Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Euvres en rime de Jan Antoine de Baf, secrtaire de le chambre du Roy, avec une notice biographique et des notes, par Ch. Marty-
Laveaux,.... 1886.
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
PLIADE FRANOISE
Cettecollectiona t tire 248 exemplairesnumrots
et parafspar l'diteur. ,
PARIS
ALPHONSE LEMERRE, DITEUR
51DCCCLX.XXV1
*LES IEVX DE
. I AN 'ANTOINE
DE BAIF
"' *~-~-"' l
A r^
MO N SE IGNE V RLE
DVC D'ALENON. \
A PARIS,
Pour Lucas Breyer Marchant Libraire tenant
fa boutique au fcond pilier de la grand' falle
du Palais.
M. D. LXXIII.
AVEC PRIVILEGE DV ROY.
XIX. ECLOGVES.
TRAGEDIE ANTIGONE.
COMEDIE LE BRAVE.
COMEDIE L'EVNVQyE.
y-
IX. DEVIS DES DIEVX
PRIS DE LVCIAN.
A MONSEIGN E VR
LE DVC D'ALENON.
H ONORANTflon mapuijfance
De mes dons les Princes de France,
O Sang Royal, Dvc D'ALENON,
Dieu m'en gard, que ie vous oublie,
Vous qui mon deuoir me lie
Dj de plus d'vue faon.
Qiiand vous ne ferie que le Frre
De mon ROY, pourroy-je bien taire
Vofire nom en mes vers rime%?
. Mais vojlre librale grce
le crein trop qu'elle ne me face
L'vn des plus ingrats ejlime\.
le veu mefauuer d'vn tel vice:
Si vous m'aue eft propice
lufqu'icy, ie vous conuiray
Me Vejlre encores dauaniage,
Quand au dauant de mon ouurage
Vojlre beau nom ie publiray.
A vous, qui de vojlre nature
Aime\ la gentile criture,
Iean de Bai/. III.
A M. LE DVC D'ALENON.
H
A M. LE DVC D ALENON.
AV ROY.
EGLOGVE I.
BRINON.
EGLOGVE II.
LE VOEV.
EGLOGVE III.
TENOT. TOINET.
TENOT.
VOY, Toinet, qui te meut de chercher cet ombrage
Au loin de tous bergers, dans ce defert bocage?
Qjtand tu pourrois bien mieux, affis fur le ruiffeau
Qui arroufe nos pre, au gazouillis de l'eau
loindre ta douce voix, ou ioindre ta voix douce
(S'il te plaifoit ainfi) au Rofftgnol qui pouffe
L mille fons tremblans degoi%e% doucement.
Et l tu remplirois tout d'baffement :
Ou l quelque berger d'vne gajure amie
Feroit effay de foy contre ta chalemie:
Et vous pourrie^ former des chants mlodieux
Mettans gages en jeu pour qui jouroit le mieux.
Mais ou tu ne dis mot, ou bien ta voix perdue
Icy dans ce defert n'eft de nul entendue:
Vrayment fi te dit-on fauoir fi bien chanter,
Que nul de chanter mieux n'oferoit fe vanter.
I EGLOGVES.
ToiNET.
Tenot, mon bon amy, ne me contrein de dire
Ce qui fait qu'alcart ainji ie me retire.
Il ne faut plus parler de faire ces beaux jeux
Entre les Pajloureaux : ils font trop outrageux.
Ce qui n'efioit qu'bat de noflre Jimple vie,
Ce font trifles debas pleins de meurdriere enuie.
Les iuges, tant ils font de iugement peruers,
Aux pires donneront l'honneur des meilleurs vers.
Serois-ie pas bien fot de mettre alauanture
L'honneur de mes chanfons pour en fouffrir l'injure
Qu'on me donroit tort? Il vaut mieux loin d'moy
Mes chanfons ne chanter qu'aux Nymphes & moy.
TENOT.
Tu me fais bar : mais dy, quelle furie
Tourmente les garons de noflre bergerie?
Conte moy ie te pri don vient cette rancueur
Qui des plus gratis amis empoifonne le coeur?
TOINE'T.
le ne fay, s'elle n'eft fortie fur la terre
Des enfers pour troubler noflre paix de fa guerre.
Tant y a qu'aujourdhuy il n'eft plus ( piti!)
Aux chams, comme il fouloit, nulle vraye amiti.
Mais fi tuv.eMX gagner des ennemis fans nombre
Entre les pafloureaux, va chanter deffous l'ombre :
Et ie gage en vn rien de tes plus gratis amis,
O malheur! tu feras tes plus gratis ennemis.
Vois-tu la chalemie, 6 Tenot, que ie porte
Toute vieille mon col? Tu la vois de la forte
Qu'eftoit celle qu'Egon prs Sebethe fonna,
Et c'efl la mefme.encor que Titire .entonna.
D'vn vieil Sicilien Titire l'auoit u
Qui l'auoit fur vn Pin auparauant pendue :
Elle y fut iufqu ' ,tant que Titire l'y prit,
Et le nom d'Amarille auxfotcfls en aprit:
w
EGLOGVE III.
^
EGLOGVE Mil. 21
MARMOT.
EGLOGVE ,1111.
MiA%M.O<T.
Tout beau, Faquin, tout beau newiezontreindedire
Ce que ie fay' 'de'toy^quand tu nousifis- tant- rire,
Derrire-ce'buiffon (twmfen ters );au f entier
Qui meine danrles'iois.
EGLOGVES.
I Ali VIN.
MARMOT.
77 ne faut qu'effayer fi j'en fay quelque chofe :
Bien qu'il te vaudrait mieux tenir la bouche clofe,
Qiie d'en faire l'effay : Si confus fans loyer
Venant qui que ce foit je veu te renuoyer.
I AQ.VIN.
Que tu me renuoiras? Mprendre toy j'ay honte,
Tant s'en faut que i'ay' peur que je ne te furmonte :
Et pour ce que tu vaus tuferois ddaign,
Mais tu dirois, vantard, que tu m'aurais gagn,
Comme tu as Toinet. Or je te veux apprendre,
Que le faible ne doit vn plus fort fe prendre :
Et que le Geay criard ne doit pasfe vanter,
Ainft comme tu fais, mieux qu'vn Cygne chanter.
Dy, que gageras-tu?
MARMOT.
Quefert tant de langage?
Vois-tu cefte Geniffe? S- vrayment je la gage
Que le te gagneray : gagne, tu la prendras.
Si je te gagne au/fi, qu'ejl-ce que tu perdras?
IAQ.VIN.
Tu cuides m'efionner, parlant ainfi d'audace,
Bout d'homme que lu es. Tu as la mefme grce
due la grenouille auoit, qui voulait folement
Contrefaire en creuant du boeuf le muglement.
Laiffon-l le beftail : i'ay mon pre & ma mre
Qui ne J'aillentJamais (<mafoeur leur eclere)
De le comter au foir.
MARMOT.
M ce que tu voudras,
Et ie t'y refpondray, auffi bien tu perdras.
EGLOGVES.
IAQ_VIN.
Voy, tu t'affe.ures bien :. monftve donc, je te prie,
Mon/Ire nous, vit petit ta belle Chalemie:
Et voyons la, Marmot : ie, te pry la, monjlrer.
Comme vn pourceau d'vn mors tu t'enfais accoujlrer.
MARMOT.
Et bien, tu la verras : elle eft icy derrire,
O je Vauoy laiffee auec mapannetiere.
La vois'tu bien? Bauet m'a dit que fa chanfon
De celle de Belot a tout le mefme fan.
. l'AQ.VIN.
O quel juge dn.foin! j.e.le vo.udroy bien croire:
le croirais, aufji tojl que la neige fujk noire:.
O combien aujourdhuy de tels juges nouueaux,
Comme afnes entandus, jugent des Pajloureaux !
M ARJIOT.
Quoy?Ji Roxtiei luy mefme en a dit: d'auantage?
IAQ_VIN.
Roulet en a dit plus? Aa, Roulet eft trop Sage,
le le cognoy trop bien : je te jure ma foy
Qu'il te vouloitflatter,, oufe moquer de toy.
MARMOT.
Laiffons tous-ces brocards : &fans plus loin remettre,
Uvn & Vautre d'ifons ce que nous voulons mettre.:.
Puis que tu n'oferois gager rien du troupeau,
Songe que tu mettras.
IAQ_VIN.
le va mettre vn vaiffeau,
Vn beau vaiffeav de buys., que chrement je garde,
EGLOGVE IIII. 23
MARMOT.
le tefupply qu' toy, Felipot, il ne tienne
Que tu ne mettes fin bien toft nos dbats,
Mais luy ny moy ne fauorife pas.
FELIPOT.
Quel eft voftre dbat?
MARMOT.
le dy que mieux ie chante
Que Taquin, & Taquin de chanter mieuxfe vante:
Tu orras l'vn & Vautre; &, comme tu verras
Que nous aurons chant, tu nous apointeras.
FELIPOT.
T'y fuis preft de ma part, & ie n'ay point d'affaire
De tel empefchement qu'il m'en puiffe diflraire :
S'il vous plaift de garder ce que Venjugeray,
Mais que ce Joit bien toft, ie vous efcouteray.
EGLOGVE IIII.
MARMOT.
Allons fous ces Peupliers fut- la gaie verdure,
Auprs de ce ruiffeau qui fait fi doux murmure,
Roulant fes claires eaux fur le pierreux grauois:
Nous joindrons ce bruit gracieux nofire voix.
AQ.VIN.
Vrayment tu as raifon de chercher cet ombrage
Sous les Peupliers tremblans, prs du bruyant riuage,
A fin que Felipot perde ta rude voix,
Que l'onde effpurdera roulant fur le grauois.
Allons plufioft de fous cefie roche ouuerte
Paifible de tout bruit : de belle mouffe verte
Tout Valentour du creux efifi bien tapiff,
Et tout par le deffus de mouffe efi lambriff :
Regarde qu'il efi beau : voy cefie belle entre
Comme de verd lierre elle efi bien accoufiree :
Qu'il fait beau voir de l les ruiffeaux ondoyans
Blanchir en longs defiours dans les pre% verdoyans !
Allons-y, Felipot : l tu pourras comprendre
Sans que murmure aucun t'empefche de l'entendre,
Comme ce beau Marmot fait doucement chanter,
Qid de gagner Toinet ofe bienfe vanter.
MARMOT.
Chacun berger l'honneur de Pote me donne,
Et Taquin tu fais bien que i'en eu la couronne.
IAQ.VIN.
Tu Vus, il m'en fouuient : quand on te la baillait,
Sur toy tirant la langue vn chacun s'en railloit.
MARMOT.
laquin, tu es fafcheux : fans fin tu m'injuries,
Toufiours tu ne me dis que toutes moqueries:
L-aiffe tous ces propos, il efi temps de penfer
Par o nofire chanfon il faudra commencer.
ai-
28 EGLOGVES.
IAQVIN.
Bien, bien : mais, Felipot, vien vn peu recognoifire
Doit font les chalumeaux que porte ce bon maifire :
Voy fi ce ne font pas les vieux tuyaux caffe^
De Roulet & Belot S- Toinet ramaffe?
MARMOT.
le te laifferay l, fi tu ne veux te taire :
M fin tes brocards : tu me mets en colre,
le ne m'en puis tenir, c'eft trop fait :pleufi Dieu,
Qu'il n'y euft maintenant que nous deux en ce lieu.
IAO_VIN.
Que ferois-tu, Marmot? Felipot, ne t'arrejle
A ce que tu oys dire cette folle tefie :
Il fe fume tout feul fans y efire irrit,
le meure, fi j'ay dit rien que la vrit.
FELIPOT.
Que faites vous, Bergers? ces facheufes querelles
D'injurieux brocards, entre vous ne font belles:
Si vous voule^ tous deux en chantant vis vis
Par jeu vous effayer, j'en diray mon auis:
Mais fi vous ne voule appaifer vofire noife,
J'ay bien affaire ailleurs, o faut que je m'en voife :
Voicy venir Perrot S- Belot & Belin
Et Toinet, qui pourront vos plaids mettre fin.
EGLOGVE V. zg
LES SORCIERES.
A IAQ. DV FAVR.
EGLOGVE V.
MARTINE. MAVPINE.
MARTINE.
Flammes du ciel quifuiue la charrette
De la nuit brune : vous bande fecrette
Les dieux des bois, vous notumes dieux,
O fous qui font tous les terre/ires lieux,
Tes afpres loix les Tartares efcoutent,
Mefmes les chiens te craignent & redoutent
Quand des enfers fus la terre tu fors
Te pourmenant par les tumbes des mors,
O Proferpine, royne aux trois vifages,
Des mots diuins tu monflres les vfages
Des jus efpreins tu guides les effets:
Ren, s'il te plaifl, ren mes charmes parfaits,
A fin qu'en rien ne cde ta Martine
Soit Medee ou foit Melufine,
Si je retien mon Gilet de retour.
Tourne rouet, tourne d'vn roide tour.
Tout fe taift ore, ores les eaux fe taifent,
Le bois fe taift, les Zefires s'apaifent,
Tout s'affoupitfous la muette nuit:
Mais mon ennuy qui fans repos me fuit,
Ne fe taift pas au dedans de mon ame,
La tempeftant d'vne flonne flme,
Qid tout mon coeur enueloppe alentour.
Tourne rouet, tourne d'vn roide tour.
Le froid ferpent fe creue en la prairie
Eftant charm : par fon enchanterie,
Circe jadis rendit des hommes porcs,
Puis les remit en leurs anciens cors :
L'enchantement les eftoilles dtache.
Auienne auffi que mon chanter arrache
De mon efprit cefte genne d'amour.
Tourne rouet, tourne d'vn roide tour.
Gilet me brufle, & fur Gilet j'enfidme
Ce lorier cy : comme dedans la flme
Il a craqu tout coup allum,
Et tout coup je l'ay vu confum,
EGLOGVE V. 3l
LES AMOVRE.VX,
ECLOGVE VI.
I A N O T.
ECLOGVE VII.
PERROT. BELOT.
V NE vache auant-hier des autres carte
De fortune s'eftoit dedans les bois iettee,
Et deux heures auoit qu' tous les paftoureaux
Que ie pouuoy trouuer qui uffent des toreaux,
D'elle ie m'enqueroy, fans qu'aucune nouuelle,
Ayant long temps couru, j'ujfepufauoir d'elle:
A la parfin tout las n'en pointant prefque plus
le vins o deux pafteurs l'vn contre l'autre efmus
Se deffioyent l'vn l'autre qui auroit la gloire
De fcauoir mieux chanter auecque la vidoire :
Ils eftoyent prefts de dire, & n'auoyent que befoin
D'vn tiers, qui d'en juger voulufi prendre le foin.
ECLOGVE VII. 41
BELOT.
Phebus dieu pajloral, ce Veft chofe facile
De me faire pareil Dafnis de Sicile :
Si te n'y puis venir, te vienne bien gr
Ma mufette pendue ton lorier facr.
PERROT.
Sandrine m'aime bien : quand ie pajfe auprs d'elle,
Tant loin qu'elle me voit, elle fe fait plus belle.
Combien m'a t elle dit de propos gracieux?
Vents, portez-en vn mot aux oreilles des dieux.
BELOT.
Liuette me hayt-elle? Mer comme ie paffe
Deuant fori huis, la belle ( Dieu, de quelle grce!)
Me jette vn beau bouquet : S- moy de m'approcher :
le me baijfe, & le preri, & le garde bien cher.
PERROT.
Quand le ciel courrouc d'vn horrible tonnerre,
Tempefte parmy l'air, fous luy tremble la terre,
Fait bondir les efclats, tout bruit d'ire irrit:
Telle Sandrine m'efl en fon oeil dpit.
BELOT.
Quand le joyeux printemps de diuerfes fleurettes
Peint des pre% verdijfans les herbes nouuellettes,
Par tout fereine rit la gaye nouueaut,
De Liuette telle ejl la riante beaut..
PERROT.
H, les vignes en fleur craignent la grefle dure,
Les arbrijfeaux fueillus de l'yuer la froidure,
Et la gueule des loups eft la mort des moutons:
Mais le cruel amour efl la mort des garons.
ECLO'GVE VII. 4-3
BELOT.
Les abeilles des fleurs> les fleurs de la rofee,
La rofee de l'ombre au printemps fe recr :
Des tendres jouuencaux toufiours les jeunes coeurs
Sont ai/es de/ouffrir amoureufes langueurs.
PERROT.
A ma gente Nymphete vu Ecureuil ie donne :
Si j'aperoy demain qu'il plaife ma mignonne
Vn autre j'ay tout preji, lequel aprs demain
A ma mignonne encor ie donray de ma mi>u
BELOT.
Vn Sanfonet mignon dans vne belle cage
L'autre jour luy donnay, qui outre fon ramage
Subie mainte chanfon ; fi elle l'aime bien,
Vn autre j'ay tout preft quelle peut dirfin.
PERROT.
Ma Sandrine m'appelle, & puis elle fe cache.
Et me jette vne pomme, & rit, & fe dtache,
Et fe dcoiffe exprs, fin que fi ie veux
le voyefon beau fein S-fes jaunes cheueux.
BELOT.
Ma Liuette m'attend au bord de l riuieri
L elle me reoit en fi douce manire
M'acolant & baifant, que fui- le bord de l'ii
Moy-mefme i m'oublie uecqiie mon troupeau.
PERROT.
L'air fera pliuieiix, & trouble Veau courante^
Le pr fe JaUir fi ma Nymphe eft abfehte :
Mais fi elle furuieht, l'air s'aille fclair ciffant,
Et Veau deuienne clair, & le pr flurijfant.
44 ECLOGVES.
BELOT.
Tout le bois verdira, l'eau fera claire & nette,
Le pr fera fleury, s'ils fentent ma Nymphette:
Mais fi elle s'en part, les fueilles fltriront,
L'onde fe troublera, les fleurs fe faniront.
P ERROT.
Qinconque atteint d'amour heureufement foupire,
Si par les antres creux quelquefois il vient lire
Nos deux noms engraue, 6 qu'heureufe il dira
Celle pour qui Perrot amoureux languira!
BELOT.
Bergers, qui par ces lieux garde^ vos brebieites,
Sur Vefcorce des troncs lifant mes amourettes
Beniffe le berger, qui aprit tous ces bois
De refpondre le nom de Liuette fa voix.
PERROT.
Priape, fi tu veux ma flme amoureufe,
Sandrine adouciffant, mettre vne fin heureufe:
Si tu me peux gurir : jamais ton autelet,
Soit Hyuer, foit Efi, n'aura faute de lait.
BELOT.
Nymfes des enuirons toufiours dans vos chapelles
Maints chapeaux tortiffe^ de fleurettes nouelles
le vous prefenteray, fi vous daigne toufiours,
Comme vous aue% fait, me garder mes amours.
PERROT.
O Nymfe,fi tu es plus frache que la rofe,
Plus blanche que du lis la fleur de frais clofe,
Plus belle qu'vn beaupr: veilles tefouuenir,
Si tu aimes Perrot, ce foir de venir.
ECLOGVE -VIII. 45
BELOT.
O Nymfe, eflime moy plus piquant que l'efpine.
Beaucoup moins qu'un oignon, plus amer qu'alune,
Si ce jour ennuyeux ne m'ejl plus long qu'vn an:
Ne fait donc de venir o ce foir ie fatten.
IANOT.
Vvn aprs l'autre ainfi ces deux Pafteurs chantrent,
Et leur chanter finy mon aduis demandrent :
Alors comme voulant de tous deux l'amiti,
Entr'eux deux ie party l'honneur par la moiti.
Pafteurs viue^ amis : que l'vn l'autre jure
Vue entire amiti : change^ voftre gajure.
Perrot, pren de Belot ces jumeaux agnelets,
Belot prendra de toy tes cheureaux jumelets :
De leur fang vous teindre^ l'autel des neuf pucelles,
Les Dames d'Elicon, les neuf foeurs immortelles,
Qui vous ont de leur gr tant de beaux vers donne,
Afin que de leur main vous foye% couronne^.
LE CYCLOPE
oy
POLYFEME AMOVREVX.
ECLOGVE VIII.
A PIERRE LE IVMEL.
EN vers enfle autre que moy rechante
Du fier Cylop la cruaut mchante,
Comme jadis fous VEthnien rocher
Il a foul fy faim d'humaine chair :
lifS
46 ECLOGVES.
PAN.
ECLOGVE IX.
LES BERGERS.
ECL.OGVE X.
CLAVDIN. IANET.
IANET.
Plus Claudin ne t'efmaye,
le fuis tout preft : & fi tu veux auffi
Dire auec moy ton amoureux foucy,
le te donray cejle belle houllette.
Ne vois-tu pas au manche la poulette
Qui de/on bec femble en bas picoter,
Et le regnard qui femble la guetter?
Ce beau bajlon tu auras : mais commence
le te fuiuray : pour plus grande plaifance
L'vn aprs l'autre efcoutons nojlre amour :
La Mufe plaijl qui fe fuit tour tour.
CLAVDIN.
Ventelet, qui du bocage
Viens de tes ailettes
Douces & mollettes
Rafraifchir ce verd riuage,
Trauerfe dans le village:
Porte ma gente Lucette
Cejle chanfonnette.
IANET.
Eau, qui d'vn fouef murmure
Coules claire & belle,
Ma chanfon nouuelle
Reoy dans ton onde pure,
Et par le bord qui l'emmure
Bruy-la d'Annette l'oreille
L'outrant de merueille.
CLAVDIN.
Quand le tiedelet Zefire
Le printemps amen,
La mer S- la plaine
ECLOGVE X. 6l
LE DEVIS.
ECLOGVE XI.
TOINET. PERROT.
TOINET.
MAIS ejl ilvray, Perrot, que durant ce rauage
Qui Vautre jour noyait tout nojlre pajturage,
Des pluyes qui du ciel fi groffes deualoyent
Qu'on eujtpenf qu'aux deux les terres fe mefloyent:
EJl-il vray que Belin S- Guillemot chantrent
Deuant toy leurs chanfons, & quand ils demandrent
Ce que tu en penfois, que tu les couronnas,
Et qu' chacun des deux fon prefent tu donnas?
64 ECLOGYES.
PERROT.
Il ejl ainji, Toinet : & qu'uffions-rnom pu faire
Par les chams en vn temps au labeur fi contraire?
Sur lefueil de mon huis ie regardoy pleuuoir,
Quand jettant l'oeil dehors ie commence les voir
Mouille^ iufqu' la peau : La pluie eftoit pajjee
Atrauers leurs habits, leur che.mife perce :
Belin vint nu d'vn.pi, car fon gauche foulier
Luy eftoit .demour dans le prochain bourbier:
A Guillemot du vent lafiflante tempe/le
Luy auoit emport le chapeau de la tefte.
Les voyant en tel point, ie les priay tous deux
De s'en venir paffer che\ moy ce temps hideux..
Ils me prindrent au mot : & dans ma maisonnette
Entrrent quand & moy. Incontinent Pmette
Leur allume vn beau feu d'vn fagot tout entier,
Maint efclat par dejjus rangeant dans le foier.
Ilsfechoyent leurs habits : tandis des feruiettes
Sur la table elle met, & tire des noifettes
Qu'elle auoit dans fon coffre, & des noix S- des fruits,
Des guignes, des pruneaux, des raifins crus & cuits,
Et les vouloit feruir : quand ie la vin reprendre
De ce qu'elle alloit faire. Il te faut tout apprendre,
(Di-je) qui te verrait ces fatras apprefter
Diroit que tu aurois des enfans traitter.
Laiffe-moy tout cey : de ces armoires tire
Ce bon languier fum : puis qu'il te faut tout dire,
Auein-nous ce jambon : S- tire-nous du vin
Vieil & nouueau, pour voir lequel eft plus diuin :
Voila ce qu'il nous faut : le faie nous fait boire,
Et boire le bon vin reueille la mmoire
De mille mots joyeux : le vin nous fait fauter,
Rejiouft nos efpris, nous meut chanter.
Ainji ie luy difois : &, comme ie commande,
Tout foudain fur la. table elle fert la viande,
Et nous verfe du vin -.pour boire & pour manger
Les deux,pafteurs ie fy la table ranger
ECLOGVE XI. 65
BELIN.
Cers,Ji de nos bls grande plant fe leue,
Nous te ferons de marbre, & d'efpis couronne,
Par deffous ton furcot tu monjlreras la greue.
GviLLElIOT.
Bacchus,Ji tu-nous veux donner bonne vinee,
Nous qui antan de marbre auons fait ton image,
Nous te la referons toute d'or cette anne.
BELIN.
Tay pour tout mon yuer che% moy force chaufage,
Et quoy qu'il face froid ie n'en ay non plus cure
Qu'vn dent du pain, quand il a du potage.
GVILLEMOT.
I'ay vne belle caue, o tant que l'ejl dure
Mon beftal ie retire : &, bien que tout fe fente
Du chaud qui grille tout, rien du chaud ie n'endure.
BELIN.
Qui croira que Paies vn chapeau me prefente,
Vn chapeau de lorier qu'elle-mefme rrCaprefle
Pour le plaifir qu'elle a d'our ce que ie chante?
GVILLEMOT.
Quoy, fi Pan le cornu luy-mefme tend la tefle
Parmy les bois ombreux, oyant ma Cornemufe,
S'il faute & dance S-fuit & recourt & s'arrefie?
BELIN.
HENRY lit mes chanfons, ne ddaigne ma mufe
Bien qu'elle foit champeflre : ma Mufe champeflre,
S'il t'aime, ton HENRY tes beaux dons ne refufe.
ECLOGVE XI. 67
GVILLEMOT.
Titire fit jadis aux grandes cours paroifire
Ses rufiiques chanfons : par les herbeufes plaines
Le bel Adon jadis les brebis mena piftre.
BELIN.
A celuy d doux lait bouillonnent les fontaines^
Qui t'aimera, TIBAVT : celuy de doux bdme,
Et defucre & de miel toutes chofes foyent pleines.
GVILLEMOT.
Face cas de Baiiin, que les poix il entame,
Qu'il bride les yfons, que les porcs il atelle,
Qui ne te hayt, Marmot, & qui tes vers ne blme.
BELIN.
Colin, enuoye moy Charlotte ta rebelle :
Plus qu'autre elle me plaifi : car, quoy que ie luy face,
Elle me rit toufiours, & fan mignon m'appelle.
GVILLEMOT. -
le l'aime bien auffi : car d'vne bonne grce
Vn long adieu adieu la belle me vint dire,
De pleurs pour mon dpart mouillant fa belle face.
: BELIN.
Ofi iepuffe voir, comme ie le defire,
Ces ruiffeaux ondoyer de miel & de laitage,
Qtiel fejour plus heureux pourroit-on bien eflire?
. GVILLEMOT.
O files cornes d'or, de faye le pelage
Tu auois, beau Bejlil: quel autre berger meine
Autre befiail qui uf"fur nous quelque uantage?
ECLOGVES.
BEL IN.
Di moy, quel animal eft d'ame tant humaine
Qu'aux rayons de la Lune genouil il Je baiffe,
Et pour fe nettoyer deuale la fontaine?
GVILLEMOT.
Di moy, quel ejl Voifeau qui luy-mefme fe dreffe
Son feu pour fe brufler, efiant feul fans femelle,
Afin que puis aprs de fa cendre il renaiffe?
BELIN.
O fleuues S-paflis, fi quelque chanfon belle
Belin vous dit jamais, que vous aye\ chrie,
Fourniffeq fon troupeau de verdure nouuelle:
Pour Guillemot autant faites-en je vous prie.
GVILLEMOT.
O fontaines, pre\, fi Guillemot furpajfe
A gringoter fa voix, le roffignol ramage,
Engraiffe^ fou beftail : & fi Belin y paffe,
Faites fou beftail tout le mefme auantage.
PERROT.
L'vn aprs l'autre ainfi les deux pafleurs chantrent,
Et partans de che moy mes prefens emportrent
Couronne^ de ma main : S- pour telles chanfons,
Non Toinet, je n'ay point de regret mes dons.
