Vous êtes sur la page 1sur 23

1



é
’é
’
èéé

é
é
é’
« 
’’
’ »’
’é
’
’
ê’


à
è
é


é
’êéé’

é’é’é
éé
é


’
ééà’

2

PRESENTATION DULIEU DE STAGE

II.1 SITUATION GEOGRAPHIQUE


L’HGR MINGA est implanté dans le groupement SONGO
territoire de LUBEfu, secteur de NDJOVU, province du Sankuru, en
République démocratique du Congo.
Il est entouré des formations médicales suivantes :
 A l’est par l’HGR de TSHOFA à 1à2Km ;
 A l’o est par l’HGR de LUSAMBU à 200Km ;
 Au nord par l’HGR de KAMANA à 102Km et ;
 Au Sud par l’HGR de WEMBO-NYAMA à 125Km.

II.2. CAPACITE D’ACCUEIL


L’HGR de MINGA a une capacité d’accueil de 200 lits
budgétaires dont 135 sont installés et répartis de la manière suivante :
*Trois pavillons 50lits,
*Maternité, 20 lits.

a)HORAIRE
Le déroulement des activités sanitaires à l’HGR de Wembo-
Nyama se fait à deux (2) équipes :
 Equipe matinale (de 7h30’ à 15h30’.
 Equipe de permanence (de 15h30’ à 18h30’).
 Equipe de garde de nuit de 18h30 à 7h30

III.PRESENTATION DES SERVICES


L’HGR de MINGA dont nous venons d’effectué notre stage organise
le service ci-après :
 Service de nursing ;
 Service de consultation générale,
 Service de laboratoire ;
 Service d’ophtalmologie ;
 Service de médecine interne (homme et femme) ;
 Service de dépistage traitement de TAA ;
 Service de gynécologie ;
 Service de pédiatrie ;
 Service de réception ;
 Service de l’imagerie médicale ;
 Service de lèpre et tuberculose ;
 Service de dentisterie ;
3

 Service de stérilisation ;
 Service des urgences ;
 Service d’administration ;
 Service d’aumônerie
 Service de recouvrement et statistique ;
 Service de pharmacie ;
 Service de bloc opératoire.

ACCUEIL DES SERVICES AUX STAGEAIRES A LEUR ARRIVEE


Dès notre arrivé à l’HGR/MINGA Nous étions bien accueillis par
les responsables de celui-ci,
De notre coté, nous avons fait un effort de créer une bonne
relation avec eux pour gagner leur confiance et leur conscience pour travailler
en collaboration.
Nous demandons au personnel de cet’ Hôpital de recevoir
n’importe qui car le milieu hospitalier est un milieu qui reçoit tout les malades,
ils désireront prendre les soins pour tous les malades en commençant par leur
plaintes et restaurer un traitement efficace.

PERSONNEL
Les personnels sont multiples :
 Médecin directeur(01),
 Médecin traitant(01) ;
 Biologiste médicale(01) ;
 Infirmier L2 :02
 Infirmier A1, 08 ;
 infirmierA2, 08 ;
 infirmer A3 :06 ;
 accoucheuse :02
 aide accoucheuse : 03
 Aide laborantin (04) ;
 Administrateur gestionnaire(01) ;
 Secrétaire comptable(01) ;
 Sentinelle(01) ;
 Caissier (01) ;
 Réceptionniste(01),
 Chef du personnel(01) ;
 Huissier(01) ;
 Infirmier licencié (02)
Le service de chirurgie comporte deux(2) chambres :
 La 1ère chambre c’est le bureau des infirmiers ;
 La 2ème est réservée pour l’internement des malades.
4

ENSEIGNEMENT DES PERSONNELS


Généralement à l’HGR/MINGA, on fait une évaluation à la
fin de chaque semaine avec les infirmiers de la garde nuit pour donner un
rapport de cette garde nuit, en présentant le nombre de cas venus avec les
différentes maladies que vous avez reçues et leur évolution après traitement en
suite, tirer une parmi ces malades celui qui a posé le problème et vous le
présenter cela nous a aidé durant notre période de stage.
Cette réunion nous a beaucoup aidés parce que chaque jour
que la réunion a eu lieu, le médecin, DN et les autres membres de l’équipe de
l’Hôpital nous parlaient de beaucoup de choses et nous avons complété nos
connaissances.

