Vous êtes sur la page 1sur 263

Formation ROC LX Mk2

ƒPrésentation de la nouvelle gamme et de sa


conception
ƒTour d’atelier
ƒSystème électrique, hydraulique et air comprimé
ROC LX Mk2 Presentation
by Thomas Lindquist

ƒTechnical Service Engineer, SDE


ƒFormer technical engineer in Ghana and with
Simba production drill rig’s at URE.
ROC Lx Mk2: Production
ƒ ROC L7 Mk2
ƒ ROC L7CR Mk2
ƒ ROC L6 Mk2 and ROC L6+
ƒ ROC L8 Mk2
ROC L7 Mk2
ƒ Modèles
– ROC L7-SM
– ROC L7-LM

ƒ -SM
– C14 Boom
– RHS 102 (7X51, 12’) (6X 51/60, 14’)

ƒ -LM
– C20 Boom
– RHS 102 (5X 51/60, 20’)

ƒ Données Principales
ROC L7 Mk2 ROC L7
– Rock drill COP 4070ME (40kW) COP 4050ME (30kW)
– Hole range 89-127mm 89-127mm
95-152 mm 95-152mm
– Engine 328kW at 2000rpm C13 272kW at 2000rpm
– Compressor 254l/s at 12bar M-07 228l/s at 10,5bar
– Weight 24 tonnes 19 tonnes
ROC L7CR Mk2
ƒ Modèles
– ROC L7CR-SM
– ROC L7CR-LM

ƒ -SM
– C14 Boom
– RHS 140 (8X 89/102/127/140, 12’)

ƒ -LM
– C20 Boom
– RHS 140 (5X89, 4X 102/127/140, 20’)

ƒ Données Principales
ROC L7CR Mk2 ROC L7CR
– Rock drill COP 4070ME (40kW) COP 4050ME (30kW)
COP 4070HE-CR (40kW) COP 4050HE-CR (38kW)
– Hole range 105-140mm, CR89/102 89-127mm, CR89/102
105-178mm, CR89/102/127/140 89-127mm, CR89/102/127
– Engine 328kW at 2000rpm C13 272kW at 2000rpm
– Compressor 254l/s at 12bar M-07 228l/s at 10,5bar
– Weight 24 tonnes 19 tonnes
ROC L6 Mk2 and ROC L6+
ƒ Modèles
– ROC L6
– ROC L6+

ƒ -SM
– C-14 Boom
– RHS 102 (8X 76/89/102, 5m)
– RHS 140 (8X 76/89/102/114/127, 5m) Optionnel pour permutation

ƒ Données Principales
ROC L6 Mk2/ROC L6+ ROC L6/ROC L6H
– Rock drill COP 34 (13kW/25bar -kW/30bar) COP 34 (13kW/25bar 13kW/25bar)
COP 44 (18kW/25bar -kW/30bar) COP 44 (18kW/25bar 18kW/25bar)
COP 54 (18kW/18bar 19kW/20bar) COP 54 (18kW/18bar 24kW/25bar)
– Hole range 92-152mm 92-152mm
– Engine 287kW at 1800rpm C11 272kW at 2000rpm
328kW at 1800rpm C13 317kW at 2000rpm
– Compressor 293l/s at 25bar XRX-10 295l/s at 25bar
335l/s at 30bar XRX-10 405l/s at 25bar
– Weight 24 tonnes 19 tonnes
ROC L8 Mk2
ƒ Modèles
– ROC L8-SM
– ROC L8 LM

ƒ -SM
– C-14 Boom
– RHS 140 (8X 89/102/114/127, 5m)

ƒ -LM
– C-20 Boom
– RHS 140 (8X 89/102/114/127, 6m)

ƒ Données Principales
ROC L8 Mk2 ROC L8
– Rock drill COP 44 (-kW/30bar) COP 44 (18kW/25bar)
COP 54 (-kW/30bar) COP 54 (25kW/25bar)
COP 64 (-kW/23bar) COP 64 (37kW/22bar)
– Hole range 110-203mm 110-178mm
– Engine 402kW at 1800rpm C15 317kW at 2000rpm
– Compressor 434l/s at 30bar XRX-10 405l/s at 25bar
– Weight 24 tonnes 19 tonnes
Composants- Glissière

ƒ Glissière Aluminium
ƒ Conception améliorée avec des rails de
protection de glissière et des patins ajustables
Composants- Glissière

ƒ Vérin de poussée avec câbles


ƒ Force de poussée de 50 kN
Composants-Guide de tiges

ƒ Nouveaux vérins
Composants-étaux

ƒ Nouveaux vérins
ƒ Régulation de préssion
Composants-étaux

ƒ Mouvement parrallèle
ƒ Mors en V
Composants – Bras C14

ƒ Bras pour charges légères”


ƒ Pour tous les mâts courts et L6/L6+
Composants – Bras C20

ƒ Bras lourdes charges


ƒ Pour tous les longs mâts
Composants - RHS 102

ƒ Conception du RHS 51
ƒ Prise de tubes de 102mm
Composants - RHS 140

ƒ Conception du RHS 89
ƒ Paliers en partie basse
ƒ Capteurs B118, B119, B120 sur la partie
basse
Composants – types de chenille

ƒ FL6
ƒ FL6-HD on L7-LM and L8
Composants - DCT

ƒ DCT 200 L11


Flexible d’aspiration de 6”
L6, L7
ƒ DCT 320 L11
Flexible d’aspiration de 8”
L6+, L8 (30 bars)
Composants - Cabine

ƒ 27t ROPS sur L7CR & L8


ƒ Nouvelles fonctions sur l’écran HEC3
ƒ CanBus
ƒ Climatisation
Ecran HEC3

ƒ Etats des modules sur l’écran

ƒ Réglage des points d’arrêt de la glissière sur l’écran


ƒ Etats des entrées/sorties sur l’écran
ƒ Repport des défauts ECM sur l’écran
ƒ Réglage DCT, ECL, HECL sur l’écran
ƒ Un seul programme;configuration de la machine sur
l’écran
Système électrique

ƒ Nouvel automate avec CAN BUS


ƒ Contacts Deutsch sur armoire A1
ƒ Entrées/sorties sur boitiers M12
ƒ Même levier de forage que ROC F9
Système hydraulique

ƒ Pompe P1 de 40 kW (percussion)
ƒ Kit 55°C en option (50°C standard)
ƒ Ventilateurs de refroidissement régulés
ƒ Réglage des débits de vissage et dévissage
Air system

ƒ XRX10
– Vanne de type “on/off”
– Débit maximum à tout moment
– Régulateurs de pression pour choisir entre basse
et haute pression de travail (économie de gazole)
Autre

ƒ Compartiments de refroidissement
– Compartiment moteur propre

ƒ Accès facile aux différentes purges


Pièces de rechange – C13 / M-07

Pièces Communes avec


ƒ Filtre à huile moteur C9/C10/C12C13/C15
ƒ Filtre gazole C11, C13
ƒ Filtre séparateur d’eau C11, C13, C15
ƒ Filtre à air moteur C12, C13, C15
ƒ Filtre à air compresseur C9, C10, C11, C13
ƒ Filtre à huile compresseur Tous sauf L6+/L8 Mk2
ƒ Cartouche séparatrice F9, L7Mk2
Pièces de rechange– C15 / XRX-10

Pièces Communes avec


ƒ Filtre à huile moteur C9/C10/C12/C13/C15
ƒ Filtre gazole C10, C12, C15
ƒ Filtre séparateur d’eau C11, C13, C15
ƒ Filtre à air compresseur L8 Mk1/Mk2, C12/13
ƒ Filtre à huile compresseur L6+ / L8 Mk2 (34bar)
ƒ Cartouche séparatrice L6 / L6+ / L8 Mk2
Hydraulic system L7TH, CR

Electrovannes
Percussion

Valves Contrôle de la
Bloque valve principal
logiques translation via le PLC
Percussion Avance Translation Translation Rotation
poussée rapide gauche droite préchauffage

Panneau de
contrôle des
pression et
manomètres
Manipulation DCT
de barres

Positionement Surplus d'huile pour la rotation et le


pendant le forage positionnement pendant la translation
Moteurs des échangeur
compresseur et hydraulique
Moteur échangeur
moteur principal

1
Système Hdraulique – page 1.

Positioning
Système Hdraulique– page 2.

Drilling lever

Impact valve block

Logic valve block


Système Hdraulique– page 3.

Pilot press. on/off

Main valve block


Système Hdraulique– page 4.

RHS System
Alimentation
électrique

1
Electrical system, overview
Main battery
Batteries
Start motor Ignition key switch

MAIN ELECTRICAL CABINET Cabin


M12-boxes CPU 1-3
Sensors modules
Engine stop
Diesel engine
Main fuses ATO-fuses
Sensor Sensor Sensors
Compressor Hyd. oil level Rod handling
ECM
Cat Electronic Control Module
Sensor Sensor
Hyd. oil temp Air filters

Drilling panel (left)


Drill lever
Switches Drill steel
Dust collector support
Inputs
Drilling panel (right)
Switches Joy-stick PLC
Tramming Rod handling Programmable logic control Switches Switches
Tramming
Outputs
Break out
Flush air
table Engine Track
speed oscillation
Suction
hood Compressor Pre-heating
load

Hyd. valves Hyd. valves Hyd. valves Air valves ECL&(HECL)


Rod handling Feed Anti-jamming Impact/Fl. air Dust collector Pumps

2
Borne 50

Page 6
coordonnées
3E
Armoire électrique
Voir page 7
X1

3
3

Connecteur

De la page
précédente:
coordonnées
3E, page 6

4
Carte indicatrice no.
1

Borne 8

Boitier de connections X36,


Contact 7, signal 2

5
1

6
7
CAN BUS

CAN 1
CAN 2
ECM
Power

8
9
10
11
12
13
14
15
Operating Cabin heat and AC

1. Working lights cab, front


2. Working lights rig, rear
3. Working lights feeder
4. Lighting engine compartment
5. Windscreen washer, upper
6. Windscreen wiper, upper increases speed in steps.
7. Windscreen wiper, upper reduces speed in steps. Switch off
by depressing and holding the button for 2 seconds.
8. Front windscreen washers
9. Windscreen wiper, front reduces speed in steps. Switch off by
depressing and holding the button for 2 seconds.
10. Windscreen wiper, front increases speed in steps.
11. Windscreen wiper, right reduces speed in steps. Switch off
by depressing and holding the button for 2 seconds.
12. Windscreen wiper, right increases speed in steps.
13. Windscreen washer, right
14. Seat heating in two steps
15. Air condition
16. Fan, air conditioning reduces speed in steps.
17. Fan, air conditioning increases speed in steps.
18. Temperature reduces the temperature.
19. Temperature increases the temperature.
20. Fan, heater increases speed in steps.
21. Fan, heater reduces speed in steps.
22. CANBUS Off/On
23. Main switch

1
Operating

ROC L740

2
Operating

ROC L740CR

3
Operating

ROC L830

4
Operating Drill control panel

S139 Ignition key


S130 Switch for drilling/tramming/oil heating
S170 Dust collector hatch open/closed
S448 Water mist.
S209 Support leg.
S186 Signal horn
S449 Thread greasing.
S176 Track oscillation, (left).
S445 Track oscillation (locking).
S177 Track oscillation, (right).
S180 Compressor.
S189 Rpm control (variable).

S130
a: Drilling
b: Tramming low speed
c: Tramming high speed
d: Oil heating.

5
Operating

6
Operating

7
Operating

8
Operating

1. Drill feed pressure


2. Flushing air pressure
3. Rock drill lubrication pressure (ECL)
4. Return pressure filter
5. Rotation pressure
6. Percussion pressure
7. Damper pressure

9
Operating

10
CAN, general

CAN, general
Ceci
This est
is anune schématisation
overview of the CANdu réseau de
communication
communication
network. If communication is downmodules
CAN. Si l'un des in any of a
un
theproblème de communication,
units, the unit will show in red, iland
apparaîtra
a
en rougefor
warning et communication
un avertissement pour "problème
breakdown will be
de communication"
shown sera visible dans la barre
on the status bar.
de statuts au bas de l'écran.

CAN
IlThere
existe
aredifférents typeofdecontrol
various types module ( PLC,ECM,Ecran,
modules (PLC, ECM, main Modules CAN...).
display, Le point
CAN nodes etc.).
commun de chacun est de posséder son propre processeur. Les modules
Common to all of these is that they each contain a separate processor. The modules
communiquent
communicate with entre
eacheux viaover
other un réseau CANThe
a CAN bus. bus.
CANLe bus
Canuses
busserial
utilise une
communication. One
communication
piece of data at asérie.
time isLes
sentdonnées sontuntil
over the bus transmises grâce
all the data à seulement
has been quatre
transmitted. This fils
is a et
simple
un écranmethod that requires only 4 conductors and a screen.

Ecran
Display D501
All CAN data is handled by the display shown graphically or digitally. The program for the
Toutes les données
HEC (Hole/Engine CAN sont
Control) systemrecueillies
is stored et affichées
in the displaysur
andl'écran. Le programme
the software du
is downloaded
HEC système
via a PC est stoké
or a USB-flash dans
drive l'écran
(see et chargé
installation via un in
instructions PVa ou une clé
separate USB
section).
L'écran affiche les données moteur, l'angle et la profondeur du trou ainsi que l'état des
The display shows engine data, angle/hole information and the status of switches/sensors, etc.
contacts et capteurs, etc. CPU2 reçois les informations envoyées par l'ECM avec le
CPU2 receives the information sent from ECM in J1939 protocol and translates this to
protocole "J1939 "et les converti en "CAN open protocole" pour qu'elles s'affichent à
CANopen protocol, which is then shown on the display. Other information is sent directly
l'écran. D'autres informations sont envoyées directement des CPU, modules CAN,
from the CPUs, CAN nodes, D169 module and D171 module to the display by using
module
CANopen D protocol.
169 et D 171 directement à l'écran en utilisant le "CAN open protocole".

PLC
Le
Thesystème PLCconsists
PLC system est constitué
of three de
CPUtrois unités
units PLC
(CPU1, (CPU1,
CPU2, CPU2,
CPU3). TheyCPU3).
are eachIls sont
chacun programmé pour pour gérer certaines entrée et sorties avec les entrées
programmed to handle certain inputs and outputs together with inputs from CAN nodes, and
venant
for somedes modules
functions CAN
input fromainsi que certaines
the HEC software isentrées
required.etThere
paramètres venant du
is a led installed on each
programme du HEC.
CPU unit, a green Il y signal
blinking a une indicates
Del sur chaque
the CPUunité CPU qui
is working clignote
normally, en vert
a green en
stable
fonctionnement
signal indicates a normal
PLC stop.et reste allumée sans clignoter en cas d'arrêt du PLC.

Chaque
Every CPU module d'entrée/sortie
Input/output CPU
module also haspossède également
leds installed on eachune
PLCDel rougeboard,
terminal qui s'allume
the led
lorsqu'une entrée
will light in red if theou une sortieisest
input/output activée
being activated.

11
CAN, general

Modules CAN
CAN nodes
Les modules
The CAN nodesCAN
(D550,( D550,
D551,D551,
D552,D552,
D553, D553,
D554) D554)
translatereçoivent et transmettent
all the input signals for all les
the
signaux d'entréeonprovenant
switches located despanels;
the operating contacts
alsodu
thepanneau de commande,
output signals ainsi
for all the leds andque les
magnets
signaux
located inde
thesortie pour so
drill lever, lesthe
Delmodules
et électro-aimants logésindans
can communicate CAN le levier de forage.
“high”/“low” signalsCes
modules peuvent communiquer directement avec le système CAN. Chaque
directly. Every input/output on the CAN nodes each has its own led. The led will light entrée/sortie
in
sur le module
constant yellowpeut
whenêtre theirvisualisée grâce
corresponding à une Delisjaune
input/output lorsqu'elles sont activées.
activated.
IlThere
existe
areégalement
also two CANdeux Del de communication
communication surCAN
leds on every chaque
node,module,
one lightsune verte and
in green et une
the
rouge. Un vert permanent indique que le module est en phase d'initialisation,
other one lights in red. A green stable signal indicates the CAN node is in its preoperational un vert
clignotant
mode; a green queblinking
le module estindicates
signal opérationnel.
that theMais
CANcesnodedeux
is insignaux nebut
operation, seront pas
both signals
capables
can not indicate whether the CAN node is correctly installed to match the CAN Node doit
de signaler un défaut d'adressage du module. L'adresse du module ID
être
numberindiquée
shownmanuellement lorsCAN
in the display. The de son
nodeinstallation.
ID number has to be set manually on the
Lors
module dewhen
l'apparition d'un
installed. défaut
When pendant le fonctionnement,
a communication fault occurs duringla operation,
Del rougethe s'allumera.
red led will
be activated.

ECM
L'ECMengine
CAT’s est uncontrol
module de contrôle
module CAT dédié
that controls enginespécifiquement
operation. au moteur

D169/D171/D173 Module
Modules D169, D171, D173
D169 module is a CAN-based aiming device that communicates with the display directly.
D171 module
D169 is a CAN-based
est un capteur angle
de visée sensorde
capable that communicatesdirectement
communiquer with the display directly.
par le CAN bus
D173 module
D171 (option) d'angle
est un capteur is a CAN-based
capableGPS compass that communicates
de communiquer directementwith
par the display
le CAN bus
directly.
D173 (option) est un GPS capable de communiquer directement par le CAN bus
Terminalde
Bouchons plug
fin de ligne
At the start and end of the CAN network there are terminal plugs installed. A terminal plug
Aconsists
chaque ofbout du réseau
a resistor (120ȍ)CAN
whichbus ( CAN hight/low)
terminates se both
the network’s connecte une
ends in therésistance(120
correct way so
Ohm) pour éviter au signal de se réfléchir sur
that the signal does not “bounce back to the system”. le réseau.
Il y a quatre bouchons de fin de ligne sur le réseau CAN, constitué du réseau CAN 1
et du réseau
There CAN 2plugs
are 4 terminal (voirinstalled
schémainsuivant).
the CANL'un est connecté
network au module
which is made of CAND171, un 2
1 and CAN
autre auxfigure
nets (see CPU,below).
un troisième à l'écran, to
One is connected et D171
un dernier estone
module, connecté à l'intérieur
is connected to CPUs,deone is
connected
l'écran surtolaplug on(non
priseX4X2 the display,
visible and
sur the last one is connected internally to plug X2 on the
le schéma).
displayed (non-visible on block diagram).

12
CAN, general

CAN system overview

RCS
X2 CAN 2

D501
X1 ESC

RIG CONTROL SYSTEM

CAN 1
X3

K 11
D550 D169

D173
Ignition D551
D171

D552
End plug

D553

CAN +/-
D554
CAN H/L

CPU1

To PLC processor J1939/CAN


& input sensors CPU2
ECM
CPU3

13
CAN, general
Système de surveillance des capteurs et des contacts
Sensor/switch monitoring system
Thesystème
Le CAN systemCANcan present
affiche lesswitch and sensor
états des status
contacts on the display
et capteurs screen. The
sur l'écran. Lesanalogue
capteurs
sensors are connected via the CPUs, except potentiometer R189 (adjusting
analogiques sont connectés via les CPU, à l'exception du potentiomètre R189 engine revolution)
( Contrôle du
is connected via the CAN node and the coolant water level sensor B361 is connected
régime moteur) qui est connecté à un module CAN et du capteur de niveau de réfrigérant directly
to the qui
B361 ECM, estthough sensor
connecté B361 is powered
directement fromCe
à l'ECM. external
capteurpower
B361 source (M12 boxpar
est alimenté X34:8).
une source
externe (M12 box X34:8)
The digital (ON/OFF) switches are connected via the CAN nodes, and the digital sensors are
connected via the CPUs, except sensor B379 (operator in chair) and switch S121 (chair in
Les contacts (ON/OFF) sont connectés via les modules CAN et les capteurs digitaux sont
position) are connected via CAN node.
connecté aux CPU à l'exception du capteur B379 (sécurité siège opérateur) et du capteur
S121 ( siègeaen
By selecting position)
module with qui sont connectés
the curse à un
on the screen, andmodule.
press the enter button, status of each
En selectionnant un module avec le curseur et
module could be checked (in the event of a red module). en appuyant sur la touche "entrée", il est
possible de visualiser l'état de chaque module (dans le cas d'un module en rouge).

Æ Æ

En sélectionnant
By selecting inputs/outputs
in/outputs for the CPUs (Entrées/Sorties),
or the CAN nodesdes CPU on
modules ou the
desscreen,
Modules surfor all
status
l'écran, il est
inputs and possible
outputs couldde
be vérifier
checkedl'état
in thede chaque
system. Anentré/sortie.
actuated function is displayed as “1”
Un état
while andactivé correspond
un-actuated à "1",
function et un état
is displayed as désactivé
“0”. correspond à "0".

IlNote
est that for an
à noter input, entrée
qu'une “0” or “1”
"0" is
outhe
"1"status that is received
correspond by the CPUs;reçue
à une information while par
“0” le
andCPU.
“1”
for ansortie
Une output"0"
is ou
the "1"
signal sent from
signifie the information
qu'une CPUs. I.e. there
est is not any confirmation
envoyée par le CPU, that
maisthepas
signal
actuallyest
qu'elle is received
reçue par by l'électrovanne.
the valve, etc. Broken cablesendommagés
les câbles are not noticed ne
by sont
the system.
pas signalés par
le système.

14
Control panel

Panneau
Controldepanel
contrôle
The control panel is comprised of a touch panel user interface and a power
Le panneau
board de contrôle
for function est composé d'un clavier d'interface utilisateur
actuation.
et d'un boîtier d'alimentation.
Avant
Beforeleignition,
démarrage, l'alimentation
the power est fournie
board is powered with en
24 24 V par
V via fuseleF25,
fusible
the
F25, le bouton d'éclairage du compartiment moteur et de l'indicateur
button for light in engine compartment and the indication lamp for battery
batterie commence
start to blink à clignoter en vert.
in green.
Après le démarrage, l'alimentation est fournies en 24 V via les fusibles
After
F4, F5 ignition, the power
et F10 boîtier board is powered
d'alimentation with 24en
est éclairé V blanc.
via fuses F4, F5 and
F10, and the power board is lit up in white.
Un câble CAN est utilisé pour la communication et l'alimentation du
A CAN cable is used as the communication media between the power board
clavier.
to réseau
Ce the touchCAN
panel;
estalso
un used to power
réseau séparéupen
themarge
touch panel. This CAN
du réseau CAN
network exists
mentionné as a separate circuit, aside from the CAN network mentioned
précédemment.
in the chapter before.

15
Diesel engine

Moteur Diesel
Diesel engine
LeThemoteur
enginedes ROCL7
on ROC L7
4040, L7 CR
, L74040CR is est moteur CATwater
a turbocharged, C13cooled
à turbocompresseur
C13 diesel engineetfrom
refroidissement liquide. Sa puissance
Caterpillar. Rated power at 2000 rpm is 328 kW.moyenne à 2000 tr/mn est de 328 KW.
Le 30
Themoteur
enginedes ROC
on L8 is L8 est moteur CAT
a turbocharged, waterC15 à turbocompresseur
cooled et refroidissement
C15 diesel engine from Caterpillar. Rated
liquide.
power atSa puissance
2000 rpm is 402moyenne
kW. à 2000 tr/mn est de 402 KW
Coupe Batterie, ON
Battery
Quand switch, OFF
le contacteur S300 est fermé, le 24 V va vers :
- The diesel fire
L'éclairage duheater and the timer
compartiment are connected
Moteur, beforedes
de la cabine, the battery switch S300
instruments, de la via fuses
radio via les
F02 and F03. The generator G2 (B+) is connected
fusibles F25 et F26 dans l'armoire électrique A1. directly to the batteries.
- L'ECM est également alimenté via le fusible F25, mais la communication entre l'ECM et
Battery
les autres switch, ON pas démarrée.
module n'est
Coupe Batterie,
When the battery OFF
switch S300 is switched on there is 24V to:
• Utility lights in engine compartment, cabin lights,sont
Le réchauffeur diesel ainsi que sa temporisation instrumental
connectés lights, radio and cell
directement sur phone
les
outlets via fuse F25, F26 in A1 cabinet.
batteries avant le coupe circuit, via les fusibles F02 et F03 dans l'armoire électrique
• ECM
A1. is also powered
L'alternateur G2 (B+)viaest
fuse F25, butdirectement
connecté the communication between ECM and rest of the
aux batteries.
system has not yet started.
ON OFF

S300 ROC
S300

Position Contact
Ignition position
Quand
When the la clé de contact
ignition key S139 S139
is inest
theen position
ignition 1 (contact),
position les contacts
the contacts 30-15 and30-15
30-75 et
are30-75
sont fermé.
closed. Le relaisrelay
The ignition de contact K11 est and
K11 is activated activé
the à condition
relay contactsqueareles arrêts
closed d'urgence
under the ne
conditions
soient pas that the emergency stops are intact.
activés.
Quand les contacts du relais K11 sont fermé, L'ECM est alimenté via le fusible F13 et
When
peut the relay
ainsi contacts are closed the ECM is supplied with voltage via fuse F13, ECM is
fonctionner.
now functional.
L'écran The d'arrêt
et le circuit display d'urgence
and the emergency stop circuit
sont également are also supplied
alimentés with voltage
via le fusible via
F25. Les
fuse F25. PLC processor and sensor inputs are supplied with voltage via
entrées des CPU et les capteurs sont alimentés via le fusible F14. Les sorties des fuse F14. PLC
outputs
CPU and
, les relays,
relais et CAN nodes areCAN
les modules supplied
sont with voltagevia
alimentés viaF15-23
F15-F23.

Les
The figures ci dessus
above figures showmontrent
the displayl'évolution de l'écran
transition during durant
ignition, la phase
several symbols for the rig
d'alimentation.
functions can beCertains symboles
lit (only the symbol forpeuvent apparaître
communication pendant is
breakdown quelques secondes
shown here in the
(above
Seul example)
le symbole de problème CAN bus apparaît dans cet exemple) avant
for a few seconds before going off since the ECM has been waiting to bede
disparaître
booted. une fois l'ECM actif.

16
Diesel engine

Démarrage
Start position moteur
Conditions for
Conditions de activation
démarrage of starter motor:

- Arrêts d'urgence S132A etand
Emergency stops S132A notactivés
S132Bnon
S132B activated=>
=>Entrée
PLC input
PLCX10-8/ON
X10-8/ON
-•Fusibles
Fuses F100,
F100,F3,F3,F13,
F13,F14, F15,
F14, are intactes
F23F23
F15, intact.
-•Sélecteur
S130 in tramming
S130 en mode => translation
position D552-CH2 or CH3/ON
=>D552-CH9/OFF
-•CléCompressor
de contactswitch
S139S180 OFF =>démarrage
en position D552-CH9/OFF
=>D550-CH4/ON
• Ignition key S139 in start position => D550-CH4/ON
- ( L830 seulement): Capteur de pression B336 OFF =>entrée X13-4/OFF
• Only for L830: Start preventing pressure sensor B336 OFF => PLC input X13-4/OFF

Quand
When alltoutes ces conditions
the above conditionsare
sont réunies,
met, this willil result
résulte
in:que:
-•LeStart
relais K5A est activé, ses contacts se ferment activanthence
relay K5A is activated and the relay contact is closed, le démarreur
activating M1: le motor
starter moteurM1,
se lance.
i.e. engine is cranking.
conditions pour que le moteur démarre
Conditions for starting the diesel engine:
- Température du compresseur B336 < 120°C(environ 17.5 mA)
• Compressor temperature B366 < 120°C (~17.5mA).
- Capteur du niveau d'huile hydraulique B143 activé, indiquant un bon niveau d'huile
• Hydraulic oil level sensor B143 activated, which indicates the oil level is normal.
- Température d'huile hydraulique B362 < 90°C(environ15mA)
• Hydraulic oil temperature B362 < 90°C (~15mA).
Si ces conditions sont remplies
If the conditions above are fulfilled:
- K200 est activé, permettant au moteur de démarrer
• K200 activated, enables engine start.
Lorsque
When thelaignition
clé S139
key est
S139enisposition
turned tode
thedémarrage et and
start position quethe
ceengine
dernier ne to
fails démarre pas,
start, check
vérifier quel symbole apparaît à l'écran et rectifier le défaut. remettre la clé en
which symbol(s) are displayed and rectify the fault. Turn the key back to position 0 beforeposition
0trying
avant d'essayer à nouveau.
again.
ECM
ECM overview
L'ECM est fonctionnel quand la batterie est
ECM is functional
branchée (1) et quewhen the de
la clé battery is est
contact
switched (1) and the ignition key is
tournée (2). Pour démarrer le moteur, K200position
(2). To PLC
êtrestart the diesel engine, K200 has to bene Remote shut down
doit activé (3) afin que l'entrée ECM
activated (3) so ECM 44 is not grounded
soit pas reliée à la masse (voir page 15 pour
(refer to page 15 for more information on
plus d'information concernant les arrêts Ignition key switched
automatic engine shut-down), and the e-stop K200
moteur), et les capteurs Caterpillar (4)
Caterpillar sensors (4) must be working
doivent
normally.fonctionner correctement.
S139 2 3
La perte
Loss des conditions
of condition (3) et (4) stoppe
3 and 4 automatically shutsle key (ECM 44)

moteur. ECM
down the engine. Battery ON
1
4
L'activation
Activation ofd'un arrêt d'urgence
emergency stop shutsstoppe le
down the
moteur, l'ECM, les CAN
CPU,nodes,
les modules S300
engine, ECM, PLC, workingCAN,
les phares de
lights/wiper, travail/essuies
seat heating and theglaces,
climate CAT
chauffage
system, but the display is still working. mais
du siège et la climatisation, sensors

l'écran continu de fonctionner. Batteries


Manually switching off the ignition key shuts
down alllathe
Couper above
clé mentioned
de contact functions
coupe tous les
includingprécités
élément the display.
ainsi que l'écran.
Pour
To cutcouper totalement
off ECM l'alimentation
power supply completely,dedis-engage
l'ECM, couper le coup
the battery batterie
switch S300. S300

17
Diesel engine
Régime moteur
Engine speed
Le régime moteur peut être ajusté en activant le sélecteur
The engine speed can be de- or increased by flicking switch S189
S189, vers le haut ou le bas. Un signal est envoyé au module
up- or downwards. Digital signal is sent directly into the CAN
CAN D554, puis au CPU2 par le protocole "CAN open", et
node D554, then to CPU2 through CAN open protocol, and at last
enfin
sent toà the
l'ECM
ECM grâce au J1939
through protocole J1939.
protocol. b c
Le CPU 2 peut gérer 7 régimes moteur et peut en enregistrer a d
3CPU2
différents , un pour la translation, un pour le chargeur
can support 7 engine revolutions, and it can store 3 separate de
barres et un pour
engine speeds, one le
forforage.
tramming,Le CPU2
one for peut retrouver
rod handling andles
one for
vitesses pré-sélectionnées pour le forage et le
drilling. CPU2 remembers the engine speeds for rod handing and chargeur de
a
barre même après une coupure d'alimentation.
drilling even when the battery switch is turned off. In tramming Le mode
translation démarre
mode the system will toujours à 1200
always start tr/mn.
at 1200 rpm.LaThe vitesse
speedspeut
can all b
être
be setréglée individuellement
individually dansspecified
within the range les plagesbelow.spécifiées ci c
dessous.
Conditions
Condition for pour un régime
revolution moteur
between 1200-2000
1200-2000 Trammingmodemode
translation.
Switch S130 NOT in drilling position
Sélecteur S130 PAS en mode forage.
Condition for
Conditions pourrevolution
un régimebetween 1500-2000
moteur 1500-2000RHS en mode mode chargeur de barres
Switch
Le S130 in
sélecteur drilling
S130 position
en mode and reduced
forage et "air flushing
réduit" PAS air NOT activated
activé (Y116/OFF)
(Y116/OFF)
Conditions pour un régime moteur 1700-2000 en mode forage
Condition
Le sélecteur forS130
revolution between
en mode 1700-2000
forage et "air Drill
réduit" mode
activé (Y116/ON)
Switch S130 in drilling position and reduced flushing air activated (Y116/ON)
Le moteur démarre sur un régime idéal de 1200 tr/mn, en poussant le sélecteur de
The engine starts on idling speed 1200 rpm, flicking the switch once upwards should increase
vitesse
the speedS189
to 1500vers l'avant,
rpm, onengine
then the montespeed
le régime moteur
increases withà100
1500rpmtr/mn, puisupwards
per flick le régime
until it
augment de 100 tr/mn pour chaque action sur le sélecteur jusqu'à une
reaches the maximum speed of 2000 rpm. It is also possible to hold the switch for several vitesse
maximum de 2000
seconds in order tr/mn.
to reach theIl maximum
est également
speed.possible de maintenir
To decrease le sélecteur
the engine speed from thependant
idling
quelques secondes pour régler le régime.
speed, flick the switch once downwards takes down the speed step by step just like upwards.
Pour
Whenréduire
changingle from
régime moteur,
tramming utilisertoladrilling,
position même the technique en tirant
engine speed le sélecteur.
automatically increases
Lorsque que l'on passe du mode translation
to engine speed set for drilling and vice versa. au mode forage, la vitesse moteur
augmente directement à la valeur préréglée pour le mode forage et vice versa.

18
Diesel engine

Instrumentation de contrôle
Control instrumentation
L'ECM
The ECM contrôle etand
controls vérifie toutesallles
monitors données
engine et les
data and diagnostiques
diagnostic venant
information fromdu
themoteur.
diesel
Ces informations
engine. sont envoyées
This information is sent via àCPU2
l'écran viadisplay,
to the le CPU2 .Le CPU
where all the2necessary
est capable de
engine
information
convertir le is presented.
protocole CPU2etalso
J1939 translates
protocole the information
"CAN open" from J1939 to CAN open so it
can be
Les presented
signaux on the display.
provenant des capteurs sont envoyés via les CPU directement à l'écran
où ils peuvent être visualisés
Signals from the rig sensors are sent via the CPUs directly to the display, where information
can be viewed. (See figure)

Un avertissement
A red warning lamprouge
on thedans
statuslabar
barre
meansde
statut
that thesignifie
problemunisproblème critique,
critical, and et le
the engine
moteur s'arrêtera
will be shut automatiquement.
automatically. Un
A yellow warning
lamp means the jaune
avertissement enginesignifie
needs toquebe switched
le moteur
off manually,
doit être arrêtéandmanuellement
the fault needset to que
be le
checked and rectified.
défaut doit être rectifié.Refer to “Switches
and sensors that automatically and manually
stopreporter
Se the diesel
auengine” for a list ofen
avertissements sensors
fin de
that automatically
dossier and manually shut down
the engine.
Status bar

Engine monitoring
Surveillance du Moteur
A number
Certain of sensors
capteurs surand
le switches
moteur ne on génèrent
the enginepas
do not generate
toujours warnings
une on thedans
information statuslabar in de
barre
the event
statut. Unofcode
a fault. A direct
permet de code system has been
lire directement introduced,
la table this allows
diagnostique you Cette
CAT. to go directly
table ne
to the CATunfault
présente diagnosis
défaut table to interpret
que lorsqu'il the codes.
est présent. The tablese
L'information will only presenten
décompose information
trois Code
when a fault arises. The ECM or the engine sensor
SPN et deux Codes FMI comme représenté sur le schéma. symbol on the status bars indicates that a
fault has been detected. This can be found in the menu for ECM sensors. The fault is
displayed as a 3 digit SPN code and 2 digit FMI code. (See figure)

Se
Ex:reporter au manuel CAT pour la signification des défauts.
SPN code 164. According to the CAT manual, 164 is the injection actuator pressure sensor.
The SPN code indicates the faulty component.
FMI code 02. According to the CAT manual, 02 means that the sensor does not have a signal.
The FMI code indicates the nature of the problem.

Note: The CAT fault diagnosis table will only show faults that are related to the motor. That
is to say some faults indicated on the status bar can be found in the table, but not all the faults
show in the table can be found on the status bar.

19
Diesel engine
Capteurs qui stoppent automatiquement le moteur
Switches and sensors that automatically and manually stop the diesel
engine
L'arrêt automatique du moteur ne signifie pas que la totalité du système est arrêté.
Automatically
Les stoppingpermises
autres fonctions (or shutting
pardown)
la cléthe
endiesel engine
position does disponibles.
1 reste not mean that the whole
system also goes off. All functions at the key ignition level are
Pour arrêter tout le système, placer la tourner la clé en position still working.
0; To shut down
the whole system including the display, turn the key back to the 0 position.
Arrêt manuel:
Manual:
Clé (S139)
• Start key (S139)
Arrêt d'urgence (S132, S132B)
• Emergency stop (S132A, S132B)
Sonde de température d'huile hydraulique
Arrêt Automatique:
Automatic:
La sonde de température (B362) envoie un signal au PLC (entrée X16-5). Quand la
température
Ils dépasse
sontareindiqués par 80°C,
un un signal jaune
avertissement rouge apparaît,et
sur l'écran. quand elle dépasse 90°C la
These indicated by a red lamp on the status
sortie X11-3 du PLC alimentant le relais K200 est coupée. bar and switch theL'entrée
engine off44automatically.
de l'ECM est
alors
Niveau mise à la
Hydrauliquemasse, ce qui entraîne l'arrêt moteur.
• Hydraulic oil level (B143)
La
The sonde
level de niveau
switch sendsd'huile
a signal(B143)
to PLCenvoie un signal
input X11-8 whenau thePLC
level(entrée X11-8)
is normal. If thequand
level isle
Température
niveau est compresseur
normal. La perte de ce signal entraîne la coupure de la sortie X11-3 qui
below
Le normal,
capteur dethe loss of X11-8
température will result
renvoie in a loss
unl'ECM
signal au of
PLCPLCsur
output X11-3 which
lesà entrées X16-7 is et
connected
X16-6
aliment le relais K200. L'entrée 44 de est
to relay K200. ECM 44 gets grounded and shuts down the engine. alors mise la masse, ce qui
(uniquement
entraîne l'arrêt pour machine hors du trou).Quand la température dépasse 117°C, un
moteur.
signal jaune apparaît, et quand elle dépasse 120°C la sortie X11-3 du PLC alimentant
• Hydraulic oil temperature (B362)
le relais K200 est coupée. L'entrée 44 de l'ECM est alors mise à la masse, ce qui
The temperature sensor sends a signal to PLC input X16-5. If the temperature has reached
entraîne l'arrêt moteur.
80°C, a yellow warning is shown first, and if the temperature has reached 90°C, this will
result in a loss of PLC output X11-3 which is connected to relay K200. ECM 44 gets
Pression
grounded and d'huile
shutsmoteur
down the engine.
Le capteur de pression d'huile moteur(B353) est intégré au montage CAT et est
connecté
• Compressor directement à l'ECM
temperature (B366)qui gérera lui même l'arrêt moteur en cas d'anomalie.
The temperature sensor sends a signal to PLC input X16-7 and PLC input X16-6 (for DTH
Température du réfrigérant
rigs). If the temperature has reached 117°C, a yellow warning is shown first, and if the
Le capteur de
temperature hastempérature
reached 120°C, duthis
réfrigérant
will result(B354) faitofpartie
in a loss du système
PLC output X11-3 CAT
whichetisest
connecté directement à l'ECM. Lorsque que la température
connected to relay K200. ECM 44 gets grounded and shuts down the engine. atteint 105°C pendant plus
de 10 secondes,un avertissement jaune apparaît; à 106°C pendant plus de 10
• Engine le
secondes oilmoteur
pressureralenti,
(B353)à 107°C pendant plus de 10 secondes, le moteur stoppe
et
The engine oil pressure sensorapparaît.
un avertissement rouge is part of the Caterpillar system and connected to the ECM.
Should abnormal pressure occur, the ECM shuts the engine down and a warning is shown on
the status bar.

