Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CHECK LIST
Généralités :
Dans LA CHECK LIST NORMALE, listes de vérifications
abrégées, sous forme de carnet à consultation rapide. C’est
une liste de vérification qui comporte une série d’actions
normales; et peut comporter une séquence mémorisée.
les éléments de la vérification seront présentés sous forme
de tableau pour décrire la procédure. Chaque élément
occupera la première ligne de chaque cellule du tableau
correspondant. La procédure détaillée est divisée en colonnes
à l’intention du PV et du PNV. Par conséquent, les indications
PV et PNV dans les listes de vérifications sont absentes des
procédures détaillées.
Généralités :
• Les listes de vérifications ont été gardées dans
leur version originale anglaise dans le but de
préserver leur intégrité et pour faciliter leur
référence aux différents AFM.
Exécution des vérifications et des
séquences mémorisées :
• Une fois amorcées, les vérifications et les séquences
mémorisées doivent être exécutées jusqu'à la fin, dans l'ordre
présenté.
• Il est interdit de supprimer un élément ou d'en modifier l'ordre.
• S'il faut interrompre les vérifications ou une séquence
mémorisée, la personne qui annonce ou qui exécute les
vérifications doit préciser l'élément interrompu en disant
« pause à (élément) ».
• Si l'équipage ne sait plus à quel élément des vérifications il est
rendu, il est tenu de recommencer les vérifications à partir du
début ou du dernier élément qu'il est certain d'avoir vérifié. À
moins d'indication contraire, les vérifications ne doivent pas
être exécutées de mémoire.
Règle générale,
•les seules vérifications à mémoriser sont
celles qu'il faut exécuter pendant les
séquences d'urgence nécessitant une action
immédiate ou celles qu’il est préférable de
mémoriser dans un milieu où la charge de
travail est particulièrement élevée.
Prise de conscience de la situation :
j) Faire fonctionner manuellement et à tour de rôle la commande du « X-FEED » aux positions « OPEN » et
« CLOSE », vérifier que la légende « MANUAL » s’allume à chaque position en plus de l’indication « BARBER
POLE », lorsqu’en position « OPEN ».
« FIRE, OVSPD, LDG GR & STALL » WARNING TEST
« AOA » TEST
b) « AOA TEST SWITCH » à « STALL », vérifier les indications « STALL » sur les indicateurs.
c) « AOA TEST SWITCH » à « APPROACH », vérifier les indications 1.3Vs sur les indicateurs.
NOTE
Les volets doivent être à 0º pour que la vérification du système de l’« AOA » soit précise.
CVR
a) Vérifier le message en blanc « AUX. HYD. PMP » sur « IIDS » et
que la pression hydraulique est à l’intérieur des limites
permises.
a) Presser le voyant/poussoir « LH ENG FIRE PUSH ».
NOTE
Garder votre doigt sur le voyant-poussoir pour toute la durée du test.
b) Vérifier que les deux voyants/poussoirs « BTL ARMED PUSH TO DISCH » s’allument.
c) Vérifier que la légende « LH VALVE CLOSED » s’allume sur le panneau de commande
du système de carburant.
d) Vérifier que le message « L HYD CLOSED » s’allume sur « IIDS ».
e) Presser de nouveau le voyant-poussoir « LH ENG FIRE PUSH » et vérifier que les
légendes et les messages s’éteignent.
f) Faire de même pour le « RH ENG FIRE PUSH » du côté droit.
« WARN » TEST
a) Placer l’interrupteur « FAULT / WARN » à « WARN » et tenir.
b) Vérifier le bon fonctionnement de l’alarme sonore (incendie).
c) Presser le voyant/poussoir « TONE MUTED » pour que l’alarme sonore
s’éteigne et que le voyant s’illumine en blanc.
d) Vérifier que les deux voyants/poussoirs rouges « LH & RH ENGINE FIRE
PUSH » s’allument.
e) Vérifier que les voyants/poussoirs verts « BTL ARMED PUSH TO DISCH »
s’allument. Vérifier que les deux voyants rouges « OVHT » s’allument.
f) Vérifier que le voyant/poussoir rouge « HEATER FIRE PUSH » s’allume.
g) Vérifier que le voyant/poussoir vert « HEATER BOTTLE ARMED PUSH TO
DISCH » s’allume.
h) iVérifier que les quatre voyants verts « SQUIB » s’allument.
« FAULT » TEST
a) Placer l’interrupteur « FAULT / WARN » à « FAULT » et tenir.
b) Vérifier que les deux voyants ambre « LOOP A » et que les deux voyants ambre
« LOOP B » s’allument.
c) Vérifier que les deux voyants ambre « OVHT FAIL » s’allument.
IIDS
a) Vérifier les « EXCEEDANCES » (doivent être présents sur au moins deux « IIDS » pour
confirmation).
b) Vérifier le mode « REVERSION » sur chaque « IIDS ». Chaque « IIDS » doit être en
mesure d’afficher le format compressé.
c) Ajuster le niveau du « BINGO » si désiré.
