Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
par
Nicolas Gauthier
Dpartement des littratures de langue franaise
Facult des arts et sciences
Thse prsente la Facult des arts et des sciences
en vue de lobtention du grade de Philosophi Doctor (Ph.D.)
en littratures de langue franaise
et
lUniversit Stendhal Grenoble 3
en vue de lobtention du grade de Docteur
en littrature franaise
Avril 2011
Universit de Montral
Facult des tudes suprieures et postdoctorales
Universit Stendhal Grenoble 3
prsente par :
Nicolas Gauthier
Rsum
Mots cls :
romantisme; roman; tudes narratives; sociocritique; rgime de masse; clich; crime;
ville
ii
Abstract
Our thesis studies Eugne Sues Mystres de Paris (1842-1843) and the
romans-feuilletons that have tried to gain profit out of its success. The urban
mysteries make use of repetition as a much-developed narrative strategy: they intend
to differentiate themselves while repeating. Our thesis shines light on the manners in
which clichs and agreed scenarios are used and modified to fictionalize the big city,
according to an acute awareness to new realities, first of which are the discovery of
the proletariat, the fascination with modernity, and the fear of urban criminality. Our
thesis presents a panoramic shot of the cultural horizons convened by the urban
mysteries, a typology of the criminal characters, and the scrutiny of the construction
of the reader by the novel and of the novel by the reader. This thesis reveals a
poetics of the urban mysteries stemming from and anchored within a precise
sociohistorical moment, yet endowed with considerable reach and surprising
endurance.
Keywords:
Romanticism; novel; narrative studies; sociocritics; mass media; clich; crime; city.
iii
Table des matires
Remerciements ______________________________________________________ vii
Introduction _________________________________________________________ 1
L re du soupon envers le dj-dit _______________________________ 3
Clichs langagiers et topiques _______________________________________ 9
Fonctions du clich _______________________________________________ 13
Un terreau fertile ________________________________________________ 18
Premire partie
Introduction _______________________________________ 27
iv
Lusurier ___________________________________________________
Le criminel dexception _______________________________________
Le portrait physique ________________________________________
Le portrait moral ___________________________________________
Des disciples de Robert Macaire _______________________________
Les criminels dexception en devenir ___________________________
190
194
196
198
200
203
209
210
212
218
221
227
228
229
230
235
240
248
249
252
257
259
260
263
266
269
275
277
278
285
289
292
296
298
301
307
313
316
316
320
329
330
334
335
337
342
347
v
La fonctionnalit diffrentielle : preuve initiale et qute ______________ 352
Lpreuve qualifiante : soumettre la brute ________________________ 352
La qute __________________________________________________ 360
Destinateur, destinataire, objet _______________________________ 362
Adjuvants _______________________________________________ 365
Le commentaire explicite : juger le surhomme ______________________ 369
La prdsignation : le flneur, le dtective et lcrivain _______________ 376
Troisime partie
vi
Chemins de traverse __________________________________________ 521
Prolongements _______________________________________________ 525
Bibliographie _____________________________________________________
1- Corpus ___________________________________________________
2- Autres uvres des mmes auteurs _____________________________
3- Autres uvres littraires _____________________________________
4- Autres uvres _____________________________________________
5- Ouvrages sur le corpus ______________________________________
6- Ouvrages thoriques et critiques _______________________________
7- Journaux consults _________________________________________
8- DVD ____________________________________________________
9- Sites web consults _________________________________________
535
535
535
537
543
548
551
571
573
573
vii
Remerciements
Je suis profondment redevable plusieurs personnes qui ont rendu cette thse
possible.
Je veux dabord souligner ma reconnaissance envers mes deux directeurs,
Mme Lise Dumasy et M. Stphane Vachon, pour la rigueur de leur lecture, pour leur
patience, pour leur disponibilit et pour leurs suggestions toujours vivifiantes.
Chacune de nos rencontres a stimul mon enthousiasme pour la recherche et ma
encourag pousser plus loin.
Une autre voix a jou un rle essentiel dans lcriture de ma thse, celle
dAlice, ma compagne. Premire interlocutrice et premire lectrice, elle a lu et relu
chacune des nombreuses versions de chacun des chapitres et a vcu toutes les tapes
qui ont conduit la compltion de la thse. Merci.
Jai galement eu le privilge de bnficier de deux autres lectrices, parfois
impitoyables, toujours patientes et dvoues; Sarah et lisabeth, je vous remercie
pour votre aide prcieuse.
Mon entourage a aussi particip et contribu mon travail. Cette implication a
pris les formes les plus varies (parfois peu acadmiques) mais nen a pas moins t
indispensable. mes parents, Ginette et Ren, et mes amis, merci pour une aide dont
la porte na pas toujours t immdiatement perceptible.
Je tiens enfin exprimer ma gratitude envers les membres du Dpartement
des Littratures de langue franaise de lUniversit de Montral et du laboratoire
Traverses XIX-XXI de lUniversit Stendhal Grenoble 3 pour le cadre de recherche
quils mont procur, de mme qu remercier la Facult des tudes Suprieures de
lUniversit de Montral et le Fonds qubcois de recherche sur la socit et la
culture pour leur soutien.
Introduction
La dimension rptitive inhrente tout acte dcriture (rptition lexicale,
thmatique, narrative) est aborde de faon radicalement diffrente selon les auteurs
et selon les poques. Plusieurs crivains du XXe sicle ont, par exemple, explor les
potentialits du ressassement, notamment Samuel Beckett (1906-1989) et Italo
Calvino (1923-1985)1. Leurs efforts reconnus par la critique sinscrivent dans des
uvres qui interrogent le genre romanesque. La redondance y est presque thorise.
Plus problmatique, pour les auteurs et la critique littraire, est une forme de
rptition qui peut tre involontaire et que nous appellerons, la suite de Ruth
Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, le dj-dit2. Dcrivant une parole use, celui-ci
est lobjet dune vritable aversion depuis le XIXe sicle. Ne pensons qu lironie
de Flaubert lendroit des formulations figes, ironie que rvle clairement son
usage de ladverbe toujours dans son Dictionnaire des ides reues :
Ambition : Toujours prcde de folle quand elle nest pas noble , Aplomb :
Toujours suivi de infernal ou prcd de rude3 . On se rappelle aussi sa description
du caractre rptitif et mcanique des romans que lit Emma Bovary4. Son cas est
loin dtre exceptionnel :
[L]a conscience dune usure des mots traverse le sicle, en tout cas celui
des crivains. De Stendhal Flaubert, la question de la singularit du
dire, en vers comme en prose, accompagne la conscience dtre crivain
face la trivialit du commun, la btise du nombre, la force
envahissante de lopinion5.
1. Rappelons, par exemple, que le premier fait progresser la narration grce aux redites et
aux incessantes reformulations du narrateur dans LInnommable (1953) et que le second construit son
roman Si par une nuit dhiver un voyageur (1981) sur la redondance cre par les nombreux incipits
du roman.
2. Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, Strotypes et clichs : langue, discours,
socit, Paris, Nathan, 128 , 1997, p. 5.
3. Le Dictionnaire des ides reues, dans Gustave Flaubert, Bouvard et Pcuchet, Paris,
Flammarion, G.-F. , 1966, p. 334 et p. 335; nous soulignons.
4. Ce ntaient quamours, amants, amantes, dames perscutes svanouissant dans des
pavillons solitaires, postillons quon tue tous les relais, chevaux quon crve toutes les pages,
forts sombres, troubles du cur, serments, sanglots, larmes et baisers, nacelles au clair de lune,
rossignols dans les bosquets, messieurs braves comme des lions, doux comme des agneaux, vertueux
comme on ne lest pas, toujours bien mis, et qui pleurent comme des urnes (Gustave Flaubert,
Madame Bovary, dans uvres, dition tablie et annote par A. Thibaudet et R. Dumesnil, Paris,
Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1951 [1 re d. : 1857], t. I, pp. 324-325).
5. Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, op. cit., p. 11.
2
Peu peu, cette mfiance envers le dj-dit deviendra un critre dvaluation des
uvres et des auteurs : Ce nest plus le roman qui est facile, mais lauteur lche; ni
le pome banal ou plat, mais le pote tricheur6 , parce que lauteur et le
pote profitent de leffet obtenu dj par tels arrangements de mots, telles
astuces littraires7 . Plusieurs lecteurs traquent ainsi les traces du dj-dit
affirmant ne plus le supporter en raison de son usure excessive et, lorsquils le
trouvent, ils reprochent aux coupables de renoncer tout effort doriginalit.
Aux soupons de paresse et de tricherie sen ajoute un autre, peut-tre plus srieux
encore : lauteur est-il dupe des formules figes quil utilise ?
6. Jean Paulhan, Les Fleurs de Tarbes ou la Terreur dans les lettres, Paris, Gallimard,
NRF , 1941, p. 52.
7. Ibid., p. 54.
8. Ibid., pp. 115-116. Voir aussi Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, op. cit., p. 72.
9. Jean Paulhan, op. cit., pp. 92-93.
3
Cette question constitue le point de dpart de notre tude. Elle est toutefois
tout aussi vaste que vague; il nous faut donc la prciser avant de pouvoir y apporter
quelques lments de rponse. Cest ce travail prparatoire que nous consacrerons
notre introduction. Nous rappellerons dans un premier temps le contexte au sein
duquel merge une rpugnance trs rpandue chez les crivains envers le dj-dit
afin de proposer une premire formulation de notre problmatique. Deux sections
vocation mthodologique nous servirons ensuite dterminer la perspective et les
notions ncessaires pour nous pencher sur les auteurs qui tentent de se singulariser
au moyen du dj-dit. Enfin, nous identifierons notre corpus et expliquerons en quoi
il nous parat particulirement appropri pour notre tude. Nous pourrons alors poser
avec prcision notre problmatique.
4
transcendante13. Ce changement affecte la hirarchie des voix qui sexpriment
dans lespace public, affaiblissant notamment le pouvoir religieux, ce qui cre un
vide dont profite la reprsentation de lcrivain :
[L]e Pote, chercheur, interprte et guide, est au centre du monde de
lesprit, dont le prtre ne dtient plus quune des versions possibles. Telle
est la nouveaut qui fait du romantisme le signe dun bouleversement
profond14.
Ce sacre de lcrivain , selon lexpression de Paul Bnichou, tend faire de celuici un hros de lesprit15 dont la parole doit prsenter une singularit qui lgitime
son rle de guide. Chaque discours na donc pas dautre valeur que celle de
lindividualit qui le soutient et lautorise16 . Dans ce contexte o posie et roman
nonceront la singularit dune me, dune motion, dun objet ou dune
circonstance, sans se soucier de la valeur ou de limportance qui leur est ou non
reconnue par les autres hommes17 , il apparat clairement que le dj-dit ne peut
tre considr quavec mfiance.
5
troits du mcnat, deviendrait universel : il fait office de fournisseur de
textes, simple rouage lintrieur dune industrie culturelle. Il voulait
tre le grand mdiateur au centre de lespace public en voie de
constitution : il devient lui-mme un producteur dobjets mdiatiss par
le monde complexe de limprim public, priodique ou non 19.
En effet, les modes de communication entre lauteur et son public ont profondment
chang. Les uvres littraires ne sont plus achetes que par les diteurs et la presse,
ce qui signifie quelles sont soumises une logique conomique de production20 .
Bien malgr eux, les crivains entrent dans ce que Marie-ve Threnty et Alain
Vaillant ont appel lre mdiatique21 .
6
Autrement dit, luvre littraire devient une marchandise mdiatise par le journal
et soumise au jeu de loffre et de la demande25 . Cette subordination une logique
conomique conduit de plus en plus dcrivains26 crire en cherchant satisfaire
les demandes du public. Si, selon Charles-Augustin Sainte-Beuve (1804-1869), de
tout temps, la littrature industrielle a exist27 , elle a pris depuis la Restauration
des proportions indites28. Sainte-Beuve affirme que les uvres ptissent de ce que
le credo de leurs auteurs se rsume vivre en crivant29 parce que, pour ce faire,
ils doivent redoubl[er] de vains mots, de descriptions oiseuses, dpithtes
redondantes : le style sest tir dans tous ses fils comme les toffes trop tendues30 .
7
rondes32 . En consquence, la littrature industrielle tablit le public comme
seule instance d'apprciation puisque la valeur de luvre, devenue conomique,
se mesure son succs. Laversion pour le dj-dit se construit donc dans le
contexte dune scission irrversible, annonce ds le XVIIIe sicle, entre le petit
cercle desprits clairs et lopinion du nombre33 . La question du public est
ainsi au cur de la mfiance envers le dj-dit.
8
rgime, lauteur doit faire date et se dmarquer des positions occupes par les
autres crivains. Loriginalit y est primordiale37. Dautre part, simpose un systme
de grande production dans lequel il importe de rpondre aux attentes et de satisfaire
les demandes du public, ce qui ncessite le recours au dj-dit. La condamnation des
lments textuels emprunts ne relve donc pas simplement de la jalousie
dcrivains incompris envers ceux qui prosprent en situation de march. Il faut y
voir une des consquences de laffrontement de deux pratiques de lart en gnral et
de la littrature en particulier. Le dj-dit est au cur de ce conflit culturel du XIXe
sicle qui demeure bien vivant encore aujourdhui38.
37. Ibid., p. 259. Pierre Bourdieu explicite le processus ainsi : Mais le privilge accord la
jeunesse, et aux valeurs de changement et doriginalit [] exprime aussi la loi spcifique du
changement du champ de production, savoir la dialectique de la distinction : celle-ci voue les
institutions, les coles, les uvres et les artistes qui ont fait date tomber au pass, devenir
classiques ou dclasss (ibid.).
38. Lise Dumasy souligne quen ce qui concerne les rcriminations envers les uvres qui
connaissent le succs auprs du plus grand nombre, les temps nont pas chang : On pourrait
stonner de trouver prsentes et exprimes ds les annes 1840 lensemble des attaques contre les
mdias et les compromissions commerciales de lart auxquelles nous assistons de nos jours, alors que
lexpansion des mdias nest alors quasiment quune virtualit (op. cit., p. 21).
9
Clichs langagiers et topiques
10
comme un emprunt, le clich donne voir le discours de lAutre : une parole diffuse
et anonyme qui est le bien de tous et porte la marque du social42 . Il nest toutefois
pas limit des expressions langagires. Une mise au point simpose afin
dapprcier la porte de la notion de clich .
11
volue au XXe sicle alors que se dveloppe le substantif strotype dans les
sciences humaines. Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot crivent que
[c] est le publiciste amricain Walter Lippmann qui a le premier
introduit la notion de strotype dans son ouvrage Opinion publique en
1922. Il dsigne par ce terme emprunt au langage courant les images
dans notre tte qui mdiatisent notre rapport au rel. Il sagit des
reprsentations toutes faites, des schmes culturels prexistants, laide
desquels chacun filtre la ralit ambiante47.
Aujourdhui, dans le langage usuel, on en fait une opinion toute faite, rduisant les
singularits48 (et strotyp est employ comme driv de ce substantif). Pour
les sciences humaines, le strotype relve du prconstruit et doit tre pens comme
une reprsentation collective qui nest pas ncessairement une simplification
abusive. Puisquil nest pas une construction textuelle mais une image mentale, le
strotype ne dsigne pas la trace concrte, dans luvre, du dj-dit que nous
cherchons tudier.
12
non seulement comme une formule banale, mais comme une expression fige,
rptable sous la mme forme51 , simpose comme un concept thorique dans le
dernier tiers du XIXe sicle. Il devient progressivement un objet du discours
critique52 , comme en font foi les occurrences reprables dans diffrents travaux
consacrs la grammaire et la stylistique, notamment ceux de Remy de Gourmont
et dAntoine Albalat53. Ces auteurs privilgient un art dcrire proscrivant les
clichs dont labus, voire la simple utilisation, exprime un cerveau anonyme et
[un] parfait servilisme intellectuel54 . Ce nest qu partir des Fleurs de Tarbes
(1941) de Jean Paulhan que se dveloppe un discours moins catgorique.
les ans, la mme poque (L'Art moderne, Paris, Union gnrale d'ditions, 10/18 , 1976, p. 93
et p. 146).
51. Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, op. cit., p. 12.
52. Ibid.
53. Remy de Gourmont, Esthtique de la langue franaise : la dformation, la mtaphore, le
clich, le vers libre, le vers populaire, Paris, Mercure de France, 1899, 323 p.; Antoine Albalat, LArt
dcrire enseign en vingt leons, Paris, A. Colin et Cie, 1899, 326 p.
54. Remy de Gourmont, op. cit., p. 305.
55. Ruth Amossy et Elisheva Rosen, op. cit., p. 8.
56. Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, op. cit., p. 61.
13
dAfrique (1910) de Raymond Roussel, fait des clichs des systmes de
signification omniprsents tous les niveaux du texte57 . Il dcrit lutilisation
roussellienne de diffrents clichs thmatiques comme le naufrage et la rencontre
avec des Sauvages dans le roman daventures et narratifs les amours illgitimes
punies58. Cette approche critique, que lon rencontre galement, par exemple, sous la
plume dAnne Herschberg-Pierrot qui pose lexistence de clichs narratifs59 , se
rvle fort intressante pour nous.
Fonctions du clich
Rappelons-le, le texte qui utilise un clich est demble un suspect. Il faut
donc quil y mette sa marque. Il faut jouer du clich, en avoir conscience et le
montrer60 . Le locuteur peut attribuer diffrents rles ce qui se rvle tre un
nud textuel dot de multiples significations. Cherchant lucider ses fonctions,
Anne-Marie Perrin-Naffakh distingue trois ralisations du concept qui nous
57. Laurent Jenny, Structure et fonctions du clich , Potique, n 12, 1972, p. 495 et
p. 497.
58. Ibid., pp. 499-501.
59. Anne Herschberg-Pierrot, Problmatique du clich , Potique, n 43, 1980, pp. 337338.
60. Michel Charles, Rhtorique de la lecture, Paris, Seuil, Potique , 1977, p. 104.
14
occupe : le clich ornemental, [le] clich de rfrence et [le] clich renouvel61 .
Elle organise ces ralisations selon un ordre qui correspond une subtilit
croissante des emplois62 , le renouvellement tant la fonction la plus complexe
quun locuteur peut faire jouer au clich. Avant de reprendre les principaux lments
de son classement, prcisons que celui-ci porte sur les clichs langagiers. En fait,
nous ne connaissons pas dappareil thorique spcifiquement dvelopp pour ltude
des fonctions des clichs topiques. Nanmoins, les concepts proposs par AnneMarie Perrin-Naffakh et par les critiques dont nous examinerons ici les travaux
sappliquent parfaitement aux scnarios et aux procds convenus que sont les
clichs topiques. En consquence, le cadre thorique ou plutt la perspective
thorique, puisque sa prsence sera implicite dans notre rflexion que nous allons
ici construire au moyen des recherches consacres aux clichs langagiers nous
permettra aussi dapprcier les manifestations narratives du dj-dit.
15
type de ralisation relev par Anne-Marie Perrin-Naffakh. Le procd fig est
employ de faon le doter dune expressivit gale, voire suprieure, celle
dune figure nouvelle66 . Les modifications peuvent tre formelles ajouter un
lment au clich ou encore en supprimer ou en permuter un ou plusieurs
constituants , ou contextuelles linsrer dans un cadre qui semble inappropri et
le renouveler par ce contre-emploi. Anne-Marie Perrin-Naffakh affirme que les
crivains du XXe sicle ont abondamment explor cette voie mais quils ont peuttre surestim les vertus et surexploit les effets67 du renouvellement du clich.
16
clich ajoute une touche de verdeur raliste71 ). Retenons ensuite que, selon
Michael Riffaterre, la mise distance du clich pour montrer que celui-ci nest pas
utilis navement peut provenir de commentaires, de signaux typographiques ou de
la construction du rcit72. Enfin, ce critique insiste sur la relation que cre cette
distanciation : elle provient toujours du rapport avec le clich primitif . En effet,
cest dans les limites dun modle que le renouvellement est peru, cest de lcart
par rapport ce modle quil tire son efficacit73 . Lorsquun lecteur repre un
clich mis distance, il le comprend dans la relation avec ce quaurait t son
utilisation purement ornementale (ou sa forme nave, si le clich a t modifi) et, ce
faisant, il prend conscience du travail du locuteur.
Ruth Amossy et Elisheva Rosen ont tudi ces modalits selon lesquelles
le texte manipule les clichs75 . Elles les organisent en stratgies discursives et
identifient deux ples extrmes : lvacuation, soit lobsession de lcrivain
71. Michael Riffaterre, op. cit., p. 171.
72. Ibid., p. 177.
73. Ibid., pp. 167-168.
74. Jean-Louis Dufays lutilise propos des strotypes : Partant des modes dnonciation,
jtudierai successivement les trois grands usages quun crivain peut faire de la strotypie la
participation (1er degr), la mise distance (2e degr), et les traitements ambigus et ambivalents
(3e degr) en distinguant pour chacun de ces usages les fonctions quils sont censs exercer sur le
lecteur et les effets imprvus auxquels ils peuvent donner lieu (Strotype et lecture, Lige,
Mardaga, 1994, p. 235).
75. Ruth Amossy et Elisheva Rosen, op. cit., p. 22.
17
incessamment occup censurer son texte, gommer toute mergence de figure
use76 , et la saturation, qui consiste produire un discours qui nest constitu que
de clichs. Elles dtaillent ensuite quatre stratgies intermdiaires : refouler le clich
cest--dire en percevoir la porte mais refuser de lexploiter , le rcuprer en le
dnonant dans le discours de lautre, lassumer sans permettre au lecteur de bien
cerner lutilisation qui en est faite (lauteur empche le lecteur de dcider sil est
dnonc dans le discours de lautre ou employ comme citation) et lexploiter, cest-dire miser sur sa fonction citationnelle non seulement comme une dimension
critique invitable dans laquelle on se doit duvrer, mais aussi comme une
possibilit offerte lcriture de manipuler le langage77 . Sil parat abusif de parler
de correspondances absolues avec le classement dAnne-Marie Perrin-Naffakh, on
peut dire que refouler le clich tout comme chercher lvacuer , cest le
cantonner lornementation alors que le rcuprer et lassumer permettent de
combiner lornementation et la rfrence. Enfin, exploiter le clich, ou en saturer le
texte, visent plutt le renouveler, lui procurer une richesse indite, sans pour
autant faire abstraction de ses deux premires fonctions (celles du clich ornemental,
clich de rfrence).
Sans affirmer que ds quun auteur utilise une figure fige il en propose une
rflexion thorique, Ruth Amossy et Elisheva Rosen ont bien montr que la
prsence dun clich peut avoir un impact profond sur lconomie du texte qui
lemploie. Pour apprcier le phnomne, il faut se pencher sur la programmation du
texte dans le choix et lutilisation quil effectue des clichs. Il y va donc bien
dune tactique, tantt dlibre et voyante, tantt occulte ou involontaire78 .
Dveloppant cette ide, Ruth Amossy et Elisheva Rosen soulignent lexistence de
clichs de genre79 , qui sont des consquences des cahiers des charges80
imposs par la forme littraire choisie par le locuteur.
76.
77.
78.
79.
Ibid., p. 144.
Ibid., p. 145.
Ruth Amossy et Elisheva Rosen, op. cit., p. 22.
Ibid., pp. 112-113.
18
Puisque nous cherchons apprcier comment lindit peut tre produit par et
dans le ressassement, nous serons, dans nos analyses, particulirement attentif des
constructions qui profitent, selon le classement dAnne-Marie Perrin-Naffakh, des
fonctions de rfrence et de renouvellement du clich et qui optent, selon les
concepts proposs par Ruth Amossy et Elisheva Rosen, pour une stratgie narrative
consistant exploiter ce dernier (et, dans une moindre mesure, l assumer
ou le rcuprer ). Cest dire que nous nous consacrerons lexamen des
procds employs par les uvres pour mettre distance et renouveler des clichs
en les modifiant et en les recontextualisant. Pour ce faire, nous croiserons des
approches varies (historique, culturelle, narrative, lectoriale) dans un cadre
mthodologique que nous construirons progressivement au fil de nos analyses.
Un terreau fertile
Parmi les uvres qui paraissent exiger et / ou proposer une forte dose de
redondance, nous avons choisi de nous pencher sur la production romanesque qui a
agi comme principal repoussoir lors de lmergence historique, au XIXe sicle, de
laversion pour le dj-dit : les premiers grands succs feuilletonesques de la
monarchie de Juillet. Leurs dtracteurs les accusent de se complaire dans la facilit
et de se rpter de faon honte. En raison de la production abondante des auteurs
concerns, la critique a dvelopp leur sujet des appellations comme littrature
industrielle , littrature vapeur ou cole des romanciers improvisateurs 81.
Elle reproche au roman-feuilleton dabuser de raccourcis dcriture et de formules
80. Voir ce sujet Philippe Hamon, Le Personnel du roman : le systme des personnages
dans les Rougon-Macquart d'mile Zola, Paris, Librairie Droz, Histoire des ides et critique
littraire , n 211, 1983, p. 22. Jean-Claude Vareille a repris cette notion pour tudier la construction
narrative des romans-feuilletons (voir notamment L'Homme masqu, le justicier et le dtective, Lyon,
Presses Universitaires de Lyon, Littrature et idologies , 1989, p. 11 et p. 90).
81. Nous avons vu que la premire expression est tire dun article de Sainte-Beuve qui est
devenu un jalon important dans la critique du roman-feuilleton (voir note 28). Alfred Nettement
(1805-1869) a propos littrature vapeur (tudes sur le feuilleton-roman, Paris, Perrodil, 18451846, t. I, p. 221) tandis que Cuvillier-Fleury (1802-1887) utilise la formule cole des romanciers
improvisateurs dans un article intitul M. Eugne Sue. Le Morne-au-Diable ou lAventurier
(paru dans le Journal des dbats du 14 juin 1842 et reproduit dans Lise Dumasy, op. cit., pp. 65-79;
lexpression est employe la page 67).
19
narratives toutes faites. Ces critiques sont penser dans le cadre des attaques contre
la littrature qualifie alors de moderne , cest--dire la littrature romantique.
Lise Dumasy a bien soulign que les charges contre le roman moderne et le
roman-feuilleton utilisent le plus souvent les mmes armes et vhiculent les mmes
clichs :
[L] industrialisation (plus dartistes, mais des ouvriers, lart devenu
marchandise), la production massive avec baisse de qualit, la rupture
avec la tradition (rupture juge rvolutionnaire), le divertissement et
limagination prfrs par les artistes la rflexion et la raison, la
peinture du laid et du vicieux, labsence de sens moral. Cette identit
dans les critiques suffirait montrer que le roman que lon rejette sous
les espces du feuilleton est bien le roman moderne, romantique 82.
crits par des auteurs qui, tout en utilisant des clichs pour satisfaire les impratifs
du genre, cherchent se distinguer et se faire un nom, les romans-feuilletons de la
monarchie de Juillet se rvlent donc trs fconds pour notre projet.
Les tudes les plus approfondies sur lutilisation du clich dans le romanfeuilleton proviennent plutt douvrages qui se consacrent ce mode de publication
que de travaux qui tudient le clich lui-mme84. Parmi les plus importantes85, celles
20
de Jean-Claude Vareille ont spcifiquement tudi la question de lutilisation du
clich dans le roman-feuilleton, soulignant
[qu] force dtre rpt, le clich va se trouver pris dans le dynamisme
gnral de la langue et de son procs, qui vont le travailler et le
transformer. Sortant du cercle de la rptition et de la redondance,
revivifi par lnergie cratrice, il va devenir une machine changer les
mots et limaginaire. Clich, il va produire, en se dployant, autre chose
que de purs et simples clichs86.
tudiant cette productivit du clich, cause par sa sur-utilisation , JeanClaude Vareille nomme redit89 la figure fige qui devient ainsi porteuse dune
richesse indite qui engendre le double sens. Nous prfrons cependant une autre
rflexion de Jean-Claude Vareille quant au ddoublement, ironique ou non, des
lectures que peut entraner le clich :
populaire. Signalons aussi le travail de Vittorio Frigerio qui a tudi limpact du personnage de
Rodolphe de Grolstein des Mystres de Paris sur les surhommes ensuite crs dans de nombreux
romans (Les Fils de Monte-Cristo. Idologie du hros de roman populaire, Limoges, Presses
Universitaires de Limoges, Mdiatextes , 2002). voquons enfin diffrentes tudes sur le motif de
la spoliation dhritage, devenu un clich que tentent de sapproprier et de renouveler certains auteurs
comme Paul Fval (Jean-Pierre Galvan, op. cit., pp. 67-69) et Ponson du Terrail (Klaus-Peter Walter,
Crime et chtiment dans les romans de Ponson du Terrail , dans Ellen Constans et Jean-Claude
Vareille (dir.), Crime et Chtiment dans le roman populaire de langue franaise du XIX e sicle, actes
du colloque international de mai 1992 Limoges, Limoges, Presses Universitaires de Limoges,
Littratures en marge , 1994, pp. 305-319).
86. Jean-Claude Vareille, op. cit., pp. 111-112.
87. Ibid., p. 118.
88. Michel Nathan, Splendeurs et misres du roman populaire, textes runis et prsents par
Ren-Pierre Colin, Ren Guise et Pierre Michel, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, Littrature
et idologies , 1990, p. 178.
89. Jean-Claude Vareille, op. cit., p. 91.
21
Dans la mesure o ceux qui sy consacrent sont obligs dcrire vite,
donc selon des canevas prouvs et en puisant dans un stock de lieux
communs non seulement accepts par le public mais encore quil sattend
trouver et retrouver, se pose demble le problme de la rptition et du
ressassement, donc celui de lhorizon dattente qui rend de tels rcits
possibles, des modles narratifs ou thmatiques qui les structurent ou
leur confrent leur coloration spcifique. Par voie de consquence se
pose celui du contrat de lecture qui lie le producteur au consommateur 90.
Nous avons choisi de nous pencher sur un groupe duvres qui, si elles ne
se questionnent apparemment pas sur le genre romanesque, mettent explicitement le
ressassement et lutilisation des clichs au cur de leur criture : les mystres
urbains. Il sagit dun sous-groupe parmi les romans crits par des auteurs qui ont
cherch profiter de la vogue considrable des Mystres de Paris dEugne Sue
(1804-1857), publi dans le Journal des dbats du 19 juin 1842 au 15 octobre 1843.
Stirant sur cent cinquante feuilletons, ce roman connat un succs immense
puisque, pendant seize mois [] lvnement le plus important de la vie franaise
a t la parution quotidienne des Mystres de Paris dans le Journal des dbats92 .
Ce constat de Michel Nathan nest videmment pas isol et Lise Quefflec affirme
que Les Mystres de Paris chang[e] durablement le paysage littraire et culturel
franais93 . Il ouvre une nouvelle tape dans le dveloppement du roman-feuilleton,
22
et dans celui de la presse en gnral : les tirages des journaux offrant des romans
succs grimpent en flche, faisant de la priode 1842-1846 le premier ge dor
du roman-feuilleton94.
23
corpus. Sans poser une rgle absolue, nous constatons que nos romanciers noptent
pas de faon marque pour les mmes expressions et quils ont plutt tendance
varier les formulations. Pour cette raison, nous ne retiendrons pas les clichs
langagiers comme premier objet dtude, sauf pour examiner leur rle dans la mise
en scne des clichs topiques dont la situation est tout fait autre : les mystres
urbains que nous examinerons explorent les potentialits de scnarios et de procds
narratifs figs et cherchent prcisment tirer profit de leur caractre attendu pour
se distinguer.
24
appropriation les clichs sont travaills et modifis pour devenir caractristiques
de leur nouveau contexte dutilisation.
Pour ce faire, nous nous attacherons dans un premier chapitre la gense des
uvres de notre corpus. Il sagira de tracer un portrait de la presse et du romanfeuilleton au moment o est publi le roman dEugne Sue. Nous en profiterons
pour dcrire le phnomne mdiatique que fut la publication de cette uvre.
Nous serons alors en mesure de proposer une dfinition oprationnelle des mystres
urbains et didentifier, parmi la masse des imitations, ceux qui sinscrivent dans la
perspective des Mystres de Paris sans se contenter de le pasticher. Une fois ce
travail ralis, nous nous intresserons, dans un second chapitre, aux diffrentes
traditions littraires et culturelles au confluent desquelles apparaissent les uvres
qui nous occuperont. Celles-ci constituent en effet des rseaux denses, familiers aux
auteurs mais aussi aux lecteurs contemporains, quil nous faut tenter de dcrire et
dapprcier.
Dans la seconde partie de notre thse, nous nous intresserons aux clichs et
aux modalits de leur utilisation au sein de notre corpus. la lumire des projets
que revendiquent les romans qui le composent, la dramatisation de la criminalit
urbaine apparat comme leur pierre angulaire. Ceux qui commettent des gestes
criminels peuvent tre rpartis en un nombre limit de types qui possdent
chacun, de surcroit, un ou plusieurs rles thmatiques. Ces personnages sont
construits au moyen de rfrences aux traditions littraires et culturelles que nous
aurons identifies. Les habits que les auteurs font ainsi revtir aux malfaiteurs
supposent un rapport privilgi certaines catgories de crime et des dcors
particuliers (certains nouveaux, dautres anciens, parfois renouvels). Ces types sont
un vritable principe dorganisation du crime dans les mystres urbains et affectent
toutes les strates des textes. Nous en avons donc fait le point de dpart et le fil
dAriane de notre analyse.
25
La construction et lefficacit de ces types reposent sur des cahiers des
charges prcis et sur un usage abondant de clichs. En tudiant leur utilisation,
srieuse ou parodique puisque la mise distance dun clich ne signifie pas que
celui-ci soit compltement dsamorc, nous dcrirons le travail des romanciers qui
crent un jeu avec la proximit de la socit criminelle que ces uvres prtendent
dvoiler. Ces romans se rvlent, au-del dune simple diabolisation du crime, en
tension constante avec plusieurs dbats sociaux, quils ne se contentent pas de
reflter mais auxquels ils participent et quils influencent. Ils mettent en scne
lopposition entre justice prive et justice publique, la lutte de la socit contre son
envers criminel et la question de lorigine du Mal (lhomme ou la ville ? la ville
corrompue ou corruptrice ?), etc.
26
synthtiser et complter notre tude de la potique des mystres urbains. Ce faisant,
nous constaterons que celle-ci, labore au cours de la priode que nous avons
choisie dtudier, la dborde toutefois largement.
Premire partie
Introduction
28
de son statut de rfrence incontournable pour les romans que nous tudierons.
Balzac a cherch donner son uvre une lgitimit littraire mais aussi
scientifique. Dans l Avant-propos La Comdie humaine, il souligne ne pas
avoir voulu [s]en ten[ir] [une] reproduction rigoureuse8 de la socit : il a
souhait
tudier les raisons ou la raison [des] effets sociaux [et] surprendre le sens
cach dans cet immense assemblage de figures, de passions et
dvnements. Enfin, aprs avoir cherch, je ne dis pas trouv, cette
raison, ce moteur social, ne fallait-il pas mditer sur les principes
naturels et voir en quoi les Socits scartent ou se rapprochent de la
rgle ternelle, du vrai, du beau9 ?
Lobjectif que sest donn lcrivain et les modles quil convoque dans l Avantpropos commencer par tienne Geoffroy Saint-Hilaire (1771-1844) et par
LHistoire naturelle (1749-1767) de Georges-Louis Leclerc Buffon (1707-1788),
dont Balzac veut proposer la contrepartie consacre la Socit10 signalent de
faon loquente la prise de conscience dune richesse cruciale du roman : celui-ci
peut devenir un espace de rencontre pour des discours et des disciplines trangers les
uns aux autres.
29
Les uvres que nous analyserons ne proposent pas ncessairement une
rflexion thorique sur le genre romanesque mais elles cherchent explicitement
tirer profit de son pouvoir dagrgation en signalant les clichs topiques quelles
emploient. Ce faisant, elles soulignent les rfrences que proposent leurs rcits et
que peut requrir leur lecture. La premire partie de notre thse sera donc consacre
mettre au jour les diffrents horizons discursifs et textuels des romans qui
composent notre corpus. Nous consacrerons deux chapitres tudier comment les
mystres urbains sintgrent dans la culture de leur poque et quels sont les
principaux aspects de celle-ci quils incorporent dans leur univers.
30
Mystres de Paris, tape indispensable pour identifier vritablement les uvres qui
composeront notre corpus principal. Nous laborerons alors une dfinition
oprationnelle des mystres urbains qui servira de fondation nos efforts pour
dgager la potique de ce genre romanesque au fil de notre thse.
Dans le second chapitre, nous nous pencherons sur les vastes horizons de
rfrence dont profitent et quexploitent nos mystres urbains et que convoquent
leurs lecteurs. Nos uvres sinscrivent en effet dans une tradition de romans
annonant quils dcriront la grande ville. Cependant, elles emploient galement des
procds et des figures issus ou marqus par des genres aussi divers que le
mlodrame et les physiologies , le roman gothique et les enqutes sociales. Nous
tenterons de rendre manifeste un vaste rseau de textes varis qui peuvent et
souvent demandent tre lus comme proposant un discours sur la ville et que les
mystres urbains utilisent pour dramatiser la criminalit. Nous tracerons un
panorama de limaginaire collectif dans lequel se dveloppent ces romans,
imaginaire quils contribuent largement faonner.
Chapitre 1
32
La nouvelle presse
Lentre de la France dans lre mdiatique3 se fait le 1er juillet 1836 avec
la fondation de La Presse par mile de Girardin et du Sicle par Armand Dutacq4.
Ces deux journaux sont fonds sur les mmes calculs financiers et rvolutionnent le
monde de la presse. Toutefois, alors que le quotidien de Girardin est frocement
attaqu, celui de Dutacq russit viter la polmique5. Parmi les raisons qui
expliquent cette situation, mentionnons dabord quils sopposent sur lchiquier
politique : La Presse adopte une ligne conservatrice alors que son rival se range
du ct de lopposition dmocratique6 . Lalignement du journal de Girardin avec
le gouvernement lui attire instantanment les foudres des quotidiens de lopposition.
33
quotidiens franais et trangers. Il est intressant de rappeler une anecdote
concernant sa cration : nayant pu amasser que 500 francs pour les frais
dimpression, Girardin les emploie plutt en totalit en annonces et rcolte plusieurs
milliers de francs7. Il rutilisera frquemment ce type de stratgie publicitaire au fil
de sa carrire. Il ne faut cependant pas en dduire que le succs du Voleur est d au
hasard et limprovisation :
En ralit, la russite de lentreprise est le fruit dun plan minutieux,
servi par dheureuses circonstances. [] Priv didentit et dhritage
par une socit jalouse de ses privilges, Girardin imagine ddifier sur
les carences de la lgislation en matire de proprit intellectuelle une
fortune8.
Le projet tmoigne du regard perant et lucide que Girardin porte sur la presse et sur
le monde ditorial. Le Voleur est une russite grce sa formule attrayante et
indite , sa franchise provocante et son aspect trs vivant9 . Ce triomphe
lance Girardin dans le domaine de la presse et plusieurs quotidiens tentent, avec plus
ou moins defficacit et de succs, de copier la formule du Voleur10.
Girardin fonde ensuite La Mode, revue des modes, galerie des murs, album
des salons le 3 octobre 1829. Il sattaque ainsi un domaine sur lequel rgne depuis
une trentaine dannes le Journal des dames et des modes de Pierre La Msangre11.
Organisant sa revue autour de trois thmes la femme, la mode, les murs , il
russit son pari en runissant autour de lui, avec un talent qui ne lui fera jamais
dfaut, une quipe de collaborateurs appels devenir clbres, notamment Balzac,
Alexandre Dumas, Alphonse Karr, George Sand et Eugne Sue12.
34
Girardin cre ensuite le Journal des connaissances utiles en octobre 1831 qui
offre, moyennant quatre francs par an, trente-deux pages mensuelles dinformations pratiques sur les sciences et les techniques13 . Avec un tel prix
dabonnement et parce quelle vise un public plus populaire, lentreprise parat
risque et Girardin ne mnage pas ses efforts, particulirement dans les annonces. Le
succs ne se fait pas attendre : en dcembre 1832, le journal compte prs de 132 000
abonns14. La vague dimitations quil dclenche tmoigne de laspect prcurseur du
projet : plusieurs concurrents, avec au premier chef Le Magasin pittoresque (1833),
sattaquent ce march, diminuant dautant la domination du Journal des
connaissances utiles qui na plus que 20 000 abonns en 183515. Cette russite
assure nanmoins dfinitivement la fortune de Girardin16.
13. Stphane Vachon, Le Courrier Balzacien, n 100, Les Rivalits d'Honor de Balzac
(2005-3/4), p. 18.
14. Maurice Reclus, op. cit., p. 69.
15. Christophe Charle, Le Sicle de la presse (1830-1939), Paris, Seuil, L'Univers historique , 2004, p. 67.
16. Marie-ve Threnty et Alain Vaillant, op. cit., p. 15.
17. Il fonde aussi, entre autres, La Silhouette (24 dcembre 1829), le Feuilleton des journaux
politiques (3 mars 1830), LAlmanach de France (1833) et Le Muse des familles (3 aot 1833).
18. Maurice Reclus, op. cit., p. 52.
19. Marie-ve Threnty et Alain Vaillant, op. cit., p. 37.
20. Maurice Reclus, op. cit., pp. 74-75.
35
rpondre ses dtracteurs21, ce qui explique que, contrairement au Sicle, elle
nchappe pas la polmique : elle en est issue et lui est destine.
36
la presse ne satisfaisant ainsi les besoins intellectuels de la foule que pour
les multiplier sans limites25.
Le succs du Journal des connaissances utiles a clair Girardin sur les possibilits
de rendre la presse accessible un vaste public : il veut intgrer la socit en
place, par laccs la culture de la classe dominante, les forces vives de la nation : la
jeunesse et llite des classes infrieures26 . Il laffirme dans son prospectus,
soulignant que cette presse repense forme le jugement de lecteurs nouveaux, []
tend le bon sens public [et] active la circulation des ides 27 . Son projet promet
donc de bouleverser les fondations mmes du monde de la presse, dont la mission
sacre de rpandre des ides est considre par plusieurs comme un
sacerdoce28 . Noublions pas que, dans le premier tiers du XIXe sicle, les grands
journaux se dfinissent essentiellement par leur positionnement politique. Ils sont
conus comme des organes au service de partis et de doctrines, plutt organes
dopinions que dinformations29 tandis que La Presse sera le journal Girardin
et celui des lecteurs qui se reconnaissent dans ce journal. Chaque grand quotidien est
marqu par une allgeance politique et sabonner consiste choisir un camp. Ces
journaux sont destins non au plus grand nombre mais une minorit constitue
pour lessentiel par les lecteurs, cest--dire gnralement, dans la dmocratie
censitaire du rgime de Louis-Philippe, par une bourgeoisie ancienne, conservatrice
et assise sur des proprits (Andr-Jean Tudesq et Jean Rudel estiment cette
bourgeoisie 200 000 individus30). Ajoutons que, depuis leur implication dans la
rvolution de 1830, les journaux forment un vritable quatrime pouvoir. En
proposant den largir laccs, Girardin commet un vritable crime de lse-majest.
37
Girardin tablit le budget de son journal sur un systme comprenant deux
postulats : Plus labonnement est rduit et plus la propagation sopre rapidement,
plus le nombre des abonns stend et plus le produit des annonces slve31 .
Ainsi, alors que les journaux similaires sont offerts 80 francs par anne (
lexception du Sicle qui repose aussi sur ce nouveau modle), La Presse vend ses
abonnements 40 francs pour atteindre un plus large tirage (lobjectif est de 10 000
exemplaires). La rentabilit sera alors assure par la vente dannonces qui deviendra
la principale source de financement. Il convient dexaminer cette quation qui, si
elle parat simple aujourdhui, a boulevers le paysage mdiatique de lpoque.
38
quotidien La Renomme est lanc, vendu dabord 48 francs, puis, la fin du mois
daot, 40 francs par an. Il ne peut toutefois tenir le rythme quimposent La Presse
et Le Sicle partir de juillet et cesse de paratre abruptement en octobre 1836.
Le mrite de Girardin consiste avoir runi avec succs ces lments dans
une stratgie globale. La russite nest cependant pas automatique, comme en fait foi
lchec du Publicateur, journal quotidien, politique, littraire, des sciences et des
arts lanc en 1832. Son fondateur, Stanislas Giberton, est le premier lier le
rapport de la publicit au nombre des abonnements dune part, et le nombre des
abonnements la varit du journal et la modicit du prix dabonnement35 . Ren
Guise souligne toutefois que pour Giberton, le but est la diffusion des annonces, le
reste nest que moyen pour lobtenir. Chez Girardin le moyen sera lannonce; le bon
march et la diffusion du journal seront le but36 . Giberton choue parce quil ne
renouvelle pas le contenu du Publicateur alors que Girardin en fera quant lui une
priorit de La Presse.
39
Si le soutien quoffre le journal de Girardin au gouvernement alimente le
ressentiment des quotidiens de lopposition, il contribue aussi, selon Marie-ve
Threnty, son succs. Il appert en fait que la politique est appele ne plus tre
la seule raison dtre des grands quotidiens. Jean-Pierre Aguet crit dailleurs que La
Presse et lorgane de la gauche dynastique quest Le Sicle sont politiques sans
doute, mais de faon vague, empirique, jamais primordiale, prcisment pour viter
de saliner des lecteurs39 . Si ce constat ne simpose pas de faon indniable au
cours des premires annes dexistence de ces journaux, il est rvlateur de ce que la
politique sera de plus en plus concurrence par des rubriques populaires40 .
40
Girardin lance tout de mme un mouvement inexorable et fait de 1836
lanne de naissance de la grande presse moderne44 dont il est lun des premiers
entrepreneurs45 . Les tirages des nouveaux journaux prennent promptement le
haut du pav. Jean-Pierre Aguet donne une ide prcise de la situation en cumulant
les donnes disponibles pour certains tirages et les abonnements des quotidiens
parisiens. Ces chiffres, qui couvrent la priode 1836-1846, sont loquents : ds
1837, La Presse sempare de 15,7 % du march et Le Sicle de 12,8 %. Leur
domination ne fait que saccentuer, seul le Journal des dbats, qui possde le plus
fort tirage en 1836, parvient se maintenir. Le Sicle se dtache rapidement, son
tirage atteignant 35,2 % du march en 1841. Si sa domination sattnue au cours des
annes suivantes, il demeure loin devant, au moins jusquen 1846, avec des rsultats
suprieurs 20 % du march, seuil que ses comptiteurs ne semblent pas avoir
dpass durant la mme priode. Jean-Pierre Aguet constate que,
ds les premiers mois de leur parution, les quotidiens nouveaux [] ont
pris une place sans prcdent, se plaant trs rapidement aux premiers
rangs, bouleversant les estimations jusqualors admises, sous la
monarchie de Juillet du moins, quant au tirage des journaux politiques et
la distribution des abonnements quils faisaient assurer par les postes
dans les dpartements46.
Il ne faut pas ngliger que, durant cette priode, le lectorat des journaux politiques
crot, expliquant la progression du tirage global des quotidiens parisiens. Cependant,
Jean-Pierre Aguet souligne bien que le pourcentage occup par les grands
journaux cest--dire ceux publiant plus de 6 000 exemplaires par jour na cess
daugmenter47 face aux petits , accentuant ce clivage dans la presse parisienne.
Alain Vaillant remarque toutefois quen 1836, La Presse est, tout bien
considr, un journal beaucoup plus archaque quon limagine, et beaucoup plus
proche des journaux traditionnels dont le vieux Journal des dbats a impos le
41
modle ds lEmpire48 . Dailleurs, la stratgie ditoriale de Girardin ne fonctionne
pas totalement comme prvu : laugmentation des revenus publicitaires, ncessaire
pour rentabiliser le journal, nest pas immdiate et se dveloppe de faon bien plus
lente et timide quon le croit49 . Il faut un certain temps Girardin pour convaincre
les investisseurs de la viabilit de ce nouveau calcul conomique.
L invention du roman-feuilleton
42
G. Sand53 . Dautre part, de nombreux quotidiens publient des uvres littraires,
particulirement des contes54. Marie-ve Threnty explique dailleurs que
[c]e contexte spcialis, informatif, didactique [quest la publication du
conte en revue] entrane une transformation profonde de la potique du
genre qui cherche la rationalisation, leffet de miroir avec le contexte,
lactualisation, le didactisme. En bref, le conte volue vers une recherche
dun certain ralisme55.
De ces exemples, il faut retenir que les journaux bnficient des efforts des revues et
des magazines qui, depuis quelques annes, ont habitu les lecteurs une
littrature priodique56 . Girardin profite de ce contexte pour inventer le
roman-feuilleton.
Cest en 1800, dans le Journal des dbats, que lon trouve la premire
utilisation rpertorie du vocable feuilleton57 pour dsigner un article,
gnralement de critique, de littrature, de philosophie ou de sciences, paraissant
rgulirement dans un journal58 . Le feuilleton occupe le tiers infrieur de la page,
53. Lise Quefflec, Le Roman-feuilleton franais au XIXe sicle, Paris, Presses Universitaires
de France, Que sais-je ? , n 2 466, 1989, p. 11. Voir aussi ce sujet les remarques de Marie-ve
Threnty (Mosaques : tre crivain entre presse et roman (1829-1836), Paris, Champion, Romantisme et modernits , 2003, p. 326).
54. Ren Guise, op. cit., t. I, pp. 183-184 et pp. 205-206. Il faut aussi citer le cas du journal
qubcois LAmi du peuple, de lordre et des lois qui publie Le Pre Goriot de Balzac de faon
rgulire entre le 29 aot et le 18 septembre 1835, puis dans les numros des 3, 14 et 24 octobre 1835
et 13, 16 janvier 1836 (Patrick Imbert, Le Pre Goriot au Canada : feuilleton et censure , L'Anne
balzacienne 1986, pp. 237-238).
