Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
05.2018
Light Towers
Beleuchtungsanlagen
Torres de Iluminación
Tours d'eclairage
LTV6K
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com
Nameplate
LTV6K
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
5100039341 - 100 3
Part Numbers - Boldface
LTV6K
Fettgedruckte Artikelnummern
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
4 5100039341 - 100
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Tower/Winch Assembly 13
Turm/Winch AssemblyHebezeug Koplett
Torre/Conjunto Sección con Cabrestante
Tour/Ensemble Treuil
Tower Coiled Cord Routing 14
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
Manual Winch 16
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
Option-Power Winch 18
Option-Elektrische Hebewinde
Opción-Sistema de cabrestanteeléctrico
Option-Treuil électrique
Tower cpl./Connection Box 20
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light 24
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
Wire-Ground 28
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
Light cpl. 31
Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Light cpl., 1000W 32
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
Light cpl., 1100W 36
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
Option-LED Light cpl. 40
Option-LED - Licht
Opción-Artefactos compl. - LED
Option-Projecteurs compl. -
Enclosure cpl. 43
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
Front Enclosure 44
Gehäuse vorne
Caja delantera
Carter de front
Rear Enclosure cpl. 46
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
5100039341 - 100 5
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Enclosure Panels 48
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
Option-Enclosure Panels 50
Option-Gehäuseblechtafeln
Opción-Paneles de la cubierta
Option-Tableaux de l'enceinte
Option-Containment, Enclosure 52
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Opción-Recipiente colector, Cubierta
Option-Réservoir à liquides, E
Control Box/Receptacle/Ballasts (Metal Halide) 55
Schalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast (Metall-Dampf-Halogenlampe)
Tablero de Mando/Conjunto Panel Tomacorrientes/Balastro (Lamparas Halogenuro Metálico)
Tableau de Commande/Tableau deballast- Halogénure métallique
Control Panel 56
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
Option-Control Panel, Auto Start 58
Option-Schalttafel, Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática
Option-Tableau de Commande, dé
Option-Control Panel, Shore Power 60
Option-Schalttafel, Landversorgung
Opción-Tablero de Mando,toma de puerto
Option-Tableau de Commande, Al
Option-Control Panel, Power Winch 62
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
Option-Tableau de Commande, Tr
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start 64
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico/puesta enmarcha automática
Option-Tableau de Commande, Trmatique
Option-Control Panel, Power Winch/Shore Power 66
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Landversorgung
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico/toma de puerto
Option-Tableau de Commande, Tréseau
Option-Control Panel, 50Hz CEE 68
Option-Schalttafel, 50Hz CEE
Opción-Tablero de Mando, 50Hz CEE
Option-Tableau de Commande, 50
Option-Control Panel, 60Hz CEE 70
Option-Schalttafel, 60Hz CEE
Opción-Tablero de Mando, 60Hz CEE
Option-Tableau de Commande, 60
Receptacle Panel cpl. 72
Steckdosen Tafel
Conjunto Panel Tomacorrientes
Tableau de Prises de Courant
Option-Receptacle Panel cpl.,Shore Power 74
Option-Steckdosen Tafel, Landversorgung
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, toma de puerto
Option-Tableau de Prises de Co
6 5100039341 - 100
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100039341 - 100 7
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
8 5100039341 - 100
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100039341 - 100 9
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
10 5100039341 - 100
Table of Contents
LTV6K
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100039341 - 100 11
LTV6K
12 5100039341 - 100
Tower/Winch Assembly
Turm/Winch AssemblyHebezeug Koplett
Torre/Conjunto Sección con Cabrestante
Tour/Ensemble Treuil
Tower Coiled Cord Routing
LTV6K
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
14 5100039341 - 100
Tower Coiled Cord Routing
LTV6K
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Cord Cable
345 5100026892 1
Kabel Cordon
5100039341 - 100 15
Manual Winch
LTV6K
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
16 5100039341 - 100
Manual Winch
LTV6K
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Tube Tubo
300 5100026246 1
Rohr Tube
Pulley Polea
320 5200018470 1
Scheibe Poulie
Cable Cable
325 5100026648 1
Kabel Câble
Guide Guía
327 5100026893 8
Führung Guide
Winch-manual Sistema de cabrestante manual
330 5100029838 1
Handhebewinde Treuil manuel
Cord grip Alivio de esfuerzos 3/4in NPT
355 5000165222 1
Zugentlastung Effort à la décharge
Lock nut Contratuerca 3/4in
356 5000176419 2
Sicherungsmutter Contre-écrou
Label-instructions Calcomanía-instrucciones
657 5100029816 1
Aufkleber - Anleitungen Autocollant-instructions
Self-tapping screw Tornillo autorroscante
809 5100026894 16
Schneidschraube Vis autotaraudeuse
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M8 x 35 DIN931
828 5000011340 1
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs
Screw Tornillo M10 x 25
830 5000116164 3
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal
831 5000011439 1
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Hexagon nut Tuerca hexagonal M8 DIN985
857 5000010367 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Lock nut Contratuerca M10 DIN980
859 5000010365 3
Sicherungsmutter Contre-écrou
Hexagon nut Tuerca hexagonal
862 5000010883 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Lock washer Federring J12
880 5000177344 3
Federring Rondelle de ressort
Flat washer Arandela 16 ISO7090
885 5000010618 1
Scheibe Rondelle
Cotter pin Clavija hendida 1/8 x 1-1/2in
890 5000116751 1
Sicherungssplint Goupille fendue
Pin, clevis Pasador de horquilla 5/8 X 1
891 5200018478 1
Bolzen, Lastöse Axe, chape
Handle, Brake side Manija, Freno lateral
951 5100030777 1
