Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TNS 510 1
2 TNS 510
ü ATTENTION
Cette mention signale un danger
susceptible d'entraîner une blessure
corporelle si elle n'est pas respectée. K0001GS
Vous êtes informé de ce que vous
Afin d'utiliser ce système de la manière
devez faire ou ne pas faire pour éviter
la plus sûre qui soit, conformez-vous aux
ou réduire les risques de blessure
conseils de sécurité ci-dessous.
pour vous-même ou pour les autres.
Ce système a pour but de vous aider à
NOTE relier votre destination et, s'il est utilisé
Cette mention signale un danger correctement, vous en offre effectivement la
susceptible d'entraîner une dété possibilité. Le conducteur est entièrement
rioration du véhicule ou de ses responsable du fonctionnement en toute
équipements si elle n'est pas sécurité de votre véhicule et de la sécurité
respectée. Vous êtes informé de ce de vos passagers.
que vous devez ou ne devez pas faire N'utilisez aucune fonction de ce système
afin d'éviter ou de réduire les risques au point de vous distraire de votre conduite
de détérioration pour votre véhicule aux dépens de la sécurité. La première
et son équipement. priorité pendant la conduite du véhicule
doit toujours être la conduite en toute
INFORMATIONS sécurité de celui-ci. Pendant la conduite,
Cet avertissement fournit des conformez-vous aux réglementations de la
informations supplémentaires. circulation.
Avant d'utiliser le système, apprenez à
L'apparence et les caractéristiques sont vous en servir et apprenez à en connaître
susceptibles d'être modifiées sans avis parfaitement le maniement. Lisez le
préalable. Tous droits réservés. Aucune manuel du propriétaire du système de
partie de cette publication ne peut être navigation en entier pour vous assurer que
reproduite sans l'autorisation écrite vous en comprenez le fonctionnement.
préalable de Toyota Motor Europe. Ne laissez personne d'autre utiliser ce
système avant que cette personne n'en
ait lu et compris les instructions contenues
dans ce manuel.
TNS 510 3
4 TNS 510
Index
TNS 510 5
*: Point d'intérêt
6 TNS 510
TNS 510 7
8 TNS 510
<Guidage d'itinéraire>
Avant le démarrage du guidage d'itinéraire Page
Paramétrage de destination 59
Visualisation des autres itinéraires possibles 59
Guidage d'itinéraire 59
Avant le démarrage ou pendant le guidage d'itinéraire Page
Visualisation de l'itinéraire 59
Ajout des destinations 70
Changement de l'itinéraire 73
Affichage du temps de trajet/d'arrivée estimé à destination 69
*: Point(s) d'intérêt
10 TNS 510
<Fonctions utiles>
Points mémoire Page
Enregistrer des points mémoire 89
Repérage des icônes sur la carte 88
Information Page
Affichage d'entretien du véhicule 120
Affichage du calendrier 124
Système mains-libres (pour téléphone portable) Page
Amorçage de Bluetooth® 132
Appels avec le téléphone Bluetooth ®
136
Réception d'un appel sur le téléphone Bluetooth® 141
TNS 510 11
12 TNS 510
TNS 510 13
1 “Adresse” 4 “Précédent”
Une adresse de la rue et le numéro de maison Une destination peut être sélectionnée à partir
peuvent être saisis à l'aide des touches de des 100 dernières destinations précédemment
saisie.............................................................. 45 sélectionnées et à partir du point de départ
2 “PDI”
précédent....................................................... 56
14 TNS 510
TNS 510 15
1 “Navigation” 3 “Information”
Définit les “points mémoire”, le volume du Définit les données de maintenance,
guidage vocal ainsi que d’autres paramètres du l’audio Bluetooth®, la langue du système
système de navigation. . ................................ 17 ainsi que d’autres paramètres du système.
2 “RDS-TMC”
....................................... 22, 120, 124, 176, 179
16 TNS 510
TNS 510 17
18 TNS 510
TNS 510 19
Section 1
FONCTIONS DE BASE
Informations de base avant utilisation
1
●● Ecran de démarrage.................................................................................... 22
●● Utilisation de l'écran tactile.......................................................................... 23
●● Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste............................. 24
●● Aide de fonction........................................................................................... 27
●● Utilisation de l'écran cartographique. ..................................................... 28
Affichage de la position actuelle............................................................. 28
Déroulement manuel de la carte............................................................ 28
Commutation des écrans....................................................................... 33
Echelle cartographique........................................................................... 35
Orientation de la carte............................................................................ 36
●● Exemple d'utilisation de système de navigation.................................... 36
Guidage de l'itinéraire............................................................................ 36
Enregistrement d'un domicile................................................................. 38
TNS 510 21
Ecran de démarrage
● Information concernant l'entretien
Ce système informe du moment opportun
de remplacer certaines pièces ou
composants et indique les informations
de concessionnaire (si on est enregistré)
à l'écran.
Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à
1K5001G parcourir précédemment réglé ou une date
Véhicules équipés de système d'ouverture prédéfinie par le programme d'entretien,
et de démarrage intelligent— l'écran “Information” s'affiche lorsque le
système de navigation est en service.
Lorsque le contacteur “ENGINE START
STOP” est en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON, l'écran de démarrage
s'affiche et le système commence à
fonctionner.
Véhicules sans système d'ouverture et de
démarrage intelligent—
Lorsque le contacteur du moteur est en
position ACC ou ON, l'écran de démarrage
s'affiche et le système commence à 1K5005G
K1001GS
INFORMATIONS
● Si le système ne réagit pas à la
touche sur un bouton de l'écran
1K5006G
tactile, retirez votre doigt de l'écran
et recommencez.
Le mémo de la date actuelle peut
● Les boutons de l'écran tactile ne
être visionnée en effleurant “Mémo”.
peuvent pas être utilisées.
(Reportez-vous à “ — Editer un mémo” à
la page 127.) ● Essuyez des traces de doigt à
l'aide d'un chiffon de nettoyage
Pour disactiver cet écran, effleurez “Ne
des vitres. N'utilisez pas des
plus afficher ce message.”. Cet écran
produits de nettoyage chimiques
s'éteint si l'écran ne fonctionne pas
pour nettoyer l'écran tactile.
pendant quelques secondes.
● L'image affichée peut devenir
Pour éviter que cet écran d'information
plus foncée et les images mobiles
s'affiche à nouveau, effleurez “Ne plus
peuvent être légèrement déformées
afficher ce message.”.
lorsque l'écran est froid.
Pour enregistrer un mémo, reportez-vous
● Dans des conditions de froid
à “Calendrier avec mémo” à la page 124.
extrême, la carte peut ne pas
s'afficher et les données saisies
par l'utilisateur peuvent être
effacées. Les boutons d'écran
tactile peuvent également être
plus durs qu'à l'accoutumée.
● Quand vous regardez l'écran par
le matériel polarisé tel que les
lunettes de soleil polarisées, l'écran
peut être foncé et difficile de voir.
Si oui, changez l'angle de l'écran,
regardez l'écran de différents
angles, ajustez les réglages d'écran
à l'écran “Display”, ou enlevez vos
lunettes de soleil.
TNS 510 23
INFORMATIONS
La disposition de clavier peut
être modifiée. (Reportez-vous à la
page 103.)
Tapez les lettres en effleurant directement
les boutons correspondants du clavier.
: Effleurez ce bouton pour effacer
une lettre. Lorsque ce bouton
est maintenu enfoncé, les lettres
continueront à être effacées.
Sur certains écrans de saisie de lettres,
les lettres peuvent être saisies en casse
supérieure ou casse inférieure.
1K5008G
24 TNS 510
INFORMATIONS
Le nombre des éléments corres
pondants s'affiche à la droite de
l'écran. Lorsque ce nombre est
supérieur à 9.999, le système affiche
“****” à l'écran.
TNS 510 25
1K5011G
Si le bouton s'affiche à la droite
1K5012G
d'une entrée dans la liste, cela
indique que le nom complet est 2. Sélectionnez le critère de tri désiré.
trop long et dépasse la capacité Les critères de tri sont comme suit:
d'affichage de I'écran. Effleurez
pour passer à la section suivante “Distance”: Pour classer dans l'ordre
du nom. croissant de distance par rapport à votre
position actuelle.
Effleurez le bouton pour revenir
au début du nom. “Date”: Pour classer dans l'ordre de date.
“Catégorie”: Pour classer dans l'ordre de
catégorie.
“Icône”: Pour classer dans l'ordre des
icônes.
“Nom”: Pour classer dans l'ordre de leur
nom.
“Attribut”: Pour classer dans l'ordre
d'attribut.
26 TNS 510
Aide de fonction
TYPE B Les explications relatives aux fonctions
des écrans “Destination”, “Configurer” et
“Menu” peuvent être visionnées.
1K5013G
1K5057G
“Trier dist.”: Pour classer dans l'ordre
croissant de distance par rapport à votre Effleurez ? .
position actuelle du véhicule. La distance
à partir de la position actuelle du véhicule
jusqu'à la destination est affichée à la
droite du nom.
“Trier noms”: Pour classer dans l'ordre
alphabétique de leur nom.
1K5058G
TNS 510 27
1K5017G
1K5016G Si vous gardez continuellement le doigt appuyé sur
Le repère de la position actuelle du véhicule ( 1 ) l'écran, la carte continue à se dérouler dans la direction
indiquée jusqu'à ce que vous retiriez le doigt.
apparaît dans le centre ou le centre bas de l'écran
cartographique. Utilisez la fonction de déroulement pour amener le
point souhaité au centre de l'écran afin de rechercher
Un nom de la rue apparaîtra au bas de l'écran, selon une position sur la carte qui est différente de la position
l'échelle de la carte ( 2 ). actuelle du véhicule.Si vous gardez continuellement le
doigt appuyé sur l'écran, la carte continue à se dérouler
Vous pouvez revenir à cet écran cartographique
dans la direction indiquée jusqu'à ce que vous retiriez
qui indique votre position actuelle, à tout moment et
à partir de n'importe quel écran en appuyant sur le le doigt. ( 2 ). Distance à partir de la position actuelle
bouton “MAP/VOICE”. à sera également indiquée ( 3 ).
¤
Pendant la marche du véhicule, le repère de position Après avoir déroulé l'écran, la carte reste centrée sur
actuelle du véhicule est fixé à l'écran et la carte se la position géographique sélectionnée jusqu'à ce que
déroule. l'autre fonction soit activée. Le repère de la position
La position actuelle est définie automatiquement étant actuelle du véhicule continuera de bouger le long de
donné que le véhicule reçoit des signaux du système votre itinéraire réel et peut sortir de l'écran. Lorsque
de positionnement global (GPS). Si la position actuelle vous appuyez sur le bouton “MAP/VOICE”, le repère
n'est pas correcte, elle est corrigée automatiquement de position actuelle du véhicule retourne au centre de
une fois que le véhicule reçoit des signaux du GPS. l'écran et la carte se déroule à mesure que le véhicule
parcourt l'itinéraire.
INFORMATIONS INFORMATIONS
● Si l'alimentation des piles a été coupée ou
sur un véhicule neuf, la position actuelle Lorsque vous utilisez la fonction de déroulement
risque d'être incorrecte. Dès que le système manuel de la carte, le repère de position actuelle
reçoit des signaux du GPS, la position du véhicule peut disparaître de l'écran. Déplacez
actuelle correcte s'affiche. de nouveau la carte dans la direction opposée
ou appuyez sur le bouton “MAP/VOICE” pour
● Pour corriger manuellement la position revenir à l'affichage de la position actuelle du
actuelle, reportez-vous à la page 109. véhicule.
