Vous êtes sur la page 1sur 13

Auteur (dates) 

: Marie de Gournay (1565-1645)


Œuvre : Égalité des hommes et des femmes
G
Extrait : Égalité des hommes et des femmes
Année de publication : 1622
Etude détaillée/lecture cursive/extrait d’étude d’œuvre intégrale (œuvre)
D

Cerner le texte :
Contexte :
Penser entre autres aux mouvements culturels  : Renaissance, Humanisme, baroque, classicisme,
Lumières, romantisme, réalisme, naturalisme, symbolisme, dadaïsme, surréalisme, absurde, nouveau
roman, etc.

- Elle s'inspire d’un grand philosophe de la Renaissance: Montaigne.


- Humanisme: Mettre l’homme au centre de la pensée/ des réflexions en continuant à
croire en Dieu.
- Renaissance: C’est l'époque dans laquelle on s'intéresse aux réflexions de l’Antiquité.
Marie De Gournay met au centre de la pensée l'égalité entre les hommes et les femmes.
- Platon n'est pas connu dans les textes, il est seulement connu par la traduction en
latin
- En Europe chrétienne on perd globalement la lecture du grec. En Europe
occidentale en XIIème siècle
- Au XIIème siècle, à Cordoue, en Espagne, un centre culturel s'établit. On traduit
Aristote et Platon en Arabe.
- Mme. de Gournay est une femme, qui s’intéresse à la philosophie.
→ Une femme dans cette époque ne pouvait pas sortir de ce que lui
est établi/ leur case → Elle parle de Dieu et connaît des
philosophes
- Écrire en tant que femme, les hommes automatiquement vont l’accuser d’etre
inmorale.
- Elle ne veut pas se justifier parce qu’elle ne doit pas débattre
ses opinions. → Parce qu’elle est une femme ⇒ Pour cette raison
elle cite des autorités (philosophes) → elle fait renaître les
auteurs de l’antiquité
- Elle s’adresse à la reine Anne d’Autriche. Reine d’origine espagnole (mère de louis
XIV)
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

Situation d’énonciation :

Locuteur Message Interlocuteur

❶ Auteur, ❷ Interpréter les ❷ ❶ Lecteur, la


Marie de limites pour les personne qui le
Gournay femmes en lie(spectateur)
aspects tels que
l’éducation à son
époque.

- Marie de Gournay s’exprime dans un texte argumentatif. Elle parle par elle-même
donc elle utilise l’argumentation directe pour parler au lecteur.

Situation du passage (dans une œuvre d’une certaine étendue, présentant une intrigue -
critère peu adapté aux œuvres poétiques non narratives, aux ouvrages critiques, essais,
discours) :
.”Et si je juge bien, soit de la dignité, soit de la capacité des dames, je ne prétends pas à cette
heure de le prouver par raisons”

Au début du texte, mais pas au tout début.

- Le premier paragraphe est une sorte d’introduction. Elle annonce son plan
(philosophes est après la religion)
- Le deuxième paragraphe commence avec son argumentation d’autorité

Tonalité (registre) :
Tragique, comique, pathétique, ironique, polémique, satirique, lyrique, épique, fantastique, merveilleux
etc.

Type de texte :
Descriptif, narratif, argumentatif, explicatif, informatif, dialogué, épistolaire.

Argumentation directe.

S’il y a une thèse, il faut chercher à comprendre les arguments, s’ils sont rationnels ou plutôt
persuasifs.

- Thème → Le thème du texte de Marie de Gournay est la manière dont est conçue
l’égalité entre les hommes et les femmes.
- Quels arguments?
● Elle utilise l’argument d’autorité

- ⇒ Thèse: Marie de Gournay veut démontrer que les femmes peuvent faire des
sciences comme les hommes

2/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

Genre :
Roman, nouvelle, roman épistolaire, autobiographie, biographie, mémoires, conte, fabliaux / fable /
poème (sonnet, ode, épigramme, etc.) / pièce de théâtre (comédie, tragédie, drame, farce, tragi-
comédie, etc.) / ouvrage critique, essai / discours, etc.

