Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2 Annexe Grammaticale
2 Annexe Grammaticale
REMARQUES PRELIMINAIRES
Phonetique1 et graphie
Remarque preliminaire: la phonetique conceme uniquement les sons. 11 faut donc bien distinguer la
fщ:on dont on ecrit de la fщ:on dont on prononce. En fraщ:ais par exemple le son [k] peut s'ecrire:
k comme dans karate
с comme dans сасао
qu comme dans quatre
I. LES CONSONNES
Nous nous bomons ici а definir les consonnes dont nous aurons besoin dans la suite de 1'expose.
3. CONSONNES DURES/MOLLES
Cette opposition est une particularite du russe. La consonne sera dure si en la pronoщant
on reporte la masse de la langue vers l'arriere, sa racine se rapprochant ainsi du pharynx.
La consonne sera molle si en la pronoщant la masse de la langue avance vers l'avant du palais.
La majeure partie des consonnes comportent les deux variantes, celles-ci formant un couple. Elle
s'ecrivent de la meme fas:on mais se prononcent differemment.
Dures: п б т д к г ф в с з м н л р х
Molles 1 : п' б' т' д' к' г' ф' в' с' з' м' н' л' р' х'
Sont toujours dures: ж ш ц
Sont toujours molles: щ ч
Cette articulation dure ou molle est signalee dans l'ecriture par la voyelle qui suit; elle se
comprend mieux apres etude du systeme vocalique.
4) une consonne en finale + signe mou (ь), cette consonne sera molle :
чита-ть [чита-:�:']
5) une consonne + consonne, la premiere consonne sera dure :
а-§_+ ;;_-уст
6) une consonne + signe mou (ь) + consonne, la premiere consonne sera molle :
по-д + 0-ка [п6л'-ка]
Ш. LE YOD
On l'entend par exemple en fraщ:ais dans les mots : vo-y-ou, ya-ourt, l-i-eu. 11 va se manifester en
russe de deux manieres :
I. 11 va etre note de fщ:on variaЫe selon sa place.
2. А son contact, certaines consonnes vont etre transformees (се phenomene s'appelle la palatali
sation).
2. LA PALATALISATION
Аи contact du yod, les gutturales, les dentales et les sifflantes se transforment en chuintantes et б,
--
в, м, п, ф developpent un л :
--
г д з ж
к т ц ч
х с ш
--
ск ст щ
--
6 бл
в вл
-
м мл
п пл
ф фл
Cette palatalisation intervient dans des cas bien precis, en particulier dans la conjugaison, pour
certains comparatifs et superlatifs (voir la partie consacree aux verbes et aux adjectifs), et dans la
derivation.
342 MANUEL DE RUSSE
V. АССЕNТ ЕТ PRONONCIATION
La typographie adoptee ici permet de faire bien la distinction entre la lettre russe (en italique) et sa
prononciation (entre crochets сапеs).
• е juste avant 1'accent tend vers [i] fraщ:ais, alors que я avant 1'accent tend vers [е] fraщ:ais:
тg_мн6, Mf!:.mн6
• [а] et [о] : plus ils sont eloignes de la syllabe accentuee plus ils perdent leur timbre. Juste avant
l'accent ils se prononcent comme un [а] court et un peu efface. Dans toutes les autres syllabes
avant ou apres 1'accent ils tendent vers un son de plus en plus indistinct et reduit, entre le [а] et
le [е] fraщ:ais
MQЛQKO, KQЛQKQЛa, тарелка, юрта, юноша
• а, я, е: apres une consonne molle, quelle que soit leur place avant ou apres l'accent, ils sont
realises avec le timbre [i] :
пf!:.тьс6т, тg_лg_ф6н, чg_сь1
Morphologie
I. LES CAS
En russe les substantifs, les adjectifs, les pronoms, les noms de nombre, les participes se declinent.
Pour un mot donne une seule desinence indique le genre, le nombre et le cas.
Exemple:
комнат-а, le а indique le genre (feminin), le nombre (singulier), le cas (nominatif).
Nous n'indiquons, dans les emplois des cas, que ceux necessaires а un debutant.
!-:�J].(!.'!J.!!1_(!:/if.
т) Le nominatif est le cas de !а designation (il designe un mot dans le dictionnaire).
2) Dans une proposition le nominatif est le cas du sujet. П repond а !а question кто? pour les
animes et что? pour les inanimes:
L'etudiant lit.
Кто читает?
Студент читает.
Etudiant est sujet, il est donc au nominatif: студент.
L e livre est sur !а tаЫе.
Книга лежит на столе.
Что лежит на столе?
Livre est sujet, il est donc au nominatif: книга.
3) Le nominatif peut designer l'attribut du sujet (quand се demier est un substantif).
Ivan est etudiant.
Иван - студент.
Etudiant est attribut de Jvan, il est donc au nominatif: студент.
Notez que le verbe etre, quand il n'a pas son sens fort d'«exister», n'est pas exprime au pre
sent, on met un tiret entre le sujet et l'attribut quand се sont des substantifs.
Katia est etudiante.
Катя - студентка.
!-:.'.f!:.((.C.!!.�.f!:t.if..
т) L'accusatif est le cas du complement d'objet direct. П repond а !а question кого? pour les ani
mes, что? pour les inanimes.
Je vois Katia. Je vois !а tour.
Я вижу Катю. Я вижу башню.
Ког6я вижу? Что я вижу?
Я вижу Катю. Я вижу башню.
2) L'accusatif sert pour les indications de temps et de lieu (avec ou sans preposition) 1•
3) Certaines prepositions sont regies par l'accusatif (voir infra).
Attention: Un complement d'objet direct en fraщ:ais peut etre un complement d'objet indirect
en russe.
Exemple: diriger une usine(С.О.О.)= управлять+ заводом(instrumental)
(Voir: Liste des verbes regissant certains cas, р. 347).
ie;.я.{r:i.Фf
Le genitif est le cas du complement de nom. Notamment
1) 11 indique le possesseur. 11 repond а la question:
чей (+ un substantif au nominatif masculin)
чья (+ un substantif au nominatif feminin)
чьё (+ un substantif au nominatif neutre)
чьи (+ un substantif au nominatif pluriel)
La voiture d'Ivan est dans la rue.
Машина Ивана стоит на улице.
C'est la voiture de qui?
Чья машина стоит на улице?
Машина Ивана.
Les livres d'Ivan sont sur la tаЫе.
Книги Ивана лежат на столе.
Се sont les livres de qui?
Чьи книги лежат на столе?
Книги Ивана.
2) 11 precise le substantif. 11 repond а la question чего?
Paris est la capitale de la France.
Париж - столица Франции.
3) 11 а une valeur partitive.
11 а bu du vin(une partie).
Он вьтил вина.
4) 11 s'emploie pour des indications de temps, avec ou sans preposition.
5) 11 s'emploie pour des indications de lieu avec des prepositions pour indiquer la proximite, le
point d'origine, le point d'arrivee(voir le9ons I I et 20).
6) 11 s'emploie pour la negation de l'existence нет(voir le9on 6).
7) 11 s'emploie pour le complement du comparatif(sans чем)(voir infra).
8) Certains verbes se construisent avec le genitif(voir infra).
9) Certaines prepositions sont regies par le genitif(voir infra).
l.f..Ф!.if.
Le datif est le cas du complement d'attribution. 11 indique:
1) le sujet(rarement l'objet) vers qui est dirigee l'action. 11 repond а la question кому?
11 donne un livre а Ivan.
Он даёт книгу Ивану.
Кому он даёт книгу?
Он даёт книгу Ивану.
2) 11 designe le sujet logique dans les tournures modales et impersonnelles(voir le9on 10).
J'ai froid. 11 а 20 ans. Je dois travailler.
Мне холодно Ему 20 лет. Мне надо заниматься
3) 11 s'emploie pour le sujet logique de la proposition infinitive.
MANUEL DE RUSSE
3. LES PREPOSIТIONS
Les prepositions necessaires а се stade de l'apprentissage sont donnees dans le corps du manuel,
ainsi que l'emploi et le cas demandes. Nous nous bomerons ici а une simple recapitulation.
3 48 MANUEL DE RUSSE
accusatif datif
на sur, dans (avec mouvement) к pour, vers
в dans (avec mouvement) по d'apres, selon; le long de
за deпiere (avec mouvement)
под dessous (avec mouvement) instrumental
через а travers с avec (accompagnement)
сквозь au travers за deпiere (sans mouvement)
под dessous (sans mouvement)
genitif перед devant (sans mouvement)
у pres de, chez над au-dessus de
от de, а partir de между entre
из de (hors de)
с de (du haut de), de, depuis locatif
до jusqu'a на sur, dans (sans mouvement)
без sans в dans (sans mouvement)
для pour (en faveur de) о au sujet de, а propos de
после apres при en presence de
около а сбtе de по apres (vieilli)
мимо le long de
среди parmi
вокруг autour de
из-за de deпiere, а cause de
из-под de dessous
П. LES SUВSTANТIFS
2) certains substantifs designant une profession ou une categorie peuvent avoir deux genres (mas
culin et feminin) : коллега, директор, врач.
Gеше des substantifs indeclinaЫes:
• les noms d'origine etrangere termines par une voyelle (а part quelques exceptions) ne se decli-
nent pas;
• leur gеше est celui du sexe;
• les noms des individus du sexe masculin sont masculins : кюре, протеже ;
• les noms des individus du sexe feminin sont feminins que ceux-ci soient termines par une voyelle
ои par une consonne: леди, мадам, мисс;
• les noms d'objets sont neutres : кино, кафе, такси.
