Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
la perception
االدراك
- Perception perceptuelle: L'interprétation des
sensations est l'interprétation qui nous aide à
savoir ce qui est dans notre monde extérieur des
choses.
إن تفسير األحاسيس هو التفسير الذي يساعدنا على:اإلدراك الحسي
.معرفة ما هو موجود في عالمنا الخارجي من األشياء
- Les condition de la perception sensorielle est:
1 - l'existence de l'individu conscient 2 - et le sujet
qui comprend.
: شروط االدراك الحسي-
الموضوع الذي يفهم-2 وجود فرد واعي-1 -
Que réalisez-vous ???? ما الذي
تدركه؟
Bien que le monde soit plein de stimuli et de matériaux,
nous savons que:
-2/Interprétation التفسير
Premièrement: "Les lois de la réglementation sensorielle: أوال قوانين
التنظيم الحسي
Sont les lois par lesquelles les stimuli sensoriels intermédiaires sont
convertis en unités indépendantes (formules) en raison de
facteurs externes objectifs:
هي القوانين التي يتم من خاللها تحويل المنبهات الحسية الوسيطة إلى وحدات مستقلة
:(صيغ) بسبب عوامل خارجية موضوعية
1- Forme et sol. الشكل واالرضية
. 2- facteur de proximité عامل القرب
3 - le facteur de similitude عامل التشابه
4. Facteur de continuité. عامل االستمرارية
.Facteur de fermeture ou l ’inclusion ou clôture عامل االغالق
-1- Figure et Fond الشكل والخلفية
-Forme: est un objet cohésif avec un corps هو
شيء متماسك مع الجسد
-Le fond (sol): est le fond dans lequel la forme
apparaît
هي الخلفية التي يظهر بها الشكل: الخلفية او االرضية
- Il existe un antagonisme entre la forme et la terre
qui ne se rencontre jamais "dans une connaissance.
هناك تناقض بين الشكل واألرض ال يلتقيان أبدًا "في المعرفة-
: Facteur de proximité:
.- - une vigilance sensorielle proche en place ou dans le temps
يقظة حسية عن قرب في مكانها أو مع مرور الوقت
le facteur de SIMILITUDE
- qui sont des alertes sensorielles similaires comme des choses ou des points
de couleur, de forme, de taille ou de vitesse similaires sont connues sous le
nom de formules «indépendantes»
وهي تنبيهات حسية مماثلة مثل أشياء أو نقاط ذات لون أو شكل أو حجم أو سرعة
»مماثلة تعرف بصيغ «مستقلة
4. Facteur de continuité:
- Les points qui atteignent les lignes droites
ou non droites sont conscients des
formules.
إن النقاط التي تصل إلى خطوط مستقيمة أو غير مستقيمة
.تدرك على انها صيغ
H H
H
H
H HH
H
H
HH
Facteur de clôture: عامل االغالق
Les alertes et les formulaires manquants ont tendance
à être complétés dans notre perception.Nous voyons le
cercle qui a amputé une partie du cercle entier
ونرى الدائرة، تميل التنبيهات والنماذج المفقودة إلى االكتمال في تصورنا
التي بترت الى اجزاء كانها الدائرة بأكملها
Le sens des choses varie parfois "alors que notre
conscience d'eux reste constante".
La taille, la forme et la couleur peuvent varier dans la
rétine en fonction de la proximité, de la dimension ou
du degré d'illumination, mais notre connaissance de
ces tailles, formes et couleurs reste constante "pour
nos expériences précédentes.
Exemple: Voiture bleue (solidité des couleurs) -
Exemple: Porte (forme et stabilité de la taille)
قد يختلف الحجم."يختلف معنى األشياء أحيانًا "بينما يبقى إدراكنا لها ثابتًا
والشكل واللون في شبكية العين اعتمادًا على القرب أو الحجم أو درجة
لكن معرفتنا بهذه األحجام واألشكال واأللوان تظل ثابتة "بالنسبة، اإلضاءة
.لتجاربنا السابقة
) السيارة زرقاء (ثبات اللون:مثال
) الباب (ثبات الشكل والحجم-
Le processus d'interprétation:
: عملية التفسير
. L'individu peut transmettre les choses par son état
visuel, sensoriel et inconscient.
Les expériences précédentes influencent
l'interprétation des choses.
L'interprétation de la partie dépend de
l'interprétation de tout ce qu'elle contient.
يمكن للفرد أن ينقل األشياء من خالل حالته البصرية والحسية والالواعية
. التجارب السابقة تؤثر على تفسير األشياء
. اذ يعتمد تفسير الجزء على تفسير كل شيء فيه
Il a ensuite été appelé «tests de projection» tels que le
«test des taches d'encre de Rorschach» où ces tests
révèlent ce qu'un individu a en tête, ses désirs, ses
peurs, ses attentes Conscient ou Inconscient