Dimoy, qu'en penfes-tu?
TOINET.
Toutes mes deux oreilles
Me bourdonnent encor de fi douces merueilles,
Qui m'ont raui l'efprit. l'enfuis tout jou:
Les chants depuis Alcon, rien de tel n'ont ou.
ECLOGVE XII. 69
PERROT.
O que fi tu voulois celle chanfon redire
Que tu dis Tenoi? Ny Alcon ny Titire
Ne te gagneroyent pas, s'il eft vrqy ce qu'on dit.
De l'our de ta bouche auray-je le crdit?
TOINET.
Pajleur, vn' autre fois nous aurons plus d'efpace :
Tu vois bien au Soleil comme le jour Je paffe.
PERROT.
Demain donc : car ie l'ay oui fort ejlimer.
TOINET.
Qui fait le mieux qu'il peut, il n'eft point blafmer.
LE PASTOVREAV
DE THEOCRITE.
ECLOGVE XII.
1E cuidoy prendre vn baifer des plus doux
De mon Alis, mais pleine de courroux
Me ddaignant, puis fe prenant rire
De ma faon, ces brocards me vint dire :
Fuy-t'en de mqy : qui te fait [toy vacher)
Si hardiment ma bouche toucher?
ECLOGVES.
LES PASTOVREAVX.
IAQVJ.N. TOINET.
IAQVIN.
TOINET.
Franchie fans piti, plus que la mer cruelle,
Plus qu'vne jeune poutre & farouche S- rebelle,
Plus dure qu'vne roche : Amour inceffamment
Croiflra-il ta rigueur auecque mon tourment?
L'autre jour dans vn bois comme tout trifte j'erre,
Vn grand chefne ie vy embraff de Lierre,
Et deux Tourtes dedans fe baifer Venuy:
Veu le dueil que j'en eu comme efi-ce que ie vy?
Las! j'aime fans party : las! j'aime vne cruelle,
Ma cruelle me hait, & m'eft toufiours rebelle:
Nymphes, vous le faueq : qui doit le fauoir mieux?
Car vous aime% toufiours les plus fauuages lieux,
Et vous m'aue^ pu voir par les lieux plus fauuages
Seul m'en aller plaignant : vous les obfcurs ombrages
Des bois les plus tofu : vous antres les plus creux
Vous faue\ bien auffi mon tourment amoureux.
Combien de fois cherchant vos paifibles retraittes
Lors que ie decouuroy mes douleurs plus fecrettes
M'aue^-vous ouy plaindre, &, pauure paftoureau,
A la mercy des Loups j'oublioy mon troupeau.
Las, combien de fois quand prs d'elle ie paffe,
le la voy defiourner de moy fa fiere face!
Las, combien de fois la cuidant approcher
le la voy des deux mains fes oreilles boucher!
Las! en tel point me.metfa rigueur imployable
Que j'efpere la mort plus qu'elle fecourable :
Voye\ comment iefuis malheureux amoureux,
ECLOGVE XIIII. 75
LES MOISSONNEVRS
DE THE OC RITE.
ECLOGVE XIIII.
MILON. BATTE.
MlLON.
PAVVRE oufteron hafl, quelle fortune
T'eft arriuee? S- qu'y-a-il que tu ne
Sais plus mener ton fillon en auant
Droit fans gauchir, ainfi qu'auparauant?
Ton compagnon au bled que tu moiffonnes
Tu n'affuis point, mais le dauant luy donnes,
?6 ECLOGVES.
ECLOGVE XIIII. jj
MlLON. ,., -.
Voy, mejliuir, qui fauoit que tu peuffes
Chanter fi bien? qui fauoit que tufceuffes
Donner faon aux chans harmonieux
Les mefurant d'accord mlodieux?
Helas, qu'en vain la barbe t'eft venue?,
Oy la chanfon, qui vaut bien d'ejlre fceu,
Chanfon qui tend bien meilleure fin
Que fit jadis Lityerfe diuin.
DAME Cers aux treffes blondes,
Qui dyefpis Sr de fruits abondes,
Fay que ce-champ bien labour
De beaux fruits foit bien dcor.
Grbeur,- tes juels entajje,
D'per que le premier qui pjfe"
'
Difpoyld des gens de foin,
"' Oh;ypxe?dl'rgerii&'t'foin"
ls gerbes on amoncelle
'Que
Contre l doux vent qui vnielle,
Tournant l tranche de l'ftrain:
En-ce point s'engraiffe le grain. ;
''" 'Du 1Idfclte midy, que tout homme
Qui bai l: grain, fuye~ le fpmme:
' Le
tuyau par'fois l'efpyvaut : ;
Lors'mons que jamais; if y faut.'
'''
'hDsiqtil'Cockuy;s'uanceJ
Chacun a moijfqnne'r commence,-
Qy6ntffiiquandl dormira^;
''-'' Sr le
bhiifmoins%ft oi'ira.
';:.'!";' nfanY, des grenouilles la'vie .
*'"' hMrite
qu'on leur porte nui,
Eftanamefmeesn^ontfoin '
'Q^lut^Mnn'^'bir^ubefoin.
"
'^C'fi-bienjlie"-plusr-beu, fermiers chichs,
Nous faire 'b&ili'r ds pi^chichis, ; ' -
Que fendons en deux lecmin _
Du di'vocoupr'vn'lpiri'.'
80 ECLOGVES.
DAMET:
ECLOGVE XV.
LA SORCIERE.
ECLOGVE XVI.
MARQVET. NODIN.
MAIS difons la chanfon de Brelande forciere,
Que Marquet 6' Noin recorderent naguiere
Sur la riue de Seine. 6 CHARLES, difons la,
Combien que contremont la Seine recula
A l'horreur de la voix : combien que d'cjfroy pleines
Les Najades des eaux, elles S- leurs fontaines
Treffaillirent d'horreur : Munt-Marte cefle voix,
Et tout branflant trembla de Aleudon tout le bois:
Difons la, toy Mon ROY (fi la champeflre Mufe
Mrite quelque honneur) de l'our ne n-fufe:
Vien voir ton loifir nos champeflres efbals:
Outre ton gr, ie croy, nous ne les faifons pas.
le ne refueille pas la vieille chalemie
Du Pafleur de Mantou encor toute endormie,
Sinon ton aueu : ny l'ge qui viendra
Apres ce fiecle cy, non ne me reprendra
De t'auoir oubli : Si Apollon me donne
Quelque fois fur mon front vue noble couronne,
Quand firay plus liardy devant toy m'auancer :
Oy cependant Marquet, qui s'en va commencer.
MARQ.VET.
Vnfoirfur la mynuit que la Lunfereine
Rayant au cielfeiein monflroit fa face pleine,
Sous vn noyer fueillu dans vn champ l'cart
Brelande Je trouua : Brelan Je qu'en fon art
De Tolete, Pacaut ahoit endodrime,
Pacaut le vieil Vaudois : L elle auoit mene
Sa fille Perrichon, fuji ou pour l'enfeigner
A fes conjurements ou s'en accompagner.
ECLOGVE XVI. 85
CHARLES.
ECLOGVE XVII.
MELIN. TOINET.
MELIN.
Toi NET.
Tout le bien qu'il auoit, il ne l'auoit qu' vie :
Et quand de me pouruoir il ut le plus d'enuie,
H, la mort lefurprit! & d'auoir jamais bien
Lors que ie le perdy, ie perdy tout moyen.
MELIN.
N'entre en tel defefpoir. Toinet,Ji tu veux future
L'auis d'vn plus g, tu auras dequoy viure,
Et plus qu'il ne t'en faut. Mais que te fert d'auoir
Le plus grand bien des biens, la Mufe & le fauoir?
Ton pre t'inflruifit ds ton enfance tendre
A faire des chanfons, lors qu'il te fit apprendre
A fonner la Mufette : Et Ianot t'apprenoit,
Et luy-mefme fouuent la peine il en prenoit :
Car il enjouoit bien, & pour en fauoir dire
Le bon lanet Lorrain hors des chams le retire :
Et fait que la chanfon que pour lors il chantait,
Du grand Berger Francin l'oreille contentait:
Tant qu'il luy dit vn jour. Ces troupeaux ie te donne,
Ces paftis & ces eaus, S- ces chams ie t'ordonne
Pour tant que tu viuras. Ianet fut fon foufiien
Enuers ce grand Francin qui luy fit tant de bien.
Or Francin & Ianet maintenant nous regardent
Faits Dieux l haut es deux : de l haut ils nous gardent.
Mais vn autre Francin, HENRI & CH ARLE icy
De nous & nos troupeaux au lieu d'eux, ont foucy.
Il faut te prefenter dauant leur douce face :
Et fi tu es encor des Mufes en la grce
Inuoque-les pour eux : choifi le nouueau fon
Pour gagner leur faueur d'vne belle chanfon.
TOINET.
l'y penfois : S- dfia dans Vcorce licee
D'vn cerifier vni, d'vne alne guifee
Tay trac quelques vers, qiCvne honteufe peur
ECLOGVE XVII. 91
ToiNET.
Doncques di li deuant : car ie fay que pour l'ge
Ta douce Mufe n'a refroidi ton courage.
MELIN.
le veu que nous oyons ton beau chant le premier.
Toi NET.
Vien-t'en doncque le voir : voicy le cerifier
O la Mufe me fit cefle chanfon efcrire.
MELIN.
L'efcrit en efi tout frais.
TOINET.
Melin, veux-tu la lire?
Tu es plus ancien, ober ie te doy.
MELIN.
Tu la liras bien mieux puis qu'elle vient de toy.
ECLOGVE XVII. g3
TOINET.
CHARLE eft aim de Pan. qui faintement dejire
Que Pan luy /oit propice CHARLE fe retire:
Tout ce que CHARLE veut, Pan le veut bien avffi:
Pan CHARLE a donn de nos chams lefouci.
Puis qu'il en a le foin, les forejls & les plaines,
Les montagnes, les eaux foyent de lieffe pleines.
Dryades par les bois, Naiades par les eaux,
Par les monts & les pre% Paftres & leurs troupeaux
En font tous jous. Le traiflre loup n'aguette
Leurs moutons : le ferpent n'a plus la dent infette:
Le Busard ne vii'nt plus leurspouffinets manger:
Le bon CHARLE a voulu que tout fuft fans danger.
Il n'y a pas les monts cheuelus qui ne rendent
Des cris de gayet, qui jufqu'aux cieux s'entendent :
Mefmzs les hauts rochers, me/mes les petits bois,
(C'ejl vn Dieu, c'ejl vn Dieu) crient haute voix.
Soy bon & doux aux tiens, foy bnin & propice
A qui t'inuoquera d'vn deut facrifice :
le m'avoue des tiens, j'inuoque ta grandeur,
Fay moy donjues fjntir le fruit de ta faneur.
Voicy quatre autelets de galons que j'leue
En voicy quatre Pan, d.'itxpour toy fen acheue:
Le premier jour de Mxy fur chacun autelet
Chaqu' an ie verferay .deux terrines de lait.
Outre, quatre fois l'an en faifant bonne chre,
( Donne-m'en le moyen ) vn fejlin ie veu faire'
A tous nos Pafloureaux : Vyuer il fe fera
Prs d'vn bon feu, l'efi l'ombre ce fera.
L ie leur perceray du meilleur vin que fay e:
L Tibaut & Girard diront la chanf.on gaye
Pour refiouir la bande : & Lorin dancera
La dance des Satyrs & les contrefera.
Auecques ceux de Pan, tes honneurs on fapprejle:
Pan fera le premier, & nous ferons fa fefte
Le nommant dauant tous : mais tu auras ton lieu
Le premier aprs luy dauant tout demy-dieu.
94 ECLOGVES.
MELIN.
Gentil berger, ton chant mefemble auffi doux, comme
A l'ombre vn qui eft las trouue plaifant le fomme:
Comme par les chaleurs, d'vn fourjon bien cur
L'eau frache femble douce au pajfant altr.
Vrayment tu ne fais point deshonneur ton maijire:
Car vn autre luy-mefme vn chacun te dit eftre,
Tant tu enfuis de prs, bienheureux garon,
Auec ton doux flageol fa plaifante chanfon.
A noflre tour auffi difons ie.noftre CHARLE
La louange & l'honneur : c'eft raifon que j'en parle
Puis que rien ne s'en taifl : fi ie n'en difoy rien
le feroy trop ingrat, il me veut trop de bien'.
DEPVIS que Charle a pris les bergers en fa garde,
Les bergers & leurs chams, Laboureurs prenez garde
Comme tout y profite : Au nom de CHARLE ouy
Voye%, voye% comment tout s'en eft jouy.
La venteufe foreft fans branfler fe tient coy,
Le fleuue arreft court plus lentement ondoy,
La brunette Dryade aux bois Ion voit rager,
La Naiade aux yeux verds iufqu'au bord vient nager.
Voyez ces gras troupeaux qui de joye bondiffent,
Voyez comme leurs pis pleins de lait rebondiffent :
Voyez comme la terre engendre force fleurs :
C'eft vn Dieu, c'eft vn Dieu, qui a foin des Pafteurs.
Les Paftres vont difant qu'Apollon ce doit eftre
Qui reuient entre nous eftre encore champeftre :
Puis que c'eft Apollon, Apollon aime ceux
Qui chanter des vers ne feront parejfeux.
Donc fi vous defirez qu'il vous aime & cheriffe,
Chantez enfon honneur : il vous fera propice:
Auez-vous des troupeaux, il les vous peuplera :
ECLOGVE XVII. 95
ToiNET.
LE SATYREAV.
ECLOGVE XVIII.
LE PASTOVREAV.
LE PASTOVREAV.
Combien qu'on face peu de cas
Du baifer, qu'on dit chofe vaine:
Toutefois le baifer n'eft pas
Si vain,, que plfifir ie n'y prenne
Quand Amour baifer me meine.
LA PASTOVRELLE.
le m'en va lauer & torcher
Ma bouche, fin de te faire aife :
Et ton baifer ie va cracher.
LE PASTOVREAV.
Tu torches tes leures, Mauuaife,
Mais c'efl afin que ie te baife.
LA PASTOVRELLE.
Bien plufloft ce ferait ton cas
T'en aller baifer quelque vache
Orde S- vilaine, que non pas
Vne fillette qui s'en fche,
Et par dpit ton baifer crache.
LE PASTOVREAV.
Fi d'orgueil : comme vn fonge fuit.
S'enfuit la jeuneffe jolie :
La fleur fletrift, & puis le fruit.
Allons fous l'ombre reuerdie,
A fin que deux mots je te die.
LA PASTOVRELLE.
Dieu m'en garde : car autrefoi/~-^> ^ -
Tes beaux mots m'ont cuid fuiytperidtp.
Jean de Baif. III. / ^ ' / 4
g8 ECLOGVES.
LE PASTOVREAV.
Allons, mignonne, dans ce bois:
Dans ce bois tu pourras entendre
Quel ton au Jlageol je fay prendre.
LA PASTOVRELLE.
Vas y toutfeul te foulajfer:
l'ay peur que pis on ne me garde :
Sus, ne me vieil point embraffer,
Qu' la longue plus ne m'en garde
De mordre ta bouche langarde.
LE PASTOVREAV.
Penfe'-tu VAmour chapper
Que nulle pucelle n'chappe ?
LA PASTOVRELLE.
Il n'a garde de m'atrapper:
le luy pardonne s'il me happe:
Mais garde toy qu'il ne t'atrappe.
LE PASTOVREAV.
O belle, que ie crein pour toy
Que tu ne fois vn jour laiffee
A vn mary pire que moy !
LA PASTOVRELLE.
Maints amoureux m'ont pouvchaffee,
Et nul n'a gagn ma penfee.
LE PASTOVREAV.
le fuis l'vn de tes amoureux,
Et fipoftuois vnjour te plaire
le m'ejlimeroy trop heureux.
ECLOGVE XVIII. 99
LA PASTOVRELLE.
Mon amy, j'auroy trop faire :
Mariage eji plein de mifere.
LE PASTOVREAV.
Il n'y a ne douleur ne mal
En mariage, que par feinte :
Ce n'eft que joyefejie S-bal.
LA PASTOVRELLE.
Lon dit que totifiours vit en creinte
La femme vn mary conjointe.
LE PASTOVREAV.
Pluftoft toufiours les femmes font
Les maijlreffes : ie te demande,
Dequoy c'eft que peur elles ont.
LA PASTOVRELLE.
Tremblant de peur, faut que me rende :
La douleur de gefine eft grande.
LE PASTOVREAV.
Mais tu ne dis pas le plaifir
Que te donnera ta ligne
Effaant le mal de gefir.
LA PASTOVRELLE.
Dequoy feray-ie guerdonne
Si j'accomply ta deftinee?
LE PASTOVREAV.
Auec ce gaillard Pafloureau
Tu auras tout ce pajlurage,
100 ECLOGVES.
LE PASTOVREAV.
J'ay nom Loret : Louuin mon pre,
Et Paflurine c'eji ma mre :
Tu es la fille de Fortin,
Iffu de trefbon parentage:
Auffi ejl mon pre Louuin,
Et te prenant en mariage,
De rien ie ne te deparage.
LA PASTOVRELLE.
Or monftre-moy ton beau verger,
Et puis irons voir tes tables
O ton bejlail vient hberger.
LE PASTOVREAV.
C'eji moy ce beau ranc d'Erables
Et ces ombrages deleables.
LA PASTOVRELLE.
Mes Cheures, broute^ bien & beau
Tandis qu'iray voir l'hritage
Et le verger du Pajioureau.
LE PASTOVREAV.
Mes boeufs, n'efpargne cet herbage
Tandis que ferons l'ombrage.
LA PASTOVRELLE.
Voy, que fais-tu? ofte la main:
Veux-tu point autrement te feindre,
Satyreau, de tter mon fein.
LE PASTOVREAV.
Laijjfe moy vn petit eftreindre
Ces pomes qui ne font que poindre.
102 ECLOGVES.
LA PASTOVRELLE.
Apres, 6 Jus, ojie ta main,
le fuis comme toute engourdie :
Que iefen mon coeur foible & vain!
. LE PASTOVREAV.
Que creins-tu? tu trembles, m'amie :
Fille, tu n'es guiere hardie.
LA PASTOVRELLE.
Me veux-tu par terre touiller,
Et ma belle robe de fejle
Dans la fange veux-tu fouiller?
LE PASTOVREAV.
Nenni non, ie fuis trop honnefle:
Mon manteau pour fajjbir j'apprejle.
LA PASTOVRELLE.
Ha, las! ha las! que cherches-tu
Leuant ma cotte & ma chemife :
Ha ie n'ay force ne vertu.
LE PASTOVREAV.
le pourfui la douce entreprife
D'vn Amant qui fa belle a prife.
LA PASTOVRELLE.
LE PASTOVREAV.
Les arbres font fembfant d'entendre
Le plaifir que nous allons prendre.
LA PASTOVRELLE.
Ma colerete de fin lin
Par loppins tu as defjiree
Et m'as mis nu le tetin.
LE PASTOVREAV. '
le t'en donne vne mieux ouuree,
Et de toile plus dlie.
<; LA PASavBEiits..,;.
Tu donnes touipou^ rii'albufer : ;
Mais aprs que ffray ta femme.
Du Jel me' viendras refit)"etf. ,
LE PASTOVREAV.
En te donnant me/me mon ame
Qu..eie:]pmffe t'en: faire dame.
LA PASTOVRELLE.
I'eftoy pucelle en m'en venant,
Au jeu d'amour toute nouuelle,
le m'en va femme maintenant.
LE PASTOVREAV.
Mre feras, nourrice, & telle
Qye jamais ne feras pucelle.
104 ECLOGVES.
LE COMBAT.
. ECLOGVE XIX.
GILET. LVCET.
PINEAV. ROBIN.
GILET.
NE vois-ie pas Pineau qui vne verfne,
De nous va l deuant 'atrauers cejie plaine?
Regarde vn peu Lucet, tu le conoijlras mieux :
Car, pour n'en mentir point, ie n'ay guiere bons yeux.
A voir de loin/on port, voir la peau louuine
Qui luy couure le dos, peu prs ie deuine
Qtte c'eft luy.
LVCET.
C'eft luy-mefme, il marche & va refuant :
le conoy fon barbet qui nous vient au deuant.
GILET.
Fi fi : fus fus barbet.
LVCET.
Ce chien te fait grand fefte :
Mais que ne flattes-tu vn peu la pauure befte ?
GILET.
Il recourt fon maijlre, & tire fon manteau,
Et l'aduertift de nous : mais voy comme Pineau
ECLOGVE XIX. To5
GILET.
C'eji piti, tout ejl cher : S- dit on que la guerre
Ejl caufe de ce mal.
LVCET.
Dieu le fait : mais la terre
Ne daigne plus porter de fruits telle plant
Depuis que cejle pejle a le monde infe.
GILET.
S'il nous pouuoit our, nous le ferions attendre.
LVCET.
Nous fommes affe\ prs : il pourra nous entendre.
GILET.
Pineau.
LVCET.
"~ Pineau.
GILET.
Pineau.
PlNEAV.
Et qui m'appelle icy?
EJl-ce vous, bons Bergers, d'Apollon lefoucy?
Ainfi Pan dauant luy reuenant de la chaffe
Dejfus le chaud du jour {lors que tout il menajfe
De courroux, qui le fait renifler des nafeaux)
Ne vous trouue jamais : mais toujours vos troupeaux
Il garde beaux & gras : Vene\, couple aime,
De qui le doux chanter vous donne renomme
Sur tous les Paftoureaux. Par tout o vous pajfe^
ECLOGVE XIX. 107
GILET.
L les Nymphes, Pineau, pour couronner ta tefte
Ont pleins panniers de fleurs : la Naade t'apprefle,
La Naade aux beaux yeux, mainte diuerfe fleur
De la fenteur plus douce 8- plus belle couleur
I08 ECLOGVES.
PlNEAV.
Mais qui nous jugera?
ROBIN.
Ces Pajteurs, s'il leur plaift : ou l'vn d'eux ce fera,
Ou ce feront tous deux.
PlNEAV.
O l'audace effronte!
Donc pour la deguifer tu me l'as dmonte
Du bourdon qu'elle auoit?
ROBIN.
N'en fois plus en efmoy.
le veux te faire voir comme elle efi toute moy.
PlNEAV.
Toute toy, malheureux? le refte ie le nie:
Ouy bien du bourdon la groffiere armonie:
Encores qui de prs au bourdon vifera
Ce bourdon que tu as quelque autre fera.
Aa, ie le reconnoy : ce bourdon fouloit eftre
Au bon homme Marguin : vene^-le reconoiflre,
O Pafteurs clair-voyans : ne fouffre ce Corbeau
Dans les plumes d'autruy qui veut faire le beau.
Regarde^ bien par tout : vous verre^ (ie va mettre)
Qu'au tuyau du foufloir, en belle grojfe lettre
Le nom de ma mignonne au mien entrlaff
Y ejl encore empreint : mais tu l'as effac:
Voye^-en la rature encores toute fraifche.
ROBIN.
Donque tout maintenant il faut que te depefche
De la doute o tu es : le va te la gager,
S'il plaift ces Pafteurs noftre noife juger.
110 ECLOGVES.
.PlNEAV.
Bien qu'elle foit moy ie va mettre contre elle
Cette autre Cornemufe. oye\ noftre querelle
Pajieurs, je vous en prie : &fans nulle faneur
Contre moy le premier juge^ la rigueur.
GILET.
Oferons-nous, Lucet, fi grand' charge entreprendre.
LVCET.
Puis que c'eft leur plaifir d'vn accord de nous prendre
Pour foudre leur dbat, oyons ce qu'on dira:
Mais faifons-les jurer que nid d'eux n'en ira
Plus mal contant de nous : bien qu'auec la vioire
A l'autre nous donnions les gages & la gloire.
GILET.
Le voulez-vous jurer?
PlNEAV.
Ouy, ie jureray
Que quand Vauray perdu, ie vous demeareray
my comme deuant, S- Paies l'en attefle:
Et fi j'y contreuien, la clauelee empefte
Mes chetiues brebis, & qu'une feule peau
De la gueule des loups n'en refte mon troupeau.
ROBIN.
le te jure, o Cers, dieu Bacchus ie te jure,
Quand leur jugement ie perdroy la gajure,
Que ie ne les hairay. Si ie ne fais ainfi
lamais de mon labeur n'aye aucun fouci.
ECLOGVE XIX. III
LVCET.
ROBIN.
le l'ay fort bien ouye : ainfi comme elle rue
Des pmes mon chien, de cet oeil ie l'ay vue,
Cet oeil qui m'efi tant cher : En dpit du deuin,
Que l'en voye aafji bien toufiours iufqu' la fin.
Et vers le fot deuin Teleme qui deuine
Tout malheur contre moy, le malheur s'achemine.
Il n'ejl ny pire fourd ny pire aueugle auffi
Qu'eft celuy qui de voir & d'ouyr n'a fouci.
Defon amour ie brulle, & fi ne la regarde:
Iefein que dans mon lit fay vite autre mignarde :
De grande jaloufie elle meurt, & de l'eau
Sort pour venir guetter mon antre & mon troupeau :
le hle bellement mon chien aprs la belle :
Si ie ne le hlois, il iroit dauant elle
Au bord luy faire fefie, & luy licher la main,
Sachant bien nos amours : Elle enuoyra demain,
(Ou peut eflre auiourdhuy) vn mejfager me dire
Comme pour mon amour elle efi en grand martyre :
Mais ie l'enfermeray, & ne Venuoyray pas
Que ie ne voye vn lit dreff pour nos bas.
GILET.
O Pineau, ta chanfon efi trefdouce & plaifante
Et combien que Robin, au dire de tous, chante
Des vers de grand' douceur, de ton gentil chanter
Beaucoup plus que dufien ie me fen contenter.
LVCET.
Pineau, j'aimeroy mieux ouir tes chanfonnettes
Que de fucer du miel : Tu auras ces Mufettes ;
Car elles font toy de bon & jufie gain:
Et fi tu as encore vne chanfon en main,
Remercie la Mufe : la Mufe immortelle
Tu es tenu fur tout, qui d'vne douceur telle
ECLOGVE XIX. Il3
PlNEAV.
Mufe, ie te falu : ma Mufe champeftre,
Champeftre maintenant, Qu'vn iour tu pujfes eflrd
Digne de te monjlrer en la Court de nos Rois,
Et CHARLES/y? l'honneur & l'appuy de ta voix.
Lors garde que ie n'aye, Mufe fauorable,
Le filet la langue : Alors vien fecourable
Me donner vne voix, dont ie puiffe entonner
(Car il ne faudra plus la Mufette fonner)
Entonner hautement, delaiffant ta Mufette,
Ses honneurs & vertus d'vne graue trompette.
Retire moy des chants : ie n'ay faute de coeur.
CHARLES, mon Apollon : prefte moy ta faueur.
TRAGEDIE D E
SOPHOCLE.
PAR
IAN ANTOINE DE BAI F.
A TRES AVGVSTE PRINCESSE
ELIZABET D'AVTRICHE
ROYNEDE FRANCE.
ARGVMENT.
Antigone.
Ifmene.
Chore de vieillars Thebains.
Creon.
Meffager du Guet.
Haimon.
Tirefie.
Autre Meffager.
Eurydice.
Vu Seruant.
ACTE I. SCENE I.
ANTIGONE. ISMENE.
ANTIGONE.
i\Efais tu pas Ifmne mon vnique foeur,
Qiie de nojlre viuant, depuis ce grand maleur
Qtti vint nojlre pre, il n'y a point de maux
De/quels n'ayons fans fin foutenu les affaux?
Car nous n'auons rien vu, qui nous foit arriu
Ou toy ou moy, que nous n'ayons trouu
Plein de grieue douleur, plein d'ennuy, plein de peine,
Plein de grand deshonneur, plein de honte vilaine.
Et maintenant encore {ainfi comme Ion dit)
Le Prince nous a fait publier vn Edit.
