Vous êtes sur la page 1sur 11

Thème 1

La langue en tant que communication

Thème 1 : la langue en tant que communication

1. Introduction 2
2. La relation entre le thème et le cadre législatif 2
3. La langue comme communication 3
4. Communication orale et communication écrite 3
4.1. La langue parlée 4
4.2. La langue écrite 5
4.3. Différences essentielles entre la langue écrite et la langue parlée 6
5. Facteurs qui définissent une situation communicative. 7
5.1 Facteurs : 8
5.2 Les fonctions du langage 9
6. Conclusions 10
6. Bibliographie et webographie 11

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
1
Thème 1
La langue en tant que communication

1. Introduction
L'apprentissage d'une langue étrangère à l'école primaire est fondamental pour le
développement global des apprenants. Il leur permet non seulement d'acquérir des compétences
linguistiques supplémentaires, mais aussi de mieux comprendre le monde, d’ouvrir des
perspectives et de développer des compétences cognitives essentielles.

Ainsi, selon le Décret 211/2022, du 10 décembre, établissant l'organisation et le programme de


l’enseignement primaire dans la Communauté autonome des Canaries, l'école joue un rôle
essentiel pour fournir à l'apprenant de français comme langue étrangère les stimuli nécessaires à
une bonne acquisition de la langue. Les pratiques éducatives devraient favoriser des
expériences significatives et émotionnellement positives qui encouragent l'autonomie et la
réflexion de l'apprenant. En plus, les situations d'apprentissage doivent favoriser le rôle de
l'apprenant en tant qu'agent de son propre processus d'apprentissage et le rôle de l'enseignant
en tant que facilitateur qui fournit les éléments nécessaires à l'apprentissage de la langue.

De cette manière, le développement des différentes compétences du profil de sortie est réalisé.
L'enseignement doit aborder les dimensions à atteindre par l'apprenant : agent social,
apprenant autonome, interlocuteur interculturel, sujet émotif et créatif, et individu
conscient et réfléchi, pour le développement personnel et académique.

Dans les lignes qui suivent, nous développerons la communication et ses aspects les plus
pertinents.

2. La relation entre le thème et le cadre législatif


Ce thème est directement lié aux lois, décrets, et lignes directrices du Conseil de l'Europe,
qui sont les suivants:

La Loi organique 3/2020, du 29 décembre (LOMLOE), qui modifie la loi organique


2/2006, du 3 mai, sur l'éducation

Le décret 211/2022, du 10 décembre , établissant l'organisation et le programme de


l’enseignement primaire dans la Communauté autonome des Canaries.

La loi canarienne 6/2014, du 25 juillet, sur l'enseignement non universitaire souligne


l’apprentissage des langues étrangères et la promotion du plurilinguisme selon les
directrices de l'Union européenne et le CECR.

Le CECR. Volume complémentaire (2020) évaluer, enseigner et mesurer différentes


langues. Son approche actionnelle guide le programme d’études (décret 211/2022).

La loi organique 3/2018, du 5 décembre, sur la protection des données personnelles et la


garantie des droits numériques, définit un cadre pour la protection des apprenants dans la
société numérique.

L'agenda canarien pour le développement durable 2030.

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
2
Thème 1
La langue en tant que communication

3. La langue comme communication


Tout d'abord, avant d'entrer dans les définitions du thème, nous voudrions définir les termes
langue, langage et communication.

- Le langage : c’est la capacité humaine à exprimer les idées et les sentiments par des
mots ou autre système de signes.
- La langue est un système de signes linguistiques partagés par une communauté de
locuteurs utilisés dans les échanges communicatifs. Elle est constituée par la langue
écrite et la langue parlée (compétences spécifiques 1 (compréhension) et 2 (production)
du programme d'études (Décret 211/2022, Annexe II de la deuxième langue étrangère .

La langue se compose d'un signifiant (représentation sémantique) et d'un signifié (représentation


phonologique) selon Saussure, F. Dans l'enseignement du FLE ces deux composants et ses
deux formes fondamentales : la langue écrite et la langue orale, sont essentielles pour atteindre
la compétence communicative (objectif f article 4 du Décret 11 : l'acquisition de la compétence
communicative dans une langue étrangère pour des échanges simples dans la vie quotidienne).

- La communication (du latin communicare, mettre en commun) est le processus qui


permet de transmettre les informations. La communication est le processus dans lequel
l'émetteur code et le récepteur décode un message au moyen de signes. Ce processus
peut se dérouler à l'oral, à l’écrit ou par le biais de la langue des signes.