55. Marie-ve Threnty, op. cit., p. 329.
56. Ren Guise, Le Roman-feuilleton (1830-1848), op. cit., t. I, pp. 652-653.
57. Norah Atkinson, Eugne Sue et le roman-feuilleton, Paris, A. Nizet, 1929, p. 5 et Lise
Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique, op. cit., p. 62. Selon Ren Guise,
cest, lorigine, un terme de typographie qui dsigne un petit cahier, gnralement de 8 pages in12, soit le tiers dune feuille imprime. Le mot apparat dans le domaine de la presse, ds 1796. Il
figure dans le titre dune srie de petites brochures in-8, qui parurent du 13 brumaire an IV au 16
brumaire an IX : Feuilleton des Rsolutions du Conseil des Cinq Cents. Ds lanne suivante, en lan
V, La Quotidienne publie, sous le titre de Feuilleton de littrature, des spectacles, anecdotes et avis
divers, un petit supplment in-8. Ce sens sera conserv et le mot sera assez frquemment utilis dans
le titre de certaines publications, surtout lorsquil se sera charg dautres significations qui lui
donneront, au point de vue commercial, une rsonance particulire. Ainsi, lon verra, en 1830,
paratre un Feuilleton littraire des journaux politiques [sic; pour Feuilleton des journaux politiques]
d Balzac, mile de Girardin et Lautour-Mzeray, et un Feuilleton du journal des livres au rabais
45, 50, 75 pour cent de remise qui se trouvent chez Locard et David (Ren Guise, Le Romanfeuilleton (1830-1848), op. cit., t. II, pp. 4-5).
58. Notice Feuilleton dans le Trsor de la langue franaise.
43
appel rez-de-chausse . Les thmes abords ne sont pas nouveaux59 :
linnovation vient du choix de leur consacrer une rubrique organise et fixe. Lusage
se rpand dans de nombreux journaux qui ne le modifient pratiquement pas durant
plusieurs dcennies. Ainsi, les traits qua relevs Lise Quefflec propos du
feuilleton du journal La Presse ses dbuts sont tout fait reprsentatifs de la
composition de cette rubrique dans les diffrents quotidiens parisiens du premier
tiers du XIXe sicle. Elle prcise quon y traite en premier lieu de questions
culturelles (compte rendu de livres, chronique thtrale, critique dart) mais quil est
aussi possible dy trouver des articles saveur historique ou exotique ainsi que des
faits divers60. Notons quil nchappe la censure que sous la condition expresse
de ne pas parler de politique, et dans lensemble les textes de tous ordres qui y
paraissent ne sont pas relis directement lactualit politique61 .
44
La Vieille Fille ne sera pas publi sous la rubrique Feuilleton mais bien dans les
Varits .
64. Mentionnons le cas de la revue LArtiste qui publie Le Chef-duvre inconnu de Balzac
en deux livraisons, le 31 juillet et le 7 aot 1831, alors que labonnement semestriel courait du
1er fvrier au 31 juillet. Ren Guise souligne aussi que la publication des Aventures de Jean-Paul
Choppart de Louis Desnoyers dans le Journal des Enfans en 1833 utilise le mme procd (Ren
Guise, Le Roman-feuilleton (1830-1848), op. cit., t. I, p. 331). Marie-ve Threnty crit que [v]ers
1832-1833, tous les petits journaux recourent la livraison en plusieurs numros (op. cit., p. 369).
65. Nicole Mozet, Balzac au pluriel, Paris, Presses Universitaires de France, crivains ,
1990, pp. 264-286 et Stphane Vachon, op. cit., p. 44.
66. Patricia Kinder, loc. cit., p. 200. La tendance se poursuit tout au long de lanne et JeanPierre Aguet tablit la moyenne annuelle du nombre dabonnements 13 631 (loc. cit., p. 243).
67. Le Sicle publie les chapitres II (5 aot 1836), III (27 aot 1836) et IV (10 octobre 1836)
en les prsentant comme un choix des chapitres les plus dvelopps et les plus intressans (5 aot
1836, p. 1, col. 2).
68. Les 30 septembre, 4 et 11 octobre 1836.
45
duvres et non dans celle du roman-feuilleton69. Le cas de La Vieille Fille est
rsolument diffrent. Dune part, cette uvre est publie dans sa totalit dans un
court intervalle de temps, soit douze feuilletons en treize jours70; elle propose ainsi
le rythme et la priodicit typiques du roman-feuilleton. Dautre part, le roman a t
compos spcifiquement pour ce mode de parution et
[l]e rythme du travail, trs visible sur les preuves, montre que Balzac a
eu constamment souci de la quantit de son texte, afin de pouvoir diviser
chaque chapitre en quatre parts sensiblement gales 71.
46
que, durant lanne 1836-1837, La Presse a publi dautres textes de
Dumas et de Scribe, compltement inconnus de la postrit, qui
introduisent beaucoup plus directement au grand succs du romanfeuilleton75.
47
dans cette rubrique, il en vient les relguer au second plan. Il prend de lexpansion
et peut occuper le rez-de-chausse de toutes les pages exception faite de la dernire,
consacre aux annonces. La forme originale ne sert plus, gnralement, que comme
interlude entre deux romans ou lors dinterruptions dans la publication. voquant
toujours un espace de la page de journal, le feuilleton en vient dsigner
principalement le mode de publication et luvre ainsi publie.
Peu peu paraissent des romans qui vont fixer les caractristiques du genre.
Notons, en 1838, le Capitaine Paul dAlexandre Dumas, publi dans Le Sicle, qui
marque le dbut de limprialisme du roman-feuilleton80 . Il sagit bien dun
imprialisme , comme le constatent rapidement les contemporains. On peut sen
convaincre la lecture du roman satirique Jrme Paturot : la recherche dune
position sociale de Louis Reybaud, publi partiellement en feuilleton81 :
Vous nignorez pas, monsieur, que le feuilleton a pris dans notre ordre
social une importance au moins gale celle de la tasse de caf et du
cigare de la Havane. Cest devenu un besoin chronique, une
consommation oblige. Que, par impossible, demain, les journaux
dclarent leur clientle quils suppriment la suite des aventures de
trente Arthurs ou Mathildes actuellement en circulation, linstant vous
verrez clater une insurrection de jupes, de cornettes, et joserai ajouter
de chapeaux82.
Dans le contexte de surenchre que cre un tel engouement, des soins accrus sont
consacrs cette section des quotidiens. Le battage publicitaire sorganise, la
comptition pour sattacher les crivains chris du public devient froce et la
production explose83. Ce mlange de littrature et de considrations financires
connat rapidement plusieurs dtracteurs qui attaquent la qualit des uvres et le
talent des auteurs. Pourtant, nest pas feuilletoniste succs qui veut. Cette forme
80. Jean-Louis Bory, Eugne Sue : dandy mais socialiste, Paris, Mmoire du Livre, 2000
[1re d. : 1962], p. 271.
81. La premire partie du roman, Jrme Paturot, est publie anonymement dans Le
Constitutionnel puis chez Paulin en 1842. La seconde, Jrme Paturot la recherche dune position
sociale et politique, parat en 1843 chez Paulin. En 1844, les deux parties sont runies sous le titre
quon lui connat aujourdhui avec le nom de lauteur (Sophie-Anne Leterier, Prsentation , dans
Jrme Paturot. A la recherche d'une position sociale, Paris, Belin, Temps prsents , 1997, p. 9).
82. Ibid., p. 95. Les rfrences aux Arthurs et aux Mathildes renvoient au titre de deux
romans-feuilletons publis par Eugne Sue dans La Presse quelques annes auparavant : Arthur
(1837-1839) et Mathilde (1840-1841). Les deux romans ont connu un vif succs.
83. Jean-Claude Vareille, op. cit., p. 17.
48
exige des qualits spcifiques : Soumis au got du public, le feuilleton impose ses
rgles et ses recettes84 .
Il importe de ne pas perdre de vue cette vidence : au cur du romanfeuilleton se trouve la publication priodique et ses consquences. On a souvent
voqu ce sujet la question de la coupe :
Cest surtout dans la coupe, msieur, que le vrai feuilletoniste se
retrouve. Il faut que chaque numro tombe bien, quil tienne au suivant
par une espce de cordon ombilical, quil inspire, quil donne le dsir,
limpatience de lire la suite. Vous parliez dart, tout lheure; lart, le
voil. Cest lart de se faire dsirer, de se faire attendre 85.
Ce rappel, publi dans le feuilleton du 23 novembre 1842 du Journal des dbats, fait
lien avec le numro paru le 28 septembre, soit prs de deux mois auparavant. De
telles interventions du narrateur servant renouer les fils conducteurs de lintrigue
sont dautant plus utiles que la publication est souvent interrompue, notamment
84. Michel Nathan, Splendeurs et misres du roman populaire, textes runis et prsents par
Ren-Pierre Colin, Ren Guise et Pierre Michel, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, Littrature
et idologies , 1990, p. 11.
85. Louis Reybaud, op. cit., p. 100.
86. Eugne Sue, Les Mystres de Paris, Paris, Robert Laffont, Bouquins , 1989, p. 386. Il
sagit de notre dition de rfrence laquelle nous renverrons dornavant au moyen du sigle
MysP .
49
entre les diffrentes parties du roman. De ce fait, la lecture peut aisment stirer sur
plusieurs mois, voire plusieurs annes.
50
personnage pouvant tre source dune nouvelle intrigue91. Cette structure fournit
aussi un prtexte pour jouer du suspense : lauteur invoque la ncessit de retrouver
des personnages ngligs depuis quelques pisodes pour en laisser dautres au bord
du gouffre.
Cette phrase acquiert un poids particulier lorsquelle est publie le 1er juin 1843
alors que la question est lordre du jour dans la sphre publique95. Dans des pages
o coexistent diffrents discours (information, actualit, opinion, roman, chronique),
le roman-feuilleton qui apparat au rez-de-chausse des grands quotidiens politiques
peut affecter la communication et brouiller la nature romanesque de luvre. Par
exemple, les auteurs de notre corpus profitent parfois de la lgitimit des articles
dinformation pour mettre en valeur le caractre vraisemblable des romans.
51
doriginalit pour se dmarquer. Dans ce contexte, la rptition est omniprsente; on
retrouve ainsi plusieurs recettes ironiques pour crire un roman-feuilleton
succs, une des plus clbres nous venant du feuilleton de Louis Reybaud dj cit :
Vous prenez, msieur, par exemple, une jeune femme malheureuse et
perscute. Vous lui adjoignez un tyran sanguinaire et brutal, un page
sensible et vertueux, un confident sournois et perfide. Quand vous tenez
en main tous ces personnages, vous les mlez ensemble, vivement, en
deux, trois, quatre cents feuilletons; et vous servez chaud 96.
Cette satire porte sur le feuilleton mais aussi sur lentrepreneur cynique qui le
dissque ainsi de faon simpliste. Cependant, ce portrait rducteur nest pas
totalement faux. On peut le comparer aux principales caractristiques releves par
Alain-Michel Boyer :
De l llaboration, progressivement, dune rhtorique propre, fonde sur
la rptition, volontaire ou non, de phrases toutes faites, et sur le retour
de mmes traits dcriture : appel au lecteur, adjectivation abondante,
redondante et rive aux mmes substantifs; de l le style imag, qui vise
leffet dramatique, avec des mtaphores lexicalises et des hyperboles
nombreuses et, bien sr, les inadvertances, les tourderies, les lieux
communs ou les tics quune plume trop rapide ne peut viter. De l cette
ncessit de multiplier les effets : titres accrocheurs pour chaque
chapitre, action rapide et dbutant rapidement, emphase du geste mlodramatique, ruptures brutales de laction. De l ces portraits tracs la
hte, ces psychologies simplifies, la fabrication presque mcanique de
types presque uniformes. De l, aussi, ce style parfois ais, coulant, ces
dialogues incisifs, aux rpliques lestes, alertes, presses, ces expressions
orales qui tmoignent dun talent de causeur, cette criture souvent haletante, avec ses ngligences, mais galement avec sa vivacit, son brio, sa
verve et la volont de placer le lecteur de plain-pied avec la fiction97.
Cette description, qui met en vidence plusieurs lments voqus plus haut, est
reprsentative de lapprciation que fait la critique du roman-feuilleton. On y
remarque limportance de la rapidit dcriture, dont Lise Quefflec a relev les
principaux effets :
Et leur criture a tous les dfauts dune criture rapide : ngligence,
rptitions, pauvret parfois, dun style qui nest pas travaill, utilisation
de poncifs, manque de travail en profondeur des personnages, de
lintrigue. En partie involontaires, sans doute, ces dfauts rpondent aussi
une ncessit : celle de conqurir immdiatement le public en lui
proposant un accs facile la fiction. Hyperbole et rptition sont aussi
rendues ncessaires par ltalement de la publication (et donc de la
lecture) qui modifient leur porte : il faut frapper vite et fort, et
renouveler des effets qui risquent de se perdre dans une lecture sans
96. Louis Reybaud, op. cit., p. 100.
97. Alain-Michel Boyer, op. cit., p. 64.
52
cesse interrompue. Mais cette rapidit dcriture nest pas entirement
ngative. Elle est lie aussi, chez les grands feuilletonistes, une aisance,
un brio, une vivacit de causeur et de conteur quon cherche parfois en
vain ailleurs98.
Le roman dEugne Sue est publi dans une vritable institution dans la
presse franaise : le Journal des dbats. Fond en 1789 pour rapporter les dbats de
lAssemble nationale99, il a t rachet en 1799 par les frres Bertin et lan en
assure personnellement la direction jusquen 1841100. Royalistes, ils ont quelques
dmls avec Napolon et Fouch qui prennent possession du quotidien et en font le
Journal de lEmpire101. Redevenu le Journal des dbats sous la Restauration, celuici demeure politiquement trs actif : il prend progressivement ses distances face au
gouvernement de Charles X pour contribuer renverser le rgime en 1830. Le
Journal des dbats recrute son public dans la bourgeoisie industrielle et
commerante, mais aussi politique et parlementaire102 . Lobjectif avou, agir sur
les esprits distingus, tre cout dune lite103 , montre que ce journal, le plus
important en 1836 avant la naissance de La Presse et du Sicle, incarne parfaitement
lancienne formule de presse104 .
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
53
Le Journal des dbats se montre rfractaire aux innovations introduites par
Girardin et refuse de baisser son abonnement 40 francs. Cette dcision na
toutefois pas de consquences : conserver un prix lev est une faon de se
dmarquer positivement de la nouvelle presse . Le quotidien se montre aussi
rticent au roman-feuilleton et nouvre son rez-de-chausse des uvres de fiction
quen aot 1837 avec lHistoire de madame F. D. de Frdric Souli (1800-1847)105.
Celui-ci en est pendant quelques annes le feuilletoniste attitr (au sens nouveau du
terme). Dautres membres de la rdaction offrent quelques uvres de fiction,
notamment Jules Janin avec la nouvelle Le Lion de madame Prvost le 29 octobre
1838. Le Journal des dbats ne fait paratre aucun roman marquant avant Les
Mystres de Paris106.
Il ne faut pas croire que la publication du roman de Sue sauve le Journal des
dbats dune mort prcoce107 . Mme sil est tentant de conclure une dchance
du quotidien cause par son cot lev et par labsence de romans-feuilletons
succs, un tel constat serait erron. Lexamen des tirages et des abonnements montre
que la progression des nouveaux journaux ne se fait pas ses dpens. Il est vrai
quayant le tirage le plus important de la production parisienne en 1836 (13,6%), ce
quotidien semble avoir le plus perdre. Sil est dpass ds 1837 par La Presse et
Le Sicle108, il perd en fait en importance relative et demeure le premier des
anciens journaux puisque laugmentation des nouveaux quotidiens se fait au
dtriment dautres feuilles dans un contexte de progression globale du lectorat. En
fait, le nombre dabonnements du Journal des dbats augmente lgrement entre
1834 et 1846 et son tirage, une fois pass le choc de 1836, se maintient au-dessus
des 9 000 exemplaires jusquen 1846, avec des pointes autour de 10 500 en 1840 et
105. La parution en deux feuilletons (les 16 et 18 aot 1837) a t prcde dun prambule
intitul Une averse, publi le 27 juillet 1837.
106. Les romans les plus importants semblent avoir t Le Matre dcole (treize feuilletons,
entre le 27 fvrier et le 13 avril 1839) et Marguerite (dix-huit feuilletons entre le 1er octobre et le
14 novembre 1841), tous deux de Frdric Souli. Les Mystres de Paris est le premier romanfeuilleton du Journal des dbats qui dpasse le cap des vingt pisodes.
107. Voir notamment Norah Atkinson, op. cit., p. 11 et Jean-Louis Bory, op. cit., p. 437.
108. Selon Jean-Pierre Aguet, en 1837, La Presse a 13 631 abonnements, Le Sicle, 11 138 et
le Journal des dbats 8 750 (loc. cit., p. 243).
54
1841109. Mme si Jean-Pierre Aguet ne fournit pas les tirages des annes 1842 et
1843, il serait abusif de parler dun sauvetage du journal par le roman de Sue. Le
Journal des dbats fait figure dexception dans le paysage mdiatique en raison de
la fidlit de sa clientle et de son caractre dinstitution110 .
Le succs des Mystres de Paris a pouss dans lombre les dbuts littraires
dEugne Sue. Sans refaire une biographie que lon peut trouver aisment ailleurs111,
il importe de rappeler certains faits. N en 1804, il grandit avec le sicle comme
plusieurs crivains clbres. Rien ne le destine toutefois la carrire des lettres : son
pre, mdecin illustre, souhaite que son fils lui succde tandis que ce dernier, peu
port vers les tudes et la mdecine, penche plutt pour la vie luxueuse et consacre
aux plaisirs des jeunes riches. Ds la fin de la Restauration, il crit en dilettante,
cherchant surtout choquer par sa dsinvolture112. Il obtient un certain succs et,
tablant sur ses annes passes dans la marine en tant que chirurgien auxiliaire de
seconde classe113, il devient le crateur du roman maritime en France. Les
hritages reus de son pre et dun de ses oncles lui permettent de se consacrer la
vie parisienne et, fort de ses succs littraires, de frquenter les faubourgs SaintHonor et Saint-Germain. Romantique mais surtout dandy, il ne prend pas une part
active aux combats politiques et artistiques qui ouvrent la dcennie 1830.
55
commercial. Mathilde devait compter deux volumes mais lauteur doit lallonger
six115 et Thophile Gautier en commente ainsi la publication :
Que fait Mathilde aujourdhui ? A-t-elle bien pleur ? Telle est la
premire demande que Paris sest adresse pendant dix mois. Il faut une
singulire puissance pour tenir ainsi en suspens une ville qui ne stonne
de rien, que le scandale nmeut pas, qui oublie tout, ses gloires et ses
hontes, et ne connat plus demain son grand homme de la veille 116
Ren Guise montre que ce portrait a t fauss de plusieurs faons. Il est pertinent
de rappeler ici les principaux points de sa dmonstration, dautant que son travail a
depuis t confirm par diffrents chercheurs.
On peut imputer une large part de cette perception dforme des Mystres de
Paris aux tmoignages de certains contemporains, au premier chef Ernest Legouv,
dont le rcit de la naissance du roman comporte les principaux lments numrs
par Ren Guise : la proposition dun diteur sinspirant dun ouvrage anglais, le
dbut de rdaction se faisant au hasard , sans plan tabli, la rencontre clairante
avec un journaliste et lami encourageant , savoir Legouv lui-mme118.
Enthousiasm par sa lecture des premiers chapitres, ce dernier aurait demand la
115. Ren Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit , Bulletin des
amis du roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, p. 14. Ren
Guise a ralis la presque totalit de ce numro, dont nous avons choisi de citer chaque article de
faon indpendante.
116. Thophile Gautier, Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans, Genve,
Slatkine Reprints, 1968 [1re d. : Leipzig, 1858-1859], t. II, p. 276; cit par Jean-Louis Bory, op. cit.,
p. 286.
117. Ren Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit , loc. cit.,
p. 11.
118. Ernest Legouv, Soixante ans de souvenirs, Paris, Hetzel, 1886-1887, t. II, pp. 248-249.
56
suite Sue qui aurait rpondu quil en ignorait tout. Ce rcit, frquemment repris119,
offre limage dun auteur port par les vnements, image qui a t utilise pour
affirmer que luvre a t labore par les nombreuses suggestions des lecteurs
retrouves dans la correspondance de Sue120.
119. Notamment par Norah Atkinson (op. cit, pp. 99-100) et Georges Jarbinet (Les Mystres
de Paris d'Eugne Sue, Paris, Socit Franaise d'ditions Littraires et Techniques, Les grands
vnements littraires , 1932, pp. 98-99).
120. Voir, pour ne donner que deux des exemples les plus influents, louvrage de Louis
Chevalier Classes laborieuses et classes dangereuses Paris, pendant la premire moiti du XIX e
sicle (Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2002 [1 re d. : Paris, Plon, 1958], p. 73 et p. 510), et larticle
dUmberto Eco Eugne Sue : le socialisme et la consolation dans De Superman au surhomme,
Paris, Grasset, 1993, p. 41.
121. Alfred-Auguste Cuvillier-Fleury, Journal intime et correspondance, Paris, Plon-Nourrit,
1900-1903, t. II, p. 256 (lettre du 24 juin 1842).
122. Flix Pyat, Souvenirs littraires. Comment jai connu Eugne Sue et George Sand ,
Revue de Paris et de Saint-Ptersbourg, 15 fvrier 1888, pp. 17-20.
123. Ibid. Jean-Louis Bory a modr cette version, crivant que [t]out cela ne sest pas fait
dun coup contrairement ce que Pyat lui-mme voudrait laisser entendre. Il ny a pas eu
conversion soudaine mais cristallisation lente (Jean-Louis Bory, op. cit., p. 299).
57
Lexamen des manuscrits et de la correspondance de Sue124 permet de
temprer la dimension improvise attribue au roman. La conception du projet
semble remonter au printemps 1839125 et non lanne 1841 comme laffirme
Legouv126. Cest cette tape que lditeur Charles Gosselin (1795-1856) entre en
scne. Successeur du libraire Nicolle, dont il a repris le fonds constitu surtout de
livres denseignement et des uvres de Lamartine, il a fait sa fortune et sa
renomme en publiant les romans de Walter Scott dans le format in8 auxquels il
donne en quelque sorte leurs lettres de noblesse, puisquils taient jusqualors
publis en petits volumes in12 et ceux de James Fenimore Cooper127. Il sest
aussi attach le jeune Victor Hugo en 1828 et a codit La Peau de chagrin de
Balzac en aot 1831. En 1839, Gosselin, alors un diteur tabli, aurait propos lide
du roman Sue qui y aurait rflchi durant plusieurs mois. Dailleurs, Jean-Louis
Bory a retrouv dans la correspondance de Sue les traces dune abondante prparation documentaire concernant ce projet128. Ltude de ces dossiers permet aussi de
nuancer la question de la rdaction au jour le jour, considre comme typique du
124. La Bibliothque historique de la Ville de Paris possde un dossier comprenant plusieurs
centaines de lettres tudies plusieurs reprises. Aux ouvrages dj cits de Norah Atkinson, JeanLouis Bory et Georges Jarbinet, il faut ajouter larticle Les Mystres de Paris et la production du
peuple, 1842-1844 , de Judith Lyon-Caen dans louvrage dirig par Jacques Migozzi et Philippe Le
Guern Production(s) du populaire (actes du colloque international de Limoges (14-16 mai 2002),
Limoges, Presses de l'Universit de Limoges, 2004, pp. 75-90), les travaux dAlain Pessin (Le Mythe
du peuple et la socit franaise du XIXe sicle, Paris, Presses Universitaires de France, Sociologie
d'aujourd'hui , 1992, 280 p.), de Christopher Prendergast (For the People by the People ? Eugne
Sue's Les Mystres de Paris : a Hypothesis in the Sociology of Literature, Oxford, Legenda,
Research Monographs in French Studies, 16 , 2003, 142 p.), de Brynja Svane (Le Monde d'Eugne
Sue II : Les lecteurs d'Eugne Sue, Copenhague, Akademisk Forlag, Culture & socit 3-86 ,
1986, 119 p.) et dAnne Marie-Thiesse ( L'ducation sociale d'un romancier : le cas d'Eugne Sue ,
Actes de la recherche en sciences sociales, n 32-33 (avril-juin), 1980, pp. 51-64). Trois cent
cinquante et une lettres adresses Sue et cinquante et une crites par lui ont t publies par JeanPierre Galvan dans Les Mystres de Paris : Eugne Sue et ses lecteurs, Paris, L'Harmattan,
Critiques littraires , 1998. Ajoutons que Judith Lyon-Caen a publi huit lettres indites en annexe
son ouvrage La Lecture et la Vie : les usages du roman au temps de Balzac, Paris, Taillandier,
2006, pp. 279-323.
125. Ren Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit , loc. cit.,
p. 14 et Jean-Pierre Galvan, op. cit., p. 19.
126. Ernest Legouv, op. cit., p. 242.
127. Nicole Felkay, Sur un diteur de Balzac : Charles Gosselin (1795-1859) , L'Anne
balzacienne 1976, p. 248 [article recueilli dans Nicole Felkay, Balzac et ses diteurs (1822-1837) :
essai sur la librairie romantique, Paris, Promodis - ditions du Cercle de la librairie, 1987, pp. 179218]. Voir aussi Odile Martin et Henri-Jean Martin, Le monde des diteurs dans Roger Chartier,
Henri-Jean Martin et Jean-Pierre Vivet (dir.), Histoire de l'dition franaise, Paris, Promodis, 19831986, p. 170.
128. Jean-Louis, Bory, op. cit., p. 328.
58
roman-feuilleton et que Sue reprsenterait de faon exemplaire. Le tableau suivant
propose un calendrier dtaill de la publication des diffrentes parties du roman :
Publication des Mystres de Paris dans le Journal des dbats
Date du premier
Date du dernier chapitre
chapitre
Premire partie
19 juin 1842
13 juillet 1842
Seconde partie
6 septembre 1842
28 septembre 1842
Troisime partie
1er novembre 1842
17 novembre 1842
Quatrime partie
23 novembre 1842
30 dcembre 1842
Cinquime partie
1er fvrier 1843
19 fvrier 1843
Sixime partie
16 mars 1843
31 mars 1843
Septime partie
10 mai 1843
24 juin 1843
Huitime partie
27 juillet 1843
2 septembre 1843
pilogue
5 octobre 1843
15 octobre 1843
Partie
Remarquons quil y a toujours un dlai dun mois entre chaque partie des Mystres
de Paris, hormis entre la troisime et la quatrime que six jours peine sparent. En
comparant ce calendrier avec les dossiers de travail de Sue, Ren Guise a constat
que les quatre premires parties des Mystres de Paris parues du 19 juin 1842 au
30 dcembre 1842 ont t rdiges avant le dbut de la publication129. La
cinquime partie commence en fvrier 1843 et,
bien que par la suite l'insertion de chaque nouvelle partie du roman dans
le journal ait t prcde d'une interruption d'un mois, il apparat, au
travers d'allusions releves dans sa correspondance, que la marge de
manuvre d'E. Sue diminu[e] rgulirement pour ne plus tre que de
quelques jours en fin de publication130.
Autrement dit, linfluence des lettres des lecteurs est exclue pour les quatre
premires parties. Elle ne devient possible qu partir de la cinquime, alors que le
roman ajoute sa perspective philanthropique un projet rformateur explicite et
dtaill131. Christopher Prendergast a examin la thorie formule par Louis
Chevalier voulant que les lettres reues par Sue provinssent des classes populaires et
aient modifi radicalement le roman132. Il conclut que cette correspondance vient en
129. Ren Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit , loc. cit.,
pp. 16-17. Voir aussi Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 177. Ces quatre parties correspondent aux quatre
premires parties et aux deux premiers chapitres de la cinquime dans ldition que nous utilisons ici
(Robert Laffont, 1989).
130. Jean-Pierre Galvan, op. cit., p. 22. Ren Guise prcise par exemple que Sue termine le 15
fvrier 1843 le chapitre qui parat le 19 fvrier ( Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende
et vrit , loc. cit., p. 27).
131. Jean-Pierre Galvan, op. cit., p. 23.
132. Louis Chevalier, op. cit., p. 73 et p. 510.
59
fait de toutes les couches sociales et quelle na pas influ sur la construction
profonde de luvre133. Il nen reste pas moins que certains lecteurs ont crit
lauteur des Mystres de Paris pour lui suggrer daborder certains sujets
intressants dans une perspective philanthropique, sujets qui ont pu tre utiliss
directement ou indirectement par Sue. Judith Lyon-Caen souligne que ce
phnomne se met en place partir de la sixime partie du roman, publie en mars
1843134.
Un succs mdiatique
133. Christopher Prendergast, op. cit., p. 64 et Brynja Svane, op. cit., p. 14.
134. Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 258. Elle ajoute que [l]e courrier dEugne Sue est donc
moins le lieu dune expression directe et authentique de la misre populaire quun fragment de la
scne complexe sur laquelle se pose, autour de 1840, la question sociale (p. 217).
135. Jean-Pierre Galvan, op. cit., p. 22 et Ren Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un
texte : lgende et vrit , loc. cit., p. 24.
136. Ren Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit , loc. cit.,
p. 17.
137. Jean-Louis, Bory, op. cit., p. 381.
60
commercial et politique138. Il est difficile aujourdhui dapprcier quel point Les
Mystres de Paris a profondment marqu limaginaire collectif de lpoque en trs
peu de temps et de faon durable, comme en font foi la substantivation du nom de
diffrents personnages (par exemple les portiers Pipelet) et les nombreuses
republications dans diffrents journaux tout au long du sicle139.
138. Nous avons vu en introduction que Michel Nathan (op. cit., p. 14) et Lise Quefflec (Le
Roman-feuilleton franais au XIXe sicle, op. cit., p. 13) ont soulign limportance de la publication
du roman. ce sujet, voir aussi, par exemple, Marc Angenot, Le Roman populaire. Recherches en
paralittrature, Montral, Presses Universitaires du Qubec, 1975, pp. 72-73, Dominique Kalifa,
Crime et culture au XIXe sicle, Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2005, p. 50, Rgis Messac, Le
"Detective novel" et l'influence de la pense scientifique, Paris, Librairie Ancienne Honor
Champion, Bibliothque de la revue de Littrature compare , 1929, p. 398.
139. Pour un inventaire dtaill des republications du roman dans diffrents quotidiens, voir le
rpertoire que propose Ren Guise dans larticle Les ditions franaises des Mystres de Paris ,
Bulletin des amis du roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992,
pp. 59-61.
140. Jean-Pierre Galvan, op. cit., p. 7.
141. ce sujet, voir Ren Guise, L'accueil des Mystres de Paris , Bulletin des amis du
roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, pp. 31-56. On trouve
dans ces pages des reproductions dextraits darticles consacrs au roman de Sue.
142. Les passages du Corsaire et du Charivari ont t cits par Ren Guise (ibid., pp. 33-34).
61
Si la question de la morale de luvre apparat particulirement sensible
dans le cas dun roman-feuilleton, en raison de sa large diffusion, ces ractions
doivent surtout tre apprcies dans le contexte de la concurrence impitoyable qui
anime la presse parisienne. La cible de larticle du Corsaire est bien plus le Journal
des dbats quEugne Sue. Plusieurs commentateurs soulignent de mme
lincongruit de la prsence dun tel roman dans lorgane de la bourgeoisie
triomphante143 . Jean-Pierre Galvan relve limportance, dans cette critique svre,
de la combinaison que constituent luvre et le journal qui la publie lorsquil crit
que ds les premires semaines et durant toute la publication, nombreuses furent
les attaques qui, au travers du roman, visrent le journal et ses commanditaires144 .
Cest dire que la critique dun roman-feuilleton le dpasse toujours : elle vise aussi
le journal qui la publie et sinscrit dans les dbats politiques et sociaux qui animent
le haut des pages.
62
mois. Par la suite, le roman est dit quatorze reprises du vivant de lauteur145, ce
qui constitue un autre signe de succs, mme sil est difficile dvaluer le nombre
exact dexemplaires mis en circulation. Pour la seule priode de 1842 1844, Pierre
Orecchioni avance le chiffre de 60 000146 mais la mconnaissance des dclarations
des imprimeurs ne permet aucune certitude. Ajoutons que les pratiques de lecture
collective et lutilisation des cabinets de lecture empchent toute estimation fiable
du nombre rel de lecteurs du roman147. La vie des Mystres de Paris se poursuit
brivement au thtre : le 13 fvrier 1844, la Porte Saint-Martin, a lieu la premire
dune adaptation crite par Sue et son ami Prosper Goubaux (1795-1859). Ce fait en
soi nest pas exceptionnel puisque [l]adaptation dun roman pour la scne nest
pas, au XIXe sicle, un signe particulier de succs148 . Cependant, si la pice nest
pas une russite durable149, la premire est trs courue150 et son texte, mis en vente
ds le 2 mars 1844, est rdit plusieurs reprises151.
145. Ren Guise, Les ditions franaises des Mystres de Paris , loc. cit., p. 59.
146. Pierre Orrechioni, Eugne Sue, mesure d'un succs , Europe, n 643-644 (novembredcembre), 1982, pp. 161-165.
147. Judith Lyon-Caen a constat en tudiant la correspondance adresse Eugne Sue que les
pistoliers ne font jamais mention de telles pratiques de lecture collective. Cependant, ce constat ne
peut sappliquer qu un sous-groupe bien prcis des lecteurs des Mystres de Paris : ceux qui ont
dcid de prendre la plume pour crire lauteur du roman (Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 122).
148. Ren Guise, Les Mystres de Paris au thtre , Bulletin des amis du roman populaire,
n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, p. 207.
149. Cela est notamment d aux difficults dadapter un roman si long en quelques actes, et
surtout aux exigences de la censure qui impose certains changements qui font de la pice une
version dulcore de loriginal (Jean-Louis Bory, op. cit., p. 368). On peut sen convaincre la
lecture du rsum du texte que propose Ren Guise dans larticle Les Mystres de Paris au thtre
(loc. cit., pp. 211-227).
150. On peut le lire dans les critiques thtrales dAmde Achard dans Le Courrier Franais
du 19 fvrier 1844 et de Thophile Gautier dans La Presse du mme jour. Ce succs initial est cr,
selon Gautier, par la possibilit que cette premire reprsentation soit aussi la seule, en raison des
hsitations de la censure.
151. Ren Guise, Les Mystres de Paris au thtre , loc. cit., p. 229.
63
portugais (Brsil), espagnol, anglais, grec, allemand, italien, tchque, danois,
sudois (il sagit l de la pice) et mme chinois152 . Jean-Louis Bory, lui, voque
dix traductions diffrentes pour la seule anne 1844153. La popularit des
Mystres de Paris dpasse ainsi largement les frontires franaises et europennes.
Pour apprcier le succs du roman, il convient aussi de sarrter sur le foisonnement
des anecdotes impliquant des lecteurs de celui-ci. On recense ainsi des histoires de
tenanciers de cabinets de lecture qui exigent des tarifs abusifs pour louer le Journal
des dbats et dautres qui se moquent de lecteurs nafs ayant omis de rserver leur
copie plusieurs heures lavance154. Thophile Gautier crit ironiquement :
Des malades ont attendu pour mourir la fin des Mystres de Paris; le
magique La suite demain les entranait de jour en jour, et la mort
comprenait quils ne seraient pas tranquilles dans lautre monde sils ne
connaissaient le dnoment de cette bizarre pope155.
152. Ren Guise, La diffusion des Mystres de Paris l'tranger , Bulletin des amis du
roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, p. 131.
153. Jean-Louis Bory, op. cit., p. 364.
154. Albert Dresden Vandam, Un Anglais Paris. Notes et Souvenirs. 1835-1871, Paris, Plon,
Nourrit et Cie, 1893-1894, t. I, pp. 50-51.
155. Thophile Gautier, op. cit., t. III, p. 161.
156. Lanecdote semble avoir t rapporte dabord par Jules Janin (cit dans Le Livre du
Centenaire du Journal des dbats (1789-1889), op. cit., pp. 523-524).
157. En effet, les anecdotes sur Sue abondent aussi. Par exemple, plusieurs auteurs ont repris
et adapt celle qui veut que Sue, agissant en Rodolphe, se dguisait et arpentait les bas-fonds
parisiens la nuit tombe, fort de sa connaissance de largot (Arsne Houssaye, Les Confessions.
Souvenirs d'un demi-sicle (1830-1890), Genve, Slatkine Reprints, 1971 [1re d. : Paris, Dentu,
1885-1891], t. V, p. 97; Ernest Legouv, op. cit., t. II, p. 251). On peut aussi penser au rcit dEugne
Sue passant la nuit avec une femme trs laide par pure compassion. Il existe plusieurs versions de
cette histoire : Alexandre Dumas, dans ses Mmoires, parle dune femme dfigure au vitriol par un
ancien amant; une autre version, que lon trouve dans lintroduction dArmand Lanoux notre
dition de rfrence des Mystres de Paris, insiste plutt sur le dsespoir de la femme qui, la
Salptrire, en 1880, perd lpingle cravate laisse par Sue lors de cette fameuse nuit (pp. 1-2).
64
Les Mystres de Paris nest pas quun best-seller parmi tant dautres.
Cela apparat galement dans le processus de commercialisation qui rsulte de son
succs. On trouve ainsi une floraison de pomes en reprenant les personnages et les
pripties158 et une foule de ce que nous appellerions aujourdhui des produits
drivs :
[L]a suoltrie, la suomanie se font ravageuses. Des jeux de loie
circulent dont les pripties sont tires des Mystres. M. Paquet, du
Jardin des Plantes, baptise des roses Rigolette et Fleur-de-Marie, on
danse Les Petits Mystres de Paris, galop de Musard fils, ou le quadrille
de Mlle Losa Puget, dont les mlodies pleines de charme et de
caractres sont toutes parfaitement composes dans lesprit des cinq
titres : le Chourineur, Tortillard, Fleur-de-Marie, le Prince Rgnant et la
Chouette [Journal des dbats, 6 dcembre 1842]. On joue Les Mystres
de Paris, grand morceau de piano, par F. Latour; on chante la chanson
de Rigolette ou la romance de la Goualeuse, musique de Jules Barbot sur
des paroles dmile Varin159.
Encore une fois, le dtail importe peu : il sagit de mettre en vidence les indices dune vritable
mythologie.
158. La correspondance reue par Sue comporte plusieurs pomes, par exemple ceux de Fanny
Denoix, frquemment cits et notamment utiliss en 1844 pour complter le dernier volume des
Mystres de Paris chez Gosselin (Ren Guise, Les ditions franaises des Mystres de Paris , loc.
cit., p. 63). Plusieurs chansons consacres au tapis-franc Le Lapin-Blanc ont aussi t crites (Charles
Nisard, La Muse paritaire et la muse foraine : chansons des rues depuis quinze ans, Paris, Jules
Gay, 1863, pp. 282-287).
159. Jean-Louis Bory, op. cit., pp. 346-347.
160. Norah Atkinson en fait un tablissement ouvert par Paul Niquet sous la Restauration
lequel tiendra plus tard un cabaret ponyme qui deviendra une curiosit parisienne (op. cit., pp. 6162; Simone Delattre, Les Douze Heures noires. La nuit Paris au XIX e sicle, Paris, Albin Michel,
Bibliothque de l'volution de l'Humanit , 2003 [1 re d. : Albin Michel, 2000], p. 519). Mais une
brochure voque par Charles Nisard affirme que son origine est plus ancienne (op. cit., pp. 288298). Alexandre Dumas affirme quil y avait bien un Lapin-Blanc en 1827, mais situ en face du
Thtre du Gymnase, diffrent donc de celui des Mystres de Paris (Les Mohicans de Paris, Paris,
Gallimard, Quarto , 1998, p. 14).
65
murs161. Selon Norah Atkinson, le cabaret est un vritable dcor o les escarpes
sont des figurants engags pour ce spectacle trs couru162. Ce seul exemple
montre quil y a tout autant une volont de tirer un profit commercial du succs de
Sue quune soif du public quant cet univers romanesque.
ces exemples, il faut ajouter les mystres localiss dans une autre ville (Les
Mystres de Londres, Berlin, Marseille, Montral, New York, etc.) et les romans
pour lesquels on a plutt chang la perspective : les Bohmiens de Paris, les
Drames de Paris, Les Mansardes de Paris, Les Mohicans de Paris, etc.
161. Alfred Delvau, Les Dessous de Paris, Paris, Poulet-Malassis et De Broise, 1860, pp. 207213.
162. Norah Atkinson, op. cit., p. 62.
163. Le phnomne a dj t lobjet de plusieurs remarques, notamment de la part de Marc
Angenot, op. cit., p. 22 et de Sara James, Eugne Sue, G. W. M. Reynolds, and the Representation
of the City as "Mystery'' , dans Valeria Tinkler-Villani (dir.), Babylon or New Jerusalem ?
Perceptions of the City in Literature, Amsterdam, Rodopi, 2005, p. 250.
164. Jean-Louis Bory, op. cit., p. 366.
66
1843, soit deux mois aprs la conclusion des Mystres de Paris165. Pendant ce
temps, en Angleterre, G. W. M. Reynolds lance en 1844 ses propres Mysteries of
London166 en Penny Numbers , un an avant la traduction anglaise du roman de
Sue. Cette prolifration est immdiate mais aussi durable : on en trouve des
exemples jusquaprs la deuxime guerre mondiale avec Les Nouveaux Mystres de
Paris de Lo Malet167.
Un sous-genre romanesque
67
une fois le titre prsent, ne reste produire quun texte qui le justifie ou non168 .
On ne peut donc en faire abstraction : lorsque le titre devient public , il ne peut
tre chang aisment et lauteur doit gnralement sen accommoder. Il y a
videmment des contre-exemples. Cest le cas de plusieurs romans de la Comdie
humaine, dont La Muse du dpartement, publi le 27 avril 1843, qui avait paru en
feuilleton dans Le Messager sous le titre Dinah Pidefer (20 mars-29 avril 1843)169.
Dans le cas dEugne Sue, il nen reste pas moins quil a d crire pendant quinze
mois en respectant le syntagme Les Mystres de Paris et le programme quil
annonce, lequel, bien que large, est bel et bien prescriptif.
Les contraintes sont encore plus lourdes pour ceux qui reprennent le titre des
Mystres de Paris pour sattirer des lecteurs. Ce geste impose en effet de justifier la
convocation du roman de Sue ds les premiers pisodes. Les romanciers peuvent
choisir de ne pas tenir compte du lien quils crent mais risquent alors de dcevoir
les lecteurs, voire mme de rompre la communication, un cueil particulirement
dangereux dans le cas dun roman publi priodiquement. De ce fait, les uvres qui
renient totalement la convocation du titre de Sue sont plutt rares.
168. Grard Genette, Seuils, Paris, Seuil, Essais , 2002 [1re d. : 1987], p. 71.
169. Ajoutons que, toujours en 1843, le roman est publi par Souverain dans Les Mystres de
province avec Albert Savarus sous le titre La Muse du dpartement ou Dinah et Rosalie (Stphane
Vachon, Les Travaux et les jours d'Honor de Balzac : chronologie de la cration balzacienne,
Saint-Denis, Presses universitaires de Vincennes / Paris, Presses du CNRS / Montral, Presses de
l'Universit de Montral, 1992, p. 226.
170. Eliso Vron, Il est l, je le vois, il me parle , Communications, n 38, 1983, p. 53.
68
lcriture et la lecture paralittraires sont essentiellement contractuelles,
cest--dire que le lecteur, lorsquil commence le rcit, a conclu, avec
lauteur, un accord tacite [] : il doit tre sr de trouver ce quil va y
chercher171.
69
des Mystres de Paris. Nous ne pouvons prtendre, sans examen, lexistence de
diffrences marques entre cette premire gnration et les suivantes mais il
serait abusif de traiter dun phnomne culturel si ancr dans limaginaire collectif
sans tenir compte de cette question. notre connaissance, les romans qui tentent de
profiter du succs des Mystres de Paris et qui ont t crits par des auteurs dj
adultes au moment de la publication du roman de Sue ont tous t publis dans les
dcennies 1840 et 1850.
Nous avons ainsi slectionn cinq uvres en plus des Mystres de Paris : Les
Mystres de Londres, de Paul Fval, Les Vrais Mystres de Paris dEugne-Franois
Vidocq, Les Mystres du Palais-Royal de Louis-Franois Raban, Les Mendiants de
Paris de Clmence Robert et Les Mohicans de Paris dAlexandre Dumas. Nous
justifierons ce choix dans un instant mais prcisons demble qu aucun moment
nous ne nous interdirons de diversifier nos analyses en convoquant dautres uvres.
Nous pensons particulirement certains romans de La Comdie humaine de
Balzac, au premier chef Splendeurs et misres des courtisanes (1844-1847) et aux
Misrables (1862) de Victor Hugo. Ces uvres partagent avec les romans que nous
avons retenus non seulement plusieurs thmes mais aussi une rflexion sur
lesthtique romanesque et sur les rapports entre le roman et le rel. Comme eux,
elles prsentent un jeu sur la proximit entre leur trame narrative et lunivers du
lecteur. Elles constituent ainsi un horizon riche pour nos recherches.
Les Mystres de Londres, crit par Paul Fval (1816-1887), est publi dans
Le Courrier franais du 20 dcembre 1843 au 12 septembre 1844 sous le
pseudonyme de Sir Francis Trolopp178. cette date, Fval a dj contribu
plusieurs revues et journaux parisiens mais na encore obtenu quun succs
destime. La russite de ce roman, une commande du directeur littraire du journal,
178. La premire partie est publie du 20 dcembre 1843 au 28 janvier 1844, la seconde du 27
fvrier au 29 mars 1844, la troisime du 17 avril au 9 juin 1844 et la quatrime du 18 juillet au 12
septembre 1844. Le roman compte cent vingt-cinq feuilletons. Nous dsignerons notre dition de
rfrence (Les Mystres de Londres, Genve, ditions de Crmille, 1972, 2 vol., 350 et 380 p.) au
moyen du sigle MysL .
70
ouvre de nombreuses portes celui qui va crire ensuite Le Bossu (1857) et Les
Habits noirs (1863-1875). Lintrigue se construit autour dun homme mystrieux,
connu dans les salons comme le marquis de Rio Santo et dans les bas-fonds comme
M. douard ou comme Son Honneur , chef dune association secrte de
criminels. Sous cette triple identit, il travaille un plan machiavlique destin
dtruire lAngleterre. Autour de lui gravitent de jeunes hros, des nobles anglais, de
jolies victimes et plusieurs reprsentants de la faune criminelle de Londres.
Les Vrais Mystres de Paris dont le titre original fut Histoire secrte ou
Les Vrais Mystres de Paris est publi en 1844 en sept volumes in-8 chez
lditeur Cadot sous la signature de Vidocq (1775-1857)179, qui sest rendu clbre
par sa mutation de brigand en policier et par la publication de ses Mmoires en
1828-1829. Vidocq fait paratre plusieurs uvres saveur autobiographique,
notamment Les Vrais Mystres de Paris dont laccueil est suffisamment
enthousiaste pour faire passer le projet de quatre sept volumes 180. La paternit de
ce roman a soulev plusieurs questions mais le dbat est aujourdhui clos en faveur
de Vidocq181. Fonde sur des souvenirs , lintrigue prsente le parcours dun
malfaiteur surdou, Salvador, qui gravit frauduleusement les chelons sociaux et
rencontre partout des criminels endurcis. Parvenu au sommet de la haute socit
179. Paris, Cadot, 1844, 7 vol. in-8, 339, 335, 365, 347, 336, 365, 348 p. Il sagit de notre
dition de rfrence, laquelle nous renverrons dornavant au moyen du sigle VMysP . Le roman
a fait lobjet dune dition partielle par Jean Savant (Les Vrais Mystres de Paris, dition prsente,
commente et annote par Jean Savant, Paris, Le Club franais du livre, 1962, 454 p.); lorsque les
textes concordent, nous donnerons aussi les rfrences de cette dition, plus accessible.
180. Jean Savant, Commentaire Eugne-Franois Vidocq, Les Vrais Mystres de Paris, op.
cit., p. 413.
181. Circule notamment une rumeur selon laquelle luvre naurait pas t rdige par Vidocq
qui entache la publication. On sait que Horace Raisson est impliqu dans le projet, au moins pour sa
conception et peut-tre pour la rvision du texte et que laffaire tourne mal. Jean Savant affirme
que Raisson aurait crit sans le consentement de Vidocq et que celui-ci lui aurait signifi la fin de
leur collaboration. Raisson poursuit Cadot, lditeur et non Vidocq mais le juge lui donne tort.
Suite au jugement, un article du journal Le Droit rsume ainsi la gense de luvre : Aprs la
publication des Mystres de Paris dEugne Sue, lide de faire la contrepartie de cet ouvrage fut
conue, ou par M. Raisson ou par M. Vidocq. Toujours est-il que tous deux se runirent pour faire
cette entreprise en commun. Une premire difficult sleva entre eux sur le titre de louvrage.
M. Raisson voulait quon lintitult Histoire secrte, et M. Vidocq, les Vrais Mystres de Paris. Ils
levrent cette difficult en convenant que les deux titres seraient employs la fois (Le Droit, 6 juin
1844, p. 2, col. 1). Cet article illustre la collaboration entre Raisson et Vidocq, lequel a toujours tenu
garder la matrise sur le projet des Vrais Mystres de Paris.
71
parisienne, il finit par tre dmasqu. Il na pas les nobles mobiles de Rio Santo et
ne cherche qu senrichir. Vidocq dnonce lingalit des riches et des dmunis
devant la loi (les pauvres sont plus punis pour des crimes bnins que les riches qui
volent des sommes normes) et insiste sur la prsence de criminels dans toutes les
couches sociales.
