Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Notice d’emploi
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous
rendre aux pages détaillant la
fonctionnalité.
2-É
CRANS
MULTIFONCTIONS 37 42 4 - OUVERTURES 64 82 6 - AMÉNAGEMENTS 95 101
7-S
ÉCURITÉ
des ENFANTS 102 109
Les sièges enfants classiques 102
Les sièges enfants Isofix 105
La sécurité enfants 109
11 -INFORMATIONS
9 - CONDUITE 122 148 PRATIQUES 161 191 13 - AUDIO 207 219
PRISE en MAIN
A. Dépliage / Repliage de la clé. Pour ouvrir la trappe, appuyez en haut à
B. Verrouillage simple du véhicule (un gauche, puis tirez sur le bord de celle-ci.
seul appui) ou super-verrouillage du
véhicule (deux appuis consécutifs).
C. Éclairage d’accompagnement. Bouchon à clé
D. Déverrouillage du véhicule.
F Tournez la clé d’un quart de tour
pour ouvrir ou fermer.
F Appuyez vers le haut sur la palette E. Pendant le remplissage, placez le
bouchon à l’emplacement F.
: 64 Le coffre se verrouille automatiquement Contenance du réservoir : 71 litres
au roulage, à 10 km/h, même si le environ.
verrouillage automatique centralisé est
désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture : 81
d’une des portes ou d’un appui sur
le bouton de verrouillage centralisé
(vitesse inférieure à 10 km/h).
: 76-77
PRISE en MAIN
Mesure de place disponible Frein de stationnement électrique
La fonction «Mesure de Place Le frein de stationnement électrique conjugue des fonctions de serrage
Disponible» vous assiste dans automatique à l’arrêt du moteur, et de desserrage automatique à la
votre recherche d’une place de mise en mouvement (automatismes activés par défaut).
stationnement. Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible.
: 143 : 123
5. Avertisseur sonore.
6. Commandes au volant du système audio/
télématique.
7. Airbag conducteur.
8. Molettes de navigation dans les systèmes audio/
télématique et ordinateur de bord.
9. Aérateur conducteur.
10. Combiné de bord.
11. Aérateur conducteur.
12. Commandes de l’essuie-vitre / lave vitre.
13. Antivol-contact.
14. Commandes ESP / aide au stationnement / alerte
de franchissement involontaire de ligne.
15. Commande de réglage du volant.
16. Airbag genoux.
17. Vide-poches ou commande de chauffage
programmable.
Trappe d’accès à la boîte à fusibles.
18. Commandes Check / alarme anti-effraction /
Mesure de place disponible.
19. Commandes éclairage / indicateurs de direction /
antibrouillard / reconnaissance vocales.
20. Réglage manuel hauteur des projecteurs.
1. Capteur d’ensoleillement.
2. Molette de réglage de la climatisation à diffusion
douce.
3. Airbag passager.
4. Désembueur de vitre latérale.
5. Contacteur clé dans la boîte à gants :
- activation/neutralisation de l’airbag passager
6. Aérateurs passager.
PRISE en MAIN
7. Commande des feux de détresse.
8. Boîte à gants :
- rangement des documents de bord
- prises audio-vidéo
9. Commande de verrouillage/déverrouillage des
ouvrants.
Témoin de chauffage programmable
10. Commandes du mode SPORT/NEIGE de la boîte
de vitesses automatique.
11. Frein de stationnement électrique.
12. Prise lecteur USB.
13. Accoudoir avec porte-gobelet.
14. Commandes de suspension :
- réglage de la garde au sol
- mode Sport
15. Cendrier avec allume-cigares.
16. Levier de vitesses.
17. Rangement.
18. Système audio et télématique.
19. Commandes de l’air conditionné.
20. Rangement.
21. Écran multifonction.
Menu de l’écran
Menu de l’écran du combiné. multifonction.
PRISE en MAIN
Régulateur et
Limiteur de vitesse. Audio.
: 136
10
PRISE en MAIN
Le bon positionnement du renvoi de
1. Réglages longitudinal, de la hauteur et sangle doit faire passer la sangle au
de l’inclinaison de l’assise du siège. milieu de l’épaule.
2. Réglage de l’inclinaison du dossier. F Pour régler en hauteur la ceinture
3. Réglage du haut de dossier du siège. de sécurité, pincez la commande
4. Réglage 2 axes de soutien lombaire. et faites-la coulisser dans le sens
souhaité.
5. Fonction massage.
6. Commande siège chauffant. : 116
: 57
12
PRISE en MAIN
Bague A
Feux éteints.
Positions de la commande F Tournez la commande C dans la
Allumage automatique des 2 Balayage rapide. position souhaitée.
projecteurs. 1 Balayage normal.
I Balayage intermittent. Arrêt
Feux de position. 0 arrêt.
Activation/désactivation
Réglage de la température de l’air conditionné.
côté conducteur.
Fonctionnement
automatique côté
conducteur.
Fonctionnement
automatique côté
passager.
Réglage de la répartition
d’air côté conducteur.
: 48
14
Combiné
PRISE en MAIN
A. Jauge à carburant et témoin de mini carburant. G. Commande de remise à zéro du compteur kilométri-
B. Information du Limiteur/Régulateur de vitesse. que journalier.
C. Température du liquide de refroidissement. H. Compte-tours.
D. Indicateur de vitesse. I. Température d’huile moteur.
E. Écran du combiné. J. Affichage des informations de la boîte de vitesses
automatique.
F. Compteur kilométrique.
: 22
15
: 185
16
PRISE en MAIN
L’état bouclé/débouclé des ceintures
de sécurité de chaque catégorie de
sièges est indiqué par l’allumage ou le Pour pouvoir utiliser un siège enfant Elle permet de neutraliser les
clignotement des témoins associés aux dos à la route en place passager avant, commandes arrière des lève-vitres
places : il est impératif de neutraliser l’airbag et l’ouverture des portes arrière de
A. Témoin de non-bouclage / passager. l’intérieur. La sécurité électrique est
débouclage de ceintures avant Pour cela : activée par une impulsion sur la
et/ou arrière. commande J.
F Contact coupé, introduisez la clé
B. Témoin de ceinture avant gauche. dans le contacteur I. L’activation de la fonction est signalée
par l’affichage d’un message dans
C. Témoin de ceinture avant droite. F Tournez la clé sur la position «OFF», l’écran du combiné et le voyant de la
l’airbag passager est neutralisé. commande J.
D. Témoin de ceinture arrière droite. Le témoin de neutralisation G de l’airbag
E. Témoin de ceinture arrière frontal passager s’allume contact mis. : 109
centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche. : 119
G. Témoin de neutralisation de
l’airbag frontal passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag
frontal passager.
: 31
17
Ne laissez pas un enfant seul à Moteur tournant, si vous Ne sortez pas du véhicule
l’intérieur du véhicule, contact sortez de votre véhicule, pendant la phase de maintien
mis, il pourrait desserrer le serrez manuellement le frein temporaire de l’aide au
frein de stationnement. de stationnement. démarrage en pente.
: 123 : 130
18
PRISE en MAIN
Ce système permet de choisir une Ce système permet de maintenir, de
vitesse maximale à ne pas dépasser. façon constante, la vitesse du véhicule
programmée par le conducteur.
Le mode limiteur ou régulateur de
Sélection «LIMIT» : Activation Sélection «CRUISE» : vitesse apparaît dans le combiné de
du mode limiteur de vitesse. Activation du mode régulateur bord quand celui-ci est sélectionné.
de vitesse.
«SET +» : Augmentation de la «SET» : Mémorisation
vitesse maximale. de la vitesse (système
sur pause).
Limiteur de vitesse
«SET -» : Diminution de la «SET +» : Augmentation de la
vitesse maximale. vitesse mémorisée (système
sur ON).
Suspension ou reprise du «SET -» : Diminution de la Régulateur de vitesse
mode. vitesse mémorisée (système
sur ON).
Désactivation.
La vitesse choisie reste Suspension ou reprise du
mémorisée. mode.
: 131
20
PRISE en MAIN
Vous pouvez sélectionner la fonction Vous pouvez activer/désactiver l’aide Ce dispositif est conseillé sur les auto-
«Mesure de place disponible» en ap- au stationnement par un appui sur la routes et voies rapides, et fonctionne
puyant sur la commande A, indicateur commande B. Si l’aide au stationne- uniquement au-delà d’une vitesse d’en-
de direction activé du côté de la place ment est inactive, le témoin de la com- viron 80 km/h.
