Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Opel Astra K
Opel Astra K
Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 20
Sièges, systèmes de sécurité ...... 48
Rangement .................................. 74
Instruments et commandes ......... 94
Éclairage .................................... 144
Climatisation .............................. 157
Conduite et utilisation ................ 168
Soins du véhicule ....................... 245
Service et maintenance ............. 298
Caractéristiques techniques ...... 302
Informations au client ................. 321
Index alphabétique .................... 330
2 Introduction
Introduction
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des des fonctions de menu et
informations contenues dans ce d'affichage, peuvent ne pas
spécifiques du véhicule Manuel d'utilisation. s'appliquer à votre véhicule en
Veuillez inscrire les données de votre L'ignorance de la description donnée raison des variantes de modèle,
véhicule à la page précédente afin de dans ce manuel peut affecter votre de spécifications propres à votre
les garder facilement accessibles. garantie. pays, à des accessoires ou des
Ces informations figurent aux chapi‐ équipements spéciaux.
tres « Entretien et maintenance » et Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous ● Vous trouverez un premier
« Caractéristiques techniques » ainsi aperçu dans le chapitre « En
que sur la plaquette signalétique. recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel. bref ».
Introduction Pour les véhicules au gaz, nous vous ● Le sommaire situé au début de
recommandons de contacter un ce manuel et à chaque chapitre
Votre véhicule associe technologie indique où se trouvent les infor‐
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ mations.
tien des véhicules au gaz.
mie.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent ● L'index vous permet de recher‐
Le présent Manuel d'utilisation cher des informations spécifi‐
un service de première qualité à des
contient toutes les informations qui ques.
prix raisonnables. Le personnel expé‐
vous seront nécessaires pour
rimenté formé par Opel travaille selon ● Le présent Manuel d'utilisation
conduire votre véhicule efficacement
les prescriptions spécifiques d'Opel. montre des véhicules avec direc‐
et en toute sécurité.
La documentation destinée au client tion à gauche. L'utilisation de
Informez les occupants du véhicule véhicules avec direction à droite
doit toujours être conservée à portée
des risques éventuels d'accident et est similaire.
de main, dans le véhicule.
de blessure dus à une mauvaise utili‐
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
sation.
Utilisation de ce manuel pellation du moteur. Les désigna‐
Vous devez toujours vous plier aux tions de vente et le code techni‐
lois et réglementations en vigueur ● Le présent manuel décrit toutes
les options et fonctions disponi‐ que correspondants se trouvent
dans le pays dans lequel vous vous dans le chapitre
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles « Caractéristiques techniques ».
4 Introduction
● Les indications de direction, L'ordre chronologique de sélection
telles que à gauche, à droite ou 9 Attention des options de menu dans la person‐
vers l'avant et vers l'arrière, sont nalisation du véhicule est indiqué par
toujours données par rapport au Les paragraphes accompagnés I.
sens de la marche. de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant Bonne route !
● Les affichages peuvent ne pas un risque d'accident ou de bles‐ Adam Opel AG
prendre en charge une langue sure. Ignorer ces informations
spécifique. peut entraîner des blessures.
● Les messages affichés et l'éti‐
quetage intérieur sont écrits en
caractères gras. Avertissement
Informations pour un
premier déplacement
Appuyer sur c pour déverrouiller les Berline 5 portes : pour ouvrir le hayon,
portes et le coffre. Ouvrir les portes en toucher le commutateur tactile sous
tirant les poignées. l'emblème de la marque.
Sports Tourer : pour ouvrir le hayon,
toucher le commutateur tactile sous
la moulure de hayon.
Télécommande radio 3 21.
Verrouillage central 3 25.
Système à clé électronique 3 22.
Coffre 3 32.
En bref 7
Réglage longitudinal
Appuyer sur le commutateur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
vers le haut : extrémité avant lage, régler la hauteur, engager. cher dans la boucle de ceinture. La
plus haute Appui-tête 3 48. ceinture de sécurité ne doit pas être
vers le bas : extrémité arrière vrillée et doit être placée près du
plus basse corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25°
Position de siège 3 50. maximum).
Réglage manuel des sièges 3 51. Pour détacher la ceinture, appuyer
Réglage électrique des sièges sur le bouton rouge de la boucle de
3 53. ceinture.
Position de siège 3 50, ceintures de
sécurité 3 59, système d'airbag
3 61.
En bref 9
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé ● Appuyer sur V : l'air est dirigé
sur la lunette arrière et l'essuie-glace Le chauffage est activé en appuyant vers le pare-brise.
exécute quelques balayages. sur Ü. ● Régler la vitesse de soufflerie au
Essuie-glace / lave-glace de lunette Lunette arrière chauffante 3 45. maximum.
arrière 3 98. ● Commutateur de température
Rétroviseurs extérieurs
sur le niveau le plus chaud.
chauffants
● Activer la lunette arrière chauf‐
Une pression sur Ü active également fante Ü.
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
● Ouvrir les bouches d'aération
Rétroviseurs extérieurs chauffants latérales selon les besoins et les
3 42. diriger vers les vitres latérales.
Système de chauffage et de ventila‐
tion 3 157.
16 En bref
Climatisation 3 158. Boîte de vitesses Boîte automatique
Boîte manuelle
P : position de stationnement
R : marche arrière
Marche arrière : le véhicule étant à N : mode point mort
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ D : mode automatique
brayage puis enfoncer le bouton de M : mode manuel
déverrouillage du levier sélecteur et < : passage au rapport supérieur
engager le rapport. ] : rétrogradation
Boîte manuelle 3 185. Le levier sélecteur peut uniquement
quitter la position P si le contact est
mis et que la pédale de frein est
enfoncée. Pour engager le levier sur
P ou R, enfoncer le bouton de
verrouillage.
Boîte automatique 3 182.
En bref 17
Boîte manuelle automatisée Prendre la route Démarrage du moteur
● Arrêter le moteur. cules équipés d'un bouton d'ali‐ compresseur, de faire fonctionner
● Si le véhicule est sur une mentation. Tourner le volant brièvement le moteur à faible
surface plane ou en montée, jusqu'à ce que le blocage de la charge avant de l'arrêter ou de le
engagez d'abord la première direction s'enclenche (antivol). faire tourner au ralenti pendant
vitesse ou mettez le levier Sur les véhicules à boîte auto‐ environ 30 secondes.
sélecteur en position P avant matique, la clé ne s'enlève que
de retirer la clé de contact ou de lorsque le levier sélecteur est Clés, serrures 3 20, arrêt du
couper le contact sur les véhi‐ en position P. véhicule pour une période prolongée
cules équipés d'un bouton d'ali‐ 3 246.
Pour les véhicules dotés d'une
mentation. Dans une côte, diri‐ boîte de vitesses automatisée,
ger les roues avant à l'opposé la clé de contact peut unique‐
de la bordure du trottoir. ment être retirée du contact
Si le véhicule est en descente, d'allumage lorsque le frein de
engagez d'abord la marche stationnement est serré.
arrière ou mettez le levier
sélecteur en position P avant ● Verrouiller le véhicule par e sur la
de retirer la clé de contact ou de télécommande radio.
couper le contact sur les véhi‐ Activer l'alarme antivol 3 38.
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Diriger les roues ● Le ventilateur de refroidissement
avant vers la bordure du trot‐ du moteur peut se mettre en
toir. marche même si le moteur est
arrêté 3 247.
● Fermer les vitres et le toit
ouvrant.
Avertissement
● Retirez la clé de contact du
contacteur d'allumage ou À la suite de régimes élevés ou
coupez le contact sur les véhi‐ d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
20 Clés, portes et vitres
Appuyer sur e.
Si la porte du conducteur n'est pas Appuyer sur le bouton de la poignée
bien fermée, le verrouillage central ne extérieure de porte correspondante et
La clé électronique doit se trouver à
fonctionnera pas. tirer sur la poignée.
l'extérieur du véhicule dans un rayon
Confirmation d'environ un mètre du côté de la porte Le mode de déverrouillage peut être
Le fonctionnement du verrouillage concernée. configuré dans le menu de personna‐
central est confirmé par les feux de lisation du véhicule de l'affichage d'in‐
détresse. Une condition préalable est formations. Deux réglages peuvent
que le réglage soit activé dans la être sélectionnés :
personnalisation du véhicule 3 132.
Clés, portes et vitres 27
● Toutes les portes, le coffre et la Verrouillage Le système se verrouille dans les cas
trappe de remplissage de carbu‐ suivants :
rant seront déverrouillés en ● Plus de cinq secondes se sont
appuyant une fois sur le bouton écoulées depuis le déverrouil‐
d'une des poignées extérieures. lage.
● Seuls la porte du conducteur, le ● Le bouton d'une poignée exté‐
coffre et la trappe de remplissage rieure a été pressé deux fois en
de carburant seront déverrouillés moins de cinq secondes pour
en appuyant une fois sur le déverrouiller le véhicule.
bouton de la poignée extérieure
de la porte du conducteur. Pour ● Une porte a été ouverte et toutes
déverrouiller toutes les portes, les portes sont maintenant
appuyer deux fois sur le bouton. fermées.
Le réglage peut être modifié dans le Si la porte du conducteur n'est pas
Appuyer sur le bouton d'une poignée fermée correctement, la clé électroni‐
menu Réglages de l'affichage d'infor‐
de porte extérieure quelconque. que reste dans le véhicule ou le
mations. Personnalisation du
véhicule 3 132. Toutes les portes, le coffre et la contact n'est pas coupé, le verrouil‐
trappe de remplissage de carburant lage est interdit.
seront verrouillés. Si deux ou plusieurs clés électroni‐
ques se trouvaient dans le véhicule et
que le contact a été mis une fois,
toutes les portes vont être verrouil‐
lées même si une seule clé électroni‐
que est sortie du véhicule.
Déverrouillage et ouverture du hayon
Il est possible de déverrouiller et d'ou‐
vrir le hayon sans les mains en
bougeant le pied au-dessous du
pare-chocs arrière ou en appuyant
28 Clés, portes et vitres
sur le commutateur du pavé tactile ture non intentionnelle du hayon, le
sous l'emblème de marque quand la bouton X doit être enfoncé pendant
clé électronique et à portée. Les plus longtemps que lors du verrouil‐
portes restent verrouillées. Coffre lage ou déverrouillage.
3 32. Utilisation de la télécommande 3 25.
Utilisation avec les boutons de la clé Verrouillage passif
électronique
Verrouillage automatique 3 30.
Confirmation
Le fonctionnement du système de
verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse. Une condi‐ Appuyer sur e pour verrouiller.
tion préalable est que le réglage soit
activé dans la personnalisation du Appuyer sur c pour déverrouiller.
véhicule 3 132.
Utilisation avec la clé en cas de
Boutons de verrouillage central défaillance du verrouillage central
Verrouille et déverrouille toutes les En cas de défaillance, par exemple si
portes, le coffre et la trappe de la batterie du véhicule ou la pile de la
remplissage de carburant, depuis commande à distance/clé électroni‐
Le verrouillage central peut égale‐ que est déchargée, la porte du
ment être actionné avec les boutons l'habitacle au moyen d'un commuta‐
teur du panneau de porte du conduc‐ conducteur peut être verrouillée ou
de la clé électronique. déverrouillée avec la clé mécanique.
teur.
Appuyer sur c pour déverrouiller. Le barillet de serrure de la porte du
Appuyer sur e pour verrouiller. conducteur est recouvert d'un capu‐
Appuyer deux fois sur X pour déver‐ chon.
rouiller et ouvrir le hayon motorisé
uniquement. Pour éviter toute ouver‐
Clés, portes et vitres 29
Clé électronique : pour retirer le capu‐ Le coffre et la trappe de remplissage
chon, appuyer sur le bouton à l'arrière de carburant peuvent ne pas se
et retirer la lame de la clé du boîtier. déverrouiller.
Introduire la clé dans le renfoncement Le dispositif antivol se désactive en
au bas du capuchon et faire pivoter la mettant le contact.
clé vers le haut.
Système à clé électronique 3 22. Verrouillage manuel
Déverrouillage manuel
Coffre
Hayon
Ouverture
Berline 5 portes
Fonctionnement avec le
commutateur de pavé tactile sous la
moulure extérieure du hayon
Pour ouvrir ou fermer le hayon, avan‐ Pour fermer, appuyer sur C dans le
cer et reculer le pied sous le pare- hayon ouvert jusqu'à ce que celui-ci
chocs arrière dans la zone illustrée. Si commence à se déplacer.
le véhicule est équipé de l'aide au
stationnement, cette zone est recon‐
naissable sous le capteur indiqué. Ne
pas laisser le pied trop longtemps ou
le bouger trop lentement sous le pare-
chocs. La clé électronique doit se
trouver à l'extérieur du véhicule dans Pour ouvrir le hayon, pousser et
un rayon d'environ un mètre du côté maintenir le commutateur tactile sous
du hayon. la moulure de hayon jusqu'à ce que le
hayon commence à se déplacer. Si le
véhicule est verrouillé, la clé électro‐
Clés, portes et vitres 35
Fonctionnement avec le Arrêt ou changement de sens du
commutateur à l'intérieur de la porte mouvement
du conducteur Pour arrêter immédiatement le
mouvement du hayon :
● appuyer une fois sur le bouton
X de la clé électronique ou
● appuyer sur le commutateur de
pavé tactile sous la moulure exté‐
rieure du hayon ou
● appuyer sur C sur le hayon
ouvert ou
● appuyer sur C à l'intérieur de ● Mode normal MAX : Le hayon
la porte du conducteur. motorisé s'ouvre à hauteur maxi‐
Une nouvelle pression sur l'un des male.
Appuyer sur C à l'intérieur de la commutateurs inverse le sens du ● Mode intermédiaire 3/4 : Le
porte du conducteur jusqu'à ce que le mouvement. hayon motorisé s'ouvre à une
hayon commence à s'ouvrir ou à se hauteur réduite qui peut être
Modes de fonctionnement réglée.
fermer. Le hayon motorisé dispose de trois
modes de fonctionnement qui sont ● Mode Off : Le hayon ne peut être
commandés par le commutateur manœuvré que manuellement.
C dans la porte du conducteur. Réglage de la hauteur d'ouverture
Pour changer de mode, faire tourner réduite en mode intermédiaire
le commutateur : 1. Tourner le commutateur de mode
de fonctionnement sur 3/4.
2. Ouvrir le hayon motorisé avec l'un
des commutateurs de
commande.
36 Clés, portes et vitres
3. Arrêter le mouvement à la hauteur Un carillon indique le nouveau des obstacles entre le hayon et le
désirée en appuyant sur un des réglage et les clignotants clignotent. châssis, le hayon va s'ouvrir jusqu'à
commutateurs de commande. Si La hauteur réduite ne peut se régler ce qu'il soit à nouveau activé ou fermé
nécessaire, déplacer manuelle‐ qu'à un angle d'ouverture de plus de manuellement.
ment le hayon arrêté à la position 30°. La fonction de protection est confir‐
voulue. En tournant la roue moletée dans la mée par un signal sonore avertisseur.
porte du conducteur en position inter‐ Enlever tous les obstacles avant de
médiaire 3/4, le hayon motorisé va reprendre la manœuvre motorisée
arrêter son ouverture à la position normale.
nouvellement réglée.
Si le véhicule est équipé d'un dispo‐
Le hayon ne peut être maintenu sitif d'attelage monté en usine et
ouvert que si une hauteur minimale qu'une remorque est électriquement
est atteinte (angle d'ouverture mini‐ connectée, le hayon motorisé peut
mum de 30°). Il n'est pas possible de uniquement être ouvert par le biais du
programmer une hauteur d'ouverture commutateur du pavé tactile ou fermé
inférieure à cette hauteur. par le biais de G dans le hayon
Fonction de protection ouvert. S'assurer qu'aucun obstacle
n'est présent dans la zone de mouve‐
4. Enfoncer et maintenir le bouton Si le hayon motorisé rencontre un
ment.
