Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel
Publié: 01.09.2012
Contenu
Contenu ...................................................................................................................... 2
Table des figures ........................................................................................................ 4
1. Indications pour ce mode d’emploi.......................................................................... 7
1.1 Indications générales......................................................................................... 7
1.2 Symboles de sécurité et d’avertissement .......................................................... 8
1.3 Structure du manuel .......................................................................................... 8
2. Bienvenue dans le système de mesure et de commande stationnaire TriBox2 ...... 9
3. Aperçu du système ............................................................................................... 11
3.1 Menu 1 et Menu 2 ........................................................................................... 12
4. Montage et installation .......................................................................................... 16
4.1 Consignes de sécurité pour l’installation et la réparation................................. 16
4.2 Le choix d’un lieu approprié............................................................................. 16
4.3 Montage .......................................................................................................... 17
4.4 Installation électrique ....................................................................................... 18
4.4.1 Alimentation électrique version 230 V AC ................................................. 18
4.4.2 Alimentation électrique version 24VDC..................................................... 21
4.4.2 Installation de la sortie de courant analogique .......................................... 22
4.4.3 Contact de commutation relais sans potentiel .......................................... 25
4.4.4 Branchement des capteurs ....................................................................... 27
4.4.5 Installation du soufflage à air comprimé.................................................... 28
4.4.6 Branchement du modem GSM ................................................................. 30
4.4.7 Réglage de la connexion réseau .............................................................. 34
5. Mise en fonctionnement et premier pas ................................................................ 36
5.1 Menu principal ................................................................................................. 37
5.2 Indications générales pour les saisies et les réglages ..................................... 38
5.3 Réglage de l’heure .......................................................................................... 40
5.4 Réglage de l’écran .......................................................................................... 42
5.4.1 Création d’écrans individuels .................................................................... 42
5.5 Installer une mise à jour de logiciel ................................................................. 45
5.6 Eteindre la TriBox2 .......................................................................................... 47
Contenu 2/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Contenu 3/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Contenu 4/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Contenu 5/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Contenu 6/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Immunité au brouillage:
Cet appareil est testé en termes de compatibilité électromagnétique selon les normes
européennes en vigueur pour le secteur industriel. Cet appareil est protégé par le
blindage du câblage, par des filtres antiparasites et des condensateurs antiparasites
contre les perturbations électromagnétiques.
Déclaration de conformité:
Ce système de mesure a été conçu selon l’état de la technique le plus actuel, testé
et a quitté notre usine dans un parfait état de sécurité technique. L’entreprise « TriOS
Mess- und Datentechnik GmbH » atteste que l’appareil remplit les exigences des
normes européennes par apposition du symbole CE.
TriOS publie à intervalles de temps irréguliers des mises à jour de logiciels pour la
TriBox2. Ces mises à jour contiennent des corrections de pannes, de nouvelles
fonctions et options. S’il vous plait, maintenez votre système dans sa version la plus
récente.
A certains endroits du manuel, des conseils pour des réglages judicieux ou des
remarques sont mis en avant par le mot en gras Indication.
Figure 1 – TriBox2
est possible d’installer en option un système à air comprimé. A cette fin est installée
une vanne à air comprimé dans la TriBox2, laquelle déclenche à intervalle de temps
réglables un soufflage à air comprimé. En combinaison avec les vitres à couches
nanométriques sur les capteurs optiques de TriOS , une stratégie d’antisalissure est
intégrée.
La protection contre les jets d’eau (IP65) permet le fonctionnement dans des
environnements humides et élargit le domaine d’utilisation.
Les valeurs mesurées sont affichées sur un grand écran LCD couleur (Résolution
320 X 200 Pixel) et elles sont sécurisées sur une carte mémoire SD interne (2 GB).
En cas de besoin, les valeurs mesurées enregistrées peuvent facilement être
transférées sur une clé USB et ensuite elles peuvent être retravaillées avec le logiciel
pour PC « MSDA_XE » de TriOS ou par un logiciel de tableur. Une alternative
possible est de transférer les données par une connexion réseau.