2. LES DECLINAISONS
Notez:
I. La desinence unique en е pour le locatif singulier.
2. La coпespondance dure/molle des terminaisons pour tous les autres cas.
3. L' accusatif sеmЫаЫе au nominatif.
4. Pour certains substantifs la presence d'une voyelle intercalaire (о ои е) qui disparait а partir du
genitif:
В. LES ANIMES
radical mouille
cas question radical dur
consonne molle voyelle + yod
N. кто студент преподаватель гер6-й
А. кого студент-а преподавател-я герб-я
G. кого студент-а преподавател-я герб-я
D. кому студент-у преподавател-ю гер6-ю
1. кем студент-ом преподавател-ем герб-ем
L. (о) ком студент-е преподавател-е гер6-е
N. кто студент-ы преподавател-и герб-и
А. кого студент-ов преподавател-ей герб-ев
G. кого студент-ов преподавател-ей герб-ев
D. кому студент-ам преподавател-ям герб-ям
1. кем студент-ами преподавател-ями гер6-ями
L. (о) ком студент-ах преподавател-ях гер6-ях
Notez : pour les animes, 1'accusatif est sеmЫаЫе au genitif.
С. LES INCOMPAТIBILIТES
La 1 re incompatiЬilite
Apres г, к, х, ж, ш, ч, щ, on n'ecritjamais ы, mais и. Cette premiere incompatibilite conceme le
nominatif pluriel des animes, le nominatif pluriel et 1' accusatif pluriel des inanimes.
N. учебник учебник-и ученик ученик-и
А. учебник учебник-и ученик-а ученик-ов
G. учебник-а учебник-ов ученик-а ученик-ов
D. учебник-у учебник-ам ученик-у ученик-ам
1. учебник-ом учебник-ами ученик-ом ученик-ами
L. учебник-е учебник-ах ученик-е ученик-ах
N. карандаш карандаш-и
А. карандаш карандаш-и
G. карандаш-а карандаш-ей
D. карандаш-у карандаш-ам
1. карандаш-ом карандаш-ами
L. карандаш-е карандаш-ах
Notez : le genitif pluriel des substantifs en chuintantes ж, ш, ч, щ est en -ей.
La 3 е incompatibllite
Apres ж, ш, ч, щ et ц, quand la syllabe n'est pas accentuee, on n'ecrit pas о, mais е.
Cette incompatibilite conceme
-l'instrumental singulier des substantifs en ж, ш, ч, щ ;
-1'instrumental singulier et le genitif pluriel des substantifs en ц.
ANNEXE GRAMMATICALE ЗSI
Comparez:
N. карандаш пляж
А. карандаш пляж
G. карандаш-а пляж-а
D. карандаш-у пляж-у
1. карандаш-ом пляж-ем
L. карандаш-е пляж-е
Comparez:
N. дворец месяц дворц-ьr месяц-ы
А. дворец месяц дворц-ьr месяц-ы
G. дворц-а месяц-а дворц-6в месяц-ев
D. дворц-у месяц-у дворц-ам месяц-ам
1. дворц-6м месяц-ем дворц-ами месяц-ами
L. дворц-е месяц-е дворц-ах месяц-ах
D. QUELQUES IRREGULARIТES
Nous ne donnons ici que les quelques irregularites dont la connaissance est necessaire pour
un debutant (pour plus de details, consultez les ouvrages conseilles dans les Remarques
preliminaires)
.9AfJ.Фi.f!.tJ..:Y.
А сбtе du genitif regulier il existe un genitif en -у. Nous nous bomons а quelques emplois.
Valeur partitive
1) pour des substantifs designant une matiere
сахар сахару sucre
сыр сь'zру fromage
бензин бензину essence
суп супу soupe
2) pour des substantifs complements de nom d'un substantif de mesure
стакан чаю un verre de the
кусок сахару un morceau de sucre
литр бензину un litre d'essence
Notez aussi les expressions
много народу beaucoup de monde
выйти из дому sortir de chez soi
час от часу d'heure en heure
lqfqXif...f!.tJ..:Y..
А сбtе du locatif regulier en -е, il existe un locatif en -у pour les monosyllaЬiques indiquant le
lieu, le temps, les parties du visage.
- il est toujours precede de la preposition воина ;
- il est toujours accentue.
352 MANUEL DE RUSSE
Exemples:
лес - в лесу, сад - в саду, снег - на/в снегу, шкаф - на/в шкафу, мост - на мосту, угол - на/в
углу, лёд - на льду, час - в часу, год - в году, лоб - на лбу, глаз - в гла-зу, нос - на/в носу, рот
- во рту, пол - на полу.
N.9.!!i:f.t:!r!.Ш.P!.щ)�!..�ri..::4/�..Ш?.1!19..�r.f..c!.��-�r!.ЩФ.!!J.
Categorie assez importante.
адрес адреса adresse номер номера numero
берег берега rive остров острова ile
бок бока сбtе, flanc паспорт паспорта passeport
вечер вечера soir поезд поезда train
глаз глаза reil профессор профессора professeur
голос голоса voix рукав рукава manche
город города ville свитер свитера sweater
дом дома maison снег снега ne1ge
директор директора directeur сорт сорта sorte
доктор доктора docteur том тома tome
край края bord, pays учитель учителя professeur
лес леса foret
.9/tJ.tJif.p!ц,r.t.f!.!..4..cJf�/r!.f!.r!.�f!:.�Ф.r.9...(t:!9.�.kr..f!..U�.ЩJ.
nominatif singulier genitif pluriel nominatif singulier genitif pluriel
ботинок ботинок chaussure раз раз fois
сапог сапог botte волос волос cheveu
чулок чулок bas солдат солдат soldat
глаз глаз reil
№.f!l.f.1Jg_r.if..p!.цr..�f!:!..�.1?.�,..gФ.rf.�r.if..p/щ·)f!:!..::f!:f!.
друг - друзья - друзей ami
муж - мужья - мужей mari
сын - сыновья - сыновей fils
Divers
сосед (le voisin) а une declinaison molle au pluriel :
singulier : сосед, соседа, соседу, соседом, соседе
pluriel : соседи, соседей, соседям, соседями, соседях
цветок (la fleur)
singulier : цветок, цветка, цветку, цветком, цветке
pluriel : цветы, цветов, цветам, цвета.ми, цветах
путь (la voie) : le genre est masculin et la declinaison est feminine en ь, sauf а 1' instrumental
= путём. Exemple : короткий путь
ANNEXE GRAMMATICALE 353
человек (homme)
singulier : человек, человека, человека, человеку, человеком, человеке
pluriel : тоди, людей, людей, людям, людьми, людях
Declinaison еп -ин
········································
Elle conceme un certain nombre de substantifs indiquant une nationalite, une appartenance sociale.
N. парижанин парижан-е
А. парижанин-а парижан
G. парижанин-а парижан
D. парижанин-у парижан-ам
1. парижанин-ом парижан-ами
L. парижанин-е парижан-ах
Notez:
I. La disparition du -ин аи pluriel.
2. Le nominatif pluriel en -е.
3. Le genitif pluriel а desinence zero.
Se declinent notamment de la meme fщ:on : англичанин (anglais), крестыiнин (paysan), христианин
(chretien), гражданин (citoyen).
Declinaison еп -ёнок
.............................................
Elle conceme un certain nombre de substantifs designant les petits d' animaux :
жеребёнок (poulain), котёнок (chaton), телёнок (veau), цыплёнок (poussin).
N. котёнок котят-а
А. котёнк-а котят
G. котёнк-а КОТЯТ
D. котёнк-у котят-ам
1. котёнк-ом котят-ами
L. котёнк-е котят-ах
Notez:
I. La voyelle intercalaire о аи nominatif singulier qui disparait а partir du genitif;
2. le ён du singulier qui disparait au pluriel et est remplace par ят;
3. le nominatif pluriel en -а;
4. le genitif pluriel а desinence zero.
Se declinent notamment de la meme fщ:on ребёнок qui а deux pluriels : ребята, дети.
Ребята - les enfants en general, les gamins. Дети - les enfants par rapport aux parents.
QUELQUES IRREGULARIТES
N.9.!!1:f.f!:g(if..p!.ц.1:.(1!.!..�!J:..:?!
плечо (epaule) плечи, колено (genou) колени
№!!1:f.tJ:g(if..p!.ц!.f.l!.!..l!.!J:.::?!.±.P(!.!.a.щ!.i�gtf.9._'!,,i,gitJ:ШfP!Y:!f.�!..�!J..::�?!.
око (reil 1 ) очи, очей
ухо (oreille) уши, ушей
1. vieilli.
ANNEXE GRAMMATICALE 355
radical mouille
cas question radical dur
consonne molle consonne molle + yod voyelle + yod
N. что комнат-а ДЬIН-Я семь-я станци-я
А. что комнат-у дын-ю семь-ю станци-ю
G. чего комнат-ы ДЬIН-И семь-и станци-и
D. чему комнат-е дьrн-е семь-е станци-и
1. чем комнат-ой дьrн-ей семь-ёй станци-ей
L. (о) чём комнат-е дьrн-е семь-е станци-и
N. что комнат-ы ДЬIН-И семь-и станци-и
А. что комнат-ы ДЬIН-И семь-и станци-и
G. чего комнат дынь семе-й станци-й
D. чему комнат-ам ДЬIН-ЯМ семь-ям станци-ям
1. чем комнат-ами ДЬIН-ЯМИ семь-ями станци-ями
L. (о) чём комнат-ах ДЬIН-ЯХ семь-ях станци-ях
356 MANUEL DE RUSSE
Notez:
I. Les substantifs en -ья ont un genitif pluriel en -ей.
2. Les substantifs en -ия ont un datif et un locatif singuliers en -uu.
3. Rappelons que le yod est note й apres voyelle.
В. LES ANIMES
Ils suivent au singulier la тете declinaison que les inanimes, mais au pluriel 1'accusatif est
sеmЫаЫе au genitif.
