Vous êtes sur la page 1sur 40

Avis technique 2/2018-01

Annule et remplace l’Avis Technique 2/2014-09

Gros œuvres HONCO Bâtiments d’acier

TC
C
AU
Titulaire : BÂTIMENTS HONCO INTERNATIONAL
E
1190, Chemin industriel
N

Lévis, Québec, G7A 1B1- CANADA


 (418) 831-2245
R
TE

Fax. (418) 831-6302


e-mail : honco@honco.ca
IN

Usine : 1190, Chemin industriel, Lévis, Québec, G7A 1B1, CANADA


E
G
SA
U

Groupe Spécialisé N°2


"Systèmes Constructifs"

C.N.E.R.I.B
Centre National d’Études et de Recherches Intégrées du Bâtiment
Cité El-Mokrani, Souidania - Wilaya d’Alger
 021 38 03 68 Fax: 021 38 04 31
Site Web: www.cnerib.edu.dz e-mail: mail@cnerib.edu.dz / cnerib@mhuv.gov.dz
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

© CNERIB, 2018
ISBN : 978-9961-694-16-8
Dépôt légal : 1er semestre, 2018.
Le Groupe Spécialisé N°2 « Systèmes constructifs » a examiné le 08 février 2018, le procédé de construction
« HONCO » fabriqué et exploité par la société HONCO. Il a formulé sur ce procédé l’Avis Technique
suivant qui annule et remplace l’Avis Technique 2/2014-09. Cet avis a été formulé pour les utilisations en
Algérie.

1. Définition succincte 2. AVIS


1.1. Description succincte du procédé 2.1. Domaine d’emploi accepté
Système composé d’une toiture courbe ou plate, d’un Système monocoque destiné à la réalisation de
plafond pouvant être partie intégrante ou non du bâtiments RDC à usage industriel, commercial,
système, de deux murs porteurs et de deux murs de hangars d’avions, récréatifs …etc.
bout (murs non porteurs).
2.2. Appréciation sur le procédé
Au plafond de la structure, peut être suspendu un pont
2.2.1. Satisfaction aux lois et règlements en vigueur
roulant de capacité maximale 5 tonnes selon la
description faite dans le dossier technique établi par le  Stabilité
demandeur.

TC
La stabilité des bâtiments réalisés avec ce procédé est
Le panneau structural formant l’unité principale du convenablement assurée par la composante structurale

C
système est un panneau en tôle d’acier formée à froid constituée par le panneau d’acier ondulé, et
doublement ondulée. Il peut être utilisé comme éventuellement la ferme de toit, dans la mesure où les
panneau de toit, panneau de plafond, panneau de mur
AU
différents assemblages et l’ancrage au sol sont réalisés
porteur et panneau de mur de bout. selon les dispositions du dossier technique établi par
E
le demandeur.
Les panneaux de mur reçoivent de l’intérieur une
N

isolation appliquée sur du lattage complétée par un La justification des différentes exigences de
R

revêtement intérieur. résistance, des formes d’instabilité, et des exigences


TE

de service, se fait en considérant les différents


La finition des toitures sans entre-toit (comble) est
règlements de calcul des actions notamment les règles
identique aux panneaux de murs. Cependant,
IN

parasismiques algériennes (RPA 99/ version 2003) et


l’isolation des toitures avec entre-toit est disposée sur
le règlement neige et vent (RNV 2013) et en
les plafonds.
E

appliquant les recommandations données dans les


G

1.2. Identification des constituants prescriptions techniques du paragraphe 3.


SA

Les tôles sont caractérisées par la géométrie


particulière de leur section transversale illustrée par la  Sécurité en cas d’incendie
U

figure (2) du dossier technique établi par le Les essais effectués sur un bâtiment HONCO, de
demandeur. dimensions réduites et comportant des isolants de
152 mm d’épaisseur, par des organismes étrangers,
Les caractéristiques d’un panneau sont :
montrent une résistance au feu de 02 heures à 1000 °C
• Largeur après usinage : 1.00 m ;
et sous une charge de 360 kg/m2. Toutefois, la
• Longueur : variable ;
vérification de la sécurité incendie doit être apportée
• Épaisseur : varie de 0.76 mm à 2.28 mm. au cas par cas, conformément à la réglementation en
L’acier utilisé pour la fabrication des tôles est de vigueur.
grade 37 (Fy = 255Mpa) ou 40 (Fy = 275 MPa)
galvanisé à chaud en continu. (Z275, Z350 ou AZM).  Isolation thermique

Les accessoires de fixation font partie intégrante du La satisfaction des exigences de la réglementation
système et doivent de ce fait être réalisés thermique peut être effectuée par application des
conformément aux normes en vigueur (voir dossier règles énoncées dans le DTR C3.2/4 « Règlementation
technique établi par le demandeur). thermique du bâtiment » en fonction des
caractéristiques des matériaux utilisés (nature de
l’isolant, nature du revêtement intérieur).

3
Ces caractéristiques doivent être attestées par des Le revêtement de galvanisation, appliqué sur les
laboratoires agrées. panneaux, doit être adapté à chaque type
d’environnement.
 Isolation acoustique
Le choix du revêtement devra tenir compte du type
Le niveau d’isolement acoustique, fonction de l’usage d’environnement (norme NF P 34-310), selon le
du bâtiment, peut être obtenu par application du tableau 1 ci-dessous.
DTR C 3.1.1 « Isolation acoustique des parois aux
bruits aériens - Règles de calcul » et en considérant La définition des ambiances intérieures et des
les caractéristiques des matériaux utilisés. atmosphères extérieures est donnée dans l’annexe du
présent Avis Technique.
 Étanchéité à l’eau 2.2.3. Fabrication
L’étanchéité des joints est correctement justifiée en La fabrication des panneaux est effectuée à l’usine
considérant les dispositions de mise en œuvre décrites HONCO au 1190, Chemin industriel, Lévis, Québec,
dans le dossier technique établi par le demandeur et G7A 1B1, CANADA. Toutes les pièces sont profilées
les caractéristiques techniques des matériaux utilisés. et perforées en usine.
2.2.2. Durabilité HONCO étant certifié ISO-9001 par la société SGS, la

TC
Les matériaux utilisés pour la fabrication des constance de qualité est normalement assurée.
panneaux HONCO ne présentent pas d’incompatibilité

C
Les produits doivent respecter les tolérances de
pouvant compromettre leur durabilité, sous réserve de
fabrication données dans les tableaux 2 et 3 ci-
travaux d’entretien et de réfection des joints
d’étanchéité.
dessous.
AU
E
Tableau 1 : Choix du type de galvanisation en fonction du type d’environnement
N

Ambiances intérieures Atmosphères extérieures


R

Urbaine
Désignation Ambiances saine Marine Spéciale
TE

industrielle
Ambiances
agressives
Rurale non

du
polluée
Hygrométrie

Bord de mer
moyenne
hygrométrie

hygrométrie

hygrométrie
Très forte

Particulière
revêtement
10 à 20 km
IN

Forts UV
3 à 10 km
Faible

Forte

Normale

de zinc
Sévère

<3 km

Mixte
E
G

Z180
Z200  *
SA

0 — — — — — — — — — — —
Z225
Z275   0 — 0 0 0 — — — — — * —
U

Z350   0 0 0  0 — 0 — — — * —

Z450   0 0    0  0 0 0 0 *
 : Revêtement adapté.
— : Revêtement non adapté.
0 : Cas pour lequel l’appréciation définitive ou le choix d’un revêtement plus performant ou la
définition de dispositions particulières doivent être arrêtés après consultation et accord du fabricant.
* : Non déterminant pour le choix des tôles et bandes galvanisées. Se rapporter aux autres colonnes.

