Vous êtes sur la page 1sur 115

LABORATOIRE DE CHIMIE ANALYTIQUE ET DE

TOXICOLOGIE (LACATOX)

Initiation aux Bonnes Pratiques


de Laboratoire (BPL)
SAKIRA A K, SOME T I

PHARM L2S2 2018-2019 1


• Historique/définition des BPL

• Règles générales au laboratoire

• Cahier de laboratoire

• Règles de sécurité au laboratoire

• Erreurs liées à l’analyse au laboratoire

• Outils de base de calcul – expression des unités

• Connaissances du matériel de base au laboratoire

PHARM L2S2 2018-2019 2


BPL, définitions

• Les BPL sont un ensemble de règles rédigées sous


forme de procédures dont l’application doit permettre
la qualification d’un travail dans le cadre des normes de
qualité.
• Elles forment un système de garantie de la qualité
portant sur le mode d’organisation des études de
sécurité non clinique ayant trait à la santé et à
l’environnement et sur les conditions dans lesquelles
ces études sont planifiées, réalisées, contrôlées,
enregistrées, archivées et diffusées.
• Elles définissent également:
- la responsabilité du personnel,
- la gestion et la maintenance des équipements,
- la validation des méthodes et des procédés,
- les règles d’hygiène et de sécurité.

Le but principal est d’aider les scientifiques à obtenir


des résultats qui sont fiables, reproductibles,
vérifiables, reconnus sur le plan international.
BPL : Pourquoi?

• Les règles de BPL ont été inclues dans le paysage


règlementaire en 1970, en réponses aux
mauvaises pratiques notifiées dans le domaine de
la recherche et du développement
pharmaceutique.
• Ces mauvaises pratiques incluent des cas de
fraudes délibérées, mais aussi un manque
d’organisation et de mangement des études
destinées générer des données règlementaires.
• Les BPL ont été mises au point après que la
FDA aient découvert des mauvaises pratiques
dans les laboratoires de toxicologie aux Etats-
Unis. Durant ses investigations, elle a
également noté que les études étaient
conduites sans protocoles, ni procédures. Les
données brutes générées lors de l’étude
étaient mal collectées, non reproductibles, ni
reconnues et approuvées par les
responsables.
• Devant un tel désordre, la nécessité d’une
régulation s’imposa et la FDA prit la décision
d’introduire une législation pour couvrir les
études.
• Une des notions de cette régulation est que
les évaluations doivent s’appuyer sur des
données d’essai de sécurité d’une qualité,
d’une rigueur et d’une reproductibilité
suffisante.
• Il s’agit d’un concept de gestion recouvrant
tout le processus de l’organisation ainsi que
les conditions dans lesquelles les études de
laboratoire sont planifiées, mises en œuvre,
vérifiées, enregistrées et rapportées.
BPL: Intérêt

• Les BPL permettent de :


- promouvoir une harmonisation internationale
par la mise au point d’instrument pour l’essai des
produits chimiques qui par la suite adoptés par
les pays membres de l’OCDE
- aider les pays à développer des méthodes
d’évaluation et à partager des évaluations des
différents produits chimiques
- l’harmonisation internationale fournit une base
commune pour l’évaluation des produits chimiques

• L’échange d’informations aide les pays à connaître les


méthodes des uns et des autres et peut leur donner
de nouvelles idées pour améliorer leur
règlementation nationales
BPL, Points fondamentaux

• Les régulations permettent de disposer de


règles de BPL et aident les chercheurs à rendre
plus performants leurs travaux conformément
à leur plan préétablis et leurs procédures
standardisées.
Règles générales au laboratoire

