Vous êtes sur la page 1sur 26

Français Anglais

Le Système de cas Ivy The Ivy Case System


Le système de cas Ivy est un système en deux parties The Ivy Case System is a two-part system made up of five
composées de cinq étapes simples pour vous aider à easy steps to get you going and four popular case
démarrer et de quatre scénarios de cas populaires, scenarios, each with a collection of ideas and questions
chacun comportant un ensemble d’idées et de questions that will help you structure the remainder of your
qui vous aideront à structurer le reste de votre réponse. response. If you follow through the outline for each
Si vous suivez les grandes lignes de chaque scénario, scenario, you can be confident that your response will be
vous pouvez être sûr que votre réponse sera logique et logical and cohesive. And because it is all based on
cohérente. Et parce que tout est basé sur le sens des business sense and common sense, you’ll find that there
affaires et le bon sens, vous constaterez qu’il n’y a rien is nothing in there that you don’t already know ... it is just
là-dedans que vous ne sachiez déjà… c’est juste organisé organized a little differently.
un peu différemment.
1. Les cinq premières étapes 1. The First five steps
1.1. Résumer la question 1.1. Summarize the question
Résumer la question montre à l’interviewer que vous Summarizing the question shows the interviewer that
avez écouté et comble le vide de silence entre la fin de you listened, and it fills the gap of silence between the
la question et le début de votre réponse. Assurez-vous end of the question and the beginning of your answer.
de rationaliser le résumé ; ne le répétez pas mot pour Make sure you streamline the summary; don’t repeat it
mot. S’il y’a des chiffres dans le problème, répétez back word for word. If there are numbers in the problem,
toujours les chiffres car vous n’êtes pas sûr de qu’ils always repeat the numbers because you’re not sure
seront pertinents et vous voulez vous assurer que vous whether they are going to be relevant, and you want to
avez bien compris. Prenez également l’habitude de make sure you’ve got it right. Also, get into the habit of
quantifier les chiffres associés sous la forme de quantifying related numbers as a percentage, e.g., year-
pourcentage, par exemple les comparaisons d’une to year comparisons or a change in stock price. If the
année sur l’autre ou une variation du cours de l’action interviewer tells you that the stock price jumped from
est passé de $15 à $18, ne dites pas « il est passé de $15 $15 to $18, don’t say “It jumped from $15 to $18.” Don’t
à $18 », ne dites pas « il a bondi de $3 ». Dites à say “It jumped $3.” Tell the interviewer that it jumped 20
l’interviewer que cela a bondit de 20%. C’est ainsi que percent. This is the way that consultants and senior
pense les consultants et les cadres supérieurs, et c’est managers think, and it’s how they want you to think.
ainsi qu’ils veulent que vous pensiez.

1.2. Vérifier le(s) objectif(s) 1.2. Verify the objective(s)


Quelles sont les attentes du client et sont-elles What are the client’s expectations, and are those
réalisables ? Dans l’esprit du client Qu’est ce qui expectations realistic? In the client’s mind, what
constitue le succès ? Même si l’objectif de l’affaire constitutes success? Even if the objective of the case
semble évident, il existe toujours la possibilité d’un seems obvious, there is always the possibility of an
objectif sous-jacent supplémentaire. Ainsi, vous devriez additional underlying objective. So you (the interviewee)
dire « L’un des objectifs est d’augmenter les profits. Y a- should say, “One objective is to raise profits. Are there
t-il d’autres objectifs que je devrais connaitre ? si any other objectives that I should know about?” If the
l’interviewer dit « non, des profits plus élevés sont le interviewer says, “No, higher profits is the only
seul objectif », vous vous concentrez uniquement sur cet objective,” you just focus on that one objective. If there
objectif. S’il y’a des objectifs supplémentaires vous is an additional objective, you may need to break the
devrez peut-être diviser l’affaire en deux et vous case in two and tackle one objective at a time. If you
attaquer un objectif à la fois. Si vous ne posez pas de don’t ask about other objectives or goals and there is
questions sur d’autres objectifs ou buts et qu’il y’en a un, one, the interviewer will have to feed you that
l’interviewer devra vous fournir ces informations information during the case and you’ll lose points. By
pendant l’affaire et vous perdrez des points. En asking you might receive key information that will affect
demandant vous pourriez recevoir des informations clés the way you lay out your structure.
qui affecterons la façon dont vous aménagez votre
structure.
1.3. Poser des questions clarificatrices 1.3. Ask Clarifying Questions
Vous posez des questions pour trois raisons : to avoir You ask questions for three reasons: to get additional
d’information supplémentaires pour présenter votre information to lay your structure, to show the
structure, pour montrer à l’interviewer que vous n’avez interviewer that you’re not shy about asking questions,
pas peur de poser des questions et pour tourner l’affaire and to turn the case into a conversation. An example
en une conversation. Par exemple s’il s’agit d’un cas might be, if it’s an entering a new market case, a good
d’entrée sur un nouveau marché, une bonne question clarifying question might be “Why does the company
clarificatrice pourrait être « Pourquoi l’entreprise veut want to enter this market?” Or if you have been tasked
elle entrer sur ce marché ? » Ou si vous avez été chargé to raise revenues by 10 percent, a clarifying question
d’augmenter les revenus de 10%, une question de might be “What have revenues done for the last three
clarification peut être « Quel a été l’évolution des years?” The key is to ask broad, open-ended questions
revenus au cours des trois dernières années ? » La clé est that help you narrow the information at the start,
de posé les questions larges et ouvertes qui vous aident because as the case progresses, you’ll lose your “right”
à affiner les informations dès le début car au fur et à to ask these sweeping questions.
mesure que l’affaire progresse vous perdez le droit de
poser ces questions générales.

1.4. Etiquetez l’affaire et présentez la structure 1.4. Label the Case and Lay Out Your Structure
Vous voulez vous assurer que votre structure est MECE You want to make sure that your structure is MECE, or
ou Mutuellement Exclusive, Collectivement Exhaustive. Mutually Exclusive, Collectively Exhaustive. This is a
Ceci signifie qu’il ne devrait avoir aucun chevauchement consulting term that is thrown around a lot. All it means
dans votre structure. Par exemple, si je reçois la question is that there shouldn’t be any overlap in your structure.
sur l’entrée d’un nouveau marché, vous souhaiterez For example, if you get an entering a new market
peut-être diviser votre structure en trois catégories : question, you might want to break your structure down
d’abord analyser le client, puis analyser le nouveau into three buckets: first analyze the client, then analyze
marché, puis découvrir les différentes manières d’entrée the new market, then look at the different ways to enter
sur ce marché. Chacun de ces compartiments s’exclut the market. Each of those buckets is mutually exclusive
mutuellement des autres, mais contient collectivement of the others, but collectively exhaustive of everything
tout ce que nous devons examiner pour résoudre le cas. we need to look at to solve this case.

1.5. Enoncez votre hypothèse 1.5. State your hypothesis


Dans la vie réelle, les consultants peuvent prendre In real life, consultants can take up to two days to form a
jusqu’à 2 jours pour formuler une hypothèse, mais vous hypothesis, but you have about five minutes. So, don’t
avez environs 5 minutes. Alors, ne vous inquiétez pas si worry if your hypothesis is wrong. It eliminates one
votre hypothèse est fausse. Ça élimine une possibilité et possibility and allows you to restate your hypothesis and
vous permet de reformuler votre hypothèse et vous focus on another aspect of the case. Think of the process
concentrer sur un autre aspect du cas. Considérez le as one of elimination.
processus comme un processus d’élimination.

2. Le cœur du dossier 2. Core to the Case


Vous trouverez ci-dessous deux listes des questions Below are two lists of core questions you should be
fondamentales auxquelles vous devriez réfléchir et vous thinking about and asking about the company and
poser sur l’entreprise et sur le secteur d’activité. Vous market/industry. You need to learn these so you can
devez les apprendre pour pouvoir les rencontrez dans rattle them off in your sleep. It will speed up your
votre sommeil. Cela accéléra votre structure et garantira structure (because you won’t have to stop and think) and
que vous ne manquerez rien de critique. Vous ajouterez ensure that you don’t miss anything critical. You will
ou retrancherez probablement de la liste selon les cas, probably add to or subtract from the list depending on
mais cela finira par devenir une seconde nature chez the case, but it will eventually become second nature to
vous et renforcera ainsi votre confiance. you and thus build up your confidence.

2.1. Entreprise 2.1. Company


• Il est important de poser des questions sur les • It’s important to ask about the profit and revenue
tendances des bénéfices et des revenus afin que trends so you can get a feel for the size of the
vous puissiez avoir une idée de la taille de company and how it’s been doing. You may even
l’entreprise et de ses performances. Vous want to ask whether it is a publicly traded or
voudrez peut-être même demander s’il s’agit private company.
d’une entreprise cotée en bourse ou privée.
• La segmentation des clients est essentielle. • Customer segmentation is critical. You need to
Vous devez savoir qui sont les clients de know who the client’s customers are so you can
l’entreprise afin de pouvoir élaborer une craft a strategy.
stratégie.
• La gamme de produit. Quels produits ou services • Product mix. What products or services does the
l’entreprise propose-t-elle et quels sont les coûts company offer and what are the costs and
associés à chaque produit ? Y a-t-il eu des margins associated with each product? Have
changements récents dans la gamme de there been any recent changes in the product
produit ? mix?
• Les capacités de production vous permettent • Production capabilities and capacity allow you to
d’accéder à plusieurs domaines clés. L’entreprise access several key areas. Does the company have
a-t-elle des capacités à se développer ? the ability to expand? Are they running at full
Fonctionnent-t-ils actuellement en pleine capacity now and if not, why not?
capacité et sinon, pourquoi pas ?
• Marque. Quelle est la force de sa marque ? est- • Brand. How strong is its brand? Is it a market
ce un leader du marché ou la marque a-t-elle leader or has the brand faded? Oftentimes the
disparu ? Souvent, l’entreprise en cause est company in the case is made up, so we have no
constituée, nous n’avons donc aucune idée de la idea about the strength of the brand.
force de la marque.
• Canaux de distribution. Comment les produits et • Distribution channels. How are the products and
services sont-ils actuellement distribués ? services currently distributed? Usually the more
Généralement, plus il y’a de canaux de distribution channels the better. So how can the
distribution mieux c’est. Alors comment company expand its channels?
l’entreprise peut-elle étendre ses canaux
• Qu’est ce qui constitut le succès ? Ceci est • WCS. What constitutes success? This is different
différent de l’objectif. S’il s’agit d’entrer dans un from the objective. If it’s an entering a new
nouveau marché, l’objectif pourrait être de market case, the objective might be to decide
décider d’y entrer ou non. Même si le succès whether to enter or not. While success might be
peut être défini comme 10% du marché en trois defined as 10 percent of the market in three
ans, il est essentiel de comprendre ce que le years, it is critical to understand what success
succès signifie pour le client means to the client.