28 TNS 510
1K5018G 1K5018G
1K5019G
TNS 510 29
1K5021G
1K5020aG
30 TNS 510
1K5021G
INFORMATIONS
Le point d'intérêt recherché peut
Effleurez “Info.”. être affiché sur la carte. (Reportez-
vous à “ — Afficher icônes PDI” à la
page 76.)
1K5022G
TNS 510 31
1K5024G 1K5027G
1K5025G 1K5028G
Des informations telles que le nom, Des informations telles que le nom,
l'adresse, la position et le numéro de l'adresse, la position et le numéro de
téléphone sont affichées. téléphone sont affichées.
Effleurez “Conf. ” pour valider la Pour supprimer une destination, effleurez
position du curseur comme destination. “Effacer”.
S'il existe déjà une destination prédéfinie, Si est effleuré, le numéro de téléphone
“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent. enregistré peut être rappelé.
“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.
“Modifier ”: Pour remplacer une
destination existante par la nouvelle.
Pour modifier un point mémoire, effleurez
“Editer”. (Reportez-vous à “ — Editer des
points mémoire” à la page 90.)
Pour supprimer un point mémoire, effleurez
“Effacer”.
Si est effleuré, le numéro de téléphone
enregistré peut être rappelé.
32 TNS 510
TNS 510 33
1K5031G
1K5032G
La surface de l'écran est occupée par une
carte simple. La surface de l'écran est occupée par
la carte double l'une à côte de l'autre.
La carte principale est affichée à gauche.
Quand à la carte de droite, vous pouvez
en modifier le contenu d'affichage en
effleurant simplement n'importe quel
position spécifique de point de la carte de
droite.
1K5033G
— Echelle cartographique
MODE BOUSSOLE
La position actuelle du véhicule est
indiquée par la boussole, non par la carte.
Alors qu'un écran différent est affiché, le
fait d'effleurer affichera un l'écran de 1
mode boussole.
1K5035G
INFORMATIONS
Lorsque l'échelle est réglée à son
maximum de 500 km (300 miles),
n'est pas affiché. Lorsqu'elle
est réglée à son minimum de 50 m
(50 yards), n'est pas affiché.
TNS 510 35
Exemple d'utilisation de
système de navigation —
— Orientation de la carte — Guidage de l'itinéraire
Le guidage vers une destination se produit
en spécifiant la destination avec “PDI”.
1. Appuyez sur le bouton “DEST”.
1K5036G
1K5059G
2. Effleurez “PDI”.
INFORMATIONS
Il y a des 13 manières différentes
pour rechercher des destinations.
(Reportez-vous à “Recherche de la
1K5037G destination” à la page 42.)
Ecran Direction suivie vers le haut
Vous avez le choix entre deux modes
pour l'orientation de la carte: Nord vers le
haut, ou Direction suivie vers le haut, que
vous pouvez sélectionner en effleurant
le symbole d'orientation dans le coin
supérieur gauche de l'écran.
Symbole Nord vers le haut
Indépendamment du sens de déplacement
du véhicule, le nord est toujours orienté
vers le haut.
Symbole Direction suivie vers le
haut
Le sens de déplacement du véhicule est
toujours orienté vers le haut. Une flèche
rouge indique le nord.
36 TNS 510
1K5039G 1K5052G
3. Saisissez le nom de destination. 5. Effleurez “Conf.”.
Chaque touche sur une touche de lettre Le système démarre la recherche
restreint la sélection. de l'itinéraire et affiche les itinéraires
Des lettres qui ne peuvent pas être recommandés.
sélectionnées dans la base de données
sont assombries.
Quand il y a quatre ou peu d'articles de
base de données, ces articles sont montrés
dans une liste.
Même si le nom tapé est incomplet, le fait
d'effleurer “Liste” indique la liste.
1K5040G
TNS 510 37
— Enregistrement d'un
domicile
Le bouton de domicile sur l'écran
“Destination” peut être utilisé si votre
domicile a été enregistré. (Reportez-
vous à “Recherche de la destination par
domicile” à la page 44.)
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
1K5042G
6. Effleurez “Guidage”.
Le guidage d'itinéraire démarre.
Le guidage est effectué par l'écran et la
voix. (Reportez-vous à “Ecran de guidage
d'itinéraire” et “Principaux messages de
guidage vocal” aux pages 64 et 67.)
3. Effleurez “Mémoire”.
1K5044eG
4. Effleurez “Enreg.”.
38 TNS 510
1K5060G
5. Effleurez “Adresse”. 8. Sélectionnez le nom de la rue dans
la liste affichée.
1K5050G
6. Sélectionnez le nom de la ville.
Pour sélectionner le nom de la ville, voir “— 9. Saisissez le numéro de maison.
Recherche de la destination par “Adresse””
à la page 45.
1K5051G
10. Effleurez “Conf.”.
L'enregistrement de domicile est terminé
7. Saisissez le nom de la rue. et l'écran “Points mémoire” s'affiche.
Chaque touche sur une touche de lettre
restreint la sélection.
Des lettres qui ne peuvent pas être
sélectionnées dans la base de données
sont assombries.
Quand il y a quatre ou peu d'articles de
base de données, ces articles sont montrés
dans une liste.
Même si le nom tapé est incomplet, le fait
d'effleurer “Liste” indique la liste.
TNS 510 39
1K5049eG
Les informations enregistrées
“Domicile” s'afficheront.
L'icône, l'accès rapide, le nom,
l'emplacement et le numéro de téléphone
peuvent être modifiés. (Reportez-vous à “ —
Editer des points mémoire” à la page 90.)
40 TNS 510
Section 2
RECHERCHE DE LA DESTINATION
●● Recherche de la destination..................................................................... 42
Sélection de la zone de recherche......................................................... 42
Recherche de la destination par domicile.............................................. 44
Recherche de la destination par accès rapide....................................... 45
2
Recherche de la destination par “Adresse”............................................ 45
Recherche de la destination par “PDI*”.................................................. 48
Recherche de la destination par “PDI* près du curseur”........................ 52
Recherche de la destination par “Mémoire”........................................... 55
Recherche de la destination par “Précédent”......................................... 56
Recherche de la destination par “Carte”................................................ 56
Recherche de la destination par “Croisement”....................................... 57
Recherche de la destination par “Coordo.”............................................ 58
Recherche de la destination par “No. tél.”.............................................. 58
Recherche de la destination par “Code postal R-U”............................... 59
●● Guidage d'itinéraire................................................................................... 59
*: Point d'intérêt
TNS 510 41
2K5076G
42 TNS 510
TNS 510 43
— Recherche de la
destination par domicile
Format de l’Europe de l’est 1. Appuyez sur la touche “DEST”.
Bouton Pays
“BG” Bulgarie
“CZ” République Tchèque
“EST” Estonie
“GR” Grèce
“H” Hongrie
“HR” Croatie
2K5074G
“LT” Lituanie
2. Effleurez le bouton d'écran tactile de
“LV” Lettonie domicile dans l'écran “Destination”.
“PL” Pologne L'écran change et affiche la position
“RO” Roumanie sur la carte de domicile et la préférence
“RU” Kaliningrad (Russie) d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage
d'itinéraire” à la page 59.)
“SK” République Slovaque
Pour que cette fonction soit utilisable,
“SLO” Slovénie il est indispensable de programmer un
“Domicile” pour le point mémoire. (Pour
Format de la Russie enregistrer “Domicile”, reportez-vous à la
page 95.)
Bouton Pays
“RU” Russie
44 TNS 510
—R
echerche de la destination — Recherche de la destination
par accès rapide par “Adresse”
1. Appuyez sur la touche “DEST”. 1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “Adresse” de l'écran
“Destination”.
2K5075G
INFORMATIONS
Pour changer de zone de recherche,
effleurez “Zone”.
TNS 510 45
46 TNS 510
2
2K5018G
2K5015G
2. Tapez directement le code postal de
2. Effleurez le bouton correspondant la ville recherchée.
à la ville recherchée, dans la liste
affichée.
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du
nom de rue. Après avoir entré le nom de la
rue, l'écran risque de se changer en écran
de saisie d'un numéro de maison ou une
carte des rues.
2K5019G
TNS 510 47
2K5022aG
48 TNS 510
2K5023G
Effleurez le bouton correspondant à la 2
destination recherchée. 2K5024aG
Si le même nom est trouvé dans Effleurez “Ville”.
plusieurs villes, vous pouvez faciliter votre
recherche en utilisant les boutons “Ville”
et “Catégorie”. (Reportez-vous aux
paragraphes “(a) Sélection de la ville dans
laquelle rechercher” à la page 49 et “(b)
Sélection par catégorie” à la page 52.)
INFORMATIONS
Le point d'intérêt recherché peut
être affiché sur la carte. (Reportez- 2K5025G
vous à “ — Afficher icônes PDI” à la
Pour rechercher par ville, les quatre
page 76.)
méthodes suivantes sont possibles.
1. Tapez le nom de la ville
2. Sélectionnez dans les 5 villes les plus
proches
3. Tapez le code postal
4. Sélectionnez dans les 5 dernières
villes
INFORMATIONS
● Pour changer de zone de
recherche, effleurez “Zone”.
● Pour annuler la sélection de ville,
effleurez le bouton “Tte ville”.
TNS 510 49
2K5027G 2K5026G
2K5028G
50 TNS 510
2
2K5029G 2K5031G
2K5030G
TNS 510 51
—R
echerche de la destination
par “PDI près du curseur”
(b) Sélection par catégorie La destination peut être programmée par
sélection de la catégorie de point d'intérêt
et du point de recherche.
1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “PDI près du curseur” sur
l'écran de “Destination”.
2K5032aG
Effleurez “Catégorie”.
2K5035aG
2K5034G
52 TNS 510
2K5039G
2K5038G
TNS 510 53
2K5040G
2K5041aG
Lorsque vous effleurez le bouton fléché
vers le point désiré, la carte se déroule Sélectionnez les catégories PDI
dans cette direction. Relâchez le doigt de désirées.
la flèche pour interrompre le déroulement. “Liste”: Si les catégories PDI souhaitées
2. Effleurez “Conf.”. on déjà été sélectionnées, une liste
Le point de recherche est paramétré sera affichée parmi les catégories
et l'écran “PDI proche du curseur” sera sélectionnées.
affiché. L'icône de la catégorie sélectionnée
apparaît dans le coin supérieur gauche de
l'écran.
Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît
pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes
catégories” pour afficher la liste de toutes
les catégories PDI.
2K5042aG
54 TNS 510
— Recherche de la
destination par “Mémoire”
1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “Mémoire” de l'écran
“Destination”.
Pour afficher votre liste des points
mémoire enregistrés. (Pour enregistrer ou
éditer des points mémoire, reportez-vous à
“Mémoire” à la page 88.) 2
2K5043aG
2K5045G
TNS 510 55
—R
echerche de la destination —R
echerche de la destination
par “Précédent” par “Carte”
1. Appuyez sur la touche “DEST”. 1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “Précédent” de l'écran 2. Effleurez “Carte” de l'écran
“Destination”. “Destination”.
2K5046aG 2K5047G
INFORMATIONS
La liste des destinations précédentes
peut être supprimée. (Reportez-vous à
“—Supprimer les points précédents”
à la page 100.)
56 TNS 510
—R
echerche de la destination
par “Croisement”
1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “Croisement” à la deuxième
page de l'écran “Destination”.
2K5070a
2K5049G
TNS 510 57
—R
echerche de la destination —R
echerche de la destination
par “Coordo.” par “No. tél.”
1. Appuyez sur la touche “DEST”. 1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “Coordo.” à la deuxième 2. Effleurez “No.tél.” à la deuxième
page de l'écran “Destination”. page de l'écran “Destination”.
2K5054G 2K5055G
2K5056G
INFORMATIONS
Pour paramétrer un point de mémoire
en tant que destination en utilisant
le numéro de téléphone, le numéro
doit être enregistré au préalable.