Comparer / confronter :
Ce texte m’en rappelle-t-il d’autres avec lesquels il pourrait être intéressant de comparer le texte que
j’étudie  ? Cet autre texte peut être de thèmes, stratégies, genres, esthétique semblables (il peut être sur
un même thème mais d’une esthétique différente etc.)

Dimension axiologique1 :
Ce texte porte-t-il, défend-il des valeurs, une certaine conception du monde ? Présente-t-il un
personnage comme modèle (héros) ou anti modèle (antihéros), à imiter ou au contraire à critiquer  ?
Cette dimension peut rejoindre un type de texte argumentatif.

Introduction :
Auteur : Marie de Gournay

Contexte historique, culturel :


.

Œuvre :
Égalité des hommes et des femmes

Situation de l’extrait, du passage :


.

Problématisation :
En quoi ce texte est-t-il humaniste?

Fils conducteurs :
⎯ Elle place la moitié du genre humain au centre de son discours.
⎯ Au XVIIème siècle, la chrétienté se divise, on se bat pour la religion présence
importante de la religion, mais cette religion va coexister avec les pensées des
Lumières.

⎯ Cette religion doit cohabiter avec la relecture des auteurs antiques et surtout grecs.

Mouvements du texte :
⎯ Introduction (exorde).
⎯ Début de l’argumentation et du recours aux autorités philosophiques antiques..
⎯ .
⎯ .

1 Axiologie : [du grec axios « qui vaut »] science et théorie des valeurs

3/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

*Marie de Gournay est une femme autodidacte, elle a appris le latin toute seule en comparant
des textes par des traductions. C’est une femme qui pense par elle meme, mais elle montre sa
connaissance et sa culture.

*Montaigne lui a chargé de publier sa troisième édition des Essais

Développement de l’étude :
1e mouvement : Introduction (Exorde)
Et si je juge bien, soit “si” est une conjonction de subordination qui introduit une
de la dignité, soit de la capacité proposition subordonnée conjonctive.
→ D’un côté je juge bien les femmes. En revanche je ne
des dames, je ne prétends pas
prétend pas faire ceci = On est sur l’opposition.
Même si = aunque

● Elle dit qu’elle juge bien des femmes, mais elle ne


peut pas le montrer dans son texte, pourtant sa
prétention va être limitée.
● Capacité (=vient de la famille de caber) La capacité
des femmes c’est ce qu’elles contiennent et sont
capables de faire
● Dignité des femmes, leur donner un rang qui est égal
à ceux des hommes.

- Rime en prose (homéotéleute)


→ Elle répète le son "âtre" → son dur et désagréable
au niveau consonne, qui va suggérer le rapport
conflictuel avec les hommes qui viendraient la
contredire.
- Ses arguments de femmes ne seraient pas écoutés
→ Elle va utiliser des arguments d’autorité.
communes.
à cette heure de le prouver par
- Elle trouve que la démarche de donner juste des
raisons, puisque les opiniâtres2 simples exemples est commune,
les pourraient débattre,

→ De nouveau il y à une bifurcation, on a le “ni” →


conjonction de coordination → elle coordonne deux
éléments

→ “Ou bien seulement” en français moderne on dirait


“plutôt”

2 Opiniâtres : obstinés.

4/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

→ Autoritaire vient de la famille “auteur” → se sont des


grands penseurs. L'auteur au moyen âge c'est quelqu'un
qui est un grand penseur et qui écrit à la main.

→ L’argument d'autorité mais ce n’est pas un véritable


argument

- Une personne réputée n’est pas infaillible


(Le pape a été décrétée infaillible jusqu'au
XXe siècle)

ni par exemples, pour ce qu’ils → Elle utilise une métaphore architecturale (métaphore
sont trop communs, ou bien simile) qui se prolonge sur plusieurs thèmes (Arc
Boutants et Église)
seulement par l’autorité de Dieu
même, des Pères arcs-boutants → Église est prise au deux sens au même temps →
de son Église et Syllepse ⇒ Église au sens de l’institution et le bâtiment

Syl*lepse: syn- “avec ensemble” → synthèse

→ Les arcs-boutants vont résister aux attaques des


opiniâtres.