Comparez:
N. комнат-а птиц-а комнат-ы птиц-ы
А. комнат-у птиц-у комнат-ы птиц
G. комнат-ы птиц-ы комнат птиц
Notez:
Сотте pour les neutres, le point delicat des feminins est le genitif pluriel. 11 est lui aussi а desi
nence zero et lorsque le substantif se termine par deux consonnes on intercale un о ои un е (ё sous
l'accent). Exemple:
сёстр-ы девочк-и плавк-и земл-и
сёстр девочк плавк земль
сест-ё-р девоч-е-к плав-о-к зем-е-ль
С. LES INCOMPAТIBILIТES
La I'e incompatihilite
Elle conceme le genitif singulier, le nominatif pluriel des animes, le nominatif pluriel et l'accusatif
pluriel des inanimes.
La 3 е incompatihilite
Elle conceme l'instrumental singulier.
Comparez:
N. душ-а крь1ш-а птиц-а
А. душ-у крь1ш-у птиц-у
G. душ-и крь1ш-и птиц-ы
D. душ-е крь,ш-е птиц-е
1. душ-ой крь1ш-ей птиц-ей
L. душ-е крь1ш-е птиц-е
ANNEXE GRAMMATICALE 357
D. LES FEMININS EN -Ь
Rien ne distingue un masculin en -ь d'un feminin en -ь. Le mieux est de toujours les apprendre
avec un adjectif.
Exemple : хороший учитель, большая площадь
Les mots abstraits en -ость sont feminins: мудрость (sagesse), ainsi que les chiffres а partir de cinq:
пять, шесть, etc.
Les mois de l'annee, eux, sont masculins : апрель, июнь, etc.
cas singulier pluriel
N. площадь площад-и
А. площадь площад-и
G. площад-и площад-ей
D. площад-и площад-ям
1. площад-ью площад-ями
L. площад-и площад-ях
Notez:
I. Аи singulier, que le substantif soit anime ou inanime, l'accusatif est sеmЫаЫе au nominatif:
cas substantif singulier
N. площадь лошадь I
А. площадь лошадь I
2. Аи singulier, le genitif, le datif et le locatif sont identiques.
3. Аи pluriel, la distinction anime (genitif/accusatif)/inanime (nominatif/accusatif) reapparait :
cas substantif pluriel
N. площади лошади
А. площади лошадей
G. площадей лошадей
4.Дверь (porte), лошадь (cheval) font а l'instrumental pluriel дверьми, лошадьми.
Е. QUELQUES IRREGULARIТES
Q/!J:фfp!.щ:t.�!..�f!.. �.f!.?!.
Pour un certain nombre de substantifs en -а/-я, notamment :
юноша (adolescent) юношей
тётя (tante) тётей
дядя (oncle) дядей
.Q.{1J.Фf.P(!Y-.!.e.(..a..4.f:,J,:i,e,,:i,c;,�.l.4.1:.l?..4.!1.1:.�P.9..l:Ч.4.f!.�.§YP.�[.{f.r!/if.�.4.4.trJt.1J:(!}�9.,:i_,�pц.iЩ,(!,
Conceme les substantifs en -ня, notamment :
песня (chanson) песен
башня (tour) башен
спальня (chambre а coucher) спален
Attention:
кухня (cuisine) кухонь
деревня (village, campagne) деревень
35 8 MANUEL DE RUSSE
мать et дочь
.............................
Suivent la declinaison des feminins en -ь, mais avec l'apparition de -ер- а partir du genitif.
cas singulier pluriel
N. мать матер-и
А. мать матер-ей
G. матер-и матер-ей
D. матер-и матер-ям
1. матер-ью матер-ями
L. матер-и матер-ях
Attention: l'instrurnental pluriel de дочь est дочерьми.
!5.uJ?.s.!.f!:!Ч.if..�..�'!:.-:.9..ff.Ь.,..�.Q.��1..�.9.щ.1?.
Declinaison qui ne conceme que церковь (eglise), любовь (amour), ложь (mensonge),poжь
(seigle), вошь (рои).
cas singulier pluriel
N. церковь церкв-и
А. церковь церкв-и
G. церкв-и церкв-ей
D. церкв-и церкв-ям
1. церковь-ю церкв-ями
L. церкв-и церкв-ях
Notez: la presence du о, uniquement au nominatif, а l'accusatif et а l'instrumental singulier.
3· ACCENT TONIQUE I
i i
звезде о колбасе о о
звёзды о колбасы о о
звёзд колбас о
звёздам о колбасам о о
звёздами о о колбасами о о о
звёздах о колбасах о о
Liste de certains substantifs qui suivent le type accentuel de звезда
Dissyllabiques: страна, толпа, игра, война, трава, глава, среда 2, сосна, гроза, судьба, икра,
луна, волна, весна, сестра, плита, семья, жена, слеза.
Trisyllabiques: колбаса, сирота, красота, высота, широта, пустота, ветчина, глубина.
Un seul substantif de quatre syllabes: величина.
р
у и
р кам
у
р кам
о
h
укахun petit nombre de substantifs tres courants ont pu
рSeuls
у
ук
и
г
гг ло
ол в
о ов ы
г л ам
о ло
в
голо ам
вах
conserver
о
о т
о
о
и cette accentuation complexe :
к нога, голова, борода, гора, стена, сторона, среда в(mercredi), доска (genitif pluriel:
рука,
досок), щека.
Notez : щека ---+ pluriel: щёки, щёк, щекам ... (е ---+ ё) .
.Т.r.<?.is.f.e.1!!.�..tYP.�...:..l?.<?..14.
Mobilite а l'interieur du singulier: accent final, sauf а l'accusatif ou il est initial. Pluriel: initial.
о а
вВОдДЬ!
в д
о у
1
вод
вВоде о
ОДЫ
в д ой
еа о
в д ам о о
в о д ам о
во д х
и
вСодtroisieme type est une simplification du deuxieme : il n'y а plus de mobilite au pluriel.
Liste
о : спина, земля (mais genitif pluriel земель), зима, изба, душа, цена.
е
Q11.f!:!.t:И.'!1:�..tyP�..;.P..f!.K:4.
о о о
а о бо оз а о о
ре о бороздь1 о о
рек
у
о бо розд
у
о о
реки о борозд о о
рек о борозд о о
реке борозде
рекой р д ой
:ho
ке б оз е
р бо р зд
рекиам боорозды ам О О
реекам О борооздам о
О о то
О О
ре х р д х
С кquatrieme
а и type est aussi une simplification du deuxieme
бо :
оз il
а иn'y а plus de mobilite au
ре
singulier.
к р д
ек : волна, деньги, слеза, губа, заря, строка, простыня, строфа.
Liste
Notez : слеза - слёзы, слёз, слезам ...
ANNEXE GRAMMATICALE 36I
!
.9.(r!Я.U.t.�!?1.�..tJP�. .-:. .9.�.<!P.l?.
дверь площадь о
двери площади о о
двери площади о о
дверью площадью о о
о о
n m
двери (о двери) � площади
двери площади
дверей площадей о
дверям площадям о
дверями о площадями о о
дверях площадях о
Liste (quelques mots frequents, avec un locatifsingulier accentue apres les prepositions на, в) : грудь,
ночь, тень, степь, печь, грязь, пыль, кость, кровь, честь, связь.
Locatifsingulier non accentue : мать, дочь, лошадь, площадь, вещь, часть, речь, роль, мышь,
страсть, власть, соль, сани (pas de singulier), сени (pas de singulier), смерть, степень,
церковь, четверть, треть, новость, крепость, скорость, бровь, повесть, очередь,
область, мелочь, скатерть.
Notez : путь, глушь : accent final.
f..r.t!.!?1.if!:.r..О!Р�..:"..C.l!.R,.. �9PPR.
!
Initial au singulier - Final au pluriel.
сад город о
сада городу о о
саду города о о
садом городом о о
о о
! !
саду (о саде) � городе
садьr о города о о
садов о городов о о
садам о городам о о
садами о о городами о о о
садах о городах о о
C'est се type qui comprend le nominatifpluriel en -а et le locatifsingulier en -у.
Туре город : профессор, адрес, поезд, дом, повар, вечер, директор, год, остров, доктор, глаз,
сорт, счёт, снег.
Туре сад: сыр, дар, цвет, раз, час, мост, нос, ряд.
Pf!:.щ;.if!!.lf!:..O!Pf!:..:"..C.!!.1:0.fl.
Desinentiel, saufau nominatifsingulier.
стол
стола
столу
столом
столе
MANUEL DE RUSSE
СТОЛЬ! о
столов о
столам о
столами о о
столах о
Ont notamment се type d'accent:
Les substantifs termines par:
• г, к, х;
•ж, ш, ч, щ;
•ц;
• -ун, -ль, -рь ;
Liste: двор(е)ц, карандаш, гараж, ученик, врач, этаж, чердак, ков(ё)р, четверг, словарь,
январь, февраль, октябрь, ноябрь, декабрь грузовик, секретарь, жених, холостяк, знаток,
бинт, гриб, блин, нож, пирог, коньяк, сквозняк, двор, мясник, пиджак, плащ, воротник,
каблук, МЯЧ, ноль, дождь, комар, живот, ЯЗЬ/К, слон, хвост, сапог, куст, Пётр, кот, труд,
крест, ум, слон, штаны (pas de singulier), поп, стыд, суд, бунт, ствол, ainsi que пруд (locatif
en -у), угол (locatif en -у), узел, рукав, колдун.
Notez : 1' accent fixe
а) substantifs se terminant en gutturales восток, урок, испуг;
Ь) substantifs avec suffixes -ок, -ец (voyelle mobile) молоток, отец ;
с) quelques substantifs : человек, апрель, государь, фестиваль.
Tr.t?.i�!.�.'!!.f!..tJP..f!..:'.. r!.O.Ш�
Initial - Final а partir du genitif pluriel.
волк
волка о
волку о
волком о
волка о
волке о
волки
волков
волкам
волками о
волках
Liste : волк, зуб, вор, бог, пол, гость, зверь, камень.
Cas isoles:
.........................