C à l'intérieur du hayon ouvert obstacle pendant l'ouverture ou la
pendant trois secondes. fermeture, le sens du mouvement Surcharge
sera automatiquement inversé un Si le hayon motorisé est actionné de
Remarque bref instant. De multiples obstacles
Le réglage de la hauteur de l'ouver‐ manière répétée et rapide, la fonction
au cours d'un cycle désactiveront la est désactivée pendant un certain
ture doit être programmé au niveau fonction. Dans ce cas, fermer ou
du sol. temps. Déplacer le hayon à la main
ouvrir le hayon manuellement. jusqu'en position finale pour réinitiali‐
Le hayon motorisé dispose de ser le système.
capteurs antipincement sur les bords
latéraux. Si les capteurs détectent
Clés, portes et vitres 37
Remarques générales sur la Remarque
La manœuvre du hayon motorisé
Sécurité du véhicule
manœuvre du hayon
est désactivée si la tension de batte‐
rie est faible. Dans ce cas, il se peut
Dispositif antivol
9 Danger
que le hayon ne puisse même plus
être manœuvré manuellement. 9 Attention
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐ Remarque Ne pas mettre le dispositif antivol
que vous transportez des objets Avec le hayon motorisé désactivé et en marche quand des personnes
encombrants, car des gaz toutes les portes déverrouillées, le sont dans le véhicule ! Le déver‐
d'échappement toxiques, invisi‐ hayon peut être actionné manuelle‐ rouillage de l'intérieur est impos‐
bles et inodores, pourraient péné‐ ment. Dans ce cas, la fermeture sible.
trer dans le véhicule. Ceux-ci manuelle du hayon nécessite un
peuvent rendre inconscients et effort nettement plus important. Le système condamne toutes les
sont mortels. portes. Toutes les portes doivent être
Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- fermées pour pouvoir activer le
même lors de températures exté‐ système.
Avertissement
rieures basses. Dans ce cas, il faut Un déverrouillage du véhicule désac‐
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier soulever le hayon manuellement tive le dispositif antivol mécanique.
l'absence d'obstacles en hauteur, jusqu'à sa position finale normale. Cela n'est pas possible avec le
par exemple une porte de garage, bouton de verrouillage central.
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de
mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
38 Clés, portes et vitres
Activation Activation ● Télécommande radio ou clé élec‐
tronique : directement en
Toutes les portes doivent être appuyant deux fois sur e dans les
fermées et la clé du système à clé cinq secondes.
électronique ne doit pas rester dans
le véhicule. Sinon, le système ne peut ● Système à clé électronique avec
être activé. verrouillage passif activé : activé
brièvement après un verrouillage
● Télécommande radio : activée passif.
automatiquement 30 secondes
après le verrouillage du véhicule Remarque
en appuyant une fois sur e. Des modifications apportées à l'ha‐
bitacle, par exemple la pose de
● Système à clé électronique : acti‐
housses de siège, et des vitres ou le
vation automatique 30 secondes
toit ouvrant ouverts peuvent entra‐
après le verrouillage du véhicule
ver le fonctionnement de la surveil‐
Appuyer deux fois sur le bouton e de en appuyant sur le bouton de la
lance de l'habitacle.
la télécommande radio en cinq poignée extérieure de porte.
secondes.
Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille :
● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
● inclinaison du véhicule, par
exemple s'il est soulevé
● allumage
Clés, portes et vitres 39
Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les État pendant les 30 premières secon‐
l'habitacle et de l'inclinaison du vitres et le toit ouvrant. des suivant l'activation de l'alarme
véhicule 2. Appuyer sur o. La LED du antivol :
bouton o s'allume pendant LED allumée : test, délai d'arme‐
dix minutes maximum. ment
3. Fermer les portes. LED clignotant : porte, hayon ou
rapidement capot ouvert ou
4. Activer l'alarme antivol. mal fermé ou bien
Le message de l'état est affiché sur le défaillance du
centre d'informations du conducteur. système
LED d'état État après armement du système :
LED cligno‐ : le système est armé
tant lente‐
ment
En cas de défaillances, prendre
Désactiver la surveillance de l'habita‐
contact avec un atelier.
cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans Désactivation
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou Télécommande radio : Le déverrouil‐
de leurs mouvements déclenchant lage du véhicule par pression de c
l'alarme. La désactiver également désactive l'alarme antivol.
quand le véhicule est à bord d'un ferry
ou d'un train.
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
40 Clés, portes et vitres
Alarme le contact, puis le couper ; débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
Une fois déclenchée, l'avertisseur 15 secondes qui suivent.
sonore de l'alarme retentit tandis que
les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux Blocage du démarrage
d'alarme sont spécifiés par la législa‐ Le système fait partie du contact d'al‐
tion. lumage et vérifie si le véhicule peut
Le système antivol peut être désac‐ être démarré avec la clé utilisée.
tivé en appuyant sur c, en appuyant Le blocage du démarrage est auto‐
sur le commutateur de la poignée de matiquement dès que la clé est enle‐
porte avec système à clé électroni‐ vée de la serrure de contact d'allu‐
que, ou en mettant le contact. mage.
Système à clé électronique : Le
déverrouillage du véhicule en Une alarme déclenchée, qui n'a pas Si le témoin d clignote avec le
appuyant sur le bouton ou en action‐ été interrompue par le conducteur, contact mis, le système présente une
nant l'une des poignées extérieures sera signalée par les feux de défaillance. Il n'est pas possible de
de porte désactive le système antivol. détresse. Ils clignoteront rapidement démarrer le moteur. Couper le
trois fois la prochaine fois que le contact et réessayer de démarrer.
La clé électronique doit se trouver à véhicule est déverrouillé avec la télé‐
l'extérieur du véhicule dans un rayon Si le témoin d continue à clignoter,
commande radio. En outre, un
d'environ un mètre du côté de la porte essayer de démarrer le moteur en
message d'avertissement est affiché
concernée. utilisant la clé de réserve et prendre
au centre d'informations du conduc‐
Le système n'est pas désactivé en contact avec un atelier.
teur après avoir mis le contact.
déverrouillant la porte du conducteur Messages du véhicule 3 130. Remarque
avec la clé ou au moyen du bouton de Les étiquettes d'identification de
verrouillage centralisé de l'habitacle. Si la batterie du véhicule doit être fréquence radio (RFID) peuvent
débranchée (p. ex. pour des travaux provoquer des interférences avec la
d'entretien), la sirène d'alarme doit clé. Ne les placez pas près de la clé
être désactivée comme suit : mettre en démarrant le véhicule.
Clés, portes et vitres 41
Remarque
Le blocage du démarrage ne
Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur
souhaité en tournant la commande
verrouille pas les portes. Toujours vers la gauche (L) ou vers la droite
verrouiller les portes en quittant le
Forme convexe (R). Puis pivoter le bouton de
véhicule et activer l'alarme antivol Le rétroviseur extérieur convexe du commande pour régler le rétroviseur.
3 25, 3 38. côté conducteur contient une zone
En position o, aucun rétroviseur n'est
asphérique et réduit les angles morts.
Témoin d 3 119. sélectionné.
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐ Rabattement
ces.
Alerte d'angle mort latéral 3 224.
Réglage électrique
Appuyer sur le commutateur Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui-
vers le haut : extrémité avant le commutateur à quatre positions cuisses.
plus haute pour qu'il s'adapte à vos souhaits
vers le bas : extrémité arrière personnels.
plus basse Lever et abaisser le soutien : pousser
le commutateur vers le haut ou bas.
Augmentation et réduction du
soutien : pousser le commutateur
vers l'avant ou l'arrière.
Sièges, systèmes de sécurité 53
Basculer le commutateur vers l'avant/ Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui-
l'arrière. le commutateur à quatre positions cuisses.
pour qu'il s'adapte à vos souhaits
personnels.
Lever et abaisser le soutien : pousser
le commutateur vers le haut ou bas.
Augmentation et réduction du
soutien : pousser le commutateur
vers l'avant ou l'arrière.
Sièges, systèmes de sécurité 55
Coussin latéral Rappel automatique des positions en
mémoire
Des positions en mémoire sont attri‐
buées au conducteur (1 ou 2) selon le
bouton correspondant. Elles sont
rappelées automatiquement lorsque
le contact est mis. De plus, un
message du centre d'informations du
conducteur indique le numéro du
conducteur, tel qu'identifié par le
bouton utilisé. Si le contact est mis
plus de trois fois de suite avec le
même bouton, le message ne s'affi‐
Enregistrement des positions en chera plus, jusqu'à ce qu'un autre
Ajuster la largeur du dossier du siège mémoire bouton soit utilisé.
selon les besoins personnels. ● Régler le siège du conducteur à
Pour interrompre un mouvement de
la position désirée.
Appuyer sur e pour diminuer la rappel, appuyer sur une des
largeur du dossier. ● Maintenir enfoncé MEM et 1 ou commandes de siège électrique ou
2 en même temps, jusqu'à ce en mémoire.
Appuyer sur d pour augmenter la qu'une sonnerie retentisse.
largeur du dossier. Pour cela, il faut que Personnalisation
Rappel des positions en mémoire par conduct. et que Réglage
Fonction de mémoire pour le Maintenir enfoncé 1 ou 2 jusqu'à automatique soit activé dans les
réglage électrique des sièges atteindre la position de siège enregis‐ réglages personnels de l'affichage
trée. Le relâchement du bouton d'informations.
Il est possible de mémoriser deux
réglages différents du siège conduc‐ pendant le mouvement du siège Cette fonction peut être activée ou
teur. annule le rappel. désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Réglages mémorisés 3 24, person‐
nalisation du véhicule 3 132.
56 Sièges, systèmes de sécurité
Sélectionner le réglage adéquat dans Cette fonction peut être activée ou Remarque
le menu Véhicule sur l'affichage d'in‐ désactivée dans la personnalisation Après un accident avec déploiement
formations. du véhicule. d'airbags, la fonction de mémoire
Affichage d'informations 3 128. Sélectionner le réglage adéquat dans pour chaque bouton de position sera
le menu Véhicule sur l'affichage d'in‐ désactivée.
Personnalisation du véhicule 3 132.
formations. Accoudoir
Fonction Sortie facile Affichage d'informations 3 128.
Pour faciliter la sortie du véhicule, le Personnalisation du véhicule 3 132.
siège électrique du conducteur se
déplace vers l'arrière lorsque le Fonction de protection
véhicule est immobile. Si une certaine résistance est sentie
Pour activer la fonction Sortie facile : lors du déplacement du siège du
● placer le levier sélecteur en posi‐ conducteur, le rappel peut être inter‐
tion P (boîte automatique) rompu. Après avoir éliminé l'obstruc‐
tion, maintenir enfoncé le bouton de
● serrer le frein de stationnement position de mémoire approprié
(boîte manuelle) pendant deux secondes. Essayer de
● couper le contact nouveau le rappel des positions en
● retirer la clé du commutateur allu‐ mémoire. Si le rappel ne fonctionne
mage toujours pas, consulter un atelier. L'accoudoir peut être coulissé de
● ouvrir la porte du conducteur 10 cm vers l'avant. Un espace de
Surcharge rangement est disposé sous l'accou‐
Si la porte est déjà ouverte, couper le Si le réglage de siège subit une doir.
contact pour activer la fonction Sortie surcharge électrique, l'alimentation
facile. Rangement dans l'accoudoir 3 75.
est coupée automatiquement
Pour interrompre un mouvement, pendant quelques instants.
appuyer sur une des commandes de
siège électrique ou en mémoire.
Sièges, systèmes de sécurité 57
9 Attention
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure. En cas de manipulation non
9 Attention conforme, les systèmes d'airbags
peuvent se déclencher en explo‐
La sangle abdominale doit passer sant.
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas- Remarque
ventre. Dans la zone de la console centrale
se trouve l'électronique de
commande des systèmes d'airbags
et de rétracteurs de ceinture. Ne
ranger aucun objet magnétique à cet
endroit.
Ne pas coller d'autocollant sur les
recouvrements des airbags et ne
pas les recouvrir d'autres matériaux.
62 Sièges, systèmes de sécurité
Chaque airbag ne peut être déclen‐ peine d'infliger des BLESSURES
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
cer les airbags déclenchés par un FANT.
atelier. En outre, il peut être néces‐ ES: NUNCA utilice un sistema de
saire de faire remplacer le volant, le retención infantil orientado hacia
tableau de bord, des pièces de atrás en un asiento protegido por un
garnissage, les joints de portes, les AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
poignées et les sièges. de MUERTE o LESIONES GRAVES
Ne pas apporter de changement au para el NIÑO.
système d'airbag car cela annulerait RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
l'homologation du véhicule. устанавливать детское
Quand les airbags se déploient, des удерживающее устройство лицом
gaz brûlants peuvent s'en échapper EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля,
et provoquer des brûlures. child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной
an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если
Témoin v des systèmes d'airbags
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
3 115.
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или
Systèmes de sécurité pour enfant DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
sur le siège passager avant avec sitze NIEMALS auf einem Sitz РЕБЕНКА.
systèmes d'airbag verwenden, der durch einen davor NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
befindlichen AKTIVEN AIRBAG gericht kinderzitje op een stoel met
Avertissement selon la réglementa‐ geschützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
tion ECE R94.02 : SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
fant orienté vers l'arrière sur un siège autostol på et forsæde med AKTIV
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ AIRBAG, BARNET kan komme i
BLE ACTIF placé devant lui, sous LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
Sièges, systèmes de sécurité 63
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи
barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, HU: SOHA ne használjon hátrafelé
SKADOR kan drabba BARNET. διότι το παιδί μπορεί να υποστεί néző biztonsági gyerekülést előlről
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN PL: NIE WOLNO montować fotelika KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA dziecięcego zwróconego tyłem do HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. kierunku jazdy na fotelu, przed zadržavanja za djecu okrenut prema
NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐ którym znajduje się WŁĄCZONA natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
tyr må ALDRI brukes på et sete med PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da tosowanie się do tego zalecenia moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐
det kan føre til at BARNET utsettes for może być przyczyną ŚMIERCI lub JIH OZLJEDA za DIJETE.
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
SKADER. varnostnega sedeža, obrnjenega v
PT: NUNCA use um sistema de TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z
retenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
AIRBAG ACTIVO na frente do makta olan bir koltukta kullanmayınız. nost RESNIH ali SMRTNIH
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR POŠKODB za OTROKA.
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
CRIANÇA. UK: НІКОЛИ не використовуйте sistem za decu u kome su deca okre‐
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ систему безпеки для дітей, що nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM
rezza per bambini rivolto all'indietro встановлюється обличчям назад, VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
su un sedile protetto da AIRBAG на сидінні з УВІМКНЕНОЮ sedišta zato što DETE može da
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це NASTRADA ili da se TEŠKO
MORTE o LESIONI GRAVI per il POVREDI.
BAMBINO!
64 Sièges, systèmes de sécurité
MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú Au-delà de l'avertissement requis par
седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle la réglementation ECE R94.02, et
седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pour des raisons de sécurité, vous ne
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo devez utiliser un système de sécurité
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. pour enfant face à la route que confor‐
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal mément aux instructions et restric‐
BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos tions du tableau 3 70.
детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI L'étiquette d'airbag se trouve des
върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI deux côtés du pare-soleil du passa‐
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. ger avant.
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ Désactivation d'airbag 3 66.
се стигне до СМЪРТ или jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
ДЕТЕТО. tās priekšā uzstādītu AKTĪVU
Système d'airbag frontal
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā Le système d'airbag frontal se
pentru copil îndreptat spre partea din gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS compose de deux airbags, un dans le
spate a maşinii pe un scaun protejat TRAUMAS vai IET BOJĀ. volant et un autre dans le tableau de
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ET: ÄRGE kasutage tahapoole bord du côté du passager avant. Ils
acest lucru poate duce la DECESUL suunatud lapseturvaistet istmel, mille sont reconnaissables à l'inscription
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA AIRBAG.
LULUI. kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Le système d'airbag avant se déclen‐
CS: NIKDY nepoužívejte dětský tada LAPSE SURMA või TÕSISE che en cas de collision frontale d'une
zádržný systém instalovaný proti VIGASTUSE. certaine gravité. Le contact doit être
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li mis.
něno před sedadlem AKTIVNÍM jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
DÍTĚTE. ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Sièges, systèmes de sécurité 65
Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et ment le risque de blessure du tronc et
de la tête des occupants avant. du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention 9 Attention
9 Danger
Si le témoin V s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
Systèmes de sécurité
contact, le système d'airbags de pour enfant
Ne désactiver l'airbag passager passager avant se gonflera en cas de
que dans le cas de l'utilisation d'un collision.
système de sécurité pour enfant 9 Danger
soumis aux instructions et restric‐ Si les deux témoins sont allumés en
tions du tableau 3 70. même temps, le système présente Si vous utilisez un système de
une défaillance. Le statut du système sécurité pour enfant dos à la route
Dans le cas contraire, il existe un est indéterminé et personne n'est
risque de blessure mortelle pour la sur le siège passager avant, le
autorisé à occuper le siège de passa‐ système d'airbag du siège passa‐
personne occupant un siège ger avant. Prendre immédiatement
quand l'airbag pour passager ger avant doit être désactivé.
contact avec un atelier. Cette instruction s'applique égale‐
avant est désactivé.