à mesurer, vitesse inférieure à 20 km/h mande B est allumé. Un appui sur la commande C active
et à une distance inférieure d’environ la fonction, le témoin de la commande
1,5 m de la place. : 145 s’allume.
L’allumage fixe du témoin indique la
sélection de la fonction.
: 143
: 142
21
Menu général
L’écran du combiné A est situé au
centre du combiné de bord.
- Véhicule à l’arrêt, il vous est pos-
sible d’accéder au menu général
de l’écran du combiné par un ap-
pui court sur la molette gauche B
du volant.
- Véhicule roulant, le message Menu «Choix des unités» Menu «Paramètres véhicule»
«Action impossible en rou-
lant» s’affiche dans l’écran du Il permet de choisir le système de Il permet d’accéder au paramétrage
combiné en cas de demande mesure métrique ou anglo-saxon. des fonctions relatives :
d’ouverture du menu général. - À l’éclairage de votre véhicule.
- Au confort de votre véhicule.
23
24
L’ORDINATEUR DE BORD L’ordinateur de bord est affiché dans Remise à zéro du parcours
l’écran du combiné. 1
Système vous donnant des informa- F Tournez la molette gauche A du
tions instantanées sur le parcours volant pour afficher successive-
effectué (autonomie, consomma- ment les différents onglets de
tion, …). l’ordinateur de bord :
- l’onglet des informations ins-
tantanées s’affiche dans la
zone B du combiné, avec :
● l’autonomie,
● la consommation instanta-
née,
- l’onglet du parcours «1» s’af- F Lorsque le parcours désiré est
fiche dans la zone C du com- affiché, appuyez plus de deux
biné, avec : secondes sur la molette gauche
● la distance parcourue, du volant.
● la consommation moyenne, Les parcours «1» et «2» sont indé-
● la vitesse moyenne, pendants et d’utilisation identique.
pour le premier parcours. Le parcours «1» permet d’effectuer,
par exemple, des calculs journa-
- l’onglet du parcours «2» s’af- liers, et le parcours «2» des calculs
fiche dans la zone C du com- mensuels.
biné, avec :
Affichages des données ● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
25
26
Fonction Check
Cette fonction permet d’afficher le
journal des alertes.
F Appuyez sur la commande A.
Les messages suivants s’affichent
successivement dans l’écran du
combiné :
- Contrôle de la pression des pneus.
- Rappel de l’indicateur d’entretien.
- Affichage des éventuels messa-
ges d’alerte.
Rappel des informations de - Contrôle du niveau d’huile.
navigation dans l’écran du
combiné
Vous pouvez afficher le rappel des
informations de navigation dans
l’écran du combiné par rotation de la
molette gauche du volant.
27
2. Indicateur de direction
gauche.
3. Feux de position.
6. Indicateur de direction
droite.
7. Feux antibrouillard
arrière.
28
29
* Suivant destination.
31
32
Remise à zéro de l’indicateur Indicateur de niveau d’huile Défaut jauge niveau d’huile
d’entretien moteur 1
Système informant le conducteur sur
la validité ou non du niveau d’huile
dans le moteur.
Il est indiqué par l’affichage du
Cette information est indiquée pen- message «Mesure niveau d’hui-
dant quelques secondes à la mise le invalide». Consultez le réseau
du contact, après l’information d’en- CITROËN.
tretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt de-
puis plus de 15 minutes.
Après chaque révision, l’indicateur
d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui-
vante : Niveau d’huile correct
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact; l’afficheur kilo-
métrique commence un compte
à rebours,
Manque d’huile
F lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé dispa-
raît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq Il est indiqué par l’affichage du mes-
minutes, pour que la remise à zéro sage «Niveau d’huile incorrect».
soit prise en compte. Si le manque d’huile est confirmé
par la vérification à la jauge manuel-
le, complétez impérativement le ni-
veau pour éviter la détérioration du
moteur.
33
En temps normal, les pavés doivent En fonctionnement normal, les pa- Sur sol horizontal, l’allumage du té-
rester dans la zone 1. vés s’allument dans la zone 1. moin de mini carburant vous alerte
Dans des conditions d’utilisation sé- Dans des conditions d’utilisation sé- que vous avez atteint la réserve.
vères, les pavés pourront s’allumer vères, les pavés pourront s’allumer Un message d’alerte s’affiche dans
dans la zone 2. dans la zone 2, le témoin de tempé- l’écran du combiné.
Dans ce cas, ralentissez, et si né- rature de liquide de refroidissement
cessaire, arrêtez le moteur et véri- A et le témoin STOP au combiné de
fiez les niveaux (voir chapitre cor- bord s’allument, arrêtez-vous im-
respondant). médiatement. Coupez le contact.
Le motoventilateur peut continuer
à fonctionner un certain temps.
Consultez le réseau CITROËN.
Si le témoin SERVICE s’allume,
vérifiez les niveaux (voir chapitre
correspondant).
34
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre jusqu’à sa remise à zéro par le Fonctionnement
conducteur. F Appuyez sur le bouton A pour
diminuer l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
F Appuyez sur le bouton B pour
augmenter l’intensité de l’éclai-
rage du poste de conduite.
35
Personnalisation
Configuration
37
38
Affichages dans l’écran À partir de la façade du MyWay, pour F Appuyez sur la touche «SETUP»
choisir l’une des applications : pour accéder au menu «SETUP».
Il affiche automatiquement et direc- F appuyez sur la touche dédiée Il vous permet de choisir parmi
tement les informations suivantes : «RADIO», «MUSIC», «NAV», les fonctions suivantes :
- l’heure, «TRAFFIC», «SETUP» ou - «Langues»,
- la date, «PHONE» pour accéder au - «Date et heure»,
menu correspondant,
- l’altitude, - «Affichage»,
F tournez le désignateur pour dé-
- la température extérieure (la va- placer la sélection, - «Unités»,
leur affichée clignote en cas de
risque de verglas), F appuyez sur le désignateur pour - «Paramètres système».
valider la sélection,
- les fonctions audio,
ou
- les informations du système de
guidage embarqué. F appuyez sur la touche «ESC»
pour abandonner l’opération en Langues
cours et revenir à l’affichage pré- Ce menu vous permet de choisir
cédent. la langue d’affichage : Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Pour plus de détails sur ces ap- Nederlands, Polski, Portugues,
plications, reportez-vous au cha- Türkçe*.
pitre «Audio et télématique» ou
à la notice spécifique qui vous a
été remise avec les autres docu-
ments de bord.
* Suivant destination.
39
Affichage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleur de l’écran et la couleur de la
carte (mode jour/nuit ou auto).
40
41
Affichage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
F Appuyez sur la touche «SETUP» couleur de l’écran et la couleur de la
pour accéder au menu «SETUP». carte (mode jour/nuit ou auto).
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions voca-
les», Unités
- «Date et heure», Ce menu vous permet de choisir les
- «Affichage», unités : température (°C ou °F) et
- «Unités», distance (km ou miles).
- «Paramètres système».
LA VENTILATION
A. Capteur d’ensoleillement.
B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située
au centre du tableau de bord as-
sure une répartition optimale de 3
l’air pour les places avant.
Ce dispositif élimine les courants
d’air gênants tout en maintenant
une température optimale dans
l’habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion
douce, tournez la molette vers le
haut.
Pour fermer la grille de diffusion
douce, tournez la molette vers le
bas au maximum.
Par temps très chaud, pour ob-
tenir une ventilation centrale et
latérale plus satisfaisante, il est
recommandé de fermer la clima-
tisation à diffusion douce.
C. Boîte à gant réfrigérable.
D. Aérateurs passagers arrière.
43
LES CONSEILS POUR Pour être efficace, l’air conditionné Circulation d’air
L’AÉRATION, LE ne doit être utilisé que vitres fer-
CHAUFFAGE ET L’AIR mées. Si, après un arrêt prolongé au Un confort maximal est obtenu par
CONDITIONNÉ soleil, la température intérieure est une bonne répartition de l’air dans
très élevée, aérez l’habitacle vitres l’habitacle à l’avant comme à l’ar-
ouvertes pendant quelques instants rière.