L'as-tu point entendu? ou bien nos ennemis
Font-il ton dejfeu du mal nos amis?
ISMENE.
le n'ay, mon Antigone, ouy nouuelle aucune
Ny de bien ny de mal, depuis celle fortune,
Qui en vn mefmejour nos deux frres perdit,
Quand vue double mort au camp les tandit:
Sinon que cette nuit des Argiens l'arme
Soudain s'ejl difparu hors d'icy dloge,
Et le Jege a leu. Depuis ie ne fay rien
Dont nous foit auenu plus de mal ou de bien.
120 ANTIGONE.
ANTIGONE.
le le fauoy U'efbien : <?eft auffi la rai/on
Powquoy ie fay mande icy hors la mai/on,
A fin que feule part tu puffes m'couter.
ISMENE.
Qu'efi-ce? me voudrois-tu grande chofe conter?
ANTIGOS.
Le Roy Creon Vvn des frres a til pas
Rendu l'honneur des morts? de l'autre il ne fait cas.
Mais, comme on dit, fuyuant la loy & la droiture,
A Eteocle il a donn la fepulture,
L'honorant de Vhoneur que Ion doit faire aux morts:
Mais miferablement le miferable corps
De Polynice mort il delaiffe tandu :
Et par Edit exprs tous a defandu,
Et de ne l'enterrer, & de ne le pleurer:
Le laiffer fans honneur S- point ne l'enterrer,
A fin que par les chams le pauiwe miferable
Aux oyfeaux charogniers foit viande agrable.
Voyla ce que Ion dit que Creon le bon Roy
Nous a fait publier, & toy & moy :
( le doy bien dire moy!) & qu'il s'en vient icy
A qui ne le fait point publier tout cecy,
Luy en perfonne, afin que defon ordonnance
Nul quel qu'il foit ne puiffe en pretandre ignorance:
Et qu'il fera fa loy la rigueur tenir,
Si bien que fi quelcun ofe y contreuenir
Il mourra lapid. Voyla ce qui en efi:
Et tu pourras bien toft nous montrer s'il te plaifl,
Que des tiens bon droit la fille Ion te die,
Ou n'auoir rien de ceux dont tu te dis fortie.
ISMENE.
Mais qu'efl-ce, panure fceur, s'il efi vray ce qu'as dit,
TRAGEDIE. 121
ISMENE.
Quel danger me dis-tu? mais o eft ton bon fens?
ANTIGONE.
Si d'enleuer le mort de ta main tu confens.
ISMENE.
Penfes-tu Venterrer veu quHl eft defandu?
ANTIGONE.
Ouy : ie luy rendray l'honneur qui luy eft du,
A mon frre & le tien, car il l'eji maugr ioy,
Et ne fera point dit qu'il foit trahy par moy.
ISMENE.
Helas! contre le Roy veux tu bien entreprendre?
ANTIGONE.
Il n'apartient au Roy mon deuoir me dfendre.
ISMENE.
Helas!penfe mafoeur, repenfe fagement,
Que noftre pre eft mort par trop honteufement
D'vne mort odieufe, auffi toft qu'il euft feu
Qiiel grand mechef eftoit de fes forfaits iffu :
Luy mefme s'arrachant de fes deux mains meurdrieres
Ses pauuresyeux creue dehors de leurs paupires!
8*
122 ANTIGONE.
ISMENE.
Hapauure, que pour toy i'ay de creinte & tourment!
ANTIGONE.
N'aye creinte pour moy,fonge toy feulement.
ISMENE.
Au moins garde toy bien de t'aller dceler.
Quant moy ie mourroy plujlojl que d'en parler.
ANTIGONE.
Va va le dire tous. Si tu me veux complaire,
Tu Viras publier plujlojl que de le taire.
ISMENE.
Enuers ceux qui font froids que tu as le coeur chaud!
ANTIGONE.
le fay bien que ie plais qui plaire il me chaut.
ISMENE.
Ouy fi tu le peux : mais il ne fe peut faire.
ANTIGONE.
Et bien, fi ie ne puis, tu m'en verras dijlraire.
ISMENE.
Iamais il ne faudroit l'impoffible entreprendre.
ANTIGONE.
Si tu tiens ces propos, par force il me faut prendre
Mal-talent contre toy : & par ta mprifon
Le dfunt te haira pour bien bonne raifon.
Laiffe moy encourir tout mon effient
Par mon mauuais confeil cet inconuenient-
^ ^
124 ANTIGONE.
HORE,
Strofe I.
DT foleil la clart dore
Plus luifante que de coutume,
Deffus nos fept portes allume
La plus belle claire journe
Que de long temps on ait vu ne.
O bel oeil de ce jour dor
Qui deffur Thebe as clair,
Loin de la fource Dircienne,
Faifant tourner bride foudain
A la grande arme Argienne
Qui menaoit nos murs en vain.
Mefode.
Adrafle en faueur de fon gendre
Qui ce Royaume quereloit,
Telles armes leur a fait prendre
Comme Polynice voulait.
Les vus marchoyent couuerts d'caills,
Les vns de boucliers $ de mailles.
lcy, piquiersfe heriffoyent :
L, fur les oeles des batailles
Les cheualiers replendiffoyent.
Antiftrofe.
Ce camp tint la ville fugette
D'armes par tout enuironnee,
TRAGEDIE. 125
Epode.
Mais voicy venir noftre prince
Creon le fils de Menec,
Lefeul Roy de cette Prouince,
Qui, le voir, a pourpenf
De nouueau nouvelle entreprife,
Depuis que Dieu nous fauorife.
Pour nant il n'a fait venir
D'anciens cette bande grife :
Mais le confeil il veut tenir.
TRAGEDIE. 127
ACTE IL SCENE I.
CREON. CHORE.
CEEON.
M. ES amis, les bons Dieux en fin ont arrejl
Du Royaume l'tat, qu'ils auoyent tempe/l
Troubl brouill long temps en facheufe tourmente :
Mais aprs la tempejle vue faifon plaifante
Outire l'air plus ferein : & les brouillas pars
Aux rayons du Soleil fuyent de toutes parts.
Or ie vous ay mande^ par meffagiers exprs
Qu'icy pour m'couter ie vous trouuaffe prejls,
Sachant voftre bon coeur enuers noftre couronne,
Et du temps que Laie y regnoit en perfonne,
Et du rgne d'Edipe, & depuis fon trpas
Comme fes deux en/ans vous ne laifftes pas,
Mais toufiours les aue$ flon voftre deuoir
Honore^ & feruis reuerans leur pouuoir.
Or depuis qu'en vn jour au combat main main
Se frapans S-frape^, double meurdre inhumain,
Les deux frres font morts, ie viens fucceder
Aux Rois que les derniers on a vu dcder
Comme le plus prochain de fang & de lignage.
Mais on ne peut fauoir d'vn homme le courage
L'efprit S- le bonfens, parauant qu'il s'auance
Aux afaires d'tat & chofes d'importance.
Car quiconques ayant d'afaires maniment
Ne tache excuter fon auis librement,
Mais fans le decouurir par creinte le retient,
Indigne eft ce mchant de la place qu'il tient.
Et quiconques aufji veut mettre vn amy fien
128 ANtIGONE.
CREON.
Soye doriques au guet pour cecy que j'ordonne.
CHORE.
'
A plus jeunes que nous telle charge fe donne.
CREON.
Le guet ejl bien affis pour au corps regarder.
CHORE.
Quelle autre chofe donc voulez vous commander?
CREON.
De ne fouffrir que nul la loy face tort.
CHORE.
K II n'eft homme fi fol qui s'offrijl la mort.
C REON.
C'en fera le loyer : mais Ion voit bien fouuent
Que pour l'efpoir du gain l'homme auare fe vend.
MESSAGER. CREON.
MESSAGER.
SIRE, ie ne diray que ie foy hors d'aleine
Pour auoir acouru d'aim bien foudaine :
Mais ayant mon efprit en vn douteux foucy,
Ou de m'en retourner ou de venir icy :
lean de Baif. III. 9
l30 ANTIGONE.
CRE ON.
Que dis-tu? qui s'efi mis en telle outrecuidance?
MESSAGER.
le ne l'ay vu ny Jeu : tant y a qu'en la place
De bche ny de poele on n'a vu nulle trace :
Et la terre alentour de toutes parts entire
Ne montrait aucun trac, ny n'auoit nulle ornire:
De forte que par rien juger on ne pouuoit,
Qui fujl le fojfoyeur qui enterr l'auoit.
Apres que le premier qui le fait aperut
Nous en ut auertis, & que chacun lefut,
Chacun s'en tona : car il n'tait cach,
Ny n'auoit on le corps dans la terre couch:
Mais comme s'on voulait foudain s'en aquiter,
On auoit feulement fur le corps fait jeter
Qiielque poudre legicre : & n'a Ion point conu
Que chien ny autre befte ce corps Jbit venu,
Ou bien l'ait dpec. Lors on entre en dbat,
Et chacun fa raifon de paroles dbat :
Son compagnon acufe : & prefques entre nous
Nous vinfmes en vn rien des paroles aux coups:
Et n'y auoit pas vn qui nous peufl appaifer:
Par ce que touts pouuoyent bon droit s'acufer.
Car ils penfoyent qu'vn d'eux auoit commis le cas,
Mais tout le pis toit qu'on ne le fauoit pas.
Nous tions dfia prejls de folennellement,
En attejlant les Dieux, nous foumettre au ferment,
Jurant ne Vauoir fait, ny n'en eftre coupable,
Ny confentant qui en toit acufable.
A la fin n'ayans pu rien de vray decouurir,
Vn de nos compagnons ce propos vint ouurir,
Nousfaifant touts tenir la tefie contre bas
Comme bien tonne^. Car nous ne pouuions pas
Ny luy rpondre en rien, ny en rien auifer
Comment par entre nous, nous dnions en vfer.
l32 ANTIGONE.
CREON.
Ceffe : ne parle plus : attife de t'en taire
Pour ne me faire entrer plus auant en colre,
Que ne te montre bien qu'en tes paroles fotes,
Comme vn vieillard relieur que tu es, tu radotes.
Car il ne faut fouffrir tels propos que ceux-cy,
Que les Dieux de ce mort ayent quelque foucy.
Quoy? en auroyent-ils foin pour quelque grand mrite
Qu'il ait fait entiers eux? luy qui auoit conduite
Vne arme en fureur pour rompre & renuerfer
Les lieux qu'on auoit fait en leur honneur dreffer:
Pour leurs temples brler : leurs autels dpouiller:
Leur ville mettre fac : leurs faintes loix fouiller :
Brief faire tout pour eflre aux bons Dieux, odieux.
O les mchants font-ils fuporte^ par les Dieux?
Non ce n'efl pas cela : mais ce font des rebelles,
Qui ne peuuent m'aimer, qui ne me font fidelles,
Qui ddaignent mutins ma Royale puiffance,
Et refufent le joug de mon obeljfance.
Par ceux-cy quelques vns, pour ce forfait commetre,
Ont eft fubome^ force de promettre,
Ou d'argent deliur. Car l'humaine gent
Rien ne fait plus de mal que l'vfage d'argent,
Qui les villes facage, & braffe trahifons:
.1 Qui des plus grands feigneurs ruine les maifons :
Qui les coeurs des humains corromt & peruertil,
TRAGEDIE. l33
MESSAGER.
Sire, quant efi de moy, te m'en fen innocent.
CREON.
Toy toy qui as vendu ta foy pour de l'argent?
MESSAGER.
Le temps vous montrera bien tofi ce qui en eft.
CREON.
Ouy, ta maleurt. ton babil me deplaiji.
MESSAGER.
Doncques l'opinion gagne la vrit?
CREON.
Soit doneque opinion : mais ta futilit
Ne tefattuera point. Car ie veus S-j'ordonne
i;>4 ANTIGONE.
CHORE.
Sirofe I.
Strofe II.
Mais il a fait dauantage
De foy-niefme fe donter,
Quand fon trop libre courage
De gr s'efl pu furmonter,
Se foumetant des loix,
Et fous le fceptre des Rois.
Lors fa cruelle nature
S'adoucit fous la droiture:
Et les meurdres ont ceff
Depuis que le peuple endure
EJlre des loix redrejf.
Antiftrofe.
Mais en notre race humaine
Sont encor des obfline,
Que leur fier naturel meine
Contre le droit mutine^:
Qui de Dieu ny creinte n'ont,
Ny flon les loix ne font.
Qui fe donra telle audace
Ne trouue en la ville place:
Quant moy ie jtireray
Qu'il n'ara d'entrer la grce
L o ie dmeurray.
136 ANTIGONE.
Epode.
Faut-il que ie doute ou croye
Que deuant mes yeux ie voye
La pauure fille Antigone?
Ha, c'ejl elle que ie voy
Que Ion ameine en perfonne!
O la fille miferable
D'vn plus miferable Roy,
Las, que tu es dplorable !
O pauure feur mal raffife,
C'ejl c'eft que Ion t'a furprife
Ainfi que tu voulais faire
Vn bel ceuure de piti
Enuers le corps de ton frre,
Par trop de folle amiti !
CREON.
Qjii a til? s'eji on mis en bonne diligence?
MESSAGER.
Sire il ne faut jamais perdre toute efperance
De chofe que cefoit. Car bien fouuent on voit
Arriuer ce de quoy moins d'atente on auoit.
Tantojl pouant de vojlre grand courrous
I'auoy prefque jur ne venir deuant vous :
Mais ce qu'auoy jur j'ay mis en oubliance
Pour lajoye auenu outre mon efperance.
Et contre mon ferment ie vien, & vous ameine
Cette vierge qui s'eft donn toute la peine
De cet enterrement : l o ie l'ay furprife
Et non autre, mais moy fur le fait ie Vay prife.
Or Sire maintenant icy ie la deliure
Entre vos mains, afin S- que j'en foy deliure,
Et que vous en facie% flon droit & juftice:
Car ie doy eftre abfouft de tout ce malfice.
CREON.
Comment l'amenes-tu? o Pas tu pu furprendre?
MESSAGER.
Elle enterroit le mort, puis qu'il vous plaifl l'entandre.
CREON.
CREON.
Mais comment l'a ton vue S'fur le fait trouuee?
MESSAGER.
CREON.
Et l'autre qui eft mort ejloit-il pas ton frre?
ANTIGONE.
Vautre mon frre ejloit & de pre & de mre.
CREON.
Mais dy, pourquoy tu fais honneur ce mchant?
ANTIGONE.
Mais dy, pourquoy vas-tu pour les morts t'empefchant?
CREON.
N'honorant le mchant comme l'home de bien.
ANTIGONE.
Il n'eftoit ton fuget : il ejloit frre mien.
CREON.
L'vn pour les Jiens eft mort, l'autre pour les dtruire.
ANTIGONE.
Pluton n'obeift pas aux loix de ton empire.
CREON.
Mefme honneur que le bon, le mchant n'aura pas.
ANTIGONE.
Que fais-iu Ji mon fait plaift ceux de labas?
CREON.
Celuy que ie hay vif, mort ie ne l'aimeray.
TRAGEDIE. 143
ANTIGONE.
Celuy que j'aime vif, mort ie ne le hairay.
CRE ON.
Labas, s'il faut l'aimer, va l'aimer ton aife:
Car ie ne fouffre icy coutume fi mauuaife.
CHORE.
Voicy venir fa fceur la pauure Ifmene,
Qiii montre auoir d'ennuy fon ame plene.
Surfon front de trifteffe vue nue
Rpand par Jes doux yeux la trifle onde,
Dont fa vermeille face efl aroufee.
CREON.
Ouy qui requiert part au mal des malheureux.
ISMENE,
Quel viure fans mafoeur puis-ie ejiimer heureux?
CREON.
Ne parle plus de foeur : car elle ejl trpaffeer
ISMENE.
Tu'ras-tu de ton fils ainfi la fiance?
CREON.
le hay pour mon enfant fi mauuais mariage.
ANTIGONE.
O mon tpefcher Haimon, que ton pre t'outrage
.' CEON. '
Tu me fches par trop, & tes nojjfes auffi.
' ISMENE.
Tu veux donques outer ton fils cette-cy?
CREON.
Pluton fera cluy qui rompra cet acord.
ISMENE.
Tu as donc arreft de la juger mort?
CREON.
Ouy : n'en parlons plus : mais vous autres mene%
Ces femmes l dedans : S- trefbien les tenej.
Les plus audacieux Ion voit fouuent tcher
De fuir la mort qu'ils Jentent aprocher-
TRAGEDIE. 47
CHORE.
Strofe I.
HEVREVX ceux l que le deftin plus doux
Ne laiffepas encourir le courroux
Des Dieux vengeurs. Depuis qu'vne ligne
De la faueur des Dieux eft loigne
C'ejl fait du tout de fa profperit:
Car les malheurs la viennent acabler
Comme les flots que Neptune irrit
Fait mille effrois fur la nef redoubler :
Quand les grands vents & les hideux orages
Ouurent des eaux les gouffres pleins d'horreur,
La mer braffee cume de fureur,
Vn bruit grondant huile par les riuages.
Antiftrofe.
En la maifon de Labdaque, douleurs
Deffus douleurs, malheurs deffus malheurs
le voy tumber : & pas vn de la race
Ne peut fuir ce qu'vn deftin leur braffe.
Quelque courroux contre eux de Vvn des Dieux
Tient fur leur chef fans fin fon pefant bras.
Si le Soleil leur luit plus gracieux
Parmy ces maux, il ne leur dure pas:
Mefme aujourdhuy celle branche dernire
Du pauure eftoc d'Edipe, qui viuoit,
. Par la furie & la ragefe voit
Morte faucher d'vne coupe meurdriere.
Strofe II.
Qui d'entre nous, grand Dieu iout-puijfant,
Refifteroit ta force indontable?
Que le fommeil n'eftpoint ajfoupiffant,
Ny du vieil temps la courfe perdurable?
Mais fans vieillir, toujiours toy femblable,
I48 ANTIGONE.
Antiftrofe.
En nojlre race vn efpoir incertain,
K Bien qu' d'aucuns quelque fruit il aporte,
Le plus fouuent nous trompe &paijl en vain:
a Toufwurs l'abus en ce nous reconforte
Dont nous auons quelque enuie plus'forte:
Mais par aprs la fin nous mcontente,
O nous auions plus certaine l'attente.
a Car ignorans jamais rien ne fauons,
Que quand les pies au pige nous auons.
Dieu tout defaftre en ce chetif affemble,
Et ne permet qu'il gote rien de l'heur,
Auquel il fait que le plus grand malheur
Qui pourrait eftre,vn bien grand heur luy fembte.
Epode.
Mais voicy venir Haimon, vojlre fils, dont la fiance
Vous aue%juge mort par la fentence prononce.
Il fe montre fort dolent ainfi par la mort de fe voir,
De Vefperance, qu'il eut d'eftrefon mary, deceuoir.
TRAGEDIE. I49
CREON. HAIMON.
CHORE.
CKEON.
CHORE.
Sire, s'il m eft permis, d'en faire jugement
Vous me femble auoir parl treffagement.
H AIMON.
Monseigneur, les bons Dieux nous donnent lafageffe,
Vil don qu'on doit prifer plus que nulle richeffe.
Mais de dire comment vous ne dittes trefbien,
le ne l'oferoy dire, & ne me Jiroit bien.
Quelque autre mieux que moy de cecy parlera,
Difant plus librement ce qui luy femblera.
Or c'ejl moy pour vous toupartout de penfer
A ce qu'on fait ou dit, & le vous anoncer :
Car les particuliers n'ont garde de venir
Vous dire les propos qu'apart ils vont tenir:
Dautant qu'ils fauent bien que point ils ne plairoyent
A voftre Magej, quand ils les vous diroyent.
Mais iepuis bien our ce qu'on dit en cachette.
Et comment en tous lieux cette fille on regrette,
Difant qu'on fait mourir d'vne mort deteftable
Celle-l qui a fait vn oeuure charitable:
Et qu'elle eft innoante & qu'elle efl la moins dine
De toutes de mourir d'vne mort tant indigne:
Celle l qui n'a pu fon frre mort lejfer
Ny des corbeaux goulus, ny des chiens dpecer,
Par faute feulement de dment l'inhumer)
Quoy? ne la doit-on pas grandement eftimer?
Voyla le bruit qui court. Mais qui a til, mon Pre,
Que j'aime plus que voir que voftre tat profpere ?
a Car quel bien plus heureux peut le pre efperer,
Ou le fils, que fe voir l'vn l'autre profperer?
Mais garde.% vous quefeul ne penfie dire bien,
Et des autres l'auis ne prifie^ moins que rien.
Celuy qui penfe feul auoir le bon auis,
Et le cerueau plus meur, & le meilleur deuis,
Le plus fouuent fe trompe, & faifant fa tefte
l52 ANTIGONE.
HALMON.
Non pas ce que dit tout le peuple d'icy.
CREON. '
EJi-ce au peuple m'injlruire o commander ie doy?
HAIUOK.
CREON.
Ay-ie tort fi ie fay<tnir -mon ordonnance?
HAIMON.
Si pour ce vous-laiffe^des Dieux, la reuerane.
CREON. -.
Mchant & lche coeur qu'vne femme:.formante!
HAIMON.-
De nul ae vilain vous ne me fere honte.
CREON. -
HAIHON.
Sauf l'honneur que vous doy, vous me/me n'ettes fage.
CRBON.
Toy le ferfd'vue femme, ofes-tu me reprendre?
HIMON.
Vous voule dire tout ne voulant rien entandre.
CREON.
Mais j'en jure le ciel ie te montreray bien
Que tune deuoispas me contredire en rien:
Amene la mchante, fin que fans demeure
Aux yeux de fou mary fur le champ elle meure.
HAIMON.
Non pas deuant mes yeux : non ne le croye\ pas :
le ne pourroy fouffrir d'ajfifler au trpas
De l'a panure innoante : or plus en nulle part
Ne verre\ vofire fils qui de vous fe dpart.
CHORE.
Sire, il s'en ejl all tout bouillant de colre
Qtii en l'ge qu'il a ne peut eftre lgre.
CxON.
Voife o luyfemblera : face tout fon effort,
Si ne fauuera til ces filles de la mort.
CHORE.
Aue vous arrefi que l'vii & Vautre meure?
REON.
Celle qui n'a rien fait ie veu qu'elle demeure.
I 56 ANTIGONE.
CHORE.
Puis qitvne doit mourir de quelle mortfera-ce?
CREON.
La menant o n'y a d'hommes aucune trace,
Du jour qu'elle hait tant pour tout jamais forclofe,
Je veu que toute viue elle foit feule enclofe,
Enterre viuante en vn profond caueau,
Auec fi peu de pain auecque fi peu d'eau,
Qu'on puiffe feulement fuir d'eflre coupable,
Pour le peuple & pour moy, de fa mort excrable.
Et l de fon Pluton qu'elle effaye obtenir.
Puis qu'ell'honore tant, d'au monde reuenir.
Et lors elle pourra, mais fur le tard, aprendre
Qu'il ne faut des enfers fi grande peine prendre.
CHORE.
Strofe.
O inuincible Amour, qui tiens l'empire
Sur les coeurs des humains S- des grans Dieux:
Qui as choiji pour fort do,u ton arc tire
Des pucelles de chois les rians yeux:
Tu voles s'il te plaifl dedans les deux:
Tu nages fi tu veux dedans la mer,
Les Tons & les Dauphins faifant aimer.
Les fangliers amoureux dans le bocage
Tu mets en rut, les cerfs tu fais bramera
Et tout ce qui te fent foudain enrage.
Antiftrofe,
Du plus fage le fens ta fldme afole:
Le plus modejle coeur mal tu mets:
.1 Les heureufes maifons ton feu defolei
TRAGEDIE. I 5y
Epode.
Maintenant ie for prefque hors de moy-mefme.
Mes yeux lchent de pleurs vne nue,
Et ne peuuent fouffrir dueil Ji eftreme,
Que de voir Antigone ejlre mene
Pour fois terre acomplir fa deflinee.
ANTIGONE. CHORE.
ANTIGONE.
Strofe I.
O citoyens voye\ moy
En moy
Faire mon dernier voyage,
Dou retourner ie ne doy.
Las ie voy
Vn bien piteux mariage!
le voy du jour la lumire
Ma dernire
158 ANTIGONE.
O lignage
Qui en fort plus malheureux!
O moy pauure miferabie
Excrable!
O dejins trop rigoureux !
Ma charit mal traite
M'a jettee
. En cet tat douloureux !
CHORE.
Syfteme.
l'aime la charit : mais la puiffance
De nos Rois doit auoir obeiffance,
Qui par les bons fugets leur foit rendue.
Rien que ton coeur trop grand ne t'a perdue.
ANTIGONE.
Epode.
Sans ejire ploree,
Moy pauure ploree,
Pauure miferabie,
De nul defirable,
Iefay le voyage
De mon mariage
Piteux & cruel,
Pour faire fejour
Las, perptuel,
Dehors de ce jour !
Il faut que ie meure!
De cette demeure
On me va banir,
Pour n'y reuenir!
A dieu la lumire
Que ie voy dernire!
Il faut que ie meure,
Et n'ay qui me pleure.
Nul de m'enterrer foigneux ne fera
Et nul de ma mort le dueil ne fera.
TRAGEDIE. l6l
ANTIGSNE,
O chambre nuptiale! fepulcre! caueau,
Ma demeure jamais, ma chambre S- mon tombeau,
Par o ie dois aller vers les miens, que Pluton
En grand nombre a receus dans fa noire maifon :
Le/quels toute dernire & trop long temps aprs,
A mon trefgrand regret, ie fuis & non de prs:
Mais toutefois deuant qu'emplir ma deflinee
Que des fatales feurs le fil auoit borne.
Puis qu'il me faut mourir arriuant lj'efpere
EJlre la bien venue enlendroit de mon pre,
Et de ma douce mre, & de mon frre aufft:
Par ce que de vous touts j'ay pris tout le foucy
Pour voftre enterrement : & ie n'ay laiff rien
De mon petit pouuoir pour vous inhumer bien.
A/leure, Polynic, pource que ie m'auance
De t'enfepulturer tu vois la recompance.
Car ie n'ujjfe voulu pour mary ny pour fils
Ou femme ou mre tant, faire ce que ie fis,
lean de Baif. III. 11
I2 - ANTIGONE.
CHORE.
TRAGEDIE. 16.3
ANTIGONE.
Helas cette parole, helas, cruelle,
De ma prochaine mort dit lanouuelle.
CREOH.
N'atende que rpit vous foit donn :
Excute^ ce qui eft ordonn.
ANTIGONE.
O terre, ville paternelle,
Dieux qui en aue% la tutelle,
Voye% comment ie fuis mene !
Voye la manire cruelle,
Dont vne royale pucelle,
Seule de tous abandonne,
Sans nulle mercy eft trane.
Voye%,Seigneurs Thebains, comment
Et par qui ie meur condamne,
Pour auoir fait trop faintement.
CHORE.
Strofe I.
Antiftrofp.
Lycurge fils de Dryante,
Pour l'impit mchante
Dont Bacche il auoit fach,
Fut dans vn antre atach:
L o pajfant fa fureur,
Il reconut fon erreur,
D'auoir de fa folle tefte
Of partroubler la fefle
Des femmes pleines du Dieu,
Qui dans leur efprit tempejle
Les pouffant de lieu en lieu.
Strofe II.
PRS la roche Cyanee
Aux deux fils du Roy Phinee
Les yeux font creue^ tort,
Par la Royne Cleopatre
Leur inhumaine martre,
Qui les haffoit mort.
Et non contente, la dure !
Dans vne cauerne obfcure
Pour jamais les enferma,
O languiffans en ordure
La douleur les confuma.
Antiftrofe.
Nojlre foible race humaine
Ferait entreprife vaine
D'aller contre le dejlin.
Ce que le dejlin ordonne,
(Soit chofe mauuaife ou bonne)
. Il faut qu'il vienne fa fin.
