Vous êtes sur la page 1sur 36

Ouvrages recommandés par le corps enseignant

s ivité WEB
E xclu Remise de 5 % P élèves de collège et lycée
sur www.ophrys.fr avec le P étudiants en classes préparatoires
Tél. 01 45 78 33 80
Code promo : VOCE518 P étudiants de l’enseignement supérieur
valable jusqu’au 30 juin 2018 P professionnels
P adultes débutants

Collection Histoires faciles à lire


L’essentiel du vocabulaire nécessaire Les textes en page de droite sont
est traduit en page de gauche pour une présentés en version intégrale ou
Cette collection s’adresse à tous ceux qui ont envie de

!
lecture facile, rapide et autonome. en version adaptée et simplifiée.
lire des textes littéraires en version originale.
!

Les ouvrages regroupent par thèmes des textes d’auteurs


connus et reconnus.
nouveauté

niveau intermédiaire (B1 vers B2)

Chaque histoire
niveau super facile est accompagnée
(A2 vers B1). d’un court
appareil
pédagogique à
ISBN utiliser en classe ISBN ISBN
9782708015180 ou en autonomie. 9782708015074 9782708014732
130 pages 112 pages 136 pages
12 € 12 € 12,50 €

Grammaire Vocabulaire
Mini grammaire
de l’espagnol pour tous Le mot et l’idée. Espagnol 2
d’Eric Freysselinard
de Beatriz Job
▶ 12 500 mots présentés par centre
Ÿ 57 points grammaticaux essentiels d’intérêt et réemployé dans des
traités de façon simple et pratique,
phrases.
Ÿ160 exercices d’application.

ISBN
9782708014459
160 pages ISBN
9782708014848
12 €
232 pages
16 €

Grammaire de l’espagnol
contemporain Le petit vocabulaire
d’Eric Freysselinard actuel. Espagnol
Ÿ Les principales règles de grammaire, de Véronique Pugibet
ISBN
Ÿ Plus de 1300 exemples traduits. ISBN
▶ 5 500 mots et plus de 350 phrases 9782708014664
9782708014350
96 pages
256 pages de mises en contexte.
17 € 13 €

Retrouvez l’intégralité
www.ophrys.fr
Suivez-nous
sur
de nos collections sur : Facebook
édito sommaire N° 764 / Du 3 au 16 mai 2018
NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL
(Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) :
 facile A2-B1  moyen B2-C1  difficile C1-C2  esp/esp
Pour faciliter le repérage et la compréhension, les mots traduits sont surlignés
TATIANA DILHAT dans tous les articles du magazine.
rédactrice en chef
NOUVEAU ! Découvrez votre magazine entier en version
karaoké et améliorez votre prononciation au plus vite !
www.vocable.fr/karaoke-espagnol
.
Le mai de Penélope Grand Angle ....................................................................................................................................................................................................... 4
Tapis rouge pour Penélope Cruz ! L’actrice espa- On parle d'eux .............................................................................................................................................................................................. 5
gnole ouvrira le 8 mai prochain la 71ième compéti-
tion du festival de Cannes avec le film de l’Iranien A la une
Asghar Farhadi Todos lo saben. Celui-ci sortira en  B2-C1 “Ha sido el personaje más difícil
France dès le lendemain sous un titre anglais de mi carrera” EL PAÍS ............................................................................................................................................................ 6
Everybody knows. Titre qui peut surprendre dès Penélope Cruz évoque son rôle dans le film d’Asghar Farhadi.
lors qu’il s'agit d’une production espagnole, tour-
née dans la langue de Cervantès avec un casting Focus .................................................................................................................................................................................................................................... 9
hispanique 5 étoiles. En effet, Penélope gravira
les marches du palais en compagnie de Javier Société
Bardem et de l’Argentin Ricardo Darín mais aussi  C1-C2 La universidad privada escala puestos a costa
de quelques uns des meilleurs comédiens espa- de la pública CINCO DÍAS ........................................................................................................................................................... 10
gnols actuels tels que Barbara Lennie, Eduard L’université privée détrône le public outre-Pyrénées.
Fernández ou Inma Cuesta. La direction de la
photographie de ce thriller psychologique tourné  B2-C1 La Amazonia colombiana ya es sujeto de derechos ABC .................. 13
dans les vignobles espagnols est signée José Luis Peut-on sauver l’Amazonie ?
Alcaine, un grand du septième art ibérique, qui
a travaillé avec Almodóvar.  A2-B1 El alucinógeno de moda que se expande en España
Almodóvar et sa muse Cruz ont déjà constitué un en España EL SEMANAL .................................................................................................................................................................. 14
duo de choc à Cannes avec trois films en com- L’ayahuasca, le breuvage des mauvais voyages ?
pétition Tout sur ma mère en 1999, Volver en 2006
et Etreintes brisées en 2009. Penélope a d’ailleurs A 360° ............................................................................................................................................................................................................................ 16
remporté le prix d’interprétation féminine avec
les autres actrices de Volver. De plus elle était
venue aussi en 2008 présenter à Cannes, hors
PRATIC’ABLE  ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17

compétition,Vicky Cristina Barcelona de Woody Vocabulaire, expressions et astuces pour parler comme un Espagnol
Allen. Le vocabulaire littéraire / Les verbes à diphtongue (II) / II. Irrégularités du pretérito
indefinido III. Le déroulement, la fréquence et la durée / L’espagnol d’aujourd’hui
En attendant de la retrouver dans le nouvel
Almodóvar, intitulé Dolor y gloria, qu’elle tournera
cet été aux côtés d’Antonio Banderas, le jury de Enjeux
Cannes, présidé par l’actrice australienne Cate  A2-B1 Pacífica, una cerveza de mar para acercar Bolivia y Chile EFE ..... 22
Blanchett, lui offrira-t-il son deuxième prix d’in- Une bière qui met son grain de sel dans un conflit maritime.
terprétation ? Depuis son César d’honneur reçu
cette année, la France semble lui porter chance…  B2-C1 La primera impresora que fabrica casas 3D EL PAÍS ................................................. 24
La maison imprimée en 3D a-t-elle de l’avenir ?


Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur Culture


 A2-B1 Rosario Castellanos, la poeta que dio voz
a las mujeres EL PAÍS ...................................................................................................................................................................... 26
Portrait d’une femme de lettres dans Los Adioses.
BONUS
 A2-B1 Radiografía cruel del español medio ABC ................................................................................. 28
Vergüenza, la série politiquement incorrecte qui triomphe en Espagne.

L’article est repris sur le CD ou les MP3 Echos .................................................................................................................................................................................................................................. 31


de conversation : Des interviews en V.O.
pour améliorer votre compréhension
Découverte
Tous les articles du magazine sont lus par des  C1-C2 Una colosal cascada de kilómetro y medio llenó
hispanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture el Mediterráneo ABC ..................................................................................................................................................................... 32
Retrouvez le reportage vidéo
Un passé tumulteux pour la Méditerranée.
lié à l’article sur vocable.fr
Les sorties culturelles .......................................................................................................................................................... 33
Le dessin .................................................................................................................................................................................................................. 35
Photo de couverture : SIPA
Grand L’actualité en images

angle

(Sipa)
BOLIVIE
BOLIVIA LUCHA POR SU
SALIDA AL MAR
Bolivia

Canchas blancas La Bolivie se bat pour son accès à la mer


Unos 1500 soldados bolivianos recrearon a finales del mes de marzo la
batalla de Canchas Blancas de 1879. El evento fue el último del programa
Chile
de las actividades por los alegatos presentados ante la Corte Internacional
de Justicia por una salida al océano Pacífico. Bolivia perdió su acceso al
océano Pacífico hace 133 años; no obstante, la disputa con Chile relativa a
la integridad territorial, sigue causando molestia entre los dos Estados. La
El presidente Evo Morales aseguró a finales de llanura de Canchas Blancas, en el oeste del país, fue el escenario de la
marzo que Chile incumple el Tratado de 1904, recreación de la batalla en la que soldados, indígenas y campesinos
porque sus acciones y conductas restringen bolivianos detuvieron el avance de Chile en la contienda de 1879, en la que
plenamente el cumplimiento del libre tránsito por
Bolivia perdió la salida al mar.
aspectos aduaneros, administrativos, sociales, y
recordó que Chile usurpó el litoral boliviano.
la salida al mar le débouché sur la mer / unos environ / el evento l’événement / el alegato la plaidoirie /
incumple ne respecte pas / el cumplimiento le hace (hacer) il y a (+ quantité de temps) / la disputa le litige / sigue (seguir) causando molestia entre
respect / el libre tránsito la libre circulation / continue à susciter de l'agacement entre / la llanura la plaine / fue (ser) el escenario de a été le théâtre
por en raison de / recordó (recordar) que il a de / el campesino le paysan / detuvieron (detener) arrêtèrent / el avance l'avancée / en la contienda
rappelé que. lors du conflit.

4 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018


On parle d'eux… Retrouvez le fil d’infos sur www.vocable.fr

Ceux qui font l'actu

Ronaldo Schemidt
El fotoperiodista venezolano de 46 años Ro-
naldo Schemidt recibió el pasado 12 de abril
en Ámsterdam el premio World Press Photo.
Se ha llevado el galardón, dotado con 10 000
euros, por una imagen que retrata a un mani-
festante de la oposición venezolana envuelto
en llamas durante unos disturbios en Caracas
ocurridos el 3 de mayo de 2017. José Víctor Sa-
lazar, estudiante de 28 años, protestaba contra
el Gobierno de Nicolás Maduro cuando termi-
nó con el 72 % de su cuerpo quemado de forma
accidental.
el fotoperiodista le photojournaliste / se ha llevado el
galardón il a remporté le prix / que retrata a qui représente /
envuelto (envolver) en llamas enveloppé dans les flammes /

(Sipa)
unos disturbios des troubles / ocurrido survenu / quemado
de forma accidental brûlé accidentellement.

(Sipa)
(DR)

(DR)

Joaquín Vergara Juan Mayorga Thomas Becker

Joaquín Vergara tiene 18 años y, tal y como El pleno de la Real Academia Española ha Thomas Becker, un abogado estadounidense
asegura en sus redes sociales, su mayor elegido al dramaturgo Juan Mayorga que cambió el rock por la toga para asumir la
motivación en la vida es ayudar a los demás. (Madrid, 1965) para ocupar la silla M, vacante causa de las víctimas de la "guerra del gas" en
Razón lleva pues, desde que en su casa desde el fallecimiento de Carlos Bousoño. Bolivia, logró algo que nadie pudo en quince
entraron por la puerta dos impresoras 3D, este Premio Nacional de Literatura Dramática, años, poner en el banco de los acusados a un
joven ha sabido darles la mejor utilidad Mayorga nació en Madrid en 1965. El que está poderoso expresidente del país. La historia del
posible: hacer prótesis de mano de forma considerado como el dramaturgo y director "gringo" Becker, como él mismo se denomina,
gratuita para personas que las necesiten. Este español de mayor proyección internacional, con Bolivia y en particular con las víctimas de
argentino, residente en Mendoza, hizo un siempre ha sostenido que "el verdadero teatro la "guerra del gas" comenzó en 2005, cuando
llamamiento hace un mes a través de las está hecho de valor para decir la verdad, llegó "como turista" a El Alto, ciudad vecina de
redes sociales en el que pedía difusión de un aunque duela" y lo entiende como un espacio La Paz. Ese primer contacto con Bolivia hizo
mensaje en el que explicaba su labor “para así crítico de la realidad, como escuela de la que conociera la cultura política del país y la
poder llegar a más casos y que las personas a sospecha, "como ring de boxeo del que nadie historia de las víctimas del también llamado
las que les falta una mano se puedan poner sale indemne". "octubre negro" de 2003, en el que murieron
en contacto conmigo”. más de medio centenar de personas en
el pleno l'assemblée plénière / la Real Academia protestas contra el Gobierno de Gonzalo
tal y como asegura comme il l'assure / en sus Española l'Académie royale espagnole / la silla la Sánchez de Lozada (1993-1997 y 2002-2003).
redes sociales sur ses réseaux sociaux / los demás chaise / el fallecimiento le décès / el director le
les autres / razón lleva c'est bien vrai / pues car / la metteur en scène / de mayor proyección estadounidense américain, étasunien / que
impresora 3D l'imprimante 3D / de forma gratuita internacional le plus renommé dans le monde / el cambió el rock por la toga qui a troqué le rock
gratuitement / que las necesiten qui en auront valor le courage / aunque duela (doler) même si ça contre la robe / logró algo que nadie pudo (poder)
besoin / hizo (hacer) un llamamiento a lancé un fait mal / lo entiende (entender) il le comprend. a obtenu quelque chose que personne n'a pu obtenir /
appel / hace (hacer) un mes il y a un mois / la labor el gringo le yankee / hizo (hacer) que conociera
le travail / llegar a atteindre / a las que les falta (conocer) a fait qu'il a eu connaissance de / el
auxquelles il manque. también llamado ce que l'on appelle aussi / más
de medio centenar de plus d'une cinquantaine de /
en protestas contra lors de protestations contre.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 •5


À la une Cinéma I

Penélope Cruz Sánchez, “Pé” para los amigos, es hija del


ESPAGNE I  B2-C1
FILMOGRAFÍA
BELLE EPOQUE (1992) de Fernando Trueba
comercial y mecánico Eduardo Cruz y de la peluquera Encarna JAMÓN, JAMÓN (1992) de Bigas Luna
ALEGRE MA NON TROPPO (1994) de Fernando Colomo
Sánchez. Su nombre deriva de una de las canciones favoritas de LA CELESTINA (1996) de Gerardo Vera
sus padres, compuesta e interpretada por Joan Manuel Serrat. MÁS QUE AMOR, FRENESÍ (1996) de A. Albacete/M. Bardem/D. Menkes
EL AMOR PERJUDICA SERIAMENTE LA SALUD (1996) de Manuel Gómez Pereira

Penélope Cruz y Javier Bardem en la película de Asghar Farhadi. (DR)


EL PAÍS POR GREGORIO BELINCHÓN

"HA SIDO EL PERSONAJE


MÁS DIFÍCIL DE MI CARRERA"
« Ce personnage a été le plus difficile de ma carrière »
Le 8 mai prochain, Penélope Cruz fera l’ouverture du festival de Cannes dans le film de l’Iranien Asghar Farhadi, Everybody knows
(dans les salles le 9 mai). Malgré son titre anglais, ce film a été tourné outre Pyrénées entièrement en espagnol avec un casting
entièrement hispanique. Une autre occasion pour l’actrice espagnole de faire le point sur sa carrière après ses nombreuses
récompenses dont le tout récent César d’honneur…

RENCONTRE AVEC candidata por décima vez a mejor actriz en los


Goyas por Loving Pablo, recibió el pasado 2 de SUR LE BOUT DE LA LANGUE
PENÉLOPE CRUZ marzo el César de Honor del cine francés, y
(SIPA)

actrice espagnole

P
dentro de pocos días abrirá el festival de Cannes constipado
con la película de Asghar Farhadi, Todos lo saben,
en la que desempeña el papel principal. Este cf. § 1 “Es que he pasado un
constipado, el tercero del invierno”.
enélope Cruz (Alcobendas, 1974) suena año es muy Penélope y la actriz madrileña
rara al teléfono. “Es que he pasado un tiene muchas cosas que contar. Attention à ce faux ami qui est un
constipado, el tercero del invierno”, contesta. grand classique ! El constipado ou
fue (ser) candidata por décima vez a mejor actriz en estar constipado/a s’utilisent pour
Está en su casa en Madrid, recuperándose. Fue désigner un rhume, pas pour ‘la
los Goyas por elle a été nommée pour la dixième fois
dans la catégorie meilleure actrice aux Goyas pour / constipation’ qui se traduit par
1. suena (sonar) rara a l'air bizarre / he pasado un dentro de pocos días d'ici quelques jours / Todos lo “estreñimiento”.
constipado j'ai chopé un rhume / recuperándose en saben Everybody knows / desempeña el papel
train de se remettre / principal elle joue le rôle principal.

