Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
"
Le Nationalisme Espagnol
dans les rues de Ceuta et Melilla
Ou
N I V E R S I T ÉP A R I S8 V I N C E N N E S
S I N T -D ENNIS
alis_carras@hotmail.com
serait l'un des piliers d'Hercule (Lería Mosquera, 2009), la loi sur les permis dalcool
mada colonne sud, l'autre de la colonne ou la colonne du nord, serait dans le
rocher de Gibraltar. Toutefois, pour les sources arabes, nous serions en face de
l'image couché dans le général Moussa Ibn Nusair, qui comanditó l'inva-
sion des musulmans de la péninsule ibérique en 711.
4. Dans cette mise en scène l'histoire de l'architecture de Ceuta, les
liens entre la mythologie et la ville ne sont pas limités à ce promontoire. La
séparation du Détroit de Gibraltar par les deux colonnes d'Hercule,
est à la ville, un mythe fondateur. Ces deux colonnes sont liées
ensemble par les mots "Non Plus Ultra", pour symboliser les deux extrémités du
monde connu par les grecs à la représentation de Abyla, nom-
bre mythologique de Ceuta et de Calpe, c'est à dire, Gibraltar
1
. Si l'Hercule
à la verticale, dans la Plaza de la Constitution de Ceuta tentative de séparer ces deux
colonnes, et avec son geste, les deux mondes, c'est-à-dire, l'Occident et l'Orient, la
sculpture d'un autre Hercule, situé dans le Port, les câlins (Lería Mos-
quera, 2009; 334). Cette image à l'opposé de l'Hercule de rassembleur et de
séparateur, en même temps, il contient une symbolique particulière dans la région de Ceuta,
une ville
qui, malgré son isolement géographique étant situé dans le continent afri-
cano, est considéré comme partie intégrante du monde occidental. Ainsi, la funcionali-
ness de cet ensemble architectural consacré à Hercule, est de témoigner
de l'ancre ancienne ville ancrée dans ses origines dans l'Antiquité.
5. Les bustes des géographes et des historiens dont les comptes ont fait allusion à
Ceuta (Abyla) de participer à cette recherche de légitimité historique. Par
la présente, sous le portrait de le géographe Estrabon, apprendre l'étymologie du
nom de Ceuta ainsi que l'histoire de sa fondation: "à partir de Lixus
et de la voile en direction de la mer Méditerranée sont Zelis et Tingi, puis le
tombeau des sept frères et sur le haut de la montagne connue Abyla". Le bus-
toux Pompinio Mela, un géographe romain, et de Platon, philosophe grec, ali-
menthan cette recherche de racines liées au monde gréco-romain 2. L'
1 L'une des deux sculptures d'Hercule est situé dans le port de Ceuta et de l'autre est
situé dans la Plaza de la Constitution de Ceuta. Les deux sont l'œuvre de l'artiste ceuta
Serrán Pagán.
2 Sous le buste de Platon, nous pouvons lire: "Le philosophe grec Platon mentionné les piliers
Hercule, Calpe (Gibraltar), et Abyla (Ceuta), dans son livre, le Critias et le Timée se référant
à l'Atlantide, l'île engloutie par un tsunami". Dans son Timée, Platon disait: "en ce
temps pourrait passer à travers l'océan car il y avait une île devant les colonnes
d'Hercule. Dans cette île, appelée Atlantis, a émergé comme une confédération des rois
qui ont régné sur elle". En vertu de la sculpture de Pompinio Mela est écrit: "Plus
il y est une grande montagne en face de l'autre à l'opposé de l'Hispanie; qui a appelé Abyla,
cette Calpe; et une autre colonne d'Hercule. À l'égard de ce nom dit que c'était le
même Hercules qui a rompu deux sommets, avant de unis par une chaîne de montagnes
continue, c'est pourquoi l'océan, jusqu'alors, le contenu de ce massif montagneux,
inondé l'espace qu'il occupe aujourd'hui".
3 il est Né à Ceuta, en 1099. Mené une description détaillée de sa ville natale dans le travail
La Géographie de l'Ouest.
