Vous êtes sur la page 1sur 152

NOTICE TECHNIQUE

MECANIQUE

D 412 – 2005

ESSOREUSE DISCONTINUE

TYPE

D 412

MANUEL D’EXPLOITATION
NOTICE TECHNIQUE
MECANIQUE

D 412 – 2005

1ère PARTIE

DESCRIPTION

NTZ 4260 : Généralités

NTZ 4324 : Description de l’équipement

2 ème PARTIE

INSTRUCTION

NTZ 4325 : Montage, raccordement et réglage

NT 00/52/09 : Embrayage

NTZ 4327 : Entretien et démontage de l’essoreuse

NTZ 4224 : Contrôle des paniers

NTZ 4328 : Contrôle de l’arbre

NT 95/52/12 : Positionnement – Calage des pinces de freinage.


NOTICE TECHNIQUE
MECANIQUE

D 412 – 2005

RECAPITULATIF

1 ère PARTIE

DESCRIPTION

NTZ 4260 – GENERALITES

NTZ 4326 – CARACTERISTIQUES GENERALES


DESCRITION ET FONCTIONNEMENT
GENERALITES
NTZ 4260

D 412 – 2005 PAGE 1/2

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

1 ère PARTIE : DESCRIPTION

GENERALITES
GENERALITES
NTZ 4260

D 412 – 2005 PAGE 2/2

GENERALITES

La Norme NFEN 12547 avril 1999 classent les essoreuses centrifuges parmi les machines
dangereuses.
Les solutions techniques retenues, les multiples contrôles que subissent nos appareils en
cours de fabrication font que ces matériels sont :

" Conformes aux règles techniques et à la directive 98/37/CE modifiée " .

La fiabilité de ces appareils et la sécurité des travailleurs ne pourront être conservées que
grâce à des contrôles périodiques du ressort des utilisateurs.

Nous attirons tout particulièrement votre attention sur la nécessité de contrôler


régulièrement le panier selon les indications de la notice de contrôle.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
NTZ 4324

D 412 – 2005 PAGE 1/31

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

1 ère PARTIE : DESCRIPTION

CARACTERISTIQUES GENERALES
DESCRIPTION
FONCTIONNEMENT
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
NTZ 4324

D 412 – 2005 PAGE 2/31

TABLE DES MATIERES

Folios

4324. I - FICHE TECHNIQUE 3

4324. II - GENERALITES 4

4324. III - PARTIE FIXES 5

4324. IV - PARTIES MOBILES ET SUSPENSION 8

4324. V - FREIN MECANIQUE DE SECOURS 10

4324. VI - OBTURATEUR DE FOND DE PANIER ET 12


SA COMMANDE DE RELEVAGE

4324. VII - MECANISME DE DECHARGEMENT 15 à 16

4324. VIII - DISPOSITIF D’ALIMENTATION 19

4324. IX - DISPOSITIF DE SEPARATION DES EGOUTS 22

4324. X - INSTALLATION PNEUMATIQUE 24 à 26

4324. XI - CLAIRCAGE ET DEGRAISSAGE 27


à 28

4324. XII - APPAREILLAGES ELECTRIQUES 29

4324. XIII - MALAXEUR DISTRIBUTEUR 30

4324. XIV - OSSATURE METALLIQUE 31


DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 3/31

4324. I FICHE TECHNIQUE

Dimension panier 54" x 37"


1370 x 940

Entraînement Moteur asynchrone ou


à courant continu

Vitesse maxi d’essorage 1200 tr/mn

MAXI MOYENNE

Cadence (sans palier) 1 er jet et raffiné 27,5 25cycles/heures


avec moteur
Variation de fréquence 2 ème jet 20 18cycles/heures

MAXI MOYENNE

Cadence (sans palier) 1 er jet et raffiné 25 22,3cycles/heures


avec moteur à
Courant continu 2 ème jet 18 16cycles/heures

Volume du panier 0,77m3

Volume maxi conseillé au chargement 0,77m3

Débit des clairceurs à 3 bar (sur la rampe) 2,2l/s

Pression d’eau de claircage 3 à 5 bar (conseillé à 3 bar)

Pression d’air nécessaire 7 bar

Pression de vapeur 2 à 5 bar maxi

NOTA IMPORTANT:

La cadence indiquée en cycle/heure et le volume du panier au chargement sont des valeurs


données à titre indicatif.

Elles sont essentiellement fonction des qualités de masse cuite et des qualités désirées
pour le sucre et les égouts.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 4/31

4324. II GENERALITES

L’essoreuse centrifuge D.412 se présente sous la forme d'un ensemble monobloc,


assemblage d'une cuve et d'un portique support moteur sur lesquels sont fixés les organes
nécessaires au chargement, à l'essorage et au déchargement. La bride supérieure du
portique support reçoit Ie moteur et Ie dispositif de freinage de secours.

L’appareillage électrique (puissance et automatisme) est groupé dans une armoire


métallique fermée. Cette armoire doit être installée dans un local propre et ventilé dont la
temperature ambiante ne doit pas excéder 35°C. Cet appareillage peut également être livré
sur chassis.

Un "TERMINAL" situé à I'avant de l'appareil regroupe les organes de commande et de


contrôle. Les électrovannes commandant les vérins sont réunies dans un coffret, fixé à
l'arrière de l'appareil.

IMPORTANT

Avant toute action nécessitant une intervention dans l'enceinte de la machine, il faut stopper
la machine au pupitre de commande, attendre l'immobilisation de l'appareil, couper le
sectionneur principal et mettre la machine en sécurité.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 5/31

4324. III PARTIES FIXES (planches 1 & 2)

4324-III.A
La cuve mécano-soudée entoure le panier, reçoit et rassemble les égouts à sa partie
inférieure : ces derniers étant évacués par un orifice relié au collecteur d'égout. La cuve
comporte une plaque de base permettant de fixer la centrifuge au plancher de la charpente.
Sur sa bride supérieure, elle reçoit la charrue de déchargement, le couvercle de cuve et le
portique support moteur. Le coffret électro-pneumatique et les vannes pneumatiques des
fluides de clairçage sont situés à l'arrière de la machine.

4324-III.B
Le portique support moteur de construction mécano-soudée reçoit sur sa bride supérieure
l'ensemble suspension, moteur et frein de secours. Le "TERMINAL" de commande et de
contrôle est fixé sur le pied avant droit.

4324-III.C
Le couvercle de cuve en 3 parties reçoit les rampes de distribution des fluides de clairçage,
le tâteur de masse cuite, le détecteur de balourd et le palier de guidage du panier au cours
du déchargement.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 6/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 7/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 8/31

4324-IV PARTIES MOBILES ET SUSPENSION (planche 3)

Le panier, l'obturateur du panier et l'accouplement élastique sont portés par l'arbre qui
tourne sur roulements dans la suspension à rotule.

Le panier est constitué d'une virole en acier inoxydable, percée de trous pour l'évacuation
des égouts. Le moyeu du panier est emmanché à chaud sur le bout d'arbre. La virole est
renforcée au moyen de frettes en acier à haute limite élastique. Elle est fixée par goupilles
et frettes au fond et dessus de panier.

L'intérieur du panier est garni de deux habillages métalliques superposés : un tamis de


soutien et un tamis perforé de travail.

L'accouplement élastique interposé entre le bout d'arbre et l'arbre du panier joue deux
rôles :

Absorber les à-coups et les éventuelles vibrations en rotation du panier.

Tolérer une déviation angulaire de l'arbre et du panier (sous l'influence de balourd par
exemple).

La suspension à rotule repose dans la chaise fixée sur la bride supérieure du portique
support moteur. Un amortisseur est réalisé au moyen d'une couronne de caoutchouc avec
dispositif de bridage.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 9/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 10/31

4324-V FREIN MECANIQUE DE SECOURS (planche 4)

Le frein mécanique fonctionne uniquement en cas d'incident sur la centrifuge, soit


automatiquement, soit par action sur le coup de poing arrêt d'urgence.

Il comprend :

1) Un disque en acier traité sur le demi-manchon d'accouplement coté moteur.

2) Deux pinces à commande pneumatique fixées sur l’entretoise de suspension


(chaise).

Le freinage est assuré par un mécanisme à ressort.

L'ouverture du frein est assurée par admission d'air (7 bars).

Un manque d'air coupe l'alimentation électrique et entraîne automatiquement le freinage.


DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 11/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 12/31

4324-VI OBTURA TEUR DE FOND DE PANIER (planche 5)


COMMANDE DE RELEVAGE (planche 6)

4324-VI.A Obturateur

L'obturateur condamne l'ouverture du fond de panier pendant toute la durée du cycle


(chargement, essorage). Il est relevé uniquement pour l'opération de déchargement.

Il comprend :

Un cône obturateur.

Un fût de guidage sur l'arbre du panier.

Deux coussinets en 2 parties chacun.

Un écrou supérieur de blocage servant également de bride de relevage.

4324-VI.B Palier de guidage

Dispositif interdisant tout déplacement pendulaire du panier pendant le déchargement.

Il comprend :

Un palier fixé sur le couvercle de cuve.

Un coussinet en 2 parties.

Un fût de centrage attenant au fût de guidage de l'obturateur.

4324-VI.C Relevage

Le relevage obturateur comprend :

Deux leviers de relevage articulés sur le bâti de charrue.

Un patin de relevage.

2 vérins utilisés en simple effet ou la montée, l'obturateur redescendant sous l'action de


son propre poids.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 13/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 14/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 15/31

4324-Vll MECANISME DE DECHARGEMENT (planches 7 & 8)

La charrue automatique comprend :

un bâti support fixé sur le dessus de cuve dont l'assiette est réglable au moyen de 4 vis
vérins
un noyau tournant
deux coussinets de rotation
deux coussinets de translation
Un vérin de translation (descente ; montée)
deux vérins de relevage cône
un arbre porte-bêche
un arbre de guidage en translation
une bêche
Un bloc pneumatique de commande des mouvements de charrue et d'obturateur.

Deux butées à vis permettent le réglage de l'amplitude des mouvements de la bêche


(rotation et translation).

En position repos, la bêche se trouve en haut à proximité de l'arbre et éloignée du panier.


Une sécurité mécanique, fixée sous le couvercle de cuve, empêche toute descente
intempestive de la bêche en position repos et en cas de manque d'air.

Le mouvement de descente s'effectue par l'intermédiaire d'un vérin pneumatique lié à l'arbre
porte-bêche.

Le guidage au cours de ce mouvement est assuré par une fourche équipée de patins fixés
sur l'arbre porte-bêche, coulissant sur un arbre de guidage.

Le déchargement commence dès que le freinage est terminé et lorsque la vitesse du panier
est stabilisée à 50 tr/mn.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 16/31

Il s'opère de la façon suivante :

l'obturateur se lève, en position centrage panier (levée 40 mm)

la bêche pivote, pénètre dans le sucre et reste dans cette position quelques instants

l'obturateur exécute une 2 ème levée dégageant ainsi complètement l'ouverture du


panier (- 430 mm), le panier reste centré

la bêche descend et arrivée au fond du panier reste dans cette position quelques
instants

la bêche remonte et pivote terminant l'opération de déchargement

L’obturateur descend.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 17/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 18/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 19/31

4324- VIII DISPOSITIF D’ALIMENTATION (planches 9 & 10)

4324-VIII.A Goulotte d’alimentation

La tuyauterie d'alimentation reliant le malaxeur à la centrifuge comporte deux vannes à


masse-cuite du type papillon, à commande par vérin pneumatique.

