Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
USAGE ET ENTRETIEN
Modèles
RVX 55-90i
Versions
Standard
Plus
RVX i
RVX i Avant-propos
Important
Ce manuel doit être utilisé en même temps que le
manuel Maestro XC.
II 20019184
Index général RVX i
Index
AVANT-PROPOS........................................................................................................................................................... II
20019184 III
RVX i Index général
Démarrage.......................................................................................................................................................................................................................................8-2
Arrêt...................................................................................................................................................................................................................................................8-3
MAINTENANCE ......................................................................................................................................................... 9-1
Conseils au sujet de la maintenance......................................................................................................................................................................................9-1
Tableau de maintenance ordinaire.........................................................................................................................................................................................9-2
Kit d’entretien.................................................................................................................................................................................................................................9-3
Controle niveau d’huile ..............................................................................................................................................................................................................9-4
Nettoyage et/ou remplacement du filtre d’aspiration de l’air......................................................................................................................................9-4
Nettoyage du radiateur air/huile ............................................................................................................................................................................................9-4
Nettoyage des pré-filtres ...........................................................................................................................................................................................................9-4
Remplacement du filtre à l’huile..............................................................................................................................................................................................9-4
Remplacement des éléments séparateur air-huile ..........................................................................................................................................................9-5
LUBRIFIANTS........................................................................................................................................................... 10-1
Vidange huile............................................................................................................................................................................................................................... 10-1
Avertissements............................................................................................................................................................................................................................ 10-2
Généralités ................................................................................................................................................................................................................................... 10-2
Les huiles disponibles sur le marché................................................................................................................................................................................... 10-3
Lubrifiants Mattei....................................................................................................................................................................................................................... 10-3
Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................................................ 10-4
Stockage et traitement des huiles........................................................................................................................................................................................ 10-4
IV 20019184
Index général RVX i
ANNEXES.................................................................................................................................................................. 14-1
Module FD.................................................................................................................................................................................................................................... 14-1
Fiches techniques....................................................................................................................................................................................................................... 14-2
20019184 V
RVX i Informations générales
Danger
! Indique un danger avec risque d’accident, Risque d’endommagement
pouvant être mortel, pour l’utilisateur. Prêter la
plus grande attention aux messages marqués
Indication relative à un risque élevé
d’endommagement d’une pièce, par exemple
de ce symbole. en utilisant un mauvais outil ou en effectuant
un montage en suivant une procédure
erronée.
! Attention
Représente un avertissement d’éventuelle
détérioration de la machine ou d’un autre objet Relevé visuel
personnel de l’utilisateur. Indique au lecteur qu’il doit faire un relevé
visuel. Ce symbole peut se rencontrer
également dans les instructions pour l’emploi.
F
Avertissement - Remarque On demande à l’utilisateur de lire une valeur
Présente un avertissement ou une remarque de mesure, de contrôler une signalisation,
sur des fonctions clé ou sur des informations etc...
utiles.
Relevé auditif
Information supplémentaire
Les messages qui contiennent des informations
Indique au lecteur qu’il doit faire un relevé
auditif. Ce symbole peut se rencontrer
supplémentaires sont introduits par ce également dans les instructions pour l’emploi.
symbole. Ces informations n’ont pas un rapport On demande à l’utilisateur d’écouter un bruit
direct avec la description d’une fonction ou de fonctionnement.
avec le développement d’une procédure. Ils
peuvent renvoyer à d’autres documents ou à
d’autres sections du présent manuel.
1-1 20019184
Informations générales RVX i
F REMARQUE
Ce manuel s’adresse à des personnes ayant une bonne
expérience et connaissance de la technique d’usinage,
de dessin mécanique et électrique, et concerne aussi
Le présent manuel doit être considéré bien les préposés à la conduite que les techniciens de
comme partie intégrante de la machine et l’assistance technique.
doit rester avec celle-ci pendant toute la
durée de vie de l’installation. Le présent manuel fait partie intégrante de la machine et
contient les informations nécessaires pour faire en sorte
Conserver le présent manuel et toute la que tout le personnel puisse opérer en toute sécurité et
documentation en annexe dans un lieu garantir une parfaite efficacité pour toute la période de
accessible à tout le personnel préposé à la vie de la machine.
conduite ou à la maintenance de la machine.
La Société Ing. ENEA MATTEI S.p.A. se réserve Pour une bonne utilisation de la machine on suppose
le droit de subordonner la fourniture de que le lieu de travail soit bien adapté aux normes en
copies supplémentaires au remboursement vigueur en matière de sécurité et d’hygiène.
des frais et à l’acceptation de clauses
particulières relatives à la défense légitime DIRECTIVES ET NORMES TECHNIQUES APPLIQUÉES
des droits de propriété quant à l’idéologie, le
brevet et l’identité exécutive et fonctionnelle La machine a été conçue, réalisée et testée
du produit et/ou de parties de ce dernier. conformément aux « conditions requises essentielles
de sécurité et de santé » rappelées dans l’annexe I de
Il est entendu que la transmission à des tiers la Directive européenne CE. La liste suivante énumère
de tout ou partie de ce manuel d'utilisation, les normes utilisées comme référence par la Société Ing.
tant du point de vue du texte que des ENEA MATTEI S.p.A. pour la conception, la fabrication et
illustrations et des schémas joints, est l’essai de la machine.
interdite, sauf autorisation écrite expresse
de la Société Ing. ENEA MATTEI S.p.A.
LISTE DES DIRECTIVES ET NORMES TECHNIQUES
La Société Ing. ENEA MATTEI S.p.A. se HARMONISÉE
réserve le droit d’apporter des modifications
sans aucun préavis. Toute modification, DIRECTIVE MACHINES CE
intégration ou suppression d’éléments, DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE CE
composants, fonctions ou cycles de la DIRECTIVE BASSE TENSION CE
machine, sans accord préalable avec la EN 1012-1 Compresseurs et pompes à vide – Conditions
Société Ing. ENEA MATTEI S.p.A. dégage le requises de sécurité - Compresseurs
fabricant de toute responsabilité.
20019184 1-2
RVX i Informations générales
F
IMPORTANT
Cette qualification rassemble les compétences
typiquement subdivisées en deux qualifications
distinctes. Pour l’opérateur préposé à notre
machine, un cours de spécialisation est prévu,
afin de le rendre capable d’accomplir les
opérations nécessaires à la conduite de la
machine même avec une partie des protections
désactivées.
1-3 20019184
Informations générales RVX i
Déclaration de conformité
Marquage CE
Manuel d’instructions
Une plaque spéciale, apposée sur la machine, indique de façon indélébile les
informations citées ci-dessous inhérentes au MARQUAGE CE :
Modèle
Code
Numéro de série
Année de fabrication
Débit
Pression
Puissance
Nombre de tours
Sécheur
Volume du réservoir
Masse
Nom et adresse du fabricant
Il est interdit d’enlever la plaque de « MARQUAGE CE » et/ou de l’échanger avec d’autres plaques de machines du même
modèle en possession du client ou de l’opérateur. Si par accident la plaque de « MARQUAGE CE » était endommagée
ou détachée de la machine, le client doit obligatoirement en informer le fabricant.