!!! : Toujours penser à l’importance de la


précision des gestes et des conséquences de
petites sommes d’inexactitudes sur le résultat
final du travail
Respect rigoureux des règles ordinaires:
Propreté
Ordre du travail
Travailler toujours dans un environnement
propre et sec
PHARM L2S2 2018-2019 14
• Ne jamais encombrer le lieu de travail avec
des objets sans rapport avec le travail
• Ne disposer sur la table que l’indispensable
pour réaliser l’opération en cours
• Préparer soigneusement les récipients
nécessaires au dosage
• Éviter tout mouvement brusque
• Respecter soigneusement la méthode de
travail préétablie (condition de validité des
résultats)
PHARM L2S2 2018-2019 15
• Respecter les bonnes pratiques de:
– Pesée
– Pipetage – transfert quantitatif
– Filtrage
– Lavage
– Calcination

• S’efforcer à effectuer corrections les


opérations de base

PHARM L2S2 2018-2019 16


• Maîtriser la théorie fondamentale liée à
l’analyse chimique en cours d’exécution

• Utiliser toujours un cahier de laboratoire pour


l’enregistrement des données

• Interdiction stricte d’utiliser des feuilles


volantes

PHARM L2S2 2018-2019 17


Le cahier de laboratoire, ?

• Garantir la traçabilité des résultats de


recherche

• Capitaliser la savoir –faire et faciliter la


transmission des connaissances

• « Mémoire » /histoire des travaux pratiques


(succès / échec)
PHARM L2S2 2018-2019 18
Le cahier de laboratoire, ?

 S’adapter aux exigences de la recherche


internationale …

 Garder un outil juridique en cas de besoin

PHARM L2S2 2018-2019 19


Le cahier de laboratoire, Présentation

• Nécessairement lié, avec numérotation


manuelle des pages
• Premières pages: table de matières
régulièrement actualisée
• Objet de l’expérience (« dosage gravimétrique
des chlorures)
• Bref résumé des principes sur lesquelles est
basée l’analyse

PHARM L2S2 2018-2019 20


Le cahier de laboratoire, Présentation

• Résumé complet des données pondérales,


volumétriques et/ou instrumentales
nécessaires pour effectuer les calculs
• Équations des principales réactions impliquées
dans l’analyse
• Formules de calculs des résultats
• Estimation de la meilleure valeur ainsi qu’une
indication de sa précision

PHARM L2S2 2018-2019 21


Le cahier de laboratoire, Présentation

• Résumé des observations qui justifient la


validité d’un résultat particulier ou de
l’ensemble de l’analyse.

• Toutes ces observations doivent être notées


dans le cahier de laboratoire au moment
même où elles sont effectuées.

PHARM L2S2 2018-2019 22


Le cahier de laboratoire, tenue

• Consigner directement et à l’encre (indélébile) toutes


les données et observations
• Intituler toutes les données ou les séries de données
: ex, « masse de creusets vides »
• Dater chaque page du cahier de laboratoire le jour
même de son utilisation
• N’essayer jamais d’effacer ou de raturer une entrée
incorrecte –– barrer la d’un trait horizontal et noter
la valeur correcte au plus près

PHARM L2S2 2018-2019 23


Le cahier de laboratoire, tenue

• Ne pas surcharger les chiffres incorrects

• N’arracher jamais Barrer la plutôt d’une diagonale -


Indiquez-en brièvement la raison

PHARM L2S2 2018-2019 24


Règles de sécurité au laboratoire

• Travail au laboratoire: risque d’accidents divers


• Prévention des accidents / diminution des effets par
le Respect de règles établis

PHARM L2S2 2018-2019 25


• Localiser avant tout le dispositif de lavage
oculaire – la couverture anti feu – la douche –
l’extincteur les plus proches
• Apprendre à utiliser ces dispositifs
• Porter en permanence des lunettes de
protection (≠ verres correctifs); pas de lentilles
de contact
• Produits chimiques: toxiques, très toxiques,
dangereux, corrosifs (acides/bases)

PHARM L2S2 2018-2019 26


• Eviter tout contact entre ces produits et la peau
• Lavez immédiatement à grande eau sur une
zone atteinte

PHARM L2S2 2018-2019 27


PHARM L2S2 2018-2019 28
Pictogrammes GHS
pour l’étiquetage de
récipients
contenant des
substances chimiques
dangereuses

