Vous êtes sur la page 1sur 133

1.

INTRODUCTION
Destin aux tudiants en lettres tant de
lenseignement normal que de lenseignement
ouvert et distance, ce cours sinscrit dans un
effort de donner son public les comptences
ncessaires une acquisition correcte de la
langue franaise contemporaine dans ce quelle
a de conceptuel, de normatif et de fonctionnel
la fois.
Le livre fait partie dun projet plus large
dont les pages suivantes ne reprsentent
quune premire partie. Ce projet vise les
catgories grammaticales (dont voici une des
squences), les groupes de mots et la phrase
molculaire. Ces thmes font lobjet du cours
de "Langue franaise contemporaine" que
lauteur dispense ses tudiants pendant trois
semestres de leurs deux premires annes
dtudes.
Ce cours fondamental pose les jalons pour
ltude de la smantique, de la thorie de
lnonciation, des actes de langage et de
largumentation ainsi que pour certains cours
optionnels qui peuvent en tre issus ou en
toffer la matire (et qui sont prvus pour les
deux dernires annes dtudes de la Facult
de Lettres).
A la naissance du projet nous avons eu le
choix entre une grammaire normative dans
laquelle les rgles grammaticales soient suivies
1
de leurs exceptions et des exemples affrents
et une grammaire structurale et smantique
la fois qui non seulement inventorie les faits de
langue, mais essaie den dgager et dcrire les
proprits morphosyntaxiques tout comme la
signification de leur fonctionnement dans le
discours. De ces deux variantes de traitement
de linformation nous avons choisi la seconde.
Plus le projet prenait contour, plus nous
nous rendions compte que toutes les catgories
grammaticales ne pouvaient pas trouver le
mme traitement au cadre du cours cause de
la nature mme des sujets en question. Par
consquent, deux autres alternatives se
prsentaient devant nous : rdiger un volume
complet (mais htrogne du point de vue
mthodologique) des catgories
grammaticales, ou bien les traiter par tapes,
respecter leur physionomie propre et les
discuter au cadre des branches de la rflexion
grammaticale les plus appropries. De ces deux
possibilits nous avons choisi la seconde pour
des raisons que nous allons prsenter ci-
dessous.
La catgorie du genre ne nous a laisse
dvoiler que le cadre normatif et rigide qui la
toujours caractrise en dpit du fait que par-ci
par-l nous avons pu dlimiter et analyser le
domaine selon des critres que nous avons
trouvs plus unitaires et plus pertinents. Cela
dautant plus que cette catgorie peut susciter
des opinions contradictoires.
2
Par exemple, dire que la catgorie du
genre nest quune affaire de lexicologie cest
luder le phnomne morphosyntaxique qui la
caractrise, du moins dans une partie pas du
tout ngligeable de ses actualisations. Il sagit
du genre vu dans son fonctionnement itratif,
du genre dont les marques se rverbrent du
nominal centre vers les priphries du GN (soit-
il simple ou complexe). Le phnomne
daccord, que certains linguistes appellent aussi
congruence est lopration de mise en
cohrence des marques morphologiques de
plusieurs signes dans un nonc donn.
Lorsque deux signes diffrents dun nonc ont
la mme caractristique morphologique, ils
sont en accord ou, en utilisant un autre terme,
ils sont congruents. Dhabitude, en franais, on
parle daccord en genre et en nombre.
Dire encore que le genre est seulement
une catgorie morphosmantique serait luder
le rle des morphmes drivationnels et leur
fonctionnement dans la cration lexicale.
En effet, une dmarcation nette entre
morphologie, syntaxe, lexicologie et
smantique en ce qui concerne la catgorie du
genre aurait t sinon exagre, parce que
rduite de faon draconienne, au moins
contraire la ralit linguistique dans laquelle
toutes ces branches se fondent et
sentremlent pour exprimer le genre des
lments linguistiques qui en sont caractriss,
fait qui assure la cohrence et la cohsion du
discours.
3
La catgorie du nombre est une
catgorie qui a de plus fortes attaches avec la
ralit des choses et donc avec le rfrent du
signifiant qui en est affect. Bien que lon
puisse trouver des situations dans lesquelles,
pour des raisons tymologiques ou
smantiques, le nombre nexprime pas la
ralit du rfrent, son sens global indique le
fait que le nombre est une catgorie
rfrentielle.
De ce point de vue, ltude des morphmes
de nombre ne fait plus lobjet de la lexicologie,
mais de la morphosmantique (en raison de
leur qualit rfrentielle) et de la
morphosyntaxe (en raison de leur fonction
itrative).
Pour ce qui est des catgories ainsi dites
verbales, les catgories daspect, de temps et
de mode, celles-ci peuvent sortir du cadre
rigide et troit de la grammaire normative
traditionnelle.
La catgorie de laspect est lune des
catgories les plus complexes et les plus
htrognes possibles, la bibliographie montre
les diffrences des critres sur lesquels est
fonde la discussion, les points de vue et les
mthodologies adoptes par divers linguistes
pour traiter ce sujet. Dans le but de matriser le
domaine de faon plus cohrente et de le
prsenter aux tudiants dune manire
systmatique sans diluer toutefois la
complexit du phnomne le linguiste doit se
diriger non pas vers les tudes des
4
grammairiens, qui dans la plupart des cas
ignoraient le phnomne ou lludaient avec
nonchalance, mais vers les tudes linguistiques
qui sy sont consacres.
La catgorie du temps rvle le fait que
les taxinomies du systme temporel franais
hrites de la grammaire traditionnelle sont un
leurre et que le fonctionnement en dvoile bien
des non conformits entre la dnomination dun
tiroir verbal et sa signification dans le contexte
(discours ou rcit). Les valeurs temporelles des
tiroirs verbaux ont des points de tangence ou
de superposition mme avec les valeurs
aspectuelles et modales. Par consquent, cette
catgorie doit tre tudie tant lintrieur de
la morphosyntaxe que de la smantique.
La catgorie du mode peut tre discute
en tant que mode de division ou de
classification, mais aussi en tant que modalit
ou valeur modale, cest--dire du point de vue
de lattitude du sujet parlant vis--vis de
laction dsigne. A ce point on constate par
exemple que la taxinomie des valeurs modales
donne par la logique classique nest pas tout
fait convenable pour la discussion de la
catgorie du mode et sapprte plutt une
discussion de la phrase modalise. Voil
pourquoi il faut faire appel aux valeurs modales
fondamentales et plus gnrales, savoir les
nuances exprimant les modalits du rel, de
lirrel et du domaine de laffectivit. Ici la
recherche doit de nouveau intgrer plusieurs
disciplines, savoir : la morphologie, la
5
syntaxe, la smantique, la pragmatique, la
thorie de lnonciation, etc.
La personne tant une catgorie verbo-
nominale essentiellement dictique qui repose
sur la rfrence aux participants de la
communication se prte mieux une discussion
au cadre de la thorie de lnonciation. Du
point de vue de ses proprits itratives ou
anaphoriques elle pourra aussi faire lobjet de
dtude ou dune thorie du texte car elle
assure la continuit de linformation et donc
lunit du discours.
Le cas est une catgorie spcifiquement
nominale mais qui, depuis la perte des
dsinences casuelles du latin, ne fait plus
lobjet de la morphologie en franais. Cette
catgorie met en rapport ou bien deux
syntagmes nominaux, ou bien un syntagme
nominal et un verbe.
Pour le premier rapport on a en vue les
fonctions syntaxiques que les mots peuvent
acqurir dans la phrase et pour le second,
laptitude de certaines classes grammaticales
(telles que le verbe, mais aussi ladjectif et le
nom) imposer leur entourage des
configurations syntaxiques et smantiques bien
dtermines.
Tant les fonctions syntaxiques classiques,
enseignes par la grammaire traditionnelle, que
les aptitudes (ou valences) de certaines classes
grammaticales dappeler ncessairement tel ou
tel complment peuvent tre nuances
smantiquement dans un nombre de rles
6
casuels qui font lobjet dtude de la thorie
des groupes et de la grammaire des cas.
La diathse ou la voix sinscrit dans le
mme cadre syntaxique puisquelle se dfinit
comme une relation entre les actants et le
procs, autrement dit comme la faon dont le
verbe distribue les rles smantiques (ses
valences) ses actants. De la sorte elle sinscrit
mieux au cadre de la thorie des groupes et de
la phrase noyau.
Enfin, la catgorie grammaticale du degr
est une catgorie commune ladjectif,
ladverbe et au verbe. Elle exprime une
variation qui sorganise selon deux chelles,
selon que la variation est considre en elle-
mme ou en rapport avec un lment extrieur
qui sert dtalon. Mais tant les degrs
dintensit que les degrs de comparaison
restent une question de smantique et de
syntaxe et ne font eux non plus lobjet de ce
cours car ils peuvent tre tudis au cadre des
groupes et au cadre de la phrase molculaire
de comparaison.
Par consquent, ce livre va soccuper
strictement des catgories de genre et de
nombre.
Dans les pages suivantes nous allons
passer en revue quelques repres historiques
ainsi que les branches de la rflexion
grammaticale de la linguistique contemporaine
pour mieux pouvoir dceler la place et le rle
de la morphosyntaxe et de la
7
morphosmantique qui seront les cadres
privilgis de la discussion des catgories
grammaticales choisies faire lobjet de ce
cours.
1.1. REPRES HISTORIQUES
Parlant des dbuts de la grammaire, dans
son livre Aborder la linguistique, Dominique
Maingueneau conclut quil est "trs difficile
dassigner un commencement la science
linguistique car tout dpend du caractre que
lon juge le plus important pour dfinir la
scientificit dun savoir. Une chose est sre, la
rflexion grammaticale est venue aprs
linvention de lcriture qui a permis de
dployer la parole dans lespace, de constituer
des listes, des tableaux, etc. ; dailleurs, le
terme grammaire vient du grec gramm, qui
dsigne le caractre crit"
1
.
Les recherches linguistiques
contemporaines se prsentent comme
laboutissement dune longue et solide tradition
grammaticale. Celle-ci a connu diverses tapes
et a focalis tour tour divers centres dintrt.
Dans la culture occidentale, les premires
tudes sur le langage appartiennent aux Grecs.
Les sophistes et les matres en rhtorique
considrent le langage comme un instrument
quil faut analyser pour en inventorier les
1
Maingueneau, D., Aborder la linguistique, Seuil, Paris, 1996, p. 10.
8
ressources et pour mieux le matriser. La
Rhtorique dAristote (III
-e
sicle av. J.-C.)
exerce une influence considrable qui dure
presque deux millnaires. Elle est double
dune rflexion logique sur le langage qui ouvre
la voie pour une thorie des parties du
discours, proccupation philologique destine
rendre plus comprhensibles les textes de la
grande littrature.
Cette rflexion se constitue peu peu en
une grammaire descriptive qui tudie et
"dcrit" un certain moment de lvolution de la
langue. Cest une tude synchronique,
empirique ses dbuts, fonde surtout sur la
tradition grammaticale de lantiquit qui vise
dcrire les faits de langue sans porter sur eux
des jugements de valeur. Cette conception de
la grammaire sest avre parfois fausse car les
linguistes se sont rendu compte que tous les
usages ne peuvent tre expliqus ni par
rfrence au grec, ni par rfrence au latin. En
fait cest une science empirique dont les
donnes sont constitues de ce qui se dit
effectivement dans une communaut
linguistique. Le reprsentant de cette
grammaire est John Barton qui fait une
description de la langue franaise, Le donait
fraois (1400), livre dans lequel il prsente les
lments qui composent cette langue et leur
agencement.
En 1530, la grammaire de Palsgrave,
Esclarcissement de la langue francoise, essaie
de fixer un ensemble de rgles qui prfigurent
9
en quelque sorte les descriptions du
structuralisme amricain. Les grammairiens
contemporains ont qualifi le systme de
Palsgrave comme un "structuralisme naf", mais
il est vrai aussi que cette thorie a mis en
vidence lexistence de larticle et labsence de
dclinaison, ce que la grammaire prcdente
de Barton navait pas remarqu car elle navait
comme but que de signaler les
"ressemblances" avec le latin.
Ces premiers efforts de description du
franais sachvent avec Ramus et sa Gramere
(1562-1572) qui a le mrite de dcrire avec
quelque rigueur de plus le systme de la langue
franaise, de reprendre les problmes et les
difficults poss par ses prdcesseurs et dy
ajouter une analyse distributionnelle pertinente
du morphme le dont lusage ntait pas trs
clair lpoque.
Au XVII
-e
sicle, Antoine Oudin, dans la
Grammaire franoise rapporte au langage du
temps (1632) sefforce de dgager et de dfinir
les traits de la morphologie du franais.
Les XVII
-e
et XVIII
-e
sicles assistent la
naissance dune grammaire gnrale du
franais dont la proccupation centrale est de
justifier les rgles du langage en partant des
lois de la logique universelle. Lhistoire de la
grammaire connat une date importante, 1660,
lanne de la parution de la Grammaire de Port-
Royal dont les auteurs Lancelot et Arnauld
produisent un bouleversement dans lanalyse
de la langue et de la pense. Selon eux, le rle
10
du grammairien est de dcouvrir et de dcrire
la langue et les schmas qui en permettent le
fonctionnement tout comme le rle du logicien
est celui de montrer comment ces schmas de
langue sont utiliss pour devenir des schmas
de pense. Ce que ces auteurs voulaient en fait
ctait de trouver des explications logiques de
lusage des mots, valables pour nimporte
quelle langue. Pour les auteurs de La
grammaire de Port-Royal, de souche
aristotlicienne et rationaliste, la langue tait
envisage dj en tant que systme quon peut
analyser plusieurs niveaux.
Except quelques confusions, La
grammaire gnrale et raisonne de Port-Royal
a bien des mrites. Elle montre par exemple la
disparition des dsinences casuelles et leur
supplance par les prpositions ; la nature et le
rle de lexpansion relative du groupe nominal ;
lide de larbitrarit du signe linguistique.
Cette dernire ide est prouve par le fait
quun mme signifiant peut correspondre
divers signifis selon les poques ou selon le
contexte dans lequel il figure et aussi par le fait
que le fonctionnement des formes
grammaticales ne dtermine pas le sens.
Au sicle suivant, inspir
fondamentalement par les ides de Port-Royal,
Condillac, un des reprsentants de
lEncyclopdie rediscute et dveloppe lide de
larbitrarit du signe linguistique que reprendra
plus tard Ferdinand de Saussure, le pre du
structuralisme en linguistique. Descriptive et
11
gnrale ses dbuts, la grammaire trouve une
nouvelle orientation vers le comparatisme.
Impliquant un recours aux tudes centres sur
lvolution des langues, la grammaire
compare soccupe en tout premier lieu des
langues indo-europennes. Dans ce champ de
la recherche les grammairiens singnient
retrouver les origines de la langue franaise,
ses conformits et ses parents avec dautres
langues.
Au XVII
-e
sicle dj Gilles Mnage avait
tabli ltymologie de la plupart des mots
franais (dont 70% se sont avrs valables
jusqu nos jours). Au XVIII
-e
sicle les historiens
de la langue ne font plus sentir leur prsence
sur la scne de la recherche linguistique, mais
vers la fin du sicle la grammaire historique
reprend son souffle par la contribution de
Bonamy, celui qui a os le premier affirmer
lide que lorigine de la langue franaise nest
trouver ni dans le grec (la langue de la
grande littrature), ni dans lhbreu (la langue
de Dieu), ni dans le celte (la langue des
anctres des Franais), ni dans le latin
classique et officiel, mais dans le latin vulgaire
(la langue colons, des soldats et des
marchands).
Au XIX
-e
sicle, la Grammaire compare
des langues indo-europennes de F. Bopp
contribue pleinement au dveloppement des
tudes comparatistes et la fin du sicle on
assiste la parution du Prcis de grammaire
historique de la langue franaise (1887) de
12
Charles Bruneau suivi de prs (1905) par
Ferdinand Brunot avec son Histoire de la
langue franaise des origines 1900, vaste
tude historique et comparative du franais qui
a domin la fin du XIX
-e
sicle et le dbut du XX
-
e
.
Mais le dbut du XX
-e
sicle est aussi
marqu par un nom fameux, celui de Ferdinand
de Saussure, linguiste suisse dont les thories
se prsentent comme un tournant dans
lvolution de la linguistique et subsquemment
de la grammaire franaise. Dans les cours de
linguistique quil dispense luniversit de
Genve et qui seront publis par ses lves,
Charles Bally et Albert Schehaye, aprs sa
mort, Saussure avance des ides cruciales. Il
fait par exemple la distinction entre les
recherches descriptives qui se placent en
synchronie sur laxe des simultanits (qui
tudient donc les phnomnes donns en
mme temps) et les recherches historiques qui
se placent en diachronie, sur laxe des
successivits (qui tudient le rapport tabli
entre un phnomne linguistique et ce qui la
prcd ou ce qui la suivi dans lhistoire de la
langue en question).
Saussure fait encore la distinction entre les
concepts de langue et de parole dont le
premier dsignait le systme supra-individuel,
abstrait, contenant des rgles qui rgissent son
emploi et le second, lutilisation concrte du
premier. Pour lui, la linguistique est une
branche de la smiologie, science qui tudie la
13
vie des signes au sein de la vie sociale, ide qui
reprsente lapport vraiment original du Cours
de linguistique gnrale de Ferdinand de
Saussure. La dfinition du signe linguistique en
tant quunion dun concept, le signifi, et dune
image acoustique ou graphique, le signifiant,
occupe aussi une place centrale dans la
doctrine saussurienne.
Linfluence de Ferdinand de Saussure a t
capitale pour lvolution de la linguistique. Ses
disciples, Charles Bally, Albert Schehaye (en
Suisse), Antoine Meillet, J. Damourette, E.
Pichon et dautres (en France ou ailleurs)
approfondissent les tudes de psychologie de la
langue franaise et dfinissent le rle et le
fonctionnement des catgories grammaticales.
Paralllement, Gustave Guillaume met les
bases de la psychosystmatique selon laquelle
la langue est un reflet dun mode de pense.
Ses tudes, Le problme de larticle et sa
solution dans la langue franaise (1919),
Temps et verbe (1929) et Langage et science
du langage (1964) remettent en discussion la
dichotomie langue / parole et btissent une
linguistique smantique, structurale et
gnrative.
A la mme poque, Georges Gougenheim
construit un Systme grammatical de la langue
franaise (1938) partir du classement des
oppositions entre les morphmes ; Louis
Tesnire ouvre la voie du
transformationnalisme en dpit du titre quil
donne son tude, Elments de syntaxe
14
structurale (1959) et le Danois K Togeby, dans
son tude Structure immanente de la langue
franaise (1951) reprend et approfondit les
notions de structure et dimmanence avances
par Saussure.