Handgriff, Bremse seitlich Poignée, Frein latéral
Handle Manija
952 5100030778 1
Handgriff Poignée
5100039341 - 100 17
Option-Power Winch
LTV6K
Option-Elektrische Hebewinde
Opción-Sistema de cabrestanteeléctrico
Option-Treuil électrique
18 5100039341 - 100
Option-Power Winch
LTV6K
Option-Elektrische Hebewinde
Opción-Sistema de cabrestanteeléctrico
Option-Treuil électrique
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Tube Tubo
300 5100026246 1
Rohr Tube
Pulley Polea
320 5200018470 1
Scheibe Poulie
Cable Cable
325 5100026648 1
Kabel Câble
Guide Guía
327 5100026893 8
Führung Guide
Power Winch Sistema de cabrestante eléctrico
330 5000171199 1
Elektrische Hebewinde Treuil électrique
Cord grip Alivio de esfuerzos 3/4in NPT
355 5000165222 1
Zugentlastung Effort à la décharge
Lock nut Contratuerca 3/4in
356 5000176419 2
Sicherungsmutter Contre-écrou
Terminal Terminal de conexión
630 5000176306 1
Anschlußklemme Borne d'attache
Terminal Terminal de conexión
631 5000176305 1
Anschlußklemme Borne d'attache
Label-instructions Calcomanía-instrucciones
657 5100029831 1
Aufkleber - Anleitungen Autocollant-instructions
Self-tapping screw Tornillo autorroscante
809 5100026894 16
Schneidschraube Vis autotaraudeuse
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M8 x 35 DIN931
828 5000011340 1
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs
Screw Tornillo
831 5200015174 1
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 30 DIN933
840 5000011423 3
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal M8 DIN985
857 5000010367 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal
862 5000010883 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 3
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 3
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 16 ISO7090
885 5000010618 1
Scheibe Rondelle
Cotter pin Clavija hendida 1/8 x 1-1/2in
890 5000116751 1
Sicherungssplint Goupille fendue
Pin, clevis Pasador de horquilla 5/8 X 1
891 5200018478 1
Bolzen, Lastöse Axe, chape
5100039341 - 100 19
Tower cpl./Connection Box
LTV6K
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
20 5100039341 - 100
Tower cpl./Connection Box
LTV6K
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Tube Tubo
300 5100026246 1
Rohr Tube
Tube Tubo
301 5100026245 1
Rohr Tube
Tube Tubo
302 5100026244 1
Rohr Tube
Tube Tubo
303 5100026243 1
Rohr Tube
Bracket Soporte
310 5100026790 1
Konsole Support
Support bracket Ménsula de soporte
311 5100036116 1
Unterstützungskonsole Console de support
Tube Tubo
315 5100026950 1
Rohr Tube
Pulley Polea
320 5200018470 1
Scheibe Poulie
Pulley Polea 3in
321 5000165156 2
Scheibe Poulie
Cable Cable
325 5100026648 2
Kabel Câble
Cable Cable
326 5100026647 4
Kabel Câble
Guide Guía
327 5100026893 16
Führung Guide
Disc Disco
341 5200002026 4
Scheibe Disque
Light junction box Caja de distribución
350 5000165166 1
Anschlußkasten Boîte d'accouplement
Cover Tapa
351 5000172345 1
Deckel Couvercle
Cord grip Alivio de esfuerzos 3/4in NPT
355 5000165222 2
Zugentlastung Effort à la décharge
Lock nut Contratuerca 3/4in
356 5000176419 4
Sicherungsmutter Contre-écrou
Cord grip Alivio de esfuerzos 1/2in NPT
360 5000165223 4
Zugentlastung Effort à la décharge
Plug Tapón
365 5000165312 2
Stopfen Bouchon
Self-tapping screw Tornillo autorroscante
809 5100026894 32
Schneidschraube Vis autotaraudeuse
Screw Tornillo M6 x 16
816 5000028949 1
Schraube Vis 10Nm/7ft.lbs
Screw Tornillo M8 x 25
827 5000155213 4
Schraube Vis 25Nm/18ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M8 x 35 DIN931
828 5000011340 3
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs
Screw Tornillo
831 5200015174 1
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M16 x 40 DIN933
837 5000011521 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 210Nm/155ft.lbs
5100039341 - 100 21
Tower cpl./Connection Box
LTV6K
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
22 5100039341 - 100
Tower cpl./Connection Box
LTV6K
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 23
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
LTV6K
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
24 5100039341 - 100
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
LTV6K
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Tube Tubo
300 5100026246 1
Rohr Tube
Tube Tubo
301 5100026245 1
Rohr Tube
Tube Tubo
302 5100026244 1
Rohr Tube
Tube Tubo
303 5100026243 1
Rohr Tube
Bracket Soporte
310 5100026790 1
Konsole Support
Support bracket Ménsula de soporte
311 5100036116 1
Unterstützungskonsole Console de support
Tube Tubo
315 5100026950 1
Rohr Tube
Pulley Polea
320 5200018470 1
Scheibe Poulie
Pulley Polea 3in
321 5000165156 2
Scheibe Poulie
Cable Cable
325 5100026648 2
Kabel Câble
Cable Cable
326 5100026647 4
Kabel Câble
Guide Guía
327 5100026893 16
Führung Guide
Disc Disco
341 5200002026 4
Scheibe Disque
Light junction box Caja de distribución
350 5000165166 1
Anschlußkasten Boîte d'accouplement
Cover Tapa
351 5000172345 1
Deckel Couvercle
Cord grip Alivio de esfuerzos 3/4in NPT
355 5000165222 2
Zugentlastung Effort à la décharge
Lock nut Contratuerca 3/4in
356 5000176419 4
Sicherungsmutter Contre-écrou
Cord grip Alivio de esfuerzos 1/2in NPT
360 5000165223 4
Zugentlastung Effort à la décharge
Plug Tapón
365 5000165312 2
Stopfen Bouchon
Self-tapping screw Tornillo autorroscante
809 5100026894 32
Schneidschraube Vis autotaraudeuse
Screw Tornillo M6 x 16
816 5000028949 1
Schraube Vis 10Nm/7ft.lbs
Screw Tornillo M8 x 25
827 5000155213 4
Schraube Vis 25Nm/18ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M8 x 35 DIN931
828 5000011340 3
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs
Screw Tornillo
831 5200015174 1
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M16 x 40 DIN933
837 5000011521 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 210Nm/155ft.lbs
5100039341 - 100 25
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
LTV6K
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
26 5100039341 - 100
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
LTV6K
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 27
Wire-Ground
LTV6K
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
28 5100039341 - 100
Wire-Ground
LTV6K
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 29
LTV6K
30 5100039341 - 100
Light cpl.
Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Light cpl., 1000W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
32 5100039341 - 100
Light cpl., 1000W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Reflector Reflector
1 5200012010 1
Reflektor Réflecteur
Lens Lentes
2 5000179040 1
Linse Lentille
Gasket Junta
3 5000179041 1
Dichtung Joint
Ring Anillo
4 5000179042 2
Ring Anneau
Set Juego
5 5200012128 1
Satz Jeu
Set Juego
6 5200012013 1
Satz Jeu
Gasket Junta
7 5000179045 2
Dichtung Joint
Cover Tapa
8 5000179046 1
Deckel Couvercle
Cover Tapa
9 5000179047 1
Deckel Couvercle
Yoke Horquilla
10 5000179048 1
Gabel Extrémité à chape
Knob Empuñadura
11 5000179049 1
Griff Poignée
Handle Manija
12 5200012014 1
Handgriff Poignée
Socket Tomacorriente
13 5000179051 1
Sockel Douille
Bracket Soporte
14 5000179052 1
Konsole Support
Bulb Bombilla
15 5000160191 1
Lampe Ampoule
Cable Cable
16 5000179053 1
Kabel Câble
Cord grip Alivio de esfuerzos 1/2in NPT
17 5000165223 1
Zugentlastung Effort à la décharge
Junction box Caja de distribución
18 5200012142 1
Abzweigkasten Boîte de tirage
Spacer Espaciador
19 5200012140 4
Abstandsstück Entretoise
Stud Perno prisionero
20 5000179056 1
Gewindebolzen Goujon
Screw Tornillo
21 5000179057 8
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 20
22 5000179058 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 35
23 5000180626 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Lock washer Federring M4
24 5000179060 8
Federring Rondelle de ressort
Washer Arandela
25 5000179061 2
Scheibe Rondelle
5100039341 - 100 33
Light cpl., 1000W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
34 5100039341 - 100
Light cpl., 1000W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 35
Light cpl., 1100W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
36 5100039341 - 100
Light cpl., 1100W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Reflector Reflector
1 5200012010 1
Reflektor Réflecteur
Lens Lentes
2 5000179040 1
Linse Lentille
Gasket Junta
3 5000179041 1
Dichtung Joint
Ring Anillo
4 5000179042 2
Ring Anneau
Set Juego
5 5200012128 1
Satz Jeu
Set Juego
6 5200012013 1
Satz Jeu
Gasket Junta
7 5000179045 2
Dichtung Joint
Cover Tapa
8 5000179046 1
Deckel Couvercle
Cover Tapa
9 5000179047 1
Deckel Couvercle
Yoke Horquilla
10 5000179048 1
Gabel Extrémité à chape
Washer Arandela
11 5100037126 4
Scheibe Rondelle
Screw Tornillo M5 x 16
12 5100037127 2
Schraube Vis
Socket Tomacorriente
13 5000179051 1
Sockel Douille
Bracket Soporte
14 5100037128 1
Konsole Support
Bulb Bombilla 1100W
15 5100031798 1
Lampe Ampoule
Cable Cable
16 5000179053 1
Kabel Câble
Cord grip Alivio de esfuerzos 1/2in NPT
17 5000165223 1
Zugentlastung Effort à la décharge
Junction box Caja de distribución
18 5200012142 1
Abzweigkasten Boîte de tirage
Screw Tornillo M4 X 12
19 5100037129 2
Schraube Vis
Stud Perno prisionero
20 5000179056 1
Gewindebolzen Goujon
Screw Tornillo
21 5000179057 8
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 20
22 5000179058 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 35
23 5000180626 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Lock washer Federring M4
24 5000179060 8
Federring Rondelle de ressort
Washer Arandela
25 5000179061 2
Scheibe Rondelle
5100039341 - 100 37
Light cpl., 1100W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
38 5100039341 - 100
Light cpl., 1100W
LTV6K
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 39
Option-LED Light cpl.
LTV6K
Option-LED - Licht
Opción-Artefactos compl. - LED
Option-Projecteurs compl. -
40 5100039341 - 100
Option-LED Light cpl.
