Vous êtes sur la page 1sur 5

[Entrez ici le titre du message]

Texte n° 01
LES SOURCES DE L’obligation
‫مصادر االلتزام‬
DEFINITION DE L’OBLIGATION :
L’obligation est un lien de droit obligeant une personne à donner , faire
ou ne pas faire une chose
‫ القيام أو عدم القيام بشيء معين‬، )‫االلتزام هو رابطة قانونية تلزم شخصا على إعطاء (منح‬
LES SOURCES DE L’OBLIGATION :
La source d'une obligation est l'acte juridique ou le fait juridique qui lui
donne naissance. Un acte juridique est une manifestation de volonté
destinée à produire des conséquences juridiques. Un fait juridique est un
évènement susceptible de produire des effets de droit.

Le code civil algérien distingue cinq sources d’obligations :


- La loi (art 53 ) ‫القانون‬
- Le contrat (art 54 ) ‫العقد‬
- La volonté unilatérale (art123 BIS) ‫اإلرادة المنفردة‬
- L’acte dommageable (art 124) ‫الفعل المستحق للتعويض‬
- Les quasi - contrats ‫( أشباه العقود‬art141-159 )

1- La loi :

- L’article 53 du code civil algérien dispose que : "- Les obligations qui
découlent directement et uniquement de la loi, sont régies par
les dispositions légales qui les ont établies "

- ‫ " تسري على االلتزامات الناجمة مباشرة عن القانون دون غيرها النصوص القانونية‬: 35 ‫المادة‬
. "‫التي قررتها‬
Exemple : la pension alimentaire ‫النفقة‬

2- Le contrat :
L’article 54 du code civil algerien dispose que : " - Le contrat est une
convention par laquelle une ou plusieurs personnes s'obligent, envers une ou
plusieurs autres, à donner à faire ou à ne pas faire quelque chose".
‫" العقد اتفاق يلتزم بموجبه شخص أو عدة أشخاص‬: ‫ من القانون المدني الجزائري‬35 ‫تنص المادة‬
"‫نحو شخص أو عدة أشخاص اخرين بمنح أو فعل أو عدم فعل شيء ما‬
Les obligations en résultant peuvent être unilatérales ou réciproques
‫االلتزامات الناتجة قد تكون التزامات من جانب واحد أو متبادلة‬
3- La volonté unilatérale :

L’article 123 bis du code civil algerien dispose que : -" On peut s'engager
par sa volonté unilatérale tant que le tiers n'est point obligé."

‫ "يجوز ان يتم التصرف باالرادة المنفردة للمتصرف‬: ‫ من القانون المدني الجزائري‬325 ‫تنص المادة‬
. "‫ما لم يلزم الغير‬

Exemple : promesse de récompense ‫ الوعد بجائزة‬: ‫مثال‬


4- L’acte dommageable :

L’article. 124 du code civil algerien dispose que : "- Tout acte quelconque
de la personne qui cause à autrui un dommage oblige celui par la faute
duquel il est arrivé, à le réparer".( la responsabilité de l’ acte personnel ) .

‫ ويسبب‬، ‫" كل فعل أيا كان يرتكبه شخص بخطئه‬: ‫ من القانون المدني الجزائري‬325 ‫تنص المادة‬
. "‫ضررا للغير يلزم من كان سببا في حدوثه بالتعويض‬

5- Les quasi – contrats :

Le quasi contrat est un engagement naissant sans qu’il y ait eu


une convention préalable entre parties , la volonté de celui qui
se trouve obligé n’est pas intervenue . IL n’y a pas eu d’accord
entre les volonté.
‫شبه العقد هو التزام ناشئ دون ان يكون هناك اتفاق مسبق (قبلي) ما بين األطراف‬
. ‫ ال يوجد اتفاق بين االرادتين‬، ‫ ال تتدخل إرادة من وجد نفسه ملزما‬،

a / La gestion d’affaire : ‫الفضالة‬

C’est l’intervention spontanée dans les affaires de tiers , à son


insu et dans son intérêt.

‫ دون علمه ولمصلحته‬، ‫هو التدخل التلقائي في شؤون الغير‬

Obligations résultant de la gestion d’affaires : celui qui


bénéficie devra rembourser les dépenses utiles et nécessaires
faites dans son intérêt .

‫ الشخص المستفيد يجب أن يقوم بتعويض‬: ‫االلتزامات الناتجة عن الفضالة‬


‫النفقات الضرورية والالزمة التي تمت لمصلحته‬

Art. 150. - Il y a gestion d'affaires lorsqu'une personne, sans y


être obligée, assume sciemment la gestion de l'affaire d'une
autre personne pour le compte de celle ci."

‫ " الفضالة هي أن يتولى شخص عن‬: ‫ من القانون المدني الجزائري‬051 ‫المادة‬


"‫ دون ان يكون ملزما بذلك‬، ‫قصد القيام بالشأن لحساب شخص اخر‬

b/ Le paiement de l’indu : ‫الدفع غير المستحق‬

C’est le paiement d’une somme par erreur et sans aucune


obligation .
Obligations résultant du paiement de l’indu : celui qui reçoit
un paiement indu a l’obligation de le restituer

‫هو دفع مبلغ من النقود عن طريق الخطأ ودون أي التزام‬

‫ الشخص الذي يتلقى دفعا غير مستحقا‬: ‫االلتزامات الناتجة عن الدفع غير المستحق‬
. ‫يلتزم برده‬

Art. 143. –" Celui qui a reçu, à titre de paiement, une prestation qui ne
lui était pas due, est obligé de la restituer".

‫ " كل من تسلم على سبيل الوفاء‬: ‫ من القانون المدني الجزائري تنص على ما يلي‬355 ‫المادة‬
" ‫ما ليس مستحقا له وجب عليه رده‬

c/ L’enrichissement sans cause : ‫االثراء بال سبب‬

C’est le fait pour une personne d’avoir bénéficié d’un


enrichissement dans son patrimoine au détriment d’un tiers
et ce , sans qu’il y eu obligation légale ou contraventionnelle.

‫ دون وجود‬، ‫هو أن يستفيد شخص من اثراء في ذمته المالية على حساب الغير‬
‫أي التزام قانوني أو اتفاقي بذلك‬

Obligations résultant de l’enrichissement sans cause :


obligation d’indemniser mais dans la mesure de
l’enrichissement .

‫ االلتزام بالتعويض ولكن في حدود‬: ‫االلتزامات الناتجة عن االثراء بدون سبب‬


. ‫االثراء‬

L’article 141 du code civil algérien stipule que : "Celui qui, de bonne foi, a
retiré un profit du travail ou de la chose d'autrui, sans une cause qui
‫‪justifie ce profit, est tenu d'indemniser celui aux dépens duquel il s'est‬‬
‫‪enrichi dans la mesure où il a profité de son fait ou de sa chose".‬‬

‫تنص المادة ‪ 040‬من القانون المدني الجزائري على ‪ " :‬كل من نال عن حسن نية‬
‫من عمل الغير او من شيء له منفعة ليس لها ما يبررها يلزم بتعويض من وقع‬
‫االثراء على حسابه بقدر ما استفاد من العمل أو من الشيء"‬

Vous aimerez peut-être aussi