Air conditionné puis fermez les vitres. Pour obtenir une répartition d’air ho-
3 Il est recommandé d’utiliser la ré- Pour conserver un bon fonctionne- mogène, veillez à ne pas obstruer la
gulation automatique de l’air condi- ment du système d’air conditionné, grille d’entrée d’air extérieur située
tionné. il est indispensable de faire fonction- à la base du pare-brise, les aéra-
ner l’air conditionné au moins une teurs, les sorties d’air sous les siè-
Elle permet de gérer automatique- fois par mois. ges avant et l’extraction d’air située
ment et de manière optimisée l’en- derrière les trappes dans le coffre.
semble des fonctions suivantes : L’air conditionné utilise l’énergie
débit d’air, température dans l’habi- du moteur lors de son fonctionne- Les aérateurs avant et arrière sont
tacle et répartition d’air, grâce à dif- ment. Il en résulte une hausse de la munis de molettes permettant de ré-
férents capteurs (température exté- consommation du véhicule. guler le débit d’air et d’orienter le flux
rieure, ensoleillement). Vous évitez Dans certains cas d’utilisation par- d’air. Il est recommandé de mainte-
ainsi d’intervenir sur vos consignes ticulièrement exigeante (traction de nir tous les aérateurs ouverts.
de réglage autre que la valeur affi- la charge maximale dans une forte
chée. pente par température élevée), la
F Veuillez à ne pas obturer le cap- coupure de l’air conditionné permet Filtre à poussières / Filtre
teur d’ensoleillement A. de récupérer de la puissance mo- anti-odeurs (charbon actif)
teur, donc d’améliorer la capacité de
Si vous conservez le mode auto- remorquage.
matique (par appui sur la comman- Votre installation est équipée d’un
de «AUTO») et tous les aérateurs filtre qui permet d’arrêter certaines
ouverts, vous maintenez un confort poussières et de limiter les odeurs.
optimum, et enlevez l’humidité et la Entrée d’air Ce filtre doit être changé selon
buée quelles que soient les condi- les prescriptions d’entretien (voir :
tions climatiques extérieures. Veillez à la propreté de la grille ex- «Carnet d’entretien»).
La température dans l’habitacle ne térieure d’entrée d’air située à la
peut être inférieure à la température base du pare-brise (feuilles mortes,
extérieure si l’air conditionné n’est neige, ...).
pas en marche. En cas de lavage du véhicule de type
haute pression, évitez toute projec-
tion au niveau de l’entrée d’air.
44
Tournez la comman-
de 2 pour modifier la
température :
- Dans le sens ho-
raire pour augmen-
ter la température. 3
- Dans le sens anti-horaire pour
diminuer la température.
La consigne désirée s’affiche.
Monozone : c’est la régulation glo- 1. Fonctionnement automatique La valeur indiquée sur l’afficheur
bale de l’habitacle en température, correspond à un niveau de confort
en répartition et en débit d’air. C’est le mode normal et non pas à une température en de-
Les symboles et les messages, d’utilisation du sys- gré Celsius ou Fahrenheit, selon le
associés aux commandes de l’air tème. Selon le niveau choix de la configuration validée à
conditionné automatique, apparais- de confort choisi, un l’afficheur.
sent à l’écran multifonction. appui sur cette com- Un réglage autour de la valeur 21
mande, confirmé par permet d’obtenir un confort optimal.
1. Fonctionnement automatique l’allumage du voyant A, permet de Néanmoins, selon votre besoin, un
2. Réglage de la température gérer automatiquement et simulta- réglage entre 18 et 24 est usuel.
3. Réglage de la répartition d’air nément l’ensemble des fonctions
suivantes : En entrant dans le véhicule, la tem-
4. Activation/désactivation de l’air pérature à l’intérieur peut être beau-
conditionné - Débit d’air. coup plus froide (ou plus chaude)
5. Réglage du débit d’air - Température dans l’habitacle. que la température de confort. Il
6. Désembuage - Dégivrage avant - Répartition d’air. n’est pas utile de modifier la tempé-
rature affichée pour atteindre rapi-
7. Désembuage - Dégivrage arriè- - Entrée d’air. dement le confort souhaité.
re - Air conditionné. La régulation automatique de l’air
8. Recirculation d’air - entrée d’air conditionné utilisera ses performan-
extérieur ces maximales pour compenser le
Il est recommandé de maintenir tous
9. Afficheur les aérateurs ouverts. plus rapidement possible l’écart de
température.
Un simple appui sur l’une des com-
mandes, exceptée la commande 2,
permet de passer en mode manuel.
Le voyant A s’éteint.
45
47
48
50
8. D
ésembuage - Dégivrage 9. Désembuage - Dégivrage avant
arrière Lors des départs moteur froid, le
débit n’atteindra que progressi-
La lunette arrière chauf- Dans certains cas, le vement son niveau optimum afin
fante a un fonctionne- mode «AUTO» peut d’éviter une trop grande diffusion
ment indépendant du s’avérer insuffisant pour d’air froid.
système de l’air condi- désembuer ou dégivrer Lorsqu’on entre dans le véhicu-
tionné. les vitres (humidité, pas- le, après un arrêt plus ou moins
F Appuyez sur la commande 8, sagers nombreux, gi- prolongé et que la température
3
moteur tournant, pour assurer le vre). à l’intérieur du véhicule est très
dégivrage de la lunette arrière et F Appuyez sur la commande 9 éloignée de la température de
des rétroviseurs. Le témoin s’al- pour retrouver rapidement des confort, il n’est pas utile de modi-
lume. vitres claires. Le témoin s’allu- fier la température affichée pour
Il s’éteint automatiquement pour évi- me. atteindre rapidement le confort
ter une consommation de courant Ce système gère la température, le souhaité. Le système utilise auto-
excessive et en fonction de la tem- débit, l’entrée d’air et répartit la ven- matiquement ses performances
pérature extérieure. tilation vers le pare-brise et les vitres maximales pour compenser le
latérales avant. plus rapidement possible l’écart
Il peut être interrompu par une nou- de la température.
velle pression sur la commande 8 Une reprise manuelle fait sortir du
ou à l’arrêt du moteur. mode «Désembuage». Elle doit L’eau provenant de la condensa-
être annulée dès que possible pour tion du climatiseur s’évacue par
Dans ce dernier cas, le dégivrage un orifice prévu à cet effet ; une
reprendra à la prochaine mise en permettre le renouvellement de l’air
dans l’habitacle et le désembuage. flaque d’eau peut ainsi se former
route du moteur si l’arrêt est infé- sous le véhicule à l’arrêt.
rieur à une minute. Un appui sur une des commande
1a et 1b permet de revenir en mode Quelle que soit la saison, par
«AUTO». temps frais, l’air conditionné est
Éteignez le dégivrage de la lunette utile, car il enlève l’humidité de
arrière et des rétroviseurs extérieurs l’air et la buée. Évitez de rouler
dès que vous jugerez nécessaire, trop longtemps avec l’air condi-
car une faible consommation de tionné neutralisé.
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
51
LE CHAUFFAGE PROGRAMMABLE*
3
Vous pouvez mémoriser jusqu’à
trois heures différentes de mise en
F Appuyez sur la touche 3, main- F Appuyez sur la touche 5. marche, mais activer une seule mise
tenez-la enfoncée et appuyez si- en marche différée.
L’écran affiche le témoin 8 et la du-
multanément sur la touche 2 ou rée de fonctionnement restante. Préréglages d’usine A :
7. Relâchez la touche 3. L’heure Celle-ci peut être réglée. La durée ● Heure de mise en marche 1 :
et le symbole 6 clignotent. maximum est de 30 minutes. 6 heures.
F Appuyez une nouvelle fois sur la Le témoin 8 s’allume et reste allumé ● Heure de mise en marche 2 :
touche 3, maintenez-la enfoncée pendant toute la durée de fonction- 16 heures.
et appuyez simultanément sur la nement. La durée de fonctionne-
touche 2 ou 7. Relâchez la tou- ● Heure de mise en marche 3 :
ment disparaît après 10 secondes. 22 heures.
che 3.
F La durée de fonctionnement Les préréglages d’usine sont rem-
programmée s’affiche et le sym- placés par les nouvelles saisies. Les
Programmation de l’heure de heures programmées sont mémori-
bole 8 clignote.
mise en marche sées jusqu’à la prochaine modifica-
F Réglez la durée de fonctionne- tion.
ment avec la touche 2 ou 7.
F Appuyez plusieurs fois sur la
F Pour mémoriser, appuyez sur la touche 3 jusqu’à afficher l’heu-
touche 3 ou attendez la dispari- re de mise en marche à activer
tion de l’affichage. puis sur les touches 2 ou 7, dans
les 10 secondes jusqu’à afficher
Modification de la durée de l’heure souhaitée de mise en
fonctionnement restante marche.