LTV6K
Option-LED - Licht
Opción-Artefactos compl. - LED
Option-Projecteurs compl. -
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 41
LTV6K
42 5100039341 - 100
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
Front Enclosure
LTV6K
Gehäuse vorne
Caja delantera
Carter de front
44 5100039341 - 100
Front Enclosure
LTV6K
Gehäuse vorne
Caja delantera
Carter de front
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Pivot Pivote
105 5100026138 1
Drehteil Pivot
Lifting bracket Ménsula alzadora
110 5100026541 1
Hebebügel Support de relèvement
Light Lámpara
187 5100026570 2
Lampe Lampe
Lock Seguro
335 5100037981 1
Sicherung Verrou
Cord grip Alivio de esfuerzos 3/4in NPT
355 5000165222 1
Zugentlastung Effort à la décharge
Lock nut Contratuerca 3/4in
356 5000176419 1
Sicherungsmutter Contre-écrou
Hinge Bisagra
415 5100026803 2
Scharnier Charnière
Trim seal Moldura 590MM
680 5100030852 2
Profilgummi Garniture
Pad Cojín
721 5100031074 2
Unterlage Coussin
Socket head screw Tornillo hueco
814 5100029410 6
Zylinderschraube Vis à six-pans creux
Screw Tornillo
820 5100030460 4
Schraube Vis
Screw Tornillo
835 5000178765 8
Schraube Vis
Screw Tornillo M16 x 40
837 5000155246 4
Schraube Vis
Clip nut Sujetador M6
854 5000088190 2
Klemmutter Agrafe
Lock nut Contratuerca M6
855 5000029117 2
Sicherungsmutter Contre-écrou
Flange nut Tuerca de reborde M12
864 5000119510 8
Flanschmutter Ecrou de bride
Lock nut Contratuerca M20
867 5000017088 1
Sicherungsmutter Contre-écrou
Hexagon nut Tuerca hexagonal M16
868 5000155245 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela
887 5000010616 1
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 6 ISO7093
888 5000010373 4
Scheibe Rondelle
5100039341 - 100 45
Rear Enclosure cpl.
LTV6K
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
46 5100039341 - 100
Rear Enclosure cpl.
LTV6K
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Light Lámpara
185 5100026478 2
Lampe Lampe
Light Lámpara
186 5100026479 2
Lampe Lampe
License plate light Lámpara de la placa de la matrícula
188 5100026856 2
Kennzeichenleuchte Feu éclaire-plaque
Seal Empaque
277 5100030089 1
Dichtung Joint
Cover Tapa
402 5100026475 1
Deckel Couvercle
Frame Chasis
405 5100026477 1
Rahmen Châssis
Door latch Aldaba de puerta
410 5100028661 1
Türverriegelung Loquet de porte
Hinge Bisagra
415 5100026803 2
Scharnier Charnière
Hinge Bisagra
416 5100031293 2
Scharnier Charnière
Cover Tapa
425 5100026476 1
Deckel Couvercle
Bracket Soporte
490 5100031220 1
Konsole Support
Terminal Terminal de conexión
632 5100031294 18
Anschlußklemme Borne d'attache
Mount Ménsula
720 5100029366 6
Konsole Support
Screw Tornilloatado M4 x 20
808 5000110951 8
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 16 DIN933
811 5000011476 8
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 6Nm/4ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 25 DIN933
813 5000011474 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 6Nm/4ft.lbs
Socket head screw Tornillo hueco
814 5100029410 6
Zylinderschraube Vis à six-pans creux
Screw Tornillo M6 x 16
816 5000028949 2
Schraube Vis 10Nm/7ft.lbs
Screw Tornillo
820 5100030460 4
Schraube Vis
Pan head screw Tornillo de cabeza de cono achatado M4 x 30
843 5000115527 4
Flachkopfschraube Vis ber
Hexagon nut Tuerca hexagonal
852 5000010370 12
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal
853 5000010369 10
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Lock nut Contratuerca M6
855 5000029117 6
Sicherungsmutter Contre-écrou
Flat washer Arandela
871 5000010628 8
Scheibe Rondelle
Washer Arandela
872 5000010625 10
Scheibe Rondelle
5100039341 - 100 47
Enclosure Panels
LTV6K
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
48 5100039341 - 100
Enclosure Panels
LTV6K
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 49
Option-Enclosure Panels
LTV6K
Option-Gehäuseblechtafeln
Opción-Paneles de la cubierta
Option-Tableaux de l'enceinte
50 5100039341 - 100
Option-Enclosure Panels
LTV6K
Option-Gehäuseblechtafeln
Opción-Paneles de la cubierta
Option-Tableaux de l'enceinte
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 51
Option-Containment, Enclosure
LTV6K
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Opción-Recipiente colector, Cubierta
Option-Réservoir à liquides, E
52 5100039341 - 100
Option-Containment, Enclosure
LTV6K
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Opción-Recipiente colector, Cubierta
Option-Réservoir à liquides, E
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 53
LTV6K
54 5100039341 - 100
Control Box/Receptacle/Ballasts (Metal
Halide)
Schalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast
(Metall-Dampf-Halogenlampe)
Tablero de Mando/Conjunto Panel
Tomacorrientes/Balastro (Lamparas
Halogenuro Metálico)
Tableau de Commande/Tableau deballast-
Halogénure métallique
Control Panel
LTV6K
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
56 5100039341 - 100
Control Panel
LTV6K
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 57
Option-Control Panel, Auto Start
LTV6K
Option-Schalttafel, Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática
Option-Tableau de Commande, dé
58 5100039341 - 100
Option-Control Panel, Auto Start
LTV6K
Option-Schalttafel, Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática
Option-Tableau de Commande, dé
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 59
Option-Control Panel, Shore Power
LTV6K
Option-Schalttafel, Landversorgung
Opción-Tablero de Mando,toma de puerto
Option-Tableau de Commande, Al
60 5100039341 - 100
Option-Control Panel, Shore Power
LTV6K
Option-Schalttafel, Landversorgung
Opción-Tablero de Mando,toma de puerto
Option-Tableau de Commande, Al
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 61
Option-Control Panel, Power Winch
LTV6K
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
Option-Tableau de Commande, Tr
62 5100039341 - 100
Option-Control Panel, Power Winch
LTV6K
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
Option-Tableau de Commande, Tr
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 63
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start
LTV6K
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/puesta enmarcha automática
64 5100039341 - 100
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start
LTV6K
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/puesta enmarcha automática
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 65
Option-Control Panel, Power Winch/Shore Power
LTV6K
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Landversorgung
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/toma de puerto
66 5100039341 - 100
Option-Control Panel, Power Winch/Shore Power
LTV6K
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Landversorgung
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/toma de puerto
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 67
Option-Control Panel, 50Hz CEE
LTV6K
Option-Schalttafel, 50Hz CEE
Opción-Tablero de Mando, 50Hz CEE
Option-Tableau de Commande, 50
68 5100039341 - 100
Option-Control Panel, 50Hz CEE
LTV6K
Option-Schalttafel, 50Hz CEE
Opción-Tablero de Mando, 50Hz CEE
Option-Tableau de Commande, 50
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 69
Option-Control Panel, 60Hz CEE
LTV6K
Option-Schalttafel, 60Hz CEE
Opción-Tablero de Mando, 60Hz CEE
Option-Tableau de Commande, 60
70 5100039341 - 100
Option-Control Panel, 60Hz CEE
LTV6K
Option-Schalttafel, 60Hz CEE
Opción-Tablero de Mando, 60Hz CEE
Option-Tableau de Commande, 60
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 71
Receptacle Panel cpl.