PHARM L2S2 2018-2019 29


• N’effectuer jamais d’expérience non autorisée
(motif de renvoi et d’expulsion du laboratoire)
• Ne jamais travailler seul dans un laboratoire
• N’apporter jamais de nourriture , ni de boisson au
laboratoire – Ne pas boire dans la verrerie du
laboratoire – Ne pas fumer au labo
• Utiliser toujours une poire pour aspirer les
liquides dans les pipettes – N’utiliser jamais votre
bouche à cet effet
• Porter des chaussures adéquates (jamais de
sandales) – Attachez les cheveux longs ou les
emprisonner dans un filet

PHARM L2S2 2018-2019 30


• Porter une blouse ou un tablier de laboratoire
• Extrême prudence au cours de la
manipulation des objets chauffés
• Travailler sous des hottes chimiques s’il y a
risque de dégagement de gaz toxiques ou
délétères
• Soyez prudents en testant les odeurs (utiliser
la main pour ramener vers son nez les vapeurs
formées au dessus des récipients
• Eliminer les solutions et les produits
chimiques en respectant les instructions

PHARM L2S2 2018-2019 31


• Erreurs liées à l’analyse chimique

PHARM L2S2 2018-2019 32


Erreurs liées à l’analyse
• Introduction

• Impossible d’exécuter une analyse chimique


qui soit totalement exempte d’erreurs ou
d’incertitudes

• Minimiser ces erreurs et estimer leurs


grandeurs de manière acceptable
PHARM L2S2 2018-2019 33
Erreurs liées à l’analyse

• Vraie valeur : toujours inconnue

• Définir des limites entre lesquelles la vraie


valeur a une certaine probabilité de se trouver

• Toujours estimer les résultats de laboratoire


– Les données de QUALITE INCONNUE N’ONT
AUCUNE VALEUR
PHARM L2S2 2018-2019 34
Erreurs liées à l’analyse
• Méthodes d’évaluation de la fiabilité :
• - expériences destinées à révéler la présence
d’erreurs
• - analyser des échantillons de composition
connue
• - tests statistiques (justesse et fidelité)
• Étalonnage de l’équipement: améliore la
qualité des données
PHARM L2S2 2018-2019 35
Erreurs liées à l’analyse

• Quel erreur maximale puis-je tolérer sur


le résultat?

PHARM L2S2 2018-2019 36


Erreurs liées à l’analyse
• Types d’erreurs
• Un résultat analytique ne peut jamais être
parfait, il est toujours entaché d'une certaine
erreur.
une valeur approchée de la valeur
exacte.

PHARM L2S2 2018-2019 37


Erreurs liées à l’analyse
• Il y a deux sources d'erreurs :
• Erreur systématique ou erreur déterminée
• Erreur accidentelle ou erreur indéterminée

PHARM L2S2 2018-2019 38


Erreurs liées à l’analyse
• L’épreuve des Archers

PHARM L2S2 2018-2019 39


Erreurs liées à l’analyse
NON JUSTE NON JUSTE
NON FIDELE FIDELE
1 3

JUSTE
NON FIDELE
2 JUSTE
FIDELE
4

PHARM L2S2 2018-2019 40


Erreurs liées à l’analyse
• Exactitude (SFSTP - ISO)
• Etroitesse de l'accord entre le résultat d'essai et
la valeur de référence acceptée.
• Le terme “exactitude”, appliqué à un ensemble
de résultats d'essai, implique une combinaison
de composantes aléatoires et d'une erreur
systématique commune ou d'une composante
de biais.
• Indication sur l ’erreur totale

PHARM L2S2 2018-2019 41


Erreurs liées à l’analyse
• Justesse (SFSTP - ISO)
• La justesse exprime l’étroitesse de l'accord entre
la valeur moyenne obtenue à partir d'une série
de résultats d'essais et une valeur qui est
acceptée soit comme une valeur
conventionnellement vraie, soit comme une
valeur de référence acceptée (ex : standard
international, standard d'une pharmacopée).
• Indication sur les erreurs systématiques