(Reportez-vous à la page 94.)
58 TNS 510
— Recherche de la
destination par “Code Guidage d'itinéraire
postal R-U” Dès lors que vous avez programmé votre
La recherche par code postal n’est dispo- destination, l'écran change et affiche la
nible que si “R-U” est défini comme zone position sur la carte de la destination
de recherche. sélectionnée et la préférence d'itinéraire.
1. Appuyez sur la touche “DEST”.
2. Effleurez “Code postal R-U” dans
la deuxième page de l’écran 2
“Destination”.
2K5057G
TNS 510 59
INFORMATIONS
● Le guidage peut être suspendu
puis repris. (Reportez-vous à
“Suspendre et rependre le guidage”
à la page 84.)
● Vous pouvez obtenir le mode de
démonstration en effleurant du
doigt “Guidage” jusqu'à l'émission
2K5058G
d'un bip sonore. Appuyez sur le
1 Position actuelle bouton “MAP/VOICE” pour arrêter
2 Point de destination le mode de démonstration.
ü ATTENTION
Tout au long de l'itinéraire, veillez
respecter la signalisation routière
et prendre en compte les conditions
de circulation tout en conduisant.
Si un panneau de signalisation a
été modifié sur la route, le guidage
d'itinéraire risque de fournir des
informations erronées.
60 TNS 510
2
2K5061G
2K5062G
TNS 510 61
2K5063G
1 Temps de trajet total
2 Distance de trajet totale
3 Route à péage
4 Autoroute
5 Ferry
6 Ferroutage
62 TNS 510
Section 3
GUIDAGE D'ITINERAIRE
●● Ecran de guidage d'itinéraire....................................................................... 64
●● Principaux messages de guidage vocal...................................................... 67
●● Distance et temps jusqu'à destination......................................................... 69
●● Programmer et supprimer une destination............................................. 70
Ajouter des destinations......................................................................... 70
Reclasser des destinations.................................................................... 71
Supprimer des destinations.................................................................... 72 3
●● Programmer un itinéraire.......................................................................... 73
Critères de recherche............................................................................. 73
Programmer un détour........................................................................... 74
Préférence d'itinéraire............................................................................ 75
Activer le guidage depuis une route voisine........................................... 76
●● Affichage de carte. .................................................................................... 76
Afficher icônes PDI*............................................................................... 76
Visualisation de l'itinéraire...................................................................... 79
Aperçu de l'itinéraire............................................................................... 80
Trace de l'itinéraire................................................................................. 81
*: Point d'intérêt
TNS 510 63
3K5001G 3K5002G
64 TNS 510
● Lorsque vous vous approchez d'une ● Lorsque vous vous approchez d'un
sortie ou d'une bretelle d'autoroute croisement
Lorsque le véhicule s'approche d'une Lorsque le véhicule s’approche d’un
sortie ou d'une bretelle d'autoroute, l'écran croisement, l’écran de guidage de
de guidage d'autoroute sera affiché. croisement sera affiché.
3K5003G 3K5004G
TNS 510 65
3K5005G 3K5006G
66 TNS 510
Principaux messages de
guidage vocal
4 km
400 m
3K5039a 3K5040a 3
1 “Continuez sur cette route pendant Le guidage suivant est annoncé lorsque
4 km.” le système de navigation identifie que la
2 “A 400 m, tournez à gauche au rond- prochaine manœuvre du véhicule sera un
point et prenez la 3è sortie.” demi-tour.
3 “Sortie à proximité.” 1 “Faites demi-tour à 800 m.”
2 “Faites demi-toursi c'est possible.”
INFORMATIONS
1 “Continuez sur cette route pendant
4 km.”
2 “A 400 m, tournez à gauche au
rond-point et prenez la 3è sortie.”
3 “Sortie à proximité.”
TNS 510 67
Berne
3K5041a 3K5042a
1 “Vous approchez de la destination.” 1 “A 2 km, serrez à droite.”
Ou 2 “Restez à droite, puis toujours à droite
“Le guidage vocal sera bientôt en direction de Berne.”
terminé.”
INFORMATIONS
2 “Vous êtes à destination. Le guidage
est à présent terminé.” ● Le guidage vocal peut être effectué
de manière anticipée ou différée.
Ou
● Si le système ne peut pas
“Vous arrivez dans la zone de déterminer la position actuelle
destination, le guidage vocal est correctement, vous n'entendrez
maintenant terminé.” peut-être pas le guidage vocal
ou ne verrez peut-être pas le
grossissement du croisement à
l'écran.
● Si vous n'avez pas entendu
un message de guidage vocal,
appuyez sur le bouton “MAP/
VOICE” pour le réécouter.
● Pour régler le volume du guidage
vocal, reportez-vous à “Volume” à
la page 85.
68 TNS 510
3K5007G
ü ATTENTION 3K5008G
Veillez à toujours respecter la
signalisation routière et à prendre 2. Effleurez le bouton numéroté pour
en considération les conditions de afficher la destination souhaitée.
circulation, d'autant plus lorsque
vous circulez sur des routes IPD. Le
guidage est susceptible de fournir
des indications erronées, comme par
exemple celle de vous faire emprunter
à contresens une rue à sens unique.
TNS 510 69
Programmer et supprimer
une destination —
— Ajouter des destinations
La distance, le temps de trajet estimé et le Vous pouvez ajouter des destinations et faire
temps d'arrivée estimé à partir de la position à nouveau une recherche pour les itinéraires à
actuelle jusqu'à la destination sélectionnée sont parcourir.
affichés.
INFORMATIONS 3K5010aG
3K5011aG
70 TNS 510
3K5013aG
TNS 510 71
—S
upprimer des destinations
Une destination paramétrée peut être 4. Pour supprimer la ou les destina
supprimée. tion(s), effleurez “Oui”.
Si vous effleurez “Oui”, les données ne
peuvent plus être récupérées.
Si vous effleurez “Non”, vous retrouvez
l'écran précédent.
5. Si plusieurs destinations étaient
programmées, effleurez “OK” une
fois la suppression terminée.
Le système recherche à nouveau l'itinéraire
3K5009G de guidage et affiche l'itinéraire complet.
1. Effleurez “Itiné.”.
3K5014aG
3K5015aG
72 TNS 510
Programmer un itinéraire —
— Critères de recherche
Vous pouvez préciser les conditions
de circulation de l'itinéraire jusqu'à
destination.
3K5018G
3K5016aG
3K5017G
TNS 510 73
— Programmer un détour
Lorsque le guidage d'itinéraire est actif,
vous pouvez modifier l'itinéraire pour
contourner une difficulté causée par des
travaux, ou un accident, etc.
3K5020eG
74 TNS 510
— Préférence d'itinéraire
Le système vous propose les choix entre
plusieurs critères qu'il utilise dans le calcul de
votre itinéraire jusqu'au point de destination.
3K5044a 3K5009G
3
La figure ci-dessus illustre en exemple comment 1. Effleurez “Itiné.”.
le système guiderait pour contourner une
difficulté causée par un embouteillage.
1 Position de l'embouteillage causé par des
travaux ou un accident.
2 Itinéraire de contournement suggéré par le
système.
INFORMATIONS
● Lorsque vous roulez sur autoroute, les
sélections relatives à la distance de 3K5021aG
contournement sont portées à 5, 15 et
25 km (miles). 2. Effleurez “Préfé. Itinéraire” pour modifier
les critères à respecter par l'itinéraire
● Le système peut ne pas calculer un jusqu'à la destination.
itinéraire de déviation en fonction
de la distance sélectionnée et des
conditions routières environnantes.
3K5022G
TNS 510 75
3K5019G 3K5024G
3K5023aG 3K5025G
3K5026G
3K5026G
TNS 510 77
3K5040G
Sélectionnez les catégories de PDI
souhaitées dans la liste.
L'icône de la catégorie sélectionnée
apparaît dans le coin supérieur gauche de
l'écran.
3K5028G
En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée 1. Effleurez “Liste PDI proches” sur
et en effleurant “OK”, les icônes de PDI l'écran “Afficher icônes PDI”.
sélectionné sont affichées sur l'écran
cartographique.
Pour revenir à l'écran de sélection de
catégorie PDI, touchez “Plus”.
3K5029G
78 TNS 510
— Visualisation de l'itinéraire
● Pour programmer un PDI comme
destination
Vous pouvez sélectionner, directement sur
l'écran cartographique, une des icônes de
point d'intérêt comme destination et l'utiliser
dans le cadre d'un guidage d'itinéraire.
3K5024G
3K5030G
TNS 510 79
— Aperçu de l'itinéraire
3K5033G 3K5024G
3K5036G
3K5034G
80 TNS 510
— Trace de l'itinéraire
: Pour indiquer la destination Il est possible de conserver l'itinéraire
suivante. parcouru jusqu'à une distance de 200 km
(124 miles) et de retracer l'itinéraire sur
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à l'afficheur.
la destination suivante.
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à INFORMATIONS
la destination suivante en mode Cette caractéristique est disponible
avance rapide. sur la carte avec une échelle de
: Pour arrêter la reconnaissance. carte plus détaillée de plus de 50 km
(30 miles).
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à
la destination précédente ou au
point de départ. 3
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à
la destination précédente ou au
point de départ en mode d'avance
rapide.
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à
la destination précédente ou au
point de départ. 3K5024G
TNS 510 81
3K5037G
“Enreg.”: Pour commencer à enregistre-
ment la trace d'itinéraire.
“Arrêt”: Pour arrêter l'enregistrement de
la trace d'itinéraire.
Si vous effleurez “Arrêt”, l'écran suivant
sera affiché.
3K5038G
82 TNS 510
Section 4
FONCTIONS AVANCEES
Description des fonctions pour une utilisation plus efficace
●● Suspendre et rependre le guidage.............................................................. 84
●● Volume......................................................................................................... 85
●● Sélection de l'utilisateur............................................................................... 86
●● Mémoire...................................................................................................... 88
Enregistrer des points mémoire............................................................. 89
Editer des points mémoire...................................................................... 90
Supprimer des points mémoire.............................................................. 94
Enregistrement d'un domicile................................................................. 95
4
Suppression d'un domicile..................................................................... 96
Enregistrement d'une zone à éviter........................................................ 96
Editer une zone à éviter......................................................................... 97
Effacement d'une zone à éviter............................................................ 100
Supprimer les points précédents.......................................................... 100
●● Configuration. ............................................................................................ 101
●● RDS-TMC...................................................................................................111
TNS 510 83
Suspendre et rependre
le guidage ● Pour reprendre le guidage
● Pour suspendre le guidage 1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 2. Effleurez “Navigation” dans l’écran
“Menu”.
2. Effleurez “Navigation”.
3. Effleurez “Reprendre guidage”.
4K5004aG
3. Effleurez “Suspendre guidage”.
L'écran revient à la carte de la position
INFORMATIONS actuelle avec guidage d'itinéraire.
Sans le guidage d'itinéraire, le
“Suspendre guidage” n'est pas
utilisable.
4K5002G
84 TNS 510
Volume
Le volume de guidage vocal peut être réglé INFORMATIONS
ou coupé.
Lors du guidage d'itinéraire, le
1. Appuyez sur le bouton “MENU”. guidage vocal continue même si
l'écran de navigation a basculé vers
d'autres écrans.
“Commande de volume adaptive”:
En choisissant “Commande de volume
adaptive”, le volume est automatiquement
augmenté dès que la vitesse du véhicule
dépasse 80 km/h (50 mph).
Pour mettre le système du “Commande
de volume adaptive” en service, effleurez
2. Effleurez “Navigation”. le bouton. L'indicateur est alors en
surbrillance.