<cFille, arme toy de confiance :
N'tant en nojlre puiffance
La neceffit changer,
. La prenant en patiance
Nous la poiiuons foulager.
TRAGEDIE- i65
TlRESIE.
TlRESIE.
Vous pourrez de mon art les prefages entandre.
C'eft que m'tant affis au fiege, o des augures
Eft tout le grand abord, j'entandi des murmures
Et des cris inconus d'oifeaax, qui temptoyent,
D'cels ferres & bec fe tiroyent & batoyent.
le m'en auifay bien : car ie pus aifment
De leurs oelesour le hautain fiflement.
De l'augure foudain me fentis effrayer :
Et vas incontinent fur l'autel effayer
Que pourroit dnoter vn fi trange augure.
Mais de mon facrifice toit la flme ofcure :
Sur les charbons fumeux la greffe fans s'prandre
Sefondoit & coulait dedans la noire cendre,
Ainjin que ie Vay fu de ce garon icy
Qui me dit ce qu'il voit : aprs fay le foucy
De vous en aduertir, flon que ma fciance
Ou de bien ou de mal m'en fait Jignifiance.
Or tout ce facrifice aprs l'augure, montre
Touts Jignes euidents de quelque malencontre :
Et vous tes motif de ce mal embrouill.
Car il n'efl plus autel, qui ne fait tout fouill
De ce que les corbeaux y aportent du corps
Du mij'rable mort, que fans l'honneur des morts
Aux beftes vous laiffe\ : & c'eft pourquoy aux Dieux
En ce que leur faifons, nous fommes odieux,
Et que voyans polus leurs autels vnrables,
Nos facrifice s vains ne leur font agrables.
Sire, auifsy donc: car tous nous autres hommes,
Tant grands comme petis, ne\ faillir nousfommes :
Mais quand vn a failly, on ne doit le blmer
Comme mal auif, mais il faut l'fiimer
a. Si croyant le confeil, au mal il remdie :
L'opinitret, c'eft pire maladie.
Soye^ doux au deffunt : ne piquepoint vn mort:
. Pour vn mort retuer enfere vous plus fort?
TRAGEDIE. 167
TIRESIE.
Ah, y a til quelcun qui mefache dduire?
CREON.
Quelle chofe entans-tu? qu'eft-ce que tu veux dire?
TIRESIE.
Combien le bon confeil eft chofeprecieufe?
CREON.
Autant que le mauuais eft chofe vicieufe.
TIRESIE.
Si eftes-vous ateint de cette maladie.
}
l68 ANT1G0NE.
CREON.
Il rieft permis, Deuin, que de toy mal ie die.
TIRESIE.
Et quand vous me difie mentir en deuinant?
CREON.
Le mtier des Deuins ejl auare S- tenant.
TIRESIE.
Qiiefont Tiransftnon ranonner tout le monde?
CREON.
Entans-tu bien fur qui ta parole redonde?
TIRESIE.
le l'entan : c'eft par moy qu'ettes fi glorieux.
CREON.
Tu es fauant Deuin. mais trop injurieux.
TIRESIE.
Vous me contraindre^ tant que ie vous diray tout.
-. CREON.
Dy : mais garde toy bien d'efperer gain au bout.
TIRESIE.
SI mon confeil vous fert,- gain pour vous ce fera.
CREON.
Pour le moins, fi ie puis, il ne m'afrontera.
TRAGEDIE. 169
TlRESIE.
Mais vous deue%fauoir que vous ne paffere^
Trois quatre ny deux jours, que priu vous fere
De l'vn de vojlre fang, lequel, doleance !
Tu pour des tue, donre\ en recompance :
Par ce que l'vn d'enhaitt vous aue\ mis en bas,
Vue ame renfermant o vous ne deuie pas :
Et qu'vn, duquel les Dieux d'enbas auoyent la cure,
Vous laijfe^fans honneur pourrir fans fepulture :
Combien que vous n'uffie^ de vous en cet endroit
Ny les Dieux d'icy haut fur le mort aucun droit,
Vous aue% tout forc. C'ejl pourquoy les furies
Vangereffes des Dieux, encontre vous marries,
Vous aguetent dfia : & n'en fere quitt,
Que lors qu'en mefmes maux el' vous auront jette.
Et lors vous conoitre^ fi l'argent me fait dire
Ce que ie vous predi. Car plein de grand martyre
Vous verrez, S- bien tt, fanglots pleintes & pleurs
Dedans voflre maifon pleine de grands maleurs.
Toutes villes auffi fe verront par entre elles
Embrouiller & troubler d'inimiti^ cruelles:
Efquelles, ou les chiens oues oyfeaux goulus,
Des pices de ce corps, les faints lieux ont polus.
Vous m'aue^ tant fch qu'il ma falu jetter
Ces traits de mon courroux : qu' grand peine uiter
Vous pourre^. Mais Garon, che% moy reconduy nous,
A fin que ceftui-cy jette ailleurs fou courrous
Sur ceux de plus jeune ge: afin qu'il puiffe aprendre
De retenir fa langue, & la raifon entandre.
CHOSE.
Cet homme qui s'en va vous dit vn grand prefage.
Et ie ne fache point depuis que mon pelage,
De noir qu'il fouloit eflre, efl grifon deuenu,
Qii'vn feul propos menteur ce deuin ait tenu.
H*
I7O ANTIGONE.
CREON.
Je lefay : dans l'efprit ie m'en va debatant.
Il me fche le croire : auffi luy rejjlant
M'acabler de malheur bien plus me fcherait.
CHOSE.
Croire le bon confeil le meilleur ce ferait.
CREON.
Que faut-il faire? dy. ton auis ie veufuiure.
CHORE.
Il faut que du tombeau la fille Ion deliure,
Et fi faut qu' ce mort vn fepulcre Ion face.
CREON.
Efies-vous touts d'auis que ce confeil ie pajfe?
CHORE.
Ouy fire, & bien tofi : car vn malheur ne tarde
A venir que bien peu, qui ne s'en donne garde.
CREON.
Ah, que c'efi regret que ie confen le faire!
Mais debatre il ne faut ce qui eft neceffaire.
CHORE.
Vous-mefmes alle\ y : n'y commeteperfonne.
CREON.
'yray moy-mefme auffi fans qu' d'autre ie donne
La charge de ce faire. Or fus tt que Ion forte :
TRAGEDIE. I71
CHORE.
Strofe I.
DIEV comme il veut meine
Nojlre race humaine
Qui trauaille en vain:
De tout il difpofe,
Si l'homme propofe
Il ront/on dejfein.
Peu fouuent flon nojlre atente
La fin de l'efpoir nous contente.
O nojlre coeur nous affuroit
De quelque malheurt conue,
On y voit prendre bonne iffu:
Et mal dou bien on efperoit.
Antiftrofe.
Aa quelle lieffe
Apres la trijleffe,
Fille, te prendra :
Quand defenterree
Aa jour retire
Le Roy te rendra?
Aa Haimon combien d'alegreffes,
Combien de joyeufes careffes
A ton poufe tu feras,
Quand de la foffe deliuree
Contre ton efpoir recouuree
Reuiure tu la reuerras?
I72 ANTIGONE.
Stiofe II.
LA niera n'a tant de plaifir
Quand elle reuoit defir
Son fils aprs fa longue abfence,
Qii'enfemble vous deux en prendre^
Quand rallie^ vous rejoindre^
Vos coeurs d'vne fainte aliance.
Il n'eft plaifir tel que celuy
Qui vient aprs vn grand ennuy,
Au rebours de toute efperance.
Antiftrofe.
O Dieux qui fur nous regarde^,
La ville de Thebe garde^ :
Plus qu'affe la fortune aduerfe
A troubl l'aife de nos Rois,
Donnez leur repos quelque fois,
De peur que tout ne fe rnuerfe.
On voit fouuent que le malheur,
Qui bat les Princes & les leur,
L'aife ds fugeis boulleerfe.
ACTE V. SCENE I.
MESSAGER. CHORE.
MESSAGER.
O citoyens de Thebe, il n'eft heur ny malheur
Auquel vn homme foit, que ie veule en mon coeur
Ou louer ou blmer. Car jamais la fortune
A nous hommes mortels ne fe montre toute vne.
TRAGEDIE. 1/3
GHORE.
O Deuin, qui t'a fait fi bien prophetifr ?
1^4 ANTIGONE.
MESSAGER.
Ceftfait : il ne-faut plus qu'au furplus auifer.
GHORE.
Eurydice ie voy la Royne dplorable
Epoufe de Creon noftre Roy miferable.
De la mort defonfils elle a fu quelque bruit,
Ou pour l'entandre icy le hasard la conduit.
ACTE V. SCENE IL
EVRYDICE. MESSAGER.
CHORE.
EVRYDICE.
O vous peuple Thebain, Ainjin que maintenant
Au temple de Pallas ie m)aloy pourmehant,
A fin de faire l ma deute prire
Deuant fon faint autel, vue trifte manire
De bruit par entre vous d'vn malheur, j'ay ouye,
Et de peur que j'en ay, me fuis uanouye
Pmant entre leurs bras. Meffieurs fi vous l'aue\
Entandu, dittes moy ce que vous en faue\.
Dittes le hardiment : car ce neft d'aujourdhuy
Qjie ie vien ejfayer que c'eft que de Vennuy.
MESSAGER.
Madame, s'il vous plaift, le tout ie vous diray
Comme il eft auenu, & rien n'en mentiray,
TRAGEDIE.' 175
HORE.
le ne fay : tant y a qu'en fi grande trifieffe
Le celer n'efl fi bon que montrer fa detreffe.
MESSAGER.
Mais nous pourrions fauoir, fi fe montrant muette
Quelque grieue douleur elle coitue en cachette,
Alant prs la mai/an. Car le trop de filance,
Comme vous aue\ dit, montre grand' doleance.
TRAGEDIE. IJJ
CHORE.
Mais c'ejl icy le Roy qui s'en reuient,
Auquel coup trop de malheur furuient !
Mais, ce mechef n'arriue par autruy:
La faute en vient de luy.
CREON. CHORE.
SVRMESSAGER.
CREON.
Strofe I.
O fautes cruelles!
O mes ordonances mortelles!
Las, comme on voit, helas, tort
Le pre a mis fon fils mort!
O moy douloureux!
O mon auis trop malheureux!
Helas helas mon fils, helas,
De ta propre main tu fabas!
Mon inauertance
H h ta mort indine auance !
CHORE.
Alors qu'il n'en eft plus faifon
Vous entande bien la raifon.
lean de Baif. III. 12
iffi A'NTIGONE.:
C:R'E;ON;J
y,--h^y- figtrfe 11;^ ' T- '?''- ".:
'\ii;:;AtJrofvj.;.l!V^',r';':'..(;.'
O.mort deteflabll"' '
"',"'",
' ,.
O port" d'enfer abominable!
Pourquoy pourquoy me laijfes-tu
.':-.'. Viure fans forceS-fans vertu?
Omquueaux^malheurs;!',.:,- ;.;>:.
> O infupqritailes.douleurs! ,.vr,-,SLV;J
TRAGEDIE. x 79
, SVRMESSAGER.
D'vn poignard dedans la chapelle
Elle s'eft mife mort cruelle,
Pleurant premier fort Megaree,
Haimon aprs fon fils dernier:
Vous maugrant alangouree,
Comme en eflant lefeul meurdrier.
CREON.
Strofe III.
H h qu'vn grand dueil mon trift coeur ferre!
Que quelcun foudain mort ne m'enferre?
Las las moy chetif!
H h, pleuft dieu que dans foy la terre
Me cachaft tout vif!
' SVRMESSAGER.
Elle vous maudiffoit bien fort
Caufe de l'vne S Vautre mort.
l8o ANTIGONE.
CREN.
Conte moy, comment elle eft morte?
SvRMES'SAGER.
Elle fi fort fe deconforte
Defon.fils mort, que tout foudain .
Elle fe tu de fa main,
Se fourrant le poignard au coeur.
O trop infenfee douleur!
CiE'oir.--
Stro'fe IT'I.
Las las! nul, mo.y'Chetif!
Que moy de tout n'efi motif.
H, ie t'ay ietfay tue!
le le confeffe, hlas las!
O ma fortune mue !
le fuis mort, ie ne vy pas
Que hors d'icy iefoymis: i
Emmne^ moy mes garnis.
C-R.0RE.
Il faut fans plus'crier:{qtie frt ia'dleance?)
Il faut qu'vn bon remde-'ces maux on auance.
CRECTN.
Antiftrofe IIII.
Toft toft la mort vienne, guerifon mienne?
Qjifera qu'au jour plus ie'ne me tienne.
Vienne'tojl la mort.
De tous les malheurs'tbft oflla mort-vienne,
L'ftreme confort.
CHOSE.
A ce qui efl prefent penferil conuiendroit:
Les Dieux ordoneroyent de ce qui auiendroit.
-,...--..:*'.^^.j^''-'"'-""''^'-''''""-'^^l^i^si
S^^S^*^*^*?-^^^^.^..'.-.
TRAGEDIE. 101
CKEM.
Laiffe\ moy fouhetter ce que j'aime le mieux!
CHORE.
Ne fouhette\ du tout : car tout ce que les Dieux
<tFont venir aux humains par deftin arreji,
// n'y a point d'efpoir qu'il peujl ejlre euit.
CREON.
Hors d'icy emmen^ donc
L'homme qui ne penfa onc
De te tuer, pauurette,
Ny toy mon fils trefcher.
Las, combien te vous regrette!
Quel remors m'en vient toucher!
O grief mchef redoubl !
D'ennuis te meurs acabl.
CHORE.
Le bon heur qui tout bien nous donne,
Bien peu la fagejfe abandonne :
C'ejl la four ce de tout bon heur
De n'oublier des Dieux l'honneur.
a Les grandes playes que reoit
<cLe fot orgueil, qui nous doit,
.Montrent {mais tard) en lavieilleffe,
K Quel rare bien c'eft, la fagejfe.
FIN.
LE BRAVE,
COMEDIE DE
IAN ANTOINE DE BAIF.
A MONSEIGNVR
LE D VC D'A LENON.
COMEDIE DE
Taillebras, Capitaine.
Gallepain, Ecornifleur.
Finet, Valet. -
Bontams, Vieillard.
Humeuent, Valet de Taillebras.
Emee, Amie.
Confiant, Amoureux.
Raton, Laquais de Taillebras.
Paquette, Chambrire de Fleurie.
Fleurie, Courtizane.
Sannom,- Laquais de Bontams.
Sabat, Cuifinier de Bontams.
ACTE I. SCENE I.
GALLEPAIN.
Le voicy prs d'vn perfonnage
Glorieux S- de fier courage,
Ha^ar'deux en toute entreprise,
Que la Fortune fauorife,
Homme en tout digne d'efire Roy,
Si braue guerrier que ( ie croy )
Mars mefme le Dieu des combas
Auecque vous n'oferoit pas
S'aparager, non fans raifon,
N'y ayant point comparai/on
De fa proeffe vos faidarmes,
Tant vous ejles adroit aux armes.
TAILLEBRAS.
Mais, aux aproches d'Edinton,
Qui fit la belle falion
A la faillie, o commandoit
Ce braue Millor, qui eftoit
Parent du Duc Natomberlant ?
GALLEPAIN.
Il m'en fouuient : c'ejl ce Gant
Couuert d'vn harnois tout dor,
Qui par vous fut fi bien bourr:
Ce Gant que defarontes
D'vn coup d'efpieu que luy dondtes:
Sa troupe fut dbande,
Du vent de vos fureurs fouflee,
Comme on voit les fueilles fouuent
S'parpiller deuant le vent.
TAILLEBRAS.
Cecy n'ejl rien.
GALLEPAIN.
Non ce n'eft rien,
COMEDIE. 189
TAILLEBRAS.
Que dis-tu?
GALLEPAIN.
le parloy de vojire vertu
Qui ne put fouffrir qu^vn fauuage
Fiji tant, qu'encores d'auantage
Ne fiffie : quand deuant Dombarre
Les Anglois fi bien on rembarre.
Le fauuage (ce difoit-on)
En prit vn deuant Edinton,
Mais vous tout feul deux vous en priftes,
Et fur vos efpaules Us mifies,
Et tout feul vous les aportafles
En la ville, o les dchargeafles
Tou-deux, aux yeux de cent tmoins,
Auffi croyables pour le moins
Que iefuis, qui en bonne foy
Le fauent auffi bien que moy.
TAILLEBRAS.
le ne veu que Ion parle icy
De tout cela.
GALLEPAIN.
Ce n'ejl auffy
Grand chef d'oeutire moy de les dire,
Qui fay vos vertus. Qi eft pire
Que le ventre S- la malle fain?
Ils me font pour auoir du pain
Prefter l'oreille ce fot homme,
De peur que mon moulin ne chomme :
Mes moulieres moulans vuide,
m
m
COMEDIE. ICI
G'LLEI'All*'
C'efla'foupp qui mla, donne."/'','.
TA-ffLLE-erRAS.'
Mais viena ' que te du ent-elles?
lean fie Baif. III. ' i3
194 LE ERAVE.
GALLEPAIS.
Elles s'enquejloyent : vite blonde
Me di, En ejl-il en ce monde
Vn autre plus brufque S- galland?
le penfe c'eft vn droi Roland,
. A voir &fa taille & fa grce.
Non (luy dy-ie) il ejl de fa race,
Vous n'ejles du tout abufee.
Y-ne autre vn petit plus rufee,
Haute, droite, belle, brunette,
L'oeil gay, la trogne/admette,
En foufpirant, O le bel homme!
(Me dit elle) vray Dieu comme
Il ejl atrayant par les yeux !
Que/on vi/age eft gracieux!
Cachant ( cho/e que plus j'ejlime )
Sous douceur vn coeur magnanime !
Mon Dieu que ce long poil qu'il porte
Luy eft bien /eant en la /orte!
Certainement les amoureu/es
D'vn tel homme /ont trop heureu/es.
TAILLEBRAS.
Ho! tiennent elles ce langage?
GALLEPAIN.
Elles m'ont bien dii d'auantage:
Toutes les deux m'ont fort pri,
Importun, voire ennuy,
De vous mener par deuant elles,
Comme les monftres /olennelles
De quelque /pelacle nouueau.
TAILLEBRAS.
C'eft grand peine d'eftre fi beau!
COMEDIE. I)5
GLLEPIN. ; ':
\
Elles font aufji trop fachufes
Cesimportunes amoureufes,
Qui vous enuoyent tant qurir, ':''.
Qui viennent tant vous -requriry
Prier> fupplier de les voir :
Et vous, empefchent de pourvoir, ..'-
Et de vaquer, yojire affaire.
TAILLEBRAS.
Scs-tu que c'e/i qu'il te faut faire ?
A la premire qui viendra,
Qui ce langage te tiendra,
Ne fau pas de m'en adurtir,
S'elle vaut de me diuertir
Do tufce : car ie veu changer.
GALLEPAIN.
On s'ennuy d^vn pain manger:
Laiff moyfaire auecques elles,
Vous en aure bonnes nouuelles.
TAILLEBRAS.
Fay donc. Mais-Ji^ne faut-il pas
S'amfertdntfesbas,
Que Ion perde la fouuenance
De,quelque affaire d'importance.
Il eft britit qu'on drejfe vne arme :
Hier j'en fenty-quelque fume
Me pouf menant par le.Mai-troyi
Tout chacun difoit que le-Roy
Enperfonney commanderai
Volontierscela fe fera = : -
Q^ Taillebras fera la befte,
Et ne fera point d.-la fejle...
g6 LE BRAVE.
PROLOGVE.
ACTE I. SCENE IL
FIN ET, Vaiet.
S IL vousplaifoit de m'couter,
Me/Jieurs, ie pourroy vous conter
L'argument de la Comdie :
Ce faifant double courtoifie
Lon verrait, en vous de vous taire,
Comme en moy de ne point me taire:
Vous taifant ie caqueteray,
^^^>^m^:?m^s^
ScJ'iiEpiIvT '197
.--SSs&kiPiG^i^yggi-i
I)8 LE BRAVE.
ACTE IL SCENE I.
BONTAMS, Vieillard.
FINET.
BONTAMS.
BoNTAMS. ,
Il y a feu d'hommes, fifuffe
Afouhitier, que ie vulujfe
Pluftojt'voir, & irouuer que toy
Maintenant. Y
....'.:..; .FINET. .':. ; . . '.
Quia iil? pourquoy?
' ,". ' BONTAMS. ,, ,,.'
Toute la cKofeftfefcbuert
: FINET. : *
Et quelle chofeejl defcouuerte?
. BQNTAMS.
Ne-fay qui de chef vous riaguier
A veu (mont fut' l gouttire)
Dans mon logis, ce que faifoyent
Nos amans qui s'entrebaifoyent.
FINET,
Qui les aveus?
BONTAMS.
Ton compagnon,
FINET.
Lequel?
BONTAMS.
le ne fay pas fon nom,
Ny ne m*a pas donn loiftr
De le remarquer ny choifir.
COMEDIE. 205
FlNET.
Tay grand peur que iefoy deftruit!
BONTAMS.
le le voy, il me voit, s'enfuit:
Hola ho, que fais-tu l fus?
le luy cri, il refpond fans plus,
Qu'aprs la guenon il alloit.
\ . FlNET.
O moy malheureux ! s'il fallait
Que par cefle maudie befte,
le fuffe en danger de ma tefte!
Mais Emee eft elle che\ vous?
BO'NTAMS.
Sortant ie l'y laijf che\ nous.
FlNET.
S'elle y eft encor, faites-la
Viftement repajfer de l,
A fin de faire voir aux gens
De la maifon, qu'elle eft leans,
Si, nquTjouant vn mauuais tour,
Elle ne veut, pour fon amour,
Faire tomber mille malheurs
Sur nous les pauures feruiteurs.
BONTAMS.
l'ay dfia mis ordre cela:
Pjfeoultre, ne t'arreftel.
FlNET.
le voudroy bien que luy difftef
Et qu'ncores l'aurtiffte
206 LE BRAVE.
FlNET.
Mon Maijlre, ce beau Capitaine
De foin, s'il ne change la fienne,
Mourra dedans la peau d'vn veau.
BONTAMS.
Tu ne me dis rien de nouueau.
FINET.
Et fi n'a non plus de ceruelle
Qu'vne fouche.
BONTAMS.
le n'en appelle.
FINET.
Or pour ourdir nojlre finejfe,
Oye% la fourbe que ie dreffe :
le feindray qu'vne feeur d'Emee,
Soeur iumelle d'vne ventre,
Qui luy reffemble, autant que fait
L'eau l'eau, & le laid ait lai :
Je diray que cejle foeur cy
De Nantes eft venue icy
Auecques vn Jien amoureux,
Et que vous les loge% tous deux
Che% vous.
BONTAMS.
Vla bon, vla bon,
le lou ton inuention.
FINET.
A fin que Ji nojlre braue
Mon compagnon raporte S- baue
COMEDIE. 2ri
214 LE,BRAVE.
.' HVMEVE.NT.
IL faudroit bien que j'uffe eft
Endormy, quand ie fuis mont
Sur les tuilles, fi ie h'y vu,
Et tout cleremeni aperu
Emee, l'amie mon Haiftre,
( Laquelle ie doy bien cohoifire,
Ou ie neferoygure fin)
Icy prs he noftre voifin,
Qui faifoit l'amour- m autre.
:Finfr.;'-'^ '-
A ce que Voy, c'eftluy fans autre,
Qui l'a vue baifant icy
Son mignon.
HVMEVENT..
'
Qui efi cejluy-cy?
... '.,.', f?lN'E-I\ "- ,- "
HVMEVENT.
Tu ne fais la mefchancet,
Qiii tout frefchement a ejl
Fie che% nous.
FINET.
Mais quelle ejl elle
La mefchancet?
HVMEVENT.
Gure belle.
2l6 L- BRAV.
FlNET
Seul tu lafceq, retien l bien:
Tay toy : ie n'en lieufauoir rien.
HVMEVENT.
Il faut que t l faff entendre :
Aujourduy i'alloy pour reprendre
No/ire guenon, par fus le fefte
De ce logis.
FlNET.
La bonne befte
Qui cherchait i>Kbonne befte.
HVMEVENT.
Le diable t'emport'.
Fi NET, ..
Mais vous ftri :
Ne laiffpastoufiouts de-dire.,
H VMEVENS.
De fortune en bas ie regarde
Dans leur court : fans m'en donner garde,
l'y aduife la bonne Eme -
Au col d'vn ieune homme attache,
Qu'elle baifoit&dorlotoit:
Mais ie ne fay pas qui c'eftoit.
FlNET.' '". ""' ' ;-' ;
Quelle mefchancet dis-tu
Humeuent? & qu'ay-ie entendu
De toy?' '
COMEDIE. 217
HVMEVENT.
le l'ay vu.
F INET.
Tu Vas vu?
HVMEVENT.
Moymefme de ces deux yeux-cy.
F INET.
Va, tu 11'escroyable en ccyt
Ny tu ne l'as vu de tes yeux.
H v MEv ENt.
Crois-tu que ie foy chafjeux?
Fi NT.
Confeile t'en au mdecin :
Mais fi tu es tant foit peu fin,
Tu te gardvas d'en faire bruit,
Si tu ne veux efire deftruit
De fons en comble : ta ruine
De deux pars fur toy s'achemine:
Et tu ne peux de chafque part
Faillir, te mettre au ha^art
De te perdre, fi tu n'es fage
Pour retenir ton fol langage.
H VMEVENT.
Cornent de deux pars?
FINET.
// efi vray :
EJcote, & ie te le diray.
14*
LE BRAVE.
Hv.WEVENT.
Qu'y feroy-ie?
FINET.
le n'enfay rien.
HVMEVENT.
Si l'ay-ie veu, ie le fay bien.
FINET.
Le malheureux, il continu.
HVMEVENT.
le dy la chofe que i'ay vue:
AJleure me/me elle eft leans.
FINET.
H da, n'ejl-elle pas cans?
HVMEVENT.
Va voir toy-mefme en la mai/on,
Et voyfi ie dy vray ou non :
Car ie ne veu pas qu'on m'en croye.
COMEDIE. 2IQ
F INET.
Ceft donc pour le mieux que t'y voye.
HVMEVENT.
le demeure icy pour t'atendreK
FlNET.
Le pige que ie va hiy tendre !;
Le niais qu'il ejl, il ne /cet
Que la genice ejl dans le tet.
HVMEVENT.
Que doy-ie faire? car mon Maiflre-
M'auoit ordonn feul pour ejlre
A la garde de la mefchante :
S'il faut que fa faute ie chante,
Luy raportant ce que i'ay vu,
Aufji bien fer-ay-ie perdu.
S'il faut auffi que ie luy cache,
Et qu-epuis aprs il le fcache >
Et la chofefoit dcouuerte,
le puis bien parier ma perte.
Efl-il finejfe, ejl-il audace,
Qu'vne malheureufe ne face?-
Tandis que fur les tuilles fuis
Elle fort trefbien hors de l'huis:
O l'a@e vilain qu'elle a fait !
Si le Capitaine le fait,
le croy qu'il- mettra fus deffous,
La maifon, S- nous tura tous.
Quoy quefoit, ie n'en diray mot,.
Plufloft que de faire le fot,
Et de m'aller perdre crdit-
Par vnpetit mot qu'auray dit:
On ne pourvoit bon conte rendre
D'vne qui veut tous.fe vendre.
220 LE BRAVE.
FlNET.
ffumuent, Humeuent, l'audace!
H'VMEVENT.
' V. >; - t '- '
Qui entan-ie qui me-,menace?'-
F INET.
De toy, qui-fais, de tes amis
Pour ton plaifir tes ennemis!
HTME-TEKT,
Qui a-til? '",.;
' : ' -
Fi NET,
Quand tu^,m'en erpirois,
Les deux'yeux, tu te creuerois,
Par le/quels tu voisJiapoint :,;
La choje-mefme qui nleji point.
FlNET._, .'".