Tableau 2 : Tolérances sur l’épaisseur


> 0.60 > 0.80 > 1.00 > 1.20 > 1.20 > 1.60 > 2.00 > 2.50
Épaisseur (mm) ≤ 0.80 ≤ 1.00 ≤ 1.2 ≤ 1.6 ≤ 1.6 ≤ 2.00 ≤ 2.50 ≤ 3.00
Tolérance normale (mm) ±0.08 ±0.09 ±0.11 ±0.13 ±0.13 ±0.15 ±0.18 ±0.20
Tolérance réduite (mm) ±0.06 ±0.07 ±0.08 ±0.09 ±0.13 ±0.11 ±0.13 ±0.14

4
Tableau 3 : Tolérances sur la largeur et sur la longueur
Tolérances normales Tolérances réduites
En moins En plus En moins En plus
Sur la largeur (mm) 0 +5 0 +2
Sur la longueur (mm) 0 +0.003 L 0 +0.0015 L

2.2.4. Mise en œuvre profilés et plaques à parois minces formés à


La mise en œuvre est effectuée par HONCO ou par froid » ;
des sous-traitants supervisés par lui qui disposent des − La méthode du règlement américain AISI 100
moyens nécessaires et la qualification requise. ou de la norme canadienne S136-01 ;
2.2.5. Maintenance et Entretien − Les règles du DTU P 22-703 intitulé « Règles de
Un cahier des charges définissant les calcul des constructions en éléments à parois
recommandations pour les travaux d’entretien et de minces en acier. Justification par le calcul de
maintenance devra être remis au maître d’ouvrage. la sécurité des constructions ».
• Pour le calcul sismique, le coefficient de

TC
3. Prescriptions techniques
comportement sismique est fixé à R = 2 ;
3.1. Conditions de conception

C
• La déformation d’un panneau de mur ou plafond
 Hypothèses de calcul AU h
est limitée à : ;
• L’intégrité structurale est assurée par les panneaux 250
HONCO qui résistent aux efforts normaux, de
• Le déplacement latéral d’un panneau du mur sous
E

cisaillement et de flexion ;
N

Vh
• Le contreventement est assuré un effort tranchant est donné par : ∆ =
R

par l’effet Gm' L


diaphragme du mur et du toit ;
TE

• Le dimensionnement des éléments est effectué en


IN

considérant une bande de 1 m par unité de


longueur du bâtiment (hypothèse de nœuds non
E

déplaçables). Cette bande est soumise aux charges


G

verticales et horizontales ;
SA

• Une justification du bâtiment entier est ensuite


effectuée vis-à-vis de l’effort tranchant global et du
U

Avec :
moment de renversement ; − V : effort de cisaillement (N) ;
• Le calcul et le dimensionnement des éléments en − h : hauteur du panneau (mm) ;
présence d’un pont roulant, en particulier le choix − L : largeur du diaphragme (mm).
des coefficients de majoration de l’action
dynamique, doit se faire selon les règles de bonne Gm' : rigidité au cisaillement du mur (N/mm)
pratique habituellement utilisées. Et
Gm' =
2 g (1 + ν ) k
 Analyse et formules de calcul + 22
• Le calcul et le dimensionnement peuvent être
P (ht )
effectués par :
E : module de Young = 200000 MPa ;
− La méthode des états limites, par référence à t : épaisseur du panneau (mm) ;
l’Eurocode 3 partie 1.3 intitulé « Règles ν : coefficient de poisson = 0.3 ;
générales, règles supplémentaires pour les P : distance horizontale d’un fond d’ondulation à
l’autre, P = 500 mm ;

5
g : développée d’un fond d’ondulation à l’autre, • La résistance en flexion dans les sections (joints)
g = 641.53 mm ; de chevauchement est déterminée par :
k2 : constante fonction du calibre du panneau d’acier
Mf ≤ Mr = 0.477 Vr
donné dans le tableau 4 ci-dessous :
Vr Étant la résistance en cisaillement dans un
Tableau 4 : Facteur k2 en fonction de la charge de
boulon, donnée dans le tableau 5 en fonction du
cisaillement
nombre de joints de chevauchement ;
Epaisseur Charge de cisaillement
Calibre
(mm) (kN/m)
k2×(10-8 mm4) Tableau 5 : Résistance à l’effort tranchant d’un boulon en
fonction du nombre de boulons.
0.76 0 à 21.7 1.44
0 à 16.70 2.37 Vr (kN)
20 0.91 Calibre
16.7 à 33.3 13.55 2 rangs 3 rangs 4 rangs
0 à 11.5 3.16
18 1.22 22 8.314 12.471 16.602
11.5 à 44.2 19.81
20 12.004 18.006 24.008
0 à 11.5 4.58
17 1.37 18 16.602 24.903 33.204
11.5 à 56.7 27.72 16 16.602 24.903 33.204
0 à 11.5 6.37 14 16.602 24.903 33.204
16 1.52
11.5 à 76.7 37.37

TC
• L’assemblage mur-fondation, sous un effort de

C
• La flèche d’un panneau de plafond est donnée par :
cisaillement au sommet du mur, est basé sur une
Δtot = Δs + Δb (mm) AU
distribution bitriangulaire, dans un rapport de
wL2
Δs : Déformation par cisaillement = longueur de ¼ des efforts de compression et de ¾
8G p' l
E
des efforts de traction ;
N

5wL4 • Si l’effort de traction à la base est supérieur à


Δb : Déformation par flexion =
R

348EI 10,95 kN/m, il faut prévoir (02) deux profilés


TE

w : charge (N/mm) ; d’acier boulonnés au panneau HONCO aux deux


L : longueur du diaphragme, (mm) ; extrémités du bâtiment sur toute la hauteur.
IN

l : largeur du diaphragme, (mm) ; 3.2. Conditions de fabrication


'
G rigidité au cisaillement du panneau de plafond
E

p: La fabrication doit être réalisée dans le respect :


G

(N/mm) ;
• des règles d’hygiène et de sécurité en vigueur ;
SA

Et
G = '
p
2 g (1 + ν ) k 2 • des prescriptions spéciales de chaque projet.
+ 2
U

P (lt ) 3.3. Conditions de stockage et de transport


Les panneaux sont acheminés sur site juste avant
I : moment d’inertie du plafond ; l’opération de montage. Le stockage des panneaux
I = ∑ d 2 A (avec A : aire de l’entremise, doit se faire dans une aire appropriée et couverte, de
d : distance de l’entremise jusqu’au centre du préférence. L’empilement des panneaux ne doit pas
bâtiment). occasionner des défauts (pertes de revêtement,
déformation).
Si l’aire de stockage n’est pas couverte, les panneaux
seront couverts, à condition de ne pas provoquer des
phénomènes de condensation.