⇒ Elle ne pourra pas faire usage de sa raison, même si


elle se dit raisonnable ⇒ Elle utilisera sa culture. ⇒ Elle
va démontrer les connaissances qu’elle a appris

→ Les philosophes ont servi de lumière à l’univers,


comme des phares. (On retrouve ceci dans les fleurs du
mal: Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal : Les Phares
|1821 - 1867

→ Le titre va annoncer une problématique: montrer


que les femmes sont dignes et capables

de ces grands philosophes qui

5/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

ont servi de lumière à l’univers.

Rangeons ces glorieux témoins Elle annonce:


en tête, et réservons Dieu, puis ● La problématique: La dignité et la capacité
les saints Pères de son Église, au des femmes
fond, comme le trésor. ● La méthode: Argument d’autorité

● Le plan du texte

- d'abord les philosophe

- ensuite les pères de l’église

● Elle va finir par l’argument incontournable

2e mouvement : début de l’argumentation portant les


arguments d’autorité des philosophes
Platon, à qui nul n’a débattu le ● Elle commence par le philosophe plus connu au XVIe
titre de divin, et conséquemment siècle, on l'appelle “le divin Platon”
○ Platon dit que les choses existaient dans un
Socrate son interprète et protocole3 en
monde parallèle au réelle (un monde des
ses écrits, s’il n’est là même celui de idées de choses
Socrate, son plus divin précepteur, ○ Un monde qui pour certain est Dieu ou la
vision de Platon de Dieu.
}
● L’analyse est de manière conséquente.
● Socrates était le maître de Platon
⇒ Socrates est un maître qui n'a jamais écrit. Ils
nous est parvenu par ses disciples.
● Platon met en scène son maître à travers ses écrits
[Socrates avait comme méthode d'interroger ses
interlocuteurs → maïeutique]
● “Socrate son interprète et protocole en ses
écrits,” Socrates serai l'interprète de Platon (le
porte parole de Platon)
● Argumentation indirecte où alors “ s’il n’est là
même celui de Socrate” → “s’il” → Platon, le
porte parole de Socrate. Elle va faire la même chose,
citer des philosophes pour véhiculer ses idées.
Comme Platon avec Socrates
- Platon utilise son maître comme argument
d’autorité

3 Protocole : s’est dit autrefois de celui qu’on appelle maintenant Souffleur, qui est derrière celui qui
parle en public, pour lui suggérer ce qu’il doit dire, en cas que la mémoire lui manque (Dictionnaire de
Furetière, 1690.)

6/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

● “leur assignent”
○ Platon et Socrates assignent aux femmes les
mêmes droits, facultés et fonctions que les
hommes.
○ Oeuvre de Platon ou Socrates , dans laquelle
il assigne le même rôle aux hommes et aux
femmes.
○ Platon propose une éducation égale pour les
hommes et les femmes:
“Les femmes auront les mêmes fonctions et
la même éducation que les hommes.”

leur assignent mêmes droits, ● Elle aurait pu commencer par Aristote, mais Aristote
facultés et fonctions, en leurs est assez sexiste donc elle commence par le plus
républiques et partout ailleurs4. grand philosophe.

● “Les maintiennent” → Socrate et Platon (toujours le


même sujet)
● “en outre” = En plus de, en sus de,
indépendamment de quelque chose
● Elle fait une gradation → On commence par les
hommes et les femmes qui sont égaux → elle finit en
disant que les femmes sont supérieures aux tous les
hommes
● C’est Platon et Socrates qui l’ont dit → Il y a des
femmes excellentes

● Après les 2 points elle précise la généralité


○ Elle est dans un mouvement déductif
○ Elle va du plus générale vers le plus
spécifique
○ Le type de caractère latin sont les femmes


Les maintiennent, en outre, avoir ● La cathédra → vient de la chaise chaire de
professeur/ chaise des évêques
surpassé maintes fois tous les hommes
● Marie de Gournay va utiliser plusieurs symboles du
de leur patrie
pouvoir intellectuelle de l’homme

○ Elles enseignaient cathédralement comme


les hommes traditionnels sur leurs chaises

○ Nouveau domaine dans lequelle les femmes

4 Voir Platon, La République, V, 451b-457b*.

7/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

peuvent être supérieurs aux hommes

● Qu’une femme soit importante en Alexandrie est


tres siginificatif parce qu’ Alexandrie est importante
: en raison de la bibliothèque la plus grande de
l’Antiquité, c’etait un grand centre intellectuelle

comme en effet elles ont inventé partie ○ L'extrémité de la table rectangulaire


des plus beaux-arts, notamment les correspond à la place où s’assoit
caractères latins, ont excellé, ont traditionnellement l’homme
enseigné cathédralement5 et
● Elle utilise des symboles et s’adresse à l’imagination.
souverainement par-dessus les
Elle cherche à donner des images concrètes pour
hommes,
persuader les esprits des lecteurs.