• Engine coolant temperature (B354)


The engine coolant temperature sensor is part of the Caterpillar system and connected to
ECM. Should the coolant temperature reach 105°C, a yellow warning is shown on the display
after 10 seconds; at 106°C the engine starts to de-rate after 10 seconds; at 107°C the ECM
shuts down the engine after 10 seconds and a red warning is shown on the status bar.
Niveau de réfrigérant
Le• capteur
Coolant de niveau
water levelde réfrigérant (B361) fait partie du montage CAT et est connecté
(B361)
directement à l'ECM.
The engine coolant Lorsque
level lepart
switch is niveau baisse
of the pendant
Caterpillar plusand
system deconnected
10 secondes,
to the un
ECM.
avertissement jaune apparaît. 10 seconde plus tard, le moteur ralenti, 10
Should a low level occur, a yellow warning is shown on the display after 10 seconds;seconde plus tard,
another
l'ECM coupe le moteur.
10 seconds later the engine starts to de-rate; and 10 more seconds after de-rate the ECM shuts
down the engine and a red warning is shown on the status bar.

20
Diesel engine
Capteurs et sondes qui indiquent des défauts
Switches and sensors that only indicate a fault
• Compressor
Filtre air filter (B365)
à air du compresseur (B365)
Connected to PLC input X13-8.
Connecté à l'entrée X13-8 du PLC
• Engine air filter (B360)
Connected
Filtre to moteur
à air du PLC input X13-7.
(B360)

• Fuel temperature
Connecté à l'entrée X13-7 du PLC
The engine fuel temperature sensor is part of the Capterpillar system and connected to the
ECM. Shoulddu
Température thegazole
fuel temperature reach 80°C, a warning is shown on the status bar.

• sonde
La Batterydevoltage
température du gazole est directement connectées à l'ECM. lorsque la
Should the battery
température du gazole voltage fall below
dépasse 24 V, aun
le 80°C, warning is shown on
avertissement the status
apparaît dansbar.la barre de
statut.
• Air inlet temperature
The inlet air temperature sensor is part of the Caterpillar system and connected to the ECM.
Tension Batteries
Should the temperature reach 75°C, a warning is shown on the status bar.
Lorsque la tension des batteries descend en dessous de 24V,un avertissement apparaît
dans la barre de statut.

Température d'entrée d'air

Le capteur de température d'entrée d'air fait partie du montage CAT et est directement
connectée à l'ECM. Lorsque la température dépasse les 75°C, un avertissement apparaît
dans la barre de statut.

21
Diesel engine
Symboles d'alarme du moteur
Warning symbol related to the engine
Symboles
Symbols Désignation
AC AC
designation Description
Description Avertissement jaune
Yellow sign stage Avertissement
Red sign stagerouge

B353 Engine oil pressure


Pression huile moteur Too low
Trop pressure
faible pression

B361 Niveau réfrigérant


Engine water level Niveau
Too low trop
level bas

B143 Niveau
Hydraulichuile hydraulique
oil level Niveau trop bas
Too low level

B354 Température
Engine coolant 105°C
temperature moteur
réfrigérant
Température
B366 Compressor 117°C 120°C
compresseur
temperature

B362 Température
Hydraulic oil huile 80°C 90°C
Hydraulique
temperature

B360 Engineàair
Filtre airfilter
moteur Plugged
filtre filter
colmaté

B365 Filtre à air compresseur


Compressor air filter filtrefilter
Plugged colmaté

Température gazole 80°C


Fuel temperature

Tension batteries
Battery voltage < 24 V

Température entrée 75°C


Air inlet temperature
d'air

22
Coupe circuit OFF

1
S300

Coupe circuit ON

2
Panneau de contrôle

Phares
Radio
Sortie 24 V

Coupe circuit ON (suite)

3
+ batterie
(débranché)

Coupe circuit ON (suite)

4
K11

Coupe circuit on/ circuit 25


Clé en position 1 (contact).
Mais avant l’arrêt d’urgence / circuit 15 Clé en position 1
Masse

5
To M1

F100

Coupe circuit on / circuit 25


Clé en position 2 / circuit 50
Masse Clé en position 1 (suite)

6
Cabin
control
panel

Coupe circuit on/ circuit 25


Clé en position 1 ./ circuit 50
Masse Clé en position 1 (suite)

7
+ batterie
(Branchée)
+ batterie
(Débranchée)

Coupe circuit on/ circuit 25


Clé en position 1 / circuit 50
Masse Clé en position 1

8
S139

Conditions de base des fusibles:


Les fusibles F100, F3, F13, F14, F15, F23 doivent
être intacts.

S132A S132B

Coupe circuit on/ circuit 25


Clé en position1.
Mais avant l’arrêt d’urgence/ circuit 15
Clé en position démarrage.
Masse Conditions démarrage moteur

9
Canal 2 ou 3

S130

24V

Conditions démarrage moteur

10
S180
Canal 9 OFF

24V

L830 only

B336
X13-4 OFF

24V
Conditions démarrage moteur

11
K5

K5 doit être activé pour autoriser le démarrage.

24V
Masse

Conditions démarrage moteur

12
M1 Démarrage moteur

K5

De F2,
page 4

Coupe circuit on/ circuit 25


Clé en position 1./ circuit 50
Masse Conditions démarrage moteur

13
B143

B362

B366A

B366B

24V
Signal d’entrée

Conditions démarrage moteur

14
K200

K200 est activé quand tous les capteurs requis


(B143, B362, B366) sont OK.

Sortie 24V
Masse

Moteur Démarré

15
K200

L’entrée 44 de l’ECM ne doit pas être reliée à la


masse pour permettre au moteur de démarrer

Coupe circuit on/ circuit 25


Clé en position 1/ circuit 50
Masse Engine started 2

16
Pumps & Pilot Pressure L740, L740CR
Pompes
Pumps & et pilotage
Pilot de pression
Pressure
Pompe 1 - L740 , L740 CR
Pump 1 – L740, L740CR
La pompe 1 est la pompe principale dans le système hydraulique 40 40
des ROC L7. C'est
Pump 1 is the main pump in the hydraulic system of ROC
une pompe à piston axiale à débit variable. Cette pompe est à pression L7 , L7 CR. It is ancompensée,
axial piston ce
pump with a variable displacement. The pump is pressure compensated,
qui signifie que la pression est maintenue constante quelque soit le débit. La pressionwhich means that the
pressure is maintained constant irrespective of the flow.
peut être régler à partir des valves du panneau de contrôle ou de la valve "4d"
The pump pressure can be controlled by either pressure relief valves connected to the control
panel when impact is started, or by pressure control valve 4d.
Valves de réglage de pression du panneau de
Pressure relief valves in the control panel – L740, L740CR
contrôle
During
Lors drilling, la
du forage, pump
pompe1 pressure is controlled
1 est contrôlée par
by two
deux pressure
valves relief valves
de pression (47e (47e & 47f)
& 47f) for la
pour
high and
petite low impact.
et grande These areElles
percussion. connected
sont to the
pump control system when impact
connectées au contrôle de la pompe quand valve Y101Ala
is activated.
valve When impact
de percussion Y101A is not
estswitched
activée.on,
pump 1 operates on constant
Quand elle n'est pas activée, la pompe pressure set by
1
travaille à pression constante régléepreset
pressure relief valve 4d + the Delta-p par la
pressure.
valve 4d +le delta de pression présélectionné.
Pressure control valve “4d” – L740,
Valve
L740CRde contrôle de pression 4d
Durant la translation, la pompe 1 travaille en
During
mode tramming,
"load pump
sensing" ce 1qui
is working in load
signifie que la
sensing mode, which means that the pump
pression dépend de la charge exercée sur les
pressure depends on the load on the tramming
moteurs de translation. La pression maximum
motors. The maximum pressure of pump 1 can
de la pompe 1 peut être ajuster grâce à la
be adjusted by pressure relief valve 4d.
valve 4d.
Drilling mode Tramming mode
(constant pressure) (varying pressure)
Impact ON Impact OFF
Pressure relief valves Pressure control valve Max pressure limited by pressure
47e & 47f control pump 4d + ¨p control pump control valve 4d + ¨p
1 pressure 1 pressure

Valve
“P max”de pression
valve – L740, L740"Max"
CR L7 et L7 CR
La valve
The de pression
“P max” "Max"
valve located onest
thesituée sur lathe
pump limits pompe en sortie
maximum pumpde pression,
output mais
pressure, butcette
this
pression
pressure would not be reached since pressure relief valve 4d which is set to be lower than “Pqui
ne devrait jamais être atteinte tant que la valve 4d est réglée moins fort,ce
permet
max”, isdethere
limiter la pression
to limit the systemmaximum.
pressure. La valve
Valve 4d 4d doitbe
should être utilisée
used pour régler
when adjusting thela pression
pump
maximum.
1 working pressure within the system. “P max” is set to be higher than “4d” by factory
Normalement
setting, so it’s la pression
usually "Max" detolachange
not necessary pompe theest régléonplus
setting fort que
“P max”, thislaway
pression
“P max” 4d par
l'usine, ce qui
would not permet
interfere withà the
la valve de pression "Max" de ne pas interférer avec les autres
LS signal.
réglages duavoid
In order to "loadstarting
sensing".
the diesel engine with pump 1 pressurized, the Drilling/Tramming
Afin d'éviter
switch must une
be introp forte charge
the Tramming du moteur
position diesel lors
when starting. du position,
In this démarrage, pumple1sélecteur
runs at doit être
enstandby pressure,
position 23 bar. pour
"translation" Starting with the ainsi
démarrer. switchlainpompe
Drilling1 position
travail àissa
also electrically
pression de "stand
blocked.
by"(23 bars) lors du démarrage. Le démarrage en mode "forage" est électriquement
interdit .

23
Pumps & Pilot Pressure L830
Pompe 1 - L83030
Pump 1 – L8
La pompe 1 est la pompe principale dans le système hydraulique des ROC L8. C'est une
Pump 1 àispiston
pompe the main pumpà in
axiale the hydraulic
débit variable. system
Cette pompe L830à. pression
of ROCest It is an axial piston pumpce qui
compensée,
with a variable
signifie que la displacement. The pump isconstante
pression est maintenue pressure compensated,
quelque soitwhich means
le débit. Lathat the peut
pression
pressure is maintained constant irrespective of the flow.
être régler à partir des valves du panneau de contrôle ou de la valve "4d"
The pump pressure can be controlled by pressure control valve 4d.
Pression
Pressurede contrôle
control Valve
valve “4d” – L830
"4d"-L8 30

Durant
During tramming, pump 1 is working in load en
la translation, la pompe 1 travaille
mode
sensing"load
mode, sensing",
which means se quithatsignifie
the pump que la
pression dépend de la charge des
pressure depends on the load on the tramming moteurs.
la pression
motors. The maximum de la pompe
maximum pressure of pump peut être
1 can
réglée grâce
be adjusted byàpressure
la valverelief
"4d"valve 4d.
Valve de pression Max 30
- L830
“P max” valve – L8
La valve de pression "Max" est située sur la
The “P max”
pompe valvedelocated
en sortie on themais
pression, pump limits
cette
pression ne devrait jamais être atteintthis
the maximum pump output pressure, but tant que
pressure would not be reached since pressure
la valve 4d est moins fort,ce qui permet de
relief valve 4d which is set to be lower than “P
limiter la pression maximum. La valve 4d doit
max”, is there to limit the system pressure.
être utilisée pour régler la pression maximum.
Valve 4d should be used when adjusting the
Normalement
pump 1 workinglapressure
pression "Max"
within thede la pompe
system. “P
est réglé plus fort que la pression
max” is set to be higher than “4d” by factory 4d par
l'usine, ce it’s
setting, so quiusually
permetnot à la valve de
necessary topression
change
"Max" de ne pas interférer avec
the setting on “P max”, this way “P max” les autres
would
réglages du with
not interfere "loadthe sensing".
LS signal.
Afin d'éviter
In order une start
to avoid trop the
forte charge
diesel du with
engine moteur diesel
pump lors du démarrage,
1 pressurized, le sélecteur
the Drilling/Tramming
doit
switch must be in the Tramming position when starting. In this position, pump 1à runs
être en position "translation" pour démarrer. ainsi la pompe 1 travail sa pression
at
de "stand by"(23 bars) lors du démarrage. Le démarrage en mode "forage" est
standby pressure, 23 bar. Starting with the switch in Drilling position is also electrically
électriquement
blocked. interdit .

24
Pumps & Pilot Pressure

Réglage pression pompe 1


Pump 1 pressure settings
Contrôle et réglage de la pression d'attente
• Démarrer
1- Checking le/ Setting
moteurtheet stand-by pressureà“Delta-p”.
régler la vitesse 1500tr/mn
1. Start the engine and set the engine speed
2- Mettre le sélecteur en position translation to 1500 rpm. Delta-p
2. Assurer
3- Move thevous
switch Drilling/Tramming
qu'aucune to position
fonction n'est Tramming.
engagée
3. Make sure no functions are activated, so the rig stands still.
4- Le manomètre 34 connecté à la pompe 1 doit indiquer
4. Pressure gauge 34 connected to pump 1 pressure line should
23 bars
show 23 bar.
5- ajuster la vis "delta-p" sur le régulateur de pompe si
5. Adjust the “Delta-p” set screw on the pump regulator if
besoin
necessary.
P Max

Vérifier et régler la valve de pression"4d"


• Démarrer
1- Checkingle/ Setting
moteurthe pressure
et régler relief valve
la vitesse “4d”.
à 1500tr/mn
1. Start the engine and set the engine
2- Mettre le sélecteur en position forage speed to 1500 rpm.
2. Move the switch Drilling/Tramming to position Drilling.
3- Assurer vous qu'aucune fonction n'est engagée( très important 40 pour L740 et L7CR)
3. Make sure no functions are activated. (Especially important for L7
4- le manomètre 34 doit indiquer 250( LS plus delta P). Si besoin ajuster la and L7 CR)
valve 4d
4. The reading
jusqu'à ce que from gaugepression
la bonne 34 shouldsoit
be 250 bar (LS return pressure + delta-p). If not, adjust
atteinte.
the screw on 4d until the gauge reads 250 bar.
Note: s'il arrive qu'il ne soit pas possible d'atteindre 250 bars, alors ajuster la valve" P
Note: If it happens that the reading is lower than 250 bar, and by adjusting 4d the gauge
Max" conformément aux instructions ci après, puis ajuster la valve "4d" jusqu'à 250 bars.
reading stays the same. This means that the “P max” valve is not correctly adjusted. Adjust
“P max” valve according to the instructions below, then adjust “4d” until the gauge reads
250 bar.
Vérification et réglage valve de pression "Max" de la pompe
• Checking / Setting the maximum pump pressure “P max”.
1- Démarrer le moteur et régler la vitesse à 1500tr/mn
1. Start the engine and set the engine speed to 1500 rpm.
2- Mettre le sélecteur en position forage
2. Move the switch Drilling/Tramming to position Drilling.
3-3.Assurer
Make sure vousno qu'aucune
functions arefonction n'est
activated. engagée
(Especially ( très important
important pour
for L740 and L7L740 et L7 CR)
CR)
4-4.Visser la vis 4d à fond pour ne pas limiter la pression de pompe.
Screw pressure relief valve 4d to its end position, so it would not limit the system pressure
5- Visser
producedla valve
by pump "Pmax"(
1. rotation horaire pour monter la pression ou anti-horaire pour la
réduire)jusqu'à ce que la pression
5. Screw the “P max” set screw clockwise monte(ifàthe
270pressure
bars. is too low) or anti-clockwise (if the
6- Un fois fait, réajuster la valve 4d jusqu'à 250 bars
pressure is too high), while watching gauge 34 until it reads 270 bar.
6. When this is done, re-adjust the screw on 4d until the gauge reads 250 bar, to get back to
Pompesits normal
2,3 etsetting.
4
Les pompes 2, 3, et 4 sont des pompes à engrenages montées en étages sur la pompe 1.
LaPumps
pression 2,maximum
3 and 4 de la pompe 2 est pré-réglée par les valves 4x et 4y sur le circuit de
Pumps 2,La3 pression
rotation. and 4 are combined
de la pompe to a 3
triple
peutgear
êtrepump,
régléemounted
grâce onà lapump
valve1.13a sur le block du DCT.
LaThe maximum
pression de pressure
la pompe of 4pump 2 is set by relief
est préréglée par lavalves
valve 4x4cand le in
sur4y the drill
block rotation circuit.
principal.
Thepompes
Les pressure2ofetpump3 ne3montent
can be setpas
on en
a variable
pressionrelief valve le
lorsque in the DCT
13asélecteur valve
S130 estblock.
en position
The pressure
translation. of pump 4 is set by a fixed relief valve 4c in the main valve block.
Pump 2 & 3 are running unloaded in different ways when switch S130 is in Tramming
position.5 et 6.
Pompes
Les pompes 5 et 6 sont des pompes à engrenages montée en pompes auxiliaires sur le
Pumps
moteur 5 and 6
diesel.
Pumps
La 5 andmaximum
pression 6 are gear de
pumps
ces and driven
pompe estbyréglée
an extra
parpower take off on the proportionnelle
une électrovanne side of the dieselmontée
engine.
sur chaque ventilateur.
Thepompes
Les maximum pressure
sont is set
mise en by an electro
charge proportional
15 secondes aprèsrelief valve mounted
le démarrage in each cooler
moteur.
fan motor. These pumps are loaded 15 seconds after engine start.

25
Pumps & Pilot Pressure

Pilotage de pression
Pilot pressure
La pression
Pilot pressuredeis pilotage estpump
supplied by délivrée
1 andpar la pompe1
generated in theetmain
envoyée
valve par le by
block block principal à la
pressure
valve 4b qui réduit sa pression à 35 bars puis la dirige vers
reducing valve 4b set to 35 bar, and then out to the pilot circuits. le circuit de pilotage.
L'électrovanne Y169 contrôle l'envoie de la pression de pilotage vers le circuit de translation
ou le circuit
Solenoid deY169
valve forage. Y169whether
control est activée parpressure
the pilot le sélecteur S130
goes to , position
the drilling translation
circuit or to the et
désactivé en position forage.
tramming circuit. Solenoid valve Y169 is activated when the Drilling/Tramming switch S130
is in tramming position and deactivated when the switch is in drilling position.

Translation Forage

26
1
LS
2
Forage/Tra
nslationm
Cooling fans

Ventilateurs de refroidissement
Cooling fans
La machine est équipée de deux ventilateurs standards, un pour le refroidissement
The rig is equipped
compresseur /huilewith two standard
hydraulique fanpour
et un drives, one for cooling
le moteur the compressor/hydraulic
réfrigérant / air d'entrée.
oil, and one for cooling the engine water/air inlet. High ambient temperature
Un ventilateur pour hautes températures ambiantes est disponible en option. fan drive for
warmer environment is available as an option.
Les conditions de démarrage du ventilateur compresseur / huile hydraulique sont :
Conditions for starting the compressor/hydraulic oil temperature cooler fan:
- Sonde de température compresseur B366 => entrée PLC X16-7
• Compressor temperature sensor B366 => PLC input X16-7
Ou
OR
- Sonde de température huile hydraulique B362 => entrée PLC X16-3
• Hydraulic oil temperature sensor B362 => PLC input X16-3
Results in:
Active la sortie PLC X16-9 => 504
• PLC output X16-9 => 504 activated
Les conditions de démarrage du ventilateur moteur réfrigérant / air d'entrée sont :
Conditions for starting the engine water/ATAC temperature cooler fan:
- Sonde de température
• Engine du réfrigérant
coolant temperature sensorB354
B354 ((CAT
Système CAT)
system)
OuOR
- Entrée
• Aird'air température
inlet (système
temperature(CAT CAT)
system)
Results in:
Active
• laPLC
sortie PLC
output X17-4
X17-4 =>=> Y501
Y501 activée
activated
Le
Thesignal
signalde sortie
input des solénoïdes
to solenoids Y504
Y504 and Y501etvaries
Y 501between
varie entre
50mA50– mA et 510
510mA mA enon
depending fonction
de la demande (
the cooling demands.température).

Revolution

max Rig type Full rpm at


L7 95 °C
L8 120 °C

0 mA
50 510

27
Tramming
Conditions pour la translation
Tramming
-Le sélecteur S130 de translation doit être en position translation =>D552-CH2 ou CH3 ON
-Conditions
Le contactfordetramming
sécurité function:
du siège S121 doit être activé =>D550-CH2/ON
- Le stabilisateur hydraulique doit être rétracté, capteur B184 activé => Entrée PLC X10-7/
ON (• option)
Drilling/Tramming switch S130 must be in a tramming position*. => D552-CH2 or
-Les manettes
CH3/ONde translation S174 , S175 doivent être activées => D553-Ch13 ou CH 14 /ON
Entraînent
• Chair : in position switch S121 must be activated. => D550-CH2/ON
- L'activation de Y121A/B
• The hydraulic directement
jack must après que
be fully retracted, le sélecteur
sensor S130 soit
B184 activated. mis input
=> PLC en position
X10-
translation
7/ON (Optional equipment)
- L'activation
• Tramming de Y169 directement
paddles S174 or/andaprès
S175 que
mustlebesélecteur
activated.S130 soit mis en
=> D553/CH13 or position
CH14/ON
translation
Result in:
• *Y121A/B
- L'activation de Y206, Y207
activated par leur
(directly manette
after respective
S130 being put in tramming position)
• *Y169 activated (directly after S130 being put in tramming position)
• Y206, Y207 activated by respective level.

La vitesse direction
Tramming et la direction
and speedde translation
is controlledsont contrôlées
via the tramming S174 S175
par les manettes
paddles (S174/S175 S174/175.
see figure).Elles envoient
These controlsun signal
send a signal to
électrique aux valves de translation augmentant
the electrical pilot valves for tramming forward or backward. ainsi leur
déplacement de façon
The pilot pressure changes proportionnelle
the directional et la pompe
valves’ 1
position
alimente les moteurs.
proportionally and pump 1 supplies the tramming motors’
Les plages
hydraulic de sortie
circuits withdesoil. électrovannes proportionnelles
peuvent être ajustées dans le menu permettant un
The output
réglage desrange of the proportional electrical pilot valves for
vitesses.
Aller danscan
tramming le menu " contrôle
be adjusted in themachine"
menu for
Puis " tramming
“Tramming valvevalve
current”current"
under the rig control
icon, thus varying the tramming speed.

Plages de sortie
The output courant
range lies between
330mA – 500mA.

28
Tramming
Activation de la fonction translation
Activating the tramming function
Quand le sélecteur forage/translation S130 est en position translation ( petite ou grande), les
When the
valves Drilling/Tramming
suivantes switch S130 is in any Tramming position (high or low), the
sont activées.
following solenoid valves are activated.
Activation de Y121A
Activation
- Elle permet au of Y121A:
contrôle de pression de la pompe 1 d'être connecté à la valve 4p et 4r sur le
- It allows pump 1 pressure to connect to pressure compensator 4p and 4r in the main
bloque principale, 4p et 4r ont également la fonction de diviseur de débit. La pression de
valve block, 4p and 4r also have the functions of dividing the oil flow equally. The
translation est limitée par la valve 4d à 230 bars
tramming pressure is limited by pressure relief valve 4d set to 230 bar.
Activation de Y121B
Activation of Y121B:
- Le-débit
Thede oillaflow
pompe from4pumppasse au travers
4 goes throughdu limiteurrelief
pressure 4c réglé
valve à4c250 bars.
set to 250 la pression
bar. The est ainsi
fournie pressure
pour lesisfonction de positionnement.
then delivered to positioning functions.
Activation de Y169
Activation of Y169:
- Elle
- permet
It allows à lapilotpression
pressuredetopilotage de la to
come through pompe de rejoindre
the tramming circuit.le circuit de translation.
La direction et la vitesse de translation sont contrôlées par les valves proportionnelles Y206A,
Y206B, Y207A
The tramming et Y207B.
direction and speed are controlled by means of pilot pressure controlling the
proportional directional valves. And these directional valves are controlled by solenoid valves
Le bloque
Y206A, valveY207A
Y206B, inclue dans le moteur de translation 66 contient une valve navette 66a, une
and Y207B.
valve pilotée 66b et une valve de limitation de pression 66c pour relâcher le frein lors de la
mise en pression
The valve block includeddu moteur,
in the et de la valve
tramming motor d'équilibrage
66 contains a66d faisant
shuttle valvede frein
66a, lorsque la
a pilot
operated directional
pression du circuit chute. valve 66b and a pressure reducing valve 66c for releasing the tramming
brake when the motor is pressurized. To prevent the motors from increasing speed when
tramming down
avertisseur dearecul slope, the over centre valve 66d serves as hydraulic brakes by means of
Un avertisseur de recul,insonore
creating counter pressure the motor return lineH185
et lumineux when estthe activé
pressureeninmarche
the motor pressure line
arrière.
drops.
Translation petite /grande vitesse
Reverse
Lorsque le warning
sélecteur de translation S130 est en position grande vitesse, la valve Y122 est
Warning signal/flash H185 is activated when tramming backwards.
activée.
La pression de pilotage est alors dirigée vers la valve 66f dans chaque moteur de translation
Tramming
ce qui permethigh/low
de réduire speed
la cylindrée et d'augmenter la vitesse
The Drilling/Tramming switch S130 position high tramming, activates solenoid valve Y122.
Stabilisateur
Pilot pressure isarrière
then led(Option)
to directional valve 66f in each traction motor. This connects system
pressure to the traction motors displacement device, which reduces the motor displacement
andstabilisateur
Le results in increase
arrière of est
traction motorpar
contrôlé speed.
le sélecteur S209 qui alimente la Valve Y410A/B.
Afin de protéger le stabilisateur , la translation est interdite tant que le capteur de position
Rear jack
rentrée B184(Option)
n'est pas activé.
The rear jack is controlled by on/off switch S209, which energizes solenoid valve Y410A/B.
Tant quetoce
In order dernier
protect the n'est pasfrom
rear jack activé, un témoin
becoming bent,apparaît sur l'écran.
it is not possible to tram the drill rig
unless the jack is fully retracted, activating the inductive proximity switch B184, this will also
generate a warning on the display.

29
Translation
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 en position translation.
ƒContact de sécurité siège S121
ƒManettes de translation S174 or 175
activées
ƒStabilisateur rétracté, B184 activé
(option)

S174 S175

1
Translation
Signaux d’entrée
ƒS130/3 ou 5 - D552, CH 2 ou 3/ON
ƒS121 - D550, CH 2/ON
ƒS174 ou 175 - D553, CH 13 ou 14/ON

Sorties
ƒX11-13 Y121A
ƒX17-1 Y121B
ƒX11-14 Y122
ƒX11-1 Y169A

2
Y121A

Y122

Y121B

Translation grande vitesse

3
Y169A

Translation

4
Y169A

Y122

Y121B

Y121A

5
Air System & Compressor

Compresseur et système d'air


Air System & Compressor
Système d'air
Air System
LeCompressed
système d'air air is est
usedutilisé
for thepour les différentes
following rig functions:fonctions
- Soufflage
• Flushingd'air air: Le soufflage d'air plein et réduit. Utilisé pour la remonté des cuttings. Le
soufflageFull
réduit
flushingprincipalement
est utiliséair.
and reduced flushing pendant les phases
Transportation d'amorçage
of drilled cuttings lors
fromdu
thepassage
hole de
terrain fissuré
to the pour
surface.éviter
Thed'endommager
reduced flushingles paroisused
is mainly du trou.
during collaring through fissured
- ECL système
ground, de lubrification
to prevent du marteau
the air from destroyinghors trou:
the hole walls.
• ECL,
Distribution de rock
l'huile de lubrication
drill lubrificationsystem
à l'intérieur du marteau
-HECL système
Distribution de oflubrification duinside
lubrication oil marteau fond
the rock de trou:
drill.
• HECL, DTH Hammer lubrication system
Distribution de l'huile de lubrification à l'intérieur du marteau
Distribution of lubrication oil inside the DTH Hammer.
-HECL, COPROD:
• HECL,
Distribution de l'huile
COPROD de lubrification à des section
head and sections et desystem
lubrication la COPHEAD
Distribution of lubrication
-ECG, graissage des filetages (option): oil inside the COPROD head and sections.
• ECG,
Distribution de thread
l'huile de lubrification
greasing systems sur les filetages
(option)
Distribution
-Spray greasing of lubrication
system (option):oil onto the drill rod threads.
• Spray
Distribution de l'huile
greasing desystem
lubrification dans l'air de soufflage
(option)
-DCT: Distribution of lubrication oil into the flushing air.
• DCT,
Nettoyage des dust
filtres du DCT
collector
Cleaning of: the DCT filters.
- Sortie auxiliaire
Sortie• auxiliaire
Extra air-outlet
pour outils pneumatiques
Provides
-Système water mist: air for running tools or grinders.
• Water-mist
Pressurisation system (option)
du réservoir air/eau
Air de soufflage - L7, L7CRair/water tank.
Pressurization of the
Conditions pour l'air40de soufflage:
Flushing air – L7 , L740CR
- Sélecteur S130 en position forage=> entrée D552-CH1/ON
Conditions for the flushing air function:
-Capteur B118 activé, bras du RHS dans le carrousel =>Entrée
• Switch S130 in Drilling position => input D552-CH1/ON
PLC X10-5/ON
• Sensor B118 activated, RHS arm in carousel => PLC input
-Sélecteur S100 en position réduit (b) ou grand(a) => entrée
X10-5/ON
D551-CH1/ON ou OFF
• Switch S100 in position reduced (b) or full (a) => input
- Sélecteur S446A en position percussion => entrée D550-
D551-CH1/ON or OFF
CH9/ON ( Pour démarrer seulement le soufflage, presser le
• Switch S446A in Impact position => input D550-CH9/ON
contact de percussion moins de 0.5 s. Pour démarrer la petite a S100
(To start only flushing, press the impact switch S446A for shorter
percussion, presser
than 0.5 seconds. Tolestart
contact de percussion
low impact, plus longtemps
press the switch for longer
que 0.5 s. Presser à nouveau le contact moins
than 0.5 seconds. Pressing the switch again for shorter than de 0.5 s 0.5
désactive le soufflage. b
seconds would deactivate flushing.)

LeThe
volume
volumed'air de soufflage
of flushing est contrôlé
air is controlled parFlush
by the le sélecteur S100,
air switch Figure: example, L740 left panel
mais son
S100, butactivation
activation est fait par air
of flushing le sélecteur S446.
is done with Impact switch S446.

Il yThere
a deux
are modes de soufflage,
two air flushing modes,un Réduitand
reduced et un
fullGrand, activé
air flushing, par leurbyvalves
activated respective
their respective
Y116 et Y115.Quand
solenoid valves Y116le grand
and Y115.soufflage
When fullest
airactivé,
flushingles
is deux valves
activated, bothsont activées
the valves areet
open
quand le soufflage réduit est activé, seul Y116 est ouverte.
and when reduced air flushing is activated only Y116 is open.

Quand
Whenun petit
a low soufflage
flushing à faibleand
air pressure pression
flow isest requise.g.
required, (amorçage
collaring en roche fracturée)
in fractured rock, the , le
flushing air can be used in reduced mode by setting switch S100 in position
soufflage peut être activé en mode réduit en mettant le sélecteur S100 en position (b). In this (b).
position
Dans cetteonly Y116 will
position, seulebe Y116
activated.
est activée.

31
Air System & Compressor

Soufflage réduit Grand soufflage

Soufflage - L8 30
Flushing pour
-Conditions L830de soufflage:
air – l'air
ConditionsS130
- Sélecteur for theenflushing
positionairforage=>
function: entrée D552-CH1/ON
• Switch
-Capteur S130 inbras
B118 activé, Drilling position
du RHS => le
dans input D552-CH1/ON
carrousel =>Entrée PLC X10-5/ON
• Sensor
- Sélecteur S446AB118enactivated,
positionRHS arm in carousel
percussion => entrée=> D550-CH9/ON
PLC input X10-5/ON
ou CH10 ON
• Switch S446A/B in Impact position => input D550-CH9/ON or CH10/ON
Il yThere
a deux
aremodes
two air de soufflage,
flushing modes,unreduced
Réduitand et un
fullGrand, activé
air flushing, par leurbyvalves
activated respective
solenoid valves Y116
et Y116
Y115.Quand
and Y115. When full air flushing is activated by S446B, both the valves are open; andsont
le grand soufflage est activé avec le sélecteur S446B les deux valves
activées et quand
when reduced air le soufflage
flushing réduit est
is activated activé avec
by S446A, le sélecteur
only Y116 is open.S446A, seul Y116 est ouverte.
Soufflage réduit Grand soufflage

32
Air System & Compressor

- Soufflage
ECL, rock d'air : Le soufflage
drill lubrication d'air plein et réduit. Utilisé pour la remonté des cuttings.
system
LeSee section “ECL,
soufflage réduit rock drill lubrication system”
est principalement under chapter
utilisé pendant “Drilling”.
les phases d'amorçage lors du
passage de terrain fissuré pour éviter d'endommager les parois du trou.
HECL,
- ECL DTH hammer
système lubrication
de lubrification du system
marteau hors trou:
See chapter “HECL, DTH hammer lubrication
Distribution de l'huile de lubrification à l'intérieur system” under “Drilling”.
du marteau
-HECL système de lubrification du marteau fond de trou:
HECL, COPROD
Distribution de l'huilehead and sections
de lubrification lubrication
à l'intérieur system
du marteau
See section
-HECL, “HECL, COPROD head and sections lubrication systems” under chapter
COPROD:
“Drilling”.
Distribution de l'huile de lubrification à des section et de la COPHEAD
-ECG, graissage des filetages (option):
ECG, Thread lubrication systems (Option)
Distribution de l'huile de lubrification sur les filetages
See chapter “ECG, thread lubrication with oil (Option)”.
-Spray greasing system (option):
Distribution de l'huile de lubrification dans l'air de soufflage
Spray greasing system (option)
-DCT:
The lubrication is injected into the flushing air and dissipates through the treads of the drill
Nettoyage des
rods to keep filtres
them du DCT
lubricated.
- Sortie auxiliaire
See chapter “Spray:greasing system (Option)”.
Sortie auxiliaire pour outils pneumatiques
-Système
DCT, dust water mist:
collector
Pressurisation
See chapter “Dust réservoir
du collector, air/eau
DCT”.

Extra air-outlet
The rig is equipped with two air outlets where a grinder or tool can be connected. The air
pressure is limited to 7 bar by a pressure reducing valve.

Water-mist system (option)


See chapter “Water mist systems (Option)”.

Compresseur
Compressor

General – L740, L740CR


Le
Thecompresseur embarqué
on board compressor est unstage,
is a single compresseur à vis
oil-injected mono
screw étagé, lubrifié
compressor. à l'huile.
The normal
working
La pressure
pression has been
de travail set to 12
normale bar,réglée
a été whereasa the maximum
12 bars bien pressure is 14 bar. The
que la pression
maximum free
maximum air delivery
puisse être de (FAD)
14 bars.is 252.7 l/secmaximum
Le débit at 12 bar working pressure
est de 252,4 witha20°C
L/sec 12 bars
ambient temperature.
pour un travail à 20°C

General – L830
Le
Thecompresseur embarqué
on board compressor is a est un compresseur
double à vis
stage, oil-injected bi-étagé,
screw lubrifiéThe
compressor. à l'huile.
normalLa
pression de travail
working pressure hasnormale
been set atoété réglée
30 bar, a 30
which bars
also sa maximum
is the pression maximum
pressure. The. Le débit
maximum
maximum est de 434,2 L/sec a 30 bars pour un travail à 20°C
free air delivery (FAD) is 434.2 l/sec at 30 bar working pressure with 20°C ambient
temperature.

Element
Compressor element – L740, L740CR
compresseur
L'élément compresseur
The compressor contienttwo
element contains deux rotors,
rotors, oneun femelle
female and et
oneunmale
mâle montés
rotor, sur on
mounted
roulements
roller as well as ball bearings. The female rotor is driven by the diesel engine, and powerslethe
à billes. Le rotor femelle est entraîné par le moteur diesel et entraîne rotor
mâle. Les rotors
male rotor. sont are
The rotors lubrifiés par injection
lubricated d'huile
by oil, injected mélangé
and mixed withà l'air.
the L'huile
air. Thispermet
also
également
increases therendre étanche
efficiency as theleoil
système rotors/logement.
seals between the rotor-tips and housing. The compressor
elements are
L'élément of Atlas Copco
compresseur esttype OIS M-07.
de type The gear
Atlas Copco ratio
OIS is 1.625.
M-07. Le rapport de réduction est
de 1.625

33
Air System & Compressor
Eléments compresseur - L8 30
Compressor
L'élément L830 deux rotors, un femelle et un mâle montés sur
element –contient
compresseur
The compressor
roulements element
à billes. Le contains two rotors,
rotor femelle one female
est entraîné parand one malediesel
le moteur rotor,etmounted
entraîneon le rotor
mâle. Les rotors sont lubrifiés par injection d'huile mélangé à l'air. L'huile permet the
roller as well as ball bearings. The female rotor is driven by the diesel engine, and powers
male rotor. The rotors are lubricated by oil, injected and mixed with the air. This also
également rendre étanche le système rotors/logement.
increases the efficiency as the oil seals between the rotor-tips and housing. The compressor
Les éléments compresseur sont de type Atlas Copco OIS N-02 et OIS J-33. Le rapport
elements are of Atlas Copco type OIS N-02 and OIS J-33. The gear ratio is 2.195.
de réduction est de 2.195
Flux d'air
Air flow
L'air
Intaked'entrée est aspiré
air is drawn par the
in through les air
filtres
filterà and
air ettheest dirigé
inlet valveà to
lathe
valve d'entréeelement.
compressor de l'élément
The
compresseur.
air is mixed with injected oil and after compression is passed through the check valveàinto
L'air est mélangé à l'huile lors de la compressions , puis passe travers
the un
clapet en sortie de compresseur pour aller dans le séparateur. Le
air receiver. The check valve prevents back-flow of compressed air when the compressor is clapet évite les retours
d'huile
stopped.vers le air
In the compresseur
receiver, most lorsofdethesonoil isarrêt. Dansfrom
removed le séparateur, l'huileby
the air/oil mixture estthe
séparée
oil de l'air.
Puis l'air passe au travers de la valve de pression minimum pour
separator. The flow of compressed air then passes through the minimum pressure valve out rejoindre le circuit d'air de la
machine.
into the drillCette
rigs valve de pression
air system. The minimum minimum à pour
pressure butprevents
valve de maintenir une pression
the pressure in the air minimum
dans le séparateur
receiver to drop below afin
thede garantirworking
minimum un bon pressure
fonctionnement du circuitbefore
of the compressor d'huile.
the air is
released, in order to ensure proper function of the oil system.