Dans la langue orale et la langue parlée, on utilise les mêmes signes (dans sa forme graphique
ou phonologique) mais la manière dont ces signes sont exprimés, détermine l'usage des règles
utilisées.

L'apprentissage des langues a été établi par Chomsky. L'auteur introduit la notion du dispositif
d'acquisition du langage: affirmant que les êtres humains naissent avec une capacité innée
pour apprendre les langues grâce à une grammaire universelle. Cependant, selon Vigotsky,
l'interaction humaine demeure cruciale pour compléter ce processus naturel.

Krashen différence entre l'acquisition et l'apprentissage. L'acquisition est le processus


naturel et inconscient par lequel une langue est apprise. L'apprentissage est le processus
conscient qui se déroule dans le cadre d'un enseignement formel.

Pour enseigner la langue en tant que communication, nous devons tenir compte de l'hypothèse
de Krashen: L'hypothèse de l'input stipule que l'acquisition d'une deuxième langue nécessite un
input légèrement supérieur au niveau actuel de l'apprenant (I+1). Le filtre affectif, comprenant
motivation et anxiété, impacte également l'apprentissage (connaissances de base 4: dimensions
interpersonnelles et intrapersonnelles). De plus, l'interaction est nécessaire pour que les
apprenants assimilent ces données et parviennent à communiquer à l’oral et à l'écrit.

4. Communication orale et communication écrite


Examinons les caractéristiques de la langue écrite et de la langue parlée :

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
3
Thème 1
La langue en tant que communication

4.1. La langue à l’oral


La langue parlée est l'une des composantes les plus importantes du processus d'acquisition
d'une langue. Elle fait partie de la compétence linguistique du programme d'études, aussi bien
que de la compétence communicative du CECR (2021).

Le rôle important des compétences orales pour atteindre cet objectif, a été au centre de
l'enseignement de langues étrangères depuis le milieu du siècle dernier jusqu'à l'avènement de
la méthode communicative (thème 13)

Les compétences de production orale, compréhension orale, médiation et interaction


(compétences spécifiques: 1, 2, 3 et 4; connaissances de base nº1, du programme d’études)
jouent un rôle essentiel dans le développement de la compétence linguistique (compétence clé
1) L'acquisition de la compétence communicative par le biais de la compétence linguistique à
l'oral est l'objectif principal de la classe de FLE (Décret 211/2022)

La langue parlée (communication à l’oral) est dynamique, interactive et riche en éléments non
verbaux, ce qui la rend distincte de la langue écrite. Elle est un code à part entière avec ses
propres règles et ses propres conditions d'utilisation.

Voici quelques-unes de ses caractéristiques principales :

● Naturelle
● Temporaire
● Dynamique (interactive bidirectionnelle
● Accompagnée de la communication non verbale (du langage corporel, d'interruptions,
d’interjections, de répétitions et d’exclamations
● Elle est dotée d'une possibilité de rectification (adaptable)
● Éphémère
● Plus émotive que la langue écrite.
● Le contexte où la communication se déroule est déterminante.
● Les significations du discours doivent être négociées.

La langue parlée est composée d'éléments suprasegmentaux : l'accent, le rythme et


l'intonation. Ces éléments sont essentiels pour comprendre un message oral, pour bien
s’exprimer, et pour comprendre les interlocuteurs.

Mais il existe différentes variétés de la langue à l’oral:

● Variété diatopique: façonnée par la région géographique de la langue (relations


politiques, sociales et historiques de ses interlocuteurs)
● Variété diastratique: façonnée par le statut socio-économique et d'autres caractéristiques
sociales : le genre, l'âge, l'ethnicité…
● Variété situationnelle : variations du registre en fonction du contexte.
Ainsi, le discours oral est très précis, décrit non pas tant pour la grammaire que par la
pragmatique (CECR (2020), la compétence pragmatique fait partie de la compétence
communicative (compétence communicative = compétence linguistique+compétence
sociolinguistique+compétence pragmatique).

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
4
Thème 1
La langue en tant que communication

Conformément aux directives du Conseil d’Europe, il est conseillé d'utiliser de supports


pédagogiques authentiques (textes, audios, vidéos), afin que les étudiants puissent apprécier
la langue française dans un contexte réel et en fonction de l'expéditeur, du destinataire et du
contexte dans lequel la situation communicative se déroule. De même, les regroupements et
l’apprentissage coopératif, par le biais des activités variées, flexibles et adaptées aux différents
rythmes d’apprentissage (Décret 211/2022, appendice 2) sont conseillés.