● Elle utilise des questions rhétoriques

● Comparative d'égalité entre Thémistoclea et


Samothrace. → Thémistoclea à Samothrace n’a pas
fait moins qu’Hypatie c’est-à-dire elle a fait autant
en toutes sortes de perfections et
● Elle prend des exemples masculins connus et
vertus, dans les plus fameuses villes présente les femmes importantes qui sont autour de
antiques entre autres Alexandrie, Pythagore, on remarque que la société a simplifié
première cité de l’Empire après Rome. l'antiquité en effaçant les femmes autour de lui.

● révéler → retirer le voile (dévoile le voile).

→ Marie de Gournay nous révélé des exemples


femmes qui étaient dans l’ombre ⇒ elle a lu
plusieurs oeuvres antiques ⇒ elle est une femme
cultivée

Hypatie6 tint ce haut bout7 en un siège


si célèbre.

5 Cathédralement : en enseignant depuis la chaire (esp. cátedra), depuis la chaise, le siège prestigieux
où s’asseyaient le professeur de théologie, d’université où l’évêque (de là le mot cathédrale).

8/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

● Prétérition: annoncer qu’on ne va pas dire qqch et


quand même la dire.
Mais que fit moins en Samothrace
Thémistoclea8, soeur de Pythagore, ⇒ On trouve une prétérition non ironique et un
comparatif d'égalité puisque on nous apprend sur
elle.

● 1er comparatif: Elle s’appuie sur des vrais textes


(Diogène Laërce)

○ Elle s’appuie sur des vrais témoignages, sur


la vérité (technique du recours au
témoignage). Au contraire, Montaigne va
voir ces sources.

● 2ème comparatif: elle lisait la philosophie comme lui

● Le frère était super exigeant, il n’arrivait pas à


trouver une disciple de lui. Elle a été le maître du
frère. → cette femme a été donc incroyeblement
intelligente

Egalité = autant que → “as” en anglais.

Supériorité = plus que → “more than”

Infériorité = moins que → “less than”

sans parler de la sage Théano 9, sa


femme, puisqu’on nous apprend
qu’elle lisait comme lui la philosophie,

● Provigner renvoi au symbole du chrisitanisme (sang


de Christ) ⇔ La vierge qui porte le christ dans le sang
⇔la vigne qui porte de raisin

○ métaphore du cultivateur

6 Hypatie d’Alexandrie (vers 355-415), mathématicienne et philosophe grecque, qui enseigna


publiquement.
7 Bout :
8 Thémistocle, appelée aussi Theoclea ou Aristoclea (VI e siècle av. J.-C.) est parfois considérée comme
la sœur de Pythagore. Prêtresse à Delphes, elle serait, d’après Diogène Laërce, à l’origine de la morale
de Pythagore.
9 D’après Diogène Laërce, Théano était la fille de Brontinus de Crotone, disciple de Pythagore.

9/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

● Autre stratégique très persuasive c’est qu’elle utilise


des questions rhétoriques successives

⇒ La question rhétorique: faire réfléchir le lecteur →


stratégie du discours pour que le lecteur se sent
concerné

➔ Elle implique le lecteur mais contient souvent la


même information de la réponse.

ayant eu pour disciple ce frère même


qui pouvait à peine en toute la Grèce
trouver des disciples dignes de lui ?

Qu’était-ce aussi que Damo 10, sa fille,


ès11 mains de laquelle en mourant il
déposa ses commentaires, et le soin de
provigner12 sa doctrine, avec ces
mystères et cette gravité dont il avait
usé toute sa vie ?

