Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
13
Art. 13
1
Responsabilité Les époux qui vivent en ménage commun répondent
et solidairement du montant global de l’impôt. Toutefois, chaque
responsabilité époux répond du montant correspondant à sa part de l’impôt total
solidaire lorsque l’un d’eux est insolvable. Ils sont en outre solidairement
responsables de la part de l’impôt total qui frappe les revenus des
enfants.
2
Lorsque les époux ne vivent pas en ménage commun, l’obligation
de répondre solidairement du montant global de l’impôt s’éteint
pour tous les montants d’impôt encore dus.
3
Sont solidairement responsables avec le contribuable :
[Deutsche Fassung]
1
Haftung und Ehegatten, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben,
Mithaftung für haften solidarisch für die Gesamtsteuer. Jeder Gatte haftet jedoch
die Steuer nur für seinen Anteil an der Gesamtsteuer, wenn einer von beiden
zahlungsunfähig ist. Ferner haften sie solidarisch für denjenigen Teil
an der Gesamtsteuer, der auf das Kindereinkommen entfällt.
2
Bei rechtlich oder tatsächlich getrennter Ehe entfällt die
Quelle: www.legalis.ch | Gedruckt von: ‹Universität Lausanne› am 01.11.2023 | © 2023 Helbing Lichtenhahn 1/4
CR LIFD-JAQUES/SALOMÉ, art. 13
2
Bei rechtlich oder tatsächlich getrennter Ehe entfällt die
Solidarhaftung auch für alle noch offenen Steuerschulden.
3
Mit dem Steuerpflichtigen haften solidarisch :
[versione italiana]
1
Responsabilità I coniugi non separati legalmente o di fatto rispondono
e solidalmente dell’imposta complessiva. Tuttavia, ciascun coniuge
responsabilità risponde della sua quota nell’imposta complessiva quando uno di
solidale essi è insolvibile. Inoltre, i due coniugi rispondono solidalmente per
la parte di imposta complessiva inerente al reddito dei figli.
2
La responsabilità solidale dei coniugi separati legalmente o di fatto
decade anche per tutti gli ammontari di imposta ancora dovuti.
3
Con il contribuente rispondono solidalmente :
4
L’amministratore dell’eredità e l’esecutore testamentario
Quelle: www.legalis.ch | Gedruckt von: ‹Universität Lausanne› am 01.11.2023 | © 2023 Helbing Lichtenhahn 2/4
CR LIFD-JAQUES/SALOMÉ, art. 13
4
L’amministratore dell’eredità e l’esecutore testamentario
rispondono solidalmente con i successori fiscali per le imposte
dovute dal defunto sino a concorrenza della somma destinata al
pagamento dell’imposta secondo lo stato della successione nel giorno
del decesso. Non si dà responsabilità [Seite 210] quando il
responsabile prova di aver usato la diligenza imposta dalle
circostanze.
PLAN
Note
BIBLIOGRAPHIE
BAUMANN K., Ehegatten-, Familien- und Individualbesteuerung, ZBI 1987, 329 ; BEELER M.,
Steuerhaftung bei Familienbesteuerung, StPS 1995, 3 ; BEHNISCH B., Die Stellung der Ehegatten im
Veranlagungs-, Rechtsmittel-, Bezugs- und Steuerstrafverfahren, thèse Berne, 1992 ; BERDOZ D./BUGNON
e
M., La procédure mixte en matière d’impôts directs, in : OREF (éd.), Procédures, 3 éd. 2015, 537 (cité : La
procédure mixte) ; BILL M., Die Auskunftspflicht Dritter im Steuerveranlagungs- und
Einspracheverfahren, thèse Saint-Gall, 1991 ; BISCHOF M., Die Stellung des Willensvollstreckers im
e
Steuerrecht, EC 1998, 1147 ; BLUMENSTEIN E./LOCHER P., System des schweizerischen Steuerrechts, 7
e
éd., Zurich 2016 (cité : 7 éd.) ; BÖCKLI P., Eintracht und Hader mit Steuerfolgen. Die Einkommenssteuer
unter dem Einfluss des neuen Eherechts, RF 1991, 223 ; CASANOVA H., Die unselbständige Steuerpflicht
der Kindes, in : P. Gauch/J. Schmid et al. (éd.), Famille et droit : Mélanges offerts par la Faculté de droit de
e
l’Université de Fribourg à Bernhard Schnyder à l’occasion de son 65 anniversaire, Fribourg 1995, 91 ;