La vanne supérieure est à ouverture réglable. Le vérin actionnant cette vanne, est équipé
d'un positionneur pneumatique dont la commande de réglage se situe sur le portique avant
droit. La vanne inférieure fonctionne en tout ou rien.

Le siège de vanne est muni de deux prises de vapeur avec robinet pour dégommage
éventuel de la vanne. Un orifice avec bouchon fileté permet, en outre, un débouchage au
ringard dans les cas difficiles.

Immédiatement, sous la vanne supérieure, une rampe de lavage permet un chargement sur
"film d'eau". Le débit de "lavage goulotte" est réglable (vanne manuelle). Le début et la fin
du lavage sont commandés par l'ouverture et la fermeture de la vanne d'alimentation
inférieure.

4324-VIII.B Tâteur

Le tâteur de masse-cuite commande la fin du remplissage du panier par fermeture de la


vanne supérieure puis de la vanne inférieure d'alimentation.

Il permet le réglage de l'épaisseur de masse-cuite désirée au chargement. (La rampe de


clairçage eau asservie au tâteur accompagne celui-ci lors de ses changements de position).
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 20/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 21/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 22/31

4324-IX SEPARATION DES EGOUTS (planche 11)

La séparation des égouts peut-être effectuée de deux manières différentes suivant la


demande :

4324-IX.A Dispositif à basculot

Un basculot dirige, dès le début du cycle, les égouts pauvres dans un compartiment de la
gouttière double et, quelques secondes après le début de clairçage, les égouts riches dans
l'autre compartiment. Il est actionné par un vérin pneumatique

4324-IX.B Dispositif à double vanne papillon

Deux vannes papillons à commande pneumatique alimentent l'une, le circuit égout riche,
l'autre, le circuit égout pauvre.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 23/31
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 24/31

4324-X INSTALATION PNEUMATIQUE (planche 12)

La pression de service est de 7 bars. Pour assurer le bon fonctionnement des organes
pneumatiques, il faut prévoir un compresseur de 7 à 9 bars, d'un débit de 15m3/h, en air
aspiré à 20°C pour le premier appareil et 8m3/h par appareil supplémentaire.

Le coefficient d'utilisation du compresseur sera d'environ 30 %.

Un mano-détendeur est prévu sur le collecteur propre à la batterie. On le réglera à 7 bars


pour soustraire les appareils aux variations mini/maxi du compresseur.

Le collecteur général de la batterie comporte un ensemble filtre/détendeur dont l'entretien


fait l'objet d'instructions figurant sur l'appareil et dans la notice d'entretien.

Un piquage avec robinet d'isolement/purge alimente chaque essoreuse dont la majeure


partie des électrovannes et accessoires sont rassemblées dans un coffret pneumatique. Les
électrovannes commandant les mouvements de la charrue (rotation et descente) et le
relevage obturateur sont regroupées en un "bloc pneumatique charrue" également fixé dans
le coffret pneumatique. Les commandes de ces électrovannes peuvent se faire
manuellement par la commande indexée de ces électrovannes de commande et
électriquement par le terminal.

Un lubrificateur d'air assure la distribution d'huile, vaporisée à l'ensemble des accessoires


pneumatiques

Les organes commandés sont :

4324-X.A Ouverture et fermeture des vannes d'alimentation

Chaque vanne papillon est actionnée par un vérin double effet. La vanne supérieure est
équipée d'un positionneur dont la commande de réglage se situe sur le portique avant droit
près du terminal.

ATTENTION : L'air alimentant la vanne supérieure doit être sec (air pilote et air moteur).
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 25/31

PLANCHE 12
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 26/31

4324-X.B Relevage de l’obturateur de fond de panier

2 vérins simple effet assurent la montée de l'obturateur : Ces derniers redescendent sous
l'action de leurs propres poids.

4324-X.C Charrue de déchargement

La rotation de la bêche est assurée par un vérin double effet. La vitesse de pénétration de la
bêche est réglable au moyen d'un contrôleur de débit situé sur le vérin. La descente de
l'arbre porte-bêche est assurée par un vérin double effet.

Un contrôleur de débit situé sur le vérin permet de régler la vitesse de la descente suivant la
qualité du sucre.

4324-X.D Clairçage eau et vapeur, nettoyage goulotte d’alimentation

Les trois vannes sont à commande pneumatique simple effet.

4324-X.E Séparation des égouts

Lorsque le système utilisé est du type basculot, un vérin pneumatique double effet assure le
basculement.

Lorsque le système utilisé est du type à vannes papillons, un vérin pneumatique double
effet sur chacune des deux vannes, assure l'ouverture/fermeture de celles-ci.

4324-X.F Frein de secours

Le frein mécanique n'intervient qu'en secours.


La pince de serrage est commandée par un mécanisme à ressort : l'ouverture de la pince
est réalisée par admission d'air (7 bars).
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 27/31

4324-XI CLAIRCAGE ET DEGRAISSAGE

Chaque tuyauterie de liaison entre les réseaux fluides et chacune des essoreuses doit
comporter un robinet d'isolement.

4324-XI.A Clairçage eau

II est impératif d'installer un filtre 800 microns sur le collecteur général de la batterie
d'essoreuse.

Chaque appareil est alimenté par l'intermédiaire d'une vanne à commande pneumatique.

La rampe de clairçage est munie de 2 pulvérisateurs à 65° et de 2 pulvérisateurs à 25°.

Le débit total de la rampe est de 2,2 l/s sous une pression de 3 bars.

4324-XI.B Clairçage sirop (égout - sirop de refonte - liqueur standard)

Ce type de clairçage est optionnel.

La rampe utilisée pour le clairçage eau est utilisée pour le clairçage sirop sans
modifications.

Le clairçage sirop nécessite l'installation de :

• 2 filtres à sirop avec robinets d'isolements.

• 1 échangeur équipé d'une régulation de température.

• 1 pompe de reprise du sirop.

• 1 ballon de mise sous pression du sirop (8 bars).

• 1 clapet anti-retour sur le circuit eau de clairçage.

• 1 vanne à commande pneumatique sur le circuit sirop de clairçage.


DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 28/31

4324-XI. C Asservissement clairçage tâteur

La rampe de clairçage est directement asservie mécaniquement au contrôleur de


chargement (tâteur).

L'asservissement clairçage/tâteur permet de maintenir un réglage optimum du clairçage


quelque soit l'épaisseur chargée.

4324-XI.D Clairçage et dégraissage vapeur

Le clairçage vapeur se fait par l'intermédiaire de la rampe de clairçage eau.

Chaque essoreuse est alimentée par l'intermédiaire d'une vanne pneumatique.

Un robinet placé sur la cuve et une rampe à l'intérieur de celle-ci permet le dégraissage à la
vapeur ou à la mise en route, le réchauffage de l'ensemble cuve/panier.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 29/31

4324-XII APPAREILLAGES ELECTRIQUES

Chaque essoreuse est livrée avec :

♦ Un tableautin de commande appelé "TERMINAL" regroupant :


♦ Un pupitre de commande, de réglage et de visualisation des paramètres
♦ Les boutons pour les marches et arrêts des moteurs, clairçage manuel et
l’effacements des défauts et alarmes.

♦ Un coffret électro-pneumatique réunissant les électrovannes de commande des


organes pneumatique de la centrifuge.

♦ les détecteurs de proximités montés sur l'essoreuse et répartis comme suit :

1 détecteur excité par la vanne alimentation fermée.

3 détecteurs excités par le relevage obturateur de fond de panier, un en position


basse, un en position intermédiaire (centrage) et le dernier en position relevée maxi.

3 détecteurs excités par la charrue correspondant :


bêche au repos
bêche au travail position haute
bêche au travail position basse

1 détecteur pour sécurité balourd

1 détecteur actionné par le basculot de séparation d'égout (2 dans le cas d'une


séparation au moyen de 2 vannes papillons)

1 détecteur actionné par la vanne à commande pneumatique du clairçage eau.

1 détecteur de contrôle de vitesse de rotation excité par un disque percé, fixé sur
l'arbre.

1 détecteur excité par le tâteur (désarmement tâteur).


DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 30/31

4324-Xlll MALAXEUR DISTRIBUTEUR

De 1 à 4 essoreuses, le malaxeur distributeur est expédié complet avec son agitateur.


Suivant la demande, le mouvement de commande est placé à droite ou à gauche de la
batterie.

Le malaxeur peut être équipé d'un serpentin de réchauffage.

L'auge du malaxeur est fixée sur une charpente inférieure indépendante. Les semelles de
support de l'auge sont percées à la demande au droit des fers de charpente.

Le mouvement de commande se compose d'un moto-réducteur et d'une transmission à


chaîne.
DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
CARACTERISTIQUES GENERALES & FONCTIONNEMENT
NTZ 4324
D 412 – 2005 PAGE 31/31

4324-XIV OSSATURE METALLIQUE

L'essoreuse ne comporte pas de charpente intermédiaire.

L'ensemble monobloc formé par la cuve et le portique support moteur compose toute
l'ossature de cet appareil et lui assure une rigidité parfaite ainsi qu'une très grande simplicité
de mise en place et d'entretien.

Cet ensemble peut être monté :

1. Soit sur plancher existant, si celui-ci possède suffisamment de rigidité. Dans ce cas, un
cadre support doit être prévu.

2. Soit sur une charpente spéciale que nous pouvons étudier sur demande pour présenter
les caractéristiques de résistance et de fréquence propre compatible avec les sollicitations
des essoreuses.

NOTA : En aucun cas, le plancher de la salle électrique renfermant les appareillages de


commande des essoreuses ne doit être relié au plancher de celles-ci.
NOTICE TECHNIQUE
MECANIQUE

D 412 – 2001

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

2 ème PARTIE

INSTRUCTIONS
MONTAGE & REGLAGE
NTZ 4325

D 412 – 2001 PAGE 1/42

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

2 ème PARTIE : INSTRUCTIONS

§ MONTAGE
§ RACCORDEMENTS
§ REGLAGES
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 2/42

TABLE DES MATIERES

Folios

4325. A MONTAGE ET RACCORDEMENTS 3

4325. A.I - GENERALITES 4

4325. A.II - MANUTENTION 4

4325. A.III - MONTAGE 6 à 11

4325. A.IV - RACCORDEMENTS 14 à 21

4325. B REGLAGES MECANIQUES 24

4325.B.I - SUSPENSION 25

4325.B.II - CHARRUE 27 à 39

4325.B.III - CLAIRCAGE – TATEUR 32 à 33

4325.B IV - DETECTEUR BALOURD 37

4325.B.V - FREIN DE SECOURS 39

4325.B.VI - OBTURATEUR 41

NT 00/52/09 - EMBRAYAGE 1à3


MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 3/42

4325-A : MONTAGE - RACCORDEMENTS


MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 4/42

4325-A.I GENERALITES

Les essoreuses sont livrées en sous-ensembles.

Les appareils ont tourné sur banc d'essais et sont pré-réglés.