72
1810. Le premier volume dcrit les perscutions que subit la jeune Rgine, en butte
des individus cruels et luxurieux, provenant de toutes les couches sociales. Le
second se construit autour des pripties que vit celui quelle aime, Adrien, un jeune
homme vertueux et courageux, qui devient le protg de Pied-de-Fer, un malfaiteur
de petite envergure dans le premier volume qui devient un gnie du crime dans le
second. Ce bandit veut faire dAdrien un prince, dune faon trs similaire au projet
de Vautrin pour Lucien de Rubempr dans Splendeurs et misres des courtisanes.
Rappelons que les deux premires parties du roman de Balzac sont publies en
novembre 1844 la troisime en 1846, la quatrime en 1847 et quil est donc tout
fait possible que Raban ait lintrigue balzacienne lesprit lorsquil rdige Les
Mystres du Palais-Royal. Nous aurons loccasion de revenir sur ce rapprochement
dans nos prochains chapitres.
Les Mendiants de Paris est un roman-feuilleton qui par[a]t simultanment
dans La Patrie et dans Le Commerce au dbut de lanne 1848184 . Clmence
Robert (1797-1872), fascine par la cause rpublicaine, a commenc, modestement,
se faire un nom comme pote185 et a offert des romans historiques La Presse (La
Duchesse de Chevreuse et Jeanne la folle) et au Sicle (Marquis de Pombal, William
Shakespeare). Elle a collabor la Gazette des femmes. Aprs la rvolution de 1848,
elle publie Les Quatre Sergents de la Rochelle et connat le succs. Les Mendiants
de Paris enthousiasme aussi le public et, en 1856, en parat une dition illustre186.
Lintrigue sarticule autour du mystrieux mendiant Pasqual, qui veut la perte dun
aristocrate faible de caractre. Il cherche le faire souffrir pour le punir dun crime
commis lgard de sa bien-aime quelques annes plus tt. Le roman dcrit
184. Yves Olivier-Martin, Histoire du roman populaire en France de 1840 1980, Paris,
Albin Michel, 1980, p. 94. La mme anne, une dition belge des Mendiants de Paris est publie
(Bruxelle, Meline, Cans et Cie, 1848, 1 vol. in-18); la premire dition parisienne en volume date de
1851 (G. Roux et Cassanet, 2 vol. in-8, 324 et 324 p.).
185. Robert, Antoinette-Henriette-Clmence dans Pierre Larousse, Grand Dictionnaire
universel du XIXe sicle, Paris, Administration du Grand Dictionnaire universel, 1866-1877, t. XIII,
p. 1 253, col. 1.
186. Paris, G. Roux, 1856, 2 parties en 1 vol. in-4, 160 p. Il sagit de notre dition de
rfrence, laquelle nous renverrons au moyen du sigle MeP .
73
longuement les diffrentes branches, honntes et criminelles, de la mendicit
parisienne.
74
ville dont le rcit explore les secrets et les bas-fonds. Si la reprsentation de la cit
peut sloigner de ce que lon observe dans dautres romans urbains188, elle constitue
tout de mme un personnage et un moteur de lintrigue. Sa mise en scne est
complexe et combine plusieurs rfrences puisque ces romans exaltent en bien et
en mal les cits dans lesquelles ils droulent leur action. Ils en dtaillent les excs
et en dvoilent les mystres , notamment des lieux typiques et pittoresques, ou
une organisation sociale qui se veut lenvers de la socit, par exemple avec le motif
de lassociation criminelle, lequel exprime le fantasme de la dconstruction de la
socit en en proposant une nouvelle construite sur une sorte daristocratie
hroque189 .
75
que les intrigues secondaires relvent du domaine amoureux (le plus souvent des
amours contraris) ou du domaine montaire (spoliation dhritage, carrire
criminelle btie sur le vol).
Le narrateur cumule ici les rles de professeur et de guide. Par contre, il opte
rsolument pour le premier lorsquil dcrit le fonctionnement de lenvers de la
socit pour aborder des questions sociales :
Le sombre tableau qui va suivre, les pirates deau douce, a pour but de
montrer ce que peut tre dans une famille lhrdit du mal, lorsque la
socit ne vient pas, soit lgalement, soit officieusement, prserver les
malheureux orphelins de la loi des terribles consquences de larrt
fulmin contre leur pre. Le lecteur nous excusera de faire prcder ce
nouvel pisode dune sorte dintroduction. [] Cest donc au nom de ces
sympathies autant quau ntre que nous tenterons de prouver par un
exemple, choisi parmi plusieurs, que cet ouvrage nest pas compltement
dpourvu dides gnreuses et pratiques191.
76
La prsence du paradigme mdical sexprime par le recours diffrentes
sciences pour catgoriser les individus, particulirement la physiognomonie et la
phrnologie qui partagent une mme vocation : apprcier les traits moraux grce
lobservation attentive et claire de symptmes externes192. Elles reposent sur le
principe du dtail rvlateur, ce qui permet dorganiser et de rendre plus lisibles
les portraits de personnages en justifiant leurs traits moraux par lapparence. Ces
pseudo-sciences se rvlent fcondes pour les romanciers en vertu de leur rendement
littraire : elles constituent pour eux une formidable conomie. Leurs lois peuvent
rgner efficacement sur lunivers fictionnel. Les romans sen servent pour produire
de la lisibilit : ils profitent dune certaine familiarit du public avec le principe de la
physiognomonie et de la phrnologie. Ainsi, les narrateurs signalent au lecteur des
traits qui sont dcrits comme des symptmes qui ne peuvent mentir et qui permettent
de djouer les dguisements en devinant le surhomme sous louvrier ou le criminel
sous le philanthrope. Jean-Louis Bory affirme par exemple que, [p]ersuad []
quil y a un rapport troit entre le physique du criminel dgnr et sa psychologie,
Sue dtaille la morphologie de lescarpe [lassassin]. Presque toutes les figures [de
celui-ci] tmoignent dun arrt ou dune dformation dans le dveloppement des
facults intellectuelles193 . Dans tous nos mystres urbains, les personnages sont
lire comme des constructions que le lecteur doit dcoder. On pense au paradigme
indiciaire dcrit par Carlo Ginzburg, cest--dire lanalyse de cas individuels,
que lon ne p[eu]t reconstruire quau travers de traces, de symptmes et
dindices194 . Cette volont de mettre en scne des dtails significatifs est
rcurrente dans les romans qui composent notre corpus.
192. La phrnologie pose la possibilit dapprcier les traits moraux par lexamen de la
configuration du crne. Elle a t popularise par Franz-Josef Gall (1758-1828). La physiognomonie,
elle, postule une harmonie entre les traits moraux et physiques (une beaut morale engendrerait une
beaut physique). Elle a t diffuse notamment par Johann-Caspar Lavater (1741-1801) dont
louvrage Essai sur la Physiognomonie (paru en France de 1781 1804) a t lobjet de plusieurs
adaptations populaires (Le Lavater portatif ou Prcis de lart de reconnatre les hommes par les
traits du visage, Paris, Veuve Hocquart, 1808, 2e d., douard Hocquart, Le Lavater des dames ou
lart de connatre les femmes sur leur physionomie, Paris, Saintin, 1812, 4e d.; nous navons pu
trouver les dates des premires ditions).
193. Jean-Louis Bory, op.cit., p. 327.
194. Carlo Ginzburg, Mythes, emblmes, traces : morphologie et histoire, Paris, Flammarion,
Nouvelle Bibliothque Scientifique , 1989 [1re d. : 1986], p. 151
77
En fait, il faut rappeler que le dsir de produire une intelligibilit partir de
lopacit sociale anime la premire moiti du XIXe sicle et est aussi au cur de
lessor des physiologies qui se multiplient au dbut de la dcennie 1840. De
nombreux romans renvoient ces petits ouvrages dont ils rcuprent les types pour
dcrire leurs personnages (la Grisette, ltudiant, le Portier)195. Le besoin de
catgoriser les individus est symptomatique dune socit o lorigine des fortunes
nest plus transparente, o les troubles politiques et sociaux ont favoris maintes
usurpations didentit, o chacun volue dans la foule anonyme. Il sagit de fournir
au lecteur des outils lui permettant de faire tomber les masques et ainsi restaurer
lordre. Les romans qui nous occupent prtendent rpondre au besoin qui se
dveloppe et quils contribuent crer de dterminer coup sr la moralit et
lhonntet des individus. Ils multiplient les exemples dune criminalit
omniprsente et insaisissable, rdant autour du lecteur dans les quartiers louches
comme dans les hautes sphres sociales. Pour sen protger, nos uvres offrent des
types quils affirment exemplaires, comme nous le constaterons.
Tous ces traits convergent vers un mme objet : le crime. Celui-ci est
laboutissement invitable des schmas narratifs de ces romans qui exploitent une
certaine curiosit malsaine et diverses inquitudes pour sduire le lecteur. Ils
utilisent le crime pour motiver leur volont dexplorer le rel. Il est donc
omniprsent, agissant comme un fil conducteur liant les projets toujours illgaux
des protagonistes principaux, le traitement des pripties et les descriptions.
195. Voir le prochain chapitre o nous prsenterons plus en dtail ces petits ouvrages.
78
les grands cycles feuilletonesques du milieu du sicle (Sue, Dumas,
Fval, Ponson du Terrail), le roman judiciaire (Gaboriau et ses suiveurs)
et les prmices du roman de dtection [et] met laccent sur la spcificit
alors reconnue ces textes : des rcits daventures o la rupture
criminelle donne lieu une exploration plus ou moins mthodique du
monde social196.
79
Nous nous sommes efforc ici de faire apparatre les contours et la cohrence
du sous-genre romanesque auquel nous consacrerons la suite de notre tude. Cette
silhouette na pu se rvler quau terme dun rappel de lmergence de la nouvelle
presse et du roman-feuilleton parce que les mystres urbains procdent de ces
nouvelles ralits et de ces nouveaux rapports avec le public. Ils dcoulent aussi de
multiples traditions littraires et culturelles quil nous faut maintenant prciser. Ceci
est dautant plus essentiel que notre projet est ax sur loriginalit et le ressassement
ou plutt sur loriginalit au sein du ressassement. Autrement dit, notre travail est
vou maintenir une double perspective insistant autant sur la continuit que sur la
rupture mises en uvre dans notre corpus. Il nous faut donc nous pencher sur les
principales rfrences que convoquent nos mystres urbains afin de reprer et
dtudier les clichs quils utilisent. Nous pourrons ainsi mieux apprcier leur
enracinement profond dans limaginaire collectif.
Chapitre 2
Reprer et apprcier les clichs employs par les mystres urbains signifie
quil convient de les considrer dans leurs nombreuses relations intertextuelles et
interdiscursives. En convoquant plus ou moins explicitement diverses traditions
culturelles, nos romans remodlent des lments disparates qui sont autant de
clichs potentiels puisquils ont dj t abondamment employs ailleurs pour les
intgrer dans un paradigme cohrent. Lexamen du clich que nous avons ralis
dans lintroduction nous amne rejeter toute prtention lexhaustivit,
lexprience du dj-dit tant irrmdiablement personnelle. Il sagit plutt de
mettre ici en lumire les principaux rfrents auxquels les mystres urbains
empruntent ou dont ils sinspirent et, ce faisant, de donner un aperu de limaginaire
collectif de lpoque au cours de laquelle ils voient le jour.
82
hasard lide matresse de leurs uvres et le principe de construction de lexprience
urbaine3.
3. ce sujet, voir la prface de Michel Delon dans Paris le jour, Paris la nuit, Paris, Robert
Laffont, Bouquins , 1990, p. VII.
4. Runissant des articles crits pour le Journal des dames, cet ouvrage a dabord t publi
en 1781. Rfugi en Suisse, Mercier tend le projet huit (1783), puis douze volumes (1788).
5. Selon Alexandre Dumas, [l]es deux amis staient partag le cadran : lun avait pris le
jour, et ctait Mercier; lautre avait pris la nuit, et ctait Restif de La Bretonne (en exergue
louvrage cit Paris le jour, Paris la nuit).
6. Karlheinz Stierle, op. cit., p. 85.
7. Simone Delattre, Les Douze Heures noires. La nuit Paris au XIX e sicle, Paris, Albin
Michel, Bibliothque de l'volution de l'Humanit , 2003 [1 re d. : Albin Michel, 2000], p. 50.
propos de Restif de La Bretonne, Karlheinz Stierle parle dune sensibilit la ville familire []
dans ses aspects nocturnes, inquitants (op. cit., p. 97).
8. Simone Delattre, op. cit., p. 51.
9. Karlheinz Stierle, op. cit., p. 97.
10. Il tait onze heures du soir : jerrais seul dans les tnbres, en me rappelant tout ce que
javais vu depuis trente ans. [] Dans ce dsordre dides, javance, je moublie; et je me trouve la
pointe orientale de lle Saint-Louis (Prsentation des Nuits de Paris dans Paris le jour, Paris la
nuit, op. cit., p. 619).
11. Plusieurs ouvrages sen inspirent explicitement : la Chronique de Paris ou le Spectateur
moderne, contenant un tableau des murs, usages et ridicules du jour (1812) de J.-M. Moss,
LHermite de la Chausse-dAntin ou Observations sur les murs et les usages parisiens au
commencement du XIXe sicle (1813) dtienne Jouy (1764-1846), les Nouveaux Tableaux de Paris
(1821-1822 et 1828, avec le sous-titre Observations sur les murs et usages parisiens au
commencement du XIXe sicle), le Nouveau Tableau de Paris au XIXe sicle (1834-1835) et les Petits
Tableaux de Murs (1836) de Paul de Kock (1791-1871) (Andre Lhritier, Les Physiologies 18401845, Paris, Service international de microfilms, 1966, p. 13).
83
priode identifie par Karlheinz Stierle. Aucun auteur ne sy distingue au mme titre
que les prcdents mais la conscience urbaine volue, dlaissant lide de la totalit
pour une perspective axe sur la multiplicit des expriences : la ville devient un
tout impossible cerner dans son intgralit12.
Avant 1823
Le roman gothique
84
Earl of Salisbury (1762)13. Fru de constructions mdivales, Walpole affirme que
le gothique de son roman est simplement de larchitecture14 .
13. Maurice Lvy, Le Roman ''gothique'' anglais (1764-1824), Toulouse, Association des
publications de la Facult des lettres et sciences humaines de Toulouse, 1968, p. 105.
14. Cit par Paul Yvon et repris dans louvrage de Jolle Prungnaud, Gothique et Dcadence :
recherches sur la continuit d'un mythe et d'un genre au XIX e sicle en Grande-Bretagne et en
France, Paris, Honor Champion, Bibliothque de littrature gnrale et compare , 1997, p. 13.
15. Alice Killen, Le Roman terrifiant ou roman noir : de Walpole Ann Radcliffe et son
influence sur la littrature franaise jusqu'en 1840, Genve / Paris, Slatkine, 1984 [1re d. : Paris,
librairie ancienne douard Champion, 1924], p. 5. Voir aussi le chapitre Prsences mdivales de
louvrage dj cit de Maurice Lvy (pp. 7-76). Mentionnons quAndr Breton fut un grand lecteur
de ce roman dont lcriture lui semblait prfigurer celle des surralistes.
16. Annie Le Brun, Les Chteaux de la subversion, Paris, Gallimard, Folio essais , 1986
[1re d. : ditions Jean-Jacques Pauvert, 1982], p. 114.
17. Jolle Prungnaud, op. cit., p. 14.
18. Cet hritage apparat dans diffrents romans dont les plus souvent mentionns sont Le
Vieux Baron anglais (1778) de Clara Reeve (1729-1807) et Le Souterrain (1785) de Sophia Lee
(1750-1824).
19. Maurice Lvy, op. cit., pp. 437-438.
85
[L]a peur passait ncessairement par les mmes mots, inlassablement,
invariablement rpts. Incapables de style, [les auteurs de ces romans]
utilisrent furieusement la langue, anonymement, collectivement,
accumulant clichs et poncifs, usant la peur avec des mots 20.
Ann Radcliffe exploite avec une puissance indite les dcors gothiques pour
crer une ambiance sombre et angoissante. Elle en bouleverse le roman gothique et
le roman anglais en gnral. Son uvre la plus clbre, Les Mystres dUdolphe
(1794), utilise de faon exemplaire la charge symbolique du dcor :
Plus sombrement que jamais le chteau et la montagne y confondent
leurs verticales murailles et vertigineux aplombs. Plus durablement
quailleurs lhrone promne de chambre en chambre et de couloirs en
souterrains sa chandelle, ses misres, sa dtresse et ses peurs21.
Ann Radcliffe met en scne les rapports dune jeune fille et dune architecture de
telle faon quil semble que ce soient les demeures gothiques, plus que les
hommes qui les habitent, qui infligent souffrance et mort22 . Ses hrones font
rgulirement lexprience du seuil : elles prouvent une singulire motion en
pntrant dans certains btiments23. Sans rejeter les situations et les thmes
duvres antrieures, ses romans suscitent une angoisse nouvelle, malgr leur usage
20. Ibid., p. 435. Ces imitations sont souvent si mcaniques quelles frlent la parodie.
Certains auteurs profitent dailleurs de la codification extrme du genre pour sen moquer, par
exemple Bellin de la Liborlire qui publie en 1799 La Nuit anglaise ou les Aventures jadis un peu
extraordinaires, mais aujourdhui toutes simples et trs communes, de M. Dabaud, marchand de la
rue Saint-Honor, Paris; roman comme il y en a trop, traduit de lArabe en Iroquois, de lIroquois
en Samoyde, du Samoyde en Hottento, du Hottento en Lapon, et du Lapon en Franais; par le R. P.
Spectroruini, moine italien, 2 vol., se trouve dans les ruines de Paluzzi, de Tivoli, dans les caveaux de
Ste Claire; dans les abbayes de Grasville, de St Clair; dans les chteaux dUdolphe, de Mortymore,
de Montnoir, de Lindenberg, en un mot dans tous les endroits o il y a des revenants, des moines, des
ruines, des bandits, des souterrains et une tour de lOuest (publi chez C. Pougens).
21. Cest le constat que pose Maurice Lvy ( Prface , dans Ann Radcliffe, Les Mystres
d'Udolphe, Paris, Gallimard, Folio classique , 2001 [1 re d. : 1794], p. 20).
22. Maurice Lvy, op. cit., p. 247 et p. 270.
23. Ibid., p. 400.
86
du surnaturel expliqu dont les claircissements dpouillent de nombreuses
situations de leur voile effrayant24.
Tout en rorganisant ainsi la ville, Hugo propose une nouvelle faon de lobserver28
et de la penser en passant du paradigme architectural celui du livre imprim29.
24. Il est vrai que les bruits de fantmes se rvlent tre souvent luvre de contrebandiers
voulant protger leur repaire ou celle dautres personnages peu recommandables usant de portes
drobes et de passages secrets ( Je maperus bientt, mademoiselle, que ctaient des pirates qui,
depuis plusieurs annes, cachaient leur butin sous les votes du chteau. [] Pour empcher quon
ne les dcouvrt, ils avaient essay de faire croire que le chteau tait frquent par des revenants ;
Ann Radcliffe, op. cit., p. 823). Ces explications ne viennent toutefois que longtemps aprs
lobservation des phnomnes : Tout lart dAnn Radcliffe consiste faire inventer les spectres au
lecteur, partir dune situation indcise, sans jamais se compromettre elle-mme (Maurice Lvy,
op. cit., p. 285). De plus, la romancire a aussi recours un surnaturel inexpliqu , notamment des
rves annonciateurs et des chants de mauvais augure (ibid., pp. 280-281).
25. Dailleurs, si les mystres urbains combinent le dcor gothique avec lespace urbain ds
1842, avec Les Mystres de Paris, le roman gothique anglais ne sy rsout qu la fin du XIX e sicle
(Jolle Prungnaud, Postrit du roman gothique anglais au XIXe sicle , Annales du monde
anglophone, n 8 : Une littrature anglaise de l'inquitude , 1998, p. 96).
26. Karlheinz Stierle, op. cit., p. 302.
27. Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, Lausanne, ditions Rencontre, 1968 [1 re d. : 1831],
p. 150 (livre troisime, chapitre II, Paris vol doiseau ).
28. Comme en tmoigne ce passage du roman Horace (1841) de George Sand, cit par
Philippe Hamon : Nous venions de lire dans sa nouveaut Notre-Dame de Paris []. Grce au
pote, nous regardions le fate de nos vieux difices, nous en examinions les formes tranches et les
87
partir de la prsence de larchitecture gothique dans le Paris du XIXe sicle, il met
en scne et explicite la lisibilit du paysage urbain.
88
uvre qui aura une influence considrable sur limaginaire romantique en y
accumulant les pripties dans une logique de surenchre : les victimes nen
finissent plus dtre perscutes et le perscuteur doit faire preuve doriginalit dans
lexcs pour maintenir la tension dramatique. Ainsi, les tourments des hrones
dAnn Radcliffe quils sagissent dattaques contre leur pudeur, leurs amours ou
leur vie semblent infinis et forment un crescendo soutenu jusqu la dlivrance
finale par le hros.
Lovelace de faubourg, encore jeune et fort lgant (Lamiel, suivi de Armance, Paris, Librairie
Gnrale Franaise, Le Livre de poche , 1961 [1 re d. : 1889], p. 65; chapitre cinq).
32. Maurice Lvy, op. cit., p. 349.
33. Ibid., p. 340.
34. Ibid., p. 364. Maurice Lvy ajoute que Le Moine fut dabord un livre scabreux, avant
dtre uvre dimagination. Mais la rflexion quil provoqua sur les rapports de lthique et du
fantastique influena durablement les dveloppements ultrieurs du genre cr par Walpole (ibid.).
35. Ibid., p. 428. On trouve des remarques analogues chez Alice Killen (op. cit., p. 39).
36. Maurice Lvy, op. cit., p. 440.
37. Charles Nodier, Le Petit Pierre, traduit de lallemand, de Spiess , Annales de la
littrature et des arts, t. II, n 16, 1821, p. 82.
89
roman gothique a souvent t reprise38. Plusieurs uvres des auteurs que la critique
a dabord qualifis de petits romantiques lui doivent ainsi beaucoup.
Au terme de cet examen, il faut souligner que si, durant les dcennies 1840 et
1850, le roman gothique nest plus lavant-scne littraire il aura perdu beaucoup
de sa popularit et la plus grande part de sa crdibilit auprs de la clientle lettre ,
il nest pas oubli des diteurs et des libraires, et certains lecteurs continuent de
sy intresser39 . Dailleurs, certains des auteurs des uvres que nous tudions
crivent aussi des romans gothiques, par exemple Dumas qui fait paratre Pauline en
1838. Il serait faux de voir dans le genre gothique un rservoir dans lequel sont
discrtement puiss des lments qui ne semblent originaux que parce quils sont
tombs dans loubli. Les mystres urbains revendiqueront la convocation de ce
corpus en utilisant de faon rcurrente dans leur titre le syntagme les mystres
de40 popularis par Horace Walpole et Ann Radcliffe. De plus, le roman
gothique demeure prsent dans limaginaire collectif grce la rigueur des
imitations41 et aux parodies qui ont mis en vidence sa codification. Ses mcanismes
restent disponibles pour les auteurs et les lecteurs de mystres urbains42.
38. On pense par exemple aux Rhapsodies (1832) et Champavert (1835) de Petrus Borel
(1809-1859), LHomme noir (1835) de Xavier Forneret (1809-1884), aux Roueries de Trialph,
notre contemporain avant son suicide (1833) de Charles Lassailly (1806-1843), Feu et Flamme
(1833) de Philote ONeddy (1811-1875).
39. Jolle Prungnaud, op. cit., p. 89.
40. Voir la section Un succs mdiatique de notre chapitre 1.
41. Jolle Prungnaud, op. cit., p. 132.
42. Un constat que dautres critiques ont fait avant nous, notamment Marc Angenot qui crit :
Le roman populaire o sillustreront dabord Eugne Sue, Alexandre Dumas, George Sand, Xavier
90
Le mlodrame
91
rapidement appel Boulevard du Crime en raison du contenu violent des pices
qui y sont reprsentes. Ainsi, ceux qui calculent tout Paris, prtendent quil y a
pri chaque anne 300 empereurs, autant de rois, 5 ou 6 cents princes et princesses;
quon y enlve plus de 8 mille demoiselles vertueuses46 .
46. K. T. Z., Almanach des spectacles, Paris, Chez Janet libraire, 1825, pp. 5-6, cit par Julia
Przybo, L'Entreprise mlodramatique, Paris, Corti, 1987, p. 56. Cette rputation dpasse les limites
des thtres puisque la foule dense qui se presse sur le boulevard est propice aux larcins. Lappellation prend un sens plus vif en juillet 1835 lorsque Fieschi commet sur le boulevard son attentat
contre le roi Louis-Philippe.
47. Par exemple, les directeurs des foires de Saint-Germain, de Saint-Laurent et de SaintOvide cherchent par ce dplacement viter la contrainte impose aux foires de nouvrir quune
partie de lanne (Juliette Goudot, Naissance, vie et mort du Boulevard du Crime , Orages :
littrature et culture 1760-1830, n 4 : Boulevard du Crime, le temps des spectacles oculaires ,
2005, p. 26). De cette vivification du boulevard du Temple mergent des tablissements appels
devenir des institutions de la vie thtrale parisienne comme le thtre de la Gat (ouvert en 1760
sous le nom de thtre Nicolet) et le thtre de lAmbigu-Comique (initialement thtre Audinot lors
de sa fondation en 1769).
48. Ibid., p. 28. John McCormick a aussi relev ces ennuis des thtres populaires (Popular
Theatres of Nineteenth-Century France, London et New York, Routledge, 1993, p. 14 et p. 18).
49. La loi est vote le 19 janvier 1791, suite un dcret de lAssemble nationale du 13
janvier. Le premier article se lit comme suit : Tout citoyen pourra lever un thtre public, & y faire
reprsenter des pices de tous les genres, en faisant, pralablement l'tablissement de son thtre, sa
dclaration la Municipalit des lieux . Le second autorise les petits thtres puiser dans le
rpertoire classique, auparavant proprit exclusive des thtres officiels (le texte de la loi est
reproduit par le projet Gutenberg-e, disponible ladresse suivante : http://www.gutenberge.org/brg01/archive/doc_18.html).
92
Quatre thtres principaux (le Thtre-Franais, lOpra, lOpra
Comique et lOpra Bouffe) spcialis chacun en leur genre, et quatre
thtres secondaires : le Vaudeville, et les Varits, seuls autoriss
faire jouer des vaudevilles; le thtre de la Gat et celui de lAmbigucomique, seuls autoriss faire reprsenter des mlodrames 50.
93
refouler les traumatismes occasionns par la Rvolution et en particulier
[de] se disculper, [de] nier toute responsabilit dans les vnements de
cette priode. Grce ce rituel cathartique qui prche indirectement la
stabilit politique et le conformisme moral, les spectateurs peuvent se
sentir raffermis dans leurs nouvelles prrogatives sociales 56.
Le mlodrame nest donc pas un genre exclusivement destin au peuple. MariePierre Le Hir affirme que les prjugs dont il fait lobjet sont un mcanisme de
dfense face la remise en question des valeurs et des prfrences culturelles des
connaisseurs de lpoque quimposent les innovations du mlodrame57 . En effet,
affirmer que celui-ci
sadresse aux petites gens permet aux gens cultivs [] dviter de
reconnatre le mlodrame comme mode dominant dexpression thtrale
et par l de nier la pauvret culturelle de la socit impriale dans son
ensemble58.
94
du tratre et son chtiment, le calme et lharmonie revenaient. La dernire
scne se terminait par un couplet chant et un apophtegme moral 61.
61. Ibid., p. 40. Jean-Marie Thomasseau cite dailleurs le Trait du Mlodrame (1817), un
ouvrage se moquant du genre, qui propose un rsum plus incisif : Pour faire un bon mlodrame, il
faut premirement choisir un titre. Il faut ensuite adapter ce titre un sujet quelconque, soit
historique, soit dinvention; puis on fera paratre pour principaux personnages un niais, un tyran, une
femme innocente et perscute, un chevalier et autant que faire se pourra, quelque animal apprivois,
soit chien, chat, corbeau, pie ou cheval. On placera un ballet et un tableau gnral dans le premier
acte; une prison, une romance et des chanes dans le second; combats, chansons, incendie, etc., dans
le troisime. Le tyran sera tu la fin de la pice, la vertu triomphera, et le chevalier devra pouser la
jeune innocente malheureuse, etc. On terminera par une exhortation au peuple, pour lengager
conserver sa moralit, dtester le crime et ses tyrans, surtout on lui recommandera dpouser des
femmes vertueuses (ibid., p. 19). Sign MM. A ! A ! A ! , le trait a t crit par Jean-Joseph
Ader (1769-1859), Armand Malitourne (1797-1866) et Abel Hugo (1798-1855); il a t reproduit en
entier dans le numro de la revue Orages : Littrature et culture 1760-1830 dj cit (pp. 153-190).
La citation est tire du chapitre III, Principes gnraux (p. 163).
62. Jean-Marie Thomasseau, op. cit., pp. 32-35.
63. Jean-Marie Thomasseau souligne les rapports entre les traits du tyran et sa nationalit :
Anglais, il est sanguinaire, Italien, il est amoureux, Espagnol, il est niais. Il nest jamais Franais
(ibid., p. 34). Julia Przybo remarque propos des victimes que, toujours, [e]lles vivent en marge
des structures familiales et sociales et ne sauraient pleinement sintgrer la communaut qui ne leur
rserve pas de place dans la hirarchie. Ainsi, lge prcoce ou avanc et au manque dexprience
ou de dfense des victimes sajoute leur position liminaire (op. cit., p. 87).
64. Jean-Marie Thomasseau, op. cit., p. 23.
65. Jean-Marie Thomasseau dtaille les connotations des lieux les plus frquemment
employs dans le mlodrame classique : le chteau lespace du pouvoir ; la chaumire et son
jardin un havre de bonheur, dlimit par une grille laissant voir lextrieur, et menac par
linconnu ; les forts qui sont lespace de tous les dangers. Cest le lieu de lerrance du tratre, de
labandon des enfants, de lincertitude du cur. On sy dplace hors des sentiers baliss et les codes
de la socit y sont bafous ( L'criture du spectaculaire ou la grammaire didascalique des
mlodrames de Pixercourt , Orages : littrature et culture 1760-1830, n 4 : Boulevard du Crime,
le temps des spectacles oculaires , 2005, p. 53). Ces dcors saturs se rvlent souvent ambivalents :
95
grands cataclysmes naturels intimement lis la moralit du drame66. Cette prouesse
technique est une attraction en soi et marque lapoge de la pice, le moment o se
conjuguent les pouvoirs du visuel et ceux du pathtique67 . Jean-Marie Thomasseau
souligne que pour le lecteur et le spectateur, la lisibilit de ces rseaux
labyrinthiques o tout est signe noffre pas toutefois, malgr leur apparente
diversit, de difficult majeure68 . Grce la codification du genre, le public trouve
aisment ses repres puisque les auteurs rutilisent les mmes effets et les mmes
lieux pour crer un plaisir de la reconnaissance . Le spectateur est trs souvent
passif, sans recul critique69. On ne se surprendra donc pas que le mlodrame, si
intress orienter la comprhension des spectateurs, produise les premiers
vritables metteurs en scne : certains dramaturges, au premier chef Pixercourt, se
montrent trs pointilleux sur la faon de reprsenter leurs uvres, tant du point de
vue des dcors que de celui de linterprtation70.
le chteau est truff de trompe-lil et de passages drobs, la chaumire laisse prsager la menace et
la beaut sauvage de la fort dissimule des bandits (ibid., p. 49).
66. Stablit ainsi un lien paroxystique entre les cataclysmes de la nature et la rtribution
finale. Le spectaculaire des orages, des catastrophes, des incendies, des inondations sert dultime
point dexclamation au dialogue du clos et de louvert (ibid., p. 56).
67. Jean-Marie Thomasseau, op. cit., p. 113.
68. Jean-Marie Thomasseau, loc. cit., p. 53.
69. La rflexion critique est non seulement superflue mais impossible puisque le
divertissement relve de lexprience humaine presque exclusivement aux niveaux motionnels et
sensoriels ( Critical reflection is not only unnecessary but impossible because the recreation deals
with the human experience almost entirely on emotional and sensorial levels ) (J. Paul Marcoux, op.
cit., p. 13; nous traduisons).
70. Jean-Marie Thomasseau, op. cit., p. 48. J. Paul Marcoux insiste sur lattitude tyrannique
de Pixercourt envers les acteurs : Il tait un ardent partisan dune discipline stricte durant les
rptitions, convaincu quil sagissait du seul moyen doffrir la possibilit aux acteurs dexploiter leur
plein potentiel. Il demandait la perfection et une obissance passive ( He was a strong believer in
strict discipline at rehearsals, convinced that this was the only means of affording the actors an
opportunity to realize their full potential. He demanded perfection and unquestioning obedience )
(op. cit., p. 35; nous traduisons). Peter Brooks confirme cette analyse lorsquil examine les
didascalies de Pixercourt et conclut que [l]es directions scniques et nous savons quelles sont
luvre dun professionnel du thtre qui a dirig ses propres pices nous donnent des indications
partielles des gestes que devait poser lacteur mais plus encore, un nonc du geste expressif, le sens
que devaient crer les gestes ( The stage directions and we know that they are the work of a
professional man of the theatre who directed his own plays give us in part an indication of the
gestures to be performed by the actor, but much more a statement of the expressive effect, the
meaning to be achieved by the gestures ) (Peter Brooks, op. cit., p. 59; nous traduisons). Plusieurs
acteurs surnomment ainsi Pixercourt Frocius Poignardini .
96
La situation de communication du mlodrame est donc fonde sur la
possibilit dune lisibilit immdiate. Cest dailleurs un emprunt fondamental que
lui feront les mystres urbains qui reposent sur le postulat dune ville mystrieuse
quil est ncessaire de dcrypter grce un regard comptent. Prtendant dvoiler
cette cit au lecteur, ils la mettront en scne selon les techniques qui crent
lefficacit communicationnelle du mlodrame : limpidit du schma actantiel et du
rle des personnages, saturation de significations du dcor. Les codes mlodramatiques contribueront aussi exprimer la charge symbolique attribue certains
lieux. Pour faire sens de la ville et de ses personnages nigmatiques, les mystres
urbains useront de mcanismes tirs de pices qui nont rien de spcifiquement
urbain mais qui matrisent lart de divertir et de diriger les spectateurs.
Les auteurs peuvent ainsi justifier la prsence de tous les excs qui alimentent le
mlodrame (crimes, meurtres, actes de cruaut, etc.) : le caractre moral se trouve
dans les vertus reprsentes qui triomphent de toutes les perscutions. Les choses
changent partir de 1823 avec la naissance du personnage de Robert Macaire.
97
Robert Macaire
98
se charge, peu peu, doutrance et de dmesure. Le spectacle des vices
sy fait plus complaisant; la Fatalit, soudain impitoyable, oublie de se
changer en Providence et tue de plus en plus souvent les hros. Des
tratres survivent, mme leurs forfaits, et la passion amoureuse, jusquel discrte, embrase la scne. Lapophtegme final se change parfois en
cri de dfi social77.
Le personnage de Robert Macaire, sil nest pas la cause unique de tous ces
changements, en a t tout le moins un vecteur essentiel. Il constitue un jalon
77. Jean-Marie Thomasseau, op. cit., p. 53.
78. Nous nous rfrons la classification de Jean-Marie Thomasseau qui situe le mlodrame
romantique entre 1823 et 1848 (ibid., p. 51).
79. Le mlodrame classique place dlibrment le dveloppement des intrigues amoureuses
au second plan. Lamour aurait nui au partage manichen de lhumanit tel que le propose le
mlodrame (ibid., p. 30).
80. Ainsi, Ducange [] fait de lamour le fondement mme de son univers dramatique, car
sans ce thme, lidal social quil propose, ce monde de lintimit familiale serait inconcevable
(Marie-Pierre Le Hir, op. cit., p. 23).
81. Ladultre, presque banni de lancien mlodrame, envahit peu peu les intrigues et les
peuple de btards, de filles mres, denfants perdus et trouvs, de pres indignes et indigns frappant
leur progniture de maldiction. Cette adultroltrie, qui touchera tous les genres, demeurera
jusqu la fin du sicle une thmatique essentielle (Jean-Marie Thomasseau, op. cit., p. 55).
82. Dune part, les misres sociales font irruption dans plusieurs mlodrames, comme on peut
le constater dans luvre de Flix Pyat qui propose notamment Le Brigand et le philosophe (1834),
Les Deux Serruriers (1841) et Le Chiffonnier de Paris (1847). Dautre part, les trois actes du
mlodrame classique et le souci de Pixercourt de respecter la rgle des trois units laissent place
une organisation plus largie, en cinq actes, et fragmente en de nombreux tableaux que les progrs
techniques raliss permirent de changer trs rapidement (ibid., p. 57).
99
capital non seulement de lhistoire du mlodrame mais aussi de celle des discours
sur la ville. Circulant dans les journaux et les revues, ce personnage devient, si lon
en croit Jean-Marie Thomasseau, le type littraire et social le plus puissant du
XIXe sicle83 . Il se voit affubl dun tel rle en raison de son amoralit
consomme qui, en ouvrant de nouvelles possibilits narratives, propose un message
minemment subversif : sa prise de parole est un dfi explicite lanc la socit.
Son cynisme remporte un tel succs parce quil est assum et clam haut et fort.
Robert Macaire thorise le crime : ce geste soulve dautant plus de questions quil
semble tre dans lair du temps. Ainsi, en Angleterre, Thomas De Quincey propose
en 1827 un essai lhumour noir et au titre loquent qui expose une approche
esthtique du meurtre (De lAssassinat considr comme un des Beaux-Arts84). En
France, cette thorisation se manifeste de faon particulirement explicite dans les
Mmoires que publient de plus en plus frquemment les acteurs du crime.
La dcennie 1820
100
plus haut grad aux mamelucks analphabtes86 . Plusieurs auteurs produisent des
Mmoires apocryphes, notamment en se faisant passer pour de grandes dames. Cest
le cas, par exemple, de P.-M.-J. Cousin de Courchamps (Souvenirs de la marquise
de Crquy, 1834-1835) et dtienne-Lon de Lamothe-Langon (1786-1864). Ce
dernier qui se fait une spcialit des faux Mmoires publie les Mmoires de
madame la comtesse Du Barri [sic] (1829), en collaboration avec J.-S.-A. DamasHinard (1805-1891) et les Mmoires d'une femme de qualit sur le Consulat et
l'Empire (1830) qui constituent dimportants succs de librairie. Diffrents criminels
et policiers vont chercher tirer profit de cette popularit.
Mmoires de criminels
Exploitant la visibilit procure par leur arrestation et leur procs, plusieurs
condamns instrumentalisent leurs crimes, bien rels, pour justifier leur parole dans
lespace public et la publication de leurs Mmoires. Philippe Lejeune rpertorie neuf
ouvrages autobiographiques criminels publis entre 1825 et 184287, sans
compter les imitations. Diffrentes motivations animent ces uvres. La premire
consiste faire acte de contrition; les Mmoires appuient une demande de grce88 ou
travaillent rhabiliter lauteur aux yeux du public89. Clamant ainsi son innocence
86. Ibid., pp. 14-15. Ghislain de Diesbach renvoie particulirement Souvenirs de Roustam,
mamelouck de Napolon Ier. Nous navons trouv trace dune publication de ce texte quen 1911
(Paris, P. Ollendorf) par Paul Cottin (introduction et notes) et Frdric Masson (prface).
87. Philippe Lejeune, Crime et testament : les autobiographies de criminels au XIX e
sicle , Cahiers de Smiotique Textuelle, n 8-9 : Rcits de vie & institutions , 1986, pp. 87-98.
ces ouvrages autobiographiques, parmi lesquels on compte les Mmoires de Marie Lafarge sur
lesquels nous reviendrons plus loin, il faut ajouter le manuscrit de Pierre Rivire reproduit dans
louvrage dirig par Michel Foucault, Moi, Pierre Rivire, ayant gorg ma mre, ma sur et mon
frre , Paris, Gallimard, Folio histoire , 1993 [1 re d. : Gallimard, Julliard, 1973], 424 p. et dont
quelques extraits ont t publis dans les Annales dhygine publique et de mdecine lgale en 1836
et les Mmoires de Pierre-Victor Avril, non publis mais que les diteurs des Mmoires de PierreFranois Lacenaire disent avoir entre les mains (Philippe Lejeune, loc. cit., pp. 91-92).
88. Philippe Lejeune souligne cette motivation dans la publication des Mmoires de JeanBaptiste-Elisabeth Asselineau (1827) et de Pierre Augustin Grilliard (1833) (ibid., pp. 87 et 89).
89. Sur les neuf textes voqus par Philippe Lejeune, cinq optent explicitement pour cette
voie (ibid., pp. 87-98). Il sagit notamment de lobjectif avou des Mmoires de Marie Lafarge
(1841-1842) : Ce matin, jai lu un article affreux contre les Mmoires. Un doute cruel torture ma
pense. Aussi, ai-je eu tort dcrire ? Ce qui devrait amener une rhabilitation amnera-t-il ma
perte ? (cit dans Laure Adler, L'Amour l'arsenic : histoire de Marie Lafarge, Paris, Denol,
Divers Faits , 1985, p. 185).
101
ou affirmant stre converti et vouloir protger la socit de ses propres erreurs, le
condamn ne remet pas explicitement en question la philosophie du systme
judiciaire. On peut sen convaincre la lecture de cet extrait, cit par Philippe
Lejeune, des Mmoires sur la vie de Lemaire de Clermont, crits par lui-mme, en
prison, pour faire suite au procs (Cane, Mancel, 1825) :
[P]eut-tre ne sera-t-il pas sans intrt, sans profit mme pour la morale
publique, de voir explique, par le criminel lui-mme, lnigme sanglante
dune vie qui lui sembla voue tout entire au crime et linfmie 90
Le narrateur exploite ici la curiosit du public pour l'abjection. Il lui prsente des
comportements sordides en usant du prtexte classique quil sagit dun
enseignement permettant de les viter.
102
nombreuses publications connexes94. Malgr sa lgret, cette uvre, et celles qui
sen rapprochent, affirment lexistence dune criminalit dans les hautes sphres
sociales et hrosent le criminel. Ce phnomne, que nous avons dj constat
dans le milieu thtral, affecte la moralit de ces crits qui, le plus souvent, en
viennent subvertir les valeurs traditionnelles.
103
saccuse lui-mme et il joue le rle de lavocat gnral, [] particulirement la
fin de la dernire audience, quand, dans son discours, il [transforme] le traditionnel
droit de dfense de laccus en rquisitoire contre ses complices96 . Il affiche un
dtachement serein face aux procdures97. Lacenaire cre un malaise, notamment
dans la presse qui dnonce sa glorification mdiatique, ce qui contribue
laccrotre98. Les questions thiques quil soulve sexpriment dailleurs dans les
divergences des comptes rendus de son excution : selon la Gazette des Tribunaux,
il meurt dans langoisse ( ses genoux flchissent; sa figure est dcompose ) alors
que, selon Le Constitutionnel, il marche dun pas ferme ( ses traits taient sereins ,
son il tranquille )99. En fait, la Gazette des Tribunaux a subi des pressions du
gouvernement qui
entendait quon nexaltt point le courage de Lacenaire et jugeait
inconvenant quon laisst croire aux masses que lon pt avoir vcu aussi
criminellement et mourir avec la srnit dun honnte homme 100.
104
Maintenant cette posture inhabituelle dans ses Mmoires, rdigs la
Conciergerie, Lacenaire poursuit le combat pour contrler son image en refusant
toute contrition. Il veut mettre en scne sa propre mort et faire (sur)vivre sa guerre
contre la socit dans ses crits, invalidant de ce fait son chtiment. AnneEmmanuelle Demartini rsume ainsi la situation :
[L]a guillotine aura beau tuer le monstre, elle ne mettra pas fin ses
ravages que la pense du monstre [] poursuivra par-del la mort. La
vipre, pour reprendre la formule dun journaliste, va laisser son venin
aprs elle102.
105
bourgeoisie, il lassocie la littrature. Rappelons quentre 1830 et 1833, il gagne sa
vie comme crivain public et quil crit aussi de la posie et des chansons, dont
certaines connaissent le succs, par exemple Ptition dun voleur un roi voisin. Il
nest pas un criminel faisant une incursion dans le monde de la publication :
Lacenaire, assassin-philosophe107 , assassin-pote , combine criminalit et
littrature, saffiche meurtrier et crivain108.
106
Soulignons que cette ide est rcurrente : voque propos du meurtrier
Pierre Rivire113, elle est aussi au cur du procs de Marie Cappelle-Lafarge (18161852). Rappelons brivement les faits : elle est condamne en 1840 aux travaux
forcs perptuit pour avoir empoisonn larsenic son mari Charles Lafarge (vers
1811-1840). Le procs soulve les passions, dabord en raison du statut social des
acteurs : laccuse est une aristocrate dclasse elle descend de Philippe-galit
qui a t force dpouser un bourgeois de province. Dpassant le cadre dun
meurtre banal, le procs prend de lampleur en ce que le geste de Marie Lafarge
attaque la socit bourgeoise tout en matrialisant lopposition entre Paris et la
province. Laccusation prtend que lesprit de Mme Lafarge a t corrompu par
le rve, Messieurs, dans ce quil a de plus morbide et de plus redoutable
pour la vie bourgeoise et les bonnes murs. Noubliez pas, Messieurs,
que M. Lafarge mettait des pantoufles, ignorait Hernani et Mme Sand,
pinait le nez de son pouse et lui prenait la taille en lappelant ma
petite cane ou ma biche, ce qui ntait pas du meilleur got mais ne
mritait pas larsenic. [] Prenez garde au romantisme, messieurs les
Jurs114.
Plusieurs critiques littraires partagent cette opinion, par exemple Alfred Nettement
qui crit en ouverture de la quatrime de ses Notes consulter pour la dfense de
Madame Lafarge quil veut prendre la littrature immorale dans le flagrant dlit de
sa funeste influence115 . Nettement identifie deux risques majeurs de la lecture
fminine : la lecture hante une contagion au cours de laquelle la lectrice
intriorise sans discernement les passions des hrones116 et la lecture double qui
enseigne aux femmes une dissimulation coupable propice aux empoisonneuses117.
113. On la trouve au cur du premier interrogatoire que subit Pierre Rivire, alors quil est
questionn sur sa lecture de la Bible (Michel Foucault (dir.), op. cit., pp. 48-49).
114. Reproduit dans Laure Adler, op. cit., pp. 114-115.
115. Alfred Nettement, tudes sur le feuilleton-roman, Paris, Perrodil, 1845-1846, t. I, p.
333. Nettement conclut sa lettre ainsi : [I]l sagit de retrouver le venin par lequel cette autre victime
[Mme Lafarge] a t empoisonne au moral et lintellectuel (ibid., p. 340).
116. Ainsi, le livre suscite des ractions contagieuses, car la lectrice sert de conducteur
des dsirs quelle ne comprend mme pas (Jann Matlock, Lire dangereusement, Les Mmoires du
diable et ceux de madame Lafarge , Romantisme, n 76, 1992-2, p. 9 ; recueilli dans Jann Matlock,
Scenes of Seduction : Prostitution, Hysteria, and Reading Difference in Nineteenth-Century France,
New York, Columbia University Press, 1994, pp. 249-280 ; p. 256).
117. Ibid., pp. 9-10; op. cit., p. 262.
107
Malgr les diffrences entre les crimes de Lacenaire et de Mme Lafarge, les
accusations sont similaires et aussi violentes parce que ces crimes rejettent les rgles
sociales et attaquent de lintrieur les fondements de la socit bourgeoise. Dabord
par leur dclassement : Mme Lafarge sen prend lordre sexuel bourgeois;
Lacenaire fait surgir la violence monstrueuse au sein de cette classe duque. Ils
lagressent ensuite par la mise en discours quils font deux-mmes, au cours du
procs et dans leurs crits Mme Lafarge rdige aussi ses Mmoires en prison118.
Ces textes qui circulent abondamment, notamment au sein de la communaut
littraire119, travaillent subvertir la morale . Ces points communs expliquent
leur rsonance et leur prennit dans limaginaire social.
Mmoires de policiers
Face la floraison de ces Mmoires de criminels dont nous navons retenu
que quelques cas exemplaires, les policiers ne restent pas muets120. Si on trouve des
118. Le livre sort en octobre 1841. Cest un immense succs. De scandale certes, mais aussi
destime. On compare le style de Marie celui de George Sand, on fait delle lincarnation dun
romantisme exacerb, la victime dune socit provinciale arrire (Laure Adler, op. cit., p. 184).
Louvrage vise rhabiliter lauteur dans lopinion publique : Dun ton mesur, dune plume
acre, avec un sens du rythme et un humour assez ravageur, Marie tale sa vie sans fausse pudeur.
Pas de rvlations dans cette biographie minutieuse, mais une nette volont de nesquiver aucun des
points dlicats de son pass (ibid., p. 183).
119. On sait que Flaubert lit les Mmoires de Mme Lafarge au dbut de lanne 1852, suite
au conseil de Louise Colet qui il crit : Je suis presque fch que tu maies conseill de lire les
mmoires [sic] de Mme Lafarge, car je vais probablement suivre ton avis, et jai peur dtre entran
plus loin que je ne veux (Gustave Flaubert, Correspondance, dition tablie, prsente et annote
par Jean Bruneau, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1973, t. II : Juillet 1851 Dcembre 1858 , pp. 56-57; Jean Bruneau date la lettre du 20 mars 1852). La rdaction de Madame
Bovary tait dj bien entame depuis septembre 1851 (ibid., p. 5) et la critique saccorde pour dire
que Flaubert ne va chercher dans lhistoire de Marie Lafarge que certains traits psychologiques et non
le canevas de son roman. Pierre-Marc de Biasi crit que [l]auteur ne reti[en]t de la clbre
empoisonneuse Marie Capelle quune figure de jeune femme romanesque et dsquilibre
( Introduction dans Gustave Flaubert, Madame Bovary, Paris, Imprimerie Nationale, 1994, p. 17).