ORGANISATION DES SOINS AUX MALADES


A l’HGR/MINGA, les soins se donnent normalement sans
distinction de race ou de genre, chaque infirmier de service s’intéresse à soigner
le malade, les soins se donnent chaque jour de 6h à8h pour tous les malades.

CRITIQUE
Le travail des personnes à l’HGR/MINGA, est un peu bien
malgré que c’est un Hôpital qui est moins équipé avec les matériels des soins et
la propriété pose des problèmes, il ya absence du trou a ordures, le trou a
placenta est inexistant malgré cela, les responsables des services font ce qui est
à leur pouvoir pour assurer les soins, nous demandons aux autorités de cet’
Hôpital de minimiser cela parce que cela constitue un e faiblesse sur le plan
professionnel .
5

Date Heure Heure Total Activités Observation Correction


d’arrivée de Heures journalières
départ
04/05/2017 8h 03’ 14h 39’ 6h 36’ - Porter la blouse PRELEVEMENT DE LA
(S) TEMPERATURE (SS)
- Saluer et se La température du corps est
présenter auprès un indicateur de l’équilibre
des responsables existant entre la chaleur
(S) produite dans l’organisme et
- Se laver les la chaleur dépensée par des
mains (S) rayonnements cutanés. La
- Visiter les température est constante de
patients 36 à 37°±0,5°
hospitalisés (SS) BUT
- Prélever les Connaître les variations
signes vitaux physiologiques ou
(T.A., Pouls,T°) et pathologiques de la chaleur
la fréquence corporelle (normo-thermie,
cardiaque (SS) hypo-thermie, hyperthermie).
- Elaborer le Il s’agit du malade X, post-
rapport des nom Y sexe M ; Age 52 ans ;
différentes en provenance de la cité
pathologies Katako, était à son troisième
6

reçues à la jour d’hospitalisation, avait


médecine interne consulté l’hôpital avec les
mois d’avril (SS) plaintes suivantes : fièvre,
- procurer les colique abdominale, diarrhée,
médicaments après le bilan, on avait
aux malades (S) conclut à une gastro-entérite
- Injection I.M, fébrile, plainte du jour était
I.V (SS) la fièvre et l’asthénie
- Installation physique.
d’une perfusion TECHNIQUE
glucosée (AS) PREPARATION DES
- Installation PRESTATEURS (Infirmiers)
d’une sonde - Les préstateurs en
vésicale (SS) blouse
- Accueillir les - Se laver les mains
malades (AS) PREPARATION DU PATIENT
- accompagner - Avertir le patient
les malades chez - Expliquer au patient la
les médecins (S) prise de la T°
- Remise en - Le patient en position
ordre de matériel assise
(AS) PREPARATION DE
- Dire au revoir MATERIEL
7

aux malades et Un stylo, thermomètre à


au responsable mercure, une compresse, la
du service (S) fiche du patient, une montre,
- Signer sur la de l’eau et du savon.
fiche de présence DEROULEMENT
(S). Sortir le thermomètre dans
l’étui, vérifier l’état ou le bon
fonctionnement du
thermomètre, secouer le
thermomètre pour faire
descendre la colonne à
mercure, essuyer le creux
axillaire du patient à l’aide
d’une compresse, soulever le
bras du patient, placer le
thermomètre (cuvette) dans e
creux du patient en faisant
tourner les graduations vers
le tronc du patient, ramener
le bras du patient le long du
corps pour bloquer le
thermomètre, le laisser en
place pendant cinq minutes,
8