Les sous-ensembles sont dans le cas d'une fourniture complète :

§ l'appareil proprement dit avec ses raccordements pour l'eau, la vapeur, l'air, l'électricité

§ le moteur, équipé de son demi-manchon à accouplement et du disque de frein

§ le coffret de commandes électro-pneumatiques

§ l'armoire électrique de puissance et des automatismes avec notice et schémas de


branchements

§ les annexes qui sont :

v la trémie d'évacuation du sucre


v le séparateur d'égouts
v la ventilation du moteur ; (moteur à courant continu)
v la gouttière à égouts
v l'outillage
v la charpente support de l'appareil
v le malaxeur distributeur
v la charpente support malaxeur.

4325-A.II MANUTENTION (planche 1)

L'élinguage de la machine pour sa mise en place sur la charpente support devra être
exécuté comme indiqué Planche 1 de la présente notice.

LORS DE LA MANUTENTION, TOUTES LES PRECAUTIONS D'USAGE DEVRONT


ETRE RESPECTEES AFIN D'ASSURER LA SECURITE DU PERSONNEL.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 5/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 6/42

4325-A.III MONTAGE

4325-A.III.1 Fondations (planches 2 & 3)

Elles seront exécutées par le Client en tenant compte de l'implantation et des charges
indiquées Planches 2 et 3 ci-jointes.

Attention : Bien prendre en compte pour le calcul des fondations les charges dynamiques
indiquées sur ces planches.

Il est nécessaire de prévoir :

a) une chape de réglage de 20 mm sous les poteaux pour le calage et la mise à


niveau de la charpente

b) des barres d'ancrages sous le massif pour les boulons de scellement.

NOTA : Les charges indiquées sont les charges dynamiques, (charge statique X3). Tenir
compte également dans le plan horizontal des effets de choc et de balourd de la charge
tournante pouvant atteindre une intensité de l'ordre de 2000 daN par machine pour les
charpentes support d'essoreuses.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 7/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 8/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 9/42

IMPORTANT :

Les massifs reposeront sur un radier de béton d'une étendue et d'une épaisseur dépendant
de la nature du terrain et suffisantes pour assurer une assise solide. Les tracés et côtes de
ce plan ne sont immuables qu'en ce qui concerne les parties de maçonnerie en liaison
directe avec les machineries. Toutes les autres parties ne sont tracées et cotées qu'à titre
indicatif, l'architecte et l'entrepreneur restent entièrement responsables de la bonne tenue
de leur constructions, ils doivent en vérifier et en modifier s'il y a lieu les dimensions pour
assurer la conception et l'exécution de l'ensemble suivant toutes les règles de l'art.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 10/42

4325-A.III.2 Charpente inférieure

a) Assembler les éléments, constituer la charpente.

b) Effectuer le calage afin d'obtenir le niveau correct et l'aplomb de la charpente.

c) Matérialiser les axes en tendant des fils.

d) Déterminer l'entr'axe des centrifuges : 2000mm + 2mm.

e) Serrer les boulons de scellement.

f) Couler le béton, finir la chape.

Remarque :

La charpente doit être indépendante des autres planchers et des murs du bâtiment.

Sa fréquence propre de vibrations doit être comprise entre 5 et 15Hz.

4325-A.IlI.3 Support du malaxeur et malaxeur

Mettre en place les panneaux constituant la charpente support, vérifier les entr'axes.

Procéder à la pose du malaxeur. Lorsque ce dernier est constitué de plusieurs tronçons,


assurer le lignage et assembler les couvre-joints.

Vérifier que l'axe de chaque vanne d'alimentation coïncidera avec l'axe de leur appareil
respectif.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 11/42

4325-A.III.4 Essoreuse (planches 4 & 5)

Après mise en place, démonter le système d'immobilisation du mobile (arbre panier) placé
sous la machine.

Effectuer la mise à niveau (utiliser un niveau à cadre) à l'aide des vis vérins situés sur la
plaque de base. Prendre comme référence la bride supérieure de l'appareil (embase
moteur).

Positionner l'axe de l'appareil par rapport au malaxeur.

S'assurer que la vanne d'alimentation est correctement axée sur l'axe de l'appareil.

Mettre en place la tuyauterie d'alimentation.

Contre marquer les trous de fixation sur la charpente.

Caler et fixer la machine sur la charpente.

Ne pas placer de produit d'étanchéité entre cale et charpente, ni entre cale et machine : le
serrage doit se faire métal sur métal.

Enlever les dispositifs d'immobilisation du mobile (arbre/panier) et de la charrue nécessaires


au transport.

4325-A.III.5 Groupe moteur frein

Vue de face sur l'appareil, la boîte à bornes est normalement située à droite.

Après avoir déposé les pinces pneumatiques de frein, descendre l'ensemble sur l'appareil
bien verticalement. Les deux demi-parties de l'accouplement s'emboîtent simplement l'une
dans l'autre.

Serrer les vis de fixations. Remonter les pinces pneumatiques de frein.


MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 12/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 13/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 14/42

4325-A.IV RACCORDEMENTS (planche 6)

4325-A.IV. 1 Branchements pneumatiques (planches 7 & 8)

La machine est précâblée.

les tuyaux "Rilsan" sont regroupés sur un bornier situé à l'arrière gauche de l'essoreuse.

Le coffret pneumatique contenant les interfaces est livré séparément. Monter ce dernier à
proximité de l'essoreuse (sur la charpente support du malaxeur, par exemple).

Effectuer les liaisons coffret pneumatique/machine (cheminement conseillé sous le


plancher).

4325-A.IV.2 Branchements électriques (planches 9 & 10)

a) Monter le terminal sur son support (pied avant droit du portique) en intercalant les
"silentblocs".

b) Raccorder le câble multiconducteur sur le terminal.

c) Les détecteurs sont mis en place sur l'essoreuse et leurs câbles sont regroupés en
faisceau à l'arrière gauche de l'essoreuse.
Effectuer les liaisons machines :cheminement conseillé tube ou goulotte guide fil dans
charpente support malaxeur.

d) Raccorder le moteur.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 15/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 16/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 17/42

RACCORDEMENTS PLANCHE 8
PNEUMATIQUES
4325-A-IV . 1
ARMOIRE PNEUMATIQUE
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 18/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 19/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 20/42

e) L'armoire de puissance et des automatismes sera placée dans un local indépendant à


l'abri de la chaleur et des poussières en dehors du plancher des centrifuges ou autres
installations génératrices de vibrations. La température ambiante du local ne devra pas
excéder 35°C.

Les schémas de branchement et de fonctionnement sont joints à l'armoire. Le câblage


peut être réalisé par nos soins sur demande.

Attention : Avant d'effectuer la mise sons tension, vérifier le sens de rotation du panier
qui doit être celui des aiguilles d'une montre.

f) Consignes particulières ventilation et climatisation des salles d'appareillages électriques


et des moteurs d'essoreuses centrifuges.

Voir NTZ 4211 CONSIGNES DE SECURITE :

L'alimentation électrique devra être conforme à l'article R 233.94 du Code du Travail -


Décret n° 80543 du 15 Juillet 1980. En particulier, une borne générale de mise à la terre
devra être équipée d'un scctionneur principal permettant l'isolement complet de l'appareil
avant toute intervention.

4325-A.IV.3 Accessoires

Effectuer le montage :

v de la trémie.
v du séparateur de la gouttière à égouts en veillant à régler correctement les deux
positions du séparateur par rapport à la gouttière (système à basculot).
v dans les cas de séparation d'égout par vannes papillon, celles-ci seront montées le plus
près possible de la sortie de la cuve.
v de la ventilation (pour moteur à courant continu seulement).
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 21/42

4325-A.IV.4 Raccordements eau et vapeur (planches 11 & 12)

Effectuer les liaisons de l'eau de lavage de la goulotte d'alimentation.

Effectuer les branchements en air, eau et vapeur (fournis et effectués par le client). Le
raccordement aux machines doit être réalisé de façon à réserver des possibilités de
déformations élastiques entre les collecteurs et les points de jonction aux machines.

Les raccordements de l'appareil seront exécutés conformément aux notifications plan E en


tenant compte des caractéristiques des fluides (nature, pression, température) indiquées.

CONSIGNES A RESPECTER POUR LA SECURITE DU PERSONNEL

Les tuyauteries de fluides chauds doivent être calorifugées dans les zones susceptibles
d'être en contact avec le personnel.

NB : Pour éviter toute perte de température, nous conseillons de calorifuger intégralement le


malaxeur d'alimentation.

NOTA :

Dans le cas où l'essoreuse, pour des problèmes de transport ou d'installation, est elle-même
livrée en éléments séparés, pour la reconstitution et le montage des sous-ensembles, voir la
notice "Entretien Montage Démontage".
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 22/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 23/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 24/42

4325-B : REGLAGE MECANIQUES

Nos machines sont préréglées et ont tourné sur banc d'essai.

Il convient toutefois, après mise en place sur la charpente et avant mise en service, de
procéder à des vérifications mécaniques et éventuellement à quelques réglages.

RAPPEL :
Avant toute action nécessitant une intervention dans l'enceinte de la machine, il faut :

v stopper la machine au pupitre de commande


v attendre l'immobilisation complète de l'appareil
v couper le sectionneur principal
v mettre la machine en sécurité, Voir NT 97/52/07
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 25/42

4325-B.I SUSPENSION (planche 13)

GENERALITES

L'amortisseur de la machine ne doit pas subir de précontrainte.

Les écrous de serrage de cet amortisseur doivent être mis en contact avec la chaise de
suspension.

La vérification se fait au moyen des rondelles placées entre les écrou "Nylstop" et la chaise
de suspension.
Approcher les écrous par 1/8 de tour jusqu'à ce que l'adhérence nécessite un léger effort
pour la mise en rotation des rondelles.

Dans le cas où une machine vibre à vide, alors que le panier a été complètement lavé ainsi
que le dessous de panier (bras et intérieur obturateur), la première vérification consiste à
vérifier que les écrous "Nylstop" ne sont pas exagérément serrés (dévisser et resserrer
progressivement).

Avant mise en service :

§ Démonter le carter de récupération à la partie inférieure.

§ Injecter de la graisse par le graisseur de la suspension jusqu'à l'apparition de celle-ci à


la sortie de l'arbre (voir préconisation pour graissage dans notice Entretien).
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 26/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 27/42

4325-B.II CHARRUE (planches 14 & 15)

Les réglages de la charrue s’effectuent machine à l’arrêt consignée suivant procédure


NT 97/52/07.

4325-B.II.1 Vérification du parallélisme arbre porte-bêche / arbre-panier

Vérifier au niveau à cadre que l'arbre est bien vertical.

Descendre l'arbre porte-bêche dans le panier.


Celui-ci devant être rigoureusement parallèle à l'arbre-panier, vérifier sa verticalité (2
plans) au niveau à cadre.

Si tel n'est pas le cas, procéder au réglage suivant :

§ desserrer les 4 vis à 6 pans creux


§ régler par les vis vérin
§ contrôler au niveau à cadre la verticalité de l'arbre porte-bêche
§ bloquer les contre-écrous
§ rebloquer les 4 vis à 6 pans creux.

4325-B.II.2 Rotation et descente

Les réglages s'effectuent en manœuvrant manuellement les boutons poussoirs fixés


dans le caisson avant gauche de la cuve, l'appareillage étant hors tension. (Voir
consignation machine NT 97/52/07 avec réseau air 7 bar opérationnel).