On retrouve aussi ce constat chez Ren Dumesnil (Madame Bovary de Gustave Flaubert, Paris,
SFELT, Les grands vnements littraires , 1946, p. 70), chez Maurice Nadeau (Gustave Flaubert
crivain, Paris, Lettres nouvelles, 1980 [1re d. : 1969], p. 123) et chez Pierre-Louis Rey ( Madame
Bovary de Gustave Flaubert, prsent par Pierre-Louis Rey, Paris, Gallimard, Foliothque ,
1996, p. 23).
120. Pour une prsentation plus approfondie de ce phnomne, nous renvoyons au chapitre
Les mmoires de policiers : lmergence dun genre ? dans Dominique Kalifa, Crime et culture
au XIXe sicle, Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2005, pp. 67-102.
108
Mmoires de policier datant du XVIIIe sicle121, ceux-ci se dveloppent rellement
partir de la dcennie 1820 : ils deviennent alors plus autobiographiques et moins
administratifs. La premire uvre marquante est les Mmoires (1824) de Joseph
Fouch (1759-1820), qui relve dabord de la police politique122. Cest toutefois
avec les Mmoires de Vidocq (1828-1829) que lintrt pour la criminalit devient
un vritable moteur narratif. Plusieurs chefs de police publieront leurs Mmoires
Gisquet (1840), Pierre Canler (1862 et 1874) et M. Claude (1881-1885)123, crant
une chronique quasi ininterrompue du XIXe sicle. Cependant, dans les annes
prcdant lapparition des mystres urbains, les Mmoires de policiers demeurent
moins nombreux que ceux des criminels.
121. Dominique Kalifa voque les ouvrages suivants : N. Delamarre, Trait de la Police,
1708-1734; Guillaut, Mmoire sur la rformation de la police de France, 1749 (rd. Herman,
1974); J.-B. Lemaire, La Police de Paris en 1770; J.-C. Lenoir, Mmoires et manuscrits indits
(ibid., p. 69).
122. Louvrage participe un dbat sur le rle de la police et doit tre mis en relation avec les
publications dadversaires du rgime, comme Louis Guyon qui publie la Biographie des
commissaires de police et des officiers de paix de la ville de Paris, que Dominique Kalifa dcrit
comme un texte de combat qui entend signaler les abus dune institution honnie en dressant le
portrait au vitriol de quarante-cinq des quarante-huit commissaires de la ville de Paris (op. cit.,
p. 71), et La Police dvoile depuis la Restauration (1829). Mentionnons aussi Antoine Anne (Le
Livre noir de Messieurs Delavau et Franchet, ou Rpertoire alphabtique de la police politique sous
le ministre dplorable, Paris, Moutardier, 1829) qui sattaque la police destructive (t. I, p. II).
123. Les deux premiers furent en fonction au cours de la dcennie 1830 alors que M. Claude
fut chef de la Sret de 1859 1875.
124. Dominique Kalifa, op. cit., pp. 78-80.
109
policier nest pas une figure honorable, ni mme un acteur social
recevable125.
110
pripties et dvasions, rendues possibles par la corruption et lutilisation de
dguisements129. Vidocq se dfend toutefois de ne faire que du roman et
revendique pour son uvre une valeur documentaire. Il fait un usage abondant de
largot, rendant parfois le texte difficilement comprhensible, ce qui lui donne
loccasion de fournir des explications et d enseigner au lecteur130. De mme, il
apporte un soin particulier la description minutieuse des techniques criminelles
(vol, fraude, meurtre)131 et propose une classification des malfaiteurs132. Il veut aussi
clairer le fonctionnement de la justice133 et reprend plusieurs de ses propres
exploits, dont la capture de criminels ayant russi se hisser dans les plus hautes
sphres de la socit. Il se pose comme un guide dvoilant Paris son lecteur134.
Cette posture sera rcurrente dans les mystres urbains.
111
plusieurs recommandations pratiques lusage du gouvernement135 mais surtout du
public :
Lecteur, qui souhaitez navoir rien craindre des chevaliers grimpants,
ne laissez jamais votre clef sur votre porte, ne cachez pas celle de votre
buffet, car ils la trouveront infailliblement, gardez-la dans votre poche.
Que votre portier ait ou une sonnette ou un sifflet, pour indiquer larrive
dun tranger et ltage o il va; [] quil nexerce aucun tat que celui
de portier136.
Grce ses conseils, louvrage est tout autant un manuel du citoyen prudent et
un petit guide de la criminalit . Vidocq se prsentera par la suite plusieurs
reprises comme un initi des mystres de Paris capable de protger le public,
notamment sous la monarchie de Juillet en proposant un papier de sret
infalsifiable137 et en prolongeant ses Mmoires par diffrents ouvrages sinscrivant
dans la mme veine, particulirement Les Vrais Mystres de Paris.
135. Par exemple, le redploiement des forces de lordre selon le principe de polices
municipales pour effectuer un meilleur partage de linformation (ibid., t. I, p. 140).
136. Eugne-Franois Vidocq, Les Mmoires de Vidocq, op. cit., t. II, p. 246.
137. Selon Le Charivari, alors en guerre avec mile de Girardin qui est associ Vidocq
dans le projet, il ne sagit que dune basse spculation, ce qui nenlve cependant rien la posture
que se donne Vidocq.
138. Dominique Kalifa, op. cit., pp. 69-70.
139. Notons, pour la seule anne 1829 : Histoire de Vidocq, chef de la brigade de sret la
prfecture de police depuis 1812 jusquen 1827, etc., par G. (Chassaignon, aot 1829), Histoire de
Vidocq, chef de la police de sret, crite daprs lui-mme, par M. Froment (Lerosey, aot 1829) et
Vie et aventures de Vidocq, ancien chef de la police de Sret (chez lditeur, novembre 1829).
140. Dont le premier volume parat en dcembre 1828 (Paris, Chez tous les marchands de
nouveaut), soit deux mois seulement aprs le dbut de la publication des Mmoires de Vidocq
(octobre 1828). Le quatrime et dernier volume est publi en 1829.
141. Historien, romancier et fantaisiste, Saint-Hilaire est un crivain prolifique qui a notamment particip la vogue des Mmoires et des Art de avec LArt de fumer et de priser sans
dplaire aux belles (1827), L'Art de payer ses dettes et de satisfaire ses cranciers sans dbourser un
112
sans rticence (1830) sign par le rdacteur des 2e, 3e et 4e volumes des
Mmoires142 . Malgr quelques segments srieux143, ces ouvrages humoristiques se
tournent eux-mmes en drision tout en attaquant lancien forat144. Raban et SaintHilaire crivent par exemple : Lauteur (je ne parle pas de Vidocq, mais de
lauteur de ses Mmoires) a donn une grande preuve de talent en faisant quatre
volumes avec rien145 . Pour sa part, lauteur du Supplment sen prend aux qualits
que revendique Vidocq et en fait un policier froussard, mal lev, malhonnte mais
chanceux146, exprimant ainsi lopinion de ceux qui se mfient de ce personnage
ambigu.
113
puissant entre lunivers romanesque et la ralit : en reprenant des vnements
avrs, il propose son histoire mais offre aussi une relecture de lHistoire. Dailleurs,
le caractre documentaire est un trait essentiel du genre des Mmoires, dautant plus
que dans les annes 1820 celui-ci est en rivalit avec le roman pour raconter
lHistoire. Ce dernier simpose progressivement, en large partie grce au succs de
deux romanciers qui parviennent changer radicalement la faon de rapprocher et
darticuler au prsent du lecteur un loignement temporel et gographique : Walter
Scott (1771-1832) et James Fenimore Cooper (1789-1851).
Linfluence de ces deux auteurs sur la littrature franaise est un vaste objet
qui a dj t trait par plusieurs chercheurs et que nous ne pouvons quesquisser ici.
Nous les runissons dans lespoir de mieux faire apparatre la ligne directrice qui
importe notre propos : lexistence dune appropriation trs similaire de luvre de
ces deux auteurs dans les mystres urbains. En fait, ces derniers vont chercher dans
le roman historique de Scott et dans le roman de la nature sauvage de Cooper des
outils pour peindre le ici et maintenant du lecteur, savoir, le plus souvent, le
Paris de la monarchie de Juillet149.
149. Les cas des Mystres de Londres et des Mohicans de Paris appellent videmment des
prcisions ce sujet. Nous y reviendrons dans le prochain chapitre.
150. Sans tre le premier introduire lhistoire dans le roman, Scott a radicalement modifi
la perspective porte sur elle. Avec lui, il ne sagit plus dutiliser quelques personnages historiques
pour donner une apparence dauthenticit une fiction, mais au contraire de recourir une intrigue,
de crer quelques personnages fictifs pour faire revivre le pass, non seulement dans ses moments
marquants mais dans sa ralit quotidienne. Lhistoire cesse dtre un moyen, elle devient le but du
114
auteurs les plus lus en Angleterre et en France : selon les relevs de Martyn Lyons,
quatre romans de Scott se retrouvent parmi les trente best-sellers franais entre 1826
et 1830151. Aucun autre auteur na plus de deux titres dans ce classement. Son
immense popularit entrane plusieurs crivains suivre ses traces152. Linfluence de
Walter Scott sur le genre romanesque ne se limite pas modifier profondment le
traitement de la matire historique et provient de ce quil attribue ses uvres une
vocation didactique153.
115
romans, la vie quotidienne du pass157 que, se posant comme conteur, il explique
au lecteur. Pour ce faire, il use de hros mdiocres , cest--dire de hros qui ne
sont pas des personnages historiques mais qui permettent davoir un regard plus
profond sur lHistoire tout en mettant en valeur le pittoresque des descriptions et
donc la couleur locale si chre aux romantiques pour lesquels il devient une
rfrence invitable. Voyant une filiation nette entre le roman historique et le roman
raliste158, Ren Guise offre le constat suivant :
Cest dans la ligne du roman historique la manire de Walter Scott
quil faut placer [] toutes les peintures de murs, les vocations de la
vie quotidienne []. Car le roman historique, tel que le concevait Scott,
cest une peinture des murs du pass, dramatis par le recours la
chronique, la lgende, aux faits divers de lhistoire 159.
157. Ren Guise, op. cit., t. I, p. 189. Voir Fiona McIntosh, op. cit., p. 91, sur la question de
lhistoire prive .
158. Ren Guise, op. cit., t. I, p. 694.
159. Ibid., t. I, p. 254.
160. Scott veut faire comprendre et accepter le prsent. Il entend aussi apporter une
rflexion sur lorganisation de la socit. Le pass idalis et romantique est confront la vie
contemporaine (Fiona McIntosh, op. cit., p. 112).
116
J. F. Cooper : loignement et proximit
161. Pierre Michel, Les Barbares, 1789-1848 : un mythe romantique, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 1981, p. 8.
162. Ibid., p. 14.
117
Cet auteur, arriv par hasard dans les lettres163, inaugure dabord une tape
dcisive dans le roman maritime avec Le Pilote (1824) et Le Corsaire rouge
(1828)164. Tout en prsentant des intrigues charges de pripties dramatiques, ces
romans sont construits sur lamour de la mer, exprim par des personnages qui sont
dabord des marins. Cooper entre toutefois dans les annales de lhistoire littraire
grce aux romans des frontires du cycle de Bas-de-Cuir : Les Pionniers
(1823), Le Dernier des Mohicans (1826), La Prairie (1827), Le Lac Ontario (1840)
et Le Tueur de daims (1842)165. Ces rcits, qui multiplient les aventures organises
autour de jeunes hrones ballottes par les vnements166, se droulent dans la
deuxime moiti du XVIIIe sicle aux tats-Unis, durant les guerres causes par les
prtentions territoriales anglaises, franaises, amricaines et amrindiennes. Plus
spcifiquement, Cooper marque limaginaire de son poque par ses tableaux de la
nature sauvage.
118
Baudry, Bossange, mais le succs vient surtout des traductions franaises ralises
par Defauconpret et publies par Charles Gosselin168. La russite de Cooper se
mesure tout autant la rapidit de ces traductions, disponibles quelques mois
seulement aprs la parution originale, quaux tirages considrables de ses uvres169.
Dune part, le succs de ses romans maritimes encourage maints crivains franais
exploiter ce nouveau genre, notamment Eugne Sue qui publie Kernok le Pirate
(1830), El Gitano (1830), Atar-Gull (1831), La Salamandre (1832) et La Vigie de
Koat-Ven (1833)170. Dautre part, limaginaire de ses romans des frontires devient
une rfrence majeure pour dcrire Paris sous la monarchie de Juillet. Balzac illustre
merveille ce phnomne.
Elle remarque cependant que Balzac, dans plusieurs romans, se contente dutiliser
toute une mine de comparaisons strotypes, quil emplo[ie] un peu au hasard
sans chercher prciser leur exactitude172 . Ainsi, dans Le Cousin Pons, il crit que
les chiens dAbramko, le concierge dElie Magus taient devenus sournois comme
et dans Le Corsaire du 5 mai (Fenimore Cooper et le roman d'aventure en France vers 1830, Paris,
Vrin, 1928, p. 11).
168. Ibid., p. 7.
169. propos de la rapidit de parution des traductions, voir Philippe Jacquin, Fenimore
Cooper, romancier de lAmrique mythique dans Fenimore Cooper, op. cit., p. 22 et Georgette
Bosset, op. cit., p. 8. En ce qui concerne les tirages, [la] Bibliographie de la France annonait
quatre ditions entre 1826 et 1830, avec un tirage global de 8 500 et cinq autres ditions entre 1835 et
1850 (Martyn Lyons, op. cit., p. 116).
170. Georgette Bosset souligne que Sue ne dveloppe pas la puissance de Cooper puisque
la guerre lui fait ngliger la mer et le marin. Les grands acteurs du drame tel que lavait compris
Fenimore Cooper sont devenus ici des comparses. Ou plutt ce drame mme a chang de caractre;
de nautique il est devenu militaire (Georgette Bosset, op. cit., p. 138). On peut aussi mentionner les
noms ddouard Corbire (1793-1875), dAuguste Jal (1795-1873) et de Jules Lecomte (1814-1864).
171. Ibid., pp. 93-94.
172. Ibid., p. 89.
119
des Mohicans173 , ce qui, selon Georgette Bosset, constitue une erreur si lon se fie
lunivers romanesque de Cooper qui a constamment rpt la droiture de cette
tribu dans ses uvres. Limaginaire du romancier amricain nest donc pas exploit
de faon exacte mais plutt convoqu par certains termes particulirement connots,
notamment Iroquois et Mohicans .
173. Honor de Balzac, La Comdie humaine, nouvelle dition publie sous la direction de
Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1976-1981, t. VII, p. 596.
174. Honor de Balzac, Le Pre Goriot, dans ibid., t. III, p. 46.
175. Les gens de la Halle, incapables de comprendre cette sublime folie, en plaisantrent et
donnrent Goriot quelque grotesque sobriquet. Le premier dentre eux qui, en buvant le vin dun
march, savisa de le prononcer, reut du vermicellier un coup de poing sur lpaule qui lenvoya, la
tte la premire, sur une borne de la rue Oblin (ibid., t. III, pp. 124-125). Quelques lignes plus loin,
le narrateur parle de la tape meurtrire de Goriot.
176. MysP, p. 31.
120
embrayeur sans se conformer entirement Cooper. Le narrateur lemploie pour
qualifier, plusieurs reprises, un groupe de personnages des classes populaires que
le lecteur rencontre ivres et attabls dans un cabaret177. Cependant, au fil du roman,
le lecteur constate quils ne sont pas du tout des sauvages . De plus, le narrateur
use aussi de ce vocable propos dautres personnages, par exemple des artistes et le
hros178. Selon Georges Bell, dans le roman de Dumas, [l]es Mohicans de Paris
sont tous les dshrits de la fortune, de la gloire, du bonheur, qui tous, suivant leur
ambition personnelle, tendent conqurir bien-tre, rputation ou joie179 . Luvre
de Dumas dlaisse ainsi lide, essentielle pour le romancier amricain, que les
Mohicans forment un peuple en voie dextinction180 et associe les mohicans de
Paris la vitalit et la jeunesse. Le narrateur, comme ceux de nos autres mystres
urbains181, dissocie les appellations employes par Cooper et les caractristiques
quil attribue aux Amrindiens afin de les utiliser sparment pour voquer des
connotations aussi diverses que la sauvagerie, la vie en fort ou lnergie.
Rcurrente, la convocation de Cooper nest donc pas ncessairement rigoureuse.
Le romancier amricain nen devient pas moins, partir des dernires annes
de la Seconde Restauration, une rfrence incontournable et durable : voquer les
Sauvages renvoie Cooper au mme titre que la seule mention de son patronyme
active un complexe de rfrences exotiques. Ds la publication du Dernier des
121
Mohicans, le nom de Cooper agit comme un embrayeur et concrtise un imaginaire
appel tre abondamment utilis dans la littrature182. Il articule les thmes de la
nature et de la civilisation avec le personnage du sauvage . De plus, mme si les
dcors des romans de Cooper semblent aux antipodes de la ville moderne,
Dominique Kalifa constate que, la fin des annes 1820, une convergence se
dessine entre le nouveau regard sur la cit et limaginaire du romancier amricain
qui permet au premier de se formuler183. Balzac, qui a abondamment exploit cette
mtaphore, fait dire Vautrin dans Le Pre Goriot :
Paris, voyez-vous, est comme une fort du Nouveau Monde, o sagitent
vingt espces de peuplades diffrentes, les Illinois, les Hurons, qui vivent
du produit que donnent les diffrentes chasses sociales 184.
182. Voir notamment Marc Angenot, op. cit., p. 54, Alain-Michel Boyer, La Paralittrature,
Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je ? , n 2 673, 1992, p. 92 et Daniel Cougnas,
Introduction la paralittrature, Paris, Seuil, Potique , 1992, p. 71. Si ces auteurs ne mentionnent pas les mystres urbains , ils tudient, notamment, des uvres qui en relvent bel et bien.
183. Dominique Kalifa, op. cit, p. 46.
184. Honor de Balzac, Le Pre Goriot dans La Comdie humaine, op. cit., t. III, p. 143 ; cit
dans Dominique Kalifa, op. cit., p. 46.
185. Sara James, Eugne Sue, G. W. M. Reynolds, and the Representation of the City as
"Mystery'' , dans Valeria Tinkler-Villani (dir.), Babylon or New Jerusalem ? Perceptions of the City
in Literature, Amsterdam, Rodopi, 2005, pp. 250-251.
186. Karlheinz Stierle, op. cit., p. 11.
187. Marc Angenot conserve lui lappellation anglaise pathfinder (op. cit., p. 54).
122
Un regard scientifique sur le social : les enqutes et la sociologie
Bien que les enqutes sociales ne se limitent pas aux ralits urbaines, leur
floraison sinscrit dans le changement du regard port sur la ville. Ces tudes
sappuient sur lobservation rigoureuse et sur lutilisation de statistiques, objet dun
vif enthousiasme partir de la dcennie 1820 : Lengouement pour la
quantification devient mme une mode : il pleut des statistiques des cafs, des
coulisses de thtre, des gots sur la beaut chez les diffrents peuples 188 . Parmi
les sujets souvent traits dans ces tudes, on remarque lhygine publique et la
salubrit189, la misre190, le crime191, les tablissements pnitenciers192 et la
prostitution193. Autrement dit, autant de phnomnes lordre du jour dans la prise
de conscience de la ville. Quelques revues se consacrent dailleurs spcifiquement
la diffusion de ces recherches, par exemple les Annales dhygine publique et de
mdecine lgale (1829-1853), qui se caractrise par la diversit des sujets traits et
188. Michelle Perrot, Premires mesures des faits sociaux : les dbuts de la statistique
criminelle en France (1780-1830) , Pour une histoire de la statistique, Paris, Institut National de la
Statistique et des tudes conomiques (INSEE) / Economica, 1987 [1 re d. : 1977], p. 125.
189. Voir De la mortalit dans les divers quartiers de la ville de Paris, et des causes qui la
rendent trs diffrente dans plusieurs dentre eux, ainsi que dans les divers quartiers de beaucoup de
grandes villes de Louis Villerm (1782-1863), paru dans les Annales dhygine publique et de
mdecine lgale en 1830 (numro 3, pp. 294-341) et les travaux de Jean-Pierre Joseph dArcet (17771844) : Des rapports de distance quil est utile de maintenir entre les fabriques insalubres et les
habitations qui les entourent (Paris, imprimerie de P. Renouard, 1843) et Notes sur lassainissement
des salles de spectacle (Paris, imprimerie de Cosson, s. d., extrait des Annales dhygine publique et
de mdecine lgale, numro de janvier-avril 1829).
190. Voir De la misre des ouvriers et de la marche suivre pour y remdier (Paris, Huzard,
1832) de Pierre Marie Sbastien Bigot de Morogues (1776-1840), De la misre des classes
laborieuses en Angleterre et en France : de la nature de la misre et de son existence, de ses causes,
et de linsuffisance des remdes quon lui a proposs jusquici : avec les moyens propres en
affranchir les socits (Paris, Paulin, 1840) dEugne Buret (1810-1842) et De la justice de
prvoyance et particulirement de linfluence de la misre et de laisance, de lignorance et de
linstruction sur le nombre des crimes (Bruxelles, imprimerie de J. J. Cautaerts, 1827) ddouard
Ducpetiaux (1804-1868).
191. Voir Des classes dangereuses de la population dans les grandes villes (Paris, J.-B.
Baillire, 1840) dHonor-Antoine Frgier (1789-1860).
192. Voir Les Forats considrs sous le rapport physiologique, moral et intellectuel,
observs au bagne de Toulon (Paris, J.-B Baillire, 1841) du docteur Hubert Lauvergne (1797-1859),
Des prisons telles quelles sont et telles quelles devraient tre : par rapport lhygine, la morale
et la morale politique (Paris, Mquignon-Marvis, 1820) de Louis Villerm, Des prisons et des
prisonniers (Versailles, Klefer, 1840) dArthus-Barthlmy Vingtrinier (1796-1872).
193. Voir De la prostitution dans la ville de Paris, considre sous le rapport de lhygine
publique, de la morale de ladministration (Paris, J.-B. Baillire, 1836) dAlexandre-Jean-Baptiste
Parent-Duchtelet (1790-1836).
123
par la qualit des travaux prsents194, ou La Phrnologie, journal des applications
de la physiologie animale la physiologie sociale (1837-1838)195, qui propose des
utilisations concrtes de cette discipline196. Ces publications illustrent une volont
rpandue de penser la socit et surtout Paris selon une perspective scientifique197. On assiste une multiplication des instances (la littrature, les enqutes
ministrielles, les revues, la presse, les acadmies) qui reprennent les travaux sur ces
problmes dactualit198 et les font circuler, faisant de la volont dapprhender
le monde dans une perspective scientifique un rfrent culturel majeur.
Alors que se multiplient les enqutes sur le terrain, un volet plus thorique de
ce regard scientifique sur le social se dveloppe avec les premiers pas de la
sociologie. Sans prtendre retracer de faon exhaustive lhistoire de cette discipline
un sujet de thse en soi , il nous parat utile den rappeler certains lments pour
identifier quelques lignes de force qui se manifesteront aussi dans nos mystres
urbains. Si les historiens de cette discipline soulignent gnralement que lAntiquit
grecque et les Lumires sont deux priodes essentielles qui ont aliment de faon
fconde la rflexion sur le social199, ils saccordent sur le fait que le XIXe sicle
constitue un moment crucial. Ceci provient de la combinaison des bouleversements
politiques lancs en 1789 et de lindustrialisation qui progresse. Selon Pierre-Jean
Simon, cest
194. Destine un public limit, elle se composait chaque anne de deux tomes dpassant
souvent 500 pages chacun (Bernard-Pierre, Lecuyer, Mdecins et observateurs sociaux : les
Annales d'hygine publique et de mdecine lgale (1820-1850) , Pour une histoire de la statistique
Paris, Institut National de la Statistique et des tudes conomiques (INSEE) / Economica, 1987,
p. 452).
195. Cette publication parat les 10, 20 et 30 de chaque mois, davril 1837 aot 1838.
196. En tmoignent de faon loquente le sous-titre ainsi que plusieurs textes consacrs au
rle de la phrnologie dans lamlioration de la socit (notons, par exemple, un article sur
lapplicabilit de la phrnologie au systme pnitentiaire (10 avril 1838) de J. Florens, avocat la
cour royale).
197. Michelle Perrot, loc. cit., p. 127.
198. Lise Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique. tude du romanfeuilleton de La Presse de 1836 1848, thse de doctorat de troisime cycle, Universit de ParisSorbonne (Paris IV), 1983, p. 21.
199. Pierre-Jean Simon, Histoire de la sociologie : tradition et fondation, Paris, Presses
Universitaires de France, Quadrige , 2008 [1 re d. : 1991], p. 31 et Claude Giraud, Histoire de la
sociologie, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je ? , n 423, 1997, p. 13.
124
Saint-Simon (1760-1825) que lon doit reconnatre le mrite [] davoir
pressenti le premier, dans le contexte historique post-rvolutionnaire, ce
que devait tre la science des phnomnes sociaux200.
Cest toutefois Auguste Comte (1798-1857), son secrtaire, qui invente en 1839 le
mot sociologie dans la 47e leon de son Cours de philosophie positive (18301842). Il formule du mme coup une mthode, des cadres thoriques et le paradigme
lui permettant de constituer une discipline part entire201. Les premiers pas de la
sociologie se rvlent un moment important pour une tude comme la ntre puisque,
comme lcrit Wolf Lepenies,
[l]a sociologie na pas plutt lev la prtention dtre une discipline
autonome quelle se voit expose non seulement la jalousie des
disciplines tablies mais aussi la concurrence de la littrature202.
125
mme si ce dernier est particulirement associ cette ide205. Ce malaise face aux
classes dmunies et face la question sociale traverse le XIXe sicle tout entier
et constitue une obsession alimente en partie par les traumatismes sociopolitiques
qui se succdent depuis 1789. De faon plus concrte, linquitude, fluctuante mais
toujours prsente, provient de ce que le crime devient quotidien, anonyme,
impersonnel, obscur206 , un phnomne particulirement perceptible dans la presse.
La monarchie de Juillet
La presse judiciaire
205. Ce que Marx a fait, cest systmatiser cette ide de polarisation dualiste de la socit,
la pousser en quelque sorte jusqu ses consquences ultimes et la placer au centre mme de sa
philosophie de lhistoire, de sa sociologie et de son analyse conomique du capitalisme. Il a fait []
du dualisme conflictuel entre deux classes sociales fondamentales, le pivot de toute sa conception du
devenir social et historique (ibid., pp. 262-263).
206. Louis Chevalier, Classes laborieuses et classes dangereuses Paris, pendant la
premire moiti du XIXe sicle, Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2002 [1 re d. : Plon, 1958], p. 47.
Dominique Kalifa ajoute ceci : Le XIXe sicle fut obsd par la question du crime. Lobserver, le
punir, le rsorber constiturent des proccupations majeures, que justifiait aux yeux des
contemporains le sentiment dune criminalit chaque jour plus envahissante (op. cit., p. 9).
207. Sous la plume de Thophile Gautier (Dominique Kalifa, L'Encre et le sang. Rcits de
crimes et socit la Belle poque, Paris, Fayard, 1995, p. 19). On les appelait auparavant histoires
mmorables ou chroniques . Jean-Pierre Seguin parle d occasionnel pour dsigner les
feuilles dinformations non priodiques antrieures au XIX e sicle (Nouvelles sensation, canards
du XIXe sicle, Paris, Armand Colin, Kiosque , 1959, p. 10).
126
vendu prix modique208. Il marque une dmocratisation relative de linformation
puisque les crits imprims sont diffuss plus largement que les manuscrits. En
raison des pratiques de lecture collective, le fait divers conserve longtemps,
mme sous sa forme crite, une vocation orale . Au XIXe sicle, il change de
support209 et sintgre progressivement la presse quotidienne partir de la
dcennie 1820. Au milieu du Second Empire, il devient une rubrique de premier
plan dans les journaux avec le succs du Petit Journal de Mose Millaud, qui
marque la vritable dmocratisation de linformation.
Au XIXe sicle, le fait divers est de plus en plus souvent constitu par des
rcits de crimes mais conserve sa caractristique premire : rapporter un vnement
marqu par une drogation aux normes dont il cherche faire sens 210. Du mme
coup, il joue selon Roland Barthes un rle important dans lquilibre social en
contribuant
prserver au sein de la socit contemporaine lambigut du rationnel et
de lirrationnel, de lintelligible et de linsondable; et cette ambigut est
historiquement ncessaire dans la mesure o il faut encore lhomme
des signes (ce qui le rassure) mais o il faut aussi que ces signes soient
de contenu incertain (ce qui lirresponsabilise) 211.
208. Maurice Lever, Canards sanglants : naissance du fait divers, Paris, Fayard, 1993, p. 11.
209. Philippe Hamon, Introduction , Romantisme, n 97 : Le fait divers , 1997-3, p. 8.
210. Voir Georges Auclair, Le Mana quotidien : structures et fonctions de la chronique des
faits divers, Paris, ditions Anthropos, Sociologie et connaissance , 1970, p. 189 et dans Annik
Dubied et Marc Lits, Le Fait divers, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je ? ,
n 3 479, 1999, p. 70. De son ct, Roland Barthes pose le constat suivant : Causalit alatoire,
concidence ordonne, cest la jonction de ces deux mouvements que se constitue le fait divers :
tous deux finissent en effet par recouvrir une zone ambigu o lvnement est pleinement vcu
comme un signe dont le contenu est cependant incertain ( Structure du fait divers , dans Essais
critiques, Paris, Seuil, 1964, pp. 191-192).
211. Ibid., p. 197.
127
comme le vecteur essentiel dune rhtorique, voire dune politique, de
linscurit212.
Ces caractristiques nexistent que grce la narration puisque ce qui cre le fait
divers, cest la relation mise en place par le texte entre deux notations213 : un
voleur vol , un cur meurtrier . Cest elle qui frappe limagination et que
reprennent les crivains. Ainsi, Stendhal a construit lintrigue du roman Le Rouge et
le noir (1830) partir de deux faits divers rapports dans la Gazette des Tribunaux,
principalement celui dAntoine Berthet, ex-sminariste qui a tir sur son ancienne
matresse durant une messe214. Le romancier reprend moins le scnario du meurtre
que le motif de la violence sociale mis en place par la narration :
Berthet incarne le combat des pauvres contre les riches [;] Stendhal
amplifie la violence de cette ambition sociale tout en la soumettant aux
calculs de lesprit et aux ordres de la volont 215.
Il faut souligner que Stendhal na pas puis ce fait divers dans un journal
quelconque mais dans le fleuron de la presse judiciaire, une source laquelle de
nombreux romanciers sabreuvent. Celle-ci, qui fera une place de plus en plus
grande au fait divers, se dveloppe rapidement partir de 1825.
212. Dominique Kalifa, L'Encre et le sang, op. cit., p. 251. Dominique Kalifa prcise ailleurs
que le fait divers exhibe les constituants la fois anthropologiques et sociaux dont se dote chaque
communaut (Crime et culture au XIXe sicle, op. cit., p. 141). Voir aussi ce sujet Annik Dubied
et Marc Lits, op. cit., p. 16.
213. Roland Barthes, op. cit., p. 190.
214. Frank vrard, Fait divers et littrature, Paris, Nathan, 128 , 1997, p. 21. Le second
fait divers est celui dun bniste nomm Lafargue qui a tu une matresse infidle, dont Stendhal
reprend la prparation froide du crime, son souci dordre et de prcision . Frank vrard souligne
que, dans le roman Lamiel, Stendhal prte la Gazette des Tribunaux des vertus tonifiantes
(ibid.). Stendhal crit : Il [le docteur Sansfin] entreprit damuser la jeune malade et de lui peindre la
vie en beau; [] il prit un abonnement la Gazette des Tribunaux, et on la lisait Lamiel tous les
matins. Les crimes lintressaient, elle tait sensible la fermet dme dploye par certains
sclrats (Stendhal, Lamiel, op. cit., pp. 66-67 [chapitre cinq]).
215. Frank vrard, op. cit., p. 60.
128
journal de jurisprudence et des dbats judiciaires216. Dautres journaux optent pour
des modalits diffrentes comme la publication mensuelle217 ou la spcialisation
dans les affaires traites par des tribunaux prcis218. Un seul connat un succs
analogue celui de la Gazette des Tribunaux : Le Droit, cr par Armand Dutacq en
dcembre 1835, quelques mois avant la fondation du Sicle le 1er juillet 1836.
Vendu soixante francs par an et publi tous les jours sauf le lundi, la Gazette
des Tribunaux comporte une premire section consacre des articles de fond qui
tudient des points de jurisprudence, ltat dune question litigieuse ou des ouvrages
spcialiss. Le quotidien se veut aussi un outil de travail et publie annuellement une
table dtaille des sujets et des affaires traits. Ses textes de qualit lui confrent une
grande notorit auprs de la socit judiciaire219 . Le journal contient aussi des
sections consacres aux affaires en cours qui, tout en intressant les professionnels,
sduisent un public plus large220. La Gazette des Tribunaux cherche profiter du
sentiment dinscurit, comme lannonce son prospectus :
Ce sera rendre un vritable service toutes les classes de la socit, aux
commerants surtout, que de leur rvler chaque jour dans un journal,
non seulement les noms des malfaiteurs, mais encore les moyens de
fraude et descroquerie dont ils font usage 221.
129
devient un bulletin officiel du crime nocturne223 . Cependant, le fait divers
nexiste pas sous ce nom dans ce quotidien; on le retrouve plutt dans une rubrique
intitule initialement Chronique criminelle puis simplement Chronique .
223. Ibid.
224. Ibid.
225. Ibid., p. 668. Ceci est souvent voqu par la critique (Louis Chevalier, op. cit., p. X;
Frank vrard, op. cit., p. 6). Le tirage de la Gazette des Tribunaux en 1846 tait denviron 2 500
exemplaires (Claude Bellanger, Jacques Godechot, Pierre Guiral, et Fernand Terrou (dir.), Histoire
gnrale de la presse franaise, Paris, Presses Universitaires de France, 1969-1976, t. II (De 1815
1871), p. 146).
226. Eugne Hatin, Bibliographie historique et critique de la presse franaise, Paris,
Librairie de Firmin Didot frres, fils et Cie, 1866, p. 402.
130
La Gazette des Tribunaux et Le Droit accaparent donc le lucratif march de
la presse judiciaire ds la monarchie de Juillet. Les tentatives de le pntrer sont
nombreuses mais phmres : les nouveaux quotidiens chouent ou sont absorbs
par un de ces deux journaux. Cest le cas du Journal gnral des Tribunaux, lanc
en 1836 et runi au Droit en 1837. Eugne Hatin remarque quon
lit en tte du n du 5 dcembre [du Journal gnral des Tribunaux]
quune exprience de plus dune anne ayant dmontr que trois
journaux judiciaires ne pouvaient coexister, une nouvelle socit stait
forme pour runir le Droit au Journal gnral 227.
131
Moulinot reproche son entourage de ngliger cette prcieuse source
dinformations. Il devient paranoaque et voit des voleurs partout, mme dans son
domicile dont la porte est pourtant protge par de nombreux verrous232. Ses
angoisses culminent lorsquun Anglais le salue dans la rue la Gazette des
Tribunaux la prvenu contre le vol au bonjour et quil simagine que son
pouse veut lempoisonner233. Si ce vaudeville ne brille ni par sa subtilit ni par son
originalit, il dit que la Gazette des Tribunaux est une rfrence culturelle.
132
ncessaires, lui rsistent. Le Droit multiplie les publications spciales pour
susciter autant que pour satisfaire lengouement236, soulignant le caractre
exceptionnel dun geste qui, en fait, nest pas inhabituel. On constate aussi un
effort pour rapprocher la narration du journal de celle du roman-feuilleton en la
priodisant et en inscrivant les pisodes dans la continuit : chaque numro rappelle
les numros antrieurs qui traitent de laffaire237. Dailleurs, le 28 fvrier, on peut
lire la fin dun article la clbre expression La suite demain .
133
muscles pntrait dans le canal rachidien entre la sixime et la septime
vertbre cervicale, et avait coup obliquement la molle pinire 240.
134
Le dsir de complter le compte rendu de cette affaire, qui a si vivement
proccup lattention publique, et surtout de ne pas priver nos lecteurs du
plaidoyer si remarquable de lhonorable btonnier des avocats de Paris,
nous fait rtablir aujourdhui le rcit de laudience du 18 septembre 243.
Tout comme elle le fit dans sa couverture du procs Soufflard, la rdaction voque
des circonstances exceptionnelles qui affectent la publication244. On peroit aussi
le mme effort pour inscrire la narration dans la continuit245. Les articles cherchent
lui donner une valeur scientifique et reproduisent ainsi les tmoignages complexes
des chimistes. Si laffaire permet peu de tableaux sanglants, le journal ajoute une
touche macabre grce au compte rendu de lexhumation du corps autorise pour
reprendre les analyses toxicologiques, et grce au rapport de lautopsie qui
sensuit246.
135
Dans ce passage, ladjectif mohicane reprend lassociation entre les criminels
des bas-fonds ( la canaille ) et les romans de Cooper. Notons aussi que
lanimation de ce procs nest pas exceptionnelle. Celui de Mme Lafarge est en effet
tout aussi populaire : la foule sentasse, on se bouscule, quelquun hurle quil ne voit
pas bien, etc.248 lpoque, assister au procs de lheure est une activit la mode
et plusieurs accuss deviennent de vritables clbrits, avec lesquelles lon veut
converser, de vive voix ou de faon pistolaire249.
La presse judiciaire cre ainsi lvnement quelle couvre. Les deux grandes
catgories de violence examines ici lui sont tout aussi profitables, quil sagisse des
criminels sauvages qui rdent autour des honntes gens ou des criminels cachs
derrire une apparente normalit sociale. Ces quotidiens rptent ainsi
inlassablement que les repres sociaux et hirarchiques ne sont plus immdiatement
perceptibles et affirment aider le lecteur raliser son propre travail dinterprtation
ncessaire la comprhension de la socit dans laquelle il vit. Le crime anonyme
constitue pour eux un filon quils exploitent abondamment, tout comme dautres
auteurs, qui tentent dorganiser la totalit de la socit de faon cohrente. Ce trait
fondamental du regard sur la ville aprs 1830 est particulirement sensible dans
certaines entreprises littraires qui cherchent offrir un tableau encyclopdique
de Paris et de la socit franaise. Ces ouvrages tentent de dcrire les types
composant la population parisienne pour les rendre immdiatement lisibles et
classifiables.
248. Voir le chapitre IV, Le procs , dans Laure Adler, op. cit., pp. 103-130.
249. [Marie Lafarge] reoit un norme courrier, plus de mille lettres par semaine, lettres de
bourgeois et douvriers, de dames patronnesses de province et de grisettes parisiennes. Elle voit
affluer, ple-mle, des tmoignages de sympathie, des lettres damour enflammes, des ptitions
adresses la justice pour la rvision du procs, des petites gteries sucres confectionnes par des
cuisinires prolafargistes et mme des plans dvasion longuement mdits (ibid., p. 175).
136
La littrature panoramique : fresques sociales et physiologies
Paul de Kock
250. Walter Benjamin, Paris, capitale du XIXe sicle : le livre des passages, traduit de
l'allemand par Jean Lacoste, d'aprs l'dition originale tablie par Rolf Tiedemann, Paris, Les
ditions du Cerf, Passages , 1989, p. 37; voir aussi la p. 547.
251. Walter Benjamin, Charles Baudelaire : un pote lyrique l'apoge du capitalisme,
Paris, Payot, Petite Bibliothque Payot , 1982, p. 61.
252. Judith Lyon-Caen, La Lecture et la Vie : les usages du roman au temps de Balzac, Paris,
Taillandier, 2006, p. 29.
253. Martyn Lyons, op. cit., p. 100.
254. Ibid.
255. Ibid.
256. Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 36.
137
paratre un nouveau livre257. Sa popularit ne lui vient pas que de ses
romans puisquil est aussi un dramaturge fort populaire; cest dailleurs par le
thtre, avec Catherine de Courlande (1814), quil a connu son premier grand
succs258.
257. Eugne de Mirecourt, Paul de Kock, Paris, J.-P. Roret, 1855, p. 33.
258. Ibid., p. 25. Voir aussi la notice Kock, Charles-Paul de dans Pierre Larousse, Grand
Dictionnaire universel du XIXe sicle, Paris, Administration du Grand Dictionnaire universel, 18661877, t. IX, p. 1 236, col. 4.
259. Franoise Parent-Lardeur, Lire Paris au temps de Balzac : les cabinets de lecture
Paris, 1815-1830, 2e dition revue et augmente, Paris, ditions de l'cole des hautes tudes en
sciences sociales, Recherches d'histoire et de sciences sociales 2 , 1999 [1 re d. : Les Cabinets de
lecture. La lecture publique Paris sous la Restauration, Paris, Payot, 1982], p. 233.
260. Thophile Gautier, Revue des thtres , Journal officiel de lEmpire franais, 23 mai
1870, p. 1, col. 3.
261. Yves Olivier-Martin, Histoire du roman populaire en France de 1840 1980, Paris,
Albin Michel, 1980, p. 55.
262. La Grande Ville : nouveau tableau de Paris comique, critique et philosophique (Paris,
Bureau gnral des publications nouvelles, 1842-1843, 2 t. le premier tome a t rdig par Paul de
Kock, le second par Balzac, Alexandre Dumas, Frdric Souli (1800-1847), Eugne Briffault (1799-
138
Citons dabord une remarque de Pierre Larousse, Trouver le moyen dtre
toujours amusant et suffisamment nouveau pour ne pas lasser lattention, en mettant
en scne les mmes types, voil le problme que le romancier a rsolu 263 , qui met
en vidence deux traits essentiels des romans de de Kock : leur ressemblance264 et le
rle crucial de leur dimension comique. Yves Olivier-Martin souligne que la
bonne humeur est la base de son uvre265 . Les msaventures cocasses des
personnages rythment lintrigue. Le premier chapitre de Mon voisin Raymond
(1822) se conclut sur un incident typique chez Paul de Kock : le narrateur, aprs
avoir suivi une jolie grisette, reoit les claboussures produites par le contenu dun
vase dvers dans la rue du haut dune maison266. Lanecdote exemplifie une
troisime caractristique rcurrente dans les romans de lcrivain : ils font lloge du
libertinage (le narrateur de Mon voisin Raymond rejette les occupations srieuses
pour soccup[er] dun joli minois fripon [parce que] prs dune jolie femme on
dcouvre facilement le systme de la nature267 ), et parfois de la grivoiserie268.
Cependant, comme lcrit Franoise Parent-Lardeur, Paul de Kock peint la chasse
au plaisir, au libertinage, mais toujours lamour triomphe [et il dfend] des ides qui
relvent de la bonne tradition bourgeoise269 .
Les commentateurs insistent aussi sur le fait que Paul de Kock propose
ses lecteurs un parcours dans leur propre univers social270 . Il sagit dune
1854), Eugne de Mirecourt (1812-1880), douard Ourliac (1813-1848), Marc Fournier (1818-1879),
Louis Couailhac (1810-1885), Albert Cler (1804-?), Charles Ballard et le comte Charles de Villedot,
avec des illustrations de Gavarni, Victor Adam, Daumier, dAubigny).
263. Pierre Larousse, op. cit., p. 1 236, col. 2.
264. Pierre Larousse souligne que Paul de Kock na jamais fait quun seul roman dont il a
vari linfini le cadre et les dtails accessoires, en y faisant mouvoir les mmes physionomies, en
racontant presque les mmes aventures (ibid).
265. Yves Olivier-Martin, op. cit., p. 53.
266. Charles-Paul de Kock, Mon voisin Raymond, Paris, Barba, 1849 [1re d. : 1822], p. 2.
267. Ibid.
268. Eugne de Mirecourt, op. cit., p. 44.
269. Franoise Parent-Lardeur, op. cit., p. 233. On trouve la mme conclusion sous la plume
de Martyn Lyons (op. cit., p. 119).
270. Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 38. Judith Lyon-Caen note galement que lusage du
prsent simplifie le pacte de croyance qui fonde la lecture raliste du roman. Le dcor et linscription
temporelle de lintrigue concourent ainsi persuader le lecteur de la totale identit de son monde et
de celui du roman (p. 36).
139
caractristique que les contemporains ont souligne, notamment Thophile
Gautier271 et Eugne de Mirecourt272. Judith Lyon-Caen explique que [l]e
dcryptage des appartenances sociales des personnages nourrit le roman dans ses
dtails comme dans sa dynamique densemble273 et que luvre de Paul de Kock
postul[e] un lecteur parisien ou provincial, proche du monde du commerce, et
susceptible de lire dautres textes sur Paris et ses environs274 . Cette hypothse
sapplique, nous semble-t-il, lensemble de la littrature panoramique. En effet, il
faut garder lesprit que les textes qui en relvent de mme que les uvres qui
sen rapprochent dveloppent et postulent une comptence du lecteur sur les
sujets dont ils traitent. Dcrire la ralit urbaine devient un geste de plus en plus
codifi et, derrire le ton lger et le regard bon enfant sur les supercheries
sociales275 gnralement employs, des enjeux sociaux profonds se font jour.
271. Paul de Kock avait cet avantage dtre absolument pareil ses lecteurs, den partager
les ides, les opinions, les prjugs, les sentiments (Thophile Gautier, loc. cit., p. 1, col. 2).
272. Vous avez vu [l]es types [de Paul de Kock], vous les connaissez; ils sont autour de
nous, on les coudoie (Eugne de Mirecourt, op. cit., 44).
273. Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 38.
274. Ibid., p. 37.
275. Ibid., p. 40.
276. Mentionnons encore le Nouveau Tableau de Paris au XIXe sicle (Paris, Librairie de
Madame Charles-Bchet, 1834-1835, 7 vol.), Le Diable Paris : Paris et les Parisiens. Murs et
coutumes, caractres et portraits des habitants de Paris, tableau complet de leur vie prive, publique,
politique, artistique, littraire, industrielle (Paris, J. Hetzel, 2 vol., 1844-1845; dats 1845-1846).
Voir aussi la note 11 de ce chapitre pour dautres exemples. On peut enfin penser des projets
comme celui du caricaturiste Honor Daumier intitul Flibustiers parisiens (1835) qui prsente les
diffrents types de voleurs et de criminels qui rdent dans la ville.
140
grands noms de lpoque277 et mettant en scne des types sociaux ou des
activits socialement types, par exemple Le cocher de cabriolet , Le duel ,
Les jeunes filles de Paris ou Les petits mtiers 278. Quelques annes plus tard,
Lon Curmer (1801-1870) propose en quatre cent vingt-trois livraisons hebdomadaires une autre fresque sociale marquante, Les Franais peints par eux-mmes :
encyclopdie morale du XIXe sicle (publie davril 1839 aot 1842279). Les huit
volumes, auxquels contribuent aussi des collaborateurs de marque280, prsentent une
construction plus systmatique que Paris ou le Livre des Cent-et-un et sinscrivent
dans un rapport de filiation avec les Caractres de La Bruyre. Les Franais peints
par eux-mmes se place sous le signe de lhumour et comporte des illustrations des
principaux caricaturistes du temps (Honor Daumier (1808-1879), Gavarni (18041866) et Henri Monnier (1799-1877) notamment). Lironie saffiche aussi dans les
titres des textes : Lme mconnue , Lami des artistes , La misre en habit
noir , Les pauvres , The Sportsman parisien , Le tyran destaminet 281.
Soulignons que lhumour porte sur les types dcrits et non sur le projet de
typification et de classification de la population.
141
Charivari en 1832. Dans le premier, qui sest dchan contre la monarchie jusquen
1835, Philipon a runi plusieurs collaborateurs appels connatre le succs,
notamment Daumier. Lorsque la publication a cess suite aux restrictions imposes
par les lois du 29 aot et du 9 septembre 1835, Daumier a rejoint Philipon au
Charivari et sest consacr la caricature de murs. Les Cent-et-un Robert Macaire
est issu de cette fructueuse collaboration et reprend des caricatures de murs parues
dans Le Charivari entre le 20 aot 1836 et le 25 novembre 1838. Exploitant aussi le
dsir de proposer une classification sociale, cet ouvrage met en scne un personnage
que nous avons dj rencontr, incarnation par excellence du cynisme qui donne ses
traits diffrents personnages de nos mystres urbains : Robert Macaire, devenu un
chevalier dindustrie qui exploite la population nave. Le sous-titre est explicite :
Galerie morale des voleurs, spculateurs, dupeurs, tireurs, enfonceurs, bagueurs
divers que nous rencontrons dans Paris. Les lgendes des illustrations se montrent
aussi claires :
Vois-tu Bertrand, nous faisons l de la morale en actions en actions de 250 francs
bien entendu. Nous soignons les actionnaires gratis, tu les purgeras, moi je les saignerai.
( Robert Macaire philanthrope )
La nouvelle ne peut pas tre connue Bordeaux, prends la poste, crve dix chevaux,
arrive le premier jour ferm la baisse et nous ralisons encore un million coup sr
moi je vais au Palais, nous condamnons ce matin un drle qui a vol dix francs dix
francs polisson. ( Robert Macaire banquier et jur )
282. Malgr les vignettes dHenri Monnier (1799-1877) qui prcdent les articles, lillustration est cependant moins prsente dans Paris ou le Livre des Cent-et-un.