2.2. Marché 2.2. Market


• Taille du marché, taux de croissance et • Market size, growth rate, and trends. Ask for
tendance. Demandez 03 années de données. three years of data. How is the industry doing
Comment se porte l’industrie en général et overall and how is the company growing
quelle est la croissance de l’entreprise par compared with the industry?
rapport au marché ?
• Pilotes de l’industrie. S’agit-il de la marque, du • Industry drivers. Is it brand, price, content, size,
prix, du contenu, de la taille, de l’économie, de la economics, technology, geopolitical events,
technologie, des évènements géopolitiques, du bargaining power of buyers, bargaining power of
pouvoir de négociation des acheteurs, du suppliers, or distribution channels?
pouvoir de négociation des fournisseurs ou des
canaux de distribution ?
• Segmentation(s) de la clientèle. Il existe souvent • Customer segmentation(s). There are often a
plusieurs segments au sein d’une industrie. number of segments within an industry. Which is
Quelle entreprise vise-t-elle ? A quel point sont- the company going after? How big are they?
ils gros ?
• L’industrie change. Y a-t-il eu des changements • Industry changes. Have there been any major
majeurs au sein de l’industrie, tels que de changes within the industry, such as new players,
nouveaux acteurs, des fusions, des nouvelles mergers, new technology, or new regulations?
technologies ou de nouvelles régulations ?
• Canaux de distribution. Quels sont les principaux • Distribution channels. What are the major
canaux de distribution au sein de cette distribution channels within this industry? As an
industrie ? A titre d’exemple pensez à toutes les example, think of all the ways you can watch a
façons dont vous pouvez regarder un film. movie.
• Principaux acteurs et part de marché. Qui sont • Major players and market share. Who are the
les concurrents et quelle part de marché competitors and how much market share do they
détiennent-ils ? S’agit-il d’un marché fragmenté have? Is it a fragmented market or one
ou dominé par un ou deux acteurs majeurs ? dominated by one or two major players?
• Différenciation de produit. Cela est souvent lié à • Product differentiation. This often ties into the
celui ci-dessus. Comment les concurrents one above. How do the competitors differentiate
différencient-ils leurs produits ou services ? their products or services? Match it up to market
Faites correspondre cela à la part de marché. share.
• Barrières. Les Barrières à l’entrée peuvent être • Barriers. Barriers to entry can be access to
l’accès au capital aux canaux de distribution, aux capital, distribution channels, raw materials, or
matières premières ou au talents humains. Elles human talent. Barriers could also be government
peuvent également être liées aux regulations, customer loyalty, sticky features
règlementations gouvernementales, à la fidélité (making it hard to leave one product for another),
des clients, aux caractéristiques contraignantes or market domination by one or two major
(qui rendent difficile le passage d’un produit à un players. Barriers to exit could be massive
autre) ou la domination du marché par 1 ou 2 investment and non-transferable fixed assets,
acteurs majeurs. Les obstacles à la sortie peuvent contract requirements with suppliers, or
être des investissements massifs et des government requirements (e.g. a company
immobilisations non transférables, des exigences receives major tax breaks from a state
contractuelles avec des fournisseurs ou des government to employ a certain number of
exigences gouvernementales. Un autre obstacle people from that state). Another barrier would
résiderait dans le fait que les coûts liés à la sortie be that the costs of leaving a market are higher
d’un marché sont plus élevés que ceux encourus than those incurred to continue competing in the
pour continuer à y être compétitif. market.

3. Les quatre scenarios de cas clés, développer 3. The Four Key Case Scenarios, Developing Your
votre structure Structure
3.1. Profit et perte 3.1. Profit and loss
Question : Notre client fabrique les chaussures de sport Question: Our client manufactures high-end athletic
haut de gamme. Les ventes sont en hausse mais les footwear. Sales are up but profits are down in the U.S.
bénéfices sont en baisse aux USA. Que se passe-t-il et What’s going on, and how do we fix it?
comment y remédier ?
Chaque fois que vous entendriez les mots résultat net, Whenever you hear the words bottom line, profits, costs,
bénéfices, coûts ou revenus, vous devez immédiatement or revenues, you should immediately think:
penser « 𝐵é𝑛é𝑓𝑖𝑐𝑒𝑠 = (𝑅𝑒𝑣𝑒𝑛𝑢𝑠 − 𝐶𝑜û𝑡𝑠) ». “𝑃𝑟𝑜𝑓𝑖𝑡𝑠 = (𝑅𝑒𝑣𝑒𝑛𝑢𝑒𝑠 – 𝐶𝑜𝑠𝑡𝑠). ” However, I’m
Cependant je vais changer cette formule pour le cadre going to change this formula to the framework or
ou la structure de 𝐸(𝑃 = 𝑅 − 𝐶)𝑀. 𝐸 Représente structure of 𝐸(𝑃 = 𝑅 − 𝐶)𝑀. The 𝐸 represents the
l’économie et 𝑀 représente le marché ou l’industrie. economy, and 𝑀 represents the market or the industry.
Allez en entretien avec certains facteur économiques Go into the interview with some key economic factors
clés, tels que le taux de chômage, le revenu disponible, memorized, such as unemployment rate, disposable
la confiance des consommateurs, les taux d’intérêts, la income, consumer confidence, interest rates, the dollar’s
force du dollar sur le marché des devises et le prix de strength in the currency market, and gas prices. Those
l’essence. Ces facteurs peuvent être bon ou mauvais factors can be either good or bad depending on the
selon le cas. economy and the case.
Le M représente le marché. L’interviewer a beaucoup The M stands for the market or industry. The interviewer
d’informations à vous donner, mais il ne vous les has a lot of information to give you, but he’s not going to
donnera pas à moins que vous ne lui demandiez. give it to you unless you ask for it. Ask about industry
Renseignez vous sur les tendances du secteur et les trends and competitors to determine whether they are
concurrents pour déterminer s’ils sont confrontés aux facing the same problems as the client. How has our
mêmes problèmes que le client. Comment se porte client been doing compared with the rest of the
notre client par rapport au reste du secteur ? Si vous industry? If you have memorized the industry core from
avez mémorisé le cœur de l’industrie dès le début du the beginning of the chapter these questions will seem
chapitre, ces questions sembleront naturelles et vous en natural, and you’ll come off projecting confidence. Start
sortirez avec confiance. Commencez par poser les by asking questions about the company.
questions sur l’entreprise : Qui sont-ils ? Que font-ils ? The company: Who are they? What do they do? What
Quels sont les produits ? (Prenez l’habitude de les écrie are their products? (Get into the habit of writing these
afin que cela devient une habitude) down so it becomes a habit.)
• Leader du marché ? • Market leader?
• Taille en termes de revenus (Public ou privé) ? • Size in terms of revenues (public or privately
held)?
• Des tendances de croissance ? (Demandez • Trends in growth? (Always ask for trends; three
toujours les tendances ; 03 ans c’est bien) years is good.)
• Produits ou services ? La gamme de produit ? • Products or services? Product mix? Revenue mix
Composition des revenus et tendances ? and trends?
• Segmentation de la clientèle ? • Customer segmentation?
• Qu’est ce qui constitue le succès ? • What constitutes “success”? (WCS?)
Passez en revue les sources de revenus. Même si votre Review the revenue streams. Even if your hypothesis
hypothèse suggère que les coûts constituent le suggested costs are the problem, you need to
problème, vous devez comprendre vos sources de understand your revenue streams before you can
revenus avant de pouvoir analyser intelligemment la intelligently analyze the situation and cut costs. Ask
situation et réduire les coûts. Demandez : « Quelles sont “What are the major revenue streams, and how have
les principales sources de revenus et comment ont-elles they changed over time?” Then, when you get to costs,
évolué au fil du temps ? » Ensuite, en ce qui concerne les “What are the major costs, both fixed and variable, and
coûts, « Quels sont les principaux coûts, fixes et how have they changed over time?” Again, it’s always
variables, et comment ont-ils évolué au fil du temps ? » good to ask for trends: this is how consultants think, and
Encore une fois, il est toujours bon de demander quelles it’s how they want you to think.
sont les tendances : c’est ainsi que pensent les
consultants, et c’est ainsi qu’ils veulent que vous
pensiez.
Les autres éléments de la formule des profits et pertes The other parts to the profit-and-loss formula are price
sont le prix et le volume. Le prix et le volume sont and volume. Price and volume are interdependent. You
interdépendants. Vous devez trouver la meilleure need to find the best mix, because changing one isn’t
combinaison, car en changer n’est pas toujours la always the best answer. If you cut prices to drive up
meilleure réponse. Si vous baissez les prix pour volume, what happens to the profit and next-year sales?
augmenter le volume, qu’arrive-t-il aux bénéfices et aux Do profits increase or decrease? There must be a
ventes de l’année suivante ? Les profits augmentent-ils balance. The reason behind the decision must make
ou diminuent-ils ? Il doit y avoir un équilibre. La raison sense.
derrière la décision doit avoir du sens.
Une fois que vous aurez compris le marché et Once you have an understanding of the market and the
l’entreprise, vous devrez trouver des solutions pour company, you’ll need to come up with some solutions to
augmenter les bénéfices – c’est après tout l’objectif. La raise profits – that, after all, is the objective. The first
première, ce que vous voulez faire, c'est demander un thing you want to do is ask for a moment to write down
moment pour écrire vos pensées. Commencez par les your thoughts. Start with headings, revenue-based
titres, les stratégies basées sur les revenus et les strategies, and cost-based strategies. You do this for
stratégies basées sur les coûts. Vous faites cela pour several reasons: It shows the interviewer that you are
plusieurs raisons : Cela montre à l'intervieweur que vous well organized and thinking ahead. It’s also easier to
êtes bien organisé et que vous anticipez. Il est également come up with ideas when you are looking at a heading
plus facile de trouver des idées lorsque vous consultez instead of a blank sheet of paper. And it keeps you from
un titre plutôt qu’une feuille de papier vierge. Et cela commingling your ideas. Dividing ideas into short-term
vous empêche de mélanger vos idées. Il est également and long-term solutions is also desirable, particularly if
souhaitable de diviser les idées en solutions à court et à there is a time constraint to raising profits. You want to
long terme, en particulier s'il existe une contrainte de present all the revenue-based ideas first, then all the
temps pour générer des bénéfices. Vous souhaitez cost-based ideas. If appropriate, divide your cost-based
d'abord présenter toutes les idées basées sur les ideas into production, labor, and finance. It will show the
revenus, puis toutes les idées basées sur les coûts. Le cas interviewer that you are well organized and thinking
ahead.
échéant, divisez vos idées basées sur les coûts en
production, main-d'œuvre et finance. Il montrera le
Intervieweur que vous êtes bien organisé et que vous
anticipez.
Si vous prenez d'abord le temps d'écrire vos réponses et If you take the time to write down your answers first, and
que l'intervieweur vous interrompt, regardez the interviewer cuts you off, just look at your notes and
simplement vos notes et proposez une autre idée. Cela offer another idea. It takes a lot of the stress out of the
élimine beaucoup de stress de la situation et vous donne situation and makes you look more professional
une apparence plus professionnelle.
Questions à réfléchir : Questions to think about:
Revenus : Revenues:
1. Quelles sont les principales sources de revenus et quel 1. What are the major revenue streams, and what
pourcentage du revenu total chaque source représente- percentage of the total revenue does each stream
t-elle ? represent?
2. Y a-t-il quelque chose d’inhabituel dans l’équilibre des 2. Does anything seem unusual in the balance of
pourcentages ? percentages?
3. Les pourcentages ont-ils changé récemment ? Si oui, 3. Have the percentages changed lately? If so, why?
pourquoi ?
Frais/coûts : Costs:
1. Y a-t-il des changements majeurs dans les coûts ? 1. Any major shifts in costs?
2. Certains coûts vous semblent-ils excessifs ? 2. Do any costs seem out of line?
3. Si nous comparions nos coûts à ceux de nos 3. If we benchmarked our costs against our competitors’
concurrents, que trouverions-nous ? costs, what would we find?
Produits : Products:
Avec les nouveaux produits, assurez-vous de vous With new products, make sure you ask about the
renseigner sur les avantages et les inconvénients. Tout advantages and disadvantages. Everyone forgets to ask
le monde oublie de poser des questions sur les about the disadvantages, but disadvantages can drive
inconvénients, mais les inconvénients peuvent faire plus the case more than the advantages. Disadvantages might
avancer le dossier que les avantages. Les inconvénients be things like product cannibalization, layoffs, or in the
peuvent être des éléments tels que la cannibalisation case of a new drug, side effects.
des produits, les licenciements ou, dans le cas d'un
nouveau médicament, les effets secondaires.