LTV6K
Steckdosen Tafel
Conjunto Panel Tomacorrientes
Tableau de Prises de Courant
72 5100039341 - 100
Receptacle Panel cpl.
LTV6K
Steckdosen Tafel
Conjunto Panel Tomacorrientes
Tableau de Prises de Courant
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 73
Option-Receptacle Panel cpl.,Shore Power
LTV6K
Option-Steckdosen Tafel, Landversorgung
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, toma de puerto
Option-Tableau de Prises de Co
74 5100039341 - 100
Option-Receptacle Panel cpl.,Shore Power
LTV6K
Option-Steckdosen Tafel, Landversorgung
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, toma de puerto
Option-Tableau de Prises de Co
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 75
Option-Receptacle Panel cpl.,50 Hz CEE
LTV6K
Option-Steckdosen Tafel,50 hz CEE
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, 50 Hz CEE
Option-Tableau de Prises de Co
76 5100039341 - 100
Option-Receptacle Panel cpl.,50 Hz CEE
LTV6K
Option-Steckdosen Tafel,50 hz CEE
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, 50 Hz CEE
Option-Tableau de Prises de Co
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 77
Option-Receptacle Panel cpl.,60 Hz CEE
LTV6K
Option-Steckdosen Tafel,60 hz CEE
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, 60 Hz CEE
Option-Tableau de Prises de Co
78 5100039341 - 100
Option-Receptacle Panel cpl.,60 Hz CEE
LTV6K
Option-Steckdosen Tafel,60 hz CEE
Opción-Conjunto Panel Tomacorrientes, 60 Hz CEE
Option-Tableau de Prises de Co
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 79
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
80 5100039341 - 100
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 81
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
82 5100039341 - 100
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 83
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
84 5100039341 - 100
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 85
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
86 5100039341 - 100
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
LTV6K
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 87
Option-Ballast/Control Box,50H 1100W MH
LTV6K
Option-Ballast/Kontrollkasten,50HZ 1100W MH
Opción-Balastro/Caja de Control,50HZ 1100W MH
Option-Matériau de ballast/Boî
88 5100039341 - 100
Option-Ballast/Control Box,50H 1100W MH
LTV6K
Option-Ballast/Kontrollkasten,50HZ 1100W MH
Opción-Balastro/Caja de Control,50HZ 1100W MH
Option-Matériau de ballast/Boî
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 89
Option-Ballast/Control Box,50H 1100W MH
LTV6K
Option-Ballast/Kontrollkasten,50HZ 1100W MH
Opción-Balastro/Caja de Control,50HZ 1100W MH
Option-Matériau de ballast/Boî
90 5100039341 - 100
Option-Ballast/Control Box,50H 1100W MH
LTV6K
Option-Ballast/Kontrollkasten,50HZ 1100W MH
Opción-Balastro/Caja de Control,50HZ 1100W MH
Option-Matériau de ballast/Boî
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 91
Option-Control Box, Auto start
LTV6K
Option-Kontrollkasten, Selbststarter
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática
Option-Boîtier de Commande, dé
92 5100039341 - 100
Option-Control Box, Auto start
LTV6K
Option-Kontrollkasten, Selbststarter
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática
Option-Boîtier de Commande, dé
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 93
LTV6K
94 5100039341 - 100
Control Box/Receptacle (LED)
Schalttafel/Steckdosen Tafel (LED)
Tablero de Mando/Conjunto Panel
Tomacorrientes (LED)
Tableau de Commande/Tableau de
Control Panel (LED)
LTV6K
Schalttafel (LED)
Tablero de Mando (LED)
Tableau de Commande (LED)
96 5100039341 - 100
Control Panel (LED)
LTV6K
Schalttafel (LED)
Tablero de Mando (LED)
Tableau de Commande (LED)
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 97
Option-Control Panel, Auto Start (LED)
LTV6K
Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)
Option-Tableau de Commande, dé
98 5100039341 - 100
Option-Control Panel, Auto Start (LED)
LTV6K
Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)
Option-Tableau de Commande, dé
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
5100039341 - 100 99
Option-Control Panel, Shore Power (LED)
LTV6K
Option-Schalttafel, Landversorgung (LED)
Opción-Tablero de Mando,toma de puerto (LED)
Option-Tableau de Commande, Al
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Screw Tornilloatado M4 x 20
850 5000110951 1
Schraube Vis
Hexagon nut Tuerca hexagonal
853 5000010369 5
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Clip nut Sujetador M6
854 5000088190 10
Klemmutter Agrafe
Lock nut Contratuerca M6
855 5000029117 2
Sicherungsmutter Contre-écrou
Hexagon nut Tuerca hexagonal M6 DIN985
856 5000010368 2
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Locknut Contratuerca M8
858 5000030066 7
Sechskantmutter Contre-écrou
Washer Arandela
872 5000010625 4
Scheibe Rondelle
7,90 x 31,80 x
Washer Arandela 3,81
874 5000177109 1
Scheibe Rondelle
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Hitch Enganche
155 5100029234 1
Anhänger-Öse Attelage
Hitch Enganche 2in
175 5000164599 1
Anhänger-Öse Attelage
Safety chain Cadena de seguridad 29.00in
176 5200003078 2
Sicherheitskette Chaîne de sécurité
Label-warning Calcomania-Advertencia
653 5100029826 1
Aufkleber-Warnung Autocollant-Avertissement
Screw Tornillo 1/4-14 x 3/4in
819 5000167793 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 100 DIN931