Avant de programmer la mise en
Lorsque le mode chauffage est actif, L’allumage du système de chauffage marche différée du chauffage, vous
le temps de fonctionnement restant peut être programmé entre 1 minute devez mettre l’horloge à l’heure.
peut être modifié entre 10 et 30 mi- et 24 heures à l’avance.
nutes à l’aide des touches 2 ou 7.
53
F Appuyez plusieurs fois sur la tou- F Appuyez brièvement sur la tou- Lorsqu’une programmation est en
che 3 jusqu’à ce que le numéro che 3 : l’affichage de l’heure de cours, un appui sur la touche 2 ou 7,
du programme correspondant à mise en marche s’éteint. permet d’afficher l’heure de démar-
l’heure programmée souhaitée En cas de coupure batterie, les pré- rage du chauffage. Un second appui
s’affiche. L’heure de présélection réglages d’usine sont rétablis. sur une de ces touches permet d’af-
choisie est activée automatique- ficher l’heure.
ment après 10 secondes sans Lorsqu’une programmation n’est pas
appuyer sur une autre touche. en cours, un appui sur la touche 2
Pour contrôler que le mode est actif, Arrêt du système de ou 7 permet d’afficher l’heure.
les symboles 4 et 8 clignotent jus- chauffage en cours de Lorsque le chauffage est en cours,
qu’au moment de la mise en marche fonctionnement la durée de fonctionnement restante
du chauffage. s’affiche à la place de l’heure.
À la mise en route du chauffage, le F Appuyez sur la touche 5.
● l’heure d’allumage présélection-
témoin 9 de la planche de bord et Le témoin 8 et l’écran s’éteignent. née peut être modifiée ou sup-
l’écran du programmateur s’allu- primée en suivant les instruc-
ment. tions données précédemment.
● en cas de débranchement de la
batterie, le programmateur doit
être réinitialisé (heures, minutes,
etc.).
● En accessoires, une adaptation
de votre chauffage programma-
ble permet de l’utiliser pour pré-
chauffer l’habitacle de votre vé-
hicule.
54
Précautions d’emploi :
Le capteur de mouvement de l’alar-
me volumétrique peut être perturbé
par le flux d’air du chauffage pro-
grammable quand il est en fonction-
nement. Éteignez toujours le chauffage
Pour éviter tout déclenchement ino- programmable pendant l’appro-
piné de l’alarme lors de l’utilisation visionnement en carburant pour 3
du chauffage programmable, il est éviter tout risque d’incendie ou
conseillé de désactiver la protection d’explosion.
volumétrique. Pour éviter les risques d’intoxica-
tion et d’asphyxie, le chauffage
additionnel ne doit pas être uti-
lisé, même pour de courtes pé-
riodes, en milieu fermé comme
garage ou atelier non équipés
de système d’aspiration des gaz
d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une
surface inflammable (herbes sè-
ches, feuilles mortes, papiers…),
il y a risque d’incendie.
Le système de chauffage pro-
grammable est alimenté par le
réservoir à carburant du véhicule.
Avant utilisation, assurez-vous
que la quantité de carburant res-
tante est suffisante. Si le réservoir
à carburant est en réserve, nous
vous recommandons fortement
de ne pas programmer le chauf-
fage.
55
Actionnez la commande :
F Vers l’avant ou vers l’arrière pour 3
augmenter ou diminuer le sou-
tien lombaire.
F Vers le haut ou vers le bas pour
monter ou descendre la zone
d’appui lombaire.
58
Système prenant en compte les ré- Les appuis-tête arrière sont démon-
glages du siège conducteur, des ré- tables et ont deux positions :
troviseurs extérieurs et de la climati- Pour votre sécurité, évitez de mé- - haute, position d’utilisation,
sation. Il vous permet de mémoriser moriser une position de conduite - basse, position de rangement.
jusqu’à deux positions à l’aide des en roulant.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
touches sur le côté du siège conduc-
teur. Pour le descendre, appuyez sur l’er-
got, puis sur l’appui-tête.
Rappel d’une position Pour le retirer, amenez-le en posi-
mémorisée tion haute, poussez l’ergot et tirez-le
Contact mis ou moteur tournant vers le haut.
F Appuyez brièvement sur la tou- Pour le remettre en place, engagez
che 1 ou 2 pour rappeler la posi- les tiges de l’appui-tête dans les ori-
tion correspondante. fices en restant bien dans l’axe du
Un signal sonore retentit pour vous dossier.
indiquer la fin du réglage.
Contact mis, après quelques rap-
pels de position consécutifs, la fonc-
tion sera neutralisée jusqu’au dé- Ne roulez jamais avec les appuis-
marrage du moteur, afin de ne pas tête déposés ; ceux-ci doivent être
décharger la batterie. en place et correctement réglés.
59
60
LE RÉGLAGE DU VOLANT
Par mesure de sécurité, ces ma-
Volant réglable en hauteur et en pro- noeuvres doivent être impérative-
fondeur pour adapter la position de ment effectuées, véhicule à l’arrêt.
conduite en fonction de la taille du
conducteur.
Réglage
F Au préalable, réglez le siège
conducteur dans la position la
mieux adaptée.
F A l’arrêt, tirez la commande A
pour déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profon-
deur.
F Poussez la commande pour ver-
rouiller le volant.
Après le verrouillage, si vous ap-
puyez fortement sur le volant, un
petit claquement peut survenir.
63
64
65
66
68
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
69
*Suivant destination.
71
72
73
74
Neutralisation
F Appuyez de nouveau plus de
deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation appa-
raît sur l’écran du combiné, accom- F Insérez la clé dans le verrou, si-
pagné d’un signal sonore. tué sur le chant de porte, puis
tournez-la d’un huitième de
tour.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
F Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
75
76
77
Annulation de la
Afin d’éviter les risques de blessu-
mémorisation re, veillez à ce qu’aucune person-
Lorsque le volet de coffre est en ne ne se trouve à proximité du cof-
position d’ouverture intermédiaire, fre lors de la manoeuvre électrique
vous pouvez annuler la mémorisa- d’ouverture et de fermeture.
tion : Si le volet de coffre est alourdi
F Effectuez un appui long sur le (neige, porte-vélos, etc.) il risque
bouton-poussoir D. Le système de se refermer sous le poids de la
émet un bip sonore long. charge. Soutenez-le ou déchargez
au préalable le porte-vélos ou reti-
4 F Relâchez le bouton-poussoir D. rez la neige.
Le volet de coffre reviendra en
ouverture maximum lors de la Lors d’un lavage automatique de
prochaine manoeuvre. votre véhicule, n’oubliez pas de le
verrouiller complètement pour évi-
ter tout risque d’ouverture motori-
sée du volet de coffre.
Protection électrique du
moteur
Lors de manoeuvres successives
d’ouverture et de fermeture du volet
de coffre, il se peut que l’échauffe-
ment du moteur électrique ne per-
mette plus l’ouverture, ni la ferme-
ture de celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans ef-
fectuer de manoeuvre pendant dix
minutes.
La fermeture en mode secours reste
possible.
78
79
La goulotte de remplissage a un
orifice plus étroit qui n’autorise que
l’essence sans plomb.
81
82
83
84
Mise en service
F Contact coupé, faites un «appel
de phares» à l’aide de la manet-
te B. Mise en service
F Un deuxième «appel de phares» F Tournez la bague A en position
arrête à nouveau la fonction. «AUTO». L’allumage automa-
tique s’accompagne d’un mes-
sage sur l’écran du combiné.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement ma- Arrêt
nuel s’arrête automatiquement au F Tournez la bague A dans une
bout d’un temps donné. autre position que «AUTO».
L’arrêt s’accompagne d’un mes-
sage sur l’écran du combiné.
* Suivant destination.
85
86
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction,
- à partir d’un certain angle de ro-
tation du volant.
87
88
89
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
Lave-vitre avant et lave- balayage automatique, l’essuie-vitre
projecteurs fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau
F Tirez la commande d’essuie-vi- CITROËN.
tre vers vous. Le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pen-
dant une durée déterminée.
Si les feux de croisement sont Mise en service
allumés, les lave-projecteurs fonc-
tionnent en même temps. Elle est commandée manuellement
par le conducteur en donnant une Ne masquez pas le capteur de
impulsion sur la manette A vers la pluie, couplé au capteur de lumino-
position «AUTO». sité et situé au milieu du pare-brise
Elle est accompagnée d’un messa- derrière le rétroviseur intérieur.
ge sur l’écran du combiné. Lors d’un lavage en station auto-
matique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique.