Me demandes-tu qu'il y~a? ' '
COMEDIE. 221
HVME VEN.T.
Pourquoy non?
FINET.
Sce^-tu qu'il y a?
Baille ta langue babillarde,
Pour couper la faulfe lzarde.
H V5EEVENT.
Pourquoy feroy-ie ?
FINET.
Car Emee
EJl che% nous, o ie l'ay trquuee,
Et tu dis l'auoir aperue
Che% nos voijins, & l'auoir vue
Ainji qu'vn aufre elle embrajfoit,
Qui la bai/oit & careffoit.
HVMEVENT.
Finet, Finet, donne toy garde,
D'auoir mang tant de moutard*
De Carefme auec le haran,
Qite tu fois comme vn chahuan,
Qui ne vole finon la nuit,
Et ne voit quand le foleil luit,
FINET. .
Mais Humeuent, c'ejl chofe vraye,
Tu es fi fou de pain d'yuraye,
Que la. mauuaife nourriture
T'a prefque en Vaueugle nature
D'vne taupe, mis & reduici,
Qui ne voit de jour ny de niii} :
222 LE BRAVE.
HvMEV-ENT.
En la mai/on-?-
F IN ET..
En la mai/on.
HvMEVENT.
Va:, va, tu te ious, Finet.
Fi NET.
C'eft dont iefuis-ainfi mal net._
HLVI-EYENT.
Comment?
FIN ET.
Pource que ie me iou.-
Auecques. vn homme de boue-
H V.M.EVENT.
Au gibet .'
FINET-.
le puis te promet tue
Qu'aujourduy ie t'y v.erray mettre,
Si tu ne changes de courage,
Enfemble d'yeux & de langage.
Mais i'oy du bruit nojire porte.
,SgS??,'^WST^,V-V..~"-,'i...
i^^i?8^^?!^ -i^^^^W^W^^^'^^lf.
'DI. 223
HVIIVNT,
Guette bien l, qu'ellerie forte: "
Si eft-e pour, penir y :. '
Qu'il faut qu'elle paffe parcy.
FINET
i
La voyc'i pourtant.
HVMEVENT.
le le croy !
FlNET.
Ho, Humeuent rueille toy.
HVMEVENT.
Ce que ie iioy, i levoy bien:
Ce'quiefay, ie lefay bien:
Ce que ie croy, ie le croy bien:
Tu as'beau me venir prefcher,
Si tu me panfes empefcher
De croire qu'elle foit leans:
Pour vray elle eft icy dedans,
Et ne partiray de la piaffe*,
lufques tant qu'elle repaffe.
Elle ne peut par nulle voye
Se defrober, que ne la voye :
Elle ne m'efchapera pas.
FINET.
Cejl homme eft mien : du haut en bas
Defon fort le culbuteray.
. .HVMEVENT.
S'elle vient ie Varrefieray.
***fciS3K
224 LE BRAVE.
FINIT.
Veux-tu que te face en vn mot
Confejfev, que tu n'es qu'vn.fot?
HVMVENT.
Boute, fay du pis que pourras :
le le veu.
F i NEt.
Et que tu n'auras,
Ny bons yeux, ny l'entendement
Pour en bien vfer dextrement?
HVMVENT.
le ne dy mot, ny du celier,
Ny du iardin, ny du grenier,
Mais ie fay bien depuis naguiere
Ce que i'ay vu de la goutiere
Dans la court de ce/le mai/on.
FINET
Parlons vn petit par raifon :
Si elle eft che^ nous maintenant,
Et fi ie fay qu'incontinant
La verras fortir de che\ nous,
Combien merites-tu de coups?
HVMVENT.
On ne m'en pourrait trop doner.
FINET.
Or garde bien de t'eflogner
De ton huis, de peur qu'en cachette
COMEDIE. : 225
i.;:^^s^iSH^^K'S^^i^fe^X:'.-
22 LE BBAVE.
FlNET.
O H aye\ bonne fouuenance
De la mine & la contenance,
Et des propos qu'il faut tenir.
EMEE.
Saurois^tu le laiffer venir?
Va, ne me fay point ma leon,
FlNET.
A voir voftre douce faon,
Je crain que foye trop peu fine.
EMEE.
Finet, les finettes n'affine:
N'enfeigne aux fines la finejfe:
loue ton rolet, & me laijfe
louer le mien : ie fuis prou fage
Pour bien iour mon perfonnage,
Sans qu'il me faille vn protecole.
FINET.
Faites en maiftreffe d'efcole :
Monftre^ que n'efles aprentiffe
Par vn chef d'oeuure de malice:
COMEDIE. 227
Lst^i=ii-X^=w^..v^^i;i*^;^#^^^';
228 LE BRAVE.
FlNET.
C'eji mon : veux-tu ncor attendre!
HVMEVENT.
A faire quoy?
PIN ET.
A t'aller pendre.
EMEE,
Mais o eji ce bon /Bruiteur
Qui a eft faux raporteur
Contre moy, qui fuis innocente,
Comme fi ie fuffe mejchante?,
FINET.
En a til? il me l'a cont.
EMEE.
Quel homme as tu di, effront,
Auoir vu ch^ nojlre voifin
Qjie ie bify?
FINET.
Il fait le fin:
Et m'a di3 bien plus : que c'efioit
Vn jeune homme qui vous tafioit.
HVMEVENT.
Ouy, ie l'ay di ce maidieux.
EMEE.
Tu m'as veu', toy?
;^ '%f'x?''l&j*^<^'~"*~-S'~:
COMEDIE. 229
HVMVENT.
De ces deux yeux.
EMEE.
Tes yeux voyans plus qu'ils ne voyent
Des 'coi-Veaux la viande fyent.
HVMEVMT,
Suis-i de fns tant dfpouruu,
Que n'ay pas vu ce que i'ay vu ?
BM'E.
le fuis bien bfle. qui m'arrefie
M'arraifonnant cefie bejle,
Que ie verray vif ecorcher.
HVMEVENT.
Ne me vene^ point reprohen
Le gibet par voftre menace,
La fepulture de ma race :
L gifent mes pre & grand per.eK
Pre & grand pre de ma mre :
L msrayeitx & bifayux,
Et "m'att'en d'y fire comme eux.
Pour les menaces que baue,
Mes yeux ne feront ia creue:
Mais vnmot, Finet, ie t'en pria
D'o pourroit elle eftre forti?
FINET.
Doit, Ji ce n'efl de la maifon?
HVMEVENT.
De la maifon ?
230 LE &RAV-E.
FI NET.
Voye l'oifon,
II doute de ce qu'il a vu.
HVEVENT..
Ceji- grand merueille qu'elle ait pu
Sortir de cejle mai/on cy
Maintenant fans pajfer par cy.
Car ehe% nous (ie le fay fort bien.)
Ny haut ny bas il n'y a rien,
(Entre la caue & le celier,
Le galetas & le grenier)
Qui ne foit bien clos & grill:
C'eft pourquoy fuis efmefueill-:
Si fay-ie l'auoir vu leans-,
FlNET.
Tu te pers bien toy & ton tams,
Malheureux, continuer
De l'accufer S- l'arguer-.
EMEE.
Mananda i'ay fong vn fonge
Cejle. nui, qui n'ejl tout menfonge.
FINET..
Qu'auous-fong?'
EMEK.
Efcote :. ie te le diray.
Entan-le : il peut bien ejlre vray.
I'ay vu vue viflon telle-:
le fongeoye qu'vne foeur iumelle,
( Q."2 feule i'ay) eft arriuee
COMEDIE. 23 1
HVMEVENT.
le fuis en vue peine effrange:
Toute l'chin me dmange:
On me la pourvoit bien frotter.
Fi NET.
Au moins tu ne peux plus douter
Qu'elle ne fuft en la maifon :
C'efl faii de toy.
HVMEVENT.
Vray Dieu c'eft mon:
Maintenant en doute ie fuis
S'on n'auraitpoint chang nofire huis:
l'y va voir pour le reconoiftre :
Tout y'efi comme il fouloit eftre.
FlNET.
Mais voye ce plaifant beneft:
Il ne fait o c'eft qu'il en eft.
Tu es bien fou d'en faire doute:
Humeuent, ie te prie coute :
Repenfe au fonge qu'elle afaid,
Que tu as tout mis en ejfe,
Par vn foupfon qu'as pu auoir,
Auec vn autre de la voir
Faire l'amour.
HVMEVENT.
Mais penfes-tu
Que ie ne Jcache l'auoir vu?
TE^^^g!^^
FlNET.
Je le croy,bien i donne toy garde
.{.e'tpry):Jipr'ta megarde
Nojlre Maiftre en oit quelque vent,
;;.QU'ilin'atcou/lre mal Humueni*
HVMEVENT. i
Or tout maintenant ie commence
De fentir par experierice,
Que j'auois aux yeux la barlu.
FlNET.
Tu Veniretaillois de la vue:
Il n'y a ryme ne rai/on
Qu'elle ait boug de la mai/on.
HVMEVENT.
De moy ie ne fay plus qu'en dire)
Et fuis contant de m'en de/dire:
le n'ay rien vu de ce qu'ay vu.
FlNET.
Vrayment tu t'es prefque perdu
En faifant trop le bon valet :
Tu t'es prefque mis au gibet.
Mais cefte porte j'oy faire
Quelque bruit : il vaut mieux fe taire.
i5
234 LE BRAVE.
EMEE.
IL faut bien que grces ie rande,
Et qu'aille faire mon offrande,
Que j'ay promife fur mon ame,
Aujourduy la bonne Dame
Qu'on nomme de bonnes nouuelles:
Qui, maugr les vagues cruelles,
Et les vens qui fe font mus,
Sains & fauues nous a fendus
Mon amy & moy bon port.
Mais ie fuis en peine bien fort
De fauoir o nia foeur demeure :
Si ie lefauoy, tout afleure
le l'iroy veoir : donc il me femble,
Pour y aller nous deux enfemble,
Qu'il vaudroit mieux s'en enqurir,
A fin que la voife qurir.
HVMEVENT.
Ho Finet, Finet : ho Finet.
FINET.
Hume-Humeuent, qu'a til fet?
HVMEVENT.
Cefie femme-l qui s'en vient,
Eft-ce pas celle qu'entretient
Monfieur, ou bien n'eft-ce point elle?
COMEDIE. 235
FlNET.
Il me femble que ce foit elle.
Mais c'eji grand cas, fi c'ejl Emee,
Que par l elle foit paffee.
HVMEVENT.
Fais-tu doubte que ce foit elle?
FINET.
HVMEVENT.
A qui,finon vous la belle?
EMEE,
Mais qui es tu toy? ou bien quelle
Affaire'auon nous parenfemble?
HVMEVENT.
Qui iefuisl mais que vous enfemble?
' EMEE,
Qu'il m'en femble! n'eft pas mauuais:
z Comme que fuffe qui tu es.
FlNEt.
Au moins vousfaue qui ie fuis.
EMEE, ;
Brique des fcheux : ie n'en puis
Plus endurer : vous m'enmtye% :
Et ie vous hay qui que foye^.
HVMEVENT.
N'auous onaijfance de nous "
Nullement?
EMEE.
Non, de nul de vous.
: ElNET. -
le crain bien fort.
HVMEVENT..
EtqerainS'tu?
COMEDIE. 237
FlNET.
De m'ejlre quelque,part perdu,
Puis qu'elle ne me conoift point.
HviJEVENT,
le doute de ce me/me point.
FlNET.
Il vaut mieux que ie fache icy,
M'enquerant ces Meffieurs cy,
Si nous Sommes ceupc que nous fommes,
Ou fi nous fommes autres hommes:
De peur qu'on nous ait fai manger
Quelque charme, pour nous changer.
HvMEVENT.
Moy ie fuis moy-mefme fans autre,
FlNET.
Et moy par fain Pierre l'ApoJlre.
Femme, que fert ce que vous faites?
EJles vous autre que vous n'efies?
O l, ie parle vous, Emee.
EMEE.
le ne fuis pas ainfi nomee :
T'appartient-il, gentil coquet,
Me furnommer d'vn fobriquet?>
FlNET.
Comment dono vous appelle ton,
Si ce ri~ejl pas vojlre droict nom,
Emee ? dites vous qu'Emee
A tort Ion vous afurnommee?
Comment que vojlre nom puiffe ejlre,
Vous faites grand tort mon Maijire.
238 LE BRAVE.
EM-EE,
Moyk
FlNET,.
Vous.
EMEE.
J2ui ne fuis arriuee
Que d'arfoir en cefte contre,
Aueq vn jeune homme de Nante,
Qui de m'entretenir'Je vante,
Que ie vien de lijfer leans?'
: FlNET,
Et qui vous men Orlans?-
EMEE.
C'eft qu' Nante j'ay eu nquuelle
Pour certain, que mafeur jumelle^
Eft demeurante en cJle'viUe<
' Fi NET; . -
Qu'elle eftflnel
EME'E.
Mais mal abile,
Et bien Jimple de m'amufer
A vous our icy caufer:
Pourquoy ie.m'en va.-
HVMEVENT.
Non fere: r
Par bien vous ne m'hajpere^. ,
COMEDIE. 239
FlNET.
Liffe-la, ta malauanture!
Qu'on ne te prenne en forfaiture.
HVMEVENT.
Je n'abandonray ja maprife.
EMEE.
Ma main deffus ta jou afjife
Tes mchoires fera former,
Si tu ne veux ni'abandonner.
HvMEVEftT.
Que fais-tu l debout part,
Que ne la tiens de l'autre part?
FlNET;
Qu'ay-ie faire de m'empcher
De ce qui pourroit me fcher?
l'aime mieux garentir mon dos
D'eftre batu : quel propos
M'iray-ieprendre la pipee?
Peut eftre, ce n'efi pas Emee,
Mais vne autre qui luy refemble.
EMEE.
C'eft affe^ muf ce me femble.
Veux-tu pas me laiffer, ou non?
HVMEVENT.
Bongr malgr dans la maifon
le vous traineray fi ie puis.
24O LE BRAVE'.
EMEE.
Ce n'eft pas icy mon logis
A cefte porte : mais ie fuis
De Nantes, o eft ma demeure,
L o mon maijlre auffi demeure:
Sij'ay affaire Orlans,
le croy que ce n'eft pas cans s
le ne fay pourquoy Vous me faites
Tout ce tabut, ny qui vous eftes?
HvMEVEWt
Vous pouue nous mettre en jujlice :
Si ne fuis-ie pourtant fi nice
Qjie ie vous laiffe aller, deuant
Qite m'ayez fai vn bon ferment,
Qji'auffi toft que m'chapere^
Dans cefte maifon entire^.
EMEE.
Tu me forces qui que tu fois:
Et te jure vne bonne fois,
Qu'auffi toft que fchaperay
Dans cefte maifon entreray.
HVMEVENT.
Or bien, ie vous donne cong.
EMEE.
le m'en vais auec ton cong.
HVMEVENT.
Vous eftes parjure maline.
COMEDIE. 241
FlNET.
Humeuent, tu fais froide mine:
Comment as-tu lch ta proye? .
C'ejl pour elle vue courte joye :
Par le corbieu ie la raray,
Si tu fais ce que te diray:
Car iefay bien que c'ejl Em.ee
Qui veut nous paiftre de fume,
Celle que Monfteur entretient,
Et qui luyfeul ne fe tient.
Veux-tu bien faire & brauement?
HvMEVENT.
Queferayrie?
FlNET.
Va vijlemnt
Leans, & m'aporie vne pee.
. H.VMEVENT.
Et quand te l'auray apporte?
FINT.
Tentreray dans cefle mai/on,
Et tout le premier compagnon,
Qu'auec elle ie trouueray,
Sur le champ le majfacreray :
Ne crois-tu pas que ce Jbit elle?
HVMEVENT.
Si fay pour vray.
FINET.
G la cautelle!
De quelle ffurance el' parloit!
Iean de Baif. III. 16
242 LE BRAVE.
HVMEVENT.
Tout afteur ie t l'aporte.
FlNET.
Il n'y a chef d'infanterie,
Argoulets, ou gendarmerie,
Quifoit tant refolu pour faire
Qiielque entreprinfe ou bonne affaire,
En plus d'audace & moins de doute,
QiCvne femme quand el' s'y boute.
Comme elle a parl finement,
Sans fe couper aucunement!
Comment elle a pinc fans rire
Le fat, qui ne fauoit que dire,
Son gardecors mon compagnon !
Maintenant voi-cy tout le bon.
Que la vla foudain paffee
Par la paroy qui eft perfee.
HVMEVENT.
Ho Finet ': nous n'auons que faire
D'vne pee pour cefie affaire.
FINET.
F~INET.
En la maifonl comme putce eftre?'
'<;HVMT,ENT| ;
;;.-..>.:.'te;V -,r- :'..
Elle eft .couche fur ynliQ. .....i
HVMEYENT.
Commeni?'
'
"-'" FyiNET>;
-' .-."D'auoir iriji mpris
JSnuers Kautre qu'as outrage,.
Laquelle eji icy prs loge.
HvMEVENT.
C'eft dequoy j'ay le plus de peui .
Mais il faut bien que foit fa feui.
Fi NET*
C'eft donc elle qu'as-<aperue,
Qit'auec vn autre tu as vue
Icy prs, qui la careffoit:^
Et fans.doute il faut que cefoit
Elle> mefme flon ton,diie.
HVMEVENT.
Voye%,fi le fuffe all dCi-e
A Monfiew, comme j'en eftoy!
244 ^E BRAVE.
FIN ET.
Pour lotit vray ce fuft fait de toy :
Encor as-tu trop babill.
Mais fi tu es bien confeill,
Tay toy : Qiii bien fentir defire,
Doit toufiours plus fauoir que dire.
Or ie m'en va pour n'ejlre pas
Ton complice : car ces debas,
Que fais auec nojire voifin,
Ne peuuent prendre bonne fin.
Si monfieur renient, ie feray
Cans, doit ie ne bougeray.
De ce Capitaine, fe raille
Des miens S- de moy-mefme, comme
Si ie ne fuffe point vn homme,
A voir les bons tours qu'ils me font:
Encor tout afteure ils fe font
Adreffe^, voire en pleine rue
A mon hofteffe : & l'ont tenue,
Et fans nul refpe tiraille,
Et tout publiquement raille,
Bien qu'elle foit de bonne part :
Laquelle hier au foir bien tard
De Nantes icy arrive
En nojre maifon ejt loge
Auec vn de ma. conpiffance.
HVMEVENT.
C'eft fai de moy.'j'ay grand dqutance,
Qu' moy tout droi il ne s'en vienne !
I'ay peur que grand mal ne m'aduienne
De tout cecy, l'our dire !
Si ne faut-il que me retire.
BONTAMS.
Humeuent, n'a ce pas ejl
Toy, grenier de mchancet,
Qui tantofi deuant ma maifon
As, fans propos & fans raifon,
Si mal men ma panure hofteffe?
H VMEVENT.
Voifin oye^
B ONTAMS.
Qtie ie te laijfc
Parler toy?
H VMEVENT.
le veu m'excafer.
24-6 LE BRAVE.
BoN.TAltS.
Peux-tu d'aucune excufe vfer
Qui fexcuf, toyqui asfait
, Si mchant & lche forfa ?.
Sous, ombre que vous bj-igande^,
Faut-il [pendard) que prtende^
D'auoirgnerai priuilege
De t.Qiitoutrag &facrilege?
' HVMEVENT.
S'il vousiplaijtj
BONTAMS.
Mais Dieu me maudie,
Si ta mauuaijli n'eji punie-
D'vne punition condine,
Si on n'vfe fur ton chine-
Vne douzaine de bals,
Qu'vne douzaine de vals,-
Singlans plein bras emploiront,
Qui tour tour te foiteront
Depuis le matin jufqu'ufoir :
Toy:,.quifaisfi bien ton deuqir
De venir mes tuilles caffv,
Et fur ma maifon iracaffer
Allant aprs vne guenon :
Toy, qui ne l faifois Jinon
Pour dans mon logis pier,
Dequoy des faux bruis publier :
Toy, quiasvufaire.carejfe
A mon hojl uc mon hojlffe:
Toy, qui, as of fauffement
Charger de mal gouiiernemekt
L'amie ton Maijlre innocente,
Et moy d'vne faute mchante :
Bref, toy, qui as deuant ma porte
COMEDIE. 247
HVMEVENT.
Auffi feray-ie ajfurment.
BONTAMS.
Ol Emee : a icy,
Ca che% nous : il le faut ainfi:
Puis auffi toft que Humeueht
Sera forti, ha. dauant,
Dauant che\ vous, qu'on Je retire,
A fin qu'il ne fache que dire.
Maintenant fuis en dfiance
De quelque malheureufe chance:
Si la Dame point ne fe troue,
Noftre fineffe fe dcouure.
HVEVENI.
O Dieu! ie penfe que Dieu mefme
Rien plus femblabl.e nyplus mefine
Ne pourrait .faire, que la voftre
Raporte & refenible la noftre.
BONTAMS.
Quy? maintenant qu'en penfes-tu?
HVMEVSNT.
Pay mrit d'eftre batu. .
BONTAMS.
Bien doncques Humeuent, eft-ce elle?
HVMEVENT.
Bien que foit elle, ce n'eft elle.
BONTAMS.
Tu l'as pu voir tout ton aife.
COMEDIE. 24g
HVHEVENT.
le Vay vue, comme elle baife
Et comme elle mbrffe vojire hojle.
BONTMS.
Au moins tu reconois ta faute.
HVMEVENTI
Encor ne fay-ie bonnement.
BONTAllS.
Veux-tu fauoir certainement?
HVMEVENT.
le le veu bien.
BONTAMS.
Va t'en leans
Voir che\ vous, fi elle eft dedans
Vojire mai/on.
HVMEVENT.
Vous dites bien :
Tout ajteure ie m'en reuien.
BONTAMS.
le ne vy jamais de ma vie
Vne plus belle tromperie,
Ny meilleure, ny mieux mene,
Que la troujfe qu'auons donne
A ce benejl de Humeuent,
Qui a hum fon fou de vent:
Mot : voyla qu'il fort de leans.
i6
25o LE BRAVE.
HVMEVENT.
le vous fupply feigneur Bontams,
A u nom de Iefus & fa Mre,
Du faini Efprit, de Dieu le Pre,
Et des Anges & des Arcanges,
Desfaints conus & des ejiranges,
Toute la Court celejlielle,
Qu' mon aide enuers vous j'appelle :
le vous requier & vous conjure,
le vous fupplie & vous ajure,
Par vojlre douce courtoijie
Par mon indifcrete folie.
BONTAMS,
Qii/ a til?
HVMEVENT.
Qu' mafotife
A ma fade^e, ma bejlife,
Il vous plaife de faire grce :
I'ay bien conu ma folle audace
Tout maintenant, S- le confeffe
A la par fin ma grand' Jimpleffe :
le n'auoy fens, yeux, ny raifon:
Car Emee eft dans la maifon.
BONTAMS.
Doncques, pendard, tu les a vues
Toutes les deux?
HVMEVENT.
le les ay vues.
BONTAMS.
Or maintenant deuant ton Maijlre
le veu te faire comparoiftre.
,-^JK3:^5^3tW^.,
C0M:EOIE. "SvT
UVMBVEN'T.
Seigneur; iefay qu'ay mrit " "
D'ejlr bien malemeht tri,"
Eixfij'ay fai [i le confejf),
Tp''grrdrniure voft're Koflffe:
Mais ie cuid.oy que ce deuft eftre
L'amie qu'entretient mon Maijlr.e,
Laquelli en garde il m'a baille :
Car l'eaud'vn'mefmpuis tire
A l'eau plus femblabl riefmble,
Que l'vne & l'autre frfmble:
Et:dans.vofh- court par folie
I'ay-rgard, ie rie te nie. -
BONTAMS.^
Et pourquoy me le nirois-tu,
Puifque moy-mefme ie t'.ay vu?
Hvitj; VENT.
Selon qu'il me fembloit, Emee
l'y penfois auoir aduifee.
BNTAitS.
M'ejlimois-tu moy que ie fuffe
Si lche homme, que ie vouluffe
Endurer, que dans ma mai/on
Lon feift vne telle traifon,
Si grand tort & tour fi mchant
A mon voifin moy le /cachant?
HVMEVENT.
Or ie conoy bien clairement
Quej'ayfailly trop lourdement,
Toutefois fans point de malice.
*~t^^&u^i&tM&L^.w^
2>2 EE; B.RAV:..
B-QlN1AM,S.
le tien la Jimpleffe pour vice;
Car vn,jbon feruiteur doit effre,
( S'il entend bien fon devoir), mai/Ire
P.fsyeux,, fes,mflifis): fa bouche.
HVMEVENT.
Moy,fijamais j'ouuj-e la, bouche
Pour dboucher fuflre le vray,
De cela mefme que fauray,
le vous abandonne ma vie :
efte feul fois (ie vous prie)
Pardonne^; V^oy ma folle, erreur..
BONTAMS.
Je ne veux pas tenir mon coeur:
Pour ce coup me commanderay,
Et mefme accroire meferay,
Que tout le mal qui a eft,
Ne l'as fai3' par mchancet:
le te pardonneK.cefie offenfe.,,
-.' H VMEVENT.
Dieu vous en dointla'recompenfe.
BONTAMS;.
Ma is fais-tu bien ? fi tu es fage.
Tu refraindras ton fol langage,
Et dorefnuant n faras
Cela'mefnieqfte tu faras,, .
Et cela mefme qu'aras vu,
Humeuent, tu ne l'aras vu.
HVHEVENT.
C'ejlbien di$ :& ie dlibre .,
Parcy aprsd'ainfule.faire*,,
COMEDIE. 253
FINET. B.QNTAMS.
CONSTANT, Amoureux.
FINET.
TENEZ vous vn peu dans la porte,
Et permet e% que feul ie forte
Pour faire autour la decouuerte,
Qji'icy quelque embufche couuerte
Ne deconure noflre entreprife:
Sur tout gardons nous de furprife,
Et puis que nous voulons tenir
Le confeil, il nous faut venir
Affembler en lieu de feurt,
'MEBI.- 255
FI NET.
Confiant, que vous plaijl il d'enfaire9
CONSTANT.
S'il vous plaijl me peut-il dplaire?
BoNTAjtS.
Par bieii ie vous en aime mieux.
CONSTANT;
Vous n'efls que trop gracieux.
BONTAMS.
le ne fdy-finon mon deuoir.
CONSTANT.
Mais tout eecy mfait auoir
Vn remors en ma conscience,
Qui me fait creuer quand i'y penfe.
BONTAMS.
Et queft-ce qui vous fait creuer?
CONSTANT.
Dequoy ie vous fay garonner
Auec nous en l'ge o vous eftes :
Et dequoy pour moy tant vous/tes,
Que d'oublier la grauit,
L'honneur S- la feuerit,
Qui accompagnent la veillejfe,
Pour ober ma jeuneffe,
En chofes que voftre ge fuit,
Plus volontiers qu'il ne les fuit:
Et certes i'en rougy de honte.
COMEDIE. 257
BONTAMS.
Vrayment, fi rougiffe de honte
De chofe que vous puiffie faire,
Vous paffe la mode ordinaire
De tous les autres amoureux,
Et fi n'ejles point amoureux :
Vous efies l'ombre d'vn amant
Plufiofi que non pas vu amant.
CONSTANT.
Qtie facie^ en l'ge o vous efies
Pour mon amour ce que vous ftes?
BONTAMS.
Qiie dites-vous? quoy? vousfembl-ie
Efire quelque idole de nege?
Vous fembl-ie efire fi caff,
Si radoteux, S-fi paff,
Que ie ne doyue plus m'batre?
S'auec cinquante ans fen ay quatre,
C'eft tout l'ge que puis auoir:
Il n'eft poffible de mieux voir
Que ie voy : ny d'auoir les mains,
Les bras, les pieds, les nerfs plus fains.
FINET.
Combien qu'il ait les cheueux blans,
Son coeur ne fent rien defes ans:
Sa naturelle gentilleffe
S'accommode auec la jeuneffe.