Prendre immédiatement contact avec ment à certains systèmes de sécu‐
un atelier si aucun des deux témoins rité pour enfant face à la route,
n'est allumé. comme indiqué dans les tableaux
Ne changer de mode que si le 3 70.
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé. Désactivation d'airbag 3 66, Étiquette
d'airbag 3 61.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement. Nous conseillons un système de rete‐
nue enfants spécialement adapté au
Témoin de désactivation d'airbag
véhicule. Pour de plus amples infor‐
3 115.
mations, consulter l'atelier.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité
pour enfant.
68 Sièges, systèmes de sécurité
Toujours se plier aux réglementations Des supports ISOFIX Tous les systèmes de sécurité pour
locales ou nationales. Dans certains enfant i-Size peuvent être utilisés sur
pays, l'utilisation de systèmes de un siège de véhicule convenant à i-
sécurité pour enfant est interdite sur size, tableau i-size 3 70.
certains sièges. Une sangle top-tether ou une jambe
Les systèmes de sécurité pour enfant d'appui doit être utilisée en plus des
peuvent être fixés avec : supports de montage ISOFIX.
● ceinture de sécurité à trois points
● des supports ISOFIX
● un top-tether
Ceinture de sécurité à trois points
Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐ Fixer les systèmes de sécurité pour
ture de sécurité à trois points. Selon enfant ISOFIX homologués pour le
la taille des systèmes de sécurité véhicule supports de montage
pour enfant utilisés, il est possible de ISOFIX. Les positions des systèmes
fixer jusqu'à trois systèmes de sécu‐ de sécurité pour enfant ISOFIX spéci‐
rité pour enfant aux sièges arrière fiques du véhicule sont indiquées
3 70. dans le tableau ISOFIX 3 70. Les sièges pour enfant i-size et les
Les supports de montage ISOFIX sièges de véhicules avec l'homologa‐
sont signalés par une étiquette sur le tion i-Size sont indiqués par le
dossier. symbole i-Size, voir l'illustration.
Un système de sécurité pour enfant Œillets de fixation top-tether
i-Size est un système ISOFIX univer‐
sel selon la réglementation N° 129 Les anneaux de fixation Top-Tether
des Nations-Unies. sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.
Sièges, systèmes de sécurité 69
Les enfants devraient voyager aussi Ne laisser les enfants monter et
longtemps que possible avec le dos à descendre du véhicule que du côté
la route. En cas d'accident, ceci opposé au trafic.
assure que moins de contraintes solli‐ Quand le système de sécurité pour
citent la colonne vertébrale de l'en‐ enfant n'est pas employé, attacher le
fant, toujours très fragile. siège avec une ceinture de sécurité
Les systèmes de sécurité adaptés ou l'enlever du véhicule.
sont tous ceux conformes aux régle‐ Remarque
mentations UN ECE en vigueur. Véri‐ Ne pas relier d'objets aux systèmes
fier les lois et réglementations locales de sécurité pour enfant et ne pas les
concernant l'utilisation obligatoire de recouvrir d'autres matériaux.
systèmes de sécurité pour enfant.
Il faut remplacer les systèmes de
En plus des supports de montage Les systèmes de sécurité pour enfant sécurité pour enfant qui ont subi des
ISOFIX, attacher la sangle suivants sont recommandés pour les contraintes dans un accident.
Top-Tether aux œillets de fixation classes de poids suivantes :
Top-Tether. La sangle doit alors Maxi Cosi Cabriofix pour les enfants
passer entre les deux tiges de jusqu'à 13 kg du groupe 0, groupe 0+,
guidage de l'appui-tête. et Duo Plus pour les enfants de
Les positions des systèmes de sécu‐ 13 kg à 18 kg dans le groupe I.
rité pour enfant ISOFIX de catégorie S'assurer que le système de sécurité
universelle sont indiquées par IUF pour enfant à installer est compatible
dans le tableau 3 70. avec le type de véhicule.
Sélection du système adéquat S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
Les sièges arrière constituent l'em‐ dans le véhicule est correcte. Voir les
placement idéal pour fixer le système tableaux suivants.
de sécurité pour enfant.
70 Sièges, systèmes de sécurité
nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le
point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela est
nécessaire par rapport à la position verticale afin de vérifier que la ceinture de sécurité est correctement tendue du
côté de la boucle
Sièges, systèmes de sécurité 71
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Catégorie de Sur les sièges Sur le siège
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg G ISO/L2 X X X X
F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X X IL3 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X X IL3 X
D ISO/R2 X X IL3 X
C ISO/R3 X X IL3 X
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X X IL3,4 X
C ISO/R3 X X IL3,4 X
B ISO/F2 X X IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X X IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X X IL, IUF3,4 X
72 Sièges, systèmes de sécurité
IL : convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
IUF : convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids
X : aucun système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du
dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture
de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
i - U : convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la route
X : position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size
74 Rangement
Sur les véhicules équipés d'un kit de Les anneaux d'arrimage avant et
réparation des pneus, les anneaux arrière se trouvent sur les parois laté‐
d'arrimage avant sont placés sous le rales. Déployer les anneaux d'arri‐
recouvrement du plancher arrière, mage vers le haut pour les utiliser et
derrière les sièges arrière. Pour accé‐ les rabattre vers le bas quand vous
der aux anneaux d'arrimage, ouvrir n'en avez plus besoin.
les parties perforées du recouvre‐
ment à l'aide d'un tournevis. Outillage Système flexible de
de bord 3 272.
compartimentage du coffre
Traverser le recouvrement avec le
tournevis comme indiqué dans l'illus‐ Le FlexOrganizer est un système
tration et replier la partie perforée du flexible de compartimentage du
recouvrement vers le haut. coffre.
86 Rangement
Le système se compose : amener aux endroits voulus. Basculer Pour le démontage, comprimer les
● d'adaptateurs ; la plaque de fixation vers le haut pour barres de filet et les enlever des adap‐
bloquer l'adaptateur. Pour la dépose, tateurs.
● de filets de rangement ; tourner la plaque de fixation vers le
● de crochets ; bas et la sortir du rail. Filet de rangement
● d'une boîte de service ;
Filet de compartimentage
● d'un jeu de sangles. variable
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à
l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Modèle 5 portes
Avertisseur sonore
HI : rapide
LO : lent
INT : intermittent
OFF : désactivé
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
Appuyer sur j. suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Instruments et commandes 97
Ne pas enclencher les essuie-glaces Essuie-glace avant avec Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations détecteur de pluie ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture. de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable Sensibilité réglable du capteur de
pluie
HI : rapide
LO : lent
AUTO : balayage automatique avec
Manette d'essuie-glace en posi‐ capteur de pluie
tion INT. OFF : désactivé Manette d'essuie-glace en posi‐
Tourner la molette pour régler la tion AUTO.
fréquence de balayage. En position AUTO, le détecteur de Tourner la molette pour régler la
pluie détecte la quantité d'eau sur le sensibilité du détecteur de pluie.
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
98 Instruments et commandes
Lave-glace avant Essuie-glace / lave-glace de
lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que
la chaussée soit déjà verglacée.
Pousser la manette.
L'illustration donne un exemple.
Le produit de lave-glace est pulvérisé Horloge
sur la lunette arrière et l'essuie-glace
L'heure et la date sont indiquées sur
exécute quelques balayages.
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 128.
100 Instruments et commandes
Affichage graphique des Si le mode 12 heures est sélectionné,
informations une troisième colonne de sélection de
AM et PM s'affiche. Sélectionnez l'op‐
Appuyer sur MENU pour ouvrir le tion souhaitée.
menu audio correspondant.
Régler la date
Sélectionner Régler date pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel).
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné,
Sélectionnez Heure et date.
régler les paramètres de la date. Régler le format de l'heure
Réglage de l'heure Pour sélectionner le format d'heure
7'' Affichage d'informations en
Sélectionner Régler heure pour accé‐ souhaité, toucher les boutons d'écran
couleur
der au sous-menu correspondant. 12 h ou 24 h.
Sélectionner Régl auto au bas de Appuyer sur ;, puis sélectionner
l'écran. Activer soit Marche - RDS, Paramètres. Régler le format de la date
soit Arrêt (Manuel). Sélectionner Heure et Date pour affi‐ Pour sélectionner le format de date
cher le sous-menu correspondant. désiré, sélectionner Régler le format
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné, de la date et choisir parmi les options
régler les heures et les minutes. disponibles du sous-menu.
Sélectionner 12-24 H au bas de
l'écran de manière répétitive pour Auto réglage
choisir un mode d'affichage de Pour choisir si la date et l'heure
l'heure. doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage.
Instruments et commandes 101
Pour que l'heure et la date se règlent Régler la date
automatiquement, sélectionner Sélectionner Régler la date pour
Activé - RDS. accéder au sous-menu correspon‐
Pour que l'heure et la date se règlent dant.
manuellement, sélectionner Remarque
Désactivé - Manuel. Si Auto réglage Si les informations de date sont four‐
est réglé sur Désactivé - Manuel, les nies automatiquement, ce point de
éléments Régler l'heure et Régler la menu n'est pas disponible.
date du sous-menu sont disponibles.
Sélectionner Réglages auto. au bas
Régler l'heure et la date de l'écran. Activer soit Activé - RDS,
Pour effectuer les réglages de l'heure soit Désactivé - manuel.
et de la date, sélectionner Régler Si Désactivé - manuel est sélec‐
Sélectionner Réglages auto. au bas
l'heure ou Régler la date. tionné, régler la date en touchant n
de l'écran. Activer soit Activé - RDS,
Toucher + et - pour effectuer les soit Désactivé - manuel. ou o.
réglages.
Si Désactivé - manuel est sélec‐ Affichage de l'horloge
8'' Affichage d'informations en tionné, régler les heures et les minu‐ Sélectionner Affichage de l'heure
couleur tes en touchant n ou o. pour accéder au sous-menu corres‐
Toucher 12-24h sur le côté droit de pondant.
Appuyer sur ; puis sélectionner l'écran pour sélectionner un mode
l'icône Réglages. Pour désactiver l'affichage de l'hor‐
d'affichage de l'heure. loge numérique dans les menus,
Sélectionnez Heure et Date. Si le mode 12-hour (12 heures) est sélectionner Désac..
sélectionné, une troisième colonne
Réglage de l'heure
de réglage AM et PM s'affiche. Sélec‐
Sélectionner Régler l'heure pour tionnez l'option souhaitée.
accéder au sous-menu correspon‐
dant.
102 Instruments et commandes
Prises de courant Sports Tourer : Une prise de courant Connecteur de charge USB
de 12 Volt est située sur la cloison
gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique. Deux ports USB réservés à la charge
Une prise de courant 12 V se trouve
dans la console centrale. Ne pas y raccorder d'accessoires de périphériques sont situés à l'ar‐
fournissant du courant, tels que char‐ rière de la console centrale.
geurs ou batteries. Chaque prise fournit 2,1 ampères à
Ne pas endommager les prises en cinq volts.
utilisant des fiches inadaptées.
Remarque
Système Stop/Start 3 174. Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Instruments et commandes 103
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Selon la version, deux combinés
d'instruments sont disponibles :
106 Instruments et commandes
Combiné d'instruments de niveau médian
Instruments et commandes 107
Combiné d'instruments de niveau supérieur
108 Instruments et commandes
Vue d'ensemble a Assistance au maintien de ø Feu antibrouillard arrière 3 119
trajectoire 3 117
O Clignotants 3 114 m Régulateur de vitesse 3 119 /
a Electronic Stability Control Régulateur de vitesse adaptatif
X Rappel de ceinture de sécurité désactivé 3 117 3 120
3 114
b Electronic Stability Control et C Régulateur de vitesse adaptatif
v Airbags et rétracteurs de cein‐ système antipatinage 3 117 3 120
ture 3 115
k Système antipatinage désactivé A Véhicule détecté à l'avant
V Désactivation d'airbag 3 115 3 118 3 120
p Système de charge 3 115 ! Préchauffage 3 118 L Limiteur de vitesse 3 120
Z Témoin de dysfonctionnement w Système de surveillance de la L Assistant de détection des
3 116 pression des pneus 3 118 panneaux routiers 3 120
R Système de freinage et d'em‐ I Pression de l'huile moteur h Porte ouverte 3 120
brayage 3 116 3 118
m Frein de stationnement élec‐ Y Niveau bas de carburant 3 119
trique 3 116
d Blocage du démarrage 3 119
j Défaillance du frein de station‐
nement électrique 3 116 8 Éclairage extérieur 3 119
u Antiblocage de sécurité (ABS) C Feux de route 3 119
3 117
f Feux de route automatiques
R Changement de rapport 3 117 3 119
E Distance de suivi 3 117 f Phares à DEL 3 119
> Antibrouillard 3 119
Instruments et commandes 109
Préchauffage 9 Attention
Pression d'huile moteur
! s'allume en jaune. Quand le moteur est arrêté, il faut
I s'allume en rouge.
Le préchauffage du moteur diesel est exercer des efforts plus importants
S'allume lorsque le contact est mis et
activé. Il s'enclenche uniquement pour freiner et manœuvrer le
s'éteint peu après la mise en marche
lorsque la température extérieure est volant.
du moteur.
basse. Démarrer le moteur lorsque le Au cours d'un Autostop, le servo‐
témoin s'éteint. frein reste opérationnel.
Instruments et commandes 119
Limiteur de vitesse
L s'allume en blanc ou en vert.
Instruments et commandes 121
Affichage d'informations en
couleur de 8 pouces
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous
l'écran Appuyer sur X pour allumer l'écran.
● en touchant l'écran tactile du Appuyer sur ; pour afficher la page
doigt
d'accueil.
● via la reconnaissance vocale
Tourner MENU pour sélectionner une
Appuyer sur X pour allumer l'écran. icône d'affichage de menu ou une
fonction, ou pour faire défiler une liste
Appuyer sur ; pour afficher la page de sous-menus.
d'accueil.
Appuyer sur MENU pour confirmer
Toucher l'icône d'affichage du menu une sélection.
voulu avec le doigt.
Appuyer sur BACK pour quitter un
Toucher une icône correspondante menu sans changer de réglage.
pour confirmer une sélection.
Appuyer sur ; pour retourner à la
Toucher 9 pour revenir au niveau page d'accueil.
supérieur de menu suivant.
130 Instruments et commandes
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Mode valet Messages du véhicule
Certaines fonctions du centre d'infor‐
Fonctionnement de l'écran tactile mations du conducteur et de l'affi‐ Des messages sont affichés dans le
L'affichage doit être activé en chage d'informations peuvent être centre d'informations du conducteur,
appuyant sur X. Appuyer sur ; pour limitées pour certains conducteurs. dans certains cas accompagnés d'un
sélectionner une page d'accueil. avertissement et d'un signal sonore.
L'activation ou la désactivation du
Toucher l'icône d'affichage de menu mode valet peut être paramétrée au
désirée ou une fonction au moyen du menu Réglages dans le menu de
doigt. personnalisation du véhicule.
Faire défiler une liste de sous-menu Personnalisation du véhicule 3 132.
plus longue au moyen du doigt vers le
Pour plus d'informations, consulter le
haut ou le bas.
guide de l'Infotainment.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher sur q à l'écran pour quitter
un menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Sur l'affichage de niveau médian,
Pour de plus amples informations, appuyer sur SET/CLR sur le levier de
consulter le guide de l'Infotainment. clignotant pour confirmer un
Reconnaissance vocale message.
Consulter le guide de l'Infotainment
pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Instruments et commandes 131
Messages de l'affichage ● Si le régulateur de vitesse adap‐
d'informations en couleur tatif se désactive automatique‐
ment.
Certains messages importants
● Si un véhicule à l'avant est appro‐
peuvent apparaître en plus dans
ché de trop près.
l'affichage d'informations en couleur.
Certains messages n'apparaissent ● Si une vitesse programmée ou
que pendant quelques secondes. une limitation de vitesse est
dépassée.
Signaux sonores ● Si un message d'avertissement
apparaît dans le centre d'infor‐
Lors du démarrage du moteur ou mations du conducteur.
Sur l'affichage supérieur, appuyer sur en roulant ● Si la clé électronique n'est pas
9 sur le volant pour confirmer un dans l'habitacle.