6
3.4. Conditions de mise en œuvre doit être en mesure d’apporter les éventuels
• La société HONCO doit assurer son assistance traitements nécessaires ;
aux entreprises de pose sur chantier ; • Les accessoires de fixation doivent être fournis
• La mise en place des panneaux doit se faire en en même temps que les panneaux ;
tenant compte de l’effet du vent et du séisme par • Dans les pièces humides, la protection des
des dispositifs appropriés de contreventement ossatures en pieds de murs et de cloisons devra
provisoire ; être impérativement respectée.
• Lorsqu’au cours du transport ou du montage, le
panneau a subi de petits dommages, l’entreprise

4. Remarques complémentaires du Groupe Spécialisé


• Le présent Avis Technique concerne le bâtiment monocoque seul. Pour les bâtiments monocoques combinés
avec d’autres structures additionnelles, des justifications particulières doivent être apportées ;
• Des dispositions spéciales doivent être prises en compte dans le cas où des actions dues au choc sollicitent les

TC
parois du bâtiment monocoque ;
• Une attention particulière doit être accordée à l’exécution des joints ;

C
• Les ouvertures prévues pour l’accès à la toiture ou à l’entre-toit doivent être munies d’échelles ou autres
AU
équipements capables d’assurer la sécurité des utilisateurs.
Le Rapporteur du Groupe Spécialisé N° 2
E
N

M. BOUZOUALEGH
R
TE

5. Conclusion
IN

Appréciation globale
L’utilisation de ce système de construction dans le domaine d’emploi défini, complété par les prescriptions
E

techniques, est appréciée favorablement.


G

Délai de validité : 05 ans, jusqu’au 07 février 2023.


SA

Sauf changement dans la fabrication, susceptible de modifier les caractéristiques des produits ou leur
U

comportement, et qu’il ne soit pas porté à la connaissance du CNERIB des désordres suffisamment graves pouvant
remettre en cause le présent Avis, le Groupe Spécialisé estime nécessaire de revoir le présent Avis Technique dans
un délai de (05) ans expirant le 07 février 2023.
Faute de demande de révision introduite (01) mois avant la date d’expiration, le présent avis technique sera annulé.

Pour le Groupe Spécialisé N° 2


Le Président
B. ABALACHE

7
ANNEXE

Définition des ambiances intérieures et atmosphères extérieures

1. Ambiance intérieure 1.2.2. Locaux à hygrométrie moyenne


1.1. Définition des hygrométries intérieures • Locaux scolaires sous réserve d’une ventilation
appropriée ;
A partir des deux caractéristiques W et n définies ci-
après : • Bâtiments d’habitation, y compris les cuisines et
salles d’eaux, correctement chauffés et ventilés sans
• W : quantité de vapeur d’eau produite à l’intérieur
suroccupation ;
du local par heure, exprimée en grammes par heure
(g/h) ; • Locaux sportifs avec public ;

• n : taux horaire de renouvellement d’air, exprimé en • Locaux culturels et salles polyvalentes, ou de culte.
3
mètres cubes par heure (m /h).

TC
NOTE
On définit quatre types de locaux en fonction de leur
hygrométrie en régime moyen pendant la saison Les deux dernières catégories de locaux peuvent être

C
froide : classées en fonction de l’intensité de leur occupation

• Local à faible hygrométrie W/n ≤ 2,5 g/m


3
AU
en moyenne ou forte hygrométrie.

1.2.3. Locaux à forte hygrométrie


• Local à hygrométrie moyenne
E

2,5 g/m3 < W/n ≤ 5 g/m3 • Bâtiments d’habitation médiocrement ventilés et


N

suroccupés.
R

• Local à forte hygrométrie


TE

5 g/m3 < W/n ≤ 7,5 g/m3 • Locaux avec forte concentration humaine ou
animale (vestiaires collectifs, bâtiments d’élevage
• Local à très forte hygrométrie 7,5 g/m3 < W/n
IN

agricole, manèges de chevaux, certains ateliers, ...).


Une classification des locaux en fonction de leur
• Locaux à atmosphère humide contrôlée pour les
E

hygrométrie est donnée à titre indicatif au paragraphe


besoins de la fabrication des produits.
G

1.2.
• Locaux climatisés.
SA

1.2. Classification indicative des locaux en


fonction de leur hygrométrie • Locaux chauffés par panneaux radiants à
U

combustible gaz.
1.2.1. Locaux à faible hygrométrie
1.2.4. Locaux à très forte hygrométrie
• Immeubles de bureaux non conditionnés, externats
scolaires, logements équipés de ventilations • Locaux spéciaux tels que locaux industriels
mécaniques contrôlées et de systèmes propres à nécessitant le maintien d’une humidité relativement
évacuer les pointes de production de vapeur d’eau élevée, locaux sanitaires de collectivités
dès qu’elles se produisent (hottes, ...). d’utilisation très fréquente.

• Bâtiments industriels à usage de stockage, ateliers • Locaux avec forte production de vapeur d’eau
mécaniques, sans production de vapeur. (piscines, conserveries, teintureries, papeteries,
laiteries industrielles, ateliers de lavage de
• Locaux sportifs sans public (sauf piscines ou
bouteilles, ateliers de polissage, cuisines collectives,
patinoires), non compris leurs dépendances
blanchisseries industrielles, ateliers de tissage,
(douches, vestiaires, ...).
filatures, tannage de cuirs, ...).