3.2. Entrer dans un nouveau marché 3.2. Entering a New Market


Question : Votre entreprise cliente Z fabrique des Question: Your client Company Z manufactures hair
produits capillaires. L’entreprise envisage de se lancer products. The company is thinking about entering the
sur le marché des crèmes solaires. Est-ce une bonne idée sunscreen market. Is this a good idea?
?
Les questions d’entrée sur un nouveau marché peuvent Entering a new market questions can be as
être aussi simples que celle ci-dessus, ou elles peuvent straightforward as the one above, or they can involve
impliquer des fusions, des acquisitions, des mergers, acquisitions, joint ventures, starting a new
coentreprises, le démarrage d’une nouvelle entreprise business, or the development of a new product. So it’s
ou le développement d’un nouveau produit. Il ne s’agit not just “Do we enter?” but also “How do we enter and
donc pas simplement de « Entrons-nous ? » mais aussi « what are the advantages and disadvantages of each
Comment entrer et quels sont les avantages et les strategy?”
inconvénients de chaque stratégie ?
Une bonne question de clarification lors d'une question A good clarifying question with an entering a new market
d'entrée sur un nouveau marché est « Pourquoi question is “Why does the company want to enter this
l'entreprise souhaite-t-elle entrer sur ce marché ? » market?” You should analyze the company first, then the
Vous devez d'abord analyser l'entreprise, puis marché. market. This is so they can look at the new market
Ainsi, ils peuvent regarder le nouveau marché à travers through the company’s eyes and not just your own eyes.
les yeux de l’entreprise et pas seulement avec vos
propres yeux.
Vos notes peuvent inclure quelque chose comme ce qui Your notes might include something like the following,
suit, couvrant l'entreprise, le marché actuel et la covering the company, the current market, and how best
meilleure façon d'entrer sur le marché. to enter the market.
Étape 1 : Commencez par des questions sur l'entreprise. Step 1: Start off with questions about the company.
(N'oubliez pas la liste de base.) (Remember the core list.)
• Quels sont les bénéfices et les revenus de l'entreprise • What are the company’s profits and revenues for
pour les trois dernières années ? the last three years?
• Quelle est la gamme de produits de l'entreprise ? • What is the company’s product mix?
• Si la question concerne un nouveau produit, va-t-il • If the question is about a new product, will it
cannibaliser un produit existant ? cannibalize an existing product?
• La ou les segmentations de clientèle sont-elles les • Is the customer segmentation(s) the same?
mêmes ?
• Pouvons-nous utiliser les mêmes canaux de • Can we use the same distribution channels?
distribution ?
• Pouvons-nous utiliser la même force de vente ? • Can we use the same sales force?
• Comment et où ce nouveau produit sera-t-il fabriqué ? • How and where will this new product be
produced?
• Devons-nous embaucher de nouveaux travailleurs ou • Will we have to hire new workers or retrain
recycler les travailleurs actuels ? current workers?
• Quelle est la force de la marque ? • How strong is the brand?
• Qu'est-ce qui constitue le succès ? • What constitutes success?
Étape 2 : Déterminer l’état du marché actuel et futur. Step 2: Determine the state of the current and future
(N'oubliez pas la liste de base.) market. (Remember the core list.)
• Quelle est la taille du marché actuel ? • What is the size of the current market?
• Quel est le taux de croissance ? (Demandez les • What is the growth rate? (Ask for trends.)
tendances.)
• Où en est l'industrie dans son cycle de vie ? (Stade de • Where is the industry in its life cycle? (Stage of
développement : émergent ? matures ? en déclin ?) development: Emerging? Mature? Declining?)
• Qui sont les clients et comment sont-ils segmentés ? • Who are the customers and how are they
segmented?
• Quel rôle la technologie joue-t-elle dans l'industrie et • What role does technology play in the industry
à quelle vitesse évoluera-t-elle ? and how quickly will it change?
• Comment la concurrence réagira-t-elle ? • How will the competition respond?
Étape 3 : Enquêter sur le marché pour déterminer si Step 3: Investigate the market to determine whether
l’entrée est rentable sur le plan commercial. entry makes good business sense.
• Qui sont les concurrents et quelle est leur part de • Who are the competitors, and what size market
marché ? share do they have?
• En quoi leurs produits diffèrent-ils des nôtres ? • How do their products differ from ours?
• Comment fixerons-nous le prix de nos produits ou • How will we price our products or services?
services ?
• Des substitutions sont-elles disponibles ? • Are substitutions available?
• Y a-t-il des barrières à l'entrée ? Des exemples • Are there any barriers to entry? Examples might
pourraient
• include capital requirements, access to raw
• inclure les exigences en matière de capital, l'accès aux
materials, access to distribution channels, and
matières premières, l'accès aux canaux de distribution et
government policy.
la politique gouvernementale.
• Are there barriers to an exit? How would we exit
• Y a-t-il des obstacles à la sortie ? Comment pourrions-
if this market sours?
nous en sortir si ce marché se dégradait ?
• Quels sont les risques ? (Par exemple, les • What are the risks? (For example, market
réglementations du marché ou la technologie.) regulations or technology.)
Étape 4 : Si nous décidons d’entrer sur ce marché, nous Step 4: If we decide to enter this market, we need to
devons trouver la meilleure façon de devenir un acteur. figure out the best way to become a player. There are
Il existe quatre manières principales d’accéder à un four major ways to enter a market:
marché :
1. Partez de zéro et grandissez de manière organique. 1. Start from scratch and grow organically.
2. Acquérir un acteur existant au sein de l’industrie. 2. Acquire an existing player from within the industry.
3. Former une coentreprise/une alliance stratégique 3. Form a joint venture / strategic alliance with another
avec un autre acteur partageant les mêmes intérêts. player with a similar interest. What can each side bring
Que peut apporter chaque partie à l’entreprise ? to the venture?
4. Externalisation. 4. Outsourcing.
Analysez les avantages et les inconvénients de chaque Analyze the pros and cons of each strategy. This is
stratégie. C'est ce qu'on appelle parfois une analyse sometimes called a cost-benefit analysis. You can use this
coûts-avantages. Vous pouvez l'utiliser chaque fois que whenever you are trying to decide whether to proceed
vous essayez de décider si vous souhaitez continuer avec with a decision.
une décision.
Fusions et Acquisitions M&A
De nombreuses questions liées à l’entrée sur un Many questions about entering a new market are also
nouveau marché sont également des questions de merger and acquisition questions. The two most
fusion et d’acquisition. Les deux facteurs les plus Important factors about a merger are whether it
importants concernant une fusion sont de savoir si elle increases shareholder value and whether the two
augmente la valeur actionnariale et si les deux cultures cultures will mesh well. Cultural mismatch is the biggest
s'intégreront bien. L’inadéquation culturelle est la reason mergers fail or don’t live up to their potential.
principale raison pour laquelle les fusions échouent ou
ne sont pas à la hauteur de leur potentiel.
Normalement, lorsqu'il s'agit d'entrer sur un nouveau Normally with an entering a new market question, be it
marché, que ce soit par fusion, acquisition ou par un by merger, acquisition, or an organic new product, you’ll
nouveau produit organique, vous serez chargé de be tasked to determine whether the client should move
déterminer si le client doit aller de l'avant. À la fin du ahead. At the end of the case you’ll be asked to make a
dossier, il vous sera demandé de faire une recommendation to the CEO. Remember to state your
recommandation au PDG. N’oubliez pas d’énoncer votre recommendation right up front: “yes it should” or “no it
recommandation dès le départ : « oui, cela devrait » ou shouldn’t.” Don’t say “I think,” be definitive. Include the
« non, cela ne devrait pas ». Ne dites pas « je pense », reasons, and how the company should do it. State the
soyez définitif. Incluez les raisons et comment risks and next steps. And add, “We can help you with
l’entreprise devrait le faire. Énoncez les risques et les that.”
prochaines étapes. Et ajoutez : « Nous pouvons vous
aider avec cela. »
Voici quelques points clés sur une question de fusion- Here are some key points about an M&A question.
acquisition.
• Si l'acheteur est une société de capital-investissement, • If the buyer is a private equity firm, ask, “Why
demandez-vous : « Pourquoi la société de capital- does the PE firm want to buy the company? What
investissement souhaite-t-elle acheter l'entreprise ? else does it own? And what does it plan to do
Que possède-t-il d'autre ? Et que compte-t-il en faire with it (Hold, flip, or break apart)? Many students
(tenir, retourner ou briser) ? De nombreux étudiants forget to ask this and they miss out on the
oublient de poser cette question et passent à côté des countless synergies among portfolio companies.
innombrables synergies entre les sociétés en
portefeuille.
• Si la fusion et acquisition implique qu'une entreprise • If the M&A involves one company acquiring
en acquière une autre, ne vous contentez pas de another, ask not only “Why? but also, “What
demander « Pourquoi ? mais aussi : « Quels autres other products do they sell?” The acquisition
produits vendent-ils ? L’acquisition doit être logique sur needs to make good business sense.
le plan commercial.
Autres raisons d'acheter : Other reasons to purchase:
• Augmenter l'accès au marché, dynamiser la marque et • Increase market access, boost the brand, and
augmenter la part de marché. increase market share.
• Diversifier les avoirs de l'entreprise. • Diversify the company’s holdings.
• Empêcher la concurrence d'acquérir l'entreprise. • Pre-empt the competition from acquiring the
company.
• Hériter des talents de gestion. • Inherit management talent.
• Obtenir des brevets ou des licences. • Obtain patents or licenses.
• Bénéficiez de synergies, d'économies de coûts, • Gain from synergies, cost savings, cultural
d'intégration culturelle et d'expansion des canaux de integration, and expansion of distribution
distribution. channels.
• Bénéficiez d'avantages fiscaux. • Gain tax advantages.
• Augmenter la valeur actionnariale. • Increase shareholder value.
• Vérifications nécessaires. Faites des recherches sur • Due diligence. Research the company and
l’entreprise et le secteur : industry:
1. Dans quelle forme se trouve l’entreprise cible ? 1. What kind of shape is the target company in?
2. Dans quelle mesure ses marchés, ses clients et ses 2. How secure are its markets, customers, and suppliers?
fournisseurs sont-ils sécurisés ?
3. Comment se porte l’industrie dans son ensemble ? Et 3. How is the industry doing overall? And how is the
comment se porte l’entreprise par rapport à l’industrie company doing compared with the industry? Is it a
? Est-ce un leader dans le domaine ? leader in the field?
4. À quoi ressemblent les marges ? S'agit-il d'un volume 4. What are the margins like? Are they high volume, low
élevé, d'une faible marge ou d'une marge faible-volume margin, or low-volume-high margin?
élevée ?
5. Comment les concurrents réagiront-ils ? 5. How will competitors respond?
6. Existe-t-il des raisons juridiques pour lesquelles nous 6. Are there any legal reasons we can’t or shouldn’t
ne pouvons ou ne devrions pas acquérir la société cible ? acquire the target company?
7. Existe-t-il des risques technologiques ? 7. Are there technology risks?

