Vous êtes sur la page 1sur 18

IMPACT 4.07.

174 29/01/2024

N. ID châssis Chemin
23/Description, Construction et fonctionnement//Système d'alimentation, description du système

Modèle Identité
D NARROW 156882304

Date de publication ID de l'opération


03/06/2021

Système d'alimentation, description du système


Système d'alimentation, description du système
Aperçu
Vue d'ensemble du système d'alimentation en carburant

Description
Système d'alimentation en carburant principe
Composants du système d'alimentation en carburant
Filtre
Capteur de qualité du carburant
Pompe à carburant haute pression
Injecteur

Système d'alimentation, description du système


Aperçu
Vue d'ensemble du système d'alimentation en carburant

Avec serpentin refroidisseur

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
1 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

Composants du système d'alimentation en carburant

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
2 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

1 Rampe commune
2 Pompe haute pression
3 FQS (Capteur de qualité du carburant)
4 Cloche de préfiltre
5 Boîtier de filtre à carburant
6 Injecteur
7 Serpentin refroidisseur

Sans serpentin refroidisseur

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
3 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

Composants du système d'alimentation en carburant

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
4 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

1 Rampe commune
2 Pompe haute pression
3 FQS
4 Cloche de préfiltre
5 Boîtier de filtre à carburant
6 Injecteur

(1) La rampe commune comporte sept branchements haute pression (six branchements pour les
injecteurs et un pour la pompe haute pression).
(2) La pompe d'alimentation est intégrée à la pompe haute pression et est entraînée par le même
arbre.
(3) Le FQS est installé sur la conduite de carburant provenant du préfiltre vers le boîtier de filtre.
(4) Le filtre principal avec séparateur d'eau est placé en amont de la pompe d'alimentation. Il est
doté d'une pompe manuelle pour amorcer au besoin le système.
(5) Le filtre à combustible est placé entre la pompe d'alimentation et la pompe haute pression.
(6) Chaque injecteur est doté d'une électrovanne.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
5 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

(7) Le serpentin refroidisseur situé au sommet du moteur refroidit l'EMS (Système de gestion du
moteur) à l'aide du carburant provenant du côté aspiration de la pompe d'alimentation. Le serpentin
refroidisseur est disponible, en fonction de la configuration du véhicule.

Description
Système d'alimentation en carburant principe

Principe

1 Pompe d'alimentation
2 Préfiltre
3 Serpentin refroidisseur
4 Filtre
5 Pompe manuelle
6 Filtre à carburant
7 Module AHI (Injecteur d'hydrocarbure de post-traitement)
8 Vanne de coupure de carburant
9 Capteur de pression
10 Valve de dosage du carburant
11 Injecteur AHI
12 Restricteur
13 Crépine
14 Valve de commande
15 Valve régulatrice
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
6 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

16 Soupapes d'admission
17 Capteur de pression
18 Injecteurs
19 Rampe commune
20 Soupape de surpression
21 Réservoir de carburant
22 FQS

Le carburant est aspiré par la pompe d'alimentation (1), par le biais de la crépine de l'ensemble
réservoir, jusqu'au filtre principal (2) et au séparateur d'eau. Le carburant s'écoule ensuite à travers
le FQS (22) et le serpentin refroidisseur (3) refroidissant l'EMS jusqu'au filtre (4).
La pompe d'alimentation pompe constamment du carburant vers le filtre (6), qui nettoie le carburant
et l'envoie dans deux directions. Une partie s'écoule vers un bloc de valves monté dans le filtre
principal, comprenant une valve d'arrêt (8) et une valve de dosage de carburant (10), traverse un
clapet antiretour dans le capteur de pression (9), puis sort vers l'injecteur AHI (11). Une partie passe
à travers le restricteur (12) et la crépine (13). La valve de commande (14) contrôle la quantité de
carburant. L'excès de carburant revient vers la pompe d'alimentation via la valve de régulation (15),
et le carburant destiné à la combustion passe à travers les soupapes d'admission (16), qui libèrent le
carburant dans les pistons des pompes haute pression.
La pompe comporte un canal, par lequel passe le carburant destiné à la lubrification de l'arbre à
cames de la pompe. Les pistons de la pompe haute pression créent une pression, qui presse le
carburant jusqu'à la rampe commune (19) et dans les injecteurs (18). Tout le carburant en
surpression est évacué de la rampe commune via la soupape de surpression (20) et revient dans la
conduite de retour. L'excès de carburant passe dans la conduite de retour et revient vers le filtre
principal et le réservoir de carburant (21).
Si le système d'alimentation est vide, une pompe à main (5) sur le préfiltre est utilisée pour pomper
le carburant (lorsque le moteur est arrêté).
Note
Ne pas utiliser la pompe à main lorsque le moteur tourne.

Selon l'équipement.