CASANOVA H., Die Ehegatten im Steuerverfahren, in : Höhn E./Vallender K. A. (éd.), Festschrift Cagianut,
137 ; CASANOVA H., Neues Eherecht und Ehegattenbesteuerung (formelle Aspekte), Arch. 56, 2 ;
CASANOVA H., Die verfahrensrechtliche Stellung der Ehegatten in der Steuerveranlagung, ZBI 1988, 333 ;
DE VRIES REILINGH D., Les conséquences fiscales en cas de séparation et de divorce : mode d’emploi
pour le praticien, PJA 2010, 267 ; EGLI STEFFEN M., Eherechtswidriges Steuerrecht, in : P. Gauch/J. Schmid
et al. (éd.), Famille et droit : Mélanges offerts par la Faculté de droit de l’Université de Fribourg à
e
Bernhard Schnyder à l’occasion de son 65 anniversaire, Fribourg 1995, 193 ; FREI W., Die Erbenhaftung
für Forderungen aus dem Steuerrechtsverhältnis, thèse Zurich, 1995 ; HARTL R., Die verfahrensrechtliche
Stellung der gemeinsam steuerpflichtigen Ehegatten und ihre Haftung, thèse Zurich, 1998 ; KLETT K.,
Zivilstandsunabhängige Einkommens-Besteuerung, in : Klett K./Yersin D. (éd.), L’égalité entre hommes et
femmes – un mandat politique pour le législateur : Mélanges pour Margrith Bigler-Eggenberger, Bâle
1993, 173 ; KOLLER Th., Die verfahrensrechtliche Stellung der Ehefrau in der direkten Bundessteuer, ZSR
1989 I 301 ; LOCHER P., Auswirkungen der Scheidung im Bereich der Steuern, PJA 1998, 283 ; LANZ-BAUR
R., Das Ehepaar im Steuerrecht, Muri-Bern 1998 ; LOCHER P., Auswirkungen einer Scheidung/Trennung
e
im Bereich der Steuern, FamPra.ch 2008, 463 ; MEIER PH./STETTLER M., Droit de la filiation, 5 éd., Genève
/Zurich/Bâle 2014 ; MÜLLER Th. A., Die solidarische Mithaftung im Bundessteuerrecht, thèse Berne, 1999 ;
PEDROLI A., Il divorzio tra diritto civile et diritto fiscale, RDAT 1998 I 481 ; RAJOWER F./WEBER
RAJOWER U., Ehegatten- und Erbenhaftung im Recht der direkten Steuern, IFF Forum für Steuerrecht
2009, 168 ; RICHNER F./FREI W./KAUFMANN S., Handkommentar DBG, Zurich 2003; SCHWALLER M., Der
Quelle: www.legalis.ch | Gedruckt von: ‹Universität Lausanne› am 01.11.2023 | © 2023 Helbing Lichtenhahn 3/4
CR LIFD-JAQUES/SALOMÉ, art. 13
Begriff der Zahlungsunfähigkeit bei der solidarischen Haftung der Ehegatten, Arch. 80, 659 ; SPORI P.,
Neues Eherecht und Steuern, Arch. 56, 23 ; WAGNER PFEIFER B., Die interne Aufteilung der
Einkommenssteuer unter Ehegatten, RF 1992, 1 ; YERSIN D., Le nouveau droit matrimonial et ses
conséquences fiscales, RDAF 1987, 317 ; YERSIN D., L’imposition du couple et de la famille, Berne 1984 ;
ZWEIFEL M., Die verfahrens- und steuerstrafrechtliche Stellung der Erben bei den Einkommens- und
Vermögenssteuern, Arch. 64, 338.
o
[Seite 211] Circulaire n 30 du 21 décembre 2010 de l’Administration fédérale des contributions sur l’
imposition des époux et de la famille selon la loi sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (citée : Circulaire sur l’
imposition de la famille).
o
Circulaire n 7 du 20 janvier 2000 de l’Administration fédérale des contributions sur l’imposition de la
famille selon la LIFD ; attribution de l’autorité parentale conjointement à des parents non mariés et
maintien de l’exercice en commun de l’autorité parentale par des père et mère séparés ou divorcés, Arch.
68, 574 (citée : Circulaire sur l’imposition de la famille [2000]).
o
Circulaire n 14 du 29 juillet 1994 de l’Administration fédérale des contributions sur l’imposition de la
famille selon la LIFD, Arch. 63, 296 (citée : Circulaire sur l’imposition de la famille [1994]).
Canton des Grisons, Haftung der Ehegatten, Praxisfestlegung der Steuerverwaltung Graubünden vom 1.
Juni 2004, RF 2005, 166 (cité : Praxisfestlegung der Steuerverwaltung Graubünden).
Quelle: www.legalis.ch | Gedruckt von: ‹Universität Lausanne› am 01.11.2023 | © 2023 Helbing Lichtenhahn 4/4