Ils se font dans l'ordre suivant :

1. Levage de l'obturateur (position intermédiaire)

2. Rotation de la bêche.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 28/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
MISE EN SECURITE BATI CHARRUE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 29/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 30/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
MISE EN SECURITE BATI CHARRUE
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 31/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 32/42

3. réglage raclage haut :

Par actions sur la chape du vérin de descente charrue, amener la partie supérieure de la
bêche à 0,5 mm environ de la face intérieure du dessus de panier.
Tourner le panier à la main pour vérifier la stabilité du jeu sur 1 tour. Régler de nouveau si
nécessaire et bloquer énergiquement le contre-écrou.

4. Raclage tamis :

Par action sur la vis de butée située en partie basse du support de guidage :amener la
bêche à environ 3 mm de la toile métallique. Bloquer énergiquement le contre-écrou. Après
plusieurs cycles en charge, la toile s'étant mise en place, la bêche pourra être rapprochée à
1 mm.

5. Raclage bas :

La bêche étant en position basse, amener par action sur la vis butée située en partie basse
du support de guidage, la partie inférieure de la bêche à 0,5 mm du fond de panier. Tourner
à la main pour vérifier la stabilité du jeu sur 1 tour. Régler de nouveau si nécessaire et
bloquer énergiquement le contre-écrou.

NOTA : pour effectuer les mouvements de bêche en mode réglage, vérifier qu’aucune
personne ne sera présente dans l’enceinte panier. Lorsque la vérification impose une
présence dans le panier, le bâti charrue doit être consigné comme décrit planche 14 bis et
l’obturateur décrit planche 15 bis

6. Fins de courses :

Lors de toutes ces opérations, s'assurer du fonctionnement des détecteurs (Led allumé).

Régler ceux-ci à environ 3 mm de la masse métallique à détecter.

4325-B.II.3 Réglage final

Parfaire ces réglages lors du fonctionnement en charge et, en particulier, régler la vitesse
des différents organes par actions sur les ralentisseurs placés aux tuyauteries respectives
d'arrivée d'air et sur les freineurs disposés sur les échappements des électrovannes (dans
pupitre de commande).

Après réglage définitif, serrer énergiquement tous les écrous, contre-écrous et mettre en
place les dispositifs d'arrêt (goupilles, frein d'écrous).
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 33/42

4325-B.III CLAIRCAGE - TATEUR (planches 16, 17 & 18)

Vérifications avant mise en charge de la rampe de clairçage.

La rampe de clairçage est équipée de 4 pulvérisateurs (2 à 25 et 2 à 65°).

S'assurer du bon ordre de montage.

S'assurer qu'aucun pulvérisateur n'est obstrué par un corps étranger (genre calamine de
soudure suite au raccordement des tuyauteries machines au réseau).

Pré-réglage
- Réglage du tâteur

Régler la position maxi du tâteur de telle façon que le chargement soit à la limite
du débordement du panier moins 12 mm. (voir planche 17).
- Réglage de la rampe de clairçage

Remettre le tâteur en position mini, orienter la rampe de clairçage pour obtenir un angle
théorique de 40° par rapport au dos de la pelle du tâteur (voir planche 17)
Le premier pulvérisateur doit être à une cote de 98 mm théorique du dessous de panier (ou le
dernier pulvérisateur a une cote théorique de 390 mm au fond du panier) . (Voir planche 16)

Réglage en charge

Lors des premiers cycles en charge si l'on constate que :

§ Des anneaux de sucre roux apparaissent aux parties hautes intermédiaires et basses du
panier (fig.X). Ceux-ci indiquent que la distance de pulvérisation par rapport à la couche
de sucre est insuffisante. Il convient d'éloigner la lame d'eau de la couche de sucre en
augmentant l'angle A jusqu'à faire disparaitre ces traces de roux.

S'assurer qu'aucune trace de roux ne subsiste quelque soit l'épaisseur de chargement


choisi.

§ Des sillons apparaissent dans la couche de sucre aux parties hautes, intermédiaires et
basses du panier.

Ceux-ci indiquent que la distance entre la pulvérisation et la couche de sucre est trop
grande, créant ainsi des zones de refonte (Fig.X).

Dans ce cas, il convient de rapprocher la lame d'eau de la couche de sucre en


diminuant l'angle A, s'assurer toutefois de ne pas créer des traces de "roux" quelque soit
l'épaisseur de chargement choisi.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 34/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 35/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 36/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 37/42

4325-B.IV DETECTEUR BALOURD (planche 19)

La position du détecteur doit être telle qu'un débattement de 5 mm du panier soit toléré.

Pour exécuter le réglage, faire le point zéro du détecteur en approchant celui-ci de l’écrou
d’obturateur jusqu’à excitation de la led jaune (la led verte informe de la mise sous tension
du détecteur). Dans cette position relever la distance entre le détecteur et l’écrou
d’obturateur. Le détecteur sera positionné à cette valeur –5 mm pour être opérationnel.

NOTA :

Ce réglage constitue un réglage de base.

Il peut être légèrement diminué si l'on rencontre des difficultés de chargement.

La règle est qu'en cas de balourd à basse vitesse, le détecteur agisse suffisamment
rapidement pour éviter des chocs du panier contre la cuve.

En cas de détection de balourd, la machine freine électriquement et mécaniquement jusqu'à


l'arrêt complet.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 38/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 39/42

4325-B.V FREIN DE SECOURS (planche 20)

Pour assurer un freinage correct :

v Réglage du frein suivant NT 97/52/12. Positionnement et calage des pinces de freinage.

La durée du freinage pour un panier chargé au maximum, lancé à la vitesse de 1200 tr/mn
est de l'ordre de 60 secondes.

Eviter d'effectuer plus de 3 freinages consécutifs dans l'heure à cette vitesse qui
entraineraient une usure très rapide des plaquettes et une détérioration du disque.

La hauteur minimum résiduelle de la garniture des plaquettes ne doit pas être inférieure à 4
mm.

L'ouverture du frein se fait par admission d'air.

Le réglage des plaquettes s'effectue en agissant sur la vis de réglage, située sur le dessus
du frein.

Le jeu de fonctionnement est -1mm de part et d'autre du disque.


MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 40/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 41/42

4325-B.VI OBTURATEUR (planche 21)

- Le relevage de l'obturateur s'effectue par l'action de 2 vérins simple effet en 2 temps :

1er temps : levage 1 centrage du panier levée 30 à 40 mm.

2ème temps : levage 2 ouverture totale de l'obturateur ~ 430 mm avec centrage du


panier.

NOTA : En position repos c'est à dire cone descendu, le patin d'appui pour relevage
doit être réglé à ~8 mm de l'écrou de manutention.
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NTZ 4325
D 412 – 2001 PAGE 42/42
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NT 00/52/09
D 412 – 2001 PAGE 1/3

NT 00/52/09 EMBRAYAGE (planche 1 et 2)

Le montage de l’embrayage doit être effectué de manière à assurer une parfaite adhérence
entre le cône obturateur et les caoutchouc d’embrayage.

Pour exécuter le réglage mettre le cône en position levé (planche 1), monter l’ensemble
embrayage en appui sur l’écrou de relevage obturateur, relevé la cote entre le disque
compte tour et le dessus de l’embrayage.

Remise en position basse de l’obturateur (planche 2),


réglage de l’ensemble embrayage : cote relevée +3mm

Serrage des vis repère 1 au couple : 20 m daN.


MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NT 00/52/09
D 412 – 2001 PAGE 2/3
MONTAGE, RACCORDEMENTS
& REGLAGES
NT 00/52/09
D 412 – 2001 PAGE 3/3
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 1/51

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

2 ème PARTIE : INSTRUCTIONS

§ ENTRETIEN
§ DEMONTAGE
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 2/51

TABLE DES MATIERES

Folios

4327. A - ENTRETIEN

4327.A.I - GENERALITES (Check lists) 4

4327.A.II - MANUTENTION 6

4327.A.III - OUTILS SPECIAUX (FOURNITURE Fives Cail) 8

4327.A.IV - EN COURS DE CAMPAGNE 10

4327.A.V - AUSSITOT APRES LA CAMPAGNE 14

4327.A.VI - EN INTER-CAMPAGNE 16

4327.A.VII - TOUS LES DEUX ANS 18

4327.A.VIII - TOUS LES QUATRE ANS 21

4327.A.IX - TABLEAU DE GRAISSAGE 22

4327.B - DEMONTAGE - MONTAGE

4327.B.I - ENSEMBLE FREIN MOTEUR 25

4327.B.II - CHARRUE 29

4327.B.III - SUSPENSION 36

4327.B.IV - OBTURATEUR DE FOND DE PANIER 39

4327.B.V - PANIER ET ARBRE 45

4327.B.VI - HABILLAGE DU PANIER 47


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 3/51

4327.A ENTRETIEN

RAPPEL :

Avant toute action nécessitant une intervention dans l’enceinte de la machine, il faut :

Ø Stopper la machine au poste de commande (terminal).

Ø Attendre l’immobilisation complète de l’appareil.

Ø Couper le sectionneur principal.

Ø Mettre la machine en sécurité.

Ø Procédure de consignation : voir NT 97/52/07.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 4/51

4327.A-I Généralités (Check lists)

Liste des opérations de surveillance et d'entretien destinée aux responsables de la batterie


d'essoreuses.

4327.A.I.1 En cours de campagne

4327.A.I.1.a A chaque poste :

- Contrôle du bon fonctionnement de la sécurité balourd.

- Contrôle du bon fonctionnement du frein de secours.

- Nettoyage de l'arbre de l'essoreuse.

- Nettoyage de l'arbre porte-bêche.

- Nettoyage des tiges de vérins.

- Nettoyage de la bêche.

- Nettoyage des bras du fond de panier et de l'intérieur du cône de l'obturateur.

- Contrôle de propreté de l'ensemble du panier.

- Contrôle de l'état de l'habillage (tamis).

4327.A.I.1.b Chaque semaine :

- Contrôle des jeux de l'ensemble de la charrure de déchargement.

- Contrôle du serrage des détecteurs de proximité.

- Contrôle de la position du détecteur de balourd.

- Réglage éventuel des contrôleurs de débit de vérins.

- Graissage complet.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 5/51

4327.A.I.2 Aussitot après la campagne

- Purger tous les circuits, contrôler leur propreté.

- Nettoyer l'ensemble de l'appareil et ses annexes.

- Sécher l'appareil.

- Procéder au graissage complet.

- Procéder à un graissage de protection des parties mécaniques.

- Soulager la suspension.

- Protéger le poste de commande (terminal).

4327.A.I.3 En inter-campagne

- Vérifier l'ensemble du frein de secours.

- Vérifier l'ensemble de la charrue.

- Vérifier l'ensemble des vérins.

- Vérifier l'état de l'habillage.

- Vérifier l'obturateur de fond de panier.

- Contrôler l'état du panier.

4327.A.I.4 Tous les deux ans (tous les ans en Raffinerie)

- Contrôle complet du panier.