3.3. Entrer dans un nouveau marché 3.3. Entering a New Market


Question : La société S sort une nouvelle tablette. Question: Company S is coming out with a new tablet.
Comment devraient-ils fixer son prix ? How should they price it?
C’est l’une des catégories de questions les plus simples This is one of the easiest categories of questions you’ll
que vous recevrez. Enquêtez sur l'entreprise et son get. Investigate the company and its objective, learn
objectif, découvrez le produit ou le service et la about the product or service and the competition, and
concurrence, puis choisissez une stratégie de then pick a pricing strategy.
tarification.
Étape 1 : Enquêter sur l'entreprise. Quelle est sa taille ? Step 1: Investigate the company. How big is it? What
Quels produits propose-t-elle et est-elle leader du products does it have, and is it a market leader in this
marché dans ce domaine ? Plus important encore, quel field? More important, what is the objective: profits,
est l’objectif : bénéfices, part de marché ou market share, or brand positioning? Is it in charge of its
positionnement de la marque ? Est-il responsable de ses own pricing strategies, or is it reacting to suppliers, the
propres stratégies de prix ou réagit-il aux fournisseurs, market, and competitors?
au marché et aux concurrents ? The company strategy or objective is the first and most
La stratégie ou l’objectif de l’entreprise est le premier et important component of a pricing case.
le plus important élément d’un dossier de tarification.

Étape 2 : Examinez le produit. Comment se compare-t-il Step 2: Investigate the product. How does it compare
à celui de la concurrence ? Existe-t-il des substitutions ou with that of the competition? Are there substitutions or
des alternatives ? Où en est le produit dans son cycle de alternatives? Where is the product in its growth cycle? Is
croissance ? Est y a-t-il un problème d’offre et de there a supply-and-demand issue at work?
demande au travail ?
Étape 3 : Déterminez une stratégie de tarification. Il Step 3: Determine a pricing strategy. There are three
existe trois principales stratégies de tarification à main pricing strategies to think about: competitive
prendre en compte : l'analyse concurrentielle, la analysis, cost-based pricing, and price–based costing.
tarification basée sur les coûts et la tarification basée sur Once you have determined the company’s objective,
les prix. Une fois que vous avez déterminé l’objectif de then you need to run through the three main pricing
l’entreprise, vous devez alors passer en revue les trois strategies.
principales stratégies de tarification.
1. Analyse concurrentielle : existe-t-il des produits 1. Competitive Analysis: Are there similar products out
similaires ? Comment notre produit se compare-t-il à la there? How does our product compare with the
concurrence ? Connaissons-nous les coûts du competition? Do we know the competitor’s costs? How
concurrent ? Comment sont fixés les prix des produits ? are products priced? Are there substitutions available? Is
Existe-t-il des substitutions disponibles ? Y a-t-il un there a supply-and-demand issue? What will the
problème d’offre et de demande ? Quelle sera la competitive response be? We need to take that into
réponse concurrentielle ? Nous devons en tenir compte. account.
2. Tarification basée sur les coûts : prenez tous nos 2. Cost-based Pricing: Take all our costs, add them up,
coûts, additionnez-les et ajoutez-y un bénéfice. De cette and add a profit to it. This way you’ll know your break-
façon, vous connaîtrez votre seuil de rentabilité. even point. Usually not a very good way to price
Cependant, ce n’est généralement pas une très bonne anything, though, because if you misjudge the market,
façon de fixer le prix de quoi que ce soit, car si vous you’ll have to cut prices, which will squeeze margins –
évaluez mal le marché, vous devrez réduire les prix, ce but the company needs to know what its costs are.
qui réduira les marges – mais l’entreprise doit savoir
quels sont ses coûts.
3. Évaluation des coûts basée sur le prix : combien les 3. Price-based Costing: What are people willing to pay
gens sont-ils prêts à payer pour ce produit ? S’ils ne sont for this product? If they’re not willing to pay more than
pas prêts à payer plus que ce qu’il vous en coûte pour what it costs you to make the product, then it might not
fabriquer le produit, cela n’en vaut peut-être pas la be worth making. On the other hand, consumers may be
peine. D’un autre côté, les consommateurs peuvent être willing to pay much more than you could get by just
prêts à payer beaucoup plus que ce que vous pourriez adding a profit margin. Profit margins vary greatly by
obtenir en ajoutant simplement une marge bénéficiaire. industry.
Les marges bénéficiaires varient considérablement selon
l’industrie.
REMARQUE : Les questions de tarification deviennent NOTE: Pricing questions become more
plus difficiles/intéressantes lorsque vous recevez un cas difficult/interesting when you get a case about partition
concernant la tarification des partitions, ce qui signifie pricing – meaning that you charge separately for things
que vous facturez séparément des éléments tels que la like delivery, shipping, installation, and warranties,
livraison, l'expédition, l'installation et les garanties, au versus bundling everything into one price. One solution
lieu de tout regrouper en un seul prix. Une solution might be to look at industry norms. “Do my competitors
pourrait consister à examiner les normes de l’industrie. offer free shipping?” If you don’t consider industry
« Est-ce que mes concurrents offrir la livraison norms, you might very well be at a disadvantage when
gratuite ? » Si vous ne tenez pas compte des normes de people comparison shop.
l’industrie, vous pourriez très bien être désavantagé
lorsque les gens font des comparaisons
3.4. Croissance et augmentation des ventes 3.4. Growth and Increasing sales
Question : BBB Electronics souhaite augmenter ses Question: BBB Electronics wants to increase its sales so it
ventes afin de pouvoir se targuer d'être le plus grand can claim it is the largest distributor of the K6 double-
distributeur du paratonnerre à double broche K6. prong lightning rod. How can BBB reach its goal?
Comment BBB peut-il atteindre son objectif ?
Vos notes pourraient ressembler à ceci. Your notes might look like this.
Hypothèse : En baissant ses prix, BBB peut augmenter ses Hypothesis: By lowering its prices, BBB can increase its
ventes pour devenir le plus grand distributeur. sales to become the largest distributor.
Augmenter les ventes ou développer l’entreprise n’est Increasing sales or growing the company is not the same
pas la même chose qu’augmenter les bénéfices. Dans le as increasing profits. In the former case, you are less
premier cas, vous êtes moins intéressé par les coûts. interested in costs. Still you want to have an
Vous souhaitez néanmoins comprendre l’entreprise et understanding of the company and its objective, its
son objectif, ses produits et le secteur. Augmenter les products, and the industry. Increasing sales can mean
ventes peut signifier augmenter le volume, augmenter increasing volume, increasing revenues, or both.
les revenus, ou les deux.
Supposons que vous receviez un cas d'augmentation des Say you get an increasing revenue case, and the
revenus et que l'intervieweur souhaite que vous interviewer wants you to raise revenues by 10 percent.
augmentiez vos revenus de 10 pour cent. Une bonne A good clarifying question would be, “By what rate have
question de clarification serait : « À quel rythme les the revenues grown for the last three years and do you
les revenus ont augmenté au cours des trois dernières have any forecasts?”
années et avez-vous des prévisions ? »
Étape 1. Renseignez-vous sur l'entreprise, sa taille, ses Step 1. Learn about the company and its size, resources,
ressources et ses produits. (Tu sais la perceuse.) and products. (You know the drill.)
Étape 2. Enquêter sur le secteur : est-il en croissance et Step 2. Investigate the industry: Is it growing and how is
comment le client se développe-t-il par rapport au the client growing compared with the industry? Are the
secteur ? Les prix du client sont-ils conformes à ceux de client’s prices in line with its competitors?
ses concurrents ?
Augmenter le volume : Increase volume:
• Augmenter le nombre de canaux de distribution. • Expand the number of distribution channels.
• Augmenter la gamme de produits grâce à la • Increase product line through diversification of
diversification des produits ou des services (en products or services (particularly with products
particulier avec des produits qui ne cannibaliseront pas that won’t cannibalize sales from existing
les ventes des produits existants). products).
• Analyser les segments de l'entreprise qui ont le plus • Analyze the segments of the business that have
grand potentiel futur. the highest future potential.
• Investissez dans une campagne de marketing. • Invest in a marketing campaign.
• Acquérir un concurrent (surtout s'il s'agit d'augmenter • Acquire a competitor (particularly if the question
la part de marché). is about increasing market share).
• Ajuster les prix (les baisser pour augmenter le volume • Adjust prices (lower them to increase volume and
et les augmenter pour diminuer la demande ou raise them to decrease demand or increase
augmenter les profits). profits).
• Créer un équilibre saisonnier. (Augmentez vos ventes • Create a seasonal balance. (Increase sales in
chaque trimestre – si vous possédez une pépinière, every quarter – if you own a nursery, sell flowers
vendez des fleurs au printemps, des herbes aromatiques in the spring, herbs in the summer, pumpkins in
en été, des citrouilles à l'automne et des arbres de Noël the fall, and Christmas trees and garlands in the
et des guirlandes en hiver). winter).
Une autre façon pour une entreprise de se développer Another way for a company to grow is to find niches in
est de trouver des niches dans des secteurs en developing industries with high barriers to entry. There
développement où les barrières à l’entrée sont élevées. will be less competition and more notice if someone is
Il y aura moins de concurrence et plus de préavis si trying to enter.
quelqu'un tente de participer.