6 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr
CARNE TRÉMULA (1997) de Pedro Almodóvar LA MANDOLINA DEL CAPITÁN CORELLI (2001) de John Madden VICKY CRISTINA BARCELONA (2008) de Woody Allen
ABRE LOS OJOS (1997) de Alejandro Amenábar VANILLA SKY (2002) de Cameron Crowe LOS ABRAZOS ROTOS (2009) de Pedro Almodóvar
DON JUAN (1998) de Jacques Weber FANFAN LA TULIPE (2003) de Gérard Krawczyk NINE (2009) de Rob Marshall
LA NIÑA DE TUS OJOS (1998) de Fernando Trueba NO TE MUEVAS (2004) de Sergio Castellitto PIRATAS DEL CARIBE: EN MAREAS MISTERIOSAS (2011) de Rob Marshall
LLUVIA EN LOS ZAPATOS (1998) de María Ripoll VOLVER (2006) de Pedro Almodóvar VOLVER A NACER (2012) de Sergio Castellitto
HI-LO COUNTRY (1998) de Stephen Frears BANDIDAS (2006) de Joachim Roenning y Espen Sandberg MA MA (2015) de Julio Medem
VOLAVÉRUNT (1999) de Bigas Luna MANOLETE (2007) de Menno Meyjes LA REINA DE ESPAÑA (2016) de Fernando Trueba
TODO SOBRE MI MADRE (1999) de Pedro Almodóvar ELEGY (2008) de Isabel Coixet ASESINATO EN EL ORIENT EXPRESS (2017) de Kenneth Branagh

mi familia y defender un equilibrio. Frené, hice


lo que me pedía mi corazón. Ha salido bien, y me
llegan proyectos muy interesantes, que me
ocupan dos, tres meses... Bueno, el de Asghar
Farhadi [el iraní la ha dirigido en Todos lo saben]
me ha ocupado cuatro meses. Tampoco me se-
paro de mi familia en los rodajes.

4. P.: Lo que compagina con otros trabajos.


R.: Sí, en mi productora, las colecciones con mi
hermana Mónica, mi trabajo con marcas con
Lancôme... Acciones que luego me permiten
escoger tranquilamente mis filmes. Como madre
me importa mucho el equilibrio.

5. P.: Y cosecha elogios y nominaciones por sus


papeles. ¿Eso confirma sus elecciones?
R.: Antes de elegir bien, está la suerte de que te
ofrezcan esos filmes. Cada año hay una lotería
sobre las películas que van a conectar con el
público y los académicos, y no depende de ti. A
mí me ilusiona cada nominación, y por supues- >>>

2. Pregunta: Fue la segunda española, tras primeros años bajé el ritmo. Ahora mismo tam- frené j'ai ralenti / ha salido (salir) bien ça s'est bien
Pedro Almodóvar, en recibir el homenaje del poco trabajo como cuando tenía 25 o 30 años, passé / me llegan je reçois / la ha dirigido l'a mise en
cine francés. enlazando rodaje tras rodaje, siempre viviendo scène / en los rodajes lors des tournages.
Respuesta: Estoy alucinando con esto. Muy feliz. en un plató. La fortuna más grande de poder 4. lo que compagina con ce que vous conciliez avec / la
productora la boîte de production / mi hermana ma
No me lo esperaba, y me ha hecho mucha ilusión: elegir mis proyectos es tener tiempo real para
sœur / me importa mucho c'est très important pour
a mí, a mi familia. Me impresiona mucho que moi.
solo lo haya tenido por España Pedro, y el listado
ahora mismo à présent / enlazando rodaje tras 5. cosecha vous récoltez / sus elecciones vos choix /
de los últimos años. Estas cosas me hacen recor- rodaje à enchaîner tournage sur tournage / siempre está (estar) la suerte de que il y a la chance que / a mí
dar a las personas que me han ayudado a sacar viviendo à toujours vivre / la fortuna [...] proyectos la me ilusiona cada nominación chaque nomination me
adelante mi carrera; vas día a día, sumando, y plus grande chance de pouvoir choisir mes projets / fait plaisir /
pasan los años y miras atrás y te planteas: ¿cómo
puede ser que desde los 15 años haya podido
vivir de esto y con tantas experiencias? Y sigo SINOPSIS TODOS LO SABEN
con la misma ilusión de aprender.
Todos lo saben, la nueva película del director iraní Asghar Farhadi, rodada en
3. P.: Vive un momento dulce.
España, en castellano y protagonizada por Penélope Cruz, Javier Bardem y Ricardo
Darín, inaugurará el festival de Cannes el próximo martes 8 de mayo. En el reparto
R.: Sí, y eso que mis hijos son pequeños y sus
también están Eduard Fernández, Bárbara Lennie, Inma Cuesta y Elvira Mínguez.
Todos lo saben sigue el viaje de Laura (Cruz), que regresa con su familia desde
2. estoy (estar) alucinando con esto je n'en reviens Buenos Aires (Darín encarna a su marido) a su pueblo natal en España para una
toujours pas / no me lo esperaba je ne m'y attendais pas celebración entre vides —el negocio familiar es la viticultura—: la boda de su
/ me ha hecho (hacer) mucha ilusión ça m'a fait très hermana (Cuesta). Pero la fiesta —en la que participa la antigua pareja de Laura (Bardem), que ahora
plaisir / me impresiona mucho je suis très impressionnée sale con el personaje de Bárbara Lennie— estallará con un acontecimiento que cambiará la vida de los
/ que solo lo haya tenido (tener) por España Pedro personajes. La película, rodada en Madrid, en el pueblo de Torrelaguna, y en Guadalajara, se estrenará en
que seul Pedro l'ait eu pour l'Espagne / el listado la liste / Francia al día siguiente de su estreno en Cannes y es una coproducción hispanofrancesa.
me hacen (hacer) recordar a me font me souvenir de / Todos lo saben Everybody knows / el director le réalisateur / rodado (rodar) tourné / protagonizado por
sacar adelante faire avancer / vas (ir) día a día, interprété par / Ricardo Darín acteur argentin (1957) / en el reparto dans la distribution / también están
sumando tu accumules, jour après jour / te planteas tu (estar) figurent également / que regresa [...] a su pueblo natal qui rentre [...] dans son village natal /
te demandes / vivir de esto en vivre / sigo (seguir) con entre vides dans les vignes / la boda la noce / su hermana sa sœur / la antigua pareja de l'ex-conjoint de
la misma ilusión j'ai toujours le même plaisir. / estallará éclatera / el acontecimiento l’événement / se estrenará sortira / al día siguiente de le
3. dulce agréable / y eso que et pourtant / y sus lendemain de / su estreno sa première.
primeros años et durant leurs premières années /

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 •7


À la une Cinéma I ESPAGNE I  B2-C1
SUPPLÉMENT VIDÉO NIVEAU BASIQUE DU
Retrouvez la bande annonce du SUPPLÉMENT SONORE
film Todos lo saben et testez votre La journaliste Natalia Murúa présente le film d'Asghar
compréhension. Farhadi et la programmation de Cannes.
www.vocable.fr/videos-espagnol CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

>>> to que me hace feliz ganar, pero que no me en que cada caso tiene que ser juzgado, porque
quiten la ilusión de cuando oyes que te nominan. cada caso es único. Y la prensa debe tener mucho Penélope Cruz en el
Siempre las considero como reflejo del cariño de cuidado con señalar a alguien. Cada caso mere- próximo Almodóvar
mis compañeros. Yo lloro con las nominaciones. ce su tiempo y su investigación. Si no, ¿para qué
están las leyes? No todo vale. Creo en la justicia.
6. P.: CIMA, la asociación de mujeres del
audiovisual, hizo acciones en los Goya para 8. P.: ¿Su próxima película será el nuevo
llamar la atención sobre la falta de mujeres en proyecto de Todd Solondz?
el cine español. ¿Es el momento de hacerlo? R.: Eso espero. Se titula Love Child. [Según la
R.: Sí, y el problema es general, de la sociedad, y web IMDb, el protagonista es un aspirante a

(SIPA)
no solo del cine. En el movimiento #MeToo es- estrella de Broadway, que urde un accidente que
tamos todos, hombres y mujeres, porque todos casi mata a su padre, un abusador, y que desea
El cineasta Pedro Almodóvar comenzará
sentimos esa rabia hacia la injusticia. La inicia- que su madre —a la que idolatra— se líe con el próximo mes de julio el rodaje de su
tiva Time’s Up es maravillosa: Nacho, que vive en la casa de nueva película, que llevará por título
yo he donado, porque creo que huéspedes de la familia]. Ob- Dolor y Gloria y que contará en su reparto
va a marcar la diferencia. Lle- viamente, yo encarno a Inma-
van 17 millones de dólares re-
Cuando me culada, la madre, y Edgar Ra-
con Antonio Banderas, Penélope Cruz,
Asier Extxeandía y Julieta Serrano, según
caudados por todo el mundo, y llamó Farhadi, mírez, a Nacho. Se rodará en ha informado su productora, El Deseo.
Según destaca Almodóvar, Dolor y Gloria
es un apoyo no a la industria cuyo cine amo, Madrid y alrededores y, si va
"narra una serie de reencuentros, algunos
del cine, sino a cualquier indus- bien la financiación, será este
tria, y a hombres y mujeres — y me dijo que verano. Me apetece trabajar
físicos y otros recordados después de
décadas, de un director de cine en su
me gusta recalcar esto— que iba a escribir con directores que arriesgan, ocaso".
hayan sufrido acosos sexuales ya sabes mi punto raruno.
o abusos de poder, y que nece- para mí, flipé Cuando me llamó Farhadi, el próximo mes de julio en juillet prochain
/ el rodaje le tournage / en su reparto
sitan defensa y protección. Para cuyo cine amo, y me dijo que dans sa distribution / la productora la
eso hemos creado este fondo. iba a escribir para mí, flipé. société de production / según destaca
Asghar es muy especial, de una sensibilidad... d'après ce qu'indique / una serie de
7. P.: Las firmantes del manifiesto francés Quieres darle todo. Un día acabé en una ambu- reencuentros, algunos físicos y otros
hablaban de miedo a una caza de brujas. lancia tras representar un ataque de pánico. recordados une série de retrouvailles,
R.: Hay verdades en los dos sitios. Yo estoy den- Cuando salí de la ambulancia, me abrazó, me certaines physiques et d'autres remémorées
tro de Time’s Up, una acción concreta que gene- pidió otra toma y se la hice encantada. Ha sido / algunos certains / recordado (recordar)
ra una ayuda concreta, y no por ello dejo de creer el personaje más difícil de mi carrera. remémoré / décadas des décennies / el
director le réalisateur / en su ocaso au
crépuscule de sa vie.

me hace (hacer) feliz ganar gagner me rend heureuse / creer en que croire au fait que / tener mucho cuidado
que no me quiten la ilusión de cuando oyes (oír) con señalar a alguien faire très attention quand elle 9. P.: ¿Seguirá compaginando el cine "indie"
qu'on ne me prive pas du plaisir du moment où tu entends montre quelqu'un du doigt / la investigación l’enquête / con superproducciones?
/ que te nominan que tu es sélectionnée / el cariño ¿para qué están (estar) las leyes? à quoi bon
R.: Mientras sean interesantes los personajes,
l’affection / el compañero le collègue / yo lloro con las serviraient les lois ? / no todo vale (valer) tout n'est pas
nominaciones les nominations, moi, ça me fait pleurer. permis. también me gusta vivir esa parte del cine. Aun-
6. llamar la atención sobre atirer l'attention sur / la 8. el protagonista le personnage principal / un
que cada vez hago más películas pequeñas. l
falta de le manque de / estamos (estar) todos on est aspirante a estrella de Broadway un comédien qui
tous là / esa rabia cette rage / hacia envers / yo he veut devenir star à Broadway / que urde qui manigance /
donado moi, j'ai fait un don / llevan 17 millones de que casi mata a qui a failli tuer / se líe con sorte avec /
dólares recaudados ils ont déjà collecté 17 millions / es se rodará (rodarse) il sera tourné / en Madrid y 9. ¿Seguirá (seguir) compaginando (...)?
(ser) un apoyo no a la industria del cine, sino a c'est alrededores à Madrid et aux environs / si va (ir) bien la Continuerez-vous à concilier (...) ? / indie (angl.)
un soutien non pas à l'industrie du cinéma, mais à / me financiación si le financement est bouclé / será (ser) indépendant / mientras sean (ser) interesantes los
gusta j’aime / recalcar souligner / que hayan sufrido este verano ça doit se faire cet été / me apetece personajes tant que les personnages seront intéressants
acosos sexuales ayant été victimes de harcèlements (apetecer) j'ai envie de / el director le réalisateur / ya / aunque cada vez hago (hacer) más películas
sexuels / que necesitan qui ont besoin de / para eso sabes (saber) tu connais bien / mi punto raruno mon pequeñas bien que je fasse de plus en plus de petits films.
c'est dans ce but que. petit côté bizarre / cuyo cine amo dont j'aime le cinéma /
7. el firmante le signataire / la caza de brujas la chasse tras representar un ataque de pánico après avoir
aux sorcières / hay (haber) verdades en los dos sitios il simulé une crise de panique / otra toma une autre prise.
y a des vérités des deux côtés / no por ello dejo de ce
n'est pas pour autant que je cesse de /

8 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
I Cinéma I CANNES Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

Focus
ESPECIAL CANNES 8-19 de mayo

BENICIO DEL TORO, PRESIDENTE DEL JURADO


UN CERTAIN REGARD
El actor puertorriqueño, criado en Pennylvania, presidirá el jurado de la sección paralela
Un Certain Regard que, desde 1978, premia a cintas originales y diferentes que buscan
reconocimiento internacional. La relación del actor con el Festival viene de lejos. Además
de ganar el premio al Mejor Actor en 2008 por su magistral interpretación en Che, de
Steven Soderbergh, presentó en 2012 El Yuma, una de las historias que integran
el largometraje 7 días en La Habana y que supuso su debut en la dirección.
puertorriqueño portoricain / criado en qui a grandi en / premia a récompense / la
cinta le film / que buscan qui cherchent / viene (venir) de lejos ne date pas d'hier /
además de ganar en plus d'avoir gagné / Che film sur le révolutionnaire cubain
d’origine argentine Ernesto Guevara, dit le 'Che' (1928-1967) / el yuma (cuba.)
l'Américain ('yuma' est moins péjoratif que 'gringo' ou 'yankee', utilisés dans d'autres
pays) / que integran qui composent / que supuso (suponer) qui représenta / su
debut en la dirección ses débuts à la mise en scène.

(SIPA)
UN DOCUMENTAL LOS DARÍN, PADRE E
SOBRE EL PAPA HIJO, EN CANNES
Fuera de competición se proyectará En la apertura oficial estará el actor argentino
Pope Francis: A Man of His Word, un Ricardo Darín como coprotagonista de Todos
documental del alemán Wim lo saben de Agshar Farhadi. Algunos días
Wenders. después estará el hijo de Ricardo Darín, Chino
fuera de competencia hors concours. en El Ángel de Luis Ortega. Chino Darín tiene 29
años y lleva ya una larga carrera como actor
tanto en series de televisión como en el cine. En
(DR)

España compartió escenas con Penélope Cruz


PRESENCIA HISPANA EN en la película de Frenando Trueba La Reina de
España.
CANNES estará (estar) sera présent / como coprotagonista
El director argentino Luis Ortega es el único comme covedette de / Todos lo saben Everybody
iberoamericano en competición con El Ángel. La película knows / lleva ya una larga carrera a déjà une longue
compite en Un Certain Regard y está basada en la vida carrière derrière lui.
del asesino en serie Carlos Robledo Puch que, entre 1971
y 1972, mató al menos 11 personas en Argentina.
Apodado el Ángel negro por la prensa, cumple prisión
efectiva desde 1972.
el director le réalisateur / en competencia en compétition /
compite (competir) en concourt à / basado en inspiré de / el
asesino en serie le tueur en série / mató tua / apodado
surnommé / cumple prisión il purge une peine de prison.