Un seul signal sonore se fera enten‐
message. dre à la fois. ● Si l'aide au stationnement
détecte un objet.
Messages de véhicule et Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura ● Si un changement de file inat‐
d'entretien tendu se produit.
la priorité sur tout autre signal sonore.
Les messages du véhicule sont affi‐ ● En cas de ceinture de sécurité ● Si le filtre à particules pour diesel
chés sous forme de textes. Suivre les non bouclée. a atteint son niveau de remplis‐
instructions données dans les messa‐ sage maximal.
ges. ● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du ● Si la fonction de sécurité du
démarrage. hayon motorisé détecte des
obstacles dans la zone de dépla‐
● Si une vitesse donnée est dépas‐ cement.
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
132 Instruments et commandes
Quand le véhicule est à l'arrêt et/ fage de siège, la lunette arrière
chauffante, ou tout autre consom‐
Personnalisation du
ou que la porte du conducteur est
ouverte mateur électrique. véhicule
2. Charger la batterie du véhicule en
● Avec l'éclairage extérieur allumé. conduisant continuellement Le comportement du véhicule peut
pendant un certain temps ou en être personnalisé en modifiant les
Pendant un Autostop réglages dans l'affichage d'informa‐
utilisant un chargeur de batterie.
● Lorsque la porte du conducteur tions.
Le message d'avertissement s'efface
est ouverte. une fois que le moteur a été démarré Certains réglages spécifiques à diffé‐
● Si l'une des conditions pour un deux fois sans chute de tension. rents conducteurs peuvent être
démarrage automatique n'est mémorisés individuellement dans
Si la batterie du véhicule ne peut pas chacune des clés du véhicule. Régla‐
pas remplie. être rechargée, faire remédier à la ges mémorisés 3 24.
cause du problème par un atelier.
Selon l'équipement du véhicule et la
Tension de pile législation spécifique de certains
Lorsque la tension de la batterie du pays, certaines des fonctions décrites
véhicule est faible, un message peuvent ne pas être disponibles.
d'avertissement s'affiche sur le centre
Certaines fonctions sont uniquement
d'informations du conducteur.
affichées ou activées quand le
1. Arrêter tout consommateur élec‐ moteur tourne.
trique qui n'est pas nécessaire à
la sécurité de la conduite du Paramétrages personnels
véhicule, par exemple le chauf‐
Affichage graphique des informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu correspondant.
Instruments et commandes 133
Sélectionner Paramètres (Settings), Sièges chauffants automat. : ment. L'activation peut être
faire défiler la liste et sélectionnez active automatiquement le chauf‐ sélectionnée avec ou sans atte‐
Réglages du véhicule (Vehicle fage des sièges. lage de remorque fixé.
Settings) Désembuage automatique : Info "Libre circulation" : active ou
contribue à désembuer le pare- désactive le rappel de conduite
brise en sélectionnant automati‐ lorsque le régulateur de vitesse
quement les réglages nécessai‐ adaptatif maintient le véhicule à
res et le mode de climatisation l'arrêt.
automatique. Alerte angle mort latéral : active
Désembuage arrière auto. : ou désactive l'alerte de zone
active automatiquement la aveugle latérale.
lunette arrière chauffante. ● Réglages confort
● Système de détection / collision Rappel mémoire automatique :
Alerte collision avant : active ou modifie les paramètres de rappel
désactive l'alerte de collision des réglages mémorisés pour le
avant. réglage des sièges.
Dans les sous-menus correspon‐ Prépar.auto collision : active ou Mvmt siège sortie véhicule :
dants, il est possible de changer les désactive la fonction de frein active ou désactive la fonction
réglages suivants : automatique du véhicule en cas Sortie facile de siège électrique.
de danger de collision imminent. Vol. avertissemt sonore : change
Réglages du véhicule (Vehicle
Ce qui suit est sélectionnable : le le volume des signaux sonores.
Settings)
système prend en charge la
● Qualité air et climatisation commande de frein, l'avertisse‐ Personnalis. par conducteur :
Vitesse max. ventilateur auto. : ment par signaux sonores active ou désactive la fonction de
modifie le niveau du débit d'air de uniquement ou est totalement personnalisation.
la cabine de la climatisation en désactivé. Essuie-glaces à détection de
mode automatique. Aide au stationnement : active ou pluie : active ou désactive le
désactive l'aide au stationne‐ balayage automatique au moyen
du détecteur de pluie.
134 Instruments et commandes
Essuie-glace arr. mar arrière : portes après la mise en marche après déverrouillage sans ouver‐
active ou désactive la mise en du moteur. ture du véhicule.
marche automatique de l'essuie- Verrouillage retardé des portes : Actionn.des vitres à distance :
glace arrière quand la marche active ou désactive la fonction de active ou désactive le fonction‐
arrière est engagée. verrouillage temporisé des nement des lève-vitres électri‐
● Éclairage portes. Cette fonction retarde le ques avec la télécommande.
Feux de localisation véhic, : verrouillage effectif des portes Déverrouillage passif des portes :
active ou désactive l'éclairage jusqu'à ce que toutes les portes Modifie la configuration du déver‐
pour entrer dans le véhicule. soient fermées. rouillage de la porte conducteur
Éclair. après sortie véhicule : ● Verrouillage, déverrouillage et uniquement ou de tout le
active ou désactive l'éclairage démarrage à distance véhicule.
pour quitter le véhicule et modifie Retour info télédéverrouill. : Verr. passif des portes : active ou
sa durée. active ou désactive la confirma‐ désactive la fonction de verrouil‐
Circulation côté gauche ou droit : tion du verrouillage par les feux lage passif. Cette fonction
change entre l'éclairage du côté de détresse pendant le déver‐ verrouille automatiquement le
gauche ou du côté droit. rouillage. véhicule au bout de quelques
Confirmation verrouillage à secondes si toutes les portes
Éclairage directionnel adaptatif : sont fermées et si une clé élec‐
change les réglages des fonc‐ distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐ tronique a été retirée du véhicule.
tions des phares à DEL.
lage du véhicule. Rappel télécom dans véhicul :
● Serrures de portes électriques active ou désactive la sonnerie
Télédéverrouillage portes : modi‐
Antiverr. avec porte ouverte : fie la configuration du déverrouil‐ d'avertissement lorsque la clé
active ou désactive la fonction de lage de la porte conducteur électronique reste dans le
verrouillage quand l'une des uniquement ou de tout le véhicule.
portes est ouverte. véhicule. ● Restaurer réglages par défaut :
Verrouillage auto portes : active Reverrouillage auto. portes :
ou désactive la fonction de active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des déverrouillage automatique
Instruments et commandes 135
Réinitialise tous les réglages à Véhicule véhicule en cas de danger de
leur valeur par défaut. ● Climatisation et qualité de l'air collision imminent. Ce qui suit est
● Mode voiturier : Vitesse max automatique de sélectionnable : le système prend
soufflante : modifie le niveau du en charge la commande de frein,
Voir le guide de l'Infotainment. l'avertissement par signaux
débit d'air de la cabine de la
Paramétrages personnels climatisation en mode automati‐ sonores uniquement ou est tota‐
que. lement désactivé.
7" Affichage d'informations en Système anticollision avant :
couleur Sièges chauffants
automatiques : active automati‐ modifie les réglages de l'alerte de
Appuyer sur ;, sélectionner quement le chauffage des collision avant.
Paramètres puis Véhicule sur l'écran sièges. Aide au stationnement : active ou
tactile. désactive l'aide au stationne‐
Désembuage automatique :
contribue à désembuer le pare- ment par ultrasons. L'activation
brise en sélectionnant automati‐ peut être sélectionnée avec ou
quement les réglages nécessai‐ sans attelage de remorque fixé.
res et le mode de climatisation Info "Libre circulation" : active ou
automatique. désactive le rappel de conduite
Désembuage arrière lorsque le régulateur de vitesse
automatique : active automati‐ adaptatif maintient le véhicule à
quement la lunette arrière chauf‐ l'arrêt.
fante. Alerte d'angle mort : active ou
● Systèmes de détection/collision désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.
Alerte de collision frontale : active
ou désactive l'alerte de collision ● Confort et commodité
Dans les sous-menus correspon‐ avant. Rappel automatique de
dants, il est possible de changer les mémoire : modifie les paramètres
réglages suivants : Préparation automatique à la
collision : active ou désactive la de rappel des réglages mémori‐
fonction de frein automatique du sés pour le réglage des sièges.
136 Instruments et commandes
Siège conducteur facilitant la Circulation à gauche ou à droite : tion du verrouillage par les feux
sortie : active ou désactive la change entre l'éclairage du côté de détresse pendant le déver‐
fonction Sortie facile de siège gauche ou du côté droit. rouillage.
électrique. Éclairage directionnel adaptatif : Confirmation verrouillage à
Volume du carillon : change le change les réglages des fonc‐ distance : change le type d'infor‐
volume des signaux sonores. tions des phares à DEL. mation en retour lors du verrouil‐
Personnalisation par ● Serrures électriques de porte lage du véhicule.
conducteur : active ou désactive Antiverrouillage de porte Déverrouill. à dist. des portes :
la fonction de personnalisation. déverrouillée : active ou désac‐ modifie la configuration du déver‐
Essuie-glace cdé par capteur tive la fonction de verrouillage rouillage de la porte conducteur
pluie : active ou désactive le quand l'une des portes est uniquement ou de tout le
balayage automatique au moyen ouverte. véhicule.
du détecteur de pluie. Verrouillage automatique de Verrouill. à dist. des portes
Essuie-glace auto. mrch arriè. : porte : active ou désactive la déverrouil. : active ou désactive
active ou désactive la mise en fonction de verrouillage automa‐ la fonction de déverrouillage
marche automatique de l'essuie- tique des portes après la mise en automatique après déverrouil‐
glace arrière quand la marche marche du moteur. lage sans ouverture du véhicule.
arrière est engagée. Verrouillage retardé des portes : Fonct. télécom. des vitres :
● Éclairage active ou désactive la fonction de active ou désactive le fonction‐
verrouillage temporisé des nement des lève-vitres électri‐
Feux de localisateur du véhicule : ques avec la télécommande.
active ou désactive l'éclairage portes. Cette fonction retarde le
pour entrer dans le véhicule. verrouillage effectif des portes Déverrouillage passif des portes :
jusqu'à ce que toutes les portes Modifie la configuration du déver‐
Éclairage pour quitter le soient fermées. rouillage de la porte conducteur
véhicule : active ou désactive uniquement ou de tout le
l'éclairage pour quitter le véhicule ● Verrouillage, déverrouillage,
démarrage à distance véhicule.
et modifie sa durée.
Indicat. lumin. déverrouill. à dist. : Verrouillage de porte passif :
active ou désactive la confirma‐ active ou désactive la fonction de
Instruments et commandes 137
verrouillage passif. Cette fonc‐ quement les réglages nécessai‐
tion verrouille automatiquement res et le mode de climatisation
le véhicule au bout de quelques automatique.
secondes si toutes les portes Désembuage automatique
sont fermées et si une clé élec‐ arrière : active automatiquement
tronique a été retirée du véhicule. la lunette arrière chauffante.
Alerte: télécom. à l'intér. du vhic : ● Systèmes collision / détection
active ou désactive la sonnerie
d'avertissement lorsque la clé Alerte collision : active ou désac‐
électronique reste dans le tive l'alerte de collision avant.
véhicule. Préparation à la collision : active
ou désactive la fonction de frein
Paramétrages personnels automatique du véhicule en cas
Dans les sous-menus correspon‐
de danger de collision imminent.
8" Affichage d'informations en dants, il est possible de changer les
Ce qui suit est sélectionnable : le
couleur réglages suivants :
système prend en charge la
Appuyer sur ;, puis sélectionner commande de frein, l'avertisse‐
Véhicule
l'icône RÉGLAGES. ment par signaux sonores
● Climatisation et qualité d'air
uniquement ou est totalement
Vitesse de ventilation désactivé.
automatique : modifie le niveau
du débit d'air de la cabine de la Assistance au stationnement :
climatisation en mode automati‐ active ou désactive l'aide au
que. stationnement par ultrasons.
L'activation peut être sélection‐
Chauffage automatique des née avec ou sans attelage de
sièges : active automatiquement remorque fixé.
le chauffage des sièges.
Info "Libre circulation" : active ou
Désembuage automatique : désactive la fonction de rappel du
contribue à désembuer le pare- régulateur de vitesse adaptatif.
brise en sélectionnant automati‐
138 Instruments et commandes
Avertissement angle mort : active ● Éclairage portes. Cette fonction retarde le
ou désactive l'alerte de zone Lumières de localiser du véh. : verrouillage effectif des portes
aveugle latérale. active ou désactive l'éclairage jusqu'à ce que toutes les portes
● Confort et commodité pour entrer dans le véhicule. soient fermées.
Réglage automatique : modifie Éclairage à la descente : active ● Verr., déverr., démarrage à
les paramètres de rappel des ou désactive l'éclairage pour distance
réglages mémorisés pour le quitter le véhicule et modifie sa Déverrouiller à dist. signal
réglage des sièges. durée. lumineux : active ou désactive la
Sortie facile siège conducteur : Circulation à gauche ou à droite : confirmation du verrouillage par
active ou désactive la fonction change entre l'éclairage du côté les feux de détresse pendant le
Sortie facile de siège électrique. gauche ou du côté droit. déverrouillage.
Volume sonore : change le Feux de croisement adaptatifs : Confirmation verrouillage à
volume des signaux sonores. change les réglages des fonc‐ distance : change le type d'infor‐
tions des phares à DEL. mation en retour lors du verrouil‐
Personnalisation par conduct. : lage du véhicule.
active ou désactive la fonction de ● Verrouillage électrique des
personnalisation. portes Déverrouillage portes à
distance : modifie la configuration
Essuie-glace à capteur de pluie : Ne pas verrouiller porte ouverte : du déverrouillage de la porte
active ou désactive le balayage active ou désactive la fonction de conducteur uniquement ou de
automatique au moyen du détec‐ verrouillage quand l'une des tout le véhicule.
teur de pluie. portes est ouverte.
Reverr. à distance portes
Essuyage auto. marche arrière : Verrouillage automatique des déverr. : active ou désactive la
active ou désactive la mise en portes : active ou désactive la fonction de déverrouillage auto‐
marche automatique de l'essuie- fonction de verrouillage automa‐ matique après déverrouillage
glace arrière quand la marche tique des portes après la mise en sans ouverture du véhicule.
arrière est engagée. marche du moteur.
Télécommande vitre : active ou
Verrouillage retardé des portes : désactive le fonctionnement des
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
Instruments et commandes 139
lève-vitres électriques avec la
télécommande.
Service de télématique Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
Déverrouillage passif des portes : OnStar ● Services d'urgence et assistance
Modifie la configuration du déver‐ en cas de panne du véhicule
OnStar est un assistant personnel de
rouillage de la porte conducteur ● Point d'accès Wi-Fi
connectivité et de service avec un
uniquement ou de tout le
point d'accès Wi-Fi intégré. Le ● Application smartphone
véhicule.
service OnStar est disponible ● Commande à distance, par ex.
Verrouillage passif des portes : 24 heures sur 24, sept jours sur sept.
active ou désactive la fonction de localisation du véhicule, activa‐
verrouillage passif. Cette fonc‐ Remarque tion de l'avertisseur sonore et des
tion verrouille automatiquement OnStar n'est pas disponible sur tous éclairages, commande du
le véhicule au bout de quelques les marchés. Pour de plus amples système de verrouillage central
secondes si toutes les portes informations, consulter l'atelier. ● Assistance en cas de vol de
sont fermées et si une clé élec‐ Remarque véhicule
tronique a été retirée du véhicule. Pour qu'elle soit disponible et opéra‐ ● Diagnostics du véhicule
Alerte télécommande dans tionnelle, OnStar nécessite d'un ● Téléchargement d'itinéraire
véhicule : active ou désactive la abonnement OnStar valide et un
sonnerie d'avertissement lorsque bon fonctionnement des circuits Remarque
la clé électronique reste dans le électriques du véhicule, des servi‐ Le module OnStar du véhicule est
véhicule. ces mobiles et de la liaison aux désactivé après dix jours dans cycle
satellites GPS. d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
Pour activer les services OnStar et seront de nouveau disponibles
configurer un compte, appuyer sur après la mise du contact.
Z et parler à un conseiller.