142
Les physiologies
Les physiologies sont des livres de format in-32 comportant 128 pages et
plusieurs vignettes283. Vendus au prix modique dun franc, ils connaissent une
norme popularit entre 1840 et 1842 : plus de cent vingt physiologies paraissent
alors Paris284. La maison Aubert qui a publi Les Cent-et-un Robert Macaire
domine le march et impose sa formule285. Ses tirages sont imposants : plus de
130 000 exemplaires en quelques mois286. Ce succs vient de ce que les
physiologies proposent des portraits humoristiques de types sociaux (ltudiant,
la Grisette, la Portire) et humains (lAmoureux, la Femme la plus malheureuse du
monde). Le ton est caustique, comme en tmoigne lincipit de la Physiologie du
mdecin : Il y a longtemps quon a dfini le mdecin en ces termes : Un homme
vtu de noir, mettant des drogues quil ne connat gure dans un corps quil ne
connat pas287 . Lhumour domine dautant plus que le succs des
physiologies entrane les auteurs vers des sujets inattendus, comme des objets
(Physiologie des Gants, Physiologie du Parapluie), des vnements (Physiologie du
Recensement) ou des lieux (Physiologie du Jardin des Plantes)288. Ceci concrtise la
perte de la valeur smantique originelle du terme :
Aujourdhui, la Physiologie est lart de parler et dcrire incorrectement
de nimporte quoi sous la forme dun petit livre bleu ou jaune qui soutire
vingt sous au passant sous prtexte de le faire rire289.
283. Nathalie Preiss prcise que, selon ses relevs, les physiologies emploient en
moyenne 124 pages (Les Physiologies en France au XIXe sicle : tude historique, littraire et
stylistique, Mont-de-Marsan, ditions InterUniversitaires, Dix-neuf/vingt , 1999, p. 10). Elle
souligne aussi lexistence de physiologies en format in-18 (ibid.).
284. Andre Lhritier, op. cit., p. 17. La production culmine entre aot 1841 et janvier 1842 :
chaque mois, une exception prs, une douzaine de physiologies sont publies, pour un total de
soixante-seize en six mois.
285. Ibid., p. 16.
286. Sa concurrente principale, la maison Desloges, en fait paratre 30 000 (Nathalie Preiss,
op. cit., p. 147). Claude Pichois estime que prs dun demi-million de ces petits volumes furent
ainsi lancs sur le march de la librairie en 1841 et 1842 ( Le succs des "physiologies" , tudes
de presse, vol. IX, n 17, 1957, p. 63).
287. Louis Huart, Physiologie du mdecin, Paris, Aubert, 1841, p. 1.
288. Voir le Rpertoire des physiologies ralis par Andre Lhritier (op. cit., p. 22 et
suiv.) ainsi que louvrage de Nathalie Preiss dj cit (p. 7).
289. Honor de Balzac, Monographie de la presse (1842), cit par Andre Lhritier, op. cit.,
p. 11. Citons aussi la dfinition suivante, tire de La Physiologie des physiologies : Physiologie.
Ce mot se compose de deux mots grecs, dont la signification est dsormais celle-ci : Volume in-18;
143
Tout en assumant leur dimension humoristique, les auteurs semblent se poser en
disciples des grands moralistes du XVIIe, voire du XVIIIe sicles, dans lart de la
maxime et de la rflexion290 . Dailleurs, ils les convoquent et les plagient. La
rfrence incontournable est La Bruyre291, mme si les physiologistes sen
loignent, sattachant moins des individus qu des types sociaux.
144
galant, etc. Paralllement, Horace Raisson publie des petits livres du type LArt de
mettre sa cravate ou LArt de faire des dettes et de promener les cranciers295. Ces
ouvrages peuvent tre dcrits ainsi :
Mlanges hybrides de trait de savoir-vivre, de manuel ducatif, de guide
touristique et premiers exemples de manuels de lespce aide-toi toimme, ces diffrents Codes et Art de offraient un ensemble la fois
descriptif et prescriptif, parodique et didactique296.
Richard Sieburth affirme que le ton et linsistance sur la codification des coutumes
contemporaines en un systme de formules et de conventions297 rapprochent
grandement ces ouvrages des physiologies . Il faut ajouter ces traits une
certaine dsinvolture et souligner que ces textes tmoignent de ce que la littrature
panoramique
parat dans son ensemble adresse tous ceux qui ignorent ce quest
Paris : trangers, provinciaux, mais aussi classes moyennes prives de
laffinit naturelle du peuple avec la rue nocturne comme de la
souverainet exerce par les lites sur le territoire du plaisir brillant 298.
Ajoutons que les physiologies doivent beaucoup la caricature, qui dcrit galement
la vie intrieure des individus grce lexamen de leurs caractristiques extrieures.
Ainsi dans la premire physiologie saveur humoristique et politique, la
Physiologie de la poire (1832)299, Sbastien Peytel (1804-1839) construit sa charge
contre la royaut sur une caricature o Philipon avait illustr la similitude des
traits du roi Louis-Philippe avec une poire. Peytel reprend et adapte une forme
narrative popularise quelques annes plus tt par la Physiologie du got de BrillatSavarin (1826) et la Physiologie du mariage de Balzac (1829). Les physiologies
des annes 1840-1842 sloignent de la discipline dont elles tirent leur nom en
prfrant une mthode descriptive et classificatoire une dmarche explicative
et systmatique , ce qui les condamne dcrire des phnomnes quelles ne
peuvent ni comprendre ni expliquer300. Elles prsentent une galerie ou un
295. Ibid.
296. Richard Sieburth, Une idologie du lisible : le phnomne des Physiologies , Romantisme, n 47, 1985-1, p. 41.
297. Ibid.
298. Simone Delattre, op. cit., p. 60.
299. Richard Sieburth, loc. cit., p. 41. On retrouve aussi ce constat sous la plume dAndre
Lhritier : Cest Philipon, puis Peytel, avec le froce humour de la Physiologie de la Poire, qui ont
vritablement cr et lanc le genre physiologique (op. cit., p. 14).
300. Nathalie Preiss, op. cit., p. 226.
145
muse de portraits et non une image cohrente de la socit dans son ensemble.
Nathalie Preiss y voit une prise de position polmique puisque les auteurs rcuprent
lappellation mais rejettent et caricaturent la discipline physiologique que plusieurs
utilisent au mme moment pour repenser la socit301.
146
Physiologie de lEmploy intgre plusieurs fragments du roman Les Employs
(publi en 1838 sous le titre La Femme suprieure) et sera largement rutilise dans
La Comdie humaine, dans le roman inachev Les Petits Bourgeois306.
De
la
reprsentation
simplifie
du
monde
que
vhiculent
les
147
juste lendroit o finiront vos cent vingt et une pages. Cest un chapitre
de faits dtachs. Jen ai dans mon sac autant quil en faudrait pour
remplir les vingt-cinq Physiologies de votre collection. Vous navez
qu parler310.
Il est donc hasardeux daffirmer que les physiologies ne bnficient que dune
lecture nave puisquelles se dsamorcent elles-mmes dans des passages dautodrision qui nen font pas pour autant des textes anodins et dune parfaite
bonhomie311 . En fait, la dissonance que les physiologies introduisent dans la
relation entre lauteur et son texte affecte aussi la posture du lecteur et son adhsion
ce quil lit. Autrement dit, que les physiologies ne se prennent pas au srieux
nimplique pas quelles en soient dnues. Il est vrai quelles ne remettent
aucunement en cause les fondements de la socit312 mais uvrent plutt
transforme[r] le monde social en un systme compltement prvisible,
compltement interprtable de signes ou de marques qui supprime toute
altrit (sociale) problmatique au moyen dun code standardis de
significations dont lattraction rside non dans ce quil signifie mais
plutt dans la systmaticit absolue (et la rptitivit) de ses signes313.
148
typification : En ralit, ce qui dvalorise la physiologie, cest quelle ne sert le
type littraire que sous une forme dgrade. Elle est le produit dun faire-vite qui
dmultiplie des uvres arranges sans soin et sans art315 . Les critiques sen
prennent son style bcl et non aux (stro) types quelle vhicule, et ce, mme si
elle prsente une image que les lecteurs savent tre dforme (parce quelle est
rassurante). Par lexagration des traits et lusage de lhumour, [l]es physiologies
excell[e]nt carter les ides inquitantes mais une telle reprsentation ne peut
tre fconde : elle est concurrence par une littrature attache aux aspects
inquitants et menaants de la vie urbaine316 .
rigoureusement
dtermine
dont
les
rgles,
lorsquelles
sont
***
149
limite. De ce fait, elles constituent des ressources disponibles pour les mystres
urbains. En tentant de mettre ceci en lumire, nous avons cherch peindre un
tableau dtaill des principales rfrences culturelles des auteurs et des lecteurs de
mystres urbains partir de la dcennie 1840.
En suivant ce que nous avons appel notre second fil conducteur, nous avons
constat lexistence dune vritable continuit et/ou communaut denjeux de ces
traditions si varies. En plus dtre permables et de sinfluencer mutuellement, elles
ont au moins une caractristique commune : elles expriment ou se rvlent propices
lexpression dune inquitude face aux nouvelles ralits de la ville,
particulirement criminelles. Ce malaise, centre de gravit des diffrentes traditions
examines ici, est au cur mme des mystres urbains qui mettent en scne une ville
inquitante, par sa criminalit et par ses secrets. Si ces traditions sont utilises pour
faciliter la lecture en la plaant en terrain connu, elles sont aussi employes pour
enrichir la communication, parfois grce des dplacements et des actualisations
inattendus destins surprendre le lecteur. Pour comprendre larchitecture et les
enjeux des mystres urbains, il faut avoir lesprit ces rfrences quils convoquent
plus ou moins explicitement.
Seconde partie
Introduction
Nous avons choisi daxer notre tude des clichs et du ressassement sur le
personnel romanesque parce que, [d] une certaine faon, toute histoire est histoire
des personnages1 . Ce constat simpose avec une force particulire dans les
mystres urbains puisque ceux-ci slaborent partir de la multiplication des
rebondissements et mettent ainsi au premier plan laction qui peut tre dfinie
comme lenchanement des pripties produites par les relations des personnages
entre eux2 . Le personnel romanesque agit donc comme le centre de gravit du
mystre urbain et, malgr son ampleur, ne constitue jamais un ensemble totalement
clat : les personnages forment un tissu serr et sont toujours lis, parfois au
dtriment de la vraisemblance que peut apporter le hasard. Marc Angenot souligne
que [l]a convergence extrme des liens entre les personnages est donc une
ncessit structurale et thmatique plus que la preuve dune faiblesse de conception
artistique3 . En plus de composer ainsi larmature narrative de nos mystres
urbains, le personnel romanesque constitue un terreau extrmement fertile parce que
[l]es diffrents personnages ne sont pas chargs dincarner une catgorie sociale
avec ses traits distinctifs, mais de poser un problme critique quant lorganisation
de la socit4 . Prcisons ce dernier constat : il sapplique dabord aux personnages
principaux puisque ceux qui jouent un rle plus effac peuvent souvent incarner
une catgorie sociale , notamment lorsque les narrateurs les associent des types
sur un mode similaire celui des physiologies . Selon leur importance narrative,
les individus mis en scne peuvent donc susciter des rflexions diffrentes mais ils
constituent toujours des portes ouvertes sur de vastes enjeux. Le systme de
personnages simpose ainsi comme un objet fcond pour notre tude.
1. Yves Reuter, Introduction l'analyse du roman, nouvelle dition entirement revue et
corrige, Paris, Dunod, Lettres Sup , 1996 [1 re d. : Bordas, 1991], p. 51.
2. Lise Quefflec-Dumasy, De quelques problmes mthodologiques concernant ltude
du roman populaire dans Roger Bellet et Philippe Rgnier (dir.), Problmes de l'criture populaire
au XIXe sicle, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, Littratures en marge , 1997, p. 238.
3. Marc Angenot, Le Roman populaire. Recherches en paralittrature, Montral, Presses
Universitaires du Qubec, 1975, p. 78.
4. Ibid.
152
Notre intrt provient galement de ce que, comme lcrit Vincent Jouve,
[l]e personnage romanesque [] nest jamais le produit dune perception mais
dune reprsentation5 ou de ce que, selon Philippe Hamon, il est un carrefour
projectionnel (projection de lauteur, projection du lecteur, projection du critique ou
de linterprte [])6 . Il prsente ainsi une disponibilit et peut tre investi par
diffrentes instances parce que le texte ne peut jamais tout dire et, consquemment,
laisse dans limprcision de nombreux traits du personnage7 . Les romanciers
choisissent les blancs qui vont subsister soit en vue dune stratgie
communicative, soit parce que certains traits ou faits dun personnage ne sont pas
dune importance majeure pour la comprhension du rcit8 . En consquence, ce
qui est dit du personnage sert aussi voquer un non-dit au moyen duquel le lecteur
complte la reprsentation quil construit.
153
construction des personnages sont donc autant de balises poses par lcrivain pour
orienter la lecture en structurant la dramatisation de la ville criminelle.
Une prcision simpose toutefois quant la place que nos uvres attribuent
la criminalit urbaine dans la socit. En dcrivant la premire comme lenvers de la
seconde, nos romans peuvent voquer des crimes cachs et des personnages qui
dissimulent leurs actions et les opposer aux pratiques honntes des personnages qui
agissent au grand jour. Nos mystres urbains usent ainsi abondamment des
thmatiques du dvoilement, du mystre et du secret (parfois ds leur titre). Ils
proposent cependant un portrait plus nuanc que la simple mise en scne dune
pyramide criminelle qui serait lexact envers de la socit honnte . Nous le
verrons, nos uvres tracent moins la reprsentation de deux faces distinctes du corps
social que celle de la corruption criminelle de celui-ci pris dans toutes ses sphres.
Ils en font un phnomne qui affecte toutes les classes : chacune est victime des
criminels et chacune en abrite en son sein.
154
criminel au sein de diffrentes classes partir dun critre dominant tout en mettant
en vidence les caractristiques significatives de chaque malfaiteur. Nous
obtiendrons ainsi une vue densemble de la criminalit urbaine dans notre corpus.
Afin de prciser notre approche, il est utile davoir recours trois catgories
de personnages proposes par Philippe Hamon. Ce thoricien identifie ainsi les
personnages-embrayeurs , qui sont les marques de la prsence en texte de
lauteur, du lecteur ou de leurs dlgus10 , les personnages-anaphoriques , qui
sont des lments fonction essentiellement organisatrice et cohsive; ils sont en
quelque sorte les signes mnmotechniques du lecteur11 et enfin les personnagesrfrentiels , cest--dire des personnages qui
renvoient un sens plein et fixe, immobilis par une culture, des rles,
des programmes, et des emplois strotyps, et [dont la] lisibilit dpend
10. Philippe Hamon, Pour un statut smiologique du personnage , dans Roland Barthes,
Wayne C. Booth, Philippe Hamon et Wolfgang Kayser, Potique du rcit, Paris, Seuil, Points ,
1977, pp. 122-123. Il sagit de la version remanie dun article antrieur ( Pour un statut
smiologique du personnage , Littrature, n 6, 1972, pp. 86-110; p. 95). Lorsque les textes
concordent, nous indiquons les deux rfrences en commenant par la version remanie que nous
utilisons principalement. Une rfrence unique signale labsence du passage concern dans lautre
version.
11. Ibid., p. 123 ou loc. cit., p. 96.
155
directement du degr de participation du lecteur cette culture (ils
doivent tre appris et reconnus) 12.
Il nest pas inutile de dire quelques mots de lordre dans lequel nous
aborderons nos quatre catgories de criminels urbains. En vertu de la complexit des
multiples relations qui existent entre les membres du personnel romanesque
criminel, notre travail sera moins une progression linaire que la mise en place des
diffrentes pices dune vue densemble de la ville criminelle. Notre approche ne
propose pas de suivre une ascension sociale en passant des malfaiteurs des bas-fonds
12. Ibid., p. 122 ou loc. cit., p. 95.
13. Ibid., pp. 123-124 ou loc. cit., p. 96.
156
ceux des classes suprieures puisque le personnel criminel fminin, par exemple,
est dissmin dans toutes les classes; nous organiserons plutt notre analyse pour
laisser voir une diminution progressive du poids dmographique de chaque type
dans nos romans. En effet, nous aurons examiner dabord une masse, voire une
arme, de criminels exotiques (ceux des bas-fonds), puis plusieurs criminels
civiliss, quelques femmes criminelles et enfin un seul surhomme par roman. Cette
dcroissance prend une signification particulire la lumire des diffrentes
fonctions attribues chacun de ces groupes. Lordre que nous avons retenu permet
aussi de mettre en vidence les rapports quentretiennent ceux-ci avec la socit. Les
deux premires catgories (criminels exotiques et civiliss) sont prsentes comme
des consquences de leur temps, de vritables produits de la socit. La
troisime (le personnel fminin) est galement issue des murs de lpoque mais les
dpasse tandis que la quatrime (le surhomme) est mise en scne comme une
exception. Ces statuts permettent de mieux apprcier linvestissement thmatique
dont les personnages criminels sont lobjet et lusage que font les narrateurs du djdit au moment de les mettre en scne.
Chapitre 3
1. Nous reprenons ici les diffrents modes de dtermination des personnages proposs par
Philippe Hamon dans son article Pour un statut smiologique du personnage dans Roland Barthes,
Wayne Booth, Philippe Hamon et Wolfgang Kayser, Potique du rcit, Paris, Seuil, Points , 1977,
pp. 134-135. Il sagit de la version remanie dun article dj paru ( Pour un statut smiologique du
personnage , Littrature, n 6, 1972, pp. 86-110). Lorsque les textes concordent, nous indiquons les
deux rfrences en commenant par la version remanie que nous utilisons principalement. Une
rfrence unique signale labsence du passage concern dans lautre version.
2. Roland Barthes, Wayne Booth, Philippe Hamon et Wolfgang Kayser, op. cit., pp. 134135.
3. Au sujet de laltrit que ncessite laventure, voir Lise Quefflec, La construction de
lespace exotique dans le roman daventures au XIXe sicle , dans Alain Buisine, Norbert Dodille et
Claude Duchet (dir.), L'Exotisme, actes du colloque de Saint-Denis de la Runion (7-11 mars 1988),
Paris, Didier-rudition, Cahiers CRLH-CIRAOI , n 5, 1988, p. 353.
158
un caractre de rfrentialit, dauthenticit constatable4 . Cest dire quils
sappuient sur des lments connus du lecteur pour lgitimer les traits quils
prsentent comme tranges dans leur propos. De mme, toujours comme dans la
littrature exotique, les narrateurs de nos mystres urbains nintroduisent cette
altrit quaprs une invitation au voyage qui a pour objectif de rendre le
lecteur rceptif au dcalage qui sera mis en scne5. Le plus souvent, linvite est tout
fait explicite et se trouve lore du roman :
Le lecteur, prvenu de lexcursion que nous lui proposons dentreprendre
parmi les naturels de cette race infernale qui peuple les prisons, les
bagnes, et dont le sang rougit les chafauds le lecteur voudra peut-tre
bien nous suivre6.
De faon analogue, le narrateur des Mohicans de Paris ouvre son roman avec une
invitation annonant un dplacement dabord temporel : Si le lecteur veut risquer,
avec moi, un plerinage vers les jours de ma jeunesse7 . Ces invites, qui exercent
une fonction de rgie en exposant lorganisation interne de la narration8, ne sont pas
toutes aussi formelles. Par exemple, dans le texte teneur prfacielle inclus en tte
des Vrais Mystres de Paris, on peut lire que [p]our les trangers, pour la
province, pour les Parisiens eux-mmes, Paris est un pays inconnu9 que luvre se
charge de dvoiler. Le roman de Louis-Franois Raban, lui, souvre sur ces mots :
Le Palais-Royal est au reste de Paris ce que Paris est au reste de la France; cest la
capitale de la capitale, la quintescence [sic] de la Babylone moderne10 . Si ces deux
dernires formules ne sont pas aussi nettes que chez Sue ou Dumas, les narrateurs
orientent dentre de jeu leur perspective sur un lieu prsent comme une
curiosit . La visite quils proposent au lecteur est bien un voyage , annonc
4. Ibid., p. 354.
5. Lexotisme est en effet li ce thme fondamental de la littrature mondiale, le voyage.
[] Le personnage abandonne son environnement familier, protecteur, afin de se confronter la
nouveaut des tres et des choses, selon un processus bien plus complexe que la simple variation
spatiale (Jean-Marc Moura, Lire l'exotisme, Paris, Dunod, 1992, p. 3).
6. MysP, p. 32.
7. MoP, p. 9.
8. Grard Genette, Figures III, Paris, Seuil, Potique , 1972, p. 262.
9. Texte en tte de la premire dition des Vrais Mystres de Paris (Cadot, 1844), p. 1.
10. MysPR, t. I, p. 5. Le second chapitre du roman souvre sur un dplacement temporel qui
transporte le lecteur en 1814 et cre une distance justifiant la description de particularits
exotiques .
159
ds les premires lignes, malgr labsence de mentions dun dplacement spatial ou
temporel.
11. Roger Math, L'Exotisme, Paris, Bordas, Univers des Lettres Bordas - Recueil
thmatique , 1985, p. 26.
12. Jean-Marc Moura, op. cit., p. 12.
13. Roger Math, op. cit., p. 27.
14. Sigmund Freud, LInquitante tranget et autre essais, Paris, Gallimard, 1985 [1re d. :
1919], p. 215.
15. Les Mystres de Londres constitue un cas particulier puisque la question de la proximit
ne se pose pas de la mme faon pour des lecteurs parisiens. On pourrait avancer quil sagit dun
vritable roman exotique mais lAngleterre, au XIXe sicle, nest pas, dans limaginaire franais, une
contre lointaine et inconnue, mme si elle demeure un objet de fascination. Les Mystres de Londres
nest pas un roman purement londonien et partage les caractristiques de sa reprsentation de la
criminalit avec les mystres urbains parisiens, rvlant ainsi un schma de dramatisation du crime
urbain associ non pas une cit en particulier mais la grande ville en gnral. En effet, au moment
dcrire les premiers chapitres, Paul Fval na de Londres quune connaissance de seconde main
(Lise Quefflec, Le Roman-feuilleton franais au XIXe sicle, Paris, Presses Universitaires de France,
Que sais-je ? , n 2 466, 1989, p. 20). Originaire de Rennes, la seule grande ville quil connat
directement est Paris. Dcrivant Londres, Paul Fval peint une cit quil na jamais vue. Cette
situation nest pas exceptionnelle : [L]crivain exotique, au dbut du romantisme, hsite partir.
Intellectuel timor, il nose pas franchir les frontires (Chateaubriand est une exception). Il prfre
160
La mise en scne de la criminalit exotique relve, dans tous nos
mystres urbains, dune mme approche. Trs stable, elle se construit sur deux
principes : introduire le lecteur dans la fiction par la dcouverte dun lieu spcifique
et organiser la population criminelle autour de trois types (la brute, lusurier, le
criminel dexception). Dans les pages qui suivent, nous nous pencherons sur la mise
en application de ces constantes. Nous tudierons comment nos mystres urbains
instaurent une distance au sein de la ville en exploitant un dcor trs connot (les
quartiers louches et le tapis-franc lui-mme). Nous exposerons ensuite chacun de ces
trois types criminels qui cristallisent linquitude collective face lanonymat social
et lomniprsence du crime que posent nos romans.
Le dcor
imaginer les pays la mode daprs certains poncifs. Les livres, les rcits dauthentiques voyageurs,
les muses, son imagination surtout lui permettent dinventer un pays quil ne connat pas (Roger
Math, op. cit., p. 121).
16. Ce sont les appellations les plus frquentes ( tapis-franc et cabaret sont utiliss
dans trois romans de notre corpus, taverne dans quatre). Les romanciers les emploient indiffremment lexception de Vidocq qui spcifie que nimporte qui peut tenir un cabaret, o lon se contente
de servir boire, mais quil faut tre franc ou affranchi cest--dire tre un prisonnier libr
pour tenir un tapis-franc o se droulent des activits illgales (VMysP, t. I, p. 35; Savant, p. 17).
17. Dans le roman de Sue, le premier chapitre sintitule Le tapis-franc . Exceptionnellement, dans Les Mohicans de Paris, le narrateur nentrane le lecteur dans un cabaret quau
troisime chapitre mais il voque les tapis-francs parisiens ds le premier (MoP, p. 14).
161
rebut de la population parisienne; forats librs, escrocs, voleurs,
assassins y abondent18.
Ces lignes lancent lexploration des mystres de Paris. Le tapis-franc y est trait
comme le paysage exotique dune contre lointaine. Pour la narration, il sagit dun
point de dpart fcond : sy rassemblent diffrents personnages curieux, dont chacun
peut engendrer une intrigue (ce lieu facilite donc la structure flexible du roman
tiroirs 19). Les narrateurs attribuent au tapis-franc une charge symbolique forte en le
situant dans un quartier inquitant et en en traant un portrait sur lequel il faut
sarrter.
162
Vin est excentr mais Clmence Robert le situe tout prs de la barrire dEnfer,
autre lieu associ la vie criminelle en raison de la prsence moins marque des
forces de lordre22. De telles indications appuient lillusion rfrentielle des romans
(et permettent, pour qui le veut, de se rendre sur les lieux, comme ce fut le cas du
Lapin-Blanc23).
163
lhaussmannisation26 de Paris quelques annes plus tard (et qui est dailleurs
anticipe avec la localisation du Trou--Vin boulevard dEnfer). Pour lheure,
[c]irculant de la presse aux enqutes sociales, des physiologies aux
romans-feuilletons, [l]es reprsentations btissent un modle cohrent et
persistant, qui fait de la Cit et de ses marges lespace presque naturel du
crime27.
Les narrateurs des romans qui composent notre corpus ne sefforcent pas
moins de rendre ces quartiers louches pour les loigner du lecteur. Ils ont
recours la tradition du roman gothique auquel ils empruntent trois motifs au moins
qui leur permettent dexprimer la charge symbolique de ces lieux. cet gard, les
cas des Mystres de Paris et des Vrais Mystres de Paris sont les plus explicites29.
Le premier emprunt est limportance de larchitecture mdivale encore trs
prsente dans les quartiers centraux de Paris dans la premire moiti du XIXe sicle.
Les narrateurs voquent le fait que les btiments peuvent prendre un caractre
oppressant. Dailleurs, celui des Vrais Mystres de Paris peint une exprience du
seuil typique du roman gothique :
La rue de la Tannerie est une de ces rues dans lesquelles on ne peut
passer sans prouver une sensation de malaise inexplicable, qui fait que
lon presse le pas, sans que pourtant on cherche se rendre compte du
sentiment auquel on obit. Le soir, elle est peine claire par la flamme
164
ple et douteuse dun antique rverbre. Le jour, elle est plus triste
encore30.
clairage blafard, rues sales, ruisseaux, escaliers abrupts : on retrouve les mmes
lments dans Les Vrais Mystres de Paris. Ces caractristiques des quartiers
louches sont parfaitement appropries pour dcrire un souterrain ruisselant, troit,
boueux et labyrinthique. Le narrateur fait du priple dans les bas-fonds sociaux une
expdition dans le sous-sol de la ville. Il adapte ainsi un clich topique du roman
gothique puisque lexploration du souterrain y constitue un moment incontournable
et paroxystique, le point culminant dune srie de pripties dramatiques.
165
narratif aussi dfini que celui du roman gothique. Le narrateur ne prsente pas une
frle hrone explorant un lieu menaant la lueur dune chandelle mais suit plutt
des individus souvent patibulaires. De plus, la visite du cabaret ouvre nos romans et
dclenche des pripties au lieu de les couronner.
Nous constatons que la convocation du roman gothique, quoique prsente, est ici
moins explicite que chez Sue. Le narrateur nexpose que quelques lments ( des
rues basses et fangeuses , des soupiraux ) et dcrit plutt les tres qui hantent ce
quartier. Avare de dtails descriptifs, il profite de ce quont dj dit les mystres
urbains antrieurs (davantage que dhypothtiques connaissances directes et
empiriques du lecteur bourgeois auquel il sadresse). En tmoigne aussi le fait quil
35. MysP, p. 33.
36. Voir la citation laquelle est rattache la note 32.
37. MysPR, t. I, p. 6.
166
semble constamment se heurter des objets qui dpassent les limites du vocabulaire
de la description : des cafs tranges, des restaurants incroyables , des chapeaux
impossibles , des plumes fabuleuses38 . Il nglige de caractriser lui-mme les
lments quil voque (les cafs, les restaurants, les chapeaux) et sen remet leur
prconstruit.
38. Ibid.
39. MoP, p. 19.
40. Ruth Amossy et Elisheva Rosen, Les Discours du clich, Paris, SEDES, 1982, p. 144.
167
Le tapis-franc
Cette description rsume celles que lon rencontre dans les autres mystres
urbains45. Latmosphre touffante provient galement de la raret des fentres qui,
168
en plus dtre troites et guillotine, sont recouvertes de blanc dEspagne afin de
dissimuler lintrieur aux regards trop curieux46.
Cette situation fait cho au statut symbolique du cabaret, prsent dans nos
mystres urbains comme un lieu de perdition, frquent exclusivement par des
criminels et des femmes de mauvaises murs. Bref, se rendre dans un tapis-franc est
un avilissement, que rsume le narrateur des Mystres du Palais-Royal en qualifiant
les cabarets de vritables antichambres de lenfer47 . Cette formule voque tout
la fois la dgradation morale des habitus et le motif de la descente aux enfers
dont ces lieux seraient une tape significative. Dailleurs, on ne saurait surestimer
limportance de la descente dans la mise en scne du tapis-franc48. Lexamen des
Mohicans de Paris nous le montre de faon loquente : mme si les personnages,
pour trouver une table chez Bordier, doivent non pas descendre mais monter aux
tages, ils semblent nanmoins senfoncer dans les profondeurs du cabaret. Les
lignes suivantes permettent de sen convaincre :
Vu du seuil de la porte, ce monde, qui paraissait dun degr au-dessous
de celui quon venait de quitter; ce monde clair, sinon obscurci par les
lueurs rousstres et blafardes de trois ou quatre quinquets, tait limage
vivante, la matrialisation tangible des ides confuses, barioles,
disparates, qui se heurtent dans le cerveau dun homme ivre 49.
chaque tage, le plafond [est] plus bas, latmosphre plus paisse, et lair
respirable charg, par consquent, de plus de vapeurs malfaisantes50 . Le troisime
palier est compar un spulcre et, au quatrime, les personnages doivent
enlever leur chapeau et le plus grand doit baisser la tte51. Une fois installs, ils sont
aussi loigns de la porte que sils taient au fond dun caveau ou dune caverne.
46. Voir MysP, p. 38, VMysP, t. I, p. 30; Savant, p. 15, MeP, p. 43 et MoP, p. 32. Seul Les
Mystres de Londres se fait plus discret ce sujet en ouverture de roman mais le narrateur revient
plus loin (MysL, t. I, p. 122-124) sur la description du tapis-franc et lassocie alors au souterrain
gothique.
47. MysPR, t. I, p. 6.
48. Rappelons que le Cur-Saignant des Mystres de Paris est littralement situ dans les
profondeurs de la terre (note 42).
49. MoP, p. 28.
50. Ibid.
51. propos du troisime tage, le narrateur crit : On et dit la lampe dun spulcre, si de
rauques ronflements partis de quelques poitrines neussent hautement rvl lexistence matrielle de
169
Le second axe majeur de la reprsentation du tapis-franc dans nos mystres
urbains est la vtust et la salet de ce lieu. Dans le Trou--Vin, les fentres sont
dlabres et les murs boueux, tout comme le plancher du Lapin-Blanc52. La
description du cabaret de la Mre Sans-Refus est la plus emblmatique :
La boutique, proprement dite, est garnie seulement de quelques tables
couvertes de toile cire, qui ne sont jamais essuyes si ce nest par les
manches des consommateurs, de quelques chaises et de plusieurs
grossiers tabourets. Le comptoir sur lequel se carrent quelques bouteilles,
des verres brchs et une srie de mesures dtain, est form dun vieux
bas de buffet en chne vermoulu. Le fauteuil de Madame, plac derrire,
est recouvert dune basane, qui de noire est presque devenue rouge. Ce
fauteuil a perdu un de ses bras dans une des batailles qui se sont livres
en ce lieu, et des nombreuses blessures qui le couvrent, schappent le
crin et la bourre quil renferme dans ses flancs 53.
170
noirtres qui exhalent une odeur nausabonde55 . Son propos est trs proche de
ceux des hyginistes qui multiplient alors les enqutes sociales56. Il signale les
mfaits de lhumidit et ltat dlabr du crpi sur les murs. Rappelons que lusage
de celui-ci sinscrit au sein des mesures proposes par les hyginistes pour se
cuirasser contre le miasme57 . La dgradation des lieux fait cho celle de ceux qui
les frquentent et le narrateur en fait un facteur de distanciation face aux maisons
bourgeoises : il dnonce ici des pratiques et des murs diffrentes.
Nos mystres urbains nchappent pas cette tendance et les narrateurs insistent
particulirement sur les abus des clients. Dans Les Mystres de Paris, Fleur-deMarie boit de leau-de-vie pour stourdir59 alors que les clients du cabaret La Pipe
et le Pot des Mystres de Londres en consomment pour se rchauffer, supporter une
maladie de poitrine ou se donner du courage avant un combat mort 60. Pour sa part,
le narrateur des Vrais Mystres de Paris sexclame : On ne boit pas de vin dans la
171
rue de la Tannerie. De leau-de-vie, la bonne heure61 et celui des Mohicans de
Paris numre diverses croyances qui accompagnent son usage62. Nos mystres
urbains prsentent galement plusieurs personnages dont le comportement dnonce
les effets de labus dalcools forts, par exemple, la femme judicieusement nomme
Temperance dans Les Mystres de Londres, dbris humain qui ne parle jamais que
pour rclamer boire63. Les romans qui composent notre corpus sefforcent de
dmontrer que les boissons servies dans le cabaret exacerbent la dpravation et la
bestialit des clients.
172
une omelette67 ses clients. Cest dire que la consommation dalcool demeure
celle qui est mise au premier plan par les narrateurs.
La prsence systmatique de ces trois axes dans les romans que nous
tudions signifie lexistence dun ressassement dans la description des tapis-francs
dont la visite est, nous lavons dit, incontournable. Ceci en fait un espace
daffrontement entre les narrateurs : chacun doit se distinguer de ce que les autres
ont dit, sans pour autant trop sen carter. Remarquons que certains voquent ce
phnomne en optant pour une approche fonde sur la confrontation directe. Ainsi,
celui des Mohicans de Paris cherche rtablir les faits quant au pullulement des
tapis-francs dans la littrature en affirmant quen 1827, il nen existe rellement que
sept68. De faon plus explicite encore, celui des Vrais Mystres de Paris, fidle au
titre de son roman, srige en contradicteur et en correcteur :
Cest que nous sommes dans un vrai tapis franc, et les hommes parmi
lesquels nous avons introduit le lecteur sont les habitus de ce lieu dont
le nom est maintenant connu de tout le monde 69.
Le narrateur sous-entend que les descriptions qui ont popularis ce lieu sont
inexactes (dans un chapitre subsquent, il invoque dailleurs le pass de Vidocq
(lauteur) pour affirmer quil peut seul donner un portrait fidle de la ralit). Pour
convaincre le lecteur, il explique, plus minutieusement que tout autre narrateur de
nos mystres urbains, le fonctionnement du tapis-franc comme ple conomique.
173
de la scne inaugurale dans le cabaret. Au fil de lintrigue, le narrateur les fait
rapparatre. Par exemple, lors de la description des clients du Lapin-Blanc, dans le
second feuilleton des Mystres de Paris (21 juin 1842), le narrateur ne sarrte que
brivement sur Barbillon. Ce jeune dprav, amateur deau-de-vie, sert illustrer
lexotisme du lieu. Il resurgit dans le trente-cinquime feuilleton (2-3 novembre
1842), comme un malfrat engag pour enlever Fleur-de-Marie, puis dans le quatrevingt-quatrime (19 fvrier 1843) pour prparer un vol de diamants et enfin dans le
cent seizime (10 juin 1843), alors quune tentative de meurtre se trame lintrieur
de la Force70. Ses apparitions agissent comme des rappels mnmotechniques et
compensent ltalement temporel de la publication. De plus, en limitant le personnel
criminel du roman, le narrateur fait du tapis-franc le cur de la toile daraigne
quest la socit criminelle sur laquelle nous allons maintenant nous pencher.
Dans nos mystres urbains, les narrateurs sefforcent de mettre en scne une
masse criminelle anonyme en guerre contre la socit, dont la crainte est largement
vhicule sous la monarchie de Juillet71. Elle est explicitement formule dans
plusieurs des romans qui forment notre corpus : On frmissait en songeant que
cette horde froce [de criminels emprisonns] serait, dans un temps donn, de
nouveau lche parmi ce monde auquel elle avait dclar une guerre implacable 72 .
70. Respectivement MysP, p. 306, p. 698 et p. 1 012.
71. Le monde des honntes gens est un champ de bataille livr leur industrie; la cour
dassises est le thtre de leurs victoires; lchafaud est leur monument triomphal (Louis-Mathurin
Moreau-Christophe, Les dtenus dans Les Franais peints par eux-mmes. Encyclopdie morale
du XIXe sicle, dition prsente et annote par Pierre Bouttier, Paris, Omnibus, La dcouverte ,
2003-2004 [1re d. : 1839-1842], t. II, p. 533). Dans la mme page, le narrateur insiste sur lexistence
dune vritable maonnerie du crime : Lassociation des malfaiteurs de toute sorte forme, en
France, une confrrie, un compagnonnage, une espce de sainte alliance dont le centre est Paris, et
dont les ramifications stendent jusque dans les provinces les plus loignes .
72. MysP, p. 1 011. Cette ide est rcurrente dans ce roman : Certains tres, nourris, vieillis,
durcis dans le crime, entrent en rvolte ouverte, en guerre acharne contre la socit, et croient par de
nouveaux crimes se venger de la juste punition qui a frapp eux ou les leurs (p. 737). Nous la
retrouvons aussi, par exemple, chez Vidocq : La haute pgre le monde des voleurs
distingus est une association dhommes qui, dans la guerre quils font la socit se sont
donns lun lautre des preuves de dvouement et de capacit (VMysP, t. I, p. 63; Savant, p. 29).
174
Il sagit pour les narrateurs daffirmer lexistence dune population menaante, en
partie par son caractre radicalement autre , et omniprsente quils cherchent
rapprocher du lecteur. Ce groupe, que nous dsignons comme les criminels
exotiques, est ainsi voqu comme arrire-plan indiffrenci dans le cabaret :
Les autres habitus du tapis-franc, hommes ou femmes, noffraient rien
de remarquable, leurs physionomies taient froces ou abruties, leur
gaiet grossire ou licencieuse, leur silence sombre ou stupide 73.
Pour rendre plus immdiat le pril que reprsente cette population, les narrateurs
lincarnent dans une srie de personnages tous plus criminels les uns que les autres.
Quoique diversifis, leurs principaux programmes narratifs en font systmatiquement des opposants selon le schma actantiel dvelopp par A. J.
Greimas74. Leur importance varie mais les criminels exotiques ne constituent jamais
les adversaires principaux du hros. Ils sont plutt cantonns des emplois
secondaires. Si lon peut observer une relle unit dans leur rle actantiel, leurs rles
thmatiques sont quant eux plus varis. En les prcisant, nous exposerons les
cahiers des charges75 qui conditionnent les personnages qui en relvent ainsi que
les lignes de force de la criminalit de bas-tage dans nos mystres urbains.
175
narrative et de leur dangerosit . Cest dire que, propos des deux premires,
nous nous en tenons surtout au portrait des personnages, puisque leur faire est
presque anecdotique. Ce nest quavec le troisime type, le criminel dexception,
que nous rencontrons des programmes narratifs qui dveloppent de vritables forces
agissantes dans la digse. Grce ce tableau gnral nous serons plus mme de
comprendre comment nos mystres urbains se construisent sur la proximit de la
criminalit menaante, et sur lide que voleurs et meurtriers rdent au milieu de
tous.
La brute
Nous dsignons par cette appellation des criminels de bas tage dont la mise
en scne est axe sur leur altrit radicale. Ce type est reprsent par de nombreux
personnages dans nos mystres urbains, chacun jouant un rle mineur dans lintrigue
(ils servent de main-duvre criminelle des protagonistes plus importants). Les
narrateurs ne proposent pas un portrait labor de leur caractrisation psychologique
individuelle et nvoquent que quelques vices annoncs par leur physionomie. Ils
cherchent plutt les loigner du lecteur en employant des procdures de
distanciation pour dcrire leur apparence et leur langage.
Lapparence de la brute
176
visage ces ignobles traces que laissent les habitudes de dbauche; dautres gard[e]nt
sur la joue dhonorables blessures, rsultat dune rencontre rcente au pugilat 77 .
Ces traits rapprochent la brute de la bte sauvage, dautant que ces personnages
sattaquent mutuellement : Coco-Desbraises encourage ses confrres assassiner les
voleurs qui leur procurent des occasions criminelles78. Soulignons que les narrateurs
ne lui attribuent que rarement des traits associs un animal prcis79 mais voquent
frquemment la bestialit qui caractrise son tre en gnral pour lopposer au
lecteur.
77.
78.
79.
80.
MysL, t. I, p. 70.
VMysP, t. I, p. 43; Savant, pp. 20-21.
Cette technique sera plutt utilise avec le criminel dexception.
VMysP, t. I, p. 33; Savant, p. 17.
177
commettent des illgalits pour mendier plus efficacement81. Le narrateur les
loigne au moyen de leur apparence :
La bande compacte et serre offre un amas confus de haillons,
doripeaux, de besaces, de btons, bquilles, potences, madriers, de
toutes sortes dinstruments de musique bizarres, de figures difformes,
contournes, horribles, de corps fracturs de leurs membres, de bosses
superposes, de bras, de jambes nus, couverts de plaies. On dirait un
courant deau noir, fangeux, roulant des blocs informes, des troncs
briss, des tas de ronces dans des flots de vase et de boue, arrivant,
dbordant par lcluse ouverte avec un murmure profond, sauvage, et
slargissant dans lenceinte82.
Le narrateur insiste sur lexotisme de ces mendiants qui semblent des sauvages
dune contre lointaine. Il les traite comme les criminels des autres mystres urbains
et les place clairement hors des lois, lextrieur de la socit honnte.
Le narrateur dpeint une curiosit, un tableau singulier, qui est complt par la
description de diffrents individus caractriss par la duret de leurs traits et par la
frocit ou, tout au moins, la sauvagerie farouche dont leur physionomie tait
empreinte84 . Dumas est le seul de nos auteurs utiliser la fte du Carnaval au
moment de dcrire lapparence de la brute dans les chapitres initiaux85; nanmoins
Vidocq et Robert donnent bel et bien une saveur carnavalesque aux portraits quils
81. Par exemple en volant le bb dune famille fortune et en sen servant pour exciter la
compassion dans la rue (MeP, p. 44).
82. Ibid.
83. MoP, pp. 24-26.
84. Ibid., p. 34.
85. Rappelons que le dernier pisode parisien des Mystres de Paris a lieu durant le Carnaval;
le narrateur nen use cependant pas pour introduire des criminels des bas-fonds.
178
proposent, comme nous avons pu le constater dans les deux extraits cits plus haut.
De la mme faon que Dumas, ils tentent de crer une indistinction entre les
individus (qui sont dcrits comme un fouillis inextricable) de mme quun brouillage de la socialit (leur habillement semble, par son caractre emprunt, un dguisement). Ils utilisent le carnaval pour ajouter la distance entre la brute et le lecteur.
Le phnomne de largot
86. Les Mystres de Paris a t particulirement attaqu sur ce point : Ne parlons pas du
style; un livre demi crit en argot na pas de style (Alfred Nettement, tudes sur le feuilletonroman, Paris, Perrodil, 1845-1846, t. II, p. 323). Pensons aussi larticle du 23 juin 1842 du
Corsaire, cit dans notre chapitre 1, qui dcrit Les Mystres de Paris comme un feuilleton dargot
capable de faire tomber le journal des mains du lecteur le plus aguerri . Les critiques font de
lirruption de largot dans la littrature le symptme dune invasion et dune vritable corruption de
celle-ci par le populaire , et expriment dans leurs critiques une relle rpulsion pour ce langage.
Exception faite peut-tre de Dumas, comme nous le verrons, les auteurs de nos mystres urbains se
montrent beaucoup plus ambivalents.
87. Plus largement, largot est trs pris par les Romantiques dans la mesure o il participe
leffet de pittoresque et de couleur locale, galement recherch par les crivains ralistes (Sophie
Jolin-Bertocchi, Les Niveaux de langage, Paris, Hachette Suprieur, Ancrages , n 16, 2003,
p. 12).
88. Il existe plus prcisment trois types dargot. Dans le sens ancien et le plus courant,
largot est celui des malfaiteurs et des couches sociales infrieures de la population. Il existe dautre
part largot de mtier (le loucherbem est largot des bouchers) ou dun groupe social (arme,
cole), qui peut dans ce cas correspondre au contraire des couches sociales suprieures de la
population, comme largot des Grandes coles. Enfin, largot commun est pratiqu par un large
ventail de locuteurs, il na plus vocation au secret mais plutt une fonction ludique (ibid., p. 76).
89. Voir la citation laquelle est rattache la note 18.
179
dans la dcouverte dune ralit linguistique exotique. De plus, les dialogues des
premiers chapitres en usent abondamment :
Ah ! mais qui es-tu donc ? tu dvides le jars comme pre et mre!
Si tu es grinche, je ne suis pas ton homme. Jai chourin cest vrai;
parce que, quand le sang me monte aux yeux, jy vois rouge, et il faut
que je frappe mais jai pay mes chourinades en allant quinze ans au
pr. Mon temps est fini, je ne dois rien aux curieux, et je nai jamais
grinch90.
Le jars , cest--dire largot, trs prsent dans ce roman, est intimement li aux
habitus des tapis-francs. Ce sont toutefois les personnages des Vrais Mystres de
Paris qui en usent le plus :
Allez, quil nous dit, esquintez les boucars et les cambriolles, escarpez
les messires et balancez-les la lance, mais aboulez icigo le pze, les
bogues, les btes cornes, la blanquette et toute la camelotte; je solirai le
tout et je prendrai double fade pour mzigue, est-ce juste a91 ?
Les autres mystres urbains naccordent pas largot une place aussi
importante mais ils en font tout de mme usage. Quoique discret, il est prsent dans
Les Mystres du Palais-Royal92 et le narrateur des Mohicans de Paris lattaque
frontalement :
Oh ! quon se rassure, nous nallons pas nous engager dans un dialogue
dargot, et faire un livre que lon ne puisse comprendre qu laide du
dictionnaire infme de Bictre et de la Conciergerie. Nous nous htons,
au contraire, de nous dbarrasser, pour ny plus revenir, de tous ces
termes immondes, qui nous rpugneraient autant qu nos lecteurs 93.
180
La condamnation est explicite et le narrateur tient parole : largot napparat que
fugitivement au cours des trois cent trente-sept chapitres de son roman (les
personnages, peu importe leur classe sociale, sexpriment gnralement dans un
langage soign, tant du point de vue grammatical que stylistique). La brve leon
dargot qui est offerte dans les premires pages ( Disons donc rapidement ce que
sont les voleurs la carouble et la fourline, les charrieurs, les scionneurs et les
vantarniers94 ) porte sur des termes qui ne reviennent ensuite quaccessoirement.
Les explications qui sont fournies propos de ces vocables argotiques constituent
donc bien plus une rponse aux attentes que le narrateur attribue au lecteur quun
passage ncessaire la comprhension de la narration. Largot est ici prsent
prcisment pour souligner son absence dans la suite de luvre.
Si largot parisien napparat pas dans Les Mystres de Londres, pour des
raisons videntes, le narrateur utilise lui-mme le motif du langage criminel lorsquil
fournit des explications sur certaines expressions anglaises et lorsquil ponctue les
dialogues des criminels exotiques de jurons qui distinguent radicalement leur parole
de celle des reprsentants des autres classes sociales. Il partage la logique de ses
coreligionnaires en affirmant lexistence dune langue propre aux barbares qui
hantent Londres. En fait, seul Les Mendiants de Paris nglige la distance langagire
et ne cherche loigner la brute que par son apparence.
Dans nos mystres urbains, le recours largot provient la fois dun souci
de ralisme et dun effet de pittoresque puisque les narrateurs nen offrent pas un
traitement neutre. Largot est soulign au sein de lespace textuel par un travail
typographique (mise en vidence par les guillemets ou, le plus souvent, par lemploi
de litalique). Le narrateur y adjoint gnralement un appareil de notes explicatives
qui impose un rythme de lecture syncop en forant le lecteur traduire
lexpression argotique ou se reporter aux prcisions fournies entre parenthses ou
181
en bas de page95 . Un cas clbre est celui de larlequin que commande le
Chourineur dans Les Mystres de Paris. Le narrateur ajoute en note :
Un arlequin est un ramassis de viande, de poisson et de toutes sortes de
restes provenant de la desserte de la table des domestiques des grandes
maisons. Nous sommes honteux de ces dtails, mais ils concourent
lensemble de ces murs tranges96.
Dans cette acception, le mot arlequin nest pas relev par la sixime dition du
Dictionnaire de lAcadmie franaise (1835) et napparat dans les ouvrages de
langue, notre connaissance, quen 1863 dans le Dictionnaire de la langue
franaise dmile Littr. Il nen reste pas moins que le terme circule sous la
monarchie de Juillet, dans les journaux, dans le langage populaire et chez certains
romanciers (Balzac notamment). En le choisissant, Sue crdibilise le langage du
Chourineur et justifie une note explicative. Celle-ci est sans doute pertinente pour
plusieurs lecteurs mais il faut remarquer que le narrateur ne se contente pas de
prsenter un lment exotique : il insiste sur son exotisme. Sue constate moins
l tranget quil ne la cre97.
182
signifient le vol, le sang, le meurtre, sont encore plus hideux et plus effrayants que
les hideuses et effrayantes choses quils expriment100 . Les narrateurs de nos
mystres urbains prouvent la fois une rpulsion et une relle fascination pour
largot et sa posie101 . Dailleurs, bien que les narrateurs prtendent sen
dissocier et ne lutiliser qu leur corps dfendant, ils se plaisent en truffer
certaines de leurs pages. Son utilisation demeure nanmoins contrle : il ne sagit
pas dune corruption de la langue mais dun usage dabord lexical (les narrateurs
intgrent des mots argotiques au sein de phrases grammaticalement correctes qui
demeurent, le plus souvent, intelligibles). Largot est localis et mis en vidence par
la langue au sein de laquelle il se dploie. Celle-ci constitue en fait une grille
protgeant le lecteur dune corruption gnralise et lui permet dobserver distance
le spectacle du monde interdit et inaccessible du crime102 .