10 À propos de la fille de Pythagore, Damo, Lysis dit, dans une lettre à Hipparque : « Beaucoup de gens
assurent que vous livrez au public les secrets de la philosophie, contrairement à la volonté de
Pythagore, qui, en remettant ses Mémoires à Damo sa fille, lui recommanda de ne point les laisser
sortir de chez elle et de ne les confier à personne. En effet, quoiqu’elle pût en tirer beaucoup d’argent,
elle ne voulut point s’en dessaisir ; elle pensa, toute femme qu’elle était, que l’or ne valait pas la
pauvreté, s’il devait être le prix de l’infraction aux ordres de son père ».
11 Ès : en + les.
12 Provigner : mettre en terre une tige (de la vigne, par exemple), pour qu’elle produise des racines,
afin que la plante se démultiplie (→ esp. acodar). Multiplier, diffuser.

10/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

Conclusion :
Récapitulation :

→ Elle nous passe en revue toute la famille de Pythagore

→ Marie de Gournay montre qu’autour de Pythagore il y a beaucoup de femmes qui sont aussi
dignes/ importantes, qui sont restées dans l’ombre.

→ Son objectif est de montrer ces femmes au public et démontrer que ces femmes existent

Ouverture :

● L’idée d'égalité de sexes comme la Maréchale dans le texte de Voltaire.

11/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

Annexe 1: Marie de Gournay (1565-1645), Égalité des hommes et des femmes,


1622.

La tradition littéraire retient le plus souvent de Marie de Gournay qu’elle fut la


personne chargée par Montaigne de mener à bien la troisième édition de ses Essais,
laquelle ne parut qu’après la mort de celui-ci. Son activité intellectuelle va pourtant
bien au-delà.
Née dans une famille de petite noblesse picarde, elle y reçoit une éducation
conforme à celle de son milieu. Cependant, elle prend très vite conscience des limites
de cette éducation et entreprend d’apprendre le grec et le latin par ses propres
moyens, en comparant des textes en langue originale avec leur traduction. L’extrait qui
suit montre, entre autres, une partie de l’érudition qu’elle a ainsi acquise.

Et si je juge bien, soit de la dignité, soit de la capacité des dames, je ne


prétends pas à cette heure de le prouver par raisons, puisque les opiniâtres 13 les
pourraient débattre, ni par exemples, pour ce qu’ils sont trop communs, ou bien
seulement par l’autorité de Dieu même, des Pères arcs-boutants de son Église et de
ces grands philosophes qui ont servi de lumière à l’univers. Rangeons ces glorieux
témoins en tête, et réservons Dieu, puis les saints Pères de son Église, ↘ au fond,
comme le trésor.
Platon, à qui nul n’a débattu le titre de divin, et conséquemment Socrate son
interprète et protocole14 en ses écrits, s’il n’est là même celui de Socrate, son plus divin
précepteur, leur assignent mêmes droits, facultés et fonctions, en leurs républiques et
partout ailleurs15. Les maintiennent, en outre, avoir surpassé maintes fois tous les
hommes de leur patrie : comme en effet elles ont inventé partie des plus beaux-arts,
notamment les caractères latins, ont excellé, ont enseigné cathédralement 16 et
souverainement par-dessus les hommes, en toutes sortes de perfections et vertus,
dans les plus fameuses villes antiques entre autres Alexandrie, première cité de
l’Empire après Rome. Hypatie17 tint ce haut bout18 en un siège si célèbre. Mais que fit
moins en Samothrace Thémistocle19, soeur de Pythagore, sans parler de la sage
Théano20, sa femme, puisqu’on nous apprend qu’elle lisait comme lui la philosophie,
ayant eu pour disciple ce frère même qui pouvait à peine en toute la Grèce trouver des