4327.A.I.5 Tous les quatre ans (tous les 2 ans en Raffinerie)

- Démontage et contrôle de la suspension.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 6/51

4327.A.II Manutention (Planches 1, 2 & 3)

La dépose des pièces importantes (moteur - portique - support moteur - charrue - arbre -
panier - cône de déchargement) nécessitant un moyen de levage (palan, pont roulant,...)
devra se faire en utilisant les points d'accrochages prévus par le constructeur.

LORS DE CES OPERATIONS DE MANUTENTION, TOUTES LES PRECAUTIONS


D'USAGE ET D'APPLICATION DES REGLES ELEMENTAIRES DE SECURITE
DEVRONT ETRE RESPECTEES AFIN D'ASSURER LA SECURITE DES
TRAVAILLEURS.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 7/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 8/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 9/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 10/51

4327.A.IV Entretien en cours de campagne

4327.A.IV.1 A chaque poste (pour les postes de 8 heures)

- Contrôler le fonctionnement de la sécurité balourd.

- Machine hors production effectuer un déchargement secours et vérifier que la led


jaune du détecteur s’éteint lorsque l’obturateur a quitté sa position repos.

- Contrôler le fonctionnement du frein de secours.

- Machine à 40 tr/mn, arrêter la machine par intervention sur bouton arrêt normal.
L'arrêt doit être instantané.

- Nettoyer l'arbre de l'essoreuse à l'eau chaude pour éliminer les dépots éventuels
de sucre. Ce nettoyage devra avoir lieu dès qu'il y aura amorce de gommage.
Puis, lubrifier avec de l'huile hydrofuge et dissolvant de sucre, type huile
"éléphant".

- Procéder de la même manière pour dégommage éventuel de la bague de guidage


inférieur de l'obturateur, voir § 4327.B-IV - planche 15.

- Lubrifier l'arbre porte-bêche de la charrue, (voir § 4327.A-IX).

- Nettoyer les tiges de vérin (voir § 4327.A-IX).


Graissage divers § 4327.A-IX.

- Nettoyer les bras du moyeu de panier et l'intérieur de l'obturateur de fond de


panier pour préserver une bonne stabilité au chargement, éliminer les causes de
vibration et éviter l'accident dans le cas où un bloc important se détachant à
grande vitesse déséquilibrait le panier.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 11/51

Pour ce faire 2 possibilités :

a) Nettoyage au ringard

Ouvrir la trappe prévue à cet effet dans la trémie et gratter les accumulations de
sucre durci. Cette méthode a le désavantage de devoir procéder au nettoyage
simultané de toutes les machines car il nécessite l'arrêt du transporteur à sucre.

b) Chariot mobile de nettoyage (planche 4)

Bac monté sur 4 roulettes à déplacer manuellement sur 2 rails placés entre trémie
et transporteur à sucre. Il est muni d'une tubulure d'évacuation des eaux de
lavage. L'arrivée d'eau chaude est fixe sur chaque trémie. Une buse dirigée vers
l'intérieur de l'obturateur assure le nettoyage.

Le bac mobile permet d'isoler une machine à nettoyer sans devoir immobiliser
toute la batterie et sans risque de souiller le transporteur à sucre.

- Contrôler la propreté de la bêche et de l'ensemble du panier et, si nécessaire, les


laver au jet d'eau chaude.

- Contrôler l'état de l'habillage.


Contrôle visuel de sécurité permettant de détecter soit un début d'arrachage soit
un tassement anormal vers le haut ou vers le bas.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 12/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 13/51

4327.A.IV.2 Hebdomadaire

- Contrôle des jeux de l'ensemble de la charrue de déchargement.

En cas d'anomalie, régler comme indiqué dans la notice "Montage et


Réglage" § 4325.B-II.

Nota : En cas d'usure ou de jeux importants sur les bagues de guide du noyau tournant,
sur les bagues de guidage de l'arbre porte-bêche et des patins de fourche de guidage
latéral, régler ou changer comme indiqué dans "Entretien et Démontage" - § 4325.B-II.

- Contrôler le serrage des détecteurs de proximité, voir notice "Montage et


Réglage" - § 4325.B-II.d.

- Régler si nécessaire les contrôleurs de débit des vérins en cas de fonctionnement


irrégulier constatés.

- Procéder au graissage complet.


Voir préconisation "Entretien et Démontage" - § 4327.A-IX.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 14/51

4327.A.V Entretien aussitôt après la campagne

Purger tous les circuits, contrôler leur propreté :

* circuits massecuite,

* égouts, eau, vapeur.

Nettoyer l'ensemble de l'appareil et ses annexes :

* l'essoreuse,

* le malaxeur distributeur,

* le transporteur à sucre sous les essoreuses.

Sécher l'appareil :

* extérieur et intérieur pour éviter toute stagnation d'eau (à l'air comprimé par
exemple).

Procéder au graissage complet :

* Voir préconisation "Entretien et Démontage" - § 4327.A-IX.

Procéder à un graissage de protection des parties mécaniques.

Soulager la suspension (voir planche 5).

A l'aide de barres en bois, soulever le panier de 1 mm au maximum de façon à


libérer les roulements contact oblique de la suspension, évitant ainsi tout marquage
qui provoquerait une détérioration rapide des roulements lors de la remise en
service.

Protéger le poste de commande ("Terminal").


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 15/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 16/51

4327.A.VI Entretien en inter-campagne

a) Frein de secours

Contrôle de l'usure des plaquettes :


hauteur minimum résiduelle des garnitures nécessitant leur remplacement : 4 mm.
Voir "Montage - Réglage" - § 4325.B-V.

b) Charrue de déchargement

Vérification de l'ensemble de la charrue.


En cas d'usure et de jeux importants des bagues de guidage (rotation et descente),
effectuer leur remplacement.
Procéder au réglage des patins de la fourche de guidage. Au besoin, les remplacer.
Voir "Entretien - Démontage"- § 4327.B-II.

c) Obturateur de fond de panier

Contrôle d'usure des bagues de guidage.


Dans le cas de jeu supérieur à 1 mm au diamètre, procéder à leur remplacement.

d) vérins

Procéder au démontage de tous les vérins pour contrôle et éventuellement remplacement


des joints.
Au remontage, huiler légèrement l'intérieur des cylindres.

e) Habillage panier

Vérification visuelle.
Procéder à son remplacement si nécessaire, voir "Entretien et Démontage"- § 4327.B-VI.

f) Panier

Contrôle visuel d'usure (dessus et fond).


Contrôle du serrage des vis de fixation moyeu-tôle de fond de panier, voir "Entretien et
Démontage" - § 4327.A.V.II.1
Contrôle complet tous les deux ans, voir "Entretien et Démontage" - § 4327.A.V.II.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 17/51

4327.A.VII Entretien tous les deux ans

(Tous les ans en Raffinerie)

Suivant l’article R 233-11-2, émanant du Ministère du Travail et de la Sécurité il est spécifié


que "les machines doivent être soumises à un examen approfondi par une personne
qualifiée, au moins une fois tous les 12 mois, cet intervalle étant ramené à 6 mois quand le
produit traité a une action corrosive ou abrasive".

En plus de l'entretien annuel d'inter-campagne normal, il est donc indispensable de procéder


à un examen complet du panier tous les 2 ans. Ce contrôle sera annuel dans les raffineries.

4327.A.VII.1 Examen à effectuer (Planche 6)

L'examen doit être effectué de la façon suivante :

- Démontage complet des tamis et autres éléments d'habillage.

- Nettoyage poussé mettant à nu le métal.


Si le panier est sorti de la machine, effectuer ce nettoyage par sablage ou
grenaillage, sinon le réaliser à la brosse métallique et au grattoir.

- Examen visuel des parois intérieure et extérieure et des frettes.

- Ressuage au rouge Organol pour rechercher des criques (pourtour des trous, zones
de soudures, frettes).

- Contrôle des trous à la pige.

- Contrôle de l'épaisseur de la tôle de virole (prendre 5 points sur chacune des 8


génératrices régulièrement réparties).

- Sondage au marteau du serrage des frettes et de l'assemblage de la virole avec le


dessus et le fond.

- Examen de l'assemblage du moyeu de fond de panier avec l'arbre, ressuage des


zones de raccordement des bras avec les parties massives du moyeu de fond de
panier.

- Examen de l’assemblage du moyeu de panier avec la tôle de fond de panier,


contrôle du serrage des vis de fixation à la clé dynamomètrique : 150 N.m
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 18/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 19/51

4327.A.VII.1 Tolérances et réparations

v Seront à retoucher :

Toutes les fissures d'une profondeur au plus égale à 1 mm par dégagement jusqu'au
métal sain.
Le dégagement devra présenter des surfaces se raccordant très progressivement aux
surfaces existantes, sans angle rentrant, ni rayure.
Après dégagement, un nouveau ressuage devra montrer une absence totale de
fissuration.

Aucune fissure si petite soit-elle ne doit être laissée en état.

v Seront à reprendre :

Les assemblages entre virole et dessus de panier entre virole et fond ou entre moyeu de
fond de panier et arbre si un jeu est installé.
Le serrage des vis de liaison moyeu-tôle de fond de panier (serrage 150 N.m)

v Seront à remplacer :

a) La tôle de virole si son épaisseur a diminué de plus de 1,5 mm, si elle présente des
fissures de plus de 1 mm de profondeur, si des trous sont ovalisés de plus de 0,5 mm
ou coniques de plus de 1 mm (la perte d'épaisseur doit se compter après retouches
éventuelles des fissures).

b) Toute frette présentant des fissures ou des sillons d'usure de plus d'un millimètre de
profondeur ou ayant pris du jeu par rapport à la virole (le remplacement de frettes
nécessite le remplacement de la virole).

c) Le fond, s'il présente des fissures de plus d'1 mm de profondeur.

d) Toute pièce énumérée ci-dessus présentant de nouvelles fissures en un point déjà


retouché.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 20/51

4327.A.VIII Entretien tous les quatre ans

Il n'y a pas lieu de vérifier et de démonter la suspension après chaque campagne sauf si
des bruits anormaux on été signalés car le démontage peut détériorer les roulements.

Cette détérioration, aussi minime soit-elle, peut-être à l'origine d'incident de fonctionnement.

Par contre, tous les 4 ans, on effectuera le démontage et le nettoyage complet de la


suspension.
Les roulements seront alors changés systématiquement.

Pour le démontage et le remontage, voir "Entretien et Démontage" - § 4327.B-III.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 21/51

4327.A.IX Graissage

4327.A-IX.1 Tableau

Le tableau ci-dessous donne les types de graisse et d'huile à utiliser pour la lubrification des
différents organes de la machine.

Type de graisse 1ère monte Fives Cail sur roulements machine et suspension : TOTAL
MULTIS THT2
Caractéristiques essentielles :
Grade NLGI = 2
Savon = Lithium ou Polyurée
Pénétration travaillé = 265/295
Point de goutte = >240°C
Température d’utilisation = -20°C à +180°C
Résistance à l’eau = jusqu’à 90°C

ORGANES SHELL ESSO MOBIL BP


Moteurs - paliers Shell Darina Esso Exxon Mobil Mobilith BP HTG2
Suspension R2 Ronex MP SHC220
Malaxeurs Shell Macona Teresso 65 Mobilgrease BP Energrease
Paliers lisses Oil 85 MP LS 2
Moto-réducteur
Malaxeur
TEXROPE Omala 150 Spartan EP 150 Mobil gear 629 BP Energol GR
MERGER Sinnia Greace Beacon n° 2 Compound FF
SIEMENS 012 Penoled EP 3 Compound BB IP 150
USOCOME Macona Oil 69 Compound FF
Macona Oil 69
Cde pneumatique Shell Tellus Terexo 43 Mobil DTE Oil BP Energol
Graisseur d'air Oil 21 Light HL 50
Articulations Shell Alvania Beacon n° 2 Mobilgrease BP Energrease
Diverses EP Grease 2 MP LS 2

4327.A.IX.2 Points de graissage

- Points de graissage essoreuse, voir planche 7.