Air Atmospheric Pressure

Air Regulating Pressure

Air Working Pressure

Air/Oil Mixture

Oil

34
Air System & Compressor

Circuit d'huile et refroidissement


Cooling and oil system
L'huile a pour
Oil is used fonction, lasealing,
for lubrication, lubrification,
coolingl'étanchéité,
and is boosted le by
refroidissement et est
air pressure, there poussée
is no oil par
la pression d'air ( pas de pompe à huile).La partie basse du séparateur sert
pump. The lower part of the air receiver serves as oil tank. Air pressure forces the oil from the de réservoir
d'huile. La pression
air receiver through thed'air
oil interne aufilter
cooler, oil séparateur
and the pousse l'huiletovers
oil stop valve l'échangeur,
the different le filtre à
injection
huile une "stop valve" et l'élément compresseur. Le mélange air/huile
points of the compressor element. The air/oil mixture then leaves the compressor element and sort du
compresseur,
re-enters the airrentre dans
receiver, wherele séparateur où l'effet
the oil is separated centrifuge
from the air byassocié à une
centrifugal cartouche
or cyclone
filtrants
forces andséparent les deuxelement.
the oil separator éléments.Oil L'huile récupérée
that is collected au bottom
in the fond deoflathecartouche filtrante
oil separator is
est renvoyée dans le circuit d'huile via un tube plongeur et une restriction.
returned to the oil system by way of the scavenge line and flow restrictor. The oil stop valve La "stop
valve"
prevents évite à l'huile d'inonder
the compressor elementle compresseur
from flooding with lors
oilde sonthe
when arrêt.
unit is stopped.
Note : Une valve thermostatique "By Pass" l'échangeur lorsque la température d'huile
est
Note:inférieur à 40°C (L7
A thermostatic valveetbypasses
L7CR) etthe80°C (L8). when the oil is below 40 °C for L740,
oil cooler
40 30
L7 CR, and 80 °C for L8 .
Système de régulation L7 et L7 CR
Regulating system – L740, L740CR
Le système de contrôle du compresseur est composé d'une valve de régulation. Cette valve
The compressor control system contains a regulating valve. This valve serves to adapt the
permet d'adapter le volume d'air produit par le compresseur au volume d'air consommé par la
volume of air supplied by the compressor to the air consumption, while simultaneously
machine toutthe
maintaining enworking
maintenant la pression
pressure within thede travail dans les limites définies.
limits.
Le système de régulation inclue également une valve
The control system also includes a loading solenoid de charge
valve Y210 whichY210 activée
is activated bypar le sélecteur
switch
S180 sur le panneau de contrôle droit.
S180 on the right hand control panel.

Système
Regulatingde system
régulation – L8L8
30

Le système de contrôle
The compressor control systemdu compresseur
contains twoest composé
regulating de deux
valves. Thesevalves
valvesde régulation.
serve to adapt Ces
valves permettent
the volume d'adapter
of air supplied le volume
by the compressord'airtoproduit par le compresseur
the air consumption, au volume d'air
while simultaneously
consommé par la machine tout en maintenant
maintaining the working pressure within the limits. la pression de travail dans les limites définies.
Le
Thesystème de régulation
control system incluea également
also includes load solenoidune Y210Avalveanddeacharge
high/lowY210A activée
pressure par le
solenoid
sélecteur S180
valve Y210B. sur leispanneau
Y210A activateddeby contrôle
switch S180 droitonetthe
une valve
right handhaute/basse
control panel.pression
One Y210B.
Le contact
pressure de pression
switch B336 the
B336 prevents interdit le to
engine démarrage
start with thedu compressor
moteur si leloaded,
compresseur est en charge
which implies
(there should be
la pression less
doit than
être 1 bar in àthe
inférieur air receiver
1 bar dans lebefore starting the second
séparateur).Un engine. The second
contact de pression
pressure
B337 switch B337
empêche prevents the de
le compresseur compressor
charger to loadque
avant belowla 5pression
bar. Solenoid
n'aie valve Y210B
atteint is
5 bars.
activated when high impact switch S446B is activated.
La valve Y210B est activée lorsque le sélecteur grande percussion S446B est activée.
Indicateurs et défauts - L7 et L7CR
Instrumentation & fault indication – L740, L740CR
La pression délivrée par le compresseur put être lu sur le manomètre.
LeThe compressor air
compresseur pressureégalement
possède delivered from the compressor can
un thermo-contact B336be qui
read-off pressure
génère gauge.
un avertissement
The compressor has also a temperature indicator-switch, B366, which automatically
sur l'écran lorsque la température atteint +117°C et coupe le moteur lorsqu'elle atteint generate
a warning on the display if the compressor temperature has reached +117°C, and cuts the
+120°C
diesel engine if the compressor temperature has reached +120°C.
Indicateurs et défauts - L8
Instrumentation & fault indication – L830
La pression délivrée par le compresseur put être lu sur le manomètre.
LeThe compressor air
compresseur pressureégalement
possède delivered from
deuxthe compressor can be
thermo-contacts read-off
B336A et pressure gauge. un
B336B génèrent
The compressor has also 2 temperature indicator-switches, B366A and B366B,
avertissement sur l'écran lorsque la température atteint +125°C et coupe le moteur which
automatically
lorsqu'elle generate
atteint +130°Ca warning on the display if the compressor temperature has reached
+125°C, and cuts the diesel engine if the compressor temperature has reached +130°C.

35
Compresseur
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 dans n’importe
quelle position après le démarrage
moteur
ƒSélecteur de mise en charge du
compresseur S180 activé
ƒPour L830 seulement – Capteur de
pression minimum B337 activé
ƒTempérature du compresseur
normale – B366A/B en dessous des
limites

1
Compressor
Signaux d’entrée
ƒS180/A3 - D552,CH 9/ON
ƒPour L830 seulement , B337 - X13-3/ON
ƒB366A - X16-6/OK (Pour toutes)
ƒB366B - X16-7/OK (pour L830)

Sorties
ƒX18-8 Y210A (Pour toutes)
ƒX12-1 Y210B (pour L830)

2
Y210
Valve de régulation

valve d’entrée Valve de sécurité


B366

B365 Valve de pression mini

Filtres à huile & thermostat

3
Y210A
Valves de régulation

Y210B B366A

Valve d’entrée Valve de sécurité


B366B

B365
Valve de pression mini
Filtres à huile & thermostat

4
L740, L740CR, L830

Y210A

Compresseur en charge
& Low impact

5
Y210
Valve de régulation

valve d’entrée Valve de sécurité


B366

B365

Filtres à huile & thermostat Sortie d’air

Echangeur d’huile

6
Y210A
Valves de régulation

Y210B B366A

valve d’entrée Valve de sécurité


B366B

B365
Filtres & thermostat

7
L830

Y210A

Y210B

Compresseur en charge
& grande percussion

8
Y210A
Valves de régulation

Y210B B366A

Valve d’entrée Valve de sécurité


B366B

B365
Filtres & thermostat

Echangeur

9
Oil pre-heating L740, L740CR
Préchauffage de l'huile
Oil pre-heating
Préchauffage
Oil pre-heating – L740L7
de l'huile- , L7et40CR
L7CR
La pompe
Pump 2 2isestusedutilisée pour le préchauffage
for pre-heating de
the hydraulic oil
l'huile
andetthe
des composants
rock-drill impactdu marteau. Normal
components.
La température normaleof
operating temperature dethe
travail de l'huile
hydraulic oil is
hydraulique
40°C. Beforeest de 40°C. the
operating Avant
drilltout travail,
rig the oil la
température de l'huile est préchauffé à 20°C.
should be pre-heated to minimum operating
temperature, 20°C.
Quand le sélecteur S130 est en position
When switchles
préchauffage, S130 is inY121A
valves the pre-heating
et Y121B position,
sont
solenoid valve Y121A and Y121B
activées. Les valves Y120A, Y120B et Y120C are activated.
sontSolenoid
également valves Y120A,
activée Y120B
pour and Y120C are
le préchauffage.
also activated in order to perform pre-heating.
Préchauffage de l'huile hydraulique :
Pre-heating the hydraulic oil:
En activant la valve Y120A, une pression est
When activating Y120A, pressure is generated
générée sur 4x. Cette pression est limitée par 4y
in the pressure chamber of 4x. This pressure is
à 170 bars.byLe4ydébit
limited to 170debar.
la pompe
The flow2 of
passe
pumpau 2
travers
goes de 4x avec
through une pression
the shunt de 170
valve 4x with bars
a pressure
+pression du +ressort
of 170 bar spring (11bars).
pressure (11 bar).

Préchauffage
Pre-heating thedesrock-drill
composants du marteau.
components:
Y120B blocks the impact return line fromainsi
Y120B et Y120C sont activés permettant the au
débit de la pompe
rock-drill, Y120C 2 opens
d'alimenter
and oilleflow
marteau
from par la
ligne de retour
pump 2 is fedetthrough
la lignethedehammer
pression. return line
and back to the tank through the hammer
Note: Il est line.
pressure possible de translater au même
moment car Y169 peut également être activée
lorsque est en position
It’s possible
Note:S130 préchauffage.
to tram the rig at the same
time warming up the hydraulic oil, solenoid
valve Y169 can also be activated when S130 in
pre-heating position.

36
Oil pre-heating L830
Préchauffage
Oil pre-heating d'huile
– L830L8
La pompe
Pump 2 estused
2 is also utilisée pour le préchauffage
for pre-heating the hydraulicde oil.l'huile
Normalet
des composant
operating du marteau.
temperature of the hydraulic oil is 40°C. Before
La température
operating the drillnormale deshould
rig the oil travailbedepre-heated
l'huile hydraulique
to minimum
est de 40°C.
operating Avant tout
temperature, travail, la température de l'huile
20°C.
est préchauffé à 20°C.
When switch S130 is in the pre-heating position, solenoid
Quand le sélecteur
valve Y121A and Y121B estactivated.
S130are en position préchauffage,
Solenoid valves les
valves
Y120AY121A et Y121B
in the main sont activées.
valve block Les valves
is also activated in order to
Y120A,
performetpre-heating.
Y120B Y120C sont également activée pour le
préchauffage.
When activating Y120A, pressure is generated in the pressure
chamber
En activant of 4x. This pressure
la valve Y120A,isunelimited by 4y est
pression to 170 bar. The
générée sur
4x. Cette pression est limitée par 4y à 170 bars. aLe débit
flow of pump 2 goes through the shunt valve 4x with
pressure
de la pompeof 170 bar + spring
2 passe pressure
au travers de(11
4xbar).
avec une pression
de 170 bars +pression du ressort (11bars).
Note: It’s possible to tram the rig at the same time warming up
the hydraulic oil, solenoid valve Y169 can also be activated
when S130 in pre-heating position.

37
Préchauffage de l’huile
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 en position
préchauffage d’huile.

1
Préchauffage de l’huile
Signaux d’entrée
ƒS130/7 - D552,CH 4/ON

Sorties
ƒX11-13 Y121A
ƒX17-1 Y121B
ƒX11-12 Y120A, Y120B, Y120C

2
Y120B/C only
for L7TH+CR

Y120A,B,C
Page 35 Oil pre-heating

Y121A

Y121B

Page 34 Oil pre-heating


3
Y121B

Y121A

Y120A

4
Y120B

Y120C

5
Drilling functions
Fonctions de forage
Drilling functions
Activation des fonctions de forage - L740et L740 CR
Activation
Quand S130 est of drilling functions
en position – L7
de forage, Y121A , L7et Y121B
CR ne sont pas activées et Y169 est
When S130 pour
désactivées is in drilling
laisserposition, Y121A
la pression and Y121B
de pilotage are not le
rejoindre activated, Y169
circuit du is deactivated
levier de forage.
to let through pilot pressure to the drilling circuits.
- Désactivation de Y121A :
De-activation
cela permet deofconnecter
Y121A: la pression de la pompe 1 directement au circuit LS. Si la
- It allows pump
percussion est enclenchée, 1 pressure to connect
la pression deto LS/pump
pompe serapressure line directly.
déterminée par lesIfvalves
impact47e
is et
activated, the pump pressure will be according to the preset values of
47f sur le block logique. Si la percussion n'est pas enclenchée, la pression de travail est the
limitée parhammer/pump
la valve 4dpressure pressure relief valves (47e and 47f) in the logic block. If
impact is not activated, the working pressure is limited by pressure relief valve 4d.
- Désactivation de Y121B :
De-activation of Y121B:
La pression de la pompe 4 qui alimentait les fonctions de positionnement durant la
- The pump 4 pressure supplied to positioning functions during tramming, is now used
translation, est à présent utilisée pour la rotation avec la pompe 2.Cela permet d'augmenter
for rotation function together with pump 2. This is simply to assist pump 2 for a better
le débit pour la rotation.
rotation output.
-Désactivation
De-activation of deY169:
Y169 :
Cela- dirige la pression de pilotage
Pilot pressure is now led to thevers
drilllelever
levier de forage
through logic à travers
valve le the
and to blockDCTlogique
circuit,et le
circuit duPLCDCT, sortie
output PLC X11-1/OFF.
X11-1/OFF.
Les fonction de forage telles que la poussée, l'avance rapide, la rotation, vissage et
dévissage
The Drilling sont contrôlées
functions such par un seul
as Drill feed,levier.
Rapid feed, Rotation and Threading functions are all
controlled by one drill lever.

Activation des fonction de forage - L8


30
Activation
Quand S130 estof drilling functions
en position de forage, – L8
Y121A et Y121B ne sont pas activées et Y169 est
désactivées
When S130 pour laisserposition,
is in drilling la pression de pilotage
Y121A and Y121B rejoindre
are not le circuit du
activated, Y169 levier de forage.
is deactivated
- to
Désactivation
let through pilotde pressure
Y121A :to the drilling circuits.
cela permet de connecter la pression de la pompe 1 directement au circuit LS.
De-activation ofde
- Désactivation Y121A:
Y121B :
- It allows
La pression de lapump
pompe 1 pressure to connectles
4 qui alimentait to LS line directly.
fonctions The working pressure
de positionnement durantisla translation,
limited by pressure relief valve 4d.
est à présent utilisée pour la rotation avec la pompe 2.Cela permet d'augmenter le débit pour
laDe-activation
rotation. of Y121B:
-
-Désactivation de 4Y169
The pump pressure
: supplied to positioning functions during tramming, is now used
for rotation function
Cela dirige la pression de pilotage together with
vers pump 2. This
le levier is simply
de forage to assistlepump
à travers block2 for a better
logique et le
rotation output.
circuit du DCT, sortie PLC X11-1/OFF.
LesDe-activation
fonction deofforage
Y169: telles que la poussée, l'avance rapide, la rotation, vissage et dévissage
sont contrôlées par unis seul
- Pilot pressure now led to the drill lever through logic valve and to the DCT circuit,
levier.
PLC output X11-1/OFF.

The Drilling functions such as Drill feed, Rapid feed, Rotation and Threading functions are all
controlled by one drill lever.

38
Drilling functions

Poussée
Drill feed
LeThe
circuit
drill de
feedpoussée inclus les
circuit includes fonctions
functions de poussée,
for feeding down- deandremontée
upwards andet de contrôlethe
controlling de la
pression de poussée
feed pressure durant l'amorçage
during collaring and drilling.et le hydraulic
The forage. La puissance
power hydraulique
is supplied from pump est1.fournie
par la pompe 1 . Le circuit d'anticoincement est décrit séparément , voir
The Anti-Jamming circuit is described separately, see chapter “Protective functions”. le chapitre
"fonctions de protection".
• Drill feed direction, Up-/Downwards
-Poussée/remontée
The drill feed/rotation lever 45 controls the directional valve 4f via the logic block. Solenoids
levier and
LeY179A de forage
Y179B 45 arecontrôle
to controllathe magnetic
valve 4f vialocks for drill
le bloque lever feed
logique. Lesand rotation Y179A et
solénoïdes
functions.
Y179B permettent le verrouillage du levier en fonction poussée et rotation.
Drill feed
Led yellow Magnetic holding
H446
Led green
H452
Magnet off A 6
G
Rapid/ S453
drill feed D
S452 Impact high
S446B
Impact low
S446A
Drill rotation
5B E 7
H
Magnetic
holding

F
C 8I

L740
Drill mode: Rapid feed/threading mode:
E: neutral E: neutral
B: rotation anti-clockwise B: Threading
B+A: rotation anti-clockwise and feed B+A: rotation anti-clockwise and rapid feed
forward (magnet function) forward
B+C: rotation anti-clockwise (magnet B+C: rotation anti-clockwise and rapid feed
function) and feed backward. backward
D: Feed forward (magnet function) D: Rapid feed forward
F: Feed backward F: Rapid feed backward
H: rotation clockwise H: Unthreading
H+G: rotation clockwise and feed forward H+G: rotation clockwise and feed forward
H+I: rotation clockwise and feed backward H+I: rotation clockwise and feed backward

Diode H452 is lit in this mode. There is no diode indication in this mode.

39
Drilling functions

L740CR, L830
Drilling mode: Rapid feed/threading mode:
E: neutral E: neutral
B: rotation clockwise B: Threading
B+A: rotation clockwise and feed forward B+A: rotation clockwise and rapid feed
(magnet function) forward
B+C: rotation clockwise (magnet function) and B+C: rotation clockwise and rapid feed
feed backward. backward
D: Feed forward (magnet function) D: Rapid feed forward
F: Feed backward F: Rapid feed backward
H: rotation anti-clockwise H: Unthreading
H+G: rotation anti-clockwise and feed forward H+G: rotation anti-clockwise and feed
H+I: rotation anti-clockwise and feed backward forward
H+I: rotation anti-clockwise and feed
backward

Diode H452 is lit in this mode. There is no diode indication in this mode.

Le maintient magnétique du levier en forage et poussée peut être obtenu qu'en


Magnetic holding on rotation during drilling or/and feeding forwards can only be achieved
amenant le levierlever
when the control dansis la position
being pulledlorsque le sélecteur
to the end S452
position, and n'est
when pas
S452 activé
is not (Led
activated
H452=ON). Tirer le levier pour qu'il retrouve la position neutre.
(Led H452 = ON). Pulling the lever only half way and then release would result in lever
springed back to the neutral position, which also marks the end of the movement.

Conditions
Conditionspour le maintient
for drill feed withdu levier enholding:
magnetic position :

-Sélecteur
• SwitchS130 en in
S130 position
drillingforage
position=>=>D552-CH1/ON
D552-CH1/ON
-Sélecteur S452 non activé =>
• Switch S452 in feed/rotation D550-CH11/OFF
mode, not activated => D550-CH11/OFF
- Relais
ResultK178/OFF
in:
- Y179A/B,H452
• Relay K178/OFFactivé
• Y179A/B, H452 activated
Pour déverrouiller le levier, actionner le sélecteur S453 ou le S452
To unlock the magnetic lock and get the lever back to the neutral sector, activate switch S453
or shift the lever to Rapid feed position with switch S452.

Conditions
Conditionsdefor
désactivation
deactivationdu
of maintient
magnetic du levier :
holding:

• Switch
- Sélecteur S453S453 activated
activé => D550-CH12/ON
=> D550-CH12/ON
ou OR
• Switch
- Sélecteur S452S452 in rapidvissage/descente
en mode feed/threading mode => D550-CH11/ON
rapide =>D550-CH11/ON
Result in:
• Y179A/B
Désactive Y179A/B deactivated

Whenle
Quand switch is pressed
S453 S453
sélecteur est once on une
pressé the drill
fois,lever the magnets will be
les électro-aimants temporarily
sont désactivé
temporairement et le levier revient en position neutre tout en maintenantactual
deactivated and the drill lever returns to neutral position which results in the feed and
la percussion
rotation being switched
et le soufflage actif. off, with impact and air flushing remains on.
Magnetic
Les holding can
électro-aimants also be également
peuvent switched offêtre
oncedésactivé
S452 is activated, thus shifting
en pressant to rapid
S452 pour
feed/threading
sélectionner un mode
modewhere magneticqui
( Vissage,...) holding is not supported.
ne possède The actual impact
pas d'auto-maintient. and air
la percussion
flushing at this point will also be switched off.
et le soufflage seront aussi désactivés.
Note: Magnetic holding will be automatically reactivated after a delay of 0.2 seconds if
note :Le maintient magnétique sera automatiquement réactivé après 0.2 seconde si le
switch S453 is deactivated. This means that the next time the drill lever is moved to one of
sélecteur S453 est désactivé.
these sectors (sector for drill feed or drill rotation), magnetic holding will be activated again.

40
Drilling functions

Le
Thecircuit de poussée
feed circuit est alimenté
is supplied avec
with oil from la pompe
pump 1 . mode
1. In drill En mode forage, la
the electrical valve
pilot Y178A-
valves
FY178A-F
n'est pasareactivée. Lorsque la poussée est commandée par le levier de forage,la
not activated. When feed is activated with the drill lever the pilot pressure is
pression de pilotage
directed first via eitherse dirige vers
directional la valve
valves Y178A Y178A ou B en fonction
or B depending du sens
on the choice demandé,
of feed
puis vers la valve Y109 qui change la direction en cas de déclenchement
direction, then via directional valve Y109 which changes the feed direction in case of anti- d'anti-
coincement.
jamming and out to the directional valve in the drill feed block. Anti-jamming is described
later.
Block valve principal 4
• pression
La Main valve de pilotage
block 4 actionne la valve 4f dans le bloque principal pour diriger la
puissance hydraulique
The pilot operated vers valve
directional le vérin.
4f inPuis elle actionne
the main la valve
valve block, directsdethecompensation
hydraulic power 4eto
the régule
qui feed cylinder. The pilot
la pression operated pressure compensator 4e regulates the feed working
de travail.
pressure.
Pressions de poussée
• pression
La Feed pressures
de poussée peut être lu sur le manomètre 33.
Thepression
La pressure defor poussée
forward feeding can be par
est délivrée readlaonpompe
pressure1, gauge
et est33.
régulée par la valve 4d.
The feed
Lors de lapressure
poussée, is generated
les valves from
47atheousystem (Feed/Tram)
47b limitent pressuremaximum
la pression by pump 1, and le
dans it isvérin.
regulated by pressure relief valve When feeding forwards, the pressure
Si ces valves venaient à se bloquer, c'est la valve 4n qui limiterait la pression 47a
4d. relief valves
or 47b limits the maximum pressure to the feed cylinder. If these pressure relief valves would
maximum.
for some reasons fail to work, then the check valve 4n would limit the maximum pressure.

Durant le forage,
When feeding le compensateur
forwards during drilling,depressure
pression 4e sur le bloque
compensator 4e in theprincipal
main valveestblock
contrôlé
is
par la valve 47a ou 47b ( basse ou haute pression respectivement). Le sélecteur
controlled by either pressure relief valve 47a or 47b for low and high feed pressure de
percussion( petite
respectively. The ou grande)
impact S446A
switch control et S446B
S446A détermine
and S446B quelle
determines valvevalve
which seracontrols
utilisée
the pressure as below:

41
Drilling functions
- Petite poussée (amorçage)
- Low
Quand feed pressure
le sélecteur (collaring)
de percussion S446A est activé ( petite percussion), la Valve
When the impact control switch
Y101C est désactivée, ce qui permetS446A is activated
à la valve (impact pressure
de régulation low),47a
de pression solenoid
de
valve Y101C is deactivated, which allows the low feed
contrôler le compensateur de pression 4e sur le block principale. pressure relief valve 47a to
-Grandecontrol pressure
poussée compensator 4e in the main valve block.
( forage)
- High feed pressure
Quand le sélecteur de percussion (drilling)
S446B est activé ( petite percussion), la Valve
When the Impact control
Y101C est activée, ce qui permet switch valveisde
S446B
à la activated (impact
régulation pressure high),
de pression 47b desolenoid
contrôler
valve Y101C is activated, which allows the
le compensateur de pression 4e sur le block principale. high feed pressure valve 47b to control
pressure
- Retour compensator 4e in the main valve block.
marteau
- Feeding
Quand on actionne backwards
le retour marteau, la valve Y101C est désactivée, ce qui permet à la
When feeding backwards, solenoid valve Y101C is deactivated, which allows the low
valve de régulation de pression 47a de contrôler le compensateur de pression 4e sur le
feed pressure relief valve 47a to control pressure compensator 4e in the main valve
bloque principale. Mais si le retour arrière est activé en même temps que l'anti-
block. But if feeding backwards is activated in connection with anti-jamming,
coincement, la valve Y101C reste activé et permet à la valve de régulation haute
solenoid valve Y101C remains activated and the high feed pressure relief valve 47b
pression
will47b de pressure
control contrôlercompensator
le compensateur demain
4e in the pression
valve 4e sur le bloque principal.
block.

Block
• Feed5 ducylinder
vérin devalve
poussée
block 5
LeThe
block
feed valve block 5 poussée
5 du vérin de contient
contains one la valve
over-centre 5b5b.
valve quiThe
travail
over-
comme un clapet de retenue
centre valve 5b works as load holding valve when the cylinder is
pressurized for feeding forwards.
Vitesse de poussée
la vitesse de déplacement du marteau est préréglée en usine à
• Feeding
15m/mn en remontée
speed et 8 m/mn en descente.
The drill feed speed is set to correspond to a drill feed speed of 15
m/min upwards and 8 m/min downwards.

42
Glissière Drill feed
Magnetic holding
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 en position
forage. A 6
G
ƒLevier de forage en position D
poussée
ƒDescente – D
ƒMontée – F
Drill rotation 7
Sorties 5B E H
Magnetic
ƒDescente , maintient holding
magnétique
– D550, CH8/ON Y179A
ƒLevier de forage en position F
forage C 8I

ƒ– D550, CH15/ON H452


(Pas de maintient magnétique)

1
Y169

Poussée
Tram

Pression de poussée.

2
Pression de poussée.
Levier de contrôle

3
Feed p.
Pilot lever

Y101C

4
Drilling functions

Rotation
Drill rotation

Conditions pour le
• Drill rotation, forage et la rotation avec maintient magnétique:
clockwise/anticlockwise

-Sélecteur
Conditions S130 en position
for drill rotation forage =>D552-CH1/ON
with magnetic holding:
-Sélecteur S452 en mode poussée/rotation non activé => D550-CH1/OFF
• Switch
a pour résultatS130
: in drilling position => D552-CH1/ON
• Switch
- Relais K178/OFF
S452 in feed/rotation mode, not activated => D550-CH11/OFF
- Y179A/B activé, H452 activé
Result in:
• Relay K178/OFF
• Quand
Note: Y179A/B Y179A/B estH452
activated, activé, le maintient magnétique est obtenu quand le levier de
activated
forage est amené en position rotation et/ou poussée.
Note: When Y179A/B is activated the magnetic holding is obtained when the drill lever is
Conditions
moved to the pour
sectorsstopper
for drill le maintient
rotation or/andmagnétique.
drill feed.

ConditionsS453
-Sélecteurs for switching
activé => off rotation and magnetic holding:
D~-CH12/ON
ou
• Switch
- Sélecteur S453
S452 enactivated
position=> D550-CH12/ON rapide =>D550-CH11/ON
vissage/remonté
OR
A pour résultat:
• Switch
Y179A/B S452 in rapid feed/threading mode => D550-CH11/ON
désactivé
Result in:
Quand • Y179A/B
le sélecteurdeactivated
S453 est pressé une fois, les électro-aimants sont désactivé
temporairement et le levier revient en position neutre tout en maintenant la percussion
When
et switch S453
le soufflage is pressed once on the drill lever the magnets will be temporarily
actif.
deactivated and
Les électro-aimantsthe drill lever returns
peuvent to neutral
également êtreposition which
désactivé en results
pressantin feed
S452andpour
rotation
being switched off, with impact and air flushing remains on.
sélectionner un mode ( Vissage,...) qui ne possède pas d'auto-maintient. la percussion
Magnetic
et holding
le soufflage can also
seront be désactivés.
aussi switched off once S452 is activated, thus shifting to rapid
note :Le maintient magnétique seraholding
feed/threading mode where magnetic is not supported.
automatiquement The actual
réactivé aprèsimpact and air si le
0.2 seconde
flushing at this point will also be switched off.
sélecteur S453 est désactivé.
Note: Magnetic holding will be automatically reactivated after a delay of 0.2 seconds if
switch S453 is deactivated. This means that the next time the drill lever is moved to one of
these sectors (sector for drill feed or drill rotation), magnetic holding will be activated again.

Quand la rotation
When rotation est activée
is activated (with( the
grâcedrillau levier),
lever) la pression
the pilot pressurede is pilotage est electrical
directed, via dirigée via la
valve Y178C ou D ( en fonction du sens de rotation) , puis vers la valve 4w
pilot valve Y178C or D depending on the choice of rotation direction, then to the directional sur le bloc
principal.
valve 4w Si la rotation
in the horaire
main valve block.(forage) est choisie,
If clockwise rotation la pression
(for drilling)passe via lathe
is activated valve
pilotY178D
àpressure
travers passes
le régulateur
via pilotde pression
valve Y178Dqui règle alaflow
through vitesse de rotation.
regulator (see figureSurbelow)
les ROCwhich L7 et L7
40 40
CR, la pression
regulates active
the rotation également
speed le système
for drilling. In ROC L7 DPC-I and L7 CR, the pilot pressure also
activates the DPC-I system. (For further information, refer to section “DPC-I” under chapter
“Damper & DPC-I system”.)

43
Drilling functions

Vitesse
• Rotationde rotation
speed
-L7 -Rotation
40 Anti-horaire (forage);L7 CR, L8 Rotation
L7 Anti-clockwise rotation (drilling); L740CR & L8 horaire(
30 forage)
Clockwise rotation (drilling)
Lorsque le levier de forage est en position rotation/poussée, le
When the drill lever is in “Drill-rotation” position, the setting of the réglage du limiteur de débit
flow regulator
contrôle l'ouverture de la valve 4w. Le débit qui aliment le moteur de rotation
controls how much the directional valve 4w will open. The flow to the rock drill rotation est
proportionnel à l'ouverture
motor is proportional deopening
to the la valveof4w.
the directional valve 4w.
- L7- rotation
40 horaire; L7 CR, L8 rotation
40
L7 Clockwise rotation; L7 CR & L8 anti-horaire
30
Anti-clockwise rotation
Le levier contrôle
The drill la vitesse
lever controls the de rotation.
rotation speed.la The
valve 4w directional
main s'ouvre proportionnellement
valve 4w opens in au
déplacement du levier
correspondence to the lever angel. The flow regulator is not connected.

The adjustment knob for flow regulator can be seen in chapter “Adjustment/calibration”.
Pression de rotation
• Rotation pressures
La
Thepression de rotation
rotation pressure est délivrée
is generated par la
by pump pompe
2 with 4 avec l'aide
the assistance de la4pompe
of pump 2 durant le
when drilling.
forage.
Depending on the direction of rotation, the pressure relief valve 4u or 4t is activated to limit
En
the fonction
maximumdu sens de
pressure forrotation,
clockwiseles valves
and 4u (rotation
anti-clockwise horaire)
rotation ou 4t (rotation anti-horaire)
respectively.
sont
40 activées pour limiter la pression de rotation
L7 : The maximum pressure for rotation anti-clockwise is limited to 125 bar (valve 4t), and
L7
the :maximum
la pression maximum
pressure de rotation
of rotation antiishoraire
clockwise limited est limitée
to 160 (valveà 4u)
125bar.
bars ( valve 4t) et 160
bars
40 en rotation
30 horaire ( 4u)
L7 CR & L8 : The maximum pressure for rotation clockwise is limited to 125 (valve 4t)
L7
bar,CR
and, the
L8 maximum
:la pression maximum
pressure de rotation
of rotation horaire isest
anti-clockwise limitée
limited to à160
125 bars4u)
(valve ( valve
bar. 4t) et 160
bars en rotation anti-horaire ( 4u)

44
Rotation Drill feed
Magnetic holding
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 en position
forage. A 6
G
ƒLevier de forage en position D
poussée
ƒRotation forage – B
ƒRotation dévissage – H
Drill rotation 7
Sorties 5B E H
Magnetic
ƒMaintient magnétique du levier holding
– D550, CH7/ON, Y179B
ƒIndication levier mode forage –
D550, CH15/ON H452 F
C 8I
(Pas de maintient magnétique en
position. H)

1
Pression de pilotage

2
Y169

11 bar

170 bar

Pump 4

3
Drilling functions
Avance rapide de glissière
Rapid feed
En avance rapide de montée ou descente il n'y a pas de maintient magnétique.
• Rapid feed direction, Up-/Downwards
When the lever
Conditions is in therapide
d'avance rapid feed/threading mode, magnetic holding is not available.
-Sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
ConditionsS452
-Sélecteur for rapid
avance feed:
rapide/vissage activé => D550-CH11/ON
A pour résultat :
• Switch
- Relais K178/ON S130=>in drilling position => D552-CH1/ON
Y178 activé
• Switch
-Y179A/B désactivé S452 in rapid feed/threading mode, activated => D550-CH11/ON
Result in:
• Relay K178/ON ĺ Y178 activated
• Y179A/B deactivated
En mode avance rapide, la valve
In rapid feed
Y178A-F estmode the electrical
activée. pilot
Quand l'avance
valves Y178A-F are activated
rapide est demandée, la pression est (see
figure right).
dirigée When ou
via Y178A rapid
B feed
selonis le sens
activated
choisi with
vers lesthe drilldu
valve lever
bloctheprincipal
pilot
pressure is directed via solenoid
Y178A or Bbloc
Principale depending on the
de valve 4 choice
of direction, to the directional
La valve proportionnelle 4j dirige valve la
in
the main valve
pression vers le block.
vérin. Le
compensateur de pression 4i régule
• Main valve block 4
la pression de travail.
The proportional directional valve 4j
directs the hydraulic power to the feed
cylinder. The pilot operated pressure
compensator 4i regulates the rapid feed
working pressure.

• Rapid feed pressures


The feed pressure for rapid feed is
Pressions
generatedde fromtravail
pump de1,l'avance rapide by pressure relief valve 4d. Depending on the
and it is regulated
Ladirection
pressionofest délivrée par la pompe
rapid feed, the pressure relief 1 valves
et régulée
4l or par la valve
4k limits the 4d. En fonction
maximum dutosens
pressure the
choisi, les valves
feed cylinder, 4l (avance
forward 220 bars)
and reverse et 4k( retour
respectively. 170 bars)
The maximum limiterons
pressure la pression
for feed forward is
maximum
limited todans le vérin.
220 bar, and theSimaximum
ces valves venaient
pressure à sebackward
of feed bloque, alors les valves
is limited 4n et
to 170 bar. 4m
If these
limiteraient la pression
pressure relief maximum.
valves would for some reasons fail to work, then the check valves 4n and 4m
would limit the maximum pressure.
Lors de l'avance rapide, la valve logique R est activée par la pression de pilotage.
LeWhen
retourrapid feeding
d'huile forwards,
du vérin the logic
est alors valve
dirigé vers is activated
R la valve 4j byet the
via forward
Y178F à pilot pressure.
la valve The R
logique
return
pour oil from
le retour authe feed cylinder
réservoir. Ceciispermet
being directed to both
de à l'huile de directional valve 4j for
retour au réservoir dedrainage
ne pas passer
back to the tank and via the activated Y178F to logic-R for
par les valves directionnelles afin d'augmenter la vitesse de déplacement. drainage back to the tank. This is
in order not to run all the return flow from the piston side though the directional control valve,
so the cylinder can reach a higher speed.

45
Drilling functions

Bloc
• Feed valve 5 du vérin
cylinder valvedeblock
glissière
5
The feed valve block 5 contains one over-centre valve 5b. The over-centre valve 5b works as
Le
loadbloc 5 comporte
holding la valve
valve when 5b qui isassure
the cylinder la fonction
pressurized de clapet
for feeding de retenu .
forwards.

• Logic
Valve logique
valvePP
When rapid feeding backwards, logic valve P is activated by the pilot pressure. The activated
En retour
logic valverapide
blocks arrière la valve
the forward logique
feeding P which
action, est activée
is partpar la pression
of the threading de pilotage.
function whenSi la
pullinglogique
valve the drillPlever
n'esttopas
the activée,
left in order to rotation
et la achieve some rotation demandé,
anti-horaire (ex. when cleaning the
cela entraîne 4f
drilled hole). In other words, if logic-P is not activated, and rotation (anti-clockwise
alimentente le vérin en avance rapide et la valve 4j alimente le vérin en retour rapide. La rotation
only, clockwise
valve rotationlewould
logique bloque signalcause the threads
de pilotage de to
la come
valveloose)
4f. is needed for rapid feed
backwards. This would result in feed direction valve 4f giving out feed forward pressure and
rapid feed direction valve 4j giving out rapid feed backward pressure, logic-P blocks the pilot
signal to 4f.

-• Points feed stops – L740


Rapidd'arrêt

M4 M3 M2 M1

Stop
Stop Avance (M1) -– L'avance
forward (M1) Rapid feedrapide est stoppée
stop forward au dessus
above the desteel
upper drill l'étaux pour so
support, quethelerock
marteau
drill can puisse êtreinto
be threaded vissé/dévissé deinlathe
the rod caught tige prise
drill steeldans l'étau
support.
Stop
Stop détigeage (M2) -(M2)
lower uncoupling Arrêt–du retour
Rapid feedrapide lorsque lawhen
stop backward, tigethe
à démonter se retrouve
coupling sleeve is in theau
dessus de l'étau pour désaccoupler de la suivante.
upper drill steel support in order to unthread the rods.
Stop
Stop rangement tige (M3)
upper uncoupling (M3)- –Arrêt dufeed
Rapid retour
stoprapide lorsque
backward, whenlathe
tige
rodest
is en bonneposition
in correct position
to beêtre
pour inserted
rangéeinto dans
the magazine.
la magasin.
Stop arrière
Stop backward (M4)(M4) – Rapid
- Arrêt feed stop
du retour backward,
rapide at a position
au dessus above the
du magasin RHS magazine,
et avant la butée arrière
but de
afin before mechanical
de rentrer stop. This
ou sortir stop is
les tiges duused prior to adding/removing a rod to/from the drill
magasin.
centre.