EL QUIJOTE CERRARÁ CANNES


La 71ª edición del festival será clausurada por El hombre
que mató a Don Quijote, un proyecto en el que el
estadounidense Terry Gilliam, exmiembro de los Monty
Pithon, lleva trabajando dos décadas. La película, en la
que participa la productora española Tornasol Films, está
protagonizada por Jonathan Pryce en el papel de Don
Quijote y cuenta, entre otros, con Adam Driver, Rossy de
Palma y Sergi López.
Quijote Don Quichotte / El hombre que mató a Don Quijote
L'Homme qui tua Don Quichotte.
(DR)

(SIPA) (SIPA)

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 •9


Société I Éducation I ESPAGNE I  C1-C2

Universidad en Granada. (Istock)


CINCO DÍAS POR PABLO SEMPERE

LA UNIVERSIDAD PRIVADA
ESCALA PUESTOS A COSTA
DE LA PÚBLICA
L'université privée espagnole gagne des places aux dépens de l'université
publique
Depuis la loi de 1983 permettant d’ouvrir des campus privés en Espagne, le nombre d’universités est passé de 33 à 83. De
nombreux étudiants français n’hésitent pas à franchir les Pyrénées pour suivre le cursus de leur choix. Comment fonctionnent ces
centres privés et comment se positionnent les facultés publiques espagnoles dans le système universitaire actuel ?

L os hijos de los obreros queremos estudiar".


Fue el lema con el que cientos de jóvenes
marcharon, a mediados de la década de los seten-
ta, en Cornellá de Llobregat (Barcelona), exigiendo
de la inmensa galería que dejó el fin del régimen
franquista e ilustró la época de cambios que se
inició en 1978, con un impacto directo en todos los
sectores, también el educativo.
nisterio de Universidades e Investigación, lo que
hoy sería un apéndice del Ministerio de Educación,
Cultura y Deporte, más de 714 000 estudiantes se
matricularon durante el curso 1977-1978, un 381 %
una educación superior pública, accesible y de más en relación con 1960. Fueron las facultades
calidad. La icónica fotografía pasó a formar parte 2. La matriculación en los centros fue la primera de Filosofía, Historia y Letras las que experimen-
mecha en prender. Según datos del antiguo Mi-
1. los hijos de los obreros queremos (querer) nous, les el Ministerio de Universidades e (= y devant i)
enfants d'ouvriers, nous voulons / el lema le slogan / que se inició qui s'amorça. Investigación le ministère des Universités et de la
marcharon avaient défilé / a mediados de la década Recherche / el curso l’année / en relación con par
de los setenta au milieu des années 1970 / pasó a 2. la matriculación l'inscription / según datos d'après rapport à / fueron (ser) [...] las que experimentaron
formar parte de fait désormais partie de / des données / ce sont [...] qui enregistrèrent /

10 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? Ecrivez-nous sur monavis@vocable.fr

NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE


La sociologue espagnole Carmen Gutiérrez analyse le système
universitaire espagnol actuel.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

taron un mayor auge, pasando de 8648 estudian-


tes a 108 722 en tan solo 17 cursos. Cinco años
después, en 1983, llegaba la primera Ley de Refor-
ma Universitaria (LRU), que daba luz verde a la
creación de centros privados de enseñanza supe-
rior.

3. Con anterioridad a esta ley había en España 33


universidades, 29 públicas y 4 privadas. "Actual-
mente contamos con 50 campus públicos, 2 de Manifestación en Cataluña en los setenta. (DR)
ellos de carácter especial, y con 33 privados", ex- medio", prosiguen desde la CRUE. Pero, como en gestión de educación superior, apunta también
plican desde la Conferencia de Rectores de las antes, el crecimiento medio ha sido desigual. Los al modelo de cada uno de los sistemas. "Las uni-
Universidades Españolas (CRUE), órgano presidi- centros públicos, que partieron de los 700 000 versidades públicas tienen más peso en la inves-
do por el rector de la Universidad de Lleida, Ro- estudiantes en 1983, llegaron a su máximo histó- tigación, se mueven más lentas y son menos ca-
berto Fernández. Y, sin duda, en los últimos años rico en el 2000, con 1 400 000 inscritos, pero a día paces, por cuestiones legales, burocráticas y de
es el sector privado el que más peso ha ganado. de hoy cuentan con algo costumbre, de crear progra-
En España no se crea un centro público desde 1998, más de 1 200 000 personas. mas que se adapten a las
cuando la Politécnica de Cartagena vio la luz. Sin Los privados, por su parte, Pasar de 33 a 83 tendencias". A esto se le
embargo, en ese tiempo han surgido hasta una partiendo con unos 30 000 añade que las privadas es-
veintena de campus privados. matriculados, forman hoy
universidades en 35 tán más encima de los es-
a casi 250 000 estudiantes. años ha tenido un tudiantes, quienes reciben
4. Pasar de 33 a 83 universidades en 35 años ha impacto directo en el un trato más personalizado
tenido un impacto directo en el número de estu- 5. La pérdida de financia- número de y una dedicación mayor.
diantes. "Prácticamente se ha duplicado. En el ción explica, en gran medi- "Sin olvidar que, además de
curso 1982-1983 había unos 700 000 universitarios, da, el declive de la pública.
estudiantes. contar con más recursos,
cifra que actualmente se eleva hasta el millón y El informe ¿Quién financia están más conectadas al
la universidad? Compara- sistema productivo y em-
ción entre comunidades autónomas en España, presarial. Las universidades privadas nacen por-
un mayor auge un plus grand essor / tan (apoc. de
tanto) solo juste / la Ley de Reforma Universitaria la Europa y la OCDE, presentado en la UCM en que responden a una demanda".
loi sur la réforme de l'université / que daba (dar) luz enero, plasma un sistema docente que ha visto
verde a qui donnait le feu vert à. disminuir sus ingresos un 20 % entre 2008 y 2015, 7. Los centros públicos, en este sentido, encontra-
3. explican desde la Conferencia de Rectores ya que la subida de los precios públicos (un 31 %) ron cierto respiro con la implantación del Plan
explique-t-on du côté de la Conférence des Recteurs / no
se crea [...] desde on n'a pas créé [...] depuis / la que recayó en los estudiantes, no compensó el Bolonia, que se hizo efectivo totalmente en 2010
Politécnica l'École polytechnique / vio (ver) la luz a vu desplome de la financiación de las Administracio- y que también cosechó sendas críticas por parte
le jour / en ese tiempo durant la même période.
nes, con una reducción del 27 %. "En los últimos del profesorado y el alumnado universitario. Este
4. prácticamente se ha duplicado il a pratiquement
doublé / el universitario l'étudiant / cinco años, el sistema público ha visto disminuir programa dio pie a que los centros públicos, ade-
sus ingresos ordinarios en unos 1000 millones de más de eliminar las licenciaturas y adoptar el
euros", afirma el portavoz de la CRUE. grado, ofertasen másteres. De hecho, desde el >>>
SUR LE BOUT DE LA LANGUE 6. No es la única causa de esta transformación.
apunta también a pointe également / se mueven
José Ginés, profesor visitante en Oxford y experto (moverse) más lentas elles évoluent plus lentement /
legal juridique / de costumbre d'habitude / a esto se le
Educación superior añade que il s'y ajoute le fait que / están (estar) más
prosiguen (proseguir) poursuit-on / a día de hoy à ce encima de soutiennent davantage / una dedicación
cf. § 1 “(...) exigiendo una educación mayor une attention supérieure / además de contar
jour / el matriculado l'inscrit.
superior pública” con más recursos outre qu'elle bénéficient de plus de
5. el informe le rapport / la OCDE (Organización para moyens / el sistema productivo y empresarial le
On écrit "educación secundaria" en la Cooperación y el Desarrollo Económicos) l'OCDE / secteur productif et des entreprises.
minuscule mais "Educación en la UCM (Universidad Complutense de Madrid) à
l'UCM (université historique de Madrid, transférée en 1860 7. cierto respiro un certain répit / el Plan de Bolonia le
Secundaria Obligatoria" avec des Processus de Bologne (unification de l'espace de
d'Alcalá de Henares, complutum en latin) / plasma
majuscules. C’est à dire qu’on laisse reflète / un sistema docente un enseignement / que ha l'enseignement supérieur européen, 1998-2010) / que se
en minuscule quand on se réfère à visto (ver) disminuir sus ingresos un 20 % qui a vu ses hizo (hacerse) efectivo totalmente qui est devenu
des dénominations d’étapes et de revenus diminuer de 20 % / la subida la hausse / que totalement effectif / que también cosechó qui a
recayó (recaer) en qui a échu à / el desplome également récolté / sendas críticas por parte de des
cycles, mais qu’on utilise des critiques respectivement de la part de / el alumnado
l'effondrement / el sistema público l'enseignement
majuscules lorsqu’il s’agit d’une public / 1000 millones 1 milliard / el portavoz le universitario l'ensemble des étudiants / dio (dar) pie a
référence à la dénomination officielle. porte-parole. que [...] ofertasen a été à l'origine du fait que [...] ont
proposé / la licenciatura la maîtrise /
6. el profesor visitante le professeur invité /

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 11


Société I Éducation I ESPAGNE I  C1-C2

Las escuelas de
negocio se
>>> curso 2009-2010, la universidad pública, que Esade o EAE. También ha ayudado el origen ex- constituyen como
perdía matriculados de forma constante desde tranjero de los matriculados, que en los últimos
2001, ha ganado cerca de 100 000 alumnos en años han llegado a copar cerca del 50 % de las lobby en Bruselas
menos de cuatro años. Si bien hay que recordar plazas en muchos de estos centros.
que los efectos de la crisis económica también
influyeron en esta tendencia. 10. Que los centros privados focalizan su esfuerzo
en las ramas más prácticas no es ningún secreto.
8. Otro agente que ha revolucionado el panorama Por poner varios ejemplos, en el curso 2016-2017,
educativo español en estos 40 años son las escue- en las facultades públicas de Filología y Lenguas
las de negocios, cuyo auge también obedece a la se matriculó el 4,9 % de los alumnos, mientras que

(ESADE)
necesidad de los usuarios de contar con programas el porcentaje en la privada se redujo al 0,7 %. En
adaptados al milímetro a las exigencias del tejido Humanidades, la cifra fue de 3,1 % frente al 0,5 %,
productivo. Antonio Alonso, presidente de la y en Química y Física, 3,9 % frente al 0,3 %. Por El pasado 26 de marzo, diferentes
Asociación Española de Escuelas de Negocios, contra, en ADE, la privada ganó a la pública, con organizaciones del sector educativo
órgano que representa a 32 de las casi 70 escuelas el 15 % frente al 13 %. privado de varios países de Europa
(España, Francia, Alemania, Austria y
que hay en España, argumenta que la agilidad es
Portugal) se reunieron en París. El
la gran ventaja de estos centros, "que siempre han 11. En la actualidad, afirma el portavoz de la CRUE, objetivo, formalizar una asociación de
tenido una orientación práctica y cercana a lo que estos modelos se están aproximando. "La misión universidades y escuelas de negocios que
ocurre en cada instante en las empresas". investigadora coge peso en la universidad privada se constituya como federación en
y la orientación en contenido y método, tan rele- Bruselas, con la idea de poder incidir y
9. A su expansión también ha ayudado el posicio- vante en la privada, se están incorporando al meter mano en la toma de decisiones del
namiento internacional de varias marcas españo- sistema público". l  Parlamento Europeo. Si todo sale como
las, que cada año copan los principales rankings está previsto, antes de que acabe el
próximo mes de junio, la asociación, que
internacionales, con especial peso del MBA, el
ESADE (Escuela Superior de Administración y baraja el nombre de European Union
máster por excelencia, de IE Business School, IESE, Dirección de Empresas) école espagnole Education Network (Red de Educación
d'administration des entreprises / EAE école de de la Unión Europea), estará
commerce de Madrid et Barcelone / copar cerca del
50 % raflent près de 50 %. formalmente establecida.
el matriculado l'inscrit / si bien hay (haber) que bien
qu'il faille / recordar que rappeler que. 10. la rama la branche / no es ningún (apoc. de la escuela de negocios l'école de commerce /
8. la escuela de negocios l'école de commerce / cuyo ninguno) secreto c'est un secret de Polichinelle / en se constituyen (constituirse) como lobby
auge dont l'essor / contar con bénéficier de / que hay Humanidades en Sciences humaines / frente al 0,5 % (angl.) se constituent en groupe de pression /
(haber) existant / la agilidad la souplesse. contre 0,5 % / en Química y Física en Physique-Chimie / varios plusieurs / Austria Autriche /
en ADE (Administración y Dirección de Empresas) en
9. copan los principales rankings (angl.) Administration et direction d'entreprises / ganó a l'a formalizar officialiser / incidir y meter mano
internacionales font une razzia sur les principaux emporté sur. en la toma de decisiones avoir une influence
classements internationaux / el MBA (Master of sur la prise de décisions et y prendre part / si
Business Administration) le MBA (Maîtrise en 11. se están (estar) aproximando sont en train de se
rapprocher / investigador de recherche / tan (apoc. de todo sale (salir) si tout aboutit / antes de
administration des affaires) / IE (Instituto de Empresa) que acabe el próximo mes de junio avant la
Business School école de commerce de Madrid / IESE tanto) relevante si primordiale / se están (estar)
(Instituto de Estudios Superiores de la Empresa) incorporando al sistema público sont en passe d'être fin du mois de juin prochain / que baraja el
école de commerce espagnole / intégrées à l'enseignement public. nombre de qui envisage de prendre le nom de /
la red le réseau / formalmente officiellement.

Musclez votre espagnol ! newsletter


spéciale
Le 25 mai, à vos souris ! Prêts ? Partez !
révisions
➛ Des exercices pour revoir les basiques
de la grammaire espagnole
➛ Des tests de vocabulaire
➛ Des quiz de compréhension à partir de
reportages vidéos en V.O. non sous-titrée

Inscrivez-vous vite pour la recevoir !


www.vocable.fr/newsletter

12 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Société I Environnement I COLOMBIE I  B2-C1

El río Amazonas en Colombia. (Istock)


ABC

LA AMAZONIA COLOMBIANA
YA ES SUJETO DE DERECHOS
L'Amazonie colombienne est désormais sujet de droits
Le 5 avril dernier la cour suprême de Colombie a reconnu la forêt amazonienne comme sujet de droit. Cette décision de justice
implique le devoir de protéger, de conserver et d’entretenir le poumon vert de la planète. Une urgence en Colombie où la
déforestation a augmenté de 44% entre 2015 et 2016.