Les grammaires franaises parues dans la
seconde moiti du XX
-e
sicle reprochent la
grammaire traditionnelle le caractre normatif
plutt que descriptif et presque pas du tout
fonctionnel, le manque de rigueur scientifique,
lhtrognit des critres de classement des
lments, le mlange des niveaux de langue,
etc.
Thoriquement parlant, la rflexion
grammaticale se divise et sactualise en
plusieurs types de grammaires, savoir :
1. des grammaires smantiques qui
peuvent avoir la base deux types danalyse :
a. une analyse statique du type
Vigo Brndal et A.-J. Greimas selon lesquels
les diffrents lments dune classe
grammaticale recouvrent un certain champ
smantique et
b. une analyse dynamique de type
guillaumien qui voit le contenu des classes
grammaticales non pas comme un systme
de traits pertinents, mais comme un
cintisme susceptible dtre arrt en
diffrents moments et de produire autant
deffets de sens.
2. des grammaires formelles qui peuvent
tre :
15
a. distributionnelles, dont la plus
reprsentative est celle de Jean Dubois,
Grammaire structurale du franais. Cette
grammaire rejette la smantique comme
moyen daccs aux structures du code ainsi
que comme moyen dinvestigation et
danalyse. Elle propose une analyse
syntagmatique des segments, cest--dire la
description des lments par leur position
dans la chane parle. Lnonc est
subdivis en constituants immdiats qui sont
analyss par la suite.
b. gnratives-
transformationnelles dont le repr-
sentant est Noam Chomsky (aux Etats-
Unis). Cest une grammaire dont le principe
de base est celui de construire un modle
scientifique qui rende compte du
fonctionnement du langage, de sa crativit,
de la facult qui permet de produire partir
dun nombre fini de mcanismes, un nombre
infini de phrases. Cette thorie va de pair
avec les notions de comptence (ensemble
de rgles grammaticales dune langue) et de
performance (application de ces rgles pour
la formation des noncs particuliers). La
grammaire de Chomsky est une grammaire
gnrative qui rend compte de la structure
profonde de la phrase et une grammaire
transformationnelle qui dcrit le mcanisme
laide duquel les structures profondes, en
nombre fini, trouvent des actualisations de
surface (en nombre infini).
16
1.2. BRANCHES DE LA RFLEXION
GRAMMATICALE
La rflexion grammaticale enregistre
depuis ses dbuts et jusqu nos jours diverses
directions. La phontique, la morphologie,
la syntaxe et la smantique sont considres
aujourdhui des champs de recherche
traditionnels de la linguistique auxquels on a
ajout la thorie de lnonciation, la
pragmatique, la thorie du texte et la
smantique cognitive.
La phontique tudie les sons du
langage. Elle est constitue de deux types
dunits : (1) des units de premire
articulation (noms, verbes, prpositions, etc.)
dont chacune possde un signifiant (une image
sonore ou graphique) et un signifi (une
signification) et (2) des units de seconde
articulation quon appelle phonmes qui ne
possdent quun signifiant et pas de signifi.
Le structuralisme a t celui qui a fait la
distinction entre la phontique, qui tudie la
langue comme une ralit physique, en tant
quensemble de sons dont elle est compose,
et la phonologie qui tudie les fonctions
distinctives des phonmes. Le phonme b par
exemple sert distinguer le mot bon des mots
son, ton, non, don, mon, etc. Le nombre ainsi
que la sonorit des phonmes diffrent dune
langue lautre, mais chaque langue possde
un nombre limit de phonmes, avec lesquels
17
elle peut construire un nombre illimit dunits
de premire articulation.
La phontique et la phonologie
sintressent aussi aux phnomnes
suprasegmentaux, prosodiques ou intonatifs.
Elles ont aussi une trs grande importance dans
lenseignement de lorthographe surtout dans
une langue comme le franais dans laquelle un
graphme (lettre ou autre signe graphique)
correspond rarement un seul phonme et o
certains phonmes peuvent possder plusieurs
graphies possibles.
La morphologie tudie les plus petites
units de premire articulation, les
morphmes, la structure des mots, les formes
que les mots prennent selon les classes dont ils
font partie et les catgories grammaticales qui
les gouvernent dans tel ou tel contexte ainsi
que le processus de leur formation (drivation,
composition, etc.).
La syntaxe est une autre branche de la
grammaire qui ne peut pas tre spare de la
morphologie. Elle tudie les relations des mots
lintrieur des groupes ainsi que les relations
des groupes lintrieur de la proposition et les
relations des propositions lintrieur de la
phrase complexe.
La smantique tudie le sens des mots. Il
y a une smantique lexicale, ou lexicologie,
dont lobjet dtude est ltymologie, la
polysmie, la synonymie, lantonymie,
lhomonymie, la mtaphore, la nologie, etc. Il
y a aussi une smantique syntaxique et
18
nonciative car le sens dune phrase nest pas
simplement laddition des sens des mots qui la
composent.
Lnonciation, domaine dlimit assez
rcemment, tudie la relation qui stablit entre
lnonciateur et son nonc et qui peut prendre
des formes trs diverses : modalits de phrases
(dclaratives, interrogatives, exclamatives,
injonctives), personnes de linterlocution, temps
verbaux, modalits logiques et subjectives,
discours direct ou rapport, thmatisation, etc.
La pragmatique, son tour, tudie
linscription dun nonc dans le contexte de
linteraction verbale. Elle sintresse aux
relations qui stablissent entre les
interlocuteurs travers lnonciation et aux
oprations que dveloppe lallocutaire pour
assigner une interprtation un nonc dans
un contexte dtermin. Pour ce faire, celui-ci
doit utiliser sa connaissance encyclopdique du
monde et, des fois ses capacits de
comprendre limplicite du langage.
La linguistique textuelle (ou grammaire
de texte) tudie les units plus vastes que la
phrase relies par des relations de cohrence
et de cohsion.
La smantique cognitive savre comme
une branche de la rflexion grammaticale car le
langage est la plus remarquable capacit
cognitive de lhomme. La psychologie cognitive
et le langage donnent naissance une
smantique cognitive qui se prsente comme
19
une interface entre la linguistique, la
psychologie, la sociologie et dautres disciplines
qui ont un certain rapport avec le langage.
La diversit des thories linguistiques non
seulement ne doit pas dcevoir ltudiant, mais
au contraire elle doit le munir du savoir
ncessaire dans la rflexion quil va porter sur
tel ou tel phnomne grammatical. La diversit
dont nous parlons veut mettre en vidence le
fait que la grammaire nous offre la possibilit
denvisager le mme phnomne de plusieurs
faons, de plusieurs points de vue. Ainsi,
lnonc Bonne continuation ! peut tre analys
comme il suit :
a. Du point de vue morphosyntaxique, il se
prsente comme un nonc elliptique dont il
ne reste dans la structure de surface que le
Groupe Nominal fonction de complment
dobjet direct. A lintrieur du GN la syntaxe
repre aussi la prsence du phnomne
daccord en genre et en nombre qui stablit
entre ses lments et la morphologie en
dcle les morphmes qui les composent.
b. Du point de vue smantique, lnonc
prsente certaines proprits qui rendent
possible un cumul de signifis, donc un
calcul smantique, qui conduit sa
signification globale.
c. Du point de vue pragmatique, il peut tre
un acte de langage direct [SOUHAITER QQCH.
QQN.], ou indirect [EXPRIMER LIRONIE] ; son
interprtation dpend de la situation de
communication, du statut des interlocuteurs,
20
de lintention du locuteur et de lhorizon
dattente de lallocutaire qui peut attribuer
cet nonc un jugement favorable ou non
favorable.
d. Du point de vue de la thorie de
lnonciation, il sinscrit dans la modalit
dnonc injonctive et dans la modalit
dnonciation du souhait.
e. Du point de vue de la grammaire
textuelle, le linguiste peut le traiter comme
un nonc-texte car lintrieur, comme
nous lavons dj mentionn nous avons
trouv les lments cohsifs ncessaires
pour former une suite de mots parfaitement
intelligible en tant que tout.
f. Du point de vue cognitif, cet nonc nous
conduit une reprsentation-type qui
dveloppe dans notre mmoire une thorie
sur le monde rel ou un mode possible, un
modle mental selon lequel une personne
doit quitter une autre qui tait en train de
faire quelque chose et qui avait t
interrompue ; celui qui part souhaite
lautre Bonne continuation ! Ou bien, le
locuteur nest pas du tout satisfait du travail
que lautre est en train de faire et len
avertit de faon indirecte, ironique ou
malicieuse.
Les interprtations linguistiques et
grammaticales que nous avons donnes pour
notre exemple ne sont ni les seules possibles,
ni les plus compltes. Par cet exemple nous
avons seulement voulu montrer que nous
pouvons rendre compte, de beaucoup de
21
manires, dun seul et mme phnomne
linguistique. Une donne grammaticale nest
discutable, descriptible et rendue fonctionnelle
qu travers un modle qui la dcoupe et
linterroge.
La morphologie est la discipline
linguistique qui tudie les morphmes. Ceux-ci
sont les units de signification minimales
de la langue. A la diffrence des phonmes qui
les constituent et qui nont pas de sens en eux-
mmes, les morphmes sont porteurs de
signification et leur agencement permet de
construire des units suprieures, des mots,
des phrases, etc.
Mais lensemble de mots formant une
phrase comporte ct de ces caractristiques
lexicales, des caractristiques syntaxiques qui
se traduisent au niveau des fonctions et des
relations syntaxiques. En mme temps la
smantique ne doit tre exclue non plus du
calcul linguistique quon effectue (le plus
souvent inconsciem-ment) lors de la
construction dune phrase. De la sorte, on se
voit oblig de ne pas considrer la morphologie
comme une discipline autonome et de parler
plutt dune morphosyntaxe ou dune
morphosmantique, bien que, des fois,
certains de ses phnomnes puissent tre
traits sans faire intervenir les autres
disciplines.
La limite infrieure du morphme est
le phonme. En effet, il y a des morphmes
comme a, , et, eau, l, m, etc. qui se rduisent
22
un seul phonme (dans le code oral) et un
ou plusieurs graphmes (dans le code crit).
Cela nempche quils aient un sens et que, par
consquent, ils remplissent une fonction
morphosmantique et syntaxique la fois.
La limite suprieure du morphme est
le mot. Les exemples que nous venons
justement de donner sont en mme temps des
mots. Dhabitude les mots sont forms de deux
ou plusieurs morphmes soit quil sagisse de
mots composs, chauve-souris, soit quil
sagisse de mots simples, arriv-er. Il y en a
aussi qui ne comprennent quun seul
morphme : chaise. Un phonme qui prsente
un sens constitue un morphme, et un
morphme autonome peut avoir parfois le
statut de mot, ce dernier tant la forme
linguistique la plus petite qui soit autonome.
De cette description nous pouvons voir que le
morphme peut constituer une unit
linguistique et que nous disposons de
procdures spcifiques pour lisoler et
lanalyser. Pour pouvoir distinguer un
morphme, on vrifie sil peut tre remplac
par un autre :
vol -er en -vol
-eur en -vol -er
-euse en -vol -
De la mme faon on peut garder le morphme
suffixal et changer de radical :
23
vol -eur
dans -eur
chant -eur
Cette mthode du remplacement nous conduit
dcouvrir les morphmes qui composent le
mot et qui ont un sens en eux-mmes :
vol- = action ; -eur = agent de
laction
Pour vrifier si la dlimitation des morphmes a
t bien faite, nos avons donc notre
disposition la mthode du remplacement ou
des combinaisons paradigmatiques. Dans les
exemples donns le remplacement a t russi
et par consquent les morphmes ont t bien
dlimits, alors que dans des exemples
comme :
-cole ; -questre
ces dlimitations ne conduisent pas
lobtention des morphmes car les segments
ainsi obtenus nont pas de sens propre et ils ne
peuvent pas tre remplacs par dautres
morphmes pour obtenir des mots de la mme
famille lexicale ou exprimant le mme type de
signifiant comme dans les exemples :
vol -eur
dans -eur
chant -eur
Dans tous ces trois lexmes le premier
morphme signifie laction et le second lagent
de laction. Par consquent on fait une bonne
dlimitation des morphmes si les morphmes
24
en question peuvent tre remplacs par
dautres entre lesquels on trouve une filiation
lexicale ou smantique. Mais ce point il faut
aussi faire attention car il peut y avoir des
sries suffixales (morphmatiques)
homonymes. Si lon prend lexemple de :
menuis -ier
plomb -ier
serrur -ier
on naura pas de problmes, mais une srie
comme :
menuis -ier
ceris -ier
doss -ier
gross -ier
sottis -ier
nous conduira lvidence de lexistence de
plusieurs morphmes ier qui se trouvent en
relation dhomonymie les uns par rapport aux
autres car, bien quayant une mme forme, ils
expriment des sens diffrents :
menuis -ier = agent de laction,
mtier
ceris -ier = arbre fruitier
doss -ier = objet
gross -ier = qualit
sottis -ier = objet marquant le
contenant comme
beurr -ier = rcipient o lon met /
garde /
prsente le beurre
25
La langue peut aussi prsenter la situation
inverse : il y a des morphmes avec des formes
diffrentes et un mme sens (agent de laction,
par exemple, comme dans lnumration
suivante):
-ier (menuis-ier)
-eur (vend-eur)
-aire (concessionn-aire)
-ateur (comment-(a)teur)
-iste (affich-iste)
-ron (bche-ron), etc.
Ltude des morphmes peut nous conduire
aussi en tablir une certaine typologie.
Lexemple prcdent a mis en vidence
lexistence des morphmes qui prsentent une
certaine individualit smantique : ce sont
des morphmes lexicaux : menuis-, vend-,
concessionn-, affich-, bche-.
Les morphmes qui tout en composant les
mots indiquent aussi leur relation avec
dautres lments de la phrase sont des
morphmes grammaticaux : affich-er peut
donner ainsi affich-ons, affich-iez, etc. o les
morphmes ons, -iez sont des morphmes
grammaticaux. Ils signalent lappartenance
un mme paradigme grammatical, celui de la
conjugaison et indiquent divers rapports dans la
phrase avec la personne nous et
respectivement vous.
Du point de vue de leur autonomie, les
morphmes peuvent tre :
26
a. ltat libre (chant- dans chant-er, chant-
ons, chant-ez, chant-) et dans ce cas ils
quivalent un lexme : chant ;
b. ltat quasi-libre (comme dans clench-
qui tout en ayant une physionomie propre il ne
se rencontre que sous la forme d-clenche (+
var.) ou en-clenche (+ var.)
c. ltat totalement dpendent (-er, -ons,
-ez, -) car ils ne peuvent fonctionner comme
tels que sils sont colls dautres morphmes
avec lesquels ils forment une unit suprieure,
un lexme
2
.
Les deux premiers types de morphmes
constituent lobjet dtude de la morphologie
drivationnelle, cest--dire de la
lexicologie. Le dernier type de morphmes,
les morphmes ltat dpendent constituent
lobjet dtude de la morphologie
flexionnelle, cest--dire de la
morphosyntaxe.
Dans ce qui suit nous allons voir
limportance de la morphologie drivationnelle
et de la morphologie flexion-nelle dans la
description des catgories grammaticales de
genre et de nombre. Mais avant den
commencer la prsentation il faut voir ce que
les catgories grammaticales reprsentent pour
ltude grammaticale, comment elles
2
Les morphmes ltat quasi-libre et les morphmes ltat
dpendent peuvent devenir des lexmes autonomes seulement dans un
emploi mtalangagier : -er est la terminaison des verbes du premier
groupe.
27
fonctionnent, quel est leur rle dans le langage
et les classes de mots qui en sont caractriss.
2. LES CATEGORIES GRAMMATICALES.
GENERALITES
En tant que concept grammatical, la
catgorie est, selon la dfinition de Teodora
Cristea, un ensemble de morphmes (un
paradigme) ou un systme de valeurs
oppositionnelles qui sexcluent lune lautre et
dont le choix est dict par des relations
obligatoires
3
.
Les catgories grammaticales sont donc
des notions morphologiques fondamentales qui
sexpriment par la flexion, cest--dire par les
modifications formelles que les parties du
discours subissent dans la communication. Il y
a huit catgories grammaticales ou
morphologiques : le genre, le nombre, le cas, la
comparaison, la personne, laspect, le temps, le
mode, la diathse. Chacun de ces termes
dsigne en mme temps la catgorie en
question et ses actualisations. Par exemple, la
catgorie du nombre sactualise en franais
sous deux formes : le nombre singulier et le
nombre pluriel.
Les catgories grammaticales se
combinent avec certaines catgories lexicales
3
Cristea, T., Grammaire structurale du franais contemporain, E.D.P.,
Bucureti, 1979, p. 19.
28
pour former des units plus complexes et plus
vivantes: les mots, qui ne peuvent sactualiser
dans le discours que de cette faon. En
comparaison avec les catgories lexicales qui
sont rparties par la grammaire traditionnelle
en classes de mots composes leur tour dun
nombre jamais fini de termes
4
, les premires ne
sont pas nombreuses.
Il faut ajouter encore que les catgories
grammaticales peuvent tre spcifiques une
classe grammaticale ou communes plusieurs
classes. Le genre, par exemple, se manifeste
dans toutes les classes de mots flexibles,
savoir : le nom, ladjectif, le pronom (
quelques exceptions prs), larticle, le verbe
(les formes de participe pass) et mme
ladverbe (tout) bien quil ne se trouve pas
actualis dans tous les lments inclus dans
ces classes. Un autre exemple est constitu par
les degrs de comparaison qui peuvent se
manifester dans la classe de ladjectif
qualificatif, de ladverbe et,
exceptionnellement, dans la classe des
substantifs, des pronoms et des adjectifs
numraux. La personne est spcifique
certains types de pronoms et la plupart des
formes verbales, tandis que le mode et la
diathse nappartiennent quau verbe.
Pour ce qui est de la ralisation flexionnelle
des catgories grammaticales communes
plusieurs classes de mots, lexception de la
4
Leur inventaire reste toujours ouvert des enrichissements de toutes
sortes et de toutes provenances.
29
personne et de la comparaison, celles-ci
prsentent souvent de grandes diffrences de
contenu ou de position.