46
Drilling functions

-• Points feed stops – L830


Rapidd'arrêt

M4 M3 M2 M1
Stop Avance (M1) - L'avance rapide est stoppée au dessus des étaux pour que le tube
Stop forward
puisse (M1) – Rapidde
être vissé/dévissé feed stoppris
celui forward
dansabove
l'étauxthe breakout table, so the rock drill can
be threaded into the tube caught in the lower
Stop détigeage (M2) - Arrêt du retour rapide lorsquebreakout jaw. la liaison entre les deux tubes se
Stop lower uncoupling (M2) – Rapid feed stop backward, when the joint between two tubes
retrouve entre les étaux pour les désaccoupler.
is between the breakout jaws in order to break the tube threads.
Stop rangement tige (M3) - Arrêt du retour rapide lorsque le tube est en bonne position
Stop upper uncoupling (M3) – Rapid feed stop backward, when the tube is in correct
pour être rangée dans la magasin.
position to be inserted into the magazine.
Stop arrière (M4)
Stop backward (M4)- Arrêt du retour
– Rapid feed stoprapide au dessus
backward, du magasin
at a position et avant
above the la butée arrière
RHS magazine,
afin de de mechanical
but before rentrer ou sortir les tubes
stop. This stop isdu magasin.
used prior to adding a new tube into the drill centre.

Les
The points d'arrêt
rapid feed stopssont
are contrôlés par le
software stops
M1 PLC et peuvent être réglés sur l'écran.
that are controlled by the PLC. All the
stop distances can be set in the display.
M2

M3

M4

Figure: L740 & L830 rapid feed stop settings

47
Drilling functions

- •Points
Rapid feed stops – L740CR
d'arrêt

M4 M3 M2 M 1M 0

Stop
Impactpercussion
stop (M0) -–(M0)Feed -stop
Arrêt de la between
forward percussionM1 entre
and theM1 et la butée
mechanical stopmécanique
forward. Nopour
éviter
impactlaispercussion
allowed if thetroprock
prés des
drill étaux.
is too near the mechanical stop.
Stop
Stop Avance
forward (M1) (M1) -–L'avance
Rapid feedrapide est stoppée
stop forward au dessus
just above des étaux
the breakout pour
table, so theque
rockledrill
tube puisse
can be êtreinto
threaded vissé/dévissé
the tube caughtde incelui
the pris
lowerdans l'étaux
breakout jaw.
Stop détigeage
Stop lower uncoupling Arrêt–du
(M2) -(M2) Rapid
retourfeedrapide
stop backward,
lorsque lawhen the entre
liaison joint between
les deux two tubes
tubes
is between the breakout jaws in order to
se retrouve entre les étaux pour les désaccoupler. break the tube threads.
Stop rangement
Stop upper uncouplingtige (M3) – Rapid
(M3)- Arrêt dufeed stoprapide
retour backward, whenlethe
lorsque tubetube
estis en
in correct
bonne
positionpour
position to be être
inserted into dans
rangée the magazine.
la magasin.
Stop arrière
Stop backward (M4) (M4) – Rapid
- Arrêt feed stop
du retour backward,
rapide at a position
au dessus above et
du magasin theavant
RHS magazine,
la butée
but before mechanical stop. This stop is used
arrière afin de de rentrer ou sortir les tubes du magasin.prior to adding a new tube into the drill centre.

Les
Thepoints d'arrêt
rapid feed stopssont
are contrôlés par le
software stops
M1 PLC et peuvent
that are controlledêtre réglés
by the PLC.sur
Alll'écran.
the
stop distances can be set in the display.
M2

M3

M4

M0

Figure: L740CR rapid feed stop settings

Activation des points d'arrêt


Rapid feed stop activation
When the measured distance happens to equal to the distance set in
Lorsque la distance mesurée rejoint celle réglée sur l'écran, la S113
the display, solenoid valves Y149 (backward) or Y150 (forward)
valve Y149 (retour) ou Y150 (avance) sur le bloc valves est
in the logic valve block is activated by PLC output X16-10 or
activée
X17-2.par le PLC , sortie X16-10 ou X17-2.
La valve Y149
Solenoid valve estY149 activée par M2,by
gets activated M3,M2, M4M3 etand
la valve et la valve
M4, where as
Y150 est activée par M1. si l'une des deux
solenoid valve Y150 only gets activated by M1. If any of thevalves est activée,
two la
pression
solenoid de pilotage
valves la pression
is activated, de connection
the pilot pilotage entre le levier
between de
the drill
forage 45 et la valve 4j sera bloquée et le mouvement
lever 45 and the directional valve 4j for the corresponding rapid stoppé.
L'entrée pour l'arrêt
feed direction will beM2 et M3Consequently
blocked. est activée par the le sélecteur
rapid feed S113
(prise de barre)
movement stops.en Theposition (b). stop
input from Ce sélecteur
lower/upper permet d'utiliser a
uncoupling
ou(M2 & M3) will only result in a rapid feed stop if switch S113 sur
pas les points d'arrêt. Lorsque le mouvement est stoppé
un point
(take upd'arrêt,
rod string) le signal d'arrêtposition
is activated, est maintenue pendant
(b). This is to allowdeuxthe
secondes
cradle to be, sifast
l'opérateur maintien
fed unstopped to theletop
levier
whenauadding
delà des steel. b
deux
a drill
secondes,
Once a feed le stop
mouvement repart.
is activated, the system holds the stop signal for
two seconds at each stop. If the lever is still being held in after two Figure: example, L740 left panel
seconds, the movement will start again.

48
Drilling functions

Calibration B172
Calibrating B172
In order
Afin for these build-in
de programmer les software stops toonwork,
points d'arrêt, calibration
utilise sensor
le capteur B104 pour
B104 is calibrer
used to calibrate
le capteur
the depth encoder B172. The depth encoder B172 is an optical encoder which
de profondeur B172.Le capteur de profondeur B172 est un capteur optique dont les through
sending out pulses
impulsions defines
permettent dethe position
définir of the cradle
la position on the beam.
du marteau sur la glissière.

Note:
Note: Le
Themenu
menu ci contre neshown
illustration représente
does notpas
la position actuelle du chariot.
correspond to the actual position.
La
Thedistance
distance qui doit
to be être rentrée
entered est celle
in the display is theque parcourt
cradle travel le chariot
distance entre la
between thebutée arrière et
rear end
la plaque de déclenchement du capteur B104. Cette valeur peut être rentrée
mechanical stop and when the indicator plate actuates sensor B104. This value can be put in
manuellement ou automatiquement.
manually or automatically.

Manual input
Calibration manuelle
AOperator
l'aide d'un
needsmètre
to useruban,
a rulerl'opérateur
to manuallydoit mesurer
measure la distance
the distance entre
between thelefront
bordofde thelarock
plaque
de
drilldéclenchement
cradle indicator et le capteur
plate B104 lorsque
and the calibration sensorle B104,
chariot est en
when the position
rock drillarrière.
is in its rear
end stop.
Calibration automatique
Automatic
Le chariot input
doit être ramené en position arrière extrême sur sa butée. Pour se fair, placer
The
le cradle
levier deneeds
forageto en
be moved back to theUn
mode "forage". upper
foismost position at thelamechanical
fait, ré-initialiser position du stop. To à
chariot
carry out this movement, the drill lever needs to work in drill mode. Once
zéro. Puis cocher la case " calibration automatique" et ensuite déplacer à faible vitesse lethe cradle has
reachedvers
chariot the top end, resetB104
le capteur the position
( 4 m/mn of the cradle. Then
maximum). unemark
foisthe check-box
le capteur for “Auto
B104 activé, setla
sensor position”, now move
valeur s'inscrit sur l'écran. the drill lever forward slowly so the cradle can pass through the
calibration sensor B104 at a maximum speed of 4m/min. Once B104 is activated, a value is
presented on the display.

Note:
Note: IlIt’s
estrecommended
recommandé d'utiliser
that les deux
both manual méthode input
and automatic de calibration
is done to afin d'assurer
ensure a better une meilleur
précision. Il n'est
precision. This pas nécessaire
distance d'effectuer
is a factory setting, unenecessary
it is not nouvelletocalibration
change thetant que unless
distance le capteur
B104
sensorou bienhas
B104 labeen
butée arrière
moved, orde la glissière
if the rock drill’sn'ont pas été
rear-end remplacé.
mechanical stop has been
changed, i.e. if the feed ropes have been replaced or tensioned.
La calibration se fait à chaque fois que le chariot passe devant le capteur B104.
ACalibration
ce moment is done every time
, la distance the cradle
mesuré parpasses
B172 through B104 from
est comparée avecabove, a distance
la valeur is then
de B104.
s'il existe une différence, c'est la valeur de B104 qui corrige la valeur de B172 B104
achieved. This distance (measured by B172) is being compared with the preset value of
in the display. If these two distances differ from each other, the B104 value will then over-
write the B172 measured value, so measurement can be carried on correctly from this point.
In other words, B104 can be seen as a control factor in length measuring.

49
Drilling functions
Vissage
Threading
Vissage et dévissage
• Threading
Quand andenun-threading
le levier est mode avance rapide ou vissage, il n'y a pas de maintient magnétique.
When the lever is in the rapid feed/threading mode, magnetic holding is not available.
Condition de vissage et dévissage :
Conditions
Sélecteur S130forenthreading/unthreading:
mode forage => D552-CH1/ON
Sélecteur S452 en mode avance rapide ou vissage => D550-CH11/ON
• Switch S130 in drilling position => D552-CH1/ON
• Switch
Entraînent : S452 in rapid feed/threading mode, activated => D550-CH11/ON
Result in:
• Relay
Le relais K178/ON
K178/ON ĺ Y178
=> Y178 activated
activée
• Y179A/B
Y179A/B désactivé deactivated

EnInmode
threading mode les
vissage, the electrical pilot valves
électrovannes sont are
Y178A-F
Y178A-F activated
activées just as inen
seulement rapid feedavance rapide.
mode
mode. The threading function is a combined activation of both drill feed and rock-drill
La fonction de vissage combine la poussée et la rotation du marteau. Quand le vissage est
rotation by one lever stoke. When threading is activated with the drill lever the pilot pressure
activé, la pression de pilotage est dirigée vers les valves Y178C ou D en fonction du sens de
is directed via the activated solenoid Y178C or D depending on the choice of threading
rotation puis vers les bloque valves d'avance et de rotation.
direction, and then to the directional valve in the drill feed and rotation block respectively.
Pression de poussée
• Rod coupling feedd'accouplement
pressures des barres
Threading and unthreading functions need two different feed pressures since unthreading
Les fonctions
requires higherdepressure
vissagethanet de dévissage
threading. demandent
Pressure deux47d
relief valves niveaux
and 47cdecontrol
pression
the de poussée
différents.
maximumLa rodpression
coupling de
feeddévissage étant
pressure for feedplus élevée.
forward 40
(L7 : threading – anti-clockwise;
Les valves 47d 30et 47c contrôlent ces pressions. En fonction
L7 CR & L8 : threading – clockwise) and backward (L740: unthreading
40 de la demande , les valves 47c
– clockwise;
( vissage)
40 et 47d
30 ( dévissage)dirigent la pression de pilotage de la pompe sur la valve 4e.
L7 CR & L8 : unthreading – anti-clockwise) respectively. Depending on the choice of
En tirant le pressure
threading, levier vers la valves
relief gauche47c ( vissage) la valve
and 47d will logique
then in G estpressure
turn control activée compensator
et relie la pression de
pompe à la valve 47d.
4e in the main valve block. En tirant le levier vers la droite( dévissage) la valve logique H est activée
et relie la pression de pompe à la valve 47c.
By pulling the lever to the left (threading), logic valve G is activated, which connects the feed
Vitesse
pressurede to poussée
the pressureetrelief
de rotation
valve forlors dufeed
thread vissage
forward 47d. And by pulling the lever to
the right (unthreading), logic valve H is activated, which connects the feed pressure to the
Rotation:
pressure
Quand la relief valve
rotation estfor threaden
activée feed backward
mode 47c. le régulateur de débit qui contrôle la vitesse de
vissage,
rotation est exclu di circuit, ce qui signifie que la rotation est maximum.
• Drill feed and rotation speed when threading
Rotation:
When rotation is activated by the threading lever, the flow regulator which controls the
rotation pilot pressure signal is excluded from the circuit. This means that the rotation speed is
on full rpm.
Poussée:

Feed: mentionné plus haut, les valves Y178A à F sont


Comme
As earlier
activées mentioned
lorsque in RapidS452
le sélecteur feed, all of the electrical
( avance rapide/ pilot
valves Y178A-F
vissage est activé.are activated
Les valveswhen the switch
Y178A-D for switching
détermine le
to rapid feed/threading S452 is activated. Y178A-D
choix entre forage et avance rapide, et Y178E-F réduisent affect the
choice between drill and feed mode, and Y178E-F
la vitesse d'avance qui sera réglé par les valves 10 affect the
drill feed speed since it will be much slower than feed and
rapid feed. The feed speed can be changed by adjusting the
flow regulators 10 located in respective feed direction. They
shall be set to match the pitch of the drill string threads.

50
Montée/Descente Glissière Drill feed
Magnetic holding
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 position forage.
ƒLevier forage en mode A 6
G
montée/descente rapide D
S452 activé – D550, CH/11/ON
ƒLevier forage en position
montée/descente rapide
Drill rotation
ƒMontée – D 5B E 7
H
Magnetic
ƒDescente – F
holding

Sorties
F
ƒRelais K178 activé 8I
C
– X12-2 K178 Ö Y178A-E

1
K178
Y178A-F

Rapid feed +
coupling

2
Pilot lever

Y178D Y178B
Y178A
Y178C

3
Y169

Y178E,F

R
Feed/Tram

4
Y149

Y150

Note: Only one of them (Y149, Y150) is activated at a time.

Rapid feed stop

5
Pilot lever

Y149 Y150

6
Accouplement Drill feed
Magnetic holding
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 position forage.
ƒLevier de forage en mode avance A 6
G
rapide D
S452 activé – D550, CH/11/ON
ƒLevier de forage en position
avance rapide
Drill rotation 7
ƒVissage – B 5B E H
Magnetic
ƒDévissage – H holding

Sorties F
ƒRelay K178 activé C 8I

– X12-2 K178 Ö Y178A-E

7
Feed p.
Pilot lever

Rotation
Feed

8
FEED

Y169

Y178E,F

ROTATION

Pump 4

9
Feed p.
Pilot lever

10
Drilling functions L740, L740CR
Percussion avec soufflage40L7, L7CR
Impact with air flushing – L7 , L740CR
Conditions pour la percussion :
-Conditions
Sélecteurfor the impact
S130 function:
en position forage => D552-CH1/ON
- Sélecteur S180 de mise en charge compresseur enclenché =>D552-CH9/ON
• Switch
- Sélecteur deS130 in drilling
soufflage position grand
en position => D552-CH1/ON
ou petit soufflage => D551-CH1/ON ou OFF
• Compressor load switch S180
- Capteur B118 activé, bras du RHS dans must be on => D552-CH9/ON
le carrousel =>entrée PLC X10-5/ON
• Flushing air switch S100 in reduced or full position
- Sélecteur de percussion S446A ou S446B activé => D550-CH9/10/ON => D551-CH1/ON or OFF

- La pression d'amortissement du marteau doit être entre 45 X10-5/ON
Sensor B118 activated, RHS arm in carousel =>PLC input et 120 bars ( DPC-I)
• Impact switch S446A or S446B must be activated => D550-CH9/10/ON
• Thederock
Le circuit drill damper
percussion pressure
possède must
des be between
fonctions pour45activer
and 120labar. (DPC-I) et contrôler la
percussion
pression d'amorçage et de forage. Le circuit active également un compteur horaire de
The impact circuit includes function for activating the rock drill impact mechanism and
percussion.
controlling the pressure for collaring and drilling (low and high pressure). The circuit also
activates
La the Impact
puissance hour counter
hydraulique (a function
est fournie of pompe
par la the HEC1.software in the display).
Pour protéger les équipements, le DPC-I peut être coupé ou réduit.
The hydraulic power is supplied from pump 1.
To protect the rock drill and drill steel, the DPC-I system can shut off or lower the impact
pressure if certain conditions are met. The DPC-I system is described separately, refer to
chapter “Damper & DPC-I system”.
Activation
Activationde of la percussion
Impact
En pressant le contact
Pressing the impact control deswitch
percussion
S446A/B S446 for A ou Bthan
longer plus0.5 deseconds
0.5 secondes,
activates onlowactive la
petite ou grande frappe( à condition d'avoir d'abord utiliser la
respective high impact under the condition that high impact is achieved after first using low petite frappe avant)
Si on démarre
impact. Otherwise directement en grande
if starting directly frappe,
on high il faudra
impact, rester
the button forappuyé en permanence
high impact activation sur le
bouton S446 B . Les valves logiques I et J du système DPC-I
S446B must be held in at all time. Logic valves I and J in the DPC-I system sense the rock jaugent la pression
d'amortissement.
drill damper pressure. Si celle
If thecidamper
est plus basseisque
pressure lower la than
valeurthede la valve
preset valueI of
oulogic-I
plus élevées
or que
lahigher
valeur dethe
than la valve
preset J, alors
value of la percussion
logic-J, the valves sera willstoppée.
prevent Quand
activation la of
percussion
impact. est activée,
leWhen
système
impact deispression
activated,de la pompe
pump 1 system1 est dirigée
pressure versled
is also la to
valve
logiclogique
valve B,Bwhich
qui permet
allows aux
any ofvalves
deux the two 47eimpact
(petitepressure relief valves
percussion) et 47j47e and 47fpercussion)
(grande to take control deover the pump
contrôler 1
la pression de
40
lapressure.
pompe In 1. ROC
Sur leL7ROC CR,L7 there
CR,isilalso
y a aégalement
logic valvela that will
Ovalve stop/prevent
logique impact when
O qui stoppe ou empêche
lafeed pressure
pression deispercussion
below its preset value.
lorsque la pression de poussée est en dessous d'un certain seuil.
S446A/B active les valves Y115, Y116 du système d'air, mais c'est S100 qui contrôle la
S446A/B controls
combinaison des the
deux activation
valves. of solenoid
Il est valves Y115,
recommandé Y116 inS100
de laisser the airactivé
system, butd'autoriser
afin it is le
S100 that controls the combination of Y115 and Y116. It’s recommended
soufflage dès que S446 est activé. S100 devrait être déconnecté ( air réduit) seulement to keep S100
activated
dans to allow tendre
las terrains full flushing air pressure
et faillés. S446A/B as soon as S446
contrôle is activated.
également S100
trois should
valves du be
système
switched off (changing to reduced flushing air) only when drilling
hydraulique Y101A( activation de la percussion), Y101B ( activation petite percussion, through a weaker complex
of the rock
Y101C pourlayer.
passerS446A/B also control
de la petite three solenoids
à la grande pression valves in the hydraulic system,
de poussée.
Y101A, for activating impact, Y101B, for activating low impact, Y101C, for switching
between high/low feed pressure.
Percussion, Poussée et pression d'air
Impact hammer, feed and air pressures
- Low
-Petite impact pressures
percussion
When
Quand le contact the low impact
S446A decontrol
petiteswitch S446Aest
percussion is activated,
activé, lathe ledfollowing
H446 vawill take place
clignoter et les
in respect to all the
étapes suivantes vont se dérouler. pressures needed for the impact function. Led H446 will be
Pression activated to give blinking
de percussion pompesignals.
1
Impact/pump 1 pressure:
La valve logique B est activée quand la valve Y101A est activée, La valve logique E n'est
Logic valve B is activated since solenoid valve Y101A is ON, logic valve E is not
pas activée quand Y101B est activée. Cela connecte le load sensing de la pompe 1 à la
activated since solenoid valve Y101B is ON. This connects the pump 1 Loading
ligne de pression de petite percussion 47e.
Sensing line to the low impact relief valve 47e.

51
Drilling functions L740, L740CR
Soufflage :
Air flushing:
La valve Y116 ( ou Y116+Y115) est activée pour pour fournir l'air en fonction du
Solenoid valve Y116 (or Y116+Y115) is activated to engage reduced (or full) air
statut de Y100 et la pression d'air est dirigée vers la valve de régulation.
pressure depending on the status of Y100, and the air pressure is directed to the
poussée :
regulating valve for air pressure regulation.
La valve Y101C
Drill feed: (sur la poussée) n'est pas engagée afin d'obtenir la petite poussée.
The drill feed low pressure solenoid valve Y101C is not activated in order to engage
low feed pressure.
Grande percussion
- High impact pressure
QuandWhen
le sélecteur
the highde grande
impact percussion
control S446B
switch S446B est activé,theles
is activated, étapes suivantes
following will take placese
mettentinen placetoetalllathe
respect ledpressures
H446 s'allume.
needed for the impact function. Led H446 will be
activated to give stable signal.
Impact/pump1
Percussion : pressure:
La valve logique
Logic valveBBest activée since
is activated quand la valve
solenoid Y101A
valve Y101A est isactive. La valve
ON, logic valvelogique
E is E est
activéeactivated
quand la valve
since Y101B
solenoid est Y101B
valve inactive.is La
OFF,valve
logiclogique
valve DDisest activéebypar
activated la pression
rotation
pressure,
de rotation et laand damperd'amortissement
pression pressure now meets logic la
rejoint valve
valve If the damper
A. logique A. Si pressure
la pression is high
enough to overcome
d'amortissement the preset value
est suffisamment élevée,of logic-A,
dépasser pump 1 Load
la valeur Sensing line
préréglée de la is valve
logiqueconnected
A, alors to la the
lignehighduimpact relief valve
load sensing 47f.
de la Otherwise
pompe 1 selogic-A is deactivated,
retrouvera connecté thus à la valve
connecting the pump 1 line to the low impact
de régulation de pression 47f. Sinon, la valve logique A est désactivée et47e.
Load Sensing relief valve la ligne du load
sensingAirdeflushing:
la pompe 1 se retrouvera connecté à la valve de régulation de pression 47e
Solenoid
Soufflage : valve Y116 (or Y116+Y115) is activated to engage reduced (or full) air
pressure depending
La valve Y116 ( ou Y116+Y115) on the status
est of Y100,pour
activée and the
pourairfournir
pressurel'air
is directed to thedu statut de
en fonction
regulating valve for air pressure regulation.
Y100 et la pression d'air est dirigée vers la valve de régulation.
PousséeDrill
: feed:
The drill feed low pressure solenoid valve Y101C is now activated in order to engage
La valve Y101C ( sur la poussée) est à présent activée afin d'obtenir la grande poussée à
high feed pressure, under the condition that the RPC-F valve logic-B is not activated.
condition que la valve logique B du RPC-F ne soit pas activée.
Refer to RPC-F under “Protective functions”.
Désactivation de la percussion
Deactivation of impact
La percussion peut être désactivée en pressant le contact S446A/B mois de 0.5 secondes.
Impact can be deactivated by pressing S446A/B for shorter than 0.5 seconds. If the lever is
a ce moment le maintient magnétique du levier sera supprimé et la poussée, la rotation et le
situated in magnetic holding position, impact will be switched off with the lever returning to
soufflage seront coupés.
the neutral position, thus also switching off feed, rotation and air flushing.
Compteur
Impact hour horaire de percussion
counter
Un compteur de percussion est présent
The impact hour counter is a build-in dans
function le programme,
of the HEC system. tant queasles
As long contacts
either of the S446A ou
S446B sont activés,
impact switches S446Aleorcompteur
S446B is compte.
activated, the counter in the software keeps counting.

Impact
hour count Accumulated
since last impact hours
reset.

52
Drilling functions L830
Percussion30L8 30
Impact – L8
Conditions pour la percussion
Conditions for the impact function:
- Sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
• Switch
- Sélecteur deS130
miseinne charge
drilling Compresseur
position S180 activé => D552-CH9/ON
=> D552-CH1/ON
- Le•capteur
Compressor
B118 load switch
activé, dansmust
brasS180 be on => D552-CH9/ON
le carrousel => Entrée PLC X10-5/ON
• Sensor B118 activated, RHS arm in carousel =>PLC input X10-5/ON
- Le•contact
ImpactS446 ouS446A
switch S446Boractivé
S446B=> D550-CH9/10/ON
must be activated => D550-CH9/10/ON
Le circuit de pression comporte une fonction d'activation du marteau fond de trou et de
The impact circuit includes function for activating the DTH hammer impact mechanism and
contrôle de pression pour l'amorçage et le forage ( petite ou grande pression)
controlling the pressure for collaring and drilling (low and high pressure). The circuit also
Le circuitthe
activates active également
Impact un compteur
hour counter (a functionhoraire
of the HEC software in the display).

Activation
Activation de la percussion
of Impact
On déclenche
Pressing la percussion
the impact en pressant
control switch S446A/B leforcontact S446A
longer than (petite frappe)
0.5 seconds activatesou
lowS446B( grande
frappe) plus
respective deimpact.
high 0.5 seconde.
Le contacte de percussion S446A/B contrôle Y116 (petite frappe), Y115 (grande frappe) et
The impact
Y210B control switch
(petite/grande de positions
S446A/B,
pression low Ils
régulation). andcontrôlent
high, control three solenoid
également valves
la valve in
hydraulique
the air system,
Y101C Y116,
de grande oulow impact,
petite Y115, high impact and Y210B, high/low air pressure
pression.
regulation. They also control one solenoid valve in the hydraulic system, Y101C, switching
between high/low
Percussion, feed pressure.
poussée et soufflage

Impactfrappe
Petite feed and air pressures
- Low impact
Quand le contact pressure
S446A de petite frappe les étapes suivantes se mettent en place et la led
When
H446 clignote. the low impact control switch S446A is activated, the following will take place
Pressionin respect to all
d'air pour la the pressures et
percussion needed for the impact
le soufflage : function. Led H446 will be
activated to give blinking signals.
Quand le sélecteur de petite frappe est activé, la valve Y116 est activée pour délivrer le petit
Air pressure for impact and flushing:
débit d'air et la pression est connectée à la valve de régulation réglée à 18 bars via la valve
When the impact control switch S446A is activated, solenoid valve Y116 is activated
inactive Y210B.
to give reduced air pressure, and the air pressure is being directed to the regulating
Pression de set
valve poussée : via the un-activated compressor high pressure solenoid valve
to 18 bar
La valve de petite
Y210B pression
for air pressurede poussée Y101C n'est pas activée afin de sélectionner la
regulation.
petite pression de poussée.
Drill feed pressure:
The drill feed low pressure solenoid valve Y101C is not activated in order to engage
Grandelowfrappe
feed pressure.
Quand le sélecteur de grande frappe S446B est activé, la led H446 s'allume et les étapes
- High
suivantes se impact
mettentpressure
en place.
Pression d'airthe
When pour
highlaimpact
percussion
controletswitch
le soufflage
S446B is : activated, the following will take place
Quand in
le respect
sélecteur de grande frappe S446B est
to all the pressures needed for the impactactivéfunction.
les deuxLedvalves
H446Y115 et Y116 sont
will be
activées afin de to
activated legive
pleinstable
débitsignal.
et la valve de haute pression Y210B est activée afin de
Air pressure
connecter for impact
la pression and flushing:
au régulateur réglé à 30 bars.
When the impact
Pression de poussée : control switch S446B is activated, both solenoid valve Y115 and
Y116
La valve are activated,
de pression which
Y101C estgives full airactive
à présent pressure.
afinThe
de compressor
sélectionnerhigh
la pressure
haute pression.
solenoid valve Y210B is now activated and directs the air pressure to the regulating
valve set to 30 bar for air pressure regulation.
Drill feed pressure:
The drill feed low pressure solenoid valve Y101C is now activated in order to engage
high feed pressure.

53
Drilling functions L830
Désactivation
Deactivation of deimpact
la percussion
Impact
La can be deactivated
percussion by pressing en
peut être désactivée for shorter
pressant
S446A/B thanS446A/B
le contact 0.5 seconds. If the
mois de lever is
0.5 secondes.
situated in magnetic holding position, impact will be switched off with the lever
a ce moment le maintient magnétique du levier sera supprimé et la poussée, la rotation returning to et le
the neutralseront
soufflage position, thus also switching off feed, rotation and air flushing.
coupés.

Impact hour
Compteur counter
horaire de percussion
Un compteur de counter
The impact hour is a build-in
percussion function
est présent dansof the HEC system. tant
le programme, As long
queasleseither of theS446A ou
contacts
impact switches
S446B S446A
sont activés, le or S446B iscompte.
compteur activated, the counter in the software keeps counting.

Impact
hour count Accumulated
since last impact hours
reset. (can not be reset)

54
Drilling functions L740, L740CR
Course du piston
Impact
La course stroke length
du piston de frappe du COP 4050, COP 4050
The peut
CR strokeêtre
length of the
réglée COP 4050, COP
électriquement 4050CR
grâce impact
au sélecteur
piston
S400 is electrically controlled through switch S400.

When S400
Quand S400is in
estposition (a) =>(a)
en position D553-CH7/ON:
=> D553-CH7/ON:
- Solenoid valve Y175 is
- La valve Y175 n'est pas activée,not activated,
la petiteonly shortest
course
stroke
sélectionnée. length is available.

When S400
Quand S400is in
estposition (b) =>(b)
en position D553-CH7/OFF:
=> D553-CH7/OFF:
- If low impact S446A is activated, Y175 is Y175
not n'est a
- Si la petite frappe est sélectionné (S446A),
activated, only short stroke length is available S400
pas activée et la petite course est sélectionnées.
- If high impact S446B is activated, Y175 is activated,
- Si la grande frappe est sélectionné (S446B), Y175 est b
only long stroke length is available.
activée et la grande course est sélectionnées. Figure: example, L740 left panel
Quand la valvevalve
When solenoid Y175 (Sortie
Y175 (PLCPLC X17-5)
output est activée,
X17-15) elleitn'est
is activated, is notpas
openouverte pour autoriser
to pression
la allow pump de1laimpact
pompe pressure to affect
1 à affecter lathe strokedu
course position
piston,valve in the rock-drill,
le marteau the rock-
utilise alors la longue
drill willdu
course usepiston.
long stroke length. When Y175 is deactivated, it is open to the pump 1 impact
pressurelaline
Quand and Y175
valve the rock-drill will use the
est désactivée, short
elle est stroke
ouvertelength.
et permet à la pression de la pompe
1 de sélectionner la petite course.
Which position to use has to be decided from the rock condition. Drilling in softer formations,
each
La stroke can
position containest
à utiliser more energydes
fonction thanconditions
can be absorbed by theDans
de terrain. rock. les
In such cases
terrain it can be
tendre,
better to use only the short stroke length.
l'énergie d'impact peut être supérieur à celle absorbée par la roche, il est alors préférable
d'utiliser la petite course.

55
percussion / soufflage
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 position forage.
ƒCapteur des bras B118 en position
carrousel .
ƒSélecteur de percussion S446A ou B
activé
ƒSélecteur mise en charge compresseur
S180 activé (obligatoire pour L830) Drill feed
2 Magnetic holding
1
4
A 6
G
3 6 D
5

Drill rotation 7
Magnetic
5B E H
holding

F
C 8I
1
percussion / soufflage

Signaux d’entrée
ƒS130/1 - D552,CH 1/ON
ƒS180/A3 - D552,CH 9/ON
ƒS100/A3 - D551, CH1/ON or OFF
ƒS446A or B - D550, CH9 or 10/ON
ƒB118 - X10-5/ON

Sortie
ƒDrilling - D550, CH16/ON H446
ƒX17-13 Y115
ƒX17-14 Y116
ƒX11-9 Y101A
ƒ X13-12 Y101B
ƒX11-15 Y101C
ƒX18-8 Y210A
ƒX12-1 Y210 B

2
L740, L740CR, L830
Y116

Page 38 Petit soufflage etPetite percussion, L830

L830
Y210A

Page 40 Petite percussion

L740, L740CR
Y101A

Y101B

Page 34 Petite percussion


3
B142

Y115 Y116

4
7 bar

5
6
Feed p.
Y175

Pilot lever

Pump p.
B
Q
O
C

D I
J

Y101B Y101A

7
Petite percussion ROC L740

8
Y115 L740, L740CR, L830
Y116
soufflage, grande percussion impact
Page 38 L830

L740, L740CR, L830

Y101C Y210A

Page 34 Grande percussion

L740, L740CR
Y101A

Page 34 Grande percussion


9
L830
Y210A

Y210B

Grande percussion

10
Oil/air mixture

B142

Y115 Y116

Y106
Tank

11
Y210A

Y210B

12
Y101C

13
Feed p.
Y175

Pilot lever

Pump p.
B
Q
O
C

D I
J

Y101C Y101B Y101A

high

14
Grande frappe sur ROC L740

15
Drilling functions L740, L740CR
ECL, système de lubrification du marteau
ECL, rock drill lubrication system
Fonction
Function
La pompe ECL démarre dès que la percussion est utilisée ; La pompe ECL est une pompe à
pistonpump
ECL Y106 starts
contrôlée par latosortie
pumpPLC
as soon as Impact
X17-9 is turned
qui envoie desON. The ECLàpump
impulsions is an L'huile de
la pompe.
lubrification est alors acheminée par un petit tuyau en plastique situé dans letoflexible
electrical piston pump, controlled by the PLC output X17-9 which sends out pulses the d'air
pump. Lubrication oil is then fed through a small plastic hose inside the air hose to the rock
jusqu'au marteau où les deux fluide sont mélangés.
drill, where the oil and air are mixed. A pressure reducing valve set to 5.5 bar limits the
Une valve de réduction de pression limite cette pression d'air à 5.5 bars. Le manomètre de
amount of air used for the ECL system. The ECL lubrication pressure gauge is located in the
pression se trouve en cabine.
cabin. There are two sensor switches which control the ECL oil collection pressure, B381 for
Il y a deux
limiting capteurs
the low qui contrôlent
collection pressure andlaB382
pression d'huile,the
for limiting B381
highpour limiterpressure.
collection la basseThepression et
B382 pour limiter la haute pression.(ce
ECL oil collection system is optional. système est en option)

Conditions pour
Conditions for theleECL
fonctionnement
function: de l'ECL

- Le•sélecteur S130inen
Switch S130 position
drilling forage
position =>=> D552-CH1/ON
D552-CH1/ON
- Le•sélecteur de mise en charge du compresseur S180 activé => D552-CH9/ON
Compressor load switch S180 must be on => D552-CH9/ON
- Le•capteur B118 activé bras dans le carrousel
Sensor B118 activated, RHS arm in carousel =>PLC=> sortie PLC
input X10-5/ON
X10-5/ON
- Le•sélecteur de percussion
Impact switch S446A orS446A ou S446B
S446B must activé to
be activated, =>obtain
D550-CH9/10/ON
percussion => D550-
Donnent pour résultat
CH9/10/ON :
- LaResult
sortiein:
du PLC X17-9/ON => Y106 activée
• PLC output X17-9/ON => Y106 activated
Note: La pompe ECL travaille un certain temps après que la percussion soit stoppée. Ce délais
peut
Note:être
Theréglé sur l'écran.
ECL pump works for an extended time after the percussion is switched off.
This time delay can be adjusted via the HEC3 display.
Paramètres réglables
Adjustable parameters
• Time pulse – length of the pulse, i.e. the signal
- Temps
time. de pulsation : durée de l'impulsion
• Pulses/minute – how many pulses there is per
- Pulsation/minute
minute : nombre de pulsations
envoyées
• Extended partime
minute
– total time of the pumping
cycle (after air flushing stop).
- Délais : temps de travaille après l'arrêt de la
percussion

56
Drilling functions L830
HECL Système de lubrification du marteau fond de trou
HECL, DTH hammer lubrication system
La pompe HECL Y165 est actionnée hydrauliquement et commence à travailler dès que la
Function
percussion/soufflage est activée. La pompe reçoit des impulsions de la sortie PLC X11-16
The HECL pump Y165 is a hydraulic driven lubrication pump that starts pumping as soon as
(30-40 pulsations par minute) dans l'armoire électrique. L'huile de lubrification est alors
the Impact/Flushing air is turned ON. The pump receives pulses from the HECL PLC output
acheminée par un petit tuyau jusqu'à l'unité de rotation où il est mélangé avec l'air.
X11-16 (30-40 pulses/min) in the electrical cabinet. Lubrication oil is then led through a ¼”
hose to the rotation unit, where the lubricating oil and air is mixed. The HECL lubrication
Conditions pour
pressure gauge le the
is in fonctionnement
cab. de l'HECL

-Conditions
Le sélecteur S130
for the HECLen position
function:forage => D552-CH1/ON
- Le sélecteur de mise en charge du compresseur S180 activé => D552-CH9/ON
- Le•capteur
SwitchB118
S130 activé, bras
in drilling dans =>
position le carrousel => sortie PLC X10-5/ON
D552-CH1/ON
- Le•sélecteur de percussion S446A ou S446B activé
Compressor load switch S180 must be on => D552-CH9/ON => D550-CH9/10/ON
Donnent pour résultat :
• Sensor B118 activated, RHS arm in carousel =>PLC input X10-5/ON
- La•sortie du switch
Impact PLC X11-16/ON => Y165
S446A or S446B mustactivée
be activated => D550-CH9/10/ON
Result in:
Note:
• LaPLC pompe
outputHECL travaille
X11-16/ON =>un certain
Y165 temps après que la percussion soit stoppée. Ce
activated
délais peut être réglé sur l'écran.
Note: The HECL pump works for an extended time after the percussion is switched off.
This time delay can be adjusted via the HEC3 display.
Paramètres réglables
Adjustable parameters
- •Temps
Time depulse – length: of
pulsation the pulse,
durée i.e. the signal
de l'impulsion
time.
• Pulses/minute – :how
- Pulsation/minute manyde
nombre pulses there is per
pulsations
minute
envoyées par minute
• Extended time – total time of the pumping
cycle: (after
- Délais tempsairdeflushing
travaillestop).
après l'arrêt de la
percussion

57
Drilling functions L740CR
Système de lubrification
HECL, COPROD de lasections
head and tête et des sectionssystem
lubrication Coprod

La pompe HECL Y165 est actionnée hydrauliquement et commence à travailler dès que la
Function
percussion/soufflage
The HECL pump Y165 estis activée. Ladriven
a hydraulic pompe reçoit des
lubrication impulsions
pump depumping
that starts la sortieasPLC
soonX11-16
as
(30-40 pulsations
the Flushing air is par minute)
turned ON. Thedans l'armoire
pump receivesélectrique.
pulses fromL'huile
the HECLde lubrification
PLC output est alors
X11-16
acheminée par un petit
(30-40 pulses/min) in thetuyau jusqu'à
electrical l'unité
cabinet. de rotation
Lubrication oil isoù
thenil est
led mélangé avec
through a ¼” l'air.
hose to
the flushing air connection at the rock drill, where the lubricating oil and air is mixed. There
is no pressure
Conditions pourgauge for the HECL lubrication
le fonctionnement de l'HECL pressure.

- Conditions forS130
Le sélecteur the HECL function:forage => D552-CH1/ON
en position
- Le sélecteur de mise en charge du compresseur S180 activé => D552-CH9/ON
• Switch
- Le capteur in drilling
S130activé,
B118 brasposition
dans le=> D552-CH1/ON
carrousel => sortie PLC X10-5/ON
• Compressor load switch S180 must be on
- Le sélecteur de percussion S446A ou S446B activé => D552-CH9/ON
=> D550-CH9/10/ON
• Sensor
Donnent B118 activated,
pour résultat : RHS arm in carousel =>PLC input X10-5/ON
• Impact
- La sortie switch
du PLC S446A or S446B
X11-16/ON => Y165 must be activated, to obtain air flushing => D550-
activée
CH9/10/ON
Note:Result in:
La pompe HECL travaille un certain temps après que la percussion soit stoppée. Ce
• PLC output X11-16/ON
délais peut être réglé => Y165 activated
sur l'écran.