- Points de graissage moteur, voir chapitre "annexe moteur".

- Points de graissage transporteur à sucre, voir chapitre "annexe transporteur à


sucre".
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 22/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 23/51

4327.B DEMONTAGE - REMONTAGE

RAPPEL :

Avant toute action nécessitant une intervention dans l'enceinte de la machine, il faut :

Ø Stopper la machine au poste de commande (terminal).

Ø Attendre l'immobilisation complète de l'appareil.

Ø Attendre le sectionneur principal.

Ø Mettre la machine en sécurité.

Consignation suivant procédure NT 97/52/07.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 24/51

4327.B.I Groupe moteur-frein (Planches 2 & 8)

La dépose du moteur est nécessaire pour intervention dans la suspension ou pour dépose
du panier.

4327.B.I.a Dépose

- Déconnecter l'alimentation électrique du moteur.

- Débrancher l'alimentation en air du frein.

- Déposer les pinces à commande pneumatique des freins.

- Démonter les vis de fixation de la couronne support moteur sur la chaise de


suspension.

- Sortir bien verticalement le moteur (voir Planche 2).

4327.B.I.b Démontage du disque de frein et de 1/2 manchon coté moteur

- Débloquer toutes les vis du "Dynanobloc".


Dès le desserrage de la dernière vis, l'assemblage est généralement libre.

Si après desserrage de quelques filets de chacune des vis, le démontage est difficile,
frapper sur la tête des vis pour débloquer la bague conique arrière (voir fig. 2 et 3 -
Planche 8).

Les filets auxiliaires de démontage situés sous les vis colorées sont prévus pour le
démontage d'une bague conique ayant accidentellement coincée.

Des "Dynanoblocs" souillés ou ayant déjà servi doivent être démontés et nettoyés.

- Sortir l'ensemble 1/2 manchon coté moteur + disque en prenant soin de ne pas donner
de coups sur le disque.

A cet effet, démonter 2 broches d'accouplement pour utiliser leurs trous, puis employer
un outillage de démontage et de manutention.

- Désolidariser 1/2 manchon et disque.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 25/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 26/51

4327.B.I.c Remontage du disque de frein et de 1/2 manchon coté moteur

- Fixer le disque sur le 1/2 manchon coté moteur en faisant attention au sens de montage.

- Enfiler le sous-ensemble 1/2 manchon + disque sur le bout d'arbre moteur.

- Vérifier que la clavette est bien à fond dans sa rainure.

- Positionner à fond dans son logement le "Dynanobloc" préalablement huilé (ne pas
utiliser d'huile avec additif bisulfure molybdène ou haute pression, ni de graisse).

- Serrer légèrement les vis et positionner le 1/2 manchon de façon que sa face inférieure
déborde de 2 mm de l'extrémité de l'arbre moteur. (Fig 1 planche 8).

- Serrer progressivement en opposition les vis à la clé dynamomètrique jusqu'à l'obtention


d'un couple de serrage voir tableau planche 8.

- Vérifier ensuite à la clé dynamomètriquqe, le serrage au couple MS de toutes les vis.


Le serrage est terminé lorsque le couple MS est atteint sur toutes les vis.

- Remonter les 2 broches d'accouplement enlevées pour manutention du disque.

4327.B.I.d Repose du moteur

- Descendre bien verticalement le moteur équipé en veillant au bon emboitement des


broches dans leurs logements ménagés dans le 1/2 manchon coté machine.

- Serrer les vis de fixation de la couronne support moteur sur la chaise de suspension.

- Remonter les pinces à commande pneumatique des freins.

- Effectuer les branchements électrique et pneumatique.

NOTA :

Pour les opérations d'entretien et de démontage internes du moteur, voir notice spéciale
moteur.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 27/51

4327.B.II Charrue (Planches 1, 2, 9, 10 & 11)

4327.B-II.a Dépose

La dépose de la charrue nécessite la dépose du 1/2 couvercle avant, et du capot de


protection.

- Enlever le capot de sécurité intégral, (arbre et charrue).

- Maintenir l'arbre porte-bêche en position haute en intercalant une planche entre la


fourche de guidage et le bâti de charrue. Ligaturer cette planche. Voir planche n° 14 bis
NTZ 4325

- Démonter la bêche.

- Démonter l'étrier de sécurité fixé sous le couvercle.

- Déposer le 1/2 couvercle avant.

- Démonter les détecteurs et leurs supports.

- Débrancher les tuyaux "Rilsan" alimentant la charrue.

- Déposer les bras et le vérin de relevage obturateur.

- Ceinturer le bâti de charrue et l'élinguer.

- Enlever les vis de fixation du socle du bâti de charrue sur la bride de cuve.

- Ramener la charrue en façade et la basculer vers l'extérieur.

4327.B.II.b Démontage pour changement des bagues de guidage

- Démonter le levier de liaison arbre porte-bêche / vérin de descente.

- Enlever la planche utilisée pour immobiliser l'arbre porte-bêche lors de la dépose de la


charrue.

- Déposer le vérin de rotation.

- Démonter le couvercle inférieur.

- Déposer l'ensemble support de guidage / noyau tournant / arbre porte-bêche.

- Enlever la fourche de guidage. (Moyeu expansible blocage 1 vis M 16, couple de serrage
190 Nm).
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 28/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 29/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 30/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 31/51

- Enlever l'arbre porte-bêche.

- désolidariser support de guidage et noyau tournant.

- extraire les bagues de guidage.

4327.B.II.c Remontage de la charrue

4327.B.II.c.1 Montage des bagues de guidage

Il est essentiel pour le bon fonctionnement des bagues et pour éviter les détériorations
prématurées, que celles-ci soient montées dans des conditions de propreté rigoureuses.

Tous les éléments de montage doivent être soigneusement nettoyés et ébavurés.

Le montage s'effectue à l'aide d'un mandrin (planche 11 fig. 1).

Les bagues sont maintenues sur le mandrin au moyen d'un joint torique encastré dans celui-
ci.

Pour un montage à la presse, il est avantageur d'utiliser en plus une douille de montage
(planche 1 - fig. 2) qui permet d'aligner et de centrer la bague de manière qu'elle ne se
coince pas lors de l'enfoncement.

Le montage est plus facile si la portée dans le logement est légèrement huilée ou graissée.

Les bagues de guidage sont des bagues fendues avec trou de graissage. Lors du
remontage, respecter l'orientation d'origine.

4327.B.II.c.2 Assemblage de la charrue

- Assembler support de guidage / noyau tournant (5 vis serrées au couple MS = 60 N.m).

- Enfiler l'arbre porte-bêche par le bas.

- Mettre en place la fourche de guidage en respectant le sens (patin réglable à droite vue
de face).

- Introduire l'ensemble support de guidage / noyau tournant / arbre porte-bêche dans le


bâti de charrue.

- Remonter le couvercle inférieur.

- Remonter le levier de liaison arbre porte-bêche / vérin de descente.

- Remonter la bêche.

- Remonter le vérin de rotation.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 32/51

4327.B.II.c.3 Remontage dans la machine

- Ceinturer la charrue et l'amener en façade de l'essoreuse.

- L'introduire en biais, puis la redresser.

- La glisser jusqu'à ses fixations sur le dessus de cuve.

- Visser les 4 vis de fixation sur la cuve.

- Remonter le bras et le vérin de relevage.

- Rebrancher les tuyaux "Rilsan" alimentant les vérins. Alimenter en air.

- Enlever la planche de maintien provisoire, seulement si le bloc charrue est alimenté en


air.

- Monter les détecteurs de proximité.

- Procéder aux différents réglages. (voir § 4325.B.II).

- Remonter le couvercle et l'étrier de sécurité charrue sous couvercle.

- Remonter le capot du support de guidage.

- Replacer le capot de sécurité intégral

4327.B.II.c.4 Changement des patins entre fourche et arbre de guidage

Cette opération ne nécessite pas la dépose de la charrue.

procéder comme suit :

- Mettre l'arbre porte-bêche en position travail bas

- Isoler le circuit air 7 bars et purger.

- Déposer la face avant du capot de sécurité intégral

- Enlever le capot du support de guidage.

- Débloquer la vis de blocage de l'excentrique supérieur.

- Elever de quelques centimètres l'arbre de guidage équipé de ses rotules, de façon à ce


qu'il échappe de la fourche de guidage.

- Procéder au remplacement des patins.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 33/51

- Remontage dans l'ordre inverse des opérations précitées.

- Réglage de l'excentrique suivant § 4325.B.II.

- Rétablir le circuit air 7 bar

ATTENTION :

Le méplat sur l'arbre de guidage se trouve du côté "patin réglable".


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 34/51

4327.B.III Suspension (Planches 1, 12, 13 & 14)

La dépose est nécessaire pour changement des roulements ou dépose du panier.

4327.B.III.a Dépose

Mettre la machine en sécurité comme décrit dans la NT 97/52/07 I et II

Après avoir déposé le moteur (§ 4327.B.I), procéder dans l'ordre suivant :

- déposer le capot de sécurité intégral

- déposer les 2 ½ couvercles ép.12

- Installer le système de supportage du panier.

- Dévisser le "Dynanobloc" (voir § 4327.B.I.b) et extraire le 1/2 manchon d'accouplement


côté machine.

- Démonter l'écrou de serrage des roulements supérieurs à l'aide de l'outillage prévu à cet
effet.

- Démonter le couvercle supérieur.

- Libérer le carter à graisse.

- Déposer la bride de serrage de la couronne amortisseur.

- A l'aide de l'étrier arrache-rotule, extraire l'ensemble de la rotule, la bague intérieure du


roulement inférieur équipée de sa cage à rouleaux restant sur l'arbre.

4327.B.III.b Démontage - Remontage

1) Démontage :

- Démontage de la bague intérieur (roulement inférieur) équipée de sa cage à rouleaux


restée sur l'arbre du panier, à l'aide d'un arrache-roulement.

- Extraire les roulements supérieurs.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 35/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 36/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 37/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 38/51

2) Remontage :

v Sur l'arbre

- Enfiler le carter à graisse.

- Monter à chaud la bague intérieure du roulement inférieur sur l'arbre de l'essoreuse


(chauffage à 120°C par induction ou bain d'huile).

- Enfiler la rondelle frein et l'écrou "SKF" inférieurs puis bloquer la bague intérieure du
roulement inférieur sur l'arbre. Après refroidissement, parfaire le serrage et rabattre la
languette de la rondelle frein.

- Enduire abondamment de graisse la cage à rouleaux (voir § 4327.A.IX).

v Dans la rotule

- Mettre en place au maillet la bague extérieure du roulement inférieur et placer le circlips


d'arrêt.

- Monter au maillet les 2 roulements supérieurs (attention au sens de montage).