Le nombre, par exemple, dans la flexion
nominale montre sil sagt dune notion [
Dtermin] dsignant un seul exemplaire ou
plusieurs exemplaires, mais dans la flexion
verbale, il montre sil sagt dun seul actant ou
de plusieurs actants. Pour la classe des
pronoms et des substituts, la catgorie du
nombre ne reste valable que pour la III
-e
et la
VI
-e
personnes car les deux autres (la IV
-e
et la V
-
e
) ne peuvent pas tre considres comme de
vrais pluriels. Selon lexplication offerte par
Emile Benveniste et les linguistes qui lont suivi,
la IV
e
personne, nous, nest pas vrai dire le
pluriel de la I
-re
personne du singulier (je) car
elle ne peut jamais signifier je + je, mais, je +
tu / vous / il / ils / elle / elles. Cest la raison
pour laquelle ces mmes linguistes considrent
quil y a six personnes la diffrence des
traditionalistes qui pensaient quil ny avait que
trois personnes du singulier et que chacune de
ces trois personnes avait son tour un
correspondant au pluriel.
Les formants des catgories
grammaticales peuvent tre :
a. morphologiques synthtiques ;
b. morphologiques analytiques ;
c. lexicaux analytiques (qui se
manifestent par lajout dautres lexmes) ;
30
d. lexicaux (qui se manifestent par le
remplacement dun autre / dautres
lexme/s).
Mais ces situations ne sont pas les seules
car il y a des formants (des lexmes)
syncrtiques qui desservent deux ou plusieurs
types des catgories grammaticales en
question. Il sagit des masculins ou fminins
gnriques ou de diffrents cas qui ne se
distinguent pas du point de vue formantiel,
mais qui sactualisent par la position dans la
phrase (le COD ne peut jamais occuper une
position antverbale
5
, tandis que le pronom
personnel conjoint, sauf quelques cas
dinversion du sujet qui sont obligatoires, ne
peut occuper quune position antverbale).
Il faut aussi noter que du point de vue des
catgories grammaticales les termes peuvent
tre non marqus (ou marqus de la marque
zro), quand il sont dpourvus daffixes
flexionnels et marqus quand ils possdent une
marque ou quand ils sont accompagns de tout
autre lment lexical qui indique lactualisation
de la catgorie grammaticale en question.
Dans la catgorie du genre, par exemple,
entre :
mari femme
vendeur vendeuse
oiseau mle oiseau femelle
un crpe une crpe
5
Except les situations demphase telles : Une lettre, cest a ce quil a
trouv dans le coffre et rien de plus.
31
le premier paradigme contient des termes
masculins, non marqus ou marque zro et le
second contient des termes fminins, marqus.
Les marques du fminin, comme on peut le
voir, sont diverses : le remplacement dun
lexme par un autre (mari / femme),
changement suffixal (-eur / -euse), ajout dun
lexme (mle / femelle) ou dun morphme (un
/ une). Cette distinction entre le terme non
marqu (dans notre cas, le masculin) et le
terme marqu (respectivement le fminin) ne
fonctionne plus dans le cas des masculins ou
des fminins gnriques (un mannequin, un
souillon, mon poulet, mon chri, mon gros
chat ; une canaille, une fripouille, une vigie,
etc.).
La distinction entre les catgories
grammaticales spcifiques et les catgories
grammaticales communes diverses classes
de mots discute ci-dessus est faite pour des
raisons mthodologiques. En ralit, hormis les
catgories du cas, de la diathse et de la
comparaison, toutes les autres se reproduisent,
se rverbrent dans deux ou plusieurs
catgories lexicales, assurant de cette faon,
lunit structurale et smantique du discours.
Ces catgories grammaticales sont appeles
itratives. Le genre, par exemple, se rpte
dans tous les composants du GN (groupe
nominal), quil soit simple ou complexe (niveau
phrastique) et il est repris ou annonc
distance, de manire anaphorique ou,
cataphorique (niveau transphrastique). Le
32
nombre est repris au niveau des lments du
GN simple ou complexe, mais il fonctionne
aussi au niveau du verbe, des indices nominaux
et des substituts.
Ces mmes catgories grammaticales, le
genre et le nombre, peuvent constituer un
phnomne morpho-syntaxique et smantique
la fois: laccord en genre et en nombre entre
divers lments du niveau phrastique.
2. 1. LA CATGORIE DU GENRE
Le genre est une catgorie qui tient soit
la ralit que les noms refltent, soit leur
forme
6
. Le franais, ct des autres langues
romanes (le roumain except) connat
principalement deux genres: le masculin et le
fminin. Pour ce qui est du neutre, tout le
monde saccorde sur lide quil ne sest
maintenu en franais que tout fait
exceptionnellement dans certains substituts
dmonstratifs (ce, ceci, cela, a), personnels
(le) et indfini (tout). Cette observation reste
partiellement valable, car il y a des cas o les
termes sus-mentionns se rapportent un
ensemble compos de substantifs de genres
diffrents. Les adjectifs syncrtique et
agnrique iraient mieux pour qualifier ces
termes car ils sont porteurs des deux genres,
bien que cette qualit ne soit pas du tout
6
Wilmet, M., Grammaire critique du franais, Duculot (Hachette
suprieur), Paris, 1997, p. 53.
33
pertinente pour les contextes dans lesquels ils
figurent. Par consquent, dans ces contextes
les substituts en question doivent tre
considrs comme dpourvus de genre, ou bien
indiffrencis de ce point de vue.
Le genre est une catgorie nominale
qualificative, classificatrice, itrative et
distinctive. La forme du substantif ne nous
permet pas toujours de reconnatre le genre
auquel il appartient, mais des fois, la catgorie
du genre a une fonction qualificative pour les
notions auxquelles elle sapplique car, dans le
cas des noms anims, elle peut en exprimer le
sexe. Ensuite le genre aide la classification
des substantifs car il peut les classer du ct du
gnral lespce (masculins ou fminins
gnriques) ou du ct du particulier la non
espce (masculins ou fminins non
gnriques).
Cette catgorie grammaticale binaire est
en mme temps un marqueur de cohsion
lintrieur de tout Groupe Nominal. Cela veut
dire quelle est transfrable aux
prdterminants et aux adjectifs dterminants
faisant partie du GN (except le dterminant
prpositionnel: le bouquet de fleurs est exquis,
exemple dans lequel il ny a pas de continuit
de marques entre le GN
1
sujet et le nominal
centre du dterminant prpositionnel).
En analysant la catgorie du genre, on se
rend tout de suite compte quil sagit dune
caractristique intrinsque du nom car le
locuteur ne peut oprer aucun choix entre le
34
masculin et le fminin. Donc le genre qualifie
invariablement chaque nom sans aucun rapport
avec la situation dnonciation parce que cette
catgorie grammaticale ne fonctionne pas
comme un embrayeur, mais comme un
dsignateur.
Dans le cas des homonymes et des
substantifs polysmiques, la distinction de
genre conduit une distinction smantique
importante, comme dans les exemples
suivants:
Homonymes :
- aune m.: arbre (variante : aulne); f.:
ancienne mesure de longueur ;
- barbe m.: cheval de barbarie; f.: ensemble
des poils du menton et des joues ;
- barde m.: pote celtique; f.: tranche de lard
dont on entoure certaines viandes pour les
faire rtir;
- carpe m.: partie du membre antrieur; f.:
poisson;
- pole m.: a) fourneau; b) toffe noire
couvrant un cercueil; f.: ustensile de
cuisine.
Mots polysmiques :
- aide m.: celui qui aide lagent; f.: secours
laction;
- cartouche m: ornement darchitecture; f.:
charge dune arme feu;
- couple m.: groupe de deux tres unis par un
lien; f.: groupe de deux choses
accidentelle-ment unies;
35
- solde m.: partie dun compte qui reste
payer; f.: paye dun soldat.
2.1.1. FONCTIONS DE LA CATEGORIE DU
GENRE
Vu les caractristiques de la catgorie du
genre prsentes ci-dessus, nous pouvons
noter la suite de Teodora Cristea et de Mihai
tefnescu, que cette catgorie grammaticale
remplit diffrentes fonctions suivant le type de
substantif auquel elle sapplique.
Les fonctions du genre diffrrent si lon a
affaire un substantif genre fixe, ou un
substantif genre variable, ou bien si le
substantif renvoie un rfrent anim ou non
anim.
Le genre remplit donc:
1) Une fonction dmarcative : dans le cas des
noms ayant le trait inhrent [+ Anim] pour
lesquels le genre est la marque de leur sexe:
un cousin / une cousine
un singe / une guenon
Cette opposition de sexe est neutralise dans le
cas des noms comme auteur, mannequin,
oiseau, sculpteur qui ont besoin dun autre
lexme qui identifie le sexe du rfrent (une
femme auteur / sculpteur, un mannequin
homme, un oiseau femelle).
36
2) Une fonction distinctive : dans le cas des
noms ayant le trait inhrent [- Anim] le genre
fait la distinction lexicale et smantique entre
les homonymes (qui sont souvent homophones
et homographes en mme temps):
Diffrence de genre entre homonymes
homophones et aussi homographes :
le critique / la critique
le livre / la livre
le mort / la mort
le poste / la poste
le voile / la voile
Dailleurs, Marc Wilmet explique que "La
dvolution dun sexe aux objets inanims
relve dune attitude" de lhomme.
7
Diffrence de genre entre homonymes
homophones, mais non homographes :
le maire / la mer
le cours / la cour
le moral / la morale
le tout / la toux
3) Une fonction oppositive : le genre peut
distinguer entre plusieurs entits organises en
couples oppositionnels :
objet de petite dimension / objet de
dimension plus grande
un aileron ( < ) / une aile ( > )
un ballon ( > ) / une balle ( < )
7
Wilmet, M., Grammaire critique du franais, Duculot, "Hachette
Suprieur", Paris, 1997, p. 54.
37
un bassin ( > ) / une bassine (
< )
un carafon ( > ) / une carafe ( < )
un chelon ( < ) / une chelle( > )
un grain ( < ) / une graine (
> )
un grlon ( < ) / une grle ( > )
Des exemples donns on peut voir quil ny a
pas toujours de correspondance entre la
dimension de lobjet et un certain genre, bien
que la plupart des grammairiens indiquent une
attraction entre le masculin et lobjet de grande
dimension du couple lexical en question.
arbre fruitier (m.) / fruit (f.)
un cerisier / une cerise
un olivier / une olive
un oranger / une orange
un poirier / une poire
un pommier / une pomme
Exception: un cognassier / un coing
rfrent [+ Anim] (m.) / rfrent [- Anim]
(f.)
un aide / une aide
le garde / la garde
le mousse / la mousse
agent (m.) / instrument (f.)
le moissonneur / la moissonneuse
le trompette / la trompette
4) Une fonction expressive : le genre peut tre
le mcanisme grammatical de certaines valeurs
38
stylistiques qui se trouvent dtailles dans les
exemples ci-dessous:
Genre valeur expressive :
mon chri, mon gros chat (en sadressant
des femmes)
ma belle, ma vieille (en sadressant des
hommes)
Genre valeur pjorative :
une chiffe, une gouape, une nouille (en
sadressant des hommes)
un laideron, un souillon (en sadressant
des femmes)
Genre valeur ironique ou dprciative :
une chfesse, une doctoresse, une
potesse, une professeuse (en parlant des
femmes)
5) Une fonction itrative : la distinction de
genre ne figure pas seulement au niveau du
nom; elle se retrouve au niveau des lments
du GN, de ses expansions (pithtiques ou
relatives), ainsi quau niveau des reprises ou
des anticipations du GN ou du nom centre par
des substituts anaphoriques ou cataphoriques.
La dame au tailleur bleu marine surmont
dune charpe grise lattendait en faisant
les cent pas dans lalle de la roseraie. []
Lavocat se dirigea vers linconnue,
ajustant ses lorgnons pour avoir une
39
premire impression densemble: celle-
ci fut exactement telle quil lavait prvue.
Dans cet extrait, la fonction itrative du genre
se manifeste par la continuit de marques
entre les sries suivantes: (1) tailleur bleu
marine surmont : les lments du GN ainsi
que lexpansion pithtique surmont sont au
masculin ou, autrement dit, sont caractriss
par la marque du point de vue du genre ; (2)
charpe grise : itration de la marque du
fminin dans le dterminant de couleur ; (3)
lavocat, l, il : continuit de la marque qui
caractrise le nom et ses reprsentants
anaphoriques, le pronom COD et le pronom
sujet ; (4) la dame, linconnue : rverbration
de la marque du fminin dans les signifiants qui
renvoient au mme rfrent ; (5) ses lorgnons :
la marque du masculin est accompagne
aussi de la marque du pluriel ; (6) une premire
impression, celle-ci, telle, prvue : la marque
du fminin du nom centre est transmise son
prdterminant, ses dterminants et ses
substituts dmonstratif et indfini ; (7)
(impression celle-ci) l (avait prvue) :
neutralisation de la marque du fminin au
niveau du pronom COD, III
-e
personne du
singulier, lid
8
.
Dans cet exemple on peut voir quil y a un
accord de proximit qui a lieu lintrieur du
GN entre le nom et ses (pr)dterminants et un
8
Nous avons spcialement prsent cette analyse pour faire voir les
nombreuses possibilits mtalangagires, ou terminologiques, que la
linguistique met notre disposition pour dcrire tel ou tel fait de langue.
40
accord distance qui a lieu entre le nom et ses
substituts qui peuvent le prcder (substituts
ou reprsentants cataphoriques), ou le suivre
(substituts ou reprsentants anaphoriques).
Laccord de proximit peut ne pas tre
identique avec laccord distance quand le
nom centre du GN est repris par un pronom qui
saccorde avec le signifi et non pas avec le
signifiant comme dans le cas de laccord de
proximit :
Cette vieille canaille (accord de proximit)
vous a tromps et il (accord distance)
sen rjouit maintenant.
Il y a des situations dans lesquelles
ladjectif ne slecte quun seul lment dune
numration. Dans ce cas, laccord se fait entre
les deux et non pas avec tout le reste des
lments ( condition quil ny ait pas de risque
dquivoque) :
Il a achet une maison et une voiture
rapide.
? Il a achet une maison et une voiture
blanche.
Si ladjectif dtermine des substantifs
masculins appliqus des femmes ou des
substantifs fminins appliqus des hommes,
laccord se fait avec le signifiant et non pas
avec le rfrent de ce terme :
Madame Dupont est un excellent mdecin.
Monsieur Duval, ladjoint au maire, est une
crature repoussante.
41
6) Une fonction cohsive : cette capacit de
rverbration de la catgorie du genre
lintrieur des lments du GN simple ou
complexe et lintrieur des ensembles plus
vastes que sont les phrases complexes ou les
paragraphes, rvle lexistence dune fonction
du genre qui savre capable dassurer la
cohsion grammaticale et, finalement, la
cohrence smantique du discours parl ou
crit. Lexemple prcdent peut illustrer aussi
la fonction dont nous traitons ce point.
2.1.2. LE GENRE - CATGORIE
GRAMMATICALE PARTAGE
Comme nous le disions au dbut de ce
chapitre, la catgorie du genre nest pas
spcifique une seule classe de mots, bien au
contraire elle est partage par plusieurs classes
et sous-clases.
2.1.2.1. Le genre dans la classe du
substantif. Typologie et motivation
Du point de vue de la motivation
smantique, de la stabilit et de loccurrence
du nom dans la langue ou dans la parole, le
genre peut tre: (1) motiv (non arbitraire,
naturel), (2) non motiv (arbitraire), (3)
relativement motiv, (4) antinaturel, (5)
indiffrenci (gnrique), (6) variable, (7)
indcis.
42
2.1.2.1.1. Genre motiv (non arbitraire,
naturel)
Le genre est motiv lorsquil est la marque
dune distinction smantique de sexe :
[mle / femelle] [mari / femme], [garon /
fille]
La relation entre la marque purement
grammaticale du genre et le sexe nest
pertinente que pour les anims et surtout dans
le cas o la reproduction a quelque importance.
Les exemples cits sont des substantifs genre
fixe qui marquent une opposition naturelle de
sexe. Dans le cas dune telle opposition binaire,
lun des deux genres est apte dnoter aussi
bien lespce entire que le sexe (chat,
homme, oie), lautre ne dnotant que le sexe
(chatte, femme, jars). Pour ce type de mots le
binarisme du genre se caractrise par labsence
de marque propre et sactualise par des
lexmes diffrents.
Ces exemples sont donc en mme temps
des termes gnriques pour leur classe, ce qui
veut dire que, si lon veut, on peut faire un
transfert de la notion de genre entre ces termes
et dautres qui nexpriment pas le genre de
faon intrinsque et qui lemprunte aux
premiers :
des lves filles, une femme crivain, un
oiseau femelle
43
Autrement, cette opposition naturelle est
prsente dans des termes signifiant :
les membres de la famille :
pre / mre ; frre / buf ; oncle / tante ;
fils / fille ; gendre / bru ; beau-fils / belle-
fille ; neveu / nice ; cousin / cousine
les noms danimaux ou doiseaux :
cheval / jument ; jars / oie ; porc / truie ;
blier / brebis ; taureau / vache ; coq /
poule ; cerf / biche.
Lactualisation de la catgorie du genre
par des lexmes diffrents savre tre la plus
conomique car le message passe sans aucune
quivoque, sans aucune ambigut
9
.
Certains noms dsignant des animaux
domestiques ont trois formes : une au masculin
dsignant lespce, une deuxime toujours au
masculin dsignant le mle et une troisime au
fminin dsignant la femelle :
le mouton : le blier / la brebis
le cheval : ltalon / la jument
le porc : le verrat / la truie
le buf : le taureau / la vache.
2.1.2.1.2. Genre non motiv (arbitraire)
Pour une grande partie des noms
comportant le trait [-Anim] la rpartition des
genres est souvent immotive. Certes,
9
Gherasim, P., Grammaire conceptuelle du franais. Les catgories
grammaticales, Demiurg, Iai, 1997, p. 22.
44
aujourdhui on ne se demande plus pourquoi
des mots comme chaise, lampe, assiette sont
fminins et dautres comme fauteuil, rverbre,
bol sont masculins.
premire vue, ce fait parat ne pas avoir
dexplication. Et pourtant, on peut trouver
certains critres de jugement et expliquer la
rpartition des genres seulement pour une
partie des noms de ce type.
1) Raisons tymologiques
Pour une certaine partie de ces noms nous
pouvons trouver une explication dans le
passage du latin au franais. Cest peut-tre la
raison pour laquelle la grammaire de Wagner et
Pinchon lappelle genre hrditaire
10
; il sagt
dun genre qui est transmis de gnration en
gnration par la tradition historique car nous
savons bien que le latin possdait trois genres:
le masculin, le fminin et le neutre.