4
3. Effleurez “Volume”.
4K5005G
4K5007aG
2. Effleurez “Navigation”.
4K5008aG
86 TNS 510
4K5009aG 4K5011aG
4K5010aG
TNS 510 87
Mémoire —
Les points ou les zones sur la carte peuvent
être enregistrés.
Les points enregistrés peuvent être utilisés
sur l'écran “Destination”. (Reportez-vous
à “ — Recherche de la destination par
domicile” à la page 44 ou “ — Recherche
de la destination par accès rapide” à la
page 45 et “ — Recherche de la destination
par Mémoire” à la page 55.) 4K5013aG
Les zones enregistrées sont évitées Les points suivant peuvent être exécutés
pendant la recherche de l'itinéraire. sur cet écran.
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
1 Enregistre les points mémoire
(Reportez-vous à “ — Enregistrer des
points mémoire” à la page 89.)
2 Edite les points mémoire
(Reportez-vous à “ — Editer des points
mémoire” à la page 90.)
3 Supprime les points mémoire
(Reportez-vous à “ — Supprimer des
points mémoire” à la page 94.)
4 Enregistre ou supprime un domicile
2. Effleurez “Navigation”.
(Reportez-vous à “ — Enregistrement
d'un domicile” à la page 95 ou “ —
Suppression d'un domicile” à la
page 96.)
5 Enregistre les zones à éviter
(Reportez-vous à “ — Enregistrement
d'une zone à éviter” à la page 96.)
6 Edite les zones à éviter
(Reportez-vous à “ — Editer une zone
à éviter” à la page 97.)
3. Effleurez “Mémoire”.
7 Efface les zones à éviter
(Reportez-vous à “ — Effacement d'une
zone à éviter” à la page 100.)
8 Supprime des points précédents
(Reportez-vous à “ — Supprimer les
points précédents” à la page 100.)
9 Nombre de points mémoire
subsistants
{ Nombre de zones à éviter
subsistants
88 TNS 510
4K5016aG
6. Effleurez “OK”.
Pour éditer les informations enregistrées,
reportez-vous à “ — Editer des points
mémoire” à la page 90.
4K5014aG
4
INFORMATIONS
4. Effleurez “Enreg.”.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à
106 points mémoire.
4K5149G
TNS 510 89
90 TNS 510
4K5019G
4K5021G
TNS 510 91
4K5025aG
4K5022G
4K5023G
INFORMATIONS
Un “Domicile” et cinq “Accès rapide”
peuvent être paramétrés.
92 TNS 510
4K5026G 4K5028G
¤
saisies. la carte. 4
3. Effleurez “OK”. 3. Effleurez “Conf.”.
L'écran précédent s'affiche. L'écran précédent s'affiche.
AFFICHAGE DES NOMS DE POINT
MEMOIRE
Vous pouvez configurer le nom d'un point
mémoire pour qu'il apparaisse à l'écran.
4K5027aG
TNS 510 93
4K5029G
4K5031G
94 TNS 510
— Enregistrement
d'un domicile
Si un domicile doit être enregistré, cette Lorsque vous avez terminé l'enregistre-
information peut être rappelée en utilisant ment du domicile, l'écran “Points mémoire”
le bouton d'écran tactile “Domicile” de sera affiché.
l'écran “Destination”. (Reportez-vous à “ —
Recherche de la destination par domicile”
à la page 44.)
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran
“Menu”.
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran
“Navigation”.
4K5034aG
6. Effleurez “OK”.
4
Pour éditer les informations, reportez-
vous à “ — Editer des points mémoire” à
la page 90.
4K5032aG
4. Effleurez “Enreg.”.
4K5150G
TNS 510 95
4K5035aG
4. Effleurez “Effacer”.
5. Pour supprimer le domicile, effleurez
“Oui”. Pour annuler la suppression,
effleurez “Non”.
4K5036aG
4. Effleurez “Enreg.”.
4K5151G
5. Saisissez l'emplacement de la
même manière que pour saisir une
recherche de destination ou pour
afficher la carte de la zone que vous
souhaitez éviter. (Reportez-vous
à “Recherche de la destination” à la
page 42.)
96 TNS 510
la carte.
7. Effleurez “Conf.”.
4
4K5040aG
4. Effleurez “Editer”.
4K5039G
TNS 510 97
4K5042aG
7. Effleurez “OK”
4K5043aG
98 TNS 510
4K5044G 4K5039G
la carte. 4
L'écran précédent s'affiche.
3. Effleurez “Conf.”.
L'écran précédent s'affiche.
TNS 510 99
4K5045aG
4. Effleurez “Effacer”.
4K5047aG
4K5046aG
4K5049G
100 TNS 510
Configuration
La configuration des éléments affichés sur ● Unité de distance
l'écran “Configurer” peut être exécutée. L'unité de distance peut être changée.
1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran
“Menu”.
3. Effleurez “Configurer” de l'écran
“Navigation”.
2. Effleurez “Navigation”.
4
4K5135G
4K5134G
INFORMATIONS
Pour faire la remise à l'état initial de
toutes les rubriques de configuration,
effleurez “Défaut”.
TNS 510 101
4K5136G
4K5053G
102 TNS 510
Type “ABC”
4
4K5137G
Type “AZE”
Le bouton sélectionné est mis en
surbrillance.
5. Effleurez “OK”.
TNS 510 103
Effleurez ensuite pour afficher la
page 2 de l'écran “Configurer”.
4K5139G
4K5061G
104 TNS 510
Effleurez ensuite pour afficher la
page 2 de l'écran “Configurer”.
4K5064G
TNS 510 105
1. Appuyez sur le bouton “MENU”. Effleurez ensuite pour afficher la
page 2 de l'écran “Configurer”.
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran
“Menu”.
3. Effleurez “Configurer” de l'écran
“Navigation”.
4K5138G
4K5143G
106 TNS 510
Effleurez ensuite à deux reprises pour
afficher la page 3 de l'écran “Configurer”. 4
4K5143G
TNS 510 107
Effleurez ensuite à deux reprises pour
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.
“Menu”.
3. Effleurez “Configurer” de l'écran
“Navigation”.
108 TNS 510
Effleurez ensuite à deux reprises pour
est en mode PDI et que l'échelle de carte afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.
est plus de 1 km (0,5 miles).
4
4K5072aG
4. Effleurez “Régler” dans la rubrique
Le message apparaît lorsque la carte “Etalonnage”.
est commutée en mode d'écran de carte
double.
4K5074G
INFORMATIONS
Pour davantage d'informations sur la
précision de la position actuelle du
véhicule, reportez-vous à “Limites
du système de navigation” à la
page 248.
TNS 510 109
4K5075G
1. Effleurez “Position/Direction”.
4K5076G
la carte.
3. Effleurez “Conf.”.
110 TNS 510
4K5078G
TNS 510 111
4K5080G
4K5081G
4K5100G
112 TNS 510
TNS 510 113
114 TNS 510
4K5089G
4K5090G
4K5088G
TNS 510 115
4K5091G
3. Effleurez “Carte” pour afficher la
carte autour des conditions de
circulation.
4K5092G
4K5094G
116 TNS 510
4K5097G
4K5096G
4K5098G
3. Effleurez le nom de la route de votre
choix dans la liste. Pour sélectionner le type de route,
effleurez le bouton d'écran tactile
correspondant.
TNS 510 117
4K5099G
118 TNS 510
Section 5
AUTRES FONCTIONS
Information concernant l'entretien
●● Information concernant l'entretienn...................................................... 120
Paramétrage des informations concernants l'entretien........................ 120
Programmation du concessionnaire..................................................... 122
●● Calendrier avec mémo. ........................................................................... 124
Ajouter un mémo.................................................................................. 126
Editer un mémo.................................................................................... 127
Liste de mémos.................................................................................... 127
●● Système mains-libres (pour téléphone portable)................................. 129
Déclarer le téléphone Bluetooth®......................................................... 132
Appeler avec le téléphone Bluetooth®.................................................. 136
Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth®.................................... 141 5
Parler au téléphone Bluetooth®............................................................ 141
Modifiez les paramètres du téléphone Bluetooth®............................... 143
Paramétrer un téléphone Bluetooth®. .................................................. 167
●● Réglage de l'écran..................................................................................... 175
●● Réglage écran. .......................................................................................... 176
●● Réglage de bip. ......................................................................................... 178
●● Sélection d'une langue. ............................................................................. 179
TNS 510 119
Information concernant
l'entretien —
— Paramétrage des
informations concernants
l'entretien
Lorsque le système de navigation est
activé, l'écran “Informations” s'affiche
lorsqu'il est temps de remplacer une pièce
ou certains composants. (Reportez-vous
à la page 22.)
1. Appuyez sur la touche “MENU”.
5K5101aG
120 TNS 510
TNS 510 121
— Programmation du
concessionnaire
Il est possible d'enregistrer un
concessionnaire dans le système.
Avec les informations concessionnaire
enregistrées, le guidage d'itinéraire
jusqu'au concessionnaire est disponible.
1. Appuyez sur la touche “MENU”.
2. Effleurez “Informations” dans l’écran
“Menu”. 5K5104aG
122 TNS 510
5K5106G
5K5105G
2. Effleurez les huit boutons d'écran
2. Saisissez le nom en utilisant les tactile directionnel pour déplacer le
touches alphanumériques. curseur jusqu'au point désiré sur
¤
Un nombre maximum de 24 lettres peuvent la carte.
être saisies. 3. Effleurez “Conf.”.
3. Effleurez “OK”. L'écran précédent s'affiche.
L'écran précédent s'affiche. 5
TNS 510 123
5K5107G
2. Effleurez “Informations”.
3. Effleurez “Calendrier”.
124 TNS 510
5K5108G 5K5126G
Dans cet écran, la date actuelle est mise Vous pouvez éditer les mémos en effleurant
en surbrillance jaune. le bouton de liste. (Reportez-vous à “ —
M ou M : Pour modifier le mois. Editer un mémo” à la page 127.)
A ou A : Pour modifier l'année. “Ajout mémo”: Pour ajouter un mémo.
TNS 510 125
— Ajouter un mémo
Si un mémo est ajouté, le système informe
qu'un mémo est ajouté lorsque le système
démarre sur une date de mémo. (Reportez-
vous à la page 23.)
1. Appuyez sur la touche “MENU”.
2. Effleurez “Informations” dans l’écran
“Menu”.
3. Effleurez “Calendrier” de l'écran
5K5111G
“Informations”.
4. Effleurez la date que vous souhaitez 7. Saisissez le texte utilisant les
ajouter un mémo sur l'écran touches.
“Calendrier”. Un nombre maximum de 24 lettres peuvent
être saisies.
Après avoir fait la saisie, effleurez “OK” en
bas et à droite de l'écran.
5K5109G
6. Effleurez “Mémo”.
126 TNS 510
5K5113G 5K5115aG 5
5. Effleurez le mémo à éditer. 5. Choisissez le critère de recherche
sur la base duquel le système va
afficher une liste de mémos.
“Cette semaine”: Pour afficher la liste de
mémos pour la semaine actuelle.
“Ce mois”: Pour afficher la liste de mémos
pour le mois actuel.
“Futur”: Pour afficher une liste de mémos
du futur.
5K5114G
“Passé”: Pour afficher la liste de mémos
6. Effleurez l'objet pour à éditer. du passé.
“Mémo”: Pour éditer un mémo. “Tous”: Pour afficher la liste de tous les
(Reportez-vous à “ — Ajouter un mémo” à mémos.
la page 126.) “Période”: Pour afficher la liste des
“Lieu”: Pour modifier un emplacement mémos correspondant à une période
enregistré. (Reportez-vous à “ — Ajouter spécifiée. (Reportez-vous à la page 128.)
un mémo” à la page 126.)
“Conf. ”: Pour programmer l'emplacement
enregistré comme destination. (Reportez-
vous à “Guidage d'itinéraire” à la page 59.)