90
Il s’éteint progressivement : 5
- au verrouillage du véhicule,
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, toute action sur la com- - à la mise du contact,
mande d’essuie-vitre positionne les - 30 secondes après la fermeture
balais en milieu de pare-brise. de la dernière porte.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal, 1. Plafonnier avant
d’être nettoyés ou changés. 2. Lecteurs de carte Eteint en permanence.
Pour remettre les balais après in-
tervention, mettez le contact et ma- Plafonnier arrière
noeuvrez la commande.
Eclairage permanent.
Lecteurs de carte
5 F Contact mis, actionnez l’interrup-
teur correspondant.
Clé en position ou contact mis :
F Actionnez l’interrupteur corres-
pondant.
La liseuse concernée s’allume pour
une durée de dix minutes.
92
Planche de bord
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec
l’allumage automatique des feux,
en cas de faible luminosité externe.
Ils sont désactivés à l’extinction du
combiné de bord.
L’intensité de l’éclairage varie avec
celle du combiné de bord.
F Appuyez sur les commandes A
pour augmenter ou diminuer l’in-
tensité de l’éclairage.
93
Fonctionnement
Cet éclairage s’allume automatique-
ment dès que vous approchez la
main de l’intérieur du bac. Il s’éteint
au bout de quelques secondes après
le retrait de la main.
94
6
F Pour ouvrir la boîte à gants, ti- Une trappe dans le dossier situé
rez sur la poignée et abaissez le derrière l’accoudoir permet le trans-
couvercle. port d’objets longs.
F Contact mis, relevez le volet La boîte à gants est ventilée par une
d’occultation ; le miroir s’éclaire buse de ventilation B obturable ma- Ouverture
automatiquement. nuellement. F Abaissez l’accoudoir arrière.
Pour éviter l’éblouissement de face, Elle comporte deux ou trois prises C F Tirez la poignée de la trappe
rabattez le pare-soleil vers le bas. pour le branchement d’un appareil vers le bas.
En cas d’éblouissement par les vi- audio/vidéo. F Abaissez la trappe.
tres des portes, dégagez le pare-so- Elle bénéficie d’un éclairage auto- F Chargez les objets de l’intérieur
leil de son attache centrale et faites- matique. du coffre.
le pivoter latéralement.
95
Rangement
F Levez la partie supérieure de
l’accoudoir central arrière pour
accéder au rangement B.
Dispositif de confort et de rangement Elle est située dans le cendrier ar- F tirez sur la languette C pour dé-
pour les passagers arrière. rière. rouler le store,
Puissance maxi : 100 W. F positionnez le store sur les cro-
chets D.
97
98
LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE (TOURER)
6
1. Crochet 1. Cache-bagages 1. Éclaireur de coffre
Il permet d’accrocher des sacs à (voir détail en page suivante) 2. Prise accessoires 12V (100 W
provisions. 2. Anneaux d’arrimage maxi)
2. Lampe nomade Utiliser les 4 anneaux d’arrima- C’est une prise 12 volts du type
Pour la recharger, la remettre en ge sur le plancher du coffre pour allume-cigares. Elle est installée
place dans son logement. fixer vos charges. sur la garniture arrière droite.
3. Filet de rangement ou Caisson Pour des raisons de sécurité, en 3. Commande de la hauteur de
fermé (moteur V6 2.7 HDi) cas de freinage important, il est chargement
Il permet l’accès à la batterie. recommandé de placer les ob- Il permet de positionner le véhi-
jets lourds sur le plancher le plus cule à la hauteur désirée pour
en avant possible. vous aider au chargement ou au
3. Crochets déchargement.
Ils permettent d’installer un filet 4. Crochet
de retenue charge haute (voir Il permet d’accrocher des sacs à
détails en page suivante). provisions.
5. Filet de rangement ou Caisson
fermé
C’est l’emplacement du chan-
geur 6 CD.
99
6 Repli Installation
F Appuyez légèrement sur la poi- F Positionnez l’extrémité gauche
gnée (PRESS). Le cache-baga- de l’enrouleur du cache-bagages
ges s’enroule automatiquement. dans son logement B derrière la
La partie mobile A peut se rabattre banquette arrière.
le long du dossier de la banquette F Comprimez la commande 1 de Accroché aux fixations spécifiques
arrière. l’enrouleur et mettez-le en place hautes et basses, il permet d’utiliser
dans son logement à droite C. tout le volume de chargement jus-
F Relâchez la commande pour qu’au pavillon :
fixer le cache-bagages. - derrière les sièges arrière (rang 2),
F Déroulez-le jusqu’à son ver- - derrière les sièges avant (rang 1)
rouillage sur le montant du cof- quand les sièges arrière sont ra-
fre. battus.
Au moment de positionner le filet,
vérifiez que les boucles des san-
gles sont visibles depuis le coffre ;
cela vous facilitera leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Retrait
F Comprimez la commande 1 et sou-
levez le cache-bagages à droite
100 puis à gauche pour le retirer.
Rang 1 Rang 2
Pour l’utiliser en
rang 1 : Pour l’utiliser en
rang 2 :
F rabattez les
dossiers des F ouvrez les ca-
sièges arrière, ches 4 des
fixations hau-
F ouvrez les ca- tes correspon-
ches 3 des dantes,
fixations hau-
tes correspon- F de la banquette arrière, dérou-
dantes, lez le filet de retenue de charge
haute en le poussant pour le dé-
F déroulez le filet de retenue char- gager des crochets de retenue,
ge haute et positionnez une des
extrémités de la barre métallique F positionnez une des extrémités
du filet dans le cache de fixation de la barre métallique du filet
correspondant. S’assurer que le dans le cache de fixation cor-
crochet est bien logé dans le rail respondant. S’assurer que le 6
situé à l’intérieur du cache 3, crochet est bien logé dans le rail
Installation situé à l’intérieur du cache,
F tirez sur la barre métallique du
filet de retenue de charge haute F positionnez l’autre crochet dans
F rabattez les dossiers des sièges le second cache de fixation et
arrière, pour positionner l’autre crochet
dans le second cache de fixation. tirez la barre métallique vers
F positionnez l’enrouleur du filet de vous.
retenue charge haute au dessus
des deux rails 1 situés derrière
les sièges arrière (banquette
2/3). Les deux encoches 2 doi-
vent être placées au dessus des
deux rails,
F coulissez les deux rails 1 dans
les encoches 2 et poussez l’en-
rouleur (dans le sens de la lon-
gueur) de la droite vers la gau-
che pour le bloquer,
F remettez en place les dossiers
des sièges arrière.
101
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Airbag passager OFF
L2
L1 «KIDDY Life»
«RÖMER Baby- L’utilisation du
Safe Plus» bouclier est
obligatoire pour
S’installe dos à la le transport des
route. jeunes enfants
(de 9 à 18 kg). 7
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
«KLIPPAN
L3 Optima»
«RECARO Start» A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
103
Poids de l’enfant
Arrière latérales U U U U
Rangée 2
Arrière centrale U U U U
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d’installer votre enfant à cette place.
(c) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et/ou d’un siège enfant universel face à la
route.
U (R) : Idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute.
104
Berline
Il s’agit de trois anneaux pour cha-
que place arrière latérale : 7
- deux anneaux inférieurs C, si-
tués entre le dossier et l’assise
du siège du véhicule, signalés
par une étiquette,
- un anneau supérieur D, fixé à la
tablette arrière, dissimulé sous
une trappe avec le logo TOP
TETHER derrière l’appui-tête.
Tourer
Il s’agit de trois anneaux pour la pla-
ce passager avant : - deux anneaux inférieurs C, si-
- deux anneaux A, situés entre le tués entre le dossier et l’assise
dossier et l’assise du siège du vé- du siège du véhicule, signalés
hicule, signalés par une étiquette, par une étiquette,
- un anneau B fixé en partie in- - un anneau supérieur E, fixé au
férieure de l’arrière du dossier, pavillon côté coffre, dissimulé
pour la fixation de la sangle hau- sous une trappe avec le logo
te du siège enfant. TOP TETHER.
105
106
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoire-
ment attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
107
IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations ISOFIX».
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
108
109
Choix de la détection
Cette fonction permet de vous aler-
ter en cas de sous-gonflage ou de
crevaison. détection automatique
F Appuyez sur la commande A
Détection automatique (CHECK).
Des capteurs contrôlent la pression Le système vous informe du bon
des pneus. gonflage des roues de votre véhi-
En cas d’anomalie, un message ap- cule.
paraît dans l’écran du combiné. Cette information est disponible uni-
quement sur demande du conduc-
teur.
Détection sur demande du
conducteur
Vous pouvez à tout moment contrô-
détection sur demande
8
ler la pression des pneus.