Pour le transfert de données sans fil (Valeurs mesurées, fichiers de calibrage et
réglages de services) un modem GSM est disponible entre autres comme
accessoire.
Jusqu’à quatre sorties analogues optionnelles (4..20mA) permettent l’intégration
dans les systèmes SPS.
La commande de l’appareil s’effectue à l’aide d’une surface tactile directement sur
l’écran, de telle manière que la navigation dans la structure de menu soit simplifiée.
L’utilisateur effectue tous les réglages directement sur l’appareil.
3. Aperçu du système
Ce chapitre fournit une vue d’ensemble sur l’appareil et les nombreuses possibilités
de branchement. Dans les chapitres suivants de ce manuel, les fonctions seront
décrites en détails une par une.
Interrupteur
Ecran principal
Connexion USB
(Service)
Connexion LAN
Passe-câble
(optionel 4..20mA)
Entrée air
Passe-câble
comprimé
relais
Sortie air
Connexion capteur
comprimé
(Capteur1 & 2)
Connexion modem
GSM Connexion USB
(supplémentaires)
Indication : Pour échanger des données, une clé USB peut être utilisée. La clé est à
relier au TriBox2 par le port USB sur le devant de l’appareil. Si la clé USB ne passe
pas en profondeur dans le boîtier de protection, utilisez une rallonge USB, avec
laquelle vous reliez la clé et le TriBox2.
4. Montage et installation
Le chapitre suivant décrit le montage de l’appareil ainsi que l’installation des
branchements électriques. S’il vous plait, respectez pour votre propre sécurité les
instructions de sécurité.
Installation 16/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
4.3 Montage
Pour une meilleure orientation, la figure 5 décrit les côtes extérieures ainsi que les
côtes de perçage pour le montage.
Figure 5 – TriBox2 Dimensions avec les trous de perçage pour le montage (en mm)
2. L’appareil peut maintenant être monté au mur, de telle manière que les
prises femelles de connexion soient dirigées vers le bas.
Installation 17/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
3. Deux trous filetés sont disponible de chaque côté, dans lesquels les vis
murales sont à visser. Utilisez pour le montage des vis avec un diamètre
maximal de 5 mm (alésage 5,3 mm) et faites attention à la bonne assise du
système.
Reliez le câble d’alimentation sortant à une prise de mise à la terre installée par un
spécialiste.
Pour la protection contre une surcharge, l’appareil possède des fusibles sous-verre.
Une alternative possible est de mettre en place une installation fixe pour
l’alimentation électrique. Dans ce cas, le câble d’alimentation intégré doit être éloigné
de la prise de type Schuko.
Installation 18/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Indication : Vous avez besoin de continuer à lire ici, si vous ne voulez pas utiliser le
câble d’alimentation intégré. Dans le cas contraire allez s’il vous plait au paragraphe
suivant.
2. Après avoir enlevé les quatre vis de chaque côté du boitier, vous pouvez
ouvrir vers le haut la coque supérieure avec précaution. Faites attention
aux lignes de connexion à l’intérieur.
3. Orientez vous selon la figure 7 sur la platine et coupez l’alimentation des
connecteurs indiqués.
Installation 19/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Coupe-circuits
Enlevez le
connecteur mâle du
connecteur femelle.
Ensuite dévissez et
séparez le
connecteur male du
câble d’alimentation
Utilisez ce passe-
câble.