D esde el 5 de abril, la Amazonia co-


lombiana "tiene derechos que obli-
gan al Estado a protegerla y adelantar accio-
nes urgentes para fortalecer su conservación
PROTEGER
3. "Estamos seguros de que esta decisión será
clave para garantizar la protección efectiva
de la Amazonia y para catalizar el cumpli-
te para enfrentar y reducir este flagelo",
recuerdan desde la citada ONG. Según sus
datos, solo en 2016, se talaron 178.957 hec-
táreas de bosque en todo el país, de las
y manejo sostenible", se congratulan desde miento del Acuerdo de París por parte de cuales más del 60 % ocurrieron en la Ama-
la organización WWF. Colombia; siempre y cuando se acompañe zonia. El alto tribunal reconoce que la de-
con una estrategia sólida que garantice la forestación representa un "perjuicio inmi-
2. La decisión fue adoptada por la Corte Su- participación efectiva de los actores no esta- nente y grave" por sus efectos en el cambio
prema de Justicia como respuesta a una pe- tales en su implementación", manifiesta climático y la transformación de los eco-
tición de tutela formulada el 29 de enero de WWF en una nota. sistemas.
este año por un grupo de 25 niños y jóvenes
de diferentes ciudades del país en contra de 4. Aunque el Gobierno de Colombia se com- 5. En un plazo de cuatro meses, el gobierno
diversas entidades del Gobierno de Colombia. prometió a reducir a cero la tasa de defores- deberá presentar un plan de acción a corto,
En su solicitud, los demandantes solicitaban tación en la Amazonia para el año 2020, de medio y largo plazo para hacer frente a la
el amparo de sus derechos fundamentales, acuerdo con la sentencia del Alto Tribunal, el deforestación en la Amazonia. l
afectados por el cambio climático, a través Estado colombiano "no ha hecho lo suficien-
de la protección de la Amazonia.
este flagelo ce fléau / recuerdan (recordar)
3. clave clé, ici déterminante / el cumplimiento le rappelle-t-on / la citada ONG (Organización No
1. adelantar anticiper / fortalecer renforcer / el respect / siempre y cuando se acompañe con à Gubernamental) l'ONG citée / según sus datos
manejo sostenible la gestion durable / desde la condition qu'il s'accompagne de / no estatal non d'après ses données / solo en 2016 rien qu'en 2016 / se
organización WWF (World Wide Fund for Nature) étatique / en su implementación lors de sa mise en talaron ont été détruits / de las cuales ici dont /
du côté du WWF (Fonds mondial pour la nature). œuvre / manifiesta (manifestar) déclare. ocurrieron ici l'ont été / el perjuicio le préjudice / por
2. la petición la demande / la entidad l'organisme / 4. aunque [...] se comprometió a bien que [...] se soit en raison de.
en su solicitud dans leur requête / el demandante le engagé à / la tasa le taux / de acuerdo con d’après / 5. en un plazo de dans un délai de / a corto, medio y
demandeur / el amparo la protection. lo suficiente para suffisamment pour / largo plazo à court, moyen et long terme.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 13


Société I Drogues I ESPAGNE I  A2-B1
SUPPLÉMENT VIDÉO
Retrouvez dans ce reportage NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE
vidéo les risques des cérémonies La sociologue espagnole Carmen Gutiérrez décrypte les
de l'ayahuasca et testez votre dangers de ce breuvage.
compréhension. CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)
www.vocable.fr/videos-espagnol

EL SEMANAL POR DANIEL MÉNDEZ

EL ALUCINÓGENO DE MODA
QUE SE EXPANDE EN ESPAÑA
L'hallucinogène à la mode qui se répand en Espagne
L’ère du numérique se conjugue paradoxalement avec le temps du retour à la nature et à l’exploration de soi… Ainsi,
l’ayahuasca, breuvage amazonien hallucinogène utilisé lors de rituels chamaniques, a conquis la Silicon Valley comme
stimulant créatif. Ce voyage psychédélique peut hélas s’avérer sans retour pour certains. L’Espagne est devenue la porte
d’entrée en Europe de cette mixture…

L os cofanes están en pie de guerra. No es


la primera vez que este pueblo amerindio
que habita en el noroeste del Amazonas se alza
para defender su territorio y sus costumbres.
miento firmado por el gobernador de la comu-
nidad y por diversos ‘taitas’, o autoridades tradi-
cionales.
COMBINACIÓN DE DOS PLANTAS
4. El problema para clasificar esta droga —o in-
cluso llamarla así— es que la ayahuasca (el breba-
je que se ingiere) es, en realidad, la combinación
Pero esta vez es distinto. Alguien "ha fundado 2. La compañía que denuncian los chamanes de dos plantas: la ayahuasca propiamente dicha
una lucrativa empresa, con la cual realiza giras colombianos tiene su sede en Madrid y organiza y la chacruna, que es la que contiene DMT, la
internacionales brindando el remedio del yagé ‘retiros’ —así es como suelen llamar a estos en- sustancia psicoactiva. La producción y comercio
(como también se conoce a la ayahuasca) de cuentros— en Madrid, Barcelona, de DMT es ilegal. Está prohibida
manera engañosa, aludiendo a una supuesta Andalucía, Canarias, Baleares… por el Convenio sobre Sustancias
autorización o aval de las autoridades indígenas". Psicotrópicas de las Naciones Uni-
El entrecomillado corresponde al pronuncia- 3. La oferta es amplia: desde en- En España das de 1971, al que se ha adscrito
cuentros en casas de campo has- existe una España. Pero en la práctica se
ta "una experiencia única para trata de una cuestión porcentual:
recordar la aventura de estar vivo"
pequeña la Junta Internacional de Fiscali-
1. el Amazonas l'Amazonie / se alza se dresse /
distinto différent / la gira la tournée / brindando ici
a bordo de un barco… Pero esa no comunidad zación de Estupefacientes de la
pour offrir / la ayahuasca breuvage des chamans à es la única empresa que ofrece ayahuasquera ONU ha fijado la cantidad de
base de lianes / engañoso trompeur / aludiendo a en estas experiencias. De hecho, en DMT que un preparado debe con-
faisant allusion à / el entrecomillado corresponde a España existe una pequeña co- tener para considerarse ilegal en
les guillemets correspondent à / munidad ayahuasquera: en torno un nivel muy superior al que se
a 80 o 100 personas organizan cada semana en- da en la naturaleza. Así que cuando se producen
cuentros donde se consume la ayahuasca. Una detenciones, suelen terminar en absolución ante
moda que se extiende a marchas forzadas. No la dificultad de establecer el porcentaje de DMT
SUR LE BOUT DE LA LANGUE hay, sin embargo, aún registros oficiales de una presente en el material intervenido.
actividad que se realiza con discreción, ante la
Gobernador ambigüedad legal en que se mueve.
cf. § 1 “El entrecomillado corresponde
al pronunciamiento firmado por el 4. o incluso ou même / el brebaje le breuvage / que
se ingiere (ingerir) que l'on ingère / la chacruna
gobernador de la comunidad “ el pronunciamiento firmado por la déclaration
variété de liane d'Amérique latine / DMT (la
presidente, gobernador, rey, etc. sont signée par.
dimitiltriptamina) de la DMT (la
des noms communs. Ils doivent, de ce 2. la sede le siège / el retiro la retraite / así es (ser) diméthyltryptamine) / el convenio [...] al que se ha
fait, s’écrire en minuscule tout comme como c'est ainsi que / suelen (soler) llamar a ils adscrito la convention [...] à laquelle a souscrit / la
secretario ou administrativo. On appellent habituellement. Junta Internacional de Fiscalización de
retrouve de nombreuses fois les 3. amplio vaste / la casa de campo la maison de Estupefacientes l'Organe international de contrôle
dénominations des postes avec campagne / recordar la aventura de estar vivo des stupéfiants / el que se da (darse) celui qui existe /
majuscule par respect ou peur, selon la rappeler qu'être vivant c'est une aventure / no hay así que alors / la detención l'arrestation / suelen
Fundéu. On a même nommé cette (haber), sin embargo, aún registros cependant, il n'y (soler) terminar en absolución elles se terminent
majuscule : "mayúscula genuflexiva" ! a pas encore de registres / legal juridique / en que se généralement par un acquittement / el material le
mueve (moverse) où elle se meut, où elle se trouve. matériau / intervenido (intervenir) sous séquestre.

14 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture
Para llegar a la bebida final, la Las Ceremonias de Ayahuasca
mezcla se cocina con agua tienen lugar durante la noche. La
durante varias horas. (Sipa) gente se sienta en semicírculo a
ambos lados del Chamán. (Sipa)

5. Con todo, España es más permisiva que otros turismo y sesiones de ayahuasca. Precio total, Llegó el momento del segundo chupito. Me
países europeos, lo que nos está convirtiendo en 11 000 dólares. tumbé y todo empezó a volverse borroso. Sentí
uno de los epicentros en Europa. Cada fin de se- muchísima felicidad, alegría, amor". También es
mana se realizan decenas de retiros o sesiones, 8. El ritual es similar cuando se realiza en España. habitual que se produzcan vómitos y diarrea: la
normalmente en casas ubicadas en zonas de Tras un pago que oscila entre los 70 y 400 euros, hierba purga, dicen los ayahuasqueros. Y a me-
campo, donde acuden grupos de entre 5 y 20 los participantes se reúnen en una casa de campo, nudo dista de provocar un ‘buen viaje’: muchos
personas a dejarse llevar por los supuestos efectos a las afueras de Madrid, Barcelona, Murcia, Ibi- usuarios relatan el sufrimiento de la sesión.
sanadores de la ayahuasca. Un ‘tratamiento’ que za… En una sala acondicionada para la ocasión,
fuera de su contexto puede ser peligroso. Y muy con colchonetas en el suelo y cubos para los más RIESGOS
lucrativo. que frecuentes vómitos. Los tambores, flautas o 9. Los que la han probado suelen relatar visiones
guitarras acompañan a los ícaros, las canciones relacionadas con su infancia. Tiene sentido.
6. En una sociedad que busca soluciones rápidas tradicionales que entona el chamán. Ataviado con Jordi Riba, doctor en Farmacología y responsable
a un modo de vida que provoca estrés y ansiedad, ropas indígenas, este prepara a los visitantes del grupo de Neuropsicofarmacología del Insti-
este brebaje marrón está calando en diversos mediante una serie de rituales, acompañados con tuto de Investigación, ha demostrado que la
sectores de población. Adolescentes y adultos, tabaco amazónico; el humo purifica. Llegado el ayahuasca activa zonas del cerebro como el
abogados, psicólogos, administrativos… En Sili- momento, uno a uno se van acercando hasta el córtex frontal, la amígdala y el hipocampo. La
con Valley causa furor. chamán, que facilita una dosis del brebaje líquido. amígdala es el área del cerebro donde se alma-
Después, cada uno vuelve a su sitio y espera a que cenan los recuerdos emocionales tempranos y
7. La cocaína fue la droga de los ochenta. Hoy, en haga efecto. Suele tardar unos 40 minutos y dura los más dramáticos. No se ha demostrado que
la época del reiki y los zumos depurativos, la entre 4 y 6 horas. "Se toma como si fuera un la ayahuasca provoque adicción y, de hecho, hay
ayahuasca se presenta como una versión más chupito", relata una youtuber que tiene una pági- diversos estudios que avalan su empleo para
naturalista. Lindsay Lohan, Sting o Susan Saran- na dedicada al yoga. El vídeo acumula más de 55 combatir la adicción a sustancias como el alcohol
don relatan sus experiencias con la misma. La 000 visualizaciones. "El sabor me recordó al del o la cocaína. También podría ser útil, en un uso
compañía Entrepreneurs Awakening —traduci- Jägermeister: un poco amargo, dulce y a regaliz regulado y controlado, para combatir la depre-
ble como ‘el despertar de los emprendedores’, con negro. Llevábamos una hora y no sentía nada. sión o el estrés postraumático… Sin embargo,
sede en San Francisco—, fundada por Michael no está exenta de riesgos: los científicos alertan
Costuros, es la que organiza los viajes más cono- del peligro de combinarla con fármacos antide-
cidos para emprendedores a Perú. Diez días de el emprendedor l’entrepreneur. presivos o para las personas con trastornos
8. a las afueras de aux environs de / acondicionado psiquiátricos graves. La ausencia de control
aménagé / colchonetas en el suelo des tapis de sol agrava este peligro. l
posés par terre / el cubo le seau / los más que
5. con todo malgré tout / lo que nos está frecuentes vómitos les plus que fréquents
convirtiendo (convertir) en ce qui est en train de vomissements / la flauta la flûte / ataviado con
attifé de, paré avec / la ropa les vêtements / me tumbé je me suis allongée / volverse borroso
faire de nous / la sesión la séance / ubicado situé / la devenir flou / sentí (sentir) muchísima (superl. de
zona de campo la zone rurale / donde acuden amazónico d'Amazonie / el humo la fumée / uno a
uno se van (ir) acercando ils s'approchent un à un / mucha) feliz j'ai ressenti énormément de bonheur / a
grupos de entre 5 y 20 personas a où se rendent des menudo dista de elle est souvent loin de.
groupes de 5 à 20 personnes pour / dejarse llevar por que facilita qui fournit / vuelve (volver) a su sitio
regagne sa place / espera a que attend que / suele 9. los que la han probado (probar) ceux qui l'ont
se laisser porter par / sanador guérisseur / fuera de en
(soler) tardar unos 40 minutos ça prend d'ordinaire testé / suelen (soler) relatar relatent habituellement
dehors de / peligroso dangereux.
une quarantaine de minutes / como si fuera (ser) / la investigación la recherche / la amígdala
6. que busca qui cherche / está (estar) calando est comme si c’était / un chupito une gorgée, ici un l'amygdale ou complexe amygdalien (noyau pair du
en train de prendre / el administrativo le 'shooter', un cul-sec (petit verre à liqueur à fond épais, lobe temporal, en avant de l'hippocampe) / el (= la
fonctionnaire / causa furor il fait fureur. que l'on boit cul sec) / dedicada a consacrée à / la devant a tonique) área l'aire / se almacenan on
7. los ochenta les années 1980 / el reiki le reiki visualización la vue / me recordó (recordar) m'a emmagasine / temprano précoce / la adicción la
(thérapie traditionnelle japonaise par imposition des rappelé / el Jägermeister boisson allemande à base dépendance / que avalan qui cautionnent / alertan
mains) / el zumo depurativo le jus dépuratif / con la de plantes médicinales, 'maître chasseur' / a regaliz del peligro de mettent en garde contre le danger de /
misma avec celle-ci / el despertar le réveil / con sede negro de réglisse noire / llevábamos una hora une el fármaco le médicament / las personas con
(féminin) en dont le siège est à / heure s'était écoulée / trastornos les personnes atteintes de troubles.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 15


À 360°
Le tour du monde en V.O.
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(SIPA)
Vender datos para
financiarse
Los ayuntamientos alemanes se plantean
vender los datos de sus ciudadanos para
financiarse. La Federación de municipios
sugiere esta medida como una forma de
generar riqueza. Hace tiempo, Angela
Merkel advirtió “Los datos personales son el

(SIPA)
petróleo del siglo XXI”.

datos des données / el ayuntamiento la Mairie /

Una aplicación contra el acoso se plantean envisagent de / el municipio la


commune / hace (hacer) tiempo il y a quelque

callejero temps / advirtió (advertir) avait averti.

La organización feminista argentina Mujeres de la Matria Latinoamericana (Mu-


Malá) lanzó el pasado 10 de abril en Buenos Aires una aplicación web mediante la
que las mujeres de todo el país podrán denunciar a través sus teléfonos móviles y
al instante que han sido víctimas de acoso callejero. "MuMaLapp" está disponible
en el sistema operativo Android y su función principal será la de crear un mapa
nacional de acoso en las vías públicas para visibilizar este tipo de violencia de
género, que solo se considera delito en la capital argentina.
el acoso callejero le harcèlement dans la rue / al instante que à l'instant où / en el sistema operativo sur le
système d’exploitation / un mapa nacional de une carte nationale de / visibilizar rendre visible / la violencia
de género la violence sexiste / que solo se considera un delito qui n'est considérée comme un délit que.

Londres, ¿capital del (SIPA)

crimen?
La preocupación se ha apoderado de las calles de Hombres
la capital británica por la oleada de violencia y de
asesinatos que muchos consideran ya una
obligados a casarse
“epidemia” y que está causando pánico y Debido al sistema de castas que aún se
escándalo entre los ciudadanos londinenses, que mantiene en algunas regiones indias, hay
ven cómo las estadísticas sitúan ya el nivel de familias que no pueden pagar la dote para
peligrosidad de su ciudad por encima de la de el matrimonio de su hija por lo que optan
(SIPA)

Nueva York. En Londres, a diferencia de lo que por secuestrar a jóvenes que se perfilan
sucede en la ciudad estadounidense, el problema no son las armas de fuego, sino los cuchillos. En como posibles buenos maridos.
más del 65 % de los casos, las víctimas han sido apuñaladas. Una cifra que no se veía desde 2011.
casarse se marier / debido a en raison de / que
la preocupación l'inquiétude / se ha apoderado de s'est emparée de / por la oleada de à cause de la vague de / aún se mantiene (mantenerse) qui se
ya maintenant, désormais / que está (estar) causando pánico y escándalo qui est en train de susciter la panique maintient encore / algunas certaines / el
et le scandale / entre parmi / la peligrosidad la dangerosité / lo que sucede ce qui se produit / estadounidense matrimonio le mariage / por lo que si bien que /
américain, étasunien / no son (ser) las armas de fuego, sino los cuchillos ce ne sont pas les armes à feu, mais les optan por secuestrar a elles choisissent
couteaux / apuñalado poignardé / que no se veía (verse) desde que l'on n'avait pas vu depuis. d'enlever.