20019184 1-4
RVX i Informations générales
1-5 20019184
Informations générales RVX i
Utilisation incorrecte
F La sécurité de la machine n’est pas garantie
en cas d’enlèvement, by-pass ou altération
des dispositifs de sécurité présents sur la
On définit comme incorrecte une utilisation de la
machine.
machine en dehors des limites spécifiées dans la
documentation technique. Pour arrêter la machine en situation d’urgence agir sur le
bouton d’arrêt d’urgence.
Applicabilité
Les prescriptions doivent être appliquées lors de Gestion de la machine
l’exécution des activités suivantes : La gestion de la machine n’est permise qu’au personnel
autorisé et dûment formé ou qui possède tout au moins
–– Transport, Installation et Mise en Service ;
une expérience technique suffisante. Le personnel
–– Fonctionnement en Mode Manuel ;
préposé à la conduite du système doit être conscient du
–– Fonctionnement en Mode Continu ;
fait que la connaissance et l’application des normes de
–– Mise hors service et démolition ;
sécurité sont partie intégrante de son propre travail. Le
–– Maintenance et réparation qui constituent les modes
personnel non qualifié ne doit pas avoir accès à la zone
d’utilisation prévus pour la machine.
de travail et au panneau de commande de la machine,
quand le système est en marche. Avant de mettre la
Installation et mise en service
machine en marche effectuer les opérations suivantes :
L’installation et la mise en service de la machine sont
permises uniquement au personnel autorisé. –– Lire avec attention la documentation technique ;
–– S’informer quant au fonctionnement et au
Pendant les phases d'installation, procéder à la
positionnement sur la machine des dispositifs d’arrêt
manutention des parties composant la machine comme
d’urgence ;
indiqué dans le présent manuel ; si des opérations de
–– Savoir quelles protections et dispositifs de sécurité
levage devaient s'avérer nécessaires, vérifier le bon
sont disponibles sur la machine, leur emplacement
ancrage des dispositifs prévus pour le levage et utiliser
et leur fonctionnement.
les élingues et l'équipement appropriés. La zone
Il est interdit de désactiver ou d’enlever en partie les
d'installation de la machine doit être libre de matériaux
protections et les dispositifs de sécurité. La même
pouvant empêcher ou limiter le champ visuel. Si
norme doit être appliquée aux signalisations de danger
présents, enlever les éventuelles brides de fixation ou les
apposées sur des zones particulières de la machine.
dispositifs de blocage ou œillets installés précédemment
L’accès à la zone de travail et aux armoires de commande
pour permettre le transport de l’installation. Contrôler
et puissance est strictement interdit pendant le
que tous les dispositifs de sécurité de la machine sont
fonctionnement, même partiel, de l’installation ou juste
correctement fixés et qu’il n’y a pas de pièces mobiles
après son arrêt.
ou desserrées, contrôler également le bon état des
composants de l’unité de contrôle. Raccorder le système Les protections et les dispositifs de sécurité doivent
pneumatique de la machine au réseau de distribution être maintenus parfaitement en ordre de manière à
d’air et vérifier avec attention le juste tarage de la valeur leur permettre de fonctionner correctement ; en cas
de pression. Vérifier la compatibilité entre la tension de panne ils doivent être immédiatement réparés ou
prédisposée sur les transformateurs d’alimentation et remplacés.
la valeur de tension du réseau de distribution d’énergie.
Avant de procéder au raccordement électrique de la L’utilisation non autorisée de parties commerciales
machine, vérifier que le dispositif de sectionnement/ et accessoires faisant partie des protections et des
protection de l’alimentation électrique est bloqué en dispositifs de sécurité peut provoquer des mauvais
position d’ouverture. Vérifier que les protections contre fonctionnements et l’apparition de situations
les accidents du travail sont installées correctement et dangereuses pour le personnel opérateur.
en parfait état de marche.
Mise hors service et démolition
Dans le cas de machines équipées de réservoir (SPV)
La mise hors service et l’élimination de la machine ne
ou de dispositifs de pression (PED), les différentes
sont permises qu’au personnel autorisé.
législations nationales peuvent impliquer pour
20019184 1-6
RVX i Informations générales
–– Avant de procéder à la mise hors service il coupé la tension d'alimentation, pour permettre aux
est nécessaire de désactiver le dispositif de condensateurs de décharger leur charge résiduelle.
sectionnement de l’alimentation et de le bloquer en
position d’ouverture ; Le personnel chargé de la maintenance, avant
–– Vidanger les huiles et les fluides, enlever les parties d’intervenir, doit contrôler avant tout que les conditions
mobiles ; suivantes sont présentes :
–– Détacher le câble d’alimentation du dispositif –– Les éventuels réservoirs ne doivent pas être sous
de sectionnement, en débranchant d’abord les pression.
conducteurs de puissance puis celui de terre ; Avant toute opération, le personnel chargé d’intervenir
–– Détacher le câble d’alimentation de l’interrupteur sur les circuits pneumatiques ou de lubrification et en
général de la machine et l’enlever ; particulier sur les tuyaux, réservoirs, tuyaux flexibles et
–– Débrancher le système pneumatique de la machine autres composants sous pression, doit réduire comme
du réseau de distribution de l’air ; il se doit la valeur de la pression interne du circuit objet
–– Enlever la machine de la zone de travail en prenant de l’intervention, et la ramener à la valeur de la pression
toutes les précautions indiquées dans le présent ambiante. Les composants endommagés doivent être
manuel ; remplacés par d’autres du même code. S’il s’avérait
–– Avant d’effectuer le levage, vérifier le bon état des nécessaire, au cours de l’activité de recherche des
dispositifs de levage et n’utiliser que des équipements pannes, d’effectuer des interventions avec l’unité de
adéquats. contrôle et la machine alimentées, il faudrait prendre
Les opérations d’élimination déchets doivent être toutes les précautions requises par les normes de sécurité
conformes à la législation de la nation dans laquelle est pour opérer en présence de tensions dangereuses et de
installée la machine. L’installation, la mise en fonction parties en mouvement. Au terme de l’intervention de
et l’utilisation du compresseur doivent se faire en maintenance et recherche des pannes il faut réactiver
respectant les normes et les réglementations en vigueur toutes les sécurités désactivées. L’intervention de
en matière de sécurité sur le lieu de travail. maintenance, réparation et recherche des pannes doit
Le propriétaire de la machine est responsable de sa se conclure par un contrôle du bon fonctionnement de
bonne maintenance, condition essentielle pour assurer la machine et de toutes ses sécurités.