Note: The HECL pump works for an extended time after the percussion is switched off.
This time delay can be adjusted via the HEC3 display.
Paramètres réglables
Adjustable parameters
-•Temps
Time de
pulse – length:of
pulsation the pulse,
durée i.e. the signal
de l'impulsion
time.
-•Pulsation/minute
Pulses/minute – how many de
: nombre pulses there is per
pulsations
minute par minute
envoyées
• Extended time – total time of the pumping
cycle:(after
- Délais temps airde
flushing stop).
travaille après l'arrêt de la
percussion

58
Y165

Y106

1
Damper & DPC-I system L740, L740CR
Amortisseur et système
Damper & DPC-I system DPC-I
LeDamper
circuit de l'amortisseur du marteau hydraulique est alimenté par par la pompe 1 a travers
unThe
régulateur
rock-drilldedamper
débit. circuit
Ce régulateur
is supplieddewith
débit
oilest
fromajusté
Pump1 pour maintenir
through une pression
a constant flow de 25
bars à l'entrée
regulator. Thedu circuit
flow d'amortissement
regulator is adjusted to du marteau.
correspond to a pressure of 25 bar at the damper
hose connection on the rock-drill.
La pression du circuit d'amortissement est révélatrice de la force appliquée au taillant. Celle-
ci peut être luepressure
The damper sur le manomètre
during drilling dans la cabine.
shows the actualDurant le forage,
feed force la pression
on the drill bit. The d'amortisseur
pressure
contrôle
can be certaines
read on thevalves
pressurelogiques
gauge inquithecontrôlent la pression
cabin. During de damper
drilling, the percussion.
pressure controls
certain logic valves, which in turn controls the impact pressure (hammer pressure). This is
described
Réglage debelow as the DPC-I
la pression system.
amortissement
Le réglage de la pression d'amortisseur doit se faire lorsque le piston d'amortisseur est au
Adjusting
repos. Pour en the damper
être pressure
sûr il faut tirer l'emmanchement du marteau le plus en avant possible.
LeAdjustment
réglage deoflathe damperdoit
pression pressure mustquand
se faire be done with athe
l'huile damper
atteint sapiston in its rested,
température forward
de travail (40°C).
position. To ensure this, the shank adapter can be pulled out to its most forward position.
Adjustment of the damper pressure should only be done with the hydraulic oil has reached
normal working temperature, 40ºC (104ºF).
1- Connecter le manomètre entre le flexible
d'amortisseur
1. Connecteta pressure
le marteau gauge between the damper
hose connection and the damper hose on the
2- démarrer le moteur et faire tourner à 1500 t/mn
rock-drill.
2. Start the diesel engine and let it run at 1500
3- Assurer
rpm. vous que l'emmanchement est en
position
3. Makeavant.sure that the shank adapter is in its
forward position, i.e. the damper piston is in
its forward
4- Tourner position.
le sélecteur S130 en position forage
4. Turn switch S130 to Drilling position.
5. Loosenlethe
5- desserrer lock screw
contre écrou(8b) (8b)and adjust the
et ajuster la vis
(8a) pourdamper
réglerpressure by turning the adjustment
la pression
screw (8a) clockwise to decrease and anti-
6- serrerclockwise
le contre to écrou
increase the pressure.
6. Tighten the lock screw when the correct setting is achieved.

Sur
Readle manomètre
on the gauge du marteau,
on the damperlaconnection
pression the
correcte doitshould
pressure être de
be:25 bars (Cop 4050 et
COPCR)
4050 4050 & COP 4050CR, 25 bar
Thelecorresponding
Sur manomètre de pressure read on
la cabine, the cabin gauge:
la pression (happens
correcte to be
doit être dehigher than
30 bars the one
(Cop 4050read
et
on the
4050 damper connection because it has a smaller pressure drop)
CR)
COP la
Note! 4050 & COP 4050CR,
percussion 30 barsi la pression d'amortissement est supérieur à 120 bars
doit stopper
et inférieur à 45 bars
NOTE! The percussion should stop if the damper pressure exceeds 120 bar of if it is lower
than 45 bar.
Avertissement !
Un mauvais réglage de la pression d'amortissement peut endommager le marteau ou les
Warning! Wronged adjusted damper pressure can cause damage to rock-drill, drill rig and
tiges
drill string. Adjustments should only be performed by a qualified Atlas Copco
service technician.

59
Damper & DPC-I system L740, L740CR
Système DPC-I
DPC-I System
Le système DPC-I ( Damper Pressure Control Impact) contrôle la percussion en fonction de la
pression
Functiond'amortissement. Le niveau de pression d'amortissement peut, autoriser, stopper ou
changer
The DPC-Ientre petite
system ou grande,
(Damper la Controlled
Pressure pression de percussion.
Impact) controlsceci se fait function
the impact par l'intermédiaire
by de
plusieurs
sensing thevalves
damperlogiques.
pressure during drilling. Depending on the damper pressure, impact can
be allowed, stopped or changed between high and low impact pressure. This is done by a
Valve
numberLogique-I. Empêche
of logic valves la hydraulic
in the rig percussion ou la stoppe si la pression d'amortissement chute au
system.
dessous de 45 bars ( rupture flexible, passage dans une cavité ....)
• Logic-I. Prevents activation of impact if the damper pressure is below 45 bar, or stops
Valve Logique-J.
impact Stoppe
if the damper la percussion
pressure si la
drops below 45pression
bar in cased'amortissement dépasse
of, e.g., hose rupture, valve 120bars.
( poussée éxéssive,
malfunction rupture
or drilling into de la membrane d'amortisseur.
cavity.

• Logic-J.
Valve Stops
Logique A impact if the
. Durant damperen
le forage pressure
pleineexceeds 120 bar
percussion, la in case logique
valve of, e.g., excessive
A est activée par la
feed pressure
pression or mechanical
d'amortissement via failure of D.
la valve theSi
damper.
la pression d'amortissement descend au dessous
de la valeur préréglée de la valve A, celle-ci se désactive. Alors la pression de la pompe 1
• Logic-A.
réglée par laDuring
valavenormal drilling47f
de pression with high impact
( grande pressure,
frappe) the logicconnectée
se retrouve proportional valve
à la A 47e
valve
is activated
(petite frappe) by
quithe damper
prend pressure de
le contrôle through logic valve
la pression If the damper
D.pompe
de la 1. pressure falls
below the preset value of logic-A, it is deactivated. The Pump 1 pressure provided by the
high impact relief valve 47f is then connected to the low impact relief valve 47e, thus the
low impact relief valve 47e controls the pump pressure.
ROC
ROCL7L7CR40 :
CR:
- Valve logique-O
• Logic-O. Allows : autorise la of
activation percussion
impact whenquand la pression
the feed pressure de
haspoussée atteint
reached 45 45stops
bar and bars et stoppe
lorsque l'onwhen
impact franchi une cavité
feeding ou en
backwards or retour
enteringchariot.
a cavity in the rock.

Avertissement
Warning! Wronged ! adjusted damper pressure can cause damage to rock-drill, drill rig and
Un mauvaisdrillréglage
string.deAdjustments
la pressionshould
d'amortissement peut endommager
only be performed le marteau
by a qualified Atlas Copco ou les tiges
service technician.
Réglage du système DPC-I
Setting
Le système theDPC-I
DPCIpeutsystem
être régler en atelier ou sur la machine. Le réglage en atelier est
généralement plus précis.
The DPCI system can be adjusted D'autre partinunthe
either réglage faitor
workshop sur
onlathe
machine
drill site.permet de in
Adjusting mieux
the l'adapter au
conditions de terraingives
workshop generally et aux autres
a more réglages.
exact En the
setting. On général
other les
hand,valves logiques
adjusting duringI drilling
et O devrait être
réglées le plus
can result haut possible
in a setting sanstopour
well adapted celaconditions
the rock rendre leanddémarrage de la
other system percussion trop difficile.
settings.
In general, logic-I and logic-O should be set as high as possible without making it difficult to
start impact.

ROC L740:
Guidelines for setting logic valves. (Optimum setting might be higher).
Logic-I Logic-J Logic-A
45 bar 120 bar 50 bar

ROC L740CR:
Guidelines for setting logic valves. (Optimum setting might be higher).
Logic-I Logic-J Logic-A Logic-O (Feed pressure)
45 bar 120 bar 50 bar 45 bar (or 2-5 bar below low feed pressure).

60
Damper & DPC-I system L740
Réglage pendant le forage L7 40
¾ Setting during drilling – L7
Réglage de la Valve logique I pendant le forage.
Logic-I, Setting during drilling:
1-1. Vérifier
Check that
quetheladamper
pressionpressure is adjusted according
d'amortissement soittocorrectement
“Adjusting the damper
régléepressure”.
2-2. Démarrer le on
Start drilling forage en petite
low impact pressurefrappe et poussée
and collaring d'amorçage
feed pressure.
3-3. Diminuer la pression de poussée en surveillant la pression d'amortissement
Adjust the feed pressure slowly towards 0 while observing the damper pressure gauge.
4- lorsque la pression d'amortissement chute au dessous de 45 bars à cause d'une trop faible
4. When de
pression the poussée,
damper pressure drops below doit
la percussion 45 barstopper
as a resultautomatiquement
of the low feed pressure, impact should be
stopped automatically.
5- Si besoin ajuster la valve logique I (sens horaire pour augmenter, anti horaire pour diminuer)
6-5. tester
If needed, adjust logic-I
les fonctions enCW to increase
petite frappetheet
setting or CCW
poussée to decrease it. Lorsque le marteau arrive en
d'amorçage.
butée,
6. Testàthe la function
fin du trou, la percussion
by starting doitimpact
drilling on low s'arrêter automatiquement
pressure and collaring feed pressure. When the drill
Note:cradle comes logiques
La valve to a stop against the mechanical
I devrait end stop,
être réglée impact
le plus should
haut shut of sans
possible immediately. If not,rendre
pour cela the le
setting of logic-I should be increased.
démarrage de la percussion trop difficile. Cela signifie que plus les pressions de poussée
NOTE! The setting
d'amorçage et deof percussion
logic-I should d'amorçage
be the highest possible without making
sont élevées, it difficult
entraînent uneto valeur
start impact.
élevéeThis de réglage
means that
de la valve I high collaring feed and damper pressures calls for a higher setting of logic-I.

Réglage de la Valve
Logic-A, Setting during logique
drilling: A pendant le forage.
1. Check that the damper pressure is adjusted according to “Adjusting the damper pressure”.
1- Vérifier que la pression d'amortissement soit correctement réglée
2. Start drilling. Make a good collaring, and then activate high impact pressure.
2- après un bon amorçage, passer en grande frappe
3. Diminuer
3- Slowly decrease the feedde
la pression pressure while observing
poussée the damper
en surveillant pressure gauge.
la pression d'amortissement
44.- laThe
pression de percussion
impact pressure doitfrom
should change passer delow
high to grande à petite
when the damper lorsque la pression
pressure drops below 50d'amortissement
bar.
descend en dessous de 50 bars
5. If needed: Adjust logic-A CCW to lower the setting and CW to increase it.
5- Si besoin ajuster la valve logique A (sens horaire pour augmenter, anti horaire pour diminuer)
Logic-J, Setting during drilling:
Réglage
1. Check de
thatla
theValve
damperlogique
pressure isJadjusted
pendant le forage.
according to “Adjusting the damper pressure”.
2. Start drilling on low impact pressure.
1- Vérifier que la pression d'amortissement soit correctement réglée
3. Démarrer
2- Increase thelefeed pressure
forage en towards maximum while observing the damper pressure gauge.
petite frappe
3-
4. Augmenter la pression
When the damper de poussée
pressure exceeds 120 bar,en surveillant
impact should belastopped
pression d'amortissement
automatically.
4- Quand la pression de percussion dépasse les 120 bars,
5. If needed, adjust logic-J CCW to lower the setting or CW to increase it. la percussion doit stopper
automatiquement
NOTE! During this adjustment there is an increased risk of getting stuck in the hole due to the increased
5- Si besoin ajuster la valve logique J (sens horaire pour augmenter, anti horaire pour diminuer)
feed pressure.
Note:
NOTE!durant ce réglage
In soft rock conditionsilitexiste
can be un riske
difficult to élevé dedamper
force the coincer la tige
pressure dans
high le trou
enough. In this case the
Note
damper: Dans le regulator
pressure terrain tendre il peut temporarily
can be adjusted se révélertodifficile
120 bar.d'atteindre une pression d'amortissement de
120 bars. Dans ce cas là, il est possible de régler temporairement la pression d'amortissement à
¾ Setting
120 bars in workshop – L7
40

Logic-I, Setting
Réglage in workshop:
en atelier L7
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
Réglage dediesel
2. Start the la Valve
engine,logique I en
increase the rpmatelier.
to 1500 and turn switch S130 to Drilling position.
3. Adjust the damper pressure to 45 bar, read on the damper pressure gauge in the cabin.
1- Débrancher et boucher le flexible de percussion du marteau
4. Démarrer
2- Activate low
le impact pressure.
moteur, monter Check the pressure
le régime on thet/mn
à 1500 impactetpressure
tourner gauge in the cabin.S130 en position
le sélecteur
forage
5. Slowly adjust logic-I in and out to find the activation point where the impact pressure disappears from
3- Régler la pression
the gauge. d'amortissement
CW increases the activation pointàand
45 CCW
bars lowers
et lireit.laFinally,
pression
adjustd'amortissement en cabine
slowly CCW until the
impact pressure appears on the gauge again.
4- Activer la petite frappe en surveillant la pression de percussion en cabine
5- Ajuster doucement la valve I en cherchant le point de déclenchement quand la pression
percussion chute sur le manomètre. Finalement réajuster doucement la valve I jusqu'à ce que la
pression de percussion réapparaisse à nouveau
61
Damper & DPC-I system L740
6- Vérification : augmenter et diminuer plusieurs fois la pression d'amortissement pour
6. Verification: Increase and decrease the damper pressure a few times in order to verify that impact is
vérifier si when
stopped la percussion stoppeisbien
the damper pressure belowlorsque
45 bar. la pression d'amortissement tombe en
dessous de 45 bars
7. De-activate impact and turn off the diesel engine.
7- Désactiver la percussion et arrêter le moteur
8. Bloquer
8- Tighten the
la lock
valvenutIon
à logic-I
l'aide without changing
du contre theet
écrou setting and reconnect
re-brancher the impact pressure
la percussion sur lehose on
marteau
the rock-drill.
9- Régler à nouveau la pression d'amortissement et vérifier lors d'un forage que la
percussion
9. Adjust thene peutpressure
damper s'activer sans to
according pression
“Adjustingde
theladamper
rochepressure”.
sur la taillant
Verify through test drilling
that impact can not be activated unless the drill bit is pressed against the rock.
Réglage de la Valve logique A en atelier.
Logic-A, Setting in workshop:
1- Débrancher et boucher le flexible de percussion du marteau
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
2- Démarrer le moteur, monter le régime à 1500 t/mn et tourner le sélecteur S130 en
2. Start the
position diesel engine, increase the rpm to 1500 and turn switch S130 to Drilling position.
forage
3-
3. Régler
Adjust thela damper
pression d'amortissement
pressure to 50 bar, read onà the
50damper
bars et lire lagauge
pressure pression d'amortissement en
in the cabin.
cabine
4. Activate drill rotation.
4- Activer la rotation
5. Activate high impact pressure. Check the pressure on the impact pressure gauge in the cabin.
5- Activer la grande frappe en surveillant la pression de percussion en cabine
6. Ajuster
6- Slowly adjust logic-A inlaand
doucement out toAfind
valve en the activation le
cherchant point where
point dethe impact pressure changes
déclenchement quandfrom la pression
high to low. CW increases the activation point and CCW lowers
passe de grande à petite . Finalement réajuster doucement la valve A jusqu'à it. Finally, adjust slowly CW ce untilque
the la
impact changes to low.
petite pression de percussion soit activée.
7. Vérification
7- Verification: Increase and decrease
: augmenter the damper
et diminuer pressure afois
plusieurs few times in order to
la pression verify that the impact
d'amortissement pour
pressure changes when the damper pressure passes 50 bar.
vérifier si la percussion passe bien en petite frappe lorsque la pression d'amortissement
8. De-activate
tombe en dessousimpact and turnbars
de 50 off the diesel engine.
8-
9. Désactiver
Tighten the lockla percussion
nut on logic-Aetwithout
arrêter le moteur
changing the setting and reconnect the impact pressure hose on
9- Bloquer la valve I à l'aide du contre écrou et re-brancher la percussion sur le marteau
the rock-drill.
10- Régler
10. Adjust theàdamper
nouveau la pression
pressure according tod'amortissement
“Adjusting the damper et vérifier
pressure”.lors d'unthrough
Verify forage testque la
drilling
percussion passe
that the impact bien changes
pressure de grande à petite
from high to lowlorsque
when theladamper
pression d'amortissement
pressure drops below 50 bar chute
if the au
feed pressure
dessous de 50isbarslowered.
si la pression de poussée diminue
Logic-J, Setting
Réglage in workshop:
de la Valve logique J en atelier.
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
1- Débrancher et boucher le flexible de percussion du marteau
2. Start the diesel engine, increase the rpm to 1500 and turn switch S130 to Drilling position.
2- Démarrer le moteur, monter le régime à 1500 t/mn et tourner le sélecteur S130 en position
3. Adjust the damper pressure to 120 bar, read on the damper pressure gauge in the cabin.
forage
3-
4. Régler
Activatelalow
pression d'amortissement
impact pressure. à 120onbars
Check the pressure et lire
the impact la pression
pressure gauge ind'amortissement
the cabin. en
cabine
5. Slowly adjust logic-J in and out to find the activation point where the impact pressure disappears from
4- Activer la petite
the gauge. frappetheen
CW increases surveillant
activation point la
andpression
CCW lowers de it.percussion enslowly
Finally, adjust cabine CW until the
5- Ajuster doucement
impact pressure la valve
disappears J en
from the cherchant
gauge again. le point de déclenchement quand la pression
percussion chute
6. Verification: sur le
Increase andmanomètre. Finalement
decrease the damper pressure réajuster
a few timesdoucement la valve
in order to verify J jusqu'à
that impact is ce
que stopped
la pression de percussion réapparaisse
when the damper pressure exceeds 120 bar. à nouveau
6- Vérification : augmenter
7. De-activate impact et the
and turn off diminuer plusieurs fois la pression d'amortissement pour vérifier
diesel engine.
si la percussion stoppe bien lorsque la pression d'amortissement monte en dessus de 120
8. Tighten the lock nut on logic-J without changing the setting and reconnect the impact pressure hose on
barsthe rock-drill.
7- Désactiver la percussion et arrêter le moteur
9. Bloquer
8- Adjust theladamper
valve pressure according
J à l'aide to “Adjusting
du contre écrou et there-brancher
damper pressure”. Verify through
la percussion surtestledrilling
marteau
that impact is stopped when the damper pressure exceeds 120 bar if the feed pressure is increased to
9- Régler
maximum.à nouveau la pression d'amortissement et vérifier lors d'un forage que la percussion
se coupe lorsque la pression d'amortissement monte au dessus de 120 bars si la pression de
poussée augmente de trop

62
Damper & DPC-I system L740
Valve logiques
Related reliées
logic-valves
• Logic-D.
Valve logique It isD:activated
Elle estby the pilot
activée parsignal for drill de
la pression rotation anti-clockwise.
pilotage Thisanti
de la rotation means
horaire.
that the DPC-I system is only in effect when drill rotation is active. When logic-D is
Cela signifie que le système DPC-I n'est opérationnel que lorsque la rotation est activée.
closed to damper pressure it is open to the Pump 1 system pressure. This means that when
Quand la valve logique D est fermée, le circuit est connecté à la pression de la pompe 1.
rotation is not active, the impact pressure will be according to the position of the impact
Lorsque la rotation n'est pas activée, la pression de percussion se fera en fonction de la
control switch S446A/B, irrespective of the damper pressure.
position du sélecteur S446A/B quelque soit la pression d'amortissement.
• Logic-C. It is activated through Y101B (impact low pressure activated) or when feeding
backwards. This excludes logic-E from getting activated. Consequently, in these cases
Valve logique
there can only C:beElle
lowest activée
impact par laFeeding
pressure. valve Y101B
backwards( pression petite frappe)
and activating impact isouthelors de
retour arrière du marteau. Ceci exclue l'activation de la valve logique E.
case when back hammer function is switched on. It does not matter which impact button Dans ce cas il ne
peut(high
y avoir queislapushed,
or low) pressionthed'amorçage.
impact pressureLe will
retour
stayarrière et l'activation de la frappe
low anyway.
déclenche la frappe arrière et à ce moment la pression de percussion sera toujours la plus
faible.

Note : La pression de percussion est la même que la pression de la pompe 1 mais sur le
Note: Impact
schéma elles pressure
ont deuxhas the samedifférentes
couleurs pressure aspour
the pump
mieux pressure, since impact pressure
les repérer.
comes from pump 1. In the diagram they are being distinguished by two different colours to
identify their own circuits.
En activant le sélecteur de grande frappe S446, on active la valve Y101A. L'huile venant
de Y101A active la valve logique B, laissant passer la pression de la pompe. La pression
When activating button S446B for high impact, solenoid valve Y101A is then activated. The
adéquate du système d'amortissement active la valve I, dirigeant la pression de
oil from Y101A activates logic-B, allowing the pump pressure to come through. The adequate
percussion vers activates
damper pressure les valves logiques
logic-I, Q et
leading theE.impact
La valve logique
pressure Q activée
to logic-Q permet le
and logic-E. passage
The
deactivated logic-Q ensures the hammer pressure gets delivered. The activated logic-E leads the à
la pression de percussion. La valve logique E activée envoie la pression de pompe
lapump
valve 47F à to
pressure condition
pressureque
relieflavalve
valve47f
logique
under A thesoit activée.
condition that logic-A is activated.

LeThesystème
meaningDPC-I permet
with DPC-I de contrôler
is that the pump la pressionis de
1 pressure pompe by
controlled 1 en
thefonction de la pression
damper pressure.
d'amortissement.
The adequate damper pressure activates logic-A when anti-clockwise rotation is active. A
La pression adéquate d'amortissement active la valve logique quand
But
lawhen
rotation
the damper pressure falls below the preset valve of logic-A (adjustable), the pump sous
anti horaire est activée. Mais quand la pression d'amortissement tombe
une certaine
pressure valeur
is then préréglée
led from pressuresur la valve
relief logique
valve 47f A (see
to 47e. (réglable), la pression de pompe est
figure above)
alors dirigée vers les valve de régulation 47f à 47e.

63
Damper & DPC-I system L740CR
Réglage pendant le forage- L7CR
¾ Setting during drilling – L740CR
Réglage de la valve logique I pendant le forage.
1-Logic-I,
Vérifier Setting during drilling:
que la pression d'amortissement soit correctement réglée
2-1.Inhiber
Checkla valve
that logique
the damper O enisvissant
pressure 3/4 tourstola“Adjusting
adjusted according vis de réglage
the damper dans le sens anti horaire. Si
pressure”.
cela
2. n'est
Disable pas fait, by
logic-O la turning
percussion stoppera
its adjustment screwà 3-4
cause
turnsde
CCW.la trop
If thisfaible pression
is not done, impactde poussée
will be durant le
réglage de la valve I.
stopped due to too low feed pressure during the setting of logic-I.
3-3.Démarrer le forage en petite frappe et poussée d'amorçage
Start drilling on low impact pressure and collaring feed pressure.
4- Diminuer la pression de poussée en surveillant la pression d'amortissement
5-4.lorsque
Adjust the feed pressure slowly towards 0 while observing the damper pressure gauge.
la pression d'amortissement chute au dessous de 45 bars à cause d'une trop faible
5. When the
pression de poussée, damper pressure drops belowdoit
la percussion 45 bar as a result
stopper of the low feed pressure, impact should be
automatiquement
stopped automatically.
6- Si besoin ajuster la valve logique I (sens horaire pour augmente, anti horaire pour diminuer)
7-6.Vérifier queadjust
If needed, la percussion
logic-I CW tone peut être
increase activée
the setting or CCWlorsque le taillant
to decrease it. n'est pas en contact avec la
roche et peut
7. Verify that être
impact activée
can not lorsque
be activatedl'on presse
without rocklecontact,
taillantandcontre la roche
that impact can beetactivated
que l'on se the
when trouve en
position
bit isamorçage.
pressed against the rock with collaring feed pressure.
8-8.réajuster
Readjustla valvebylogique
logic-O turning its Oadjustment
en vissant dans
screw CWlethe sens
samehoraire
number ofleturnsmême nombre
as it was turneddeCCWtours
exactement que lors de l'étape
in point 1, or according to instruction. 2
9- Tester la fonction en modifiant sur l'écran le réglage du "stop percussion" (M0, en ajoutant 0.5
9. Test the function by going into the display and change the setting for “impact stop” (position M0) by
m) dansaddingle 0.5
menu m inpoints
menu “Rapid d'arrêt ( noter
feed le réglage
stop”. This précédent).
will deactivate La percussion
the automatic doit stopper
impact stop. Write down
immédiatement lorsque
the original setting! Impactle chariot
should thenarrive
ceaseen butée basse.
immediately Sinon,
when the le réglage
rock drill de against
cradle stops la valve
the I doit être
augmenté.
mechanical end stop. If not, the setting of logic-I should be increased.
10-
10.ré-entrer
Re-enter the leparameter
paramètre defor
setting réglage
“impact"stop”.
stop percussion"
Note: La valve logiques I devrait être réglée le plus haut possible sans pour cela rendre le
NOTE! The setting of logic-I should be the highest possible without making it difficult to start impact. This
démarrage
means that highde la percussion
collaring feed andtropdamperdifficile. Cela
pressures signifie
calls que setting
for a higher des pressions
of logic-I. de poussée
d'amorçage et de percussion d'amorçage élevées, entraînent une valeur élevée de réglage de
NOTE! Excessive drilling with too low feed pressure can cause damage to COPROD sections and rock
ladrill.
valve I
Réglage de la valve logique O pendant le forage.
1-Logic-O,
Démarrer le forage
Setting during en drilling:
petite frappe et poussée d'amorçage
2-1.Ajuster
Start drilling on low impactO
la valve logique (sensand
pressure horaire) jusqu'à
your normal ce que
collaring feed la percussion soit stoppée puis en
pressure.
sens inverse jusqu'à ce que la percussion reprenne.
2. Adjust logic-O CW until impact is stopped and then CCW until impact just starts again.
3- Actionner le retour chariot, la pression de percussion doit s'arrêter immédiatement
4-3.Redémarrer
Reverse the feed direction.
le forage etImpact
vérifiershould
questop immediately
la frappe withoutfacilement.
démarre free hammering. Sinon, reprendre le
réglage
4. Restart de drilling
la valve andlogique
check that O.impact starts easily. If not, the setting of logic-O may need to be
Note:lowered slightly.
le réglage de la valve logique O doit être le plus haut possible tout en permettant un
démarrage facile ofdelogic-O
NOTE! The setting la frappe.should be the highest possible without making it difficult to start impact.

Réglage
Logic-A,de la Valve
Setting logique
during A pendant le forage.
drilling:
1. Check that the damper pressure is adjusted according to “Adjusting the damper pressure”.
1- Vérifier que la pression d'amortissement soit correctement réglée
2-2.après
Start un
drilling.
bon Make a good collaring,
amorçage, passer and
en then activate
grande high impact pressure.
frappe
3-3.Diminuer la pression
Slowly decrease the feedde poussée
pressure while en surveillant
observing la pression
the damper d'amortissement
pressure gauge.
4 4.- laThe
pression
impact pressure should change from high to low when the damper pressure la
de percussion doit passer de grande à petite lorsque pression
drops below 50 bar.
d'amortissement descend en dessous de 50 bars
5. If needed: Adjust logic-A CCW to lower the setting and CW to increase it.
5- Si besoin ajuster la valve logique A (sens horaire pour augmenter, anti horaire pour
diminuer)
Logic-J, Setting during drilling:
Réglage
1. Check de
thatla
theValve
damperlogique
pressure isJadjusted
pendant le forage.
according to “Adjusting the damper pressure”.
2. Start drilling on low impact pressure.
1- Vérifier que la pression d'amortissement soit correctement réglée
2- Démarrer le forage en petite frappe

64
Damper & DPC-I system L740CR
3- Augmenter la pression de poussée en surveillant la pression d'amortissement
4-
3. Quand
Increasela
thepression de towards
feed pressure percussion
maximumdépasse les 120 the
while observing bars, la percussion
damper pressure gauge.doit stopper
automatiquement
4. When the damper pressure exceeds 120 bar, impact should be stopped automatically.
5- Si besoin ajuster la valve logique J (sens horaire pour augmenter, anti horaire pour
5. If needed, adjust logic-J CCW to lower the setting or CW to increase it.
diminuer)
Note:
NOTE! durant ce adjustment
During this réglage ilthere
existe unincreased
is an risque risk
élevé de coincer
of getting stuck inlathetige
holedans
due tolethetrou
increased
feed pressure.
Note : Dans le terrain tendre il peut se révéler difficile d'atteindre une pression
NOTE! In soft rock conditions
d'amortissement de 120 itbars.
can be difficult
Dans cetocas
force
là,the damper
il est pressurede
possible high enough.
régler In this case the la
temporairement
damper pressure regulator can be adjusted temporarily to 120 bar.
pression d'amortissement à 120 bars
¾ Setting
Réglage enin
atelier L7
workshop
Réglage de la Valve
Logic-I, Setting logique I en atelier.
in workshop:
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
1- Débrancher et boucher le flexible de percussion du marteau
2. Start the diesel engine, increase the rpm to 1500 and turn switch S130 to Drilling position.
2- Démarrer le moteur, monter le régime à 1500 t/mn et tourner le sélecteur S130 en position
3. Adjust the damper pressure to 45 bar, read on the damper pressure gauge in the cabin.
forage
3-
4. Régler
Activateladrill-feed
pression d'amortissement
forward. This is requiredàto45 bars
enable et lire of
activation laimpact
pression d'amortissement
on COPROD rigs (logic-O).en cabine
When the rock-drill almost reaches its lower end position, impact will
4- Activer la poussée. Cela requière de permettre à la valve logique O d'être opérationnelle. be stopped by the impact stop
Quandcheck.
le This can be atteint
marteau avoided presque
by adding 0.5 m to theavant,
la butée parameter
l'a for “impact stop”.
percussion Write down
stoppe the d'arrêt M0.
au point
original setting!
Ceci peut être éviter en augmentant la distance de M0 de 0.5 m
5. Activer
5- Activatelalow impact
petite pressure.
frappe et Check
vérifier thelapressure
pressionon thedeimpact pressure gauge
percussion dans in lathe cabin.
cabine
6-
6. Ajuster doucement
Slowly adjust logic-I inlaand valve
out toI find
en cherchant
the activationlepoint
point de the
where déclenchement quand lafrom
impact pressure disappears pression
the gauge. CW increases the activation point and CCW lowers
percussion chute sur le manomètre. Finalement réajuster doucement la valve I jusqu'àit. Finally, adjust slowly CCW until the ce que
impact pressure appears on the gauge
la pression de percussion réapparaisse à nouveau again.
7-
7. Vérification
Verification: :Increase
augmenter et diminuer
and decrease the damper plusieurs
pressure afois
few la
times pression
in order tod'amortissement
verify that impact ispour vérifier
si lastopped when thestoppe
percussion damper bienpressure is below
lorsque la45 bar.
pression d'amortissement tombe en dessous de 45
bars
8. De-activate impact and feed and turn off the diesel engine.
8-
9. Désactiver la percussion
Tighten the lock nut on logic-Iet arrêter
without le moteur
changing the setting, re-enter the parameter setting for “impact
9- Bloquer la valve I à l'aide du contre
stop” and reconnect the impact pressure hose écrou
on theet re-brancher la percussion sur le marteau
rock-drill.
10- Régler à nouveau la pression d'amortissement et vérifier lors d'un forage que la
10. Adjust the damper pressure according to “Adjusting the damper pressure”. Verify through test drilling
percussion
that impactnecanpeut
not bes'activer
activatedsansunlesspression
the drill bit de la roche
is pressed againstsurthela rock,
taillant
and that impact can be
activated when the bit is pressed against the rock with collaring feed pressure.

Réglage
Logic-O, de la Valve
Setting logique O en atelier.
in workshop:
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
1- Débrancher et boucher le flexible de percussion du marteau
2. Démarrer
2- Start the diesel engine, increase
le moteur, monter thelerpm to 1500àand
régime turnt/mn
1500 switchetS130 to Drilling
tourner position. S130 en position
le sélecteur
forage
3. Adjust the damper pressure to 50 bar in order to overcome logic-I (allow activation of impact without
rock contact).
3- Régler la pression d'amortissement à 50 bars et lire la pression d'amortissement en cabine
4-
4. Activateladrill-feed
Activer poussée. CelaThis
forward. requière
is requireddetopermettre à la valve
enable activation logique
of impact O d'être
on COPROD rigs opérationnelle.
(logic-O).
Quand le marteau atteint presque la butée avant, l'a percussion stoppe au pointstop
When the rock-drill almost reaches its lower end position, impact will be stopped by the impact d'arrêt M0.
Cecicheck.
peutThis
êtrecan be avoided
éviter by adding 0.5la
en augmentant m distance
to the parameter
de M0 for de
“impact
0.5 m stop”. Write down the
original setting!
5- Activer la petite frappe et vérifier la pression de percussion dans la cabine
5. Activate
6- Ajuster la low impact pressure.
pression Check the
de poussée pressure on the
d'amorçage impactau
5 bars pressure
dessousgaugedu in réglage
the cabin. normale (45 bars)
7-
6. Ajuster doucement
Adjust the lapressure
collaring feed valve logique O pour
to 5 bar below trouversetting,
the normal le point d'activation,
e.g. 45 bar. lorsque la pression
de
7. percussion
Slowly adjust chute
logic-O(insens horair
and out to find augment l'activation,
the activation point whereanti
the horaire la diminue)
impact pressure disappears from
the gauge. CW increases the activation point and CCW lowers it.

65
Damper & DPC-I system L740CR
8-
8. Vérification : augmenter
Verification: In-crease et diminuer
and de-crease plusieurs
the collaring fois lainpression
feed pressure d'amorçage
order to verify pour vérifier
that impact is
si la percussion stoppe bien à la valeur réglée
stopped at the set value.
8-
9. Désactiver la percussion
De-activate impact and feed andetturn
arrêter
off thelediesel
moteurengine.
9- Bloquer la valve Oà l'aide du contre écrou et re-brancher la percussion sur le marteau
10. Tighten the lock nut on logic-O without changing the setting, re-enter the parameter setting for “impact
10- stop”
Réglerand àreconnect
nouveau the la pression
impact d'amortissement
pressure et vérifier lors d'un forage que la
hose on the rock-drill.
percussion ne peut s'activer sans pression quand la poussée est stoppée ou inversée
11. Adjust the damper pressure according to “Adjusting the damper pressure”. Verify through test drilling
that impact is stopped immediately when drill feed is stopped or reversed.
Réglage de la Valve logique A en atelier.
Logic-A, Setting in workshop:
1- Débrancher et boucher le flexible de percussion du marteau
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
2- Démarrer le moteur, monter le régime à 1500 t/mn et tourner le sélecteur S130 en
2. Start the
position diesel engine, increase the rpm to 1500 and turn switch S130 to Drilling position.
forage
3-
3. Régler
Adjust thela damper
pression d'amortissement
pressure to 50 bar, read onà the 50damper
bars et lire lagauge
pressure pression d'amortissement en
in the cabin.
cabine
4. Activate drill-feed forward. This is required to enable activation of Impact on COPROD rigs (logic-O).
4- Activer
When thelarock-drill
poussée. Cela
almost requière
reaches de end
its lower permettre à la valve
position, impact will belogique
stopped byO the
d'être
impact stop
opérationnelle.Quand
check. This can be avoided by adding 0.5 m to the parameter for “impact stop”. Write down thestoppe
le marteau atteint presque la butée avant, la percussion
originald'arrêt
au point setting!M0. Ceci peut être éviter en augmentant la distance de M0 de 0.5 m
5-
5. Activer
Activatela rotation
drill rotation.
6- Activer la grande frappe en surveillant la pression de percussion en cabine
6. Activate high impact pressure. Check the pressure on the impact pressure gauge in the cabin.
7- Ajuster doucement la valve A en cherchant le point de déclenchement quand la
7. Slowlypasse
pression adjust logic-A in and à
de grande outpetite
to find. the activation point
Finalement where the
réajuster impact pressure
doucement changes
la valve A from
jusqu'à
high to low. CW increases the activation point and CCW lowers it. Finally, adjust slowly CW until the
ce que
impactla changes
petite pression
to low. de percussion soit activée.
8- Vérification : augmenter et diminuer plusieurs fois la pression d'amortissement pour
8. Verification: Increase and decrease the damper pressure a few times in order to verify that the impact
vérifier si la percussion passe bien en petite frappe lorsque la pression
pressure changes when the damper pressure passes 50 bar.
d'amortissement tombe en dessous de 50 bars
9. Désactiver
9- De-activate impact and feed and
la percussion etturn off thelediesel
arrêter moteurengine.
10- Bloquer
10. Tighten thela valve
lock I àlogic-A
nut on l'aidewithout
du contrechangingécrouthe et re-brancher
setting, re-enter thelaparameter
percussion sur
setting forle marteau
“impact
stop” and reconnect the impact pressure hose on the rock-drill.
11- Régler à nouveau la pression d'amortissement et vérifier lors d'un forage que la
percussion
11. Adjust thepasse
damper bien deaccording
pressure grande à to petite
“Adjustinglorsque la pression
the damper pressure”.d'amortissement chute au
Verify through test drilling
that the impact pressure changes from high
dessous de 50 bars si la pression de poussée diminue to low when the damper pressure drops below 50 bar if the
feed pressure is lowered.