Installation 20/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Installation 21/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
1. GND (bleu)
2. PE
3. 24VDC (brun)
Les quatre sorties de courant sont à câbler selon le même schéma. A la sortie de
courant, un ampèremètre à faible impédance est branché, dont la borne plus est
reliée à la sortie de courant, de telle façon que la boucle de courant soit fermée. La
TriBox2 règle la résistance de boucle, de telle sorte qu’indépendamment de la
tension dans la boucle, la même intensité est constamment atteinte. L’intensité
atteinte correspond après un étalonnage à la valeur mesurée. La résistance Ri est la
résistance interne de l’ampèremètre. Celle-ci est relative au système et constamment
présente (pour cette raison une résistance externe n’a pas besoin d’être ajoutée) et
doit être à aussi faible impédance que possible.
Le paragraphe suivant décrit le branchement du câble de commande à la carte
additionnelle.
Installation 23/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Reliez le câble
de commande
avec le
connecteur.
Utilisez pour le
câble de
commande ce
passe-câble.
Installation 24/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Numéro de Affectation
branchement
7 Sortie de courant canal 4
8 Canal retour 4
Installation 25/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Reliez le câble de
commande avec le
connecteur
Utilisez ce passe-
câble pour le câble
de commande
Installation 26/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
1. Utilisez pour le raccord des câbles pour capteurs TriOS adaptés, lesquels
sont disponible dans différentes longueurs.
2. Assurez-vous que la TriBox2 soit éteinte.
3. Raccordez le câble pour capteur avec le capteur et assurez le raccord en
vissant. (Fig.: 12).
4. Raccordez l’autre extrémité du câble avec la TriBox2. Pour cela branchez
le câble au connecteur femelle souhaité et assurez le raccord en serrant la
vis. (Fig.: 13).
5. Après installation du câble de branchement, la TriBox2 peut à nouveau
être allumée.
Installation 27/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
La vanne à air comprimé ne doit jamais être exposée à une pression >0,7
Mpa (>7 bar). Dans le cas contraire la vanne pourrait être endommagée.
Installation 28/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Les capteurs sont souvent exposés à un environnement sale. Pour cela les capteurs
installés pour de longue durée doivent être préservés de la fixation des micro-
organismes ou d’autres particules sur les fenêtres optiques. Il existe différents
procédés pour minimiser la salissure. TriOS conjugue ensemble deux méthodes
innovantes. Toutes les fenêtres optiques des capteurs TriOS sont recouvertes par
une couche nanométrique spéciale. Celle-ci réduit les salissures et augmente le
nettoyage par lavage ou écoulement. De plus, des composants de soufflage à air
comprimé sont disponibles pour les capteurs. Le capteur est développé avec une
buse permettant d’écarter le bio film. Pour la commande du nettoyage, la TriBox2
contient une vanne à air comprimé, avec l’aide de laquelle le nettoyage peut être
activé en cas de besoin. Le compresseur nécessaire est installé pour cela à
proximité de la TriBox2. La figure 14 montre l’installation des tuyaux d’air comprimé.
Brancher :
Enfoncez le tuyau dans le
raccord.
Enlever :
Appuyez sur la bague de
raccord dans la direction
de l’appareil et tirez le
tuyau.
Installation 29/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Indication : Les tuyaux à air comprimé adaptés avec différentes longueurs (10 m, 15
m et 25 m) sont disponibles en composants additionnels TriOS ou dans le
commerce. Le tuyau utilisé est de type PU 6x4 (Matériel Polyuréthane, 6 mm
diamètre extérieur et 4 mm diamètre intérieur)
Installation 30/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
du Modem GSM est monté à côté de la TriBox2 et est relié à l’aide d’un câble à
l’appareil.
Avant que vous ne puissiez mettre le modem en fonctionnement, vous avez besoin
de la carte SIM d’un fournisseur d’accès. Pour le montage, suivez s’il vous plait les
étapes suivantes:
Installation 31/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Installation 32/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Pour l’activation du modem, suivez s’il vous plait les étapes suivantes:
1. Allumez la TriBox2 à l’aide de l’interrupteur principal et attentez le
processus de démarrage.