конь initial nominatif pluriel - final ailleurs ;
лист листа, у ... pluriel листья, листьев ... ;
колос колоса, у ... pluriel колосья, колосьев ...;
муж мужа, ... pluriel мужья, мужей, мужьям ...;
друг друга, ... pluriel друзья, друзей, друзьям ... ;
брат брата, ... pluriel братья, братьев, братьям ...;
сын СЬ/На, ... pluriel сыновья, сыновей, сыновьям ...;
волос волоса, ... pluriel волосы, волос, волосам ...;
дерево деревья, деревьев ... ;
похороны (tjs pluriel) похорон, похоронам...;
дети (tjs pluriel) детей, детям, детьми, детях ;
люди (tjs pluriel) людей, людям, людьми, людях.
ANNEXE GRAMMATICALE 363
!�
Initial au singulier - Final au pluriel.
дело
дела
делу
П
делом
деле
дела
дел
делам
делами 0
делах
Се type est represente par des substantifs реи nombreux, mais tres courants : notamment дело, море,
поле, слово, место, зеркало, лето, право, облако, сердце, тело, мыло, масло, небо (pluriel
небеса), чудо (pluriel чудеса), судно (pluriel суда), дрова (pas de singulier).
Pf.l!.!:Ф!!.f. .tYP.f.::.P�.1:!9.
! !
L'accent recule d'une syllabe au pluriel.
окно о колесо о о
окна о колеса о о
окну о колесу о о
окном о колесом о о
о о о
! !
окне колесе
окна о колёса о о
окон о колёс о
окнам о колёсам о о
окнами о о колёсами о о о
окнах о колёсах о о
Се type comprend des substantifs pour la plupart dissyllabiques et termines par : -но, -мо : окно,
вино, пятно, письмо ; -ло, -ро : крыло, число, село, стекло, перо, ведро ; -цо : лицо, яйцо (genitif
plurielяuц), кольцо (genitif pluriel колец); mais aussi: колесо, гнездо, ружьё, озеро, плечо.
4. LA DERIVATION
Un mot est forme а partir d'une racine qui est porteuse du sens. La racine -зр- par exemple
comporte une idee de voir. А partir de cette racine ont ete formes notamment:
зр-еть VOlf
зри-тель spectateur
зрел-ище spectacle
зер-кало miroir
в-зор regard
подо-зр-евать soup9onner (litteralement : regarder par en-dessous)
Ces quelques exemples montrent qu'une racine peut se modifier par adjonction :
- de voyelles : взQР, зgркало
- de prefixes : §_-зор, подо-зревать
- de suffixes : зри-тель. зрел-Ш:1:JfI.
MANUEL DE RUSSE
Се phenomene qui consiste а fonner des mots nouveaux а l'aide d'elements deja existants dans
d'autres mots, est !а derivation. Elle peut se faire а partir de substantifs, d'adjectifs, de verbes, а l'aide
ou non de suffixes et de prefixes. En russe, се procede est extremement vivant et complexe. Aussi
а се stade de l'apprentissage nous bomerons-nous а aborder !а derivation des substantifs dans ses
fonnes les plus simples et les plus courantes.
!:.P.4.r.f.1!.�!!..!f.��f!..!!.11ffi..!.�
Les plus productifs sont les noms d'action masculins tires de verbes preverЬes
(по)лет-е-ть (voler) - полёт (vol)
от-дых-а-ть (se reposer) - от-дых (repos)
3. Diminutifs
Le diminutif а le plus souvent une fonction d'appreciation favoraЫe ou pejorative. Cette
derivation est tres riche et tres complexe. On peut discemer trois degres qui sont caracterises par
le renforcement et la superposition des suffixes. Nous nous bomons ici au premier degre.
11 est caracterise par la consonne к (plus rarement ц).
а. masculin
рог (come)-t рож-ок (petite соте)
сапог (botte)- сапож-ок (petite botte)
[];]
ь. feminin
зверь (Ьеtе)-t звер-ёк (gentille petite Ьеtе)
1юс (nez)- нос-uк (joli petit nez)
с. neutre
молоко (lait) - молоч-ко (lait, langage parle lorsqu'on s'adresse а un enfant)
-ко
облако (nuage) - облач-ко (petit nuage)
=
к
Ш. LES ADJECТIFS
LA FORME LONGUE DE L' ADJECТIF
Nous trouvons dans la declinaison des adjectifs la meme opposition dure/molle. Leurs
terminaisons seront
Declinaison dure
-ый quand la terminaison n'est pas accentuee
·····································
Declinaison molle
-uй
............................•..........
А. DECLINAISON DURE
cas masculin neutre feminin pluriel pour les trois geшes
N.
А.
стар-ый
стар-ое
N/G
молод-ой
молод-ое
стар-ая I молод-а.я
-ую
стар-ые
1
N/G
молод-ь1е
Notez:
1. Le neutre, mis а part le nominatif, suit la declinaison des masculins.
2. L'accusatif masculin singulier et pluriel suit la regle des animes/inanimes:
- animes : accusatif sеmЫаЫе au genitif.
- inanimes : accusatif sеmЫаЫе au nominatif.
Comparez:
cas anime inanime
N. молод-ой студент нов-ый стол
А. молод-ого студента нов-ый стол
G. молод-ого студента нов-ого стола
3. Аи feminin singulier les genitif, datif, instrumental, locatif sont identiques.
4. Dans la terminaison du genitif -ого, г se prononce [в].
В. DECLINAISON MOLLE
cas masculin et neutre feminin pluriel pour les trois geшes
N. летн-ий лети-ее летн-яя летн-ие
А. N/G летн-юю N/G
G. лети-его лети-ей лети-их
D. лети-ему лети-ей лети-им
1. лети-им лети-ей лети-ими
L. лети-ем лети-ей лети-их
С. LES INCOMPAТIBILIТES
La I'" incompatiЬilite
Jamais ы, mais и apres г, к, х et ж, ш, ч, щ.
Cette 1rc incompatibilite concerne :
а) le nominatif des adjectifs en г, к, х et en ж, ш, ч, щ (accent sur la base): узкий, горячий.
Ь) l'instrumental masculin singulier des adjectifs en г, к, х et ж, ш, ч, щ.
высок-ий плох-ой больш-ой хорош-ий горяч-ий
высок-им плох-им больш-им хорош-им горяч-им
с) toute la declinaison du pluriel des adjectifs en gutturale et en chuintante.
cas adjectif en gutturale adjectif en chuintante
высок-ий плох-ой больш-ой хорош-ий
N.
высок-ое плох-ое больш-ое хорош-ее
А. N/G N/G N/G N/G
G. высок-ого плох-ого больш-ого хорош-его
D. высок-ому плох-ому больш-ому хорош-ему
1. высок-им плох-им больш-им хорош-им
L. высок-ом плох-ом больш-ом хорош-ем
N. высок-ие плох-не больш-ие хорош-ие
А. N/G N/G N/G N/G
G. высок-их плох-их больш-их хорош-их
D. высок-им плох-им больш-:им хорош-им
1. высок-ими плох-ими больш-ими хорош-ими
L. высок-их плох-их больш-их хорош-их
ANNEXE GRAMMATICALE
La 2 е incompatibilite
Jamais я ni ю, mais а et у apres les chuintantes, les gutturales et ц.
Cette incompatibilite conceme le nominatif et l'accusatif des feminins.
cas adjectif en gutturale adjectif en chuintante
N. высок-ая плох-ая больш-ая
А. высок-ую плох-ую больш-ую
G. высок-ой плох-ой больш-ой
D. высок-ой плох-ой больш-ой
1. высок-ой плох-ой больш-ой
L. высок-ой плох-ой больш-ой
La 3 е incompatibilite
Quand la syllabe n'est pas accentuee, on n'ecrit pas о, mais е apres les chuintantes et la siffiante ц.
Cette incompatiЬilite conceme
- le masculin а tous les cas oЫiques sauf l'instrumental,
- le feminin а tous les cas oЫiques.
Comparez:
cas adjectif en chuintante
N. больш-ой хорош-ий больш-ая хорош-ая
А. NIG NIG больш-ую хорош-ую
G. больш-ого хорош-его больш-ой хорош-ей
D. больш-ому хорош-ему больш-ой хорош-ей
1. больш-им хорош-им больш-ой хорош-ей
L. больш-ом хорош-ем больш-ой хорош-ей
Attention : ne pas confondre une terminaison en -ий а cause de la gutturale ou de la chuintante qui la
precede, par exemple, узкий, хороший, avec une terminaison molle, par exemple: летний, синий.
Pour les gutturales la terminaison dure revient des le genitif: узкий, узкого.
La voyelle intercalaire
Si l'adjectif se teпnine par deux consonnes, il apparait une voyelle intercalaire au masculin.
Plusieurs cas peuvent se presenter.
I) chuintante + н + 6й/ый
- sous 1' accent : о смеш-н6й
смешн
смеш-6-н, mais смешна, смешно, смешны
- hors accent: е мрач-ный
мрачн
мрач-е-н, mais мрачна, мрачно, мрачньz
2) autres consonnes + н + ый
ум-ный
- sous 1'accent : ё умн
ум-ё-н, mais умна, умно, умньz
нуж-ный
- hors accent : е нужн
нуж-е-н, mais нужна, нужно, нужньz
з) voyelle + yod + н + ый
.-������.--��������������������
спок6й-ный
le yod devient е спок6йн
спок6-е-н, mais спокойна, спокойно, спокойны
4) нн + ый
а) le premier н fait partie de la racine :
-е hors accent entre les deux н цен-ный
ценн
це-н-е-н, mais ценна, ценно, ценньz
-ё sous 1' accent entre les deux н
Ь) deux consonnes + енный
la teпninaison -ный tombe медлен-ный
медл-ен, mais медленна, медленно, медленны
5) consonne + к
- consonne dure + к : о креп-кий
креп-о-к, mais крепка, крепко, крепки
- consonne molle + к : е гарь-кий
гор-е-к, mais горька, горько, горьки
6) consonne + л ou р
- en majorite, la voyelle свет-лый
intercalaire sera е свет-е-л, mais светла, светло, светлы
- ё sous 1 'accent ост-рый
ост-ё-р, mais остра, остро, острьz
ANNEXE GRAMMATICALE
д'!IP..!.t?f.