Pour les noms et les adjectifs le franais
na gard que le masculin et le fminin; les
noms neutres du singulier sont devenus
masculins, tandis que les noms neutres du
pluriel, marqus en a ou ia en latin (comme la
plupart des noms fminins singuliers) sont
devenus des fminins singuliers en franais,
souvent avec une valeur smantique de
collectif, du moins lorigine:
10
Wagner, R.-L., Pinchon, J., Grammaire du franais classique et
moderne, Hachette, Paris, 1991, pp. 48-54.
45
folia > la feuille: sing. [-collectif] > le
feuillage :sing. [+collectif]
paria > la paire : sing. [+collectif]
Dans le cas des inanims ou des anims dont le
sexe est considr comme sans importance,
comme celui de nombreux animaux non
domestiqus par exemple, le genre est non
motiv, donc arbitraire :
chaise, fauteuil [-Anim]
souris, castor, truite, araigne ([+Anim]
dont le sexe est sans importance).
2) Raisons lexicales
La suffixation est un processus
lexicologique qui savre tre trs productif
dans la cration de mots nouveaux. Ainsi peut-
on parler de noms obtenus par drivation
suffixale partir de diffrentes bases lexicales
dont les plus frquentes sont le verbe,
ladjectif, le nom et ladverbe. Ce quil faut
ajouter encore cest que les suffixes sont
souvent porteurs de signification et que cette
signification fonctionne comme un oprateur
constructeur de sens car elle stend sur la
base que le suffixe slectionne et donne la
signification du nom ainsi obtenu.
Dans la catgorie des substantifs et des
adjectifs forms par suffixation dont le genre
est immotiv ou arbitraire nous pouvons
pourtant observer quelques rgles comme par
exemple:
46
a) Sont gnralement masculins les noms
termins en:
- age: action ou rsultat de laction (abattage,
vitrage)
- ail: sapplique divers objets (pouvantail,
vantail)
- aire: agent (commissionnaire,
concessionnaire)
- ament: objet (testament)
- ard: objet (poignard)
- as: collectif ou pjoratif (pltras)
- at: collectif et social (professorat)
- ateur: agent ou instrument (commentateur,
commutateur)
- eau: diminutif (moineau),
- (e)ment: action ou rsultat dune action
(entranement, btiment)
- eron: diminutif (moucheron)
- et: diminutif (roitelet)
- ien: agent (chirurgien)
- ier: objet (fumier)
- in: objet (rondin)
- is: collectif (abattis)
- isme: science (modernisme)
- issage: action (atterrissage)
- issement: action (assagissement)
- isseur : agent (btisseur)
- iste: agent (affichiste)
- illon: diminutif (Cendrillon)
- oir: instrument (semoir)
- ot: diminutif (angelot)
- ron: agent (patron), etc.
47
b) Sont gnralement fminins les noms
termins en:
- ade: action (busculade)
- aie: rsultat dune action (chnaie)
- aille: collectif et pjoratif (mangeaille)
- aine: collectif (douzaine)
- aison: action (pendaison)
- ance: action, tat (vaillance)
- ande: rsultat dune action (offrande)
- ature: rsultat dune action (courbature)
- e: contenu (assiette)
- elle (-erelle): diminutif (poutrelle)
- ence: tat (dficience)
- escence: proprit (alcalescence)
- esse: qualit (richesse)
- erie: sige, collectif (boucherie, tuyauterie)
- et: qualit, tat (salet)
- ette: diminutif (fourgonnette)
- eur: tat (chaleur)
- ie: action, maladie (causerie, leucmie)
- ire: profession de femme, rcipient
(lavandire, soupire)
- ille: diminutif (brindille)
- ine: diminutif (tartine)
- isation: action (africanisation)
- ise: qualit, tat (gourmandise, hantise)
- ison: action (trahison)
- it: qualit (musicalit)
- itude: qualit (rectitude)
- ose: maladies et le nom des mois du
calendrier rpublicain (tuberculose, nivse,
pluvise, ventse)
- otte: diminutif (menotte)
48
- raie: collectif (roseraie)
- sion: action (corrosion)
- son: action (livraison)
- t: tat, qualit (intimit, salet)
- tion: action (finition)
- ure: rsultat dune action (rayure), etc.
Dhabitude lemploi substantival des autres
classes grammaticales produit des noms
masculins :
le beau, le bien, le boire, le manger, le
pourquoi, le pour, le contre, les mais, les si,
les oh, etc.
Parmi les exceptions nous rappelons le cas
de lemploi substantival du mot merci qui peut
suivre la rgle mentionne et tre masculin :
un grand merci, ou bien qui passe du ct du
fminin comme dans lexpression tre la
merci de tout le monde.
3) Raisons smantiques
a) Sont gnralement masculins :
les noms darbres et darbustes :
le chne, le tilleul;
Exceptions : lpine, laubpine, la ronce, la
vigne, une yeuse (chne vert);
les noms des mtaux, des corps chimiques
et les noms latins des plantes et des animaux :
largent, le soufre, le viola canina;
49
Exception: la fonte, lalumine, et la plupart
des noms de mtaux et de substances
chimiques en ite.
les noms des langues :
le franais, le japonais, le roumain;
le nom des jours de la semaine, des mois de
lanne et des saisons et des points cardinaux :
le dimanche, ce janvier-l, le beau
printemps que nous avons eu cette anne,
le nord, le sud-ouest;
le nom des vents :
le zphyr, le mistral;
Exceptions: la bise, la brise, la tramontane;
les noms dsignant des bateaux de grand
tonnage :
le vaisseau, le paquebot, le cargo.
les noms finissant par a :
le mimosa, le bgonia, le cholra, le sofa,
le taffetas, le visa;
Exceptions: la pampa, la polka, la tombola;
le nom des voyelles et des consonnes
initiale consonantique, le nom des chiffres et
des notes de musique :
le a, le c; le huit a gagn, le do, le r,
le mi bmol;
le nom exprimant les marques des camions :
le Renault, le Wolswagen;
50
le nom des fromages :
le brie, le chvre, le camembert;
Exceptions : la fourme dAmbert / du
Cantal
le nom des produits dune certaine ville,
dune certaine rgion ou dun certain auteur ou
inventeur :
le champagne, le havane, un Degas, un
Balzac, un ampre, un magnolia, un
camlia;
Exceptions: une poubelle, une guillotine
les noms forms dadjectifs :
le beau, le bleu, le franais, le vrai;
Exceptions :
une anglaise, une ronde (types dcriture
en imprimerie);
une polonaise, une allemande (sortes de
danses ou de rythmes);
tre assis la turque (la manire des
turcs), riz ( la) milanaise (cuit la
manire milanaise) (expressions
elliptiques);
la nominalisation des infinitifs :
le manger, le goter, le souvenir;
les noms forms partir de mots invariables
employs ou non dans le mtalangage :
le bien, le mal, le devant ;
le mais que vous objectez ;
le Ae ! que jai entendu ;
51
Je me moque du quen-dira-t-on;
b) Sont gnralement fminins :
les fruits des arbres :
la pomme, la poire;
Exceptions: labricot, le citron, le coing, le
citron, le gland, le melon, le raisin.
les noms des sciences :
la biologie, la linguistique;
Exceptions: le droit, le calcul;
le nom des maladies :
la grippe, la typhode, la bronchite;
Exceptions: le cholra, le croup, le diabte,
lemphysme, le rhume et le nom des
maladies en isme: larthritisme aigu;
les noms abstraits en eur :
la candeur, la valeur, la richesse;
Exceptions: le bonheur, le malheur,
lhonneur;
le nom des consonnes initiale vocalique
dans le code oral :
la s, la r;
le nom exprimant des marques de voitures :
la Citron, la Ford ;
2.1.2.1.3. Genre relativement motiv dans
les ellipses du dtermin
52
Dans les structures ci-dessous le genre
apparat comme relativement motiv car bien
quil soit dict par le substantif dtermin celui-
ci sabsente et le genre est transfr au
dterminant qui se substitue au premier:
une lettre circulaire > une circulaire
la premire reprsentation > la premire
la radio diffusion > la radio
un coup direct > un direct
un habit duniforme > un uniforme
un magazine Marie Claire > un Marie
Claire
un fromage de Hollande > un hollande
un cigare de Havane > un havane
2.1.2.1.4. Genre antinaturel
Si le genre naturel marque une
correspondance entre cette catgorie
grammaticale et le sexe du rfrent, le genre
grammatical, au contraire, nen tient pas
compte. Marc Wilmet appelle cette situation
genre marqu contrario du sexe
11
. Il y a par
exemple :
des noms fminins rfrents de sexe
masculin qui dsignent des fonctions militaires
exerces par des hommes :
une estafette, une ordonnance, une recrue,
une sentinelle, une vedette, une vigie ;
des noms fminins rfrents de sexe
masculin employs des fins stylistiques :
11
Wilmet, M., Op. cit. , p. 54.
53
ma belle, ma vieille (emploi mlioratif) ;
une canaille, une crapule, une fripouille,
une oie, (emploi pjoratif) ;
une chemise noire, une vieille barbe
(emploi mtonymique) ;
des noms masculins rfrents de sexe
fminin (dans la plupart des cas ce sont des
mots du langage populaire) :
un bas-bleu, un grand chameau de fille, un
laideron, un mannequin, un souillon (qui se
trouve aussi fminis de nos jours), un
trottin ;
des noms masculins rfrents de sexe
fminin employs des fins stylistiques :
mon petit, mon chri, mon poulet, mon
petit chat, mon vieux (emplois affectifs).
La non correspondance entre le genre
naturel et le genre grammatical se manifeste
aussi dans certains noms de professions ou
doccupations :
sont uniquement masculins les noms des
professions longtemps exerces par les
hommes :
ambassadeur, agent, auteur, architecte,
bandit, chasseur, chef, compositeur,
dput, diplomate, docteur, crivain,
graveur, guide, imprimeur, ingnieur, juge,
magistrat, maire, mdecin, ministre,
orateur, peintre, professeur, sculpteur,
tmoin ;
54
Exceptions : la dfenderesse (terme
juridique)
Diane la chasseresse
Dans lintention dexpliquer ce phnomne,
Marc Wilmet essaie de retracer le raisonnement
de lpoque ce sujet :
"Le genre masculin saccommode de
lpicne
12
: la <<dclaration des droits de
lhomme>> en 1789 concernait
indistinctement les citoyens et les
citoyennes et lappel lire un
<prsident> nexclut pas une candidature
fminine (tandis que <prsidente>
carterait un candidat masculin) "
13
.
La conclusion en est que de la sorte on
perptue le sentiment dun monopole viril, les
femmes naccdant au niveau requis que par
mariage.
sont uniquement fminins les noms des
occupations longtemps exerces par les
femmes :
amazone, douairire, lavandire, matrone,
modiste, nonne, nourrice.
Avec le temps et lvolution sociale, de
nouvelles formes de fminin ont t cres et
imposes par lusage :
12
Ce qui veut dire quil a une prdilection pour exprimer le gnrique.
En effet, les masculins gnriques sont de loin plus nombreux que les
fminins gnriques.
13
Wilmet, M., Grammaire critique du franais, Duculot (Hachette
suprieur), Paris, 1997, p. 55.
55
attache, aviatrice, candidate,
championne, chirurgienne, dpute,
doctoresse, factrice, pharmacienne,
institutrice, potesse, technicienne.
Dans ce mme groupe entrent les termes
dsignant la femme de celui qui exerce une
certaine fonction :
lambassadrice, lamirale, la colonelle, la
commandante, la consulesse, la gnrale,
la mairesse, la marchale, la ministresse,
la notairesse,
tandis que les termes dsignant des femmes
exerant ces fonctions sont :
une femme ambassadeur ou Madame
lambassadeur (amiral, colonel,
commandant, consul, gnral, maire,
marchal, ministre, notaire, etc.).
Dans des situations comme celles que nous
venons de prsenter, cest toujours le cotexte
linguistique ou le contexte situationnel qui
aident la dcodification du sexe du rfrent :
Notre professeur de sciences naturelles est
aussi une excellente pianiste.
Je redoutais que votre insistance nirritt le
jeune ingnieur que Jacques Dupont avait
pouse depuis peu.
Je vous prsente Dominique Marchand,
ingnieur chimiste, directeur technique
chez Physer, je parie que vous ne la
connaissiez pas, est-ce vrai ?
56
Donc, pour viter les malentendus et les
ambiguts, le contexte contient dautres
lments qui dsignent le sexe fminin comme
par exemple : (1) une excellente pianiste :
prdterminant indfini et dterminant
adjectival marquant le fminin ; (2) le jeune
ingnieur que Jacques Dupont avait pouse :
accord du participe pass du verbe pouser
avec le rfrent du syntagme le jeune
ingnieur qui est une femme ; (3) vous ne la
connaissiez pas : pronom anaphorique,
reprsentant COD, fminin, singulier.
2.1.2.1.5. Genre indiffrenci (gnrique)
Quand ils nont pas de lexmes diffrents
pour les dsigner, les noms danimaux,
doiseaux ou de poissons ont un genre
indiffrenci dsignant lespce. Ils sont soit
masculins, soit fminins et dsignent
invariablement les deux sexes :
- un aigle, un brochet, un corbeau, un
moineau, un requin, un rossignol, un
saumon, un zbre ;
- une alouette, une baleine, une belette, une
carpe, une grenouille, une panthre, une
perdrix, une souris.
Il y a aussi des noms masculins : censeur,
cordon-bleu, dserteur, fan, modle, otage,
57
tmoin, usager, vainqueur, ou fminins :
connaissance, personne, vedette, victime qui
dsignent des rfrents humains masculins ou
fminins sans faire la diffrence au niveau du
signifiant. Dans ce cas, ce sont les autres
lments du co-texte qui ont une fonction
distinctive et dsambigusent lnonc en
donnant des dtails sur le sexe du rfrent :
Je suis un / une fan de Louis Amstrong.
Le mannequin est gracieux / gracieuse.
Il / Elle a t mon tmoin ce procs.
Maurice / liane a longtemps t le cordon-
bleu de ce restaurant.
2.1.2.1.6. Genre variable
Il y a des noms genre variable:
amour, orgue et dlice sont masculins au
singulier et fminins au pluriel.
hymne est masculin quand il signifie chant
collectif: un hymne national, et fminin quand
il a le sens de cantique: une hymne sacre.
Pques, en dpit de cette orthographe est
masculin singulier quand il signifie la date de
la fte: Je reviendrai Pques prochain et
fminin pluriel quand il signifie la fte elle-
mme ou les actes de dvotion; Pque,
fminin singulier, signifie la fte solennelle et
particulire des Juifs qui commmore lexode
dEgypte et, par extension, manger la Pque
signifie manger lagneau pascal. La Pque
58
orthodoxe a un crmonial plus riche que la
Pque catholique.
Nol peut avoir des emplois masculins
comme dans Joyeux Nol, Nous avons pass un
Nol agrable ou fminins comme dans La Nol
(la fte de Nol).
Gens impose dans la langue littraire des
rgles daccord trs strictes qui dpendent de:
a. la forme syncrtique ou non syncrtique de
ladjectif dterminant;
b. la position de ladjectif par rapport au nom
centre (gens);
c. le degr de cohsion du syntagme nominal.
Les rgles de laccord du substantif gens avec
les adjectifs qui le prcdent ou qui le suivent
se rsument come il suit:
a. (Adj. masc. +) Adj. syncrtique + GENS
Adj. masc.
Quels braves gens, les Durand!
b. (Adj. fm. +) Adj. non syncrtique fm. +
GENS Adj. masc.
Toutes ces pauvres vieilles gens ont t
aids par le service social.
c. Adj. masc. ( grande distance dans la
phrase) + + Adj. fm.
1
[ Adj. fm.
2
] +
GENS Adj. masc.
Avertis par le tlgramme que le facteur
venait de leur remettre, les vieilles gens
ont dcid de partir aussitt.
59
d. Adj. masc. + locution substantivale (GENS +
Prp. + N) [ Adj. masc].
De nombreux gens de bien (gens de robe /
gens daffaires / gens de cur / gens de
lettres) se sont rassembls pour discuter
cette cause commune.
Il y a aussi des noms dont le sens dpend du
genre quon leur attribue. Toutes les
grammaires mentionnent une liste de mots qui
peuvent avoir les deux genres. Il sagit en fait
dun groupe dhomonymes dont le
comportement sexplique par le fait que les
deux lments du couple nont pas la mme
origine.
Exemples:
un moule < (lat. modulum) / une moule <
(lat. muluscum)
un pole < (lat. pallium) / une pole < (lat.
pattelam)
un vase < (lat. vas) / la vase < (nerl.
wase)
Ces mots sont les suivants:
- un aide: agent / une aide: action
- un aigle: oiseau de proie; figure
reprsentant un aigle / une aigle: oiseau
femelle, figure hraldique
- un aune: arbre (variante aulne) / une aune:
ancienne mesure de longueur
- un barbe: cheval de Barbarie / une barbe:
ensemble des poils du menton et des joues
60
- un barde: pote celtique / une barde:
tranche de lard dont on entoure certaines
viandes pour faire rtir
- un carpe: partie du membre suprieur / une
carpe: un poisson
- un cartouche: ornement sculpt ou dessin,
en forme de carte demi droule et
destin recevoir une inscription, une
devise, des armoiries / une cartouche:
munition dune arme feu; petit tui
cylindrique de recharge; bote contenant
un certain nombre de paquets de
cigarettes;
- un chvre: fromage base de lait de
chvre / une chvre: mammifre
domestique; chevalet pour soutenir une
pice de bois;
- une crpe: tissu lger de soie / une crpe:
fine galette faite dune pte liquide;
- un critique: personne qui exerce la critique,
qui juge / une critique: jugement
intellectuel ou moral;
- un enseigne : officier qui portait un
drapeau / une enseigne: panneau portant
un emblme mis au-dessus dune
boutique;
- un espace: surface libre dtermine / une
espace: petite pice de plomb que le
typographe place entre deux plombs;
- un foudre: grand tonneau de bois / une
foudre: dcharge lectrique qui se produit
par temps dorage;
- un garde: personne employe pour garder
une chose, une personne, un lieu / une
61
garde: action de garder avec attention en
surveillant ou en protgeant; groupe de
personnes qui gardent; celle qui garde un
malade, un enfant;
- un greffe: poinon pour crire, bureau o
lon garde les minutes des actes de
procdure / une greffe: pousse dune
plante que lon insre dans une autre
plante pour que celle-ci produise les fruits
de la premire; opration par laquelle on
plante un greffon;
- un livre: volume imprim / une livre: poids,
monnaie;
- un manche: partie dun outil, dun
instrument par laquelle on le tient / une
manche: partie du vtement qui entoure le
bras;
- un manuvre: travailleur manuel / une
manuvre: maniement permettant le
fonctionnement dun appareil ou dune
machine;
- un mmoire: crit destin exposer,
soutenir la prtention dun plaideur / une
mmoire: facult de conserver et de
rappeler des tats de conscience passs et
ce qui sy trouve associ;
- un mode: faon, manire / une mode:
coutume ou habitude;
- un moule: forme ou matrice / une moule:
mollusque comestible;
- un mousse: apprenti matelot / une mousse:
plante, cume (de mer);
- un uvre: ensemble dune btisse
ensemble de luvre dun auteur / une
62
uvre: activit, travail, action humaine;
produit dun esprit crateur;
- un office: fonction que lon doit remplir,
charge dont on doit sacquitter / une office:
dpendance dune cuisine;
- un ombre: poisson / une ombre: absence de
lumire;
- un page: jeune noble exerant des fonctions
la cour royale / une page: chacun des
deux cts dune feuille de papier;
- un pendule: systme oscillant de frquence
constante / une pendule: petite horloge;
- le platine: mtal prcieux / une platine:
pice plate;
- un satyre: personnage mythologique / une
satire: genre littraire qui ridiculise les
vices et les dfauts des personnages;
- un somme: sommeil / une somme: quantit
dargent, charge dun animal;
- un souris: sourire (archaque) / une souris:
petit rongeur;
- un tour: mouvement circulaire, machine
tourner / une tour: construction leve;
- le vague: lindfini / une vague: masse deau
en mouvement;
- un voile: tissu lger pour couvrir la tte /
une voile: morceau de forte toile destin
recevoir laction du vent pour faire avancer
un bateau.