4. Questions clés pour des scénarios 4. Key Questions for Additional Scenarios
supplémentaires
Vous trouverez ci-dessous un aperçu rapide des Following is a quick review of key questions to ask and
questions clés à poser et des points à considérer après points to consider after labeling the case.
avoir étiqueté le cas.
Analyse de l'industrie: Industry Analysis:
• Enquêter sur l'industrie dans son ensemble. Où en est- • Investigate the industry overall Where is it in its
elle dans son cycle de vie ? (Émergent ? Mature ? En life cycle? (Emerging? Mature? Declining?)
déclin ?)
• Comment l'industrie s'est-elle comportée (en • How has the industry been performing (growing
croissance ou en déclin) au cours des deux, cinq et dix or declining) over the last one, two, five, and ten
dernières années ? years?
• Comment nous en sortons-nous par rapport à
• How have we been doing compared with the
l'industrie ?
industry?
• Qui sont les principaux acteurs et quelle est la part de
• Who are the major players and what market
marché de chacun ? Qui a le reste ?
share does each have? Who has the rest?
• L'industrie a-t-elle connu des changements majeurs
• Has the industry seen any major changes lately?
ces derniers temps ? Ceux-ci pourraient inclure de
These might include new players, new
nouveaux acteurs, de nouvelles technologies et une
technology and increased regulation.
réglementation accrue.
• Qu'est-ce qui motive l'industrie ? Marque, produits,
• What drives the industry? Brand, products, size,
taille, économie ou technologie ?
economics, or technology?
• Rentabilité. Quelles sont les marges ?
• Profitability. What are the margins?
Fournisseurs: Suppliers:
• Combien y en a-t-il? • How many are there?
• Quelle est la disponibilité de leurs produits ? • What is their product availability?
• Que se passe-t-il sur leur marché ? • What’s going on in their market?
• Comment se déroule la chaîne d'approvisionnement ? • How is the supply chain? Are the companies that
Les entreprises qui vous approvisionnent obtiennent- supply you getting what they need from their
elles ce dont elles ont besoin de leurs fournisseurs ? suppliers?
L'avenir : The Future:
• Les acteurs entrent-ils ou quittent-ils le marché ? • Are players entering or leaving the market?
• Y a-t-il des fusions ou des acquisitions en cours ? • Are any mergers or acquisitions going on?
• Existe-t-il des barrières à l'entrée ou à la sortie ? • Are there any barriers to entry or exit?
• Remplacements, quelles alternatives existe-t-il ? • Substitutions, what alternatives are there?
Développer un nouveau produit : Developing a New Product:
Pensez au produit lui-même : Think about the product itself:
• Qu'est-ce qu'il a de spécial ou de exclusif ? • What’s special or proprietary about it?
• Le produit est-il breveté ? Pendant combien de temps? • Is the product patented? For how long?
• Existe-t-il des produits similaires ? Y a-t-il des • Are there similar products out there? Are there
substitutions ? substitutions?
• Quels sont les avantages et les inconvénients de ce • What are the advantages and disadvantages of
nouveau produit ? this new product?
• Comment ce nouveau produit s'intègre-t-il au reste de • How does this new product fit in with the rest of
notre gamme de produits ? our product line?
• Notre force de vente peut-elle le vendre ? • Can our sales force sell it?
Pensez à la stratégie de marché : Think about market strategy:
• Comment cette stratégie affecte-t-elle notre gamme • How does this strategy affect our existing product
de produits existante ? line?
• Sommes-nous en train de cannibaliser nos propres • Are we cannibalizing our own sales from an
ventes à partir d'un produit existant ? existing product?
• Remplaçons-nous un produit existant ? • Are we replacing an existing product?
• Comment cette stratégie va-t-elle élargir notre • How will this strategy expand our customer base
clientèle et augmenter nos ventes ? and increase our sales?
• Quelle sera la réponse concurrentielle ? • What will the competitive response be?
• Si nous entrons sur un nouveau marché, quelles sont • If we are entering a new market, what are the
les barrières à l'entrée ? barriers to entry?
• Qui sont les principaux acteurs et quelles sont leurs • Who are the major players and what are their
parts de marché respectives ? respective market shares?
Pensez aux clients : Think about customers:
• Qui sont nos clients et qu'est-ce qui est important pour • Who are our customers and what is important to
eux ? them?
• Comment sont-ils segmentés ? • How are they segmented?
• Comment pouvons-nous les atteindre au mieux ? • How can we best reach them?
• Comment pouvons-nous garantir que nous les gardons
• How can we ensure that we retain them?
?
Financement : Funding:
• Comment ce produit est-il financé ? Notre entreprise • How is this product being funded? Does our
a-t-elle les liquidités nécessaires ou allons-nous nous company have the cash or are we taking on debt?
endetter ? Et pouvons-nous soutenir la dette dans And can we support the debt under various
diverses conditions économiques ? economic conditions?
• Quelle est la meilleure allocation de fonds ? • What is the best allocation of funds?
Taux d'adoption par les consommateurs Consumer Adoption Rates
Combien d’unités pouvons-nous espérer vendre ? How many units can we expect to sell? Sometimes you
Parfois, vous serez confronté à un cas impliquant un will get a case involving a new product, particularly in the
nouveau produit, notamment dans le domaine de la high tech field. The interviewer may ask you, “What is
haute technologie. L'intervieweur peut vous demander : the market size for this product and how many units can
« Quelle est la taille du marché pour ce produit et we expect to sell the first year?” There are two things to
combien d'unités pouvons-nous espérer vendre la keep in mind. First, it is very rare for a new product, no
première année ? » Il y a deux choses à garder à l’esprit. matter good it is, to capture more than 10 percent of the
Premièrement, il est très rare qu’un nouveau produit, market its first year. It is more likely to be between 3 and
aussi bon soit-il, conquière plus de 10 % du marché la 5 percent. It depends on the market, the strength of the
première année. Il est plus probable qu'il se situe entre competition, and how much better this new product is
3 et 5 pour cent. Cela dépend du marché, de la force de than its competitors. Second, you should take into
la concurrence et de la qualité de ce nouveau produit par consideration the Rogers Adoption / Innovation Curve.
rapport à ses concurrents. Deuxièmement, vous devez Draw the curve, then turn your notes toward the
prendre en considération la courbe interviewer and walk them through your thought
d’adoption/innovation de Rogers. Dessinez la courbe, process.
puis tournez vos notes vers l'intervieweur et guidez-le
tout au long de votre processus de réflexion.
Démarrer une nouvelle entreprise Starting a new business
Démarrer une nouvelle entreprise implique également Starting a new business encompasses entering a new
d’entrer sur un nouveau marché – la première étape est market as well – the first step is the same. Investigate the
la même. Étudiez le marché pour déterminer s’il est market to determine whether entering it makes good
judicieux d’y pénétrer d’un point de vue commercial. business sense.
• Qui sont nos concurrents ? • Who is our competition?
• Quelle part de marché détient chaque concurrent ? • What market share does each competitor have?
• En quoi les produits ou services des concurrents • How do competitors’ products or services differ
diffèrent-ils des nôtres ? from ours?
• Existe-t-il des barrières à l'entrée ou à la sortie ? • Are there any barriers to entry or exit?
Une fois que nous avons déterminé qu’il n’existe pas Once we determine that there are no significant barriers
d’obstacles importants à l’entrée, nous devons alors to entry, we should then look at the company from a
examiner l’entreprise du point de vue du capital-risque. venture capitalist point of view. Would you, an outsider,
Souhaitez-vous, en tant qu’étranger, investir dans cette invest in this start-up? Would you risk your own money?
start-up ? Seriez-vous prêt à risquer votre propre argent Venture capitalists don’t simply buy into an idea or
? Les investisseurs en capital-risque ne se contentent pas product they invest in.
d’adhérer à une idée ou à un produit dans lequel ils
investissent.
Gestion Management
• Quelle est l'expérience de l'équipe de direction ? • How experienced is the management team?
• Quelles sont ses compétences principales ? • What are its core competencies?
• Ont-ils déjà travaillé ensemble ? • Have they worked together before?
• Existe-t-il un conseil consultatif ? • Is there an advisory board?
Plans de marché et stratégiques Market and Strategic Plans
• Quels sont les obstacles à l'entrée sur ce marché ? • What are the barriers to entering this market?
• Qui sont les principaux acteurs et quelles sont leurs • Who are the major players and what are their
parts de marché respectives ? respective market shares?
• Quelle sera la réponse concurrentielle ? • What will the competitive response be?
Canaux de distribution Distribution Channels
• Sur quels canaux de distribution et sur combien • Which, and how many, distribution channels can
pouvons-nous compter ? we rely on?
Produits et services Products and services
• Quel est le produit, le service ou la technologie ? • What is the product, service, or technology?
• Quel est l'avantage concurrentiel ? • What is the competitive edge?
• Quels sont les inconvénients ? • What are the disadvantages?
• La technologie est-elle exclusive ? • Is the technology proprietary?
Clients Customers
• Qui sont les clients ? • Who are the customers?
• Comment pouvons-nous les atteindre au mieux ? • How can we best reach them?
• How can we ensure that we retain them?
• Comment pouvons-nous garantir que nous les gardons
?
Finance Finance
• Comment le projet est-il financé ? • How is the project being funded?
• Quelle est la meilleure allocation de fonds ? • What is the best allocation of funds?
• Pouvons-nous supporter la dette dans diverses • Can we support the debt under various economic
conditions économiques ? conditions?
Réponse compétitive Competitive Response
Il y a deux faces à la médaille de la réponse There are two sides to the competitive response coin.
concurrentielle. Que ferez-vous si un concurrent What will you do if a competitor comes out with a new
propose un nouveau produit ou service et commence à product or service and starts to steal your market share?
voler votre part de marché ? Ou que fera votre Or what will your competitor do if you come out with a
concurrent si vous proposez un nouveau produit visant new product aimed at stealing their market share?
à lui voler des parts de marché ?
Encore une fois, vous souhaiterez comprendre la Again, you’ll want to understand the situation by asking
situation en posant plusieurs questions approfondies, en multiple probing questions, repeat the situation adding
répétant la situation en ajoutant votre analyse, en in your analysis, devise a plan, and implement it.
élaborant un plan et en le mettant en œuvre.
Si un concurrent introduit un nouveau produit ou gagne If a competitor introduces a new product or picks up
des parts de marché, nous souhaitons d'abord poser des market share, we first want to ask questions such as:
questions telles que :
• Quel est le nouveau produit du concurrent et en quoi • What is the competitor’s new product and how
diffère-t-il de ce que nous proposons ? does it differ from what we offer?
• Qu'est-ce que le concurrent a fait différemment ? • What has the competitor done differently? What
Qu'est ce qui a changé? changed?
• D'autres concurrents ont-ils gagné des parts de marché • Have any other competitors picked up market
? share?
• Les besoins du consommateur ont-ils changé ? • Have the consumer’s needs changed?
• Ont-ils augmenté ou se sont étendus à de nouveaux • Did they increase or expand into new channels?
canaux ?
Les réponses peuvent inclure : Responses might include:
• Analyser notre produit actuel et le repenser, le • Analyze our current product and redesign,
reconditionner ou monter en gamme. repackage, or move upmarket.
• Introduire un nouveau produit. • Introduce a new product.
• Augmenter notre visibilité grâce à une campagne de • Increase our profile with a marketing and public
marketing et de relations publiques. relations campaign.
• Fidéliser la clientèle. • Build customer loyalty.
• Réduire les prix. • Cut prices.
• Enfermer les matières premières et les talents. • Lock up raw materials and talent.
• Acquérir le concurrent ou un autre acteur du même • Acquire the competitor or another player in the
marché.
same market.
• Fusionner avec un concurrent pour créer un avantage
• Merge with a competitor to create a strategic
stratégique et devenir plus puissant.
advantage and become more powerful.
• Copiez le concurrent.
• Copy the competitor.
Lorsque vous planifiez le lancement d'un produit ou When planning a product launch, or making a price
effectuez une modification de prix, vous devez tenir change, you should take into account competitive
compte de la réaction de la concurrence. Trop response. Too many firms seem to have a wait-and-see
d’entreprises semblent adopter une attitude attentiste, attitude, which may erase much of the advantage they
ce qui risque d’effacer une grande partie de l’avantage had hoped to gain with the new strategy.
qu’elles espéraient tirer de la nouvelle stratégie.
Revirements Turnarounds
Si vous êtes confronté à un cas dans lequel l’entreprise If you get a case in which the company is in trouble and
est en difficulté et que vous avez été amené à la sauver you’ve been brought in to save it and turn it around, you
et à la redresser, vous voudrez peut-être envisager : might want to consider:
Collecter des informations : Gather information:
• Analyser l'entreprise et l'industrie. • Analyze the company and industry.
• Pourquoi échoue-t-il ? De mauvais produits ou services • Why is it failing? Bad products or services? Bad
? Une mauvaise gestion ? Mauvaise économie ? management? Bad economy?
• Nos concurrents sont-ils confrontés au même • Are our competitors facing the same problem?
problème ?
• Avons-nous accès au capital ? • Do we have access to capital?
• L'entreprise est-elle cotée en bourse ou privée ? • Is the company publicly traded or privately held?
Actions possibles : Possible actions:
• Apprenez-en autant que possible sur l'entreprise et ses • Learn as much as possible about the company
opérations. and its operations.
• Analyser les services, les produits et les finances. • Analyze services, products, and finances.
• Obtenez un financement suffisant pour que votre plan • Secure sufficient financing so your plan has a
ait une chance. chance.
• Examinez le talent et le tempérament de tous les • Review the talent and temperament of all
employés et débarrassez-vous du « bois mort ». employees, and get rid of the “deadwood.”
• Déterminer des objectifs à court et à long terme. • Determine short-term and long-term goals.
• Élaborer un plan d'affaires. • Devise a business plan.
• Visitez les clients, les fournisseurs et les distributeurs – • Visit clients, suppliers, and distributors – and
et rassurez-les. reassure them.
• Donnez la priorité aux objectifs et obtenez quelques • Prioritize goals and get some small successes
petits succès à votre actif dès que possible pour under your belt ASAP to build confidence.
renforcer la confiance.