un fonctionnement en toute sécurité. Les parties de la
machine qui, à cause d’une mauvaise utilisation, usure
et détérioration, ne garantissent pas un fonctionnement
PRÉDISPOSITIONS À LA CHARGE DU
sûr, doivent être remplacées sans attendre. L’installation, CLIENT
l’utilisation, la maintenance et les réparations doivent Sous réserve d’éventuels accords contractuels différents,
être effectuées uniquement par du personnel autorisé sont normalement à la charge du client :
et qualifié, dûment formé. En cas de discordance entre
les prescriptions contenues dans ce Manuel et celles –– les prédispositions des locaux (y compris les
prévues par la législation en vigueur en matière de travaux de maçonnerie, tels que les fondations ou
sécurité, nous recommandons d’appliquer les plus canalisations éventuellement demandées, etc.) ;
restrictives. –– le plancher de niveau, anti-dérapant et sans
aspérités ;
Maintenance et réparation –– la prédisposition du lieu d’installation et l’installation
Les opérations de maintenance, recherche des pannes même de la machine conformément aux cotes
et réparations sont permises uniquement au personnel indiquées dans le plan d’installation;
autorisé. Toute activité de maintenance et réparation –– la prédisposition des services auxiliaires adaptés aux
en cours doit être signalée par un panneau spécial exigences de l’installation (tels que réseau électrique,
indiquant l’état de maintenance, placé sur le panneau réseau pneumatique, etc.) ;
de commande de l’unité de contrôle, jusqu’à la fin –– la prédisposition de l’installation électrique conforme
de l’opération même si celle-ci est temporairement à la Directive CE ;
suspendue. Les opérations d’installation et maintenance –– un éclairage adapté, conforme à la norme EN 60204-
ou remplacement de composants sur la machine ou 1;
sur l’unité de contrôle doivent être exécutées sur un –– les éventuels dispositifs de sécurité en amont et en
système éteint. Pour ceci l’interrupteur général doit être aval des lignes d’alimentation de l’énergie (tels que
en position OFF (OUVERT) et bloqué avec le verrou de les interrupteurs différentiels, installations de mise
sécurité qui empêche sa commutation en position ON. à la terre, vannes de sécurité, etc.) prévus par la
législation en vigueur dans le pays d’installation ;
Pour les machines équipées de VARIATEUR –– installation de mise à la terre conforme à la norme
DE VITESSE, avant d’exécuter toute opération CEI 64-8.
d’entretien, attendre au moins 5 minutes après avoir
1-7 20019184
Informations générales RVX i
20019184 1-8
RVX i Informations générales - Sécurité
!
ceux conseillés dans le présent Manuel ATTENTION !!!
peuvent devenir cause de risques d’accidents. Notre machine N’est PAS adaptée pour être utilisée
Il est strictement interdit de faire travailler dans des zones présentant une atmosphère
deux personnes en même temps dont l’une à potentiellement explosive.
l’intérieur des protections et l’autre sur le
clavier de commande. Après avoir pris en considération tous les risques
possibles relatifs à l’utilisation et à la maintenance de la
machine, on a adopté toutes les solutions nécessaires
DANGERS ET RISQUES RÉSIDUELS pour éliminer les risques et limiter les dangers pour les
personnes exposées.
FONCTIONNEMENT
–– L’opérateur doit utiliser les dispositifs de
Lors de la conception on a évalué toutes les zones à
protection individuelle.
risque, et on a pris toutes les précautions nécessaires
–– N’utiliser le compresseur que pour le type
pour éviter les risques aux personnes, et les dommages
d’application pour lequel il a été conçu (compression
aux composants de la machine. Afin d’assurer la santé
d’air pour utilisation industrielle).
et la sécurité des personnes exposées, la machine est
–– S’assurer, avant le démarrage, que le compresseur est
équipée de dispositifs de sécurité particuliers :
fourni d’huile.
–– Bouton d’URGENCE pour l’arrêt immédiat de la –– Pour le type d’huile à utiliser consulter la Section 10
machine et dispositifs de STOP sur le clavier du du présent Manuel.
2-1 20019184
Informations générales - Sécurité RVX i
–– Ne pas actionner le compresseur lorsqu’il existe un la surchauffe s’assurer qu’il existe une bonne
risque d’aspirer des fumées ou des vapeurs toxiques ventilation, en évitant que l’air chaud expulsé circule
ou inflammables. à nouveau.
–– Ne pas faire fonctionner le compresseur à des –– Les dispositifs de contrôle et de sécurité ne doivent
pressions supérieures à celles indiquées sur la plaque en aucun cas être altérés.
d’identification. L’air fourni directement par le –– En cas d’installation d’un ou plusieurs compresseurs
compresseur, même s’il est déjà filtré et deshuilé, sur une seule ligne pneumatique, il est indispensable
ne peut pas et ne doit pas être employé pour la que chacun d’eux soit doté d’une vanne d'arrêt.
respiration. –– Les raccordements électriques doivent être
–– En cas d’utilisation de tuyaux flexibles pour la conformes aux normes. Les machines doivent être
distribution de l’air, s’assurer que ceux-ci ont des mises à la terre et protégées par un sectionneur de
dimensions adéquates, adaptées à la pression de ligne magnétothermique différentiel en courbe D
service et qu’ils ne sont ni endommagés ni usés. (pour le démarrage du moteur) contre les éventuelles
Garder à l'esprit que les tuyaux flexibles en pannes et surcharges du système d'alimentation de
caoutchouc doivent être régulièrement changés. la machine.
–– Ne jamais enlever le bouchon de remplissage de
l’huile quand la machine est en marche ou qu’il reste MAINTENANCE
de la pression à l’intérieur du compresseur : de l’huile
Il convient que le responsable du bon fonctionnement
chaude en jaillirait.
du compresseur contrôle, de façon régulière, que
–– On rappelle que la machine, bien qu’elle ait un
toutes les instructions opérationnelles relatives au
niveau de pression sonore acceptable, peut produire
fonctionnement et à la maintenance soient bien suivies
dans son lieu d’installation un bruit d’autant plus
par l’opérateur.
élevé que le local est étroit et produit un champ
sonore. Nous rappelons que la machine n’a pas ATTENTION !!!
besoin de la présence continue d’un opérateur. Pour ! Remplir le « Registre de maintenance » spécial
la protection contre le bruit, conformément aux lois fourni avec la machine.
locales en vigueur et, quand cela s’avère nécessaire,
il faudra apposer à proximité de la machine les La maintenance doit être effectuée uniquement par du
avertissements spéciaux et doter le personnel des personnel formé, sur un compresseur à l’arrêt, quand
moyens de protection individuels adaptés. il n’y a plus de pression à l’intérieur. Isoler également
le compresseur de l’installation pneumatique. Il est
INSTALLATION nécessaire d’interrompre l’alimentation électrique en
agissant sur le sectionneur de ligne situé en amont du
En plus du respect des normes et des réglementations tableau électrique du compresseur et de signaler avec
émises par les autorités compétentes, on recommande un panneau spécial que la machine NE DOIT PAS ÊTRE
de tenir compte de ce qui suit : REMISE EN MARCHE.
–– Le compresseur fournira les meilleures performances
ATTENTION !!!
s’il est installé dans un milieu adéquat, bien ventilé et ! On recommande un nettoyage soigneux de
loin de toute source de chaleur.
la machine et du local dans lequel elle est
–– Si l’on souhaitait installer des conduites pour l’air
installée. Il NE faut absolument PAS UTILISER
d’aspiration et de refroidissement, utiliser les
pour le nettoyage des liquides inflammables
données et les recommandations fournies dans la
ou des produits qui ne sont pas conformes
Section 5 et éventuellement se faire conseiller en
aux normes en vigueur. Au cas où des doutes
phase de conception par des experts en la matière.
subsisteraient au sujet du compresseur ou
–– En cas d’installations en plein air (déconseillées dans
de ses composants, nous recommandons
les climats très froids), il est nécessaire de mettre
de s’adresser au service d’assistance de la
la machine sous un auvent ou sous une bâche, de
Société Ing. Enea Mattei S.p.A.
manière à la protéger des agents atmosphériques.