- Monter le couvercle supérieur (sans son joint "Simrit") de manière à immobiliser les
roulements supérieurs.

v Assemblage final

- Plonger dans un bain d'huile, la rotule équipée des roulements et porter à 120°C
l'ensemble ainsi constitué puis l'enfiler sur l'arbre de l'essoreuse.

- Enfiler la rondelle frein et l'écrou "SKF" supérieurs et bloquer les bagues intérieures des
roulements supérieurs sur l'arbre. Après refroidissement, parfaire le serrage puis rabattre
la languette de la rondelle frein.

- Enlever le couvercle supérieur pour installer le joint "Simrit" et remettre en place le


couvercle.

- Monter le demi-manchon d'accouplement coté machine et le descendre à fond.

- Positionner (à fond dans son logement) le "Dynanobloc" préalablement huilé (ne pas
utiliser d'huile avec additif "bisulfure de molybdène" ou haute pression, ni de graisse).

- Serrer légèrement les vis et au maillet, s'assurer que le 1/2 manchon est bien en butée.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 39/51

- Serrer progressivement en opposition les vis à la clé dynamométrique jusqu'à obtention


d'un couple de serrage : Ms = 145 N.m.

- Vérifier ensuite à la clé dynamométrique le serrage au couple MS de toutes les vis. (Le
serrage est terminé lorsque le couple MS est atteint sur toutes les vis.

- Enlever le système de supportage du panier.

- Introduire de la graisse dans la suspension (point de graissage voir § 4327.A.IX.2)


jusqu'à apparition de celle-ci à la sortie de l'arbre.

- Remonter le carter à graisse et les détecteurs de contrôle de vitesse.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 40/51

4327.B.IV Obturateur de fond de panier (Planches 1 & 15)

La dépose de l'obturateur nécessite la dépose de la suspension et des 2 demi-couvercles


de cuve.

Pour procéder au remplacement des bagues de guidage, la dépose de l'obturateur n'est pas
nécessaire.

4327.B.IV.1 Changement des bagues de guidage

a) Bagues inférieures

Le mécanicien d'entretien effectue le remplacement des bagues inférieures après s'être


introduit dans le panier (rappel sécurité § 4327.B folio 3) et procédure NT 97/52/07.

- Désolidariser fût de guidage et cône obturateur.

- Lever l’obturateur

- Consigner l’obturateur comme décrit planche 15 bis NTZ 4325

- Remplacer les 2 demi-bagues inférieures usagées.

- Réassembler fût de guidage et cône obturateur en respectant les repères marqués à


froid sur chacune des 2 pièces lors de l'équilibrage en notre usine.

b) Bagues supérieures

- Immobiliser le fût de guidage en utilisant les trous prévus à cet effet pour broches.

- Démontage de la bride supérieure de blocage.

- Remplacer les 2 demi-bagues supérieures usagées.

- Remontage de la bride supérieure de blocage.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 41/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 42/51

4327.B.IV.2 Dépose de l'obturateur

- Déposer le moteur d'entrainement de l'essoreuse.

- Placer la charrue en position "travail bas".

- Déposer les 2 demi-couvercles de cuve.

- Déposer la suspension.

- Enlever le disque de contrôle de vitesse.

- Extraire l'obturateur.

4327.B.IV.3 Remontage

Remonter dans l'ordre inverse des opérations décrites au § 4327-B.IV.2

ATTENTION :

Le disque de contrôle de vitesse de rotation doit être collé sur l'arbre. Utiliser du "LOCTITE
638" après avoir corrrectement nettoyé et dégraissé le disque et sa portée sur l'arbre de
l'essoreuse.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 43/51

4327.B.V Panier et Arbre (Planches 1 & 16)

Ces deux éléments sont assemblés en nos Ateliers par emmanchement à chaud sur le
moyeu de fond de panier, puis un circlips de sécurité est placé sur le moyeu.

Dans le cas de transport séparé, nous prévoyons un berceau en bois permettant un calage
soigné de l'ensemble afin d'éviter les déformations de l'arbre en porte à faux (planche 7).

Si cet ensemble, après incident ou usure, doit être retourné en nos Ateliers pour expertise,
prendre les mêmes précautions pour le transport.

ATTENTION :

Le panier est fixé sur l'arbre par l'intermédiaire du moyeu de fond de panier.

Panier et moyeu de fond ne doivent normalement pas être désolidarises en sucrerie.

Toutefois, si ce désassemblage devait être envisagé, s'assurer que les 2 pièces sont
repérées (marquage à froid). L'équilibrage du panier a été effectué arbre/moyeu de fond de
panier/panier assemblés.

Si le marquage à froid n'est pas apparent, réeffectuer un repérage des 2 pièces. Les vis de
fixation panier sur moyeu de fond sont serrées au couple MS = 150 N.m.

Contrôle du panier :voir NTZ 4224


Contrôle de l'arbre :voir NTZ 4328.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 44/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 45/51

4327.B.VI Habillage du panier

4327.B.VI.1 Généralités

4327.B.VI.1.a Remarque préliminaire

LE DECROQUEVILLAGE

Avant d'introduire un habillage (SOUTIEN ou TAMIS de travail), il est indispensable de le


décroqueviller comme le montre les fig.1, 2 et 3 planche 17.

Noter que :

- Le TAMIS PERFORE est livré avec le "COTE SUCRE" à l'intérieur. Après le


décroquevillage, il doit toujours être à l'intérieur.

- le SOUTIEN N 606 est livré avec les picots à l'extérieur. Après de décroquevillage, ils
doivent toujours être à l'extérieur.

Pour décroqueviller, étaler sur une table propre, longueur 4 mètres, largeur 1000 mm
environ. Il faut que le petit côté de la table soit en bon état ; sinon clouer une planchette
dessus.

Faire dépasser un petit côté. Faire soigneusement des pesées avec une planchette. Faire la
même opération sur l'autre petit côté.

Il est toujours indispensable de contrôler suivant la fig.3, si le décroquevillage est


satisfaisant.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 46/51

4327.B.VI.1.b Le tamis de soutien N 606 (Planches 17 & 18)

Notre SOUTIEN N 606 est livré PRET A POSER, c'est à dire qu'il est coupé à la largeur
exacte d'utilisation.

Il n'existe qu'une seule façon de monter le SOUTIEN N 606.

Le traçage pour couper le SOUTIEN à longueur exacte se fait en bloquant énergiquement


le SOUTIEN contre la paroi du panier avec le CERCLE TENDEUR.

Introduire le tamis de SOUTIEN dans le panier avec l'extrémité non peinte, lettre H en haut.

Introduire le CERCLE TENDEUR ; il repose, par ses 4 pieds, à mi-hauteur du panier. On le


bloque au moyen du vérin ; pendant ce bloquage veillez à aligner à peu près l'extrémité B
du CERCLE TENDEUR avec le bord de la bande verticale peinte, (Fig.4) : bloquer
énergiquement, à refus, avec la clef et le vérin.

Au moyen du TRACEUR DE SOUTIEN, tracer sur l'extrémité peinte du SOUTIEN le trait


selon lequel on devra le couper ; bien appliquer le TRACEUR dans le sens de la double
flèche (Fig.5). Tracer en appuyant fort pour graver le métal. (Il ne suffit pas que le traceur
grave la peinture en faisant apparaitre le métal ; il faut qu'il grave le métal).

Couper le tamis de SOUTIEN le long du tracé au moyen de la CISAILLE PASSE-TOLE que


l'on actionne dans le sens de la flèche. Le couper » 2 mm plus long que ne l'indique le
tracé, c'est à dire que le tracé doit rester sur la partie montée.
Enlever la bavure qui s'est formée sur la face intérieure du SOUTIEN du fait du cisaillage.

Remettre le tamis de SOUTIEN à sa place en le bloquant avec le CERCLE TENDEUR. Les


deux extrémités viennent se placer face à face.

Le montage est terminé.


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 47/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 48/51


ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 49/51

4327.B.VI.1.c Tamis perforé avec jonction LOCK-LAP (Planches 17 & 18)

Comme pour le SOUTIEN N 606, nos TAMIS PERFORES sont livrés PRETS A POSER.

Les languettes et lumières de la jonction LOCK-LAP sont exécutées dans nos Ateliers et
elles n'ont pas à être retouchées à la sucrerie.

Introduire le TAMIS PERFORE dans le panier, de telle manière que la lettre H soit en haut,
le côté sucre à l'intérieur.

Chasser le tamis perforé contre la paroi du panier, le mieux possible, sur toute la périphérie,
sauf aux deux extrémités, en commençant par le côté LANGUETTES.

Toujours dans le même sens, continuer à appliquer le tamis ; l'extrémité lumières, lettre H,
doit être à l'intérieur.

Cambrer les languettes d'environ 25 mm vers l'intérieur. Ne rien faire aux inter-languettes.
(Fig.6).

En suivant la Fig.7 amener les lumières autour des languettes en formant un "genou" à
l'extrémité lumières.

Terminer la mise en place selon Fig.8 en repoussant le genou avec la main. On peut
centrifuger.

Les premières centrifugations avec massecuite appliquant le tamis perforé à sa place


définitive. On constate que la "latitude" est de l'ordre de 50 mm ou moins. (La "latitude" ne
cause pas de fuite. Il arrive que des TAMIS PERFORES s'allongent un peu en service. En
ce cas, la "latitude" diminue ; si elle est réduite à 10 mm, on augmentera avec la cisaille
PASSE-TOLE).
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 50/51

4327.B.VI.2 Particularité du garnissage du panier de D412 (Planche 18 - Fig. 9)

4327.B.VI.2.a Tamis de soutien

Le tamis de SOUTIEN N 606 est en 2 parties sur la hauteur du panier de D412. Chaque
demi-partie verra sa jonction verticale diamétralement opposée à l'autre.

D'autre part, aucune de ces 2 jonctions ne devra être placée dans la zone de soudure de la
virole. A cet effet, un repère visible sur le dessus de panier et situé à 90° de la soudure
indique la zone qu'il faut utiliser.

La 1/2 partie de la plus haute se monte dans le bas du panier, la 1/2 partie la moins haute
se montant au dessus de l'autre.

L'outillage de montage comprend un anneau tendeur équipé de piges amovibles pour


position en altitude adaptée à la mise en place du tamis en 2 pièces..

4327.B.VI.2.b Tamis perforé (tamis de travail)

Le TAMIS PERFORE est en 2 parties sur la circonférence du panier de D412.

Il y a donc 2 jonctions "Lock-lap".

Au montage, il y a lieu de décaler de 90° chacune des jonctions verticales du tamis perforé
par rapport à celles du tamis de SOUTIEN.
ENTRETIEN & DEMONTAGE
NTZ 4327

D 412 – 2001 PAGE 51/51

REMARQUES IMPORTANTES

Après mise en place d'un habillage ou après remplacement d'un tamis usagé, il est
recommandé de faire tourner à vide à grande vitesse durant 15 mn de façon à permettre au
tamis de se placer correctement.

Pendant cette opération, actionner le clairçage à l'eau durant la montée en vitesse et


compléter par quelques injections à grande vitesse. L'action de l'eau favorise le placement
des toiles.

Pendant les 3 ou 4 premiers jours de fonctionnement, nettoyer fréquemment le panier à fond


pour éviter le bourrage de sucre fin sous le tamis.