CONSTANT.
Finet, i'ay fai affe\ d'efpreuue
De ce que tu dis : & ie treuue
Qu'autant de gaillardife abonde
En luy, qu'au plus jeune du monde,
lean de Baif. III. 17
258 LE BRAVE.
BONTAMS.
Mon hofte plus m'efprouuere\,
Tant plus gaillard me trouuere^,
Et prompt vous faire plaifir.
CONSTANT.
le le conoy tout loifir,
Et n'en veu plus d'exprience.
BONTAMS.
En tout affaire d'importance
Ne peut mal faire pour autruy,
Qui fait autant comme pour luy:
Nul ne plaint, s'il ne l'afentie,
Defon voifin la maladie:
Celuy qui n'ara nullement
Senty l'amour, malaifment
Supportera les amoureux,
Ny ne fara faire pour' eux.
Qiiant ejl de moy, toute ma vie
L'enfeigne d'amour ay fuyuie:
Encore fens-ie dans le coeur,
D'amour quelque chaude vigueur,
Et ne renonce aux amourettes:
Viue encor l'amour des fillettes.
Cejie amour gaillarde & iolie
N'ejt pas en moy du tout tarie.
FINET.-
Si le prne fuit le prome
Voyci vn fermon de Carme.
BONTAMS.
Si quelque bonne compagnie
S'affemble, & dreffe vne partie,
COMEDIE. 259
Si gaillardement ! le ne panfe
Rien fi doux, que lafouuenance
D'auoir bien employ fa vie.
, BONTAHS.
Quelque chofe que ie vous die,
Vous me conoiftre^ mille fois
Plus fecourable S- plus courtois,
Que de parolles, l'effeci.
Mais fi me trouue en vn banquet,
On ne voit iamais de querelle
Sourdre par moy. Si quelque belle
S'y venoit trouuer d'auanture,
Moins de coeur que d'embonpoint dure,
Et que ne fuffe qu' demy
La pourfuyte de quelque amy,
le les couure de mon manteau.
FlNET.
Oefi fait en tresbon maquereau.
BONTAMS.
Si i'y rencontre quelque veau
Qui foit importun & fafcheux,
Sans faire bruit, d'auecques eux
le me drobe bellement,
Fuyant tout chagrin & tourment.
CONSTANT.
Ce n'efi que toute honefiet,
Douceur & gracieufet
De vos faons : & n'en eft guiere,
Quifoyent de femblable manire:
Et ne s'en trouue de vofire ge
Vn autre, qui foit d'auantage
Amy l'amy pour l'affaire,
Ny qui foit plus prompt tout faire.
COMEDIE. 26l
FlNET.
i7 eft trop ouuert S- bnin,
Et courtois pour vn bon Guefpin.
B ONTA51s.
En tout & par tout vous feray
Me confeffer, que ieferay
Encores garon garonnant:
Ca vojlre vouloir feulement.
FI NET.
Ses louanges il continue:
Laiffon-le : il eft en ronfle vue.
BOUTAIS.
Auous befoin d'vn plerin,
Qui foit dpit, rude & chagrin?
Me voyl tout rbarbatif.
Auous befoin d'homme naf,
Traiable, doux & gracieux?
Encore le feray-ie mieux,
Auecque plus feraine face
Que la mer, quand il fait bonaffe.
Me voyl plus fier qu'vn lion.
Me voyci plus doux qu'vn mouton:
le fay ce que ie veu de moy.
Faut-il boire d'autant? ie boy.
Faut il iour? faut il quiller?
Sauter, dancer, ou babiller?
le fuis prefl .- ie ioue, ie quille,
le faute, ie dance, & babille.
FINET.
C'efl vn vray Bontayns confom,
Et n'eft pas tort furnom.
22 LE BRAVE.
CONSTANT.
Voyl tout ce qu'il faut en fomme
Pour accomplir vn galant homme:
Et fi j'auois fouhaiiter,
le ne faroy pas fouhaiter
Rien de plus, Jinon que ie fuffe
Vn jour tant heureux, que me puffe
Reuancher des honeflete,
Par le/quelles tant mrite^
En mon endroi, mon befoin
Qui prene Pour m0X iani de foin.
Mais pour ma longue demeurance,
le crain vous charger de defpance.
BONTAMS.
Aa Confiant, vous n'eftes pas fage
De me tenir tout ce langage,
FINET.
Le vieillard fe met en colre:
Non ft, non ft : il fe modre.
BONTAMS.
La defpance eft vrayment defpance,
Quand on la fait en dplaifance
Ou pour vne femme mauuaife,
Ou pour vn homme qui ne plaife.
Vne defpance quand elle eft
Pour vne perfonne qui plaift:
Vrayment la .defpance ainfi faie
N'efl pas defpance, mais emplaitte:
Et ce n'ejl pas charge, mais gain :
l'y pran plaifir, & ne m'en plain :
Car ie fay que le bien n'ejl bien,
Que d'autant qu'on l'employ bien.
COMEDIE. 263
BONTAMS.
Mais voudriez vous que l'en prijjfe vne
Quimefufl toufiours importune?
Qui, alors que ie voudroy rire,
Voudroit tanfer, me venant dire,
De rage & dpit transporte,
Vne telle eft mieux habille
Que ie ne fuis, S-Ji n'ejl pas
De tel lieu, & n'en faites cas:
Vn tel traite mieux vne telle:
Vne autre vous femble plus belle:
Qui, quand faudrait fe mettre table,
Ayant vne bande honorable
De mes amis feftier,
Ne fer oit que geindre & crier,
Contrefaifant de la malade,
Auecques vne mine fade:
Qui rebuteroit mes amis,
Qui attrairoit mes ennemis :
Qui par des grces trop poupines
Me planterait le coeur d'pines,
Et femeroit dedans les coeurs
Des muguets amoureufes fleurs.
FINET.
// n'y a ordre qu'on l'en tire :
Il faut qu'il acheue de dire.
COMEDIE. 265
BONTSJS.
Bref,laprifon de mariage.
Pleine dedefpoir & de rage,
Retient ceux qui font pris dedansj
Crians S- plaignans tout le tams
De leur vie, qui n'eft pas vie,
Mais pluftoft de mort vue enuie.
Et comme celuy fou ferait,
Qui de fon grfe ietteroit
Dans les cachos des malheureux :
Ainfi ferait trop malheureux,
Trop malheureux & moins que fge,
Qui entreroit en mariage.,
Sachant les malheurs, que ie fay
Par autruy, fans en faire effay.
FINET.
Vn bel exemple prent en luy
Qui fe chaflie par autruy.
BONTAMS.
Et celuy qui ne voudra fuyure-
Mon aduis, qu'il s'en voife auliure
Des quinze joyes de mariage:
Il efl fou s'il n'en vient plus f ge.
CONSTANT.
Dieu vous dpint l'accompliffement
De vos defirs : foigneufement
Maintenez cette libert,
Ou perde? la belle clart
De ce doux foleil : car la vie
Qui n'a libert n'efl pas vie:
Et fi vous en forte? dehors,
Mette? vous au nombre des mors,
i7*
26 LE f BRAVE.
- FlNET.
A ce que voy ce n'eft pas tout,
Nous n'en formes encore au bout.
BONTAMS.
BONTAMS.
Et s'ils ont quelque nouueaut
Pen fuis le premier vifit:
C'ejt qui plus me douera:
Et celuy l s'ejlimera
D'entre eux le plus de fortun.
Lequel m'ara le moins don.
Mais quand ces prefens ils m'enuoyent,
C'ejl qu'aprs mes biens ils aboyent,
Et cependant ie les leur garde,
Et ne dy mot, & les regarde
Faire leur fai, & fay le mien,
Ne faifant pas femblant de rien.
FINET.
Parbieu Bontams tu n'es pas fot,
De faire & de ne dire mot.
CONSTANT.
Vous ejies merueilleufement
Men par vn fain ingnient,
Et fond fur bonnes raifons.
BONTAMS.
C'ejt comme mille occafwns
De malheur & d'ennuy iefuy.
Que ie fentirois aujourduy,
Si j'auois vn nombre d'enfans.
Ils feroyent ou bons ou mdians,
Ou bien forme^ ou contrefais:
Premirement s'ils eftoyent lais,
Tortus, borgnes, manchots, boffus,
Torcouls, piebots, boiteux, crochus
Penfes; comment me deuroy plaire
De me voir de tels monflres pre.
268 LE BRAVE.
FlNET.
Je trouuevoy tous ces difcours
Affe bons, s'ils eftoyent plus cours.
BQNTAMS.
S'ils font mdians, quel reconfort
Defirer fes fils la mort!
S'ils ejloyent bons, beaux, agrables,
l'auroy des peines incroyables,
Craignant qu'il ne leur aduinjl mal:
Qu'ils ne tombaffent de chenal,
Ou qu'ils ne cheujfent dedans l'eau
Dejfus vn pont ou d'vn bateau,
Ou qu'Us n'euffent quelque querelle,
Ou bien quelque autre peine telle.
N'en ayant, de foing fuis deliure,
Et ne laiffe pas de bien viure, _
Ne penfant qu' me traiter bien
Et quand ie fuis bien, tout eft bien.
FJNET.
Ils nous tiendront icy long tams,
A dpeindre vn Roger-bontams.
CONSTANT.
Vn homme tel eft demy-dieu:
Et vrayment ie voudroy que Dieu
Departift aux humains-la vie
Selon leur valeur, & l'enuie
Qu'ils aroyent de bien faire au monde:
Et que ceux en qui plus abonde
La bont,yefquiffent long tams:
Et que ceux qui feroyent mdians,
Y euffent le moins de dure.
COMEDIE. 269
FlNET.
Mon Maiftve en dit fa rtele,
Nous en avons belle pallee.
CONSTANT.
Si telle rgle ejloit garde,
On ne verroit entre nous hommes
Tant de mauuais comme nous fommes:
Et ne ferions fi hardiment
Les maux qu'on fait communment.
Les terres des mdians vuidees,
Tous les bons auroyent leurs coudes
Plus franches qu'ils n'ont maintenant :
Et nous verrions incontinant
L'ge d'or icy retourne :
Et comme par la bonne anne,
Tout ferait de chagrin deliure,
Et ne feroit plus fi cher viure.
BONTAMS.
Il eft fou, qui ofe entreprendre
Le confeil du grand Dieu reprendre...
F IN ET.
A Dieu Bontams S- chre lie,
Jl fe fonde en thologie.
BONTAMS.
Qui du foleil pand les rais
Sur les bons & fur les mauuais.
Mais il faut ce propos changer:
Parlon d'aller tantojl manger,
le vous veu faire bonne chre,
le dy chre lie S- entire.
270 LE BRAVI.
FlNET.
// laijfe l Dieu S- fesfaints,
Et reprend fes premiers deffains.
CONSTANT.
Or voyant voflre coeur fi bon,
le n^ay plus ny peur ny foupon,
De vous donner charge ou dpenfe :
Mais iefuis marry, quand ie penfe
Que mette plus que l'ordinaire.
Tay vue requejle vous faire,
Que me trahie^ en mnager,
Comme amy, non comme ejlranger,
Sans grande fomptuofit :
le hay la fuperflu'it.
BONTAMS.
Mais mon amy, donnez-vous garde
Que vous ne facie^ par me/garde,
Comme font de bons altre^,
Qiti vn feflin conuie^,
Voyans vn table charge
De force viande, range
En des plats & des cuelles,
Vont criant des parolles telles,
Que d'excs! cet homme fe perd :
Faifon le mettre au papi verd.
Fi NET.
En voyci d'vne autre cuuee :
Il ne dmordra fa hauee.
BONTA MS.
Mais quand leur aboyante faim
Vne fois fera mife en train
COMEDIE. 271
BONTAMS.
Tien, ayde t'en.
FlNET.
Auffi tene%
Les moyens que j'ay defeigne.
BONTAMS.
Ouuron-luy toutes nos oreilles,
Car il nous veut dire merueilles.
FlNET.
Ce Capitaine Taillebras
'Eft fi paillard, qu'il n'en eft pas
Vn plus au demeurant du monde.
Mais faue^-vous comme il fe fonde
Sur l'amour, penfant ejlre aim,
De toutes femmes affam?
C'ejl l'amoureux des once mille
Vierges : S- tant il eft abile,
Qu'il voye vne cheure coifee,
Il l'aime de prime arriuee.
BONTAMS.
l'en croy bien plus que tu n'en dis.
FIN ET.
Il s'eftime eftre vn Amadis
En beaut : & qu'il n'y a femme
Dans tout Orlans, qu'il n'enflamme
De fon amour, & qui n'en meure
Tant que les rues elle en queure.
BONTAMS.
A quel.propos tant de langage?
l'en conois encor dauantage :
Tu n'en mens de mot, bien le fc-je :
Mais le plus que pourras abrge.
leandeBaif. III.
274 LE BRAVE.
FI NET.
Fornirie-vous de quelque belle,
Qui euji Vefprit plein de cautelle,
Dedol & de Subtilit'?
BONTA.MS.
De haute ou baffe qualit?
FlNET.
De la qualit ne me chaut:
Celle que bailler il me faut,
Soit quelque fille qui Je prejle,
Et quifoit tout faire prejle,
Pour de l'argent : enjomme il Jaut
Que le bas nourriffe le haut.
Sur tout qu'elle Joit aduijee,
Non Jotte, mais fine & rujee.
BONTAMS.
La veux-tu braue S- bien empoint,
Ou bien ne t'en Joucis-tu point ?
FlNET.
Je la veu bien empoint : rejette,
Poupine, vermeille, jeunette,
La plus en tout qu'on pourra faire.
BONTAMS.
Vay vne chalande ordinaire,
Qui eji en Ja prime jeuneffe,
Toute propre : & pourquoy Jaire efi-ce?
FlNET.
C'ejt pour la faire incontinant
Venir che% vous, tout maintenant :
COMEBIE. yS
BONTAMS.
l'enten bien, fay le conte court:
Parle bas, ie ne fuis pas fourt.
FlNET.
Or puifque vous m'entende^ bien,
Cet anneau ie donray tresbien
Au Capitaine : & luy diray
Que de vojlre fam l'aray,
Qjd me l'ara fait apporter
Et bailler, pour luy prefenter
De fa part, fin que ie face
Qu'elle foit en fa bonne grce.
Si tt qu'il en orra parler,
On le verra d'amour brufler:
le fay le naturel de l'homme,
Qui efl de ne vaquer enfomme
Sinon toute paillardife :
Son coeur n'eji en autre entreprife,
C'ejl le plus beau qu'il f cache faire.
BONTAMS.
Deux plus propres telle affaire,
Plus adroites, plus affurees,
Ne pourroyent eflre rencontres
En toutes les villes de France,
Que ces deux dont fournir ie panfe :
Ne te chaille, aye bon courage.
COMEDIE. 277
FlNET.
Faites doncques, hajle Vouurage.
Ecoute^, vous feigneur Confiant.
CONSTANT.
Dy moy donc : que mufes-tu tant?
FlNET.
Auffi toji que le Capitaine
Sera de retour, vous fouuienne
Que par tous vos propos, Emee
Ne fait aucunement nomme.
. CONSTANT.
Comment donc faut il que l'appelle ?
Fi NET.
Tant feulement vous dire%, elle :
C'efl affe di, vous en fouuienne.
CONSTANT.
// faudra bien qu'il m'en fouuienne :
Mais quel bien m'en peut reuenir?
FINET.
Penfe vous en fouuenir :
Tout temps ie le vous diray,
Alors que ie decouuriray
Qu'il fera bon pour noflre affaire:
Cependant penfe de vous taire,
A fin que, tandis que Bontams
De fa part emploira le tams,
Recordie\ voftre perfonnage.
278 LE BRAVE.
CONSTANT.
le n'ay que faire dauantage
Jcy : ie m'en reua leans.
FlNET.
FlNET.
RATON.
Ne demande point Humeuent.
COMEDIE. 279
FlNET.
Pourquoy?
y RATOM. . ;>...>..
Car il hume en dormant.
'Fi NET.
Que hume til?
RATON.
le vouloy dire
Qu'il ronfle : il n'y a guiere dire:
Qui en dormant a de couftume
De ronfler, il femble qu'il hume.
FlNET.
Voy! Humeuent dortrili leans?
; RATON,,
Il dort, il y a ja long iams,
Non pas du ne^, dont, reniflant
Fait ajfe beau brut en ronflant,
Mais^sjoneilles & dis yeux.:,
Carltfr'oit, goutte'. S-ne; voit mieux.
FiNa&T.
Dy mqy,^af.qn, dequoy dort-il?
;.;1",0:,. RATON.. .';... . .,
Des deux yeux.
''""" '"' :"'"'"'' FlNET.
\".
; .-;: ./. ,'H^>-y-TM.
es'tropfubtily
Tu pourvois bienvefire btu :> >
&
A^~;;:Vs*snfeSfriSri^5]Sfe
200 LE BRAVE.
BONTAMS.
OR bien, Fleurie & toy Paquete,
Vofire leon ie vous ay faite
Chez vous, de la fourbe entreprife :
Si vous ne Vauez bien aprife,
COMEDIE.
BONTAMS.
Nul homme tant puiffe eftre fage,
Seul parfoy n'efi ajfe^fage:
Ceux qui penfent plus en auoir
Sont ceux qui ont moins de fauoir :
J'en voy prou qui du vray s'affeurent,
Et qui contr' ongle le queurent.
FLEVRIE.
S'il y a quelque mal faire,
Repofe^-vous, laiffe\ m'en faire:
Mais 'i7 faut faire quelque bien,
Par ma foy ie n'y enten rien.
BONTAMS.
Voi-cy qui va le mieux du monde,
Puis qu'en vous deux malice abonde :
En ce fai le mal nous eft bien.
Le bien-faict ne nous fert de rien.
FLEVBIE.
Vous n'aue^ qu' vous doner garde
Que facions du bien par mgarde.
BONTAMS.
Celle qui feroit nice ou bonne,
En voflre efiat ne feroit bonne.
FLEVRIE.
Nous ne femmes bonnes ny nices :
Cherche^ autre part vos nouices.
B o NT AMS.
Tant mieux, vous efles toutes telles
Qii'il me faut : fuiue-moy les belles.
COMEDIE. 285
FlNET. s-
C'eft affe^ trott fur l .montre:
Il faut aller la rencontre
Pour voir tout par le menu.
Vous foye\ le tr'esbien venu,
Seigneur Bontams : & ie vous voy
Dieu mercy en trefbel arroy. <
BONTAMS.
Finet, tu t'en viens tout point:
Ne les voi<y pas bien en point
Celles que tu as demandes?
FINET.
Les voi-cy trefbien quipes.
FliEVRIEi
FLEVRIE.
Et vous mai/ire charpentier.
F INET.
Dieu vous garde : mais dites moy,
Ne fauous pas d'o & de quoy ?
Ne vous a til pas bien injlruites?
BONTAMS.
le te les baille toutes duies:
L'vne S Vautre, que ie te Hure,
Sait par coeur ainji que par liure
Sa leon.
FINET.
BONTAMS.
En la leon que ie leur baille,
Il n'y a rien quifoit du mien:
De point en point tout y eft tien.
FLEVRIE.
N'ejl-ce pas que tu veux qu'on men
Ton fot maiflre le Capitaine,
Ainfi que fi c'efloit vn veau,
Emmufel par le mufeau?
FINET.
En vn mot voyla did que c'efi.
COMEDIE. 287
FLEVRIE.
Nous en auons fait tout Vaprejl
Trefbien & ire/beau, gentiment,
Et propos, S- finement.
FINET.
Vous fere donc femblant auffi
D'ejire la femme cejtui-cy.
FLEVRIE.
Ouy.
FINET.
Faifant bonne pipee,
Comme bien fort paffionnee
De l'amour du galland : & comme
Si pour gaigner le coeur de l'homme,
La conduite de Ventreprife
Entre les mains vous auie\ mife
De voftre chambrire & de moy.
FLEVRIE.
Tu deuines tout par ma foy.
FINET.
El comme fi voftre chambrire
M'auoit aport puis naguiere
De voftre part ce bel aneau,
Pour luy donner trefbien S- beau
En voftre nom.
FLEVRIE.
C'ft tout le point.
288 LE BRAVE.
FlNET.
On ne peut dire mieux point,
Et n'en faut parler dauantage :
Qu'yJ"endroit plus de langage?
FLEVRIE.
Depuis qu'on a vn charpentier,
Abile homme defon mtier,
Qui l'ouurage tresbien deuife,
Soudain la befogne entreprife
Se fera : pourueu qu'on trauaille,
Et la matire point ne faille.
FINET.
Voi-cy de trop gentils maneuures
Prefts de mettre les mains aux oeuiires.
FLEVRIE.
Iefay bien nojlre abilet:
Autant vaut, Voeuure eft acheu.
FINET.
Mais conoijfe^ vous bien mon Maiftre
Ce braue ?
FLEVRIE.
FlNET.
Ne vous conoift-il point?
FLEVRIE.
Nenny :
Comment pourroy-ie eftre conu
De luy, qui ne m'a jamais vue?
F IN ET.
Voi-cy qui va bien : d'autant mieux
Nous ferons & jaurons nos jeux.
FLEVRIE.
// ne t'en faut plus trauailler :
Ne farois-tu me le bailler?
Rem-t'en fur moy feulement :
S'il n'efl pip galantement,
Pren t'en moy s'il en vient faute.
FlNET.
L donc, d'v'ne prudence caute
Penfe% & pouffe^ l'affaire.
FLEVRIE.
Ne t'en chaille .: laijfe nous faire.
FlNET.
Sus doncques : Seigneur Bontams,
Maintenant mene-les leans:
Et cependant ie m'en iray
Trouuer le braue, S- luy diray,
En luy prefentant cet aneau,
Que voftre femme bien & beau
lean de Baif. (II. ip
2gQ LE BRAVE.
BONTAMS.
Vous valle% trop.
FLEVRIE.
Or ie m'ajfure
Qiie nojlre fineffe efi fi feure,
Qu'il faudrait ejlre plus que fin,
Pour nous garder de mettre afin
La fineffe quauons conclue:
L'entreprife efi trop refolu
Par entrepreneurs trop propices.
S'il faut dployer nos malices,
Vienne qui plante, ie ne crain
Qu'en fartions qu'auecques le gain.
Mais allon dedans la maifon,
Pour recorder nofire leon.
BoNTAMS.
Faites que de rien on ne chme,
A la venue de nofire home.
FLEVRIE.
// vous faut doncques arrefier,
A fin de mieux excuter
Et plus foigneufement, l'affaire
Qu'auons dlibr de faire.
BONTAMS.
Si en la jeuneffe onfauoit,
Si en la vieilleffe on pouuoit,
Tout iroit bien : vofire jeunejfe
A donc befoing de ma vieilleffe?
Auffi mignonnes, ma vieilleffe
A befoing de vofire jeuneffe:
Aide% moy, ie vous aideray :
Suiue^-moy, ie vous guideray
292 LE BRAVE.
TAILLEBRAS. FINET.
TA ILLEBRAS.
FlNET.
TAILLEBRAS.
Et bien Finet : quelles font elles?
I'oubly toutes affaires miennes :
Parle : mes oreilles font tiennes.
COMEDIE. 20
FlNET.
Regardon bien alenuiron
Qu'il n'y ait point quelque larron
De nos propos : car en cachet
Il faut que l'affaire Je traite.
TAILLEBRAS.
Il n'y a nul icy autour.
FlNET.
Receue\ ces arres d'amour.
TAILLEBRAS.
Qii'eft-ce que cecy? doit vient-il?
FINET.
D'vn bon lieu honefte & gentil :
De la part d'vne belle Dame,
Qui, vous aimant de coeur & d'ame,
Dejire autant vojlre beaut
Que de vous garder loyaut.
Et j'ay reu depuis naguiere,
Par les mains de fa chambrire,
Cet anneau pour le vous donner :
C'eji vous la guerdonner.
TAILLEBRAS.
Mais viena dy moy, qui eft elle?
Chaperoniere ou damoifelle
De condition grande ou baffe?
FINET.
B! comme fi ie vous daignajfe
Porter parole de la part
294 LE BRAVE.
COMEDIE;:,; 2'g5:
^.v1.^.,,^vi^^^^Si^^^*^'&ifi
296 LE BRAVE.
TAILLEBRAS.
Eft-il vray ce que tu me chantes?
FINET.
.Sa mre ejl tout exprs venue :
le le fay de ceux qui l'ont vue.
TAILLEBRAS.
O la gentille occafion,
Pour en nettoy'' nia mai/on.'
FINET.
Voulez-vous faire gentiment?
TAILLEBRAS.
le t'en croiray : dy hardiment.
FINET.
Voulez-vous que vous en dface,
Sans que perdiez fa bonne grce?
TAILLEBRAS.
le le veu bien.
FINET.
Cefl le meilleur
Pour l'gard de voflre grandeur:
Et puis vous aue^ prou de bien,
Et ne pourrie^ chommer de rien
Auec vne amie fi riche :
Ce n'eft pas vous d'eftre chiche.
Laiffez-luy faire fon trouffeau,
De tout ce qu'elle a de plus beau,
COMEDIE. 297
TAILLEBRAS.
En bonne foy elle ejl bellette.
FlNET.
C'ejl vne guenon contrefette
Prs de vojlre affe&ionnee.
Ft elle au moins bonne pipee,
Guignant des yeux, baiffant la tejie ?
Quelque bon mejfage elle aprejle.
PAQVETE. TAILLEBRAS.
FINET.
PAQVETE.
L'EST-cepas l deuant fon huis
Le blier? il faut fi ie puis
L'corner en la me/me place:
Et vaut mieux qu'en pajfant ie face
Semblant, de ne les auifer.
TAILLEBRAS.
Mot mot : oyons-la deuifer:
Voyons, en ce qu'elle dira,
Si de moy elle parlera,
PA Q.VETE.
Mais au monde qui efl celuy,
Qui, pour les affaires d'autruy,
Laiffe les Jiennes fans les faire?
COMEDIE. 29g
FlNT.
Comment? deuant que de conbiftre
L'autre qui vous feul doit ejlre.
TAILLEBRAS.
le la conoy, puis qu'en la forte
A ton rapqrt ie m'en raporte.
Outre la manire agrable,
Qui rend cette mignonne aimable,
Sa maijlrejfe, qui ejl abfente,
Vers cette cy qui ejl prefente,
De grand' amour m'affeionne.
FlNET.
FlNET.
C'ejl chofe qui fe pourra faire,
II fauiendra flon ton coeur:
AJfeure toy, n'aye point peur.
PAQVETE.
Voyci quelqu'vn.
FlNET.
Quifct qui c'ejl
Que tu cherches, o c'efl qu'il eft.
PAQ.VETE.
Qui ay-ie icy prs entendu?
FlNET.
C'ejl ton parfonnier prtendu
A tous 'tes dejfeins & deuifes,
Confeiller de tes entreprifes.
PAQ.VETE.
Donc, ce que ie tenoy fecret,
EJl reuel !
FlNET.
N'ayes regret:
Il l'ejl enfemble & ne Vejl point.
PAQ.VETE.
Comment?
FlNET.
Qtiand c'ejl vn qui n'ejl point
Caufeur, qui on le reuele :
Moy, ie fuis fecret & fldelle.
302 LE BRAVE.
PAQ.VETE.
Dy des enfeignes de ceft.
FIN ET.
Vue de par le monde, ft
L'amour vn homme qu'elle me.
PAQ.VETE.
Beaucoup d'autres la font de mme.
FINET.
Mais bien peu tirent de leur doy
Pour leur donner iefay bien qaoy.
PAQVETE. .
Maintenant ie m'aperoy bien
Que tu ne me dguifes rien :
Mais quelcun n'ejl-il point icy ?
FINET. .
FlNET.
le reuien vous tout afteure.
TAILLEBRAS.
Faudra-il qu'icy ie demeure
Cependant faire le veau,
Moy qui fuis fi braue & fi beau?