–– Faire attention à ce que des corps étrangers De plus tenir compte de ce qui suit :
n’obstruent pas le radiateur, provoquant ainsi des
hausses de la température de fonctionnement. –– Appuyer sur le bouton d’urgence. La machine est
–– L’air aspiré doit être propre et exempt de vapeurs dotée d’un système de démarrage automatique,
inflammables, lesquelles pourraient causer des qui, si activé, pourrait la mettre en marche n’importe
incendies ou des explosions. quand.
–– Vu que le refroidissement de la machine est à air, –– Les opérations de maintenance doivent toujours être
à l’exception des versions « R » (Récupération de la faites sur compresseur à l’arrêt.
chaleur) et « W » (Water cooled), pour en empêcher –– Avant d’effectuer toute intervention sur le groupe
20019184 2-2
RVX i Informations générales - Sécurité
2-3 20019184
Informations générales - Sécurité RVX i
Attention !
PICTOGRAMMES D’INTERDICTION
Ces signaux ont une forme circulaire, ils sont bordés de
rouge, avec fond blanc et symbole en noir. Point de levage
20019184 2-4
RVX i Description de la machine
3-1 20019184
Description de la machine RVX i
Version PLUS
20019184 3-2
RVX i Description de la machine
L'équipement est représenté d'une carrosserie durée pratiquement illimitée. L’air, aspiré par un filtre,
insonorisée très pratique réalisée en tôle d'acier, peinte passe dans une vanne d'aspiration et est comprimé de
en poudres époxydiques et recouverte, à l'intérieur, façon continue sans pulsations grâce à la diminution du
de matériau phono-absorbant résistant au feu. La volume des compartiments formés par le stator, le rotor
carrosserie est équipée de préfiltres qui empêchent et les palettes.
l'entrée de particules grossières qui pourraient
encrasser précocement les radiateurs et le filtre à air. Les
grands panneaux amovibles et les portes à charnière LA VANNE D’ASPIRATION
permettent une grande facilité d'accès lors de tous les La vanne d'aspiration est normalement fermée et est
travaux d'entretien. contrôlée par un circuit pneumatique relié au réservoir
du séparateur. Au démarrage, la pression interne assure
L’embase présente des ouvertures pour un soulèvement elle-même l'ouverture, puis le réglage s'effectue en
et manipulation faciles du compresseur (voir Section 4). fonction des besoins de la production d'air comprimé.
L’emballage standard prévoit : la fixation sur « palettes »
en bois, la protection avec une bâche en polyéthylène,
et une boîte en carton. LA SOUPAPE DE PRESSION MINIMUM ET DE NON-
RETOUR
L’air comprimé sort du compresseur à travers une
soupape dont la fonction est de garantir à l’intérieur du
séparateur une pression minimum capable d’assurer
un fonctionnement correct quand le compresseur
fournit de l’air. La soupape empêche également que l’air
comprimé présent dans le circuit ne retourne dans le
compresseur.
SÉPARATION DE L’HUILE
La séparation de l’huile par rapport à l’air est réalisée
sur plusieurs niveaux et permet une consommation
de lubrifiant extrêmement faible. La séparation plus
importante, la séparation mécanique, se fait dans
le réservoir d’huile, par la chute de la vitesse et un
changement directionnel.
3-3 20019184
Description de la machine RVX i
20019184 3-4
RVX i Description de la machine
3-5 20019184
Description de la machine RVX i
20019184 3-6
RVX i Description de la machine
F REMARQUE :
L'utilisateur peut demander à la Société Ing.
ENEA MATTEI que l'anomalie du sécheur
corresponde à un BLOCAGE de la machine.
F
REMARQUE :
Le retrait ou l'altération de la plaque d'identification Le sécheur est conçu pour empêcher l'accumulation
entraîne l'annulation de la garantie. de condensation et la formation de givre à son
intérieur. En cas de dysfonctionnement du
Mode de fonctionnement sécheur, le dispositif peut être contourné en
En activant le compresseur, le sécheur est également débranchant le tuyau flexible qui le relie au
activé. Les alarmes sont déclenchées avec un délai de radiateur d'air et en le connectant directement
5 minutes pour donner au sécheur le temps d'atteindre au refoulement. Les raccords installés sont
les conditions de fonctionnement. Après ce délai, les totalement équivalents.
alarmes deviennent actives et commencent à surveiller
le système. Une fois activé, le groupe compresseur DOCUMENTATION
du sécheur reste actif jusqu'à ce que les conditions
suivantes ne se produisent : La machine est dotée de :
–– Le compresseur est arrêté par le bouton de « STOP » ; –– n.1 Manuel d’utilisation et maintenance conforme à
–– Les conditions limites de fonctionnement du sécheur la Directive Machines CE ;
sont dépassées. –– n.1 Déclaration CE de conformité ;
La gestion du fonctionnement du sécheur par le –– n.1 Schéma électrique (à l’intérieur du tableau de
contrôleur se fait par la surveillance de la température de commande) ;
rosée qui permet de maintenir le bon fonctionnement –– Documents relatifs aux équipements en option ;
du système. –– Registre de maintenance.
3-7 20019184
Description de la machine RVX i
3. Radiateur d'huile
4. Décharge de l’huile
7. Contrôleur Maestro XC
8. Filtre huile
9. Ventilateur électrique
5 10 8 9 14 11 3
2
4 6 1 2
20019184 3-8
RVX i Description de la machine
Version RVX i
3-9 20019184
Manutention et transport RVX i
À cette fin :
20019184 4-1
RVX i Installation
POSITIONNEMENT DE LA MACHINE
Dans la Section « Données Techniques » sont indiqués
les dimensions d’encombrement, la masse et les valeurs
relatives au refroidissement de la machine. La machine
doit être installée dans un lieu couvert, bien aéré, loin
de toute source de chaleur et simplement posée sur un
plancher solide et de niveau ; elle ne demande aucune
sorte de fondation particulière.
5-1 20019184
Installation RVX i
20019184 5-2
RVX i Installation
Le diamètre du tuyau doit être choisi comme il se doit de Afin de permettre un contrôle de sa propre installation,
manière à limiter au minimum la chute de pression entre le « Tableau 1 » présente les pertes de charge, pour 100
le compresseur ou le réservoir d’accumulation de l’air et m de tuyau droit, en fonction des diamètres nominaux
le point d’utilisation, en se basant sur les caractéristiques d’utilisation les plus courants et pour différentes
de la machine, quant à la pression de service et au débit. conditions de débit et pression de service.
Nous vous rappelons que la chute de pression est Un réseau de distribution réalisé suivant les règles de
proportionnelle à la longueur du tuyau et que les plus l’art doit limiter la chute de pression à supprimer lors de
grosses pertes l’utilisation à quelques dixièmes de bar.
6 7 8 9 10
1 0,087 0,076 0,068 0,061 0,056
2 0,315 0,275 0,245 0,220 0,200
1”
3 0,666 0,583 0,518 0,467 0,424
4 1,134 0,993 0,883 0,795 0,722
4 0,038 0,033 0,030 0,027 0,024
8 0,138 0,120 0,107 0,096 0,088
2”
16 0,496 0,434 0,386 0,347 0,316
24 1,050 0,919 0,817 0,735 0,669
8 0,019 0,017 0,015 0,013 0,011
16 0,069 0,060 0,054 0,048 0,044
3”
32 0,248 0,217 0,193 0,174 0,158
64 0,894 0,783 0,696 0,626 0,570
16 0,018 0,015 0,014 0,012 0,011
32 0,064 0,056 0,050 0,045 0,041
4”
64 0,230 0,201 0,179 0,161 0,146
128 0,829 0,725 0,645 0,580 0,528
5-3 20019184
Installation RVX i
20019184 5-4
RVX i Dispositifs de sécurité
VANNE DE SÉCURITÉ
Une vanne de sécurité protège le compresseur en cas de
surpression à l’intérieur, en limitant sa valeur à sa propre
limite d’étalonnage. La vanne de sécurité est calibrée
à 12 bars pour les versions « i » et à 15 bars pour les
versions « Hi ».