16 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018


www.vocable.fr

PRATIC’ABLE
Vocabulaire, expressions et astuces pour parler et rédiger comme un Espagnol/Latino-Américain…
Lisez, apprenez et à vous de jouer !
Retrouvez cette fiche de vocabulaire lue sur le CD

Le vocabulaire
Lecture et son commentaire sur la partie basique
du CD conversation.

littéraire
Testez-vous
Complétez le mot croisé.

PAR ANA GAÍNZA 1. Cuando se dicen, literalmente, palabras de otros.


2. Parecido o igualdad en el final de un verso.
3. A quien se dedica un libro.
4. Cuando el orden de las palabras no es el sintácticamente esperado.
5. Cuando se nombre algo por una realidad o concepto que se le asemeja.

3.

5.

2.

1. A

4. A
(Istock)

SOLUCIONES: 1. CITA - 2. RIMA - 3. DEDICATORIA- 4. HIPÉRBATON - 5. METÁFORA.

Vocabulaire
GÉNÉROS GENRES ADJETIVOS ADJECTIFS La métrica la métrique La anáfora (repetición de
La novela (policíaca, negra, Trágico tragique La sinonimia (vocablo / una palabra) l’anaphore
histórica...) le roman (policier, Cómico comique palabra) La elipsis (omisión de una
noir, historique) Grotesco grotesque La antonimia (bonito/feo) palabra) l’ellipse
El ensayo l’essai Absurdo absurde La homonimia (el vino/vino El asindeton (eliminación de
La poesía la poésie Cínico cynique –pretérito indefinido –) elementos de coordinación)
El cuento le conte Irónico ironique La polisemia (hoja: de un libro, l’asyndète
La leyenda la légende de un árbol, de un cuchillo...) El polisíndeton (repetición
TIPOLOGÍA La paronimia (actitud/ de elementos de
La biografía la biographie
El diario le journal La narración la narration aptitud) coordinación) la polysyndète
El teatro le théâtre El diálogo le dialogue La metáfora (el ratón del El hipérbaton (inversión del
La tragedia la tragédie La descripción la description ordenador) orden sintáctico de los
El drama le drame La exposición l’exposition La metonimia (Póngame un elementos de la frase)
La comedia la comédie La argumentación rioja) l’hyperbate
El melodrama le mélodrame l’argumentation FIGURAS DEL OTRAS PALABRAS
La tragicomedia la tragi- RECURSOS LÉXICOS LENGUAJE FIGURES DE La cita la citation
comédie La rima la rime STYLE (RHÉTORIQUE) La dedicatoria la dédicace
La farsa la farce El verso le vers La aliteración (repetición del El epígrafe l’épigraphe
La parodia la parodie La estrofa la strophe mismo sonido) l'allitération El párrafo l’alinéa
La crónica la chronique

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 17


PRATIC’ABLE  / Grammaire

PAR ASTRID ANTOLIN

Les verbes à diphtongue (II)


Il y a deux numéros nous avons expliqué le fonctionnement des verbes irréguliers à diphtongue. Il s’agit
maintenant de réviser les acquis.

1 Les diphtongues
Les verbes de la liste sont tous irréguliers. Complétez le
tableau en fonction de la diphtongue et conjuguez-les ensuite.
encontrar - envolver - extender - forzar - llover - moler - mostrar
- mover - negar - nevar - pensar - perder - plegar - poder - probar
- querer - recomendar - recordar - regar - resolver - rodar - sentar
- soler- soltar - sonar - soñar - temblar - tender - torcer - tostar
- tropezar - volar - volver

e → ie o → ue ÉL - ELLA - USTED
Enterrar... Doler... entierra duele

II. Irrégularités
du pretérito
indefinido
1
Repérez les 7 verbes de la liste qui sont irréguliers au
pretérito indefinido (passé simple).
1. Negar 5. Soler 9. Tropezar
2. Querer 6. Soñar 10. Tender
resuelve, rueda, suele, suelta, suena, sueña, tuerce, tuesta, vuela, vuelve.
encuentra, envuelve, fuerza, llueve, muele, muestra, mueve, puede, prueba, recuerda, 3. Forzar 7. Regar 11. Probar
resolver, rodar, soler, soltar, sonar, soñar, torcer, tostar, volar, volver / Conjugaison :
o→ue : encontrar, envolver, forzar, llover, moler, mostrar, mover, poder, probar, recordar, 4. Poder 8. Plegar 12. Mover
piensa, pliega, quiere, recomienda, riega, sienta, tiembla, tiende, tropieza. 2ième colonne
recomendar, regar, sentar, temblar, tender, tropezar / Conjugaison : extiende, niega, nieva, pude) - 7. regar (yo regué) - 8. plegar (yo plegué) - 9. tropezar (yo tropecé).
SOLUCIONES: 1ère colonne e→ie : extender, negar, nevar, pensar, plegar, querer, SOLUCIONES: 1. negar (yo negué) - 2 querer (yo quise) - 3. forzar (yo forcé) -4. poder (yo

18 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018


Retrouvez plus de tests dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

III. Le déroulement, la fréquence


et la durée
Les adverbes exprimant le déroulement, la fréquence ou la durée indiquent dans quel ordre, avec quelle
fréquence une action a lieu ou la durée de celle-ci.

1 Adverbes
Donnez la traduction des termes français en vous aidant de la liste.
Una y otra vez - Mientras tanto - De repente, de golpe - Nunca más - Repetidas veces - Luego - Acto seguido - Siempre
- De una vez por todas - Nunca, jamás - Pocas veces, rara vez, raras veces - Primero - Recientemente - Otra vez
- A veces, algunas veces - A menudo, muchas veces - De vez en cuando - Aún, todavía - Cerca

Français Espagnol
1. Ensuite, à la suite
2. Tout de suite après, tout de suite
3. Souvent
4. Parfois
5. Encore
6. Proche
7. Tout à coup
8. Une (bonne) fois pour toutes
9. De temps en temps
10. Ensuite
11. Pendant ce temps
12. Jamais
13. Plus jamais, jamais plus
14. Encore une fois, de nouveau
15. Rarement
16. D'abord
17. Récemment
18. Toujours
19. A plusieurs reprises
20. Maintes et maintes fois

- 19. repetidas veces - 20. una y otra vez.


vez en cuando - 10. luego - 11. mientras tanto - 12. nunca, jamás - 13. nunca más - 14. otra vez - 15. pocas veces, rara vez, raras veces - 16. primero - 17. recientemente - 18. siempre
SOLUCIONES: 1. a continuación - 2. acto seguido - 3. a menudo, muchas veces - 4. a veces, algunas veces - 5. aún, todavía - 6. cerca - 7. de repente, de golpe - 8. de una vez por todas - 9. de

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 19


PRATIC’ABLE  / Vocabulaire www.vocable.fr

POR ASTRID ANTOLIN

L’espagnol d’aujourd’hui
Attention aux approximations et confusions courantes en espagnol !

1Erreurs fréquentes dûes à la conjugaison 3 Expressions typiques


Complétez les phrases avec le bon verbe conjugué. Cochez le mot incorrect.
Nos vamos - nos vemos - nos vimos 1. Encontrarse
1. La semana pasada _____________________ en el teatro. a. bien
b. fatal
2. ¡Uy, ya es muy tarde! ¿_____________________? Tenemos que coger el último c. achicharrado
metro. 2. Tener
a. una pesadilla
3. _ ____________________ esta tarde a las cinco en el ayuntamiento. ¿Vale?
b. fatal
SOLUCIONES: 1. nos vimos - 2. nos vamos - 3. nos vemos.
c. mucho calor

3. S
 entar mal
a. la cena
2 Infinitif b. la espalda
Retrouvez l'infinitif de ces verbes conjugués. c. el gluten

1. Nos vamos a. Irse (presente de Indicativo) 4. Estar


a. muerto de hambre
2. Nos vemos b. Irse (pretérito indefinido) b. sediento
c. mucha sed
3. Nos vimos c. Verse (presente de Indicativo)
SOLUCIONES: 1. a - 2. c - 3. b. SOLUCIONES: 1. c - 2. b - 3. b - 4. c.

4 Traduction du verbe jouer en espagnol : gare aux confusions !


Complétez le tableau sachant que plusieurs options sont parfois possibles.
Al fútbol - la guitarra - a la lotería - un papel - en un teatro - al tenis - la batería - el bajo - un rol
- al póker - con rapidez - un texto - en una película - un trabajo - en un concierto - unas palabras
- una pieza musical - una función (une représentation)
1. tocar 2. jugar 3. actuar 4. interpretar 5. desempeñar

una película, en un concierto - 4. INTERPRETAR un papel, un rol, un texto, unas palabras, una pieza musical - 5. DESEMPEÑAR un papel, un rol, un trabajo, una función.
SOLUCIONES: 1. TOCAR la guitarra, la batería, el bajo, en un concierto, una pieza musical - 2. JUGAR al fútbol, a la lotería, al tenis, al póke - 3. ACTUAR en un teatro, con rapidez, en

Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : Les sucreries

20 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018


KMBO PRÉSENTE

L’ H I S T O I R E D ’ U N E D E S P L U S
G R A N D E S É C R I VA I N E S M E X I C A I N E S

KARINA GIDI
DANIEL GIMÉNEZ CACHO
TESSA IA

Los
PEDRO DE TAVIRA EGURROLA

(THE ETERNAL FEMININE)

UN FILM DE
NATALIA BERISTAIN
LUXBOX, WOO FILMS, ZAMORA FILMS ET CHAMACA FILMS EN COPRODUCTION AVEC EQUIPMENT AND FILM DESIGN ET UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO PRÉSENTENT UN FILM DE NATALIA BERISTAIN “LOS ADIOSES”.
AVEC KARINA GIDI, DANIEL GIMÉNEZ CACHO, TESSA IA, PEDRO DE TAVIRA EGURROLA DIRECTION DE LA PHOTOGRAPHIE DARIELA LUDLOW CHEF DÉCORATION CARLOS Y. JACQUES COSTUMES ANNA TERRAZAS MAQUILLAGE CARLOS SÁNCHEZ
MONTAGE MIGUEL SCHVERDFINGER SON ALEJANDRO DE ICAZA MUSIQUE ESTEBAN ALDRETE POST-PRODUCTION PEDRO DE LA GARZA PRODUCTION EXÉCUTIVE KYZZA TERRAZAS PRODUIT PAR RAFA LEY, MARÍA JOSÉ CÓRDOVA,
STACY PERSKIE, GERARDO MORÁN, RODRIGO S. GONZÁLEZ SCÉNARIO MARÍA RENÉE PRUDENCIO ET JAVIER PEÑALOSA RÉALISÉ PAR NATALIA BERISTAIN

I N S T I T U T
C U LT U R E L
DU ME XIQUE
F R A N C E
AU CINÉMA LE 9 MAI VOCABLE Du 10 au 24 décembre 2015 • 21
Enjeux I Économie I BOLIVIE I  A2-B1

EFE POR YOLANDA SALÁZAR

"PACÍFICA", UNA CERVEZA


DE MAR PARA ACERCAR
BOLIVIA Y CHILE
« Pacífica », une bière de mer pour rapprocher la Bolivie et le Chili
Un conflit frontalier vieux de plus de 130 ans oppose toujours la Bolivie et le Chili. Depuis la guerre du Pacifique au XIXième siècle, la
Bolivie est privée de sortie maritime. Un brasseur bolivien a lancé le 5 avril dernier Pacífica, une bière artisanale à base d’eau de
mer afin que Boliviens et Chiliens puissent trinquer à la paix…

L a cervecería artesanal boliviana


Franka creó “Pacífica”, una malta que
tiene un ingrediente especial: un poco de
agua de mar del océano Pacífico extraído de
la región chilena de Antofagasta con el men-
saje de que el mar sí se puede compartir sin
generar confrontación entre los dos países
vecinos.

2.“Pacífica está dirigida tanto a bolivianos


como chilenos para que puedan disfrutarla

1. la cervecería artesanal la brasserie artisanale / la


malta (am.) la boisson maltée, la bière / extraído
(extraer) de ici extraite de / el mar sí se puede
(poder) compartir la mer bien sûr qu'elle peut être
partagée.
2. está dirigida tanto a bolivianos como chilenos
s'adresse autant aux Boliviens qu'aux Chiliens /
disfrutarla la savourer /

SUR LE BOUT DE LA LANGUE

un poco de
cf. § 1 “un poco de agua de mar del
océano Pacífico”
Comme dans l’exemple du texte, le
Diccionario panhispánico de dudas
explique que, dans cette expression, la
forme poco est, grammaticalement,
un nom qui signifie ‘cantidad
El propietario de la pequeña’ : on déconseille la
cervecería artesanal Franka, concordance avec le nom auquel il se
Gonzalo Campero, con un réfère. On ne dira donc pas : una poca
vaso de la cerveza Pacífica
en Santa Cruz. (EFE/SIPA) de agua.

22 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

sentados en una mesa con una buena conver- 9. El Gobierno boliviano defiende que esta los ocho litros recolectados hemos generado
sación”, dijo el propietario de Franka, Gonzalo ciudad es parte de su territorio y fue arrebata- 240 litros de cerveza ‘Pacífica’”, enfatizó Cam-
Campero. da en aquella guerra de 1879, algo que rechaza pero.
de plano el Ejecutivo chileno.
3. La idea de la creación de COMERCIO
esta cerveza de edición li- 10. Campero regresó en 13. Esta cerveza fue comercializada del 5 al 7 de
mitada se realizó en dos avión a la ciudad bolivia- abril en un bar de Santa Cruz en barriles de
meses junto a la producto- na de Santa Cruz (este) ocho litros, para que los interesados probaran
ra boliviana Cabruja Films con el equipaje lleno de esta malta con un toque del océano.
y la agencia de publicidad envases que contenían
Raza AB, como un home- agua de mar. 14. Campero manifestó que está predispuesto
naje al Día del Mar que a llevar su producto a Chile y Perú para com-
celebra Bolivia cada 23 de 11. Después de un par de partir el concepto de “Pacífica”.
marzo. pruebas, crearon esta cer-
veza que tiene 5.8 de grado 15. “El mar se puede compartir y se puede dia-
4. Ese día reivindica la alcohólico, es de color cobri- logar en una mesa, más allá de los resultados”,
causa boliviana ante Chile, para que su vecino zo y tiene un ligero toque finalizó.
le dé una salida al mar, perdida en una guerra salado al principio y al final que la hace dife-
entre ambos hace 139 años. rente. 16. La cerveza llega después de que días atrás
ambos países se hayan visto en los alegatos
5. El nombre de la malta no solo es por el origen 12. “Hay que recalcar que no tiene cien por cien orales en la Corte Internacional de Justicia de
de las aguas salinas, sino también porque los agua de mar, tiene un pequeño porcentaje. Con la Haya (Países Bajos), a la que Bolivia reclama
dos países deben llegar a una solución sin ge- que obligue a Chile a negociar sobre un acceso
nerar conflictos, de manera pacífica, comentó. soberano al océano Pacífico. l
9. defiende (defender) que soutient la thèse que /
LUGAR EMBLEMÁTICO arrebatado arraché / algo que rechaza ce que récuse
/ de plano catégoriquement.
6. Para la elaboración de esta cerveza, Campe- enfatizó a insisté.
ro viajó hasta Antofagasta y se dirigió cerca del 10. regresó en avión a a regagné en avion / con el
equipaje lleno de les bagages pleins de / el envase 13. probaran (probar) aient goûté.
monumento natural La Portada para recoger l’emballage. 14. manifestó (manifestar) que a déclaré que /
alrededor de ocho litros de agua de mar. está predispuesto (predisponer) a il est tout à fait
11. un par de deux / la prueba l'essai / el grado
alcohólico le degré d'alcool / cobrizo cuivré / un prêt à.
7. “Escogimos este lugar porque es emblemáti- ligero toque salado une légère touche salée / al 15. más allá de bien au-delà de / finalizó a-t-il conclu.
co de Antofagasta, está ubicado en una especie principio au début / que la hace (hacer) diferente 16. días atrás quelques jours auparavant / en los
de acantilado por lo que fue un poco difícil qui la rend différente. alegatos orales lors des plaidoiries / soberano
llegar, pero queríamos utilizar el agua cercana”, 12. recalcar que souligner que / souverain.
expresó Campero.