PHARM L2S2 2018-2019 42


Erreurs liées à l’analyse
• Erreur Absolue :
E = Xi – Xr
(Xr étant la valeur réelle ou présumée)

• Erreur Relative : exprimée en pour cent

𝑿𝒊 −𝑿𝒓
Er = 𝐱𝟏𝟎𝟎%
𝑿𝒓

PHARM L2S2 2018-2019 43


Erreurs liées à l’analyse
• Fidélité (SFSTP - ISO)
• La fidélité exprime l’étroitesse de l’accord (degré de
dispersion, coefficient de variation) entre une série
de mesures provenant de multiples prises d’un
même échantillon homogène (résultats d’essais
indépendants) dans des conditions prescrites.
• Indication sur les erreurs aléatoires
→ 3 niveaux : - Répétabilité
- Fidélité intermédiaire (intra-laboratoire)
• - Reproductibilité (inter-laboratoire)

PHARM L2S2 2018-2019 44


Erreurs liées à l’analyse
• 1. Répétabilité (SFSTP)
• Conditions où les résultats d'essai indépendants
sont obtenus par la même méthode sur des
individus d'essai identiques dans le même
laboratoire, par le même opérateur, utilisant le
même équipement et pendant un court intervalle
de temps.

PHARM L2S2 2018-2019 45


Erreurs liées à l’analyse
• 2. Fidélité intermédiaire (SFSTP)
• Conditions où les résultats d'essai indépendants
sont obtenus par la même méthode sur des
individus d'essai identiques dans le même
laboratoire, avec différents opérateurs et utilisant
des équipements différents et pendant un
intervalle de temps donné.

PHARM L2S2 2018-2019 46


Erreurs liées à l’analyse
• 3. Reproductibilité (SFSTP)
• Conditions où les résultats d'essai sont obtenus
par la même méthode sur des individus d'essais
identiques dans différents laboratoires, avec
différents opérateurs et utilisant des
équipements différents.

PHARM L2S2 2018-2019 47


Erreurs liées à l’analyse
• Erreur Systématique
• Les erreurs systématiques proviennent
généralement de la procédure analytique ou de
l'équipement utilisé et peuvent généralement
être éliminées. Elles peuvent être constantes
ou proportionnelles à la réponse attendue et
se retrouvent donc de façon identique dans
chaque mesure d'une même série.

PHARM L2S2 2018-2019 48


Erreurs liées à l’analyse
• Erreur Systématique
• Rq: Il est également important de toujours faire
un dosage du "blanc" permettant de mettre en
évidence la présence d'interférents ou d'autres
types d'erreurs induisant une erreur constante.

PHARM L2S2 2018-2019 49


Erreurs liées à l’analyse
• Sources d’erreur systématiques
• 1- Erreurs instrumentales : causées par les
imperfections des dispositifs de mesure et par les
instabilités de leur alimentation
• 2- Erreurs dûes à la méthode: résultant du
comportement chimiques ou physique non idéal des
systèmes analytiques
• 3- Erreurs personnelles: dûes au manque de soin,
l’inattention ou à l’incompétence de l’opérateur

PHARM L2S2 2018-2019 50


Erreurs liées à l’analyse
• Sources d’erreur systématiques
• 1- Erreurs instrumentales
Dispositifs de mesure (pipettes, burette, fioles jaugées
etc..) : source d’erreur systématique dûe à
- Déformations des parois dûe au chauffage,
- Erreurs d’étalonnage
- Utilisation des instruments à une température
différente de la température d’étalonnage

PHARM L2S2 2018-2019 51


Erreurs liées à l’analyse
• Sources d’erreur systématiques
• Erreurs dûes à la méthode:
– - Réactions lentes et incomplète
– - Réactions non spécifiques
– - Présence d’agents interférents