À PROPOS DE L'ENTREPRISE : QUESTIONS PRINCIPALES ABOUT THE COMPANY: CORE QUESTIONS YOU WANT
QUE VOUS SOUHAITEZ POSER TO ASK
• Bénéfices et revenus des trois dernières années ? • Profits and revenues for the last three years?
• Segmentations clients ? • Customer segmentations?
• La gamme de produits? • Product mix?
• Coûts/marges ? • Costs / margins?
• Capacités et capacités de production ? • Production capabilities and capacity?
• Marque? • Brand?
• Canaux de distribution? • Distribution channels?
• QCS (Qu'est-ce qui constitue le succès ?) • WCS (What constitutes success?)

À PROPOS DU MARCHÉ : QUESTIONS PRINCIPALES ABOUT THE MARKET: CORE QUESTIONS YOU WANT TO
QUE VOUS SOUHAITEZ POSER ASK
• Taille du marché, taux de croissance et tendances ? • Market size, growth rate, and trends?
• Où en est-il dans son cycle de vie ? (Émergent ? Mature • Where is it in its lifecycle? (Emerging? Mature?
? En déclin ?) Declining?)
• Les moteurs de l'industrie ? • Industry drivers?
• Segmentation(s) des clients ? • Customer segmentation(s)?
• L'industrie change-t-elle ? • Industry changes?
• Fusions et acquisitions ? • Mergers and acquisitions?
• Des changements technologiques ? • Changes in technology?
• Canaux de distribution? • Distribution channels?
• Principaux acteurs et parts de marché ? • Major players and market share?
• Différenciation de produit? • Product differentiation?
• Barrières à l'entrée et à la sortie ? • Barriers to entry and exit?
Français Anglais
Prix axés sur les coûts : le péché mortel des affaires cost-driven pricing: the deadly business sin
Avant Michael Porter et tous les autres gourous des Before there was Michael Porter and all the other
affaires modernes, il y avait été Peter Drucker (1909- modern-day business gurus, there was Peter Drucker
2005). Ce qui suit est tiré du mur de Peter Drucker Article (1909–2005). The following is from Peter Drucker’s Wall
du Street Journal « Les cinq péchés capitaux des affaires Street Journal article “The Five Deadly Business Sins.”
».
Le troisième péché capital est la tarification axée sur les The third deadly sin is cost-driven pricing. The only thing
coûts. La seule chose qui fonctionne est basée sur le prix that works is price driven costing. Most American and
coût. La plupart des entreprises américaines et practically all European companies arrive at their prices
pratiquement toutes les entreprises européennes by adding up costs and then putting a profit margin on
arrivent à leurs prix en additionnant les coûts, puis en y top. And then as soon as they have introduced the
ajoutant une marge bénéficiaire. Et puis comme dès product, they have to start cutting the price, have
qu'ils ont introduit le produit, ils doivent commencer à to redesign the product at enormous expense, have to
baisser le prix, avoir repenser le produit à grands frais, take losses – and often, have to drop a perfectly good
devoir subir des pertes – et souvent, avoir de laisser product because it is priced incorrectly. Their argument?
tomber un produit parfaitement bon parce que son prix “We have to recover our costs and make a profit.”
est incorrect. Leur argument ? « Nous devons recouvrer
nos coûts et réaliser des bénéfices. »
C'est vrai mais cela n'a aucune importance : Les clients This is true but irrelevant: Customers do not see it as
ne considèrent pas qu’il leur incombe d’assurer des their job to ensure manufacturers a profit. The only
bénéfices aux fabricants. La seule façon sensée d'établir sound way to price is to start out with what the
un prix est de commencer par ce que le le marché est market is willing to pay – and thus, it must be assumed,
prêt à payer – et donc, il faut supposer, ce que la what the competition will charge – and design to that
concurrence facturera – et concevoir en fonction de price specification.
cette spécification de prix.
La tarification axée sur les coûts est la raison pour Cost-driven pricing is the reason there is no American
laquelle il n’existe plus d’industrie américaine de consumer-electronics industry anymore. It had the
l’électronique grand public. Elle disposait de la technology and the products. But it operated on costled
technologie et des produits. Mais cela a fonctionné à un pricing – and the Japanese practiced price-led costing.
coûtla tarification – et les Japonais pratiquaient la
tarification basée sur les prix
LE SYSTÈME DE CAS IVY EN UN CLIN D’ŒIL / IVY CASE SYSTEM AT A GLANCE
Français Anglais
21 façons de réduire les coûts 21 ways to cut costs
De nombreuses questions de cas vous demanderont de Many case questions will ask you to come up with ways
trouver des moyens de réduire les coûts, et d'après mon to cut costs, and it has been my experience that students
expérience, les étudiants ont tendance à avoir du mal tend to struggle with this request. Below are numerous
avec cette demande. Vous trouverez ci-dessous de ways to cut costs in the areas of labor, production, and
nombreuses façons de réduire les coûts dans les finance.
domaines de la main-d'œuvre, de la production et des
finances.
Mémorisez-les et lorsqu’on vous le demande, indiquez- Memorize these and when you’re asked, just rattle off
en simplement deux ou trois dans chaque domaine. two or three in each area.
Avant de répondre, le McKinsey Quarterly (voir Before you answer, the McKinsey Quarterly (see
Henderson, Bruce D. « The Product Portfolio », Henderson, Bruce D. “The Product Portfolio,”
Perspectives on Strategy du Boston Consulting Group) Perspectives on Strategy from the Boston Consulting
nous rappelle de considérer les besoins stratégiques de Group) reminds us to consider the company’s strategic
l'entreprise et de réfléchir aux conséquences à long needs and to think about the long-term consequences
terme dans le cadre d'une série de facteurs. divers under a range of various economic scenarios. Do these
scénarios économiques. Ces domaines « génèrent-ils de areas “drive value” and do they help make the company
la valeur » et contribuent-ils à rendre l’entreprise « “competitively distinctive”?
différenciante sur le plan concurrentiel » ?
Ne vous contentez pas de réduire de manière égale dans Don’t just cut equally across the board.
tous les domaines.
Travail Labor
1. Former les travailleurs de manière croisée. 1. Cross-train workers.
2. Réduisez les heures supplémentaires. 2. Cut overtime.
3. Réduisez la correspondance 401(k) ou 403(b) de 3. Reduce employer 401(k) or 403(b) match.
l'employeur.
4. Augmenter la contribution des salariés aux primes de 4. Raise employee contribution to healthcare premiums.
santé.
5. Instituer quatre journées de 10 heures au lieu de cinq 5. Institute four 10-hour days instead of five 8-hour days.
journées de 8 heures.
6. Convertir les travailleurs en propriétaires (s'ils ont une 6. Convert workers into owners (if they have a stake in
participation dans l'entreprise, ils travailleront plus the company they will work longer and harder and
longtemps et plus dur et réfléchiront constamment à des constantly think of ways to cut costs in ways they may
moyens de réduire les coûts d'une manière qu'ils not have done before).
n'auraient peut-être jamais fait auparavant).
7. Envisagez les licenciements. 7. Contemplate layoffs.
8. Instaurer des baisses de salaire généralisées. 8. Institute across-the-board pay decreases.
Production Production
1. Investissez dans la technologie. 1. Invest in technology.
2. Consolider l’espace de production pour gagner en 2. Consolidate production space to gain scale and create
échelle et créer responsabilité. accountability.
3. Créez des lignes de production flexibles. 3. Create flexible production lines.
4. Réduisez les stocks (JIT). 4. Reduce inventories (JIT).
5. Externalisez. 5. Outsource.
6. Renégociez avec les fournisseurs. 6. Renegotiate with suppliers.
7. Consolider les fournisseurs. 7. Consolidate suppliers.
8. Importez des pièces. 8. Import parts.
Finance Finance
1. Demandez aux clients de payer plus tôt. 1. Have customers pay sooner.