“Effacer”: Pour supprimer le mémo.
TNS 510 127
5K5116G
6. Pour supprimer et/ou corriger un
mémo, effleurez le bouton du mémo
souhaité.
“Eff.tt”: Pour supprimer tous les mémos
affichés. 5K5117G
Un message s'affichera.
2. Saisissez la période en utilisant les
7. Pour supprimer, effleurez “Oui”. Pour touches numériques.
annuler la suppression, effleurez
La période comprise entre le 1er janvier
“Non”.
2008 et le 31 décembre 2027 peut être
paramétrée pour une recherche.
3. Après avoir fait le paramétrage de la
période, effleurez “OK”.
L'écran “Liste mémos” s'affiche.
128 TNS 510
Système mains-libres
INFORMATIONS
(pour téléphone portable) —
● Dans les conditions suivantes,
Les système mains-libres vous permet le système risque de ne pas
de passer des appels téléphoniques fonctionner.
et d'en recevoir avec votre téléphone
mobile, sans quitter le volant des ● Le téléphone mobile est éteint.
mains. ● La position actuelle est en dehors
Ce système prend en charge la technologie de la zone de couverture.
Bluetooth®. Le système Bluetooth® est ● Le téléphone mobile n'est pas
une norme de transmission de données branché.
sans fil, qui vous permet d'utiliser votre ● La batterie du téléphone mobile
téléphone mobile sans avoir à le raccorder est déchargée.
par un câble ou à le placer sur un support.
● Si des appareils Bluetooth® sont
Si votre téléphone mobile ne prend pas en utilisés simultanément pour le
charge Bluetooth®, ce système n'est pas téléphone mains libres et des
fonctionnel. connexions audio Bluetooth®,
la situation suivante peut se
présenter.
ü ATTENTION ● La connexion Bluetooth® risque 5
d'être coupée.
Utilisez un téléphone mobile ou
branchez le téléphone Bluetooth® ● Des bruits peuvent se produire
uniquement lorsque les conditions dans le fichier audio lu par le
de sécurité et légales le permettent. lecteur portable.
● Même dans le cas de l'utilisation
NOTE d'un téléphone mobile offrant la
téléphonie mains libres et des
Evitez de laisser en permanence votre
connexions audio Bluetooth®, une
téléphone mobile dans l'habitacle de
connexion simultanée risque de
votre voiture. Il risque de subir un
ne pas être possible dans certains
dommage par suite d'une température
cas.
intérieure très élevée.
TNS 510 129
K5003S
INFORMATIONS
● Avec interlocuteur au téléphone, parlez
chacun votre tour. Si vous parlez en
même temps; votre voix risque de ne
pas être entendue de l'autre personne.
(Il ne s'agit pas d'une anomalie de
fonctionnement.)
● Evitez de trop monter le volume de la
voix de l'interlocuteur. Sinon, il y a
risque d'écho. Quand vous parlez au
téléphone, articulez distinctement en
direction du microphone.
● Dans les cas suivants, il est possible
que votre voix ne soit pas entendue
par votre interlocuteur.
● Conduite sur une chaussée très
déformée. (Bruits de roulement.)
● Conduite à grande vitesse.
● La fenêtre est ouverte.
● Aérateurs de climatisation braqués
vers le microphone.
● Le son du ventilateur de la
climatisation est élevé.
● Le réseau du téléphone mobile
présente un problème.
130 TNS 510
INFORMATIONS
5K5330_2G
1 Indique les conditions de connexion Ce système prend en charge le
service suivant.
Bluetooth®.
● HFP (Hands Free Profile ou Profil
“Bleu” indique une excellente connexion
mains libres) Ver. 1.0
à Bluetooth®.
● OPP (Object Push Profile ou Profil
“Jaune” indique une connexion médiocre
de pression d'objet) Ver. 1.1
à Bluetooth®, ceci ayant pour éventuel
résultat une détérioration de la qualité de Si votre téléphone mobile ne
la voix. prend pas en charge HFP, vous ne
pouvez pas accéder au téléphone
: Aucune connexion à Bluetooth®.
Bluetooth® et prendre le service OPP
2 Indique le pourcentage de charge de individuellement. 5
la batterie disponible.
Vide Plein
Ce message n'est pas affiché lorsque le
Bluetooth® n'est pas branché.
Le pourcentage disponible ne correspond
pas toujours à celui de votre téléphone
mobile. Ce système n'a pas da fonction de
charge.
3 Indique la zone de réception.
“Rm” est affiché lors d'une réception d'un
appel de zone d'itinérance.
“Ho” est affiché lors d'une réception d'un
appel de zone locale.
TNS 510 131
132 TNS 510
K5006GS
3. Effleurez “Bluetooth*” pour afficher 5. Lorsque cet écran est affiché,
l'écran “Réglages Bluetooth*”. saisissez le “Code d'accès” affiché
sur l'écran dans le téléphone.
Pour utiliser le téléphone, reportez-vous
au manuel fourni avec votre téléphone
mobile.
Si vous souhaitez l'annuler, effleurez
“Annuler”.
5
4. Effleurez “Registre” pour brancher
votre téléphone mobile au système.
*: Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
K5009GS
TNS 510 133
5K5309G
134 TNS 510
5K5310G
K5009GS
TNS 510 135
5K5330G
TNS 510 137
5K5331G
● Lorsque vous appelez par répertoire
téléphonique, le nom (s'il a été
enregistré) s'affiche.
● Lorsque vous appelez sans cesse le
même numéro, seul le numéro le plus
récent est enregistré.
5K5330G 2. Sélectionnez le numéro souhaité
dans la liste.
1. Effleurez “Journal” pour afficher
l'écran “Numéros composés”.
5K5333G
138 TNS 510
5K5332G
● Lorsqu'un numéro de téléphone
enregistré dans le répertoire
téléphonique est reçu, le nom et le
numéro sont affichés.
● Les appels reçus auxquels vous n'avez
5K5330G
pas répondu sont également mémorisés
dans le système et “Abs.” est affiché à
1. Effleurez “Journal” pour afficher gauche du numéro.
l'écran “Numéros composés”.
● Un numéro de téléphone non notifié
tel qu'un téléphone public n'est pas
mémorisé dans le système. 5
3. Sélectionnez le numéro souhaité
dans la liste.
5K5331G
5K5333G
TNS 510 139
5K5334G
5K5335G
140 TNS 510
5K5341G 5K5343G
Lorsqu'un appel est reçu, cet écran Alors que vous parlez au téléphone, cet
est affiché, accompagné d'un signal écran est affiché. Vous pouvez effectuer
sonore. Touchez ou appuyez sur l'opération ci-dessous sur l'écran.
du volant de direction pour parler au Pour régler le volume de la voix de votre
téléphone. interlocuteur:
Pour raccrocher le téléphone: Touchez “–” ou “+” ou bien utilisez le
Touchez ou appuyez sur du commutateur de volume du volant de
volant de direction encore une fois. direction. 5
Pour refuser de répondre l'appel: Pour raccrocher le téléphone:
Touchez et maintenez la pression Touchez ou appuyez sur du
du doigt. volant de direction.
Pour régler le volume de l'appel reçu: Pour que votre correspondant ne vous
Touchez “–” ou “+” ou bien utilisez le entende pas:
commutateur de volume du volant de Effleurez “Sourdine”.
direction. Pour saisir une touche:
Avec un appel international, le nom de votre Effleurez “0-9”.
interlocuteur risque de ne pas être affiché
correctement en fonction du téléphone Pour transférer un appel
mobile que vous possédez. Touchez “Transfert d'appel”.
Lorsque vous passez d'un appel par
téléphone mobile à un appel mains libres,
l'écran mains libres sera affiché et vous
pouvez opérer sur l'écran.
La méthode de transfert et le mouvement
sont différents en fonction du téléphone
mobile que vous possédez.
Pour utiliser le téléphone, reportez-vous
au manuel fourni avec votre téléphone
mobile.
TNS 510 141
5K5322G 5K5483G
Effleurez le numéro souhaité pour entrer la Si signal de tonalité continue est
touche. enregistré dans un répertoire
Pour raccrocher le téléphone: téléphonique, cet écran apparaît. (S'il
n'est pas enregistré, “Envoyer” et
Touchez ou appuyez sur du “Quitter” ne sont pas affichés.)
volant de direction.
Confirmez le numéro affiché sur l'écran
et effleurez “Envoyer”. Le numéro placé
avant le symbole repéré sera envoyé.
Lorsque vous effleurez “Quitter”, cette
fonction sera terminée et un écran à
tonalité normale apparaît.
Pour raccrocher le téléphone:
Touchez ou appuyez sur du
volant de direction.
Le signal de tonalité continue est repéré
avec un signe (p ou w) et le numéro de
téléphone suivant par le numéro qui suit.
(ex. 056133w0123p#1)
Vous pouvez faire cette opération lorsque
vous voulez commander à un répondeur
ou utiliser un service téléphonique d'une
banque par exemple. Vous pouvez
enregistrer le numéro de téléphone et
le numéro de code dans le répertoire
téléphonique.
142 TNS 510
5K5347G
5K5466G
K5006GS
5K5467G
TNS 510 143
K5006GS
5K5354G
1. Effleurez “Compos. rapide” pour
afficher l'écran “Réglages composi 5. Touchez le bouton d'écran tactile
tion rapide”. que vous désirez pour y faire
l'enregistrement.
Le dernier numéro composé reçu est
enregistré à la 6ème rubrique (répétition
rapide du numéro).
5K5351G
5K5355G
5K5325G
5K5359G
5K5356G
5K5360G
2. Effleurez “Oui”.
5K5357G
5K5358G
3. Effleurez “Oui”.
TNS 510 145
5K5470G
3. Entrez le numéro et effleurez “OK”.
5K5468G
5K5471G
5K5469G
5K5472G
146 TNS 510
5K5475G
3. Utilisez le clavier logiciel pour entrer
le nom.
5K5473G
5K5476G 5
4. Entrez le numéro et effleurez “OK”.
5K5474G
TNS 510 147
5K5481G
5K5478G
5K5482G
2. Effleurez “Oui”.
5K5479G
5K5480G
3. Effleurez “Oui”.
148 TNS 510
5
5K5362G
TNS 510 149
K5006GS
5K5363G 5K5365G
150 TNS 510
5K5365G
TNS 510 151
5K5309G 5K5366G
5K5366G
152 TNS 510
K5006GS
5K5371G
5K5370G
5K5372G
5K5373G
TNS 510 153
K5029GS
4. Transférez les données du répertoire
téléphonique dans le système depuis
me téléphone Bluetooth®.
Cet écran apparaît pendant le transfert. 5K5377G
Pour l'annuler, effleurez “Annuler”. En cas
d'interruption du transfert avant son terme, 1. Effleurez “Registre” de “Annuaire”.
les données du répertoire téléphonique
déjà transférées à cet instant peuvent être
mémorisées dans le système.
5K5376G
3. Lorsque vous terminez l'édition,
effleurez “OK”.
Lorsque cet écran s'affiche, ressayez
l'opération de transfert.
154 TNS 510
1. Effleurez “Nom”.
5K5383G
5K5386G
TNS 510 155
1. Effleurez “Groupe”.
5K5393G
5K5388G
156 TNS 510
5K5398G
5K5396G
Lorsque vous effleurez également
2. Sélectionnez les données que vous “Editer” sur cet écran, vous pouvez
souhaitez éditer. l'éditer.
TNS 510 157
5K5330G
1. Effleurez “Annuaire”.
5K5399G
5K5403G
5K5400G
5K5404G
3. Effleurez “Supprimer”.
5K5401G
3. Effleurez “Oui”.
158 TNS 510
5K5405G
4. Effleurez “Oui”.
5K5406G
5
5K5407G
2. Sélectionnez la méthode de
suppression.