836 5000011294 4
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela A13 DIN9021
883 5000010376 2
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 2
Scheibe Rondelle
Clamp Abrazadera 1/2in
895 5000177082 3
Schelle Agrafe
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Hitch Enganche
155 5100029234 1
Anhänger-Öse Attelage
Hitch- Bulldog Enganche
175 5200017150 1
Anhänger-Öse Attelage
Safety chain Cadena de seguridad 36 in
176 5200023238 2
Sicherheitskette Chaîne de sécurité
Label-warning Calcomania-Advertencia
653 5100029826 1
Aufkleber-Warnung Autocollant-Avertissement
Screw Tornillo 1/4-14 x 3/4in
819 5000167793 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 100 DIN931
836 5000011294 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Screw Tornilloatado M4 x 20
839 5000110951 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 120
848 5000180754 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal M16 DIN985
865 5000013496 2
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela A13 DIN9021
883 5000010376 2
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 6
Scheibe Rondelle
Clamp Abrazadera 1/2in
895 5000177082 3
Schelle Agrafe
Bracket cpl. Soporte compl. 3in
950 5200018401 1
Konsole kpl. Support compl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Hitch Enganche
155 5100029234 1
Anhänger-Öse Attelage
Pintle hitch Dispositivo de conexión de remolque
175 5000178795 1
Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen Dispositif en crochet de remor
Safety chain Cadena de seguridad 29.00in
176 5200003078 2
Sicherheitskette Chaîne de sécurité
Label-warning Calcomania-Advertencia
653 5100029826 1
Aufkleber-Warnung Autocollant-Avertissement
Screw Tornillo 1/4-14 x 3/4in
819 5000167793 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 100 DIN931
836 5000011294 4
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 120
848 5000180754 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 2
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela A13 DIN9021
883 5000010376 2
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 6
Scheibe Rondelle
Clamp Abrazadera 1/2in
895 5000177082 3
Schelle Agrafe
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Hitch Enganche
155 5100029234 1
Anhänger-Öse Attelage
Hitch Enganche
175 5000178780 1
Anhänger-Öse Attelage
Safety chain Cadena de seguridad 29.00in
176 5200003078 2
Sicherheitskette Chaîne de sécurité
Label-warning Calcomania-Advertencia
653 5100029825 1
Aufkleber-Warnung Autocollant-Avertissement
Screw Tornillo 1/4-14 x 3/4in
819 5000167793 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 100 DIN931
836 5000011294 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 120
848 5000180754 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela A13 DIN9021
883 5000010376 2
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 6
Scheibe Rondelle
Clamp Abrazadera 1/2in
895 5000177082 3
Schelle Agrafe
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Hitch Enganche
155 5100029234 1
Anhänger-Öse Attelage
Adjustable hitch Enganche ajustable 2in
175 5000178899 1
Verstellanhänger-Öse Attelage de variable
Safety chain Cadena de seguridad 36 in
176 5200023238 2
Sicherheitskette Chaîne de sécurité
Label-warning Calcomania-Advertencia
653 5100029826 1
Aufkleber-Warnung Autocollant-Avertissement
Screw Tornillo 1/4-14 x 3/4in
819 5000167793 2
Schraube Vis 86Nm/63ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 100 DIN931
836 5000011294 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Screw Tornilloatado M4 x 20
839 5000110951 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 120
848 5000180754 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal M16 DIN985
865 5000013496 2
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela A13 DIN9021
883 5000010376 2
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 6
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 16 ISO7090
885 5000010618 4
Scheibe Rondelle
Clamp Abrazadera 1/2in
895 5000177082 3
Schelle Agrafe
Adjustable hitch Enganche ajustable
950 5000178885 1
Verstellanhänger-Öse Attelage de variable
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Hitch Enganche
155 5100029234 1
Anhänger-Öse Attelage
Hitch Enganche 3,00in ID
175 5000165612 1
Anhänger-Öse Attelage
Safety chain Cadena de seguridad 36 in
176 5200023238 2
Sicherheitskette Chaîne de sécurité
Label-warning Calcomania-Advertencia
653 5100029825 1
Aufkleber-Warnung Autocollant-Avertissement
Screw Tornillo 1/4-14 x 3/4in
819 5000167793 2
Schraube Vis 86Nm/63ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 100 DIN931
836 5000011294 2
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Screw Tornilloatado M4 x 20
839 5000110951 2
Schraube Vis
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 120
848 5000180754 2
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal M16 DIN985
865 5000013496 2
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela A13 DIN9021
883 5000010376 2
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 6
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 16 ISO7090
885 5000010618 4
Scheibe Rondelle
Clamp Abrazadera 1/2in
895 5000177082 3
Schelle Agrafe
Adjustable hitch Enganche ajustable
950 5000178885 1
Verstellanhänger-Öse Attelage de variable
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Skid Paleta
100 5100038191 1
Palette Palette