L a foпne courte est indeclinaЫe, elle ne se rencontre qu'аи nominatif. Elle ne peut donc avoir
d'autre fonction que celle d'un attribut, par exemple:
эта девушка красива.
Cette jeune fille est belle.
А се stade de l'apprentissage l'emploi detaille et nuance de la foпne courte ne nous parait pas neces
saire.
LE COMPARAТIF
Tous les adjectifs ne peuvent pas avoir un comparatif ou un superlatif. 11 faut distinguer deux types
d'adjectifs:
1. Сеих qui sont qualificatifs, с'est-a-dire qui enoncent la qualite (au sens large) de maniere directe.
Exemples:
трудный, лёгкий, старый, молодой
2. Ceux qui sont relatifs, c'est-a-dire qui sont derives d'un substantif ou d'un adverbe et qui n'exis
tent donc qu'en relation avec се substantif ou cet adverbe.
Exemples:
дерево - деревянный
Париж - парижский
Се type d'adjectif existe en fraщ;ais, par exemple, !а mode parisienne.
Cette deuxieme categorie d'adjectifs n'a pas de comparatif ni de superlatif.
А. LE COMPARAТIF DE SUP.ERIORIТ.E
11 existe deux foпnes, une foпne periphrastique et une foпne suffixale.
Ь'!..�(!'!IJ?.(l_r.a..tif.ре_r.fP..li_r.a.:S![qц_е_
11 se foпne а l'aide de более suivi de l'adjectif.
Exemple:
умный intelligent
более умный plus intelligent
L'emploi est oЫigatoire quand le comparatif est а un autre cas que le nominatif puisque les autres
foпnes sont indeclinaЫes.
Exemple:
Я говорил С МШ!ЬЧИКОА1 более УМНЫМ, чем ты.
J'ai parle а un gars;on plus intelligent que toi.
°Ь'!..�C!'!IP..(1.r.a.!.if..s.цffi..}q_l_ .(f.1:1:4.e.�.zi_fJ.(1.i?.!.е.).
Ces foпnes de comparatif applicaЫes а 1'adjectif et а l'adverbe sont indeclinaЫes. Elles ne peuvent
donc etre utilisees qu'au nominatif. On les obtient а l'aide de suffixes.
1) sufjixe -ее
Cette foпne est la plus frequente, la seule productive. On l'obtient en remplщ:ant la desinence de
l'adjectif ou de l'adverbe par le suffixe -ее:
холодн-ый froid светл-ый clair
холодн-о froid светл-о clair
холодн-ее plus froid светл-ее plus clair
37° MANUEL DE RUSSE
2) suffixe -е
Се -е est yodise et entraine la palatalisation de la consonne qui precede.
Cette foпne s'applique theoriquement а une quarantaine d'adjectifs ou d'adverbes.
L'accent est toujours sur la syllabe qui precede la desinence, quelle que soit sa place au positif, par
exemple, простой-+ проще.
L iste succincte
дешёв-ый bon marche дёшево дешев-ле
твёрд-ый dur, feпne твёрдо твёрж-е
молод-ой Jeune молодо моло-же
густ-ой epais густо гущ-е
прост-ой simple просто прощ-е
толст-ый gros толсто толщ-е
част-ый frequent часто чащ-е
чист-ый propre, pur чисто чищ-е
г, к, х font partie de la racine
дорог-ой cher дорого дорож-е
сух-ой sec сухо суш-е
тих-ий calme тихо тиш-е
глух-ой sourd глухо глуш-е
le suffixe -к- se maintient et se palatalise
громк-ий fort громко громч-е
жарк-ий chaud жарко жарч-е
крепк-ий fort, solide крепко крепч-е
лёгк-ий leger легко легч-е
мягк-ий mou, tendre мягко мягч-е
le suffixe -к- disparait et c'est la consonne qui precede qui se palatalise
близ-к-ий proche близко ближ-е
низ-к-ий bas низко ниж-е
уз-к-ий etroit узко уж-е
ред-к-ий rare редко реж-е
le suffixe -ок- disparait
выс-ок-ий haut высоко вь1ш-е
шир-ок-ий large широко шир-е
Attention:
поздно tard позже
сладкий sucre слаще
зJ suffixe -ше Oamais ассепtиеJ
Foпne non productive limitee а un nombre restreint d'adjectifs dont voici les principaux:
далёкий lointain далеко дальше
долгий long (= longtemps) долго дольше
старый v1eux старше
тонкий fin тонко тоньше
глубокий profond глубоко глубже
хороший bon, bien хорошо лучше
плохой mal, mauvais плохо хуже
большой grand, beaucoup МНОГО больше
маленький petit, реи мало меньше
ANNEXE GRAMMATICALE 371
f..�.JJ!!.e.s..4.9.Y.!?.Ze.S...Ф·!..с:_9.!'JP.f!:!Cf.f.if...s.�ffi.ц�!.
Un adjectif et quelques adverbes possedent deux formes de comparatif:
молодой jeune моложе младше
мало реи меньше менее
много beaucoup больше более
далеко loin дальше далее
ПОЗДНО tard позже позднее
рано tбt раньше ранее
1
2.
_с;(!_1J§_t_ryc:_ti_o_11..4.и...С.9.!!!:Р.О:r.Cf.t.if...cJe...s.црf.ri9..r.it.e.
Le complement du comparatif peut etre
I. Аи genitif :
Он умнее меня.
2. Introduit par чем. 11 se met alors au cas voulu par sa fonction dans la phrase:
Он более умный, чем Я.
11 est plus intelligent que moi.
(с'est-a-dire que _щ suis intelligent sujet = nominatit).
Он знает твою жизнь более подробно, чем мою.
11 connait plus en detail ta vie que la mienne.
(с' est-a-dire qu 'il пе connait pas la mienne, c.o.d. = accusatit).
372 MANUEL DE RUSSE
В. LE COMPARAТIF D'EGALIТE
Il n'existe que sous la forme periphrastique. Sa formation est la suivante :
1) такой же+adjectifa la forme longue+как:
Он такой же умный, как ты.
Il est aussi intelligent que toi.
2) так же+adjectifa la forme courte+как:
Он так же умён, как ты.
Il est aussi intelligent que toi.
3) так же + adverbe + как :
Он так же хорошо работает, как ты.
Il travaille aussi bien que toi.
С. LE COMPARAТIF D'INFERIORIТE
Il n'existe que sous la forme periphrastique. Sa formation est la suivante :
1) менее+adjectif + чем :
Он менее умный, чем ты.
Он менее умён, чем ты.
Il est moins intelligent que toi.
2) не такой+adjectif forme longue+как:
Он не такой умный, как ты.
Il n'est pas aussi intelligent que toi.
3) не так + adjectif forme courte ou adverbe + как :
Он не так умён, как ты.
Il n'est pas aussi intelligent que toi.
Он не так хорошо работает, как ты.
Il ne travaille pas aussi bien que toi.
LE SUPERLATIF
Pour le superlatif nous avons deux formes
!c:f!.§.ЦPf!!Xf!:.Ш.P.1!:!P�.r.f!:(!!.!0.1:!.l!.
Forme а l'aide de самый (pour la declinaison, voir infra), il est suivi de l'adjectif avec lequel il
s'accorde en genre, nombre et cas. C'est la forme la plus courante.
Это самый трудный вопрос.
C'est la question la plus difficile.
Они обсудили самую сложную проблему.
Ils ont discute du proЫeme le plus complexe.
ANNEXE GRAMMATICALE 373
Y!..S.'1Pf!.Т:.(g.fif...�yffi.ц!:!.
---
1) le sujjixe -ш (-ий, -ая, -ее, -ие)
Huit adjectifs forment ainsi leur superlatif:
высокий ВЬIСШИЙ superieur
--
низкий низший inferieur
старый старший a\'ne
--
молодой младший cadet
большой больший le plus grand
-
маленький меньший le moindre
хороший лучший le meilleur
плохой худший le pire
2) le sufjixe -ейш (-ий, -ая, -ее, -ие) 1-айш (-ий, -ая, -ее, -ие) apres les chuintantes:
крупный - крупнейший important
Notez la palatalisation des gutturales, dentales, siffiantes :
строг-ий severe строж-айш-ий le plus severe
близк-ий proche ближ-айш-ий le plus proche
Ces adjectifs s 'accordent en genre, en nombre et en cas avec le substantif auquel ils se rapportent:
Я встретил ИХ старшего CbllIO.
J'ai rencontre leur fils a\'ne.
Где ближайшая остановка автобуса?
Ой est l'aпet d'autobus le plus proche?
Nous plщ:ons ici les noms de famille dont la declinaison peut etre en partie ou totalement adjectivale.