De cette manière, durant le cours, en plus des exercices prévus, on peut incorporer l'utilisation du
site web LOECSEN. Ce site est conçu pour l'apprentissage des langues étrangères. Les élèves
peuvent l'utiliser par travailler l'expression orale et l'interaction sur des thèmes d'actualité tels que
la protection de l'environnement lié à l'axe thématique éducation à l'environnement et à la
durabilité du réseau Innovas, aux ODS de l'Agenda 2030, aussi bien qu’à la compétence
citoyenne (CC) et la compétence numérique (CD) du programme éducatif

Quant à la protection et la sécurité ; les élèves peuvent accéder en toute sécurité a ce site
conformément à la Loi organique 3/2018, du 5 décembre, sur la protection des données à
caractère personnel et la garantie des droits numériques, car l'utilisation du site ne nécessite
pas d'enregistrement.

4.2. La langue à l’écrit

Contrairement à la langue parlée, la langue écrite n'exige pas que l'émetteur et le destinataire du
message soient présents dans le même espace au moment où le message est écrit
(compétences spécifiques 1, comprendre; et 2, produire, du Programme d'études, Décret
211/2022)

Nous apprenons tous à parler d'une façon naturelle (Chomsky, N.). Par contre, l'écriture est
selon Fernand de Saussure “un second système de représentation de la pensée” qui a besoin
d'être appris.

Voici quelques-unes de ses caractéristiques principales :

● Elle est permanente : car les textes écrits peuvent être conservés indéfiniment
● Elle est planifiée : processus de planification (organisation des idées et révision).
● Elle est structurée : règles grammaticales, de ponctuation et d'orthographe.
● Elle est précise: expression d’idées de manière plus détaillée que dans la langue
parlée.
● Elle est unidirectionnelle : l'émetteur et le récepteur n'ont pas besoin de partager
le même espace où le message est produit.
● Absence d'interaction: impossibilité de négociation (à l'exception des
applications de messagerie instantanée)
● Elle est artificielle : il faut apprendre l'écriture et mémoriser les règles.
● Créativité : support pour la littérature, la poésie et d'autres formes d'expression
artistique
● Elle n’est pas modifiable

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
5
Thème 1
La langue en tant que communication

En somme, la langue parlée nous permet d'interagir en temps réel et spontanément. d'un autre,
la langue écrite nous offre la possibilité de réfléchir au message et de conserver l'information. En
définitive, les deux formes de langage sont complémentaires et essentielles pour la
communication.

4.3. Différences essentielles entre la langue écrite et la langue parlée

a. La langue écrite demande un apprentissage formel, souvent par l'éducation.

Elle est caractérisée par sa formalité, sa structure plus élaborée et son caractère
statique. Elle comporte une intention précise d’écriture.

Ainsi, lire et écrire exigent une explicitation des règles, des structures
grammaticales et, fréquemment, une instruction délibérée.

b. La langue parlée est celle que nous utilisons quotidiennement avec notre
entourage. C'est une langue spontanée, interactive et adaptée au contexte qui
s’aide des éléments suprasegmentaux : l'accent, le rythme et l'intonation.

Son apprentissage est généralement naturel et immersif, similaire à l'acquisition


de la langue maternelle par les enfants. (acquisition du langage, N.Chomsky).

De plus, selon Cassany (1994) lors d'un échange communicatif, il est nécessaire de :

➔ planifier, produire et réorienter le discours ;

➔ vérifier sa compréhension par l'interlocuteur

La pragmatique et le contexte sont des éléments essentiels à la compréhension de la langue


parlée (langage non verbal, paralangage-thème 2-)

Dans le deux cas, le contexte extralinguistique est essentiel, car les messages envoyés lors
d'une conversation omettent des informations qui sont comprises dans le contexte ou sont
connues et partagées par les interlocuteurs.

Par exemple:

1. Lors d’un dîner, quelqu'un dit : "ceci a beaucoup de sel”. Les autres participants à la
conversation comprendront ce que l'interlocuteur veut dire par “ceci”, car ils auront les
plats devant eux.
2. Une note laissée sur la table: on se voit demain, à la même heure et au même endroit. Si
une personne extérieure trouve cette note, elle ne comprendra pas à quoi les éléments
déictiques font référence.