13 Cornelia Africana, seconde fille de Scipion l’Africain, épouse de Tiberius Sempronius Gracchus ;
cultivée, maniant le grec, elle a transmis à ses enfants (dont Tiberius et Caïus, tous deux tribuns de la
plèbe), qu’elle éleva seule à la mort de son mari, l’éducation stoïcienne qu’elle avait elle-même reçue
et l’éloquence de son père.
14 Laelia, fille du consul Caïus Laelius Sapiens (surnommé le Sage par son ami Cicéron, pour son
attitude stoïcienne), qui a hérité de « l’élégance de son père » (ibid.).
15 Plantureux : abondants.
16 Arété de Cyrène, fille et disciple d’Aristippe de Cyrène ; aux côtés d’Éthiops de Ptolémais elle
enseigna à son tour les valeurs cyrénaïques.
17 Nombrer : nommer (terme proche de l’esp. nombrar).
18 Opiniâtres : obstinés.
19 Protocole : s’est dit autrefois de celui qu’on appelle maintenant Souffleur, qui est derrière celui qui
parle en public, pour lui suggérer ce qu’il doit dire, en cas que la mémoire lui manque (Dictionnaire de
Furetière, 1690.)
20 Voir Platon, La République, V, 451b-457b*.

12/13
Auteur (dates), œuvre, « extrait », année de publication.
13/09/2022

disciples dignes de lui ? Qu’était-ce aussi que Damo 21, sa fille, ès22 mains de laquelle en
mourant il déposa ses commentaires, et le soin de provigner 23 sa doctrine, avec ces
mystères et cette gravité dont il avait usé toute sa vie ? Nous lisons en Cicéron même,
le prince des orateurs, quel lustre et quelle vogue avaient à Rome et près de lui,
l’éloquence de Cornelia, mère de Gracches24, et de plus, celle de Laelia, fille de Caïus25,
qui est à mon avis Sylla. Mais Athènes, cette auguste reine de la Grèce et des sciences
serait-elle seule entre les chefs des villes, qui n’eût point vu les dames triompher au
suprême rang des précepteurs du genre humain, tant par des écrits illustrés et
plantureux26 que de vive voix ? Arété, fille d’Aristippe 27, acquit en cette noble cité cent
dix philosophes pour disciples, tenant publiquement la chaise que son père avait
quittée par la mort ; et comme elle eut en outre publié plusieurs excellents écrits, les
Grecs l’honorèrent de cet éloge : Qu’elle avait eu la plume de son père, l’âme de
Socrate, la langue d’Homère. Je ne spécifie ici que celles qui ont lu publiquement aux
lieux plus célèbres, et avec un lustre éclatant, car ce serait chose ennuyeuse, par son
infinité, de nombrer28 les autres grands et doctes esprits des femmes. Et pourquoi la
seule reine de Saba alla[-t-]elle adorer la sagesse de Salomon, mais encore à travers
tant de mers et de terres qui les séparaient, sinon parce qu’elle la connaissait mieux
que tout son siècle ? Ou pourquoi la connaissait-elle mieux que par une
correspondance de sagesse, égale ou plus proche que toutes les autres ?

21 Cathédralement : en enseignant depuis la chaire (esp. cátedra), depuis la chaise, le siège


prestigieux où s’asseyaient le professeur de théologie, d’université où l’évêque (de là le mot
cathédrale).
22 Hypatie d’Alexandrie (vers 355-415), mathématicienne et philosophe grecque, qui enseigna
publiquement.
23 Bout : extrémité de la table (place des hommes)
24 Thémistocle, appelée aussi Theoclea ou Aristoclea (VIe siècle av. J.-C.) est parfois considérée
comme la sœur de Pythagore. Prêtresse à Delphes, elle serait, d’après Diogène Laërce, à l’origine de la
morale de Pythagore.
25 D’après Diogène Laërce, Théano était la fille de Brontinus de Crotone, disciple de Pythagore.
26 À propos de la fille de Pythagore, Damo, Lysis dit, dans une lettre à Hipparque : « Beaucoup de gens
assurent que vous livrez au public les secrets de la philosophie, contrairement à la volonté de
Pythagore, qui, en remettant ses Mémoires à Damo sa fille, lui recommanda de ne point les laisser
sortir de chez elle et de ne les confier à personne. En effet, quoiqu’elle pût en tirer beaucoup d’argent,
elle ne voulut point s’en dessaisir ; elle pensa, toute femme qu’elle était, que l’or ne valait pas la
pauvreté, s’il devait être le prix de l’infraction aux ordres de son père ».
27 Ès : en + les.
28 Provigner : mettre en terre une tige (de la vigne, par exemple), pour qu’elle produise des racines,
afin que la plante se démultiplie (→ esp. acodar). Multiplier, diffuser.

13/13

Vous aimerez peut-être aussi