Attention : en russe, les noms de famille ont un genre masculin/feminin et ils se declinent au singu
lier et аи pluriel :
Пушкин Pouchkine (monsieur)
Пушкина Pouchkine (madame)
Пушкины Les Pouchkine (monsieur et madame)
11 faut distinguer
I. Les noms de famille qui se terminent comrne un adjectif et suivent la declinaison des adjectifs
(voir rubrique AdjectiЛ
Толстой, Достоевский, Белый
2. Les noms de famille termines par une consonne dure ou mouillee qui suivent la declinaison des
substantifs masculins durs/mous :
Левитан, Гоголь
3. Les noms de famille termines par -а/-я non accentues qui suivent la declinaison des substantifs
feminins -а/-я:
Глинка, Берия
374 MANUEL DE RUSSE
4. Les noms de famille en -ов, -ев ou -ёв, -ин qui suivent une declinaison mi-substantivale/mi
adjectivale
Пушкин, Лермонтов, Андреев, Муравьёв
5. Les noms de famille indeclinaЫes (pour la plupart d'origine etrangere):
а) consonne + а/я accentue :
Дюма, Золя
voyelle + а (accentue ou non):
Гарсиа
Ь) voyelle autre que а
Живаго, Доде
А. DECLINAISON ADJECТIVALE
cas masculin feminin pluriel
N. Толст-ой Толст-ая Толст-ь1е
А. Толст-ого Толст-ую Толст-ь1х
G. Толст-ого Толст-ой Толст-ь1х
D. Толст-ому Толст-ой Толст-ь1м
I. Толст-ь1м Толст-ой Толст-ь1ми
L. Толст-ом Толст-ой Толст-ь1х
В. DECLINAISON MI-ADJECТIVALE/MI-SUBSTANТIVALE
cas masculin feminin pluriel
N. Пушкин Пушкин-а Пушкин-ы
А. Пушкин-а Пушкин-у Пушкин-ых
G. Пушкин-а Пушкин-ой Пушкин-ых
D. Пушкин-у Пушкин-ой Пушкин-ым
I. Пушкин-ым Пушкин-ой Пушкин-ыми
L. Пушкин-е Пушкин-ой Пушкин-ых
Notez : suivent la declinaison des adjectifs
- l'instrumental masculin singulier,
- le genitif, le datif, l'instrumental, le locatif feminin,
- 1'accusatif, le genitif, le datif, l'instrumental, le locatif pluriel.
Nous пе donnons pas la declinaison des types 2 et 3, qui est identique а celles des substantifs, sauf
que dans le type 2, lorsqu'il s'agit d'un nom d'origine etrangere, les feminins sont invariaЫes :
V LES NUMERAUX
LES CARDINAUX
LES ORDINAUX
Ils suivent la declinaison des adjectifs durs sauf третий.
cas masculin feminin neutre pluriel
N. третий третья третье третьи
А. N/G третью третье N/G
G. третьего третьей третьего третьих
D. третьему третьей третьему третьим
1. третьим третьей третьим третьими
L. третьем третьей третьем третьих
I' personne
0
2е personne 3 < personne
cas
pluriel pluriel pluriel
N. мы вы они
А. нас вас (н)их
G. нас вас (н)их
D. нам вам (н)им
1. нами вами (н)йми
L. нас вас (о) них
Notez:
I. L'accusatif est toujours sеmЫаЫе au genitif pour les trois genres et le pluriel
Je le vois (le jardin) Я его вижу.
Je le vois (l'enfant) Я его вижу.
Je les vois (les livres) Я их вижу.
Je les vois (les enfants) Я их вижу.
2. Quand ils dependent d'une preposition, он, она, они sont precedes d'un Н :
Он думает о ней.
у него есть машина.
mais:
Я сажусь §. его машину.
C'est-a-dire : Я сажусь в машину (его).
Dans се deuxieme exemple, его ne depend pas de в, il s'agit de !а voiture de lui.
ANNEXE GRAMMATICALE 377
LE PRONOM REFLECНI СЕБЯ
Себя est un pronom reflechi, c'est-a-dire qu'il renvoie au sujet de la proposition dans laquelle il
se trouve. La forme reflechie en russe se traduit de deux manieres
а) le verbe reflechi existe : il а la particule -ся en valeur de complement d'objet direct.
умываться = se laver, laver soi ; я умываюсь = je me lave, je lave moi
-ся est reduit а -сь apres voyelle.
я умываюсь je me lave
ты умываешься tu te laves
он умывается il (elle) se lave
мы умываемся nous nous lavons
вы умываетесь vous vous lavez
они умываются 11s se lavent
Ь) le verbe reflechi n'existe pas ou bien le complement d'objet est indirect. On у supplee par le pro
nom reflechi себя
А. 11 s'inteпoge = 11 inteпoge lui (C.O.D.). Он спрашивает себя.
D. 11 va chez lui (chez lui-meme) (С.0.1.). Он uдёт к себе домой.
1. 11 se parle = 11 parle avec lui-meme (С.0.1.). Он говорит с собой.
L. 11 pense а lui (а lui-meme) (С.0.1.). Он думает о себе
�.:.д.11:!P!.9.(r.f!.l!:Ш
Comme pronoms relatifs ils s'emploient lorsque l'antecedent est un pronom exprime ou sous
entendu:
Он думал о том. что она ему сказала.
П pensait а се qu'elle lui avait dit.
я знаю, что вы мне скажете.
Je sais се que vous allez me dire.
я познакомился со всеми. кто был на этом вечере.
J'ai fait connaissance de tous ceux qui etaient а cette soiree.
Notez qu'en russe le verbe reste au singulier meme si l'antecedent est au pluriel.
КОТОРЫЙ
который = qui, lequel
cas masculin neutre feminin pluriel
N. котор-ый котор-ое котор-ая котор-ые
А. NIG котор-ое котор-ую NIG
G. котор-ого котор-ого котор-ой котор-ых
D. котор-ому котор-ому котор-ой котор-ым
1. котор-ым котор-ым котор-ой котор-ыми
L. котор-ом котор-ом котор-ой котор-ых
Notez : который suit la declinaison des adjectifs durs.
.
..!.:.д.11:!P!.o.t..t.nJ.�1.'.1.'.0.gq_(if
L'emploi est fixe par l'usage (emploi limite), il interroge sur le nombre
ANNEXE GRAMMATICALE 379
Который час?
Quelle heure est-il?
в котором часу?
А quelle heure?
.
�.:.д.'!!Pl.O.!..r e)(;фf
Il s'emploie lorsque l'antecedent est un substantif.
Il s'accorde en genre et en nombre avec son antecedent et se met au cas demande par sa fonction
dans la phrase.
В автобусе я встретил девушку, J'ai rencontre dans l'autobus une jeune fille
с которой я п ознакомился в прошлом г оду в dont j'ai fait la connaissance1'annee demiere а
университете. l'universite.
девушка est au feminin singulier ;
с котор ой est au feminin parce que1'antecedent est un feminin et а1'instrumental
apres с;
познакомиться с + 1'instrumental.
В автобусе я встретил студент ок, J'ai rencontre dans l'autobus des etudiantes
с которыми я познакомился в прошлом году dontj 'ai fait la connaissance 1'annee demiere а
в университете. l'universite.
студентки est au feminin pluriel ;
с которыми est au pluriel puisque l'antecedent est au pluriel et а l'instrumental
apres с;
познакомиться с+ l'instrumental.
Attention а la place de который аи genitif: il suit le mot auquel il renvoie.
, - J'ai fait la connaissance d'une jeune fille
Я п оз аком ся сд,евушкои
, _ � ил , : dont la maison (la maison de laquelle) n'est
дом кот оро и ст о ит недалеко от моег о. - - .
pas 1 ош dе 1а m1enne.
КАКОЙ
какой = quel, lequel (quel genre de, quelle espece de?)
cas masculin neutre feminin pluriel
N. как-ой как-ое как-ая как-пе
А. N/G как-ое как-ую N/G
G. как-ого как-ой как-их
D. как-ому как-ой как-им
1. как-им как-ой как-ими
L. как-ом как-ой как-их
Notez:
La declinaison dure est identique а celle d'un adjectif en gutturale, се qui explique le и а
l'instrumental et au pluriel.
Emploi:
I. Comporte une idee de qualite (au sens large)
Какую погоду вы больше любите? Quel temps preferez-vous?
Какую книгу вы хотите? Quel livre voulez-vous?
2. Un certain nombre d'emplois sont fixes par l'usage
Какой сегодня день? Quel jour sommes-nous?
В каком году? En quelle annee?
380 MANUEL DE RUSSE
тот
тот = celui-la (le plus eloigne, l'autre)
cas masculin neutre feminin pluriel
N. т-от Т-0 т-а т-е
А. N/G Т-0 т-у N/G
G. т-ог6 т-ой т-ех
D. т-ому т-ой т-ем
1. т-ем т-ой те-ми
L. т-ом т-ой т-ех
Notez : этот et тот suivent au singulier la declinaison des adjectifs durs, sauf а l'instrumental.
Attention : этот est а la fois pronom et adjectif demonstratif.
Quand il est pronom il est au neutre et reste invariaЫe
Это книга. - Ceci est un livre.
Эт; книги. - Се sont des livres.
ЭmQ окно. - C'est une fenetre.
Quand il est adjectif, il s'accorde en genre, en nombre et en cas avec le substantif auquel il se rap
porte:
Этg_ книгg_ мне нравится. - J'aime се livre. (litt. : Се livre me plait.)
Эти. книги. мне нравятся. - J'aime ces livres. (litt. : Ces livres me plaisent.)
ЭmQ окнg_ выходит на улицу. - Cette fenetre donne sur la rue.
Emploi:
II у а une opposition nette entre этот et тот:
Этот студент занимается в Иналько, а тот (студент) в Сорбонне.
Cet etudiant-ci est а l'lnalco, celui-la а la Sorbonne.
тот se traduira souvent par /'autre:
я живу на этой стороне улицы, а он на той (стороне).
J'habite de се cбte-ci de la rue, et lui de l'autre сбtе.
тот sert d'antecedent а кто ou а который:
я тот, кого никто не любит.
Je suis celui que personne n'aime.
Я тот, которому внимала ты в полж5чной тишине.
Je suis celui que tu peri;:us dans le silence de minuit 1 •
r. Leпnontov, Le Demon.