L'enseignement du français en éducation élémentaire requiert une compréhension approfondie


des nuances entre la langue écrite et la langue parlée.

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
6
Thème 1
La langue en tant que communication

Les activités pédagogiques liées à la langue parlée doivent refléter un apprentissage plus
naturel, interactif et contextuel, similaire à la manière dont les enfants apprennent leur langue
maternelle. Étant donné que la langue parlée s'acquiert naturellement et que la langue écrite
nécessite un apprentissage formel, il est important d'adapter les méthodes d'enseignement et les
activités pédagogiques à chaque modalité lors de l'enseignement du français à l'école.

Exemples des activités pour enseigner la langue écrite

1. Lettres amusantes : les élèves peuvent écrire des lettres à personnages de livres qu'ils
ont récemment lus. Cette tâche vise à encourager l'utilisation des structures formelles de
langue écrite tout en stimulant la créativité
2. Journal de classe : tenir un journal de classe dans lequel les élèves décrivent leurs
journées, leurs activités préférées ou leurs expériences en français. Cela favorise
l'expression personnelle et l'application des structures grammaticales apprises.
3. Création de contes : avec la guide du professeur, les élèves créent leurs propres contes
en utilisant un vocabulaire spécifique. Cela les amènera à structurer une histoire complète
tout en pratiquant l'écriture narrative.
4. Rédaction des cartes postales imaginaires : décrire ses voyages dans des endroits
francophones fictifs. Cela stimulera la créativité et l'utilisation de phrases et du
vocabulaire lié au voyage.
5. Échanges épistolaires : organiser des échanges de lettres entre les élèves des autres
classes, ou avec la classe d’un pays francophone si possible. Cela encourage l'écriture
formelle tout en offrant une perspective culturelle.

Exemples d’activités pour la langue parlée :

1. Présentations: les élèves se présentent en utilisant des courtes phrases qui décrivent
leur nom, leur âge, leur lieu de résidence et leurs loisirs.
2. Jeux de questions réponses : les élèves posent et répondent à des questions simples
sur des thèmes familiers tels que la famille, les couleurs et les activités préférées.
3. Dialogues: créer des dialogues mettant en scène des situations de la vie quotidienne :
faire des courses ou demander des directions
4. Simulations : participer à une simulation du voyage en utilisant des expressions
courantes par réserver un billet, demander des informations.
5. Débats simples : avantages et inconvénients par exemple de l’utilisation de réseaux
sociaux.
6. Jeux de rôle : à la boulangerie, chez le docteur.
Ces activités devraient être réalisées en utilisant les différents types de groupements proposés
dans PROIDEAC. La Conception Universelle des Apprentissages (CUA) et l'apprentissage
coopératif permettent d'aborder la dimension éco-sociale, l'élimination des stéréotypes de genre
et de travailler sur l'estime de soi et les émotions des élèves, comme prévu dans les objectifs et
finalités du décret 211/2022, objectifs specifiques d): la connaissance et le respect des
cultures, des personnes et des droits entre les femmes et les hommes la non-discrimination sous
toutes ses formes); et m) : épanouissement affectif, relations saines, opposition à la violence,
aux préjugés et au sexisme.

Ainsi, dans le cadre de l'enseignement du FLE à l'école primaire, les compétences


communicatives écrites et orales doivent être travaillées afin que les élèves développent leur
compétence linguistique. Cette compétence est la base de la compétence communicative : un
élément important de l'éducation et du développement des compétences spécifiques.

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
7
Thème 1
La langue en tant que communication

5. Facteurs qui définissent une situation communicative.


Comprendre une situation communicative implique l'analyse de multiples facteurs. Basé sur des
références actuelles et le cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), il
existe différentes dimensions qui influencent les interactions communicatives.

Les compétences spécifiques de compréhension, de production, d'interaction, de médiation


ainsi que la compétence plurilingue et la compétence interculturelle, établies dans le Décret
211/2022, sont des éléments essentiels pour développer la compétence communicative.

La communauté autonome des îles Canaries, conformément à l'Agenda canarien pour le


développement durable 2030, en raison de sa situation géographique, historique, naturelle et
sociale, offre un contexte idéal pour valoriser la richesse de la culture canarienne en interaction
avec d'autres cultures. Un cadre idéal pour le développement de la compétence de
communication linguistique, la compétence plurilingue et la compétence interculturelle et les
objectifs spécifiques: d) et f)

Selon le dernier CECR (2021), communiquer, c'est utiliser un code linguistique (compétence
linguistique) rapporté à une action (compétence pragmatique) dans un contexte socioculturel
et linguistique donne (compétence sociolinguistique).