Axle Eje
150 5100026755 1
Achse Essieu
Wheel rim Ruede borde 13in
151 5000180505 2
Drehen Sie Rand Pousser le bord
Channel Canal
160 5100026569 1
Kanal Canal
Swivel jack Gato giratorio 2000lb, 10in OD
165 5100036814 3
Drehwagenheber Cric rotatif
Fender Guardafango
170 5100026474 2
Kotflügel Garde-boue
Fender support Soporte de guardafango
171 5100026573 2
Kotflügelkonsole Support de garde-boue
Outrigger tube Dispositivo saliente, tubo
180 5100026873 2
Verlängerungsanbau, rohr Longeron, tube
Reflector tape Reflector cinta
189 5100026571 2
Reflektor band Réflecteur ruban
Red reflector Reflector rojo 2,75 x 1,75in
190 5000177126 2
Roter Reflektor Réflecteur rouge
Hitch pin Pasador de enganche
700 5100029289 1
Deichselbolzen Barre d'attelage
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 20 DIN933
812 5000011475 1
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 31Nm/23ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 30 DIN933
834 5000020378 6
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale 10Nm/7ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M16 x 120
839 5000173843 1
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale 120Nm/89ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 45 DIN933
842 5000011420 4
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M8 x 25 DIN933
844 5000011457 12
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 86Nm/63ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal
853 5000010369 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal 25Nm/18ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 4
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flange nut Tuerca de reborde M12
864 5000119510 6
Flanschmutter Ecrou de bride
Hexagon nut Tuerca hexagonal M16 DIN985
865 5000013496 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela
879 5000010374 8
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 14
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 16 ISO7090
885 5000010618 1
Scheibe Rondelle
Nut Tuerca
1161 5000172445 10
Mutter Écrou
Bearing Rodamiento
1162 5000182055 4
Lager Roulement
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Nut Tuerca
1163 5200003703 2
Mutter Écrou
Cap Tapa
1164 5000183887 2
Kappe Capuchon
Seal Empaque
1165 5100039755 2
Dichtung Joint
Cotter pin Pasador abierto
1166 5100039757 2
Contrapino Cotter pin
Hub Cubo
1167 5100039754 2
Nabe Moyeu
Stud Perno prisionero 1/2-20
1168 5100039958 10
Gewindebolzen Goujon
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Skid Paleta
100 5100026934 1
Palette Palette
Axle Eje
150 5100026755 1
Achse Essieu
Wheel rim Ruede borde 13in
151 5000180505 2
Drehen Sie Rand Pousser le bord
Channel Canal
160 5100026569 1
Kanal Canal
Swivel jack Gato giratorio 2000lb, 10in OD
165 5100036814 3
Drehwagenheber Cric rotatif
Fender Guardafango
170 5100026474 2
Kotflügel Garde-boue
Outrigger tube Dispositivo saliente, tubo
180 5100026873 2
Verlängerungsanbau, rohr Longeron, tube
Reflector tape Reflector cinta
189 5100026571 2
Reflektor band Réflecteur ruban
Red reflector Reflector rojo 2,75 x 1,75in
190 5000177126 2
Roter Reflektor Réflecteur rouge
Hitch pin Pasador de enganche
700 5100029289 1
Deichselbolzen Barre d'attelage
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M5 x 20 DIN933
812 5000011475 1
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 6Nm/4ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal
825 5000012362 10
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 31Nm/23ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 30 DIN933
834 5000020378 10
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale 10Nm/7ft.lbs
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M16 x 120
839 5000173843 1
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M8 x 25 DIN933
844 5000011457 8
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale 120Nm/89ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal
853 5000010369 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Hexagon nut Tuerca hexagonal M12X1.75 DIN985
863 5000010366 3
Sechskantmutter Écrou hexagonal 86Nm/63ft.lbs
Flange nut Tuerca de reborde M12
864 5000119510 6
Flanschmutter Ecrou de bride 25Nm/18ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal M16 DIN985
865 5000013496 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Flat washer Arandela
879 5000010374 8
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 12 ISO7090
884 5000010620 10
Scheibe Rondelle
Flat washer Arandela 16 ISO7090
885 5000010618 1
Scheibe Rondelle
Nut Tuerca
1161 5000172445 10
Mutter Écrou
Bearing Rodamiento
1162 5000182055 4
Lager Roulement
Nut Tuerca
1163 5200003703 2
Mutter Écrou
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Cap Tapa
1164 5000183887 2
Kappe Capuchon
Seal Empaque
1165 5100039755 2
Dichtung Joint
Cotter pin Pasador abierto
1166 5100039757 2
Contrapino Cotter pin
Hub Cubo
1167 5100039754 2
Nabe Moyeu
Stud Perno prisionero 1/2-20
1168 5100039958 10
Gewindebolzen Goujon
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Acopl. de conjunto de cables,remolque,
Wiring harness cpl., trailer, skid side
615 5100031806 1 Paleta
Kabelbaum, kpl., Anhänger, Palette
Harnais de câbles compl., remo
Acopl. de conjunto de cables,remolque,
Wiring harness cpl., trailer, hood side
616 5100031807 1 Cubierta del motor
Kabelbaum, kpl., Anhänger, Haube
Harnais de câbles compl., remo
Diode cpl. Diodo compl.