8. Además, explicó que escogieron Antofagasta


porque es un lugar que tiene mucho significado
para los bolivianos, ya que antes “era de Bolivia”.

sentados (sentar) en una mesa con una buena


conversación tout en discutant tranquillement assis
autour d'une table.
3. junto a en partenariat avec / la productora la
société de production / el Día del Mar la Fête de la Mer
/ cada ici tous les.
4. ante Chile auprès du Chili / una salida al mar un
débouché sur la mer / ambos les deux / hace (hacer)
il y a (+ quantité de tps.).
SÉJOURS LINGUISTIQUES
IM012100014

5. no solo es por el origen de [...] sino también


porque n'est pas seulement dû à l'origine de [...] mais
aussi à / llegar a parvenir à.
& VACANCES JEUNES
6. se dirigió cerca de il s'est rendu près de /
alrededor de environ.
7. escogimos on a choisi / está (estar) ubicado en il
05 65 77 10 47 destinations
est situé sur / el acantilado la falaise / por lo que si www.verdiehello.com humaines
bien que / cercano proche.
8. antes auparavant / era (ser) de il appartenait à.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 23


Enjeux I Économie I ESPAGNE I  B2-C1

Se tarda 12 horas en construir una vivienda


de 60 metros cuadrados. (BeMore3D)
Tiene un precio de 50.000 euros. (BeMore3D)
EL PAÍS POR SANDRA LÓPEZ LETÓN

LA PRIMERA IMPRESORA
QUE FABRICA CASAS 3D
La première imprimante qui fabrique des maisons 3D
Et si on imprimait sa maison au lieu de la construire ? Au croisement de l’architecture, de la robotique et de la science, plusieurs
start-ups ont commencé à ériger aux quatre coins de la planète les premières constructions par imprimante 3D. La jeune
entreprise espagnole BeMore3D a ainsi lancé ses premières constructions sur le campus universitaire de Valencia. Mais quels sont
les intérêts offerts par cette technique ? Le secteur de la construction est-il à l’aube d’une révolution ?

C orazones impresos a tamaño real, ali-


mentos, coches, muebles... El futuro está
en manos de las impresoras 3D. Y las casas, ¿se
pueden imprimir? No solo eso. Hoy mismo se
metros cuadrados que la startup valenciana Be
More 3D está haciendo en un solar junto a la
Facultad de Bellas Artes de la Universitat Poli-
tècnica de Valencia (UPV). La hazaña de los
horas en el terreno, ha creado la estructura, es
decir, el cerramiento exterior y las particiones
interiores.

puede encargar y comprar una vivienda de una cuatro jóvenes fundadores de la empresa fue
planta para que sea impresa en la parcela del crear una impresora de hormigón de seis me- el cerramiento exterior la paroi extérieure,
comprador y con un diseño personalizado. Y eso tros de ancho y tres metros de alto y una casa. l'enveloppe / las particiones interiores les
se puede hacer en España, donde se ha realizado Todo en tres meses y con los 25 000 euros que distributions intérieures.
la primera vivienda en 3D, un proyecto piloto que consiguieron al entrar a formar parte de la
sirve de avanzadilla para lo que está por venir: aceleradora de startups de Acciona. Capa a capa
una promoción de siete chalés en Cuenca. Y, para han dado forma a la vivienda en 15 horas. "Se
el año que viene, proyectos en Sudamérica y en puede hacer en ocho horas subiendo la veloci-
Oriente Próximo, y mejorar la tecnología para dad de la máquina", señala Vicente Ramírez, SUR LE BOUT DE LA LANGUE
poder imprimir una segunda planta. cofundador. La impresora, que se monta en tres
startups
2. Pero eso será más adelante. Lo primero es cf. § 2 “entrar a formar parte de la
concluir el proyecto piloto de la casa de 24 aceleradora de startups de Acciona”
la startup (angl.) la jeune pousse / está haciendo
(hacer) est en train de faire / en un solar sur un terrain Le dictionnaire Fundéu propose une
à bâtir / junto a à côté de / la hazaña l'exploit / una alternative à l’emploi du terme anglais
1. a tamaño real grandeur nature / encargar impresora de hormigón une imprimante à béton / de ‘start-up’ en le remplaçant par le terme
commander / la vivienda le logement / de una ancho de large / que consiguieron (conseguir) qu'ils espagnol ‘empresas emergentes’.
planta d'un étage, ici d'un niveau / el diseño le dessin ont obtenus / al entrar a formar parte de lorsqu'ils Cependant, la référence anglaise est de
/ la avanzadilla l'avant-garde / el chalé le pavillon / ont intégré / la aceleradora de startups l'incubateur plus en plus utilisée, ainsi que la forme au
en Oriente Próximo au Moyen-Orient. d'entreprises / capa a capa couche après couche / pluriel (comme dans l'exemple).
2. más adelante plus tard / lo primero la première chose / subiendo en augmentant /

24 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

horas. También en Ámsterdam el estudio ho- construir viviendas completas. La construcción


landés DUS Architects es responsable de un de un edificio es un proceso complejo en el que
proyecto de impresión 3D de una casa junto a intervienen muchos materiales y productos
un canal. Luego está la empresa Apis Cor, que todos ellos especializados. Es difícil que se
ha construido su primera vivienda impresa de puedan imprimir sin más. Si se observan los
bajo coste en la ciudad de Stupino, cerca de resultados de lo que se llama ahora una vivien-
Moscú, una casa de 38 metros cuadrados por da impresa, se ve que no están al nivel de las
10 000 dólares en menos de 24 horas. prestaciones que son requeridas para viviendas
en España", dice José Antonio Tenorio, científi-
5. España no era ajena a esta corriente. Se traba- co del CSIC.
ja desde hace tiempo en esta tecnología que está
en desarrollo y hay varios proyectos de investi- 8. La misma idea sobre calidad comparte Javier
gación en marcha e incluso ya se han hecho Méndez: "Por mucho que avance la tecnología
varias impresoras 3D con precisión suficiente. una vivienda no es un objeto cualquiera y
El Instituto de Ciencias de la Construcción precisa de una regulación amplia". Y se pregun-
Eduardo Torroja, perteneciente al CSIC, partici- ta: ¿hasta qué punto será posible, como mínimo,
pa desde hace tiempo en varios alcanzar garantías al nivel de
proyectos. Uno es el Print’n una construcción más tradi-
3. Pero la tecnología 3D no hace magia, de Build para el desarrollo de un cional?
momento. Y no todos los elementos son impre- prototipo para impresión 3D ¿El futuro
sos. "Hablamos de una construcción de contor-
nos que precisa posteriormente la incorpora-
de construcciones a gran esca-
la. Otro es el 3DCONS, que
pasa porque 9. Así pues, parece que el fu-
turo pasa por imprimir partes
ción del resto de elementos", apunta Javier persigue introducir las tecno- todas las de un edificio. "Fabricar un
Méndez, director del gabinete técnico del Co- logías de impresión 3D en la personas ejército de casas iguales o mi-
legio de Aparejadores de Madrid. Y así es: construcción, tanto en obra les de piezas iguales es absur-
"Después hay que poner el techo de paneles nueva como en rehabilitación vivan en un do, se hace mejor y más bara-
prefabricados, las ventanas y las puertas, los y restauración de patrimonio. piso impreso? to con tecnología tradicional.
grifos y colocar la impermeabilización", añade Mi opinión es que, para cons-
Ramírez. Insiste este emprendedor en que este 6. Tienen claro los expertos truir con los estándares de
proyecto piloto demuestra que la tecnología 3D que la tecnología 3D ganará calidad y precios actuales, las
es competitiva frente a los métodos de cons- terreno y que su utilidad es incuestionable: impresoras 3D sirven para hacer objetos com-
trucción tradicionales o los prefabricados. Han ahorro en tiempo y costes, mejora de los riesgos plejos y todos distintos. Tiene sentido hacer un
calculado que una vivienda de 70 metros cua- en seguridad y salud de los operarios, menos Guggenheim, no 200 casas iguales", aclara
drados se puede levantar en menos de 24 horas residuos, mejora de la precisión en la construc- Tenorio.
(la estructura). El precio final de estas casas que ción... Pero, ¿el futuro pasa porque todas las
pretenden imprimir y vender rondará los 50 personas vivan en un piso impreso? 10. El experto se refiere a destinar la impresión
000 euros. "Para entrar a vivir", dice. "La cons- 3D para la rehabilitación de fachadas, restaurar
trucción con impresión 3D es hasta un 35 % más PIEZAS COMPLEJAS piezas de patrimonio (balaustradas, gárgolas...)
barata", según Be More 3D. Ahora, la empresa 7. "Algunos de los que trabajamos en esto no o hacer esgrafiados y elementos decorativos en
ha abierto una ronda de financiación para poner vemos que el objetivo de la impresión 3D sea fachadas. l
en marcha todos esos nuevos proyectos.

4. La experiencia española llega después de el estudio le cabinet / junto a un canal au bord d'un es (ser) difícil que il est peu probable que.
otras internacionales. La más sonora fue la de canal / luego está (estar) il y a ensuite / de bajo 8. por mucho que avance la tecnología la
coste à bas coût, bas de gamme / cerca de près de.
la empresa china Winsu, que ha construido un technologie aura beau progresser / cualquiera
bloque de cinco alturas y 1100 metros cuadrados 5. ajeno a étranger à / desde hace (hacer) tiempo quelconque / precisa de il a besoin de / una
depuis pas mal de temps / la investigación la regulación amplia une vaste réglementation / se
en China. Pueden imprimir 10 casas en 24 recherche / e (= y devant i) incluso ya se han hecho pregunta il s'interroge.
(hacerse) et on a même déjà fait / el CSIC (Consejo 9. así pues ainsi donc / pasa por imprimir passe par
3. que precisa posteriormente qui a besoin ensuite Superior de Investigaciones Científicas) le Centre l'impression de / un ejército de une armée de / igual
de / el resto de les autres / apunta fait observer / el espagnol de recherches scientifiques (cf. CNRS) / que identique / mejor mieux / Guggenheim musée d'art
Colegio l’Ordre / el aparejador le maître d'œuvre, le persigue (perseguir) introducir dont le but est moderne de Bilbao (architecte Frank Gehry) / aclara
chef de chantier / el techo le toit / el panel le panneau d'introduire / en obra nueva en chantier neuf. explique.
/ la ventana la fenêtre / el grifo le robinet / colocar 6. tienen (tener) claro los expertos que les experts 10. se refiere (referirse) a destinar la impresión
installer / insiste este emprendedor en que cet sont convaincus que / incuestionable indiscutable / 3D para parle de réserver l'impression 3D à / la
entrepreneur insiste sur le fait que / frente a par el ahorro l'économie / la mejora l'amélioration / el gárgola la gargouille / el esgrafiado le sgraffite (de
rapport à / se puede (poder) levantar peut être bâti operario l'ouvrier / el residuo le déchet / ¿el futuro l'italien, motif décoratif gravé sur une façade, en
/ rondará avoisinera / para entrar a vivir clés en pasa porque (...)? le futur passe-t-il par le fait que usage durant la Renaissance et la période Art
mains / más barata meilleur marché / la ronda de (...) ? / vivan vivront / el piso l'appartement. nouveau).
financiación le tour de table. 7. algunos de los que trabajamos certains d'entre
4. sonoro retentissant / nous qui travaillons / en esto dans ce domaine /

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 25


Culture I Arts I MEXIQUE I  A2-B1

EL PAÍS POR DAVID BERNAL

ROSARIO CASTELLANOS,
LA POETA QUE DIO VOZ
A LAS MUJERES
Rosario Castellanos, la poétesse qui donna une voix aux femmes

Figure culte pour les mouvements féministes au Mexique, l’écrivaine et poétesse OBRA
Rosario Castellanos (1925-1974) est assez peu connue en France. Son œuvre éditée 3. Rosario Castellanos escribió once poema-
chez Gallimard, reflète la force du combat pour les femmes face à une société rios, tres novelas, libros de cuentos, ensayos,
mexicaine patriarcale ainsi que sa défense du peuple indigène opprimé. Le film Los obras de teatro, textos periodísticos... En toda
Adioses (dans les salles le 9 mai) brosse un portrait intime et subtil de cette brillante su obra predomina un ’yo poético’ con tintes
femme de Lettres en contradiction avec son temps. autobiográficos, pero su trasfondo siempre

L
era fuertemente político. La denuncia de la

a vida de Rosario Castellanos, como años sin ningún tipo de recurso, no impidió que 3. el poemario le recueil de poèmes / la novela le
roman / el libro de cuentos le livre de nouvelles / la
la de otras mujeres pioneras que Rosario Castellanos se convirtiera en la prime-
obra de teatro la pièce de théâtre / periodístico
triunfaron en las artes (ahí está Frida Kahlo), ra mujer escritora de Chiapas (la región maya journalistique / un yo poético un je poétique / con
también estuvo marcada por la paradoja y la al sur de México) y se graduara en Filosofía en tintes aux accents / el trasfondo l'arrière-plan /
tragedia. El eje de su obra, que abarca todos la Ciudad de México. Más bien al contrario; en
los géneros literarios, fue la defensa de los esta época y este lugar estaba el germen de sus
derechos de la mujer, lo que la convirtió en convicciones y su lucha, no solo contra la dis-
un símbolo del feminismo en Latinoamérica. criminación sexual, también contra la segrega-
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
A nivel personal, sin embargo, luchó contra ción social y racial. Una lucha que extendió más
las depresiones que le causaron varios abor- allá de la literatura y le llevó a ser Directora
tos y las infidelidades de su marido, un General de Información y Prensa en la UNAM, Poeta ou poetisa
profesor de Filosofía con el que estuvo casa- a ejercer la docencia en universidades de Estados cf. § titre
da trece años. Unidos (en Wisconsin, Colorado e Indiana) o Poeta ou poetisa? Les deux sont
ser diplomática en la embajada de Israel. corrects, le premier se référant à un
2.Nacer en Ciudad de México en 1925, y homme ou une femme. Cependant,
quedar huérfana de padre y padre a los 22 pendant longtemps le terme poetisa
a été utilisé de manière quelque peu
sin ningún (apoc. de ninguno) tipo de recurso sans
aucune sorte de ressources / no impidió (impedir)
péjorative pour dénommer ces
1. ahí está (estar) ici voyez / Frida Kahlo peintre que R S se convirtiera (convertirse) en [...] y se dames qui s’ennuyaient et
mexicaine d'origine allemande (1907-1954) / el eje gradura en n'a pas empêché R S de devenir [...] et de occupaient leur temps avec les
l'axe / que abarca qui embrasse / lo que la convirtió passer son diplôme de / más bien al contrario plutôt rimes. Avec le temps, cette
(convertir) en ce qui en fit / varios plusieurs / con el le contraire / que extendió (extender) qu'elle perception s’est modifiée et poetisa
que estuvo (estar) casada auquel elle fut mariée. propagea / más allá de bien au-delà de / la UNAM est désormais plus revendiqué par
2. Ciudad de México Mexico / quedar huérfana se (Universidad Nacional Autónoma de México) les femmes poètes.
retrouver orpheline / y padre et parente / université de Mexico / la docencia l’enseignement.