Lorsque l'habillage adhère bien au panier, modifier le réglage de la charrue en ramenant le


bec à 2 mm de la toile et revenir progressivement après plusieurs déchargement au réglage
assurant le nettoyage correct du panier. (Voir § 4325.B-II).
CONTROLE DES PANIERS
NTZ 4224

D 412 – 2001 page 1/4

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

2 ème PARTIE : INSTRUCTIONS

§ CONTROLE DES PANIERS


CONTROLE DES PANIERS
NTZ 4224

D 412 – 2001 page 2/4

CONTROLE PERIODIQUE DES PANIERS


D’ESSOREUSES DISCONTINUES

Un panier d'essoreuses constitue par sa masse et son inertie un mobile dans lequel est
accumulée une énergie considérable.
Il faut donc s'assurer que le panier offre en permanence une sécurité parfaite.

A cet effet, les paniers d'essoreuses devront être contrôlés à chaque inter-campagne
suivant les préconisations ci-dessous.

4224-I OPERATIONS PRELIMINAIRES

Avant contrôle du panier, il y a lieu de :

- démonter complètement les tamis et éléments d'habillage,

- nettoyer soigneusement le panier pour mettre à nu le métal. Si le panier est sorti de la


machine, cette opération peut se faire par sablage ou grenaillage, sinon réaliser le
nettoyage à la brosse métallique et au grattoir.

4224-II CONTROLE A EFFECTUER

4224-II.1 Virole

- Epaisseur de la virole

Le contrôle d'épaisseur se fera suivant 8 génératrices réparties régulièrement (tous les 45°).
Prendre au moins trois points sur la hauteur (point haut, bas et milieu) du panier.

- Contrôle par ressuage

Pour détection des criques ou fissures.


CONTROLE DES PANIERS
NTZ 4224

D 412 – 2001 page 3/4

4224-II.2 Dessus de panier

- Contrôle de l'épaisseur.
- Contrôle de l'excentration de l'ouverture.
- Contrôle de l'assemblage avec la virole, sondage au marteau.

4224-II.3 Fond de panier

- Contrôle de l'épaisseur des bras de moyeu.


- Contrôle par ressuage des zones d'attache des bras sur le moyeu et le fond de panier.
- Contrôle de l'assemblage avec virole, sondage au marteau.

4224-II.4 Frettes

- Contrôle de l'épaisseur et de la hauteur.


- Contrôle du serrage sur la virole, sondage au marteau.
- Ressuage pour détection de fissures éventuelles.

4224-II.5 Hauteur du panier

4224-III CRITERES D'ACCEPTABILITE

4224-III.1 Virole

La virole devra être remplacée si :

- Son épaisseur a diminué de 1,5 mm ou plus.


- Les trous sont ovalisés de plus de 0,5 mm ou coniques de plus de 1 mm.
- Elle présente des fissures de plus de 1 mm de profondeur. Les autres fissures pourront
être réparées par soudure après dégagement jusqu'au métal sain. Après dégagement,
un nouveau ressuage devra montrer l'absence totale de fissuration.

Aucune fissure ne doit être laissée en l'état.


CONTROLE DES PANIERS
NTZ 4224

D 412 – 2001 page 4/4

4224-III.2 Dessus de panier

Le dessus de panier sera à remplacer si son épaisseur a diminué de 30 % ou plus en un


point quelconque.

L'excentricité de l'ouverture du dessus de panier devra être inférieure à 0,8 mm au rayon.

Si l'assemblage du dessus de panier avec la virole présente du jeu, celui-ci sera à


reprendre.

4224-III.3 Fond de panier

Le fond de panier sera à remplacer si :

- L'épaisseur des bras de liaison au moyeu est réduite de 5 mm ou plus en un point


quelconque.

- Les zones d'attache des bras sur le fond et sur le moyeu présentent des fissures.

Si l'assemblage du fond avec la virole présente du jeu, celui-ci sera à reprendre.

4224-III.4 Frettes

Les frettes seront à remplacer (le remplacement des frettes nécessite le remplacement de la
virole) au cas où :

- La section d'une frette a diminué de 25 % ou plus.

- Elles présentent des fissures ou des sillons d'usure de plus d'un millimètre de profondeur
ou des stries d'usure de plus d'un millimètre de profondeur (le remplacement des frettes
nécessite le remplacement de la virole).

4224-III.5 Hauteur du panier

La sécurité d'un panier dont la hauteur dépasse de 1,5 au plus la côte théorique devient
aléatoire. Il y a lieu alors de changer la virole du panier.

REMARQUE : Les renseignements donnés ci-dessus n'ont pour but que d'aider les
utilisateurs dans l'examen de leur matériel.

Ils ne sauraient engager la responsabilité du constructeur en dehors de toute expertise


pratiquée dans ses ateliers.
CONTROLE DE L’ARBRE
NTZ 4328

D 412 – 2001 page 1/2

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D412

2 ème PARTIE : INSTRUCTIONS

§ CONTROLE DE L’ARBRE
CONTROLE DE L’ARBRE
NTZ 4328

D 412 – 2001 page 2/2


PROCEDURE DE CONSIGNATION
NT 97/52/07

D 412 – 2001 page 1/3

ESSOREUSE DISCONTINUE AUTOMATIQUE

TYPE

D312-D412-D612

PROCEDURE DE CONSIGNATION

DE L’ESSOREUSE
PROCEDURE DE CONSIGNATION
NT 97/52/07

D 412 – 2001 page 2/3

I. C O N S I G N A T I O N D E L A M A C H I N E

Partie électrique

1 - Au poste de commande situé sur la machine (Terminal NTZ 4324 planche1)


et NT 99/52/06 folio 20/20 notice automate

Arrêter la machine.
® bouton poussoir "arrêt normal".
Puis ® bouton poussoir "arrêt d'urgence", puis enlever la clé.

2- Sur le variateur, basculer le levier d'enclenchement/déclenchement et le cadenasser


en position "déclenché". (Voir notice variateur schéma 911165 folio 5 rep 5S1)

3- Sur l'automatisme, basculer les disjoncteurs d'alimentation en position "déclenché".


(Voir notice automate schéma 4944-1061 folio 1 rep QA1)

4- Apposer sur le variateur et sur l’automatisme un panonceau indiquant


"machine consignée".

NOTA : l’accés aux équipements électriques est réservé au personnel habilité moyenne
Tension

II. F L U I D E S

A) Alimentation massecuite

1/ Verrouiller la vanne supérieure d'alimentation en utilisant le dispositif mécanique


d'immobilisation de la commande du vérin pneumatique de la vanne (vis de
verrouillage). Voir notice vanne.

2/ Fermer le robinet d'air sur le vérin de la vanne supérieure d'alimentation si la vanne en


est équipée (dépend de la marque de la vanne).

B) Air comprimé

Attention : machine à l’arrêt, bêche et obturateur en position repos

- Enfoncer le robinet de sectionnement purgeur bistable individuel. L'arrivée d'air comprimé


est ainsi coupée et tous les circuits et composants pneumatiques de l'essoreuse sont
purgés. (NTZ 4325 planche 8).
Verrouillez le bouton poussoir et le cadenasser dans cette position.
PROCEDURE DE CONSIGNATION
NT 97/52/07

D 412 – 2001 page 3/3

C) Eau

Fermer toutes les vannes de sectionnement en amont des vannes à commande pneumatique.
(vanne cadenassable fourniture client).

Rappel des circuits d'eau équipant l'essoreuse (options incluses).

- clairçage eau
- lavage goulotte supérieure
- nettoyage goulotte inférieure
- rinçage jupe (brevet CFS)
- dispositif additionnel (canule pour laver la machine etc.).

D) Vapeur

1. Fermer la vanne de sectionnement en amont de la vanne à commande pneumatique de


clairçage vapeur (vanne cadenassable fourniture client)

2. S'assurer que tous les robinets de dégraissage vapeur soient fermés. Fermer la vanne de
sectionnement de l'alimentation vapeur des dégraissages de la machine. (robinet et vanne
cadenassable fourniture client)

III. C O N D I T I O N S D’INTERVENTION DANS L’ESPACE PANIER

- 1/ Consigner la machine comme décrit § I et II

- 2/ Déposer ½ capot de sécurité

- 3/ Déposer ½ couvercle avant

NOTA:

Les interventions gérées par la procédure ci-dessus concernent les points suivants :

- réglage et/ou remplacement de la bêche.


- remplacement du tamis de travail.
- remplacement du tamis soutien.
- remplacement des bagues de guidage inférieures de l’obturateur.
N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 1

Descriptif – Réglage - Maintenance


Identification pièces de rechange
d’un étrier de freinage "TWIFLEX"
à freinage par manque d’air
pour D412 – C – I1 – I2 – I3
N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 2


N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 3


N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 4


N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 5


N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 6


N° document : NT 95/52/05

D 412 – 2001 Page 7


N° document : NT 95/52/12

D 412 – 2001 Page 1/3

Positionnement – calage des pinces de


freinage "TWIFLEX" sur Essoreuse
Discontinue type D412 (tous modèles)
N° document : NT 95/52/12

D 412 – 2001 Page 2/3

1. VERIFICATION DU BON POSITIONNEMENT EN HAUTEUR DU DISQUE

a) Respecter la côte de positionnement du demi manchon moteur suivant les plans


spécifiques pour chaque cas de figure : type du moteur (marque – puissance),
accouplement approprié.

b) Vérification physique moteur installé sur l’essoreuse :

- L’entre fer entre demi manchon moteur et demi manchon machine doit être de :
5mm ± 1mm.
- Un entre fer à ce niveau inférieur à 4mm implique impérativement la dépose du
moteur et le repositionnement correct du demi manchon d’accouplement.

2. CALAGE DES PINCES

a) But

Positionner la pince de façon à obtenir une symétrie de positionnement des leviers


supérieurs et inférieur par rapport au disque.

b) Méthode

Placer une règle rectifiée sur la face de travail supérieure du disque.


Mesurer la distance X entre ce dessus de disque et le plan de pose des pinces sur la chaise
de suspension, (précisions de la mesure ± 0,5mm).

Le calage qu’il conviendra de placer sous la pince sera :

Ep.calage = X – 85,5mm.

c) Précision du calage

± 0,5mm

3. MISE EN PLACE DES PINCES

Montage des vis de fixation à la graisse au bisulfure de molybdène ou à additif cuivreux.


N° document : NT 95/52/12

D 412 – 2001 Page 3/3

4. BALANCEMENT DES LEVIERS SUPERIEUR ET INFERIEUR

a) Mettre sous pression d’air les freins pour les ouvrir.

b) Régler la butée d’équilibre des leviers de manière à ménager un jeu égal entre plaquette
de frein supérieure/face de travail supérieur du disque de frein et entre plaquette de frein
inférieure et face de travail inférieure du disque de frein.
Terminer en serrant le contre écrou de la butée d’équilibre.

c) Manœuvrer la vis de réglage de l’actionneur pneumatique de manière à obtenir un jeu de


0,5mm à 1mm entre plaquettes et faces de travail du disque.

ANNEXE :

Plan 10166-2155 (TWIFLEX à manque d’air).


Plan 10166-2160 (TWIFLEX à pression d’air).

Vous aimerez peut-être aussi