Par conséquent, l'échange communicatif consiste à utiliser la langue pour transmettre des
informations. La communication est un processus, une action dans lequel participent les trois
compétences qui conforment la compétence communicative.Une situation communicative est
déterminée par quelques facteurs

5.1 Facteurs :

● But communicatif: les situations de communication peuvent servir à: informer,


persuader, exprimer des émotions où atteindre d'autres objectifs communicatifs.
● Participants et relations : Ainsi, les relations, formelles ou informelles, jouent un rôle
important et influent sur le choix du registre et le niveau de politesse.
● Contenu et thème L'importance du contenu et du thème détermine le vocabulaire, la
grammaire et la structure du discours.
● Canal de communication Hymes introduit le concept de canal, en tant que facteur clé
dans une situation communicative et le mode de communication (oral, écrit ou les
différents formes de médiation linguistique)
● Niveau de formalité: Goffman le niveau de formalité utilisé dépend de la préservation de
la “face” (le visage) des participants. Le visage représente l'image de soi qu'on donne aux
autres.
● Normes culturelles : influencent les choix linguistiques
● Adaptabilité : (Canale & Swain) aux différents contextes communicatifs.

Suite à la proposition de différents modèles de communication, il nous semble pertinent le


modèle proposé par Jakobson: “fonctions du langage”. Celui-ci partage certains éléments avec
celui de Shanon y Weber, mais celui-ci comprend la communication en termes de transmission
d’informations et de signaux.

Les six facteurs ou composants du langage selon Jakobson:

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
8
Thème 1
La langue en tant que communication

1. l'émetteur: cette fonction concerne la personne qui initie la communication et souhaite


transmettre des informations
2. le récepteur: est la personne qui reçoit et décode le message transmis par l’émetteur.
3. le code: c’est le système de signes et de règles utilisés pour coder et décoder les
messages.
4. le message: c’est le message ou l'information transmise dans la communication. Cette
composante fait référence à ce qui est dit ou communiqué dans l’interaction.
5. le canal: c’est le moyen par lequel le message est transmis (la langue parlée, la langue
écrite
6. Le contexte (référent) fournit la situation dans laquelle le message est compris.

Chacun de ces facteurs joue un rôle dans l'énoncé, et en même temps, chaque facteur met en
jeu une certaine fonction du langage: référentielle, émotive, conative, phatique, métalinguistique
ou poétique.

5.2 Les fonctions du langage

Les fonctions du langage ont été décrites en deux courants opposés :

● Représenter la pensée.
● Assurer la communication

Jakobson identifie six fonctions du langage:

1. La fonction référentielle (contexte) indique l'objectif du référent. C'est l'aspect informatif


du langage. Transmission d'informations objectives : “la terre est ronde”.
2. La fonction émotive (émetteur) correspond à la trace de l'émetteur dans son message.
l'émetteur exprime ses propres émotions à travers son discours.”je suis fière de toi”
3. La fonction conative (récepteur)Cette fonction veut influencer le destinataire à agir d'une
manière spécifique. “viens ici”.
4. La fonction phatique (canal) sert à maintenir le canal de communication. que la
communication se déroule sans interruptions. “allo”
5. La fonction métalinguistique (code): c’est la prise de position de l'émetteur à l'égard du
code. (usage de guillemets, où utiliser le langage pour expliquer le langage lui-même:
antonyme signifie opposé
6. La fonction poétique (message)concerne la créativité et l'esthétique dans le langage : “la
pluie danse sur toi”.

Les fonctions peuvent coexister dans un seul acte de parole. Ainsi, la situation à laquelle un
énoncé est produit conditionne à la fois la manière et la forme dont il est interprété. Ces fonctions
peuvent être travaillées en classe par le biais du théâtre ou de simulations de situations de
communication concrètes.

Par conséquent, les facteurs qui définissent une situation communicative sont directement liés à
la situation et au contexte dans lequel la communication se produit.

Ainsi, les fonctions langagières formulées par Jakobson et la théorie des actes de langage de
Searle et Austin montrent l'interrelation de tous ces éléments avec le contexte dans la
compréhension d'un message.