183
Refus104. En permettant aux criminels de se reconnatre, largot sert aussi de langage
cod et Servigny, toujours dans Les Vrais Mystres de Paris, nchappe un
traquenard mortel que parce quil comprend les paroles changes entre des
criminels qui croient pouvoir parler en toute tranquillit :
Il y a eu du renaud laffaire de la chique, elle est marronne, le dabe
est raboul (il y a eu du pril, le vol de lglise est manqu, le pre est
revenu).
Servigny, qui avait parfaitement compris ces termes dargot, eut peine
rprimer un mouvement de surprise et de crainte. Seul et sans armes,
quelle dfense opposerai-je, se dit-il, aux adroits coquins dans le repaire
desquels je suis tomb ? Il est donc crit que cest ma dernire nuit 105 !
184
apprend largot au cours dun sjour en prison108. Cet exemple nous permet
dintroduire le second lieu auquel les narrateurs associent systmatiquement la
brute : ltablissement carcral.
La brute en captivit
108. Cest bien le plus grand sclrat il sort du bagne, et il a encore vol et assassin; mais
son dernier meurtre est si horrible quil sait bien quil sera condamn mort sans rmission, mais il
sen moque comme de colin-tampon. [] Je me suis mis tout de suite dans ses bonnes grces en lui
donnant des cigares; aussi il ma pris en amiti et il mapprend largot. Je fais des progrs. Ah ! ah !
quelle bonne farce ! Mon gnral qui apprend largot (MysP, p. 990).
109. Cest la prison de la Force que le lecteur rencontre le plus souvent puisquelle est prsente
dans Les Mystres de Paris, Les Mystres du Palais-Royal et Les Mendiants de Paris. La prison de
Saint-Lazare (Les Mystres de Paris et Les Vrais Mystres de Paris) et le bagne de Toulon (Les Vrais
Mystres de Paris et Les Mohicans de Paris) sont galement mis en scne. Dans Les Mystres de
Londres, le prisonnier est incarcr dans la prison de Newgate.
110. Voici lexplication de cette scne, qui serait inintelligible pour beaucoup de lecteurs
sans ce corollaire : la soupe distribue aux prisonniers tait alors, est encore aujourdhui, compose
de bouillon animalis avec des viandes immondes dont les honntes gens ne voudraient pas nourrir
leurs chiens, et dans lequel on fait bouillir des haricots moiti dvors par les vers, des lentilles dans
lesquelles les pucerons se trouvent dans la proportion de quatre-vingts sur cent. Quand cet affreux
potage a suffisamment bouilli, tous ces hideux insectes forment une crote la superficie; cette
crote est la part de ceux que lon sert les premiers (MysPR, t. II, p. 61). Dans Les Mystres de
Paris, on trouve un commentaire sur la nourriture dans la prison Mais pour vous qui tiez si
gourmand, gnral, les ressources de la prison sont bien maigres (MysP, p. 989) qui ne souligne
cependant pas son caractre exotique .
185
cachots111 tout comme le rapprochement attendu avec le souterrain gothique. Seul
celui des Mystres de Paris sattache la description du btiment de la Force mais il
semploie rfuter lide que la prison puisse tre un lieu effrayant : Rien de
sombre, rien de sinistre dans laspect de cette maison de dtention 112 . Il dnonce
cette ide reue :
la vue de ces tablissements runissant toutes les conditions du bientre et de la salubrit, on reste malgr soi fort surpris, habitu que lon est
regarder les prisons comme des antres tristes, sordides, malsains et
tnbreux113.
Le narrateur met ainsi en contraste les conditions de vie des prisonniers et celles des
ouvriers, quil dcrit comme bien plus difficiles114. Si cette dmonstration est unique
aux Mystres de Paris, laspect effrayant de la prison est un clich que nos
narrateurs refusent dexploiter. En fait, ils dlaissent tous les topoi de la littrature
carcrale qua identifis Victor Brombert :
[C]achot sordide et cachot-refuge, cruaut des geliers (mais aussi
prsence du bon gelier), panorama et vue du ciel, vue ou devine du
paysage environnant, prison dans la prison (limage du masque de fer),
folie du prisonnier, inscriptions sur les murs, symbolisme du mur
comme invitation au dpassement115.
Ceci sexplique par le fait que les narrateurs de nos mystres urbains nexplorent pas
le rle thmatique du prisonnier, cest--dire quils ne proposent pas un portrait
moral du dtenu , qui serait caractris par des traits gnraux. Le prisonnier
nest ici quune brute : il se comporte en prison comme sil tait au tapis-franc.
111. Le narrateur des Vrais Mystres de Paris propose une des descriptions les plus labores
de notre corpus : [C]e sont, comme toujours, des murailles formes dnormes pierres de taille,
auxquelles le temps a donn une couleur sombre et verdtre, de petites fentres dfendues par de forts
barreaux, des portes basses et cintres, garnies de toutes sortes de ferrures, et fermes par de lourds
verroux [sic] et dnormes serrures (VMysP, t. VI, p. 273). Si ce passage peut convenir la mise en
scne dun souterrain gothique, nous nobservons aucun effort pour souligner cette proximit. La
description des lieux est promptement dlaisse au profit des prisonniers eux-mmes.
112. MysP, p. 956.
113. Ibid.
114. Ce qui est triste, sordide et tnbreux, ce sont les bouges o, comme Morel le lapidaire,
tant de pauvres et honntes ouvriers languissent puiss, forcs dabandonner leur grabat leur
femme infirme et de laisser avec un impuissant dsespoir leurs enfants hves, affams, grelotter de
froid dans leur paille infecte (ibid.).
115. Victor Brombert, La Prison romantique. Essai sur l'imaginaire, Paris, Corti, 1975, p. 15.
186
Cest dire que nos mystres urbains nexploitent pas du point de vue narratif
une facette importante du motif carcral : lisolement. Ce thme comporte une
dimension hroque dont diffrents auteurs ont tir profit sous la monarchie de
Juillet (on peut penser Mes prisons (1833) de Silvio Pellico (1789-1854) un texte
inscrit toutefois dans une perspective plus politique ou une uvre trs proche de
nos mystres urbains et crite par lun de nos auteurs, Le Comte de Monte-Cristo
(1844-1846) de Dumas). Nos uvres vitent de mettre en scne les criminels des
bas-fonds, quils dcrivent comme des brutes dnues de toute dimension
introspective, dans une rclusion solitaire qui est associe, dans plusieurs exemples
littraires et dans limaginaire collectif, la rflexion. La prison nest pas le lieu de
mditations mais celui de la dmonstration de la force brute et de la violence.
En fait, plus encore que lorsquils dcrivent le cabaret, les narrateurs de nos
mystres urbains optent pour une mise en scne lugubre reposant non sur la prison
(en tant que btiment) mais sur les prisonniers. Celui des Mystres de Paris crit
ainsi :
Si laspect matriel dune vaste maison de dtention, construite dans
toutes les conditions de bien-tre et de salubrit que rclame lhumanit
noffre au regard, nous lavons dit, rien de sinistre, la vue des prisonniers
cause une impression contraire116.
Le narrateur ne nglige pas ses efforts pour associer les prisonniers au type de la
brute. Il reprend les traits que nous avons dgags des portraits de celui-ci,
particulirement lcart vestimentaire il prtend renoncer rendre dans sa
hideuse fantaisie la varit de costumes de ces malheureux117 ainsi que la
116. MysP, p. 1 010. Le narrateur ajoute plus loin : Aussi, la vue des criminels qui
encombrent les prisons, on est dabord saisi dun frisson dpouvante et dhorreur (ibid.).
117. Ibid., p. 1 011.
187
bestialit et la dpravation que trahit leur physionomie118. Il prend galement soin,
nous lavons voqu, de mettre en scne des prisonniers qui emploient largot119.
Le cas des Mystres de Paris nest pas isol : les autres narrateurs
rapprochent galement le prisonnier de la brute. Ils affirment ainsi lexistence de
murs particulires qui tmoignent de laltrit des dtenus. Les Mystres de Paris
et Les Vrais Mystres de Paris insistent sur la hirarchie qui organise la population
carcrale selon les crimes commis et la sauvagerie de ceux-ci120. Nos mystres
urbains reprennent ici une ide que lon retrouve dans le discours rformateur qui se
dveloppe sous la monarchie de Juillet121. Les prcisions quils apportent
contribuent la vraisemblance mais posent aussi notre corpus comme un
interlocuteur dans une srie discursive lgitime qui traite de problmes sociaux
ici spcifiquement carcraux. Elles participent donc la volont mathsique
revendique par les narrateurs de nos romans. Remarquons que le dialogue stablit
propos des lments les plus alarmistes du discours rformateur, ce qui permet
aussi aux narrateurs de les utiliser pour dramatiser certains passages. Par exemple,
118. Un phrnologiste aurait attentivement observ ces figures hves et tannes, aux fronts
aplatis ou crass, aux regards cruels ou insidieux, la bouche mchante ou stupide, la nuque
norme; presque toutes offraient deffrayantes ressemblances bestiales (ibid.).
119. Maintenant ce nest plus la rousse [la police] qui nous dcouvre, ce sont les mangeurs
[dnonciateurs]. Jacques et Gauthier, quon a guillotins lautre jour mangs Roussillon, quon a
envoy aux galres perte de vue mang (ibid., p. 1 014).
120. Le narrateur des Mystres de Paris souligne que plus un coupable montrera de cynisme
et daudace, plus il sera compt, et pour ainsi dire respect (ibid., p. 1 013). Celui des Vrais
Mystres de Paris rsume ce phnomne ainsi : Lorsquun voleur qui, durant le cours de sa
carrire, sest fait connatre par quelques actions dclat arrive au bagne, il a le droit que personne ne
songe lui contester de choisir la meilleure place du banc, les braves garons [les bons voleurs] lui
apportent tous les petits objets qui sont ncessaires un forat; ils dgarnissent mme leur serpentin
[leur matelas] pour amliorer celui du nouveau venu (VMysP, t. I, p. 123; Savant, p. 46).
121. Lassociation des pgres de la haute a ses lois, lois qui ne sont crites nulle part, et que
cependant chaque membre connat et observe plus exactement que ne le sont la plupart de celles qui
rgissent ltat social (Louis-Mathurin Moreau-Christophe, Les dtenus dans Les Franais
peints par eux-mmes, op. cit., t. II, p. 535). Cet article a t rdig par un spcialiste de la question,
qui a publi De la Rforme des prisons en France base sur la doctrine du systme pnal, et le
principe de l'isolement individuel (Mme Huzard, 1838). On trouve un passage presque identique dans
un ouvrage crit et publi par Vidocq en 1836 : Lassociation des Pgres de la Haute a ses lois, lois
qui ne sont crites nulle part, mais que cependant tous les membres de lassociation connaissent, et
qui sont plus exactement observes que celles qui rgissent ltat social (Les Voleurs : physiologie
de leurs murs et de leur langage, ouvrage qui dvoile les ruses de tous les fripons et destin
devenir le vade-mecum de tous les honntes gens, Paris, Chez lauteur, 1836, t. II, pp. 10-11). Vidocq
reprend ce mme passage dans Les Vrais Mystres de Paris (t. I, p. 64; Savant, p. 30).
188
plusieurs dentre eux voquent lexistence, la Force, de la Fosse-aux-lions o
sont ordinairement runis les dtenus les plus dangereux par leurs antcdents, par
leur frocit ou par la gravit des accusations qui psent sur eux122 . Dautres
prsentent certains outils propres aux prisonniers, par exemple la bastringue ,
une trousse dvasion que le lecteur rencontre dans Les Vrais Mystres de Paris et
dans Les Mohicans de Paris123. Ces traits ne suffisent pas mettre en scne dans nos
mystres urbains le rle thmatique du prisonnier : il sagit bien de brutes en
captivit, dautant que, exception faite des personnages positifs emprisonns
injustement suite une machination, la population carcrale est presque
exclusivement compose de criminels endurcis et rcidivistes. Le lecteur ne
rencontre aucun prisonnier qui sy amende.
On le voit, les narrateurs prennent position dans les dbats sur lefficacit du
systme pnitentiaire qui font rage sous la monarchie de Juillet, particulirement
aprs 1840124, en affirmant que le systme pnitentiaire ne parvient pas rhabiliter
les dtenus. Le narrateur des Mystres de Paris voque lintensit de la contagion
qui atteint mortellement les prisonniers dont on pourrait encore esprer quelque
chance de rhabilitation125 . La prison encourage le crime [u]n grand nombre de
vols se donnent, sachtent et se complotent ainsi en prison, autre dtestable
122. MysP, p. 1 010. On retrouve un constat identique dans Les Mendiants de Paris : [I]l ny
avait point l de ces figures hideuses et sinistres quon aurait rencontres en grand nombre de lautre
ct de la muraille, dans la cour nomme Fosse aux Lions (MeP, p. 133).
123. [U]n de ces tuis de fer-blanc ou divoire, de quatre pouces de long sur environ douze
lignes de diamtre, qui peuvent contenir un passeport, une scie et sa monture et auquel les voleurs ont
donn le nom de bastringue (VMysP, t. I, p. 125; Savant, p. 47); Une bastringue, [] cest un tui
de fer-blanc, de sapin ou divoire la matire ny fait rien de trois pouces de long et de dix ou
douze lignes dpaisseur, pouvant contenir la fois un passeport et une scie faite avec un ressort de
montre (MoP, p. 999). Les narrateurs des mystres urbains en font un nom fminin, une pratique
relevant exclusivement de largot, peut-tre pour faire la distinction avec le substantif masculin
bastringue utilis pour dsigner un [b]al de ginguette , selon la sixime dition du Dictionnaire
de lAcadmie franaise en 1832.
124. cet gard, celui des Mystres de Paris est, encore une fois, le plus explicite : Ce nest
pas tout : la condamnation lisolement, si redout par les sclrats, amnera peut-tre forcment
labolition de la peine de mort (MysP, p. 1 019). Nous avons abord ce sujet dans la section
L invention du roman-feuilleton de notre chapitre 1.
125. MysP, p. 1 014.
189
consquence de la rclusion en commun126 . Nos mystres urbains montrent les
consquences des regroupements de criminels et dfendent lide de la rclusion
solitaire (dans le roman de Sue, le dtenu surnomm le Squelette dit quil aurait
peut-tre hsit commettre des crimes devant la perspective de se trouver seul dans
une cellule127). La crainte que le systme pnitentiaire contribue la criminalit au
lieu de la prvenir est trs rpandue128 et sa mise en scne dans nos uvres confirme
notre conclusion : le dtenu nest jamais quune brute enferme temporairement et
prte commettre de nouveaux crimes ds sa sortie de prison. Le caractre passager
de lenfermement est galement perceptible en ce que, dans nos mystres urbains, la
prison est un lieu do lon svade aisment129. Chacun de nos romans prsente
plusieurs vasions, qui ne sont pas toujours luvre de personnages dots de
capacits exceptionnelles. Malgr la diversit de leurs techniques, un trait est
rcurrent : la facilit soudoyer les gardiens ou les employs de justice.
En dautres mots, dans nos mystres urbains, la prison ne protge pas vritablement les honntes gens : les prisonniers en sortent plus rsolus et mieux prpars
pour mener leur guerre contre la socit. Si nos romans veillent une certaine
curiosit chez le lecteur propos de la brute, ils suscitent aussi un malaise. Ce type
exprime les inquitudes de lpoque envers la criminalit des bas-fonds caractrise
par une nergie sauvage entirement consacre obtenir des fonds ncessaires
satisfaire ses vices. La brute a ainsi un rapport purement utilitaire largent, la
diffrence du second type que nous allons tudier, lusurier.
126. Ibid., p. 1 025. Hugo, de faon plus synthtique, crit dans Les Misrables : Les galres
font le galrien (Les Misrables, Paris, Librairie Gnrale Franaise, Le Livre de poche , 1985
[1re d. 1862], t. I, p. 395; Premire partie, livre septime, chapitre XI, Champmathieu de plus en
plus tonn ).
127. MysP, p. 1 019.
128. La socit prohibe les associations de plus de 20 personnes, dans la crainte que son
repos nen soit troubl, et elle constitue elle-mme des associations de 200, de 500, de 1 200
condamns dans des maisons quelle leur construit ad hoc, et quelle divise, pour leur plus grande
commodit, en ateliers, en praux, en dortoirs, en rfectoires communs (Louis-Mathurin MoreauChristophe, Les dtenus , dans Les Franais peints par eux-mmes, op. cit., t. II, p. 537).
129. Et, sadressant Colombier, comme un homme sr de schapper du bagne avant peu :
Je vous suis, dit-il. Ce Carmagnole est vraiment plus enjou quil nest permis de ltre en pareille
aventure, murmura M. Jackal en regardant ddaigneusement sortir le Marseillais (MoP, p. 2 570).
190
Lusurier
ils
insistent
sur
le
marchandage
serr
qui
laccompagne
130. Adeline Daumard, La Bourgeoisie parisienne de 1815 1848, Paris, Albin Michel,
Bibliothque de l'volution de l'Humanit , 1996 [1 re d. : SEVPEN, 1963], p. XL.
131. Dailleurs les commerants criminels qui ne sont pas des usuriers sont souvent
associs lusure par la faon dont ils exercent leur profession. Cest le cas, par exemple, de la dame
Philipaux dans Les Mystres du Palais-Royal, une industrielle bien connue des nymphes sans
emploi, des jeunes filles de bonne volont, et des femmes galantes sur le retour, auxquelles elle
rendait chaque jour dimmenses services, ce qui lui avait valu le surnom de Notre-Dame-de-BonSecours (MysPR, t. I, p. 78). Elle vend et loue des toilettes des jeunes femmes dmunies. Ce
personnage est la seule exercer cette activit dans notre corpus mais cette dernire est atteste sous
la monarchie de Juillet. Le cas le plus connu est peut-tre celui de Mme Nourrisson dans Splendeurs
et Misres des Courtisanes. Balzac a galement sign un portrait des femmes qui offrent de tels
services ( Une marchande la toilette ou Mme la Ressource en 1844 , Le Diable Paris, Paris,
Hetzel, 1845-1846, t. I, pp. 271-277; publi en octobre 1844 dans les 34e et 35e livraisons).
191
systmatiquement et qui se conclut toujours lavantage de lusurier, ce que
dplorent tous les clients : Mais, pre Micou, vous me filoutez par trop ! Il ny a
pas de bon sens ! [] Vous vous ressemblez tous, allez, tas de brigands ! peut-on
corcher les amis comme a132 ! Le narrateur attribue galement lusurier une
propension tromper ceux avec qui il conclut des affaires.
Soulignons dabord que, lexception dIsmal Spencer, tous les usuriers que
le lecteur rencontre sont dcrits comme des tres repoussants. Ainsi, le narrateur des
Vrais Mystres de Paris qualifie Juste de petit monstre134 et dit de son
comptiteur Josu quil est laid, sale, rus et fripon135 . Ils sont particulirement
caractriss par la salet de leurs habits : Josu [] serra[i]t entre ses genoux un
chapeau jadis noir, mais lheure quil tait de couleur jaune et crasseux faire
lever le cur136 . Ce dtail le rapproche de la souillure du tapis-franc et de celle de
la brute criminelle tout en contribuant son portrait moral : il rvle ici que lusurier
132. MysP, p. 753. Salvador avait affaire un homme aussi tenace quil ltait lui-mme, et
il tait en quelque sorte sous sa dpendance, il fut don[c] forc de subir sa loi. Je me rsigne, dit-il
Juste (VMysP, t. VI, p. 83).
133. VMysP, t. III, p. 42; Savant, p. 181.
134. Ibid., t. II, p. 278; Savant, p. 164. Le narrateur prcise quil a une figure jaune et
parchemine (ibid., t. II, p. 265; Savant, p. 158).
135. Ibid., t. I, p. 154. Les exemples sont nombreux au sein de notre corpus. Par exemple, dans
Les Mystres de Paris, le pre Micou est un gros homme de cinquante ans, physionomie basse,
ruse, au nez bourgeonnant, aux joues avines (MysP, p. 751).
136. VMysP, t. III, p. 29. Dans ce mme roman, Juste porte un couvre-chef dont la couleur
primitive disparaissait sous une couche paisse de crasse (ibid., t. II, p. 265; Savant, p. 158).
192
est domin par lavarice et refuse de soigner sa toilette malgr sa fortune. Si certains
usuriers et receleurs sont prsents comme de bons vivants cest--dire, selon
les standards de la criminalit exotique, quils apprcient les alcools forts137 , la
plupart sont mis en scne comme des ermites ngligs et solitaires, accumulant des
monceaux dor. Ainsi, Juste vit seul dans une maison protge par un norme chien.
Il ne dpense rien, il accrot sa fortune et imagine ce quelle lui permettrait de
conqurir. propos des richesses contenues dans son portefeuille, il sexclame :
Voil mes salons dors, mes boudoirs parfums, mes bains de jaspe et de
porphyre, mes quipages du carrossier la mode, mes chevaux anglais,
mes chiens de race et mes valets dors sur toutes les coutures ! Voil mes
matresses ! et celles-l sont doues de toutes les beauts que mon
imagination leur prte138.
Ce ton nest pas caractristique de lusurier mais la tirade rsume bien son rapport
largent et loppose ses clients qui doivent faire avec lui parce quils dpensent
trop. Juste est le seul usurier de notre corpus qui formule ainsi une relle philosophie
de la richesse : il incarne le mythe de la possession du monde par la pense, une ide
qui circule notamment dans luvre balzacienne la mme poque. Pensons
lusurier Gobseck propos de qui lavou Derville dit : Mais je comprenais bien
aussi que, sil avait des millions la Banque, il pouvait possder par la pense la
terre quil avait parcourue, fouille, soupese, value, exploite139 . Juste ajoute
quavec de largent, [] on achte tout, mme de la fidlit, la marchandise la
137. Le pre Micou prit dans une vieille armoire une bouteille deau-de-vie, un verre fl,
une tasse sans anse, et versa (MysP, p. 754); En mme temps, toutes les physionomies se transformrent comme si un masque, coll sur chacune delles, et t tout coup arrach. Ismal
dboucha des flacons; les verres furent emplis jusquaux bords (MysL, t. I, p. 307).
138. VMysP, t. II, p. 331.
139. Honor de Balzac, Gobseck, dans La Comdie humaine, nouvelle dition publie sous la
direction de Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1976-1981, t. II,
p. 968. Mentionnons que Jean Savant a affirm que lusurier Juste a dj exist et que la description
quen a fournie Vidocq Balzac serait lorigine du personnage de Gobseck ( Balzac et Vidocq
dans Luvre de Balzac, publie dans un ordre nouveau sous la direction dAlbert Bguin et de Jean
A. Ducourneau, Paris, Le Club franais du livre, 1964, t. XIII, p. XXX). Cependant, Pierre Citron
prcise, dans son introduction Gobseck, quil est peu probable que Balzac ait connu
personnellement Vidocq en 1830 (Honor de Balzac, op. cit., t. II, p. 950) et Marcel Bouteron date
leur rencontre de 1834 ( En marge du Pre Goriot, Balzac, Vidocq et Sanson , Revue des Deux
Mondes, 1er janvier 1948, pp. 109-110; article recueilli sous le titre Un dner avec Vidocq et
Sanson (1834) dans Marcel Bouteron, tudes balzaciennes, Paris, Jouve, 1954, pp. 119-136;
p. 120). Il nen reste pas moins que les deux personnages (Juste et Gobseck) partagent dvidentes
similitudes.
193
plus rare140 . Il exprime ainsi un trait constitutif de lusurier qui pense le monde
travers largent et rduit toutes les relations des transactions. Dailleurs, le
narrateur montre lusurier impermable toute motion autre que la cupidit durant
ses tractations141. Il dploie un cynisme absolu : Ismal Spencer lve une jeune fille
pendant des annes pour profiter de sa beaut et la vendre au plus offrant 142 et Juste
offre un traitement de faveur aux assassins de son principal comptiteur143. cet
gard, ils nont rien envier Gobseck qui serait, selon Vautrin, capable de faire
des dominos avec les os de son pre144 .
La mise en scne de lusurier repose en large partie sur un portrait moral qui
veut appuyer lide que ce personnage incarne le commerce cruel et dshumanis.
Sa pratique elle-mme est effectivement peu dcrite, exception faite des
ngociations avec les clients. cet gard, le narrateur des Vrais Mystres de Paris
fait cavalier seul en proposant quelques prcisions sur les modalits de lchange,
par exemple en soulignant les efforts des usuriers pour remettre une partie de la
somme que demande le client sous la forme de marchandises que celui-ci doit
escompter145. voquer cette pratique, dcrite ailleurs146, contribue lillusion
194
rfrentielle et associe les usuriers des brocanteurs, dautant plus que les
merveilles que ceux-ci dcrivent paraissent inusites dans leur antre crasseux147.
Une telle stratgie semble pourtant parfaitement approprie au projet mathsique
que revendiquent les narrateurs des mystres urbains de notre corpus mais aucun
autre nen profite. Tous dcrivent toutefois, au moins brivement, lintrieur de la
rsidence de lusurier puisque celle-ci est son lieu de travail et, de ce fait, un espace
organisant les rencontres dans le roman. En effet, ce personnage joue un rle
important comme intermdiaire entre les criminels, notamment pour prparer des
vols. Dfilent ainsi chez lui des reprsentants de toutes les classes de la socit;
lusurier est en relation tout autant avec la base quavec le sommet de la pyramide
sociale. Il partage ce trait avec un autre type de malfaiteur, le criminel dexception.
Le criminel dexception
sera, au surplus, facile de vous dfaire (Louis Jousserandot, LUsurier , dans op. cit., t. I,
p. 1 027).
147. Linventaire de la masse d objets htroclites (VMysP, t. II, p. 267; Savant, p. 159)
qui encombrent les pices quutilise Juste pour son commerce dans Les Vrais Mystres de Paris,
rappelle celui que propose le vieil antiquaire de La Peau de chagrin (1831) de Balzac. Cependant, il
nest pas loccasion dun discours similaire celui du narrateur de Balzac. Il sagit plutt dune
numration, construite sur une srie de propositions dpourvues de verbe et visant juxtaposer des
contrastes.
195
incontestable et inconteste148 alors que, de faon plus image, le capitaine
OChrane des Mystres de Londres dit de Bob Lantern quil est assez habile pour
vole[r] la langue dune femme bavarde avant quelle et le temps de dire seigneur
Dieu149 . Le Matre dcole des Mystres de Paris, Lauricot des Mystres du
Palais-Royal et le pre Corbeau des Mendiants de Paris sont lobjet de stratgies
identiques. Tous ces personnages, qui relvent du criminel dexception, sont mis en
scne dune faon bien plus labore que les autres criminels exotiques.
Le type que nous tudions ici regroupe donc des personnages secondaires
importants et le narrateur instaure une distance entre eux et les autres criminels
exotiques. Si le criminel dexception ne ddaigne pas les oprations en groupe, il na
pas le caractre grgaire de la brute. Son lieu de rsidence est peu connu (car il lui
sert cacher ses richesses152) et ses alles et venues sont discrtes. Il frquente le
tapis-franc mais ny est pas aussi attach que la brute. Limage quen propose le
narrateur tmoigne galement de son statut particulier. Il en trace un portrait
physique et moral prcis, lui confre des traits rappelant la figure trs connue de
Robert Macaire et en offre des variantes sous la forme de gamins criminels trs
148. MoP, p. 2 573. Jackal commentera le dpart de Gibassier en disant [] prsent [] me
voici manchot, car cest mon bras droit qui sen va (p. 2 588).
149. MysL, t. I, p. 144.
150. Ainsi, le Matre dcole surprend Rodolphe et lenferme dans un caveau do le Chourineur le sauve de justesse de la noyade (MysP, p. 141) et Bob Lantern aide envoyer celui qui
deviendra Rio Santo au bagne (MysL, t. II, pp. 228-229).
151. lexception de Bob Lantern qui chappe toute forme de punition impose par le
surhomme, ou par dautres personnages.
152. Bob Lantern utilise une cavit cache dans un mur (MysL, t. I, p. 93) et le pre Corbeau
emploie une cachette dissimule dans le plancher (MeP, p. 110).
196
dous. Ltude de ces caractristiques permet de prciser ce rle thmatique
atypique mais primordial dans nos mystres urbains.
Le portrait physique
153. Bob [] fit un haut-le-corps qui disloqua entirement son torse et lui donna laspect le
plus misrable que gueux puisse dsirer. Lune de ses paules se haussa, tandis que lautre seffaait;
son bras gauche, tordu et retourn, joua merveilleusement la paralysie. Sa jambe gauche
volontairement raccourcie boita et donna toute sa personne un mouvement de tangage qui faisait
compassion voir (MysL, t. I, p. 98).
154. Voir la section Mmoires criminels de notre chapitre 2.
197
Certaines caractristiques physiques du criminel dexception simposent
nanmoins. Les narrateurs cherchent dabord lassocier un dangereux animal
sauvage. La voix du Matre dcole est rauque et creuse comme le rugissement
dun tigre , son front est aplati comme celui dun tigre et il porte une
casquette de fourrure longs poils fauves on et dit la crinire du monstre155 .
On retrouve les mmes comparants dans les portraits de Bob Lantern qui a lagilit
du tigre et de Gibassier qui a des yeux de lynx156 , tout comme Lauricot157. Les
narrateurs signalent galement de faon systmatique la force extraordinaire du
criminel dexception, notamment laide de comparaisons avec des personnages
mythologiques. Le Matre dcole possde ainsi une force prodigieuse ,
herculenne et mangerait trois Alcides son djeuner158 tandis que Bob
Lantern dfonce aisment une grille quavait peine branle Tom Turnbull, un
grand garon taill en hercule159 .
198
commune aux espions et aux voleurs162 . Le narrateur des Mohicans de Paris est
plus imag : Gibassier semblait dou dune facult particulire lendroit du
troisime sens; il voyait la fois droite et gauche, comme les strabites, et devant
et derrire, comme les camlons163 . Mmes comparants tirs du rgne animal : le
criminel dexception est prsent comme un redoutable prdateur qui sme la
dsolation.
Le portrait moral
162. MysL, t. I, p. 220. Ajoutons que le narrateur rpte plusieurs fois ladjectif cauteleux :
Un regard pntrant, cauteleux parfois, parfois hardi (ibid., t. I, p. 72); Bob Lantern avanait le
cou derrire la porte et plongeait son regard cauteleux et tout brillant dintelligence jusquau fond de
la caisse (ibid., t. I, p. 75); Il jeta autour de lui un regard circulaire et cauteleux pour sassurer que
le trottoir tait pur de tout agent de police (ibid., t. I, p. 98).
163. MoP, p. 1 301.
164. Il emploie des mots que Rodolphe, dans son rle de peintre en ventails, prtend ne pas
comprendre (MysP, p. 123) et le corrige lorsque ce dernier utilise des formulations incorrectes :
Mais en se ddisant il ma observ Il vous a fait observer Diable vous tes cheval sur
la grammaire. Matre dcole, cest mon tat (p. 124).
165. MysP, p. 306 et p. 325.
166. MeP, p. 47.
199
Le narrateur illustre particulirement la supriorit du criminel dexception
en lopposant aux forces policires qui sont incapables de lapprhender par leurs
propres moyens. Le Matre dcole multiplie les prcautions pour viter les
traquenards et effacer les preuves167. La police ne larrte que parce que la Chouette
lenferme dans un caveau en profitant de ce quil est devenu aveugle (il feint
toutefois la folie et vite la prison168). De faon analogue, Gibassier, trs astucieux,
ne devient le prisonnier de Jackal quaprs avoir t poignard plusieurs reprises
par ses propres comparses et prcipit dans un puits. Contrairement la brute, le
criminel dexception ne peut tre arrt que grce laccumulation de circonstances
qui lui sont dfavorables. Dailleurs, Lauricot, Bob Lantern et le pre Corbeau ne
sont jamais inquits par les forces de lordre169.
200
Au travers de ces exploits , le narrateur souligne nanmoins que, du point
de vue de la cupidit, ce personnage appartient bel et bien la criminalit exotique.
Le criminel dexception ne recule devant aucune cruaut pour un bon profit.
Lauricot exploite sa nice et veut la prostituer puis, malgr sa pauvret, lui extorque
de largent avant de la voler pour la laisser dans la misre la plus complte. Le pre
Corbeau bat un pauvre aveugle et tue son chien pour quelques pices. Bob Lantern
fait presque paratre moral le burkeur (dont la profession consiste fournir des
cadavres aux universits et aux mdecins) :
Ce que je vais te dire, reprit le burkeur, avec une sorte dembarras, du
diable si je le dirais un autre. Je nai jamais fait semblable besogne.
Mais tu nas ni cur ni me, Bob, et pourvu quon paie bien
On paiera bien, monsieur Bishop ? interrompit Bob dont lil salluma;
combien paiera-t-on ?
Il sagit denlever une jeune fille vivante pour les expriences du
docteur Mais tu nas pas besoin de savoir le nom du docteur.
Et combien paiera-t-on ? rpta Bob.
Une jeune fille de dix-huit, vingt ans au plus, dix-sept ans au moins :
bien constitue, de belle taille, sans dfaut, comme ils disent. Une belle
fille enfin, Dieu me damne !
Je le ferai, dit Bob; combien paiera-t-on170 ?
Ce dialogue illustre limmense cupidit que Bob Lantern partage avec les autres
criminels dexception qui nhsitent devant rien pour senrichir. Tous leurs gestes
sanguinaires dcoulent de cette soif de profit. cet gard, les narrateurs en font des
reprsentants dun capitalisme vritablement sauvage .
201
Les narrateurs lui attribuent aussi une verve qui rappelle celle de Robert Macaire.
Au sein de la criminalit exotique, il est celui qui sexprime le plus et, loin dtre
prisonnier de largot comme la brute, il use dune parole grandiloquente pour
verbaliser ses crimes et les ddramatiser. Prenons lexemple de Gibassier qui
raconte son histoire Jackal. Aprs avoir insist pour donner un titre son rcit (Le
Lierre et lOrmeau, quil prtend emprunter au bon La Fontaine ou tout autre
fabuliste171 ), il dbute ainsi :
Je mennuyais au bagne Que voulez-vous ! je naime pas le bagne; je
ne puis pas my faire, soit que la socit quon y rencontre ne me
convienne en aucune faon, soit que la vue de mes frres souffrants me
remplisse de tristesse et de commisration; les illusions, dont je me
berais nagure en songeant que jhabiterais Toulon, ce Chanaan des
forats, ces illusions se sont depuis longtemps envoles ! [] Jarrivai
donc, cette fois, Toulon, plein de mlancolie, morose, presque
spleentique. Encore si lon met envoy Brest ! je ne connais pas
Brest; le sjour met rajeuni, rconfort peut-tre172.
Gibassier sexprime comme sil dcrivait non une condamnation mais un sjour aux
bains soumis aux prfrences individuelles des prisonniers. Son ton faussement
contraint, la lumire du passage en entier, apparat trs ironique. Un tel discours
est typique des tirades du criminel dexception qui use particulirement de lhumour
et de leuphmisme pour dcrire des comportements illgaux et amoraux. Sa parole
dtache toute valeur morale des gestes commis. Par exemple, Lauricot se justifie
ainsi dabandonner celle qui le faisait vivre :
Chre amie, lhabitude est une seconde nature, ou plutt cest la
premire. Or, ayant contract lhabitude de manger tous les jours, il est
clair que lorsquil ny a rien mettre sous la dent, lordinaire de la
maison mest naturellement contraire173.
171. MoP, p. 994. Aucune fable ne porte ce titre daprs Claude Schopp (voir MoP, p. 994,
note 2) mais la rfrence un fabuliste ne laisse pas dtre rvlatrice du caractre du personnage qui
ne propose cependant pas de morale son rcit. Ajoutons quune comdie-vaudeville en un acte
dEugne Labiche (1815-1888), Auguste Lefranc (1814-1878) et A. Monnier intitule Le Lierre et
lOrmeau (comdie-vaudeville en un acte, Paris, Henriot, 1841, gr. in-8, 11 p.) a t reprsente au
Thtre du Palais-Royal le 25 dcembre 1840.
172. Ibid., pp. 994-995.
173. MysPR, t. I, p. 56. Il ne revient que parce quil a pour projet de ranonner sa nice.
Lorsque celle-ci rsiste pour protger son amant, Lauricot sindigne de ce que les tourtereaux en
question menac[e]nt de couper criminellement les vivres leurs parents infortuns (MysPR, t. I,
p. 58). Il se rend chez elle et force sa porte : Quest-ce que cest ? nous nous rebellons contre
lautorit presque paternelle ! nous repoussons les conseils affectueux de lami de notre enfance
(ibid., t. I, p. 61) alors quil a exploit cruellement cette jeune fille pendant des annes.
202
Dans les discours de Bob Lantern, limmoralit est aussi vacue par leuphmisme
et par un ton lger. Ainsi, aprs avoir promis de livrer deux fois la mme jeune fille,
ce personnage rsout son dilemme thique au moyen de la rflexion suivante :
Sot que je suis ! scria-t-il; elles sont deux ! la petite quteuse Milord;
sa sur au docteur Moore. Ils seront contents tous les deux, et moi
jaurai tenu mes engagements comme un honnte et loyal garon. Voil
une famille de bndiction174 !
Lhumour issu du renversement des valeurs (le personnage tient respecter sa parole
tout en naccordant aucune importance la vie des jeunes filles) est une constante
fondamentale chez le criminel dexception. Ses propos constituent rarement des
attaques explicites contre les fondements de la socit mais expriment un mpris
absolu de ses rgles et un profond cynisme. Lorsque Gibassier se dsole davoir mal
choisi en devenant voleur plutt quagent de change, sa plainte pourrait parfaitement
accompagner une des caricatures des Cent-et-un Robert Macaire : Je compris
lagiotage, et je rougis honteusement davoir si mal vol toute ma vie, en voyant
combien il tait plus facile de gagner son existence de cette faon175 .
203
Les criminels dexception en devenir
204
tous deux trs lgers devant les crimes les plus srieux et les narrateurs signalent
particulirement leur cruaut. Tortillard bat dautres enfants et, profitant des
enseignements dune redoutable criminelle surnomme la Chouette, veut enlever
une patte arrire et une patte avant un chien qui la mordu179. Snail, pour sa part, se
montre insensible devant le meurtre :
Un mort de plus, un mort de moins, pronona Turnbull avec indiffrence, sur la
quantit, cela ne fait rien.
180
Rien de rien ! ajouta en riant le petit Snail .
Les situations les plus lugubres sont pour eux loccasion de dployer leur caractre
moqueur. Par exemple, Tortillard samuse de la ccit du Matre dcole : Ouvre
donc lil, mon vieux, ouvre donc ! Tu vas de travers, tu festonnes Est-ce que tu
ny vois pas clair181 . Aprs avoir livr la Chouette au Matre dcole pour se
venger de celle-ci, Tortillard sinstalle comme sil tait au spectacle. Lobscurit
complte lempche de distinguer laffrontement mais il entend les rpliques, quil
commente comme un spectateur impatient au thtre :
a ne commence donc pas ? Oh ! la toile, ou jen fais des faux cols ! la
pice ! la musique !
Bravo !... bien jou vieux sans-yeux. a chauffe ! scria Tortillard en
applaudissant.
Hardi ! la Chouette ! cria Tortillard; hardi la rplique ! tu ne sais
donc pas ton rle ?... alors, dis au boulanger [le diable] de te souffler, ma
vieille.
Plus haut ! cria Tortillard, on nentend pas.
Prends garde, vieux, cria Tortillard, tu manges dans le rle
M. Mossard Connu ! Connu182 !
Ces paroles ajoutent un humour macabre une scne terrible : elles entrecoupent un
combat mort183. Snail nest pas en reste et, pour compenser sa jeunesse et sa petite
taille, redouble de cruaut et se montre trs colrique : Et quel emploi veux-tu
donc me donner, petit Snail ? demanda Mitch. Je te brise les reins si tu mappelles
205
petit Snail, beau-frre184 ; Parle bas, petit drle ! Je ne suis pas petit, de par le
diable, pais coquin que tu es185 . Comme celles de Tortillard, ses rpliques
introduisent une dose dhumour dans nos romans, un humour reposant sur limmoralit attribue et revendique par une jeunesse criminelle totalement corrompue.
Les pages qui prcdent nous ont permis de constater que la mise en scne
de la criminalit exotique est trs codifie dans nos mystres urbains. Elle repose sur
un double mouvement dloignement social et culturel et de rapprochement
206
gographique et temporel. Ce travail inflchit deux principes structurants de la mise
en scne de la criminalit exotique : la visite au tapis-franc et lorganisation de la
population criminelle des bas-fonds autour de trois grands types. La brute est
associe la populace et ses relations avec les autres personnages sont plus
circonscrites, de mme que son importance narrative, souvent anecdotique. Situ
plus haut socialement, lusurier est en relation avec un plus grand nombre de
criminels et le narrateur lui attribue un rle central dans lorganisation de la socit
interlope de la grande ville. Il na cependant quune importance secondaire dans la
digse. Ajoutons quils sont tous deux limits gographiquement, ntant associs
qu un nombre restreint de lieux (le tapis-franc et la prison, le commerce). Cest
vritablement avec le criminel dexception que nous avons rencontr un reprsentant
de la criminalit exotique qui est aussi une force agissante dans les pripties de nos
mystres urbains.
Dans les romans qui composent notre corpus, les criminels des bas-fonds
constituent une population organise. Les narrateurs proposent une hirarchisation
qui relve tout autant du statut que de limportance narrative des personnages
appartenant la criminalit exotique. Ils crent une vritable pyramide sociale
criminelle : les brutes en composent les assises, les usuriers constituent une couche
mdiane associe la bourgeoisie et les criminels dexception forment la classe
suprieure. Rappelons que ces derniers se mritent la considration des autres
criminels par leurs talents et leurs exploits : nos mystres urbains proposent non une
aristocratie mais plutt une mritocratie du crime.
Tous les criminels exotiques sont associs au Mal en ce que leurs crimes ne
sont pas quillgaux : les narrateurs les prsentent aussi comme amoraux selon les
valeurs vhicules dans la fiction. Malgr cette condamnation narrative, les
narrateurs se montrent parfois indulgents et mme logieux leur gard, notamment
par le recours lhumour. La prsence marque des criminels exotiques dans nos
mystres urbains sert illustrer la permanence du crime. En effet, malgr leur statut
207
d opposants et leurs programmes narratifs criminels, la sanction de plusieurs de
ces personnages est trs clmente et plusieurs chappent toute forme de chtiment
(particulirement les criminels dexception).
208
Chapitre 4
La criminalit civilise
210
Le crime aristocratique
1. Le 27 avril 1825 est promulgue la loi dite du milliard des migrs qui indemnise les
victimes de la nationalisation des biens des migrs. Suzanne Fiette souligne cependant que parmi
la collection des cas despces, la majorit des spoliations apparat rparable, rpare ou compense,
au moins partiellement, avant mme la loi de 1825 par la loi de dcembre 1814 (Suzanne Fiette, La
Noblesse franaise, des Lumires la Belle poque : psychologies d'une adaptation, Paris, Perrin,
1997, p. 126).
211
volution mise en scne dans les fictions et dautres qui nont pas encore t
confronts la ncessit de changer. Ce sont des personnages positifs, le plus
souvent des adjuvants ou des victimes. Dautre part, les narrateurs proposent une
panoplie daristocrates criminels qui refusent de sajuster aux nouvelles ralits. Ce
sont ces derniers que nous tudierons pour dgager diffrents regards ports par nos
romans sur une classe sociale en changement.
Ces criminels aristocratiques sont nombreux dans les romans qui composent
notre corpus mais leur importance varie considrablement. Souvent, le lecteur ne les
rencontre quindirectement, par exemple lorsque deux personnages mentionnent un
crime, gnralement habile et rest impuni, commis par un aristocrate. Nos romans
mettent ainsi en scne une classe sociale qui comporte un nombre lev de hors-laloi. Chacun de nos mystres urbains propose aussi au moins un aristocrate criminel
qui joue un rle majeur dans lintrigue. Celui-ci fait lobjet dun portrait minutieux
et nest pas cantonn une apparition unique dans le rcit. Il soppose au hros qui
aide et venge ses victimes mais, malgr sa position sociale leve, il ne constitue
gnralement pas ladversaire principal.
Malgr la distance qui les spare dans la pyramide sociale, les criminels
aristocratiques sont rapprochs des criminels exotiques. Comme eux, ils font lobjet
dun travail de distanciation, non par leurs murs ni leur langage mais par des choix
onomastiques : ils portent un nom ayant une sonorit exotique qui peut indiquer, au
moins partiellement, une aristocratie trangre : Godfrey de White Manor (Les
Mystres de Londres), Herman de Rocheboise (Les Mendiants de Paris), Frdric
Rappt (Les Mohicans de Paris), Jrme de Westphalie (Les Mystres du PalaisRoyal). Leur nom peut aussi renvoyer un hritage historique : Florestan de SaintRemy (Les Mystres de Paris), Achille de Lussan (Les Vrais Mystres de Paris),
Lordan de Valgeneuse (Les Mohicans de Paris). Nos auteurs cherchent moins
associer la noblesse criminelle aux pays trangers (une tendance forte dans le
212
mlodrame2) qu doter ces personnages dune certaine extriorit par un nom qui
les distingue des autres membres du personnel romanesque.
Le ravisseur
213
1840 et 1860, il sagit donc dun clich, qui conserve pourtant un grand potentiel
narratif : lenlvement sert crer des pripties (le rapt lui-mme, les perscutions
durant la captivit, le sauvetage), fixer les personnages selon leur rle actantiel (les
ravisseurs et les sauveteurs) et doter le hros romanesque dune qute.
6, cit par Julia Przybo, L'Entreprise mlodramatique, Paris, Corti, 1987, p. 56; voir la note 45 de
notre chapitre 2).
5. MoP, p. 255.
6. Ibid.
214
ravisseur un bel homme apprci de la gent fminine7 (comme le sducteur du
roman gothique8), ce qui ajoute galement la monstruosit de son crime.
Le ravisseur de nos mystres urbains est domin par ses passions : il joint
gnralement son libertinage un amour immodr pour les alcools9 ou pour le jeu
et, surtout, une propension se laisser guider par la colre. Le narrateur des
Mystres du Palais-Royal fait du roi Jrme un homme qui semporte facilement :
De par tous les diables ! linsolent me le paiera ! scria enfin le plus jeune en
frappant avec colre sur la table10 . De faon plus prononce, ce trait domine le
comte de White Manor, que le narrateur des Mystres de Londres dcrit ainsi :
Lgosme se lisait en grosses lettres sur ses traits carlates, et la violence
perait sous lenveloppe compasse que le flegme britannique met
uniformment autour de toutes les physionomies. [Son] visage en
dsordre annonait une violente colre tout prte clater11.
En rptant de telles descriptions, le narrateur fait de ces colres un trait caractristique du personnage, au mme titre que son portrait ou son nom12. White Manor
illustre un phnomne systmatique dans nos mystres urbains : le ravisseur est la
proie de ses instincts primitifs et ne respecte ni les individus ni les convenances.
Dans Les Mohicans de Paris, Lordan de Valgeneuse rsume ainsi cette attitude :
Aprs nous le dluge13 .
215
Les enlvements auxquels se livre le ravisseur ne sinscrivent pas dans le
cadre dune machination labore (par exemple faire disparatre une hritire pour la
spolier) : ce criminel veut abuser de jeunes victimes pour satisfaire son libertinage.
Le narrateur pose explicitement le caractre dbauch de White Manor, qui
avait t longtemps un des viveurs les plus dissolus de Londres. Ds
1825, OConnel lavait fltri de la qualification de pourceau []. Le
comte, en effet, tait la personnification hassable et quelque peu outre
de cette aristocratie britannique, si magnifique par son pass, si puissante
par ses richesses, mais si honteusement inutile, de nobles exceptions
prs, si dgrade par ses murs, si abtardie par son gosme aveugle14.
216
et squestre des jeunes filles dans une maison dont le voisinage connat bien
lusage16. Dans Les Mohicans de Paris, le policier Jackal souponne la sur de
Lordan de Valgeneuse davoir particip lenlvement de Mina mais se rtracte en
apprenant son identit17. Le narrateur lui attribue une humilit qui frle la bassesse
lorsquil sadresse elle : [L]aissez-moi vous rpter que je suis au dsespoir de
vous avoir offense, et laissez-moi esprer que vous ne me garderez pas rancune du
sot mtier que la justice me condamne faire18 . Le narrateur excuse partiellement
le policier qui se dfend en soulignant que cette famille est coute du roi et du
pape19. Ce type dpisode est rcurrent dans nos mystres urbains : limmunit du
ravisseur est affirme par un personnage bien inform ou par le narrateur luimme20.
Ces squences tablissent un lien privilgi entre le type qui nous occupe et
le personnage central de nos romans : mme si ses mfaits ne sont ni les plus
importants dans la digse ni les plus cruels, le ravisseur est prsent comme un
criminel que seul le surhomme peut punir. Dailleurs, ces deux rles thmatiques
saffrontent ouvertement propos dune femme enleve. Ainsi, Herman enlve la
future pouse de Pasqual, White Manor russit pouser la femme promise Rio
Santo (aprs avoir envoy celui-ci au bagne) et Lordan enlve la jeune Mina que
Salvator, son cousin (et son presque frre ennemi), sauve ensuite. Seul Les Mystres
16. Cette maison avait dans le quartier une mauvaise rputation. Le marchand de cigares de
Grosvenor Place racontait volontiers qui voulait lentendre quelle avait servi longtemps de free and
easy (maison o lon est libre et laise) un noble lord. On y avait entendu souvent le bruit
nocturne des orgies, et parfois, de ses troites fentres, des plaintes de femme taient tombes jusqu
loreille du passant attard dans lalle de Belgrave (MysL, t. II, p. 24).