F Appuyez sur la commande A
(CHECK) ; l’information s’affiche Détection automatique :
dans l’écran du combiné. Un message vous indique quelle
roue est sous gonflée.
113
114
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le
pêne dans la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effec-
tuant un essai de traction sur la
sangle.
116
Le conducteur doit s’assurer que les Pour être efficace, une ceinture de Recommandations pour les
passagers utilisent correctement les sécurité : enfants
ceintures de sécurité et qu’ils sont - doit être tendue au plus près du Utilisez un siège enfant adapté, si le
tous bien attachés avant de rouler. corps, passager a moins de 12 ans ou me-
Quelle que soit votre place dans le - doit maintenir une seule person- sure moins d’un mètre cinquante.
véhicule, mettez toujours votre cein- ne ayant la taille d’un adulte, N’utilisez jamais la même ceinture
ture de sécurité, même pour des tra- pour attacher plusieurs personnes.
jets de courte durée. - ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage, Ne transportez jamais un enfant sur
Ne pas inverser les boucles de cein- vos genoux.
ture, car celles-ci ne rempliraient - doit être tirée devant vous par un
pas entièrement leur rôle. mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
Les ceintures de sécurité sont équi- En fonction de la nature et de
pées d’un enrouleur permettant - ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer l’importance des chocs, le dispo-
l’ajustement automatique de la lon- sitif pyrotechnique peut se déclen-
gueur de sangle à votre morpho- sa performance.
cher avant et indépendamment du
logie. Le rangement de la ceinture déploiement des airbags. Le déclen-
s’effectue automatiquement lorsque En raison des prescriptions de sécu- chement des prétensionneurs s’ac-
celle-ci n’est pas utilisée. rité en vigueur, toute intervention ou compagne d’un léger dégagement
Avant et après utilisation, assurez- tout contrôle doit être effectué par le de fumée inoffensive et d’un bruit,
vous que la ceinture est correcte- réseau CITROËN qui en assure la dus à l’activation de la cartouche py-
ment enroulée. garantie et la bonne réalisation. rotechnique intégrée au système.
La partie basse de la sangle doit Faites vérifier périodiquement vos Dans tous les cas, le témoin d’air- 8
être positionnée le plus bas possible ceintures par le réseau CITROËN bag s’allume.
sur le bassin. et, particulièrement si les sangles Après un choc, faites vérifier et
La partie haute doit être positionnée présentent des traces de détériora- éventuellement remplacer le systè-
dans le creux de l’épaule. tion. me des ceintures de sécurité par le
Les enrouleurs sont équipés d’un Nettoyez les sangles de ceinture réseau CITROËN.
dispositif de blocage automatique avec de l’eau savonneuse ou un
lors d’une collision, d’un freinage produit nettoyant textile, vendu dans
d’urgence ou du retournement du le réseau CITROËN.
véhicule. Vous pouvez débloquer le Après rabattement ou déplacement
dispositif en tirant rapidement sur la d’un siège ou d’une banquette ar-
sangle et en la relâchant. rière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et en-
roulée.
117
118
Neutralisation Activation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’air-
bag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de
choc.
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole, accompa-
gné d’un signal sonore et
d’un message, s’affiche sur
Seul l’airbag frontal passager peut l’écran du combiné ; consul-
être neutralisé : tez le réseau CITROËN pour vé-
F contact coupé, introduisez la clé rification du système. Les airbags
dans la commande de neutrali- pourraient ne plus se déclencher en
sation de l’airbag passager 1, cas de choc violent.
F tournez-la en position «OFF»,
F puis, retirez-la en maintenant Si ce témoin clignote, consul- 8
cette position. tez le réseau CITROËN.
Ce témoin s’allume à l’affi-
cheur de la console de pa-
villon, contact mis et pen-
dant toute la durée de la
neutralisation.
119
121
LE FREIN DE Déverrouillage
STATIONNEMENT MANUEL F Appuyez sur l’extrémité du levier
en le tirant puis rabaissez-le to-
talement.
Ce témoin s’allume si le
frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Verrouillage
F Tirez le frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
Pour faciliter l’action sur le levier, il
9 est recommandé d’appuyer simulta-
nément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances,
par précaution, engagez la
première vitesse.
Sur pentes raides, tournez les
roues vers le trottoir.
122
123
125
Le freinage dynamique de
secours doit être utilisé
uniquement dans des si-
tuations exceptionnelles.
En cas de dysfonctionnement du
En cas de défaillance du système frein de stationnement électrique ou
de freinage principal ou en situation de panne batterie, une commande
exceptionnelle (exemple : malaise mécanique de secours permet de
du conducteur, en conduite accom- déverrouiller manuellement le frein
pagnée...), tirez et maintenez la pa- de stationnement.
lette A pour arrêter le véhicule. F Immobilisez le véhicule, moteur
Le contrôle dynamique de stabilité tournant, en engageant la pre-
(ESP) garantit la stabilité lors du mière vitesse (boîte de vitesses
9 freinage dynamique de secours. manuelle), la position P (boîte de
En cas de défaillance du freinage vitesses automatique), puis cou-
dynamique de secours, un des mes- pez le moteur.
sages suivant s’affiche dans l’écran Si l’immobilisation du véhicule
du combiné : est impossible, n’actionnez pas
- «Frein de parking défaillant». la commande et consultez rapi-
dement le réseau CITROËN.
- «Commande de frein de parking
défaillante».
126
127
Anomalies de fonctionnement
SITUATION CONSÉQUENCES
Défaut de frein de stationnement électrique En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement
et affichage du message «Frein de parking électrique et du témoin de service, mettez le véhicule dans une
défaillant» et des témoins suivants : situation sécuritaire (à plat, rapport engagé).
Affichage des messages «Frein de parking - Les fonctions automatiques sont désactivées.
défaillant» et «Défaut anti-recul», et des té- - L’aide au démarrage en pente est indisponible.
moins suivants :
- Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que ma-
nuellement.
2
9
Affichage des messages «Frein de parking - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est
défaillant» et «Défaut anti-recul», et du té- indisponible.
moin suivant : - L’aide au démarrage en pente est indisponible.
- Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent dispo-
3 nibles.
128
SITUATION CONSÉQUENCES
Affichage des messages «Frein de parking - Les fonctions automatiques sont désactivées.
défaillant» et «Défaut anti-recul», et des té- - L’aide au démarrage en pente est indisponible.
moins suivants : Pour serrer le frein de stationnement électrique :
F Immobilisez le véhicule et coupez le contact.
F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin
du serrage.
F Mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de
4 stationnement électrique.
- Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
- Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s’allument pas
contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier
par le réseau CITROËN.
et/ou clignotant Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F Mettez le contact.
F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.
Affichage du message «Commande de frein - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure mo-
de parking défaillante - mode automatique teur et de desserrage automatique à l’accélération sont dispo-
activé» et des témoins suivants : nibles.
5 - Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement élec-
trique et le freinage dynamique de secours sont indisponibles.
et/ou clignotant
Affichage du message «Frein de parking - Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti. 9
défaillant» et du témoin suivant : - Votre frein de stationnement est momentanément indisponible.
Si ce cas se présente :
F Attendez environ 3 minutes.
6 F Après 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réi-
clignotant nitialiser votre frein de stationnement, soit en poussant et en
relâchant la palette de commande A tout en appuyant sur la
pédale de frein, soit en réalisant un tirage long de la palette de
commande A.
130
132
F Pour démarrer le moteur, le sé- Cette position du sélecteur Ne l’engagez que lorsque
lecteur doit être en position P est utilisée pour éviter le le véhicule est immobilisé.
ou N. déplacement du véhicule à Pour éviter un à-coup, n’ac-
F Actionnez le démarreur. l’arrêt. célérez pas instantanément
F Pour sélectionner la position P, après la sélection.
F Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, D amenez le sélecteur en position
ou M. maximum haute (vers R), puis
poussez-le vers l’avant, puis
F Vérifiez sur le combiné, la posi- vers la gauche. Point mort
tion engagée.
F Pour quitter la position P, dépla-
F Relâchez la pédale de frein et cez le sélecteur vers la droite Ne sélectionnez jamais la
accélérez. jusqu’à la position souhaitée. position N si le véhicule
F Pour ne pas provoquer d’inco- roule.
F Ne l’engagez que lorsque le vé-
hérence entre la position du sé- hicule est totalement immobilisé.
lecteur et la position réelle de la Dans cette position, les roues
boîte, sortez toujours de la posi- avant sont bloquées. Veillez au
tion P contact mis et pied sur le bon positionnement du sélec-
frein. teur. Ne sélectionnez jamais les
Dans le cas contraire, contact mis positions P ou R si le véhi-
ou moteur tournant : cule n’est pas immobilisé.