140 Instruments et commandes
Boutons OnStar Bouton SOS par exemple, en cas de panne du
Appuyer sur [ pour établir une véhicule, crevaison ou réservoir de
connexion d'urgence prioritaire avec carburant vide, appuyer sur Z pour
un conseiller spécialement formé aux établir une connexion avec un
urgences. conseiller.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ Pousser le levier pour passer des
diatement. feux de croisement aux feux de route.
Tirer le levier pour désactiver les feux
de route.
Feux de route automatiques 3 147.
Pour les enclencher, appuyer sur ø. Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position feux de stationnement peuvent être
AUTO : l'enclenchement des feux allumés d'un côté :
antibrouillard arrière fera automati‐ 1. Couper le contact.
quement s'allumer les phares. 2. Relever à fond la manette des
Commutateur d'éclairage en clignotants (feu de stationnement
position 8 : les feux antibrouillard droit) ou l'abaisser à fond (feu de
arrière peuvent uniquement être allu‐ stationnement gauche).
més avec les phares antibrouillard. Confirmation par signal sonore et via
Le feu antibrouillard arrière du le témoin du clignotant correspon‐
véhicule est désactivé lors du remor‐ dant.
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Éclairage 153
Refroidissement A/C
Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de
pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐
nement
● nettoyage du condenseur et
purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
168 Conduite et utilisation
Avertissement Avertissement
Lorsque cela est possible, ne pas Des qualités de carburant autres
interrompre le processus de que celles mentionnées aux
nettoyage. Conduire jusqu'à ce pages 3 234, 3 307 pourraient
que le nettoyage soit terminé pour endommager le catalyseur ou les
éviter un entretien ou une répara‐ composants électroniques.
tion dans un atelier.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
182 Conduite et utilisation
Boîte manuelle
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐
gistrer et maintenir des vitesses d'en‐
viron 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi‐
male du véhicule. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Une activation dans le premier
rapport n'est pas possible.
Conduite et utilisation 197
Les illustrations indiquent différentes vert et la vitesse de consigne est indi‐
versions. quée. La pédale d'accélérateur peut
Témoin m 3 119. être relâchée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
Mise en marche en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
Augmentation de la vitesse
Ne pas activer le régulateur de Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐ Avec le régulateur de vitesse activé,
vitesse lorsqu'une vitesse constante maintenir la molette sur RES/+ ou la
n'est pas conseillée. ments.
tourner brièvement plusieurs fois sur
Activation RES/+ : la vitesse augmente en
continu ou pas à pas.
En variante, accélérer jusqu'à la
vitesse souhaitée et la mémoriser en
tournant la molette sur SET/-.
La performance du système en
pentes est fonction de la vitesse du
Autoroutes véhicule, de la charge du véhicule,
Sur autoroutes, adapter la vitesse des conditions de circulation et de la
réglée à la situation et au temps. Il pente de la route. Il peut ne pas détec‐
faut toujours tenir compte que le régu‐ ter un véhicule dans la même voie
lateur de vitesse adaptatif a un champ lors de la conduite sur des pentes.
de vision limité, un niveau de freinage Si un autre véhicule entre dans la Sur des pentes raides, la pédale de
limité et un certain temps de réaction même voie de circulation, le régula‐ l'accélérateur peut avoir à être utilisée
pour vérifier si un véhicule est sur la teur de vitesse adaptatif considérera pour maintenir la vitesse du véhicule.
le véhicule lorsqu'il est complètement
208 Conduite et utilisation
En descendant une pente, il se peut le système. Le pare-chocs avant y a une erreur de système perma‐
que vous deviez freiner pour mainte‐ peut sembler intact, mais le nente, un message est affiché sur le
nir ou réduire la vitesse. capteur derrière le pare-chocs centre d'informations du conducteur.
Il est à noter que serrer les freins peut avoir bougé et ne pas réagir Messages du véhicule 3 130.
désactive le système. correctement. Après un accident,
toujours demande à un atelier de Alerte de collision avant
Radar vérifier et de corriger la position du
capteur de régulateur de vitesse L'alerte de collision avant peut aider à
adaptatif. éviter ou réduire les dommages
causés par des collisions frontales.
Réglages Si le véhicule est équipé d'un régula‐
teur de vitesse conventionnel, l'alerte
Les réglages de base peuvent être de collision avant utilise la caméra
modifiés au menu de personnalisa‐ avant du pare-brise pour détecter un
tion du véhicule, dans l'affichage d'in‐ véhicule situé immédiatement
formations en couleur. devant, dans votre voie.
Sélectionner le réglage adéquat dans Si le véhicule est équipé d'un régula‐
Réglages, I Véhicule à l'affichage teur de vitesse adaptatif, l'alerte de
d'informations en couleur. collision avant utilise le capteur radar
Affichage d'informations 3 128. pour détecter un véhicule situé immé‐
Le radar est monté derrière la calan‐ diatement devant, dans votre voie.
dre du radiateur derrière ou sous Personnalisation du véhicule 3 132.
l'emblème de la marque.
Défaillance
9 Attention Si le régulateur de vitesse adaptatif
ne fonctionne pas en raison de condi‐
L'unité de radar a été aligné avec tions provisoires (par ex, blocage par
précision en usine. Dès lors, après de la glace, freins en surchauffe ou
un accident frontal, ne pas utiliser manœuvres à vitesse réduite) ou s'il
Conduite et utilisation 209
La présence d'un véhicule à l'avant L'alerte de collision avant avec le en toute sécurité, conforme aux
est indiquée par le témoin A. capteur radar détecte les véhicules règles de circulation en vigueur,
Si un véhicule directement devant est jusqu'à des distances d'environ aux conditions météorologiques et
approché trop rapidement, un carillon 150 mètres et fonctionne automati‐ routières, etc.
d'avertissement retentit et une alarme quement à toutes les vitesses supé‐
est affichée sur le centre d'informa‐ rieures à la vitesse de marche.
tions du conducteur. Alerter le conducteur
En outre, le conducteur est averti par
une bande de DEL rouge clignotante Le témoin de véhicule à l'avant A
qui est projetée sur l'écran dans le s'allume en vert sur le combiné d'ins‐
champ de vision du conducteur. truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
Une condition préalable est que Lorsque le temps avant une collision
circulation.
l'alerte de collision avant avec le possible avec le véhicule à l'avant est
système de caméra avant n'est pas Le témoin A passe au jaune lorsque trop court et qu'une collision est immi‐
désactivée en appuyant sur V au la distance avec un véhicule en nente, le symbole d'alerte de collision
volant ou, avec un capteur radar, mouvement à l'avant est trop petite ou s'affiche dans le centre d'informations
qu'elle n'est pas désactivée dans le que vous approchez trop rapidement du conducteur et le conducteur est
menu de personnalisation du d'un autre véhicule. avisé par une bande rouge à DEL
véhicule 3 132. clignotante qui est projetée sur le
Avertissement pare-brise dans le champ de vision du
Activation conducteur.
L'éclairage en couleur de ce
L'alerte de collision avant avec la
témoin de commande ne corres‐
caméra avant détecte les véhicules
pond pas au code de la route local
jusqu'à des distances d'environ
sur la distance de suivi. Le
60 mètres et fonctionne automatique‐
conducteur assume à tout
ment à toutes les vitesses supérieu‐
moment l'entière responsabilité du
res à la vitesse de marche.
maintien d'une distance de suivi
210 Conduite et utilisation
En même temps, un carillon d'aver‐ La première pression sur le bouton Il est à noter que le réglage de sensi‐
tissement se fait entendre. Enfoncer affiche le réglage en cours sur le bilité de temporisation d'alerte est
la pédale de frein et tourner le volant, centre d'informations du conducteur. partagé avec le réglage de la distance
si la situation l'exige. Une pression supplémentaire sur le vers l'avant du régulateur de vitesse
bouton permet de changer ce adaptatif. Donc modifier la sensibilité
Sélection de la sensibilité de réglage. Le réglage choisi reste de la temporisation d'alerte change le
l'alerte jusqu'à ce qu'il soit changé. Le réglage de distance vers l'avant du
déclenchement de l'alerte varie en régulateur de vitesse adaptatif.
Appuyer sur V ou E pour régler la
fonction de la vitesse du véhicule.
sensibilité de l'alerte sur proche, Désactivation
Plus la vitesse du véhicule est élevée,
moyenne ou éloignée et sur certaines
plus la vitesse de déclenchement de Le système peut être désactivé.
versions sur désactivée.
l'alerte augmente. Tenir compte des
conditions de circulation et de la Sur l'alerte de collision avant avec le
météo en sélectionnant le temps de capteur radar, le système peut être
déclenchement de l'alerte. désactivé par le menu de personnali‐
sation, 3 132.
Conduite et utilisation 211
Sur l'alerte de collision avant avec la Le conducteur endosse la pleine l'endommagement du pare-brise
caméra avant, appuyer sur V responsabilité de la distance de ou par des éléments étrangers,
plusieurs fois jusqu'à ce que Alarme suivi en se basant sur les condi‐ par exemple des autocollants
collision avant désactivée apparaisse tions de visibilité, météorologiques
sur le centre d'informations du et de circulation. Indication de distance vers
conducteur.
Si l'alerte de collision avant a été
L'attention complète du conduc‐ l'avant
teur est exigée à tout moment L'indication de distance vers l'avant
désactivée, la sensibilité d'alerte est pendant la conduite du véhicule.
réglée sur « moyenne » lors de la affiche la distance à un véhicule se
Le conducteur devra toujours déplaçant en avant. La caméra avant
mise du contact suivante. s'être prêt à agir et appliquer les dans le pare-brise sert à détecter la
Le dernier réglage sélectionné sera freins. distance d'un véhicule qui se trouve
enregistré lors de la coupure du
juste à l'avant, sur la trajectoire du
contact. Limitations du système véhicule. Le système est actif à des
L'alerte de collision avant sert à vitesses supérieures à 40 km/h.
Remarques générales signaler uniquement des véhicules,
mais peut réagir aussi à d'autres Lorsqu'un véhicule est détecté à
9 Attention objets. l'avant, la distance est indiquée en
secondes et affichée sur une page du
Dans les cas suivants, l'alerte de colli‐ centre d'informations du conducteur.
Une alerte de collision avant est
sion avant peut ne pas détecter un
simplement un système d'avertis‐ Sur l'affichage de niveau médian,
véhicule à l'avant ou la performance
sement et n'applique pas les choisir Info Menu ? via MENU sur
du capteur est limitée :
freins. Lors de l'approche trop le levier de clignotants et tourner le
rapide d'un autre véhicule, il se ● sur des routes sinueuses volant de réglage pour choisir la page
peut qu'il n'y ait pas assez de ● lorsque le temps limite la visibi‐ d'indication de la distance vers
temps pour éviter une collision. lité, par exemple en cas de brouil‐ l'avant, 3 121
lard, pluie ou neige
● lorsque le capteur est obstrué par
de la neige, de la glace, de l'eau
sale, de la boue, de la saleté,
212 Conduite et utilisation
La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de caméra, capteur
radar, pression de freinage, vitesse
du véhicule) pour calculer la probabi‐
lité d'une collision frontale.
9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du
véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une
Sur l'affichage de niveau supérieur, Si le régulateur de vitesse adaptatif utilisation complémentaire afin de
sélectionner le menu Info avec les est actif, cette page affiche le para‐ réduire la vitesse du véhicule
boutons du volant et appuyer sur o mètre de sensibilité d'alerte au lieu de avant une collision.
pour sélectionner l'indication de celui de la distance de suivi. 3 200.
distance vers l'avant 3 121. Le système peut ne pas réagir
pour des piétons ou des animaux.
La distance minimale indiquée est de Freinage d'urgence actif Après un changement de file inat‐
0,5 seconde. tendu, le système a besoin d'un
Le freinage d'urgence actif peut aider
S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou à réduire les dommages et les bles‐ certain temps pour détecter le
si le véhicule à l'avant est hors de sures lors d'une collision avec des véhicule suivant en avant.
portée, deux tirets sont affichés : -.- s. véhicules et des obstacles directe‐ Le conducteur devra toujours
ment devant, lorsqu'une collision peut s'être prêt à agir et à freiner et à
ne plus être évitée par un freinage braquer afin d'éviter les collisions.
manuel ou par un braquage. Avant
que le freinage d'urgence actif ne soit
appliqué, le conducteur est averti par
une alerte de collision avant 3 208.
Conduite et utilisation 213
Fonctionnement Système de préparation au Ce freinage automatique avant ne
freinage peut se produire que si un véhicule
Si le véhicule est équipé uniquement est détecté devant, indiqué par le
d'une caméra avant, le freinage d'ur‐ Lorsque l'approche d'un véhicule se témoin de véhicule devant A 3 208.
gence actif fonctionne en marche trouvant devant est tellement rapide
avant au-dessus de la vitesse de qu'une collision est presque inévita‐ Si le véhicule est équipé uniquement
marche, jusqu'à 85 km/h. ble, le système de préparation de d'une caméra avant, le système fonc‐
frein pressurise légèrement les freins. tionne jusqu'à une vitesse de
Avec un capteur radar, le freinage 60 km/h.
d'urgence actif fonctionne en marche Ceci permet de réduire le temps de
avant au-delà de la vitesse de marche réponse, lorsqu'un freinage manuel À une vitesse inférieure à 40 km/h, le
à toutes les vitesses. ou automatique est exigé. système peut appliquer un freinage
Le système de freinage est préparé complet.
Une condition préalable est que
l'alerte de collision avant avec le de manière à ce que le freinage Le freinage automatique d'urgence
système de caméra avant n'est pas puisse se produire plus rapidement. peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
désactivée en appuyant sur V au Si le véhicule est équipé uniquement complet pour permettre d'éviter une
volant 3 208 ou, avec un capteur d'une caméra avant, le système fonc‐ collision. Dans ce cas, le freinage
radar, qu'elle n'est pas désactivée tionne jusqu'à une vitesse de automatique d'urgence peut engager
dans le menu de personnalisation du 80 km/h. le frein de stationnement électrique
véhicule 3 132. pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Freinage automatique d'urgence Pour relâcher, appuyer sur le bouton
Le système se compose de : du frein de stationnement électrique
● système de préparation au frei‐ Après l'activation du système de ou appuyer fermement sur la pédale
nage préparation des freins et juste avant d'accélérateur.
la collision imminente, cette fonction
● freinage automatique d'urgence
applique automatiquement un frei‐ 9 Attention
● assistance au freinage avec nage limité pour réduire la vitesse de
vision vers l'avant l'impact de la collision ou empêcher Le freinage automatique d'ur‐
● assistance au freinage intelligent une collision. Selon la situation, le gence est une fonction d'urgence
(uniquement avec un capteur véhicule peut freiner automatique‐ de préparation aux accident et
radar) ment de façon modérée ou brusque.
214 Conduite et utilisation
n'est pas conçue pour éviter les renforçant le freinage selon la vitesse
9 Attention d'approche et la distance par rapport
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. au véhicule devant.
Le freinage d'urgence actif n'est
Le freinage automatique d'ur‐ pas conçu pour appliquer un frei‐ De faibles impulsions de la pédale de
gence ne freinera pas en dehors nage brusque indépendant ou frein ou un mouvement de la pédale
de sa plage de vitesses de fonc‐ pour éviter automatiquement une pendant cette période sont normaux
tionnement et répond uniquement collision. Il est conçu pour réduire et la pédale de frein doit rester enfon‐
aux véhicules détectés. la vitesse du véhicule avant la cée au besoin. L'assistance au frei‐
collision. Il peut ne pas réagir pour nage intelligent ne se désactive que
Assistance au freinage avec des piétons ou des animaux. lorsque la pédale de frein est relâ‐
vision vers l'avant Après un changement de file inat‐ chée.
tendu, le système a besoin d'un
Outre la préparation des freins et le certain temps pour détecter le 9 Attention
freinage automatique d'urgence, la véhicule suivant en avant.
fonction d'assistance au freinage L'assistance au freinage intelli‐
avec vision vers l'avant rend l'assis‐ L'attention complète du conduc‐ gente peut augmenter le freinage
tance au freinage plus sensible. Dès teur est exigée à tout moment du véhicule dans des situations où
lors, une pression moins forte sur la pendant la conduite du véhicule. cela ne s'avère pas nécessaire.
pédale de frein cause un fort freinage Le conducteur devra toujours Vous pourriez bloquer la circula‐
immédiat. Cette fonction aide le s'être prêt à agir et à freiner et à tion. Si cela se produit, retirer votre
conducteur à freiner plus rapidement braquer afin d'éviter les collisions. pied de la pédale de frein et
et plus fortement avant une collision Le système est conçu pour fonc‐ appuyer sur les freins selon ce qui
imminente. tionner avec tous les occupants est nécessaire.
portant leurs ceintures de sécurité.