4 Discours du sous-Francisco Marquez (PP), remis le 23 septembre 2014,
http://popularesceuta.es/index.php/actualidad/80-articulos/750-art-inter-fmarq-2 ,
consulté le 10/10/2015.
5 J. L. Gómez Barceló, "21 août 1415, un jour historique", Les habitants de Ceuta,
21/08/2015, p. 10.
1.
Image 1: un Monument
commémoratif de la Guerre de
l'Afrique (1859-1860). Source: A.
Fernández García, 2017; 274.
12. À Melilla, nous avons également trouvé un Panthéon dédié aux héros
des campagnes d'Afrique, un mausolée construit pour démystifier les
acteurs de la lutte armée contre l'ennemi marocain. Ce contexte
de guerre a été une occasion unique de consolider le lien entre
les principes défendus par les armes et quelques hypothèses valeurs "nationales-
ont été" considéré comme menacé par l'adversaire moro. Comme l'a déclaré
Núñez Seixas, les guerres ont un fort effet nacionalizador pour les
entreprises, car elles stimulent la cohésion sociale du groupe, mais aussi avec-
versé à l'Autre", dans le miroir de l'image nécessaire pour consolider une image
de soi j'national" (Núñez Seixas, 2007, 33). En effet, pour les autori-
dades villes, ce panthéon n'a pas été conçu uniquement pour ren-
dir hommage, mais aussi comme une expression de patriotisme, c'est-à-dire,
"à donner une réponse à la sensibilité est augmentée en espagnol par le
triste événement du Barranco del Lobo" 11
. La terminologie utilisée
dans l'une des nombreuses plaques commémoratives est l'illustrateur d'un
mémoire, d'identité, le nationalisme espagnol vise à incarner tra-
dessus du binôme de chrétien de la civilisation contre la barbarie mora: "la Paix et la gloire
éternelle à ceux qui ont sacrifié pour la Civilisation, pour Dieu et pour
l'Espagne". Cette équipe se développe sur une histoire unique, fabriqué à partir d'un boa-
position constante entre la patrie, l'espagnol et le voisin marocain. Le panthéon
s'affiche ainsi que le témoignage vivant de la mythification patriotique par le biais de
la conversion de la mort des héros dont la mémoire est essentiel pour forger
l'identité nationale, de légitimer le nouveau pouvoir et la glorification de la morale de l'
avenir combattants (Castro, 2007; 318).
2.
Image 2: le Panthéon des soldats morts pendant les
campagnes d'Afrique. Photo A. Fernández García
3.
22 "Imbroda dit que c'était par respect pour l'intimité de Sarjurjo", Le Journal,
22/04/2017, https://www.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20170422/imbroda-dice-
que-est-pour-le-respect-de-la-cérémonie-intime-de-sanjurjo-5989505, consulté le
06/06/2018.
23 Cet hôpital est situé dans avenida Doctor Marañón de Ceuta.
24 Le siège de l'Lieutenant Ruiz est situé dans la rue Coupe de la Vallée de la Fosse du Faisceau. L'
bouclier de qui je parle, vous pouvez voir la hauteur de l'échelle à gauche qui mène à la
des bureaux.
5.
Image 5: un Monument
commémorant la victoire 6.
de franco Image 6: la Statue de Francisco
(Fernández García, 2017; 277) Franco
(Fernández García, 2017; 277)
7.
34 "la Défense refuse de supprimer des symboles de franco de Melilla", Le Pays, 19/02/2001,
https://elpais.com/diario/2001/02/19/espana/982537219_850215.html , consulté le
04/06/2018.
35 "Melilla défendre dans la cour de la dernière statue de Franco," Le Pays, 23/08/2017,
https://elpais.com/elpais/2017/08/23/videos/1503498176_527481.html , consulté le
13/06/2018; "Eduardo Ranz: Melilla est la ville avec le plus grand nombre de symboles
franco", Melilla aujourd'Hui, 14/03/2015, p. 4.