Principe

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
7 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

1 Pompe d'alimentation
2 Filtre à carburant principal
3 Filtre
4 Pompe manuelle
5 Filtre à carburant
6 Module AHI
7 Vanne de coupure de carburant
8 Capteur de pression
9 Valve de dosage du carburant
10 AHI
11 Restricteur
12 Crépine
13 Valve de commande
14 Valve régulatrice
15 Soupapes d'admission
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
8 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

16 Capteur de pression
17 Injecteurs
18 Rampe commune
19 Soupape de surpression
20 Réservoir de carburant
21 FQS

Le carburant est aspiré par la pompe d'alimentation (1), par le biais de la crépine de l'ensemble
réservoir, jusqu'au filtre principal (2) et au séparateur d'eau. Le carburant s'écoule ensuite à travers
le FQS (21) et le filtre (3).
La pompe d'alimentation pompe constamment du carburant vers le filtre (5), qui nettoie le carburant
et l'envoie dans deux directions. Une partie s'écoule vers un bloc de valves monté dans le filtre
principal, comprenant une valve d'arrêt (7) et une valve de dosage de carburant (9), traverse un
clapet antiretour dans un capteur de pression (8), puis sort vers l'injecteur AHI (10). Et une partie
s'écoule dans le restricteur (11) et la crépine (12). La valve de commande (13) contrôle le volume de
carburant. L'excès de carburant revient vers la pompe d'alimentation via la valve de régulation (14),
et le carburant destiné à la combustion passe à travers les soupapes d'admission (15), qui libèrent le
carburant dans les pistons des pompes haute pression.
La pompe comporte un canal, par lequel passe le carburant destiné à la lubrification de l'arbre à
cames de la pompe. Les pistons de la pompe haute pression créent une pression, qui presse le
carburant jusqu'à la rampe commune (18) et dans les injecteurs (17). Tout le carburant en
surpression est évacué de la rampe commune via la soupape de surpression (19) et revient dans la
conduite de retour. L'excès de carburant passe dans la conduite de retour et revient vers le filtre
principal et le réservoir de carburant (20).
Si le système d'alimentation est vide, une pompe à main (5) sur le préfiltre est utilisée pour pomper
le carburant (lorsque le moteur est arrêté).
Note
Ne pas utiliser la pompe à main lorsque le moteur tourne.

Composants du système d'alimentation en carburant

Composants

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
9 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

1 Injecteur
2 Filtre à carburant
3 Pompe manuelle
4 Rampe commune
5 Capteur de pression et de température
6 Pompe haute pression
7 Pompe d'alimentation
8 Serpentin refroidisseur
9 Capteur de pression
10 AHI
11 Tuyau de retour de carburant
12 Tuyau AHI
13 Préfiltre avec séparateur d'eau
(Monté dans le châssis)
14 FQS

Selon l'équipement.

Composants

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
10 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

1 Injecteur
2 Filtre à carburant
3 Pompe manuelle
4 Rampe commune
5 Capteur de pression et de température
6 Pompe haute pression
7 Pompe d'alimentation
8 Capteur de pression
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
11 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

9 AHI
10 Tuyau de retour de carburant
11 Tuyau de carburant AHI
12 Préfiltre avec séparateur d'eau
(Monté dans le châssis)
13 FQS

Le système d'alimentation en carburant est contrôlé électroniquement par l'EMS. Le carburant est
injecté par les injecteurs à haute pression. La haute pression est créée mécaniquement dans la
pompe haute pression (6). Le calage de l'injection et le volume de carburant injecté sont commandés
par l'EMS, qui reçoit des signaux provenant d'un certain nombre de capteurs.

Filtre

Préfiltre avec séparateur d'eau

1 Boîtier de filtre
2 Vanne de vidange
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
12 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

3 Pompe à main
4 Connecteur de chauffage électrique (en option)

Le filtre principal avec un séparateur d'eau est situé sur le châssis. L'appareil comporte également
une pompe manuelle. La partie inférieure du séparateur d'eau comporte une vanne de vidange
d'eau. Un élément chauffant électrique peut être monté en option sur la cloche de préfiltre pour les
marchés à hivers froids.

Boîtier de filtre à carburant

1 Filtre
2 Boîtier de filtre
3 Connecteur
ENTRÉE DE CARBURANT (depuis la pompe d'alimentation)
4 Connecteur
SORTIE DE CARBURANT (vers le réservoir)
5 Connecteur
SORTIE DE CARBURANT (vers la pompe haute pression)

Le filtre (1) est situé à l'intérieur du boîtier de filtre (2). Le carburant de la pompe d'alimentation entre
dans le boîtier de filtre par le connecteur (3). Le carburant quitte le boîtier de filtre à la pompe haute
pression via le connecteur (5). L'excès de carburant revient vers le réservoir via le connecteur (4).

