Vous êtes sur la page 1sur 2

Qu’est-ce que le bilinguisme individuel

Le bilinguisme est défini comme la situation où une personne parle couramment deux
langues différentes (bilinguisme individuel). Par deux langues on ne spécifie pas seulement
les langues vocales on peut aussi être bilingue en utilisant la langue des signes telles que
langue LSF et ASL, une personne parlant une langue vocale + une langue des signes est aussi
considérée aussi comme étant bilingue.

Le choix de la première langue à apprendre à l’enfant CODA est lié aux parents qui
choisissent de leur apprendre seulement la langue des signes en premier ou la langue oralisée.
Tandis que d’autres parents font le choix de leur apprendre les deux langues en même temps.

Ce choix impacte-t-il le développement langagier des parents ?

Des études ont montré qu’un enfant de parents sourds a un développement langagier
tout à fait naturel et similaire à celui d’un enfant de parents entendants, par exemple le
gazouillis, le babillage et les premiers mots.
Cela est confirmé par 0.Schiff-Myers, qui a mené des études auprès d’enfants CODA
aux Etats Unis, cependant selon lui il y a certaines conditions sont requises, celle d’une
exposition à des locuteurs entendants normaux (environ 5 à 10 heures par semaines

Mais est-ce toujours le cas ?

3 POSSIBILITES
Maintenant nous allons découvrir les trois parcours possibles de l’acquisition du
premier langage de communication chez l’enfant coda lié au choix des parents.
1. Certains parents font le choix d’apprendre à leur enfant la langue oralisée et la ls en
simultanéité Le cas de l’étude longitudinale faite auprès de la petite fille Illana faite par
Marion Blondel, une enfant CODA bilingue dont le papa est sourd et la maman est
entendante. Depuis sa naissance, elle a été exposée aux deux langues à la maison et
pendant la journée elle part à la crèche où on emploie la langue oralisée. Donc, il y a une
exposition relativement équilibrée entre les deux langues. L’enfant ne souffre d’aucun
retard langagier ni de difficultés à communiquer avec la langue oralisée.

2. Ensuite certains parents font le choix d’apprendre seulement la langue des signes à leur
enfant :
Voici l’exemple d’une famille de quatre membres, dont les parents sont sourds ayant deux
enfants dont un garçon de 11 ans sourd et une petite fille de 6ans entendante, dans cette
famille ils ont fait le choix de garder l’emploie de la langue des signes après la naissance de
leur fille entendante.
En entrant à l’école maternelle sa mère décrit son niveau langagier oral comme ceci : «
Elle a un vocabulaire pauvre, des problèmes de prononciation, de reconnaissance et de
compréhension auditive », pour y remédier ils ont fait appel à « un orthophoniste » grâce à qui
elle a fait beaucoup de progrès.
Lorsque les deux parents sont sourds et que le CODA n’est pas fortement exposé à la
langue oralisée, il se développe dans certains cas, chez lui, un retard dans le langage parlé qui
peut être corrigé en mettant en place une stratégie à l’aide de l’entourage, de professionnels…

3. Enfin dans un troisième cas les parents font le choix d’apprendre à leur enfant
seulement la langue oralisée :
Certains parents sourds font le choix de ne pas apprendre la langue des signes à leurs
enfants entendants, car l’enfant est entendant ou du fait de leurs expériences antérieures
négatives en société avec la langue des signes, (Hoffmeister, 1985). D’autres disent qu’ils ont
fait ce choix afin d'éviter qu'ils ne reposent sur leur enfant pour leur servir d’interprète entre
eux et les autres personnes entendantes (Jones, Strom et DanieLS, 1989).
Cependant, l’oralisation de ces parents sourds a « Une clarté d'élocution probablement
réduite et une forme probablement agrammaticale », par conséquent l’enfant ne sait pas signer
et parle une langue oralisée qui n’est pas identique à celle d’une personne entendante et les
échanges communicatifs entre le parent sourd et l’enfant entendant devient restreint et
asymétrique. Ainsi, il n’est pas inhabituel que l’enfant saisisse ce que le parent exprime mais
pas le vice vers ça.

Pour conclure
Être un enfant entendant né de parents sourds peut avoir une grande influence sur le
développement de sa communication, de son langage et de sa personnalité culturelle. L’enfant
baigne dans un univers particulier de bilinguisme et de bi culturalité.
Ils ont une acquisition langagière atypique liée aux choix de leurs parents. Chaque
famille est différente, chaque enfant est différent.
En plus d’être exposés à deux langues, les enfants CODA sont exposés à deux cultures
qui coexistent dans son environnement. Un sentiment d’appartenance aux deux communautés
sourdes et entendante.
L’identité culturelle d’un enfant entendant élevé par des parents sourds est influencée par
son environnement familial et communautaire qui joue un rôle important dans le développement
de sa personnalité.

Vous aimerez peut-être aussi