2.1.2.1.7. Genre indcis
Pour certains termes, les articles de
dictionnaire ainsi que les emplois puiss chez
63
les crivains franais prouvent une certaine
indcision entre les deux genres. Cette
hsitation se maintient encore et surtout pour
les noms initiale vocalique ou h- muet cause
de la neutralisation de cette catgorie dans la
classe des indices nominaux dfinis et
possessifs (singulier) ou des indices nominaux
dfinis, indfinis et possessifs (pluriel) :
acrostiche, alvole, automne, aprs-midi,
aprs-guerre, avant-guerre, chromo,
disparate, effluve, entre-deux-guerres,
entrecte, enzyme, esclandre, H.L.M.
(abrviation du terme Habitation Loyer
Modr), haltre, hospice, lgume,
interview, oasis, ordonnance, palabre,
pamplemousse, perce-neige, phalne,
prire dinsrer, sandwich, steppe,
thermos, etc.
Analysant ce mme phnomne du point de
vue tymologique Valentina Agrigoroaiei note :
Parfois, dimportants changements
diachroniques soprent sur le plan des
structures. Ainsi, jusqu la fin du XVI-e
sicle, les substantifs commenant par une
voyelle et termins, dans le code oral, par
une consonne (dans le code graphique par
un e dit muet) taient considrs comme
tant du masculin ; depuis ils sont devenus
fminins : pigramme, pithte, nigme,
pitaphe, bne, apostille, apostume,
estafette, orbite, etc. Le mouvement
continue de nos jours, en dpit du
conservatisme de la typographie et de
64
lenseignement ; certains substantifs
semploient de plus en plus au fminin :
alvole, effluves, esclandre, interview,
haltre, steppe, thermos, etc.
14
.
De mme, des termes comme glucose,
fructose, lvulose, spcifiques au domaine de la
biochimie o ils sont considrs comme des
masculins, par analogie avec des termes
comme nvrose et psychose, ont tendance
passer du ct du fminin.
Pour aprs-midi et automne, la tendance est
au masculin.
Le nom Duch du compos Rue de la Duch
est un mot apparence de masculin mais qui
est attir par le fminin par analogie avec le
mot province parce quil signifiait une ancienne
province, actuellement la Franche-Comt.
Par analogie, vicomt est fminin, mais
comt reste masculin.
Pour lgume, par contre, la tendance est au
masculin, mais il garde encore un emploi
fminin dans lexpression une grosse lgume
avec un emploi pjoratif: personnage
important.
2.1.2.2. Le genre des noms propres
14
Agrigoroaiei, V., La sphre du nom morpho-syntaxe du franais
contemporain, Editura Fundaiei Chemarea, Iai, 1994, p.45.
65
Les noms propres de famille ne connaissent
habituellement pas lopposition de genre: les
Bresteau, les Dupont
Exception: le Bresteau, la Dupont (qui sont des
emplois pjoratifs et non pas de simples
singuliers).
En revanche, les prnoms ont un genre
correspondant au sexe. Les uns sont
exclusivement masculins comme : Bernard,
Gilles, Pierre ; dautres ensuite sont
exclusivement fminins, comme: Laure,
Jacqueline, Monique, Sophie ; dautres, enfin,
ont un masculin et un fminin form sur le
masculin comme les noms communs danims :
Andr / Andre, Benot / Benote, Renaud /
Renaude et dautres sont valables pour les
deux genres: Camille, Claude, Dominique. Des
fois cest la tradition qui nous apprend que des
noms comme Grard, Maurice sont attribus
des hommes, alors quAdle, Genevive sont
attribus des femmes.
Des passages entre les noms propres et les
noms communs ont lieu frquemment et se
produisent dans les deux sens. Ces
phnomnes sont la suite de lvolution
smantique des mots. Le transfert dune sous
classe lautre peut avoir t hrit ou
emprunt la langue dorigine ou peut stre
produit en franais. Ce transfert peut se faire,
comme on la vu, avec llimination de
lhypostase originaire ou avec la coexistence
des deux formes. Il faut ajouter aussi que cette
66
sorte de passage du nom commun au nom
propre et vice-versa peut avoir un caractre
stable ou bien seulement occasionnel.
Les noms propres employs par antonomase
comme des noms communs gardent le genre
du nom propre dorigine:
un harpagon, une hermione, un mcne,
un tartuffe ;
Lorsque le nom commun dsigne un objet
dinvention et provient dun nom propre qui
dsignait la personne laquelle on doit cette
invention, le nom commun rsult acquiert
automatiquement lun des genres masculin, ou
fminin:
le macadam, la silhouette, la poubelle, la
guillotine;
Les noms communs provenus de noms
propres par transformation mtonymique
gardent le genre du nom centre effac en
surface:
du Brie < du fromage de Brie, un Bordeaux
< un vin de Bordeaux, un Terre-Neuve <
un chien de Terre-Neuve, une lvite < une
robe de lvite (membre de la tribu de Lvi,
de religion judaque).
Les noms de pays et de rgions qui finissent
en e sont gnralement fminins:
la France, la Suisse, la Normandie;
Toulouse est gande.
67
Exceptions: le Cambodge, le Caucaze, le
Mozambique, le Maine (U.S.A.), le Mexique, le
Tenessee (U.S.A.), le vieux Belleville,
Strasbourg la belle Europenne.
Gnralement, les noms de pays, des
rgions et des villes qui ne finissent pas en e
sont masculins:
le Japon, le Canada, le Languedoc,
lAfghanistan; Paris est grand;
Exception: Bucarest triomphante, Navarrin
occupe, Alger la blanche, Nice la blanche.
Le genre des noms composs de pays est
donn par le nom commun qui les a gnrs:
le Cte dIvoire, la Rpublique
Centrafricaine, la Runion
Les noms de villes tendent devenir
masculins, du moins en franais parl: Londres,
Paris, Munich;
Exceptions: Sont fminins par tradition : Rome
Athnes, Alexandrie
Selon Marc Wilmet, le genre des noms de ville
est tabli en fonction de certains facteurs
phoniques, smantiques, syntaxiques et / ou
rhtoriques
15
. Par exemple, il y a des raisons
phoniques (assonances ou allitrations) pour
lesquelles nos disons :
15
Wilmet, M., Grammaire critique du franais, Duculot (Hachette
suprieur), Paris, 1997, p. 55.
68
Paris brle-t-il ?
Bruxelles brle-t-elle ?
Mais en mme temps il remarque le fait que les
noms qui, dans le code oral, ont une finale
vocalique exigent laccord au fminin pour
ladjectif en fonction dattribut :
Paris est belle. (On y comprend Paris est
une belle ville)
Mais si le nom de la ville est employ comme
une synecdoque (figure qui exprime une partie
dun tout), la prfrence est pour le masculin :
Paris vaincu.
Pour tre sr de ne pas nous tromper nous
pouvons dire la ville de
Les noms de ville qui comportent un article
gardent le genre de larticle: La Rochelle est
surpeuple; Le Havre est reconstruit depuis
1950.
Les noms de bateaux prennent en gnral le
genre du nom qui les baptise: le Jaguar, la
Jeanne dArc, la Rose-Marie, la Belle-Poule;
Les transatlantiques et les navires de
commerce sont plutt masculins: le Titanic, le
France, le Flandre;
Les noms davions qui sont forms partir
dun nom commun gardent le genre de ce nom:
la Cravelle
69
Exception: le Concorde
Si le nom davion est form dun nom
tranger, ou dun symbole, alors il est masculin:
un Boeing, un DC 4, le Rafale
Les noms dengins spatiaux sont
gnralement masculins: un Spoutnik, un
Surveyor, un Luna
Les noms de camions sont masculins: un
Ford, un Renault, un C 25 (un Citron 25)
Les noms des petites voitures sont fminins:
une Ford, une Renault, une Citron, une
Mercds, une Mazda
Les noms des ftes religieuses sont souvent
du genre fminin : lAnnonciation, lAscension,
la Pentecte, la Saint Jean, la Toussaint,
lAssomption, la Quasimodo.
Exceptions: le Carme, le Mardi Gras.
2.1.2.3. Le genre des noms composs
Les noms composs acquirent gnralement
le genre du nom centre, cest--dire du nom
dtermin:
la basse-cour, le bas-bleu, le bateau-
mouche, la chauve-souris, la pche-
abricot, le sabre-baonnette.
70
Le mme raisonnement est la base des
composs comme: le rouge-gorge, le rouge-
queue dans lesquels on sent le mot oiseau
effac en surface. De mme, les noms
composs dun verbe ou dune prposition et
dun nom sont ordinairement masculins:
un abat-jour, un presse-pure, un lave
linge, un sche cheveux, un lave vaisselle,
un contrordre, un en-cas, un en-tte, un
hors-d'uvre, un sous-marin, un sous-
produit;
Cependant il y a aussi des noms fminins
composs sur le mme modle:
une garde-robe, une contre-attaque, une
sous-production, une avant-scne.
Les noms composs provenus dexpressions
figes ou de phrases elliptiques sont
gnralement masculins:
un on-dit, le quen-dira-t-on, le sauve-qui-
peut, un tte--tte, un pied--terre, un va-
et-vient
Si le rfrent a le trait [+humain], cest le sexe
qui dtermine le genre:
le / la garde-barrire, un / une couche-tard,
un / une lve-tt, un / une rien du tout, un /
une sans-abri, un / une sans-cur
Quand le nom compos est form de deux
infinitifs, il est du genre masculin:
le savoir-faire, lou-dire, le savoir vivre.
71
2.1.2.4. Le genre dans la classe de
ladjectif
En parlant des fonctions du genre, nous
avons affirm que le genre a une fonction
itrative dont la consquence immdiate se
reflte, entre autres, au niveau de laccord
entre les lments du GN (simple ou
complexe). En rgle gnrale, nous pouvons
affirmer quen franais contemporain ladjectif
prend la marque de genre impose par le
substantif quil dtermine:
un parfum exquis / une fleur exquise
un garon curieux / une fillette curieuse
La plupart des adjectifs franais peuvent
donc avoir deux formes: une pour le masculin
et une autre pour le fminin. Mais il y a aussi
des adjectifs syncrtiques ou invariables qui ne
changent pas de forme soit quils finissent par
e muet: rouge, propre, quils expriment la
couleur ou quils proviennent dun nom par
changement de la valeur grammaticale:
un corsage orange / une charpe orange
un bloc-notes marron / une bote marron
Certains dentre eux apparaissent
seulement dans des expressions figes parce
quils ne dterminent quun seul substantif:
(nez) aquilin (m.)
(bouche) be (f.)
(pied-) bot (m.)
(dent / race / faim) canine (f.)
72
(accent) circonflexe (m.)
(porte) cochre (f.)
(vent) coulis (m.)
(ignorance) crasse (f.)
(soie) grge (f.)
(feu) grgeois (m.)
(pierre) philosophale (f.)
(uvre) pie (f.)
(marais) salant (m.)
(hareng) saur (m.)
(rose) trmire (f.)
(papier) vlin (m.)
2.1.2.5. Le genre dans la classe des
(pr)dterminants
Dans la classe des prdterminants, une
place part est occupe par les indices
nominaux: les articles dfini, indfini, massif
(partitif), les adjectifs possessif et dmonstratif.
Pour ceux-ci, lopposition de genre est assez
bien marque. Ces articles et adjectifs sont
dailleurs, comme nous lavons mentionn
plusieurs fois, les mots porteurs des marques
de genre pour les substantifs syncrtiques ou
gnriques, ou pour certains substantifs
genre fixe ou variable.
Si pour larticle indfini, ladjectif possessif
et ladjectif dmonstratif lopposition de genre
est trs nette au singulier:
un artiste / une artiste
73
ce garon / cette artiste
mon camarade / ma camarade
dans dautres cas cette opposition sannule
devant les noms initiale vocalique ou h- muet:
a. larticle dfini:
larbre (m.), lorange (f.)lhomme (m.) /
lhrone (f.)
Dans de pareils cas, cest le cotexte
(lenvironnement syntagmatique) qui porte les
marques de genre: Larbre est beau. / Lorange
est frache.
b. larticle massif:
Il a de lesprit, ce jeune homme. Jachte
de leau plate.
c. ladjectif possessif qui exprime un
possesseur et un objet possd (fminin
initiale vocalique ou h- muet) ou plusieurs
possesseurs et un seul objet possd:
son aide (masc. agent) / son aide (fm.
action)
Notre (votre / leur) collgue est venu me
rendre visite.
d. Pour tous les prdterminants nominaux,
lopposition de genre est annule au pluriel:
les, des, mes, tes, ses, ces, nos vos, leurs.
2.1.2.6. Le genre dans la classe des
substituts
74
Les substituts sont les pronoms qui peuvent se
substituer aux noms. Ils peuvent aussi tre
des reprsentants avoir un rle anaphorique
et reprendre ce qui a dj t mentionn
antrieurement.
Victor, lui, il est toujours gentil avec ma
mre.
De ces deux robes, je ne sais laquelle
choisir.
Cette lettre, elle la relisait chaque fois
quelle malheureuse.
Donne-moi le flacon de parfum, sil te plat.
Donne-le-moi!
Si pour le pronom complment direct et pour le
pronom interro-relatif compos il y a des
formes spcifiques pour le masculin et pour le
fminin singulier, le / la, lequel / laquelle, pour
le pronom complment dobjet indirect singulier
et pluriel, les lui, leur, il ny a quune seule
forme syncrtique:
Je les vois (mes frres).
Je les vois (mes surs).
Le facteur lui a remis la lettre ( Mme
Duval).
Le facteur lui a remis la lettre ( M. Duval).
Le facteur leur a remis les cartes de vux
(aux surs Vernier).
Le facteur leur a remis les cartes de vux
(aux frres Vernier).
Dans le cas des substituts de phrase, le,
ce, ceci, cela, a, nous avons affaire avec un
troisime genre, le neutre. Parfois, les pronoms
75
adverbiaux en et y peuvent eux aussi figurer
comme des substituts de phrase et donc
appartenir au paradigme des substituts
neutres.
Pour ce qui est des pronoms interro-
relatifs, qui, quoi, et de certains pronoms
indfinis comme: on, nimporte qui, rien,
quelque chose, qui que ce soit, quoi que ce
soit, tout, etc. lopposition de genre est
neutralise, mais la place, il y a une autre
opposition quils peuvent rendre: lopposition
[+Anim] / [-Anim].
2.1.3. LES FORMANTS DU MORPHEME DE
GENRE DANS LA CLASSE DU SUBSTANTIF ET DE
LADJECTIF
1) Sans opposition formantielle
a. Pour les noms genre fixe, les marques de
genre sont extrinsques au lexme nominal.
Ceux-ci appartiennent la classe des
prdterminants et des dterminants:
le, un, ce, mon (et var.) cahier blanc (m.
sg.)
la, une, cette, ma (et var.) chemise
blanche (f. sg.)
b. Pour les adjectifs invariables, la distinction
de genre peut tre ralise par le substantif
dtermin:
un pantalon propre
76
une chemise propre
c. Pour les noms et les adjectifs genre
variable, mais forme syncrtique, les marques
de genre sont toujours extrinsques au lexme
nominal ou adjectival:
le, un, ce, mon, secrtaire obligeant (m.
sg.)
la, une, cette, ma secrtaire obligeante (f.
sg.)
mon ami belge (m.sg.)
mon amie belge (f.sg.)
d. Dans le cas du masculin ou du fminin
gnrique cette opposition de sexe est
neutralise et le nom ne contient plus en lui-
mme lopposition formantielle de genre, et
celui-ci sactualise laide de diffrents
lexmes:
mle / femelle:
un moineau mle / un moineau femelle
garon / fille :
des lves garons / des lves filles
papa / maman:
papa souris / maman phoque
lexme masculin = rfrent masculin /
femme + lexme masculin = rfrent fminin
:
un crivain / une femme crivain
lexme fminin = rfrent fminin /
homme + lexme fminin = rfrent
masculin :
Lhomme victime de laccident fut
transport durgence lhpital.
77
2) Avec opposition formantielle
a. Des lexmes diffrents:
oncle / tante ; livre / hase ; cheval /
jument
b. Un mme lexme qui subit certaines
modifications savoir lajout dun -e muet, ou
dautres modifications graphiques et / ou
phonmiques:
un voisin / une voisine
un berger / une bergre
un lion / une lionne
Pour ce qui est des noms genre variable
et qui nont pas de forme syncrtique leur
fminin se ralise par divers moyens qui
peuvent tre observs tant dans le code oral
que dans le code crit.