6-1 20019184
Commandes et contrôle RVX i
COMMANDES ET CONTRÔLE
Avec un écran tactile disponible, aucun clavier physique
n’est nécessaire, cars les boutons sont virtuellement
recréés affichés à l'écran.
En plus du bouton de démarrage, il existe 3 zones
sensibles (voir fig. 2) qui donnent accès à certains pop-
ups contenant des données relatives à :
• Refroidissement
• Moteur
• Compresseur
20019184 7-1
RVX i Commandes et contrôle
CONTRÔLEUR MAESTRO XC
Maestro XC présente une série de menus permettant Certains d’entre eux sont protégés par un ou plusieurs
de surveiller et de programmer le compresseur. Ils sont mots de passe. Les menus sont divisés selon les fonctions
divisés par fonctions et ne sont pas tous accessibles au qu’ils contrôlent.
client final.
7-2 20019184
Commandes et contrôle RVX i
Compresseur à vide
Compresseur en chargement
Mode Automatique
ICÔNE BANDE DE PRESSION ACTIVE
Mode Modulation
Mode Optima
Compresseur à l'arrêt
20019184 7-3
RVX i Utilisation de la machine
8-1 20019184
Utilisation de la machine RVX i
! ATTENTION !!!
La rotation dans le mauvais sens peut causer des
dommages sérieux au compresseur.
DÉMARRAGE
Pour activer le compresseur, appuyer sur le bouton ON /
OFF sur le côté droit de l'écran à côté de la lecture de la
pression de ligne.
Une alarme est indiquée par l’affichage d'une barre Une autre page-écran s'affiche pour confirmer
jaune à la base de l'écran. Elle ne provoque pas l'arrêt l’activation du compresseur. En appuyant sur cette
du compresseur et ne nécessite pas de réinitialisation deuxième demande de démarrage, le compresseur est
manuelle, car elle se réinitialise dès que la valeur descend activé.
sous le seuil d'alarme. La signalisation s’accompagne
d'une description de l'anomalie.
20019184 8-2
RVX i Utilisation de la machine
ARRÊT
Lorsqu’on souhaite arrêter le compresseur, appuyer de
nouveau sur la touche ON/OFF (elle est alors verte) : la
page-écran de confirmation de l'opération s'affiche de
nouveau.
F
REMARQUE
Maestro XC dispose d’une logique de contrôle
qui empêche un nombre excessif de démarrages
consécutifs. Cette limite peut être contournée
par l’intervention manuelle de l’utilisateur, en
arrêtant ou en mettant en marche la machine
manuellement.
ATTENTION !!!
!
Un nombre excessif de démarrages consécutifs
peut endommager le moteur principal. Opérer
manuellement uniquement en cas de besoin
effectif et attendre un laps de temps raisonnable
avant de remettre la machine en marche. Le
nombre maximum de démarrages autorisés
dépend également de nombreux paramètres,
puissance nominale, cycle de fonctionnement,
pression de service, température ambiante.
8-3 20019184
Entretien RVX i
Pour nettoyer les parties délicates de la machine orienter Les orifices de purge et de remplissage ne devront
le jet de l’air comprimé de façon à ce que les résidus pas rester ouverts au-delà du temps nécessaire au
d’usinage ou l’humidité ne puissent pas pénétrer à remplacement de l’huile.
l’intérieur des groupes mécaniques en objet.
Pour le nettoyage des parties internes et/ou en OPÉRATIONS À EFFECTUER PENDANT LES
mouvement (en contact avec le lubrifiant) utiliser INTERVENTIONS DE MAINTENANCE
exclusivement des chiffons qui ne s’effilochent pas. Pendant l’exécution de toutes les opérations de
Toujours utiliser de l’air parfaitement sec pendant le maintenance il faut prêter attention à tous les signaux
nettoyage et à une pression telle qu’elle ne fasse pas qui peuvent précéder une panne, en particulier :
courir de risque à l’opérateur.
–– présence de traces de corrosion ;
–– présence de traces d’usure ;
PÉRIODICITÉ DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE
–– présence de raccords ou connexions desserrés ;
Les intervalles de temps indiqués dans le paragraphe –– présence de contacts oxydés.
« CONTRÔLES PÉRIODIQUES » sont des valeurs de
référence relatives au temps de fonctionnement Effectuer la purge de l’air présent dans les tuyaux
de la machine en usinage et aux conditions pneumatiques, après toute intervention de
environnementales. maintenance.
20019184 9-1
RVX i Entretien
(1) Le nettoyage et le remplacement du préfiltre doivent être effectués en fonction de l’environnement de service des
compresseurs et des heures de fonctionnement. En tout état de cause, il doit être remplacé au moins une fois par an ou
toutes les 3000 heures.
Intervalle Activité
dans les 6000 heures (2) ou à chaque vidange d’huile remplacer le filtre de l’huile
dans les 6000 heures (2) remplacer l’élément filtrant du séparateur
dans les 9000 heures (2) remplacer le kit soupapes thermostatiques
dans les 24000 heures (2) remplacer l’élément élastique de l’articulation d’accouplement
dans les 48000 heures (2) remplacer le joint à lèvre
(2) Programme d’entretien valable uniquement pour une température ambiante douce, un air sec, un faible nombre de
cycles de décharge et un environnement non poussiéreux. Dans des environnements et des conditions de fonctionnement
plus sévères, l’intervalle entre les interventions périodiques devrait être réduit.
AVERTISSEMENT !!!
! Dans les environnements poussiéreux et/ou à haute température et en cas d’installation dans des salles de compresseurs
mal ventilées, les opérations d’entretien doivent être effectuées plus fréquemment.
9-2 20019184
Entretien RVX i
KIT D’ENTRETIEN
Un large éventail de kits d’entretien est disponible Pour les codes et les informations, contacter la Société
pour l’entretien préventif. Ing. ENEA MATTEI S.p.A.
Kit de service –
Kit séparateur –
Kit soupapes thermostatiques 2 ans
Kit vannes d’aspiration et pression minimale 2 ans
Kit élément élastique –
Kit joint à lèvre –
F REMARQUE
Une liste des composants recommandés à garder en stock est disponible. Les composants inclus doivent être remplacés
en fonction des conditions de fonctionnement du compresseur et de l’état des composants détecté lors des inspections
périodiques.
* Programme d’entretien valable uniquement pour une température ambiante douce, un air sec, un faible nombre de
cycles de décharge et un environnement non poussiéreux. Dans des environnements et des conditions de fonctionnement
plus sévères, l’intervalle entre les interventions périodiques devrait être réduit.
20019184 9-3
RVX i Entretien
9-4 20019184
Entretien RVX i
F REMARQUE
Remplir les cartouches avant de les visser.