1175 5000177091 1
Diode kpl. Rectificateur compl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Skid Paleta
100 5100026934 1
Palette Palette
Shield Protector
121 5100034447 1
Schild Protection
Exhaust pipe Tubo de escape
210 5100031411 1
Auspuffrohr Tube d'échappement
Pipe, exhaust Caño de escape
213 5100037997 1
Rohr, Auspuff Tuyau, échappement
Clamp Abrazadera 1,750in
214 5100038210 1
Schelle Agrafe
Bolt Perno
220 5100038383 6
Bolzen Boulon
Plug Tapón 35mm
289 5100038560 6
Stopfen Bouchon
Plug Tapón
365 5000165312 2
Stopfen Bouchon
Plug cap Tapón roscado
366 5100037408 2
Schraubverschluß Bouchon
Conjunto de cables, Interruptor-Recipiente
Wiring harness, Containment Switch
623 5100027511 1 Colector
Kabelbaum, Schalter-Sammelbecken
Harnais de câbles électriques,
Switch Interruptor
624 5200002184 1
Schalter Interrupteur
Bracket Soporte
625 5100031505 1
Konsole Support
Terminal Terminal de conexión
636 5100031294 2
Anschlußklemme Borne d'attache
hose cpl. Manguera compl.
675 5000172060 1
Schlauch kpl. Tuyau compl.
Hose clamp Abrazaderas de manguera
677 5000168038 1
Schlauchschelle Agrafe de tuyau 25Nm/18ft.lbs
Exhaust clamp Abrazadera de escape
678 5100035945 1
Auspuffschelle Agrafe d'échappement
Gasket Junta
760 5100035944 1
Dichtung Joint 120Nm/89ft.lbs
Screw Tornillo
820 5100030460 2
Schraube Vis
Screw Tornillo M8 x 20
824 5000028404 24
Schraube Vis 25Nm/18ft.lbs
Carriage bolt Tornillo de carruaje M8 x 25
826 5000163950 2
Schloßschraube Boulon brut à tête bombée
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal M12 x 30 DIN933
834 5000020378 4
Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale 120Nm/89ft.lbs
Clip nut Sujetador M6
854 5000088190 2
Klemmutter Agrafe
Hexagon nut Tuerca hexagonal M8 DIN985
857 5000010367 1
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Locknut Contratuerca M8
858 5000030066 25
Sechskantmutter Contre-écrou
Wing nut Tuerca de mariposa M10 DIN315
861 5000010897 1
Flügelmutter Écrou à oreilles
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Seal Empaque
3 5000163103 1
Dichtung Joint
Stator Estator
4 5000163104 1
Stator Stator
Bracket Soporte
5 5000163105 1
Konsole Support
Rotor cpl. Rotor compl.
6 5000163106 1
Rotor kpl. Rotor compl.
Fan (Plastic) Ventilador (plástico)
7 5200018622 1
Gebläserad (Kunststoff) Ventilateur (plastique)
Diode Diodo
8 5000163108 1
Diode Rectificateur
Bearing Rodamiento
9 5000163109 1
Lager Roulement
Flex plate Placa flexible
12 5000163111 1
Flexplatte Plaque flexible
Guard ring Anillo de protección 60Hz
13 5000163112 1
Schutzring Anneau de garde
Mounting flange Brida
14 5000163113 1
Flansch Bourrelet d'assemblage
Bracket Soporte
17 5000163114 1
Konsole Support
Generator cpl. Conjunto generador
225 5000165146 1
Generator kpl. Générateur compl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Seal Empaque
3 5000163103 1
Dichtung Joint
Stator Estator 50Hz
4 5000163148 1
Stator Stator
Bracket Soporte
5 5000163105 1
Konsole Support
Rotor cpl. Rotor compl. 50Hz
6 5000163149 1
Rotor kpl. Rotor compl.
Fan (Plastic) Ventilador (plástico)
7 5200018622 1
Gebläserad (Kunststoff) Ventilateur (plastique)
Diode Diodo
8 5000163108 1
Diode Rectificateur
Bearing Rodamiento
9 5000163109 1
Lager Roulement
Flex plate Placa flexible
12 5000163111 1
Flexplatte Plaque flexible
Guard ring Anillo de protección 50Hz
13 5000163151 1
Schutzring Anneau de garde
Mounting flange Brida
14 5000163113 1
Flansch Bourrelet d'assemblage
Bracket Soporte
17 5000163114 1
Konsole Support
Generator cpl. Conjunto generador 50Hz
225 5000165295 1
Generator kpl. Générateur compl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Screw Tornillo M6 x 16
816 5000028949 2
Schraube Vis 10Nm/7ft.lbs
Hexagon nut Tuerca hexagonal M6 DIN985
856 5000010368 2
Sechskantmutter Écrou hexagonal
Bracket Soporte
916 5100031180 1
Konsole Support
Valve Válvula
932 5200008051 1
Ventil Soupape
Coupling Acoplamiento
933 5200008045 1
Kupplung Accouplement
Clamp Abrazadera 1,56-2,50
934 5000112287 1
Schelle Agrafe
Spring Resorte
935 5200008047 1
Feder Ressort
Hose Manguera 1/2 in x 280 mm
936 5200008048 1
Schlauch Tuyau
Breather Respiradero
937 5200008049 1
Entlüfter Aérateur
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Label-logo Calcomanía-logotipo
650 5100027603 1
Aufkleber, Logo Autocollant - logo
Label-logo Calcomanía-logotipo
651 5100027604 1
Aufkleber, Logo Autocollant - logo
Label-logo Calcomanía-logotipo
652 5100027601 1
Aufkleber, Logo Autocollant - logo
Label Symbol Calcomania Símbololo
654 5100027620 1
Aufkleber Symbol Autocollant Symbole
Label Symbol Calcomania Símbololo
655 5100027569 1
Aufkleber Symbol Autocollant Symbole
Label-starting instructions Calcomania-Instrucciones de arranque
656 5100029815 1
Aufkleber der Startinstruktionen Autocollant-Instructions de dé
Label-safety Calcomania-Seguridad
658 5100029817 1
Aufkleber-Sicherheit Autocollant-Sûreté
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Labels Calcomanias
960 5100036213 1
Aufkleber Autocollants