Vous êtes sur la page 1sur 26

Instant Translation

Talk, I will understand

Soutenance de projet de création d’entreprise


Mercredi 31 Mai 2006

Ingénieur Informatique & Télécom 2ième année

Réalisé par Hicham SAADOUNI, Mohamed BEN-YACOUB,


Alhousseyni BALDE, Michael BENTILOLA et Yoella BETITO
Instant Translation
Talk, I will understand

Plan
Présentation de l’entreprise

Protection, Avis d’expert et Test du produit

Étude de marché

Dossier financier
Organisation du travail

Conclusion
Instant Translation 3 / 25
Talk, I will understand

1 – Présentation de l’entreprise
1 – Présentation de l’entreprise 4 / 25

Généralité

Création et commercialisation d’un logiciel de


traduction
Besoin : La traduction orale de conversation orale en
plusieurs langues et de manière instantanée
Difficulté à se faire comprendre

Motivations
Abolir les frontières liées aux langues
Permettre une économie importante
Avoir une autre solution que les interprètes

Instant Vocation international : ONU, FedEx, Presse, …


Translation
1 – Présentation de l’entreprise 5 / 25

Statut Juridique
Société par Actions Simplifiée, SAS, au capital de
40 000 euros

Avantages
Grande souplesse de fonctionnement
Possibilité de faire du "sur mesure" en matière de
répartition des pouvoirs et des droits entre les
différents actionnaires.

Transformer la SAS en Société Anonyme (SA)


si besoin

Inconvénient
Capital minimum : 37000 euros
Instant Elle ne peut pas s’introduire en bourse
Translation
1 – Présentation de l’entreprise 6 / 25

Créateurs

Hicham SAADOUNI (22 ans)


Informatique, télécommunication, réseau
Une création d’entreprise au Maroc(Oujda)

Mohamed BEN-YACOUB (23 ans)


Télécommunication et réseau

Alhousseyni BALDE (23 ans)


Télécommunication et réseau

Michael BENTILOLA (23 ans)


Informatique et Mathématiques

Instant Yoella BETITO (22 ans)


Informatique et Mathématiques
Translation
1 – Présentation de l’entreprise 7 / 25

Organigramme
à la création

Instant
Translation
1 – Présentation de l’entreprise 8 / 25

Organigramme
après mise en
route

Instant
Translation
1 – Présentation de l’entreprise 9 / 25

Soutiens
ANVAR
Soutient financier dans la création
de l’entreprise et dans la R&D
AFACE
Aide financière par un prêt personnel à
taux bonifié pour constituer le capital
ARIST
Aide dans la recherche
de partenariat européen
DRIRE
Suivi de dossier et aide pour
les demandes de subvention
Pépinière Neuvitec
Instant Mise à disposition de locaux
Translation
1 – Présentation de l’entreprise 10 / 25

Fonctionnement
du logiciel

Instant
Translation
Instant Translation 11 / 25
Talk, I will understand

2 – Protection, Avis d’expert et


Test du produit
2 – Protection, Avis d’expert 12 / 25
et Test du produit
Enveloppe Soleau

Avantages

Simple et peu coûteux


Permet de pré-constituer la preuve de notre création et
de lui donner une date certaine.
(dans notre cas : Mercredi 26 Avril 2006)

Inconvénients
Elle n’est pas un titre de propriété industrielle

Pas de droit de s’opposer à l’exploitation de notre


création effectuée sans notre consentement.
Instant
Translation
2 – Protection, Avis d’expert 13 / 25
et Test du produit
Thierry HAMON
Enseignant Chercheur

Laboratoire d’Informatique de l’université Paris Nord.

Traitement Automatique de la Langue (TAL)

Un accord de confidentialité à été signé pour protéger


notre projet lors de la réunion

Restreindre le nombre de langues à traduire

Il faut d’avantage cibler les spécialités


Il va falloir envisager l’idée d’acheter des licences.
Instant
Il va falloir essayer de penser à d’autres
Translation méthodes pour effectuer une traduction.
2 – Protection, Avis d’expert 14 / 25
et Test du produit
Questionnaire
en anglais
But : mieux évaluer les besoins des clients
ainsi que le marché
Diffusion à l’international

Hébergé par le site web officiel de l’entreprise

Exemple de questions

How did you hear about us?


How do you currently fulfill your translation nee
What type of multilingual needs do you have?
Instant Which are the most important
factors when selecting a
Translation translation provider?
Instant Translation 15 / 25
Talk, I will understand

3 – Étude de marché
3 – Étude de marché 16 / 25

Le marché

L’existant

IBM viavoice : limité à l’interprétation de


ce que l’interlocuteur dicte. Pas de synthèse
vocale.

MedSLT : prototype de recherche pour la


médecine qui traduit la parole du finnois
vers l’anglais (juin 2005)
Concurrent très dangereux et déjà en avance

La concurrence directe

Instant Interprète car meilleurs capacité d’adaptation,


très peu d’erreur de traduction
Translation
3 – Étude de marché 17 / 25

Prix de vente

Solution clé en main (2527 euros)

Logiciel de traduction que l’on aura crée


299 euros pour deux langues, +10% par
langue supplémentaire
Reconnaissance vocale (41,45 euros)
Traducteur de texte (49,34 euros)
Synthèse vocale (20,00 euros)
Micro-casque (50,00 euros)
Majoration de 40 % pour financer la R&D
Majoration de 33% pour les employés

Serveur d’application qui hébergera notre


Instant logiciel, DELL PowerEdge 2600 (2228 euros)

Translation
3 – Étude de marché 18 / 25

Prévision des ventes

47 systèmes vendus – environ une par semaine sur une année


Chiffre d’affaire brut sur une année : 439 131 euros

Marge brute : 60 % soit 266 915 euros


Instant Tous les montants sont hors taxes
Translation
Instant Translation 19 / 25
Talk, I will understand

4 – Dossier financier
4 – Dossier financier 20 / 25

Aspect financier

Besoin en investissements

Besoins/Ressources

Compte de résultats

Bilan financier

Besoin en fond de roulement

Instant
Translation
4 – Dossier financier 21 / 25

Besoin en
investissements
pour les deux
premières années
d’exploitation

Instant
Translation
Instant Translation 22 / 25
Talk, I will understand

5 – Organisation du travail
5 – Organisation du travail 23 / 25

Planning

Instant
Translation
Instant Translation 24 / 25
Talk, I will understand

6 – Conclusion
6 – Conclusion 25 / 25

Bilan personnel

Prise de conscience de la méthodologie


de la création d’entreprise

Travail de groupe

Première création d’entreprise

Prise de responsabilité

Bon carnet relationnel

Instant
Translation
Instant Translation
Talk, I will understand

Soutenance de projet de création d’entreprise


Mercredi 31 Mai 2006

Ingénieur Informatique & Télécom 2ième année

Réalisé par Hicham SAADOUNI, Mohamed BEN-YACOUB,


Alhousseyni BALDE, Michael BENTILOLA et Yoella BETITO

Vous aimerez peut-être aussi