ANNEXE GRAMMATICALE 381
кiждый
cas masculin neutre feminin pluriel
N. кажд-ый кажд-ое кажд-ая кажд-ые
А. N/G кажд-ое кажд-ую N/G
G. кажд-ого кажд-ой кажд-ых
D. кажд-ому кажд-ой кажд-ым
1. кажд-ым кажд-ой кажд-ыми
L. кажд-ом кажд-ой кажд-ых
ДРУГОЙ
другой = autre
cas masculin neutre feminin pluriel
N. друг-ой друг-ое друг-ая друг-ие
А. N/G друг-ое друг-ую N/G
G. друг-ого друг-ой друг-их
D. друг-ому друг-ой друг-им
1. друг-им друг-ой друг-ими
L. друг-ом друг-ой друг-их
ТАКОЙ
такой = tel, sеmЫаЫе
cas masculin neutre feminin pluriel
N. так-ой так-ое так-ая так-ие
А. N/G так-ое так-ую N/G
G. так-ого так-ой так-их
D. так-ому так-ой так-им
1. так-им так-ой так-ими
L. так-ом так-ой так-их
Notez:
I. Всякий, другой, такой suivent la declinaison des adjectifs en gutturale avec accent initial ou final.
2. Каждый suit la declinaison des adjectifs durs.
382 MANUEL DE RUSSE
3. Такой comporte une idee de qualite et de quantite, il precise ou renforce le sens du mot:
Он такой добрый.
11 est si bon.
Она такая дура.
C'est une telle sotte. (Elle est si sotte.)
11 sert а former le comparatif d'egalite et d'inferiorite, voir supra.
САМ
сам= lui-meme, en personne
cas masculin neutre feminin pluriel
N. сам сам-о сам-а сам-и
А. N/G сам-о сам-у N/G
G. сам-ого сам-ой сам-их
D. сам-ому сам-ой сам-им
I. сам-им сам-ой сам-ими
L. сам-ом сам-ой сам-их
Attention а l'accent:
- au masculin et au neutre, il est final а partir du genitif;
- au feminin, il est final sur toute la declinaison ;
- au pluriel, il est initial au nominatif et final а partir du genitif.
Сам est а la fois pronom et adjectif.
I. Pronom, il remplace le pronom personnel
Сами сделшtи.
11s l'ont fait eux-memes (en personne).
2. Adjectif, il se joint au pronom personnel ou au nom
Вы сами знаете.
Vous le savez vous-meme.
сАмый
самый = тете (precisement)
cas masculin neutre feminin pluriel
N. сам-ый сам-ое сам-ая сам-ые
А. N/G сам-ое сам-ую N/G
G. сам-ого сам-ой сам-ых
D. сам-ому сам-ой сам-ым
I. сам-ым сам-ой сам-ыми
L. сам-ом сам-ой сам-ых
Se decline et s'accorde comme un adjectif qualificatif.
I. 11 signifie тете, precis
с самого начала depuis le debut meme, des le debut;
тот самый celui-la meme
2. 11 est souvent utilise avec un substantif pour preciser le temps ou le lieu:
Он живёт на самом берегу моря.
11 habite au bord meme (tout au bord, juste au bord) de la mer.
3. Devant un adjectif, il sert а former le superlatif (voir supra).
ANNEXE GRAMMATICALE
У..РТ.е.Ц!.1!:!.
Voir infra les classes de verbe.
У..шн�{(.f?.µ_р,:.е.!.е.r.Ш.
11 n'y а qu'un seul passe.
Оп remplace le -ть de l'infinitif par les desinences suivantes :
-л pour le masculin
-ла pour le feminin
-ло pour le neutre
-ли pour le pluriel des trois genres
Exemples:
Я (Иван) читал книгу.
я чипi-л (а)
Я (Катя) читала книгу.
Ты (Иван) читал книгу.
ты чита-л (а)
Ты (Катя) читала книгу.
он чита-л Иван читал книгу.
она чита-ла Катя читала книгу
мы чита-ли Мы (Иван и Катя) читали книгу.
вы чита-ли Вы (Иван и Катя) читали книгу.
они чита-ли Они (Иван и Катя) читали книгу.
Attention а la formation du passe (preterit) avec modification eventuelle du radical du verbe, ou chute
du л (voir infra dans la rubrique Classe I : modification du radical et modification du passe).
MANUEL DE RUSSE
bf.fц.Щr.
11 у а deux futurs :
1. Le futur simple, qui est celui du verbe perfectif.
2. Le futur compose, forme avec le futur du verbe etre (быть) suivi de l'infinitif du verbe imper
fectif, par exemple :
я буду читать
ты будешь читать
он будет читать
она будет читать
мы будем читать
вы будете читать
они будут читать
b.'.!r!!P.4.r.cфf
11 n'a que deux personnes: la deuxieme personne du singulier et la deuxieme personne du pluriel. La
3° personne du singulier et du pluriel est un imperatif compose que nous n'abordons pas. Pour la 1'0 per
sonne du pluriel on utilise la 1'0 personne du pluriel du present sans sujet: пишем (ecrivons).
L'imperatif est forme sur la 3 ° personne du pluriel du present dont on retire la desinence -ут/-ют,
-ат/-ят.
1. La base du present est terminee par une voyelle :
on ajoute -й 2 personne du singulier;
<
sonne du singulier.
а) l'accent est final
on ajoute -и 2 personne du singulier;
<
2. La desinence reste -u/-ume тете hors accent si la base se termine par deux consonnes ou plus:
кончить они конч-ат
конч-и
к6нч-ите
исчезнуть omt исчезн-ут
исчезн-и
исчезн-ите
3. Formations isolees:
есть еш-ь
еи1-ьте
дать да-й
да-йте
ехать поез:жа-й
поез:жа-йте
4. Verbes qui n'ont pas d'imperatif: хотеть, мочь.
нес-ти masculin
passe нёс
feminin несл-а
neutre несл-6
pluriel несл-и
Nous donnons ici une liste succincte des verbes de classe 1, ceux qui sont les plus utiles pour un
debutant.
/.:.!c.�S..Y.e.r.l?..e§.S.(1.'Ч.§�ffi.��.fl..!)nfi.!1.Фf
�-: ..�.е.s.. У.е.r.l?..e.s.. g,У.l!.C.. !.е.. �.иffi..>;.е.. �(l.:..д../.'.i'(lfi..11: i.tif.. _qц_i. _d:(spg,,:,g_Ц_ .c!.U. р ,:,f�.е..щ
pi-esent I'e pei-s. pi-esent 2 < pei-s. present 3 ° pei-s.
infinitif impei-atif
singuliei- singulier pluriel
ждать жди жд-у жд-ёшь жд-ут
звать зови зов-у зов-ёшь зов-ут
рвать рви рв-у рв-ёшь рв-ут
лгать лги лг-у лж-ёшь лг-ут
брать бери бер-у бер-ёшь бер-ут
passe passe passe passe
masculin feminin neutre pluriel traduction
жда-л жда-ла жда-ло жда-ли attendre
зва-л зва-ла зва-ло зва-ли appeler
рва-л рва-ла рва-ло рва-ли dechirer
лга-л лга-ла лга-ло лга-ли mentir
бра-л бра-ла бра-ло бра-ли prendre
Classe 11
Elle comporte tous les verbes avec un infinitif en -нvть et uniquement ceux-ci.
La voyelle de liaison: е (et ё sous l'accent).
Les desinences : -ну, -нешь, -нет, -не.м, -нете, -нут (les memes que celles de la Classe I precedees
du н).
Cette classe comporte deux categories de verbes
1) des vei-bes pour !а plupart impeгfectifs intransitifs, inchoatifs (qui indiquent un etat en cours de
developpement) et qui perdent le -ну- au passe. L'accent est toujours sur !а racine.
2) des verbes en majorite perfectifs, transitifs, semelfactifs (action qui n'a lieu qu'une seule fois)
et qui gardent le -ну- au passe.
.I.:.Ye.r.Ь.l!�..i!11,pe_rfe.c:t.if5.
pгesent I'e pers. present 2° регs. present 3 е pers.
infinitif imperatif
singulier singulier pluriel
вянуть вянь вян-у вян-ешь вян-ут
гаснуть гасни гаси-у гаси-ешь гасн-ут
исчезнуть 1 исчезни исчезн-у исчезн-ешь исчезн-ут
привь1кнуть привь1кни привь1кн-у привь1кн-ешь привь1кн-ут
возникнуть ВОЗНИКНИ возникн-у возникн-ешь возникн-ут
passe passe passe passe
traduction
masculin feminin neutre pluriel
вя-л вя-ла вя-ло вя-ли se faner
гас гас-ла гас-ло гас-ли s'eteindre
исчез исчез-ла исчез-ло исчез-ли disparaitre
привь1к привь1к-ла привь1к-ло привь1к-ли s'habituer
возник возник-ла возник-ло возник-ли surg1r
1 . Le verbe est perfectif, car il а un preverbe.
ANNEXE GRAMMATICALE
Remarque: ceux de ces verbes qui ont un preverbe sont perfectifs. C'est !е cas de uс-чезнуть,
при-вь'zкнуть, воз-1-11:tкнуть. Сеих de ces verbes qui sont imperfectifs deviennent perfectifs par
l'adjonction d'un preverbe, mais n'en perdent pas moins !е -ну аи preterit.
Exemple: сохнуть (secher) imperfectif passe: сох, сох-ла, сох-ло, сох-ли;
за-сохнуть perfectif passe: засох, засох-ла, засох-ло, засох-ли.
J,..Y�!!?.��.P!f.'!?P:!.1:.f!.S.