“Données de groupe”
. . . . . . . . .Suppression de toutes les
données téléphoniques d'un
groupe.
“Toutes les données”
. . . . . . . . .Suppression de toutes les
données téléphoniques.
TNS 510 159
5K5330G
5K5408G
1. Effleurez “Annuaire”.
4. Sélectionnez le groupe choisi.
5K5411G
5K5409G
2. Effleurez “Effacer tout”.
5. Effleurez “Oui”.
5K5412G
3. Effleurez “Oui”.
160 TNS 510
5K5417G
1. Effleurez “Icône”.
5K5413G
5
5K5418G
5K5414G
5K5415G
TNS 510 161
5K5419G
1. Effleurez “Nom”.
5K5421G
5K5420G
5K5422G
5K5423G
3. Effleurez “Oui”.
162 TNS 510
5K5424G
5K5426G
5K5425G
2. Effleurez “Oui”.
5K5427G
2. Effleurez “Oui”.
TNS 510 163
5K5429G
2. Effleurez “Oui”.
164 TNS 510
5
5K5434G
4. Effleurez “Oui”.
K5006GS
5K5431G
2. Effleurez “Changer”.
TNS 510 165
166 TNS 510
5K5439G
5K5302G
5K5440G
K5006GS
5K5441G
3. Effleurez “Oui”.
TNS 510 167
5K5446G
5K5443G
5K5444G
3. Effleurez “OK”.
K5009GS
168 TNS 510
5K5447G
TNS 510 169
170 TNS 510
5
K5016GS
TNS 510 171
K5017GS
1. Effleurez “Supprimer” de “Téléphone
1. Effleurez “Par défaut”. Bluetooth*”.
5K5461G
K5018GS
5K5462G
3. Effleurez “Oui”.
*: Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
172 TNS 510
5K5446G
Effleurez “Oui”.
5K5464G
5K5465G
TNS 510 173
DECLARATION OF CONFORMITY
Directive 1999/5/EC(R&TTE)
Manufacturer or
Authorized representative : AISIN AW CORPORATION
- Type-designation : EA08A11
-H
ealth and safety requirements pursuant to § 3(1)a :
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004
-P
rotection requirements concerning EMC § 3(1)b :
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10
-M
easures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007
CE Marking ;
ù
Japan 08.2008
Place and date of issue
174 TNS 510
Réglage de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran
en fonction de l'intensité de l'éclairage
ambiant. Vous pouvez également éteindre
l'écran.
Appuyez sur la touche “MENU” pour
afficher l’écran “Menu”, puis effleurez
“Affichage”.
INFORMATIONS
Si vous ne touchez aucun bouton
de l'écran “Display” pendant
20 secondes, l'écran précédent sera
affiché.
TNS 510 175
2. Effleurez “Informations”.
5K5122G
176 TNS 510
TNS 510 177
Réglage de bip
Vous pouvez paramétrer la coupure de
bip.
1. Appuyez sur la touche “MENU”.
5K5122G
5K5123G
2. Effleurez “Effacer”.
L'écran “Confirmation de effacement des 3. Effleurez “Bip coupé”.
données perso.” apparaît. “Bip coupé” est mis en surbrillance.
Pour activer l'émission du bip, effleurez
encore une fois “Bip coupé”.
5K5124G
3. Effleurez “Oui”.
178 TNS 510
2. Effleurez “Informations”.
3. Effleurez “Langue”.
1K5003G
TNS 510 179
180 TNS 510
Section 6
SYSTEME AUDIO
●● Abrégé d'utilisation. ................................................................................... 182
●● Utilisation du système audio.................................................................. 183
Quelques principes de base................................................................. 183
Mode autoradio.................................................................................... 188
Fonctionnement du lecteur CD............................................................. 192
SD/USB player operation..................................................................... 202
Fonctionnement de l'audio Bluetooth®..................................................211
AUX operation...................................................................................... 226
iPod operation...................................................................................... 228
●● Commandes à distance audio................................................................... 237
●● Conseils d'utilisation du système audio..................................................... 238
TNS 510 181
Abrégé d'utilisation
182 TNS 510
TNS 510 183
184 TNS 510
6K5109G
6K5117G
K6102GS
TNS 510 185
2. Effleurez “SOUND”.
186 TNS 510
6K5112G
3. Effleurez le bouton correspondant à
l'icône choisie.
“TREB” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop
élevées.
“MID” “+” ou “–”: Règle les tonalités
moyennes. 2. Effleurez “DSP”.
“BASS” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop
basses.
“FRONT” ou “REAR”: Ajustez l'équilibre
acoustique entre les haut-parleurs avant et
arrière.
“G” ou “D”: Ajustez l'équilibre acoustique entre
les haut-parleurs gauche et droit.
4. Effleurez “OK”.
La tonalité des différents mode (tel que AM, FM 6K5113G
6
et lecteur CD) peut être réglée.
Fonction de réglage automatique du niveau
d'écoute (ASL):
Lorsque la qualité d'écoute se dégrade du fait
des bruits de roulement, aérodynamiques ou
d'autres bruits pendant la marche du véhicule,
effleurez “HIGH”, “MID” ou “LOW”. Le
système ajuste le volume au niveau optimum
ainsi que la qualité acoustique en fonction du
niveau de bruit.
Lorsque le système est en fonction, le niveau de
réglage acoustique est affiché sur l'écran.
Pour arrêter le système, effleurez la touche
“OFF”.
Equaliseur (EQ):
L'équaliseur comporte trois différents modes
d'équalisation prédéfinis. Vous pouvez
sélectionner parmi “COMPACT”, “SUV” ou
“SEDAN” selon le type de carrosserie de votre
véhicule.
Pour arrêter le système, effleurez la touche
“OFF”.
TNS 510 187
— Mode autoradio
● Votre lecteur CD ● Ecoute de la radio
Lors de l'introduction d'un disque, engagez 1. Appuyez sur la touche “MODE”.
délicatement celui-ci dans le lecteur,
face imprimée vers le haut. Le lecteur
CD commence la lecture de la piste 1 et
poursuit jusqu'à la fin du disque. Ensuite,
la lecture reprend à partir de la piste 1.
NOTE
Ne tentez jamais de démonter ou
d'huiler un élément quelconque du
lecteur CD. N'introduisez jamais
d'autre objet qu'un disque dans le 2. Effleurez sur l'une de ces boutons
logement. pour sélectionner au choix une
station AM ou FM.
Le lecteur est conçu pour lire exclusivement
des disques de 12 cm (4,7 in.). “MW” ou “FM” s'affiche à l'écran.
● Système de radiodiffusion numéri- Si votre véhicule est équipé d’un système
que de radiodiffusion numérique, la station
“DAB” s’affiche quand vous appuyez sur
Vous pouvez utiliser le mode DAB si vous
la touche “MODE” et que vous effleurez
avez installé un système de radiodiffu-
“DAB”.
sion numérique. Appuyez sur la touche
“MODE”, puis effleurez “DAB” pour sé-
lectionner le mode DAB. Reportez-vous
au mode d’emploi du tuner DAB pour obte-
nir de plus amples détails à ce sujet.
● Changeur CD
Si vous avez installé un changeur CD
en option, vous pouvez lire des CD en
continu sans devoir changer de disque.
Appuyez sur la touche “MODE”, puis ef-
fleurez “CDCH” pour sélectionner le mode
CDCH. Reportez-vous au mode d’emploi
du changeur CD pour obtenir de plus am-
ples détails à ce sujet.
● Câble de raccordement iPod
Si vous avez installé un câble de raccorde-
ment iPod en option, vous pouvez utiliser
l’iPod en raccordant ce câble. Reportez-
vous à la page 229 pour obtenir de plus
amples détails à ce sujet.
188 TNS 510
TNS 510 189
190 TNS 510
— Fonctionnement du
“ALARM” (Diffusion d'urgence) lecteur CD
Le lecteur CD peut lire des CD audio, le
texte CD, les disques WMA, les disques
MP3.
● CD audio, texte CD . . . . . . . . . . . . 194
● Disque MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . 197
Pour tout complément d'information sur
les disques compatibles avec ce papier,
reportez-vous à “Conseils d'utilisation du
système audio” à la page 238.
Introduisez un disque.
Après son insertion, le disque paramétré
est automatiquement chargé.
Si la face imprimée est orientée vers le
bas, le disque ne peut pas être lu. Dans ce
cas, le message “Vérifier CD” est affiché à
l'écran.
TNS 510 193
effleurez “CD” si le disque est déjà Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour
chargé dans le lecteur CD. afficher l'écran.
L'écran “CD” s'affiche. CD texte seulement — Le titre du dis-
que et le titre de la plage s’affichent à
l’écran quand vous appuyez sur la touche
“MODE” et que vous effleurez la touche
“CD”.
194 TNS 510
6K5118G
TNS 510 195
6K5117G
6K5117G
“RPT”: Cette touche permet de répéter
Appuyez brièvement sur “SCAN” automatiquement la piste qui est
pendant la lecture du disque. actuellement lue.
“SCAN” apparaît sur l'écran. Le lecteur CD Appuyez brièvement sur “RPT” pendant
lit les 10 premières secondes de la piste la lecture de la plage.
suivante, puis reprend l'exploration. Pour “RPT” apparaît sur l'écran. Lorsque la
sélectionner une piste, effleurez encore une lecture de la piste est terminée, le lecteur
fois “SCAN”. Lorsque le lecteur CD atteint CD reprend automatiquement au début de
la fin du disque, il reprend la recherche à la piste et relit la piste. Pour annuler cette
partir de la piste 1. fonction, effleurez à nouveau le bouton
Une fois que toutes les pistes ont été revues “RPT”.
en un passage, la lecture normale reprend.
196 TNS 510
TNS 510 197
198 TNS 510
6K5120G 6K5121G
“FILE”: Le fichier souhaité peut être Effleurez le numéro du fichier désiré.
sélectionné dans cette liste. Le lecteur CD commence à lire le fichier
Effleurez “FILE”. La liste des fichiers est sélectionné depuis le début.
affichée. : En effleurant ce bouton, déplacez la
liste vers le haut de 6 groupes de fichier. Si
ce bouton est effleuré lorsque la première
page de la liste est affichée, la dernière
page est affichée.
: En effleurant ce bouton, déplacez la
liste vers le bas de 6 groupes de fichier. Si
ce bouton est effleuré lorsque la dernière
page de la liste est affichée, la première
page est affichée.
“FOLDER”: La liste des dossiers est
6
affichée.
“DETAIL”: Les détails du fichier en cours
de lecture sont affichés.
TNS 510 199
6K5119G 6K5119G
Appuyez brièvement sur “SCAN” Pendant que le disque est lu, touchez
pendant la lecture du disque. “SCAN” et maintenez-le immobilisé
“SCAN” apparaît sur l'écran. Le lecteur jusqu'à ce que “FLD.SCAN” apparaisse
CD lira automatiquement le fichier suivant sur l'écran.
dans le dossier pendant 10 secondes puis Le programme du début de chaque
redémarre la recherche. Pour sélectionner dossier sera lu pendant 10 secondes.
un fichier, effleurez encore une fois Pour continuer à écouter le programme qui
“SCAN”. Lorsque le lecteur CD atteint vous intéresse, effleurez encore une fois
la fin du dossier, il reprend la recherche à “SCAN”.
partir du fichier 1. Une fois que tous les dossiers ont été
Une fois que tous les fichiers ont été revus en un passage, la lecture normale
revus en un passage, la lecture normale reprend.
reprend.