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
13 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

Capteur de qualité du carburant

Le FQS est un dispositif électronique utilisé pour éviter l'utilisation d'un carburant de qualité
inférieure.
Le FQS est monté dans les moteurs fonctionnant avec des mélanges de biodiesel et de diesel.
Le capteur est placé directement sur la conduite d'alimentation en carburant, entre le préfiltre et la
pompe d'alimentation en carburant.
Le FQS mesure le pourcentage de biodiesel dans le carburant diesel et la température. Le capteur
calcule la permittivité relative du carburant (1) qui s'écoule à travers lui, au moyen d'électrodes (2) et
envoie le signal à l'ACM (Module de commande de post-traitement) sous forme d'une unité de
fréquence.

Pompe à carburant haute pression


Une pompe à engrenages asymétrique alimente la pompe haute pression en carburant. Le carburant
est entraîné par l'arbre à cames de la pompe haute pression. Le carburant est uniquement fourni
lorsque le moteur est démarré. La vitesse de rotation de l'arbre à cames détermine la quantité de
carburant fournie. Une valve de commande d'aspiration régule le flux de carburant transmis à la
pompe haute pression.
L'unité de pompe haute pression, qui est entraînée par la transmission, contient trois pompes à
piston unique qui mettent le système sous pression et pompent le carburant.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
14 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

Injecteur
Les injecteurs sont scellés et ne peuvent pas être réparés. Il n'existe pas de pièces de rechange. Ils
sont placés verticalement au-dessus du centre de chaque cylindre, entre les quatre soupapes, et
chacun est maintenu en place par une chape.
Les injecteurs comprennent trois parties principales :

Pièces d'injecteur principales

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
15 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

1 Pièce de commande avec électrovanne


2 Corps d'injecteur
3 Gicleur

Le processus d'injection comporte trois phases : pré-injection, injection principale et post-injection.


Toutes les phases d'injection s'exécutent de la même manière.
Lorsque l'unité de commande du moteur met l'électrovanne sous tension, la chambre de contrôle de
retour de carburant s'ouvre via un restricteur. La pression dans la chambre chute, le pointeau du
gicleur se soulève et l'injection débute.
Comme l'étrangleur de pression de sortie est de plus grand diamètre que celui de la pression
d'entrée, le carburant présent dans la chambre de commande est évacué même si la chambre est
toujours connectée au côté haute pression via l'étrangleur.
Lorsque la tension de l'électrovanne tombe à zéro, la valve de commande revient sur son siège. La
chambre de contrôle est ensuite à nouveau remplie via le restricteur. La pression dans la chambre
de contrôle applique une force sur le haut du pointeau du gicleur via le piston de commande, et le
pointeau du gicleur est ainsi maintenu fermé. Le ressort de rappel du pointeau du gicleur permet

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
16 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

également de maintenir le pointeau fermé. Le volume d'injection est déterminé par la pression dans
le tuyau de refoulement de l'injecteur, par le volume de carburant s'écoulant au-delà du pointeau de
l'injecteur et par la longueur de l'impulsion, qui sont déterminés par l'unité de commande du moteur.
Tout le processus d'injection est contrôlé par l'EMS.
Lors du remplacement d'un ou de plusieurs injecteurs, l'unité de commande du moteur doit être
programmée avec le nouveau code de calibrage d'injecteur, car chaque injecteur est unique et le
moteur est réglé pour une injection de carburant optimale et pour des niveaux d'émissions aussi
faibles que possible. Le code de calibrage est programmé avec la fonction de programmation des
paramètres.

Pièces d'injecteur supplémentaires

1 Joint torique
2 Joint
3 Code de calibrage

Les injecteurs sont scellés contre la culasse à l'aide d'un joint torique (1) placé dans le creux en
forme d'anneau de l'injecteur. La partie inférieure de l'injecteur est scellée à l'aide d'une rondelle en
cuivre (2). Le code de calibrage (3) se trouve sur le haut de l'injecteur.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
17 / 18
IMPACT 4.07.174 29/01/2024

Rampe commune

1 Rampe commune
2 Capteur de température et de pression
3 Soupape de surpression

La rampe commune (1) stocke du carburant sous pression pour les injecteurs. La rampe commune
est dotée d'une soupape de surpression (3) et d'un capteur combiné de température et de pression
(2).
Capteur de pression et de température
Le capteur de température et de pression détecte les variations de température et de pression de
carburant dans la rampe commune et les deux signaux sont envoyés au calculateur électronique du
moteur.
Soupape de surpression
La valve de décharge de pression est commandée par l'EMS et régule la pression dans la rampe
commune pendant l'arrêt du moteur. Pour éviter les pics de pression, la valve s'ouvre car les
injecteurs ne présentent pas de fuite statique et ne laissent pas la pression chuter.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Les informations contenues dans le présent document étaient actuelles au moment de leur distribution d'origine, mais sont sujettes à modification. Le lecteur est prévenu que
toute copie imprimée est hors du contrôle de son auteur.
18 / 18

Vous aimerez peut-être aussi