8
1.2.5. Ambiance agressive
2.5. Atmosphères marines
• Ambiance présentant une corrosivité importante, • Atmosphère des constructions situées entre 10 km
même de façon intermittente (corrosion chimique, et 20 km du littoral.
aspersions corrosives, ...).
• Atmosphère des constructions situées entre 3 km et
10 km du littoral.
2. Atmosphères extérieures
• Bord de mer : Moins de 3 km du littoral, à
2.1. Généralités
l’exclusion des conditions d'attaque directe par
Les atmosphères définies aux paragraphes 2.2 à l’eau de mer (front de mer).
2.5 ci-après ne peuvent être considérées que pour des
• Atmosphère mixte : Milieu correspondant à la
altitudes inférieures ou égales à 900 m. Pour les
concomitance d’une atmosphère marine de bord de
altitudes supérieures à 900 m, voir paragraphe 2.6.
mer et d’une des atmosphères définies
2.2. Atmosphère rurale non polluée aux paragraphes 2.3 et 2.4.
Milieu correspondant à l’extérieur des constructions 2.6. Atmosphères spéciales
situées à la campagne en l’absence de pollution
• Atmosphère des constructions soumises à un fort
particulière, par exemple : retombées de fumée

TC
rayonnement U.V ;
contenant des vapeurs sulfureuses (chauffage au
mazout). • Atmosphères particulières : Milieu où la sévérité

C
des expositions décrites précédemment est accrue
2.3. Atmosphère urbaine ou industrielle normale
Milieu correspondant à l’extérieur des constructions
AU
par certains effets tels que :
− l’abrasion ;
situées dans des agglomérations et/ou dans un

E
les températures élevées ;
environnement industriel comportant une ou

N

les hygrométries élevées ;


plusieurs usines produisant des gaz et des fumées
− les dépôts de poussière importants ;
R

créant un accroissement sensible de la pollution


− les embruns en front de mer ;
TE

atmosphérique, sans être source de corrosion due à la


− etc.
forte teneur en composés chimiques.
IN

2.4. Atmosphère urbaine ou industrielle sévère


E

Milieu correspondant à l’extérieur des constructions


G

situées dans des agglomérations ou dans un


SA

environnement industriel avec une forte teneur en


composés chimiques, source de corrosion (par
U

exemple : raffineries, usines d’incinération,


distilleries, engrais, cimenteries, papeteries), d’une
façon continue ou intermittente.

9
DOSSIER TECHNIQUE ETABLI PAR LE DEM ANDEUR

A - DESCRIPTION Toutes les pièces du bâtiment sont en acier formé à


froid à l’exception des cadres structuraux des
1. DEFINITION SUCCINCTE ET DOMAINE ouvertures murales qui peuvent être en acier laminé à
D’APPLICATION chaud. Toutefois, la traverse haute de certaines
Système monocoque destiné à la réalisation de ouvertures est une section en forme de ‘Z’ formée à
bâtiments à usage de bureaux, usines, entrepôts, froid.
arénas, centres sportifs et autres. 2. MATERIAUX ET COMPOSANTS
Le système est composé de panneaux ondulés d’acier 2.1. Panneau structural (figure 2)
fabriqués en usine HONCO, transportés et montés sur Panneau ondulé en acier formé à froid par procédé
site. continu. L’acier utilisé pour la fabrication des
Les panneaux structuraux en acier ondulés sont panneaux est, de grade 37 ou 40, conforme à la
brevetés et agissent à la fois comme structure et norme ASTM A653 pour le galvanisé non peint

TC
comme revêtement extérieur. Les bâtiments d’acier (Z-350), et le fini prépeint (Z-275) est conforme à la
monocoque HONCO n’ont aucune ossature norme ASTM A653 grade 40 ; le Galvalume Plus est

C
structurale (poutres, poutrelles, poteaux) tel que les conforme à la norme ASTM A792 de grade 37 ou 40.
bâtiments traditionnels à ossature métallique. Leur • Grade 37 Fy = 255 MPa
AU Fu = 360 MPa ;
intégrité structurale est assurée par la rigidité des
• Grade 40 Fy = 275 MPa Fu = 380 MPa.
parois (mur, toit, et plafond) constituées de panneaux
E
structuraux. Les panneaux ont les dimensions suivantes :
N

Différents types de bâtiments d'acier monocoques • Largeur après usinage 1.00 m ;


R

sont conçus et fabriqués (figure 1). • Longueur variable ;


TE

• Épaisseur : varie de 0.76 mm (calibre 22) à


• Bâtiment à toit plat avec pente légère désigné
2.28 mm (calibre 14)
IN

TP : on y trouve des TP-1000, TP- 2000,


TP-3000 et TP-4000 ; La profondeur de l’ondulation est de 128 mm. Les
E

ondulations principales ont pour fonction de procurer


• Bâtiment à toit courbe désigné TC-5000, où
G

au panneau, la stabilité globale sous sollicitations de


l’angle entre le toit et le plafond est de 20° ;
SA

compression, de flexion, ou de cisaillement et une


• Les bâtiments à toit d’angle désigné rigidité transversale suffisante pour éviter le
U

TA- 6000, où l’angle entre le toit et le plafond flambement global ; tandis que les ondulations
est de 15°. secondaires visent à procurer localement, à chaque
section du panneau, une rigidité suffisante pour
Un bâtiment HONCO est composé de :
éliminer la possibilité de rupture locale.
• 02 murs porteurs ;
Un isolant en fibre de verre avec pare-vapeur en
• 02 murs de bout (murs non porteurs) ;
aluminium est placé sur du lattage à la face intérieure
• Un toit ;
du mur.
• Un plafond.

10
Les tableaux 1 et 2 présentent les caractéristiques géométriques du panneau HONCO

Tableau- 1 : Propriétés du panneau HONCO


Grade 40 Grade 37
22 20 18 17 16 14
Désignation
CA CA CA CA CA CA
Épaisseur t (mm) 0.759 0.912 1.214 1.367 1.519 1.897
Développée DEV (mm) 1.273 1.273 1.273 1.273 1.273 1.273
Profondeur d (mm) 128 128 128 128 128 128
Aire A (mm2) 966 1161 1545 1740 1934 2415

Tableau- 2 : Moment d’inertie du plafond pour un bâtiment de type TC

Portée (m) 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39
I (10-6 m4) 32768.88 50559.04 88957.77 129231.69 188250.98 265762.19 324523.83 433436.91 540065.08 704234.28

2.2. Plafond et toit

TC
Le toit et le plafond sont réalisés à partir des 2.3. Fondations

C
panneaux structuraux, utilisés comme membrures
Le poids du bâtiment et les charges qu’il supporte
inférieures et supérieures assemblées sur des rangées.
Le nombre de ces rangées est fonction de l’effort
AU
sont distribués uniformément sur les murs de la
fondation en béton armé. La base des murs porteurs
appliqué au niveau de l’assemblage (figure 3). Pour
et des murs de bouts est boulonnée à deux pièces
E
certains types de bâtiments HONCO, il existe une
importantes qui sont, le pied d’ancrage intérieur et le
N

ferme de toit placée dans l’entre-toit du bâtiment à


pied d’ancrage extérieur de calibre 16 (figure 13). Le
R

chaque mètre de longueur. L’entre-toit est


pied d’ancrage intérieur est fixé aux fondations par
continuellement aéré par un système de ventilation.
TE

des tiges d’ancrages d’acier ASTM A307 de φ=16


Un isolant en fibre de verre avec pare-vapeur en
mm installées avant le coulage du béton.
IN

aluminium est placé sur du lattage à la face intérieure


du plafond. Au-dessus y est placée une deuxième Une plaque d’acier ASTM A36, habituellement
rectangulaire, est insérée entre la tige d’ancrage et le
E

couche d’isolant en fibre de verre (figure 4).