200 TNS 510
Appuyez brièvement sur “RPT” pendant Pendant que le disque est lu, touchez
la lecture du fichier. “RAND” et maintenez-la immobilisée
jusqu'à ce que “FLD.RAND” apparaisse
“RPT” apparaît sur l'écran. Lorsque la sur l'écran.
lecture du fichier est terminée, le lecteur
CD reprend automatiquement au début du Le système sélectionne un fichier dans
fichier et relit le fichier. Pour annuler cette tous les dossiers. Pour annuler cette
fonction, effleurez à nouveau “RPT”. fonction, effleurez à nouveau le bouton.
TNS 510 201
— Fonctionnement du
lecteur SD/USB
(e) Si le lecteur présente une défaillance Le lecteur SD/USB peut lire la carte
technique mémoire SD et le périphérique de
Si le lecteur ou un autre unité équipée du mémoire USB.
lecteur ne fonctionne pas correctement, Certaines cartes mémoire SD et périphé-
votre système audio affichera les messages riques de mémoire USB peuvent ne pas
suivants. fonctionner correctement.
Si “Pas de CD” apparaît sur l'affichage: Pour connaître les cartes mémoire SD
Cela indique qu'il n'y a aucun disque dans et les périphériques de mémoire USB
le lecteur CD. appropriés au système, reportez-vous à
Si “Vérifier CD” apparaît sur l'écran: Il “Conseils d’utilisation du système audio” à
indique que le disque est sale, endommagé la page 238.
ou qu'il a été introduit à l'envers. Nettoyez
le disque ou insérez-le correctement. Si
un disque ne pouvant être lu est introduit
dans le lecteur, “Vérifier CD” apparaîtra
également sur l'écran. En ce qui concerne
les disques appropriés pour ce lecteur,
reportez-vous aux “Conseils d'utilisation
du système audio” à la page 238.
Si le message “Erreur de CD” apparaît
dans l'affichage: Les causes suivantes
sont possibles.
● Il y a une défaillance interne dans le
système. Ejectez le disque.
● Ceci indique que l'intérieur du lecteur est
trop chaud en raison de la température
ambiante très élevée. Retirer le disque
du lecteur et laissez le lecteur refroidir.
Si “NO MUSIC FILE” apparaît sur
l'affichage: Cela indique que le disque ne
possède aucune donnée pouvant être lue.
Si l'anomalie de fonctionnement n'est
pas corrigée: Portez votre véhicule
chez n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota et la plupart des
magasins de pièces automobiles ou tout
autre professionnel qualifié.
Si un disque MP3/WMA contient des
fichiers CD-DA, seuls les fichiers CD-DA
sont lus. Si un disque MP3/WMA contient
des fichiers autres que CD-DA, seuls les
fichiers MP3/WMA sont lus.
202 TNS 510
6
3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.
TNS 510 203
204 TNS 510
4. Effleurez “USB”.
2. Effleurez “Informations”.
5. Déconnectez le périphérique de
mémoire USB.
Le périphérique de mémoire USB est éjec-
té. Vous pouvez insérer un autre périphéri- 6
3. Effleurez “Enlevez le périphérique”. que de mémoire USB.
TNS 510 205
206 TNS 510
TNS 510 207
208 TNS 510
TNS 510 209
210 TNS 510
TNS 510 211
INFORMATIONS
● Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les conditions
Bluetooth est une marque commerciale de suivantes.
Bluetooth SIG. Inc. ● Le lecteur portable est éteint.
212 TNS 510
TNS 510 213
DECLARATION OF CONFORMITY
Directive 1999/5/EC(R&TTE)
Manufacturer or
Authorized representative : AISIN AW CORPORATION
- Type-designation : EA08A11
-H
ealth and safety requirements pursuant to § 3(1)a :
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004
-P
rotection requirements concerning EMC § 3(1)b :
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10
-M
easures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007
CE Marking ;
ù
Japan 08.2008
Place and date of issue
214 TNS 510
TNS 510 215
6. Lorsque la connexion a été effectuée, Lorsque cet écran s'affiche, suivez les
cet écran s'affiche. instructions à l'écran pour faire une
Il n'est pas nécessaire d'entrer le lecteur nouvelle tentative de connexion.
portable si vous utilisez le même appareil.
INFORMATIONS
*: Bluetooth est une marque déposée de
● Le code d'accès est utilisé pour
Bluetooth SIG. Inc.
enregistrer le lecteur portable
dans le système audio du véhicule.
Vous pouvez créer le code d'accès
de votre choix. (Cf. “Changement
des réglages audio Bluetooth®” à
la page 221)
● Pour les lecteurs portables qui
ne présentent pas la possibilité
d'entrer un code d'accès, par
exemple les lecteurs non équipés
de contacteurs de fonctionnement,
modifiez le code d'accès du
système audio pour entrer celui du
lecteur portable.
(Cf. “Changement des réglages
audio Bluetooth®” à la page 221)
● Reportez-vous au manuel fourni
avec le lecteur portable pour
obtenir plus d'informations sur le
code d'accès du lecteur portable.
216 TNS 510
K6111GS
TNS 510 217
INFORMATIONS
Il se peut que l'audio Bluetooth®
ne soit pas disponible sur certains
lecteurs portables, qui doivent alors
être branchés manuellement.
218 TNS 510
K6102GS
K6104GS
6
En fonction du lecteur portable branché
sur le système, des fonctions telles que
l'affichage du nom de l'artiste ou les
touches de commande peuvent ne pas
être disponibles.
*: Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
TNS 510 219
K6102GS
220 TNS 510
K6105GS
INFORMATIONS
En fonction du lecteur portable K6117GS
branché sur le système, certaines
2. Sélectionnez le lecteur portable
fonctions peuvent ne pas être
souhaité, puis effleurez “OK”.
disponibles.
Même si vous pouvez enregistrer jusqu'à
deux lecteurs portables dans le système,
un seul peut fonctionner à la fois.
TNS 510 221
K6120GS
K6119GS
222 TNS 510
TNS 510 223
K6123GS
224 TNS 510
TNS 510 225
— Fonctionnement en mode
AUX
Vous pouvez lire de la musique stockée
sur des périphériques audio portables dis-
ponibles dans le commerce en raccordant
l’appareil au système audio.
Lorsque vous utilisez des périphériques
audio portables avec le système audio,
lisez attentivement le mode d’emploi qui
K6128GS
accompagne le périphérique et assurez-
4. Sélectionnez “Oui”. vous que celui-ci est totalement compati-
ble avant de l’utiliser.
*: Bluetooth est une marque déposée de
ü ATTENTION
Bluetooth SIG. Inc.
226 TNS 510
TNS 510 227
— Fonctionnement de l’iPod
(b) Utilisation d’un périphérique audio Cette fonction n’est disponible que si un
portable câble de raccordement iPod en option est
1. Allumez le périphérique audio connecté.
portable et écoutez de la musique. Vous pouvez lire des fichiers audio iPod en
Reportez-vous au mode d’emploi qui ac- raccordant votre iPod au système audio.
compagne le périphérique audio portable Vous pouvez en outre exécuter des opéra-
pour obtenir de plus amples détails sur son tions telles que la sélection de plages dans
fonctionnement. la liste de lecture et modifier le mode de
lecture aléatoire sur le système audio.
Ce système ne prend en charge que les
iPod équipés d’un port pour connecteur
d’accueil.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
iPod pour obtenir de plus amples informa-
tions à ce sujet.
228 TNS 510
Connecteur d’accueil
Connecteur d’accueil
Câble de
raccordement de l’iPod Adaptateur d’iPod
Appuyez sur les côtés du connecteur
d’accueil dans la direction illustrée par
Raccordez votre iPod au connecteur les flèches du haut pour déconnecter
d’accueil. votre iPod.
Débranchez tous les accessoires de l’iPod,
sauf la télécommande.
Dès que l’iPod est connecté, il se met
automatiquement sous tension.
TNS 510 229
NOTE INFORMATIONS
● Aucune compensation ne peut être ● Assurez-vous que votre iPod est
réclamée pour des pertes de données, pris en charge par le système audio.
même si les données de l’iPod sont Reportez-vous à “iPods pris en
perdues quand l’appareil est raccordé charge” (page 236) pour obtenir la liste
au système audio. des iPods pris en charge.
● L’iPod peut se déformer, se décolorer ● Le système audio ne passe pas
ou être endommagé par la chaleur en automatiquement en mode iPod quand
cas d’exposition prolongée à la lumière il est raccordé à l’iPod.
directe du soleil. Rangez l’iPod à l’abri ● “Toyota” s’affiche sur l’iPod quand
de la lumière directe du soleil quand celui-ci est raccordé au système audio.
vous ne l’utilisez pas. Notez que vous ne pouvez pas exécuter
● Fixez fermement l’iPod lorsque vous d’opération avec votre iPod pendant
l’utilisez avec cet appareil. Ne laissez l’affichage du message “Toyota”.
pas tomber l’iPod sur le sol, car il risque ● Si votre iPod est raccordé au système
d’être bloqué sous les pédales de frein audio et qu’il n’est pas allumé, le
ou d’accélérateur. message “Toyota” ne s’affiche pas,
● Des bruits peuvent être émis si vous mais l’indication “Charging complete”
débranchez l’iPod pendant la lecture. peut apparaître. Si cela se produit,
appuyez sur une touche quelconque
de l’iPod pour afficher le message
“Toyota”.
● Véhicules équipés du système
d’ouverture et de démarrage
intelligent—
Quand le commutateur “ENGINE
START STOP” est réglé sur le mode
ACCESSORY ou IGNITIONON, la batte
rie de l’iPod raccordé est chargée.
Véhicules non équipés du système
d’ouverture et de démarrage
intelligent—
Quand le démarreur est réglé sur la
position ACC ou ON, la batterie de
l’iPod raccordé est chargée.
● L’ordre des plages de la liste de lecture
affichée sur le système audio peut
différer de celui de votre iPod quand il
est connecté au système.
● Si vous ne parvenez plus à commander
votre iPod, déconnectez-le, puis
reconnectez-le après l’avoir réinitialisé.
Reportez-vous au mode d’emploi de
l’iPod pour obtenir de plus amples
informations sur la méthode de
réinitialisation.
● Même si des noms de fichier vidéo
s’affichent parfois dans la liste de
lecture des plages, la lecture de fichiers
vidéo n’est pas prise en charge.
230 TNS 510
TNS 510 231
Effleurez “ ” ș ș
commencer la lecture de la musique.
pour
momentanément la musique.
interrompre
lecture de la musique afin de protéger
votre iPod.
● Véhicules équipés du système
d’ouverture et de démarrage
intelligent—
Si le système ne fonctionne pas
correctement, déconnectez l’iPod
du connecteur d’accueil, puis
mettez hors tension le commutateur
“ENGINE START STOP”. Mettez
l’iPod hors tension, puis à nouveau
sous tension. Tournez à nouveau
le commutateur “ENGINE START
STOP” sur le mode ACCESSORY
ou IGNITION ON, puis reconnectez
l’iPod au connecteur d’accueil.
Véhicules non équipés du système
d’ouverture et de démarrage
intelligent—
Si le système ne fonctionne pas
correctement, déconnectez l’iPod du
connecteur d’accueil, puis tournez
le démarreur sur la position OFF.
Mettez l’iPod hors tension, puis à
nouveau sous tension. Tournez à
nouveau le démarreur sur la position
ACC ou ON, puis reconnectez l’iPod
au connecteur d’accueil.
● Vous ne pouvez pas faire fonctionner
l’égaliseur iPod sur des produits.
Nous vous recommandons de
désactiver l’égaliseur de l’iPod avant
de raccorder l’iPod à cet appareil.
232 TNS 510
TNS 510 233
2. Effleurez le mode souhaité dans
l’écran du menu Music.
L’écran illustré à l’étape “4.” s’affiche
quand “Songs” est sélectionné.