F replacez le sélecteur en posi- Si en allure de marche, la
tion P, position N est engagée par inad-
vertance, laissez le moteur ralen-
F mettez le pied sur le frein, puis tir avant d’engager la position D 9
sélectionnez le rapport souhaité. ou M.
133
Retour au fonctionnement
automatique
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement auto- F A tout moment, appuyez à nou-
matique dans des cas d’utilisation veau sur le bouton sélectionné
bien particuliers. pour quitter le programme en-
gagé et revenir en mode auto-
adaptatif.
135
136
138
139
141
LA MESURE DE PLACE
DISPONIBLE
Système mesurant la place de sta- Affichages au combiné Vous pouvez sélectionner la fonc-
tionnement disponible entre deux tion de mesure de place disponible
véhicules ou obstacles. Elle mesure Le témoin de mesure de place dis- en appuyant sur la commande A.
la taille de la place et vous apporte ponible peut prendre trois états dif- L’allumage fixe du témoin indique la
des informations sur : férents : sélection de la fonction.
- la possibilité de vous garer sur - éteint : la fonction n’est pas sé- Pendant la mesure, le message
un emplacement libre, en fonc- lectionnée, «Mesure en cours - Vmax 20 km/h»
tion du gabarit de votre véhicule - allumé fixe : la fonction est sé- s’affiche dans l’écran du combiné.
et des distances nécessaires
pour effectuer vos manœuvres,
lectionnée, mais les conditions
de mesure ne sont pas encore
9
- le niveau de difficulté de la réunies (indicateur de direction
manœuvre à effectuer. non enclenché, vitesse trop éle-
Le système ne mesure pas les em- vée) ou la mesure est terminée.
placements dont la taille est nette- - clignotant : la mesure est en
ment inférieure ou supérieure au cours ou le message s’affiche.
gabarit du véhicule.
143
144
Mode normal
Positions du véhicule
147
148
CITROËN et Total
Un partenariat de compétences
Depuis 39 ans, les équipes de recherche de CITROËN et de
Total unissent leurs savoir-faire pour vous offrir la meilleure
combinaison technologique moteur-lubrifiant.
Une technologie d’avant-garde pour votre plus grand
bénéfice. En utilisant les lubrifiants Total, vous êtes
sûrs d’avoir choisi une huile de référence à la pointe
du progrès qui convient parfaitement à l’entretien, aux
performances et à la longévité de votre CITROËN.
Un partenariat pour l’environnement
Les lubrifiants Total renforcent l’avance de CITROËN en
matière d’économie de carburant, de réduction de CO2 et
d’émissions polluantes.
Le développement de lubrifiants de nouvelles
générations spécialement adaptés aux Filtres
à Particules comme TOTAL ACTIVA/QUARTZ
INEO ECS permet par exemple de diminuer
les rejets de CO2 d’une tonne* et d’économi-
ser un plein de carburant chaque année**.
*C
onstat de réduction des émissions de C02 de 4 g par km. Ce qui correspond à une dimi-
nution des rejets de C02 d’une tonne tout au long de la vie du véhicule, sur un véhicule de
tourisme Diesel, dont la durée de vie moyenne est estimée à 250 000 km. Source TOTAL.
** Soit 30 L, valeur moyenne en volume d’un plein de carburant en station-service. Résultat
obtenu par rapport à l’utilisation de l’huile TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS au lieu
d’une huile traditionnelle 15W-40, sur une CITROËN C4 1.6 HDi, dont la consommation 10
est de 4.8 L/100 km, réalisant 18 000 km par an. Source TOTAL.
Un partenariat à succès
Les succès en compétition, des rallyes natio-
naux au Championnat du Monde des Rallyes
(WRC), témoignent de la performance et de l’ef-
ficacité du partenariat CITROËN Total.
préfère
149
LE CAPOT
Pour éviter tout risque de brûlure,
Dispositif de protection et d’accès manipulez la béquille de capot uni-
aux organes du moteur pour la véri- quement par son embout jaune.
fication des différents niveaux. L’implantation de la commande in-
térieure empêche toute ouverture,
tant que la porte conducteur est
Ouverture fermée.
Cette opération doit se faire uni-
quement véhicule à l’arrêt.
Évitez de manoeuvrer le capot par
vent violent.
151
152
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
7. Batterie.
8. Filtre à air.
10
2.0i 16V
153
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3.0i V6 7. Batterie.
8. Filtre à air.
10
154
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
6. Filtre à air.
8. Batterie.
10
Le circuit de gazole étant
sous haute pression ; toute
intervention sur ce circuit
est interdite.
Les véhicules équipés de la moto-
risation HDi 138 peuvent être do-
tés de la suspension métallique.
Dans ce cas, le réservoir d’huile de
direction assistée est différent.
HDi 138
155
6. Filtre à air.
V6 HDi 208
156
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre
motorisation et être conforme aux
recommandations du constructeur.
157
158
159
Plaquettes de freins
10 L’usure des freins dépend
du style de conduite, en
particulier pour les véhi-
cules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler
l’état des freins, même entre les ré-
visions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
160
161
162
163
LE CHANGEMENT D’UNE
ROUE
Accès aux outillages
11
164
11
165
Avant de positionner le
F Immobilisez le véhicule sur un cric :
sol horizontal stable et non glis-
sant. Serrez le frein de station-
nement. F réglez toujours la garde au sol
F Si votre véhicule est équipé de F Positionnez le cric à l’un des du véhicule en position «hau-
la suspension «Hydractive III+», quatre emplacements prévus teur maximale» et conservez
moteur tournant au ralenti, ré- au niveau du soubassement à ce réglage tant que le cric est
glez la garde au sol en position proximité des roues et dévelop- positionné sous le véhicule
hauteur maximale. pez-le jusqu’au sol à l’aide de la (n’utilisez plus les réglages hy-
manivelle. drauliques),
F Coupez le contact et engagez la
première vitesse ou la marche F immobilisez votre véhicule sur
arrière suivant la pente (pour un un sol horizontal, stable et non
véhicule avec boîte de vitesses glissant,
automatique, sélectionnez la po- F assurez-vous impérativement
sition P). que les occupants sont sortis
F Si votre véhicule est équipé de du véhicule et situés dans une
la suspension «Hydractive III+», zone garantissant leur sécu-
positionnez la cale, quel que soit rité.
le sens de la pente, à l’avant de Ne vous engagez jamais sous le
la roue avant du côté opposé à véhicule lorsque celui-ci est sim-
la roue crevée. plement soulevé par le cric.
11 Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule.
Ne l’utilisez pas pour d’autres usa-
ges.
F Retirez le cabochon de chaque Remontez la roue d’origine répa-
vis à l’aide de l’outil 3. rée dès que possible.
F Débloquez les vis de roue.
166
Vis antivol
Chaque roue est équipée d’une vis
antivol.
Pour dévisser celle-ci : 11
F Retirez le cabochon à l’aide de
l’outil 3.
F Utilisez la douille antivol et la
manivelle.
167
Feux avant
Modèle avec feux au xénon (D1S)
168
Modèle avec feux halogènes Changement des feux de route Changement des feux de
position
1. Feux de route : H1 F Soulevez les pions A pour retirer F Soulevez les pions A pour retirer
le cache sur le projecteur. le cache sur le projecteur.
2. Feux de position : W5W
F Retirez le cabochon B protec- F Retirez le cabochon B protecteur.
3. Feux de croisement : H7 teur. F Tirez sur le porte-lampe pour le
4. Éclairage directionnel : H7 F Dégagez le ressort de maintien. sortir.
5. Feux diurnes : HP24 F Remplacez la lampe et replacez
F Sortez la lampe et remplacez-la le porte-lampe.
en faisant attention à son sens
Pour l’entretien des blocs opti- de montage. F Remettez le cabochon protec-
ques avant et des changements de teur B.
F Replacez le ressort de maintien. F Remettez le cache sur le projec-
lampe HP24, consultez le réseau
CITROËN. F Remettez le cabochon protec- teur et fixez-le avec les pions A.
teur B.
F Remettez le cache sur le projec- Le changement d’une lampe à
teur et fixez-le avec les pions A. halogène doit se faire projecteur
éteint depuis quelques minutes
(risque de brûlure graves). 11
Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti U.V. afin de ne
pas détériorer le projecteur.