pied intérieur. Elle a pour fonction d’augmenter la
G

La ferme est constituée de (figures 5 et 6) :


rigidité en traction et d’éviter le poinçonnement de la
SA

• Entretoises : éléments constituants les tôle du pied intérieur. L’utilisation d’autres plaques
diagonales de la ferme, elles sont de 02 types, de forme hexagonale, ou rectangulaire doublement
U

type A à géométrie simple et type B à géométrie soudées est recommandée pour augmenter la
double (figures 7 et 8) ; résistance du pied intérieur. Le pied d’ancrage
extérieur a pour fonction de rendre étanche la base
• Goussets : éléments devant résister aux efforts
des murs, où un ruban d’étanchéité de section 6.4 mm
provenant des entretoises. De plus, ils doivent
× 6.4 mm scelle le joint entre le panneau et la lèvre
résister en tension à la résultante horizontale et
du pied extérieur.
transférer cet effort aux panneaux (figures 9, 10
et 11); Deux rubans éponges continus de 12 mm × 20 mm
sont placés sous le pied d’ancrage de chaque côté des
• Entremises latérales : des barres d’un mètre de tiges d’ancrages (figure 13).
longueur ayant pour fonction principale de
fournir un support latéral aux panneaux de toit et Les panneaux de coin, à leurs bases, sont munis
de plafond disposés transversalement à ces d’une base de coin (plaque rectangulaire de calibre
derniers sur toute la longueur du bâtiment (figure 16) où deux ancrages de ϕ=16 mm fixent à la fois
12). cette base de coin et les pieds intérieurs à la fondation
(figure 14).

11
Trois types de fondations peuvent être envisagés la couche inférieure est munie d’un pare-
(figure 15). Le choix du type à utiliser est déterminé vapeur en aluminium, placé, sous le panneau
par le calcul. de toit et supporté par du lattage de 38×63 mm.

2.4. Visserie et Fixations • Pour le reste des bâtiments, l’isolant est en


fibre de verre soufflé dans l’entre-toit (à la face
Toutes les composantes du bâtiment sont boulonnées supérieure du plafond).
conformément à la norme ASTM A307 boulons de
ϕ=9.5 mm ou ϕ=12.7 mm Fu=414 MPa. • Des ouïs d’aération sont protégées, par
l’extérieur, par des écrans protecteurs.
• Assemblage de deux panneaux
longitudinalement 2.7. Étanchéité

Les joints longitudinaux sont scellés par un ruban de • La tête des boulons est spécialement conçue
polyisobutylène comprimé par les boulons pour pour y loger une rondelle d’étanchéité en
assurer un lien étanche ; les boulons sont de ϕ=9.5 nylon.
mm espacés de 200 mm. La tête des boulons est • Les joints longitudinaux sont scellés à l'aide
spécialement conçue pour y loger une rondelle d'un ruban de polyisobutylène de 6,4 mm x 6,4
d’étanchéité en nylon (figure 16). mm comprimé par les boulons pour assurer un

TC
• Assemblage de type coin assemblage étanche.
• Pour les assemblages toit mur pour bâtiments

C
Les coins mesurent 175 mm × 175 mm de calibre 20
pour les bâtiments TC et TA. Pour le reste des TC 5000 et TA 6000 :
bâtiments les coins mesurent 175 mm × 125 mm dont
AU
• mur de bout : une éponge de 12×140 mm est
la dimension 125 mm est mesurée sur le mur de bout placée sous le coin ;
E
(figure 14).
• mur porteur : un ruban de polyisobutylène est
N

• Assemblage des murs à la fondation placé entre le toit et le plafond.


R

Les murs sont boulonnés aux pieds d’ancrage


TE

• Un ruban d’étanchéité de section 6.4 mm×6.4


intérieur et extérieur par l’intermédiaire de 16
mm est placé entre le panneau et la lèvre du
boulons de ϕ=9.5 mm par panneau de 1000 mm, et le
IN

pied d’ancrage extérieur ; et deux rubans de


pied d’ancrage intérieur est fixé aux fondations par
coupe froid en éponges de 12×20 mm sont
des tiges d’ancrages de ϕ=16 mm.
E

placés sous le pied d'ancrage de chaque côté


G

• Assemblage de deux panneaux de toit ou de des tiges d’ancrages (figure 13).


SA

plafond
• Sous la dalle un pare-vapeur est placé. A la
Joint de chevauchement constitué de 02, 03 ou 04 face intérieure du mur de fondation un isolant
U

rangées de boulons A307, de ϕ=9.5 mm. Chaque rigide y est placé.


rangée est composée de 17 boulons (figure 3).
3. FABRICATION
2.5. Portes et fenêtres
Toutes les pièces sont formées à froid par procédés
Après perçage d’ouvertures dans un mur, porteur ou continus et elles sont perforées en usine, prêtes pour
non porteur (bout), toit ou plafond, les surfaces de leur acheminement sur chantier.
panneaux enlevées sont remplacées par des cadres
4. MISE EN ŒUVRE
structuraux (figures 17, 18 et 19).
Les bâtiments monocoques se prêtent bien à
2.6. Isolation thermique, acoustique et ventilation
l’installation dans les endroits isolés où les grues et
• Isolation des murs : un isolant en fibre de verre autres équipements lourds n’ont pas accès. Tous les
avec pare-vapeur en aluminium est placé sur éléments de raccordement d’un bâtiment HONCO
du lattage de 19 × 63 mm à la face intérieure n’occupent que le quart du volume du bâtiment.
du mur.
Le système de construction Honco consiste à
• Pour les bâtiments TP 1000-2000, l’isolant est l'assemblage de panneaux structuraux et d'éléments
composé de deux couches de fibre de verre, où structuraux de la ferme de toit au moyen de boulons

12
9,5 mm de diamètre. L'assemblage se fait par en partie par la structure Honco. Le calcul de ce
module de (1) mètre de largeur. Un module type de structure est généralement connu et
comprend deux panneaux de murs porteurs, un utilisé par les ingénieurs en structure.
panneau de plafond et un panneau de toit. Le • La deuxième, objet du présent avis technique,
montage débute par l'assemblage des panneaux de consiste à suspendre les chemins de roulement
plafond supportés temporairement sur les échafauds. au plafond structural Honco. (figure 20). Les
Les panneaux des murs porteurs sont assemblés de chemins de roulement sont alors fixés à des
chaque côté du module de la façon suivante: le bas du poutres de transfert suffisamment rigides pour
panneau est boulonné aux pieds d'ancrage fixés à la répartir uniformément la charge aux nombres
fondation et le haut du panneau de mur est boulonné de fermes de toit requis par le concepteur
à l'extrémité des panneaux de plafond. Les goussets (généralement entre 1 et 5 fermes de toit).
et les entretoises sont boulonnés sur les dessus des (figure 21) Les poutres de transfert sont fixées
panneaux de plafond pour former la ferme de toit. à un profilé de type HSS boulonné sous le
L'installation du premier module se termine par les plafond structural Honco vis-à-vis le nœud
panneaux de toiture boulonnés aux goussets de toit et plafond / gousset / entretoise. La charge est
à l'assemblage mur/plafond/toit. Lorsque les trois ainsi transmise dans les entretoises et
premiers modules sont installés, les panneaux du mur distribuée dans la ferme de toit. Les détails de

TC
de bout près du premier module peuvent être connexion et de type de profilé sont donnés par
installés. Le bas des panneaux de mur de bout est les figures 21, 22, 23 et 24.