retirer le thermomètre sans


toucher la cuvette, le placer
horizontalement au niveau
des yeux en tournant le dos
vers la lumière pour lire le
résultat, dicter au chef de
service la valeur obtenue
puis apporter au chef de
service pour la confirmation,
noter la valeur sur la fiche du
patient. La remise en ordre
de malade et de matériel.
INTERPRETATION
Il y a hyper-thermie parce
que la valeur obtenue est de
38.6
29/04/2017 7h 47’ 15h00’ 7h 13’ - Porter la blouse INSTALLATION D’UNE
- Visiter les SONDE VESICALE A
patients (AS) DEMEURE (SS)
Saluer les BUT :
responsables (S) Peut être thérapeutique ou
- Se laver les diagnostic. Mais pour notre
mains (S) observation, le but est de
- Donner la connaître la diurèse, c'est-à-
9

psychothérapie dire la quantité des urines


aux malades (SS) émises pendant 24h. il s’agit
- Donner de malade X, post-nom Y,
l’éducation sexe M, 61 ans en
nutritionnelle provenance de Lowambo, a
(SS) consulté avec les plaintes
- Installation suivantes : fièvre sans
d’une sonde horaire, émission de sel
vésicale au liquide, des petites plaies au
malade (S) niveau de la bouche, vertige.
- Injection I.V, A l’échographie : mise en
I.M (SS) évidence des extrasystole, les
- Prise des signes deux reins dédifférenciés
vitaux (pouls, grade II ; avec Kyste rénal,
T.A, T° et des découvertes fortuites au
respiration (S) dépend des reins droit, ascite
- Donner les de moyenne abondance avec
médicaments cloisonnement par endroit.
Per-os aux TECHNIQUES
malades (SS) PRESPARATION DE
- Changer la PESTATEUR
position des - Porter la blouse,
malades (SS) - Se laver les mains.
10

- Participer à la PREPARATION DES


réunion du MALADES.
matin (AS) - Avertir le patient
- Remise en - Expliquer au patient
ordre de matériel l’importance de la
(AS) technique de sondage,
- Dire au revoir donner la position
aux malades et confortable
au responsable. PREPARATION DE
(S) MATERIEL
- Signer sur la Sonde à demeure N°14, 18,
fiche de sac collecteur, vaseline, gants
présence. stériles, seringue de dix ml,
eaux distillées, une montre,
savon+essuie-mains, de
l’eau, réceptacle, dossier du
patient, bic.
DEROULEMENT
Se laver les mains, porter des
gants, ouvrir la sonde, ouvrir
le sac collectif, connecter le
sac collecteur à la sonde,
aspirer10ML d’eau distillée
11

dans la seringue. Le patient


dans la position du cubitus
dorsal, appliquer la vaseline
sur la sonde à l’aide d’une
compresse, déshabiller le
patient, tenir la verge puis
introduire lentement la sonde
dans l’urètre, à partir du
méat jusqu’à la sortie des
urines par la sonde. Ensuite
introduire 10ml d’eau à
partir des canule de fixation,
remise en ordre de malade et
de matériel, noter l’heur
d’installation et la quantité
des urines immédiatement
sortie.
INTERPRETATION
Notre patient avait
l’insuffisance rénale, parce
que sa diurèse était 600 ml.

28/05/2017 8h 13’ 15h 49’ 7h 36’ - Porter la blouse INJECTION INTRA


- Visiter les
12

patients (AS) VEINEUSE (I.V)


(S) C’est l’introduction d’une
- Se laver les substance médicamenteuse
mains (S) dans le courant sanguin, à
- Installation travers une veine à l’aide
d’une sonde d’une seringue et une aiguille
vésicale au stérile.
malade (S) BUT
- Injection I.V, Pour un effet rapide des
I.M (SS) médicament.
- Prise des signes Il s’agit de malade X, post-
vitaux (pouls, nom Y, sexe M ; âge : 28ans,
T.A, T° et en provenance de Mudimbi. A
respiration (S) consulté l’hôpital après
- Participer à la l’anamnèse et examen, on a
réunion du pensé au syndrome
matin (AS) épigastrique, et à l’infection
broncho-pneumonie, d’om on
- Donner les a prescrit Céphatxine,
médicaments Gentamicine, aciloc, polygel,
Per-os aux tribex fort…
malades (SS) TECHNIQUES
- Donner PREPARATION DE
13