PHARM L2S2 2018-2019 52


Erreurs liées à l’analyse
• Sources d’erreur systématiques
• Erreurs personnelles:
– Mauvaise estimation de la position d’une aiguille,
de la couleur de fin de réaction, du niveau de
liquide par rapport au trait d’une pipette

– Handicap physique , préjugé, parti pris

PHARM L2S2 2018-2019 53


Erreurs liées à l’analyse
Correction des erreurs systématiques
instrumentales :
• Ces erreurs sont généralement corrigées par
étalonnage;
• Il est toujours souhaitable d’étalonner
régulièrement l’équipement ; changement de
la réponse en fonction du temps à cause de
l’usure, la corrosion et le mauvais entretien

PHARM L2S2 2018-2019 54


Erreurs liées à l’analyse
• Correction des erreurs systématiques
personnelles
• Peuvent être minimisées en travaillant avec
soin et rigueur

PHARM L2S2 2018-2019 55


Erreurs liées à l’analyse
• Détection et correction des erreurs dûes à la
méthode
1- Analyse d’échantillons étalons:
Analyser des matériaux de référence contenant
un ou plusieurs analytes dont on connaît les
concentrations exactes

PHARM L2S2 2018-2019 56


Erreurs liées à l’analyse
• Détection et correction des erreurs dûes à la
méthode
• En reportant les valeurs trouvées par rapport
aux valeurs exactes, on peut déterminer la
présence d'une erreur systématique : pente
différente de 1 (erreur proportionnelle), ou
ordonnée à l'origine non nulle (erreur constante).

PHARM L2S2 2018-2019 57


Erreurs liées à l’analyse
• Détection et correction des erreurs dûes à la
méthode
2- Analyse indépendante
Recourir à une méthode analytique indépendante et
fiable parallèlement à la méthode testée
Et
Effectuer l'analyse du même échantillon au moyen de
cette méthode

PHARM L2S2 2018-2019 58


Erreurs liées à l’analyse
• Détection et correction des erreurs dûes à la
méthode
• 3- Dosage à blanc : utiliser pour détecter les
erreurs constantes
• Toutes les étapes de l’analyse sont effectuées
en l’absence d’échantillon
• Révèle des erreurs dûes à des contaminants
provenant des réactifs ou des récipients

PHARM L2S2 2018-2019 59


Erreurs liées à l’analyse
• Erreur aléatoire
• L'erreur accidentelle peut être simplement
mise en évidence par la répétition d'une
analyse (écart-type).

• Si l'on reporte les valeurs obtenues pour


l'analyse d'un même échantillon, celles-ci se
distribuent normalement (loi de Gauss) autour
de la valeur moyenne

PHARM L2S2 2018-2019 60


Erreurs liées à l’analyse
• Erreur aléatoire
• Il est souvent difficile ou impossible d'éliminer
toutes les erreurs accidentelles. Ces erreurs font
partie de la méthode et le résultat donné devra
mentionner le degré de fidélité (précision) de
celle-ci.

PHARM L2S2 2018-2019 61


Erreurs liées à l’analyse
• Traitement des résultats
• Après avoir éliminé les erreurs systématiques, il
est nécessaire de donner un résultat indiquant la
dispersion de la mesure sur un nombre fini
d'échantillons.

• En pharmacie, il est nécessaire de toujours


donner les limites de tolérance de la
concentration d'une substance.

PHARM L2S2 2018-2019 62


Erreurs liées à l’analyse
• Traitement des résultats
La dispersion de la méthode analytique permettant
de doser cette substance doit être parfaitement
connue afin de déterminer les limites
d'acceptation garantissant le respect des
spécifications avec un risque connu. Il est donc
nécessaire de définir quelques paramètres
statistiques permettant de juger de la validité d'une
méthode.