2. Appuyez avec le doigt ou un stylet sur le champ [Menu] et ensuite sur
[Modem].
Installation 33/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Pour procéder aux paramétrages appuyez dans le menu principal sur [2. Settings].
Les paramétrages TCP/IP doivent être disponibles sur le PC:
1. L’adresse IP de la TriBox2 doit être différente de celle du PC. Si la TriBox2
est reliée à un réseau, l’adresse doit être unique dans tout le réseau.
2. Le masque de sous-réseau doit être 255.0.0.0, si l’adresse IP a le format
10.n.n.n (n correspond à un nombre), ou 255.255.255.0, si l’adresse IP est
disponible au format 192.168.n.n . Vérifiez bien que les adresses IP
diffèrent aux endroits du zéro et sont identique, s’il y a dans le masque de
sous-réseau 255. Si cela n’est pas respecté, la TriBox2 peut ne pas être
reconnue, parce qu’elle ne se trouve pas dans le même sous-réseau.
3. Si vous avez des problèmes pour relier la TriBox2, contactez votre
administrateur système.
Installation 35/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Titre Démarrer
Heure du
Choix d’écran
système
Valeur mesurée
Afficher statut
Fenêtre de texte
du système
L’écran principal peut, à par pour des éléments de réglage fixe, être modifié et
configuré individuellement. Les données de mesure, les spectres ou l’état de la
mémoire de la TriBox2 peuvent être représentés par l’utilisateur dans des écrans et
type d’affichage différents. Utilisez les boutons [up] et [down], pour changer entre
les valeurs individuelles et les écrans. En alternative au changement manuel, les
écrans changent aussi automatiquement après un intervalle de temps déterminé.
Indication : Le changement automatique entre les écrans peut être activé dans le
menu 1 [3. Display] / [Settings].
Indication : Dans le chapitre qui suit, il vous sera souvent demandé d’appuyer sur
des touches. Pour cela touchez simplement le bouton correspondant avec le doigt ou
un stylet. Evitez les fortes pressions, afin de ne pas endommager l’écran. Les stylets
spécifiques pour écran tactile permettent une utilisation simple.
Utilisez le clavier pour la saisie des paramètres. Dans la fenêtre supérieure, votre
saisie actuelle apparait. Le curseur peut être déplacé à des touches curseur (les
flèches). Le dernier signe saisi peut être supprimé en appuyant sur la touches [⇐],
alors que le contenu complet de la fenêtre peut être supprimé par la touche [Clear].
Si vous voulez rétablir les paramétrages précédents, appuyez sur la touche [Undo].
Pour terminer la saisie appuyez sur [OK].
Pour cela cherchez avec les flèches le mois et sélectionnez le jour. Pour le
réglage de l’heure sélectionnez un des éléments heure, minute ou
seconde et réglez le bon chiffre à l’aide des flèches.
Vous pouvez aussi saisir directement les chiffres.
Pour cela affichez le clavier en appuyant sur [Show Keyboard].
Effectuez vos réglages à l’aide des touches chiffre et terminez la saisie par
[Hide Keyboard].
Après avoir choisit le type de représentation et le type d’écran, les données doivent
être affectées aux cases.
Elles peuvent par exemple être:
- Valeur calculée d’un ProPS : « LSA.N-NO3 »
- Concentrations d’un fluoromètre:
« MICROFLU_XXXX.ScaledConcentration »
- Spectre d’un ProPS : « PROPS_D0XX.Absorption »
- Informations à propos de la TriBox2 : « TriBox_XXXX.MemFree »
L’ordre des écrans peut être déterminé dans le menu [3. Displays] par les touches
[Up] et [Down].
Indication : Les écrans sont pour la plus grande part préconfigurés en fonction des
kits de capteurs.
Indication : Pour des informations détaillées, lisez s’il vous plait les manuels
d’utilisation des capteurs.