l’éducation L’INFIRMIER
nutritionnelle - Porter la blouse,
(SS) - Se laver les mains.
- Transporter les PREPARATION DES
mousses pour les MALADES.
patients (S) - Avertir le patient
- Remise en - Expliquer au patient le
ordre de matériel but de l’infection I.V
(AS) Donner une position
- Dire au revoir convenable au malade
aux malades et PREPARATION DE
au responsable. MATERIEL
(S) - Médicaments : seringue
- Signer sur la et aiguille stérile, garrot,
fiche de compresse,
présence. désinfectant, eau,
savon, essuie-mains,
réceptacle, dossier du
malade, Bic.
DEROULEMENT
Couper l’ampoule avec la
base d’une autre ampoule,
aspirer le produit dans la
14

seringue montée d’une


aiguille stérile, la patient en
position assise garroter son
bras en quelque cm du site
choisi, choisir une grosse
veine visible, désinfecter la
région, bien immobiliser la
veine, piquer à quelques mm
à côté de la veine puis dans
la veine, aspirer pour voir s’il
y aura reflux du sang dans le
seringue. Ce qu’on met dans
la veine, envoyer le produit
lentement en regardant les
facies du patient. Si
terminer , appliquer une
compresse au site, retirer
l’aiguille ; jeter dans le
réceptacle puis la remise en
ordre de matériel de malade
et de matériel. Faire des
annotations infirmières, c’est
à dire signaler dans la fiche
15

les médicaments, la date et


l’heure d’administration des
produits,
se laver les mains.
INTERPRETATION
La technique bien réalisée,
on attendait l’effet rapide du
produit administré.

25/05/2015 7h 33’ 15h 23’ 7h 50’  Port du TESTE DE


tablier, COMPATIBILITE
 Salutation SANGUIINE
aux autorités, BUT :détermination du
 Nettoyage groupe sanguin de
des l’individu,savoir le taux
matériels, de l’émoglobine pour
Teste du diagnostiquer.
groupe MATERIELS :
sanguin, Deux lames, tigettes, le
Remise en malade réactif,serum
ordre des anti A, anti B,anti A B,
matériels. D.
MODE OPERATOIRE
Après la préparation,
16

avertir le malade, j’ai


désinfecter en pulpe des
doigts, j’ai piqué d’un
cout sec avec lancette et
recueillis 4goutes du
sang en plaçant
différemment sur lame,
puis ajouter sur la
première goute anti
A ,deuxième anti B
troisième anti A B et la
quatrième goute anti D
et puis malade, les
solutions obtenues en
utilisant les tigettes, j’ai
continué en faisant des
mouvements de
tournement des
agglutination.
a)RESULTAT :
GS :A.R.H+
 Microscope
binoculaire,
17

 Bic et bon du labo.


DEROULEMENT DES
TECHNIQUES
Après diverses
préparations, j’ai prélevé
une goute physiologique
puis dépasser sur la lame
propre prendre
l’échantillon du selle
mélangée avec cette goute
d’eau physiologique au
microscope fermé et
diaphragme miossir de la
face conservée, puis
commencer à chercher le
tampon micro septique à
l’objet 10Xcuvre le
diaphragme à l’objet de
40X,le champ trouve les
parasites.
b) RESULTAT
après le parcours du
champ, présence des
18

chistaux des charcotes


comme les parasites
intestinales c’est maigre,
la crorossite de l’amibiase
intestinales conclut par le
laboratin.
c)EDUCATION
SANIATIRE
 Explique au malade
de mettre en vulgaire
les notions
d’hygiènes
alimentaire, ne pas
disposer le selle
partout,
 Payer le cochiside en
titre de
 mébédazole.