26 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

La actriz Karina Gidi, en el


papel de Rosario Castellanos NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE
en la película Los Adioses. (DR) La journaliste espagnole Natalia Murúa analyse le film Los Adioses.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

La joven mexicana Tessa


La (Después de Lucía) en
el papel de Rosario en su
juventud. (DR) Los adioses,
la película
A principios de los años 50 en la Ciudad
de México, Rosario va en contra de una
sociedad regida por hombres: es una
intelectual universitaria precoz, pronto
una de las escritoras capitales de la
literatura mexicana. Sin embargo, su
turbulenta historia de amor con Ricardo
muestra el reverso contradictorio. En el
punto alto de su carrera, en la madurez
del matrimonio, estalla una discusión
que marca un punto sin retorno.
la película le film / a principios de au début
de / en la Ciudad de México à Mexico / va (ir)
en contra de est à contre-courant de / pronto
rapidement / el reverso l'envers / en el punto
alto de à l'apogée de / en la madurez de à la
maturité de / el matrimonio le mariage /
estalla éclate / una discusión une dispute.

discriminación de la mujer frente al hom- importantes del siglo XX, Rosario Caste-
bre y de los indios frente a los blancos fue llanos murió joven por culpa de un acci- Algunos datos
lo que marcó toda su producción, tal y dente doméstico tan absurdo como cruel:
como vemos en novelas como Balún Canán a los 49 años, ejerciendo de embajadora en Rosario
(que ganó el premio Chiapas en 1958) o Tel Aviv, recibió una descarga eléctrica al Castellanos
recopilaciones de cuentos como Ciudad ir a contestar el teléfono tras salir de la nació en la
Real (que obtuvo el Premio Xavier Villau- ducha. Sus restos descansan en la Rotonda Ciudad de
rrutia). de las Personas Ilustres de México. l México el 25
de mayo de
1925; murió
4.Y de nuevo la tragedia, ya que, pese a en Tel Aviv,
convertirse en una de las escritoras más Israel, el 7 de
por culpa de à cause de / ejerciendo de exerçant
comme / al ir a contestar el teléfono en allant agosto de
répondre au téléphone / tras salir de après être sortie 1974.
frente a par rapport à / Balún Canán Les Étoiles de / descansan reposent. Dramaturga,
(DR)

d'herbe / la recopilación la compilation. ensayista,


4. pese a convertirse en bien qu'elle soit devenue / narradora y poeta. Vivió su infancia y
adolescencia en Comitán, Chiapas.
Obtuvo la licenciatura y la maestría en
filosofía en la UNAM.
Poema de Rosario Castellanos: Tradujo a Emily Dickinson, Paul Claudel y
La despedida Saint John Perse. Su novela Balún Canán
ha sido traducida al inglés, francés,
Déjame hablar, mordaza, una palabra alemán, hebreo e italiano. Colaboró en
para decir adiós a lo que amo. Excélsior. Fue becaria Rockefeller en el
Huye la tierra, vuela como un pájaro. Centro Mexicano de Escritores en 1954.
Su fuga traza estelas redondas en el aire, en la Ciudad de México à Mexico / Chiapas
frescas huellas de aromas y señales de trinos. état très pauvre du sud du Mexique, côte
Todo viaja en el viento, arrebatado. pacifique / la licenciatura la licence / la
¡Ay, quién fuera un pañuelo, maestría la maîtrise / la UNAM
sólo un pañuelo blanco! (Universidad Nacional Autónoma de
la despedida l’adieu / la mordaza le bâillon / la palabra le mot / huye (huir) il fuit / el pájaro México) université de Mexico.
l'oiseau / redondo rond / la huella la trace / la señal le signal / el trino la trille, le gazouillement / la novela le roman / Balún Canán Les Étoiles
arrebatado emporté / ¡Ay, quién fuera (ser) un pañuelo! Ah ! si j'étais un foulard ! d'herbe / becario boursier.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 27


Culture I Séries I ESPAGNE I n A2-B1

NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE


La journaliste Natalia Murúa commente le succès de la série.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

ABC POR FEDERICO MARÍN BELLÓN

RADIOGRAFÍA CRUEL
DEL ESPAÑOL MEDIO
Une radiographie cruelle de l'Espagnol moyen
Sur le modèle de la chaîne américaine HBO, la plateforme espagnole Movistar+
produit des séries de qualité avec la liberté et les moyens du cinéma. Dernière née de
la chaîne espagnole, la série Vergüenza s’affirme outre-Pyrénées par son comique
irrévérencieux, provocateur et dérangeant comme un miroir des travers des
Espagnols moyens.

M ovistar+  parece decidida a


emular la revolución impulsa-
da por HBO a finales del siglo pasado, con
series como Oz, Los Soprano y Sexo en Nue-
producir y programar, sin la necesidad de
vender coches ni llegar a públicos masivos.
Con un esquema no menos atrevido, la pla-
taforma de Telefónica empieza a dar sus
va York . Era el preludio de otra forma de primeros frutos. Después de La zona y de La los géneros y el público español la elige por
peste, ha presentado al público Vergüenza, algo, pero para hacer una serie sobre una pa-
1. parece decidida a se diría que está dispuesta a / cuya primera temporada ya está disponible reja con una duración tan corta hemos enca-
emular copiar, imitar, seguir los pasos de / impulsada al completo, bajo demanda. jado en el mejor lugar", corrobora Gutiérrez.
por promovida por / HBO Home Box Office / "No sé si una cadena en abierto estaría dis-
TRANSGRESORA puesta a sacrificar su publicidad". "Movistar+
2.La primera comedia de Movistar+ es también tiene pretensión de vender y que se
Sinopsis transgresora, al menos para lo que suele vea mucho", matiza Alterio, "pero si no conten-
producirse dentro de nuestras fronteras. ta a todos ni a la señora mayor de Zarza de
Vergüenza es una serie Para empezar, sus capítulos duran 25 Montánchez, no pasa nada, no existe la pre-
sobre un fotógrafo de la minutos. "Es un oasis, un descanso", cele- sión de abarcar a mucha gente".
BBC (bodas, bautizos y bra Malena Alterio, protagonista junto
comuniones), Jesús, que, con Javier Gutiérrez. "Es bueno para los 3. La segunda transgresión de la serie creada
en realidad, quiere ser actores, pero sobre todo para los guionistas, por Juan Cabestany y Álvaro Fernández Ar-
"fotógrafo artístico", y su que no tienen que estirar las tramas". "Lo mero es que su primer objetivo es, según
complicada relación con
su novia Nuria. En su que ocurre en la tele en abierto es una pena, Gutiérrez, "incomodar al espectador". Su
empeño por dedicarse al porque se hace muy buena ficción en todos protagonista masculino es un experto en
arte y mantener a flote meterse en situaciones que causan vergüen-
sus relaciones familiares y sociales, Jesús za ajena. "Como el alcohólico o el drogadicto,
demostrará una insólita capacidad para no puede evitarlo, es superior a sus fuerzas",
meter la pata de forma constante, sin sin la necesidad de vender coches sin tener que explica Alterio. Gutiérrez dice que en realidad
descanso y cada vez a peor. Esta serie es vender automóviles / atrevido osado / empieza a dar
comienza a producir / después de tras / vergüenza
es "un retrato del español medio, llevado al
ante todo una comedia sobre la
vergüenza ajena basada en esa sensación bochorno, sonrojo / cuyo/a(s) gram. pronombre
tan universal de «¡Tierra trágame!». relativo posesivo / temporada aquí entrega.
2. para lo que suele producirse en comparación con
bodas ceremonias matrimoniales / su novia su lo que habitualmente se produce / celebra alaba, la elige por algo la selecciona por alguna razón /
enamorada / en su empeño en su anhelo / elogia / junto a al lado de, juntamente con / los hemos encajado en hemos coincidido en / matiza
dedicarse al arte consagrarse al arte / guionistas los escritores de libretos cinematográficos precisa, puntualiza / no contenta a no satisface a /
mantener a flote conservar / meter la pata / no tienen que estirar no se ven obligados a Zarza de Montánchez un municipio de Extremadura
equivocarse, ser inoportuno / sin descanso sin prolongar sin sentido / las tramas los argumentos, las (imagen para referirse a una persona cualquiera que
tregua, sin parar / ante todo sobre todo, más que historias, las intrigas / lo que ocurre en lo que está podría ver la serie) / abarcar a llegar a.
nada / trágame engúlleme, haz que desaparezca. pasando en / en abierto en acceso libre / es una pena 3. primer apócope de primero / incomodar a fastidiar
es lamentable, es vergonzoso / a, molestar a / un retrato una descripción, una pintura /

28 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

El actor del momento:


Javier Gutiérrez
El actor español
Javier Gutiérrez
(1971) dice de sí
mismo que tiene
cuerpo y alma de
perdedor pero no
para de rodar en
España. Su gran
salto llegó en el
2015 con La isla
mínima, una
apuesta arriesgada de los productores y
el director, Alberto Rodríguez, que confió
en una cara como la suya para un
personaje tan dramático y con esa
hondura. No solo arrebató el premio
Goya al mejor actor a su compañero de
reparto, Raúl Arévalo, sino también a un
dios del cine como Ricardo Darín, que
competía ese año con Relatos salvajes.
Con su físico de chico de barrio,
desempeñó el papel de Alcachofa, el tío
arruinado pero tierno de Alma en El olivo.
Su talento es descomunal en la
Malena Alterio y Javier Gutiérrez, la pareja de la serie Vergüenza. (DR) película El autor de Manuel Martín
límite". "Tengo conocidos o algún amigo muy su familia, ser madre, y Jesús la sedujo. Es Cuenca. Y sus dotes cómicas, inmensas,
en la serie Vergüenza.
parecidos". "Reírnos del otro y sentirnos có- muy habitual en las parejas que haya cosas
modos con las desgracias ajenas está en que no nos gustan, pero pensamos que las perdedor fracasado, vencido / no para de
nuestro ADN. Creo que eso es muy español podemos cambiar. Con los años se ve que no rodar está constantemente filmando / una
apuesta un desafío, un reto / esa hondura
y está muy conseguido", añade el actor. La y que las cosas que nos gustaban llegan a ser
esa profundidad / arrebató privó de, dejó sin /
serie es, en definitiva, "una radiografía del las que más odiamos. Luego, las parejas de reparto conjunto de actores que intervienen
españolito medio, de mediana edad, no tan largo recorrido se van mimetizando. Nuria en una obra / relatos narraciones /
joven, mileurista, sin vida social, a lo mejor se incomoda mucho en determinadas situa- desempeñó el papel de interpretó el
porque no tiene dinero para salir a tomar una ciones, pero, poco a poco, se va convirtiendo personaje de / tío hermano de uno de sus
cerveza". en Jesús". padres / tierno afectuoso / descomunal
extraordinario, colosal, inmenso / dotes
cualidades, aptitudes.
RETRATO 5.Actores y creadores conversaron mucho
4. El intérprete también admite que su per- sobre límites morales. "Pensamos que hay
sonaje tiene "todos los vicios y defectos que unas líneas rojas", confiesa Gutiérrez. "Hay
uno no quisiera poseer: es homófobo, ma- un capítulo en el que Jesús hace fotos a un
chista, libidinoso, con una cara oscura que niño y él no ve nada oscuro, en su inocencia,
da un poco de miedo". ¿Hasta dónde sería pero desde fuera es tremendo, porque puede SUR LE BOUT DE LA LANGUE
capaz de llegar? "No sé, se mueve en una zona parecer un pederasta. Ahí intentamos no
fronteriza que asusta". ¿Se puede querer a herir al público ni que se sienta ofendido y
alguien así? Malena Alterio justifica a su apague el televisor". l primer
Nuria: "Ella ha visto algo en él, quiere formar cf. § 3 “La segunda transgresión de
la serie creada por Juan Cabestany y
Álvaro Fernández Armero es que su
llegan a ser acaban siendo / las que más odiamos
primer objetivo es...”
muy parecidos muy semejantes / sentirnos las que finalmente más aborrecemos / luego más
cómodos con sentirnos a gusto ante / las desgracias tarde / se incomoda se enfada / determinadas Attention à l’apocope. Comme on
ajenas las desdichas de los otros / muy conseguido ciertas / pero, poco a poco, se va convirtiendo en peut le voir dans l’exemple,
muy logrado / añade agrega, continúa diciéndonos / Jesús pero con el paso del tiempo acaba siendo segundo/a ne s’apocope jamais,
mileurista con un salario de 1000 euros / a lo mejor Jesús. qu’il soit placé avant ou après le nom
tal vez. 5. confiesa reconoce / desde fuera visto del qu’il quantifie. Par contre primero,
4. uno uno mismo / una cara un rostro / que da un exterior / tremendo terrible / parecer dar la au masculin et devant un nom
poco de miedo que asusta un poco / se mueve vive / impresión de ser / ahí intentamos no herir a en singulier, s’apocope et perd la voyelle
que asusta que inquieta / no nos gustan nos ese tema tratamos de no dañar a / no apague no finale qui marque le genre.
desagradan / cierre.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 29


Avec Belén Rueda Eugenia Tobal Eva de Dominici
(L’orphelinat)

Par le réalisateur de
THE SILENT HOUSE

LE 16
MAI

Un film de Gustavo Hernández


Échos
Brèves de culture
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(NETFLIX)
Una serie dedicada a
Luis Miguel
Desde el pasado 23 de abril en España, se
puede ver en Netflix la serie Luis Miguel, la
serie. Una obra basada en la vida del
famoso cantante mexicano, con emisión de
un capítulo cada semana. La serie arranca

(ISTOCK)
con la infancia de Luis Miguel, cuando
buscaba refugio en su familia antes de
convertirse en un icono de la música pop.

“Choni” o “pija”: así se clasifican dedicada a consacrée à / basada en inspirée de /


famoso célèbre / la emisión la diffusion / el

las adolescentes en las redes


capítulo l’épisode / arranca démarre / buscaba
il cherchait / convertirse en devenir.

Un estudio de la Universidad Rovira i Virgili (URV) de Tarragona ha constatado


que términos como 'choni' o 'pija' aparecen reiteradamente para clasificar y jerar-
quizar la estética y la conducta sexual de las chicas en las redes. En las fotografías,
la choni intenta provocar llevando pantalones muy ajustados enseñando el ombli-
go. La que no encaja en este perfil puede colgarse la etiqueta de 'pija', ahora perci-
bida como una noción neutra, un marcador de identidad contrario a la etiqueta
verdaderamente definida y despectiva: la de 'choni'. El desnudo de una pija se con-
sidera 'artístico’ y, el de una choni, un desafío al mal gusto.
la choni la bimbo / la pija la BCBG (Bon chic, bon genre) / así se clasifican las adolescentes voilà comment on

(Sipa)
classe les adolescentes / en las redes sur les réseaux / reiteradamente de manière répétée / enseñando el
ombligo en montrant son nombril / la que no encaja en este perfil celle qui ne cadre pas avec ce profil /
colgarse la etiqueta de se coller l'étiquette de / despectivo péjoratif. Una serie sobre la
Un artista español se cuela en Time Square Guerra Civil española
El creador de la aclamada serie The Wire,
El artista plástico español Domingo Zapata
David Simon, está preparando una serie
radicado en Miami es el primero que logra
sobre la Guerra Civil española, según ha
apoderarse con su arte de un cotizado espacio
adelantado la revista Variety. La nueva
publicitario en las gigantescas pantallas de la
serie de Simon se titulará A dry run —que se
emblemática plaza neoyorquina de Times Square,
podría traducir por algo así como "un
pero está seguro de que no será el último. Nacido en
simulacro"— y contará con la participación
Mallorca hace 43 años, Zapata, considerado como el
de Mediapro. Lo poco que ha trascendido
Andy Warhol español, presenta hasta mediados de
hasta ahora es que la serie estará
junio, en las pantallas centrales de la torre One de
ambientada en las Brigadas
Manhattan, vídeos, de 15 segundos cada uno, que se
Internacionales.
van mostrando de manera aleatoria en este edificio
(Sipa)

diseñado en 1904 por el arquitecto Cyrus L. W. Eidlitz. la aclamada serie la série à succès / The Wire
Según dice, con esta vídeo instalación también quiere rendir un "tributo a la cultura española". Sur écoute / según ha adelantado selon ce qu'a
Entre los primeros seis vídeos está Life is a dream (La vida es sueño), Zapata le hace un guiño al annoncé / algo así como quelque chose comme /
autor clásico español Pedro Calderón de la Barca (1600-1681) y a su obra teatral más afamada. contará (contar) con bénéficiera de / lo poco
que ha trascendido (trascender) le peu qui a
se cuela (colarse) en se glisse dans / radicado en installé à / el primero que logra le premier qui réussit à / filtré / estará (estar) ambientada en se situera
apoderarse con su arte de s'approprier par son art / un cotizado espacio publicitario un espace publicitaire dans le contexte de / las Brigadas
recherché / la pantalla l'écran / hace (hacer) il y a (+ quantité de temps) / hasta mediados de junio jusqu'à la Internacionales les Brigades internationales
mi-juin / que se van mostrando (mostrar) qui passent / en este edificio sur cet immeuble / diseñado [...] por (nom donné aux volontaires venus combattre
conçu [...] par / el tributo l'hommage / entre parmi / está (estar) ici figure / La vida es sueño La Vie est un pendant la guerre civile espagnole de 1936-1939,
songe / le hace (hacer) un guiño a fait un clin d'œil à / su obra teatral sa pièce de théâtre / más afamada la aux côtés des républicains contre les rebelles
plus renommée. nationalistes commandés par Franco).