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système fonc‐
Assistance au freinage intelligent
tionne jusqu'à une vitesse de
85 km/h. Si le véhicule est équipé d'un capteur
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gent peut s'activer lorsque la pédale
de frein est enfoncée rapidement en
Conduite et utilisation 215
Désactivation Limitations du système Pour éviter tout dysfonctionnement,
maintenir les zones du capteur de la
Dans des cas très rares, le système caméra du pare-brise et le capteur
de freinage d'urgence actif peut four‐ radar dans la grille de calandre
nir un freinage automatique lorsque toujours propres, sans saleté, pous‐
cela ne semble pas nécessaire, par sière, glace ou neige.
exemple dans les parkings, en raison
de panneaux de signalisation routière Une grande vigilance est toujours
dans un virage ou à cause de véhicu‐ nécessaire en conduisant, et vous
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐ devez vous ternir prêt à intervenir et
tionnement normal. Le véhicule ne appuyer sur le frein et/ou éviter une
doit pas être réparé. Appuyer ferme‐ collision.
ment sur la pédale de frein pour annu‐ Défaillance
ler le freinage automatique.
Le freinage automatique d'urgence Si le système doit être réparé, un
Sur les véhicules dotés d'une caméra message est affiché sur le centre d'in‐
avant, le freinage d'urgence actif peut peut ne pas :
formations du conducteur.
être désactivé en appuyant plusieurs ● détecter un véhicule devant sur
fois sur le commutateur d'espace‐ les routes sinueuses ou vallon‐ Si le système ne fonctionne pas
ment V sur le réglage Arrêt 3 208. S'il nées. comme il le devrait, les messages du
est désactivé, un message s'affiche véhicule sont affichés sur le centre
● détecter tous les véhicules, d'informations du conducteur.
dans le centre d'informations du notamment ceux avec une
conducteur. remorque, les tracteurs, les véhi‐ Messages du véhicule 3 130.
Sur les véhicules dotés d'un capteur cules boueux, etc.
radar, le système peut être désactivé ● détecter un véhicule lorsque le
dans le menu de personnalisation de temps limite la visibilité, par
l'affichage d'informations 3 132. exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige.
216 Conduite et utilisation
9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors Quatre capteurs de stationnement à
de l'utilisation du système d'aide ultrasons sont présents dans chaque
au stationnement lorsque vous pare-chocs avant et arrière.
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐
rière. Activation
Le système est activé automatique‐
Appuyer sur le bouton d'aide au
L'aide au stationnement avant-arrière ment jusqu'à une vitesse de 11 km/h.
stationnement r pour désactiver, la
mesure la distance entre le véhicule
DEL dans le bouton s'éteint.
et les obstacles présents devant et
Défaillance derrière le véhicule. Il informe et aver‐
En cas de défaillance ou d'interrup‐ tit le conducteur par des signaux
tion momentanée du système, sonores et une indication sur l’affi‐
par ex. en cas de niveau de bruit chage.
externe élevé ou d'autres interféren‐ Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ces, la LED du bouton clignote ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
218 Conduite et utilisation
Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux sonores de la présence
d'obstacles potentiellement dange‐
reux à l'avant du véhicule, jusqu'à une
distance de 80 cm et derrière le
véhicule jusqu'à une distance de
50 cm, lorsqu'un rapport de marche
avant est enclenché, ou jusqu'à
1,5 mètre lorsque la marche arrière
est enclenchée.
Selon le côté du véhicule le plus
Une LED allumée dans le bouton de proche d'un obstacle, vous entendez L'indication de la distance peut être
l'aide au stationnement r indique les signaux d'avertissement sonores interrompue par des messages du
que le système est prêt à fonctionner. dans le véhicule sur le côté corres‐ véhicule de plus grande importance.
pondant. L'intervalle entre les Après avoir ignoré le message, une
Si r est éteint pendant un cycle signaux sonores se réduit au fur et à
d'allumage, l'aide au stationnement indication de distance s'affiche à
mesure que le véhicule se rapproche nouveau.
avant est désactivée. Si la vitesse du de cet obstacle. Lorsque la distance
véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐ est inférieure à environ 30 cm, le Désactivation
vant, l'aide au stationnement est signal sonore est continu. Le système est automatiquement
réactivée lorsque la vitesse repasse
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐ désactivé lorsque la vitesse du
en dessous de 11 km/h.
cles situés à l'arrière et à l'avant est véhicule dépasse 11 km/h.
Lorsque le système est désactivé, la indiquée par les lignes de distance La désactivation manuelle est égale‐
LED du bouton s'éteint et Aide changeantes sur le centre d'informa‐ ment possible. Pour cela, appuyer sur
stationnement désactivée s'affiche tions du conducteur 3 121 ou, selon le bouton d'aide au stationnement
dans le centre d'informations du
la version, sur l'affichage d'informa‐ r.
conducteur.
tions 3 128.
Conduite et utilisation 219
Lorsque le système est désactivé Système avancé d'assistance au Le conducteur doit contrôler l'accélé‐
manuellement, la DEL du bouton stationnement ration, le freinage et le changement
s'éteint et Aide stationnement de vitesse, tandis que la direction est
désactivée s'affiche dans le centre 9 Attention automatique.
d'informations du conducteur.
Après une désactivation manuelle, Le conducteur est pleinement
l'aide au stationnement avant-arrière responsable de l'acceptation de
est activée si r est enfoncé ou si la l'emplacement de parking
marche arrière est enclenchée. suggéré par le système et de la
Le système peut être totalement manœuvre de stationnement.
désactivé manuellement dans la Toujours vérifier les environs dans
rubriqueAffichage d'informations du toutes les directions lors de l'utili‐
menu de personnalisation du sation du système avancé d'assis‐
véhicule. Il reste désactivé pendant le tance au stationnement.
cycle d'allumage ou jusqu'à ce qu'il
soit de nouveau activé dans le menu Le système avancé d'assistance au
de personnalisation. Personnalisa‐ stationnement mesure une place de Le système avancé d'assistance au
tion du véhicule 3 132. stationnement adaptée en passant, stationnement est toujours associé à
calcule la trajectoire et dirige automa‐ l'aide au stationnement avant-arrière.
Défaillance tiquement le véhicule dans une place
En cas de défaillance ou d'interrup‐ Les deux systèmes utilisent les
de stationnement en créneau ou mêmes capteurs sur les pare-chocs
tion momentanée du système, perpendiculaire.
par ex. en cas de niveau de bruit avant et arrière.
Des instructions sont fournies dans le Le système possède six capteurs de
externe élevé ou d'autres interféren‐
centre d'informations du conducteur stationnement à ultrasons, dans
ces, un message s'affiche sur le
3 121 ou, selon la version, sur l'affi‐ chacun des pare-chocs avant et
centre d'informations du conducteur.
chage d'informations 3 128, accom‐ arrière.
Messages du véhicule 3 130. pagnées de signaux sonores.
220 Conduite et utilisation
Activation du système avancé Le système peut uniquement être Sélectionner une place de stationne‐
d'assistance au stationnement activé à une vitesse maximale de ment parallèle ou perpendiculaire
Le système avancé d'assistance au 30 km/h et le système recherche une dans le centre d'informations du
stationnement ne peut être activé place de parking à une vitesse maxi‐ conducteur par une pression longue
qu'en marche avant. male de 30 km/h. sur (.
La distance en créneau maximale Le système est configuré pour
autorisée entre le véhicule et une rechercher par défaut des emplace‐
rangée de voitures garées est de ments de stationnement du côté
1,8 mètre pour le stationnement en passager. Pour détecter des places
créneau et de 2,5 mètres pour le de stationnement du coté du conduc‐
stationnement perpendiculaire. teur, activer le témoin de clignotants
sur le côté conducteur.
Fonctionnement
Mode de recherche de places de
stationnement, indication dans le
centre d'informations du conducteur
9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à
noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de La zone affichée par la caméra est
la caméra et des capteurs du limitée. La distance de l'image qui
Sur le modèle 5 portes, la caméra est s'affiche sur l'écran est différente de
système avancé d'assistance au placée entre les éclairages de plaque
stationnement, par ex. sous le la distance réelle.
d'immatriculation.
pare-chocs ou sous le véhicule ne Lignes de guidage
Sur le Sports Tourer, la caméra se
sont pas affichés.
trouve sous la moulure du hayon. Les lignes de guidage dynamique
Ne pas faire marche arrière en sont des lignes horizontales à des
regardant uniquement l'écran d'af‐ intervalles de un mètre, projetées sur
fichage d'informations et vérifier la l'image pour définir la distance des
zone autour et derrière le véhicule objets.
avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Conduite et utilisation 227
Désactivation Affichage d'informations en couleur
de 8 pouces : l'activation ou la désac‐
La caméra est éteinte lorsqu'une tivation des lignes de guidage visuel
certaine vitesse de marche avant est et des symboles d'avertissement
dépassée ou si la marche arrière n'est peuvent être modifiées dans le menu
plus engagée pendant environ Réglages dans l'affichage d'informa‐
15 secondes. tions. Sélectionner le réglage corres‐
pondant dans Réglages, I Caméra de
Désactivation des lignes de guidage
et des symboles d'avertissement recul.
Affichage d'informations 3 128.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Avertissement
Carburant pour
fonctionnement au gaz
L'utilisation fréquente d'un carbu‐ naturel
rant diesel contenant plus de
Utiliser du gaz naturel à teneur en
15 ppm de soufre peut entraîner
méthane d'environ 78 - 99 %. Le L-
des dommages graves pour le
gas (basse) à une teneur d'environ
moteur.
78 - 87 % et le H-gas (élevée) à une
teneur d'environ 87 - 99 %. Il est
également possible d'utiliser du
Conduite et utilisation 237
La trappe à carburant se trouve sur le
9 Danger côté arrière droit du véhicule.
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages
externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
Programme de stabilité de
la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
Sur le Sports Tourer, insérer le ment de lacet, la puissance du moteur
couvercle dans le pare-chocs arrière est réduite et l'attelage est freiné de
comme illustré sent. manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Soins du véhicule 245
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
Veiller à ce que l'huile utilisée
respecte les valeurs spécifiées. Flui‐
des et lubrifiants recommandés
3 299.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
La consommation maximale d'huile descendu sous le repère MIN, faire
Attacher la béquille du capot. moteur est de 0,6 l par 1 000 km. l'appoint d'huile moteur.
Soins du véhicule 249
Le niveau d'huile moteur ne doit pas Liquide de refroidissement et antigel
dépasser le repère MAX de la jauge. 3 299.
Avertissement
Si le système de refroidissement est
N'employer que du produit antigel froid, le niveau de liquide de refroidis‐
homologué. sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
Faire l'appoint si le niveau est bas.
250 Soins du véhicule
Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
fois pour une durée de 15 secondes.
Signification des symboles :
Puis démarrer le moteur pendant
● Pas d'étincelles ni de flammes 40 secondes au maximum. Répéter Soulever le bras d'essuie-glace
nues et ne pas fumer. cette procédure après avoir attendu jusqu'il reste en position soulevée,
● Toujours se protéger les yeux. au moins cinq secondes. Si le moteur enfoncer le bouton pour libérer le
Les gaz explosifs peuvent causer ne démarre pas, prendre contact balai d'essuie-glace et l'enlever.
une cécité ou des blessures. avec un atelier. Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
● Conserver la batterie du véhicule rement à un angle par rapport au bras
hors de portée des enfants. de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
● La batterie du véhicule contient cliquette.
de l'acide sulfurique qui peut Abaisser le bras d'essuie-glace avec
rendre aveugle ou causer de précaution.
graves brûlures.
254 Soins du véhicule
Balai d'essuie-glace de la lunette Remplacement des
arrière
ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare Ampoule extérieure de feu de croise‐
depuis l'intérieur du compartiment ment (1).
moteur. Ampoule intérieure de feux de route
Soulever le bras d'essuie-glace.
(2).
Dégager le balai d'essuie-glace Vérification d'ampoule
comme illustré et l'enlever.
Après le remplacement d'une
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐ ampoule, mettre le contact, opérer et
rement à un angle par rapport au bras vérifier les feux.
de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec Phares halogènes
précaution. Les phares halogènes ont des
ampoules différentes pour les feux de
route et les feux de croisement.
Soins du véhicule 255
Feux de croisement (1) 2. Dégager le clip à ressort du dispo‐ Feux de route (2)
sitif de retenue en tirant. Retirer la
douille de l'ampoule du boîtier du
réflecteur.
Feux antibrouillard
Les ampoules sont accessibles
2. Dégager la douille d'ampoule du
depuis le dessus du véhicule.
connecteur en enfonçant la patte
de retenue.
4. Séparer l'ampoule de la douille 3. Retirer et remplacer la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐ d'ampoule avec une ampoule et
poule. fixer le connecteur.
5. Introduire le support d'ampoule et 4. Insérer la douille de l'ampoule
poser le clip à ressort. dans le boîtier du réflecteur, en la
Placer le capuchon et le tourner tournant dans le sens horaire pour
dans le sens horaire. encliqueter.
Soins du véhicule 257
Éclairage intérieur
Éclairage de courtoisie, spots de
lecture
Les ampoules doivent être rempla‐
cées par un atelier.
Éclairage du coffre
Les ampoules doivent être rempla‐
cées par un atelier.
2. Sortir l'ampoule par le bas en veil‐ 4. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐ Éclairage du tableau de
lant à ne pas tirer sur le câble. poule et la remplacer. bord
3. Déposer la douille d'ampoule du 5. Insérer la douille d'ampoule dans
Les ampoules doivent être rempla‐
logement de feu en tournant dans le logement de feu et tourner dans
cées par un atelier.
le sens inverse des aiguilles d'une le sens des aiguilles d'une
montre. montre.
6. Insérer le feu dans le pare-chocs
et le laisser s'engager.
Certaines versions d'éclairage de
plaque d'immatriculation à DEL. En
cas de DEL défectueuses, les faire
remplacer par un atelier.
Soins du véhicule 265
Circuit électrique
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf
doivent correspondre aux inscriptions
sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de trois boîtes
à fusibles :
● compartiment moteur
● tableau de bord
● coffre
Avant de remplacer un fusible, désac‐
tiver le commutateur correspondant
et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la
défaillance n'a pas été supprimée.
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente. Pince à fusibles Placer la pince à fusibles par le haut
ou le côté sur les différents types de
Une pince à fusibles peut se trouver fusibles et retirer le fusible.
dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.
266 Soins du véhicule
23 Système de lave-glace pour 36 Feu de route côté droit (Halo‐ 48 Essuie-glace arrière
pare-brise et lunette arrière gène)/Feu de croisement côté
droit (DEL) 49 –
24 – 50 Phare à DEL droit/Réglage auto‐
37 Feu de route gauche (halogène)
25 Chauffage du gazole (diesel) matique de la portée des phares
38 Phare à DEL/Réglage automa‐ côté droit
26 Module de commande de trans‐ tique de la portée des phares
mission 51 Feu de croisement gauche (DEL)
39 Phares antibrouillard
27 Module de hayon électrique 52 Module de commande de
40 OnStar moteur/Module de commande
28 – de transmission
41 Capteur d'eau dans le carburant/
29 Lunette arrière chauffante Pompe à eau 53 –
30 Dégivrage de rétroviseur 42 Réglage manuel de la portée des 54 Essuie-glace avant
31 – phares
55 Systèmes d'échappement diesel
43 Pompe à carburant
268 Soins du véhicule
N° Circuit électrique
56 –
57 –
N° Circuit électrique Après avoir remplacé des fusibles Boîte à fusibles du coffre
défectueux, refermer le couvercle de
26 Commutateur d'allumage/ boîte à fusibles et l'encliqueter en Le boîtier à fusibles est placé sur le
Verrouillage de la colonne de appuyant. côté gauche du coffre, derrière un
direction cache.
Véhicules avec connecteur d'alimen‐
27 Module de commande de carros‐ tation :
serie 1. Appliquer le couvercle sur le côté
droit.
28 Prise USB
29 –
30 Levier sélecteur
31 Essuie-glace de lunette arrière
32 Module de commande de trans‐
mission
33 Système antivol/sirène
Enlever le cache.
