Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Chapitre 2
la Méditerranée.
Introduction Quelles sont les empreintes méditerranéennes léguées par les Grecs ?
I) Les racines grecques des civilisations méditerranéennes.
1)La langue – tableau p 20 + photo p. 21 + vocabulaire pp. 26 + 28 + 30
https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Racines_grecques_en_français.
2)La cité et les colonies – p. 32-A + dossier pp. 20-21.
3)La pensée grecque – p. 33-C-2 + diapo 2.
II) Les empreintes politiques du monde grec.
4)La citoyenneté – p. 32-B-2-a + dossiers pp. 24-25.
5)La démocratie athénienne – p. 32-B-2 suite et fin + dossier pp. 26-27 + diapo 3.
6)L’impérialisme athénien – p. 32-B-1 + dossier pp. 22-23.
III) Les vestiges artistiques et mythiques grecs.
7)L’art grec – p. 33-C-1 + dossier pp. 28-29.
8)Les mythes grecs diapos 4 à 7.
9)Les premiers scientifiques – dossier pp. 30-31.
Dans quelle langue la Bible
a-t-elle été écrite?
Presque tous les textes de la Bible ont d'abord Quelques versets du premier chapitre de la Genèse (en hébreu).
Le Nouveau Testament que nous connaissons vient tout entier du grec. Des sections ou
des versions anciennes de quelques livres ont pu connaître une première rédaction en
araméen, la langue d'usage de Jésus et des Douze. C'est une hypothèse valable. Mais en
pratique, seuls des écrits en langue grecque nous sont parvenus. Très tô t, en effet, les
communautés chrétiennes se répandent à l'extérieur du pays de Jésus. La langue usuelle,
celle qui permet de franchir les frontières, c'est le grec.
Les communautés chrétiennes adoptent très rapidement le texte grec même pour
l'Ancien Testament. Au quatrième siècle, saint Jérô me traduit la Bible en latin -- la
Vulgate : une traduction largement répandue jusqu'à tout récemment dans l'É glise
catholique. Aujourd'hui, la plupart de nos traductions françaises se fondent pour l'Ancien
Testament sur une version hébraïque du texte (à l'exception de quelques livres) et, pour
le Nouveau, sur une version grecque.
La démocratie
est la
souveraineté
des citoyens.
Sacrifice d’un taureau à Athéna
Définition :
Mythes : Ce sont des récits transmis par la tradition
essentiellement orale, mettant en scène ( => rites) des êtres
représentant des forces naturelles, des héros ou des dieux, qui
fondent la légitimité et l’historicité des choses.
Ganymède verse de
l’ambroisie à Zeus