36 "Melilla, le dernier bastion du régime de franco", Public, 08/01/2014,
https://www.publico.es/politica/melilla-bastion-franquista.html ,
accessible 02/05/2018.
mettez de ne pas passer à lundi, le jour de la hispanidad en 2014 est tombé, dimanche,
avec l'objectif de rendre férié le jour de l'Aïd-la Première ou la rupture du jeûne de
Ramadan, cette demande a été interprétée comme l'expression de la petite
42
patriotisme des musulmans de Ceuta et de son patrimoine façade . Le
PP local critiqué cette proposition et a remis en question une fois de plus l'hispanité de
43
ce groupe politique . Malgré le scandale, la proposition de ce diri-
les gens ceuta n'est pas en soi une nouveauté en septembre 2009,
elle avait déjà accepté de ne pas passer à lundi de la fête du dimanche 15
août, jour de Notre-Dame de l'Assomption, de déclarer un jour férié en son
lieu la Pâque de l'Abattage islamique (Aïd El-Kebir). De même, en 2010,
les autorités ont donné leur consentement à faire de la Journée de la communauté Autonome-
mine (2 septembre) une journée de travail pour garder le calendrier
local, cette fête musulmane 44
. Cependant, la cadence de ces nue-
vas célébrations et commémorations est considéré par certains habitants comme
un exemple clair de l'espace commémoratif progressivement acquis-
rire des musulmans dans la ville qui pourraient être mis en question la
culture chrétienne et de la culture hispanique
45
(Rontomé,
de la ville2012; 249-278).
ce jour de fête est célébrée le 17 septembre, une date très symbolique dans l'
histoire locale, car c'est le jour de la prise de la ville par les troupes de
Don Pedro de Estopiñán47. Si la décision de Melilla par les troupes de la péninsule
amené à entrer dans l'histoire de l'Espagne, c'était aussi le début des années
de guerre et de conflits avec les pays voisins du maroc. Au cours de cette
célébration, il rend hommage à la figure de Don Pedro de Estopiñán, dont la
statue a été présenté avec une couronne de laurier, symbole mythologique de la
victoire des espagnols contre les tribus rifeñas. Ce festival a
de la présence des autorités civiles et militaires, d'assister à une messe,
précédée d'un hommage au drapeau de l'Espagne et d'un défilé militaire,
illustrant ainsi la symbiose de religieux et de l'armée de l'celebracio-
nes locales.
25. Le choix de la date est une source de controverse pour le par-
tido Coalition pour Melilla (CpM), dirigé par Mustafa Aberchán, à
qui le souvenir d'un tel personnage, responsable de la mort de
milliers de leurs voisins rifeños dans les jours après son arrivée dans la ville,
est une insulte pour les habitants de l'espagne, d'origine marocaine. Très
sensible à l'histoire locale, les dirigeants de ce parti ont été proposés à
de nombreuses reprises un changement de date: pour célébrer la journée de Melilla pas le 17
septembre, mais le 13 mars, le jour qui a approuvé le statut d'auto-
nómico de la ville ("Ciudad autónoma") 48
. Une date dans un plus inclusive et
consensuelle qui, néanmoins, s'oppose le Parti populaire. Daniel
Conesa, et son porte-parole, dit rejeter cette proposition en raison de la
sas les limitations et les problèmes générés par le texte des communautés autonomes. Une
razo-
formation qui semble ignorer le fait que le texte de la constitution de 1978, avec fréquence-
la fréquence des critiques et des demandes de révision, sans prévenir
les espagnols fêtent leur approbation le 6 décembre (jour de la Constitution-
tion).
26. Dans ces débats sur la pertinence du calendrier, le mémorial de
la villes de leur réalité sociale, il doit revenir à la polémique
suscitée par la célébration de la journée de Ceuta, le 2 septembre. Dans l'his-
toria local, cette date fait référence à la conquête portugaise après toute une
journée de combat (Lelièvre, 1988; 220). Le souvenir du massacre de la population-
tion musulmane, mais aussi des juifs par les troupes portugaises soulève le
malaise de certaines personnes. Une attitude soutenue par les responsables politiques,
locaux Manuel Hernández (PSOE), qui estime que cette sim date-
boliza le meurtre d'une grande partie de la population autochtone. Pour sa part,
Fatima Hamed (MDyC), parle d'un "combat vicieux dans lequel la
population est indigène, juifs, musulmans perdu de sa vie", et même les diri-
les gens les Citoyens locaux, Javier Varga, il appelle une "erreur" le rejet de la
PP avant le changement de cette 49
datela base de l'argument de l'espa-
. Sur
ñolidad comme un sentiment qui unit tous les habitants, la partie F-
ing Maquereau de Mohammed Ali propose de transfert de ce jour férié pour le 13
février, la récupération, avec cette symbolique du 13 février 1640, lorsque
les habitants de la ville ont décidé de rester sous la couronne espagnole.