PHARM L2S2 2018-2019 63


Erreurs liées à l’analyse
• Valeur moyenne
• On utilise la moyenne arithmétique dans le cas
d'une distribution normale.
• N'effectuant jamais un nombre infini de
mesures, on obtient en fait son estimateur x , la
valeur vraie étant symbolisée par μ

PHARM L2S2 2018-2019 64


Erreurs liées à l’analyse
• Ecart-type
• C'est le paramètre indiquant la dispersion ou la
précision d'un résultat analytique. Ce paramètre
s'exprime dans la même unité que la moyenne.
• Son estimateur est symbolisé par s, la valeur
vraie de l'écart-type est symbolisée par σ.
• Pour que cette valeur donne un résultat
représentatif de la dispersion, un nombre
suffisant de mesures (n ≥ 3) est nécessaire.

PHARM L2S2 2018-2019 65


Erreurs liées à l’analyse
• Ecart-type

PHARM L2S2 2018-2019 66


• Quelques Outils de calcul / Expression
des unités

PHARM L2S2 2018-2019 67


Quelques Outils de calcul / Expression des
unités
• Pourcentage (%)
• Parties par million (ppm)
• Molécule-gramme (mol)
• Nombre de Moles (nb mol)
• Nombre de millimoles (nb mmol)
• Concentration molaire ou Molarité (M)
• Masse volumique et densité
• Equivalent (eq)
• Nombre d’équivalents (nb eq)
• Normalité (N)

PHARM L2S2 2018-2019 68


Pourcentage (%)

PHARM L2S2 2018-2019 69


Pourcentage (%)

• Exemples :
• Solution aqueuse à 25 % (m/v) en NaCl = 25
g de NaCl dans 100 ml de solution.
• • Solution à 0,004 %(m/v) en Ni = 0,004 g de
Ni pour 100 ml
= 4 mg / 100 ml
= 40 μg / ml (= solution à 40 ppm en Ni).

PHARM L2S2 2018-2019 70


Pourcentage (%)
Exemples :
• Quelle quantité de NaCl faut-il peser pour faire
20 ml de solution aqueuse à 15 % (m/v) en
NaCl.
• Réponse:
• Solution à 15 % (m/v) en NaCl = 15 g de NaCl
pour 100 ml = 3 g / 20 ml

PHARM L2S2 2018-2019 71


Parties par million (ppm)

• Essentiellement pour des solutions très diluées


(m/m; v/v; m/v)

PHARM L2S2 2018-2019 72


Parties par million (ppm)

• Exemple :
• Solution à 10 ppm en Pb (m/v)
• = 10 parties de Pb dans 1.000.000 parties de
solvant
• = 10 g de Pb dans 106 ml de solvant
• = 10 mg de Pb dans 103ml de solvant
• = 10 μg de Pb dans 1 ml de solvant

PHARM L2S2 2018-2019 73


Essais limites (Ph. Eur.)

• Essais limites des impuretés inorganiques


• Essentiellement les cations et les anions
• Généralement du semi-quantitatif
• Expression de la limite = ppm (m/m)

PHARM L2S2 2018-2019 74


Essai limite du Fer (Ph. Eur. 2.4.9.)

• Dissolvez la quantité prescrite de la substance


à examiner dans de l’eau R et complétez à 10
ml avec le même solvant, ou utilisez 10 ml de
la solution prescrite. Ajoutez 2 ml d’une
solution d’acide citrique R à 200 g/l et 0,1 ml
d’acide thioglycolique R. Mélangez,
alcalinisez avec de l’ammoniaque R et
complétez à 20 ml avec de l’eau R.

PHARM L2S2 2018-2019 75


Essai limite du Fer (Ph. Eur. 2.4.9.)

• Préparez le témoin dans les mêmes conditions


en utilisant 10 ml de solution à 1 ppm de fer
(Fe) R. Après 5 min, la coloration rose
éventuelle de la solution à examiner n’est pas
plus intense que celle du témoin.

PHARM L2S2 2018-2019 76


Essai limite du Fer (Ph. Eur. 2.4.9.)