2
F
séparateur. Sortir le tuyau de récupération d'huile de la Veiller à serrer les vis du couvercle avec un
plaque du séparateur. couple de 20 Kgm.
F
Pour faciliter l'extraction du couvercle, l'outil
suivant est disponible. Contacter MATTEI
pour la fourniture.
20019184 9-5
RVX i Lubrifiants
VIDANGE DE L'HUILE
AVANT-PROPOS
Comme déjà dit, l’huile remplit de multiples fonctions
essentielles au bon fonctionnement du compresseur
et par conséquent il est très important d’en contrôler,
avec la fréquence indiquée, la quantité et les conditions.
Nous renvoyons aux tableaux prévus à cet effet pour
la sélection des types d’huile adaptés aux différentes
conditions d’opération.
Le circuit d'huile contient des quantités variables de
lubrifiant en fonction du modèle de la machine. Remplir
PREMIÈRE VIDANGE DE L'HUILE le séparateur avec de l’huile nouvelle jusqu’à effleurer
le goulot de remplissage. Démarrer le compresseur
Sauf indication contraire dans la plaque spécifique, le
pendant quelques secondes (max 10) et l'arrêter en
compresseur est fourni avec l’huile V-Life XTREME. La
cas d'urgence. Une fois la machine complètement
première vidange de l’huile et le premier changement
dépressurisée, redémarrer et laisser fonctionner
de filtre à huile doivent être effectués au plus tard
le compresseur jusqu’à l’ouverture de la soupape
après 6000 heures ou une année. Nous rappelons que
thermostatique ; ceci a lieu quand le radiateur de l’huile
l’huile usée est nuisible pour le bon fonctionnement du
devient chaud. Une fois que la soupape thermostatique
compresseur c’est pourquoi, une fois le délai prévu pour
est ouverte, arrêter le compresseur selon la juste
la vidange écoulé, il faudra la remplacer.
procédure. Répéter la procédure d’ouverture du
Le remplacement doit être effectué sur machine à bouchon séparateur et procéder à un remplissage
l’arrêt et avec l’huile encore chaude. Pour décharger supplémentaire, jusqu’au débordement du goulot du
l’huile, attendre que le compresseur soit entièrement séparateur. Remplacer le joint du bouchon et le serrer
dépressurisé, et vérifier que le manomètre situé sur le comme il se doit. Ne pas effectuer d’autres remises à
séparateur ou sur le réservoir indique qu’il n’y a plus de niveau.
pression à l’intérieur.
Le niveau d'huile doit être contrôlé uniquement lorsque
Dévisser doucement le bouchon de goulot de la machine est froide, après au moins dix heures d'arrêt,
remplissage, en faisant attention à la présence afin de s'assurer que la quantité maximale d'huile a
éventuelle de mousse ; attendre au besoin quelques reflué dans le séparateur. Le niveau d'huile dans la
minutes pour que l’huile se désémulsionne. Ouvrir le machine dépend des conditions de l'arrêt et du temps
robinet de vidange et évacuer l’huile dans un récipient écoulé depuis le dernier arrêt, indépendamment de la
approprié. quantité d'huile mise dans le circuit. Il est recommandé
de ne jamais vérifier le niveau d'huile ni de faire l'appoint
lorsque la machine est chaude.
10-1 20019184
Lubrifiants RVX i
Les lubrifiants sont des produits inflammables. et des moyens de protection appropriés (par ex.
combinaisons, lunettes ou, pour autant que les
Respecter les indications fournies par les règlements de sécurité le permettent, des gants
signalisations apposées sur les récipients! de protection) ou en appliquant un produit de
protection.
Durant les opérations d’élimination des lubrifiants usés,
–– Nettoyer soigneusement la peau sale en la lavant
il faut absolument respecter les normes suivantes pour
abondamment à l’eau et au savon.
la protection de l’environnement :
–– Appliquer, après le lavage, une crème pour la peau.
–– Les lubrifiants risquent de contaminer l’eau et le sol ! –– Enlever et changer les vêtements et les chaussures
Ne pas verser des produits lubrifiants sur le terrain, imbibés d’huile.
dans l’eau, dans les bouches d’égout. Toute infraction –– Ne jamais mettre dans les poches des vêtements des
à ces règles peut être punie par la loi ! Quand on chiffons imbibés d’huile.
utilise des lubrifiants disposer à proximité de la zone
de travail un agglomérant pour huile. GÉNÉRALITÉS
–– Récupérer avec soin les lubrifiants usés, en séparant
Les lubrifiants disponibles sur le marché sont nombreux
les produits ayant une base minérale de ceux
et les recherches continuent à en améliorer les
ayant une base synthétique. Lors de l’élimination
caractéristiques, avec un changement continu de noms
respecter les réglementations en vigueur en matière
et spécifications.
d’élimination des huiles usées.
Le coût du meilleur lubrifiant ne représente qu’une
Seule l’utilisation de lubrifiants d’une qualité adéquate
petite partie de l’ensemble des coûts de service de la
garantit un fonctionnement sûr de la machine.
machine : on conseille donc d’acheter le mieux sur le
Il est interdit de mélanger des lubrifiants de marché (voir Chapitre - « LUBRIFIANTS MATTEI »).
différentes qualités, étant donné que leur
Il faut tenir compte du fait que dans les compresseurs
composition et les additifs qu’ils contiennent ne sont
lubrifiés et refroidis à injection, l’huile qui exerce les
pas les mêmes. Cette interdiction doit être appliquée
actions énumérées, est soumis à des cycles de travail
surtout à des mélanges de lubrifiants synthétiques
continus et doit donc avoir une excellente résistance
et minéraux.
à l’oxydation de manière à assurer une durée de vie
Si l’on prévoit de devoir utiliser d’autres lubrifiants, raisonnable. L’huile doit avoir également une bonne
il faut vérifier au préalable si les deux produits sont capacité de se désémulsionner. Les additifs anti-oxydants
compatibles. En cas de doute, le lubrifiant utilisé jusqu’à doivent avoir une basse volatilité aux températures de
ce moment doit être entièrement éliminé par une fonctionnement du compresseur de manière à assurer
procédure de lavage du circuit du lubrifiant. une bonne protection pendant la permanence à
l’intérieur de la machine entre une charge et l’autre.
Pour éviter tout risque de contamination, les procédures
de lubrification doivent être effectuées en veillant à L’utilisateur devra utiliser le type et la graduation d’huile
maintenir une propreté absolue ! conseillés par Mattei. On renvoie aux tableaux spéciaux
pour le choix en fonction des conditions opérationnelles.
Tous les fabricants de lubrifiants ont un service
d’informations techniques qui répondra à toutes vos
questions en matière de lubrification.
AVERTISSEMENTS
L’utilisation correcte de lubrifiants appropriés contribue
grandement à obtenir le meilleur rendement et à
prévenir les anomalies.