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 31


Découverte I Géologie I ESPAGNE I  C1-C2

Una inundación habría llenado el Mare Nostrum desde Gibraltar hace 5 millones de años. (DR)
ABC

UNA COLOSAL CASCADA


DE KILÓMETRO Y MEDIO
LLENÓ EL MEDITERRÁNEO
Une colossale cascade d'1,5 km de haut a rempli la Méditerranée
Les eaux tranquilles de la Méditerranée couvrent les cicatrices d'un passé tumultueux. Il y a 5 millions d’années, cette mer a
connu une des pires inondations de l'histoire de la planète avec l’ouverture du détroit de Gibraltar : une immense cascade a surgi
avec un débit mille fois plus important que celui du fleuve Amazone.

H ace 5 millones de años, el Medite-


rráneo sufrió una megainunda-
ción de tal calibre que parece sacada de la
más espectacular película de catástrofes. Una
2. Esta es la principal conclusión de un estu-
dio que un equipo internacional de científicos
con participación del CSIC ha publicado en
la revista Scientific Reports.
Mediterráneo, que quedó convertido en una
inmensa laguna salina. Igualmente, supuso
un descenso del nivel de las aguas de entre
1300 a 2400 metros. Es lo que se conoce como
entrada masiva de agua atlántica en forma 'crisis de salinidad del Messiniense' (CMS).
de una cascada de 1,5 km de longitud llenó el 3. Para entender lo ocurrido hay que remon-
mar, entonces parcialmente deseco, a través tarse otro millón de años atrás. Hace unos 6 4.Los investigadores se han preguntado
de lo que hoy es el canal de Sicilia, en menos millones de años, se cerró la conexión entre muchas veces cómo finalizó este período y
de dos años. El volumen de agua fue de tal el océano Atlántico y el mar Mediterráneo a cómo las aguas recuperaron su nivel. La hi-
magnitud que supera en unas mil veces el la altura de lo que hoy es Gibraltar. Este pótesis de la megainundación del Zancliense
caudal medio del Amazonas actual. evento propició la desecación parcial del propone que se habría producido una entra-

1. sufrió a connu / que parece sacada de que l'on dirait 2. CSIC Centro Superior de Investigaciones Científicas propició la desecación parcial del Mediterráneo
sortie de / longitud longueur / llenó el mar a rempli la (homologue du CNRS). favorisa l’assèchement partiel de la Méditerranée / que
mer / entonces parcialmente deseco à cette époque-là 3. entender lo ocurrido comprendre ce qui s’est quedó convertido en qui est devenue / supuso un
partiellement asséchée / hoy actualmente / de tal produit / hay que remontarse il faut remonter / descenso il entraîna une baisse.
magnitud d'une telle ampleur / que supera unas mil atrás en arrière / unos quelques / se cerró la 4. los investigadores les chercheurs / se han
veces el caudal medio de qui fut approximativement conexión la connexion [...] s'est refermée / preguntado muchas veces se sont souvent
mille fois supérieur au débit moyen de. demandés / cómo finalizó comment a pris fin /

32 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

da de agua masiva a través del estrecho de Según explican los autores del estudio, se
Gibraltar que habría inundado, primero la trataría de la mayor acumulación conocida
cuenca occidental, y, luego, a través del estre- de sedimentos originados por una megai-
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
cho de Sicilia, habría rellenado la parte orien- nundación.
tal. Algunos estudios indican que este proce-
so de relleno tuvo una duración de entre unos 8. Los investigadores han identificado tam- Período
meses y dos años. bién el punto del canal de Sicilia por el que cf. § 4 “Los investigadores se han
las aguas habrían entrado preguntado muchas veces cómo
INUNDACIÓN en la cuenca jónica. Podría finalizó este período.”
5. Los autores del nuevo es- A través del tratarse del cañón submari- Selon le Diccionario panhispánico de
tudio han identificado en el no de Noto, cuya cabeza que
subsuelo del canal de Sicilia
estrecho de tiene una forma única de
dudas, deux graphies sont possibles,
período ou periodo pour se référer à
un cuerpo de sedimentos que Sicilia esa anfiteatro y una anchura l’‘espace temps’ : período [pe - rí - o
- do], avec un hiatus (c’est la forme
parece confirmar esta hipó-
tesis, ya están formados por
cantidad cercana a los 6 kilómetros.
Este cañón actuó como el
étymologique) et periodo [pe - rió -

los materiales erosionados y ingente de colector del inmenso flujo


do], avec diphtongue. Le terme
periodo sans accent désigne aussi le
arrastrados por un inmenso agua inundó de agua que entró en la ‘cycle menstruel’.
flujo de agua. A través del cuenca mediterránea orien-
estrecho de Sicilia, esa canti- la cuenca tal formando en este punto
dad ingente de agua inundó jónica una impresionante cascada el caudal medio del Amazonas actual", seña-
la cuenca jónica. de casi 1,5 kilómetros de la García-Castellanos. Todo un espectáculo.
alto.
6. Estos sedimentos se encuentran, según 10. "Nuestro trabajo vuelve a poner sobre la
los investigadores, por encima de una capa 9. "Según los modelos del artículo que publi- mesa el carácter abrupto y catastrófico de los
de sales depositada con anterioridad du- camos en la revista Nature en el año 2009, cambios medioambientales ocurridos duran-
rante la desecación parcial del mar Medi- la inundación del Mediterráneo habría teni- te el periodo Messiniense, los más importan-
terráneo y bajo otra de sedimentos de do lugar en tan solo unos pocos años, produ- tes ocurridos desde la desaparición de los di-
origen marino común depositados una vez ciéndose descargas de hasta 100 millones de nosaurios hace 65 millones de años", indica el
se hubieron restablecido las condiciones metros cúbicos por segundo, unas mil veces autor. l
oceánicas normales. "Los depósitos que
hemos identificado tienen características
típicas de los sedimentos originados por se trataría de il s'agirait de. 10. vuelve a poner sobre la mesa remet sur le tapis /
ocurridos survenus.
inundaciones catastróficas", explica Daniel 8. cuya cabeza dont la tête / una anchura cercana a
García-Castellanos, investigador del Ins- une largeur de près de / actuó agit.
tituto de Ciencias de la Tierra Jaume Al- 9. el caudal le débit.
mera del CSIC (ICTJA-CSIC) y coautor del
estudio.

7. El cuerpo sedimentario encontrado aho-


ra junto al escarpe submarino de Malta
tiene forma de cuña y se le estima un grosor
de hasta 860 metros en algunos puntos.
Séjours linguistiques dans le monde entier
Une expérience qui change une vie
primero d’abord / la cuenca le bassin / y luego et
ensuite / habría rellenado aurait rempli / algunos
estudios certaines études / de relleno de
remplissage.
5. parece pourrait, semble / arrastrados por un
inmenso flujo de agua entraînés par un immense flot
d’eau / ingente énorme.
6. se encuentran se trouvent / según d'après, de
l'avis de / por encima de au-dessus de / una capa une
couche / con anterioridad précédemment / durante
la desecación pendant l’assèchement / bajo sous /
una vez se hubieron restablecido las condiciones
une fois rétablies les conditions / típicas spécifiques / CONTACTEZ-NOUS

originados causés, produits.


Bordeaux, Lille, Lyon, Nice, Paris, Strasbourg & Toulouse www.esl.fr
7. junto a au pied de, contre / forma de cuña forme
de coin /

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 33


Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr

sur www.vocable.fr jouez et gagnez...


Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages…

EXPOSITIONS
CINEMA L’INVENTION MOREL
L’Invention de Morel ou La machine à
LOS ADIOSES images est une exposition conçue à
Rosario Castellanos partir du roman L’Invention de Morel
(1925-1974) est une grande de l’écrivain argentin Adolfo Bioy
figure du féminisme et des Casares. En réunissant des œuvres
lettres au Mexique mais qui de toute nature - photographies,
est injustement méconnue installations, vidéo-projections,
en France. Poète, essayiste, hologrammes, œuvres cinétiques ou
dramaturge, diplomate, elle encore bande-dessinée… - de
s’est battue pour les droits quinze artistes venus de différentes
parties du monde, celle-ci met en
des indigènes et des
lumière l’influence majeure qu’exerça
femmes. Elle reste un
ce roman d’anticipation sur plusieurs
modèle pour beaucoup de générations de créateurs.
femmes latino-américaines.
Sa vie intime pourtant, fut Jusqu’au 21 juillet - Entrée libre
Du lundi au vendredi de 10h à 20h et
en contradiction avec ses

(SIPA)
le samedi de 14h à 18h.
idées tant elle fut victime du machisme de son époque et d’un
Maison de l’Amérique latine
mari jaloux de son succès. Le film de la jeune Natalia Beristain A VOIR 217 Bd Saint-Germain - 75007 Paris
brosse un portrait intime de l’écrivaine, écartelée entre son
épanouissement de créatrice et celui de sa vie de femme. JUAN DIEGO FLORES
Jouant astucieusement des flash-back, Los adioses dépeint la Le ténor star péruvien Juan Diego
relation de Rosario Castellanos avec son mari Ricardo Guerra, Flores célèbre pour sa souplesse
intellectuel et professeur de philosophie. Entre passion vocale et son aisance scénique
physique et rivalité intellectuelle. Il nous fait entendre aussi la change de registre pour interpréter
musique des mots de la poètesse. Porter la littérature à l’écran du Mozart.
est difficile et ici, la composition est réussie. Le 6 mai à 18h40
Arte
Le 9 mai
De Natalia Beristain Egurrola Des places à gagner !
Avec Karina Gidi, Daniel Giménez sur www.vocable.fr CINEMA
Cacho, Ari Albarrán
NO DORMIRÁS
Montevideo, dans les années 80. Bianca est une jeune actrice qui aspire à
obtenir un grand rôle. Quand on lui propose de travailler avec Alma (Belen
Rueda), une célèbre metteur en scène, elle est flattée tout en étant
DVD intriguée par la technique radicale de préparation : la privation de
sommeil. Cette préparation extrême de jeu permettrait d’entrer en phase
EL PRESIDENTE avec les personnages de la pièce. Les comédiens se retrouvent dans un
Le président argentin Hernán Blanco hôpital psychiatrique désaffecté qui semble hanté… En jouant sans cesse
(Ricardo Darín) vient tout juste de prendre entre réalité et fiction, passé et présent, ce film de terreur réussit à
ses fonctions et c’est au Chili lors d’un renouveler le genre.
sommet crucial entre tous les pays De Gustavo Hernández
d’Amérique latine qu’il fait son baptême du
feu. Dans le grand hôtel perché sur les
Avec Belen Rueda, Eva de Dominci, Des places à gagner !
Natalia de Molina. sur www.vocable.fr
sommets enneigés de la cordillère où se Le 16 mai
réunissent les puissants, les manigances
politiques se multiplient. Blanco saura-t-il
s’imposer face au très charismatique
président brésilien ? Dans cette atmosphère
aseptisée, l’équilibre se fissure soudain avec
l’arrivée de la fille du président (Dolores
Fonzi) et le film se teinte alors de
fantastique… Le décor de l’hôtel au coeur de la « cordillera » enneigée est
un personnage à part entière du film, traduisant toute la solitude de
l’homme puissant.
De Santiago Mitre, avec Ricardo Darín Erica Rivas, Alfredo Castro, Dolores
Fonzi
19,99€ (Memento films)

34 • VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018


le
dessin
I Décryptage I ESPAGNE

A Dios pongo (poner) por testigo que Je prends Dieu à témoin que / aquí está (estar) voici / su firma sa signature.

MÁSTER, ESCÁNDALO Y DESPRESTIGIO DE EL AUTOR


LA POLÍTICA El autor José Manuel Puebla (Car-
El diario.es, un periódico español destapó el pasado mes de marzo el caso del tagena, 1970) es humorista gráfico
máster de la presidenta de la Comunidad de Madrid, María Cristina Cifuentes. e ilustrador. Sus dibujos se han
Según varias fuentes, el título de máster de Derecho público de Cristina Cifuentes publicado en periódicos nacionales
como Diario 16, La Gaceta de los Ne-
habría sido ‘obtenido’ con dos firmas falsas en el acta. Y Cifuentes, investida gocios o El Economista, y el digital
presidenta de la comunidad de Madrid en 2015, no habría acudido a las clases del lainformación.com También en los
máster en 2011. El caso del 'máster Cifuentes' ha hecho arder las redes sociales y ha regionales murcianos La Opinión, El
Faro y, actualmente, en La Verdad.
desatado la polémica en la prensa. Y desprestigia la actividad política en España. Desde 2006 publica en ABC.
el desprestigio le discrédit / destapó a révélé au grand jour / el caso (jur.) l'affaire / varias fuentes diverses sources / el título  el humorista gráfico le dessinateur
le diplôme / dos firmas falsas deux fausses signatures / en el (el pour la devant a tonique) acta sur le certificat / no hubiera humoristique / el dibujo le dessin / el
acudido a las clases n'aurait pas assisté aux cours / arder flamber / las redes sociales les réseaux sociaux / ha desatado a digital ici le journal numérique.
déclenché / desprestigia elle jette le discrédit sur.

VOCABLE SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11. www.vocable.fr


Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro
ÉDITION ESPAGNOLE DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : C.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : T. Dilhat [70], tdilhat@vocable.fr. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS : L.Maîtrepierre,
M. Besada, A. Gainza (Conception des encadrés Sur le bout de la langue). PUBLICITÉ : [77]. DIRECTION COMMERCIALE : C. Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS ENTREPRISES : A. Kada
[83], E. Jayme [86], J. Kigin [89]. PROMOTION : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS : Tél. 03 27 61 10 11, serviceabonnes@vocable.fr. RÉASSORTIMENT
PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, servicegestion@boconseilame.fr, tél. 09 67 32 09 34. CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ I. Wieczorek, S. Bousez, S. Burlion, M. Butynska.
IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne). N° de commission paritaire 1222 K 82494. ISSN n° 0765-6432
ORIGINE DU PAPIER : Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES : 46 %. EUTROPHISATION : ptot : 0.009 kg/tonne de papier.
VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 75015 PARIS.
Bureau Paris 56, rue Fondary 75015 PARIS. Tél : 01 44 37 97 97 / Fax : 01 44 37 97 98.
Dans ce numéro, des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés, un livret audio jeté.

VOCABLE Du 3 au 16 mai 2018 • 35


.
Un grand film politique. L’OBS

Un polar vénéneux. Un thriller hypnotique.


LE JDD LE FIGARO

Intrigant et passionnant. Darín est fascinant.


LA CROIX TÉLÉRAMA

ACTUELLEMENT
EN DVD

Vous aimerez peut-être aussi