1.1.3.1. Les marques de genre dans le
code oral
1) finale vocalique / finale consonantique
Voyelle / [ ]
doux / douce
bas / basse
Voyelle / [ ]
antillais / antillaise
andalous / andalouse
poux / pouse
78
gris / grise
conquis / conquise
bavarois / bavaroise
Voyelle / [ ]
candidat / candidate
teint / teinte
cuit / cuite
cadet / cadette
Voyelle / [d]
bavard / bavarde
grand / grande
marchand / marchande
Voyelle / [v]
loup / louve
Voyelle / [g]
long / longue
Voyelle / [ ]
blanc / blanche
frais / frache
2) voyelle / variation de timbre vocalique +
consonne
[ ] / [ + consonne]
fermier / fermire
lger / lgre
[] / [ ]
sot / sotte
79
plot / plotte
3) voyelle nasale / voyelle orale + consonne
nasale
[ ] / [ ]
baron / baronne
bon / bonne
beauceron / beauceronne
[ ] / []
chien / chienne
gardien / gardienne
calaisien / calaisienne
[ ] / [ ]
paysan / paysanne
[] / [ ]
voisin / voisine
cousin / cousine
argentin / argentine
[ ] / [ ]
commun / commune
[] / [ ]
bnin / bnigne
4) voyelle nasale / voyelle orale + consonne
nasale :
devin / devineresse
5) voyelle finale
1
/ voyelle finale
2
+ consonne :
80
chevreau / chevrette
puceau / pucelle
tourtereau / tourterelle
beau / belle
fou / folle
vieux / vieille
Certains adjectifs appartenant ce paradigme
connaissent deux formes de masculin singulier,
une forme prconsonantique et une forme
prvocalique :
beau / bel; fou / fol; jumeau / jumel;
mou / mol; nouveau / nouvel; vieux / vieil.
Dans la plupart des cas mentionns jusquici (1-
4), lopposition de genre se neutralise devant
les substantifs initiale vocalique ou h- muet:
(un) petit artiste / (une) petite artiste.
Exceptions:
(un) doux ami / (une) douce amie ; (un)
grand artiste / (une) grande artiste
6) consonne
1
/ consonne
2
:
[ ] / [ ]
sec / sche
[ ] / [ ]
bref / brve
neuf / neuve
sauf / sauve
veuf / veuve
[ ] / [ ]
81
acheteur / acheteuse
coiffeur / coiffeuse
menteur / menteuse
vendeur / vendeuse
7) Consonne / suffixe [ variation vocalique] :
prince / princesse
8) Consonne / variation de timbre + suffixe :
tratre / tratresse
Suisse / Suissesse
Suisse et Suissesse, crits avec majuscule, sont
des substantifs signifiant les nom des habitants
de la Suisse; autrement, quand suisse a une
valeur dadjectif, le fminin ne diffre pas du
masculin:
le peuple suisse / la Confdration suisse ;
9) Consonne / variation vocalique + suffixe :
docteur / doctoresse
dieu / desse
10) Consonne
1
/ consonne
1 (2)
+ suffixe :
duc / duchesse
doge / dogaresse
11) Suffixe
1
/ suffixe
2
:
acteur / actrice
directeur / directrice
12) marque x / suffixe :
hros / hrone
speaker / speakerine
tsar / tsarine
82
13) formation rgressive :
Les substantifs qui font partie de cette
catgorie sot ceux dont le masculin sest form
partir de la forme de fminin:
mulet / mule
canard / cane
dindon / dinde
compagnon / compagne
cochon / coche
taureau / taure
2.1.3.2. Les marques du genre dans le
code crit
Entre le code oral et le code crit, il ny a
pas de correspondance de marque en ce qui
concerne le genre.
1) La situation des noms et adjectifs
syncrtiques
Dans le code crit ou graphique les noms
syncrtiques forment un groupe part; leur
genre est dcodifi par les prdterminants, les
dterminants et / ou les substituts:
(un) collgue / (une) collgue
(ce) camarade / (cette) camarade
(mon) secrtaire / (ma) secrtaire
Les adjectifs syncrtiques ont le mme
comportement, ils laissent dcodifier leur genre
83
par les prdterminants, les dterminants et /
ou le nom quils dterminent:
(un / la / ce / mon) jeune (homme)
(une / la / cette / ma) jeune (femme)
Les adjectifs qui finissent en consonne ou en
voyelle autre que e muet sont invariables et le
genre en est dcodifi laide du cotexte
comme dans le cas prcdent:
(un) (homme) snob / (une) (femme) snob
(une) (salle) rococo / (un) (style) rococo
(un) (chat) angora / (une) (chvre) angora
2) La situation des noms et adjectifs non
syncrtiques
a. La principale marque du fminin est la
graphme e:
ami / amie
battu / battue
marchand / marchande
Paul / Paule
b. Souvent, lajout dun e la forme du
masculin entrane aussi dautres modifications
graphiques
c. Changement du dernier graphme:
ambitieux / ambitieuse
poux / pouse
loup / louve
d. Changement de lavant-dernier graphme:
berger / bergre
colier / colire
84
complet / complte
secret / secrte
Exception: vieux / vieille.
e. Ajout dun e qui prend aussi un trma:
aigu / aigu
ambigu / ambigu
exigu / exigu
contigu / contigu
f. Gmination (redoublement) de la consonne
finale + e:
colonel / colonelle
fluet / fluette
patron / patronne
paysan / paysanne
sot / sotte
Marcel / Marcelle
Exception
1
: Les substantifs pntrs
rcemment dans la langue ne doublent pas la
consonne:
candidat / candidate
faisan / faisane
persan / persane
sultan / sultane
Simon / Simone
Exception
2
: Les substantifs noms de peuples (et
les adjectifs correspondants), Lapon, Letton,
Nippon, ont deux formes de fminin:
Lapon(n)e, Letton(n)e, Nippon(n)e
85
Exception
3
: Les noms et les adjectifs qui
finissent par in, -ain, ne doublent pas la
consonne finale:
chtelain, chtelaine
cousin / cousine
voisin / voisine
Exception
4
: Les autres noms finissant en at,
-et, -ot ne doublent pas le t final au fminin:
avocat / avocate
candidat / candidate
huguenot / huguenote
idiot / idiote
Exception
5
: Ladjectif favori ne prend pas
seulement un e, mais aussi un -t- pour former
le fminin: favori / favorite.
g. Consonne
1
/ consonne
1 (2)
[ gmine] ou
(u)e:
roux / rousse
mtis / mtisse
turc / turque
Exception: Grec / Grecque
h. Consonne
1
/ consonne
2
+ e:
veuf / veuve
serf / serve
juif / juive
i. Suffixe
1
/ suffixe
2
:
-eur / -euse: danseur / danseuse
masseur / masseuse
nageur / nageuse
86
porteur / porteuse
Exception
1
: Les adjectifs valeur de superlatifs
infrieur, mineur, suprieur, ainsi que prieur
font le fminin en ajoutant simplement un e:
infrieure, mineure, suprieure, prieure;
Exception
2
: Le fminin du nom empereur se
forme en suivant la rgle teur / -trice, mais ce
changement suffixal saccompagne dune
modification du radical nominal: empereur /
impratrice;
Exception
3
: Ambassadeur connat le fminin:
ambassadrice (la femme de lambassadeur) et
le syntagme femme ambassadeur pour
dsigner la personne de sexe fminin qui
exerce cette fonction.
Exception
4
: Procureur, par contre connat deux
formes de fminin: procureuse (la femme du
procureur) et procuratrice (celle qui exerce
cette profession).
-teur /-trice: dtracteur / dtractrice
inspecteur / inspectrice
inventeur / inventrice
-eur / -euse : pcheur / pcheuse
Exception
1
: enchanteur, pcheur, dfendeur,
vengeur font le fminin en eresse; la forme de
fminin doctoresse fait partie du mme
paradigme; cette forme est trs rare et surtout
elle est employe avec un sens pjoratif;
Exception
2
: Chanteur connat deux formes de
fminin: chanteuse (personne qui chante ou qui
87
fait le mtier de chanter) et cantatrice (lartiste
lyrique qui chante de la musique classique);
j. e () / -esse: comte / comtesse
hte / htesse
matre / matresse
abb / abbesse
Exception
1
: Le substantif matre garde la mme
forme (est considr comme syncrtique) si au
fminin il dsigne une femme avocat et
change de forme une matresse sil dsigne
une propritaire, une institutrice, une
amante;
Exception
2
: Le substantif patron a lui aussi deux
formes de fminin: patronne (personne qui
dirige une maison de commerce ou une
entreprise) et patronnesse (femme qui se
consacre des uvres de bienfaisance);
Exception
3
: Pour le substantif hte signifiant et
matre de maison et invit en mme
temps, le franais a deux correspondants
fminins une htesse (matresse de maison) et
une hte (invite).
ct de ces rgles et de ces exceptions aux
rgles il y a des substantifs pour lesquels la
formation du fminin ne se laisse pas discuter
en ces termes, ceux-ci reprsentant des cas
tout fait spciaux comme par exemple:
Charles / Charlotte ; mile / milie ; Lon /
Lonie ; Philippe / Philippine ; Yves /
Yvonne ; chevreau / chevrette ; diacre /
diaconesse ; fils / fille ; gnome / gnomide ;
88
gouverneur / gouvernante ; loup-cervier /
loup-cerve ; Maure / Mauresque ; perroquet
/ perruche ; poney / ponette ; poulain /
pouliche ; roi / reine ; serviteur / servante ;
sylphe / sylphide
2.1.4. CONCLUSIONS SUR LA CATEGORIE DU GENRE
Du point de vue du chercheur (tout aussi
que de lapprenant) la catgorie du genre ne
laisse pas de possibilit dtre original dans le
fond des choses. Le genre est donn une fois
pour toutes, il est inscrit dans les dictionnaires,
dans certains cas il correspond la nature des
tres (genre non arbitraire), dans trs peu de
cas il la contredit (genre anti-naturel) et dans la
plupart des cas il est arbitraire, mme si un
certain stade de lvolution des noms nous
pouvons trouver certaines raisons
tymologiques ou smantiques pour lesquelles
nos anctres aient pu attribuer tel genre un
nom et non pas un autre (genre partiellement
ou apparemment motiv). Dailleurs le dernier
aspect est la source des indcisions sur le
genre de certains noms qui se perptuent
jusqu nos jours.
2. 2. LA CATEGORIE DU NOMBRE
89
Le nombre est une catgorie grammaticale
qui a de fortes attaches avec la ralit extra-
linguistique, encore plus fortes que le genre. Le
nombre est une catgorie binaire qui oppose le
singulier au pluriel bien quelle ne se prsente
pas toujours de cette faon pour chacun des
termes au niveau desquels elle sactualise,
certaines anomalies tant toujours possibles.
Cela veut dire quil y a aussi quelques
substantifs qui ne connaissent pas la variation
de nombre.
2.2.1. FONCTIONS DE LA CATEGORIE DU NOMBRE
La catgorie du nombre, tout comme la
catgorie du genre, remplit plusieurs fonctions :
1) Une fonction dmarcative. Sur le plan de
la ralit, le singulier correspond une
occurrence unique, tandis que le pluriel
correspond plusieurs occurrences, donc
lopposition singulier / pluriel sert rendre
lopposition objet unique / objet multiple :
un enfant / des enfants
un arbre / des arbres
une fleur / des fleurs
Exceptions : cette opposition, singulier / pluriel
ne fonctionne pas dans le cas des :
substantifs singularia tantum ou pluralia
tantum pour lesquels, souvent, lopposition
occurrence unique / plusieurs occurrences nest
pas valable :
90
le manger, le sud, le final
les noces, les archives, les affres
substantifs dont le pluriel traduit autre chose
que la multiplicit de lobjet dsign par le
singulier :
le bien / les biens
la terre / les terres
substantifs au singulier auxquels le contexte
donne une valeur de pluriel plus prcisment,
une valeur distributive :
Ils avaient tous une fleur la
boutonnire.
Les soldats taient munis dun casque et
dun fusil.
substantifs ayant une forme de singulier et
un sens de [+ collectif] qui marque
lappartenance des lments composant le
rfrent un mme groupe :
btail, famille, marmaille, racaille,
troupeau
substantifs comme une foule, une classe qui
peuvent recevoir des extensions dterminatives
qui en prcisent la composition :
une foule de pitons, une classe de jeunes.
substantifs ayant une forme de pluriel qui ne
dsignent pas des notions discontinues, mais
au contraire, des notions continues :
les tnbres, les frais
91
substantifs dsignant des objets bipartites
qui ont un statut incertain. Employs autrefois
au pluriel pour dsigner un objet unique, ils
connaissent maintenant les deux nombres, le
pluriel dsignant soit lobjet multiple soit
plusieurs espces de la mme notion. Dans la
langue de nos jours, ils sont de plus en plus
employs au singulier :
un lorgnon / des lorgnons
la moustache / les moustaches
le pantalon / les pantalons
une culotte / des culottes
la tenaille / les tenailles
2) Une fonction distinctive. Souvent
lopposition de nombre distingue entre :
a. objet A simple - objet A multiple /
objet B complexe:
un ciseau
lame dacier tremp, dont lune des extrmits
est taille en biseau, pour travailler le bois, le
fer, la pierre, le marbre ;
des ciseaux
plusieurs instruments de ce type ;
des ciseaux
instrument en acier deux branches mobiles,
tranchantes intrieurement.
une lunette
instrument doptique destin faire voir dune
manire plus distincte les objets loigns ;
92
des lunettes
plusieurs instruments de ce type ;
des lunettes
paire de verres enchsss dans une monture de
faon tre placs sur le nez, devant les yeux.
Dans le cas de lopposition objet A simple /
objet B complexe on peut observer une
disjonction lexico-smantique entre le sens de
singulier et la forme de pluriel du mot.
b. objet A / objet B :
assise
range de pierres disposes horizontalement
dans une construction : base, fondation,
soubassement ;
assises
runion des juges, sances tenues par les
magistrats pour juger le criminels ; runion
dun parti politique, dun syndicat.
borne
pierre ou autre marque servant dlimiter un
champ, une proprit foncire : limite, terme ;
bornes
frontires, limites ; limites permises.
cisaille
rognure dargent quon refond en lames pour la
fabrication des monnaies ;
cisailles
93
gros ciseaux (ou pinces coupantes) pour couper
les mtaux, laguer les arbres.
dfense
action de dfendre un lieu ou quelquun en se
battant, action de protger ; ensemble des
moyens militaires utiliss pour dfendre un
pays ;
dfenses
dents allonges, trs saillantes, canines
infrieures ou les incisives trs dveloppes de
certains animaux, comme llphant par
exemple.
chec
insuccs, non-russite , revers prouv par
quelquun qui voit ses calculs djous, ses
esprances trompes ;
checs
jeu dans lequel les joueurs font manuvrer lun
contre lautre deux sries de 16 pices
diverses, sur une tablette divise en 64 cases.
fer
mtal blanc gristre, ductile, mallable, fusible
une temprature leve ;
fers
chanes, menottes, ce qui sert enchaner,
immobiliser un prisonnier.
gage
94
garantie, assurance, tmoignage, preuve : ce
quon dpose ou laisse entre les mains de
quelquun titre de garantie ;
gages
salaire dun domestique.
menotte
main denfant, petite main (diminutif) ;
menottes
entraves, bracelets de fer runis par une chane
quon met aux poignets des prisonniers.
oue
sens par lequel sont perus les sons
oues
ouvertures que les poissons ont aux cts de la
tte et qui donnent issue leau amene dans
leur bouche par la respiration.
c. objet A simple / objet B multiple, objet
C multiple :
Le paradigme prcdent peut tre complt
avec un autre , celui des substantifs double
forme de pluriel (dont lun est un pluriel
purement grammatical et lautre, un pluriel
lexicalis), savoir :
ail
ails : dans le langage des botanistes :
diffrentes espces dail ; employ aussi dans
le langage courant ;
aulx : une tte dail ou plusieurs (sens vieilli).
95
aeul
aeuls : grands-parents (pluriel grammatical) ;
aeux : anctres (pluriel lexicalis).
ciel
ciels : dans le langage de la peinture et de
larchitecture ; climat ; ciels de lit ; ciels de
carrire (pluriel grammatical) ;
cieux : firmament, paradis (pluriel lexicalis).
idal
idals : dans le langage des arts et de la
morale ;
idaux : dans le langage de la philosophie et
des mathmatiques.
il
yeux : organes de la vue ; les yeux du fromage
(pluriel grammatical) ;
ils : dans le langage des mtiers (ils-de-
grues, ils-de-marteaux, ils-de-meules, ils-
de-voiles) et dans des noms composs comme :
ils-de-buf, ils-de-bouc, ils-de-chat, ils-
de-chvre, ils-dor, ils-de-pie, ils-de-
perdrix, ils-de-serpent (pluriel lexicalis).
travail
travaux : ouvrages qui sont faire (pluriel
grammatical) ;
travails : machine dans laquelle on place les
bufs et les chevaux pour les ferrer (pluriel
lexicalis).
96
3) Une fonction classificatrice. La catgorie
du nombre peut classifier les substantifs du
ct de lespce (marque zro) ou du ct des
lments de lespce en question (marque du
pluriel) :
Cest la saison du brochet.
Il a pch 7 kilos de brochets.
Il y a du silure dans le Danube.
Les silures quil a pchs avaient plus de
3 kilos chacun.
On sent le mensonge dans tous ses
propos.
Avec tous ces mensonges je ne le crois
plus.
Dautres substantifs indnombrables ont
un singulier qui peut exprimer deux contenus
smantiques, lun reprsentant le continu ou
ltat compact et lautre le discontinu ou ltat
discret, tandis que leur pluriel, le mme pour
les deux, indique la diversit :
Matire :
le bronze
le cuivre
le sucre
Un morceau / un exemplaire de
un bronze
un cuivre
un sucre
Plusieurs morceaux / espces de
des bronzes
97
des cuivres
des sucres
4) Une fonction oppositive. Comme nous
avons pu lobserver, lopposition de nombre
traduit lopposition smantique objet A unique /
objet A multiple (dnombrable / non
dnombrable) objet A simple / objet B
complexe, objet A / objet B (dont les exemples
se trouvent cits ci-dessus), ainsi que
lopposition anim / non anim :
lhumanit / les humanits
lintelligence / les intelligences
5) Une fonction expressive. Le nombre
assure aussi une fonction expressive, potique :
a. dans les emplois mtaphoriques :
Mais ou sont les neiges dantan ?
(Villon, Ballade des dames du temps
jadis)
La mlancolie des soleils couchants
(Verlaine, Soleils couchants)
les neiges ternelles
b. dans les emplois mtonymiques :
lantiquit / les antiquits ; un magasin
dantiquits
la beaut / les beauts ; les beauts de la
Roumanie
6) Une fonction itrative. Tout comme le
genre, le nombre est une catgorie itrative,
mais la diffrence de celui-ci, il caractrise
98
autant le systme nominal que le systme
verbal, cest--dire, la classe des substantifs,
des prdterminants, des dterminants
adjectivaux, des substituts et du verbe.
Autrement dit, le morphme de nombre du
substantif entre en correspondance avec le
morphme de nombre de ses substituts, de ses
dterminants et prdterminants et du verbe.
