE 23.6
= 1 23H5 2 31 23.7
= PE PE 23.7
= 1 23H6 2 33 23.7
= PE PE 23.8
= 2 23H7 3 36 23.4
= PE PE 23.5
= PE PE 23.9
25 27
Date 19.Jun.2012 =
-X3
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 26
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 246/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
Definition terminal strips
-X5
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
X 7A1 1 1 7.1
X 7A1 2 2 7.1
X 7A1 3 3 7.1
X 7A1 10 4 7.4
X 7A1 11 5 7.4
X 7A1 12 6 7.4
7 8A1 2 8.1
8 8A1 3 8.1
9 8A1 4 8.2
10 8A1 6 8.2
11 8A1 8 8.3
12 8A1 9 8.3
13 8A1 10 8.3
14 8A1 12 8.3
15 8A1 14 8.4
16 8A1 15 8.4
17 8A1 16 8.4
18 8A1 18 8.5
19 8A1 20 8.5
20 8A1 21 8.6
21 8A1 22 8.6
22 8A1 24 8.6
X 9A1 1 23 9.1
X 9A1 2 24 9.1
X 9A1 3 25 9.1
X 9A1 10 26 9.4
X 9A1 11 27 9.4
X 9A1 12 28 9.4
29 10A1 2 10.1
30 10A1 3 10.1
31 10A1 4 10.2
32 10A1 6 10.2
26 28
Date 19.Jun.2012 =
-X5
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 27
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 247/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
Definition terminal strips
-X5
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
33 10A1 8 10.3
34 10A1 9 10.3
35 10A1 10 10.3
36 10A1 12 10.3
37 10A1 14 10.4
38 10A1 15 10.4
39 10A1 16 10.4
40 10A1 18 10.5
41 10A1 20 10.5
42 10A1 21 10.6
43 10A1 22 10.6
44 10A1 24 10.6
X 11A1 1 45 11.1
X 11A1 2 46 11.1
X 11A1 3 47 11.1
X 11A1 10 48 11.4
X 11A1 11 49 11.4
X 11A1 12 50 11.4
51 12A1 2 12.1
52 12A1 3 12.1
53 12A1 4 12.2
54 12A1 6 12.2
55 12A1 8 12.3
56 12A1 9 12.3
57 12A1 10 12.3
58 12A1 12 12.3
59 12A1 14 12.4
60 12A1 15 12.4
61 12A1 16 12.4
62 12A1 18 12.5
63 12A1 20 12.5
64 12A1 21 12.6
27 29
Date 19.Jun.2012 =
-X5
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 28
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 248/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
Definition terminal strips
-X5
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
65 12A1 22 12.6
66 12A1 24 12.6
X 13A1 1 67 13.1
X 13A1 2 68 13.1
X 13A1 3 69 13.1
X 13A1 10 70 13.4
X 13A1 11 71 13.4
X 13A1 12 72 13.4
73 14A1 2 14.1
74 14A1 3 14.1
75 14A1 4 14.2
76 14A1 6 14.2
77 14A1 8 14.3
78 14A1 9 14.3
79 14A1 10 14.3
80 14A1 12 14.3
81 14A1 14 14.4
82 14A1 15 14.4
83 14A1 16 14.4
84 14A1 18 14.5
85 14A1 20 14.5
86 14A1 21 14.6
87 14A1 22 14.6
88 14A1 24 14.6
28 30
Date 19.Jun.2012 =
-X5
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 29
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 249/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
-W9W4
-W9W3
-W9W2
-W9W1
-W7W4
-W7W3
-W7W2
-W7W1
Definition terminal strips
-X7
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
29 31
Date 19.Jun.2012 =
-X7
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 30
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 250/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
-W13W3
-W13W2
-W13W1
-W11W4
-W11W3
-W11W2
-W11W1
Definition terminal strips
-X7
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
= 47 13A1 01 X 13.8
= 48 13A1 NS X 13.9
30 32
Date 19.Jun.2012 =
-X7
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 31
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 251/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
Definition terminal strips
-X0
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
= X 4G1 N 2 4.1
= PE PE 4.1
= 20M1 PE PE PE 20.6
31 33
Date 19.Jun.2012 =
-X0
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 32
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 252/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
Definition terminal strips
-X24VDC
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
= 13A1 35 2 4.2
= 19A1 12 3 4.2
= 4 4.2
= -X3 2 5 4.3
= -X3 6 6 4.3
= 7 4.3
= 21S1 13 8 4.3
= 22K1 11 9 4.3
32 34
Date 19.Jun.2012 =
-X24VDC
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 33
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 253/273 5 6 7 8 9
cable name
cable name
Definition terminal strips
-X0VDC
connection
connection
connection
terminals
type
number
Typ
link
page
functional text target identification target identification
= 13A1 36 2 4.8
= 19A1 11 3 4.8
= 22K1 A2 4 4.8
= -X3 38
34 5 4.8
33 40
Date 19.Jun.2012 =
-X0VDC
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor OTT
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 34
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 254/273 5 6 7 8 9
SESO04
LIST OF PARTS
Order number
Pos. Amount Producer BMK Sheet
Total Description VT / ET
34 41
Date 19.Jun.2012 =
List of parts
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor Zei
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 40
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
0 1 2 3 4 255/273 5 6 7 8 9
SESO04
LIST OF PARTS
Order number
Pos. Amount Producer BMK Sheet
Total Description VT / ET
40
Date 19.Jun.2012 =
List of parts
HONEYWELL A12-0611_MAN_GABON2 +
Editor Zei
19.Jun.2012 OTT Check 19.Jun.2012 Software, Engineering & Schaltanlagen MAN Gabon 2 (Port Gentil) Bl. 41
Index Date Name Name A12-0611 41 Bl.
256/273
257/273
258/273
259/273
260/273
261/273
262/273
263/273
264/273
265/273
266/273
267/273
268/273
269/273
270/273
271/273
272/273
273/273
Dear Mr Langenegger,
This is to inform you that Honeywell Automation and Control Solutions (ACS) is well aware that
REACH entered into force on June 1, 2007, and also aware of the projected timetable to comply
with the resulting registration obligations.
As of this date, it has been determined that the product detailed within your company’s inquire
does not require Honeywell to engage in registration actions under the guidelines of the EU
REACH legislation.
Honeywell ACS is committed to meeting its legal obligations under REACH and RoHS as a
manufacturer, importer or downstream user and an extensive program preparing for that is now
well underway.
If you have any questions regarding our response, please contact us to discuss matters further.
Sincerely yours,
Thomas Esser
Honeywell - Life Safety Distribution AG
8610 Uster, Switzerland