34 Aide au stationnement/Alerte
d'angle mort latéral/Infotainment
System/Prise USB
2. Replier le côté gauche du couver‐
35 OnStar cle vers l'avant. S'assurer que le
collier de fixation est guidé
36 Affichage d'informations/
comme indiqué dans l'illustration.
Combiné d'instruments/Lecteur
CD
37 Infotainment System, radio
Soins du véhicule 271
N° Circuit électrique
1 –
2 Inverseur CC/CA
3 Module de remorque
4 Siège à commande électrique
côté passager
5 –
6 Module d'avertissement de
distance
Dégager le couvercle du boîtier à fusi‐
bles et l'enlever. 7 –
8 –
9 Chauffage de siège arrière (sur
les véhicules sans avertisseur
sonore d'alarme)
10 Entretien
11 –
12 Chauffage de siège avant (sur
les véhicules avec avertisseur
sonore d'alarme)
272 Soins du véhicule
Jantes et pneus Désignations des pneus utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
Par exemple 215/60 R 16 95 H maximale du véhicule.
État des pneus, état des jantes 215 : Largeur des pneus en mm Performances 3 309.
60 : Rapport de la section (hauteur
Franchir les arêtes vives lentement et du pneu sur largeur du pneu)
si possible à angle droit. Rouler sur en % Pression des pneus
des arêtes vives peut endommager R : Type de carcasse : Radiale
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ Vérifier la pression des pneus (à froid)
RF : Type : RunFlat au moins tous les 14 jours et avant
ser un pneu contre une bordure de 16 : Diamètre des jantes en pouces
trottoir lors du stationnement. chaque long voyage. Ne pas oublier
95 : Indice de capacité de charge la roue de secours.
Contrôler régulièrement l'état des par exemple : 95 correspond à
pneus. En cas de dégâts ou d'usure Ceci s'applique également aux véhi‐
690 kg
anormale, prendre contact avec un cules dotés du système de surveil‐
H : Indicatif de vitesse
atelier. lance de la pression des pneus.
Indicatif de vitesse : Dévisser le capuchon de la valve.
Q : jusqu'à 160 km/h
Pneus d'hiver S : jusqu'à 180 km/h
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ T : jusqu'à 190 km/h
rité de conduite à des températures H : jusqu'à 210 km/h
inférieures à 7 °C et devraient donc V : jusqu'à 240 km/h
être montés sur toutes les roues. W : jusqu'à 270 km/h
Toutes les tailles de pneus sont
Choisir un pneu approprié à la vitesse
permises comme pneus d'hiver
maximale du véhicule.
3 315.
La vitesse maximale peut être
Disposer l'autocollant de vitesse dans
atteinte avec le poids à vide avec
le champ de vision du conducteur
conducteur (75 kg) plus une charge
selon la réglementation du pays.
Pression de gonflage 3 315.
Soins du véhicule 275
L'étiquette d'informations sur la pres‐ Pour obtenir une valeur de pression décollement de la bande de roule‐
sion des pneus apposée sur l'enca‐ des pneus correcte, appliquer la ment et même l'éclatement du
drement de la porte gauche indique procédure ci-après : pneu à grande vitesse.
l'équipement pneumatique d'origine ● Identifier l'appellation du moteur.
du véhicule et les pressions de Caractéristiques du moteur
gonflage correspondantes. 3 307. 9 Attention
Les données de pression de gonflage ● Identifier les pneus correspon‐
se rapportent aux pneus froids. Elles En cas de pneus spécifiques, la
dants. pression des pneus recomman‐
s'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver. ● Les tableaux de pression des dée indiquée sur le tableau de
pneus indiquent toutes les pression des pneus peut dépasser
Toujours gonfler la roue de secours à combinaisons de pneus possi‐ la pression des pneus maximale
la pression de gonflage pour pleine bles 3 315. indiquée sur le pneu. Ne jamais
charge.
Pour les pneus homologués pour dépasser la pression des pneus
La pression des pneus ECO sert à votre véhicule, consulter le certificat indiquée sur le pneu.
atteindre le niveau de consommation de conformité CEE fourni avec votre
de carburant le plus bas possible. véhicule et les autres documents Si la pression des pneus doit être
Le surgonflage ou le sous-gonflage d'enregistrement nationaux. réduite ou augmentée sur un véhicule
des pneus par rapport aux pressions doté du système de surveillance de la
Le conducteur est responsable du
prescrites influence défavorablement pression des pneus, couper le
bon réglage de la pression des
la sécurité, la tenue de route, le contact.
pneus.
confort routier et la consommation et
augmente l'usure des pneus. Importance de la température
9 Attention
La pression des pneus change selon La pression des pneus dépend de la
les différentes options. Un gonflage insuffisant peut température du pneu. Pendant la
provoquer un échauffement consi‐ conduite, la pression et la tempéra‐
dérable du pneu ainsi que des ture des pneus augmentent. Les
dommages internes entraînant le valeurs de pression des pneus
données sur l'étiquette d'informations
276 Soins du véhicule
et dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à Avertissement
froid, c'est-à-dire à 20 °C.
Le système de surveillance de la
La pression augmente de près de pression des pneus se contente
10 kPa pour une augmentation de d'avertir au sujet de l'état de basse
température de 10 °C. Cet élément pression des pneus et ne
doit être pris en compte lors de la véri‐ remplace pas l'entretien régulier
fication de pneus chauds. des pneus par le conducteur.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations Toutes les roues doivent être équi‐
du conducteur indique la pression pées de capteur de pression et les
réelle des pneus. Un pneu refroidi pneus doivent être gonflés à la pres‐
indiquera une valeur réduite, ce qui sion prescrite. Sélectionner la page Pression des
ne doit pas nécessairement être inter‐ pneus sous la rubrique Menu
Remarque
prété comme le signe d'une fuite d'air. informations véhicule ? dans le
Dans les pays où le système de
surveillance de la pression des centre d'informations du conducteur
Système de surveillance de pneus constitue une obligation 3 121.
la pression des pneus légale, l'utilisation de roues sans Affichage de niveau supérieur :
capteurs de pression invalide l'ho‐
Le système de surveillance de la mologation du type de véhicule.
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par Les pressions de gonflage actuelles
minute quand la vitesse du véhicule des pneus peuvent être affichées
dépasse une certaine limite. dans le centre d'informations du
conducteur.
Affichage de mi-niveau :
Soins du véhicule 277
signe de l'approche d'une basse pres‐
sion des pneus. Vérifier la pression
des pneus.
Messages du véhicule 3 130.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le
En cas de pression des pneus basse contact.
détectée, cet état est indiqué par le Monter uniquement des roues dotées
témoin w 3 118. de capteurs de pression ; dans le cas
Si le symbole w s'allume, arrêter dès contraire, la pression des pneus n'est
que possible et gonfler les pneus pas affichée et le témoin w est allumé
selon la recommandation 3 315. en continu.
Sélectionner la page Pression des
pneus dans le menu Info du centre Si w clignote pendant Une roue de secours ou une roue de
d'informations du conducteur 3 121. 60-90 secondes puis s'allume en dépannage temporaire n'est pas
permanence, il y a une défaillance équipée d'un capteur de pression. Le
L'état du système et des avertisse‐ dans le système. Prendre contact système de surveillance de la pres‐
ments de pression sont signalés par avec un atelier. sion des pneus n'est pas opérationnel
un message indiquant le pneu corres‐ avec ces pneus. Le témoin w s'al‐
pondant dans le centre d'informations Après avoir procédé au gonflage,
certains types de conduite peuvent lume. Le système reste opérationnel
du conducteur. pour les trois autres pneus.
nécessiter la mise à jour des valeurs
Le système prend en compte la de pression des pneus sur le centre L'utilisation de kits de réparation de
température des pneus pour les aver‐ d'informations du conducteur. pneu du type liquide disponibles dans
tissements. le commerce peut entraver le fonc‐
Pendant ce temps, le symbole w peut
Importance de la température 3 274. s'allumer. tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine
Si le symbole w s'allume à des
peuvent être utilisés.
températures plus basses et s'éteint
après la conduite, cela peut être un
278 Soins du véhicule
Le fonctionnement de dispositifs élec‐ Le menu Charge des pneus s'affiche Sélectionner
troniques ou la proximité d'installa‐ uniquement lorsque le véhicule est à ● Léger pour une pression de
tions utilisant des fréquences d'ondes l'arrêt et que le frein de stationnement confort jusqu'à trois personnes.
identiques peuvent perturber le est serré. Sur les véhicules dotés
système de surveillance de la pres‐ d'une boîte automatique le levier ● Eco pour une pression Eco
sion des pneus. sélecteur doit être en position P. jusqu'à trois personnes.
À chaque remplacement des pneus, Affichage de mi-niveau : ● Max pour une pleine charge.
les capteurs du système de surveil‐ Affichage de niveau supérieur :
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur à
visser, remplacer l'obus de valve et le
joint d'étanchéité. Pour le capteur à
clipser, remplacer l'intégralité du
corps de valve.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression Sélectionner la page Charge des
des pneus 3 315, puis sélectionner pneus sous la rubrique Menu Sélectionner la page Charge des
le réglage approprié dans le menu informations véhicule ? dans le pneus dans le menu Options du
Charge du pneu du centre d'informa‐ centre d'informations du conducteur centre d'informations du conducteur
tions du conducteur, Menu 3 121. 3 121.
informations véhicule 3 121. Ce
réglage sert de référence pour les
avertissements relatifs à la pression
des pneus.
Soins du véhicule 279
Sélectionner d'allumage suivant. On fait corres‐ 4. Affichage de mi-niveau :
● Léger pour une pression de pondre les capteurs aux positions des Utiliser MENU sur le levier de
confort jusqu'à trois personnes. roues à l'aide d'un outil de réappren‐ clignotant pour sélectionner Menu
tissage, dans l'ordre suivant : roue informations véhicule ? dans le
● Eco pour une pression Eco avant gauche, roue avant droite, roue
jusqu'à trois personnes. centre d'informations du conduc‐
arrière droite, roue arrière gauche. Le teur.
● Max pour une pleine charge. clignotant de la position active
actuelle s'allume jusqu'à ce que le Affichage de niveau supérieur :
Processus de correspondance capteur soit apparié. Appuyer sur p au volant pour
des capteurs de pression des ouvrir la page du menu principal.
Consulter votre atelier pour tout
pneus service. Il faut deux minutes pour Sélectionner la page Info avec
Chaque capteur de pression des apparier la première position de Q ou P.
pneus possède un code d'identifica‐ pneu/roue et cinq minutes en tout Confirmer avec 9.
tion unique. Le code d'identification pour apparier les quatre positions de
pneu/roue. Si cela dure plus long‐ 5. Sélectionner le menu de pression
doit correspondre à une nouvelle
temps, le processus de correspon‐ des pneus.
position des roues après une permu‐
tation des roues ou un échange du jeu dance s'arrête et doit être redémarré. Affichage de mi-niveau :
de roues complet et si un ou plusieurs Le processus de correspondance des
capteurs de pression des pneus ont capteurs de pression des pneus est le
été remplacés. Le processus de suivant :
correspondance des capteurs de 1. Serrer le frein de stationnement.
pression des pneus doit également
être effectué après avoir remplacé 2. Mettez le contact.
une roue de secours par une roue de 3. Sur les véhicules dotés d'une
route contenant le capteur de pres‐ boîte de vitesses automatique :
sion du pneu. régler le levier sélecteur sur P.
Le témoin de dysfonctionnement w et Sur les véhicules avec boîte
le message ou le code d'avertisse‐ manuelle : sélectionner Neutre.
ment doivent disparaître lors du cycle
280 Soins du véhicule
Affichage de niveau supérieur : capteur. L'avertisseur sonore et que le processus de correspon‐
retentit deux fois pour indiquer dance des capteurs de pression
que le récepteur se trouve en des pneus n'est plus actif.
mode de réapprentissage. 12. Couper le contact.
7. Commencer par la roue avant 13. Amener les quatre pneus au
gauche. niveau de pression recommandé,
8. Placer l'outil de réapprentissage comme indiqué sur l'étiquette d'in‐
contre le flanc du pneu, à côté de formation de pression des pneus.
la tige de valve. Appuyer ensuite 14. S'assurer que l'état de charge des
sur le bouton pour activer le pneus est conforme à la pression
capteur de pression des pneus. sélectionnée 3 121.
Un signal de l'avertisseur sonore
confirme que le code d'identifica‐
6. Affichage de mi-niveau : tion du capteur correspond à cette Profondeur de sculptures
Appuyer sur SET/CLR pour position de la roue. Contrôler régulièrement la profon‐
lancer le processus d'apparie‐ 9. Passer à la roue avant du côté deur des sculptures.
ment de capteur. Un message droit et répéter la procédure de Pour des raisons de sécurité, les
demandant d'accepter le proces‐ l'étape 8. pneus doivent être remplacés à partir
sus doit s'afficher. 10. Passer à la roue arrière du côté d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
Appuyer à nouveau sur droit et répéter la procédure de pour les pneus d'hiver).
SET/CLR pour confirmer la sélec‐ l'étape 8. Pour des raisons de sécurité, il est
tion. L'avertisseur sonore retentit 11. Passer à la roue arrière gauche et recommandé de ne pas dépasser un
deux fois pour indiquer que le répéter la procédure de l'étape 8. écart de plus de 2 mm entre les
récepteur se trouve en mode de L'avertisseur sonore retentit deux profondeurs de sculpture de pneu
réapprentissage. fois pour indiquer que le code d'un même essieu.
Affichage de niveau supérieur : d'identification du capteur a été
Appuyer sur 9 pour lancer le apparié à la roue arrière gauche
processus d'appariement de
Soins du véhicule 281
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Sur la berline 5 portes, le kit de répa‐
ration des pneus se trouve sur le côté
droit du coffre, derrière un cache.
Soins du véhicule 283
Sur le Sports Tourer avec fonctionne‐
ment au gaz naturel (GNC), le kit de
réparation des pneus se trouve dans
une valise sur le côté droit du coffre
derrière un couvercle. La valise est
maintenue par une sangle.
1. Retirer la bouteille de produit
d'étanchéité.
2. Introduire le pouce dans l'ouver‐
ture et retirer le compresseur.
Roue de secours
En cas de pose d'une roue de secours
Position du bras arrière du pont différente des autres roues, cette
élévateur sous le renfoncement roue de secours peut être classée
arrière du seuil. comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si La roue de secours se trouve dans le
aucune étiquette ne le précise. Se coffre, sous le recouvrement de plan‐
renseigner auprès d'un atelier pour cher.
vérifier les limites applicables. Pour la retirer :
La roue de secours a une jante en 1. Ouvrir le tapis de sol 3 84.
acier.
2. La roue de secours est fixée avec
un écrou papillon. Dévisser
Soins du véhicule 289
l'écrou pour sortir la roue de
secours.
Une boîte à outils pour le véhicule
se trouve sous la roue de secours.
3. Après avoir changé une roue, si
aucune roue n'est placée dans la
niche de la roue de secours, fixer
la boîte à outils en vissant l'écrou
papillon le plus possible et fermer
le tapis de sol.
4. Après un retour à une roue de très
normal, placé la roue de secours 2. Placer l'extrémité libre de la
extérieurs vers le haut dans le 4. Faire passer la sangle entre les
sangle à travers l'anneau d'arri‐ rayons de la roue, comme illustré.
puits et fixer avec l'écrou à ailet‐ mage avant du côté approprié.
tes. 5. Introduire le crochet dans l'an‐
3. Placer le crochet de la sangle à neau d'arrimage à l'arrière.
Rangement d'une roue de taille travers la boucle et la tirer jusqu'à 6. Serrer la sangle et la bloquer à
normale endommagée, modèle ce que la sangle soit fixée ferme‐ l'aide de l'attache.
berline 5 portes ment à l'anneau d'arrimage.
Remorquage Avertissement
Remorquage du véhicule Démarrer lentement. Ne pas
conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 298
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 – –
dexos 2 ✔ ✔
Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de un litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé une seule
fois entre chaque vidange d'huile.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 298
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 305
Plan d'entretien international
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 298
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 (si disponible) ✔ –
dexos 2 ✔ ✔
Les qualités alternatives ci-dessous peuvent être utilisées si l'huile moteur dexos n'est pas disponible :
Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 298
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
GM-LL-A-025 ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔
1) Autorisée, mais l'utilisation d'une huile de viscosité SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 certifiée dexos est recommandée.