Logic-J, Setting
Réglage in workshop:
de la Valve logique J en atelier.
1. Disconnect and plug the impact pressure hose on the rock-drill.
1-
2. Débrancher
Start the dieseletengine,
boucher le flexible
increase the rpm tode percussion
1500 du marteau
and turn switch S130 to Drilling position.
2- Démarrer le moteur, monter le régime à 1500 t/mn et tourner le sélecteur S130 en position
3. Adjust the damper pressure to 120 bar, read on the damper pressure gauge in the cabin.
forage
4. Régler
3- Activateladrill-feed
pression forward. This is required àto120
d'amortissement enable activation
bars et lireof la
impact on COPROD
pression rigs (logic-O). en cabine
d'amortissement
When the rock-drill almost reaches its lower end position, impact will be stopped by the impact stop
4- Activer la poussée. Cela requière de permettre à la valve logique O d'être opérationnelle.
check. This can be avoided by adding 0.5 m to the parameter for “impact stop”. Write down the
Quand le marteau
original setting! atteint presque la butée avant, la percussion stoppe au point d'arrêt M0.
Ceci peut être éviter en augmentant la distance de M0 de 0.5 m
5. Activate low impact pressure. Check the pressure on the impact pressure gauge in the cabin.
5- Activer la petite frappe en surveillant la pression de percussion en cabine
6. Ajuster
6- Slowly adjust logic-J inlaand
doucement out toJfind
valve en the activation le
cherchant point where
point dethe impact pressure disappears
déclenchement quand lafrom pression
the gauge. CW increases the activation point and CCW lowers
percussion chute sur le manomètre. Finalement réajuster doucement la valve it. Finally, adjust slowly CW until the
J jusqu'à ce que
impact pressure disappears from the gauge again.
la pression de percussion réapparaisse à nouveau
7. Vérification
7- Verification: Increase and decrease
: augmenter the damper
et diminuer pressure afois
plusieurs few times in order to
la pression verify that impact ispour vérifier
d'amortissement
stopped when the damper pressure exceeds 120 bar.
si la percussion stoppe bien lorsque la pression d'amortissement monte en dessus de 120
8. De-activate impact and feed and turn off the diesel engine.
bars
8- Désactiver la percussion et arrêter le moteur
66
Damper & DPC-I system L740CR
9. Bloquer
9- Tighten the
la lock
valvenutJonà logic-J
l'aide without changing
du contre écroutheet
setting, re-enter thelaparameter
re-brancher percussionsetting forle
sur “impact
marteau
10- stop”
Réglerandàreconnect
nouveau thela
impact pressure
pression hose on the rock-drill.
d'amortissement et vérifier lors d'un forage que la
percussion
10. Adjust these coupe
damper lorsque
pressure la pression
according d'amortissement
to “Adjusting monte
the damper pressure”. au dessus
Verify de drilling
through test 120 bars
si lathat impact isde
pression stopped when augmente
poussée the damper pressure
de tropexceeds 120 bar if the feed pressure is increased to
maximum.
Valve logiques reliées
Related logic-valves
Valve logique
• Logic-D. D:activated
It is Elle est by activée parsignal
the pilot la pression
for drillde pilotage
rotation de la rotation
clockwise. anti that
This means horaire.
the
CelaDPC-I
signifie que is
system le only
système DPC-I
in effect whenn'est
drillopérationnel que When
rotation is active. lorsque la rotation
logic-D esttoactivée.
is closed
Quand la valve
damper logique
pressure D esttofermée,
it is open the Pump le 1circuit
systemest connecté
pressure. Thisà means
la pression de la
that when pompe 1.
rotation
Lorsque
is not active, the impact pressure will be according to the position of the impact controlde la
la rotation n'est pas activée, la pression de percussion se fera en fonction
position duS446A/B,
switch sélecteurirrespective
S446A/B of quelque soit la
the damper pression d'amortissement.
pressure.
• Logic-C. It is activated through Y101B (impact low pressure activated).
Valve logique C: Elle est activée par la valve Y101B

Note
Note: :Impact
La pression
pressuredehas
percussion est la même
the same pressure as the que
pumplapressure,
pressionsince
de la pompe
impact 1 mais sur le
pressure
schéma
comes from elles ont 1.
pump deux couleurs
In the diagramdifférentes pour
they are being mieux les repérer.
distinguished by two different colours to
identify their own circuits.
En activant le sélecteur de grande frappe S446, on active la valve Y101A. L'huile venant
When
de activating
Y101A activebutton S446B
la valve for high
logique impact, solenoid
B, laissant passer la valve Y101Ade
pression is la
then activated.
pompe. The
La pression
oil from Y101A
adéquate activates
du système logic-B, allowingactive
d'amortissement the pump pressure
la valve to come through.
I, dirigeant la pressionThede adequate
percussion vers les valves logiques Q et E. La valve logique Q activée permet The
damper pressure activates logic-I, leading the impact pressure to logic-Q and logic-E. le passage
activated
de logic-Q
la pression deensures the hammer
percussion. pressure
La valve getsEdelivered.
logique activée The activated
envoie logic-Ede
la pression leads the à
pompe
pump pressure to pressure relief valve 47f under the
la valve 47F à condition que la valve logique A soit activée. condition that logic-A is activated.

Thesystème
Le meaningDPC-I
with DPC-I
permetis that the pump 1lapressure
de contrôler pression is de
controlled
pompeby 1 the damper pressure.
en fonction de la pression
The adequate damper pressure activates logic-A when clockwise rotation
d'amortissement. La pression adéquate d'amortissement active la valve logique is active. But when
A quand
the damper pressure falls below the preset valve of logic-A (adjustable), the pump pressure is
la rotation anti horaire est activée. Mais quand la pression d'amortissement tombe sous
then led from pressure relief valve 47f to 47e. (see figure above)
une certaine valeur préréglée sur la valve logique A (réglable), la pression de pompe est
alors dirigée vers les valve de régulation 47f à 47e.
67
Feed p.
Y175

Pilot lever

Pump p.
B
Q
O
C

D I
J

Y101C Y101B Y101A

high

1
Feed p.
Y175

Pilot lever

Pump p.
B
Q
O
A C

D I
J

Y101C Y101B Y101A

low

2
DPCI on ROC L740

3
Dust collector, DCT

Dust collector, DCT


Conditions for the DCT suction functions:
Condition pour le fonctionnement du DCT
• Switch
- Sélecteur S130S130eninposition
drilling forage=>
position =>D552-CH1/ON
D552-CH1/ON
• Sensor
-Capteur B118B118
activé, bras duRHS
activated, RHS dans
arm le carrousel
in carousel => PLC=>input
Entrée PLC X10-5/ON
X10-5/ON
• Compressor
- Sélecteur S180 deload mise en charge
switch du compresseur
S180 must activé => D552-CH9/ON
be on => D552-CH9/ON
• Flushing/Impact
- Sélecteur soufflage/percussion S446A
switch S446A ou S446B
or S446B must beactivé en mode
activated, soufflage
in either flushingouor
percussion => mode
impact D550-CH9/10/ON
=> D550-CH9/10/ON
• Switch
- Sélecteur S181S181enmust
position
be inaspiration => D552-CH12/ON
suction position => D552-CH12/ON
Le système DCT inclue les fonction de démarrage de la turbine, le contrôle d'aspiration et le
The DCT system
nettoyage includes
des filtres. functions forhydraulique
L'alimentation starting the fan,
est controlling
fournie parsuction ON/OFF
la pompe 3. and
cleaning the filters. The hydraulic power is supplied from pump 3.

Système hydraulique
DCT hydraulic systemdu DCT
Quand le sélecteur S130 est en position forage, la valve Y250 d'alimentation de la turbine du
When the drilling/tramming switch S130 is in drilling position, it activates DCT fan motor
DCT est Y250.
solenoid alimentée. Cela signifie
This means that the que
fan islarunning
turbineasdusoon
DCT as démarre
the switchdès is inque le sélecteur
drilling position est en
position forage mais il n'y a pas d'aspiration tant que la volet de la
but there will not be any suction until the fan housing outlet is opened. The running speedturbine reste fermé
of
La
the DCT fan motor 14 is set by the pressure relief valve 13a to around 5800 rpm @ 150 bar de pression
vitesse de rotation de la turbine du DCT 14, est réglée par la valve de régulation
13a
for L7à environ
40
, L740CR; 5800
andt/mn pour 150
to around 5000bars
rpm (L7,
@ 150 L7bar
CR)for; L8
environ
30
. 5000 t/mn pour 150 bars (L8).
Lorsque l'on commande l'arrêt de la turbine, la valve
The speed can be changed by adjusting the screw on pressure relief valvepiloté de régulation
13a. de pression 13b agit
comme un frein. Elle crée une contre pression sur la ligne de retour quand elle n'est plus pilotée
par
When la pression
the fan motor d'alimentation.Elle
is stopped by turningest réglée
switch pour
S130stopper
away from la turbine en 8 secondes.
drilling position, the pilot
Ce temps d'arrêt peut être régler en ajustant la valve 13b.
operated relief valve 13b acts as a brake. It creates counter pressure in the return line when it
is no longer pilot opened by the pump pressure and is set to stop the fan wheel in 8 seconds.
Le
Thedrain
stop du timemoteur
can be de la turbine
changed est monté
by adjusting avec un
the screw on restricteur
pressure relief 15 valve
pour 13b.
maintenir un niveau
d'huile suffisant dans le moteur.
The fan motor drain connection is fitted with restrictor 15 to keep a sufficient amount of oil
inside the housing for cooling purposes.

Figure: example, DCT circuits from L740 & L740CR

68
Dust collector, DCT
Système électrique du DCT
DCT electrical
Démarrage system
de l'aspiration:
• volet
Le sortie
Starting thedeDCTla turbine
suctionest actionné par un vérin activé par la valve Y253. Celle ci
The fan housing outlet is operated
est contrôlée par la sortie X18-7, byactivée
a hydraulic
par cylinder controlled
le sélecteur S181by( solenoid valve Y253. et
entrée D551-CH12)
Y253
par is controlled
S446( by PLC
petit /grand output
débit X18-7,
d'air) andD550-CH9/10).
(entrée will be activated if S181 is ON (input D551-
CH12)activer
Pour and S446 is in reduced
seulement or full air/impact
le soufflage, presserposition (inputS446A
le sélecteur D550 CH-9/10).
moins deTo 0.5activate
secondes
flushing air only, press S446A for shorter than 0.5 seconds, to start impact,
et pour démarrer la percussion, presser S446A plus de 0.5 secondes. Normalement, press S446A for le
longer than 0.5 seconds. Normally, switch S181 is kept in the ON position
sélecteur S181 est maintenu en position actif afin de permettre à l'aspiration d'êtreto allow the
suction to be
contrôlée automatically controlled
automatiquement by the impact
par le sélecteur switch.
de percussion.
Nettoyage des filtres du DCT
• DCT filter cleaning
Quand la sortie du PLC X18-7 est activée, cela active en même temps les quatre valves
When PLC output X18-7 is activated, it also activates the four filter cleaning valves Y251A-
Y125A-D alternativement. Ces valves s'ouvrent et se referment brièvement afin de créer
D alternately. The filter cleaning valves quickly opens and closes to create pressure shocks of
un choque de pression d'air comprimé pour nettoyer les filtres.
compressed air to clean the filters.
La
Thelongueur
length of deeachchaque impulsion
cleaning pulse canpeut être réglée
be adjusted in thedans
“Time lepulse”
champdata "temps
entry d'impulsion"
field in the
L'intervalle entre chaque impulsion peut être réglée dans le champ "impulsions/minute"
display. The time between each pulse can be adjusted in the “Pulses/minute” data entry field
Le temps
in the d'impulsion
display. The pulseest réglé
time is setà to
0.50.5
seconde
seconds ((can
réglable
be set jusqu'à 1 seconde).
up to 1 second) and the Lepulse
nombre
d'impulsions par minute peut être réglé de 6 à 20 impulsions par minute.
can be set between 6 to 20 times per minute, depending on moisture of the drill dust. If the Si la poussière
est
dusthumide, le nombre
is moist the d'impulsions
pulse is set to maximum sera réglé àif 20/mn
20 times, the drilletdust
si lais poussière
very dry theest trèstime
pulse sèche
le réglage se fait à 6/mn. Le réglage d'usine est
is set to minimum 6 times. Factory setting is 10 pulses/minute.de 10/mn.
Quand le sélecteur S181 du DCT est coupé ou lorsque le sélecteur S446 est coupé, le
When the de
système DCT switch des
contrôle is OFFY251A-D
S181valves or when impact
active isautomatiquement
shut off by S446, the controlpour
celles-ci system
nettoyer les
activates valves Y251A-D simultaneously to clean the DCT filters.
filtres. Le temps de nettoyage peut être dans le champ "temps de nettoyage" sur The cleaning time can l'écran.
be
adjusted in the “Extended time” data entry field in the display.
Système d'air du DCT
La pression d'alimentation d'air du DCT est limitée à 7 bars par la valve de réduction de
DCT air system
pression et prtégée à 8 bars par une soupape de sécurité. Le valves Y251A-D s'ouvrent
The air supply to pour
alternativement the DCT is limited
nettoyer to 7 bardubyDCT.
les filtres pressure reducing valve and protected by a
8.5 bar safety valve. Solenoid valves Y251A-D opens alternately to clean the DCT filters.

Paramètres réglables du DCT


DCT adjustable parameters
- •Temps
Timed'impulsion-
pulse – lengthlongueur de l'impulsion
of the pulse, i.e. the
signal time.
- •Pulsations par minute
Pulses/minute - Nombre
– how many pulsesdethere
pulsations
is per
par minute
minute
• Extended time – total time of the cleaning
- Temps
cyclede nettoyage-
(after drill stop).Durée du nettoyage
après l'arrêt de la percussion

69
Système DCT
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 position forage

ƒSélecteur S180 de mise en charge


compresseur activé
ƒContact soufflage/percussion S446A ou
B activé
ƒDCT contact S181
activé

1
Système DCT
Signaux d’entrée
ƒS130/1 – D552, CH 1/ON
ƒS180/A3 – D552, CH 9/ON
ƒS446/A/B – D550, CH 9/10/ON
ƒS181 – D551, CH 12/ON

ƒSorties
ƒX18-2 Y250
ƒX18-7 Y253
ƒX18-3 Y251A
ƒX18-4 Y251B
ƒX18-5 Y251C
ƒX18-6 Y251D

2
Y250
Y253
Y251A

DCT fan on +
hatch open

3
Volet DCT
Y253

170 bar
Pump 3
Y250

100 bar

4
Y251A

5
Y251A-D
DCT filter 1
DCT filter 2
DCT filter 3
DCT filter 4

DCT off,
cleaning

6
7
Volet DCT

Y250
Y251C Y251D

Y251A Y251B

8
Y250

100 bar

9
Protective functions L740
Fonctions de protection
Protective functions
Système
RPC-F RPC-FsystemL7– L740
RPCF ( La pression de rotation contrôle la poussée)
RPC-F, Rotation Pressure Controlled Feed.
Durant le forage, les tiges doivent être serrées avec un certain couple pour permettre une
When drilling, the drill string must have a certain rotation torque in order to keep all the rod
bonne jonction.
couplings UneLoosened
tightened. jonction trop
jointslâche ne permet
increases the losspas un bon
of impact transfert
energy de l'énergie
transmitted to the de
percussion
drill bit and leads to damage of the threads with drill steel breakage as a possible result. un couple
et entraîne une dégradation prématurée des filetage. D'un autre côté,
de serragetoo
However, trop élevé
high comporte
rotation torque aussi des
also has désavantages.
disadvantages:

- Un accouplement
• The couplings can peut
get être trop serré etwhich
“over-tightened”, rendre très difficile
makes it
le démontage
difficult to des
loosentiges
the couplings when withdrawing the drill
- Unestring.
trop forte charge sur le système de rotation du
marteau
• Higher putload
l'endommager
on the rock drills rotation driver, thus shorter
- Un life
rotation
length. saccadée peut déclencher l'anti-coincement de
façon intempestive
• Jerky rotation could cause the anti-jamming to activate
often.
Le couple de rotation est fonction de la poussée et peut
varier selon
Rotation le type
torque de terrain.
is achieved by feed force, and will vary
Ledepending
systèmeon RPC-F adapte
different la poussée
rock layers. pendant
The RPC-F le forage
system will en
maintenant le couple
adapt the feed le plus
force during adapté.
drilling, La valve only
maintaining RPC-F
the 44
required
jauge rotation torque.
la pression The RPC-F
de rotation valve,
(couple) senses la
44, varier
et fait the
pression de poussée dans la plage défini par les valvesthe47b
pressure in the rotation circuit (rotation torque) and varies
feed pressure
(haute pression between the settings
de poussée) of the
et 47a( high pression
petite feed pressure
de
poussée) pour maintenir le couple de rotation requis. the
valve 47b and the low feed pressure valve 47a to maintain
required rotation torque.

La
The relation
workingentre le RPC-F
relation betweenet RPC-F
l'anti-coincement, est que
and anti-jamming le RPC-F
is that, RPC-F essaye d'éviterthe
tries to prevent le
activation of anti-jamming.
déclenchement But once RPC-F
de l'anti-coincement. can not
Dès que bear it anymore,
le RPC-F i.e. the
n'arrive plus drill-bit
à jouer songets
rôle, le
stuck, commence
taillant anti-jammingàtakes over the et
se boucher control over feed and rotation
l'anti-coincement prend lepressure
relais. while maintaining
the required rotation torque.

70
Protective functions
Système ant-coincement
Anti-Jamming
Types system
de système
La foreuse est équipée de deux types de système anti-coincement.
-Devices
Contrôle du débit de soufflage - L7, L7 CR
-The drill rigde
Contrôle is equipped
la pression withdetwo types ofTous
rotation- anti-jamming
les Typesdevice.
machine
• Flushing air flow switch – L7 40
, L7 40
CR
Les deux systèmes changent le sens de la poussée ( déclenchement du retrait) lorsqu'un
débit • deRotation
soufflage pressure switchou
insuffisant – Allune types
pression de rotation trop élevée sont détectés afin
Both changes the direction
d'éviter le colmatage du taillant of feed from forward to backward, if activated by insufficient
flushing air or too high rotation
Fonctions logiques du levier de forage pressure, in order to avoid getting stuck.
Au moment où le système d'anti-coincement est déclenché (inversion du sens de poussée),
Logic
tirer le function
levier de forage of drillen lever
position retour arrière active la poussée avant. Pour éviter cela, un
Since the anti-jamming inverts the feed direction, pulling the drill lever for feeding backwards
contact de pression B262, est connecté à la pression de pilotage de la ligne de retour
would result in feed forward movement. To avoid this there is a pressure switch, B262,
chariot. B262 est connecté à l'entrée PLC X16-16 qui lorsqu'il est activé, inhibe la sortie
connected to the pilot pressure line for feed backwards. B262 is connected to PLC input X16-
X11-11 du système anti-coincement. En d'autres mots, le système anti-coincement est
16, which, when active, inhibits the anti-jamming output X11-11.
inhibé lorsque l'on demande le retour chariot.
40
Contact
Flushingde aircontrôle
flow switch, du débit B142 d'air,
– L7B142 , L7-40L7
CRet L7 CR
Conditions
Conditions for d'activation
the flow switch du contact
activated anti jamming function:
- Sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
• Switch
- Capteur B118 S130 ( bras dans leposition
in drilling carrousel) activé => Entrée PLC X10-5/ON
=> D552-CH1/ON
• Sensor
- Sélecteur S180 B118 deactivated,
mise en RHS charge armdu in compresseur
carousel =>PLC activé
input => D552-CH9/ON
X10-5/ON
• Compressor load switch S180 must be on
- Sélecteur S100 en position grand soufflage => D551-CH1/ON
D552-CH9/ON
• Flushing
- Sélecteur de percussion
air switch S100 S446A mustoubeS446B activé =>
in full flushing D550-CH9/10/ON
position => D551-CH1/ON
• Flushing/Impact switch S446A or S446B must be activated, in either flushing or
- Capteur de pression B262 pas activé => Entrée PLC X16-16/OFF
impact mode => D550-CH9/10/ON
• Pressure
Le signal du capteur switchde B262débitnotB142
activated => Entrée
=> PLCPLC inputX11-7/ON
X16-16/OFF
donne • Signal from flow switch B142 => PLC input X11-7/ON
pour résultat :
- Sortie
Resultduin:PLC X11-11/ON => Valve Y109 activée
Note • : L'anti-coincement
PLC output X11-11/ON sera=> activé
SolenoidpourY109 au moins 2 secondes
activated
NOTE: The anti-jamming will be activated for at least 2 sec.
Le capteur de débit est connecté après les
The flowde
vannes switch
soufflage is connected
et jauge after the flushingde
la différence air
valves and senses the pressure
pression de part et d'autre d'une restriction drop over a
restriction,sur
(Venturi) venture
la ligne pipe,
deinsoufflage.
the flushing Laair line.
différence de pression entre les deuxtwo
The difference in pressure between the
connections ismaintient
connections keeping the contact ofdu
le contacte thecapteur
flow
switch open.
en position ouverte. Un trop faible débit ou la
A too small or lost flow, e.g. if the drill-bit is
perte totale de celui-ci (colmatage du taillant)
clogged, means that the pressure drop decreases or
diminue ou annule la différence de pression.
is lost. This will allow the contact to close and
Cela permet au contact de se fermer et
send a signal to PLC input X11-7. Given this
d'envoyer
signal, the unPLCsignal outputà X11-11
l'entréeactivates
X11-7 du CPU.
solenoid
Cela
Y109,déclenche
which inverts la sortie
the pilotX11-11
signaldu from CPU thequi
drill
alimente la valve Y109 qui inverse
lever. In such an event, the rock-drill will reverse le sens du
marteau. La valve Y109 restera
the feed direction until the pressure drop/air flow activée tant
que le débit
is back sera When
to normal. trop faible.
drillingLorsque le forage
is re-started after
reprend après l'anti-coincement,
an anti-jamming action, it will be on collaring il travaillera
en mode amorçage
pressures for a periodpendant of 4 seconds 4 seconde
before going avant
de
backpasser
to fullen grande frappe.
pressures.

71
Protective functions
Réglage B142 - L7 , L7 CR
Adjusting B142 – L740, L740CR
Le capteur de débit d'air ne peut être réglé que lors du forage et avec le grand débit
The flushing air flow switch can only be set during drilling and only with full flushing air
d'air.
activated.
1- Démonter
1. Unscrew le the
couvercle
cover ofdu thecapteur de débit
flow switch.
2- Forer le trou
2. Drill almostle plus
downprofond possible
to the greatest depthet avant d'arriver
that will be drilledauon fond, vérifier
the site. Makeque le full
sure
sélecteur S100 est en position grand débit (a).
flushing is activated, switch S100, position (a). (see figure below)
3- tourner
3. Turnlathevisadjustment
de réglage (1) en
screw (1)sens anti horaire
anti-clockwise untiljusqu'à ce questarts
the rock-drill le marteau
to back reparte
up. The en
arrière.higher
Plus on se situe haut sur l'échelle de réglage, plus le capteur sera
the figure on the adjustment scale, the more sensitive the flow switch will be. sensible;
réglageFactory
d'usinesetting
à 30 is
mbars.
30 mbar.
4- visser
4. Turnla vis
the en sens inverse
adjustment screw (horaire) jusqu'à ce
(1) back clockwise que
until thelerock-drill
marteaureturns
reprta downwards.
de l'avant.
5- Forer un another
5. Drill autre trou et vérifier
whole to verifyque
thatlethe
capteur de seisdéclenche
flow switch pas de façon
not unintentionally activated due
intempestive ( réglage
to too sensitive trop sensible)
setting. If so, back the adjustment screw off a little bit more.
6- Remettre
6. Assemblele couvercle
the cover ofenthe
place
flow switch.
Whend'un
Lors changing dimension
changement deofdiamètre
drill-bit or
dedrill steel,ou
taillant or de
if the hole depth
longueur de is changed,
trou, il peutits'avérer
can be
necessary to re-adjust the flow
nécessaire de reprendre le réglage. switch in order to maintain a good anti-jamming protection.

L740 L740CR

a S100
S100

a
b

Capteur de pression de rotation B13440- L7 40 , L7 CR, L8


Rotation pressure switch, B134 – L7 , L7 CR, L830
Conditions d'activation du capteur de pression de rotation B134
Conditions for the rotation pressure activated anti-jamming function:
- Sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
- Sélecteur de percussion S446A ou S446B activé => D550-CH9/10/ON
• Switch S130 in drilling position => D552-CH1/ON
- Capteur de pression B262 pas activé => Entrée PLC X16-16/OFF
• Sensor B118 activated, RHS arm in carousel =>PLC input X10-5/ON
- Signal du capteur B134 => Entrée PLC X11-6/ON
• Impact switch S446A or S446B must be activated => D550-CH9/10/ON
• Pressure switch B262 not activated => PLC input X16-16/OFF
Donne pour résultat
• Signal from pressure switch B134 => PLC input X11-6/ON
Result in:
- Sortie du PLC X11-11/on => Valve Y109 activée
• PLC output X11-11/ON => Solenoid Y109 activated
NOTE: The anti-jamming will be activated for at least 2 sec.
Note : L'anti-coincement sera activé au moins deux secondes
The rotation pressure switch B134 senses the rotation pressure during drilling. A drastically
increased
Le capteurrotation
de B134 pressure
jaugecan be an indication
la pression that the
de rotation drill bit
durant is gettingUne
le forage. stuck. If the rotation
augmentation
pressure exceeds the preset value of the rotation pressure switch
brutale de la pression de rotation peut être une indication d'un début de colmatagewhich is 80 bar (factory du
setting), the rotation pressure switch will be activated and send a
taillant. Si la pression de rotation excède la valeur préréglée d'usine de 80 bars,signal to PLC input X11-6.
le
Given this
capteur signal,
B134 the PLC output
s'enclenche X11-11,
et envoie which inverts
un signal à l'entréethe X11-6
pilot signals
du PLC fromqui theactive
drill lever
la
by activating solenoid valve Y109. The result is that the rock-drill
sortie X11-11 du PLC qui aliment la valve Y109 d'inversion de poussée.La valve Y109 reverses the feed direction
until theactivée
restera rotationtant
pressure
que lahaspression
dropped debelow the setsera
rotation value.
trop When
forte.drilling
Lorsque is re-started
le forageafter an
reprend après l'anti-coincement, il travaillera en mode amorçage pendantbefore
anti-jamming action, it will be on collaring pressures for a period of 4 seconds going
4 seconde
back to full pressures.
avant de passer en grande frappe.

72
Protective functions
Réglage B134
Adjusting
Le réglage de B134 la pression de déclenchement de l'anti-coincement se fait sur le capteur lui
Setting of the
même. Le réglage activation peutpressure
s'avérer ofdifficile
the anti-jamming
pendant le is forage
done oncarthe ilpressure switch
nécessite B134 monter
de faire
itself. The activation pressure can be difficult to adjust during
suffisamment la pression de rotation. En revanche il est possible de simuler un bloquage. drilling because it is usually
difficult to! force
Attention durant thelerotation
réglage, pressure
le marteauhigh enough.
inverseraIn stead, a simulation
son sens can be done.
de déplacement.
Warning! During the setting, the rock-drill will
1- Tourner le bouton de réglage de la vitesse de rotation jusqu'à 0 t/mn. reverse automatically.
1. Pour
2- TurnCR the et knob DTH for:adjustment
descendreoflethe drill rotation
marteau jusqu'àspeed anti-clockwise
ce que until the spring
l'emmanchement se retrouve
pressure is released. The rotation speed
dans le premier étau. Fermer l'étau pour bloquer l'emmanchement. will now be 0 rpm.
2. For CR and DTH: Feed the rock drill down until the coupling sleeve of the drill steel is in
Pour TH : Descendre le marteau et placer le taillant dans le guide tige. Refermer le guide
the upper break out table. Close the upper break out table to lock the sleeve.
tige sur le taillant pour le bloquer.
For TH: Feed the rock drill down until the drill bit is in the upper drill steel support. Close
3- Activer la rotation
the upper drill steel support to lock the drill bit.
4- Activer la poussée
3. Activate drill rotation.
5-
4. tourner
Activatedoucement
drill feed. le bouton de réglage de
la vitesse (sens
5. Slowly turn the horaire)
rotationtout speed encontrol
surveillant le
manomètre de pression de
clockwise while observing the drill rotationrotation. Lorsque la
pression
pressuredépasse
gauge. When la valeur the préréglée
pressure exceedsdu the
capteur B134, la poussée change
preset value of the pressure switch B134, the de direction.
Celafeed peut se voirwill
direction en regardant
change. This lacanpression
be seende as
poussée
the feedtomber
pressure à zéro
turnsettole0 marteau
and the rock tenter
drill
d'extraire le taillant
tries to pull out of de thel'étau.
drill steel support.
6-
6. Tourner
Turn thelerotationboutonspeed de réglage de vitesse de
control anti-clockwise
rotation (sens
to lower theanti-horaire)
rotation pressure pourand reduire
allow lathe feed
to change
pression back to downwards.
de rotation et autoriser la poussée à
7. If thede
repartir setting
l'avant. needs to be changed this can be
done by le
7- Modifier turning
réglage the si adjustment
besoin screw on B134
clockwise to increase
8- Répéter les point 1 à 6 pour the activation
vérifierpressure
le or
anti-clockwise
réglage to decrease it.
8. Régler
9- Repeatla point
vitesse1 – 6de to rotation
verify theànew setting.
sa valeur
9. Re-adjust
normale the rotation speed to normal.
Poussée et pression de pompe durant l'anti-coincement - L7, L7 CR
Feed & pump pressure during anti-jamming – L740, L740CR
Impact/pump 1 pressure:
Percussion/pression de pompe 1
When feed backwards is automatically activated during anti-jamming, PLC deactivates
Lorsque le retour arrière est automatiquement enclenché pendant l'anti-coincement, le PLC
output X11-9 for impact activation. This deactivates Y101A, and leaves logic valve B idle
désactive la sortie X11-9 pour l'activation de la percussion. cela désactive Y101A et laisse
hence blocking the access to the pressure relief valves 47e and 47f which control the pump
la valve logique B non sollicitée bloquer le passage de la pression vers les valves 47e et 47f
1 pressure. The pump 1 system pressure is then limited by pressure relief valve 4d,
de contrôle
together withde theladelta-p
pompepressure,1. La pression
pump 1 will de labepompe
working1atse250retrouve
bar (LSdonc
returncontrôlée
line + par la
valve 4d, La pompe 1 travaille alors à la pression de travail de 250 bars .
delta-p).
Feed pressure:
Pression
The pumpde poussée
1 pressure : to the drill feed directional valve 4f is then being limited by a
going
La pression de la
check valve 4m set to 190 bar pompe 1 se dirige vers
for feeding la valve de poussée 4f et est alors limitée par le
backwards.
clapet 4m réglé à 190 bars pour le retour marteau.
Feed pressure during anti-jamming – L830
Pression
The pump 1depressure poussée going pendant
to the drill l'anti-coincement
feed directional valve - L84f is then being limited by
La pression
check valve 4m de setla to pompe
190 bar 1 se dirige vers
for feeding la valve de poussée 4f et est alors limitée par le
backwards.
clapet 4m réglé à 190 bars pour le retour marteau.

73
RPCF pour L740

ƒ Maintenir le couple de rotation constant pendant le forage

1
Anti-coincement

ƒ Deux systèmes d’anti-coincement


– Surveillance du débit de l’air de soufflage (L740, L740CR)
– Surveillance de la pression de rotation

ƒ Inversion de la poussée en cas de débit d’air insuffisant ou de


pression de rotation trop élevée
ƒ Réglage d’usine:
– 30mbars de chute de pression au passage du venturi
– 80 bars de pression de rotation

2
Anti-coincement
Signaux d’entrée
ƒS130/1 - D552,CH 1/ON
ƒS180/A3 – D552, CH 9/ON
ƒS446/A/B – D550, CH 9/10/ON
ƒS100/A3 – D551, CH 1/ON
ƒX11-7 B142
ƒX11-5 B134

ƒSortie
ƒX11-11 Y109

3
B142

Y115 Y116

4
Y169

B134

Y121A

Pompe 4

5
L740, L740CR

B142
Page 28

L740, L740CR, L830

B134

Page 27

Y109 is activated by L740, L740CR, L830


either B142 or B134.
Y109

Page 35 Anti-jamming
6
Pilot lever

Retrait arrière Y109


C

7
L740, L740CR, L830

B262

Page 27

L740, L740CR, L830


Y109 gets de-activated
by B262. Y109

Page 35

Anti-jamming reset

8
Pilot lever

Retrait Arrière Y109


B262 C

9
Length measurement

Mesure
Lengthde profondeur
measurement
Mesure
Hole depth de profondeur
measurement du trou
Le
Data from pulse sensor B172capteur
donnée fournies par le is handledà impulsion B172
for measuring
sont recueillies pour mesurer la profondeur
hole length, with stop signal for drilling when set length du trou et
stopper
is reached. le forage
A choice unecanfois
bearrivé
made àbetween
la valeur réglée.
hole depth
Iland
esthole
possible de choisir entre la
length which stops the drilling. profondeur ou la
longueur du trou.
The first row in the menu view to the right (figure 2, 3)
Le
shows pictogramme en hautofà the
actual length/depth gauche
hole. (figure 2 et 3)
montre• Holela longueur
length isoutheprofondeur
actual number du trou.
of metres that Figure 1
- La longueur
have been dudrilled.
trou représente le nombre de metres
forés • Hole depth is the vertical distance from
- la profondeur
ground levelreprésente la distance
to the bottom verticale entre
of the hole.
le
Hole sollength
et le fond du trou
and hole depth can be set on a menu, push
enter
Le key according
choix to the selection
entre longueur on figure
et profondeur se 1.
fait sur le
menu comme montré sur la figure 1.
Thevaleur
La value in the square
dans box à
la fenêtre shows
droite theindique
requiredlahole
length/hole depth. The length
profondeur/longueur du trou désirée. or depth can(0.1n
be setà from
99.9m)
0.1m- 99.9m.
Lorsque Whenest
la valeur theatteinte,
hole has le
reached the required
PLC stoppe le forage.
depth/length the PLC automatically sets
Le forage peut continuer en relançant la commande the drill output
“low”. The drilling can continue by restarting the Figure 2
de forage.
drilling
La functions.
troisième valeur indique le taux de pénétration.
Le deuxième pictogramme montre la position du
The second row displays the penetration rate.
taillant
The third row displays the position of the drill bit.
Exemple: si le trou est de 10 m, le premier
EXAMPLE: If the hole is 10m the first row shows
pictogramme montre 10m. Lorsque l'on remonte le
10m. If the drill steel is run backward the drill bit’s
train de starts
position tige, le
to pictogramme
count backward" toposition
informdu
thetaillant"
operator
montre la position du taillant par rapport au hole.
of the distance from the bit to the bottom of the fond du
trou
: Reset
Raz of the hole
profondeur dudepth
trou Figure 3

Nombre
: Numbersdeoftiges
performed couplings

The last row


troisième pictogramme montre
displays the total la longueur
number of drilledtotale forée
metres. ThisIlparameter
peu être remis
can be àreset.
zéro

Activation capteur
: Laser sensor laser(Refer to chapter “Laser sensor (Option)”)
activation

La
Themesure de longueur
hole length se fait
measurement en étroite
system works relation avec lawith
in close relation capteur B104.
sensor B104.A Every
chaque fois que la
time
chariot passe devant le capteur B104, il re-calibre automatiquement le capteur B172
the cradle passes through sensor B104 from above, the cradle position is being calibrated, so
the cradle always finds itself at the correct position on the beam. Refer to section “Rapid
feed”, paragraph “Calibrating B172” for more information.

74
Length measurement
Conditions de bases de la mesure :
-Basic conditions
La longueur for measurement:
correcte des barres doit être renseignée dans le menu

- Le système de mesuredrill
Correct length of doitsteel
êtremust be chosen
remise a zéroinavant
the drill
desteel menu. le forage
démarrer
- La•percussion
The lengthdoit
measurement system must
être déclenchée pour be reset beforelathe
commencer start of La
mesure; drilling.
position du taillant
• Impact must be activated for
sera mesurée même sans la percussion. measuring hole length/depth. Bit position will be
measured even without impact.
Pendant l'ajout des barres, le système stoppe le mesure. Cela signifie que le retour arrière
During
pour rod handling,
reprendre une the HEC
barre system
n'est pas pause
pris enthecompte.
drill length/depth measuring. This means that
negative distance created when backing up to add a new rod is not taken into consideration by
Le démarrage et l'arrêt de la mesure est déclenché par le signal du capteur B128 selon
the system.
certaines conditions. B128 est activé lors du dévissage du marteau et de la barre.
The start of the pause is defined by a signal coming from a pressure switch B128 along with
other conditions (see below). B128 is activated when unthreading the rock drill from the rod.
Conditions de l'arrêt de la mesure:
-Conditions
Support supérieur de tige fermé ( Pour RHS102); Etau inférieur fermé ( pour RHS140)
for blocking:
- Dévissage
• Upperactivé => B128
drill steel supportactivé
closed (for RHS 102); lower break out table closed (for RHS
- Percussion
140). stoppée
• Unthreading activated => B128 activated.
• Impact interrupted.
Pour sortir
To exit de l'attente
standby et reprendre
and re-enter measuring la mesure
mode after après
adding l'ajout d'unethe
a drill steel, barre, les conditions
following
suivante doivent être remplies.
conditions must be fulfilled.

conditions de restarting
Conditions for redémarrage de la mesure
measurement après
after rod l'ajout d'une barre :
handling:
• Upper drill steel support opened (for RHS 102); lower break out table opened (for
- le chariot
RHSen position haute d'au moins 90% de la longueur de la barre choisie
140).
• Impact
- Support supérieur de tige ouvert ( Pour RHS102); Etau inférieur ouvert ( pour RHS140)
activated.
• The cradle must be retracted to the upper position, i.e. 90% of the length for the
- Percussion réactivée
chosen rod.
Activation de l'arrêt du forage

Drill
Le stops'arrête
forage activation forlareached
lorsque depthégale la valeur demandée sur l'écran
valeur atteinte
Le levier est automatiquement retiré de sa position
Drill stop activation for reached depth is a build-in forage
function of the HEC system. When the
drilled metre on the display equals to the metre that has been entered , all
drilling functions will be stopped. The drill lever is then automatically shifted to rapid
feed/threading mode.

75
Rod Handling System, RHS 102 L740
Manipulateur de barres RHS 102
Rod Handling System, RHS 102
Conditions de fonctionnement du RHS :
Conditions
-Le sélecteur common for all RHS
S130 en position functions:
forage => D552-CH1/ON
-Le sélecteur B379 ( contact siège) activé => D550-CH1/
ON • Switch S130 in drilling position => D552-CH1/ON
• Switchde
-Le sélecteur B379 (operator S446A/B
percussion in chair) must be activated
inactif => D550-=>
D550-CH1/ON
CH9/10/OFF
Les •fonctions
The impact control switchde
du manipulateur S446A/B must be OFF =>
barre sont S111
D550-CH9/10/OFF
commandées par le sélecteur S111. Ce levier de contrôle
envoie des signaux aux PLC qui lorsque les conditions
The functions
sont remplies of the different
active rod handlingcorrespondantes
les électrovannes movements are
electrically operated
au mouvement demandé. by the RHS control lever S111. The
control lever sends a signal
Levier de contrôle du RHS to the PLC which, when the right
inputs are present, activates the corresponding hydraulic
valve in order
Transfert to perform
de barres one of
: - Dans le the following movements:
carrousel
RHS control lever S111: - Hors du carrousel
rotation
ROD carrousel : - Horaire ROD GRIPPER
CAROUSEL
TRANSFER ROTATION
- Anti horaire
Prise de barre : - Prise ferme -Hard grip
-To carousel -Clockwise
-To drill centre -Anti-clockwise -Guide grip
- Prise Lâche -Open
- Ouverture
The hydraulic power
L'alimentation is supplied
hydraulique from Pump
est fournie par 1laand is limited
pompe to 200
1 et est bar by
limitée à pressure
200 barsreducing
par la
valve 91. Some functions have individual pressure reducers to further
valve 91. certaines fonction ont une limitation individuelle de pression.limit the pressure.