C
boulonné aux pieds d'ancrage et le haut des panneaux
est boulonné aux panneaux de plafond et de toit au • Les efforts dans la ferme de toit pour chaque
AU
moyen d'une moulure profilée appropriée. La cas de chargement sont calculés en fonction du
structure ainsi contreventée, le montage des autres déplacement du pont roulant et des autres
E

modules peut se poursuivre de façon sécuritaire charges appliquées à la structure du bâtiment.


N

jusqu'à l'autre extrémité du bâtiment. Les cadres Chaque élément de la ferme de toit est alors
R

structuraux des ouvertures sont installés aux endroits conçu avec les cas des chargements les plus
TE

prévus durant l'installation des modules. Le montage critiques.


de la structure du bâtiment se termine par Les dimensions des profilés requis pour le chemin
IN

l'installation des panneaux du deuxième mur de bout. de roulement et les poutres de transfert sont
déterminées en fonction des efforts qu’ils ont à
E

5. PONT ROULANT
supporter. La capacité du pont roulant suspendu au
G

Honco utilise les prescriptions de la CMAA (Crane


plafond Honco est limitée à 5 tonnes.
SA

Manufacturers Association of America) pour


déterminer les classes de ponts roulants à utiliser en 5. Analyse et conception du bâtiment
U

fonction des besoins spécifiques pour chaque L’analyse et la conception d’un bâtiment HONCO
application. La CMAA classe les ponts roulants en s’effectuent en deux étapes.
6 catégories d’A à F avec des spécifications précises
Dans la Première, une unité de longueur du
sur la charge maximale ainsi que la fréquence
bâtiment est analysée et ses composantes sont
d’utilisation. Ces catégories sont disponibles sur le
déterminées.
site Internet à l’adresse suivante :
www.cordellmfg.com/tech_cmaa.html. Cette unité de longueur du bâtiment correspond à une
section d’un mètre de longueur, sur la pleine largeur
Il y a deux méthodes pour installer une structure de
du bâtiment, comprenant les deux murs porteurs et
support de pont roulant à l’intérieur du bâtiment
une ferme de toit. Plus précisément, une unité de
Honco :
longueur du bâtiment inclut les composants suivants
• La première est à l’aide d’une structure (figure 20) :
indépendante du bâtiment monocoque Honco.
• un axe d’entretoises et de goussets ;
Cette structure reprend les efforts de gravité,
• deux demi-panneaux de toit localisés de
alors que les efforts latéraux sont repris en partie
chaque côté de l’axe d’entretoises et de
par la structure fabriquée de profilés à chaud et
goussets ;

13
• deux demi-panneaux de plafond localisés de Spécialisées. En parallèle à la recherche et
chaque côté de l’axe d’entretoises et de développement, HONCO est fière de son programme
goussets; de gestion de la qualité certifiée ISO- 9001.

• deux demi-panneaux de murs porteurs, de D - RESULTATS EXPERIMENTAUX


chaque côté du bâtiment, localisés de chaque
côté de l’axe d’entretoises et de goussets. • Rapport d’étude de stabilité par de la MEF
Les charges appliquées aux murs porteurs (charges de d’une série de panneaux ondulés, effectué par
vent) et les charges appliquées à la ferme de toit sont le Groupe DESSAU, janvier 1996.
prises en compte dans l’unité de longueur du • Rapport d’étude de la stabilité et d’analyse non
bâtiment. linéaire par la MEF de panneaux ondulés types,
L’analyse de l’unité de longueur du bâtiment est effectué par le Groupe DESSAU SOPRIN,
effectuée par logiciel. La conception des octobre 1998.
composantes et des assemblages est également • Rapport d’analyse par la MEF d’un joint de
effectuée en utilisant un logiciel. Les étapes de connexion des panneaux HONCO, effectué par
l’analyse et de la conception sont répétées jusqu’à ce l’entreprise Génicad, mars 2003.

TC
qu’aucun changement n’advienne dans les propriétés
de la composante (la distribution des efforts dans la • Rapport de résistance au feu, décembre 2005.
• Rapport technique, Essai de traction sur

C
structure est influencée par la rigidité relative des
composantes). assemblage, Dossier établi par le Centre de
Dans la seconde étape, la stabilité de l’ensemble du
AU
Recherches Industrielles du Québec sous le N°
bâtiment est vérifiée. La rigidité et la résistance au CRIQ 670-48711 en date du 23 janvier 2014.
E

cisaillement du plafond et des murs doivent résister


N

E - ENTRETIEN PRÉVENTIF D’UN


aux charges horizontales (charge sismique ou de
BÂTIMENT HONCO
R

vent).
TE

Les panneaux de mur et de toit fabriqués par


B - EXPLOITATION DU PROCEDE
HONCO à partir d'acier Galvalume Plus ou d'acier
IN

prépeint avec protection de base en zinc, sont garantis


HONCO a développé des services adaptés à ses
E

contre tout défaut de fabrication imputable aux


produits : vente-conseil, estimation, ingénierie,
G

matériaux ou à la main-d’œuvre ou contre la


dessins, gérance de projets, équipes de montage et
perforation résultant de la corrosion occasionnée par
SA

services après-vente.
des conditions atmosphériques "normales".
C - ASSURANCE QUALITE ET PLAN DE
U

GARANTIE Afin d’assurer que le bâtiment conserve son aptitude


à l’emploi, HONCO recommande d’effectuer les
vérifications suivantes :
De par son expérience, de plus d’un quart de siècle,
dans le domaine du bâtiment d’acier, HONCO Entretien Général
reconnaît l’importance de l’investissement que Lorsque le montage du bâtiment est terminé,
nécessitent les projets de construction ou procéder à une vérification complète. Il faut s'assurer
d’agrandissement. qu'aucun débris de matériaux ne demeure sur les
C’est pourquoi HONCO Entreprise met l’accent sur surfaces d’acier car tout objet/élément tels que clous,
la qualité des produits et services offerts. vis, débris d’acier, peut oxyder et endommager la
surface finie prépeinte ou Galvalume Plus.
Ainsi, d’année en année, HONCO travaille
constamment à l’amélioration de son produit, avec Entretien des murs extérieurs en acier prépeint
l’étroite collaboration de diverses firmes A : Nettoyer les murs extérieurs ou toute autre
surface en acier prépeint avec un savon doux en
utilisant une laveuse à pression pour automobile.