17. Mademoiselle Suzanne de Valgeneuse ! rpta M. Jackal en reculant comme et pu
faire un homme qui saperoit quil va marcher sur un serpent. Puis, boutonnant lentement sa
redingote, il parut rflchir un instant. Le rsultat de ses rflexions ft quil ta respectueusement son
chapeau, et, de lair le plus poli quil put prendre : Pardon, mademoiselle, dit-il, mais jignorais
Oui, je comprends, monsieur : vous ignoriez que je fusse la fille de mon pre, la nice de mon oncle,
la sur de mon frre (MoP, p. 568).
18. Ibid., p. 569.
19. Ibid., p. 573.
20. Dans Les Mystres du Palais-Royal, un libraire se rend chez un commissaire qui a arrt
le roi Jrme et lui dit : Comment, malheureux ! vous avez fait arrter le frre de sa majest
lempereur des Franais, et vous conservez la prtention davoir la tte solidement place sur les deux
paules (MysPR, t. I, p. 30).
217
du Palais-Royal djoue les attentes du lecteur en drogeant ce procd : cest
Adrien, un jeune homme noble de cur, qui se dresse devant le prince Jrme.
Limportance du ravisseur dans nos romans tient son rle central dans leur
dmonstration de linsuffisance des systmes policiers et judiciaires. Tandis que le
surhomme doit contourner les lois pour restaurer la justice, le ravisseur se sert de
celles-ci pour opprimer ses victimes. Il se distingue ainsi du clich du perscuteur
gothique qui, utilisant la force brute pour enlever une jeune fille et lenfermer dans
un chteau isol, se place hors des lois. Le ravisseur de nos mystres urbains use des
mmes moyens pour commettre son crime mais utilise les lois pour se protger et
pour retenir sa captive. En recontextualisant ainsi ce clich topique issu du roman
gothique, les narrateurs proposent un criminel adapt cest--dire crdible et qui
nest pas trop convenu au XIXe sicle. Ainsi, Lordan retient Mina non par des
contraintes physiques mais en la menaant dintenter des poursuites judiciaires
contre Justin, le jeune homme quelle aime. Lordan lui montre que lapplication
stricte de la loi serait la perte de son amoureux, malgr la puret de ses intentions :
[P]our avoir dtourn une mineure, pour lavoir squestre chez lui, pour
avoir voulu lpouser sans le consentement de ses parents, sachant que
cette mineure tait riche, je dois vous dire que je doute que les tribunaux
dcernent M. Justin le prix de vertu. [] Mditez les articles 354, 355
et 356, et ne maffirmez plus que vous ntes pas libre de fuir 21.
Ces paroles, qui dnaturent les actions de Justin, rvoltent Mina et visent susciter
la mme raction chez le lecteur mais la menace de Lordan est crdible22. Le
ravisseur est habile dtourner le systme judiciaire grce la connaissance
approfondie quil en a. Ainsi, White Manor, exhumant une lche et barbare
coutume[, met] sa femme, lady de White Manor, aux enchres comme une pice de
btail23 pour la punir. La loi sert non protger les faibles mais favoriser les
forts qui la dtachent de toute ide de justice. Elle semble autoriser et protger les
crimes du ravisseur, devenant pour lui un outil commode.
218
Lorsque nous examinons le programme narratif du ravisseur et les moyens
quil dploie pour le remplir, nous constatons que ce personnage est cheval sur
deux poques. Dune part, il profite des instruments que lui offre le prsent,
notamment en exploitant les mandres des Codes de justice. Dautre part, ses gestes
( commencer par lenlvement) et sa conviction dune immunit absolue en vertu
de son nom en font un vestige de lAncien Rgime (voire de lpoque fodale). Ce
caractre anachronique instaure une distance avec le lecteur, alimente par le fait
que les narrateurs le dsignent presque systmatiquement par son titre de noblesse
pour rappeler quil abuse de son statut. Cette dualit du ravisseur entre criminel
duqu moderne et reliquat du pass est galement sensible chez le faussaire.
Le faussaire
La contrefaon de signature sur des billets est un crime frquent dans nos
mystres urbains24. Les exemples quils en offrent sont similaires ceux que lon
retrouve dans la littrature romanesque sous la monarchie de Juillet25 et lon ne peut
parler dun vritable effort de renouvellement de ce clich topique. Lorsquun
membre de la haute socit commet un faux, cest au terme dune srie dvnements qui forment un schma rcurrent. Les aristocrates criminels doivent maintenir
un train de vie luxueux et dispendieux (autant pour satisfaire leurs plaisirs que pour
conserver la rputation de leur maison). Cependant, tous nont pas (ou nont plus)
les moyens de telles dpenses. Ceux qui deviennent des faussaires ont puis toutes
leurs ressources : aprs avoir dilapid leur fortune, ils ont emprunt, dabord des
amis, puis leur matresse et enfin des usuriers. Ils commettent des faux la suite
de multiples dmarches et agissent en parfaite connaissance de cause ( la diffrence
24. Les Vrais Mystres de Paris en comporte ainsi plusieurs exemples dont deux sont mis en
parallle : celui de Servigny, un jeune amoureux naf qui, manipul par celle quil aime et par un
usurier, se voit condamn pour faux (VMysP, t. I, p. 159), et celui de Roman, lacolyte principal de
Salvador, qui, pour assouvir sa passion du jeu, fait des faux billets au nom de son ami avec la
complicit dun autre usurier qui sert de receleur aux criminels du roman (ibid., t. VI, p. 57).
25. Pensons par exemple aux faux que commet Victurnien dEsgrignon dans Le Cabinet des
Antiques (1839) de Balzac et surtout ceux de Lucien de Rubempr dans Illusions perdues (18371843).
219
des jeunes bourgeois nafs que, dans nos romans, les usuriers habiles transforment
en faussaires). Au sein de notre corpus, deux personnages simposent comme
exemplaires : le vicomte de Saint-Remy des Mystres de Paris et Herman de
Rocheboise des Mendiants de Paris.
26. MysP, p. 277. Les personnages perspicaces ne sont pas dupes de la belle apparence du
faussaire : Rodolphe tait trs physionomiste, et sujet des sympathies ou des aversions presque
toujours justifies. Aprs le peu de mots changs avec M. de Saint-Remy, sans pouvoir sen
expliquer la cause, il prouva pour lui une sorte dloignement involontaire. Il lui trouvait quelque
chose de perfidement rus dans le regard, et une physionomie dangereuse (ibid., p. 278).
27. Son luxe de voiture et de chevaux tait extrme; grand et beau joueur, le total de son
livre de paris de course slevait toujours annuellement deux ou trois mille louis. On citait sa
maison de la rue de Chaillot comme un modle dlgante somptuosit; on faisait chez lui une chre
exquise, et ensuite on jouait un jeu denfer, o il perdait souvent des sommes considrables avec
linsouciance la plus hospitalire (ibid., p. 277).
28. Je commenai faire des dettes que je ne pouvais pas payer je vendis tout ce que je
possdais deux de mes gens, afin de macquitter envers eux, et de pouvoir, pendant six mois encore,
malgr mes cranciers, jouir du luxe qui menivrait (ibid., pp. 802-803).
220
crent un contraste avec les personnages des classes dmunies29 qui, dans la fiction,
rencontrent eux-mmes des difficults pour maintenir leur train de vie. Ils se voient
alors forcs de faire des choix dchirants, multipliant les emplois, sacrifiant la satisfaction de leurs besoins pour payer leurs dettes et prserver leur nom 30. Se dessine
ainsi une opposition qui renforce le jugement dprciatif que le narrateur porte sur le
faussaire qui est lche et dloyal tandis que plusieurs pauvres sont droits et rsolus.
221
manuvres du faussaire34. Au contraire, plusieurs admirent ses machinations :
Saint-Remy est louang par les clercs de son notaire, par les recors venus le saisir et
par ses propres domestiques, tous au fait de ses agissements. De plus, les victimes
du faussaire sont traites avec lgret par les autres personnages et demeurent des
entits abstraites. Mme sil sagit dun crime, le faux est lobjet dune banalisation,
ce que dnoncent nos romans qui lui opposent la svrit des peines encourues pour
des actes dicts par la misre et le dsespoir35. Les narrateurs illustrent ainsi une
certaine hypocrisie de la socit (et surtout de la haute socit) quils mettent en
scne : celle-ci sattache la rputation de ses membres et non aux gestes quils
posent. Nous retrouvons ici lindulgence dont bnficie le ravisseur : le faussaire ne
voit en la loi quun obstacle facile tourner. En prsentant ainsi ces deux types de
criminels, les narrateurs critiquent laveuglement volontaire du grand monde,
reproche que nous retrouvons dans la mise en scne du voleur aristocratique.
Le voleur
Les aristocrates qui commettent des vols dans nos romans ont auparavant
puis toutes leurs ressources : comme le faussaire, le voleur aristocratique na pas
les moyens dassumer les dpenses lies son statut. Sa fictionnalisation fait du vol
un comportement illgal mais surtout indigne dun aristocrate. Ce crime consigne
et souvent concrtise lavilissement du personnage en rendant problmatique son
appartenance sociale, comme nous allons le voir. Quils mettent en scne des
individus nobles par le sang qui commettent des vols ou des malfaiteurs qui usurpent
un titre et en usent pour voler, les narrateurs remettent en question le statut de ces
aristocrates. Examinons ces deux stratgies qui concourent au mme but.
222
des faux, vole des fonds36, ou le pre dHerman de Rocheboise qui effectue des
cambriolages main arme et attaque, sans lavoir reconnue, sa belle-fille37. Dans le
portrait quils tracent deux, les narrateurs insistent sur leurs dfauts : Saint-Remy
est dcrit comme un homme imbu de lui-mme ayant quelque chose de
perfidement rus dans le regard38 et le pre dHerman est prsent au lecteur
comme un homme goste qui, aprs avoir sduit une jeune fille, lui a enlev son
enfant et la force mourir dans la misre. Malgr leur rang lev, les voleurs sont
caractriss par la bassesse de leurs instincts. La sanction finale du pre dHerman
est cet gard exemplaire : si, pour sintroduire chez ses victimes, il prend le
dguisement dun mendiant, il finit bel et bien par en devenir un et est dpouill de
son nom. Il ralise la dgradation que les narrateurs associent au vol aristocratique.
223
La mise en scne des voleurs aristocratiques soulve une question sensible,
que rsume un avocat balzacien : O en serions-nous tous sil fallait rechercher
lorigine des fortunes42 ? Sous lAncien Rgime, la majorit des aristocrates
tiraient leurs revenus de leurs terres mais la Rvolution a profondment modifi
cette situation. Ladquation entre richesse et possessions terriennes tient toujours
pour plusieurs propritaires mais se dveloppent galement, particulirement avec la
vente des biens nationaux, une circulation massive de titres et de nombreuses
spculations. La multiplication de ces oprations financires (parfois lgalises par
le gouvernement) entrane une obscurit qui recouvre trs souvent lorigine des
fortunes . La littrature romanesque comporte maints personnages qui ont profit
des opportunits quelquefois moralement douteuses des annes post-rvolutionnaires pour senrichir, comme par exemple le pre Goriot43. Les auteurs imaginent
aussi des fortunes fondes sur un geste criminel, comme lexplique Vautrin Rastignac : Le secret des grandes fortunes sans cause apparente est un crime oubli,
parce quil a t proprement fait44 . Dans nos mystres urbains, la nouvelle opacit
sociale permet de senrichir et de maintenir ses revenus au moyen du crime.
Cette ralit est incarne par le voleur qui, le plus souvent, ne semble
aristocrate que par son titre et qui est davantage associ aux classes dangereuses,
soit parce quil a usurp son rang social, soit parce quil se montre indigne de celuici et sabaisse progressivement vers la fange de la socit. Les narrateurs instaurent
ainsi une surprenante proximit entre le voleur aristocratique et celui qui sattable au
tapis-franc : le premier ne serait bien des gards quune version titre du
second. Cantonns dans des rles secondaires mais suffisamment nombreux pour
crer limpression dun phnomne rpandu, ces voleurs servent porter un
42. Honor de Balzac, LAuberge rouge , La Comdie humaine, nouvelle dition publie
sous la direction de Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 19761981, t. XI, p. 119; la nouvelle a t publie pour la premire fois en aot 1831 dans la Revue de
Paris.
43. Honor de Balzac, Le Pre Goriot, dans ibid., t, III, p. 123.
44. Ibid., t. III, pp. 145-146. Il y a cependant, dans La Comdie humaine, un cas limite : dans
LInterdiction (dabord publie dans La Chronique de Paris du 30 janvier 1836 au 16 fvrier 1836),
un noble veut rendre sa fortune familiale acquise en dpouillant une famille protestante au moment
de la rvocation de ldit de Nantes (18 octobre 1685).
224
jugement sur laristocratie en tant que classe sociale corrompue. La fictionnalisation
du voleur slabore sur la mme ide fondamentale que celle du ravisseur et du
faussaire : un essoufflement et un effritement de laristocratie.
Cette politesse a pour corollaire un dgot invincible pour largot : Vraiment, mon
cher Roman, scria le vicomte de Lussan, vous tes insupportable. Ne pouvez-vous
45. Il donne le ton aux lions les plus distingus de la capitale. Il a sa place dans la loge
infernale. Il renouvelle souvent ses quipages et ses attelages (VMysP, t. I, p. 245; Savant, p. 60).
46. Ibid., t. III, p. 64.
47. Lussan sadresse aux policiers qui viennent larrter en les appelant manants (ibid.,
t. VII, pp. 51-52; Savant, p. 323) et ne se rend quaprs avoir tu lun deux pour sauver la face : Je
nai pas voulu quil ft dit quun gentilhomme breton stait rendu sans combattre. Voil tout (ibid.;
Savant, p. 324).
48. Ainsi, lorsque Lussan doit affronter des criminels ivres et sanguinaires dans un lugubre
caveau situ sous le tapis-franc de la mre Sans-Refus, il a pour seule crainte que laffrontement nait
pas lieu : Sils nallaient pas venir, dit le vicomte de Lussan en sadressant Salvador, ce serait fort
dsagrable. Je serais dsol dtre venu pour rien dans cette atroce taverne (ibid., t. III, p. 287;
Savant, p. 201).
49. Ibid., t. III, p. 60; Savant, p. 189.
225
pas, lorsque nous sommes entre nous, employer le langage des honntes gens 50 ,
cest--dire celui des salons. Bien que voleur et meurtrier, Lussan reste irrductiblement aristocratique et agit avec le dtachement dun dilettante (il samuse de
lindignation de Salvador lorsque celui-ci dcouvre que, voleur mrite, il a t vol
son tour51, et il accepte sereinement la vengeance dune complice trompe52).
Avant dtre conduit la guillotine, il se montre gai et plaisant comme toujours53
et se distingue des autres condamns parce quil sassure de ne pas tre touch par le
bourreau en faisant lui-mme sa toilette en vue de lexcution54.
50. Ibid., t. I, p. 74; Savant, p. 34. Le vicomte de Lussan rpte inlassablement son aversion
pour largot : Mais si vous voulez que votre hospitalit me soit agrable, ne me parlez plus argot.
quoi bon se servir dun langage bas et ignoble, que tout le monde comprend maintenant ? (ibid.,
t. VII, p. 197; Savant, p. 372).
51. Ibid., t. V, pp. 64-65 et p. 165.
52. Ne vous mettez pas en colre, cher marquis, dit Lussan, nous navons que ce que nous
mritons, il faut le reconnatre. Nous ne devions pas abandonner notre amie (ibid., t. VII, p. 325;
Savant, p. 400).
53. Ibid., t. VII, p. 326; Savant, p. 401.
54. Ibid.
55. En vrit, vicomte, vos singulires susceptibilits me font pouffer de rire, la justice
vient de vous prouver que tous les hommes sont gaux devant elle; vos nombreux quartiers de
noblesse nont pas empch les juges de vous faire un sort semblable au mien et il est probable quils
nempcheront pas matre Samson de faire son devoir (ibid., t. VII, p. 182).
56. Il sait aussi dcourager les curieux : Vous ne vous trompez pas, rpondit de Pourrires;
il se sert des armes quil a reues de la nature avec autant dadresse, que de lpe que lui ont lgue
ses nobles aeux; il a tu dj quelques curieux qui avaient cherch connatre les sources de sa
fortune. Aussi a-t-on pour lui maintenant infiniment de respect (ibid., t. I, p. 246).
226
quences de sa vie criminelle57. Malgr son caractre exceptionnel, il illustre, sa
faon, linadquation de laristocratie (dsargente) avec la socit du XIXe sicle.
227
des deux Restaurations et de la monarchie de Juillet que nos romans mettent en
scne, il est noble par son titre mais non par ses gestes.
Les portraits des criminels aristocratiques visent leur retirer toute noblesse.
Mme dans le crime, lexception du vicomte de Lussan, aucun ne se montre
grand : faibles, craintifs et sournois, ils ne sont pas assez comptents pour
chapper leur chtiment et ils nont pas le courage que lon trouve chez plusieurs
criminels exotiques. Les narrateurs insistent sur le fait quils sen prennent des
jeunes filles et refusent les combats honorables mains nues, optant pour le pistolet
et la cachette (Rappt) ou le poignard et la surprise (Herman). Les narrateurs
proposent des criminels aristocratiques indignes du titre dont ils rclament les
privilges, montrant ainsi une vritable dgnrescence de laristocratie; dailleurs,
chacun est le dernier reprsentant dun nom illustre61. Ce faisant, nos romans posent
un jugement sur cette classe et son volution au fil de la premire moiti du XIX e
sicle : ces criminels incarnent une aristocratie incapable de sajuster son poque
et force de prir, si lon en juge par la sanction finale de leur programme narratif.
61. Sauf le comte Rappt, fils naturel dun aristocrate, qui a gagn ses titres durant les guerres
napoloniennes.
228
crime professionnel est aussi mis en scne de faon illustrer lomniprsence des
criminels dans la socit fictionnalise.
Le crime professionnel
Nos mystres urbains posent que tous les mtiers peuvent cacher des
criminels. Ils multiplient les exemples de criminalit professionnelle , cest--dire
dindividus qui commettent des mfaits dans le cadre de leur emploi. Il ne sagit
donc pas, par exemple, dun huissier honnte le jour et voleur la nuit mais dun
huissier qui abuse de sa situation professionnelle. Les narrateurs ne se livrent pas
un inventaire exhaustif des diffrents mtiers; ils profitent plutt du fait que chacun
constitue un programme qui implique, entre autres, une comptence, un savoir-faire
et une position sociale62. En effet, non seulement les narrateurs optent pour une
approche cible mais ils adoptent dlibrment une stratgie consistant proposer
des criminels qui exercent les professions apparemment les plus opposes au crime.
Ils annoncent ainsi un principe crucial pour le roman policier, que Jacques Dubois
rsume de la faon suivante : Lnigme policire crera un premier effet de
scandale chaque fois quelle placera en position de culpabilit un personnage cens
avoir, en raison de son statut institutionnel ou social, un comportement au-dessus de
tout soupon63 . Il sagit, dans nos uvres, au premier chef de mtiers ayant une
forte prescription dontologique. Nous aurons dune part le mdecin et le
prtre et de lautre le juge, lavocat et le policier. Les premiers ont affaire
avec la vie et la mort, les seconds avec la loi et lordre. Un engagement
thique exigeant est rput les lier tous, engagement qui sexprime par
exemple dans le respect du secret dautrui64.
62. Philippe Hamon, Texte et idologie, Paris, Quadrige / Presses Universitaires de France,
1997 [1re d. : Presses Universitaires de France, 1984], p. 106.
63. Jacques Dubois, Le Roman policier ou la modernit, Paris, Nathan, Le texte
l'uvre , 1992, p. 110.
64. Ibid.
229
poids symbolique des mtiers, hirarchisation que Balzac, par exemple, avait dj
formule65. Nous examinerons les criminels que proposent nos romans au sein de
ces quatre catgories professionnelles : des officiers de justice qui enfreignent la loi
quils sont chargs dappliquer, des hommes dglise qui incarnent une socit
dspiritualise, des mdecins qui assassinent au lieu de soigner, des policiers qui
volent au lieu de protger. Le crime professionnel se rvle fcond puisque le
contraste entre les gestes poss et limage des professions exerces constitue une
circonstance aggravante : si ceux qui doivent protger les honntes citoyens se
retournent contre eux, absolument tous les mtiers sont susceptibles de comporter
leur lot de criminels. Nos mystres urbains tracent un tableau sombre et
dsillusionn de la socit : au sein du partage manichen quils offrent de celle-ci,
le clan des personnages moraux parat fort clairsem.
65. Balzac fait dire lavou Derville quil existe dans notre socit trois hommes, le
Prtre, le Mdecin et lHomme de justice qui ne peuvent pas estimer le monde (Honor de Balzac,
Le Colonel Chabert, dans La Comdie humaine, op. cit., t. III, p. 373). Si le policier est absent de cet
nonc, celui-ci exprime nanmoins une hirarchisation des professions selon leurs rapports aux
secrets de la vie prive des hommes.
66. Diffrents auteurs, appartenant tant au domaine littraire quaux tudes juridiques, ont
propos des synthses de cette vaste question, par exemple Jean-Pol Masson (Le Droit dans la
littrature franaise, Bruxelles, Bruylant, 2007).
67. Jean Marquiset, Les Gens de justice dans la littrature, Paris, Librairie gnrale de droit
et de jurisprudence, 1967, p. 199. Pierre-Franois Mourier constate que ce chiffre est la fois
considrable et rduit : Cest beaucoup : on ne voit gure quelle autre uvre pourrait offrir un tel
ensemble pour qui dsire esquisser, dans la littrature du XIX e sicle, une image de la justice. Cest
peu, si lon veut bien se rappeler que la Comdie compte plusieurs milliers de personnages (PierreFranois Mourier, Balzac : l'injustice de la loi, Paris, Michalon, Le bien commun , 1996, p. 11).
230
les mandres du monde de la justice68. Lauteur y exprime sa fascination pour la loi,
comme la remarqu Pierre-Franois Mourier : Le Code civil, cest le grand fait
vrai de la Comdie Humaine, ce qui lui donne la fois sa dynamique et son
unit69 . Nos mystres urbains ne proposent pas une analyse aussi approfondie du
monde juridique et, une exception prs, lofficier de justice joue un rle
secondaire. Ces romans tracent nanmoins un tableau cynique de la profession. Les
personnages qui lexercent relvent de deux catgories : les employs subalternes
(huissiers, recors, fonctionnaires) et les notaires. Au-del de cette division, nos
mystres urbains disent moins lemprise du droit (de la loi) sur la vie prive des
hommes (comme le fait Balzac) quils ne proposent des personnages qui abusent du
pouvoir et du statut que leur a confr la socit.
Faire des lois des outils servant opprimer les plus faibles de la socit est
un clich frquemment employ dans les romans de la monarchie de Juillet. Le
personnage de Louis Lambert constate propos de la socit que [l]es lois [] ny
arrtent jamais les entreprises des grands ou des riches, et frappent les petits, qui ont
au contraire besoin de protection70 . Nos mystres urbains dnoncent aussi ce
68. Rappelons que Balzac est entr en 1816, dix-sept ans, comme clerc amateur chez
Matre Guyonnet de Merveille (Pierre-Franois Mourier, op. cit., p. 28). Voir aussi Adrien Peytel,
Balzac, juriste romantique, Paris, M. Ponsot, 1950, p. 8.
69. Pierre-Franois Mourier, op. cit., p. 115. Grard Gengembre crit galement : Le Code
est donc plus que lnonc des lois. Toute La Comdie humaine le dmontre : il ne contrle pas le
crime, qui domine. Il participe fondamentalement sa dynamique, en prcisant les moyens dacqurir
fortune et position. Le Code vaut dabord par ce quil permet explicitement et implicitement, et par
les contournements, dtournements ou drives quil autorise (Grard Gengembre, Balzac, ou
comment mettre le droit en fiction dans Antoine Garapon et Denis Salas (dir.), Imaginer la loi. Le
droit dans la littrature, Paris, Michalon, Le bien commun , 2008, p. 105).
70. Honor de Balzac, Louis Lambert, dans La Comdie humaine, op. cit., t. XI, p. 642. On
peut galement voir une narrativisation de cette ide dans le credo des Habits noirs qui exploitent
cette fatalit judiciaire : il faut un coupable, rsume et compte [sic, pour complte] par
laxiome : il ne faut quun coupable (Paul Fval, Les Habits noirs, dans Les Habits noirs, Paris,
Robert Laffont, Bouquins , 1987, t. I, p. 65).
231
phnomne71 et prsentent des pisodes au cours desquels des personnages utilisent
les Codes de justice pour perscuter leurs victimes. Ce faisant, nos romans
renouvellent le clich topique de la loi utilise pour opprimer les faibles : elle nest
plus simplement indiffrente aux souffrances mais pervertie et mise au service du
crime. Les narrateurs mettent en scne des employs subalternes, acteurs essentiels
de ce dtournement, en insistant sur trois caractristiques : portrait physique connot
ngativement, langage spcifique et froide insensibilit.
Nos mystres urbains proposent en effet un portrait peu flatteur des employs
subalternes. Le narrateur des Mystres du Palais-Royal dcrit ainsi les employs du
bureau des murs :
[U]ne douzaine de chenapans au regard scrutateur, au visage sinistre, aux
traits anguleux, au sourire infernal, aux formes herculennes, la voix
rauque et avine; immonde engeance qui navait dhumain que la parole,
facult dont ils abusaient outrageusement. Ces gens-l sappelaient
inspecteurs des murs72.
La situation est similaire dans Les Mystres de Paris : lors dun pisode clbre, le
narrateur insiste sur la salet et sur le mauvais got de la tenue des recors venus
arrter Morel le lapidaire73. Lun est vtu avec une sorte de somptuosit grotesque
[dune] chemise dune propret douteuse [et d] un paletot de panne dun gris
jauntre74 . Le second porte un chapeau dform et une longue redingote verte
crotte75 ; il est dot d un cou long, rouge, pel comme celui dun vautour76 ,
comparaison qui voque limage du charognard. Il sagit dun premier exemple
dune pratique rcurrente dans la description du crime professionnel (mais absente
71. propos des lois franaises, le narrateur des Vrais Mystres de Paris souligne ainsi que,
[s]i lon traite avec tant de rigueur celui dont le seul tort souvent est dtre n et rest misrable, on
a, en revanche, une extrme indulgence pour le criminel de noble race (VMysP, t. III, p. 230).
72. MysPR, t. I, p. 32. Le lieu rappelle aussi un tapis-franc : un misrable rduit qui
ressemblait beaucoup plus un cabaret destin aux cochers de fiacre quau sige dune puissance
aussi redoutable , et le narrateur ajoute que [c]ette boutique est en effet occupe aujourdhui par
un cabaretier qui na rien chang la distribution des lieux (ibid., t. I, p. 35).
73. MysP, pp. 420-449. Cet pisode dbute au chapitre XVIII de la 3e partie dans notre
dition de rfrence, paru le 1er dcembre 1842 (selon la division originale, il sagit du chapitre VI de
la 4e partie du roman).
74. Ibid., pp. 436-437.
75. Ibid., p. 436
76. Ibid.
232
de celle du crime aristocratique) : animaliser un personnage pour rehausser un de ses
traits essentiels et pjoratifs. Quoique souvent employ, ce procd demeure presque
exclusivement limit au portrait initial du criminel.
233
dun commissaire qui, quelques chapitres plus loin, viendra arrter la fille ane de
Morel : malgr son inflexibilit, il fera preuve dune compassion rend dautant plus
flagrante la grossiret des recors83. Les employs subalternes sont non seulement
indiffrents mais ils profitent de leur statut pour commettre des exactions aux
dpens des dmunis. Un recors sen vante ouvertement : Quoique larrestation de
ce mendiant-l ne soit tarife qu soixante-seize francs soixante-quinze centimes,
nous enflerons, comme de juste, les frais deux cent quarante ou deux cent cinquante francs84 . Un tel ranonnement est prsent comme une pratique courante.
Ces dlits, de mme que les deux premires caractristiques que nous avons
examines, nous permettent dassimiler les employs subalternes aux criminels
exotiques. Daprs leurs portraits physiques, ils ressemblent bien aux clients des
tapis-francs et le dcalage entre le jargon judiciaire et largot laisse penser quils
sont des criminels issus des bas-fonds affubls du titre dofficier de justice. Les
employs subalternes et les criminels exotiques ont aussi en commun un esprit born
et mdiocre ainsi quune bassesse de caractre. Lorigine de ces similitudes peut
provenir de la position que ces types occupent dans la hirarchie sociale : dans les
deux cas, les narrateurs en font des subordonns sournois qui commettent des
mfaits. Les employs subalternes ne sont pas des personnages honntes
temporairement gars : les narrateurs les inscrivent de faon permanente dans le
crime. Dailleurs, aucun dentre eux ne samende dans nos romans85 et le chtiment
que leur impose la justice reste sans effet.
Matre Boulard, le suprieur des recors des Mystres de Paris, est lui-mme
un huissier prvenu dabus de confiance86 et emprisonn la Force. Il prend son
83. Je sais combien vous tes honnte et malheureux; cest donc regret que je vous
apprends quau nom de la loi je viens arrter votre fille (ibid., p. 496).
84. Ibid., p. 442.
85. Mme les deux recors que Rodolphe a punis nabandonnent pas leurs mauvaises habitudes
(ibid., pp. 447-448).
86. Ibid., p. 985.
234
sjour en prison la lgre87, porte des marques de richesse ostensibles88, vit comme
un riche oisif jai fait venir un bon fauteuil, je fais trois longs repas, je digre, je
me promne et je dors89 et sinquite surtout de son alimentation (il se fait livrer
des mets coteux pour ne pas se soumettre lordinaire de la prison90). Ces dtails
servent en faire lincarnation du drglement du systme judiciaire : spoliateur
dnu de remords, insult lide dtre considr comme un voleur91, il se protge
grce la loi. Il dit ainsi, propos dun dmuni dont il a dilapid les fonds et qui le
rend responsable des crimes quil commet pour sa survie : [L]e drle est capable
de dire cela pour son excuse Heureusement la loi ne connat pas ces complicitsl92 . Sappuyant sur le Code, lun des recors rappelle que cet huissier sera libre
aprs deux ou trois mois de prison et vingt-cinq francs damende93 , dautant
quil affirme avoir un dput dans [s]a manche94 .
87. Il demande son visiteur : Est-ce que jai lair dsespr, mon brave ? (ibid., p. 987).
88. Ce prisonnier, si vermeil et si obse, senveloppait dans une longue et chaude redingote
de molleton gris, pareille son pantalon pieds [et] portait dexcellentes pantoufles fourres. [L]a
chane dor de sa montre soutenait bon nombre de cachets monts en pierres fines; enfin plusieurs
bagues enrichies dassez belles pierreries brillaient aux grosses mains rouges de ce dtenu (ibid.).
89. Ibid.
90. Donc, priez la chre Mme Michonneau de mettre dans mon panier de demain un pt de
thon marin cest la saison, a me changera et a fait boire[,] un panier de vins compos de
bourgogne, champagne et bordeaux, pareil au dernier [et] deux bouteilles de son vieux cognac de
1817 et une livre de pur moka frais grill et frais moulu (ibid., p. 989).
91. Aprs tout, vous ntes prvenu que dabus de confiance, nest-ce pas, mon gnral ?
Certainement ! est-ce que vous me prendriez pour un voleur, matre Bourdin ? (ibid., p. 987).
92. Ibid.
93. Ibid.
94. Ibid.
95. Ibid., p. 972.
235
de Pique-Vinaigre, rcidiviste, au dlit de matre Boulard, huissier96 . Le narrateur
fait lexercice pour le lecteur : il met en parallle les gestes et leurs motivations et,
sappuyant sur des articles de journaux pour montrer quil nexagre en rien97,
rsume la situation : [P]our lofficier public spoliateur : deux mois de prison. Pour
le libr rcidiviste : vingt ans de travaux forcs et lexposition98 . La loi parat
injuste en raison de la disproportion entre le crime et la peine et entre les criminels
exotiques et civiliss : les narrateurs insistent sur le fait que les malfaiteurs des
classes populaires sont svrement punis pour des dlits et que ceux qui ont un statut
honorable dans la socit bnficient dune plus grande clmence de la part du
systme judiciaire. Ils affirment que la loi se rvle tre peu efficace pour combattre
la criminalit que nous dcrivons ici comme civilise . La carrire du notaire
criminel illustre dailleurs la possibilit de profiter des failles de la loi, comme
nous allons le voir.
Les notaires
Parmi les notaires de nos uvres, plusieurs sont des criminels qui se sauvent
en dpouillant ceux qui leur avaient confi des fonds. Il sagit dun motif rcurrent
dans la littrature de la monarchie de Juillet99. Cependant, nos romans lvoquent
gnralement sans lapprofondir100, quelques exceptions prs, au premier chef le
notaire Ferrand des Mystres de Paris qui se distingue en multipliant les vols et les
crimes sanglants. Il se diffrencie aussi des autres officiers de justice par son rle de
236
premier plan dans lintrigue puisque Sue exploite le fait que, en tant que notaire, il
est le dpositaire des secrets de plusieurs personnages, ce qui lintgre diffrentes
aventures101. Ferrand est un des principaux adversaires de Rodolphe (le hros) parce
quil perscute des personnages que celui-ci protge ( commencer par la famille
Morel) et parce quil est une des causes de la dgradation de sa fille102.
237
distinguer ce personnage de limage froide et rationnelle des notaires. Le renouvellement du clich topique passe aussi par une animalisation : cet avare est vot,
large dpaules, vigoureux, carr, trapu, roux, velu comme un ours110 . Ferrand est
rpugnant et fort loign de lhonnte homme auquel on peut associer la fonction de
notaire. Malgr sa profession librale, il est dcrit comme un criminel des basfonds111 aux pulsions bestiales dissimul sous lhonorabilit de sa fonction.
Cette dualit est cruciale dans le portrait que nous offre le narrateur des
Mystres de Paris : Ferrand est caractris par sa force de dissimulation qui lui a
permis de cacher ses vices aux yeux de tous. Grce ses lunettes vertes, il drobe
lexpression de son regard pour celer ses passions112 et pour se protger de celui,
trop puissant, de certains personnages113. Se rendre indchiffrable constitue ici un
enjeu fondamental : [P]our le notaire, ctait aussi un chef-duvre dart que son
clatante rputation de probit114 , laquelle le protge de ses victimes en les
dcourageant de sen prendre lui115. Rares sont ceux qui doutent de Ferrand116 et sa
rputation agit comme une arme quil aurait mticuleusement affine117. Le lecteur
en mesure limportance lorsquelle est voque maintes reprises avant
effronte pour mattribuer les suites de tes dbordements, moi qui tai cent fois rpt devant les
tmoins les plus respectables que tu te perdais, vile dbauche (ibid., pp. 509-510).
110. Ibid., p. 532. Plus loin dans le roman, pour le flatter, Cecily le compare un tigre : Ton
front est menaant Ta figure redoutable tiens, tu es effrayant et beau comme un tigre en fureur
(MysP, p. 952). Cette image symbolise sa cruaut et sa bestialit.
111. En raison de son apparence, il ne dparerait pas dans un tapis-franc : Il affectait dans
son habillement une ngligence qui allait jusqu la malpropret, ou plutt il tait naturellement
sordide; son visage ras tous les deux jours, son crne sale et rugueux, ses ongles plats cercls de
noir, son odeur de bouc, ses vieilles redingotes rpes, ses chapeaux graisseux (ibid., p. 533).
112. Et le notaire a-t-il paru frapp de la beaut de Cecily ? Est-ce quon peut le savoir
avec ses lunettes vertes ? (ibid., p. 896).
113. Jacques Ferrand avait une vue excellente; mais, abrit par ses lunettes, il pouvait
avantage immense ! observer sans tre observ; il savait combien un coup dil est souvent et
involontairement significatif. Malgr son imperturbable audace, il avait rencontr deux ou trois fois
dans sa vie certains regards puissants, magntiques, devant lesquels il avait t forc de baisser la
vue; or, dans quelques circonstances souveraines, il est funeste de baisser les yeux devant lhomme
qui vous interroge, vous accuse ou vous juge (ibid., p. 532).
114. Ibid., p. 531.
115. Ferrand dit une de ses victimes : Si ma probit ntait pas au-dessus de tout soupon,
de toute atteinte, je vous dirais : Les tribunaux vous sont ouverts; attaquez-moi (ibid., p. 482).
116. Voir respectivement ibid., p. 481, p. 536, p. 500, p. 524 et p. 438.
117. Traduisant les penses du notaire, le narrateur dcrit sa rputation comme un difice
admirablement et laborieusement construit (ibid., p. 556).
238
lintroduction du personnage. Le narrateur prsente les diffrents points de vue de
ceux qui croient en cette rputation et de ceux qui ont eu se plaindre de lui. En
jouant ainsi avec la focalisation, il dmontre la duplicit et lhabilet de Ferrand qui
se protge grce sa connaissance du systme judiciaire (tant des lois que des
procs) et des mentalits de son poque118. Le narrateur lui attribue un savoir qui lui
permet dchapper la justice119, savoir quil tient en large partie de sa profession.
Le portrait de Ferrand montre que sa formation de notaire laide dans sa carrire
criminelle, dune faon plus subtile mais analogue celle des officiers de justice
subalternes qui abusent de leur statut auprs des dmunis. Ses crimes ont pour point
de dpart un abus de confiance120. Ce mfait est au cur de la reprsentation de
chaque officier de justice criminel dans nos mystres urbains. Prenons brivement
un second exemple de notaire vreux pour nous en convaincre.
239
le notaire dment de faon vhmente avant de finalement en admettre la vracit.
Cette construction permet au narrateur de mettre en scne le notaire se parjurant122,
ce que souligne son interlocuteur : Eh bien, si vous en jurez devant Dieu,
monsieur Baratteau, dit Salvator sans paratre mu le moins du monde, vous tes le
plus infme coquin que jaie jamais vu123 . En multipliant les faux serments du
notaire, le narrateur montre que sa parole na aucune valeur. Baratteau est une
version dulcore de Ferrand, la luxure en moins. Pourtant, le narrateur, grce
cette mise en scne, lui adresse le mme reproche : Baratteau na aucun respect pour
la loi alors que son mtier consiste la faire respecter.
240
suffisamment de notaires incorruptibles pour affirmer que ce clich topique relve
bien de limaginaire des lecteurs de nos mystres urbains127. Ces derniers jouent
ainsi de deux clichs : le notaire honnte confesseur et le notaire spoliateur. Les
Mystres de Paris oppose au premier une version renouvele du second tout en
profitant bien du caractre solennel de la profession. Dans nos romans, un autre
mtier forte prescription dontologique parmi ceux identifis plus haut permet au
malfaiteur dexploiter les secrets que les familles lui confient : le prtre criminel.
127. Pendant que Sue travaille ladaptation thtrale des Mystres de Paris, il se voit
demander par des notaires parisiens de changer la profession de Jacques Ferrand. Il en fait un agent
daffaires , une profession moins lgitime. Dailleurs, un article du Corsaire samuse de cette
susceptibilit des notaires et annonce ironiquement que, suite au choix par lauteur den faire un
avou, Sue a reu une lettre des avous, recommandant plutt le choix dun huissier, dcision contre
laquelle les huissiers protestent leur tour ( Les Mystres du personnage de Jacques Ferrand , Le
Corsaire, 22 novembre 1843, p. 2, col. 1-2).
128. Matthew Gregory Lewis, Le Moine, Paris, Maradan, 1797.
129. Max Milner voit dans les deux uvres la mme donne initiale la victoire du diable
sur un homme que sa rputation de saintet a port au paroxysme de lorgueil (Max Milner, Le
Diable dans la littrature franaise : de Cazotte Baudelaire (1772-1861), Paris, Corti, Les
Essais , 2007 [1re d. : 1960], p. 138) et remarque plusieurs ressemblances entre le personnage de
Mathilde chez Lewis et celui de Biondetta chez Cazotte (ibid., pp. 137-138).
241
rsonances religieuses, renforces, dans ce cas particulier, par lhabit monacal 130 .
Ambrosio et Schedoni sont des hommes beaux et graves qui profitent du prestige de
la robe dglise pour assouvir leurs passions et cdent aux tentations du diable.
Lorsque nos romans prsentent des prtres criminels, ils convoquent et renouvellent
ce clich topique qui, aliment par de nombreuses parodies131, circule encore sous la
Restauration par exemple dans Le Vicaire des Ardennes (1822) de Balzac (paru
sous le pseudonyme dHorace de Saint-Aubin) et sous la monarchie de Juillet.
242
si la figure du prtre criminel est un clich que les personnages peuvent eux-mmes
voquer, ces derniers conservent un profond respect pour les religieux et ne se
montrent pas mfiants leur endroit. Plusieurs criminels en profitent et se
camouflent derrire une rputation pieuse ou derrire la dignit de lhabit religieux.
Dans nos romans, lglise est peuple de faux prtres et de faux dvots qui sont de
vrais criminels; son image est donc, au moins en partie, luvre de faussaires .
En fait, force est de constater que les personnages qui sont tout autant prtre
que criminel sont rares dans nos mystres urbains. Si lon excepte un cur des Vrais
Mystres de Paris (qui est bien plus un faussaire quun moine criminel issu de
lunivers gothique137) et labb Polidori des Mystres de Paris (qui agit dabord en
tant que mdecin), nous nen comptons que trois, tous mis en scne dans Les
Mohicans de Paris. Avec eux, le narrateur propose deux variations du clich topique
du moine criminel, variations qui sopposent : labb Dominique, un meurtrier
tragique, Mgr Coletti et labb Bouquemont, deux froids manipulateurs.
Labb Dominique est un beau jeune homme austre que sa bont isole au
sein de la communaut religieuse. Comme Ambrosio, ses sermons font courir les
foules138 mais, contrairement lui, il nen tire aucun orgueil et demeure un modle
de simplicit. Il devient un meurtrier, mais selon une squence narrative qui,
premire vue, na que peu voir avec celle des moines criminels gothiques. Il ne
cde pas aux tentations dun personnage incarnant le diable ou lui tant associ : il
dcide seul dassassiner Grard Tardieu pour sauver son pre, injustement accus
dun double meurtre. Il prend cette dcision aprs avoir confess le vrai coupable,
Tardieu, qui lui remet la preuve de linnocence de son pre. Il ne peut toutefois la
137. Ce cur, qui fait contracter de fausses lettres de change un riche propritaire, nest
quvoqu par un personnage qui cherche montrer la diversit et lomniprsence du crime dans la
socit contemporaine (VMysP, t. I, pp. 260-271; Savant, pp. 66-71).
138. Un jour, Colomban, passant devant lglise Saint-Jacques-du-Haut-Pas, avait vu la
population du faubourg sencombrant la porte; il avait demand ce que ctait, on lui avait rpondu
quun jeune moine vtu dune longue robe blanche faisait un sermon (MoP, p. 272).
243
divulguer avant la mort de celui-ci, sous peine de damnation ternelle139 ,
puisquil la obtenue dans le secret de la confession. Le lecteur le suit dans ses
tourments moraux et dans ses efforts infructueux pour sauver son pre sans manquer
son serment de prtre (dmarches auprs du roi et du pape, supplications auprs de
Tardieu). bout de ressources, il poignarde le coupable pour pouvoir parler140.
Bien quexcus par plusieurs personnages (dont le roi) et, peut-tre, par le lecteur143,
ce geste illustre une faiblesse identique celle des moines criminels gothiques qui,
aprs avoir rsist, cdent la tentation. De plus, lassassinat est commis lors dune
scne dont latmosphre est tout fait gothique : dans une vaste maison dserte,
durant une nuit orageuse et sans lune. Dominique est dcrit comme un fantme
[parlant] dune voix si grave quelle semblait sortir dun spulcre144 . Si le dmon
244
tentateur et ses missaires ont disparu, le personnage demeure un homme dglise
que sa foi ne suffit pas protger de la tentation. En singularisant Dominique
(puisquil en fait un abb criminel digne du roman gothique mais qui nest ni
effrayant ni vici comme ceux de Lewis et Radcliffe), le narrateur des Mohicans de
Paris propose un meurtrier tenant la fois du roman gothique et de la tragdie.
245
Hommes dglise prts aux pires bassesses et dont la foi est sujette caution,
Coletti et Bouquemont tiennent beaucoup du mythe jsuite149 Tartuffe singrant dans les familles150 qui circule dans les discours sociaux ds la Restauration.
La fictionnalisation que propose le roman repose sur des donnes historiques.
Rappelons que la Compagnie de Jsus, supprime en 1773 et rtablie en 1814,
suscite dpres dbats en France au XIXe sicle, particulirement en 1824 propos
de la question de lducation. Les libraux cherchent obtenir le monopole absolu
de lUniversit et exclure les jsuites de lenseignement151. Sous la Seconde
Restauration, les jsuites occupent un rle de plus en plus important dans la
socit alors quils se livrent lespionnage des familles pour les ramener dans le
droit chemin . La formation du ministre Polignac (8 aot 1829) accentue les
tensions parce quelle est interprte comme le signe dun retour des ultras et des
tenants du parti-prtre[;] les attaques contre les jsuites, loin de samoindrir,
augmentent. On accuse les hommes du gouvernement dtre des jouets152 . Lors de
la rvolution de Juillet, un des objectifs des carbonari, selon le narrateur des
Mohicans de Paris, consiste chasser les jsuites153 , qui sont associs la
monarchie ractionnaire. Le mythe jsuite demeure toutefois trs prsent au
cours de la dcennie 1830, notamment durant les pidmies de cholra (ils ont t
accuss dempoisonner les fontaines). En consquence, ils font lobjet de multiples
attaques.
Dans le monde universitaire, loffensive est mene par Jules Michelet (17981874) et Edgar Quinet (1803-1875) dans leurs cours au Collge de France. Le
succs des productions littraires attaquant les jsuites tmoigne galement de la
149. Michel Leroy, Le Mythe jsuite. De Branger Michelet, Paris, Presses Universitaires de
France, criture , 1992.
150. Michel Leroy dcrit ainsi le modle de Tartuffe : Ils sinsinuent au sein des familles
sous couvert de la religion, convoitent leurs biens pour eux-mmes ou pour leur Ordre, et sefforcent
de briser les liens affectifs pour y substituer la seule loi de la dvotion ou assurer le triomphe de leur
propre passion (ibid., p. 282).
151. Jean-Claude Dhtel, Histoire des jsuites en France, Paris, Descle de Brouwer, 1991,
p. 58.
152. Dominique Avon et Philippe Rocher, Les Jsuites et la socit franaise : XIXe-XXe
sicles, Toulouse, Privat, Hommes et communauts , 2001, p. 26.
153. MoP, p. 1 041.
246
vivacit de ce sujet. Branger les met en chansons : Hommes noirs, do sortezvous ? Nous sortons de dessous terre154 . Victor Ducange fait un mlodrame en
1830, Le Jsuite, dont le Judacin, selon Marie-Pierre Le Hir, est un parasite social,
hypocrite [qui] lui permet de prsenter lubiquit des jsuites sous la Restauration,
mais aussi leur rle dans tous les rouages de la vie politique et sociale155 . Le
roman-feuilleton nest pas en reste : Sue offre de la Compagnie de Jsus un portrait
dvastateur dans Le Juif errant (1844-1845), qui connat une diffusion considrable.
Durant la dcennie 1840, les attaques contre les jsuites se sont multiplies un
point tel que la Gazette des hpitaux parle dune vritable jsuitophobie156 .
247
narrateur les prsente de faon exciter lantipathie du lecteur en les associant une
figure fortement connote. En utilisant le clich du jsuite fourbe, il cherche tirer
profit de lanticlricalisme qui habite une large part des milieux clairs de la France
du XIXe sicle pour orienter la lecture et le jugement du lecteur.
248
Le mdecin161
161. Cette section a t dveloppe dans de notre communication Le mdecin dans les
mystres urbains (1840-1860) , prsente lors du colloque international Mdecine, sciences de
la vie et littrature , tenu lUniversit Stendhal Grenoble 3 les 12, 13, 14 et 15 mars 2008 (actes
paratre chez Droz).
162. Pierre Laforgue, Mdecine, religion, socit et mlancolie dans Marie MiguetOllagnier et Philippe Baron (dir.), Littrature et mdecine, Besanon, Presses universitaires franccomtoises, Centre Jacques Petit. Annales littraires de lUniversit de Franche Comt , n 685,
2000, pp. 111-112.
163. Ibid., p. 111.
164. Seul Les Mendiants de Paris ne prsente pas ce personnage.
165. Luce Czyba, Mdecine et mdecins dans Madame Bovary , dans Marie MiguetOllagnier et Philippe Baron (dir.), op. cit., p. 148.
249
Le sorcier
Le cas du docteur Polidori des Mystres de Paris est loquent. Son apparence
voque bien un sorcier : il possde une figure dcharne, dune pleur cadavreuse; une fort de cheveux roux et grisonnants couronn[e] ce hideux visage, qui se
termin[e] par une longue barbe167 . Pour le trouver, il faut monter un escalier
sombre, humide, [et] obscur168 de la rue du Temple et sarrter une porte sur
laquelle le nom du charlatan est trac avec des dents de cheval et o le cordon
de sonnette sattach[e] un avant-bras et une main de singe momifis. [] On et
dit la main dun enfant169 . Dans cet antre effrayant, do proviennent des cris de
douleur atroces, le sorcier Polidori arrache les dents, pratique des avortements et
prpare les poisons ncessaires aux projets dune intrigante170. Attnuant ce portrait
effroyable, le narrateur, par la bouche de la portire Pipelet, ajoute une touche
humoristique en indiquant que Polidori exploite la crdulit des nafs en vendant une
166. Pierre Guillaume, Le Rle social du mdecin depuis deux sicles (1800-1945), Paris,
Association pour l'tude de l'Histoire de la scurit sociale, 1996, p. 10.