RHS arm ĺ carousel/hard grip

Button for opening gripper claws


Carousel
rotation Carousel rotation
clockwise anti-clockwise

RHS arm ĺ drill centre/hard grip


(Note: lever has a latch in this position)

Transfert de barre
Rod transfer
Les mouvements d'entrée
Since moving to/from et de sortiecentre
the carousel/drill de barre se font
applies en fonction
to different set of de conditions
conditions, the
précises décrite plus loin.
movement sequences will be described at different stages.

To drill centre with


Sortie de a rod
barre

CLAIM:
Début The carousel
de séquence loaded, thechargé,
le carrousel grippersles
arepinces
in the carousel holding
sont dans on to the serrées
le carrousel, rod whichsur
is la
going to moved, the initial holding state should be hard
barre à sortir, l'étape initiale doit être une prise ferme de la barre. grip.

76
Rod Handling System, RHS 102 L740
Le levier de contrôle S111 est mécaniquement maintenu durant le mouvement. Avec le levier
Control lever S111 is mechanically latched during this movement, that is to say one push on
en
theposition,
lever andlethe
mouvement de sortie
lever stays there, de of
instead barre s'effectue
a spring jusqu'à
return to centrece que laWith
position. barrethe
aitlever
atteint sa
position centrale. Durant le mouvement il est impossible de relâcher la prise de la
in position it will carry out the whole movement until the rod is moved into the drill centre. barre.
The function has been introduced to prevent grippers to automatically switch to loose grip
Pour
movedautoriser
into the la prise
drill lâche de la barre il faut que le mouvement soit terminé et que le levier
centre.
soit ramené en position centrale,
Loose grip can be achieved by pulling the lever back to the neutral position, when the arm
reached its end position (drill centre).

Prise ferme Prise lâche

Etape prise ferme => S111


Hard grip stageÎ
Retour au neutre => Prise lâche
S111 back to neutralÎ Loose grip stage

Note:
NOTE! Toujours
Always laisser les grippers
put the rod pinces relâchées avant
in loose grip dethe
before visser afinmeet
threads de laisser
in orderles barre
to let the tourner
librement dans les pinces, sinon le filetage risque de s'endommager.
rod in the rod gripper rotate. The threads will otherwise be easily damaged.

Additional conditions:
Conditions additionnelles :
- Sensor
- Capteur B118 B118 activated,
activé, entréePLC
PLCinput X10-5/ON.
X10-5/ON (Arm
( bras in carousel.)
dans le carrousel)
- The rod grippers should be in hard grip during this movement
- les pinces doivent être en position fermée (prise ferme) pendant as le
themouvement,
PLC output X12-
sorties
8 and X12-3 are OFF. This is also the normal condition of the
PLC X12-8 et X12-3 inactives. C'est aussi la condition normale des pinces grippers.
- RHS control lever S111 to position (b), input D551-CH3/ON.
- Le levier de contrôle S111 en position (b), entrée D551-CH3/ON.
When all the conditions are met, these two functions will take place in its order:
• Solenoid valve Y301B will be activated by PLC output X12-5. The cylinder speed is
# Lorsque ces conditions sont remplies, la valve Y301B est activée par la sortie PLC X12-5.
limited by restrictors 82. (Rod transfer towards dill centre starts.)
La vitesse des vérins est limitée par les restricteurs 82.
When the rod transfer arm have reached position drill centre, sensor B120 will be
Lorsque le bras
activated, PLCarrive
inputen position centrale,
X10-3/ON. le in:
This results capteur B120 est activé, et l'entrée PLC
X10-3/ON.
• PLC output X12-5/ON, Y301B activated. (Rod transfer towards drill centre
Cela donne pour résultat
stops :
mechanically.)
Sortie PLC X12-5/OFF,
SEQUENCE COMPLETEY301B désactivée ( Arrêt automatique du bras en position centrale)

Fin de séquence

77
Rod Handling System, RHS 102 L740
Mouvement
To carouselvers le carrousel
without a rod
sans barre
Début de The
CLAIM: séquence:
carouselLe carrousel
could peut
still have rodsêtre
in itvide ou arm
or not, plein,
hasletobras
movedoit
backretourner vers
to carousel in le
carrousel order
afin de prendre une autre barre.
to get the next rod to drill; also to allow drilling.

Conditions additionnelles :
Additional conditions:
- Le -capteur
SensorB120B120activé, entrée
activated, PLCPLCinputX10-3/ON
X10-3/ON.( (Arm
bras en position
in drill centrale)
centre.)
- Le -bouton
RHSsur le haut
control leverduS111
levier
topde contrôle
button poussée,
pushed, entrée D551-CH6/ON;
input D551-CH6/ON. les pinces
The rod grippers
doivent should
être enbeposition
in open ouverte
grip duringpendant le mouvement.
this movement.
- Le -levier
RHS decontrol
contrôlelever
S111S111entoposition
position (a), input
entrée D551-CH2/ON.
D551-CH2/ON
Whences
Lorsque all conditions
the conditionssontareremplies
met, this :function will take place:
- La •valve
Solenoid
Y300 valve Y300 will
est activée par be activated
la sortie by PLC
X12-3 output( ouverture
du PLC X12-3. (Rod desgrippers are open.)
pinces)
- La •valve
Solenoid
Y301Avalve Y301A will
est activée par be activated
la sortie by PLC
X12-4 outputlaX12-4.
du PLC; vitesseThedescylinder
vérinsspeed is
est limitée par
limited by
les restricteurs 82.restrictors 82. (Armde
(le mouvement transfer
retourtowards
du brascarousel
vers lestarts.)
carrousel débute)
Quand le bras arrive en position dans le carrousel, le capteur B118 est activé, entrée X10-5/
ON duWhenPLC. the rod transfer arm have reached position carousel, sensor B118 will be activated,
CelaPLC input :X10-5/ON. This results in:
entraîne
• PLC output
La sortie X12-4/OFF, Y301A X12-4/ON, Y301A activated.
est désactivée (Arm transfer
( le mouvement towards carousel stops
s'arrête)
mechanically.)
SEQUENCE
Fin de séquence COMPLETE

Mouvement vers le
To carousel
carrousel with
avec a rod
barre

Début
CLAIM: deThe
séquence:
carousel Le carrousel
empty or not, peut êtresupposed
rods are vide outoplein, le back
be put brastodoit
theretourner
carousel. vers le
carrousel afin de ranger une barre.
conditions
Additional additionnelles:
conditions:
- Le -capteur
SensorB120
B120activé, entrée
activated, PLCPLCinputX10-3/ON.(
X10-3/ON. (Armbras en position
in drill centrale)
centre.)
- Les- pinces
The rod grippers
doivent should
être be insur
fermées hardlagrip
barreduring this movement
pendant as the PLC
le mouvement, output
sortie X12-
X12-8 et X12-3
OFF 8 and X12-3 are OFF. This is also the normal condition of the grippers.
- Le -levier
RHS decontrol lever
contrôle S111en
S111 toposition
position (a),
(a), input D551-CH2/ON.
entrée D551-CH2/ON
When all the conditions are met, these two functions will take place in its order:
• Solenoid
Lorsque valve Y301A
ces conditions will be activated
sont remplies : by PLC output X12-4. The cylinder speed is
limited by restrictors 82. (Rod transfer towards carousel starts.)
La valve Y301A est activée par la sortie X12-4 du PLC. la vitesse des vérins est limité par
When the rod82.
les restricteurs transfer arm have reached
Le mouvement position carousel, sensor B118 will be activated,
commence.
PLC input X10-5/ON. This results in:
Quand le bras• PLCarriveoutput X12-4/ON,
en position dansY301A activated.le(Rod
le carrousel, transfer
capteur B118towards carousel
est activé, stopsX10-5/
entrée
ON du PLC. mechanically.)
SEQUENCE
Cela entraîneCOMPLETE
:
La sortie X12-4/OFF, Y301A est désactivée ( le mouvement s'arrête)
Fin de séquence

78
Rod Handling System, RHS 102 L740
Mouvement verswithout
To drill centre la position
a rod
centrale sans barre

CLAIM:
Début de The carousel: le
séquence could be empty
carrousel or not,
peut êtrethe grippers
plein are in
ou vide, leshard grip sont
pinces state en
in carousel.
position
fermée. Une Thisfermeture
is the caselâche
when des
drilling has been
pinces done, rods
est requise are being
lorsque pulled
le bras estout
enand need to
position
be picked up from the drill centre.
centrale pour permettre le vissage de la barre. La fonction "prise lâche" peut être obtenue
en tirant le levier en position neutre.
Loose grip is needed first when the grippers have been moved into the drill centre, because
onlyfois
Une loose
la grip
barre canduallow
hautthe upper rodletoserrage
dévissée, rotate out of thedes
ferme lower rod/drill
pince bit which
doit être activéisafin
being
de
held in the drill steel support. Loose grip can be achieved by pulling the lever
permettre le dévissage du marteau. le serrage ferme des pinces peut être obtenu en tirant to the neutral
leposition. Manual
levier vers switching
l'arrière "brasisen
needed herecentrale"
position since the quittant
lever is latched
ainsi lesin this position.
condition d'un serrage
lâche
Once the upper rod has been unthreaded, hard grip needs to be activated in order to allow the
rock drill to be unthreaded. Hard grip can be achieved by pulling the lever backwards to the
“arm to drill centre” position, thus breaking the conditions for loose grip.

Prise
Looselâche => S111S111
grip stageÎ bras to
enarmposition
to drillcentrale
centreÎ => Hardserrage
grip ferme
stage
Conditions additionnelles :
Additional conditions:
- Capteur B118 activé, entrée PLC X10-5/ON ( bras dans le carrousel)
- Sensor B118 activated, PLC input X10-5/ON. (Arm in carousel.)
- Le bouton du haut du levier de contrôle doit être activé, entrée D551-CH6/ON;les pinces
- RHS control lever S111 top button pushed, input D551-CH6/ON. The rod grippers
doivent être en position ouverte
should be in open grip during this movement.
- Le levier
- RHS de control
contrôle S111
lever entoposition
S111 position(b),
(b),entrée D551-CH3/ON.
input D551-CH3/ON.
# Lorsque ces conditions sont remplies:
When all the conditions are met, this function will take place:
- La valve Y300 est
• Solenoid valveactivée
Y300 par
will la
besortie X12-3
activated du PLC
by PLC output( pinces
X12-3.ouvertes)
(Rod grippers are open.)
- la valve Y301B valve
• Solenoid est activée
Y301Bparwilllabesortie PLCby
activated X12-5. La vitesse
PLC output X12-5.des
Thevérins estspeed
cylinder limitée
is par
les restricteurs 82.
limited by restrictors 82. (Arm transfer towards dill centre starts.)
Lorsque
When le the
bras arrive
rod en arm
transfer position
have centrale, le capteur
reached position drill B120
centre,est activé,
sensor B120etwill
l'entrée
be PLC
X10-3/ON.
activated, PLC input X10-3/ON. This results in:
Cela donne •pour PLCrésultat
output: X12-5/ON, Y301B activated. (Arm transfer towards drill centre
Sortie PLC X12-5/OFF, Y301B désactivée ( Arrêt automatique du bras en position
stops mechanically.)
centrale)
SEQUENCE COMPLETE

Fin de séquence
79
Rod Handling System, RHS 102 L740
rotation
Carousel carrousel
rotation
Conditions additionnelles:
Additional conditions:
- Le bras doit être en position carrousel, le capteur B118 activé, l'entrée PLC X10-5/ON
• The rod gipper arms must be in carousel position, sensor switch B118 ON, PLC input
- Le bouton
X10-5/ON. du levier de contrôle S111 activé, entrée D550-CH6/ON
- •Le levier de contrôle
RHS control S111top
lever S111, en button
position (c) ouinput
pushed, (d), X550-CH6/ON.
entrée D550-CH4 ou CH5/ON
Les positions d'arrêt du carrousel sont gérées par deux capteurs B182 (anti horaire) et
• RHS control lever S111, to position (c) or (d), input X550-CH4 or CH5/ON.
B183 (horaire)
The carousel stop positions are determined by the two sensors B182 (CCW) and B183 (CW).
La valve Y303A/B
The carousel rotationdumotor
moteur de rotation
solenoid est activée
valve Y303A/B par la sortie
is activated X15-2
by PLC (anti
output horaire) et
X15-2
X15-1 (horaire).
(CWW) and X15-1 (CW).
Quand la rotation
When rotation est activée,
is activated it willelle va continuer
continue until thejusqu'à ce quesensor
corresponding l'un des deux capteurs
is activated, giving
correspondant soit activé envoyant un signal aux entrées X14-8 (anti horaire)
input to PLC X14-8 and X13-1 respectively. The rotation speed is limited by restrictors ou X13-1
84.
(horaire). La the
To facilitate vitesse de of
rotation rotation est limitée
the carousel, pargrippers
the rod les restrictions 84rod grippers must be at
must be the
the carousel position to allow rotation, i.e. B118 activated.

Pinces
Rod grippers
There are three rod gripper positions, which are controlled by
Ilsolenoid
y a troisvalves
positions
Y300pour les pinces qui sont contrôlées par les
and Y306.
valveso Y300
Hard etgripY306.
-Additional
Prise ferme conditions:
conditions
None. Hardadditionnelles:
grip is the normal Aucune;
state oflatheprise ferme
grippers. est of
None unthe
état
solenoiddes
normal valves are activated
pinces. with the des
quand aucune result that system
valves pressure, les
n'est activée,
200 bar,sont
pinces is acting to keep "prise
en position the gripper closed.
ferme" à 200bars de pression.
o Openpinces
- Ouverture grippers
Additional conditions:
conditions additionnelles:
• RHS control
- Bouton du levier lever
deS111, top S111
contrôle button activé
pushed,entrée
input X550-
D550-CH6/
ON CH6/ON.
Solenoid
Valve Y300valve is activated
Y300 par
activée by PLC output X12-3.
sortie X12-3
o Guide
- Prise lâche grip (loose grip)
Additional conditions:
conditions additionnelles:
• RHS control lever S111
- Le levier de contrôle must be in
en position middlepas
neutre, position, no signal
de signal envoyé
au PLCfrom the RHS switch to the PLC.
-•LeSensor
capteurB120
B120 activated,
activé, PLC
entréeinput X10-3/ON.
X10-3/ON
Guide
La grip
prise can only
lâche be achieved
ne peut when the
être obtenue querod grippers
lorsque le are
brasin est
the en
drill-centre position and when there is no signal from
position centrale et qu'aucun signal n'est envoyé par le levier RHS switch
to the PLC.
de contrôle.
Solenoid valve Y306 in the guide grip valve block 80, is activated
by PLC
La valveoutput
Y306X12-8.
sur le In thisvalve
bloc case,des
the gripper
pinces pressure
(80) estisactivée
set by par la sortie X12-8 du PLC.
the pressure relief valve 80a set to 10 bar (adjustable, see
dans ce cas la pression des pinces est réglée par la valve réglable figure right and 80a
below).
(10The 0.6 Le
bars). mm
restrictor 80b limits the amount of oil passing over the relief valve.
restricteur 80b de 0.6 mm limite le passage de l'huile à travers la valve de régulation de
The pressure to the cylinders would be just enough to support the weight of the drill rod
pression. La pression des vérins sera alors juste suffisante pour supporter le poids de la
without obstructing the rod from rotating in the grippers.
barre sans pour cela s'opposer à la rotation de celle-ci.

80
Rod Handling System, RHS 102 L740
Blocage d'emmanchement ( option)
Sleeve retainer (Option)
Additional additionnelles
conditions conditions: :
• Sleeve retainer switch
Sélecteur du blocage d'emmanchement
S182 ON, input D551-CH13/ON.
S182 activé, entrée D551-CH13/ON
Solenoid
La valve Y309
valve Y309 is activated
est activé par la by PLCX15-3
sortie outputduX15-3.
PLC.TheLa cylinder speedvérins
vitesse des is limited by
est limitée par le
restrictors 83.
restricteur 83.The sleeve retainer
Le blocage can only be folded
d'emmanchement out when
ne peut the rod grippers
être rétracté are in les
que lorsque drillpinces
centre
sont enposition and in hard
mode serrage grip mode.
ferme. The roddetransfer
les fonction movements
transfert de barrewhich
sont include “arm
interdites to que le
tant
carousel” function are electrically blocked
blocage d'emmanchement n'est pas rétracté. as long as the sleeve retainer is activated.

Drill steel
étaux supports
et cloche & suction hood
d'aspiration
Conditions for these functions:
• The Drilling/Tramming
Conditions pour ces fonctions switch: S130 must be in drilling position
o Drill steel supports,
Le sélecteur S130 doit être en positionupper andforage
lower
The drill steel supports are controlled by switches S119 (upper) and S187 (lower), which
operates solenoid valves Y361A-B and Y350A-B respectively. The cylinder speed is
Etaux haut et bas
limited by restrictors 85 and 86.
Les oétaux sont contrôlés par les sélecteurs S119 (haut) et S187 (bas) qui activent
Suction hood
respectivement les valves
The suction hood Y361A-B
is controlled et Y350A-B.La
by switch S167, whichvitese du solenoid
operates vérin estvalve
limitée parThe
Y357. les
restricteurs 85 et 86.
hydraulic pressure downwards is limited by pressure reducing valve 88 set to 40 bar, and
the cylinder speed is limited by restrictor 87.
cloche
NOTE: It’s d'aspiration
important that during drilling, the drill steel supports should be carefully operated
La cloche d'aspiration
to prevent the drill rods est contrôlée
colliding par le sélecteur S167 qui active la valve Y357. La
with them.
pression en descente est limitée par la valve 88 à 40 bars, et la vitesse du vérin par le
Service winch
restricteur 87. (Option)
Note: Il est winch
The service important durant
is a pure le forage
hydraulic que les
function thatétaux
workssoient enthe
aside of commandé avecvalve
PLC. Solenoid prudence
pour ne pas endommager les barres.
Y208 controls the moving direction of the winch, and it is activated by a lever that sits on the
lower drill steel support.

Treuil (option)
La commande du treuil est purement hydraulique en dehors de tout contrôle du PLC.
La valve Y208 située sur le support de l'étau du bas contrôle le mouvement du
treuil.

81
RHS 102 – L740
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 position forage.
ƒContact siège opérateur B379 activé
ƒSélecteur soufflage/percussion S446A ou B inactif

1
RHS 102 – L740
Signaux d’entrée
ƒS130/1 - D552, CH 1/ON
ƒB379 - D550, CH 1/ON
ƒS446A/B - D550, CH 9/10/OFF
ƒS111 - D551, CH 2/3/4/5/6/ON
ƒX10-5 B118
ƒX10-3 B210
ƒX15-2 B182
ƒX15-1 B183

sorties
ƒX17-1 Y301A/B
ƒX13-11 Y303A/B
ƒX12-3 Y300
ƒX12-8 Y306
2
L740
1 B118

Page 33

2 B119

Page 31

Page 41 Y301B
Rod transfer from carousel
3
4
Y301B
200 bar

RHS (from pump 1)


L740

1 2 Rotation stops for 1 second.


Y303A

Page 41

B182 2

Page 32 Carousel rotation CCW

5
200 bar

RHS (from pump 1)


Y300

Y303A

6
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Manipulateur
Rod Handling de System,
barres RHS 104140
RHS
Conditions de fonctionnement du RHS :
Conditions common for all RHS functions:
-Le sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
-Le sélecteur B379 ( contact siège) activé => D550-CH1/
• Switch S130 in drilling position => D552-CH1/ON
ON
• Switch B379 (operator in chair) must be activated =>
-Le sélecteur de percussion S446A/B inactif => D550-
D550-CH1/ON
CH9/10/OFF
• The impact control switch S446A/B must be OFF =>
Les fonctions du manipulateur de barre sont commandées S111
D550-CH9/10/OFF
par le sélecteur S111. Ce levier de contrôle envoie des
signaux aux PLC
The functions of thequi lorsque
different rodles conditions
handling sont remplies
movements are
active les électrovannes correspondantes au mouvement
electrically operated by the RHS control lever S111. The control
demandé.
lever sends a signal to the PLC which, when the right inputs are
Levier
present,de contrôle
activates thedu RHS
corresponding hydraulic valve in order to
perform one of the following movements:
Figure: example, L830 left panel
Transfert de
RHSbarres
control :lever
Porte
S111:du carrousel rotation carrousel : Pinces : Rotation pinces :
- Dans le carrousel
ROD -ouverture
CAROUSEL - HoraireROD
CAROUSEL - Prise ferme
GRIPPER - vers le carrousel
TRANSFER -fermeture
- Hors du carrousel GATE ROTATION GRIPPER
- Anti horaire ROTATION
- Prise Lâche - vers le centre
-To carousel -Open -Clockwise -Hard grip -To -carousel
Ouverture
-To drill centre -Closed -Anti-clockwise -Guide grip -To drill centre
-Open

La pression hydraulique
The hydraulic power is est fournie
supplied fromparPump
la pompe 1 et
1 and is limitée
limited à 200
to 200 barbars par la valve
by pressure 97.
reducing
Certaines fonctions
valve 97. ont leurhave
Some functions propre limiteurpressure
individual de pression.
reducers to further limit the pressure.

RHS arm ĺ carousel/hard grip

Button for opening gripper claws


Carousel
rotation Carousel rotation
clockwise anti-clockwise

RHS arm ĺ drill centre/hard grip


(Note: lever has a latch in this position)

Transfert de tube
Tube transfer
The pressure to the tube transfer cylinders is limited to 100 bars by the pressure reducing
La pression des vérins de transfert de tube est limitée à 100 bars par la valve 83.
valve 83.
Les portes du carrousel (haute et basse) doivent être ouvertes au même moment pour
laisser le tube
The carousel passer,
gates (lowercette
and fonction esttoactivée
upper) need conjointement
be opened à l' activation
at the same time dulettransfert
to let in and out de
tube.
drill rods, and this action has to take place before drill rod has been delivered into the carousel
and taken out to the drill centre. The function is activated in connection with the tube transfer
activation.

Since moving to/from the carousel/drill centre applies to different set of conditions, the
movement sequences will be described at different stages.

82
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Vers la position forage avec
leTo drill centre with a tube
tube

Avertissement : Le carrousel chargé, les pinces doivent être maintenues sur un tube du
CLAIM: The carousel loaded, the grippers are in the carousel holding on to the tube which is
carrousel en prise ferme.
going to moved, the initial holding state should be hard grip.
Le levier lever
Control de contrôle
S111 is S111 est maintenu
mechanically latched mécaniquement en position
during this movement, that is tolors
saydu
onemouvement.
push on
Avec le levier en position, la séquence se déroulera complètement jusqu'à ce quelever
the lever and the lever stays there, instead of a spring return to centre position. With the le tube soit
en position centrale.
in position it will carry out the whole sequence until the tube is moved into the drill centre.
La fonction
The est
function hasprévue pour éviter
been introduced to que les grippers
prevent pinces relâche le tube pendant
to automatically switch to le mouvement.
loose grip
La prise
when lâcheinto
moved du the
tube necentre.
drill peut être obtenue que lorsque le tube se retrouve en position
centrale.
Loose grip can be achieved by pulling the lever back to the neutral position, when the arm
reached its end position (drill centre).

S111 retour Prise


Prise
Hard ferme
grip stageÎ S111 back to neutralÎ Looselâchegrip stage
position neutre
NOTE!
Note Always put
: Toujours the rod
placer les grippers
pinces enin loose
prise grip before
lâche avanttheque
threads meet in order
les filetages ne seto rencontrent
let the
tubede
afin in laisser
the rod le
gripper
tube rotate.
tournerThe threads
dans will otherwise
les pinces. Sinon beleseasily damaged.
filetages risque de
s'endommager.

83
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Conditions additionnelles :
-Additional conditions:
Capteur B118 activé, entrée PLC X10-5/ON ( bras dans le carrousel)
- Les pinces doiventactivated,
- Sensor B118 PLC input
être en prise fermeX10-5/ON.
durant le (Arm in carousel.)
mouvement, sortie du PLC X12-8 et
- The rod grippers should be in
X12-3 OFF. (condition normales des pinces) hard grip during this movement as the PLC output X12-
- Levier8de
andcontrôle
X12-3 are OFF.
S111 duThis
RHS is also the normal
en position (b),condition of the grippers.
entrée D551-CH3/ON
- RHS control lever S111 to
Lorsque les conditions sont réunies : position (b), input D551-CH3/ON.
When
-La valve Y310all est
the conditions
activée par arelamet, these
sortie two functions
X15-4: La vitesse willdutake place
vérin estinlimitée
its order:
par le
• Solenoid
restricteur 86 valve Y310 will be activated by PLC output X15-4. The cylinder speed is
limited by restrictors 86. (Carousel door opens.)
-La valve Y310B est activée par la sortie X12-5: La vitesse du vérin est limitée par le
• Solenoid
restricteur 82 valve Y301B will be activated by PLC output X12-5. The cylinder speed is
limited by restrictors 82. (Tube transfer towards dill centre starts.)
Quand le tube passe du carrousel à la position centrale, le capteur B119 est activé, entrée
When the tube transfer arm has reached the position between the carousel and drill centre,
du PLC X10-2/ON:
sensor B119 will be activated, PLC input X10-2/ON. This results in:
Cela entraîne :
• PLC output X12-5/OFF, Y301B deactivated. (Tube transfer towards drill
- Sortie PLC X12-5/OFF, Y301B désactivée (arrêt du bras de transfert de tube)
centre stops.)
- Sortie PLC X16-12/ON, Y311B activée : ( Rotation des pinces pour présenter la barre
• PLC output X16-12/ON, Y311B activated. (This will rotate the rod grippers
face à la position centrale)
from facing the carousel to facing the drill centre.)
La séquence
Thede rotation
gripper des pinces
rotation continue
sequence pendant
will continue for 33 seconds,
secondes,afteraprès
that: cela :
• PLC output 16-12/ON, Y311B activated. (Even though Y311B is activated,
- Sortie du PLC X16-12/ON, Y311B
but the gripper esthas
rotation activée.
stopped(Même si Y311B est activée, le
mechanically.)
mouvement sera arrêté mécaniquement)
• PLC output X15-4/OFF, Y310 deactivated. (Carousel door closes.)
- Sortie du PLC
• X15-4/OFF,
PLC output Y310 désactivée.
X12-5/ON, Y301B (activated
fermeture porte
again. du carrousel
(Tube )
transfer towards
- Sortie du PLC X12-5/ON, Y301B activée
drill centre continues.) à nouveau ( reprise du transfert de tube)

Lorsque le bras
Whende the
transfert de tube
tube transfer armahave
atteint sa position
reached positioncentrale, le capteur
drill centre, B120will
sensor B120 est
activé, entréebePLC X10-3/ON. Cela entraîne:
activated, PLC input X10-3/ON. This results in:
• PLC output
- Sortie du PLC X12-5/ON, Y301B activéeY301B
X12-5/ON, ( le transfert du(Tube
activated. tube stoppe
transfer mécaniquement)
towards drill
- Sortie du PLC X16-12/ON, Y311B
centre stops activée ( la rotation des pinces à été stoppée
mechanically.)
mécaniquement)• PLC output X16-12/ON, Y311B activated. (Gripper rotation has stopped
- Sortie du PLC X12-8/OFF et X12-3/OFF, Y306 et Y300 désactivée
mechanically.)
• PLC output X12-8/OFF and X12-3/OFF, Y306 and Y300 deactivated.
Fin de séquence (Hard grip)
SEQUENCE COMPLETE

84
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Vers le carrousel
To carousel sans tube
without a tube

Avertissement : Que le
CLAIM: The carousel carrousel
could soittubes
still have pleininou vide,
it or not, le bras
arm hasde transfert
to move backpeut avoir besoin
to carousel in de
retourner order
à videtovers le carrousel.
get the next tube to drill; and/or moving back to carousel to allow drilling.

Additional conditions:
Conditions additionnelles :
- Sensor
- Capteur B120B120 activated,
activé, entréePLC inputX10-3/ON.
du PLC X10-3/ON. ((Arm brasinendrill centre.)
position centrale)
- RHS
- Bouton controlde
du levier lever S111 top
contrôle buttonS111
du RHS pushed, input D551-CH6/ON.
appuyé, entrée D551-CH6/ON.The rod grippers
Les pinces
should be in open grip during this movement.
doivent être en position ouverte durant le mouvement.
- RHS
- Levier control lever
de contrôle du RHS to position
S111S111 (a), input
en position (a),D551-CH2/ON.
entrée D551-CH2/ON.
Quand ces condition sont réunies, cela entraîne : take place:
When all the conditions are met, this function will
• Solenoid
-La valve Y310 est valve Y310 will sortie
désactivée, be deactivated
X15-4/OFFby PLC output
( porte duX15-4. (Carousel
carrousel fermée)door is
closed.)
- La valve Y300 est activée, sortie X12-3 du PLC ( ouverture des pinces)
- La •valve
Solenoid
Y301Avalve Y300 willsortie
est activée, be activated
X12-4 du by PLC
PLC:output X12-3.du
La vitesse (Rod
véringrippers are open.)
est limitée par le
• Solenoid valve Y301A will be activated by PLC
restricteur 82 ( début du transfert du bras vers le carrousel. output X12-4. The cylinder speed is
limited by restrictors 82. (Arm transfer towards carousel starts.)
Lorsque le bras de transfert de tube atteint la position intermédiaire entre la position centrale
et leWhen the tube
carrousel, transfer arm
le capteur B119hasest
reached theentrée
activé, position between the
X10-2/ON: carousel
Cela and drill centre,
entraîne:
sensor B119 will be activated, PLC input X10-2/ON. This results in:
• PLC output
- Sortie X12-4/OFF du PLC,X12-4/OFF,
valve Y301AY301A deactivated.
désactivée ( le(Arm transfer
transfert dutowards carousel
bras stoppe)
stops.)
- Sortie X18-1/ON du PLC, valve Y311A Activée.( rotation des pinces pour les placer face au
carrousel) • PLC output X18-1/ON, Y311A activated. (This will rotate the rod grippers
from facing the drill centre to facing the carousel.)
La séquence de rotation des pinces continue pendant 3 secondes et après cela:
The gripper
- Sortie X18-1/ON rotation
du PLC, sequence
valve Y311A will continue
activée for 3 seconds,
( même si Y311A after
estthat:
activée, la rotation des
• PLC output
pinces est arrêtée mécaniquement. 18-1/ON, Y311A activated. (Even though Y311A is activated,
but the gripper rotation has stopped mechanically.)
- Sortie X12-4/ON, valve Y301A activée à nouveau ( suite du transfert de bras vers le
carrousel) • PLC output X12-4/ON, Y301A activated again. (Arm transfer towards
Quand le transfertcarousel
du tubecontinues.)
a atteint sa position dans le carrousel, le capteur B118 est activé,
entrée X10-5/ON du PLC: Cela entraîne:
When the tube transfer arm have reached position carousel, sensor B118 will be
- Sortie X12-4/ON du PLC, valveY301A activée ( L'arrêt du transfert de bras se fait
activated, PLC input X10-5/ON. This results in:
mécaniquement)
• PLC output X12-4/ON, Y301A activated. (Arm transfer towards
- Sortie X18-1/ON du PLC, Y311A activée ( La rotation des pinces a été stoppée
carousel stops mechanically.)
mécaniquement)
• PLC output X18-1/ON, Y311A activated. (Gripper rotation has stopped
mechanically.)
Fin de séquence
SEQUENCE COMPLETE

85
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Vers le carroussel
To carousel with aavec
tube
un tube
Avertissement : que le carrousel soit vide ou partiellement, il est possible de faire le
CLAIM: The carousel empty or not, tubes are supposed to be put back to the carousel.
mouvement
Conditions additionnelles :
Additional conditions:
- Capteur B120 activé, entrée X10-3/ON du PLC ( bras en position centrale)
- Sensor B120 activated, PLC input X10-3/ON. (Arm in drill centre.)
- Capteur B178 désactivé, entrée X16-1/OFF du PLC ( pas de tube en entrée du
- Sensor B178 deactivated, PLC input X16-1/OFF. (No tube in carousel outlet.)
carrousel)
- The rod grippers should be in hard grip during this movement as the PLC output X12-
- Les pinces
8 anddoivent
X12-3 are être en This
OFF. position serrage
is also ferme
the normal pendantoflethe
condition mouvement,
grippers. sorties
X12-8/OFF et X13-3/OFF: Position normale des
- RHS control lever S111 to position (a), input D551-CH2/ON. pinces.
- Levier
Whendeall
contrôle de RHS
the conditions areS111
met, entheseposition (a) , entrée
two functions D551-CH2/ON.
will take place in its order:
Quand ces conditions sont réunies, les deux action
• Solenoid valve Y310 will be activated by PLC output X15-4. suivantes vont
These dérouler
cylinder speed is
- La valve Y310 est activée par la sortie X15-4
limited by restrictors 86. (Carousel door opens.) du PLC. La vitesse du vérin est limité
par le
• restricteur 86 ( ouverture
Solenoid valve Y301A willporte du carrousel)
be activated by PLC output X12-4. The cylinder speed is
- La valve Y301A est activée par la sortie
limited by restrictors 82. (Tube transfer X12-4 du PLC.
towards La starts.)
carousel vitesse du vérin est limité
par le restricteur 82 ( début du transfert vers le carrousel)
Lorsque
Whenlethe
bras detransfer
tube transfert
armdehastube atteint
reached thelaposition
position intermédiaire
between entre
the carousel andla drill
position
centre,
sensor
centrale et B119 will be activated,
le carrousel, le capteur PLCB119inputestX10-2/ON. This results
activé, entrée in: Cela entraîne:
X10-2/ON:
• PLC output X12-4/OFF, Y301A deactivated. (Tube transfer stops.)
• PLC output
- Sortie X12-4/OFF du PLC, valve Y301A
X18-1/ON, Y311A désactivée ( le transfert
activated. (This duthe
will rotate bras
rodstoppe)
grippers
- Sortie X18-1/ON fromdufacing
PLC,the drill Y311A
valve centre toActivée.(
facing therotation
carousel.)des pinces pour les placer face
au carrousel)
The gripper rotation sequence will continue for 3 seconds, after that:
La séquence de • rotation
PLC output
des 18-1/ON, activated.3(Even
Y311A pendant
pinces continue thoughetY311A
secondes après iscela:
activated,
but the gripper rotation has stopped mechanically.)
- Sortie X18-1/ON du PLC, valve Y311A activée ( même si Y311A est activée, la rotation
des pinces est •arrêtéePLC output X12-4/ON, Y301A activated again. (Tube transfer towards
mécaniquement.
- Sortie X12-4/ON,carousel continues.)
valve Y301A activée à nouveau ( suite du transfert de bras vers le
carrousel)
Whendu
Quand le transfert thetube
tube atransfer
atteintarm have reached
sa position dansposition carousel,
le carrousel, le sensor
capteur B118
B118 willest
be
activé, entréeactivated,
X10-5/ON PLC
duinput
PLC:X10-5/ON.
Cela entraîne:This results in:

- Sortie X12-4/ON du PLC, valveY301A activée ( activated.
PLC output X12-4/ON, Y301A L'arrêt du(Tube transfer
transfert towards
de bras se fait
mécaniquement) carousel stops mechanically.)
- Sortie X18-1/ON • duPLC
PLC,output
Y311A X18-1/ON,
activéeY311A activated.
( La rotation des(Gripper
pinces a rotation has stopped
été stoppée
mécaniquement) mechanically.)
• PLC output X15-4/OFF, Y310 activated. (Carousel door closes.)
SEQUENCE
Fin de séquence COMPLETE

86
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Vers la position
To drill centre centrale
without sans le
a tube
tube

Avertissement:
CLAIM: The carousel Que could
le carrousel
be empty soit
or plein ougrippers
not, the vide, lesarepinces
in hardsont
grip àstate
l'état
in prise ferme
carousel.
dans le carrousel;
This is thece cas
case de mouvement
when est done,
drilling has been demandétubeslors du démontage
are being des need
pulled out and tigesto
après le forage.
be picked up from the drill centre.
La prise lâche est nécessaire quand les pinces sont en position centrale pour permettre
leLoose grip is needed
démontage first when
des tubes the grippers
.La prise haveêtre
lâche peut beenobtenue
moved into en the drill centre,
renvoyant because
le levier en
only loose
position grip can
neutre. allow
une the breakout
commande table toest
manuelle take place and then
nécessaire allowlethe
lorsque upper
levier esttube to
maintenue
enrotate out ofde
position thecommande.
lower tube/drill bit which is being held in the lower breakout table. Loose
grip can be achieved by pulling the lever to the neutral position. Manual switching is needed
here fois
Une sinceque
the le
lever is latched
tubes du hautin athis
étéposition.
démonté, la prise ferme est nécessaire pour
permettre le démontage avec l'unité de rotation. La prise ferme peut être obtenue en
Once le
tirant thelevier
uppervers
rod has been unthreaded,
la position " retour duhard gripvers
bras needsle to be activated in order to allow the
carrousel"
rotation unit to be unthreaded. Hard grip can be achieved by pulling the lever backwards to
the “arm to drill centre” position, thus breaking the conditions for loose grip.

Prise grip stageÎ S111


Loose lâche S111 bras
to armvers la centreÎ
to drill Prise ferme
Hard grip stage
position forage

87
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Conditions additionnelles :
-Additional conditions:
Capteur B118 activé, entrée du PLC X10-5/ON ( bras dans le carrousel)
- Sensor B118 activated, PLC input X10-5/ON. (Arm in carousel.)
- Bouton du levier de contrôle du RHS S111 appuyé, entrée D551-CH6/ON. Les pinces
- RHS control lever S111 top button pushed, input D551-CH6/ON. The rod grippers
doivent être ouverte durant le mouvement
should be in open grip during this movement.
- Levier de contrôle du RHS S111 en position (b), entrée D551-CH3/ON.
- RHS control lever S111 to position (b), input D551-CH3/ON.
Lorsque
Whences conditions
all the conditionssont
are réunies,
met, this les actions
function willsuivantes
take place:se déroulent :
- La valve Y310 est désactivée par la sortie X15-4 du PLC ( la porte du carrousel est
• Solenoid valve Y310 will be deactivated by PLC output X15-4. (Carousel door is
fermée)closed.)
- La•valve Y300valve
Solenoid est activée parbe
Y300 will laactivated
sortie X12-3 du output
by PLC PLC ( X12-3.
les pinces
(Rodsont ouvertes)
grippers are open.)
- La valve Y301B est activée par la sortie X12-5 du PLC : la vitesse du vérin est limitée par
• Solenoid valve Y301B will be activated by PLC output X12-5. The cylinder speed is
le restricteur
limited82by(restrictors
le transfert
82.du bras
(Arm débute)
transfer towards dill centre starts.)
Quand
Whenle the
tubetubepasse du carrousel
transfer à la position
arm has reached centrale,
the position le capteur
between B119
the carousel andest activé,
drill centre,entrée
du PLC X10-2/ON:
sensor B119 will be activated, PLC input X10-2/ON. This results in:
Cela entraîne
• PLC: output X12-5/OFF, Y301B deactivated. (Arm transfer towards dill centre
- Sortie PLC X12-5/OFF,
stops.) Y301B désactivée (arrêt du bras de transfert de tube)
- Sortie PLC X16-12/ON, Y311B activée
• PLC output X16-12/ON, : ( Rotation
Y311B activated.des pinces
(This pourthe
will rotate présenter la barre face
rod grippers
à la position centrale)
from facing the carousel to facing the drill centre.)