WARNING MESSAGES
NOTE
Les messages suivants L and R « OIL PRESS », « GEN 1 & 2 INOP » doivent être
présents dans « IIDS » #2.
•Sélectionner « LAND » avec l’interrupteur « LAND/SEA ».
ATTENTION
Les commandes de vol doivent être en mode manuel avant la mise en marche de la pompe auxiliaire.
a) Vérifier le message en blanc « AUX. HYD. PMP » sur « IIDS » et que la pression
hydraulique est à l’intérieur des limites permises.
i. Test légende allumée ainsi que les lumières « BASIC, SLAVE, AUX POWER, DG »
ii. Cap à 30º.
iii. Tangage à 15º vers le haut.
iv. Roulis à 5º vers la droite.
SG-REV TEST
a) « SG-REV ». S’assurer que le voyant/poussoir s’illumine en blanc et que le « SG 1 ou 2 »
opposé est affiché.
a) Les masques doivent être ajustés pour permettre l’arrivée d’oxygène de façon efficace.
b) Vérifier le bon fonctionnement du système de communication.
c) Vérifier le système d’appoint; connections et régulateurs.
a) « AUDIO CONTROL UNIT ». S’assurer que le volume de tous les boutons rotatifs est ajusté à « midi
position » et que ceux qui ne sont pas utilisés en permanence sont enfoncés.
b) « CDU ». S’assurer que le bouton de sélection n’est pas en mode emergency.
c) « RMU ». S’assurer qu’aucun message rouge « ERR » n’est affiché à l’écran après la fin du
« POWER SELF TEST », (dans le cas d’un message « ERR », vous référer au « Honeywell radio
system pilot’s manual ».
d) Pour les vols IFR, faire les vérifications suivantes :
i. VOT (s’assurer aussi du bon fonctionnement des « RMI ».
ii. VOR.
iii. ILS.
iv. ADF.
v. DME.
e) Pré-synthoniser les fréquences qui seront utilisées.
f) « FM ». S’assurer que la fréquence de travail est affichée.
g) Le mode « FT » de l’horloge doit être remis à zéro avant chaque vol pour permettre une lecture
précise.
h) Afficher le curseur de cap pour la piste choisie et l’aiguille de route sur la route à suivre.
a) S’il est requis de fermer les batteries, s’assurer d’abord qu’elles ont un minimum
de 24 volts.
• Le PV et le PNV effectuent le démarrage moteur de mémoire
et de manière coordonnée. En général, le commandant
démarre les moteurs et le premier officier surveille le
démarrage et les minutages critiques. Le démarrage moteur
peut être exécuté par un seul pilote. Le moteur droit (# 2) sera
démarré en premier. Les « ignitions » A et B seront utilisés en
alternance.
a) Lors de la sélection « START/SEL », vérifier que la légende « SELECT » du voyant-
poussoir s’allume.
ATTENTION
Pour les démarrages, il faut avoir à l’esprit toutes les limitations qui s’y rattachent.
Dans le cas où il faudrait interrompre le démarrage, effectuer de mémoire la
procédure appropriée « ENGINE ABORT START » ou « ABNORMAL ENGINE
START ».
a) Vérifier que la légende blanche du voyant-poussoir « START » s’allume.
ATTENTION
Si la température extérieure est de 10 °C ou moins, avancer les manettes des hélices à la
position minimum après avoir atteint 46 % NH et à la position maximum lorsque stabilisé
à la vitesse de ralenti (environ 78,7 %).
Après 30 secondes
NOTE
Pour la vérification du contacteur de couplage de bus « ALTN » avec le générateur
gauche, il faut couper le générateur droit momentanément.
NOTE
Si un paramètre moteur devait être hors limite et que le temps le permet, on
effectuera un « MANUAL RECORD » avant l’arrêt du moteur.
a) Vérifier que l’ampérage des générateurs est dans les limites prescrites.
Avertissement
Ne pas gonfler les tabliers dégivreurs plus de 6 secondes.
a) Sélectionner « SEA » avec l’interrupteur « LAND/SEA ».
b) Vérifier l’annulation de l’avertisseur sonore en pressant le voyant/poussoir
« MUTE HORN ».
c) À l’aide du bouton « TEST », vérifier l’état de toutes les lumières du panneau
de commande du train d’atterrissage.
d) Sélectionner « LAND » avec l’interrupteur « LAND/SEA ».
a) Presser les voyants/poussoirs des commandes de vol.
b) Enlever le « CONTROL LOCK ».
c) Vérifier le plein déplacement des commandes de vol visuellement et sur
l’indicateur de position de commande de vol.
d) Le commandant vérifie la pleine déflection des « TRIMS » de l’élévateur et de
la gouverne de direction.
e) Le copilote vérifie la pleine déflection du « TRIM » des ailerons.