Les romans qui nous ont t
recommands, nous les avons trouvs
excellents.
Exception : Le morphme de nombre du
substantif nentre pas en correspondance avec
le morphme de nombre dun autre substantif
qui le dtermine :
un bouquet (sg.) de fleurs (pl.)
un sac (sg.) de billes (pl.)
une pile (sg.) dassiettes (pl.).
7) Une fonction cohsive.
Le nombre affecte tout aussi les constituants
du GN (Pdt + N + Dt) que les constituants de la
phrase minimale ce qui se voit dans la
continuit de marques, cest--dire dans le
phnomne daccord en nombre.
Cependant, et cest le plus important, si
douloureuses que fussent ces angoisses, si
lourd porter que ft ce cur pourtant
vide, on peut bien dire que ces exils, dans
la premire priode de la peste, furent des
privilgis. (Camus, La Peste)
99
Dans lexemple ci-dessus, les diffrentes
manires de soulignement mettent en vidence
lactualisation du nombre lintrieur des
syntagmes nominaux et de lnonc tout entier
au niveau desquels il assure la cohsion.
2.2.2. LE NOMBRE CATEGORIE GRAMMATICALE
PARTAGEE
Bien quil soit considr comme une
catgorie grammaticale verbo-nominale, dans
certaines conditions morpho-smantiques, le
nombre sactualise aussi dans dautres classes
de mots. Ses formants peuvent tre distincts ou
amalgams avec certains formants des autres
catgories grammaticales. Ils peuvent aussi
tre attachs la classe de mots en question
ou aux autres lments du contexte
syntagmatique qui deviennent les indices de
nombre dune autre classe. Lopposition de
nombre se ralise donc par des variations
flexionnelles intrinsques, par dautres mots
16
ou par la consonne de liaison.
2.2.2.1. Le nombre dans la classe du
substantif
Dans cette classe, il y a des substantifs
exprimant des notions [+dnombrable], ceux
qui sont affects du trait [+ concret], et des
16
Les prdterminants dans le cas des substantifs et le pronom sujet
dans le cas du verbe.
100
substantifs exprimant des notions [-
dnombrable] (massives) qui renvoient des
substances continues, ou aux parties
composantes dune mme substance ou dun
mme objet. Tandis que les premiers font
rverbrer (ritrer) la catgorie du nombre au
niveau des constituants du GN et du GV :
un ami
des / les / ces / mes / deux / certains /
quels amis
les amis que tu as connus
les seconds ne font pas rfrence des
segments discontinus de la ralit comme les
premiers et ont une rfrence cumulative,
homogne, qui ncessite une dtermination
massive laide de larticle partitif combin ou
non avec un quantificateur ou un qualificateur:
Jachte du fromage / de bon fromage.
Ils font du bruit / trop de bruit, ces
enfants.
Il y a de la soie dans ce tissu / Je sens quil
y a aussi un peu de soie dans ce tissu.
Il ne boit que de leau depuis son accident
de voiture / Il boit un verre deau chaque
matin.
2.2.2.1.1. Contraintes dictes par la nature du
rfrent
Bien que la catgorie du nombre se
manifeste sous une forme binaire, il y a aussi
101
des cas o les substantifs ne connaissent quun
seul nombre, soit le singulier, soit le pluriel.
a. Les substantifs dfectifs de pluriel
sappellent singularia tantum. Ils sont
considrs comme ayant un rfrent unique.
Sil arrive quils soient employs au pluriel,
alors leur sens acquiert une connotation
mtaphorique ou ils dsignent plusieurs types
de la mme espce. Ces substantifs font
souvent partie dune mme srie lexicale.
noms dastres :
le soleil, la lune, la terre ;
noms de matire :
lor, largent, le platine, lacier, leau , lair,
le lait, le beurre ;
noms de points cardinaux :
le nord, le sur, lest, louest ;
noms provenus dautres classes
grammaticales par substantivation :
le rire, le boire, le manger, le beau, le bien,
le moi ;
noms abstraits de vertus ou de vices :
la bont, le courage, lhonntet, lorgueil,
la vanit ;
noms exprimant les cinq sens :
la vue, loue, lodorat, le got, le toucher ;
noms des sciences :
102
grammaire, physique, sociologie ;
Exceptions : les mathmatiques, les sciences
naturelles, les sciences exactes, etc.
b. Les substantifs dfectifs de singulier
sappellent pluralia tantum et renvoient des
entits conues comme composes dlments
distincts (comme sil y avait une pluralit
interne au niveau de leur rfrent). Parmi ceux-
ci nous comptons :
noms hrits du latin comme tant des
pluralia tantum :
les annales, les mnes, les murs, les
prmices, les tnbres ;
noms de crmonies ou
procdures :
les fianailles, les funrailles, les noces, les
obsques, les vpres, les assises, les
pourparlers, les reprsailles ;
noms qui dnotent des
sommes dargent :
les arrhes, les dpens, les frais, les
honoraires ;
noms de proximit ou de
limite dans lespace :
les alentours, les environs, les confins ;
noms de jeux comportant
des pices :
les dames, les cartes, les checs ;
103
noms divers dont le sens implique une ide
de discontinuit :
les brises, les calendes, les dbris, les
dolances, les entrailles, les gens, les
nippes, les ossements, les pleurs, les
vivres.
2.2.2.1.2. Contraintes dictes par la typologie
du substantif et la nature du rfrent
Les noms propres et les noms composs
acquirent la marque du nombre en respectant
certaines contraintes de nature
morphosmantique.
2.2.2.1.2.1. Le nombre des noms propres
Gnralement parlant, le nom propre ne
porte pas la marque du pluriel, vu son caractre
dunicit. Il peut cependant recevoir cette
marque dans des conditions spciales.
Le nom propre de famille quand il figure au
singulier il dsigne un seul membre de la
famille : le / un Duval et au pluriel il dsigne
toute la famille ou plusieurs de ses membres :
les Durand. Comme le nom en lui-mme ne
prend pas la marque du pluriel, ce rle tant
laiss au prdterminant, ce type de noms
propres se comporte comme les noms collectifs
(peuple, attroupement, foule) que nous venons
de citer. En fait, les noms propres de famille ne
prennent la marque du pluriel que sil sagit de
104
familles royales ou princires : les Tudors, les
Bourbons, les Huguenots, les Capets, les
Conds.
Sont invariables :
les noms propres dsignant des uvres
artistiques ou des ouvrages et les noms de
peuples valeur collective :
les Rubens, les Rodin, les Balzac, les
Larousse, les Figaro, les Amricains, les
Anglais.
Sont variables :
les noms propres dsignant lespce ou le
type reprsentatif :
Les Cicerons et les Molires sont rares
aujourdhui ;
les noms de pays ou de montagnes
dsignant plusieurs ralits gographiques la
fois :
les Amriques, les Carpates, les Espagnes,
les Etats-Unis ;
les uvres dart du mme auteur ou
plusieurs reprsentations artistiques dun
mme personnage :
les Apollons, les Cupidons, les Dianes ;
certains noms propres gographiques ne
sont employs quau pluriel :
les Alpes, les Antilles, les Seychelles.
105
2.2.2.1.2.2. Le nombre des noms composs
Lattribution de la marque du nombre pour
les lments dun nom compos se fait en
fonction du sens et / ou en fonction de la nature
variable ou invariable de llment en question.
Si les lments constituants sont souds, deux
possibilits se prsentent :
a. flexion finale :
des gendarmes
des portefeuilles
b. flexion interne + flexion finale :
des bonshommes
des gentilshommes
des messieurs
Si les lments constitutifs sont spars,
plusieurs situations se prsentent :
c. substantif + adjectif / adjectif + substantif
flexion interne + flexion finale :
des belles-surs, des grands-pres, des
tats-majors
Exception : Pour ce qui est du substantif
compos grand-mre et de toute la srie ou
grand reste invariable, au pluriel les
grammaires notent une hsitation entre la
variabilit et linvariabilit de ladjectif en
question : les grand(s)-mres.
d. substantif + substantif (apposition) flexion
interne + flexion finale :
106
des bateaux-mouches, des choux-fleurs,
des coffres-forts, des chefs-lieux ;
e. substantif (dtermin) + substantif
(complment du nom) flexion interne +
flexion :
des pches-abricot, des eaux-de-vie, des
pauses-caf, des appuis-main, des timbres-
poste, des bains-marie, des arcs-en-ciel,
des chefs-duvre, des pommes de terre,
des pots-de-vin, des vers soie ;
f. adjectif + adjectif (participe pass) flexion
interne / flexion + flexion finale :
des clairs-obscurs, des sourds-muets, des
nouveaux-ns, des chrtiens dmocrates,
des jeunes filles court-vtues ;
g. adjectif quasi prfixe / adjectif (participe
pass) + substantif flexion + flexion finale :
des demi-heures, des mi-portions, venu
nu-pieds;
Exception : des nues-proprits.
h. adjectif de couleur + adjectif de couleur
flexion + flexion :
des gris-bleu, des jaune-vert ;
i. verbe + substantif flexion [ flexion
finale] (selon le sens) :
des casse-noisettes, des compte-gouttes,
des porte-avions, des porte-clefs, des
presse-papiers, des tire-bouchons ;
107
des abat-jour, des brise-glace, des garde-
manger, des garde-boue, des coupe-
papier, des chasse-neige, des casse-cou,
des porte-clefs;
j. adverbe (prp. + substantif flexion +
flexion finale / flexion :
des en-ttes, des arrire-penses, des
avant-postes, des haut-parleurs ; des sous-
main, des sans-faon, des hors-d'uvre,
des aprs-midi ;
k. adjectif valeur prpositionnelle (
dterminant) + substantif flexion + flexion
finale :
plein les poches, vu les difficults, pass
huit heures, except deux dentre eux, ci-
joint les documentations ;
Postposs, ces adjectifs nont plus de valeur
prpositionnelle et, par consquent, ils
deviennent variables :
des poches pleines de sous, les
documentations ci-jointes, les huit heures
quon a passes ensemble ;
l. verbe + verbe (complment dterminatif)
flexion :
des laissez-passer, des meurt-de-faim
m. prposition + verbe flexion + flexion
finale :
des pourboires, des aprs-midis, des sans-
abris ;
108
n. Les expressions figes restent invariables :
des coq--lne, des pied--terre, des
laissez-passer, des passe-partout, des tte-
-tte, des va-et-vient, des rendez-vous,
des quen-dira-t-on.
2.2.2.1.3. Contraintes dictes par ltymologie
du substantif
En rgle gnrale, les substantifs
emprunts aux langues trangres manifestent
une forte rsistance lintgration
morphologique et donc une tendance
linvariabilit surtout sils sont dusage rare ou
sils sont entrs relativement rcemment dans
la langue :
des crescendo, des forte, des piano, des
amen, des ave, des credo, des pater, des
salve
Certains autres sont variables :
un lied / des lieds, un solo / des solos, un
largo / des largos, un jeep / des jeeps, un
ravioli / des raviolis
Certains termes anglais gardent encore la
forme de pluriel de la langue dorigine :
un barman / des barmen, un gentleman /
des gentlemen, un policeman / des
policemen, un sportsman / des sportsmen,
un tennisman / des tennismen.
Et aussi : un condottiere / des condottieri.
109
Pour dautres termes trangers, le pluriel
dorigine coexiste avec le pluriel form la
manire franaise :
un sanatorium, des sanatoria / des
sanatoriums ; un sandwich, des
sandwiches / des sandwichs ; un baby, des
babies / des babys ; un dandy, des dandies
/ des dandys ; une lady, des ladies / des
ladys.
Lorsque les noms trangers sont totalement
intgrs dans le lexique, ils forment leur pluriel
en s :
un examen / des examens, un zro / des
zros.
Certains noms composs dorigine
trangre restent invariables :
des post-scriptum, des pick-up
tandis que dautres varient :
des ex-votos, des in-folios, des boys-scout
2.2.2.2. Le nombre dans la classe de
ladjectif
Ladjectif accompagne un nom et sert
indiquer soit une qualit de lanim ou de
linanim (certains hommes, de beaux
bouquets, certaines femmes, de beaux yeux),
soit une relation, cest--dire quil marque une
certaine proprit du nom auquel il se rapporte
et quivaut un complment dterminatif :
110
une voie royale = une voie pour les rois
17
.
Ladjectif qualificatif prend les marques de
nombre (et de genre) seulement en fonction du
nom quil accompagne et les variations qui
laffectent dpendent de sa de sa nature et de
sa forme simple ou compose :
un petit ami / des petits amis
une maison blanche / de maisons blanches
un corsage gris-clair / des corsages gris-
clair
un pantalon marron / des pantalons
marron
Le phnomne daccord repose donc sur une
relation smantique qui stablit entre la
proprit et ltre auquel elle est attribue.
Dans les structures contenant deux ou
plusieurs noms ou adjectifs, plusieurs types
daccord se prsentent:
a. Accord cumulatif et gnrique : ladjectif qui
dtermine deux ou plusieurs noms prend la
marque du pluriel ; si les noms sont de genres
diffrents, ladjectif prend les marques du
pluriel et du masculin gnrique :
Il portait un pantalon et un gilet blancs.
Le garon et la fille taient fchs.
b. Accord discret : les adjectifs qui dterminent
un mme nom au pluriel et qui ont une valeur
17
Bchade, H., Grammaire franaise, P.U.F., Paris, 1994, pp.
86-87.
111
distributive ne prennent pas la marque du
pluriel :
Les deux phrases binaire et ternaire seront
tudies au chapitre suivant.
c. Accord au choix du locuteur : dans un GN o
ladjectif suit un substantif dtermin par un
complment de genre et de nombre oppos,
ladjectif peut saccorder tantt avec le nom
centre, tantt avec le complment de celui-ci
selon le sens que le locuteur veut donner sa
phrase.
des piles de linge blanc
des piles de linge hautes
Accord archaque : on sait bien que les adjectifs
employs comme adverbes ne saccordent pas,
mais il y a des expressions qui reprsentent un
tat ancien de la langue o laccord se faisait
frquemment et qui persistent jusqu nos
jours :
des roses fraches closes
des fentres grandes ouvertes
2.2.2.3. Le nombre dans la classe du
verbe
Cette catgorie est prsente aussi dans la
conjugaison verbale. Elle sactualise par
diffrentes dsinences en fonction de la
personne, du temps et du mode de division. Les
personnes de llocution (je, tu) ainsi que la non
112
personne (il / elle) sont considres comme des
singuliers, alors que les personnes amplifies
(nous, vous) ainsi que la sixime personne (ils /
elles) sont considrs comme des pluriels.
En fait, gnralement parlant, dans la
classe du verbe, il ne sagit pas de formants
spcifiques pour le nombre, mais de formants
communs la catgorie du nombre, de la
personne, du mode et du temps. La seule
situation dans laquelle nous pouvons parler de
la catgorie du nombre comme ayant des
formants spcifiques, cest laccord du participe
pass qui, son tour, est sous-tendu en mme
temps par dautres contraintes aussi : les
rapports existant entre les agents et le procs,
lauxiliaire de conjugaison, lidentit ou la non
identit de certains agents, lidentit du sujet
mont de linfinitif avec le COD de la phrasdu
verbe rgissante, etc.
18
.
Une situation part serait celle o
lopposition de nombre se trouve neutralise
pour des raisons rfrentielles : cest le cas de
la structure ternaire ( prdicat nominal) dont
lattribut fait laccord en nombre avec le
rfrent et non pas avec le pronom sujet :
On est libres ce soir ? (on = nous / vous /
ils / elles)
Nous avons t sage aujourdhui ! (langage
hypocoristique, caressant, qui sadresse
un enfant ou un animal chri)
18
Ces phnomnes daccord seront expliqus aux chapitres consacrs
la phrase noyau binaire et ternaire.
113
Vous tes impoli, cher monsieur ! (pluriel
de politesse).
2.2.2.4. Le nombre dans la classe des
prdterminants
Certains prdterminants sont considrs
comme identificateurs de la catgorie du
nombre (et du genre aussi), surtout dans une
situation de neutralisation de cette (ces)
catgorie(s) au niveau du substantif, surtout
dans le code oral. Cest pour cette raison que
ces prdterminants sappellent indices
nominaux. Les articles, les adjectifs
dmonstratifs et possessifs en font partie. Tous
ont des formes spcifiques pour le singulier et
cependant quelques observations simposent.
L article dfini et partitif, ladjectif
dmonstratif et possessif prsentent au
singulier des formes pr consonantiques
diffrencies en fonction du genre (le, la, au,
la, du, de la, ce, cette, mon, ton, son, ma, ta,
sa) et des formes pr vocaliques indiffrencies
(l, de l, l, cet, on, ton, son).
Les prdterminants dfini, partitif,
indfini et dmonstratif prsentent des
formes syncrtiques de pluriel (les, aux, des,
ces). Dans la transposition ngative, le formant
de pluriel de larticle indfini prend une forme
ambigu soit dans le code oral :
Je nai pas crit de lettre(s).
114
soit dans le code crit :
Je nai pas reu de colis.
Pour ce qui est des prdterminants
adjectifs possessifs, ceux-ci ont des formes
spciales tant de singulier que de pluriel, en
fonction du nombre des possesseurs et du
nombre des objets possds :
un possesseur, un objet possd : mon, ton,
son / ma, ta, sa ;
un possesseur, plusieurs objets possds :
mes, tes, ses ;
plusieurs possesseurs, plusieurs objets
possds : notre, votre, leur ;
plusieurs possesseurs, plusieurs objets
possds : nos, vos, leurs.
Les prdterminants quantitatifs non
numriques (qui dsignent une quantit non
dtermine) sont :
des Pdt. qui connaissent les deux nombres :
quelque, tout ;
des Pdt. qui ne connaissent que trs
rarement lemploi au pluriel : aucun, nul ;
des Pdt. qui ne connaissent que trs
rarement lemploi au singulier : maint ;
des Pdt. qui ont la forme et le sens de
singulier : un, chaque, pas un
115
des Pdt. qui ont la forme de singulier et le
sens soit de singulier, soit de pluriel distributif :
chaque ;
des Pdt. qui nont que la forme de pluriel :
plusieurs diffrents divers.
Les prdterminants quantitatifs
numriques ne prennent presque jamais la
marque du pluriel. Les exceptions en sont
rares. Cent et vingt prennent la marque
nominale du pluriel (-s) lorsquils se trouvent en
position finale dans un adjectif numral
compos :
Son grand-pre aurait quatre-vingts ans
dj.
Cet hpital peut recevoir mille vingt
malades.
Prte-moi cent vingt dollars, sil te plat !
Tous les autres prdterminants numriques
sont invariables.