La séquence Thede rotation


gripper des pinces
rotation sequencecontinue pendant
will continue for 33seconds,
secondes,
afteraprès
that: cela :
• PLC output X16-12/ON, Y311B activated. (Even though Y311B is
- Sortie du PLC X16-12/ON,
activated, butY311B est activée.
the gripper (Même
rotation has si Y311B
stopped est activée, le
mechanically.)
mouvement sera • PLC output X12-5/ON, Y301B activated again. (Arm transfer towards drill
arrêté mécaniquement)
- Sortie du PLC X15-4/OFF, Y310 désactivée. ( fermeture porte du carrousel )
centre continues.)
- Sortie du PLC X12-5/ON, Y301B activée à nouveau ( reprise du transfert de tube)
When the tube transfer arm have reached position drill centre, sensor B120 will
Lorsque le bras be activated, PLCde
de transfert input X10-3/ON.
tube a atteint This results in:
sa position centrale, le capteur B120 est
activé, entrée PLC • X10-3/ON.
PLC output X12-5/ON, Y301B activated. (Arm transfer towards drill
Cela entraîne:
- Sortie du PLC X12-5/ON,centre stops
Y301Bmechanically.)
activée ( le transfert du tube stoppe mécaniquement)
- Sortie du PLC •X16-12/ON,
PLC output X16-12/ON,
Y311B activéeY311B activated.
( la rotation des(Gripper
pinces rotation has stopped
à été stoppée
mécaniquement mechanically.)
SEQUENCE
Fin de séquenceCOMPLETE
rotation carrousel
Carousel rotation
Conditions additionnelles:
-Additional conditions:
Le bras doit être en position forage ou position intermédiaire, les capteurs B120 Entrée
• The rod
X10-3/ON ou gipper
B119 arms
ou must be in drill
X10-2/ON centreêtre
doivent position or in the middle position, sensor
activés.
- Leswitch
bouton B120 or B119
du levier deON, PLC input
contrôle S111X10-3 orentrée
activé, X10-2/ON.
D550-CH6/ON
• RHS control lever S111, to position (c) or (d),
- Le levier de contrôle S111 en position (c) ou (d), entréeinput X550-CH4 or CH5/ON.
D550-CH4 ou CH5/ON
The carousel stop positions are determined by the two sensors
Les positions d'arrêt du carrousel sont gérées par deux capteurs B182 (CCW)
B182and B183
(anti (CW).et B183
horaire)
The carousel rotation motor solenoid valve Y303A/B is activated by PLC output X15-2
(horaire)
La valveAND
(CWW) X15-1du
Y303A/B (CW).
moteur de rotation est activée par la sortie X15-2 (anti horaire) et X15-1
When rotation is activated it will continue until the corresponding sensor is activated, giving
(horaire).
input to PLC X14-8 and X13-1 respectively. The rotation speed is limited by restrictors 85.
Quand la rotation est activée, elle va continuer jusqu'à ce que l'un des deux capteurs
To facilitate the rotation of the carousel, the rod grippers must be at the drill centre or at the
correspondant soit activé envoyant un signal aux entrées X14-8 (anti horaire) ou X13-1
middle position, i.e. B120 or B119 activated.
(horaire). La vitesse de rotation est limitée par les restrictions 85

88
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Pinces
Rod grippers
Les pinces ont trois positions contrôlées par les valves Y300 et Y306
There are three rod gripper positions, which are controlled by solenoid valves Y300 and
-Y306.
Prise ferme
conditions
o Hard additionnelles:
grip Aucune; la prise ferme est un état
normal des pinces.
Additional conditions: quand aucune des valves n'est activée, les
pinces sont grip
None. Hard en position "prise
is the normal ferme"
state of theà grippers.
200barsNone
de pression.
of the
-solenoid
Ouverturevalves pinces
are activated with the result that system pressure,
conditions additionnelles:
200 bar, is acting to keep the gripper closed.
o Open
- Bouton du levier de contrôle S111 activé entrée D550-CH6/
grippers
Additional conditions:
ON
• RHS
Valve Y300 activée
control leverpar sortie
S111, top X12-3
button pushed, input X550-
CH6/ON.
- Prise lâche
Solenoid valve
conditions Y300 is activated by PLC output X12-3.
additionnelles:
o Guide grip
- Le levier de contrôle (loose grip) neutre, pas de signal
en position
Additional
envoyé au PLC conditions:
-•LeRHS control
capteur B120lever must beX10-3/ON
S111 entrée
activé, in middle position, no signal
from the RHS switch to the PLC.
La prise lâche ne peut être obtenue que lorsque le tube se
• Sensor
trouve B120 activated,
en position forage et PLC input X10-3/ON.
qu'aucun signal n'est envoyé par
Guide grip can only
le levier du RHS au PLC. be achieved when the rod grippers are in the
drill-centre position and when there is no signal from RHS switch
La valve Y306 sur le bloc valve des pinces (80) est activée par
to the PLC.
la sortie X12-8 du PLC. dans ce cas la pression des pinces est
Solenoid valve Y306 in the guide grip valve block 80, is activated
réglée par la valve réglable 80a (10 bars). Le restricteur 80b
by PLC output X12-8. In this case, the gripper pressure is set by
dethe0.6 mm limite
pressure relief le passage
valve 80a setdetol'huile
10 bar à(adjustable,
travers la see
valve de
figure
régulation
right and below). The 0.6 mm restrictor 80b limits the amount juste
de pression. La pression des vérins sera alors of
suffisante pour supporter le
oil passing over the relief valve. poids de la barre sans pour cela
s'opposer
The pressure à latorotation de celle-ci
the cylinders would be just enough to support the
weight of the drill rod without obstructing the rod from rotating in the grippers.

89
Rod Handling System, RHS 140 L830, L740CR
Guide tube et cloche d'aspiration.
Drill steel supports & suction hood
Conditions pour ces fonctions:
Conditions
Les sélecteurfor these functions:
translation/forage S130 doit être en position forage.
• The Drilling/Tramming switch S130 must be in drilling position
o Drill
Guides tubesteelHautsupports,
et Bas sur upper
L8 and lower – L8
30

LesThe drilltube
guide steelsont
supports are controlled
contrôlés by switchesS119
par les sélecteurs S119 (upper)
(haut) etand
S187 (lower),
S187(bas), quiwhich
operates solenoid valves Y361A-B and Y350A-B respectively.
contrôlent respectivement les valves Y361A-B et Y350A-B. La vitesse des vérins The cylinder speed is est
limited by restrictors 91 and
limitée par les restricteurs 91 et 92. 92.
o Drill steel support, upper and lower – L740CR
Guide tube haut et Bas sur L7 CR
Both the upper and lower drill steel supports are controlled by one switch S187, which
Les deux guides tube sont contrôlés par le sélecteur S187 qui contrôle la valve Y361A-
operates solenoid valves Y361A-B. The cylinder speed is limited by restrictor 91.
B. La vitesse du vérin est limitée par le restricteur 91.
o Suction hood
Cloche d'aspiration.
The suction hood is controlled by switch S167, which operates solenoid valve Y357. The
La cloche d'aspiration
hydraulic est contrôlée
pressure downwards par lebysélecteur
is limited S167 quivalve
pressure reducing commande
94 set to la
40valve Y357.
bar, and
La pression hydraulique de descent est
the cylinder speed is limited by restrictor 93. limitée à 40 bars par la valve 94 et la vitesse du
vérin est limitée par le restricteur 93.
Etaux des desserrage
Breakout table and rock et vérrouillage
drill lock marteau
Condition
Conditionspour ces fonction
for these functions::
Le
• The Drilling/Tramming switchS130
sélecteur translation/forage S130doitmustêtre endrilling
be in mode position
forage.
Rotation de l'étau de desserrage
o Breakout wrench, clockwise and anti-clockwise rotation
L'étau
ThedeBreakout
desserrage wrench estiscontrôlé
controlled estbycontrôlé par lewhich
switch S258, sélecteur
opensS258 quivalves
solenoid commandeY352A- la
valveB Y353A-B. La vitesse du vérin est limité par le
respectively. The cylinder speed is limited by restrictors 87. restricteur 87
Etauxo haut et bastable, upper and lower
Breakout
Les The
étaux haut ettable
breakout bas issont sont contrôlé
controlled by switch par les (upper)
S260 sélecteurs S260(lower),
and S259 (haut) et S259
which (bas) qui
operates
commandent
solenoid valves Y356A-B and Y354A-B respectively. The pressure to the upper breakoutdu
respectivement les valves Y356A-B et Y354A-B. le pression de l'étaux
hauttable
est limitée
cylinderpar la valve
limited 88 et celle
by pressure de l'étaux
reducing du bas
valve 88, parpressure
and the la valveto89.the lower
Vérrouillage
breakout table marteau
cylinderL7 is CR seulement.
limited by pressure reducing valve 89.
o Rock drill
Le verrouillage du lock
marteau rotation – L740CR
est contrôlé paronly
le sélecteur S257 qui ouvre la valve Y359. La
The rock
pression drill lock est
hydraulique is controlled
réglée à by 50switch
bars par which 98.
la valve
S257, opens solenoid valve Y359. The
hydraulic pressure to the cylinder is limited by pressure reducing valve 98 set to 50 bar.
Treuil de service ( option)
Service
Le winch (Option)
fonctionnement du treuil de service est purement hydraulique en marge du PLC. La
valve Y208 winch
The service contrôleis alepure
mouvement et est située
hydraulic function sur leaside
that works guideoftube du bas.
the PLC. Solenoid valve
Y208 controls the moving direction of the winch, and it is activated by a lever that sits on the
lower drill steel support.

90
RHS 140 – L740CR, L830
Signaux d’entrée
ƒSélecteur S130 en position forage.
ƒContact siège opérateur B379 actif
ƒSélecteur soufflage/percussion S446A ou B inactif

1
RHS 140 – L740CR, L830
Signaux d’entrée
ƒS130/1 - D552, CH 1/ON
ƒB379 - D550, CH 1/ON
ƒS446A/B - D550, CH 9/10/OFF
ƒS111 - D551, CH 2/3/4/5/6/ON
ƒX10-5 B118
ƒX10-2 B119
ƒX10-3 B210
ƒX15-2 B182
ƒX15-1 B183

Sorties
ƒX11-13 Y310
ƒX17-1 Y301A/B
ƒX11-14 Y311A/B
ƒX13-11 Y303A/B
ƒX12-3 Y300
ƒX12-8 Y306
2
L830, L740CR
1 B118

Page 33

1 Y310

Page 42
Tube transfer from carousel 1

3
L830, L740CR
Y301B

2 3 Off for 3 seconds when B119 is activated.


Page 41

3 B119

Page 31

3 On when B119 is activated.

Y311B

Page 42 Tube transfer from carousel 2


4
L830, L740CR
Y301B

2 3 Off for 3 seconds when B119 is activated.


Page 41

3 B119

Page 31

3 On when B119 is activated.

Y311B

Page 42 Tube transfer from carousel 2


5
L830, L740CR

Y301B

4 3 seconds later.
Page 41

5 B120

Page 31
Tube transfer from carousel 3

6
200 bar

RHS (from pump 1)


Y310
Y301B
Y311B

7
L830, L740CR

1 2 Rotation stops for 1 second.


Y303A

Page 41

B182 2

Page 32 Carousel rotation CCW

8
9
Y303A
200 bar

RHS (from pump 1)


Extractor unit (Option) L740
Extracteur (option)
Extractor unit (Option)
The extractor function of the rock-drill consists of a hydraulic piston in the front part of the
L'extracteur est constitué d'un piston hydraulique en partie avant du marteau et d'une valve
rock-drill and a logic valve for the activation of it, the unit is also known as the back hammer.
logique pour le commander. La puissance hydraulique est fournie par la pompe 1.
The hydraulic power is supplied from Pump 1.
L'extracteur
The extractor est
unitutilisée dans the
is used when desrock
conditions
conditions de vary
terrain
a lothétérogènes
and there is aqui augmentent
large risk of les
risques
jamming.deThe coincement.
function of La
the fonction
extractor deunitl'extracteur
is to provideest de fournir
reverse une percussion
percussion to the shank arrière sur
l'emmanchement, les barre et le taillant. Les emmanchements qui équipe
adapter and thus the drill string and drill bit. The shank adapter for rock-drills equipped les extracteur
with ont
une surface usinée qui reçoit la frappe arrière. Tant que le taillant est pressée
an extractor unit has a special flange that receives the reverse percussion force. Since the contre la
roche, la surface
shank adapter de frappe
is pressed arrière
into the de l'emmanchement
rock-drill n'est pas
by the feed force during en contact
normal drilling, itavec le piston
works
de l'extracteur.
without the flange meeting the extractor piston.

The extractor piston lifts the shank-adapter to enable the impact piston to reach it when
feeding backwards in a jam situation (see picture below).

extractor
piston

impact piston
shank
adapter

Activation de l'extracteur
Activating the extractor
Pendant le forage
During normal , avec
drilling, withune pression
a damper d'amortissement
pressure above 50 bar,au dessus
logic-L de the
closes 50 bars, la valve
extractor
logique L coupe le retour de l'extracteur et ferme le système. La raison principale
return connection and the system is closed. The main reason is to minimize oil consumption est de
minimiser
and heat. la consommation d'huile et de chaleur.

En casof
In case d'une baisse
a sudden losssoudaine
of damperde pression
pressure, e.g.d'amortissement,
drilling into weak terrain
formationsmouorou passage d'une
cavity,
cavité,
logic-L opens. This allows the extractor piston to move forward to avoid being hit by the vers
la valve logique L s'ouvre; cela permet au piston de l'extracteur d'avancer
l'avant
flange on pourthe lui éviter
shank d'êtreAtendommagé
adapter. the same time, par
thelaoil
surface
trappedde in contact
front of thede extractor
l'emmanchement.
piston
au même
serves as a moment,
cushion tol'huile
preventpiégée à l'avant de
from mechanical l'extracteur
contact betweensert de protection
piston and front. Whenpour the
éviter tout
damper pressure
contact entre ladrops,
partiethe impact
avant pressure willet
de l'extracteur belereduced
piston.orLorsque
cut off bylathe DPC-I system.
pression
d'amortissement chute, la pression de percussion est réduite , voir coupée par le système
When feeding backwards, the feed force works in the other direction as the shank adapter
DPC-I.
extends
Lors duout of the
retrait rock-drill
arrière sincede
du train it is stuck,
tige, logic-L
la force opens due
travaille to the loss
à l'opposé et of damper pressure est
l'emmanchement
and à
tiré thel'extérieur
extractor system is pressurized
de l'extracteur quand since the extractor
le train piston isdans
de tige coince pulledle by the La
trou. shank
valve logique L
adapter to close the outlet ducts in the extractor housing. When
s'ouvre alors à cause de la baisse de pression d'amortissement et le système de pressurized, the extractor
piston lifts the
l'extracteur shank
est mis adapter high enough
en pression dès que to le
bepiston
struck est
by the
tiréimpact piston. Once the impact
par l'emmanchement et ferme le
piston hits the shank adapter, backward shock wave
conduit dans le logement de l'extracteur. Une fois mis en pression,le would be generated from the extractor
piston de l'extracteur
piston
tire thus causing the reverse
l'emmanchement percussion.
pour qu'il puisse être percuté par le piston du marteau. Dès que le
piston du marteau frappe l'emmanchement , une onde de choc arrière est générée par le
piston de l'extracteur et génère la percussion arrière.
91
Extractor unit (Option) L740
En retour arrière, la pression
When feeding backwards,
d'amortissement the damper
est en dessous de pressure
la limite
is below the minimum limit to allow
minimum réglée sur le système DPC-I.Pour impact,
set by thel'impact
autoriser DPC-I system. To make
en utilisant it possibleil
l'extracteur
to activate impact when using the extractor it
est nécessaire d'annuler le système DPC-I.
is necessary to override the DPC-I system.
Ceci ce fait en poussant le bouton S451 qui
This is done by push-button S451, which
commande la valve Y176 qui by-passe les
activates solenoid valve Y176, which by-
valve
passeslogique I et J.I Ainsi,
logic valves and J. la pression de
Consequently,
percussion
impact can be peut être utilisée
activated at any quelque
damper soit la
pression
pressure. d'amortissement.
Le débit d'huile vers l'extracteur est limité
par
Theleoil
régulateur
flow to thede débit 9unit
extractor pouris obtenir
limited by
une
flow regulator 9 to correspond toun
pression de 22 bars avec a pressure of
emmanchement
22 bar with unloadednonshank
chargé et et and
adapter la valve
logic-
logique L non activée.
L not activated. la pression
The pressure can be peut être
read on S451
lue sur la prise de pression 8.
gauge outlet 8 on the service panel.

Pression de pompe
Pump pressure pendant
when using l'utilisation
the extractorde l'extracteur.
IlItdoit êtrebenoté
should quethat
noticed seule le low
only petite pression depressure
hammer/pump percussion est disponible
is available when usinglorsback
de l'utilisation
dehammer function. Logic valve C gets activated by reverse feed pilot pressure if high impactarrière
l'extracteur. La valve logique C est activée par la pression de pilotage de retour is
du marteau
activated (seesi figure
la grande
belowfrappe est by
left); and activée. (schémaif de
pump pressure lowgauche);
impact ispar la pression
activated de pompe
(see figure
sibelow
la petite frappe
right), est activée
this prevents (schéma
activation de droite),
of logic-E. cecilogic-E
Without pour éviter
being l'activation depump
activated, the la valve
logique E. En l'absence de l'activation de la valve logique E, la ligne de pression
pressure line going through logic-B will only lead oil to pressure relief valve 47e for pump de 1pompe
passant par la
pressure control. valve logique B sera dirigée vers la valve 47e de contrôle de la pompe 1.

92
TED-Extractor unit for COPROD (Option) L740CR
TED Extracteur pour COPROD ( option)
TED-Extractor unit for COPROD (Option)

Le marteau
The Rock drillpeut
canêtre équipé d'un
be equipped withextracteur
a separate, séparé alimenté
air-powered à l'air
extractor comprimé.
unit. sa of
The function
fonction est de
the extractor générer
unit et transmettre
is to generate unereverse
and transmit percussion arrière
percussion intodans son logement
the housing et
and thereby
ainsi de la transmettre
to the drill string and bit.au train de tige et au marteau.
Cet
Theextracteur qui est
extractor unit, monté
which à l'avant
is fitted in frontdu
ofmarteau est alimenté
the rock drill, is powered parbyl'air
the de soufflage.
flushing air.

93
Water mist system (Option)
Système water mist (option)
Water
Le système mist
watersystem (Option)
mist ne peut être utilisé qu'avec le petit soufflage.
Water mist can only be activated with reduced flushing air.
Système water mist 225 litres
Water-mist
Le système watersystemmist 225 Litres
225 litre est un système préssurisé. L'eau est injectée dans l'air
de
Thesoufflage poussée par
225 litre water-mist la pression
system de l'air.system. The water is injected into the
is a pressurized
flushing air after it has been pressurized by the compressed air.
Le système est
The system consists of:
composée de :
1. Tank
1-réservoir
2. Safety valve
2-valve de sécurité
3. Drain valve
3-valve de purge
4. Blow down valve
4- valve de
5. Isolation valve
dépréssurisation
6. Filter
5- valve d'isolation
7. Needle valve
6- filtre
8. Solenoid valves
7- valve de réglage
9. Check valves
8- électrovannes
9- clapet

Le système est contrôlée par le sélecteur S448 comme suit:


- OFF - aucune
The system valve Y112A-B
is controlled by switch n'est
S448activée
as follows:
• OFF – None of the solenoid valves Y112A-B
- Auto - la valve Y112A est activée. La quantitéare d'eau injectée est
activated.
• AUTO
limitée par la valve de valve
– Solenoid réglage 7 is activated. The amount of water
Y112A b c
a d
- Manuel
injected- Les deux valves
is limited by the Y112A-B
needle valve sont
7. activées. La quantité
• MANUAL
d'eau injectée est limitée
– Both par la valve
of solenoid valvesd'isolation
Y112A-B 5are activated. The
Le système
amount of water
watermist est utilisé
injected pourbystabiliser
is limited les paroies
the isolation valve 5. du trou a
en injectant de l'eau dans l'air de soufflage. En général un petite
b
The water-mist
quantité d'eau est system is primarily
utilisée used for l'air
pour humidifier hole afin
stabilization and dust
de lier les
c
control by
particule et adding
limiter water into the flush
la poussière air. fixer
ou pour Generally a smallduamount
les parois trou. of
water is used in order to make the drill dust moist
Dans ce cas, le sélecteur S448 doit être en position Auto (b). and bind into larger
particles, for dust control, or to bind to the hole wall,
La quantité d'eau injectée est alors réglée par la valve de réglage for hole
5 stabilization.
afin d'harmoniser In this case switch S448 should
les caractéristiques debela in position AUTO
poussière. Il est (b).
important d'adapter les réglages à la nature du sol et des valve to
The amount of injected water should be adjusted by the needle
match the dust characteristics. Different settings may be necessary on
applications.
different sites and different applications.

S'ilIfythere
a unisbesoin d'ajouter
a need to une amount
add a larger plus grande quantité
of water, d'eau when
for example
( passage
entering ad'une poche switch
clay pocket, d'argile),
S448le can
sélecteur S448
be pushed peut être
to MANUAL
poussé
position en(a).
position manuelleposition
The MANUAL (a). Lasprings
position manuelle
back to AUTOrevient
when en
position
released. auto dès que l'on relâche le sélecteur. a
S181
Whenle
Quand thetrou
holeest
is stabilized or the
stabilisé ou quedust is under control,
la poussière S448contrôle,
est sous should
b
be switched back to OFF position (c).
le sélecteur S448 peut être ramené en position OFF (c)
Figure: example, L740 left panel
To prevent
Pour éviter leclogging of suction
colmatage hoses and
des gaines dust collector
d'aspiration filters
ou des when
filtres du
using water-mist, the dust collector suction (switch S181)
collecteur de poussière, l'aspiration doit être coupée ( sélecteur should be
switched
S181 off (position
en position b) la
(b) ) si if the dust is very
poussière wet or
est trop if waterouis si
humide flushing
de out of the hole.
l'eau sort du trou.

94
Water mist system (Option)
Water mist system 400 litres
Water-mist system 400 Litres
Thesystème
Le 400 litre water
water-mist
mist system is a n'est
400 litres non-pressurized system.L'eau
pas préssurisé. The est
water is pumped into the flushing air circuit by
pompée par une pompe pneumatique et renvoyée dans le a pneumatic
piston pump.
circuit de soufflage.

The
le system consists
système comporteof::
1. Tank
1- Réservoir
2. Pneumatic
2- Pompe piston
à piston pump
pneumatique
3. Solenoid valves
3- Electrovannes
4. Drain
4- Valve valve
de purge
5. Isolation valve
5- Valve d'isolation
6. Filter
6- Filtre
7. Needle valve
7- valve de réglage
8. Check valves
8- Clapet
The system is controlled by switch S448 as follows:
Le
• système
OFF – None est of
contrôlé par levalves
the solenoid sélecteur
Y112A-CS448are
comme suit :
activated.
-•OFF- Aucune valve n'est activée (Y112A-C)
AUTO – Solenoid valve Y112A is activated. Y112A
- Auto - La valve
activates Y112A
the pump. Theest activée
amount ce to
of air qui active
power thelapump
pompe.
is La
quantité
limitedd'air envoyée
by the needleàvalve
la pompe
7. est contrôlées par la valve de
réglage 7.
• MANUAL – All of the solenoid valves Y112A-B are
- Manuel- LesThe
activated. deux valves
amount Y112A-B
of air to powersont activées.
the pump La quantité
is limited by
d'airthe
d'alimentation de
isolation valve 5. la pompe est limitée par la valve
d'isolation
• BLOW 5OFF – Double push on S448 forwards to blow out all
- Soufflage-
the water Une double
remaining in poussée
the systemen soavant surdoes
the hose le sélecteur
not S448
entraîne
freeze.le soufflage pour évacuer tout présence d'eau dans le
circuit pour éviter le gel

95
ECG, thread lubrication with oil (Option) L740
Système de lubrification des filetages ECG(Option)
ECG, thread lubrication with oil (Option)
Fonction
La pompe du système ECG Y107 commence à pomper dès que le soufflage est est activé.
Function
La pompe
The est unY107
ECG pump piston électrique,
starts pumping contrôlé
as soon aspar la sortie
Flushing air X11-16
is turneddu ON.PLCThequi envoie
ECG pumpdes
is
impulsions. La pompe injecte une petite quantité de lubrifiant dans l'air
an electrical piston pump, controlled by the PLC output X11-16 which sends out pulses to thede soufflage. L'huile se
propage
pump. ECGle long desa parois
injects des tiges
small amount et ressortoil
of lubricating parinto
lesthe
joints filetés.
flushing air. The oil creeps along
Atlas
the walls of the flushing hole and out into the threaded joints. Atlasles
Copco recommande l'utilisation de l'huile Cop Oil pour systèmes
Copco ECG etthe
recommends ECL
use of COP OIL for all ECG and ECL lubrication.
Conditions de fonctionnement de L'ECG
Conditions for the ECG function:
- Le sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
• Switch
- Le capteur B118
S130activé, brasposition
in drilling de RHS =>dans le carrousel =>entrée X10-5/ON
D552-CH1/ON
• Sensor B118 activated, RHS arm in carousel =>PLC
- Le sélecteur de mise en charge du compresseur S180 doit
inputêtre activé => D552-CH9/ON
X10-5/ON
• Compressor
- Le sélecteur de percussion
load switchS446A ou S446B
S180 must be on => doit être activé pour obtenir le soufflage =>
D552-CH9/ON
• Impact switch S446A or S446B must be activated, to obtain air flushing => D550-
D550-CH9/10/ON
CH9/10/ON
Entraînent :
Result in:
• PLC output
- La sortie du PLC X11-16/ON
X11-16/ON => => Y107
Y 107activated
activée
Réglages
Adjusting
• Time pulse
-Time/pulse- – length
Durée of pulsation
de la the pulse, i.e. the
signal time.
• Pulses/minute
-Pulse/minute- – how de
Nombre many pulses there
pulsation par is
per minute
minute

96
Thread lubrication with grease brushes (Option) L740
Système de graissage avec brosses (Option)
Thread lubrication with grease brushes (Option)
Le graissage des filetages des tiges est fait par deux brosses (A) montée sur le support
Function
inférieur du carrousel. La graisse est fournie par une pompe située sur la châssis avant du
Lubrication
porteur. of the drill
La pompe est steel threadspar
alimentée is done by two
de l'air brushesfourni
comprimé (A) mounted on the lower RHS
par le compresseur de la
carousel bracket.
machine et contrôlé par la valve Y552. L'activation de la valve Y552 peut se faire de façon
The grease isou
automatique supplied
manuelleby a par
pumple placed in the
sélecteur frontsur
S449 of the wagon frame.
le panneau The pump is
de contrôle.
powered by compressed air from the rig compressor and controlled through solenoid valve
Y552.
Activation of Y552 can be done either automatically or manually and is controlled by the
switch S449 on the drilling control panel.

Conditions
Conditionsdefor
fonctionnement en mode automatique
the automatic function:

- Le sélecteur
• Switch S130
S130en in position forage =>
drilling position => D552-CH1/ON
D552-CH1/ON
- Le sélecteur de mise
• Compressor enswitch
load charge du compresseur
S180 must be on => S180 doit être activé => D552-CH9/ON
D552-CH9/ON
- Le sélecteur de graissage S449 en mode automatique,
• Brush greasing switch S449 in automatic mode, position position (b)D554-CH10/ON
(b) => => D554-CH10/ON
- Passage du levier de contrôle du RHS S111 vers la position forage
• RHS control lever S111 in arm to drill centre position => D551-CH3/ON pour le bras => D551-
CH3/ONResult in:
• PLC output X17-9/ON => Y552 activated for 2 seconds
Entraîne :
LaWhen
sortieS449
du PLC
is putX17-9/ON
in manual=> Y552
mode, no activée pendant
input from S111 is2needed
secondes
to cause the activation of
Y552.
Quand le sélecteur S449 est en mode manuel, aucune entrée venant de S111 n'est
nécessaire pour activer Y552.

97
Thread lubrication with grease brushes (Option) L740
Utilisation
Operating
- En utilisation normale, le système travaille en mode automatique. La pompe à graisse est
• In normal
activée lorsque operation,
le levierthe system
S111 du works
chargeurin automatic
de barremode.
est enThe greasede
position pump is activated
transfert de barre
when the rod handling lever S111 is in position to transfer a rod
vers la position de forage. Cela implique que chaque fois qu'une barre est amenée to drill centre. The resultdu
is that vers
carrousel each time a rod isde
la position removed
forage,from
unethe carousel,
quantité deagraisse
quantityest
of lubricant
pompée isetpumped into
injectée dans
the brushes that the threads of the drill rod pass
les brosses qui rentrent en contact avec le filetage des barres. through.
- •S'ilIfest
there is a need
besoin to additional
d'ajouter grease, the
de la graisse, system canpeut
le système be run
êtremanually. In this case the. dans ce
activé manuellement
cas,grease pumpà isgraisse
la pompe activatedestasactivés
long as aussi
switchlongtemps
S449 is kept in position
que (a).
que le sélecteur S449 est
• If there is no need
maintenu en position (a) for thread greasing the system can be turned off by putting switch S449
- S'ilinn'y
position
a pas (c).
besoin de graissage, le système peut être coupé en plaçant le sélecteur S449
en position (c)

b c
a d

La
Thepression
maximum maximum dethe
pressure to la pump
pompe is est ajustée
adjusted to 7àbars
7 bars parpressure
by the le régulateur 2121
regulator etwhich
est is
indiquée
displayed by the pressure gauge 22. The system can be switched off by blocking the air tour 8
sur le manomètre 22. Le système peut être coupe par la vanne quart de
ou par le
supply sélecteur
with ball cocken cabine.
valve 8 or by the electrical switch in the cabin.

Nous recommandons
We recommend the use l'usage
of “Atlasde la graisse
Copco Secorocpour filetage
thread "A"A”
lubricant Secoroc .
for the lubrication of
drill steel threads.

98
Spray greasing system (Option) L830, L740CR
Système de graissage
Spray greasing en spray
system ( Option)
(Option)
Fonctionnement
Le graissage des filetage des barre de
Function
forage est fait par une buse et un
Lubrication of the drill steel threads is done
injecteur de graisse situés sur le support
by an air spray and a grease injector
inférieur du carrousel.
mounted on the lower RHS carousel
La graisse est injectée par une pompe
bracket.
placée
The greasesurislainjected
partie avant du porteur.
by a pump placed inLa
pompe est alimentée par de
the front of the wagon frame. The greasel'air
comprimé venantbydu
pump is powered compresseur
compressed de la
air from
machine et piloté par la valve
the rig compressor and controlled through Y552A.
L'air comprimé
solenoid valve Y552A.est également
Compressed utilisé
air ispour
générer le spray d'air et est
also used for the spraying, and it’s contrôlé par
la valve Y552B. En fonctionnement,
controlled by solenoid valve Y552B. When la
valve Y552B
functioning, du spray
solenoid d'air
valve est réglée
Y552B for air
pour
spray s'ouvrir
is set to avant la valve
start first beforeY552A
solenoidde la
pompe à graisse.
valve Y552A Ainsipump.
for grease l'air projette la
The air then
graisse sur leonto
sprays grease filetage. A l'arrêt
the thread. When du
shutting offlathe
système, function,
valve Y552A Y552A is set topour
est réglée be
turned off first before
fermer avant la valve Y552B. Y552B.
Activation ofde
L'activation Y552 is done
la valve Y552manually and is
est faite
controlled by the et
manuellement switch S449 on the
est contrôlée par le
drilling control
sélecteur S449panel.sur le panneau de
contrôle.
Conditions for
Conditions de the function:
fonctionnement
- Le sélecteur S130 en position forage => D552-CH1/ON
• Switch S130 in drilling position => D552-CH1/ON
- Le sélecteur S180 de mise en charge du compresseur activé => D552-CH9/ON
• Compressor load switch S180 must be on => D552-CH9/ON
- Le sélecteur de graissage S449 activé, position (a) => D554-CH9/ON
• Spray greasing switch S449 activated, position (a) => D554-CH9/ON
Result in:
Entraînent :
o X11-10/ON => Y552B activated for 1 second
- Sortie
o X11-10/ON
X15-8/ON =>=>Y552A
Y552B activéeafter
activated pendant une
400 ms, seconde
then activated for 200 ms
- Sortie X15-8/ON => Y552A activée après 400ms et pour une durée de 200ms
The maximum pressure to the pump is adjusted to 7 bars by the pressure regulator 21 which is
La pressionbymaximum
displayed degauge
the pressure la pompe estsystem
22. The ajustée
canà be
7 bars par le
switched offrégulateur
by blocking21
theetair
est
indiquée sur le manomètre 22. Le système peut être coupe par
supply with ball cock valve 8 or by the electrical switch in the cabin. la vanne quart de tour 8
ou par le sélecteur en cabine.
We recommend the use of “Atlas Copco Secoroc thread lubricant A” for the lubrication of
Nous recommandons
drill steel threads. l'usage de la graisse pour filetage "A" Secoroc .

99
Laser sensor (Option)
Capteur
Laser laser (Option)
sensor (Option)
Laser
Le sensorduB316
capteur onB316
laser the rock
de drill cradle sends
la foreuse envoiein des
data signaux
signals via
viaCPU3
le CPUwhich areles interprète
3 qui
processed by the display for showing the correct hole length/hole
pour indiquer la bonne profondeur/longueur du trou à forer. depth information as per
preview.
Le laser est généralement utilisé sur terrains sinueux afin de rétablir un niveau de fond de
The laser sensor is most often used in undulating terrain to maintain as level a hole bottom as
trou régulier.
possible for blasting.

Laser sensor position

Laser level

4m

Drill bit position


10m

Hole bottom

Ex:
Ex:
Un niveau à laser tournant est placé au plus au point du site. De ce point, la profondeur de
A rotary laser is placed at the highest point in the area. From here, the depth to hole bottom is
trou est mesurée (10 m dans cet exemple). Lorsque le rayon laser rencontre le capteur B316
measured (in this case 10 m). When the rotary laser hits the sensor B316 on the rock drill
de la foreuse, la longueur entre le capteur et le taillant ( 4 m dans cet exemple) est
cradle, the length between the sensor and drill bit (in this case 4 m) is automatically shown on
automatiquement indiquée
the display, irrespective of howsur l'écran
many sans
metres thattenir
has compte des This
been drilled. mètres forés.
is done Cela
every estthe
time fait à
chaque
hole depth is reset. In this case, we know that there are 6 metres left to hole bottom (10-4=6 savons
fois que la profondeur du trou est remise à zéro, Dans l'exemple décrit, nous
qu'il
m). reste 6 m avant la fin du trou
S'il y a 1 m avant que le capteur B316 ne rencontre le rayon laser comme dans l'exemple du
dessous, les meter
If it takes one séquences décrite
for B316 to be s'afficheront sursensor
hit by the rotary l'écran:
in the above example, the
following describes the transaction which will take place on the display.

Avant de rencontrer
Before hitting le rayon
the sensor (i.e. laser,
before reaching Point de
Hitting La valeur
The prérégle
preset value entre
for sensor lebit
to drill capteur
distance et
one meter), the display shows
l'écran montre les informations the drilling moment,
rencontre le taillant the
over-writes s'inscrit
measured dans la distance
distance. The lamp for
information like usual.
habituelles 1 meter
avec le mesurée.
laser L'indicateur
sensor turns green. And du
depthlaser devient
measuring
reached. carries on from 4 m.
vert et la mesure de profondeur forée
laser : 1m
tient compte des 4 m.

100
L

Y176

B
Q
C
A
D I
J

Y101B Y101A

low

1
Watertank

Y112A

Water/air mixture

Y116

Main air flow

2
Adjustment/calibration

Réglages et calibration
Adjustment/calibration
Calibrating
Calibration deof positioning
capteur instruments
de positionnement

Calibration
Calibrationdu of capteur laser
laser sensor
The manually measured length value between the
Mesurer manuellement
drill bit and laser sensor la distance
when entre
the drill bit isle
capteur
applied laser
to theet le taillant
ground. Thislorsque
value is ce dernier
entered est
in the
enmenu
contact du sol. Entrer cette
for calibrating the laser sensor.valeur dans la
fenêtre pour calibrer le capteur.
Calibration of aiming device
Calibration
The aimingde l'instrument
device de visée
is set in straight-forward
position in the track’s extension. By selecting the
button for thedeaim
L'instrument device
visée estinréglé
the menu
pour viser droit
devant. Puis on presse le bouton dethe
sensor/calibration and pressing enter function
calibration
is calibrated.
du système de visée.

Calibration of length sensor


Run the rock
Calibration dudrill cradledetolongueur
capteur the feeder’s upper
mechanical stop. Mark the button for cradle
positionleinchariot
Amener the sensor/calibration
du marteau en menu andarrière
butée press
Enter to calibrate the function.
Presser le bouton de calibration du chariot
Calibration of angle sensor on feed beam
Position the feeder in the vertical position. Mark
the button for feed swing and/or feed dump in the
Calibration du capteur
sensor/calibration menud'angle deEnter
and press la glissière
to
calibrate the function.
Presser les bouton de calibration des capteur de
basculement
Calibration ofou d'inclinaison
boom glissière.
joint sensor
Position the boom in the straight ahead position.
Mark the button for boom swing angle in the
sensor/calibration menu and press Enter to
Calibration dufunction.
calibrate the capteur d'orientation du bras

Positionner le bras doit devant. Presser le


bouton de calibration du capteur

101
Adjustment/calibration

Paramètres de forage
Adjustable drilling ajustables
parameters

ROC L740, L740CR with Bosal cabin

Grande frappe Petite frappe


High impact pressure Low impact pressure

Grande poussée
High feed pressure Petite poussée
Low feed pressure

RPCF system Pression


Threadingdepressure
vissage
40
(only in L7 )
RPCF

VitesseRotation
de rotation
speed Pression de dévissage
Unthreading pressure

ROC L830 with Bosal cabin

Non utilisé Non utilisé


Not used Not used

Grande poussée
High feed pressure Petite poussée
Low feed pressure

Pression de
Threading vissage
pressure

Vitesse de rotation
Rotation speed Pression de dévissage
Unthreading pressure

Last updated 25 March 2008

102

Vous aimerez peut-être aussi