• Calcul
• Essai
• PE = 1g (principe actif)
• Témoin
• 10 ml de solution à 1ppm de Fer
• 1 ppm = 1μg/g = 1μg/ml
• 10 ml →10μg
• 10μg/1g → tolérance = 10 ppm

PHARM L2S2 2018-2019 77


Molécule-gramme (mol)

• La masse d'une MOLE (molécule-


gramme) « mol » d'une substance est la
somme des atomes grammes des
éléments composants cette substance =
masse-molaire (g . Mol-1 ou g/mol).

PHARM L2S2 2018-2019 78


Nombre de Moles (nb mol)

• Nombre de MOLES (nb mol) d’une


substance est égal à la masse de cette
substance en g (nbre g) divisée par la
masse de sa mole (mol).

nombre de g
• Nbre de mol =
masse de sa mole

PHARM L2S2 2018-2019 79


Nombre de millimoles (nb mmol)

• Nombre de millimoles (nb mmol) d’une


substance est égal à la masse de cette
substance en mg (nbre mg) divisée par la
masse de sa mole (mol).

nombre de mg
• Nbre de mmol =
masse de sa mole

PHARM L2S2 2018-2019 80


Concentration molaire ou Molarité

• La concentration molaire ou molarité (Cx)


d’une solution de l’espèce chimique X est la
quantité (en mol) de cette espèce contenue
dans un litre de cette solution (unité = mol/litre
= M)
𝐧𝐨𝐦𝐛𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝒎𝒐𝒍𝒆 𝒅𝒖 𝒔𝒐𝒍𝒖𝒕é
• Conc Molaire (Cx) M=
𝒏𝒃𝒓𝒆 𝒅𝒆 𝑳 𝒅𝒆 𝒔𝒐𝒍𝒖𝒕𝒊𝒐𝒏
Exemple :
Solution 1,0 M H2SO4 (PM : 98) =
98g H2SO4 pur dans de l’eau→dans un volume exact
de 1 litre.
PHARM L2S2 2018-2019 81
Masse volumique - Densité

PHARM L2S2 2018-2019 82


Equivalent (Eq)
• Dépend de la réaction dans laquelle il
intervient !
• a) acidimétrie : masse de réactif qui peut libérer
ou qui peut réagir avec un atome-gramme
d’hydrogène
Exemples : HCl = 36,46 g ; NaOH = 40,00 g ;
H3PO4 = 98,00 g/3 (lors de la transformation en
3-
PO4 )

PHARM L2S2 2018-2019 83


Equivalent (Eq)
• b) dans les réactions avec formation d’un
complexe : masse qui représente ou qui peut
réagir avec un atome-gramme d’un cation
univalent.
• Exemples : pour l’EDTA, dont le coordinat
effectif est habituellement l’ion Y4- mais qui est
utilisé sous forme de Na2H2Y.2H2O (le
dihydrogénoéthylènediaminetétraacétate de
sodium). Une mole d'EDTA complexe toujours
une mole de cation métallique.
PHARM L2S2 2018-2019 84
Equivalent (Eq)
• c) oxydimétrie : masse d’une molécule-gramme
d'une, substance ou d’une mole d’ion divisée par
la variation du nombre d’oxydation dans une
réaction spécifique.

PHARM L2S2 2018-2019 85


Nombre d’équivalents (nb eq)

PHARM L2S2 2018-2019 86


Nombre de milliéquivalents

PHARM L2S2 2018-2019 87


Normalité (N)

PHARM L2S2 2018-2019 88


Normalité (N)

PHARM L2S2 2018-2019 89


GRANDEURS ET UNITES DU SYSTÈME
INTERNATIONAL

PHARM L2S2 2018-2019 90


Grandeurs de base utilisées dans le SI:
-Longueur,
-Masse,
-Temps,
-Courant électrique,
-Température thermodynamique,
-Quantité de matière
- Intensité lumineuse.
Les grandeurs de base sont, par convention,
considérées comme indépendantes.
• Toutes les autres grandeurs sont des grandeurs
dérivées,

Les unités de base correspondantes du SI,


choisies par la CGPM, sont le mètre, le
kilogramme, la seconde, l’ampère, le kelvin, la
mole et la candela.