Caractéristiques techniques 307
Données du moteur
Appellation du moteur B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B14XNT B16SHT
Désignation de vente 1.0 1.4 1.4 1.4 1.4 CNG 1.6
Code technique B10XFT B14XE B14XFT B14XFT B14XNT B16SHT
Cylindrée [cm3] 999 1399 1399 1399 1399 1598
Puissance du moteur [kW] 77 74 92 110 81 147
à un régime de 4500-6000 6000 4000-5600 5000-5600 5600 5500
Couple [Nm] 170 130 245/2302) 245/2302) 200 280
à un régime de 1800-4300 4300 2000-3500 2000-4000 2000-3600 1650-5000
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Gaz naturel/Essence Essence
Indice d'octane RON3)
recommandé 95 95 95 95 95 98
autorisé 98 98 98 98 98 95
autorisé 91 91 91 91 91 91
Type de carburant supplémentaire – – – – Gaz naturel (CNG) –
Performances
Berline 5 portes
B14XNT
Moteur B10XFL B14XE B14XFL B14XFT CNG B16SHT
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 195 185 205 215 4) 235
Boîte manuelle automatisée 200 – – – – –
Boîte automatique – – – 210 – 235
Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Berline 5 portes Moteur Manuellement Boîte manuelle Automatique
transmission automatisée transmission
sans/avec B10XFL 1263/1273 1263/1273 –
climatisation B14XE 1234/1244 – –
[kg]
B14XFL 1268/1278 – –
B14XFT 1268/1278 – –/1308
B14XNT 5) – –
CNG
B16SHT –/1350 – –/1378
B16DTC 1335/1345 – –
B16DTE 1350/1360 – –
B16DTU 1335/1345 – –
B16DTH 1350/1360 – 1354/1364
B16DTR 1396/1406 – –
5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Informations sur le chargement 3 92.
312 Caractéristiques techniques
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Sports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/avec climatisation B10XFL 1278/1288 1278/1288 –
[kg] B14XE 1263/1273 – –
B14XFL –/1322 – –
B14XFT 1312/1322 – 1340/1350
B14XNT 5) – –
CNG
B16SHT –/1393 – –
B16DTC 1378/1388 – –
B16DTE 1393/1403 – –
B16DTU 1393/1403 – –
B16DTH 1393/1403 – 1415/1425
B16DTR 1393/1411 – 1425/1443
5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Informations sur le chargement 3 92.
Caractéristiques techniques 313
Dimensions du véhicule
Modèle 5 portes Sports Tourer
Longueur [mm] 4370-4386 4702
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1809 1809
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2042 2042
Hauteur (sans antenne) [mm] 1437-1531 1452-1580
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 828 1065
Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1575 1872
Largeur du coffre [mm] 1001 1050
Hauteur du coffre [mm] 588 399
Empattement [mm] 2662 2662
Diamètre de braquage [m] 11,05-11,44 11,05-11,44
314 Caractéristiques techniques
Capacités
Huile moteur
Moteur B10XFL B14XFL, B14XNT B16DTU B16DTC, B16SHT
B14XFT, CNG B16DTE,
B14XE B16DTH,
B16DTR
filtre inclus [l] 4,0 4,0 6) 4,5 5,0 5,5
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Réservoir de carburant
Essence/Diesel, quantité de remplissage [I] 48
Gaz naturel (GNC), quantité de remplissage [kg] ou [l]7) 19 ou environ 117
Essence, quantité de remplissage [l] 14
7) La valeur fait référence au gaz de test G20 (99 à 100 % de méthane) à 20 MPa/200 bar/2 900 psi et 15 °C.
Caractéristiques techniques 315
Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit
d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas
et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes
Opel contenant des informations
personnelles.
330
Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Assistant de détection des
panneaux routiers................... 120
véhicule .................................. 246 Assistant pour les panneaux de
Accoudoir................................ 56, 58 signalisation............................ 228
Accouplement de remorque....... 240 Autostop..................................... 174
Affichage d'informations............. 128 Avertisseur sonore ................. 13, 96
Affichage de la transmission ....
........................................ 182, 186
B
Affichage de mi-niveau............... 121 Barre de remorquage................. 240
Affichage de niveau supérieur.... 121 Batterie du véhicule ................... 251
Affichage de service .................. 112 Blocage de démarrage............... 119
Affichages d'informations........... 121 Blocage du démarrage ................ 40
Aide au démarrage en côte ....... 193 Boîte à fusibles du coffre ........... 270
Aide au stationnement ............... 216 Boîte à fusibles du
Aide au stationnement à compartiment moteur ............. 266
ultrasons.................................. 216 Boîte à fusibles du tableau de
Airbags et rétracteurs de bord ........................................ 268
ceinture .................................. 115 Boîte à gants ............................... 74
Alarme antivol .............................. 38 Boîte automatique ..................... 182
Alerte d'angle mort latéral........... 224 Boîte de vitesses ......................... 16
Alerte de collision avant............. 208 Boîte manuelle ........................... 185
Anneaux d'arrimage .................... 85 Boîte manuelle automatisée....... 186
Antiblocage de sécurité ............. 190 Bouches d'aération..................... 165
Antiblocage de sécurité (ABS) . . 117 Bouches d'aération fixes ........... 166
Antibrouillard .............................. 119 Bouches d'aération réglables .... 165
Appel de phares ........................ 145 Bouton d'alimentation................. 170
Appuis-tête .................................. 48 Bouton de sélection de
Assistance au freinage .............. 192 carburant ................................ 111
Assistance au maintien de
trajectoire........................ 117, 232
331
C Chauffage .............................. 57, 58 Consommation de carburant -
Cache-bagages ........................... 82 Chauffage auxiliaire.................... 165 Émissions de CO2................... 239
Caméra arrière .......................... 226 Chauffage de siège Contrôle du véhicule .................. 169
Capacités ................................... 314 Chauffage de siège, arrière...... 58 Contrôles du véhicule................. 247
Capot ......................................... 247 Chauffage de siège, avant........ 57 Coupure d'alimentation en
Caractéristiques de conduite et Chauffage et ventilation ............. 157 décélération ........................... 174
conseils pour le remorquage .. 240 Clé, réglages mémorisés.............. 24 Coupure de courant ................... 184
Caractéristiques du véhicule...... 304 Clés ............................................. 20 Crevaison................................... 286
Caractéristiques spécifiques du Clés, serrures............................... 20 Cric de véhicule.......................... 272
véhicule ...................................... 3 Clignotant .................................. 114
Carburant.................................... 234 Clignotants.................................. 109 D
Carburant pour fonctionnement Clignotants de changement de Danger, attention et avertissement 4
au gaz naturel ........................ 236 direction et de file ................... 151 Déclaration de conformité.......... 321
Carburant pour moteurs à Clignotants latéraux ................... 263 Défaillance ......................... 184, 189
essence .................................. 234 Climatisation ........................ 15, 158 Défaillance du frein de
Carburant pour moteurs diesel . . 236 Climatisation électronique ......... 160 stationnement électrique......... 116
Catalyseur ................................. 181 Coffre ..................................... 32, 76 Démarrage du moteur ............... 172
Ceinture de sécurité ...................... 8 Combiné d'instruments .............. 105 Démarrage et utilisation.............. 169
Ceinture de sécurité à trois points 60 Commande automatique des Démarrage par câbles
Ceintures...................................... 59 feux ........................................ 145 auxiliaires ............................... 291
Ceintures de sécurité ................... 59 Commande d'éclairage du Désactivation d'airbag ......... 66, 115
Cendriers ................................... 104 tableau de bord ...................... 153 Désignations des pneus ............ 274
Centre d'informations du Commandes au volant ................. 95 Déverrouillage du véhicule ............ 6
conducteur.............................. 121 Commutateur d'éclairage .......... 144 Diffuseur de parfum.................... 103
Chaînes à neige ........................ 282 Compte-tours ............................. 110 Dimensions du véhicule ............ 313
Changement d'une roue ............ 286 Compteur de vitesse .................. 109 Direction..................................... 169
Changement de rapport............. 117 Compteur kilométrique .............. 109 Dispositif antivol ........................... 37
Changement de taille de pneus Compteur kilométrique journalier 109 Dispositif d'attelage ................... 241
et de jantes ............................ 281 Connecteur d'alimentation.......... 103 Distance de suivi........................ 117
Charge au toit............................... 92 Données du moteur ................... 307
332
E Équipements d'éclairage............ 154 Frein à main........................ 189, 190
Éclairage de la console centrale 154 Espaces de rangement................ 74 Freinage d'urgence actif............. 212
Éclairage de plaque Essuie-glace / lave-glace avant ... 96 Frein de stationnement .............. 190
d'immatriculation .................... 263 Essuie-glace / lave-glace de Frein de stationnement
Éclairage du tableau de bord .... 264 lunette arrière ........................... 98 électrique........................ 116, 190
Éclairage en virage..................... 147 Essuie-glaces et lave-glaces........ 14 Freins ................................. 189, 250
Éclairage extérieur ...... 12, 119, 144 Étiquette d'airbag.......................... 61 Fusibles ..................................... 265
Éclairage intérieur.............. 153, 264 Exécution du travail ................... 247
Éclairage pour entrer dans le
G
véhicule .................................. 154
F Galerie de toit .............................. 91
Éclairage pour quitter le véhicule 155 Faire le plein .............................. 236 Garnitures................................... 297
Electronic Stability Control.......... 194 Feu antibrouillard arrière . . . 119, 152 Gaz d'échappement .................. 180
Electronic Stability Control Feux antibrouillard ..................... 256
Feux arrière ............................... 257 H
désactivé................................. 117 Horloge......................................... 99
Electronic Stability Control et Feux de détresse................ 109, 150
Feux de jour ............................... 146 Huile moteur .............. 248, 299, 304
système antipatinage.............. 117
Éléments de commande............... 95 Feux de position......................... 144 I
Emplacements de montage d'un Feux de recul ............................. 152 Identification de fréquence radio
système de sécurité pour enfant 70 Feux de route .................... 119, 145 (RFID)..................................... 329
Emploi d'une remorque ............. 240 Feux de route automatiques....... 119 Identification du moteur.............. 303
En cas de panne........................ 293 Feux de stationnement .............. 152 Indication de distance vers
Enjoliveurs ................................. 281 Filet de sécurité ........................... 88 l'avant...................................... 211
Enregistrement des données du Filtre à particules........................ 180 Informations générales .............. 240
véhicule et vie privée.............. 328 Filtre à particules (pour diesel) . . 180 Informations sur l'entretien ........ 298
Enregistrements des données Filtre à pollens ........................... 166 Informations sur le chargement ... 92
d'événements.......................... 328 Fluides et lubrifiants Introduction .................................... 3
Entretien..................................... 298 recommandés ........................ 299
Entretien extérieur ..................... 295 Fonctionnement normal de la J
Entretien intérieur ...................... 297 climatisation ........................... 167 Jantes et pneus ......................... 274
Équipement électrique................ 265 Forme convexe ............................ 41 Jauge à carburant ..................... 110
333
Jauge de température de liquide Mise à jour logicielle................... 326 Portes........................................... 32
de refroidissement du moteur 112 Mode manuel ..................... 183, 188 Position de siège ......................... 50
Jauges et cadrans...................... 109 Mode Sport ................................ 195 Position nuit automatique ............ 43
Mode valet.................................. 128 Position nuit manuelle ................. 42
K Positions de la serrure de
Kit de réparation des pneus ...... 282 N contact .................................... 169
Niveau bas de carburant ........... 119 Préchauffage ............................. 118
L Numéro d'identification du
Lampes de lecture ..................... 153 Prendre la route ........................... 17
véhicule .................................. 302 Pression d'huile moteur ............. 118
Lampes de pare-soleil ............... 154
Lentilles de feu embuées .......... 152 O Pression des pneus ................... 274
Lève-vitres électriques ................. 43 OnStar........................................ 139 Pressions des pneus ................. 315
Lève-vitres manuels .................... 43 Outillage .................................... 272 Prise d'air ................................... 166
Levier sélecteur ................. 182, 187 Outillage de bord........................ 272 Prises de courant ....................... 102
Limiteur de vitesse............. 120, 198 Profondeur de sculptures .......... 280
Liquide de frein .......................... 250 P Programme de stabilité de la
Liquide de frein/d'embrayage..... 299 Pare-brise..................................... 43 remorque ................................ 244
Liquide de lave-glace ................ 250 Pare-soleil .................................... 45 Programmes de conduite
Liquide de refroidissement du Performances ............................ 309 électronique ........................... 184
moteur .................................... 249 Personnalisation du véhicule ..... 132 Programmes de conduite
Liquide de refroidissement et Phares........................................ 144 électroniques .......................... 188
antigel...................................... 299 Phares à DEL..................... 119, 147 Prolongation de l'alimentation.... 172
Liquides et lubrifiants Phares antibrouillard ................. 151 Protection contre la décharge de
recommandés......................... 304 Phares halogènes ..................... 254 la batterie ............................... 155
Lunette arrière chauffante ........... 45 Phares pour conduite à Purge du système
l'étranger ................................ 146 d'alimentation en gazole
M Plaquette d'identification ............ 302 (diesel) ................................... 253
Marques commerciales Pneus d'hiver ............................. 274
déposées................................ 327 Poids du véhicule ...................... 311
Q
Massage....................................... 58 Porte-gobelets ............................. 74 Quickheat................................... 165
Messages du véhicule ............... 130 Porte ouverte ............................. 120
334
R Réparation des dégâts d'une Système de freinage et
Rabattement ................................ 41 collision................................... 323 d'embrayage .......................... 116
Rangement................................... 74 Reprise des véhicules hors Système de surveillance de la
Rangement à l'arrière................... 82 d'usage ................................... 247 pression des pneus......... 118, 276
Rangement à l'avant..................... 75 Rétroviseur intérieur..................... 42 Système flexible de
Rangement dans les accoudoirs . 75 Rétroviseurs chauffés .................. 42 compartimentage du coffre ...... 85
Rappel de ceinture de sécurité .. 114 Rétroviseurs extérieurs................. 41 Systèmes d'assistance au
Recommandations pour la Rodage d'un véhicule neuf ........ 169 conducteur.............................. 196
conduite................................... 169 Roue de secours ....................... 288 Systèmes de climatisation.......... 157
Reconnaissance de logiciel........ 323 Systèmes de contrôle de
Recouvrement des rangements
S conduite................................... 193
dans le plancher arrière ........... 84 Sécurité du véhicule..................... 37 Systèmes de détection d'objets.. 216
Réglage de la portée des phares 146 Sécurité enfants ........................... 31 Systèmes de sécurité pour enfant 67
Réglage des appuis-tête ............... 8 Service ....................................... 167
Réglage des rétroviseurs ............... 9 Sièges arrière............................... 58 T
Réglage des sièges ....................... 7 Sièges avant................................. 50 Télécommande radio ................... 21
Réglage du volant ................... 9, 95 Signaux sonores ........................ 131 Témoin de dysfonctionnement . . 116
Réglage électrique ...................... 41 Soin à la carrosserie................... 295 Témoins...................................... 114
Réglage électrique des sièges .... 53 Stationnement ..................... 18, 178 Température extérieure ............... 99
Réglage manuel des sièges......... 51 Stockage du véhicule................. 246 Tension de pile .......................... 132
Réglages mémorisés.................... 24 Symboles ....................................... 4 Toit................................................ 46
Régulateur de vitesse ........ 119, 196 Système à clé électronique.......... 22 Toit ouvrant .................................. 46
Régulateur de vitesse adaptatif. Système antipatinage ................ 193 Triangle de présignalisation ........ 90
........................................ 120, 200 Système antipatinage désactivé. 118 Trousse de secours ..................... 90
Remorquage....................... 240, 293 Système d'airbag ......................... 61
Système d'airbag frontal .............. 64 U
Remorquage d'un autre véhicule 294 Utilisation de ce manuel ................ 3
Remorquage du véhicule .......... 293 Système d'airbag latéral .............. 65
Remplacement des ampoules ... 254 Système d'airbag rideau .............. 66 V
Remplacement des balais Système d'arrêt-démarrage........ 174 Véhicule détecté à l'avant........... 120
d'essuie-glace ........................ 253 Système de charge .................... 115 Ventilation............................. 57, 157
335
Verrouillage automatique ............ 30
Verrouillage central ...................... 25
Vide-poches.................................. 74
Vitesse maximale....................... 274
Vitres............................................ 43
Volant chauffé .............................. 96
Vue d'ensemble du tableau de
bord .......................................... 10
336
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2017, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
ID-OASKOLSE1701-fr
*ID-OASKOLSE1701-FR*