1. DC,GEN 2 switch OFF
( GEN2 INOP AND ALTN CLOSED lights on)
2. DC POWER MONITOR,LOAD L AND R BATT <5A
3. AP ENGAGE SWITCH PRESS
(AP ENGAGE and YD ENGAGE on; green AP ENG on EADI)
4. DC, GEN1 switch OFF
(GEN 1 INOP light on)
(AP OFF and YD OFF annunciators on;
AP horn sounds steady)
5. AP DISC switch PRESS
(AP hornn stops; AP OFF and YD OFF annunciators out)
6. DC, GEN1 switch ON
( GEN1 INOP light out)
7. DC,GEN 2 switch ON
(GEN2 INOP lights out;
after 5seconds, ALTN CLOSED lights out)
a) Presser et tenir le voyant-poussoir « Q-TEST » et vérifier qu’il s’allume.
b) Vérifier qu’après 3 secondes la légende « HI » s’illumine et que le message
« FLT CONT SYS » apparaît sur « IIDS ».
c) Vérifier qu’après 5 secondes la légende « HI » s’éteint et que le message
« FLT CONT SYS » disparaît sur « IIDS » (RUDDER HYD PRESS – 1 650
PSI).
d) Vérifier qu’après 8 secondes la légende « LOW » s’illumine et que le message
« FLT CONT SYS » apparaît (RUDDER HYD PRESS – 900 PSI).
e) Relâcher le voyant-poussoir et vérifier que la légende « LOW » s’éteint, que le
message « FLT CONT SYS » sur « IIDS » disparaît et que la pression
« HYD » remonte aux limites prescrites.
ATTENTION
Avant d’actionner l’interrupteur, vous assurer que la pression « HYD » se trouve dans les limites
prescrites.
1. Placer le sélecteur de porte à « SALVO ».
2. Vous assurer que les quatre portes sont ouvertes; si nécessaire utiliser « EMERGENCY WATER DUMP ».
3. Placer l’interrupteur à « ARMED ».
NOTE
Les portes se ferment et, lorsque les portes sont fermées, le système commence une
auto-vérification qui dure environ 30 secondes.
4. Vérifier que les quatre légendes vertes « READY » et que les quatre légendes blanches « ARMED » sont
allumées.
5. Sélectionner « STBY ».
6. Entrer 27 000 lb sur le « ZFW » pour contourner la logique de l’ordinateur et replacer le sélecteur
d’affichage à la position « NORM ».
7. Sélectionner deux portes « MAN » et commander l’ouverture des portes des deux côtés pour vérifier que
les portes n’ouvrent pas et qu’il n’y a pas de faute enregistrée.
8. Sélectionner « ARMED ».
9. Un pilote commande l’ouverture d’une première série de portes et laisse faire le cycle complet avant que
l’autre pilote n’actionne la deuxième série de portes
NOTE
Vérifier que les légendes « READY » et « ARMED » de chaque porte s’éteignent et que la
légende blanche « OPEN » s’allume momentanément. Attendre que la légende
« READY » s’allume de nouveau avant d’ouvrir les portes suivantes.
ATTENTION
Ne pas utiliser les freins pendant ce test.
Lorsque l’avion commence à avancer, vérifier le système d’inversion du pas des
hélices.
Le copilote vérifie :
a) que les billes se déplacent en sens inverse du virage et que les
inclinomètres se déplacent dans le sens du virage;
b) que la lecture des caps sur les « HSI » augmente en virage à droite et
diminue en virage à gauche;
c) que les horizons (3) demeurent stables.
d) Que le compas magnétique augmente en virage à droite et diminue en
virage à gauche.
NOTES
a) « CONT. IGNITION » doit être utilisée pour tout décollage et atterrissage dans la turbulence,
les conditions de givrage ou de précipitation.
b) « CONT. IGNITION » doit être utilisée à proximité de flammes et de fumée.
c) Cependant, l’usage continu des composantes du système, lorsque non nécessaire, réduira
leur durée de vie.
a) Vérifier que le « RTC PBA » est pressé.et Manette des hélices à
« MAX ».
b) Ajuster la manette de compensation de gouverne de direction au
neutre.
c) Ajuster les manettes de puissance à 10 % du couple moteur.
d) Avec les deux manettes de puissance, augmenter le couple moteur.
e) Vérifier que l’indicateur de compensation de gouverne se déplace
vers la droite.
f) Avancer les manettes de puissance jusqu’à 1140 ± 10 « NP ».
g) Sélectionner l’interrupteur « OVSPD » à « TEST » et le tenir.
h) S’assurer que les deux « NP » chutent à 1028 ± 10 « NP ».
i) Relâcher l’interrupteur « OVSPD ».
j) Vérifier que les deux « NP » reviennent à 1140 ± 10 « NP ».
PENDANT LE DÉCOLLAGE
NOTE
Vérifier pendant le décollage après l’avancées
des manettes de puissance jusqu’à 85 %
« TRQ » ou à la puissance de décollage si
moindre que la légende « NOT ARMED »
s’éteigne.
• Le PNV effectue l’ajustement avec le tableau de puissance. Les ajustements
subséquents pour la montée et la descente seront faits par le PV entre chaque
intervalle de mille pieds.