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
9
Thème 1
La langue en tant que communication

Le terme "contexte discursif" inclut des facteurs sociaux, culturels et cognitifs relatifs aux
participants à l'échange communicatif. Le contexte discursif comprend les facteurs
interdépendants suivants :

● Contexte spatio-temporel : l'environnement dans lequel la communication a lieu. il est


important par les éléments déictiques : ici, là, maintenant, aujourd'hui, je, il…
● Contexte situationnel : les circonstances et le discours où la communication a lieu sont
nécessaires pour la production et la compréhension des messages.
● Contexte socioculturel : les caractéristiques sociales des interlocuteurs (formules de
politesse)
● Contexte cognitif : la connaissance du monde que les interlocuteurs
possèdent/partagent.

En résumé, le contexte est essentiel dans la communication et déterminé et aide à comprendre


les actes de langage et les fonctions linguistiques. Il facilite ainsi une communication adaptée aux
différentes situations sociales dans lesquelles elle se déroule.

6. Conclusions
Nous pouvons conclure que l'enseignement du français comme langue étrangère (FLE) est fondé
sur l'importance sociale de la langue en tant que moyen de communication. Ainsi, dans le cadre
de l'enseignement, il est nécessaire d'explorer la dynamique entre l'oral et l'écrit, et de mettre en
évidence leurs différences en proposant des approches pédagogiques appropriées.

Il est également nécessaire de faire comprendre les actes linguistiques impliqués dans la
communication. Cela permet aux apprenants de prendre conscience de la complexité de
l'interaction linguistique.

En outre, l'évolution des méthodologies d'enseignement (ce point est lié au thème 14) des
langues étrangères, du modèle grammaire-traduction au modèle communicatif, a conduit à une
approche plus appropriée de l'enseignement des langues étrangères. Elle va au-delà de la
simple structure linguistique pour traiter le français comme un modèle vivant de communication.

Il est important de rappeler que le rôle de l'enseignant reste primordial dans l'apprentissage des
langues. L'enseignant doit bénéficier d'une formation continue et se tenir au courant des
changements pédagogiques et méthodologiques, ainsi que des changements sociaux, afin
d'assurer un enseignement adapté au contexte dans lequel il s'inscrit.

Les professeurs, dans leur rôle de facilitateurs de processus et de stratégies, guident les élèves
vers une utilisation progressive et autonome de la langue. En plus, ils partent de l'intérêt et des
besoins des élèves pour éveiller leur intérêt et leur implication (Selon les indications du décret
211/2022).

Dans ce contexte, il est essentiel de préparer les étudiants à s'adapter à un monde en constante
évolution. Les compétences linguistiques et multilingues doivent être complétées par la capacité
à s'adapter à des contextes changeants. De cette manière, les étudiants sont préparés de
manière globale à la vie. Dans le même temps, les étudiants doivent rester motivés tout au long
du processus d'apprentissage. Les élèves doivent être au centre de l'apprentissage, en
reconnaissant que leur engagement actif stimule une maîtrise plus profonde du français .

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
10
Thème 1
La langue en tant que communication

De même, le choix judicieux d'activités basées sur des documents authentiques ou adaptés ainsi
que l'utilisation de ressources numériques rendent l'apprentissage du français enrichissant pour
les apprenants. En effet, l'intégration d'activités en ligne est importante, car elle favorise le
développement des compétences numériques et donne accès à des contenus audiovisuels et à
des sites d'apprentissage en ligne.

En résumé, en valorisant ces aspects en lien avec le curriculum, l'apprentissage du français ne


se résume pas à l'acquisition de règles linguistiques. Il devient un apprentissage de la
communication adapté au monde contemporain dans lequel l'apprenant est au centre d'un
processus où la réalisation de la communication est essentielle.

6. Bibliographie et webographie

Canale & Swain (1980)

Cassany Et Al. (1994)

Chomsky, N. (1957)

Conseil d'Europe (2021) CECR.

Décret 211/2022, du 10 novembre, qui établit l'organisation et le programme de


l'enseignement primaire dans la Communauté autonome des Îles Canaries.

Hymes (1972)

Humboldt

Jakobson

Krashen, S. (1977). The Monitor Model for Adult Second Langage Performance.

Loi organique 3/2018, du 5 décembre, sur la protection des données à caractère


personnel et la garantie des droits numériques.

Loi organique 3/2020, du 29 décembre, qui modifie la loi organique 2/2006.

Saphir et Boas

Saussure, F. (1916)

Searle

Vygotsky

Concours professeur(e) des écoles : FLE


Esterlicia Sicilia González
11

Vous aimerez peut-être aussi