Les unités de base par contre ne sont pas


indépendantes.
Unité de longueur (mètre), m

• Le mètre est la longueur du trajet parcouru dans


le vide par la lumière pendant une durée de
1/299 792 458 de seconde.
• Il en résulte que la vitesse de la lumière dans le
vide est égale à 299 792 458 mètres par seconde
exactement,
c0 = 299 792 458 m/s.
Unité de masse (kilogramme),kg

• Le kilogramme est une unité de masse qui est


calibré par « la masse du prototype
international en platine iridié, sanctionné par
la conférence générale des poids et mesures
en 1889 et déposé au bureau international
des poids et mesures ».
Unité de temps (seconde), s

• La seconde est une unité de temps qui est


calibrée par « la durée de 9 192 631 770
périodes de la radiation correspondant à la
transition entre les deux niveaux hyperfins de
l’état fondamental de l’atome de césium 133
».
• Cette définition se réfère à un atome de césium
au repos, à une température de 0 K.
Unité de courant électrique (ampère), A

• L’ampère est une unité d’intensité de courant


qui est calibrée par « un courant constant qui
produit une force de 2.10-7 newton par mètre
de longueur ».
Unité de température thermodynamique
(kelvin), K
• Le kelvin est une unité de température
thermodynamique qui est calibré par « la fraction
1/273,16 de la température thermodynamique du
point triple de l’eau »

• Il en résulte que la température


thermodynamique du point triple de l’eau est
égale à 273,16 kelvins exactement, Ttpw =
273,16 K.
La température en Celcius, symbole t, est définie
par l’équation entre les grandeurs:
t = T-T0 . avec T0 273,15 K
• L’unité de température Celsius est le degré
Celsius, symbole °C, égal à l’unité kelvin par
définition.
• La valeur numérique de la température Celsius
exprimée en degrés Celsius est liée a la valeur
numérique de la température thermodynamique
exprimée en kelvins

t/°C = T/K - 273,15.


Unité de quantité de matière (mole),mol
• La mole est une unité de quantité de matière
d’une entité élémentaire donnée (atome, ion,
molécule, électron, …, ou des groupements
spécifiés de telles particules) qui est calibrée
par « la quantité de matière d’un système
contenant autant d’entités élémentaires qu’il
y a d’atomes dans 0,012 kilogramme de
carbone 12 ».
• Ce nombre s’appelle le nombre d’Avogadro et
vaut NA = 6,022137x1023 mol-1
• L’unité de quantité de matière est appelée
la mole, symbole mol, et la mole est
définie en fixant la masse de carbone 12
qui constitue une mole d’atomes de
carbone 12. Par un accord international,
cette masse a été fixée à 0,012 kg, c’est-
a-dire 12 g.
Unité d’intensité lumineuse (candela),
cd
• La candela est l’intensité lumineuse, dans une
direction donnée, d’une source qui émet un
rayonnement monochromatique de fréquence
540x1012 hertz et dont l’intensité énergétique
dans cette direction est 1/683 watt par stéradian.
Symboles des sept unités de base
Symboles des sept unités de base
Unités dérivées exprimées à partir
des unités de base
Les unités dérivées du système international présentant des
dénominations particulières

• Le système international compte différents


groupe d’unités dérivées, qui présente des
dénominations et des symboles spéciaux : les
unités géométriques, les unités de masse, les
unités de temps, les unités mécaniques, les
unités électriques et les unités des
rayonnements ionisants.
Les autres unités autorisées ne faisant pas parti du système
international
• Gradeurs physicochimiques utilisant les
unités du système international

•  Grandeurs géométriques, cinétiques et


mécaniques
 Grandeurs électriques et électromagnétiques
 Grandeurs thermodynamiques
 Grandeurs chimiques
 Grandeurs photométriques, grandeurs de radioactivité et
grandeurs quantiques
Constantes universelles

Vous aimerez peut-être aussi