Me donnes-tu cette cajjfade?
FlNET,
le reoy pour vous l'embaffade,
Aye\ vn peu de patience.
TAILLEBRAS.
Corbieu ie per toute confiance,
Tant i'ay grand hafle quefoitft.
FINET.
Monfieur vous fcaue qu'en tel ft
Il faut procder bellement :
On n'y gaigne rien autrement.
TAILLEBRAS.
Fay donc le mieux que tu pourras.
FINET.
En tout le monde il n'y a pas
Vn plus fot que ce fot beneft,
Lequel efiplus fouche que n'efl
Mefme vne fouche. le reuien.
Fay luy donc entendre trefbien
Pour l'aimer qu'elle efi au trpas.
304 LE BRAVE.
PAQ.VETE.
le fay cela.
FlNET.
Mais n'oubly pas
De collauder fort fa beaut,
Sa grce & fon honeflet.
PAQVETE.
En tout ie me comporteray
Comme tu m'as dit : & feray
Encores bien meilleure trogne
Que ne t'ay montr : va, befogne.
FINET.
Pran doncques garde, & conjidere
Comme il faut conduire l'afere:
Et ne dedy ce que diray,
Mais fuy moy.
PAQ.VETE.
le n'y failliray.
FINET.
De point en point, de pas en pas.
PAQ.VETE.
Marche, ie n'y failliray pas.
TAILLEBRAS.
Elle l'a long temps retenu.
Et bien ? te voicy reuenu.
COMEDIE. 3o5
FlNET.
Pour faire vojire volont.
TAILLEBRAS.
Et bien : que t'a elle cont?
FINET.
Elle dit, que la panure amante
Soupire, geint, pleure, lamente,
Se tourmente de ne vous voir,
D'ejlrefans vous, & de n'auoir
L'heur d'ejlre autant de vous mee,
Comme elle eft de vous enfldmee:
Oeft pour cela que cefte-cy
Deuers moy elle enuoye icy.
TAILLEBRAS.
Fay la venir.
FINET.
Mais fauous-bien
Que fere? teneK vn maintien
Orgueilleux, ddaigneux, S- roguc :
Et me luy ftes bonne morgue:
Et me tanfe^ bien rudement,
De quoy ie vous diuulgue tant.
TAILLEBRAS.
Bien, ie n'oubliray pas cecy.
FINET.
La feray-ie venir icy,
Cefle fam qui vous demande?
lean de Baif. III.
3o6 LE BRAVE.
TAILLEBRAS.
Qu'elle vienne : ie le commande.
FlNET.
O l fam, la la belle :
Monjieur commande qu'on t'apelle.
PAQ.VETE.
Dieu vous garde monfieur le Beau.
TAILLEBRAS.
Ce n'eft pas vn furnom nouueau,
De long temps ce furnom nCeft du:
Pour l'honneur que tu m'as rendu
Dieu te doint ce que tu fouhtes.
PAQ.VETE.
Que fuffe toujiours o vous ejles,
Et Monfieur qui ejlant toujiours
Auec vous j'vfaffe mes jours!
TAILLEBRAS.
C'ejl trop fouhait belle dame.
PAQVETE.
Ce n'e/2 pour moy, mais pour Madame
Q_uife meurt, tant elle vous me!
TAILLEBRAS.
Beaucoup d'autres meurent de mme
Que ie ne refufcite pas.
COMEDIE. 307
PAQ.VETE.
Vrayment ie ne m'ba pas,
Si eftant des dames chery
Vous ftes tant le renchery,
Pour les beaut, valeur, vertu,
Dont tant vous eftes reuetu !
Iamais homme ne fut plus digne!
FlNET.
Iugerie-vous pas fa mine
Queferoit vue vraye bufe?
TAILLEBRAS.
le ne veux oublier la rufe :
Il faut que ie face le grand,
Puis qu'elle me colaude tant.
F INET.
Voye% ce fay-neant ie vous prie,
Comme ilfe flate en fa folie.
Que ne demandez-vous, efl-ce elle
Qui vient de la part d'vne telle,
Vers vu tel qui m'a dit tel cas?
TAILLEBRAS.
De quelles dames? n'efl-ce pas?
Tant il y en a qui font ntres,
Que les vues font tort aux autres:
l'en fuis fouuent en de grands doutes,
Ne me fouuenant pas de toutes.
PAQ.VETE.
Monfieur, c'eft de la part de celle
Qui vit trop plus en vous qu'en elle!
3o8 LE BRAVE.
PAQVETE.
Vrayment ilfe met non pris.
TAILLEBRAS.
le ne fuis entach du vice
De la miferable auarice :
le ne fuis ny taquin ny chiche,
Et Dieu mercy fuis affe^ riche :
I'ay plein vn coffre de ducats,
Et, dont ie ne me vante pas,
I'ay d'or monnoy cent boijfeaux.
FINET.
Outre fes bagues & joyaux,
Il a des montaignes d'argent,
Non pas des lingos feulement :
Le mont Senis n'eft pas fi haut.
PAQ.VETE.
Voyla debourd comme il faut.
FINT.
Dy, au moins ne mens-iepas bien?
PAQ.VETE.
O que tu esvn bon vaurien!
FINET.
Tout fe porte bien iufqu'icy:
Fait-il pas?
PAQ.VETE.
S'il vousplaift ainji,
Donner moy cong que m'en aille.
COMEDIE. 3I I
FlNET.
Ftes luy refponfe qui vaille:
En cecy n'y a qu'vn feul point,
Fetes-le ou ne le ftes point.
Mais pourquoy fere^-vous rebelle,
En traitant cruellement celle,
Qiti onc ne mrita de vous,
Sinon vn tretement bien doux?
TAILLEBRAS.
Vaten : dy luy quelle s'en vienne.
Charit veut que luy fubuienne.
PAQ.VETE.
Vla fet maintenant de mme:
Vous aime% celle qui vous me.
FINET.
Ce n'eft vn lourdaut que mon Mai/Ire.
PAQ.VETE.
Vrayment il le ft bien parejlre,
M'ayant de fa grce coute,
Et ne m1ayant pas dboute,
De la requefle & la prire,
Qiie iefay pour fa prifonniere,
le dy prifonniere d'amour,
Qui pour luy meurt cent fois le jour.
Finet, ne me moqu-ie pas?
Luy ay-ie pas donn fon cas?
FINET.
le ne me puis tenir de rire :
Pour ce l'cart ie me retire.
3 12 LE BRAVE.
TAILLEBRAS.
Fam, tu ne fcspas (ie croy)
L'honeur qu'elle reoit de moy.
PAQ.VETE..
Si fay. bien : & ie lny diray.
FlNET.
S'il luy plaifoit, fache pour vray
Qu'en faifant pour vue autre autant,
Il en ferait pay contant.
PAQ.VETE.
Vrayment ie n'en fay nulle doute,
Et ie le croy bien.
FINET.
Mais coute,
Ce font des geans qu'il engendre,
En celles-l qu'il degne prendre
Pour fre race : & les en/ans
Qui naiffent viuent huit cens ans.
PAQ.VETE.
A tous les gibets le menteur!
TAILLEBRAS.
Quoy? les en/ans qui ont cet heur
D'ejlre de ma progniture,
Viuent mille ans de leur nature,
Defiecle enfiecle, d'ge en ge.
FINET.
l'en uffe bien dit d'auantage,
Mais i'en ay dit moins, ayant crainte
Qu'elle penfaft que ce fufi fainte.
COMEDIE. 3l3
PAQ.VETE.
C'e/i fait de nous! nous perdrons tout.
Car jamais nous n'avons le bout
Du pre de noftre viuant,
Puis que/es en/ans viuent tant.
O combien durera fa vie!
le creue icy. le vous fupplie
Que ie m'en aille.
FlNET.
Qui t'empefche?
Va, puis que tu as ta depefche.
PAQ.VETE.
le m'en vas afin que j'amne
Celle, dont l'affaire me men :
Ne me voulez vous autre cas?
TAILLEBRAS.
Rien, finon que ne m'ailles pas
Faire plus beau que ie ne fuis,
Ma beaut me ft mille ennuis!
FINET.
Pourquoy mufes tu plus? va t'en.
PAQ.VETE.
le m'en vas auffi.
FINET.
Mais enten:
Dy luy trefbien qu'elle ne faille
A faire que fort coeur treffaille,
3l4 LE BRAVE.
PAQ.VETE.
Qui t'arrefle?
A Dieu, pour ne te retenir.
TAIL LEBRAs.
Hafte ta bien toft de venir :
Et dy luy bien que ie luy mande,
Qu'en ce lieu mefme elle m'attende.
Si de fortune ie n'y fuis,
l'y viendray bien toft fi ie puis.
COMEDIE. 3l5
TAILLEBRAS. FINET.
TAILLEBRAS.
FlNET.
TAILLEBRAS.
Es-tu certain de leur venue?
FINET.
Ouy, car ie fay que i'ay vue
De mes deux yeux fa foeur jumelle.
TAILLEBRAS.
Retire t'elle fort elle?
FINET.
Elle luy retire bien fort.
TAILLEBRAS.
De face, de taille, & de port?
FINET.
De tout.
TAILLEBRAS.
FINET.
Le batelier, lequel les a
Amenes de pardea,
M'a cont, qu'elle eft deffus Veau
Demeure dans le bateau,
Malade d'vne grand' defcente
Deffus les yeux, qui la tourmente :
Luy eft log tout icy contre.
COMEDIE. 317
TILLBRAS.
Quel homme efl-ce?
FlNET.
La malencontre!
Quel homme c'ejl ce marinier !
Vous ferie bn etalonier,
Qui vous enquere^ quels & quelles
Sont les ma/les S-les femelles.
TAILLEBRAS.
Quand au onfeil que tu me bailles,
le veu que toymefme tu ailles
Deuers elle pour moyenneur:
Car tu es fon grand gouuerneur.
FlNET.
Pour Dieu ne m'enuoyez vers elle
Porter fi mauuaife nouuelle:
Elle la prendra mieux de Vous
Que, de nul autre d'entre nous.
Ftes vous mefme voftre affaire:
Dites luy qu'il eft necejfaire
Que vous poufie\ vne fdme,
Si voule^ euiter le blme
De vos bons parens S- amis,
Qui tous enfemble en font d'auis.
TAILLEBRAS.
Veux-tu que ie le face ainfi ?
FlNET.
Ouy, fi le voulez auffi.
... TAILLEBRAS.
le m'en va donc en la maifon
3l8 LE BRAVE.
F LE R I E.
ALLON : forton : mais, que Ion voye
Qu'il n'y ait ame qui nous oye.
PAQ.VETE.
le ne voy perfone Jinon
Nojlre Finet.
FLEVRIE.
Appelle- don.
PAQ.VETE.
Viena ho nojlre charpentier.
320 LE BRAVE.
FlNET.
PAQ.VETE.
Cela n'efl rien : prenon courage :
Il faut bien faire dauantage.
FINET.
Continue^ tant feulement,
Selon le bon commencement,
A bien fere voftre deuoir.
Le Capitaine ejl all voir
S'enuers Emee il pourra fere,
Qu'auecque fa feur & fa mre
Elle s'en veule aller Nante.
CONSTANT.
Cela va bien, & m'en contente.
FINET.
Qui plus ejl, luy donne en pur don,
COMEDIE. 321
CONSTANT.
FINET.
Ne fauous pas, quand on poulie
Quelque greffe pierre carrie.
Par la grue au haut d'vne tour,
Qu'on n'en craint finon le retour?
Ce n'eft tout la monter en haut :
Sur tout en la montant il faut
Craindre que n'y regardant pas
Elle tombe du haut en bas.
Maintenant la pierre eft monte:
Gardon nous de la dmonte
Deuant qu'elle foit bien affife.
Maintenant la braue entreprife,
Qiie par-enfemble auons drejfee,
Iufques au fomet eft hauffee :
Mais gardon la du plus haut fefte
De retomber fur noftre tefte.
Car fi Taillebras s'en dfie,
Il y aura de la folie.
Et pource il faut plus que jamais
Vfer de rufe dformais,
lean de Baif. III.
322 LE BRAVE.
CONSTANT.
Iufque icy ne nous manque rien,
Et ne peut que tout n'aille bien :
Trop fines gens, proms bien faire,
S'entremettent de nojre affaire :
Trois femmes qui en valent vint,
Toy pour le quart, moy pour le quint,
Pour le fi^ieme le vieillard,
Qui n'en quiteroit pas fa part.
FINET.
Il n'eft fi forte fortereffe
Qu'on ne print par tant de fineffe:
Faites feulement le deuoir.
FLEVRIE.
C'efl pourquoy fomes venus voir,
Et tout exprs te demander,
Que tu voudras nous commander.
FINET.
C'efl bienfait: or ie vous commande.
FLEVRIE.
Dy ton vouloir que ie l'entende.
FINET..
Mon vouloir eft, que gentiment,
Proprement, & galantement,
Noflre Capitaine ait la trouffe.
FLEVRIE.
l'y cour affe^ tt : ne me pouffe.
Efl-ce tout? tu me bous du lt.
COMEDIE. 323
FlNET.
Se\-tu comment ?
FLEVRIE.
lefc le ft.
C'ejl qu'il faut que femblant ie face
Que pour fon amour ie trepajfe:
Qu'eflant fans luy ie ne puis viure:
Que fay refolu de le fuiure,
Et mon mary abandonner,
Pour luy du tout me donner.
FlNET.
Mais fur tout n'oublie luy dire
Et luy affermer, que le fire
Ton fcheux de mary, Bontams,
Ne retournera de long tams
D'Anuers, o il eft ce jourduy,
A fin qu'en la maifon d'autruy
Il entre fans aucune doute.
FLEVRIE.
Tu parles trs-bien.
FINET.
Mais coute,
Si tt. qu'il fortira dehors,
Sor auffi toy. le veu qu'alors
Tu faces bonne mine part,
Te tenant bien loing l'cart: '
Et te gardant d'efire hatiue,
Fay la honteufe, la craintiue,
La modefte, comme efionnee
De voir perfonne fi bien ne,
En maintien, en taille, en corfage,
En plaifance de beau vifage:
LE BHAVE.
CONSTANT.
le m'en va donc. 'J
FlNET.
Et vous auffi',
Retirez-vous toutes d'icy
Dans la mai/on : te fay fort bien
Que l'autre n'arreftera rien,
Mais incontinentforiira:\
Allez ' car il n'y faillira.
"
FLEVRIE, ,
ACTE V. SCENE I.
FINET. TAILLEBRAS.
FlNET.
FIN ET.
Comment cela?
TA ILLEBRAS.
Que de prires !
Que de propos! que de manires!
Que defoupirs! que de langueurs !
Que de larmes! que de longueurs !
Si l'ay-ie la parfln gaignee,
Et j'en ay ft ma dejlinee :
Vray eft que luy ay accord
Tout ce qu'elle m'a demand :
Me/me ie t'ay donn elle,
Ne pouuant refufer la belle.
FINET.
Moy! qu'il faille que ie lafuiue!
Eft-il poffible que ie viue
Forbany de voftre prefence ?
TA ILLEBRAS.
Courage, aye bonne efperance :
Laijfe, ie te retireray.
FINET.
Iamais fi eureux neferay!
TA ILLEBRAS.
FIN ET.
Mon premier efpoir eji en Dieu,
Et puis en vous en fcond lieu:
Mais combien qu'il me face mal,
Comme vojlre feruant loyal,
Dequoy maintenant me faut ejlre
OJl d'auec vn fi bon maijlre,
Au moins ce m'eft quelque plaifir
De vous voir ainfi paruenir,
Par mqy, la belle voijine,
Dont vojlre valeur eft tant dine.
TAILLEBRAS.
Que fert tenir tant de langage?
le te feray bon aduantage,
Et fay quelle te rende moy-
FINET.
le l'effairay.
TAILLEBRAS.
Tant mieux pour toy
Il me tarde que ce n'eft ft.
FINET.
Monfieur, vous ferie\ trop parfet,
Si dontie\ vos affeions:
Ne monftre tant vos paffions,
Commandez-vous. Mais la voi-cy,
Qiii fort pour s'en venir icy.
COMEDIE. 33i
ACTE V. SCENE IL
PASIVETE.
Le voyld qui fe pourmne
Sur main gauche.
FLVRE.
le le voy bien.
PAQ.VT.
Mais fans faire femblant de rien,
Guigne-le feulement du coin
De l'oeil, le regardant de loin,
A fin qu'il n'aperoiue pas . _ '",
Que nous le voyons. ; '.,
FLEVRIE.
Parlon bas.
PAQVETE.,
Ajleure il faut-que devenions,
332 LE BRAVE.
PAQ.VETE.
Dites haut, afin qu'il vous oye.
FLEVRIE.
Las! l'heure que ie h vy,
Mon pauure coeur me fut rauyl
Il faut maitenant aller voir,
Si ie pourray bien le rauoir.
Fy de mon coeur! il n'ejl plus mien.
Si luy plaift Vauour pour fien,
le ne veu qu'il meJbit rendu:
Ce m'efi bien de l'auoir perdu.
TAILLEBRAS.
Entens-tu bien ce qu'elle dit?
FINET.
C'ej defon coeur qu'elle perdit,
Quand elle deuint amoureufe.
Qii'afteure elle fefent heureufe
De venir en vofire prefence !
PAQ.VETE.
Quel heur ce vous eft, quand j'y penfe!
TAILLEBRAS.
O que Ion m'aime! le le voy.
COMEDIE. 333
FlNT.
Vous le vale\ en bonne foy.
FLEVRIE.
Mais tu me dis grande merueille,
Qu'il t'ait ainfi prefi l'oreille,
Tellement qu'il fait accord.
Tout ce que luy as demand. ,
Comme as-tu fi bien rencontre
L'heure pour y auoir entre?
On dit qu'il y a plus de prejfe
Qji' parler vn Roy.
PACIVETE.
Maijlreffe,
Longue pourfuite & patience
M'ont fai3 obtenir audience,
Apres vn difficile acce,
Dont aue% trefeureux fucce.
FlNET. "
PAQ.VETE.
FLVRIE.
C'efil la crainte qui me tourmente,
Procdant d'amour vhmente,
Pource qu'il efi fi difficile:
Que ie ne fois affe\ gentile
Afon gr : que me voyant telle
Comme ie fuis, ie foy moins belle
Que fa grand beaut ne mrite :
Et qiCainfin il me dherite
De fa faueur S- bonne grce.
PAQ.VETE.
N'aye% point de peur qu'il le face,
Mais pourfuiue^ voflre entreprife.
TAILLEBEAS.
Vois-tu comme elle fe dprife?
FLEVRIE.
Ne m'as-tu point faie plus belle,
Que ie ne fuis, par ta cautelle?
COMEDIE. 335
PAQ.VETE.
// vous trouuera plus parfte
De moiti, que ne vous ay fte.
FLEVRIE.
A fes genoux me jeteray,
Et humblement le requerray
De me vouloir prandre pour fam,
Et luy vouray le corps & l'ame.
Mais pour pourfuite que ie face,
Si ie ne reoy tant de grce,
Te me turay par defefpoir !
Car fans luy quel bien puis-ie auoir?
Sans luy ie n'ay de viure enuie !
Sans luy ma vie n'eflplus vie!
TAILLEBRAS.
le veu garder qu'elle ne meure.
L'acofteray-ie tout afleure?
FlNET.
Nenny non : car fi vous offriez,
A trop vil pris vous-vous mtriez :
Laiffe-la vous venir chercher,
Vous attendre, vous pourchaffer,
Vous defirer, fi tout -coup
Ne voule amoindrir beaucoup
De cet honneur qu'auez aquis,
D'eftre ainfi des Dames requis.
Donnez-vous garde de le faire:
Car c'efi vne ckofe bien claire,
Qiie depuis que les hommes font,
le n'en fcache que deux, qui ont
Eft cherche^ ardentement
Par les fams. Premirement
Le beau Paris natif de Troye,
Et vous qui tant d'heur s'otroye.
LE BRAVE.
FLEVRIE.
le va leans : cour Vapeler,
Fay le fortir : j'y veus aller.
E.
P.A.Q.VET
Mais atendon que quelqu'vn forte :
Vftre paffion vous tranfporte.
FLEVRIE.
le ne puis durer que ie n'aille.
PAQVETE.
L'huis eft ferm.
FLEVRIE.
Vaille que vaille.
le rompray l'huis.
PAQ.VETE.
Vous n'eftes fage :
Ne croye% pas vojlre courage:
Diffimule^, alle% tout beau.
FLEVRIE.
S'il efl auffi fage que beau,
Quand pour fou amour ie feroy
Quelque folie, j'en aroy
Aifment de luy le pardon.
Car il eft auffi beau que bon.
Fi NET.
Comme l'amour fe joue d'elle!
COMEDIE. 337
TAILLEBRAS.
le fen cet amour mutuelle.
FlNET.
PAQVETE.
Pourquoy mufe\ vous en la forte?
Laijfe\ que ie batte, la porte.
FLEVRIE.
Celuy que j'aime n'y ejl point.
PAQ.VETE.
Comment le fauous fi apoint? ,
FLEVRIE.
le lefay : quand il y feroit,
Mon ne\ quelque vent en aroit.
TAILLEBRAS.
L'amour grande qu'elle me porte,
Laft deuiner en la forte.
FLEVRIE.
Celuy l que mon coeur defire,
De qui l'amour tant me martyre,
Eft icy bieu prs quelque part.
L'odeur qui de fes grces part
Me donne aune.
lean de Baif. III.
338 LE BRAVE.
TAILLEBRAS.
Elle voit mieux
AJieure du ne$ que des yeux.
FINET.
Amour l'aueuglepar ma for.
FLEVRIE.
le te fuplie foutien moy !
PAQ.VETE.
Pourquoy?
FLEVRIE.
Que ie ne tombe bas!
PAQ.VETE.
Qui a til?
FLEVRIE.'
le ne puis helas
Me tenir debout! mon coeur fond!
Par mes yeux mes efpris s'en vont!
PAQVETE.
L'auous veu ?
FLEVRIE.
le l'ay veu !
PAQ.VETE.
O eji-ce
Qu'il eft donc, ma douce Mai/treffe?
Maudi' foy-ie J ie le voy!
COMEDIE. 339
FLEVRIE.
H, tu le verrois comme moy
Si tu l'aimois comme ie l'me!
PAQ.VETE.
Si j'ofoy dire que ie l'me,
Vous ne l'aime^ pas dauantage,
Que j'aime ce beau pevfonnage.
FINET.
Toute fam qui vous regarde
Il faut que de voftre amour arde,
TAILLEBRAS.
Me l'as-tu ouy dire ou non ?
Venus me tient pour fon mignon.
FLEVRIE.
Ma Paquete, ma bonne amie,
Va parler pour moy ie t'en prie.
TAILLEBRAS.
Comme elle craint en mon endroit!
FINET.
L'autre s'en vient vous tout droit.
PAQVETE.
I'ay affaire vous.
TAILLEBRAS.
Nous toy.
340 LE BRAVE.
PAQVETE.
Voi-cy madame.
TAILLEBEAS.
le la voy.
PAQ.TETE.
Commande^ donc qu'elle s'en viene.
TAILL-EBRAS.
Fay la venir, qu' moy ne tiene.
le me commande puis naguiere
Vvfer de plus douce manire,
Que quand tu m'as parl pour elle :
le ne veu ddaigner la belle.
PAQVETE.
Vous aprochant, elle ne peut
Dire vn mot de ce qu'elle veut.
Cependant qu'elle vous regarde,
Le defir que vojlre oeil luy darde
A coup luy a coup la langue,
Et ne peut dire fa harangue.
TAILLEBRAS.
le feray, fans qu'elle la die,
Mdecin de fa maladie.
PAQ.VETE.
Voye^-vous pas, comme elle tremble,
Palijl & rougijl tout enfemble,
Depuis qu'aue mis l'oeil fur elle?
COMEDIE/ 341
TAILLEBRAS.
Ce n'eft pas chofe fort nouuelle:
Les hommes arme^ en font bien
Autant ou plus : cela n'ejt rien.
Retire la dans la mai/on.
PAQ.VETE.
Et vrayment vous aue% raifon,
Vous l'y verre tout loifir,
S'il vous plaift, flon fon defir.
TAILLEBRAS.
Qtte veut-elle que ie luy face?
PAQVETE.
C'eft qu'elle ait voflre bonne grce:
Qu'il vousplaife d'aller chef elle:
Qu'elle Jbit vous, vous elle:
Qu'elle vfe auecques vous fa vie:
C'eft dequoy elle a plus d'enuie.
TAILLEBRAS.
Iray-ie vers elle qui a
Vn mary?
PAQ.VETE.
Long tams il y a
Que fon mary n'eft plus leans:
Il efl bien fort loing d'Orlans,
Au pays de Flandre en Anurs.
Qjte l peufl-il paiftre les vers
De fa malheureufe charogne !
Toufiours ce'fot vieillard nous hogne :
Laiffons-le l pour ce qu'il vaut:
342 LE BRAVE.
TAILLEBRAS.
y eft-il au moins?
PAQVETE.
// le faut
Depuis le tams qu'il eft.party:
Que Dieu luy doint mauuais party !
Mais vous plaift-il que ie l'ajfure
Que la viendrez trouuer ajleure-
TAILLEBRAS.
Ouy, i'iray tout maintenant.
PAQ.VETE.
Vene\ doncques incontinant,
Et ne vous.faites point attendre,
Pour ne donner fon coeur tendre
Trop d'ennuis & trop de langueur
Vene & n'vfe% de longueur.
TAILLEBRAS.
Non feray-ie, retirez-vous.
PAQVETE.
Monseigneur au/Ji faifons nous.
TAILLEBRAS.
Mais qui eft-ce que ie voy l?
FINET.
Que voye vous?
TAILLEBRAS.
Vn que voy la
Tout abill la marine.
COMEDIE. 343
FlNET.
// nous cherche, ie le deuine :
Ceji le batelier qui s'en vient
Qurir Ente : il m'enfouuient.
A tracafferfur le pau?
Me voyci ce croy-ie arriu
Deuant l'huis d'Emee. Il eft tams
De fauoir fi. elle eft cans :
l'y va tabourder. Hola h!
Qui eft cans? refpondef h!
FlNET.
Ieune homme qu'eft-ce qu'il y a?
Qui es tu? que cherches tu l?
CONSTANT.
C'eft Emee qui i'ay affaire :
le vien de la part de fa mre
Pour fauoir fi elle s'en vient,
Sinon que c'eft qui la retient.
S'el' vient, qu'elle vienne, on l'atend:
Lon va mettre la voile au vent.
TAILLEBRAS.
Tout eft preft : h Finet auance,
Va t'en qurir en diligence
Emee : hafte-la de partir.
Elle a eu loifir d'affortir
Ses dorures & fes aneaux,
Etfes robes & fes joyaux,
Tout ce que ie veu qu'elle emporte.
Si tu n'as l'efchine affe^ forte
Toy tout feul, pren des porte-fais
Pour t'aider. Fay toftft tu fais.
FINET.
l'y. va.
CONSTANT.
Pour Dieu double le pas,
Vien toft.
COMEDIE. J4D
TA ILLEBRAS.
// n'arrejlera pas. .
Dy, compagnon, & ne t'en fches,
Qu'as-tu cet oeil que tu caches?
CONSTANT.
l'ay vn bon oeil.
TAILLEBHAS.
C'ejl au feneftre
Qtie ie dy.
CONSTANT.
Par ma foy, mon mai/Ire,
Vray ejt qu'il ne me fert de rien,
Mais ie m'en aidaffe auffi bien
Que du droi (car il eft entier)
Si i'uffe ejl d'autre mejlier,
Ou ie n'uffe boug de terre:
le l'ay perdu par vn caterre
Qui m'ejl venu de hanter l'eau.
Mais on nous attend au bateau.
Lon me ft trop mufer icy :
Ils tardent long tams.
TAILLESRAS.