Pour le ProPS, différents accessoires sont disponible, comme par exemple des
cuvettes à flux, des panneaux d’installation ou des supports de cuvette standard.
Si vous utilisez un kit ProPS avec une cuvette à flux dans une installation by-pass,
repérez-vous s’il vous plait avec la figure 39 pour les branchements corrects.
Sortie
Entrée pour
lavage /
nettoyage
Entrée,
max. 1 bar
Indication : Pour éviter les bulles d’air à l’intérieur de la cuvette, le tuyau d’entrée
doit avoir un plus gros diamètre (ex: 8mm) que celui de sortie (ex: 6mm).
Indication : Si vous utilisez la TriBox2 dans une station de mesure longue durée et
que vous n’avez pas besoin de l’écran en permanence, éteignez l’écran avec [12.
LCD off]. Cela n’a pas d’influence sur la mesure. En touchant l’écran, il est à
nouveau activé.
En général tous les réglages nécessaires sont effectués avant que le systèmene
quitte l’usine. Cependant les réglages comme la longueur du trajet optique du
capteur, le nettoyage à air comprimé ou le milieu doivent être effectués.
La longueur du trajet optique est un des réglages les plus importants pour une
analyse exacte.
1. Pour obtenir une performance optimale de votre ProPS, le trajet optique
doit être réglé exactement.
2. Regardez le spectre d’absorption du ProPS dans le domaine entre 200 et
220 nm. La figure 40 représente un spectre avec un trajet optique trop long
– Absorption supérieure à 3 Absorption Units (AU) et un bruit important
jusqu’à 200nm.
Un chemin optique choisi trop long entraine une absorption trop élevée.
Dans l’idéal, la valeur d’absorption à 200 nm devrait se situer entre 1,5 et
2,5 AU (voir axe Y). La figure 41 montre une image avec un trajet
optique/une absorption trop faible.
Toutes les bases eau disponibles sont énumérées dans cette liste. Le nom
de chaque base eau (dans la mesure où elle est préinstallée par TriOS) est
composé de « aq_ » suivi de la longueur de trajet et du nom du capteur.
Choisissez la base eau adaptée et validez avec [OK].
9. Appuyez sur [Back] pour fermer la fenêtre de configuration. Plongez le
ProPS dans le milieu de mesure, démarrez la TriBox2 et attendez la
prochaine mesure ou choisissez la fonction [Take single sample] et
[Execute] dans le menu du ProPS, pour déclencher une mesure unique en
dehors de l’intervalle de mesure régulier.
10. Allez au menu principal. Le nouveau spectre est tracé après la mesure.
Analysez la pertinence du nouveau spectre avec les règles données au-
dessus et effectuez éventuellement une autre modification de la longueur
de trajet.
Exportation de spectres :
En plus des résultats de l’analyse ou des valeurs mesurées des capteurs, les
spectres peuvent être exportés.
Insérez une clé USB dans le port USB avant de la TriBox2.
1. Ouvrez [Menu 2]
Indication : Un calibrage client ou local doit être compris comme un réglage fin du
système. Il ne remplace pas le calibrage principal.
Pour le calibrage local, une fonction linéaire est utilisée, comme représenté dans
l’équation 6.1.3.1 .Deux valeurs sont nécessaires : l’offset et le facteur d’échelle.
Cependant l’Offset ne doit être utilisé que dans les cas difficiles.
Avec « FCapteur » la valeur originale qui est donnée par le capteur. Les deux autres
70
Laboratory value for the tested substance [mg/L]
60
y = 0,8x - 20
50
R2 = 1
40
30
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
Measured concentration by ProPS [mg/L]
5. Facteur _ échelle =
(Labo2 − Labo1) (6.1.3.2)
(Capteur 2 − Capteur1)
Avec Labo comme référence du laboratoire et Capteur comme valeur
ProPS
Pour l’exemple traité :
mg
20
Labo1 mg l = 25 mg
Offset = Capteur1 − = 50 −
Facteur _ échelle l 0,8 l
Indication : Les valeurs de cet exemple ne sont pas des valeurs réelles.