Selon ce chef de file, ce changement est justifié en raison "de la culture hispanique est
la valeur centrale de notre ville, celle qui nous unit et qui mérite d'être reco-
nocido" 50 .
49 "L'horaire de travail approuvé sans la fin du mois de Ramadan comme un jour férié", Le Phare
Ceuta, 01/10/2015, https://elfarodeceuta.es/el-calendario-laboral-aprobado-sin-el-final-
de-ramadan-que-vacances, consulté le 30/08/2018.
50 "Maquereau voulez le Sacrifice de la Pâque et de la fin du Ramadan sont les vacances," Le
Faro de Ceuta, 23/09/2015,
https://www.ceutaactualidad.com/articulo/politica/caballas-vota-calendario-laboral-
propuesto-gobierno/20150923112507013524.html , consulté le 22/05/2018.
51 En mai 2017, le gouvernement local de Juan Vivas (PP) annonce que la fin du Ramadan sera
a déclaré un jour férié du calendrier scolaire pour les universitaires 2017/2018. Cependant, cette
fête musulmane est exclu du calendrier de travail de ceuta.
marque un défi politique et social, qui se traduit par la relation de pouvoir entre les
communautés au sein de ces villes.
3.2. LCOMME
Les CÉRÉMONIES
MILITAIRE EtL' ENTRETIEN DE Un De MÉMOIRE
NATIONALISTE
28. Les cérémonies militaires ont une importance capitale dans la région de Ceuta et
Melilla, où presque tous les mois avec la célébration d'une loi militaire ou
religieux, et même les deux choses en même temps, un témoignage de la relation étroite
existant entre ces deux puissances et la volonté des forces armées
célébrer leur présence historique et perpétuent leur influence sociale. L'impor-
tance de l'armée de terre est telle que le journal local El Faro consacrée chaque année, dans
son répertoire des villes, une rubrique sur l'anniversaire militaires titu-
lada "Résumé de l'année militaires." Ce journal se réserve quelques pages à la
gloire de l'gouverneurs et commandants militaires du passé pré-
ponte leur biographie, leur enracinement dans les villes et leur livraison par la
défense de l'héritage de ces deux territoires africains. Ces bilans
de l'année militaire" mettre en évidence le dynamisme de l'armée espagnole dans les
villes de Ceuta et Melilla, ainsi que leur reconnaissance sociale.
52 "Ceuta, la première ville qui détient le titre de légionnaire d'honneur", Le Faro de Ceuta,
30/12/2010, https://elfarodeceuta.es/ceuta-ya-es-la-unica-ciudad-con-el-titulo-de-
légionnaire d'honneur
, consulté le 30/08/2018.
53 Ibid.
54 la mort du général, Santiago González Tables a eu lieu en 1922, pendant le siège de
Tazarut dans la zone du protectorat espagnol. À côté de lui, le commandant de la Medina est mort
aussi d'une balle dans la tête.
Conclusions
Bibliographie
DUCH PLAT Montserrat, "la Toponymie franco dans la démocratie", dans les
Usages politiques de l'histoire, FORCADELL Carlos, le FROID, Carmen et
RÚJULA Carmen (dir.), Saragosse, Université de Saragosse, volume I, 2002,
p. 377-390.
NORA, Pierre (dir.), Les lieux de mémoire (1984), Paris, Gallimard, tome I,
1997.
PARRA, David, "la Façon de Réécrire l'histoire du pays?: différentes visions de l'afrique-
nismo franco", dans La nation des espagnols: pratiques et discours du
nationalisme anglais à l'époque contemporaine, SAZ Ismaël et ARCHI-
LÈS Fernán (dir.), Valence, Université de Valence, 2012, p. 225-241.