14
Éviter de mettre un jet trop fort pour ne pas abîmer C : Il est conseillé de donner une couche de cire
ou rayer la peinture. d'auto pour donner un bel éclat lustré à votre porte
et en faciliter l'entretien.
B : L'utilisation d'un savon doux est recommandée
car les savons à base de désinfectant ou pétrole • Pour le coupe-froid du cadre et entre les
pourraient abîmer la surface de la peinture. panneaux :
Entretien du plafond et du toit en acier Galvalume A : Pour garder l'apparence et leur souplesse, les
Plus laver avec un savon doux ;
A : Les surfaces d’acier Galvalume Plus composant B : De les lubrifier environ deux fois par année
le plafond et le toit n’ont généralement pas besoin avec un lubrifiant à base de silicone ; (Ne jamais
d’être nettoyées comme les surfaces en acier utiliser de lubrifiant à base de pétrole).
prépeint.
Pour la ferronnerie
B : Lors de la fabrication de ses panneaux en acier
A : Lubrifier, deux fois par année, toutes les pièces
Galvalume Plus, HONCO applique une légère
mobiles telles que les roulettes, pentures, poulies,
couche d’enduit d’huile pour le transport. Cette huile
ressorts et mécanisme de verrouillage avec de
s’évaporera une fois les panneaux exposés.
l'huile moteur (ex. : 10W30) ;

TC
C : L’enduit d’huile peut être également nettoyé avec
B : Vérifier la solidité des pentures, roulettes, des
un savon doux à l’aide d’une laveuse à pression. Ne
boulons et des supports de rails ;

C
pas utiliser un savon abrasif tel qu’un désinfectant ou
à base de pétrole car cela pourrait endommager les C : En cas d’anomalie, contacter immédiatement
AU
surfaces. un spécialiste de l'entretien et de l'installation de
portes de garage.
Entreposage : (lorsque l'installation est exclue de
E

contrat de vente) Pour l'opérateur électrique


N
R

HONCO fabrique et fourni le matériel prêt pour son A : Nous vous conseillons de procéder à la
vérification de votre opérateur de garage sur une
TE

installation au chantier. Dans l'éventualité où les


travaux d'installation seraient retardés pour quelque base trimestrielle ;
IN

raison que ce soit, HONCO recommande d'entreposer B : Faire fonctionner la porte manuellement. La
tous les matériaux dans un endroit sec ou de les porte de garage doit être équilibrée parfaitement.
E

abriter avec une toile étanche. Il ne doit y avoir Si elle est déséquilibrée ou demande un trop grand
G

aucune pénétration d'eau entre les panneaux puisque, effort, communiquez immédiatement avec un
SA

si la situation persiste, l'exposition aux éléments spécialiste de l'entretien et de l'installation de


eau/soleil peut entraîner une réaction chimique qui portes de garage ;
U

pourrait endommager le fini des panneaux.


C : Vérifier les différents détecteurs de sécurité. La
ENTRETIEN DES ACCESSOIRES porte de garage doit inverser automatiquement son
Portes de garage mouvement si un objet ou une personne se
retrouve dans sa course. En cas d’anomalie,
Afin d’assurer un fonctionnement doux et de longue
contacter immédiatement un spécialiste de
durée de la porte de garage, le programme
l'entretien et de l'installation de portes de garage.
d’entretien suivant est recommandé. Le recours à un
installateur qualifié est souhaité.

• Pour la surface de votre porte :


A : Nettoyer la porte au moins une fois par année
avec un savon doux et une brosse d’automobile ;
B : Éviter les nettoyeurs trop forts qui pourraient
abîmer la peinture ;

15
F – REFERENCES D’EMPLOI

Les bâtiments érigés en Algérie depuis 2014, sont donnés dans le tableau 3.

Tableau- 3 : Projets réalisés par la société HONCO en Algérie depuis 2014

Année de Type de projets/


Maître de l'ouvrage Client acheteur Localisation
construction Description bâtiment
Projets en cours de réalisation
Med Investment Hangar Ain Arnat
2017 Med Investment
Holding Spa TC 45,35 x 105,35 x 7,2 m Sétif
2017 Med Investment Mag Pharm Spa TC 45,35 x 62,35 x 7,2 m Bouira
2017 Med Investment Mag Pharm Spa TC 45,35 x 140,35 x 7,2 m Bouira
Projets réalisés
2016 Cosider Const. MDN Hangar maintenance ZT-5 Reggane
TC 73 x 72 x 10,8 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar ZO-7 Reggane
TC 13 x 73 x 7,2 m

TC
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar approvisionnement ZT-2 Reggane
TC 18x 28 x 9,2 m

C
TC 18 x 7 x 9,2 m
TP-1000 5 x 27 x 5,1 m
2014-2015 Cosider Const. MDN AU
Hangar véhicules ZT-3
TC 26 x 57 x 7,2 m
Reggane

TC 26 x 8 x 7,2 m
E
TP-1000 6 x 56 x 5,2 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar ZT-4 Reggane
N

TC 10 x20 x4,0 m
R

TC 10 x 6 x 15,0 m
TE

2014-2015 Cosider Const. MDN Laboratoire ZT-13 Reggane


TC 19 x 21 x 5,0 m
TC 19 x 16 x 7,8 m
IN

TC 19x 7 x 5,0 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.1 Reggane
E

TC 27 x 31 x 6,6 m
G

2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.2 Reggane


TC 27 x 31 x 6,6 m
SA

2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.3 Reggane


TC 27 x 31 x 6,6 m
U

2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.4 Reggane


TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.5 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.6 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.7 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.8 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.9 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Entrepôt ZT-7.10 Reggane
TC 27 x31 x6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar de stockage ZT-12.1 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar de stockage ZT-12.2 Reggane
TC 27 x31 x6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar de stockage ZT-12.3 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m

16
2014-2015 Cosider Const. MDN Hangar de stockage ZT-12.4 Reggane
TC 27 x 31 x 6,6 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Aérogare ZO-8.1 Reggane
TC 18 x 25 x 5,0 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Aérogare ZO-8 Reggane
TC 25 x 48 x 5,4 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Caserne ZS-5 Reggane
TC 24 x 36 x 5,4 m
2014-2015 Cosider Const. MDN Atelier entretien ZS-6 Reggane
TC 10 x32 x7,2 m
2014 Ardis SPA Ardis SPA Centre commercial Oran
TP-4000 102 x 104 x 6,0 m
2014 Cosider Const. MDN Salle omnisport et piscine ZV-11 Reggane
TC 32 x 45 x 9,0 m
TC 35 x 44 x 8,4 m
2014 Cosider Const. MDN Hangar d'expédition ZO-10.1 Reggane
TC 38 x 36 x 7,4 m
2014 Cosider Const. MDN Hangar de réception ZO-9.1 Reggane
TC 38 x 36 x 7,4 m

TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

17
G – FIGURES DU DO SSIER TECH NIQUE ETABLI PAR LE DEMANDEUR

TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 1 : Différents types de bâtiments HONCO

18
TC
C
Figure 2 : Panneau Structural

AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 3 : Assemblages de deux panneaux de toit et de plafond

19
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA

1) Revêtement intérieur 11) Courroie de retenue


2) Dallage 19 x140mm 12) Crochet d'isolation du plafond
U

3) Moulure de finition 13) Lattage 38x63mm à 1200 mm c/c


4) Pare-vapeur supplémentaire 14) Panneau de toit
5) Dallage19 x 63 mm l600 mm c/c 15) Angle extérieur
6) Isolant de fibre de verre avec pare-vapeur en aluminium laminé 16) Éponge 12 x 140mm
7) Isolant de fibre de verre 17) Écrans protections
8) Lattage 38 x3B mm vis-à-vis chaque crochet 18) Mur de bout Honco
9) Revêtement de plafond 19) Moulure de coin
10) Crochet d'isolation standard 20) Angle intérieur

Figure 4 : Détails entre-toit d’un bâtiment TP-1000 et TP-2000

20
TC
C
Figure 5 : Détails entre-toit d’un bâtiment TP-3000 et TP-4000
AU
1) Panneau de toit 7) Entretoise
2) Mur debout 8) Gousset de toit
E

3) Panneau de plafond 9) Entremise latérale au toit


N

4) Entremise latérale de plafond 10) Isolant de fibre de verre soufflé


R

5) Gousset de plafond 11) Ouïes d’aération


TE

6) Boulon ϕ 12.7 mm
IN
E
G
SA
U

Figure 6 : Détails entre-toit d’un bâtiment TC-5000 et TA-6000

21
Calibre 18 16 14 18 16 14
Profondeur de la section (mm) 34 34 34 64 64 64
Développé de la section (mm) 140 140 140 210 210 210
Masse (kg/m) 1,474 1,816 2,243 2,211 2,723 3,364
Nuance d’acier, Fy (MPa) 275 275 345 275 275 345
Aire de la section (mm2) 170,0 212,7 265,6 255,0 319,0 398,4
Inertie de la section, Ix (106 mm4) 0,031 0,039 0,049 0,146 0,183 0,229
Epaisseur de l’acier, t (mm) 1,22 1,52 1,91 1,22 1,52 1,91
Aire efficace de la section, Ae (mm2) 150,4 210,8 265,6 241,2 319,0 398,4
Rayon de giration selon l’axe x, rx (mm) 13,51 13,52 13,52 23,96 23,95 23,95
Rayon de giration selon l’axe x, ry (mm) 25,82 25,82 25,82 31,46 31,46 31,46

TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 7 : Détails entretoise pour un bâtiment à toiture courbe

22
Calibre 20 18 16 14 14R14 14R33 14R44
Profondeur de la section (mm) 64 64 64 64 64 64 64
Développé de la section (mm) 250 250 250 250 400 400 400
Masse (kg/m) 2,02 2,63 3,24 4,00 7,36 9,23 11,85
Aire de la section (mm2) 228 303,5 379,75 474,25 868 1136 1469
Inertie de la section, Ix (106 mm4) 0,110 0,144 0,178 0,218 0,348 0,425 0,518
Epaisseur de l’acier, t (mm) 0,912 1,214 1,519 1,897 var. var. var.
Rayon de giration selon l’axe x, rx (mm) 21,37 21,37 21,37 21,37 20,01 19,34 18,77
Rayon de giration selon l’axe x, ry (mm) 31,25 31,28 31,25 31,28 37,83 39,47 40,64
Note : Le calibre 14 est constitué d’acier de nuance 50.
Les calibres 16, 18 et 20 sont constitués d’acier de nuance 40.

TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 8 : Détails entretoise pour un bâtiment à toiture faible pente

23
TC
C
AU
Goussets de plafond d’un bâtiment TC - Calibre 16
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Goussets de plafond d’un bâtiment TC - Calibre 14

Figure 9 : Détails goussets de plafond d’un bâtiment TC

24
TC
C
AU
E
Goussets de toit d’un bâtiment TC - Calibre 16
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Goussets de toit d’un bâtiment TC - Calibre 14

Figure 10 : Détails goussets de toit d’un bâtiment TC

25
TC
C
AU
Goussets de plafond
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Goussets de toit

Figure 11 : Détails goussets de plafond et toit d’un bâtiment TP

26
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 12 : Détails entremises latérales pour plafond ou toit d’un bâtiment TC ou TP

27
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

1) Panneau de mur 6) Ancrage 16mm ϕ


2) Plaque d’ancrage spéciale 7) Isolant rigide
3) Pied intérieur (3000 mm de longueur) 8) Coupe froid 12×20 mm
4) Pied extérieur (3000 mm de longueur) 9) Mur de fondation
5) Plaque d’ancrage standard

Figure 13 : Détails assemblage pieds d’ancrages-fondations

28
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

1) Pied extérieur (3000 mm de longueur) 6) Moulure de finition au plafond


2) Pied intérieur (3000 mm de longueur) 7) Moulure de finition au plafond
3) Base de coin 8) Attache de plafond
4) Trous pour boulon d’ancrage 9) Haut de coin
5) Coin

Figure 14 : Détails assemblage coin d’un mur

29
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 15 : Différents types de fondation

30
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G

1) Boulons de diamètre 9.5 mm 4) Panneau de 128 mm


SA

2) Rondelle d’étanchéité 5) Lèvres en bordure des panneaux


3) Ecrou 9.5 mm 6) Ruban d’étanchéité
U

Figure 16 : Détails assemblage de deux murs longitudinalement

31
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

1) Montant structural 4) Moulure de cadre extérieur


2) Tête structurale en ‘’Z’’ 5) Cornière d’attache ou PL soudée
3) Base d’ouverture 6) Boulon de diamètre 19 mm

Figure 17 : Détails des ouvertures sur panneau Honco

32
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

1) Montant structural 4) Moulure de cadre extérieur


2) Tête structurale 5) Base de montant
3) Base d’ouverture

Figure 18 : Détails des ouvertures sur panneau Honco (vue extérieure)

33
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 19 : Détails des ouvertures sur panneau Honco (cheminée)

34
TC
C
AU
Figure 20 : Vue générale sur un pont roulant fixé au plafond
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 21 : Coupe transversale sur poutre de roulement

Note : La charge sur la poutre de transfert est répartie sur les 06 fermes

35
TC
Figure 22 : Coupe transversale sur poutre de transfert

C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 23 : Détail de fixation de poutre de roulement sur poutre de transfert

36
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 24 : Détails assemblage entre la poutre de transfert et le gousset de plafond

37
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 25 : Détails gouttière

38
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

Figure 26 : Détails gouttière

39
TC
C
AU
E
N
R
TE
IN
E
G
SA
U

ISBN 978-9961-694-16-8

Vous aimerez peut-être aussi