Pour simplifier l’exemple, des valeurs fictives ont été utilisées.
Pour entrer les valeurs calculées dans la TriBox2 et activer la fonction de « post
processing » de la TriBox2, procédez comme suit:
Figure 53 – Choix du paramètre pour lequel vous avez calculé les valeurs
cette valeur (ou une plus élevée), pour atteindre une durée de vie optimale de la
lampe.
Choisissez dans « Device Manager » la sonde ProPS correspondante et appuyez
sur [Edit].
Pour intégrer un nouveau capteur, un « device file » est toujours nécessaire. Celui-ci
sert de pilote pour le capteur. Il s’agit d’un fichier ini au format : Sensortyp_XXXX.ini,
avec XXXX le numéro du capteur.
En plus du « device file », un ficher de calibrage est aussi nécessaire. Ce fichier
contient toutes les informations nécessaires pour l’analyse. Enregistrez les deux
fichiers sur une clé USB.
1. Installez le capteur sur un port de capteur libre pendant que la TriBox2 est
éteinte. Allumez ensuite la box.
2. Insérez la clé USB dans le port USB avant de votre TriBox2 et appuyez sur [5.
Import] dans le menu 1.
3. Attendez jusqu’à ce que l’importation de données soit totalement terminée.
Appuyez sur [1. Devices] dans le menu 1. Choisissez le capteur venant d’être
installé (dans ce cas le ProPS_D043) et appuyez sur [Edit].
offset (abscissa = 6)
Facteur _ échelle =
(Labo2 − Labo1) (6.2.3.2)
(Capteur 2 − Capteur1)
Facteur _ échelle =
((90 − 40)µg / l ) = 1, 6
((60 − 30)µg / l )
L’Offset peut être calculé par l’équation suivante ou est donnée par
l’abscisse :
Labo1
Offset = Capteur1 − (6.2.3.3)
Facteur _ échelle
Pour l’exemple donné cela fournit :
µg
40
Labo1 µg l = 6 µg
Offset = Capteur1 − = 30 −
Facteur _ échelle l 1, 6 l
Pour l’exemple des valeurs fictives ont été utilisées pour simplifier.
Pour entrer les valeurs calculées dans la TriBox2, effectuez les étapes suivantes :
3. Entrez les valeurs pour l’Offset et le facteur d’échelle (engl: scaling) dans
la ligne du menu correspondante.
Importez avec une clé USB le fichier *ini correspondant au capteur, dans le cas où
celui-ci ne serait pas préinstallé. Faites attention lors de l’installation à utiliser le
fichier qui correspond bien au port COM utilisé.
Suivez les instructions du chapitre 6.1.7 pour plus d’informations.
Tous les capteurs installés sont affichés dans le sous-menu [Sensors...]. Ouvrez le
sous-menu [Calc Sensor H2S (H2S)]:
7. Actionneurs
Les actionneurs peuvent être programmés librement dans la TriBox2 pour
déclencher des actions particulières dépendantes des valeurs mesurées. Les
actionneurs permettent par exemple d’actionner le relais interne ou la vanne, de
démarrer une séquence de nettoyage, de fournir les valeurs mesurées par les sorties
analogiques (chapitre 7.1), ou d’envoyer une alarme par SMS.
3. Donnez des noms aux actionneurs avec [Rename] pour vous repérer
clairement. Le nom doit tenir en un mot. Les espaces peuvent être simulés
avec « _ » (par exemple : actuator_NO3).
4. Appuyez sur [Edit] pour ouvrir les réglages de l’actionneur sélectionné.
Actionneurs 82/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
6. Une liste avec toutes les données d’entrée s’affiche. Cette liste peut varier
selon les réglages et les capteurs installés. Choisissez la valeur souhaitée
et validez le choix par [OK].