21/06/2017 7h 31’ 14h 33’ 7h 02’  Salutation III. CURETAGE


aux BUT DE LA TECHNIQUE
infirmiers, Pour protéger la vie de la
femme en enlevant les débris
 Accueil des
19

malades, restés dans l’utérus par


 Port de la mauvaise technique.
blouse, MATERIELS
-speculum ;
 Prélèvement du
- curète ;
sang pour les - pince de pozzi ;
examens tel - désinfectant ;
que : GC, GF, - compresse plus tampon ;
Selle. Bassin de lit ;
 curetage - Seringue plus aiguille ;
- - bougie dilatateur ;

TECHNIQUE
Premièrement je me suis lavé
les mains avec du savon ;et
après la préparation de
l’infirmier , nous avons
prémédiqué avec la Diazepan
et l’atropine et lui mettre
dans la position
gynécologique ,puis
désinfecter la vulve et placer
le speculum, après avoir
placé le speculum, on a
désinfecté le col, nous avons
fixé le col avec la pince de
pozzi puis on a introduit
20

l’hystéromètre en vue de voir


la direction de l’utérus, on a
entendu que le col était
ouvert, on a introduit la
curète dans l’utérus, nous
avons légèrement cureté
jusqu’à l’obtention du cris
d’ananas de l’ut »rus ; ainsi
fait, nous avons tamponné le
vagin et le col en
administrant les
antibiotiques. Après la
technique nous avons proc-
d » à la remise en ordre de
tous.
21

ANALYSE DES BESOINS DU MALADE

RENSIGNEMENTS GENERAUX
 NOM : L  Langue parlée : Otetela,
 Post-Nom : P Français, Lingala
 Age : 48 ans  Résidence : STANE
 Sexe : M  Service d’hospitalisation :
 Poids : 59Kg Médecine interne (M.I.)
 Nationalité : congolaise  Médecin traitant : Z
 Etat-civil : marié  Date d’admission :
 Profession : Cultivateur 29/04/2017

HISTOIRE SOCIALE

Le malade faisant objet de cette description est originaire


du secteur de NDJOVU, territoire de LUBEFU, a évolué à LODJA
centre, il est dans une famille modeste. les travaux des champs
restent ses métiers économiques, il est marié, père de 04 enfants
dont 03 garçons et 01 fille, tous sont en vie. Il est de l’église
méthodiste .

HISTOIRE DE L’AFFECTION ACTUELLE

ANAMNESE : Plaintes principales : notre a consulté avec


les plaintes suivantes :

Fièvre, toux, des petites plaies au niveau de la bouche et


des vertiges.

L’histoire remonte progressivement à quatre jours de la


présente consultation avec tous les signes précités,, traité à domicile
avec paracétamol ,indocid, combevers et ampicilline mais sans
succès.
A l’échographie : mise en évidence des extra systales, ses
deux reins dédifférenciés grade II avec kyste rénale des découvertes
fortuites au dépend du rein droit, ascite moyenne abondance avec
cloisonnement par endroit.
22

TABLEAU D’ANALYSEDES SOINS

BESOINS FAITS EVOQUANT LA REPONSE INFIRMIERES PROPOSEE


FONDAMENTAUX PERTURBATION
Manger et boire Anorexie Education nutritionnelle, donner le super
appétit
Eliminer Diarrhée oligurie Donner le sérum physiologique, installation
d’une sonde vésicale à demeure ;
S’assoir, se repose, Asthénie physique, amaigrissement Changement de position
changer de position Administration des médicaments prescrits
Psychothérapie.
Dormir suffisamment Insomnie parce qu’il est malade Donner la psychothérapie
Maintenir la station Vertige, asthénie Soutenir le malade pour changer de position
Hygiène corporelle asthénie, Vertige Bain au lit
Se réhabiliter La maladie Administrer les soins pour soulager le
malade.
23

CONCLUSION


àé

éà’é
’é


’
éé

é
’é
é

éé’é
é
é

é
éé
è
é

é’
ééé
é
é’
’
éé
’è
éé



Vous aimerez peut-être aussi