2. Refinancez votre dette. 2. Refinance your debt.
3. Vendez des actifs non essentiels. 3. Sell nonessential assets.
4. Couvrir les taux de change. 4. Hedge currency rates.
5. Repenser l’assurance maladie. 5. Redesign health insurance.

Scénarios « si » à retenir “If” Scenarios to Remember


Scénarios de vente Sales Scenarios
• Si les ventes stagnent et que les bénéfices augmentent, • If sales are flat and profits are taking a header,
vous devez examiner à la fois les revenus et les coûts. you need to examine both revenues and costs.
Commencez toujours par le côté des revenus. Tant que Always start with the revenue side first. Until you
vous n’aurez pas identifié et compris les sources de identify and understand the revenue streams,
revenus, vous ne pourrez pas prendre de décisions you can’t make educated decisions on the cost
éclairées en matière de coûts. side.
• Si les ventes stagnent mais que la part de marché reste • If sales are flat but market share remains
relativement constante, cela pourrait indiquer que les relatively constant, that could indicate industry
ventes du secteur sont stables – et que vos concurrents sales are flat – and that your competitors are
connaissent des problèmes similaires. experiencing similar problems.
• Si votre cas inclut un problème de baisse des ventes, • If your case includes a decline-in-sales problem,
analysez ces trois éléments : analyze these three things:
1. Baisse globale de la demande du marché (par 1. overall declining market demand (e.g., soda sales have
exemple, les ventes de sodas ont chuté à mesure que dropped as bottled water becomes the beverage of
l'eau en bouteille devient la boisson de choix) choice)
2. la possibilité que le marché actuel soit mature ou que 2. the possibility that the current marketplace is mature
votre produit soit obsolète (par exemple, les disques or your product obsolete (e.g., vinyl records give way to
vinyles cèdent la place aux CD, qui cèdent la place au CDs, which give way to digital)
numérique)
3. perte de part de marché en raison des substitutions 3. loss of market share because of substitutions (e.g.,
(par exemple, la location de vidéos a diminué parce qu'il video rentals have declined because there are numerous
existe de nombreuses substitutions qui se disputent le substitutions vying for the leisure dollar, such as dining
dollar des loisirs, comme les repas au restaurant, la out, movie attendance, pay-per-view, Direct TV, and the
fréquentation de cinéma, le paiement à la séance, la internet)
télévision directe et l'Internet) If sales and market share are increasing but profits are
Si les ventes et la part de marché augmentent mais que declining, then you should investigate whether prices are
les bénéfices diminuent, vous devez alors rechercher si dropping and/or costs are climbing. However, if costs
les prix baissent et/ou si les coûts augmentent. aren’t the issue, then you should investigate product mix
Cependant, si les coûts ne sont pas le problème, vous and check to see whether the margins have changed.
devez alors étudier la gamme de produits et vérifier si
les marges ont changé.
Scénarios de profit Profit Scenarios
• Si les bénéfices diminuent en raison d'une baisse des • If profits are declining because of a drop in
revenus, concentrez-vous sur les problèmes de revenues, concentrate on marketing and
marketing et de distribution. distribution issues.
• Si les bénéfices diminuent en raison de l'augmentation • If profits are declining because of rising expenses,
des dépenses, concentrez-vous alors sur les questions though, then concentrate on operational and
opérationnelles et financières – par exemple, le COGS financial issues – e.g., COGS (cost of goods sold),
(coût des marchandises vendues), la main-d'œuvre, le labor, rent, and marketing costs.
loyer et les coûts de commercialisation.
• Si les bénéfices diminuent mais que les revenus ont • If profits are declining, yet revenues have gone
augmenté, examinez : up, then review:
évolution des coûts ▪ changes in costs
toutes dépenses supplémentaires ▪ any additional expenses
changements de prix ▪ changes in prices
le mix produit ▪ the product mix
évolution des besoins des clients ▪ changes in customers’ needs
Scénarios de produits Product Scenarios
• Si un produit est dans sa phase de croissance • If a product is in its emerging growth stage,
émergente, concentrez-vous sur la R&D, la concurrence concentrate on R&D, competition, and pricing.
et les prix.
• Si un produit est en phase de croissance, mettez • If a product is in its growth stage, then emphasize
l'accent sur le marketing et la concurrence. marketing and competition.
• Si un produit est dans sa phase de maturité, • If a product is in its mature stage, focus on
concentrez-vous sur la fabrication, les coûts et la manufacturing, costs, and competition.
concurrence.
• Si un produit est en déclin, définissez un marché de • If a product is in its declining stage, define niche
niche, analysez le jeu de la concurrence ou réfléchissez à market, analyze the competition’s play, or think
une stratégie de sortie. exit strategy.
Scénarios de tarification Pricing Scenarios
Si vous baissez les prix et que le volume augmente, et If you lower prices and volume then rises, and you are
que vous êtes ensuite poussé au-delà de votre pleine then pushed beyond full capacity, your costs will shoot
capacité, vos coûts augmenteront à mesure que vos up as your employees work overtime; your profits ill
employés feront des heures supplémentaires ; vos consequently suffer.
profits en souffriront par conséquent.
Selon Henderson dans « The Product Portfolio », les prix According to Henderson in “The Product Portfolio,”
ne sont stables que lorsque trois conditions sont prices are stable only when three conditions are met:
remplies :
• Le taux de croissance de tous les concurrents est à peu • The growth rate for all competitors is
près le même. approximately the same.
• Les prix correspondent aux coûts. • The prices are paralleling costs.
• Les prix de tous les concurrents sont à peu près égaux • The prices of all competitors are roughly of equal
Valeur. value.
Le volume (la quantité que vous produisez) et les coûts The volume (the amount you produce) and the costs are
sont plus faciles à modifier que les niveaux de prix de easier to change than the industry price levels, unless all
l'industrie, à moins que toutes les parties ne modifient parties change their prices together (e.g., airline tickets
leurs prix ensemble (par exemple, les billets d'avion ou or gas prices).
les prix de l'essence).
La stratégie idéale pour le producteur aux coûts élevés The perfect strategy for the high-cost producer is one
est celle qui convainc les concurrents que les parts de that convinces competitors that market shares cannot be
marché ne peuvent être déplacées que sur de longues shifted, except over long periods of time. Therefore,
périodes. Par conséquent, selon Henderson, les prix according to Henderson, the highest practical industry
pratiques les plus élevés de l’industrie profitent à tous – prices are to everyone’s advantage – i.e., price wars are
c’est-à-dire que les guerres de prix sont préjudiciables et detrimental and everyone will profit more by keeping
que tout le monde bénéficiera davantage du maintien prices high.
des prix élevés.
Conseils généraux General tips
• L'impact d'Internet sur l'entreprise doit toujours être • How the internet affects the company should be
présent à l'esprit. in the back of your mind in every case.
• La manière dont l'économie affecte l'entreprise doit • How the economy affects the company should be
toujours être présente à l'esprit. in the back of your mind in every case.
• La manière dont la concurrence – tant interne • How the competition – both internal to the
qu'externe au secteur (substitutions) – affecte industry and external (substitutions) – affects the
l'entreprise doit également être à l'esprit dans tous les company should also be in the back of your mind
cas. in every case.