а) verbes а racine en voyelle, sans suffixe а l'infinitif.
present I'e pers. present 2 е pers. present 3 с pers.
infinitif imperatif
singulier singulier pluriel
знать знай зна-ю зна-ешь зна-ют
греть грей гре-ю гре-ешь гре-ют
успеть 1 успей успе-ю успе-ешь успе-ют
петь пой по-ю по-ёшь по-ют
5 verbes en -ить
бить бей бь-ю бь-ёшь бь-ют
вить вей вь-ю вь-ёшь вь-ют
лить лей ль-ю ль-ёшь ль-ют
пить пей пь-ю пь-ёшь пь-ют
шить шей шь-ю шь-ёшь шь-ют
_с; verbes en -ыть
Ь) verbes а racine en voyelle augmentee а l 'infinitif d'un suffixe -я- qui disparait au present (nombre
limite).
present I'c pers. present 2 ° pers. present 3 с pers.
infinitif imperatif
singulier singulier pluriel
смеяться смейся сме-юсь сме-ёшься сме-ются
надеяться надейся наде-юсь наде-ешься наде-ются
лаять лай ла-ю ла-ешь ла-ют
passe passe passe passe
traduction
masculin feminin neutre pluriel
смея-лея смея-лась смея-лось смея-лись пrе
надея-лся надея-лась надея-лось надея-лись esperer, souhaiter
лая-л лая-ла лая-ло лая-ли aboyer
с) verbes а racine en consonne augmentee а l'infinitifd'un suffixe -а- qui disparait au present. 11 у а donc
contact entre le yod et la consonne et palatalisation а toutes les personnes. Le ю de !а I'e personne du
singulier et celui de !а 3с personne du pluriel passent naturellement а у apres chuintante.
�.: . .Y.e!.f?.(';!i./!.��.l?.!l.4.a.f.,:,e§
Categorie tres productive. Ces verbes se forment а l'aide d'un suffixe qui existe, naturellement, aux
deux themes de l'infinitif et du present.
а) suffixe altemant -ов-1-у-, -ев-1-ю-:
Un certain nombre de ces verbes ont ete formes а une epoque ancienne ; actuellement се suffixe
sert constamment pour introduire dans la langue des verbes d'origine etrangere.
Ь) suffixe -а-1-я-:
Verbes formes а partir de substantifs.
present I' pers.
0
present 2° pers. present 3 ° pers.
infinitif imperatif
singulier singulier pluriel
думать думай дума-ю дума-ешь дума-ют
завтракать завтракай завтрака-ю завтрака-ешь завтрака-ют
желать желай жела-ю жела-ешь жела-ют
играть играй игра-ю игра-ешь игра-ют
passe passe passe passe
traduction
masculin feminin neutre pluriel
дума-л дума-ла дума-ло дума-ли penser
prendre le petit
завтрака-л завтрака-ла завтрака-ло завтрака-ли
dejeuner
жела-л жела-ла жела-ло жела-ли desirer
игра-л игра-ла игра-ло игра-ли jouer
с) verbes imperfectifs formes а partir de perfectifs preverЬes, а l'aide des suffixes -а-1-я-, -ва-,
-ыва-1-ива-. Pour ces deux demiers suffixes, l'accent frappe toujours la syllabe qui precede. Si
cette demiere est un о elle devient а sous l'accent (pour plus de details, voir infra: Formation
des perfectifs et des imperfectifs). Exemples :
perfectif imperfectif traduction
с-пасти спас-а-ть sauver
объ-яснить объясн-а-ть expliquer
раз-лить разли-ва-ть renverser
по-казать показ-ыва-ть montrer
про-играть проигр-ыва-ть perdre au jeu
о-становиться останавл-ива-ться s'aпeter
394 MANUEL DE RUSSE
d) suffixe -е-:
Verbes derives d'adjectifs, verbes intransitifs, c'est-a-dire qui ne peuvent pas avoir de C.O.D. :
краснеет (il rougit). Exemples
adjectif verbe traduction
красный краснеть rougir
старый стареть vieillir
Classe IV
Cette classe comporte notamment les verbes en -ить. Elle se caracterise par la presence du yod
а la I'0 personne du singulier et au participe passe passif. 11 у а donc palatalisation des gutturales,
dentales, sifflantes qui se transforment en chuintantes et apparition de л apres 6, в, м, п, ф.
La voyelle de liaison est и (contrairement а се qui se passe dans les trois classes precedentes).
Les desinences sont -ю, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят.
Tous les verbes de cette classe comportent un suffixe а l'infinitif qui disparait au present. Voici
quelques exemples :
а) suffixe -и-
present I'c pers. present 2 с pers. present 3с pers.
infinitif imperatif
singulier singulier pluriel
говорить говори говорю говоришь говорят
учить учи учу учишь учат
любить люби люблю любишь любят
просить проси прошу просишь просят
Verbes athematiques
есть (impf.) (manger)
present 1'0 present 2 ° present 3 с present т rс present 2 с present 3 °
pers. singulier pers. singulier pers. singulier pers. pluriel pers. pluriel pers. pluriel
ем ешь ест едим едите едят
imperatif 2 с imperatif 2 с passe passe passe passe
pers. singulier pers. pluriel masculin feminin neutre pluriel
ешь ешьте ел ела ело ели
5· LES ASPECTS
La notion d'aspect est un des traits caracteristiques du systeme verbal russe. 11 s'agit de la fщ:on
d'envisager 1'action verbale.
Cette action peut etre envisagee comme generale, simplement enoncee, dans son deroulement ou
sa repetition, sans idee d'achevement ou de but atteint. Се sera l'aspect imperfectif.
Elle peut au contraire etre envisagee comme singularisee dans un contexte precis, unique, dans son
resultat, achevee. Се sera l'aspect perfectif.
La majeure partie des verbes russes existent aux deux aspects: on parle de couple imperfectif/per
fectif.
Cette notion d'aspect fait que le systeme verbal russe ne coпespond pas а celui du fraщais qui
envisage surtout la relation temporelle d'une action par rapport а une autre (si elle а eu lieu en
meme temps, avant, apres).
Aussi la coпespondance que nous donnons est-elle toute relative.
!J.....!/.f!.'!JP!.9.i.4.f!.ff..r!§P.f!.�Ц
Pour l'essentiel, c'est-a-dire pour се qui est necessaire а un debutant, se reporter aux le9ons 12,
13, 14, 16.
. �!.fi.9.!!-..4.f!.ff...{!,,!fP.f!.�Ц,
,c;,.. .fA.!9.rlrJ:
L'explication donnee ici n'est pas presentee tout а fait de !а meme fш;;on que dans !а le9on 12.
Elle est plus theorique. Celle de !а le9on obeit а des fins plus pratiques. Ces deux approches se
completent.
Deux cas peuvent se presenter:
Premier cas
Le verbe est dit simple (c'est-a-dire sans preverbe). Il est imperfectif et coпespond au present.
Exemple:
делать
писать
читать
On forme le perfectif qui coпespond au futur en mettant devant le verbe un prefixe (appele preverbe)
qui est vide, c'est-a-dire qui ne change pas le sens du verbe.
Exemple:
делать (;,-делать
писать на-писать
читать про-читать
Il existe 20 preverbes; !а plupart d'entre eux ont plusieurs sens. Un preverbe est vide pour un verbe
donne. Il n'y а pas de regle qui indique le preverbe а utiliser pour un verbe donne. En principe, les
dictionnaires donnent le verbe а l'imperfectif et indiquent le perfectif.
Nous ne donnons pas ici le sens des preverbes. Nous n'envisageons que ceux utilises avec les
verbes de mouvement (voir infra).
Deuxieme cas
Le verbe est imperfectif (simple) et on ajoute un preverbe dit plein (c'est-a-dire qui change le
sens du verbe). On obtient un verbe perfectif, mais qui ne peut pas faire couple avec l'imperfectif
puisque son sens est different.
Exemple:
imperfectif traduction perfectif traduction
делать faire пере-делать refaire
читать lire пере-читать relire
ANNEXE GRAMMATICALE 399
11 faut donc, pour foпner un couple avec се verbe perfectif qui а un sens different, un nouvel imper
fectif. Се nouvel imperfectif se foпne а l'aide d'un suffixe dit iteratif. 11 existe cinq suffixes de се
type:
-а-, -я-, -ва- toujours accentues,
-ыва-, -ива- jamais accentues, l'accent porte sur la syllabe precedente.
Exemple:
перепис-а-ть (pf.) recopier
писать (impf.) ecrire
перепис-ыва-ть (impf.)
P.:..i�.P�.if.�r;_tif..qц..s.i.'nipl.e.
Un certain nombre de verbes sont perfectifs bien qu'ils n'aient pas de preverbes, comme par
exemple: купить (acheter), сесть (s'asseoir), лечь (se coucher), стать (devenir, se mettre а),
дать (donner), бросить (jeter), кончить (teпniner),peшumь (decider), простить (pardonner),
пустить (laisser entrer).
Liste: идти, ходить; ехать, ездить; бежать, бегать; лететь, летать; плыть, плавать; нести,
носить; везти, возить; вести, водить.
L'essentiel а се stade de l'apprentissage est donne dans les levons 18, 19 et 20. Aussi nous bornerons
nous а rappeler que :
1. Pour un verbe donne il existe un couple deteпnine/indeteпnine :
идти deteпnine
ходить indeteпnine
2. Les deux verbes sont imperfectifs. Le perfectif sans changement de sens se foпne а l'aide du
preverbe по-.
400 MANUEL DE RUSSE
Exemple:
indetermine determine
ходить (impf.) идти (impf.) пойти (pf.)
3. Les deux verbes peuvent recevoir un preverbe qui changera leur sens. Dans се cas-la, la notion
indetermine/determine disparait au profit de la notion d'aspect:
• indetermine + preverbe reste imperfectif.
• determine + preverbe devient perfectif.
Exemple:
imperfectif perfectif
ходить (indet.)uдmu (det.) по-йти aller
в-ходить во-йти entrer
Notez : Dans cette derivation, pour les verbes:
ездить ехать aller (autrement qu'a pied)
пшiвать плыть nager
бегать бежать courir
лазить лезть grimper
la formation du couple sera differente:
ездить/ехать приезжать/приехать arriver (autrement qu'a pied)
плавать/плыть приплывать/приплыть arriver а la nage ou par bateau
бегать/бежать прибегать(ассеnt final)/npuбeжamь accouпr
лазить/лезть влезать/влезть gпmper
En се qui conceme les preverbes utilises avec les verbes de mouvement, 1'essentiel, а се stade de
1'apprentissage, est donne dans les le9ons I 8, I 9 et 20.