Les voicy.
346 LE BRAVE.
F INET.
FlNET.
EMEE.
le le voy bien : mon Dieu le coeur!
TA 1LLEBRAs.
Sais-tu, Finet?
FINET.
Plaijl-il monjieur.
COMEDIE. H7
TAILLEBRAS.
Que ne t'en vas-tu ordonner
De ce qui m'a pieu luy donner,
Pour le fere porter au port?
Va, trouue des gens pour le port.
CONSTANT.
Madame Emee Dieu vous gard.
EsrEE.
A vous aujfi.
CONSTANT.
C'eft de la part
De vojlre mre & voftre Jozur,
Que ie vien vous. De bon coeur
Toutes les deuxfe recommandent,
Et par moy enfemble vous mandent,
Que vous en veniez tout afteure,
Sans faire plus longue demeure :
D'autant que le bateau s'en va,
Et faut que la venie^ voir l.
Elle fuft venue elle me/me
Vous qurir, fans le mal extrme
Qu'elle a d'vn reume fur les yeux.
EMEE.
Faut-il que faille? il le vaut mieux:
Puis que c'eft ma mre i'iray:
Mais regret ie partiray.
L'affeion me le fet fere,
Que la fille doit fa mre.
CONSTANT.
Vous monftrei eftr bien aprife,
Je vous en lou - vous en prife.
348 LE BRAVE.
TA 1LLEBRAs.
Scs-tu ? tout l'honneur & le bien
Qu'ellefct, c'ejlpar mon moyen:
Si ie ne l'uffe fte telle,
Ce ne fuft pas grand chofe d'elle.
EMEE.
Ha! c'ejl ce qui plus me tourmente,
Qu'il faille qu'ainji ie m'abfente
De tant vnrable perfonne!
Vojlre compagnie eft fi bonne,
Si agrable, & fi plaifante,
Qu'ellepojfede qui vous hante:
Quant moy ie fentoy mon coeur,
Me tenant fier e d'auoir l'heur
D'efire vous : tant vojlre noblejfe,
Vojlre valeur S- gentilleffel...
TAILLEBRAS.
Ne pleure point.
EMEE.
le ne faroy
M'en en-garder, quand ie vous voy !
FINET.
Prenon coeur : de ma part iefc
Comme ie m'en/en empreff:
Et ie ne m'merueille pas,
Dequoy vous faites fi grand cas,
De partir ainfi de vojlre aife,
L'homme n'ayant rien qui ne plaife.
Sa beaut, fes meurs, fa valeur,
Vous touchoyent viuement au coeur:
COMEDIE. 349
CONSTANT.
// n'en faut point.
TAILLEBRAS.
Pourquoy cela?
CONSTANT.
Retire^ vous vit peu de l,
Et n'y foye\ quand fes ejpris
Luy reuiendront.
TAILLEBRAS.
Qu'ay-ie me/pris?
CONSTANT.
Vous ejles caufe de fon mal.
H vray Dieu qu'elle fent de mal!
Le coeur luy ejloufe au dedans:
le ne puis defferrer fes dens.
TAILLEBRAS.
Laiffe la, qu'elle fe reuienne.
CONSTANT.
Laijfon la donc, qu' moy ne tienne,
le regardoy s'il faifoit vent:
Nous deurions eftre loing deuant,
Il faut partir : ie m'en iray,
S'il vous plaijl, & la laifferay.
TAILLEBRAS.
le ne veu pas qu'elle demeure !
COMEDIE. 351
CONSTANT.
Le panure malheureux il pleure.
TAILLEBRAS.
Or fus donc, vous autres forte^,
Et auecques elle emporte^,
Selon ce qti'auois ordonn,
Tout ce que ie luy ay donn.
FINET.
Que ie t'acolle vne autre fois,
Mon belaud, puis que ie m'en vois.
A Dieu feruiteurs &feruantes,
Gentils garons & filles gentes,
A Dieu vous dy : & ie vous prie,
En vous fouhaitant longue vie,
Qu'encores durant mon abfence,
Au moins vous aye fouuenance
De voftre amy S- compagnon,
Et que m'appelant par mon nom
Vous difie^ fouuent, quelque part
Que tu fois Finet, Dieu te gard.
TAILLEBRAS.
Courage, Finet : ne te chaille.
FINET.
C'efi donc force que ie m'en aille
D'auecques vous, S- qu'au partir,
Helas, ie me fcache' tenir
De pleurer?
TAILLEBRAS.
Aye patience.
352 LE BRAVE.
FlNET. .
I'ay feul de mon mal conoijjfance.
CONSTANT.
Madame Emee, qu'aue vous ?
Parle : dequoy vous plaigne^ vous?
EMEE.
Douce clart, ie tefalu!
CONSTANT.
Vous vla doncques reuenu?
EMEE.
Pour Dieu! quel homme ay-ie embraff!
Peu s'en faut que ie n'ay pajf
Le dernier pas : le mal extrme
Que i'ay fouffert! fuis-ie moymme?
TA ILLEBEAS,
Reprene vos efpris m'amie :
Alle\- vous-en, Dieu vous conduie.
FINET.
Quel mnage y a til icy?
TA ILLEBRAS.
C'ejl que le coeur luy eft tranfi
Au partir, & la pauure Emee
S'eft euanouye S- pme.
. FINET.
Laperfonne rien n'aimeroit,
Qui de regret ne pmeroit,
COMEDIE. 353
TAII.LEBRAS.
Pourquoy ?
Fi NET.
FlNET.
A Dieu monjieur!
TAILLEBRAS.
A Dieu Finet.
FINET.
Mon bon maijlre!
TAILLEBRAS.
Mon bon valet!
FINET.
TAILLEBRAS.
Ne te dcourage, Finet. ,
FINET.
Vne chofe au'defpoir me met,
En penfant qu'il me faut changer
Toutes faons, pour me ranger
A vne autre mode nouuelle,
De feruir vne femelle: -
Voyant qu'il me faut defaprendre
Vos compltions, pour aprendre
Les facheufete d'vne fam,
Las, las, d'angoyffe ie me pme !
TAILLEBRAS.
Va Finet, fois home de bien.
FINET.
le ne faroy fere nul bien
Tout le demeurant de ma vie :
Vous m'en faites perdre l'enuie.
TAILLEBRAS.
Va, n'aten plus : Dieu.
FINET.
A Dieu.
Au moins vous fouuienne, pour Dieu,
De me faire quelque aduantage,
S'il auient que i'entre en mefnage,
Car ie vbus en auertiray.
TAILLEBRAS.
Fay donc, ie ne t'y failliray.
356 LE BRAVE.
FlNET.
Penfe & repenfe^ fouuent,
Combien ie fuis loyal feruant.
Ce faifant, vous conoifire bien
Qui ft le mal, qui ft le bien.
TAILLEBRAS.
le fc prou ta fidlit :
l'en ay conu la vrit
En prou de lieux par-cy deuant,
Mais aujourduy plus que deuant.
FIKET.
Vrayment vous faure ce jourduy,
Si gaillardement ie conduy
Vn bon affaire.
TAILLEBRAS.
le le fay :
Et n'en veux vn plus grand effay.
Mais Finet iefen me venir
Vn vouloir de te retenir.
FINET.
Monjieur gardez-vous de le faire,
Car les gens ne s'en pourroyent taire:
Et diroyent que feriez menteur,
De peu de faii, & grand vanteur.
Mais ie veu qu'ils difent de moy
Que ie fuis vn homme de foy,
Seruiteur loyal &fidelle.
Monjieur, fi la chofe efioit telle,
Que penfaffe qu'honefiement
Vous la peuffie\ faire, vrement
COMEDIE. 357
TAILLEBRAS.
A Dieu mon bon valet, Dieu.
FINET.
A Dieu Dieu! mon doux Maijire, Dieu.
TAILLEBRAS.
Deuant qu'il eut fait ce fai cy,
Je penfoy que ce valet cy
De tous mes valets fuft le pire:
Mais l'ayant veu fi bien conduire
Tout le ft de cette entreprife,
le voy qu'il eft homme de mife,
D'ajfeurance & fidlit.
le me fuis vn peu trop haft
De le laijfer, & me repens
De l'auoir perdu. Il eft tams
Maintenant que j'aille d'icy
Voir mes amours, qui font icy
Dedans. Il faut que quelcun forte,
Car j'enten du bruit en la porte.
358 LE BRAVE.
ACTE V. SCENE V.
SANNOM.
NE m'en dites pas d'auantage,
Laijfe^ m'aller, ie fuis trop fage :
I'enten mon 'fait, & le feray :
O qu'il foit ie le trouueray.
le ne veux pargner ma pne,
Tant qu'icy ie le vous amen.
TAILLEBRAS.
le va deuancer ce garon :
Il me cherche, voir fa faon.
SANNOM.
Aa Monfieur, c'eft vous qu'on demande:
le vous cherche : vous on me mande,
O grand & braue perfonnage,
Qui recette^ tant d'auantage
De deux grands Dieux.
TAILLEBRAS.
Qui font ces Dieux?
SANNOM.
Venus douce, & Mars furieux.
COMEDIE. 35g
TAILLEBRAS.
Le gentil petit garonnet.
SANNOM.
Vne requejle elle vous ft,
Qu'il vous plaife entrer. La pauurette
Vousfonge, Jou/pire & fouhette:
N'aime que vous : S- cependant
Elle meurt en vous attendant.
Secoure tojl la pauure amante,
Qui pleure, fanglotte & lamente.
Qu'atende-vous? que n'entrez-vous?
TAILLEBRAS.
Fy vas.
SANNOM.
Et tant vous allez doux!
Il s'eft jette dans les filets
Tant des Mai/Ires que des valets,
Qui luy auoyent drejf l'enceinte.
Le vieillard l'attend l'atteinte,
Pour furprendre cet adultre,
Qu'on iugeroit, luy veoir fere
La piaffe, quelque Rodomont.
De morgue il trauaille d'vn mont,
Mais il enfante vne foury.
D'vne autre chofe ie me ry,
C'ejl que le fat fe ft accroire
Qu'il a quelque grand' beaut, voire
Que nulle fam ne fe garde
De l'aimer, s7elle le regarde:
Mais toute fam qui le voit,
Le hayt auffi toft qu'el' le voit.
30 LE RRAVE.
BONTAMS. PAQVETE.
SABAT, Cuifinier. SANNOM. FLEVRIE.
TAILLEBRAS.
BONTA.MS.
A vous, vous monfieur le veau.
PAQ.VETE.
Qu'ilfe dplaifl d'eftrefi beau)
SABAT.
Au renard, au renard cou.
SANNOM.
Au renard qu'il foit cou.
PAQVETE.
Hou le maftin, hou le maftin.
COMEDIE.
SABAT.
Hou lefouin, hou lefouin.
PAQ.VETE.
Coure, venez voir le gros rat.
SANNOM.
Gardez la part nqftre chat.
BONTAMS.
Baillez luy des femmes de bien.
SABAT.
Mais plujloft des noces de chien.
PAO_VETE.
EJl-il honteux? ejl-il penaud?
SANNOM.
Demandez s'il a le cul chaud.
PAQVETE.
On Vejlouperoit bien ajieure
D'vn grain de mil, ie m'en ajfeure.
SANNOM.
Le gueu,' le poltron, le truant.
SABAT.
Le matou qu'il veffe puant.
s3
32 LE BRAVE.
SANNOM.
Il a trouu vne rejfourfe.
SABAT.
Mais c'ejl pour luy vidder fa bourfe.
PAQ.VETE.
Cinq cens coups : le robin eft pris.
BONTAMS.
Il ne robine moindre pris.
FLEVRIE.
Le mignon de Venus endure.
PAQVETE.
Sa beaut ce mal luy procure.
SABAT.
Il les luy faut trancher tout net,
Au braue Roland d'Orcanet.
PAQ.VETE.
Garde-le qu'ayons de fa race,
S'il nous veut faire tant de grce,
Afin que voyons des enfans
Defon cors qui viuent mille ans.
SANNOM.
Il n'aroit garde de le faire.
PAQ.VETE.
Ilferoit auffi trop vulgaire.
COMEDIE. 363
BoNTAMS.
S'il ne veut marcher qu'on le trane
Par force ce beau Capitaine :
Qu'on Venleue comme vn cors faint,
Le mchant, qui ne s'eft pas faint
De comettre telle traifon
Dedans vne honefte mai/on.
Qu'on le foutienne, S- qu'on le ferre
Haut entre le ciel & la terre.
TAILLEBRAS.
Ahfeigneur, ah ie vous fupplie!
BONTAMS.
C'efi pour nant que Ion me prie.
Sabat, regarde ton couteau
Qu'il foit affil bien & beau,
Et qu'il tranche comme vn ravoir.
SABAT.
On s'y voit comme en vn miroir,
Tant il eft cler : mais ilfefrippe
D'enuie qu'il a de la trippe
De ce ribaud. Qu'on me le baille,
Que ie face de fa tripaille
Vn colier autour de fa gorge.
TAILLEBRAS.
Je fuis perdu !
SABAT.
Que ie Vgorge,
A fin que ce foit plufloft ft.
364 I.E BRAVE.
TAILLEBRAS.
Mes amis, qu'ay-ie tant forft!
BONTAMS.
Il re/pond : n l'gorg pas.
Dauant ie veu que haut & bas
Il Jbit ejirill dos & ventre.
Faut-il qu'en cejle forte on entre
En la mai/on d'autruy, pour fre
Et comettre ainjin adultre
Auecques la fam d'autruy?
TAILLEBRAS.
le meure donc fi aujourduy
On ne m'efioit venu chercher.
BONTAMS.
Il ment, frape.
TAILLEBRAS.
le vous pry tous
Oye^-moy.
BONTAMS.
Que ne frape-vous?
TAILLEBRAS.
Vn mot, s'il vous plaifl vous tenir.
BONTAMS.
Dy.
TAILLEBRAS.
Lon m'a pri d'y venir.
COMEDIE. 365
BONTAMS.
En as-tu pris la hardiejfe?
TAILLEBRAS.
Seigneur, ie vous pry qu'on me leffe.
Las! i'ay eft affe\ batu
Pour vnjour!
BONTAMS.
T'en contentes-tu ?
Si tu Ves, ie n'enfuis contant,
Qu'on me le bte encore autant.
TAILLEBRAS.
Au moins oye^ vue parolle,
Auparauant que Ion m'afolle.
BONTAMS.
TAILLEBRAS,
le jure Dieu & tous les faints,
Si fchape d'entre vos mains,
Et qu'il leur plaife tant m'aider,
De jamais ne vous demander
Rien qui f oit, pour tout cet ennuy,
Que m'aue^ donn ce jourduy
En me btant. Seigneur, au moins
Ne retenez point de tmoins,
Pour tout ce ft : ie vous fuply
Metton toute chofe en oubly.
BONTAMS.
Si ta promeffe tu fauffois ?
TAILLEBRAS.
Que par tout eftim ie fois
Le plus mchant homme du monde :
Que jamais en chofe du monde
Je ne foy creu en tmoignage,
Tout le demeurant de mon ge.
SABAT.
Il faut encores nous batre
COMEDIE. 367
TAILLEBRAS.
Vrayment ie t'en fuis oblig :
Que Dieu te le rende, Sabat:
Tu es toujiours mon aduocat,
Et ne plaides que pour mon bien.
SABAT.
Ca donques ie ne fay combien :
Ca quelques bonnes pices d'or,
Et plaideray ta cau/e encor:
Ca vingt cus.
TAILLEBRAS.
Pourquoy cela?
SABAT.
Pource qu'encore te voila,
Et les tmoins ne retenons
Pour le fait o te furprenons.
BONTAMS.
TAILLEBRAS.
Vous m'aue\ d'ejlrange manire
A cous de bton amolly :
Mais laijfe-moy ie vous fuply.
BONTAMS.
BONTAMS.
Si jamais cans te retreuue,
l'auray les tmoins pour la preuue.
TAILLEBRAS.
le n'allgue rien alencontre.
BONTAMS.
TAILLEBRAS. HVMEVENT.
TAILLEBRAS.
AY-Z au moins toute ma perfonne ?
Suis-e entier? ce qui plus m'tonne,
Ce font tant de gens que ie voy,
Qu'ils ne depofent contre moy,
M'auoir vu quand ie fuis entr,
le n'en fuis pas bien depeftr:
Quant eux, ils m'ont fait titrer:
Mais d''eux ie ne puis m''affurerv
M'aroyent-ils bien fait tant d'excs,
Pour m'en mettre aprs en procs?
Nenny non : puis qu'ils m'ont lch,
' Fen
fuis ce qu'en feray fch.
Mais ie m'eftime trop heureux,
Sauu d'vn pas fi dangereux.
HVMEVENT.
Voy, voy, voy! en quel quipage
Voy-ie mon maijlre? quel vifge!
Quel regard ! quel portj quelle grce!
O qu'il eji blme par la face,
Croyant les bras tout perdu !
Mais quel jeu a til perdu?
le fuis bien fort merueill
Si ce nYeft au Roy dpouill.
TAILLEBRAS-.
Ne trouueray-ie point afieure
lean de Baif. III. 24
370 LE BRAVE.
HVMEVENT.
Elle ejl bien fort loin
Long tams a.
TAILLEBRAS.
O le grand malheur !
HVMEVENT.
Vous cririe, 6 double malheur
Par lequel vous ejles paff,
Si vous fauie\ ce que ie fc.
TAILLEBRAS. -
Que fces-tu?
HVMEVENT.
Celuy du bateau,
Qui auoit fur l'oeil vn bandeau,
Ce n'ejioit pas vn batelier.
TAILLEBRAS.
Et qui donc?
HVMEVENT.
D'vn autre meflier,
C'efloit vn amoureux d'Emee,
Qiti vous l'a trefbien enleuee.
COMEDIE. 37I
TAILLEBRAS.
Comment le fcs-tu?
H VMEVENT.
le le fc.
Car j'ay bien ven qu'ils n'ont cejf
De s'entrerire par la rue,
Ds qu'ils vous ont perdu de vue.
Et ds qu'ils ont ejl fur l'eau,
Et de fe baifer en bateau,
Et de s'embraffer, & fe joindre,
Et de fe jouer fans fe feindre :
Et Finet de fe prendre rire,
De fe gaudir, S- de me dire
Mille brocars, mille forncttes,
De moy & de vous qui l ejles.
TAILLEBRAS.
Moy malheureux! moy miferable,
Qu'on fit ainfiferuir de fable!
Ah Finet, mchant que tu es,
Tu m'as tendu tous ces filets!
Tesfineffes m'ont affin:
Les croyant trop j'ay mal fine:
Mais ie conoy qu'ay mrit
D'eftre de la faon trait.
Si tous ceux qui font adultres
Receuoyent de pareils faleres,
En cefte ville on les verroit
Plus cler-feme^ qu'on ne les voit:
Et peut eftre qu'en cette bande
La preffe ne feroit fi grande.
Ils en creindroyent plus le loyer,
Et aimeroyent moins le mtier.
372 LE BRAVE.
EPILOGVE.
RATON.
FIN.
NOTES
4. ...apar elles, p. 4.
C'est la traductionlittrale de parle, du ct, de la part.
5. LES EGLOGVES, p. 7.
Lisezeclogues,formeplus exactementtranscritedu latin ecloga.
Cette fautetypographiquepersistedans les titres courantsjusqu'
la page 33 inclusivement.
6. Et le nomd'Amarille auxforefts en aprit, p. 16.
Formosamresonaredoces Amaryllidasilvas.
VIRGI L, l" Eglogue,v. 5.
7. ...leur rayons..., p. 19.
On trouve plusbas, dans la mmepage, leur efprits. On serait
tent devoir l quelquevaguesouvenirde l'ancien emploideleur
(lor, de illorum)qui, dansla vieillelangue,ne prenaitpas plusl's
ct des substantifsque devant les verbes; mais, commeon
rencontreaussi frquemmentleurs pour leur (Voyezci-aprsles
notes 36et 43), il est probableque ce sont de pures fautestypo-
graphiques.
S. ...entan, p. 21.
Ecrit plus ordinairementantan, l'an dernier.
g. Vraymentcefuffe-mon..., p. 22.
C'est, un autre tempsdu verbe, l'expressionexclamativec'ejl
mon, encoreemployepar Corneille.(Voyezmon lexiquede cet
auteur.)
10. ... Vnchar d'Ierre emiironn,p. 25.
De lierre; c'estla vieilleformetire de hoedera, laquelles'est
plus tard incorporl'article. Un peu plus loin (p. 27) Bafemploie
la formemoderne:
voycejle belle entre
Commede verd lierre elle efi bienaccoutre.
11. Me/mesles chienste craignent & redoutent, p. 3o.
Letexte porte :
Me/meles chienste craignent & te redoutent,
ce qui donneun pied de trop. Nous avons supprimle secondte.
On pourrait dire aussi : te craignent et te doutent, en donnant
ce dernier mot le sens de redouter, qu'il a gard jusqu'au
XVII sicle.
12. ...hier..., p. 42.
Dans l'originalhier est ainsi imprimavecun trma, et la pro-
NOTES. 377
nonciationqu'il indique est du reste indispensablepour la mesure
du vers.
i3. Mais cet ardeur ne fera confumee,p. 5o.
Ce mot est du fminincommepresque tous les noms en eur ;
mais souvent, ainsi que le remarqueLittr, le XVI sicle fit,
contre l'usage et par zle tymologique,ardeur du masculin.
Peut-treest-cece doublegenre'qui a troubl le compositeuret le
correcteur,et qui les a empchsde mettre, au moins, une apo-
strophe la-finde cet prcdantle mot ardeur accompagnd'un
participe fminin.Nous avons, du reste, dj eu signaler des
anomaliesdu mme genre. (VoyezT. II, p. 469, note 5i.)
14. Deffaitesces liens : En/ans, pour ma ranon
La c/ianfonvous aure\, c'efipour vous la chanfon,p. 52.
Le texte porte au commencement du secondvers l, adverbe,au
lieu de la, article; maisle secondhmistichene permet gure de
laisser subsister cette leon.
i5. Et de Cnide& d'Eryce elle ne fait plus comte,p. 53.
De Eryce, dansle texte.
16. Ali, que le dur caillou, s'elle haftefes pas,
Lesplantes ne meurdriffe fes pieds delicas, p. 54.
11y a dans le texte: les durs cailloux; mais la mesuredu vers
suivant ne permetpas demettre meurdriffeau pluriel.
17. ... par les buiffons
Les grsillons reueillent leurs chanfons,p. 57.
Par, travers, parmi. De mme' la page5g :
Commefes rets hors de Seneil leuoit,
Par les poiffonsfrtiller il le voit.
Les grsillons sont les grillons. Ronsard a aussi employce
mot,qui, du reste, est fort ancienet qu'il fautse garder d'attribuer
aux potesde la Pliade..Voyezle Dictionnaire de Sainte-Palaye
et celuide M. Godefroy.
18. L'vn aprs l'autre efcoutonsnoftre amour :
La Mufe plaift quife fuit tour tour, p. 60.
Alternis dicetis: amant alternaCamcenas.
VIRGILE,Ecloga III.
19. Tellefaifon met Lucette
O qu'ellefe mette, p. 61.
Cela est videmmentfautif. Il semblequ'il faut lire :
Tellefaifon m'eftLucette.
378 NOTES.
A P A R[S, '
Par Robert Eftienne Imprimeur du Roy.
M.D.LXVII.
AVEC PRIVILEGE.
NOTES. 38l
A MONSIEVR.
CHANT III. DE DESPORTES.
Lors'que le preux Achile ejloit entre les Dames,
D'vn habit fminin defguiffinement,
Sa douceur agrable en cet accoutrement
Allumait dans les cueursmille amoureufesfimes.
En voyantfes attrais, fa faon naturelle,
Les beauxlis de/on tain,fon parler gracieux,
Les rofes de fa ioue & l'clair defes yeux,
On ne l'eftimoitpas autre qu'vnepucelle.
Mais bien qu'il furpajfaft la plus parfaice image,
Qu'il eujl la grce douce& le vifage beau,
Le taintfrais & douillet, dlicate la peau :
Il cachait au dedansvn gnreux courage
Dont il rendit depuis milleprennes certaines,
Faijantfur les Troiens lesfiens vicorieux,
Et s'acquit tel renom par fes fais glorieux,
Qu'il offufqual'honneur des plus grandt Capitaines.
Ainfi cejle beaut qu'on voit en vousreluire
Vousfait! commecelejle bon droit admirer :
Amour dedans vosyeux s'ejl venu retirer,
Et de l fans repos mille flchesil tire.
Mais bien que vous aye\ vne douceur naue,
El que rien de fi beau n'apparoifieque vous,
Que vosyeux foyent rians, vofire vifage doux,
Vousaue\ au dedans vne ameardante & viue.
Etfere\ commeAchilleau millieu des alarmes,
Fouldroyant les plusforts, tuant 6 renuerfant.
Et tout ainfi qu'vn ours fe fait voye en paffant,
Vouspaffere^par tout par la force des armes.
Heureux en qui le Ciel ces deux trefors affemble,
Qu'il ait la face belle,& le cueur gnreux:
Vousqui eftesguerrier aym S amoureux,
Nousfaites veoir encor Mars & Venusenfemble.
A MONSIEVR LE D V C.
CHANT IIII. DE FILLEVL.
lamais la mort n'efface
Le nomdes vertueux,
On voit luire en leur race
Leursfais viorieux.
NOTES. 383
De H ENRYla mmoire
Viura mal gr les ans :
On voit pein&e f gloire
Au coeur de/es en/ans.
VerJe\Jur eux les ro/es,
Rpande^ les odeurs
Au doux printams clojes,
Vous Deeffesdes fleurs.
Faites que FRANOIScroife
Des vertus lefeiour,
Cornevn peuplierJe drejfe
Plus beaude tour en iour.
Le viceJe recule,
Vertu haftefes pas :
Il tura corne Hercule
Les monftres de fon bras :
Egalant en proejfe
L'honeur de ce Grgeois :
Surmontant enfageffe
L'autre Hercule Gaulois.
A MADAME.
CHANT V. DE BELLEAV.
(Ce chant a t reproduit par nous dans les OEuvresde Remy
Belleau, t. II, p. 461. Voyez, dans le mmevolume,la note 116,
p. 490.)
45. ...Edinton, p. 188.
Forme francisede Haddington, ville d'Ecosse.
46. ...Dombarre, p. 190.
Dunbar, ville voisine de celledont il est questiondans la note
prcdente.
47. ...Ifles d'Orcanet, p. 193.
Les les Orcades, en anglais Orlneys. Plus loin (p. 362),
Taillebrasest appelironiquement: braue Roland d'Orcanet.
48. (me di elle) 6 vray Dieu comme,p. 194.
Il semblemanquer un pied ce vers; mais la parenthsedans
laquelle sont renfermsles mots (medi elle) les isole et empche
l'lisiondel'e devanto. Dans ce vers (p. 199):
D'E/cofe. Il yfeitfejour
l'lision n'a point lieu non plus, causedu repos indiqupar le
point.
384 NOTES.
LES IEVX.
A Monfeigneur le Duc d'Alenon. ..... . , i
LES ECLOGVES.
ECLOGVE i. Au Roy. . . 7
- 11. Brinon. . ... 11
m. Le Voeu i5
mi. Marmot 21
v. Les; Sorcires. A Iaq. du Faur. . . 29
vi. Les Amoureux 36
vu. Ianot. 40
vin. Le Cyclope ou Polyfeme amoureux. 45
ix. Pan 5i
x. Les Bergers 56
xi. Le Deuis. . , 63
xii. Le Paftoureau de Theocrite. ... 69
xiii. Les Paftoureaux. 72
3)2 TABIiR-, DES MATIIRES.
FIN DE \A TABLE.
Achev d'imprimer
' LEVINGTMARSMILHUITCENT
QUATRE-VINGT-SIX
PAR JOUAUST & SIGAUX
POUR A. LEMERRE, LIBRAIRE
A J>A-R*iS^