Conseils pour l’analyse de rentabilisation Business Case Tips


Si jamais vous êtes confronté à une affaire que vous avez If you ever get a case that you have already heard, as
déjà entendue, aussi tentant qu'il puisse être de tempting as it might be to just answer it, your best
simplement y répondre, votre meilleure stratégie est strategy is to let the interviewer know. Interviewers
d'en informer l'intervieweur. Les enquêteurs peuvent usually can tell when someone has heard a case. You
généralement savoir quand quelqu'un a entendu une tend to do things too quickly, and your thought process
affaire. Vous avez tendance à faire les choses trop vite et is obviously different. It is hard to genuinely re-enact
votre façon de penser est évidemment différente. Il est discovery.
difficile de reconstituer véritablement une découverte.
• Apportez du papier millimétré avec vous lors de • Take graph paper with you in to the interview. It
l'entretien. Il vous aide à organiser vos pensées, à aligner helps you organize your thoughts, keeps the
les nombres lorsque vous multipliez et additionnez, et numbers lined up when you multiply and add,
vous rappelle de représenter graphiquement une partie and reminds you to graph part of your answer.
de votre réponse.
• Demandez des numéros. Si les chiffres ne constituent • Ask for numbers. If the numbers aren’t an
pas un élément important de l’affaire, l’intervieweur important part of the case, the interviewer will
more than likely tell you to not focus on them.
vous dira très probablement de ne pas vous concentrer
sur eux.
• Pratiquez vos mathématiques, en particulier les • Practice your math, particularly multiplication
multiplications et les pourcentages. Presque tous les and percentages. Almost all recruiters will not
recruteurs ne vous autoriseront pas une calculatrice lors allow you a calculator during the interview. Most
de l’entretien. La plupart des élèves font des erreurs en students make math mistakes, and they are often
mathématiques, et elles se trompent souvent de zéro ou off by a zero or two (see earlier discussion on
deux (voir la discussion précédente à ce sujet). this).
• Interagissez autant que possible avec l'intervieweur. • Interact with the interviewer as much as possible.
N'oubliez pas que cela devrait être une conversation. Remember, it should be a conversation.
Un dernier mot avant d'aborder les affaires... A final word before you tackle the cases...
Conseils des pairs : voici les conseils d’étudiants qui ont Peer Advice: Here’s advice from students who recently
récemment suivi le processus. went through the process.
Ils ont tous reçu des offres du BCG, de McKinsey ou des They all received offers from BCG, McKinsey, or both.
deux. « Pendant que vous parcourez la partie “As you go through the math portion of the case, think
mathématique du cas, réfléchissez à voix haute. Faites out loud. Let the interviewer know what is going through
savoir à l'intervieweur ce qui vous passe par la tête. Si your mind. If you are unsure of what to say, pretend the
vous ne savez pas quoi dire, faites comme si interviewer is on the telephone and you are explaining it
L'intervieweur est au téléphone et vous l'expliquez au over the phone.”
téléphone.
« Pour moi, l’un des défis inattendus des entretiens “For me, one of the unexpected challenges of final-round
finaux était leur longueur. Après cinq heures interviews was their sheer length. After five hours of
d’entretiens intenses, je me sentais comme un désordre intense interviews, I felt like a slouching, mumbling mess
affalé et marmonnant, sans aucune étincelle de with any spark of creativity long since extinguished, and
créativité éteinte depuis longtemps, et j’étais beaucoup I was far more likely to make simple mistakes. Before the
plus susceptible de commettre de simples erreurs. Avant last couple of interviews on any given day, take a few
les deux derniers entretiens d’un jour donné, prenez minutes, and pause to re-energize. Splash water on your
quelques minutes et faites une pause pour vous face, grab another cup of coffee, take a brisk walk up and
ressourcer. Aspergez-vous le visage d'eau, prenez une down the hallway. Do anything that keeps your brain
autre tasse de café, faites une marche rapide dans le awake and your personality alive during that final
couloir. Faites tout ce qui maintient votre cerveau éveillé stretch.”
et votre personnalité vivante pendant cette dernière
partie.
"Motivation. Les étudiants issus de disciplines non ” Motivation. Students in non-business disciplines who
commerciales qui cherchent à décrocher un emploi dans are looking to land a job in consulting must be able to
le conseil doivent pouvoir justifier de leur motivation justify their motivation for the transition. The interview
pour la transition. L'interview Le processus est coûteux process is expensive and time-consuming for firms, and
et prend du temps pour les entreprises, et les interviewers are looking for clear, logical answers that
enquêteurs recherchent des réponses claires et logiques will convince them of a candidate’s seriousness.
qui les convaincront du sérieux d’un candidat. De plus, Additionally, candidates must be prepared to discuss
les candidats doivent être prêts à discuter de la manière how consulting fits into their long-term professional
dont le conseil s’inscrit dans leurs objectifs goals. Because firms recruiting outside business schools
professionnels à long terme. Étant donné que les could easily fill their incoming classes entirely with
entreprises qui recrutent en dehors des écoles de business school students, the burden is greater for non-
commerce pourraient facilement remplir entièrement MBAs.”
leurs classes entrantes avec des étudiants des écoles de
commerce, le fardeau est plus lourd pour les non-MBA.
"Préparation. La préparation aux entretiens en conseil ” Preparation. Preparing for interviews in consulting
ne doit pas se limiter à la simple pratique de cas. Les should not be limited to just practicing cases. Interviews
entretiens comprennent également des discussions sur also include discussions of experiences in various
des expériences dans divers environnements, telles que environments, such as ambiguity and rancor, as well as
l'ambiguïté et la rancœur, ainsi que des questions liées questions related to leadership and teamwork. The
au leadership et au travail d'équipe. Le candidat doit être candidate must be prepared not only to discuss these
prêt non seulement à discuter de ces sujets, mais subjects, but also to answer subsequent questions that
également à répondre aux questions ultérieures que les interviewers will ask to uncover various layers of the
intervieweurs poseront pour découvrir différentes topic in addition to the candidate’s personality. For
couches du sujet en plus de la personnalité du candidat. preparation, one should practice with a group of friends.
Pour se préparer, il faut s’entraîner avec un groupe
d’amis.
Ce paramètre, ainsi que les commentaires constructifs This setting, along with the resulting constructive
qui en résultent, aideront à anticiper la série de feedback, will help one anticipate the string of questions
questions cela sera inévitablement demandé et that will inevitably be asked and improve one’s
améliorera ses compétences en communication. Une communication skills. Sound preparation will give one
bonne préparation donnera à chacun la confiance the confidence needed during the actual interview –
nécessaire lors de l’entretien proprement dit – confiance confidence that will create a positive impression with the
qui créera une impression positive auprès de interviewer. After all, while the interviewer is there to
l’intervieweur. Après tout, si l’intervieweur est là pour assess whether the candidate is able to structure a
évaluer si le candidat est capable de bien structurer un problem well, he or she is also judging whether or not
problème, il juge également si le candidat peut ou non the candidate can be put before a client.”
être présenté à un client.
« En préparant des histoires pour différents contextes, “In preparing stories for various settings, candidates
les candidats doivent identifier et sélectionner les must identify and select the most appropriate
anecdotes les plus appropriées. Il n’est pas nécessaire anecdotes. It is unnecessary for every story to portray
que chaque histoire présente le candidat comme un the candidate as a hero. A failure through which one
héros. Un échec par lequel on découvre ses faiblesses learned about one’s weaknesses can be just as effective,
peut être tout aussi efficace, sinon plus. À l’inverse, une if not more. Conversely, an experience through which
expérience grâce à laquelle on a renforcé une one strengthened a skill or developed a new skill through
compétence ou développé une nouvelle compétence perseverance will score well. Fabricating an event,
grâce à la persévérance obtiendra de bons résultats. however, will result in certain doom, as interviewers are
Fabriquer un événement, cependant, entraînera une adept at digging deeper into an issue and determining
certaine catastrophe, car les enquêteurs sont aptes à gaps or untruths. Therefore, a successful candidate must
approfondir un problème et à déterminer les lacunes ou select and prepare honest stories that provide insight
les contrevérités. Par conséquent, le candidat retenu into one’s personality.”
doit sélectionner et préparer des histoires honnêtes qui
donnent un aperçu de sa personnalité. »
« Le système Ivy Case était comme une feuille de route. “The Ivy Case System was like a roadmap. As soon as I
Dès que j'ai reçu une question, j'ai été immédiatement got a question, I was immediately able to identify what
en mesure d'identifier de quel type de question il type of question it was and what types of questions to
s'agissait et quels types de questions poser pour obtenir ask to tease further information out of the interviewer.
des informations supplémentaires de l'intervieweur. This is the advantage the Ivy Case System gives you.”
C’est l’avantage que vous offre le système Ivy Case.
[En ce qui concerne les entretiens à l'étranger] « [With regard to interviewing abroad] “Make sure you
Assurez-vous de savoir dans quels types de projets le know what types of projects the country office is
bureau de pays est impliqué. Par exemple, les bureaux involved in. For example, offices in China are doing many
en Chine réalisent de nombreux projets. ‘market entry’ projects. So it is important to understand
projets « d’entrée sur le marché ». Il est donc important the varieties and complexities surrounding ‘entering a
de comprendre les variétés et les complexités liées à « new market’ and to practice those types of cases.”
l’entrée sur un nouveau marché » et de mettre en
pratique ce type de cas.
« Suivez le processus d’entretien sans vous demander “Go through the interview process without second-
comment vous vous en sortez. Cela ne fait que guessing how you’re doing. It only handicaps your
handicaper vos performances. Préparez-vous puis performance. Prepare and then let the cards fall. Be
laissez tomber les cartes. Soyez confiant. Il est confident. It’s impossible to know what the interviewer
impossible de savoir ce que pense l’intervieweur. Ils is thinking. They may do things intentionally to throw you
peuvent faire des choses intentionnellement pour vous off. Don’t let the little things, like screwing up a math
déstabiliser. Ne laissez pas les petites choses, comme problem, upset you.”
rater un calcul vous bouleversé. »

Vous aimerez peut-être aussi