7. Si vous voulez un commentaire peut être saisi dans [Comment], il sera
affecté aux valeurs mesurées pendant un état d’alarme. Cela simplifie
parfois le travail a posteriori des données.
8. Ensuite les limites [Limits] peuvent être réglées, elles permettent de
déclencher ou d’arrêter une alarme.
Actionneurs 83/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
La ligne bleue montre dans la figure 79 l’exemple d’une valeur mesurée qui
varie au cours du temps et qui dépasse par valeurs supérieures ou
inférieures les limites fixées.
Les deux lignes rouges représentent la limite supérieure et inférieure d’un
actionneur. Si la valeur de la ligne rouge supérieur est dépassée par
valeurs supérieures, une action ou une alarme est déclenchée. Si la ligne
du bas est dépassée par valeur inférieures, l’action est arrêtée. Pour éviter
Actionneurs 84/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
les fausses alertes ou une commutation trop rapide des composants, il est
possible de mettre en place un compteur de valeurs mesurées. L’alarme
est seulement activée ou désactivée quand plusieurs valeurs mesurées
dépassent par valeurs supérieures ou inférieures. Dans le cas représenté
ci-dessus, l’actionneur est activé quand la valeur supérieure est dépassée
4 fois. L’alarme est désactivée quand 5 valeurs sont en dessous de la ligne
inférieure.
L’état de l’actionneur est réglable avec [Active on high level].
Quand cette entrée est activée avec [yes], l’actionneur est déclenché
quand la valeur supérieure est dépassée et désactivé quand les valeurs
passent en dessous de la ligne inférieure. Sur [no] elle est activée quand
les valeurs passent en dessous de la ligne inférieure et désactivée quand
la valeur supérieure est dépassée. Ce réglage se modifie avec les touches
[+] et [-].
S’il n’y a pas de réglage d’effectué sur la valeur inférieure, il n’y a pas de
conditions pour désactiver à nouveau l’actionneur. Il reste activé jusqu’à ce
qu’il soit manuellement arrêté.
9. Dans l’étape suivante la réaction que déclenche l’actionneur le cas
échéant est réglée : Choisissez [Operation] et [Edit].
Actionneurs 85/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Réaction Description
Alarme Quand la valeur mesurée franchit une valeur préréglée par
le haut (ou par le bas – selon les réglages), un message
s’affiche à l’extrémité basse de l’écran. Ce message est
conservé, aussi quand la valeur mesurée est repassée en
dessous de la limite. Le texte peut être entré dans le sous-
menu [Alarm Text]. Afin que l’alarme ne soit pas oubliée,
elle peut être enlevée manuellement.
Commutation du Quand la valeur mesurée franchit une valeur préréglée par
relais interne le haut (ou par le bas – selon les réglages), le relais de la
TriBox2 est commuté. Si vous avez entré une limite
inférieure, le relais repasse dans l’état normal lors du
franchissement par le bas. Le relais peut aussi être à
nouveau désactivé après une durée préréglée. Utilisez pour
cela [Automatic deactivation after:] (désactivation
automatique après … secondes).
Commutation de la Quand la valeur mesurée franchit une valeur préréglée par
vanne le haut (ou par le bas – selon les réglages), la vanne est
ouverte. Elle se ferme à nouveau quand la valeur descend à
nouveau dans le domaine normal, ou qu’une désactivation
automatique après une durée donnée a été programmée
([Automatic deactivation after:]).
Texte SMS Si la TriBox2 est équipée d’un modem GSM comme
accessoire, un message d’alerte peut être envoyé par SMS.
Pour cela, deux numéros de téléphone portable peuvent être
entrés dans le mode de menu [4. Modem].
Texte alarme Ce texte d’alarme est affiché dans l’écran principal, quand
l’alarme / actionneur correspondant est actif. Le texte
apparait seulement si l’actionneur a été programmé comme
alarme. (Alarme : [Yes]).