169
170
11
171
172
F Déclipez le porte-lampes D.
F Remplacez la lampe.
F Remontez le porte-lampes D.
F Positionnez le feu dans son lo-
gement.
F Vissez les 2 fixations C.
F Branchez le connecteur B.
F Reposez la garniture A.
Vous pouvez utiliser la manivelle de
roue de secours pour visser ou dé-
visser les fixations C.
F Dégagez la trappe de garniture F Débranchez le connecteur B.
latérale de coffre A. Pour cela, F Dévissez les 2 fixations C.
tirez-la vers l’intérieur du coffre,
puis tirez-la vers le haut. F Dégagez le feu de son loge-
ment. 11
173
174
F Déclipez le porte-lampes D.
F Remplacez la lampe défectueu-
se.
F Remontez le porte-lampes D.
F Positionnez le feu dans son lo-
gement.
F Vissez la vis de fixation C.
F Branchez le connecteur B.
F Reposez la garniture A.
Vous pouvez utiliser la manivelle de
roue de secours pour visser ou dé-
Dégagez la trappe de garniture laté- visser la vis de fixation C.
F Débranchez le connecteur B.
rale de coffre A. F Dévissez la vis de fixation C.
Pour cela : F Dégagez le feu de son loge-
F Tirez vers l’intérieur du coffre. ment. 11
F Tirez vers le haut.
175
176
11
Pince 1
Boîte à fusibles B
Boîte à fusibles C
182
Accès à la batterie
183
184
185
11
188
LA PROTECTION GRAND
FROID*
Dispositif amovible permettant d’éviter
l’aspiration de particules de neige,
risquant d’obstruer le filtre à air.
Montage
F Présentez les 2 parties de l’écran
grand froid devant la partie haute
et basse du parechocs avant. Avant montage Après montage
F Appuyez sur le pourtour pour
clipper tour à tour ses clips de
fixation.
Démontage
F À l’aide d’un tournevis, faites
levier pour décliper tour à tour
chaque clip de fixation.
* Suivant destination.
190
«Personnalisation» : housses de
sièges, jantes aluminium, enjoli-
veurs de roues, bavettes...
Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb / E85 Sans plomb
12
192
1,8 l. 16V
127 ch Manuelle 6FYC 10,8 6,2 7,9 188
3 l. V6 24V
215 ch Auto. XFVJ 15,6 7,5 10,5 248
* Sans plomb.
** E85.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’étha-
nol), conformes à la norme européenne EN 228.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules com-
mercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant 12
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du com-
portement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’en-
tretien du véhicule et de l’utilisation des équipements.
193
1,8 l. 16V
127 ch Manuelle 6FYC 11,1 6,3 8,1 192
3 l. V6 24V
215 ch Auto. XFVJ 15,7 7,6 10,6 250
* Sans plomb.
** E85.
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du com-
portement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’en-
tretien du véhicule et de l’utilisation des équipements.
12
194
197
1,6 l. HDi
110 ch Manuelle 9HZC/1 6,6 4,6 5,3 140
Airdream
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du com-
portement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’en-
tretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
12 Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs euro-
péens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être
distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement pro-
hibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
198
1,6 l. HDi
110 ch Manuelle 9HZC/1 6,6 4,6 5,3 140
Airdream
1,6 l. HDi
110 ch Manuelle 9HZC 7,4 4,8 5,7 150
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du com-
portement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’en-
tretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
12
199
*L
a masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
12 le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue
de route.
200
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. 12
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le mo-
teur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
201
A 2 815
B 1 054
C 910
D 4 779
E 1 586
F 2 096
G 1 557
H 1 860
I* 1 451
12
202
Intérieur (Berline)
A 1 030
B 1 115
C 566
D 504
E 1 040
F 1 705
12
203
Extérieur (Tourer)
A 2 815
B 1 054
C 959
D 4 829
E 1 586
F 2 096
G 1 557
H 1 860
I* 1 479
12
204
Intérieur (Tourer)
A 1 060
B 1 115
C 510
D 851
E 1 058
F 1 723
12
205
LES ÉLÉMENTS
D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage A. Plaque constructeur B. Numéro de série sur la
visibles pour l’identification et la re- Sur pied milieu de porte gauche. carrosserie
cherche du véhicule. C. Numéro de série sur la
1. Numéro de réception commu-
En France, le type du véhicule et le nautaire. planche de bord
numéro de la série sont également
indiqués sur la carte grise. 2. Numéro dans la série du type.
Toute pièce de rechange CITROËN 3. Poids en charge. D. Référence couleur peinture et
d’origine est une exclusivité de la 4. Poids total roulant. pneumatiques
marque. 5. Poids maximal sur l’essieu Pression des pneumatiques
Il est conseillé d’utiliser des pièces avant. Sur pied milieu de porte gauche.
de rechange CITROËN pour votre 6. Poids maximal sur l’essieu ar-
sécurité et la garantie. rière.
206
207
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marche / Arrêt et réglage du volume. 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). 14. Touches 1 à 6 :
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Sélection station de radio mémorisée.
2. Ejection du CD. Programmes radio). Appui long : mémorisation d’une station.
3. Sélection du mode affichage écran. 10. Validation. 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
4. Sélection de la source : radio et CD et changeur CD. 11. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. 2ème appui : affichage écran noir.
5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 3ème appui : retour à l’affichage standard.
12. Sélection fréquence radio inférieure/supérieure.
6. Réglage des options audio : balance avant/arrière, Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
gauche/droite, loudness, ambiances sonores.
13. Affichage du menu général.
7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
208
TÉLÉPHONE :
FONCTIONS AUDIO :
kit mains-libres, jumelage, gestion
radio, CD, options.
d’une communication.
PERSONNALISATION-CONFIGURATION :
paramètres véhicule, affichage, langues.
209
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
RDS
210
Appuyer sur l’une des touches pour 2 Appuyer sur l’une des touches pour
2 sélectionner un morceau du CD. sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD. répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide. pour une avance ou un retour rapide.
211
1
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est Insérer les CD un à un dans le
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs changeur.
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
212
L’entrée auxiliaire permet de brancher un équipement nomade Régler d’abord le volume de votre équipement
(lecteur MP3...). Par défaut, celle-ci est activée. nomade.
2
1
Régler ensuite le volume de votre
Brancher l’équipement nomade (lecteur autoradio.
MP3…) aux prises audio (blanche et
rouge, de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
213
RECEVOIR UN APPEL
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de 1
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
kit mains-libres de votre Autoradio, doivent être réalisées superposé sur l’écran multifonction.
véhicule à l’arrêt et contact mis.
214
7. Diminution du volume.
OFF 9
8. Silence.
215
1 5
Appuyer sur la touche MENU. Appuyer pour valider la sélection.
3 7
Appuyer pour valider la sélection. Appuyer pour valider la sélection.
4 8
Régler les paramètres un par un en
Sélectionner avec les flèches
validant par la touche OK.
la fonction CONFIGURATION
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
AFFICHEUR.
l’écran puis valider.
CONFIGURATION AFFICHEUR OK
216
2
GESTION D’UNE COMMUNICATION
3
permuter**
217
Il y a un écart de Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
qualité sonore entre Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés
les différentes sources sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
audio (radio, changeur changement de source (radio, changeur CD...). les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
CD...). Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
systématiquement contient un format audio illisible par l’autoradio. lecteur.
ou n’est pas lu par le - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lecteur. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu lu s’il est trop endommagé.
par l’autoradio. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le son du lecteur CD Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
est dégradé. dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
218
Les stations mémorisées La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
ne fonctionnent pas la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
(pas de son, 87,5 Mhz sont mémorisées les stations.
s’affiche...).
L’annonce trafic (TA) est La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des
affichée. Je ne reçois informations trafic.
aucune information
routière.
La qualité de réception Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun Activer la fonction RDS afin de permettre au
de la station radio émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. système de vérifier si un émetteur plus puissant
écoutée se dégrade se trouve dans la zone géographique.
progressivement ou les
stations mémorisées L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
ne fonctionnent pas réception, y compris en mode de suivi RDS. défaillance de l’autoradio.
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Coupures du son de 1 Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
à 2 secondes en mode éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. trop fréquent et toujours sur le même parcours.
radio.
Moteur coupé, Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
l’autoradio s’arrête dépend de la charge de la batterie. la charge de la batterie.
après plusieurs minutes L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
d’utilisation. coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Le message «le Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop Couper le système audio pendant quelques
système audio est en élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection minutes afin de laisser le système refroidir.
surchauffe» s’affiche à thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
l’écran. lecture CD.
219
221