20019184 10-2
RVX i Lubrifiants
LES HUILES DISPONIBLES SUR LE MARCHÉ limitent les dépôts de carbone, ont une température
d'auto-inflammation élevée et une remarquable
Il existe différents types d'huile disponibles sur le résistance à l'oxydation. Les lubrifiants synthétiques
marché, parmi lesquels nous mentionnons : étant de bons détergents, pour changer le type de
–– Huiles industrielles d'origine minérale ; lubrifiant d'une machine, en passant d'un lubrifiant
–– Huiles synthétiques. minéral classique à un lubrifiant synthétique, il est
nécessaire d'effectuer un bon lavage, en suivant les
HUILES INDUSTRIELLES D'ORIGINE MINÉRALE instructions du fournisseur, afin de ne pas endommager
la machine, en mettant en circulation la saleté, les
Ces lubrifiants ont été développés pour différentes résidus et les incrustations.
applications et également pour certains types de
compresseurs. Il existe également des normes qui Il faut également accorder une attention particulière
en définissent les caractéristiques ; c'est le cas de la à la condensation, car les lubrifiants synthétiques sont
norme DIN 51506 qui classe les huiles en VB-L, VC-L généralement plus sensibles à l'effet de lavage de l'eau
et VD-L en fonction de la possibilité de fonctionner à et leur film mince peut ne pas offrir une protection
différentes températures. Cette dernière est adaptée aux suffisante contre la rouille. Ce problème peut être
températures élevées et résiste bien à l'action oxydante accentué lorsque le compresseur ne fonctionne pas en
du mélange continu avec l'air. continu, mais occasionnellement. Dans ce cas, bien que
nous ne déconseillions pas leur utilisation, l'utilisateur et
La norme ISO 6743-3 classe les huiles en fonction le fournisseur de lubrifiant sont responsables du choix.
de la pression et de la température de service. Selon
cette norme, les huiles de type ISO-L-DAH ou DAJ ATTENTION !!!
sont recommandées pour les compresseurs rotatifs à ! Il est difficile d'établir la durée de vie d'une
palettes, c'est-à-dire pour les applications moyennes et huile, car plusieurs paramètres l'influencent ;
lourdes. parmi ceux-ci, la température de service et
la qualité de l'air aspiré sont d'une grande
Le tableau présente quelques valeurs typiques des importance. C'est pourquoi il est conseillé
principales caractéristiques. d'obtenir du fournisseur des garanties
Caractéristiques précises, validées par l'analyse d'échantillons
typiques Measure prélevés sur la machine, afin de déterminer
Température Température l'adéquation du lubrifiant et sa durée de vie.
des huiles unit
ambiante ambiante
pour (Unité de
5÷40 -5÷30
compresseurs mesure)
LUBRIFIANTS MATTEI
Viscosité ISO VG - 150 100 Étant donné l’extrême importance que revêt le lubrifiant
pour le bon fonctionnement du compresseur, Mattei met
Viscosité à 40° cSt 135 ÷ 165 90 ÷ 105
à disposition des utilisateurs un lubrifiant spécialement
Viscosité à 100° cSt 14 ÷ 16 10 ÷ 12 conçu.
Indice de
- 93 ÷ 100 100 ÷ 110 - Mattei V-Life XTREME
viscosité
Point Ils sont disponibles en jerricans de 5 - 20 litres.
°C -10 ÷ -5 -15 ÷ -10
d'écoulement La durée de ce lubrifiant peut arriver aux heures
Point d'éclair V.A. °C 230 ÷ 265 250 ÷ 265 indiquées dans le tableau, du fait qu’elle dépend de la
température de service et des conditions de l’air aspiré.
Masse volumique Kg/m3 860 ÷ 900 860 ÷ 900
Les valeurs indiquées dans le tableau sont purement indicatives.
HUILES LUBRIFIANTES MATTEI
Température Heures de
HUILES SYNTHÉTIQUES Dénomination
ambiante* travail (max.)
Il existe sur le marché de nombreux lubrifiants V-Life XTREME De +1° à +45 °C 6000
synthétiques ayant différentes bases (esters, glycols,
etc.) qui, dans certains cas, se sont avérés appropriés * Milieu avec température douce à fraîche, air sec,
et avoir une durée de vie plus longue que les huiles faible nombre de cycles charge-vide.
minérales.
10-3 20019184
Lubrifiants RVX i
Nous avons cité une maintenance insuffisante, du fait On rappelle que la saleté dans l’huile en réduit l’efficacité
qu’un radiateur sale peut provoquer une hausse de et favorise l’usure des parties avec lesquelles elle est en
la température, souvent de manière rapide, laquelle contact, ce qui entraîne un besoin de maintenance plus
entraîne une détérioration de l’huile et la formation de important. La condensation, de son côté, annule l'effet
dépôts. Ces processus sont accélérés si l’on emploie une de certains additifs, souvent présents en très petites
huile inappropriée. quantités.
L’expérience montre que les incendies ne sont Les récipients d’huile doivent être rangés dans des
presque jamais causés par le fait que l’huile atteint sa lieux protégés, de manière à ne pas être exposés à des
température d’auto-allumage (340-400 °C). La cause est températures extrêmes.
au contraire due au fait que l’huile, en se décomposant,
ATTENTION !!!
forme des résidus charbonneux, qui au contact de l’air
et d’une température élevée continuent à s’oxyder et,
! Éviter à tout prix de mélanger entre eux
des lubrifiants de graduation et de qualité
dans des conditions particulières, peuvent donner lieu
différente. Même si elles semblent identiques
à un allumage.
en apparence, elles pourraient être
Il est donc fondamental d’utiliser des lubrifiants incompatibles entre elles.
adéquats et d’effectuer une maintenance correcte.
Faire attention également aux pertes d’huile
ATTENTION !!! car non seulement elles représentent un
! gaspillage, mais aussi parce qu’elles peuvent
Pour prévenir les risques d’incendie il faut faire polluer, causer des chutes et des dommages
très attention au choix de l’huile et à l’exécution aux personnes et de plus elles peuvent
des opérations de maintenance, en particulier : provoquer des incendies.
–en
– procédant à des vidanges d’huile complètes
et régulières ;
–en
– s’assurant que le circuit de refroidissement
est toujours efficace, en contrôlant souvent la
température de l’huile et son niveau ;
––en vérifiant que les dispositifs de protection
installés à bord de la machine sont toujours en
parfait état de fonctionnement ;
–en
– gardant toujours sous contrôle la
consommation de l’huile ;
–en
– veillant à la propreté de la machine.
20019184 10-4
RVX i Recherche des pannes
11-1 20019184
Recherche des pannes RVX i
C. Température
Le filtre à air et le radiateur de
refroidissement sont sales ; la
Vérifier la cause et éliminer le
température ambiante est excessive
problème (voir la Section 9).
Le compresseur s’arrête pour cause de pour le fonctionnement du
surtempérature propre. compresseur.
Vérifier le tarage et le ramener à la
La pression de fonctionnement est
valeur prévue pour la machine (voir la
excessive.
Section 9).
Le refroidissement du moteur
Vérifier les conditions du milieu et
Le compresseur s’arrête pour cause de principal est insuffisant ; ce dernier
l’état du panneau filtrant (voir la
surtempérature du moteur. aspire trop peu d’air ou de l’air trop
Section 9).
chaud.
20019184 11-2
RVX i Le moteur électrique
REFROIDISSEMENT
Le moteur principal est muni de couvercle et
de ventilateur s’y rapportant apte à garantir un
refroidissement adéquat. Il faut contrôler que sur ce
couvercle il n’y a pas d’accumulation de saleté qui
provoquerait un rétrécissement du passage de l’air de
refroidissement.
12-1 20019184
Stockage - Mise hors service et démolition RVX i
ATTENTION !!!
! Tant ces éléments que l’huile doivent être
recueillis et éliminés selon les normes en
vigueur en matière d’environnement afin
d’éviter la pollution et les risques d’incendie.