Actionneurs 86/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Actionneurs 87/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Actionneurs 88/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Actionneurs 89/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Actionneurs 90/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Actionneurs 91/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
Dans ce cas l’actionneur est activé quand la valeur dépasse 0,02 deux fois
consécutives (Upper level count: 2). L’actionneur de la fonction police est à
nouveau désactivé quand la valeur est inférieure trois fois à la suite (Lower
level count: 3) en-dessous de 0,01.
Si la valeur pour la limite inférieure reste inchangée (Valeur : 0) alors il
n’existe pas de condition pour arrêter la fonction police, jusqu’à ce qu’elle
soit retirée manuellement.
Actionneurs 92/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
11. En même temps que la fonction police, une sortie analogique peut être
activée. (dans la mesure où l’accessoire est installé).
Actionneurs 93/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
8. Recherche d’erreurs
Erreur Causes possibles Réparation
Le système ne démarre pas Pas d’alimentation électrique Vérifiez l’alimentation électrique
correcte minutieusement pour les erreurs
et les dommages. Vérifiez aussi
les coupe-circuits internes et
échangez les si besoin.
Une clé USB n’est pas reconnue Enlevez la clé USB et essayez à
nouveau. Utilisez le cas échéant
un autre modèle ou une rallonge
USB.
Le système de nettoyage à air L’intervalle de nettoyage n’est Testez la vanne avec la fonction
comprimé ne fonctionne pas. pas activé. Un tuyau est test de la TriBox2 (menu 2, [3.
endommagé ou l’air comprimé Test], Valve, [Run test] et [Start]).
n’a pas été branché L’ouverture de la vanne est bien
correctement. audible. Vérifier le branchement
des tuyaux et contrôlez si de l’air
s’échappe de la sortie lors du test
de la vanne. (voir 4.4.5)
L’écran affiche “?.??” La mesure n’a pas encore été Attendez jusqu’à la prochaine
faite ou ne peut pas être mesure ou démarrez une mesure
utilisée. unitaire.
Allez sur le FAQ de notre site web www.trios.de pour d’autres conseils sur la TriBox2
et nos capteurs.
9. Index
Actionneurs ...................................... 82 Fonction police ................................. 89
Alarme SMS ..................................... 86 Heure du système ............................ 40
Base eau .......................................... 55 Importer (LSA).................................. 66
Calibrage client fluoromètre ............. 73 Installation d’appareil ....................... 67
Calibrage client ProPS ..................... 59 Intervalle de mesure......................... 63
Capteurs H2S ................................... 77 LAN .................................................. 34
Caractéristiques ................................. 9 LCD off ............................................. 51
Configuration sorties analogiques .... 88 lower level ........................................ 84
Connexions ...................................... 11 LSA .................................................. 66
Contact ............................................ 97 Menu principal .................................. 37
Contraste ......................................... 42 Mise à jour de logiciel....................... 45
Durée de vie de la lampe ................. 64 Modem GSM .................................... 30
Ecran principal ................................. 36 Nettoyage ......................................... 65
Erreur LSA ....................................... 89 Offset ............................................... 61
Ethernet ..................................... 11, 34 Processing ....................................... 62
Exportation (Spectres) ..................... 58 Recherche d’erreurs......................... 94
Exportation de données ............. 56, 71 Réseau............................................. 34
Exportation de données (spectres) .. 58 Service client technique ................... 95
Facteur d’échelle........................ 60, 75 upper level ....................................... 84
Fluoromètre...................................... 70
Index 96/97
Manuel d’installation et d’utilisation TriBox2
10. Contact
Avez-vous trouvé une erreur dans notre système ou dans notre manuel ? Souhaitez-
vous une autre fonction dans l’un de nos appareils ? Avez-vous un problème avec
l’installation ou le fonctionnement de l’un de nos appareils ?