Les prdterminants didentit, tel,
mme, autre, certain connaissent les deux
nombres, alors que quelque sens
particularisant na pas de pluriel :
Il pensait qu cette heure tardive de la
nuit il trouverait quelque fentre
dclaire.
Les prdterminants interrogatifs,
quel (et var.), nimporte quel (et var.), je ne
sais quel (et var.), Dieu sait quel (et var.)
connaissent les deux nombres.
116
2.2.3. LE NOMBRE - CATGORIE GRAMMATICALE
ACCIDENTELLE
Certains mots nacquirent un emploi
nominal que dans des structures
mtalangagires. Leur apparition dans de telles
structures nest pas frquente, mais
accidentelle. Leur forme reste toujours
invariable. Du point de vue du genre, ils sont
toujours considrs comme masculins et leur
nombre est spcifi par les autres lments du
contexte syntagmatique. Parmi ces mots qui ne
connaissent la catgorie du nombre
quaccidentellement on peut compter :
les pronoms :
Les moi divers que le narrateur-
personnage incarne de temps en temps
sont le rsultat de sa dfaillance
psychique.
les verbes dans un emploi mtalangagier :
Il y a trop de faire dans votre texte et
leur frquence est gnante.
Autrement, les verbes devenus des substantifs
par un changement de la valeur grammaticale
(et non pas par des raisons mtalangagires)
prennent la marque du pluriel :
Les clowns sont toujours accueillis avec
des rires et des applaudissements.
les adverbes :
117
Tous les oui et les non de ses
propos sont bien rflchis. Il ne lche rien
au hasard.
Dans des emplois purement nominaux
(sans aucune intention mtalangagire) les
adverbes substantiviss prennent la marque du
pluriel :
Pour arriver chez moi il faut passer par les
derrires de cet immeuble.
les prpositions :
Le jury devait bien peser les pour et
les contre afin de pouvoir donner un
verdict impartial.
les conjonctions :
Avec des si on pourrait mettre Paris en
bouteille.
Sur ce modle restent invariables les noms
des lettres, des chiffres et des notes de
musique :
Les deux e doivent recevoir un accent
aigu.
Aujourdhui il na eu que deux sept
lcole.
Il chante faux tous les mi bmol.
2.2.4. LES MARQUES DU NOMBRE DANS LE CODE
ORAL
Dans le code oral, il peut y avoir des
situations de pluriels marque zro. Dans ce
118
cas, ce sont les autres lments du co(n)texte
ou la consonne de liaison qui permettent la
dcodification correcte du nombre pour les
noms en question :
un fils / des fils
un nez / des nez
une noix / des noix
un pied / des pieds
un drapeau / des drapeaux
un landau / des landaus
un pneu / des pneus une veste / des
vestes
un avion / des avions
Pour les noms simples, lopposition
singulier / pluriel est marque par quelques
alternances finales savoir :
alternance [ ]/[]qui caractrise une
trentaine de substantifs et beaucoup dadjectifs
:
amiral, arsenal, animal, bocal, caporal,
cardinal, confessionnal, capital, cristal,
canal, gnral, hpital, idal (var. idals),
journal, local, marchal, madrigal, mal,
minral, mtal, procs-verbal, pidestal,
rival, snchal, signal, total, vassal,
vgtal, val (var., vals) ;
familial, racial, social, structural.
Cette alternance ne caractrise pas les autres
substantifs et adjectifs finissant par [:
bal, bancal, cal, cantal, caracal, carnaval,
crmonial, chacal, choral, copal, corral,
119
festival, final, galgal, gavial, gayal, mistral,
narval, nopal, pal, rcital, rgal ;
et certains adjectifs ayant la mme terminaison
prsentent dans le code oral tantt la variante
[], tantt la marque [] :
banal / banaux, banals
boral / boraux, borals
glacial / glaciaux, glacials
alternance / eUU UU caractrise la UeeeU
plupart des substantifs franais finissant par
: eU
aiguail, ail (ails en variante smantique
avec aulx), attirail, bercail, camail,
caravansrail, chandail, dtail,
pouvantail, ventail, gouvernail, mail,
poitrail, portail, rail, srail, tramail, trmail;
Exception
1
: aspirail, bail, corail, mail (avec la
variante smantique mails), fermail, soupirail,
travail (avec la variante smantique travails),
vantail, ventail et vitrail qui prsentent
lalternance / eUU UUe
Exception
2
: Le substantif btail na pas de
forme de pluriel. Certains confondent le
substantif bestiaux avec le pluriel de btail, ce
qui nest pas correct.
alternance consonne / . Il y a quelques
substantifs dont la consonne finale, prononce
au singulier, ne se prononce plus au pluriel :
aeul / aeux avec la variante smantique
aeuls
120
buf / bufs
uf / ufs
os / os
ours / ours
alternance lexicale :
il / yeux (avec la variante smantique
ils)
jeune homme / jeunes gens
2.2.5. LES MARQUES DU NOMBRE DANS LE CODE
CRIT
Le code crit connat trois marques de pluriel,
-s, -x, -z, dont les deux dernires sont
considres comme des variantes de la
premire. Les substantifs et les adjectifs
finissant dj par ces graphmes ne
connaissent pas dautre marque de pluriel dans
le code crit.
un marquis / des marquis
un jeune indcis / des jeunes indcis
un amoureux / des amoureux
un paysage harmonieux / des paysages
harmonieux
un fez / des fez
Il y a aussi des cas de substantifs composs
dont le pluriel nest pas marqu pour des
raisons morpho-smantiques (linvariabilit
morphologique des lments composants et/ou
121
limpossibilit denvisager le rfrant comme
dnombrable) :
un laissez-passer / des laissez-passer
un quen dira-t-on / des quen dira-t-on
un abat-jour / des abat-jour
Dans les autres substantifs composs la
marque du pluriel, -s / x, sactualise en
fonction de la nature morphologique ou
rfrentielle des lments qui les composent.
Elle peut apparatre :
au niveau de chaque lment (ce que nous
avons appel flexion interne + flexion finale) :
un chef-lieu / des chefs-lieux
un oiseau-mouche / des oiseaux mouches
un sourd-muet / des sourds-muets
au niveau du premier lment (ce que nous
avons appel flexion interne + flexion ) :
un arc-en-ciel / des arcs-en-ciel
un chef-duvre / des chefs-duvre
au niveau de llment final (ce que nous
avons appel flexion + flexion finale) :
une arrire-garde / des arrire-gardes
un passeport / des passeports
ou ne pas apparatre du tout :
un jaune-vert / des jaune-vert
un laissez passer / des laissez passer
un passe-partout / des passe-partout
un tte--tte / des tte--tte
un va-et-vient / des va-et-vient
122
La marque s est la plus frquente :
un ami / des amis, une carte / des cartes,
un talon / des talons, une fentre / des
fentres, un lapin / des lapins, une morue /
des morues, un port / de ports, une rue /
des rues, etc.
La marque x apparat surtout dans les
mots finissant par au, -eau, eu et dans sept
mots finissant par ou :
un flau / des flaux
un prau / des praux
un tableau / des tableaux
un rondeau / des rondeaux
un adieu / des adieux
un enjeu / des enjeux
un bijou / des bijoux
un caillou / des cailloux
un chou / des choux
un genou / des genoux
un hibou / des hiboux
un joujou / des joujoux
un pou / des poux
Exceptions : bleu, meu, landau, lieu (sorte de
poisson), pneu et sarrau font le pluriel en s.
2.2.6. CONCLUSIONS SUR LES CATGORIES DE GENRE
ET DE NOMBRE
La morphologie flexionnelle comprend la
flexion nominale et la flexion verbale. La flexion
nominale c la catgorie du genre et du nombre.
Le genre et le nombre sont deux catgories
123
grammaticales aussi diffrentes que possible :
le genre est inhrent au nom. Le nombre ne
lest pas. La preuve en est que le genre est
donn une fois pour toutes, il est inscrit dans
les dictionnaires, tandis que le nombre est
choisi par le locuteur en fonction de ce quil
veut exprimer.
Le genre et le nombre sont vus comme des
catgories intrinsques aux lexmes qui en
sont caractriss, ils sont considrs comme
des catgories morphologiques. Ds quils sont
vus dans leur rverbration au niveau des
lments du GN et, plus loin, au niveau de
certains autres lexmes de la phrase, il sont
considrs comme des faits de morphosyntaxe
qui se traduisent gnralement par le terme
daccord en genre et en nombre.
Le genre du substantif se prsente donc
comme un fait smantique (cest le cas de
lopposition de sexe), morphologique (le
fminin se fait voir par une marque spcifique :
chat / chatte) ou lexical (le fminin est rendu
par un lexme diffrent : homme / femme),
tandis que le genre de ladjectif est toujours
dtermin par le genre du substantif avec
lequel il est en relation de dtermination. Le
genre de ladjectif est donc un fait
morphosyntaxique.
A la diffrence du genre, le nombre est une
catgorie rfrentielle car, dans la plupart des
cas, le singulier renvoie aux substances et aux
individus soit uniques, soit isols et le pluriel,
la pluralit des lments.
124
Cette rpartition a eu besoin dtre affine
car nous avons tenu compte de laspect continu
des substances (substantifs non comptables),
de laspect discontinu des substances
(substantifs comptables), ainsi que de
lexistence, pour certains substantifs, dune
seule marque de nombre (soit le singulier, soit
le pluriel).
Par consquent, le nombre vu aussi au
niveau de chaque lexme pris sparment est
une catgorie morphosmantique, alors que la
transmission des marques de nombre au niveau
des autres du GN et, dans certains cas, de la
phrase en fait une catgorie discutable au
niveau de la morphosyntaxe.
Marques
de
Pdt. Adj.
N
GN donn comme
exemple
Rverbration
sur le GV
impliquant
lidentification
du genre du
sujet
+ + + la belle actrice
est bavarde
+
+ + - la nouvelle lve +
+ - - la dtestable
enfant
+
+ - + ma pauvre biche
en peluche
+
- - + mon adorable
biche en peluche
+
125
est tout
abme
+ + + ma jolie biche en
peluche
+
Un survol mme superficiel des substantifs
variables en genre suffit pour se convaincre
que le nombre et le genre ne sont pas de
mme ordre : alors que le pluriel apparat
rgulirement comme une variation
morphologique du singulier (les substantifs
ayant la mme base lexicale : cahier / cahiers ;
fleur / fleurs), le genre a tantt ce statut (ami /
amie ; vendeur / vendeuse), tantt un statut
lexical (oncle / tante ; cheval / jument).
Autrement dit, la plupart des noms connaissent
la variation en nombre (le nombre savre tre
donc une catgorie bien rgulire du GN), ce
qui nen va pas de mme avec le genre car il
ny a quune seule srie (et assez limite) de
noms qui varient en fonction du sexe. Tous les
autres ont un genre fixe et dailleurs arbitraire.
Une autre ide qui renforce cette
diffrence est que la langue tolre les reprises
pronominales qui ne respectent pas le nombre
du rfrent anaphorique (un maillot de bain,
dans lexemple ci-dessous)
Marie-Jeanne a un maillot de bain noir.
Moi, je prfre les blancs.
Mais elle ne tolre pas les drivs qui ne
respectent pas le genre du rfrent dj
mentionn et repris anaphori-quement :
Louis a un chien noir.
126
Moi, je prfre la blanche.(<la chienne
blanche>)
Notre expos a montr aussi la diffrence
des marques de genre entre le code oral et le
code crit, ainsi que les phnomnes de leur
neutralisation et les autres lments qui
reprennent ce rle pour dsambiguser le sens
de lnonc.
Une autre conclusion qui simpose la fin
de cet expos cest quau niveau du GN, vu que
le nom est celui qui dicte le genre et le nombre
des autres lments qui le dterminent, celui-ci
reprsente une classe grammaticale intgrale
alors que ladjectif qualificatif ou dterminatif et
les prdterminants dfinis et indfinis sont
des classes grammaticales intgres car le
genre et le nombre ne sont pour eux que des
piphnomnes.
Le genre et le nombre sont les catgories
grammaticales les plus importantes qui
affectent le GN tant au niveau de son ensemble
quau niveau de ses lments. La fonction
itrative ainsi que la fonction distinctive en
sont, de loin, les plus importantes, la premire
jouant sur le plan morpho-syntaxique, la
seconde sur le plan lexico-smantique.
127
BIBLIOGRAPHIE
1. Agrigoroaiei, V.,
1994, La sphre du nom. Mmorpho-syntaxe
du franais contemporain, Chemarea, Iai.
2. Bchade, H.-D.,
1994, Grammaire franaise, P.U.F., Paris.
3. Benveniste, E.,
1966, Problmes de linguistique gnrale, I,
Gallimard, Paris.
128
1974, Problmes de linguistique gnrale, II,
Gallimard, Paris.
4. Brunot, F.,
1965, La pense et la langue, III
-e
dition,
Masson, Paris.
5. Buyssens, E.,
1975, Les catgories grammaticales du
franais, Editions de lUniversit de Bruxelles,
Bruxelles.
6. Charaudeau, P.,
1992, Grammaire du sens et de lexpression,
Hachette, Paris.
7. Chevalier, J.-Cl., Blanche-Benveniste, C., Arriv,
M., Peytard, J.,
1964, Grammaire Larousse du franais
contemporain, Larousse, Paris.
8. Cristea, T.,
1976, Relations et formes casuelles en
franais contemporain, T.U.B., Bucuresti.
1979, Grammaire structurale du franais
contemporain, E.D.P., Bucuresti.
9. Cristea, T. (coord.),
1994, Etudes contrastives, Editura Saeculum,
Bucuresti.
10.Cscsy, M.,
1968, "Les marques orales du nombre", in Le
Franais dans le Monde, n57, pp. 43-48.
11.Coeriu, E.,
1995, Introducere n lingvistic, Echinox, Cluj.
1996, Lingvistica integral, Editura Fundaiei
Culturale Romne, Bucureti.
12.Culioli, A.,
1990, Pour une linguistique de lnonciation.
Oprations et reprsentations, Orphys, Paris.
13.Cunita, A.,
129
1980, La formation des mots. La drivation
lexicale en franais contemporain, E.D.P.,
Bucuresti, passim.
14.Damourette, J., Pichon, E.,
1911-1940, Des mots la pense. Essai de
grammaire de la langue franaise (7 Vol.),
dArtrey.
15.Dubois, J., Dubois-Charlier, F.,
1963, Grammaire structurale du franais.
Nom et pronom, Larousse, Paris.
1970, Elments de linguistique franaise.
Syntaxe, Larousse, Paris.
16.Ducrot, O.,
1980, Dire et ne pas dire. Principes de
smantique linguistique, Hermann, Paris.
17.Ducrot, O., Schaeffer, J.-M.,
1995, Nouveau dictionnaire encyclopdique
des sciences du langage, Editions du Seuil,
Paris.
18.Fuchs, C., L Goffic, P.,
1975, Initiation aux problmes des
linguistiques contemporaines, Hachette
Universit, Paris.
19.Gardes-Tamine, J.,
1988, La grammaire phonologie,
morphologie, lexicologie, A. Colin, Paris.
1988, Syntaxe, A. Colin, Paris.
20.Goga, E.,
1973, Genul si organizarea structurilor
nominale si lexicale, CMUB, Bucuresti.
21.Greimas, A.-J.,
1979, Smiotique. Dictionnaire raisonn de la
thorie du langage, tome 1, Hachette
Suprieur, Paris.
22.Grevisse, M.,
1975, Le bon usage. Grammaire franaise
avec des remarques sur la langue franaise
130
daujourdhui, X
-e
dition, Duculot, Gembloux-
Paris.
23.Grevisse, M., Goose, A.,
1980 / 1982, Nouvelle grammaire franaise,
Gembloux, Paris.
24.Gougenheim, G.,
1963, Systme grammatical de la langue
franaise, dArtrey, Paris.
25.Guillaume, G.,
1964, Langage et science du langage,
Qubec.
26.Guiraud, P.,
1962, La syntaxe du franais, P.U.F., Paris.
27.Jakobson, R.,
1963, Essais de linguistique gnrale, Ed.
Minuit, Paris.
28.Laboriat, J.,
1972, "Vocabulaire hermaphrodite", Vie et
langage, n
o
239, pp. 78-84.
29.Lyons, J.,
1978, Elments de smantique, Larousse,
Paris.
30.Maingueneau, D.,
1996 (a), Aborder la linguistique, Seuil, Paris.
1996 (b), Les termes cls de lanalyse du
discours, Seuil, Paris.
31.Martin, R.,
1983, Pour une logique du sens, P.U.F., Paris.
32.Martinet, A.,
1992, Grammaire fonctionnelle du franais, A.
Colin, Paris.
33.Mauger, G.,
1972, Grammaire pratique du franais
daujourdhui langue parle langue crite,
Hachette, Paris.
34. Mel&uk, I.,
131
1994, Cours de morphologie gnrale
(thorique et descriptive), Vol. II, CNRS,
Editions Presses Universitaires de Montral,
Montral.
35.Mok, Q.-I.-M.,
1968, Contribution ltude des catgories
morphologiques du genre et du nombre dans
le franais parl actuel, La Haye.
36.Pinchon, J.,
1967, "Problmes poss par le genre des
substantifs", in Le Franais dans le Monde, n
48, pp. 46-47.
1967, "Le nombre des adjectifs en al", in Le
Franais dans le Monde, n 46, pp. 49-51.
37.Popin, J.,
1993, Prcis de grammaire fonctionnelle du
franais, Nathan, Paris.
38.Pottier, B.,
1964, "Vers une smantique moderne",
Tralili, n2, pp. 107-137.
39.Riegel, R., Pellat, J.-Ch., Rioul, R.,
1996, Grammaire mthodique du franais,
P.U.F., Paris.
40.Rogault, A.,
1968, "Les marques du genre", in Le Franais
dans le Monde, n 57, pp. 37-43.
41.Saussure, F. de,
1985, Cours de linguistique gnrale, Payot,
Paris.
42.Soutet, O.,
1989, La syntaxe du franais, P.U.F., Paris.
43.Tesnire, L.,
1959, Elments de syntaxe structurale,
Klincksieck, Paris.
44.Tuescu, M.,
1996, Du mot au texte, Cavallioti, Bucureti.
45.Wagner, R.-L., Pinchon, J.,
132
1962, Grammaire du franais classique et
moderne, Hachette, Paris.
46.Wilmet, M.,
1997, Grammaire critique du Franais,
Hachette-Duculot, Paris.
47.Weinrich, H.,
1989, Grammaire textuelle du franais,
Didier-Hatier, Paris.

133

Vous aimerez peut-être aussi