DÉMOLITION
À la fin de sa vie technique opérationnelle, la machine
doit être démolie, c’est-à-dire mise hors service et en
conditions de ne plus être utilisée pour les fins auxquelles
elle avait été conçue et réalisée, mais en permettant
cependant de réutiliser les matières premières qui la
composent.
F
REMARQUE
La Société Ing. ENEA MATTEI S.p.A. n’assume
aucune responsabilité pour des dommages aux
personnes ou aux biens qui dériveraient de la
réutilisation d’éléments de la machine pour
des fonctions ou des situations de montage
différentes de celles originales.
20019184 13-1
RVX i Annexes
MODULE FD
Société
Adresse
Modèle N° de série
Personne à contacter
Téléphone
Inconvénient Description
Électrique
Mécanique
Remarques
, le
Cachet et Signature
14-1 20019184
Annexes RVX i
FICHES TECHNIQUES
RVX 55 i
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 10 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 5,22 - 9,21 (**) - 10,3 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 56,69
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 56,05 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 68
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 50
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 70 mm2 AWG 2/0 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 96,3 82,7 71,2
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 95,2 82,8 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
RVX 55 i W
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 10 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 5,22 - 9,21 (**) - 10,3 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 55,98 55,31
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 55,34 54,68 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 67
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 48
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 70 mm2 AWG 2/0 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 95,1 80,7 69,4
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 94,0 80,7 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
(*) version Plus
(**) donnée à 7 barg, 1500 trs/min
(1) Selon ISO 1217 (annexe « C »)
(2) Niveau de pression sonore selon ISO 2151, tolérance ± 3dB(A)
(3) Performance après 500 heures de marche. Pour une performance à 0h, contacter Mattei
20019184 14-2
RVX i Annexes
RVX 55 Hi
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 13 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 4.94 - 8.71 (**) - 9.75 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 66,6
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 65,93
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 68
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 50
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 70 mm2 AWG 2/0 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 118,7 104,5 83,6
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 110,7 96,2 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
RVX 55 Hi W
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 13 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 4.94 - 8.71 (**) - 9.75 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 65,9 65,24
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 65,22 64,56 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 67
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 48
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 70 mm2 AWG 2/0 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 117,4 102,4 81,9
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 109,5 94,2 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
(*) version Plus
(**) donnée à 7 barg, 1500 trs/min
(1) Selon ISO 1217 (annexe « C »)
(2) Niveau de pression sonore selon ISO 2151, tolérance ± 3dB(A)
(3) Performance après 500 heures de marche. Pour une performance à 0h, contacter Mattei.
14-3 20019184
Annexes RVX i
RVX 75 i
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 10 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 6,55 - 11,56 (**) - 12,94 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 71,09
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 70,36 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 68
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 52
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et AWG 1/0
- 95 mm2 250
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 126,7 111,5 89,2
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 118,1 102,7 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
RVX 75 i W
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 10 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 6,55 - 11,56 (**) - 12,94 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 70,38 69,72
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 69,65 68,99 -
Niveau de pression sonore (max.) (2, **) dBA 67
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 48
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 95 mm2 250 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 125,4 109,4 87,5
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 116,9 100,7 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
(*) version Plus
(**) donnée à 7 barg, 1500 trs/min
(1) Selon ISO 1217 (annexe « C »)
(2) Niveau de pression sonore selon ISO 2151, tolérance ± 3dB(A)
(3) Performance après 500 heures de marche. Pour une performance à 0h, contacter Mattei.
20019184 14-4
RVX i Annexes
RVX 75 Hi
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 13 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 6.05 - 10.65 (**) - 11.92 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 80,93
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 80,1
Niveau de pression sonore (max.) (2, **) dBA 68
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 50
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 95 mm2 250 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 144,2 127,0 101,6
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 134,4 116,9 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
RVX 75 Hi W
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 13 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 6.05 - 10.65 (**) - 11.92 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 80,22 79,56
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 79,40 78,74 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 67
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 48
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 95 mm2 250 AWG 1/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 142,9 124,8 99,9
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 133,3 114,9 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
(*) version Plus
(**) donnée à 7 barg, 1500 trs/min
(1) Selon ISO 1217 (annexe « C »)
(2) Niveau de pression sonore selon ISO 2151, tolérance ± 3dB(A)
(3) Performances après 500 heures de marche. Pour une performance à 0h, contacter Mattei.
14-5 20019184
Annexes RVX i
RVX 90 i
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 10 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 8,39 - 14,79 (**) - 16,55 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 88,98
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 88,16 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 68
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 50
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et - 120 mm2 250 AWG 2/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 147,6 128,4 111,7
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 148,0 128,7 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
RVX 90 i W
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 10 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 8,39 - 14.79 (**) - 16,55 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 88,27 87,61
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 87,45 86,79 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 67
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 48
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 120 mm2 250 AWG 2/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 146,4 126,4 110,0
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 146,8 126,7 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
(*) version Plus
(**) donnée à 7 barg, 1500 trs/min
(1) Selon ISO 1217 (annexe « C »)
(2) Niveau de pression sonore selon ISO 2151, tolérance ± 3dB(A)
(3) Performance après 500 heures de marche. Pour une performance à 0h, contacter Mattei.
20019184 14-6
RVX i Annexes
RVX 90 Hi
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 13 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 6.43 - 11.32 (**) - 12.67 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 84,2
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 83,43
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 68
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 52
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 120 mm2 250 AWG 2/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 139,7 121,5 105,7
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 140,0 121,8 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
RVX 90 Hi W
Tension - Fréquence - Phases V - Hz - Ph 400 / 50 / 3 460 / 60 / 3 575 / 60 / 3
Vitesse nominale du moteur 1 / min (rpm) 1500 1800
Pression nominale de service bar (g) min 7 - 13 max
Débit nominal (1,3) m3/min min 6.43 - 11.32 (**) - 12.67 max
Puissance absorbée au réseau version IE3 (3) kW 83,49 82,83
Puissance absorbée au réseau version IE4 (3) kW 82,71 82,05 -
Niveau de pression sonore (max.) (2,**) dBA 67
Résidu d'huile dans l'air comprimé mg / m3 3
Chaleur totale récupérable % 95
Capacité du circuit de l'huile dm3 48
Section minimum des câbles d'alimentation (10 m et
- 120 mm2 250 AWG 2/0
30 °C amb.)
Courant nominal absorbé IE3 (3) A 138,5 119,5 104,0
Courant nominal absorbé IE4 (3) A 138,8 119,7 -
SÉCHEUR (*)
Puissance absorbée kW 1,73 - -
Tension - Fréquence - Phases V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 - -
Gaz réfrigérant - R 407 C - -
Point de rosée sous pression °C 3 - -
(*) version Plus
(**) donnée à 7 barg, 1500 trs/min
(1) Selon ISO 1217 (annexe « C »)
(2) Niveau de pression sonore selon ISO 2151, tolérance ± 3dB(A)
(3) Performance après 500 heures de marche. Pour une performance à 0h, contacter Mattei.
14-7 20019184
RVX i
20019184 14-8
ING. ENEA MATTEI SpA
Strada Padana Superiore, 307
20055 Vimodrone (MI)
Tél + 39 02253051 - Fax +39 0225305243
E-mail : info@matteigroup.com
www.matteigroup.com