234 TNS 510
INFORMATIONS
2. Effleurez le mode à sélectionner Quand des fichiers musicaux sont lus
dans l’écran “Direct play”. à partir de l’écran “Music menu”, le
système quitte le mode direct.
L’écran d’utilisation de l’iPod s’affiche.
Le mode sélectionné est activé et le pre-
mier fichier musical est lu. 6
“Playlist” : Lit la liste de lecture de l’iPod.
“Songs” : Lit tous les morceaux.
“Artists” : Lit la liste Artists.
“Genres” : L
it la liste Genres.
“Albums” : Lit la liste Albums.
“Composers” : Lit la liste Composers.
TNS 510 235
INFORMATIONS
● iPod ® est une marque de Apple
Computer, Inc., déposée aux Etats-
“RPT” : Répète la lecture de la plage en
Unis et dans d’autres pays.
cours.
Quand la plage en cours est terminée, la ● L’utilisation d’iPods est autorisée
lecture recommence automatiquement au pour la copie ou la lecture de
début de cette plage. Effleurez à nouveau matériau non protégé par les droits
“RPT” pour annuler. d’auteur ou de matériau pour lequel
la copie légale et la lecture sont
Lecture aléatoire des plages de la liste
autorisées pour l’usage personnel
de lecture en cours —
des individus. Les violations des
Effleurez “TRACK RANDOM”. droits d’auteur sont interdites par
Le système sélectionne un fichier musical la loi.
dans la liste de lecture en cours de lecture. ● La fonction d’affichage de l’iPod
Pour annuler la lecture aléatoire, effleurez photo et la fonction d’affichage du
à nouveau “TRACK RANDOM”. métragevidéo ne sont pas prises
Lecture aléatoire des albums — en charge.
Effleurez “ALBUM RANDOM”.
Vous pouvez lire des albums dans un or-
dre aléatoire. Les fichiers musicaux des
albums sont toutefois lus en commençant
par le premier.
Pour annuler la lecture aléatoire, effleurez
à nouveau “ALBUM RANDOM”.
236 TNS 510
TNS 510 237
Conseils d'utilisation du
système audio FM
Evanouissement et décalage des stations
NOTE — En règle générale, la portée effective des
Pour que le système audio fonctionne stations FM est d'environ 40 km (25 miles). Une
correctement: fois que vous êtes hors de portée, il est possible
que vous constatiez un affaiblissement du
● Faites attention de ne pas renverser de signal ou le passage d'une station à une autre,
boissons sur le système audio. phénomènes qui s'accentuent à mesure que
● N'introduisez aucun objet autre qu'un vous vous éloignez de l'émetteur radio. Ces
disque approprié dans la fente du phénomènes sont souvent accompagnés de
lecteur de CD. distorsion.
● L'utilisation d'un téléphone mobile à Multivoies — Les signaux FM sont réfléchis,
l'intérieur ou a proximité du véhicule ce qui permet à deux signaux d'atteindre votre
risque de provoquer des parasites dans antenne en même temps. Dans ce cas, les
les hauts-parleurs du système audio que signaux s'annulent provoquant des phénomènes
vous avez sélectionné. Ceci n'indique de variation ou de perte de réception.
cependant pas de dysfonctionnement.
Parasitage et fluctuations — Ces phénomènes
se manifestent lorsque les signaux sont arrêtés
Réceptions radio par des constructions, des arbres ou des
Habituellement, le problème de réception radio obstacles importants. L'augmentation du niveau
ne signifie pas forcément qu'il existe un problème bas peut réduire les phénomènes de parasitage
avec votre radio — ceci est simplement le et les fluctuations.
résultat normal des conditions à l'extérieur du Permutation de station — Si le signal FM que
véhicule. vous écoutez est interrompu ou affaibli et qu'il y
Par exemple, à proximité des bâtiments et des a une autre station plus puissante tout près sur la
ondulations de terrains, il est possible qu'il y ait bande FM, votre autoradio risque de s'accorder
des problèmes de réception en FM. Les lignes sur la deuxième station jusqu'à ce que le signal
d'alimentation électrique ou les fils du téléphone initial puisse être capté à nouveau.
peuvent interférer les signaux AM. Et bien sûr, AM
sachant que les signaux radio ont une portée
limitée, plus vous êtes éloigné d'une station, Evanouissement — Les émissions AM sont
plus le signal est faible. En outre, à mesure réfléchies par la haute atmosphère et tout
que votre véhicule se déplace, les conditions de particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis
réception fluctuent continuellement. peuvent interférer avec les signaux provenant
directement de la station émettrice, d'où une
Vous trouverez ci-dessous une liste des forte altération et un affaiblissement du son de
problèmes de réception communs qui n'indiquent la station émettrice.
pas un problème de votre radio:
Interférence de station — Quand un signal
réfléchi et un signal reçu directement d'une
station émettrice ont presque la même
fréquence, ils peuvent se gêner l'un l'autre et
rendre difficile l'écoute de l'émission.
Parasitage — La bande AM est facilement
affectée par des sources de bruits électriques
extérieures tels que des lignes d'alimentation
électrique haute tension, d'éclairage ou des
moteurs électriques. Il y a alors parasitage.
238 TNS 510
TNS 510 239
240 TNS 510
ü ATTENTION
Le lecteur CD est réalisé au moyen
d'un rayon laser invisible qui risque 6
d'émettre des radiations dangereuses
s'il est orienté en dehors du boîtier.
L'utilisation de tels disques risque
d'endommager le lecteur ou le
chargeur, ou bien de rendre l'éjection
impossible.
TNS 510 241
6K5A08 6K5A11
NOTE
● N'utilisez pas de disques de forme
spéciale, transparents/translucides,
de qualité inférieure ou disques
étiquetés tels que ceux montrés
sur les figures. L'utilisation de tels
disques peut endommager le lecteur
ou le changeur, ou peut rendre
impossible l'éjection du disque.
● Ce système n'est pas compatible
6K5A09 avec les disques au format Dual
Disc (double face audio et vidéo).
► Disques transparents/translucides Ne pas utiliser de disques Dual
Disc, sous peine d'occasionner des
dommages au lecteur.
6K5A10
242 TNS 510
6K5A12 6K5A13
TNS 510 243
244 TNS 510
TNS 510 245
246 TNS 510
Section 7
ANNEXE
●● Limites du système de navigation. ............................................................ 248
●● Informations et mises à jour de la base de données
cartographiques......................................................................................... 250
TNS 510 247
Limites du système de
navigation
Ce système de navigation calcule la
position actuelle du véhicule à l'aide
de signaux satellites, de divers signaux
issus du véhicule lui-même, de données
cartographiques, etc. Cependant, il peut
se produire que la position indiquée
soit légèrement différente de la position
réelle, du fait de l'état opérationnel
des satellites, de la configuration de la
8K5003G
route, de l'état du véhicule et d'autres
conditions. La réception des signaux des satellites par
Le système de positionnement global (GPS) votre véhicule est confirmé par l'affichage
développé et utilisé par le département du repère “GPS” dans le coin supérieur
de la Défense des Etats-Unis fournit une gauche de l'écran.
position actuelle précise du véhicule, Le signal GPS peut être bloqué
en utilisant normalement 4 satellites ou physiquement, ce qui conduit alors à une
plus, et en certains cas 3 satellites. Le position imprécise du véhicule sur la carte.
système GPS présente cependant un Les tunnels, les bâtiments élevés, les
certain niveau d'imprécision. Bien que camions, voire, le fait de placer des objets
le système de navigation compense ce sur le tableau de bord risquent d'entraver
phénomène la plupart du temps, des les signaux GPS.
erreurs occasionnelles de positionnement Les satellites GPS risquent de ne pas
jusqu'à 100 m (300 feet) peuvent se envoyer de signaux lorsqu'ils sont soumis
produire et sont même à prévoir. De à des travaux de réparation ou d'entretien.
manière générale, les erreurs de position
seront corrigées en l'espace de quelques Même si le système de navigation reçoit
secondes. des signaux GPS clairs, la position du
véhicule risque de ne pas être indiquée
avec précision ou le guidage d'itinéraire
risque de ne pas être pertinent dans
certains cas.
NOTE
L'installation de vitres teintées risque
de faire obstruction aux signaux GPS.
La plupart des vitres teintées ont une
teneur en métal qui interfère avec la
réception de signal GPS de l'antenne
du tableau de bord. Nous conseillons
d'éviter les vitres teintées sur les
véhicules équipés d'un système de
navigation.
248 TNS 510
Informations et mises à
jour de la base de données
Après un changement de pneu, cartographiques —
procédez à l'opération décrite au Afin de vous fournir des informations
paragraphe “ETALONNAGE SUITE A UN cartographiques aussi précises que
CHANGEMENT DE PNEU”. (Reportez- possible, nous recueillons constamment
vous à la page 111.) des informations essentielles en recensant
Ce système de navigation exploite les les travaux d'aménagement routier en
données de rotation des pneus et est conçu cours et en procédant à des enquêtes sur
pour fonctionner avec les pneus d'origine le terrain. Cependant, les noms de routes,
de votre véhicule. Le montage de pneus de rues et d'aménagements, ainsi que leur
de diamètre supérieur ou inférieur au emplacement fréquemment modifie. Dans
diamètre des pneus d'origine peut causer certains endroits, des routes peuvent être
une indication inexacte de la position du en cours de construction. Pour cette raison,
véhicule. La pression des pneus ayant des informations du système relatives à
également un effet sur leur diamètre, certaines zones peuvent être différentes
veillez à ce que les 4 pneus soient gonflés de la position réelle.
à la pression correcte. La base de données cartographiques est
normalement mise à jour une fois par
an. Prenez contact avec n'importe quel
concessionnaire Toyota ou réparateur
agréé et la plupart des magasins de pièces
automobiles ou tout autre professionnel
qualifié pour obtenir les renseignements
nécessaires à propos de la disponibilité et
de la tarification mise à jour.
La base de données cartographiques de
l’Europe est répartie sur 3 cartes mémoire
SD. Pour confirmer la zone de couverture
de la carte mémoire SD, reportez-vous au
mode d’emploi séparé des cartes mémoire
SD ou à la section “ — Confirmation de
la version de la base de données et de la
zone de couverture de la carte mémoire
SD” à la page 251.
Si votre véhicule, ou votre destination, est
extérieur de la zone de couverture de la
carte mémoire SD qui est actuellement
installé dans le système de navigation,
il sera impossible de rechercher une
destination, un guidage d'itinéraire ou
afficher une carte détaillée.
Insérez la carte mémoire SD des données
cartographiques requise dans le système
de navigation. (Reportez-vous à “ — Chan-
gement de carte mémoire SD des données
cartographiques ” à la page 252.)
250 TNS 510
— Confirmation de la version
de la base de données et de
la zone de couverture de la
carte mémoire SD
INFORMATIONS 1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
● Si l’itinéraire jusqu’à votre
destination nécessite deux cartes
mémoire SD, installez d’abord celle
qui inclut la position actuelle du
véhicule.
Programmez une destination
intermédiaire à proximité de la
frontière entre la zone de la carte
SD en cours et celle de la carte
SD suivante. Quand la destination
intermédiaire est atteinte, remplacez 2. Effleurez “Navigation”.
la carte en cours par celle qui
contient les données relatives à la
zone suivante, puis programmez la
destination suivante.
● N’essayez pas de stocker des
fichiers audio ou d’autres fichiers
de données sur la carte mémoire
SD des données cartographiques.
TNS 510 251
— Changement de carte
mémoire SD des données
cartographiques
1. Appuyez sur la touche “MENU”.
252 TNS 510
INDEX
TNS 510 253
D
DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Déclarer un téléphone Bluetooth®. . . . . . 132
254 TNS 510
258 TNS 510