167. MysP, p. 233.
168. Ibid.
169. Ibid., pp. 232-233.
170. Ibid., pp. 912-914.
250
eau trs bonne qui empche les cheveux de tomber, gurit les maux dyeux, les
cors aux pieds, les faiblesses destomac, et dtruit les rats171 .
Sue nest pas seul connoter la mdecine par la sorcellerie. Le narrateur des
Mystres de Londres voque la peur dun homme simple incarnant une classe
populaire digne mais peu instruite face un cabinet mdical et aux squelettes quil
contient : Jack voulut le suivre, mais, peine le vieux valet eut-il aperu les
squelettes qui ornaient le rduit du jeune docteur, quil recula brusquement de
plusieurs pas et demeura coi dans un coin du palier172 . Le narrateur met galement
en scne lassistant effrayant dun mdecin qui trouve le sommeil au moyen dun
ouvrage intitul Rcrations toxicologiques qui enseigne empoisonner les chats,
les serins, les taupes, les anguilles et les hommes173 . La chambre de ce personnage,
qui est la pharmacie faite homme, le poison incarn174 ,
tait fort laide voir. Une multitude innombrable de fioles de toutes
tailles, la plupart couvertes de poussire, lui donnaient un aspect tout
particulier. Elle exhalait, en outre, un parfum de pharmacope tellement
cre et saisissant, quun homme sy ft empoisonn par le nez 175.
Lassistant, nomm Rowley, sy porte toutefois trs bien et sy repose des tortures
quil inflige Clary, une jeune fille enleve par le criminel dexception Bob
Lantern. Cristallisant des frayeurs populaires anciennes, le mdecin sorcier
marque bien les craintes que suscite encore cette profession176.
251
patient doit les prendre aveuglment et sabandonner au pouvoir de celui qui prtend
le soigner, abandon fort troublant une poque fascine par lempoisonnement178.
Les mdecins de nos mystres urbains font de ce crime leur mfait de prdilection :
Polidori empoisonne la famille dOrbigny, Rowley se passionne pour le sujet,
Matho des Vrais Mystres de Paris en use pour dcimer une bande de criminels179.
Ce dernier rsume bien la situation lorsquil se dit : La science que jai acquise a
mis ma disposition des armes terribles180 . Grce son savoir, le mdecin peut
employer des poisons qui laissent peu ou pas de traces, dautant quil nest pas ais,
selon les scientifiques de lpoque, dtablir la prsence de certains dentre eux,
notamment larsenic181. moins de prendre le mdecin criminel sur le fait182, il est
donc difficile de prouver sa culpabilit. Lempoisonnement est un crime si spcialis
quil devient diffus, plaant en quelque sorte le mdecin hors des lois
conventionnelles (seul le surhomme ou un confrre du coupable peuvent le contrer).
Ces zones dombre, combines avec laspect physique de certains mdecins (au
premier chef Polidori), les associent la magie et au sorcier, figure folklorique et
clich topique. Les romanciers nont cependant pas toujours recours cet imaginaire
relevant du pass et peuvent exploiter un second rle thmatique qui actualise des
enjeux contemporains tourns vers lavenir : le savant fou .
fille. Il tait muet et glac (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, Paris, Gallimard, Folio
classique , 1998 [1re d. : 1844-1846], p. 1 225; chapitre CII, Valentine ).
178. Voir ce sujet la section La gouvernante criminelle de notre chapitre 5, qui aborde la
figure de lempoisonneuse.
179. VMysP, t. I, pp. 190-191.
180. Ibid., t. III, p. 192.
181. Nen donnons pour exemple que les difficults rencontres par les experts convoqus
dans le procs de Marie Cappelle-Lafarge pour dterminer si son mari a bel et bien t empoisonn
larsenic. Les chimistes interrogs multiplient les conclusions contradictoires, comme en font foi les
numros des 7, 8, 11 et 16 septembre 1840 du journal Le Droit (nous avons tudi plus longuement
cette situation dans la section La presse judiciaire de notre chapitre 2).
182. Jentrai si prcipitamment quil [Polidori] fit un geste de surprise, changea un regard
dintelligence avec ma belle-mre qui me suivait en hte, et au lieu de faire prendre mon pre la
potion quil lui avait prpare, il posa brusquement le flacon sur la chemine. [M]on premier
mouvement fut de memparer de ce flacon. Remarquant aussitt la surprise et la frayeur de ma bellemre et de Polidori, je me flicitai de mon action (MysP, p. 908).
252
Le savant fou
Ce type, qui nest pas encore un clich topique lorsqucrivent nos auteurs
mais qui le devient au fil du sicle, doit tre situ dans lensemble des interrogations
sur la valeur salvatrice ou destructrice de la science qui simposent alors dans
lidologie et limaginaire social. Le savant fou est obsd par la mdecine; il
rejette la charit et lempathie pour se livrer aux pires excs dans le but de faire
progresser la science, faisant de celle-ci une divinit cruelle. Le docteur Moore des
Mystres de Londres offre un exemple achev de ce type. Membre recommandable
du Royal College, il se montre cynique et impitoyable. Comme les mdecins
associs au sorcier, il a un faible pour le poison mais il ne ddaigne pas les armes
violentes et porte toujours sur lui deux pistolets. Pour une exprience conduire, il
fait enlever une jeune fille, lenferme dans une pice matelasse, la maintient dans
une obscurit artificielle, la prive de nourriture et de sommeil et lui inflige les
dcharges dune pile voltaque183. Par son absence de scrupules et les gestes quil
pose, Moore sinscrit parfaitement dans la ligne du savant fou, successeur de
Frankenstein et digne prcurseur des docteurs Jekyll, Moreau et autres.
Sil soigne la jeune fille au profit dune sombre organisation, son intrt est sincre :
face ce cas, il oublie dtre un criminel et nest plus que mdecin. Sa cruaut
scientifique mrite dtre souligne parce quelle constitue un rare point commun
dominant la distribution manichenne des valeurs dans nos mystres urbains.
183. MysL, t. I, p. 257 et t. II, pp. 126-139.
184. Ibid., t. II, p. 123.
253
Le docteur Griffon des Mystres de Paris, qui appartient rsolument la
classe des adjuvants du surhomme185, prsente la mme insensibilit : [J]ai
beaucoup de science parce que jtudie, parce que jessaye, parce que je risque et
pratique beaucoup sur mes sujets186 . Si le narrateur attnue la cruaut de Griffon
en lui adjoignant un acolyte horrifi par son cynisme, ce mdecin, comme Moore, ne
voit dans un patient quun sacrifice humain fait sur lautel de la science187 . Ces
mdecins posent, comme le fera la littrature fantastique la fin du sicle 188, la
question de la dontologie mdicale. Lambigut des gestes de Griffon est toutefois
absente de ceux de Moore qui torture bel et bien sa patiente . De tels pisodes
illustrent les craintes qui entourent encore les pratiques mdicales, prcisment
leffroi que peut susciter la table dopration.
254
associe aux soins donns sur les champs de bataille, elle nest certainement pas
spcifique lpoque qui nous occupe.
255
Cest dire que, au moment o Paul Fval lutilise, cette figure symbolise clairement
lide dun tre se nourrissant de sa victime200, ce que Moore fait mtaphoriquement, sacrifiant Clary sa soif de savoir et sa cruaut. Son vampirisme met
en lumire la crainte latente qui anime la mise en scne du mdecin savant fou : la
transformation de la patiente en victime. Si cette mtamorphose est ici criminalise,
elle apparat aussi avec dautres mdecins de notre corpus qui, sous le prtexte que
lobjectivit froide est plus efficace, se montrent parfaitement indiffrents ceux
quils soignent, ce qui tmoigne de lemprise de cette crainte.
256
Fidles cette logique, les pratiques mdicales problmatiques sont mises
distance dans nos mystres urbains. Ainsi, les narrateurs tirent parti des craintes
engendres par le spectre de la dissection sans y associer les mdecins. Ceci est
explicite dans Les Mystres de Londres et dans Les Vrais Mystres de Paris. La
narration entrane le lecteur dans le monde des pourvoyeurs de cadavres o des
individus patibulaires pillent les cimetires et assassinent pour rpondre une
demande qui vient des facults de mdecine202. Les narrateurs en font une pratique
rpandue, exerce par une vritable classe sociale de lombre, appuyant leurs dires
sur des faits divers qui ont frapp limagination populaire dans les annes 1820203.
Ils utilisent ce motif pour prsenter la ville comme un endroit o svit le crime, o la
menace rgne mais, ce faisant, ils introduisent ces rsurrectionnistes comme
intermdiaires entre la mdecine et la dissection. Celui qui effraie, qui vole des
cadavres ou tue des innocents nest pas celui qui apprend sauver des vies. Ainsi, le
mdecin positif nest jamais, hormis le docteur Griffon, explicitement li la
dissection, pourtant trs prsente dans ces romans.
On peut penser que cette rserve sexplique en partie par le fait que les
narrateurs de nos mystres urbains sinscrivent frquemment dans un paradigme
mdical et prtendent diagnostiquer et gurir les maladies sociales en proposant leur
propre uvre comme utile204 . La communication littraire devient communication sociale et le roman agit comme interprtant du monde social. Sue dsigne
certains de ses portraits comme des tudes intressantes pour les dbats du
moment205 et propose une dmonstration et des remdes dans certains
chapitres206. Nous retrouvons le mme phnomne chez Vidocq. Les autres auteurs
dnoncent aussi des maladies sociales et saffirment aptes gurir la socit grce
202. Ils utilisent aussi les corps de leurs amis tombs dans des affrontements (MysL, t. I, p. 77
et VMysP, t. IV, p. 16; Savant, p. 223).
203. Larrestation de William Burke dimbourg en 1828 et le cas du docteur Cootes
Campbell (1827) sont explicitement voqus par Paul Fval (MysL, t. I, p. 179) et Vidocq mentionne
Burke et dautres cas franais antrieurs (VMysP, t. III, p. 196).
204. VMysP, t. II, p. 115; Savant, p. 117.
205. MysP, p. 995.
206. Ibid., p. 1 076.
257
leur roman. Profitant des personnages qui font de la mdecine un paradigme de la
connaissance, le narrateur se met lui-mme en scne comme mdecin.
207. Cette section constitue une version remanie de notre article Les crimes de la police :
mise en fiction des forces de lordre davant 1830 , Orages. Littrature et culture 1760-1830, n 10
(mars 2011), pp. 107-119.
258
fonctionnaire incapable et obtus, [] perclus de suffisance208 . Un personnage de
La Rue de Jrusalem crit : Jai t agent de police, mon frre, et cest pour cela
que je me tue209 . En vertu de leur diffusion considrable et du rle quils confrent
au policier, nos mystres urbains contribuent largement fixer la mise en fiction des
forces de lordre au XIXe sicle. Prsentes dans chacun de nos romans, celles-ci ne
font pas lobjet dune reprsentation monolithique. Au sein des uvres de notre
corpus qui prennent Paris pour principal thtre, une division simpose entre celles
qui proposent une police peu prsente et globalement louange et celles qui la
montrent sous un jour ngatif et lui font jouer un rle important dans lintrigue.
208. Dominique Kalifa, Crime et culture au XIXe sicle, Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2005,
p. 88; dj cit dans la section Mmoires de policiers de notre chapitre 2.
209. Paul Fval, La Rue de Jrusalem dans op cit., t. I, p. 756.
210. MysP, p. 876.
259
Le droulement de lintrigue confirme cet loge. Borel combat les dlinquants et
arrte presque tous les criminels exotiques quaffronte le surhomme Rodolphe211. Le
narrateur le dcrit comme lun des instruments les plus utiles, les plus actifs de
cette Providence au petit pied, appele modestement et vulgairement la police212 .
Habile et incorruptible, il incarne un idal du policier qui est lexact oppos du
portrait global des forces de lordre que proposent nos autres uvres.
211. Parmi lesquels se trouvent plusieurs personnages voqus dans notre chapitre 3,
notamment Barbillon (section Le tapis-franc ) et le Matre dcole (section Le criminel
dexception ).
212. MysP, p. 876.
260
La haute police
On le sait, si le XIXe sicle constitue une priode de forte agitation politique,
ses premires dcennies sont particulirement touches par cette effervescence. Le
Directoire est marqu par une cascade de coups dtat et les complots prolifrent
sous lEmpire et sous les deux Restaurations : pensons lattentat de la rue SaintNicaise le 24 dcembre 1800 et aux conspirations de lpingle noire (1816), du 19
aot 1820 et des quatre sergents de La Rochelle (1822). Ces complots rats, qui ont
frapp limagination de la population, constituent autant de jalons dans le
dveloppement de la police politique, principalement sous Fouch qui fait de la
surveillance politique et de lespionnage intrieur la mission prioritaire du
ministre213 de la Police. Si ce matre de lintrigue nest pas mis en scne dans nos
romans, il y est implicitement prsent en ce quil incarne pour le lecteur une police
qui, afin de protger le rgime au pouvoir, encourage les complots. Ce trait constitue
la pierre angulaire de la reprsentation de la haute police qui, paradigme mme de
la police politique[,] dbusque les menaces potentielles dans une tentative
systmatique de prserver les rapports de pouvoir au sein dune socit donne214 .
261
les policiers politiques de nos romans les fomentent pour les dmasquer et se faire
bien voir par leurs suprieurs et lopinion publique. Leffervescence politique est
aussi la consquence de machinations conues par les rouages du gouvernement. Le
narrateur ajoute qu la mme poque, la police passait laborieusement son temps
[] faire et dfaire de gigantesques et magnifiques conspirations, ce qui lui
permettait de sauver la France assez rgulirement quatre fois par semaine216 .
262
occulte des forces policires. Avant une seconde meute, le chef de la Sret dcrit
une cascade dvnements qui pourrait conduire des dbordements :
[U]n monsieur quelconque lvera sa canne sur le gamin provocateur, le
gamin se baissera pour viter le coup; en se baissant, par le plus grand
des hasards toujours, il trouvera un pav sous sa main. Or, il ny a que le
premier pav qui cote; une fois un premier pav enlev, les autres
suivront, il y en aura bientt un tas. Que faire dun tas de pavs, sinon
des barricades ? [La] police fera preuve dune sollicitude toute
paternelle. Au lieu darrter les meneurs, il y en a toujours, vous
comprenez, elle dtournera les yeux en disant Bah ! les pauvres
enfants, il faut bien quils samusent; et elle laissera barricader
tranquillement sans inquiter les barricadeurs224.
Dans la suite du roman, le lecteur voit ces prdictions ralises mais les meneurs
sont des policiers : [A]u milieu de cette troupe, un il exerc et pu reconnatre
[] ces braves agents de M. Jackal que nous avons dj eu lhonneur de prsenter
nos lecteurs225 . Le rcit de leurs actions montre que la fomentation dmeutes
constitue pour eux une pratique courante.
En fait, les policiers politiques prennent beaucoup de libert avec la loi. Dans
Les Mohicans de Paris, ils enlvent une jeune fille et protgent un meurtrier pour
faire condamner un conspirateur bonapartiste226. Dans Les Mystres du PalaisRoyal, grce des mandats signs en blancs227 , ils arrtent une jeune fille
entretenue par un des frres de Napolon Bonaparte et saisissent ses biens
(lopration est initie par un mouchard qui en profite pour bourr[er] ses poches
dor, dargent, de bijoux228 ). voquant la pratique des lettres de cachet sous
lAncien Rgime et faisant table rase des acquis de la Rvolution, ces formes
darrestation construisent limage dun pouvoir mystrieux et discrtionnaire pour
qui tous les citoyens sont des coupables potentiels.
263
Ces pratiques la fomentation de troubles politiques, les arrestations
arbitraires ne sont que deux exemples des agissements de la police qui tendent en
faire une arme parallle, [une] police clandestine et arme de rserve du
pouvoir229 . Dvoue aux hommes qui dtiennent celui-ci, elle investit lespace des
complots politiques et tente de les utiliser en maintenant un quilibre bien prcis :
les alimenter suffisamment pour justifier sa propre utilit tout en sassurant quils ne
bouleversent pas lquilibre des pouvoirs. Ce faisant, elle travaille vacuer de cet
espace les vritables conspirateurs : le lecteur nen rencontre aucun dans Les
Mystres du Palais-Royal et ceux des Mohicans de Paris, quoique sincrement
dvous diffrentes causes (notamment rpublicaine et bonapartiste), ne peuvent
agir puisque la police politique est informe de leurs complots et les tourne son
avantage. Les conspirations menaant vraiment le gouvernement demeurent ltat
de projet. Il nen reste pas moins que les romans de Dumas et de Raban mettent en
scne une relation antagoniste entre les forces de lordre et le citoyen, conspirateur
ou non. Nous retrouvons ce mme affrontement dans la mise en fiction de la police
ordinaire [] qui lutte contre le crime de droit commun et le dsordre230 .
La police ordinaire
Chef de la brigade de Sret de 1811 1827, Vidocq sest illustr grce son
pass de forat vad et ses exploits comme policier. Surtout, en lui, la
dlinquance a pris visiblement son statut ambigu dobjet et dinstrument pour un
appareil de police qui travaille contre elle et avec elle231 . Sous son rgne, les forces
policires ont combattu les dlinquants des bas-fonds au moyen dindividus
connaissant leurs murs et leur langage : maints repris de justice et maints vads
ont t recruts pour devenir mouchards et mme policiers. Cette stratgie a suscit
229. Michel Foucault, Surveiller et punir. Naissance de la prison, Paris, Gallimard, Tel ,
1993 [1re d. : 1975], p. 327.
230. Jean-Paul Brodeur, op. cit., pp. 225-226.
231. Michel Foucault, op. cit., p. 331.
264
dpres discussions jusque tard dans la monarchie de Juillet232. Plusieurs romans ont
propos des personnages spectaculaires inspirs de la vie aventureuse de Vidocq.
Pensons Vautrin qui, aprs avoir t un gnie du crime et un roi de lvasion,
devient chef des forces policires la fin de Splendeurs et misres des courtisanes.
Les romans de Dumas et de Raban optent cependant pour une voie diffrente :
prsent de manire implicite dans Les Mohicans de Paris (par le relais de certains
traits attribus un personnage qui est chef de la brigade de Sret en 1827 mais qui
nest pas un calque de lancien forat), Vidocq fait lobjet dun portrait fort peu
logieux dans Les Mystres du Palais-Royal qui le met explicitement en scne.
265
Supplment aux Mmoires de Vidocq ou Dernires rvlations sans rticence qui se
tournent eux-mmes en drision malgr quelques segments srieux et, surtout, qui
attaquent Vidocq. Lauteur du Supplment en fait un policer froussard, mal lev,
malhonnte mais chanceux237. Cest dire que le portrait quen propose le narrateur
des Mystres du Palais-Royal nest pas une exception : aux yeux de plusieurs,
Vidocq, malgr ses exploits policiers, est un personnage fictif et rel pour le
moins ambigu.
Cependant, plus que sur ce seul individu, nos romans insistent sur les forces
policires qui lui sont associes : ils mettent en scne une institution qui, au lieu de
sopposer au crime, lui est inextricablement lie. On peut non seulement parler de
contigut mais de communaut entre policiers et criminels : souvent, le mtier de
policier est un interlude dans la carrire des malfaiteurs. Dans Les Mystres du
Palais-Royal, le chef de la Sret souhaite engager un voleur quil est suppos
arrter238 et les policiers des Mohicans de Paris portent des noms pittoresques239
similaires ceux des criminels des bas-fonds. Ils connaissent le bagne et sont dcrits
comme des hommes aux figures basses et aux regards louches240 qui usent de
leur statut pour senrichir par le crime. Dans Les Mohicans de Paris, lorsque Jackal
purge sa brigade de ses subordonns en raison de leur rle dans les meutes quil a
lui-mme orchestres, il na besoin dautre justification que les crimes que chacun a
commis (avant ou aprs tre devenu policier). Donnons-en pour exemple les
exploits de lagent Carmagnole : trente-quatre vols simples, douze vols
compliqus et sept tentatives dassassinat241. Dans Les Mystres du Palais-Royal, les
agents du service de Sret profitent dune cohue pour multiplier les vols la tire242.
Lironie du narrateur laisse penser que ces dlits commis par des policiers
237. Nous avons tudi plus longuement cette question dans la section Les Mmoires des
acteurs du crime de notre chapitre 2.
238. MysPR, t. I, p. 70.
239. MoP, p. 2 337.
240. Ibid., pp. 1 305-1 306.
241. Ibid., p. 2 568.
242. [M]essieurs du service de Sret eurent, dit-on, le malheur de se tromper souvent de
poches. Il en rsulta quun grand nombre damateurs de prestidigitation se trouvrent en un instant
dbarrasss de leurs tabatires, de leurs bourses, de leurs montres, etc. (MysPR, t. I, p. 71).
266
constituent une pratique courante. Dautres romans de notre corpus posent
galement que la frontire entre policier et criminel est abolie : Les Mystres de
Londres comporte un agent judicieusement nomm Handcuffs (menottes), dont
ladresse [] sent dune lieue son ancien filou243 . Ce sujet prend une porte
particulire lorsquil est trait par Vidocq lui-mme.
267
En effet, Les Vrais Mystres de Paris se rvle aussi trs proche des
mystres urbains de Sue et de Robert. Comme eux, il prsente une police agissant
sous la monarchie de Juillet (et non avant 1830), mme si Vidocq met en scne
plusieurs criminels rencontrs lpoque o il tait chef de la Sret, soit jusquen
1827249. De faon plus significative, ce roman offre un tableau louangeur des forces
de lordre. Tout en admettant lexistence de dlits commis par des policiers, le
narrateur prsente des mouchards dont le travail permet larrestation et la
condamnation de plusieurs criminels250. Il propose aussi un policier adroit et
rsolu251 qui, bien quapparaissant de faon fugitive, na rien envier Narcisse
Borel252. Il nest pas le seul agent de mrite : un usurier criminel damne et insulte
sans le nommer le chef dune police particulire qui dcime les rangs interlopes253.
Le destinataire de ses maldictions nest autre que Vidocq lui-mme qui a rempli
cette fonction entre 1832 et 1845. Plus avant dans le roman, un autre personnage se
rend chez le chef de la police de Sret254, qui est aussi Vidocq et que le narrateur
dcrit comme un fonctionnaire consciencieux, pos et poli. Ce portrait est tout le
contraire de celui que nous venons de dgager des faux Mmoires de Vidocq et des
Mystres du Palais-Royal.
249. Jean Savant, Commentaire dans Eugne-Franois Vidocq, Les Vrais Mystres de
Paris, dition prsente, commente et annote par Jean Savant, Paris, Le Club franais du livre,
1962, p. 424. Nous aborderons plus longuement cette question dans la section La qute du
surhomme de notre chapitre 6.
250. Beppo, qui a tent dassassiner une femme mais qui est un personnage positif permet la
capture de la bande de Salvador dans le tapis-franc de la mre Sans-Refus (VMysP, t. VI, pp. 262271; Savant, pp. 288-292) et certains des criminels arrts dnoncent ensuite le vicomte de Lussan :
Comment, le Grand Louis est un des rvlateurs ? Eh ! bon Dieu, oui ! Cet homme, qui criait si
fort contre ceux que les gens de sa sorte nomment des macarons sest un des premiers mis table.
Cest toujours comme cela (ibid., t. VII, p. 48; Savant, p. 322).
251. Ibid., t. VII, p. 18; Savant, p. 307.
252. Ce policier apprhende un groupe criminel oprant dans une auberge rouge (ibid. t. VII,
pp. 18-29; Savant, p. 307-312).
253. Ibid., t. II, p. 296; Savant, p. 172.
254. Cette succession dans la chronologie de lintrigue contrevient la chronologie historique :
Vidocq a t chef de la police de Sret jusquen 1827, soit avant davoir mont sa police
particulire.
268
Jean Savant, qui a lu ces passages la lumire des informations disponibles propos
de la carrire de Vidocq (titres employs, emplacement et descriptions des bureaux)
qui montrent que lauteur, au prix dun anachronisme, sest bel et bien mis en
scne255. Il nous semble donc que Vidocq sest servi de ses souvenirs moins pour
chercher se rhabiliter que pour proposer un policier honnte qui participe une
dmonstration plus vaste visant dfendre lusage des criminels par la police. Le
narrateur commente explicitement cette stratgie et en fait une dcision audacieuse
confirme par les rsultats :
Pendant vingt ans et plus, que lauteur de ce livre a pass la tte de la
police de Sret, il na presque employ que des forats librs, souvent
mme des forats vads[;] ils ont pris part des oprations la suite
desquelles ils auraient pu facilement dtourner des sommes importantes,
et aucun deux na forfait lhonneur256.
269
comment combattre le crime ? Ils montrent que les individus honntes sont
inefficaces pour traquer les criminels qui ont leurs propres lieux, coutumes et
langage. tablissant une symtrie entre police et criminalit, ils posent que ltat a
besoin des policiers louches que nous venons de dcrire, dautant que plusieurs
dentre eux, tout en sopposant aux hros, sont fort comptents et remplissent
parfaitement les tches qui leur sont assignes259. Lambigut est pousse son
paroxysme avec le policier Jackal des Mohicans de Paris.
270
carnassiers digitigrades264 , il dcrit ses traits en lassociant successivement, en
quelques lignes, au fauve, lonce, au lynx, au loup, au chat, au lvrier, au renard,
au putois et la martre265. Le narrateur prcise aussi que Jackal met des
grognements et lance des regards qui attestaient sa parent avec lanimal dont il
portait le nom266 . Cette animalisation labore est, dans nos romans, un trait
spcifique aux criminels et aux opposants du hros, catgorie laquelle appartient,
en effet, Jackal.
Malgr tout, le portrait de Jackal est plus ambigu que celui des autres
policiers criminels de notre corpus. Il soppose Salvator en raison des ordres quil
reoit et non parce que le narrateur en fait un individu cherchant senrichir. Il
partage aussi le dgot quprouvent les personnages honntes envers les grands
264. Ibid.
265. [L]a chevelure, ou la crinire, ou le pelage, comme on voudra, tait dun fauve gristre;
les oreilles, longues, dresses contre la tte, pointues et garnies de poils, ressemblaient celles de
lonce; les yeux, dun iris jaune le soir, vert le jour, tenaient la fois de lil du lynx et du loup; la
pupille, allonge verticalement, et pareille celle du chat, se contractait et se dilatait selon le degr
dobscurit ou de lumire dans lequel elle oprait; le nez et le menton, le museau, voulons-nous dire,
tait effil comme celui dun lvrier. Une tte de renard et un corps de putois (ibid.).
266. Ibid., p. 1 537. Voir aussi p. 2 193.
267. Lise Dumasy, loc. cit., p. 221.
268. MoP, p. 248.
271
criminels (il dcrit un meurtrier denfant comme un grandissime misrable269 ).
Net t de ses agissements comme policier politique, Jackal serait un reprsentant
de lordre comptent et dvou la protection du citoyen. Le narrateur le dcrit
comme une espce darchange Michel des rgions basses; le jugement dernier
avait dj commenc pour lui, et il usait des pouvoirs que la socit lui avait confis
comme lange exterminateur se sert de son glaive270 . Dailleurs, contrairement aux
autres policiers du roman, il ne subit aucun chtiment final.
Jean Tulard affirme que [c]e sont les romantiques qui ont cr la
lgende271 de Fouch. Ce constat sapplique tout aussi bien Vidocq. Ces deux
figures permettent, on la vu, dorganiser la reprsentation de la police davant 1830
au sein des Mystres du Palais-Royal et des Mohicans de Paris. Cette conclusion
nous semble valoir pour une large part de la production romanesque de la premire
moiti du XIXe sicle. Les crimes que les auteurs attribuent ces policiers davant la
272
monarchie de Juillet ne leur sont toutefois pas spcifiques. Ainsi, Jean-Paul Brodeur
affirme que, de tous temps, un
policier peut transgresser la loi pour deux types de raisons. Il peut
dabord le faire par appt du gain personnel, la plupart du temps
financier. Ces infractions sont habituellement classes [] dans la
catgorie de la corruption policire []. Il peut aussi abuser de son
pouvoir, dune faon quil estime profitable laccomplissement plus
efficace de ses tches professionnelles, telles quil les interprte [; il
sagit de] dviance organisationnelle272.
***
273
Notre rpartition socioprofessionnelle de la criminalit civilise nous a
permis dorganiser le crime aristocratique et le crime professionnel de faon mettre
en lumire la logique qui structure leur mise en scne. Dans le premier cas, les types
que nous avons proposs le ravisseur, le faussaire, le voleur laissent percevoir un
regard critique insistant sur lincapacit et le refus de laristocratie de sadapter au
nouveau sicle. Dans nos mystres urbains, le crime aristocratique signale le
caractre anachronique de celui qui le commet. Dans la seconde catgorie, nos
romans usent dune stratgie cible visant mettre en scne le crime au sein des
professions qui lui sont, symboliquement, les plus fortement opposes (officier de
justice, prtre, mdecin, policier). Ils font de la nature mme des mtiers une
circonstance aggravante et une preuve de ce que la grande ville est entirement
gangrene par le crime. Pour connoter ainsi ces professions, les narrateurs en
construisent toujours, en ngatif, une image idalise qui met en relief la dimension
scandaleuse des gestes commis.
274
anodine : le lecteur est conduit en dduire que toutes les catgories sociales et
professionnelles peuvent produire des criminels si celles qui y sont thoriquement
les plus opposes le font. Le tableau de la ville criminelle dans laquelle svit donc
une criminalit issue des classes sociales les plus basses comme les plus leves
quoffrent nos mystres urbains sorganise sur et puise sa force dramatique dans
cette stratgie consistant prsenter le crime l o, selon les narrateurs, il devrait ne
pas tre. Nous pourrons voir une autre facette de cette stratgie en examinant
comment nos romans mettent en scne le personnel fminin dans leur dramatisation
de la ville criminelle.
Chapitre 5
La femme et le crime
Le crime au fminin est trs proche des formes de criminalit que nous avons
analyses dans nos deux chapitres prcdents. Plusieurs criminelles sont issues des
classes les plus dmunies ou agissent dans les bas-fonds de la cit. Dautres
proviennent des plus hautes sphres sociales et continuent dy svir en profitant des
statuts les plus respectables. La femme criminelle peut donc relever tout autant de la
criminalit exotique que de celle que nous avons qualifie de civilise. Cependant, il
nous a paru pertinent daborder globalement le crime au fminin, dans toutes les
classes sociales, parce que celui-ci ne peut tre pens de la mme faon que sa
contrepartie masculine.
1. Celui-ci est appel le Code Napolon partir de 1807. Les chartes de 1814 et de 1830 ont
rejet cette appellation qui a t rintroduite en 1852.
2. Honor de Balzac, La Comdie humaine, nouvelle dition publie sous la direction de
Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1976-1981, t. XI, p. 1 030.
3. Alain Corbin, La prostitue , dans Misrable et glorieuse : la femme du XIXe sicle,
prsent par Jean-Paul Aron, Paris, Fayard, 1980, p. 48.
276
lan[s]4 . Si une radicale diffrence est partout perceptible entre les sexes, une
opposition essentielle existe galement entre la femme idalise et confine
lintimit du domicile et la fille publique associe tous les vices. Ces deux
reprsentations, aussi extrmes lune que lautre, sont intimement lies au crime
dans nos mystres urbains.
277
La femme sduire
Dans nos mystres urbains, la criminalit sincarne souvent dans les efforts
dun sducteur pour arriver ses fins. Le personnage fminin nchappe pas la
domination masculine mais celle-ci est ddouble en une bonne et une
mauvaise mainmise : la femme passe dune subordination la figure paternelle,
conforme aux conventions sociales et morales que dfendent les narrateurs, celle
de son sducteur, dcrite comme pernicieuse et avilissante. De nombreuses femmes
sont ainsi principalement dcrites comme des proies : selon les narrateurs, tre
sduites est la principale menace qui les guette, la grande faute viter. Elles
constituent ainsi des hritires directes de lhrone mlodramatique propos de
laquelle Elena Real pose le constat suivant : Ce que le mlodrame met en scne
cest quune jeune fille na pas dentit, ni didentit propre6 . Cette remarque
sapplique aussi aux romans qui composent notre corpus parce que la femme
sduire est un personnage pour lequel les caractristiques individuelles sont toujours
secondaires la ncessit de prserver son honneur.
278
excessive, les pleurs et le dsespoir8 . Dailleurs, [p]our qui sait les reconnatre,
les sanglots et les cris dsesprs sont autant de marques dinnocence et de vertu. La
force et la spontanit de lexpression rpondent ici de leur sincrit9 . Julia
Przybo insiste sur un lment capital puisque la femme sduire pleure
abondamment dans le mlodrame et dans nos mystres urbains. Jeune, sans
exprience et imparfaitement intgre la socit10, elle est marginalise et son
isolement renforce sa vulnrabilit11. Ces caractristiques sont bien celles des trois
catgories dans lesquelles nous nous proposons de rpartir le personnel fminin
sduire : la jeune femme malheureuse et perscute, la prostitue vertueuse et
lpouse du bagnard.
279
ponyme dEugne Sue (1840-1841). Les diffrences gnriques rendront les
similitudes dautant plus significatives.
12. Le narrateur des Mystres dUdolphe signale qumilie avait [l]a taille lgante, [d]es
traits dlicats [,] des yeux bleus, tendres et doux; mais quelque beaux que fussent ses traits, ctait
surtout lexpression de sa physionomie, mobile comme les objets dont elle tait affecte, qui donnait
sa figure un charme irrsistible (Ann Radcliffe, Les Mystres d'Udolphe, traduction de Victorine
de Chastenay, revue par Maurice Lvy, Paris, Gallimard, Folio classique , 2001 [1 re d. : 1794], p.
55). Dans Mathilde, la jeune fille se dcrit ainsi : Il y a maintenant dix ans de cela environ; jtais
dans toute la fleur de mes jeunes annes, coiffe en bandeau, mes cheveux blonds orns dune
branche de bruyres roses []. Javais la taille trs mince (Eugne Sue, Mathilde, mmoires dune
jeune femme, Paris, Gosselin, 1845, t. I, pp. 220-221). Enfin, Clina est charmante (Ren-Charles
Guilbert de Pixercourt, Clina ou lEnfant du mystre, drame en trois actes, en prose et grand
spectacle, Paris, Au thtre 1803 [1re d. : 1800], p. 14; acte I, scne 7).
13. milie perd successivement ses frres, sa mre et son pre (Ann Radcliffe, op. cit., p. 54,
p. 69 et p. 147) et Mathilde voit ses deux parents mourir en un an (Eugne Sue, op. cit., t. I, p. 108).
14. Ann Radcliffe, op. cit., p. 172. De plus, le narrateur rappelle souvent ses vertus lorsque sa
tante laccuse injustement, rehaussant du mme coup son innocence aux yeux du lecteur (ibid.,
pp. 178-179).
15. Eugne Sue, op. cit., t. I, pp. 179-188.
16. Ren-Charles Guilbert de Pixercourt, op. cit., p. 7; acte I, scne 3.
280
parents17, agissent en toute impunit. propos de la tante dmilie, le narrateur
affirme que [l] amour du pouvoir tait sa passion dominante. Elle savait bien
quelle la satisferait en prenant une jeune orpheline qui ne pourrait appeler de ses
arrts18 . En plus des vexations quotidiennes (la tante de Mathilde samuse de la
terreur quelle inspire sa jeune nice19), chacune de ces deux martres cherche
imposer sa victime un mariage qui va contre ses inclinations. La tante dmilie
soppose lunion de celle-ci avec le chevalier de Valancourt pour lobliger
choisir un parti plus riche20 tandis que celle de Mathilde veut satisfaire sa cruaut en
la mariant avec un joueur effrn21. Clina est aussi confronte un pril
semblable : le tratre du mlodrame, Truguelin, veut quelle pouse son fils pour
sapproprier sa fortune. Nos orphelines sont donc, de plus, perscutes par un
homme cruel. Si les efforts de Truguelin demeurent infructueux, Mathilde pouse un
vicomte volage et goste dont elle doit subir les excs, en plus dtre la victime de
la vengeance du diabolique Lugarto. milie, elle, est enleve et squestre par
Montoni, un noble dsargent et criminel qui a pous sa tante. Aucune des trois ne
trouve protection ou bonheur au sein du milieu familial avant le dnouement de
lintrigue.
281
dcrits par Radcliffe. Au-del de cette dimension intertextuelle bien relle entre le
mlodrame et le roman gothique, remarquons que Radcliffe et Sue font rfrence au
conte de fes qui contient plusieurs martres clbres (par exemple la belle-mre de
Cendrillon). La romancire gothique, le dramaturge et le romancier de murs
sinscrivent dans une dimension ethnologique de longue dure en recontextualisant
ce personnage convenu du rpertoire folklorique.
282
faiblissent jamais; elles sont tourmentes prcisment en raison de leur rsistance
qui finit par prvaloir : [E]nleve, parfois torture, jamais viole, la Jeune fille
arrive au dnouement virgo intacta25 . Celui-ci consiste gnralement en un
mariage heureux. Peu nombreuses au sein de chaque uvre afin de concentrer et
de renforcer les effets dramatiques , les jeunes femmes malheureuses et perscutes
sont des personnages secondaires, contrairement aux hrones principales que sont
milie, Clina et Mathilde. Elles jouent cependant un rle important et les
narrateurs ne font pas preuve leur gard de lironie qui accompagne gnralement
cette figure sous la monarchie de Juillet. Ils tentent plutt dattnuer (voire de
dsamorcer) la distanciation ironique en recontextualisant ce clich au moyen dune
modernisation des perscutions mises en scne. Prenons par exemple le cas dAnna,
des Mystres de Londres : jeune et jolie orpheline (elle a perdu sa mre, et son pre
la place chez sa tante), elle est enleve pour le comte de White Manor qui veut
satisfaire avec elle ses gots libertins (mais elle parvient prserver sa virginit).
Cependant, contrairement aux perscuteurs des romans que nous avons tudis, qui
excutent le rapt eux-mmes ou mandatent les bandits quils commandent, White
Manor confie cette tche son intendant26 , qui recrute son tour un criminel
exotique faisant lui-mme affaire avec une htellerie spcialise dans ce type de
dlit. Dans chacune de ces sous-traitances, les intervenants grent la requte comme
une transaction anodine : lenlvement devient une pratique commerciale banale
dans lconomie criminelle urbaine. Le narrateur cherche dailleurs en convaincre
le lecteur et la dcrit comme une infernale industrie27 trs rpandue dans la ville
moderne quil dvoile.
283
victime de la nouvelle pouse de son pre; son caractre doux et sa beaut attirent
les meilleurs prtendants mais sa belle-mre, comme la tante de Mathilde, organise
un mariage pour la priver de la fortune familiale et choisit un pileptique pour
quelle soit malheureuse28. Le narrateur intgre son rcit certains lments que lon
peut considrer comme modernes (ainsi le diagnostic de lpilepsie). Il cherche
minimiser la distanciation ironique que peut susciter Clmence dans le rle de la
jeune femme malheureuse et perscute en inscrivant ses tourments dans un
contexte contemporain. Cette dynamique (prserver lefficacit du clich en
modernisant le perscuteur) est peut-tre plus explicite encore dans le roman de
Dumas.
En effet, Les Mohicans de Paris est, de toutes les uvres qui composent
notre corpus, celle qui prsente le plus de personnages incarnant le clich topique
que nous tudions. Les plus importants sont Rgina, Mina et Rose-de-Nol. Elles
sont toutes trois de jeunes et jolies orphelines si Rgina ne perd ses parents qu la
fin du roman, elle est bel et bien seule en raison de la rclusion dans laquelle vit sa
mre qui doivent hriter dune fortune considrable. Le narrateur insiste
particulirement sur leur innocence et leur puret (Mina, par exemple est dcrite
comme une me chaste dans un corps vierge29 ), et sur le fait que chacune vit un
amour contrari. Il introduit cependant quelques variations entre elles : deux (Rgina
et Mina) sont perscutes par un sducteur immoral, deux sont enleves (Mina et
Rose-de-Nol), et deux sont places sous lautorit dune martre (Rgina et Rosede-Nol). Sil vite ainsi de lasser le lecteur en rptant le mme schma narratif, le
narrateur propose bien trois incarnations du clich topique de la jeune femme
malheureuse et perscute.
28. Mme Roland [la belle-mre de Clmence] aussi membrassa, je ne pouvais devant tout
le monde me drober cette nouvelle hypocrisie; de sa main sche et blanche, elle me serra la main
me faire mal et me dit loreille dune voix doucereusement perfide ces paroles que je noublierai
jamais : Songez quelquefois moi au milieu de votre bonheur, car cest moi qui fais votre
mariage (MysP, pp. 407-408).
29. MoP, p. 157.
284
Comme dans Les Mystres de Londres et dans Les Mystres de Paris, le
narrateur des Mohicans de Paris recontextualise le clich au moyen des
perscuteurs. Ainsi, la martre de Rgina nest pas une femme cruelle et autoritaire
mais une dvote nave qui ne tourmente sa nice que parce quelle est manipule par
des prtres peu scrupuleux et dnus de spiritualit et par son fils, un politicien
vreux qui cherche profiter du contexte sociopolitique de 1827 pour parvenir au
pouvoir. Rgina souffre donc parce quelle est au cur daffrontements
explicitement inscrits dans la fin de la Seconde Restauration. Ce contraste entre
latemporalit ou la temporalit imaginaire du conte de fes et le caractre
rsolument moderne du perscuteur affecte aussi Mina et Rose-de-Nol. La
premire nest pas retenue par un cruel aristocrate aid par une troupe de bandits;
son ravisseur, familier avec le Code pnal, la menace simplement de dclencher des
poursuites judiciaires contre son amant si elle cherche svader. Rose-de-Nol,
elle, nest pas enleve par des hors-la-loi mais par la police, qui veut lempcher de
tmoigner dans un procs contre un conspirateur bonapartiste.
285
La prostitue vertueuse
Afin de bien orienter notre approche de ce second clich topique, il nous faut
rappeler deux faits importants propos de la prostitution en France au XIXe sicle.
Dabord, selon Jann Matlock, elle constitue un enjeu crucial sinon lenjeu social
par excellence dans les premires annes de la monarchie de Juillet30 .
Labondance de travaux visant dcrire, comprendre et contrler les prostitues
semble appuyer cette hypothse31. Limportance accorde ces objectifs augmente
mesure que le pril vnrien32 se retrouve au cur des proccupations mdicales.
Ensuite, selon Alain Corbin, [c]omme le crime, la prostitution forme une contresocit souterraine, un soubassement social qui constitue une menace tout la fois
morale, sociale, sanitaire et politique33 . La prostitution est ainsi un mystre de
la ville, fascinant et effrayant, et celles qui la pratiquent sont le plus souvent
associes la criminalit des bas-fonds (que nous avons appele exotique).
286
manifeste [l] intolrable contradiction entre une nature chaste et tendre
et linfamie dune condition dont elle ne peut saffranchir. Elle []
intriorise la condamnation hypocrite que la socit fait peser sur elle 34.
Les romans qui composent notre corpus orientent cependant dune faon
diffrente le clich de la prostitue vertueuse. La mise en scne du cas exemplaire et
fort clbre de Fleur-de-Marie des Mystres de Paris le montre bien. Aprs avoir
cout son histoire dans un tapis-franc, le hros conclut que [l]a misre, labandon,
plus que ses mauvais penchants, [o]nt perdu cette misrable jeune fille38 . Son rcit
a pour objectif damener le lecteur partager ce constat : lnumration de ses
malheurs (tortures physiques et psychologiques, emprisonnement, pauvret) veut
excuser sa dgradation. Ce schma (laccumulation dvnements et de mauvaises
influences menant, aprs une rsistance hroque, la dgradation dune jeune fille
287
pure mais dsespre) est rcurrent dans nos romans. Par exemple, Rgine dans Les
Mystres du Palais-Royal et Flicit Beauperthuis dans Les Vrais Mystres de Paris
veulent toutes deux demeurer honorables mais finissent par se prostituer pour viter
de mourir de faim39. Contrairement aux uvres voques plus haut, nos mystres
urbains insistent sur la srie dvnements menant la dgradation et non sur le
sacrifice de la prostitue destin susciter lempathie du lecteur. Cest dune autre
manire quelles mritent le qualificatif vertueuses .
288
prsentes comme vertueuses par les narrateurs qui insistent sur le fait quelles
sont dignes de lempathie du lecteur : conscientes de leur fltrissure, elles ne se
complaisent pas dans le vice. En fait, nos mystres urbains en font dabord les
victimes dune situation financire prcaire et des pulsions sexuelles des hommes.
La prostitue vertueuse partage donc plusieurs caractristiques avec la jeune femme
malheureuse et perscute : elle na pas prserv son honneur mais les narrateurs lui
attribuent nanmoins une lvation morale digne des personnages que nous avons
rencontrs dans la section prcdente.
Champagne quelle but lentement : Cest une bien bonne chose que le vin de Champagne, dit-elle;
lorsque lon a bu quelques rasades de ce vin gnreux, tous les vnements de la vie nous
apparaissent couleur de rose (VMysP, t. I, pp. 318-319).
43. Rappelons que Les Mystres du Palais-Royal na jamais t achev.
44. VMysP, t. VII, p. 338; Savant, p. 407.
45. En tmoignent par exemple la place prpondrante quoccupe Fleur-de-Marie dans les
publicits pour ldition illustre des Mystres de Paris publie par Charles Gosselin en 1843-1844 et
le quadrille nomm en son honneur (voir la section Un succs mdiatique de notre chapitre 1).
289
lui faire une mortelle injure ! Loin dici, Fielding, qui, avant
dintroduire votre Sophie sur la scne, la couronnez de beaut, de
virginit et de posie, et demandez aux rayons du soleil de se voiler, aux
vents de souffler plus doucement pour ne pas ternir la blanche idole de
vos rves46.
Cette critique pourrait porter sur Rgine ou sur Flicit. La difficult rside ici dans
le contraste entre les vertus traditionnellement attribues lhrone la noblesse,
de cur et parfois de sang, la grce, la dignit, lhonntet et la dgradation de la
prostitution et des bas-fonds47. Alfred Nettement sindigne explicitement davoir
comparer Fleur-de-Marie aux grandes hrones littraires. Cest la runion de traits
considrs souhaits ? incompatibles qui pose problme (fille de sang royal et
prostitue, femme pudique et dgrade). Pour le dire autrement, nombreux sont
ceux, parmi les contemporains de nos romanciers, qui nacceptent pas aisment que
la souillure la plus terrible nait pas fltri totalement ces personnages. Lassociation
du plus lev et du plus avili est galement au cur de la construction du type de
lpouse du bagnard.
Lpouse du bagnard
46. Alfred Nettement, tudes sur le feuilleton-roman, Paris, Perrodil, 1845-1846, t. I, p. 252.
47. Les romanciers ne font pas, sur ce point, une uvre absolument indite : Alexandre
Parent-Duchtelet a dj, en 1836, soulign quil subsiste chez de nombreuses prostitues des
vestiges de pudeur (op. cit., p. 95). tudiant les conclusions de cet hyginiste, Alain Corbin
remarque de plus que celui-ci a rpertori chez les prostitues plusieurs des qualits qui sont celles
dpouses honntes et de mres pieuses mais dont le genre de vie abject que mnent les filles a gn
lpanouissement (Alain Corbin, Les Filles de noce, op. cit., pp. 22-23). La porte considrable des
travaux de Parent-Duchtelet, qui est frquemment voqu dans la littrature par exemple, le
narrateur de La Vieille fille (1836) de Balzac y fait allusion (op. cit., t. IV, p. 845) permet de penser
quil existe lpoque qui nous occupe un discours nuanc propos de lvaluation morale des
prostitues.
290
Pensons par exemple Antonia dans Jean Sbogar (1818) de Charles Nodier (17801844) qui sprend dun mystrieux individu nomm Lothario qui nest autre que le
voleur Jean Sbogar. Amoureux de la jeune femme, il jure de ne pas donner suite sa
passion en raison de linfamie de ses activits. Lorsquil brise son serment, il
scrit : Profanation ou sacrilge ! [] Tu es ma matresse et ma femme, et que le
monde prisse maintenant48 . De faon similaire, Balzac raconte lamour dune
jeune fille pure pour un corsaire dans Les Deux Rencontres (183149). En partageant
la vie dun meurtrier, celle-ci vit hors des lois mais elle est heureuse tandis que sa
famille accumule les revers50. Si ces exemples ne mettent pas en scne des bagnards,
ils prsentent bien le mme scnario que celui que nous observerons dans nos
romans : une femme innocente qui doit boir[e] la honte de son mari, selon les
mots de lun de ces forats51.
Mme Georges, dans Les Mystres de Paris, Valentine, dans Les Mendiants
de Paris, et Lucie et Laure, dans Les Vrais Mystres de Paris, subissent linfamie
davoir pous un bagnard. Elles ont toutes une conduite irrprochable et une
rsignation hroque malgr la honte de voir leur nom associ la prison et les
tourments que leur font subir leurs maris : lpoux de Mme Georges la vole et
enlve son fils pour la forcer lui fournir de largent52; Salvador drobe les derniers
bijoux de Lucie aprs avoir dissip sa fortune; Laure est ronge dangoisse lide
que son mari, qui sest vad aprs avoir t emprisonn suite un complot, puisse
de nouveau tre arrt; Valentine, dpouille de ses biens par son poux, ne peut
supporter quil subisse la peine capitale et devient une criminelle pour le faire
vader.
48. Charles Nodier, Jean Sbogar, Paris, France-Empire, La bibliothque oublie , 1980,
p. 185.
49. Cette nouvelle, parue les 23 et 30 janvier 1831 dans la Revue de Paris, est devenue par la
suite un chapitre de La Femme de trente ans (1832). Nous trouvons un schma analogue dans Annette
et le criminel, publi en 1824 sous le pseudonyme dHorace de Saint-Aubin puis en 1836 sous le titre
dArgow le pirate dans uvres compltes dHorace de Saint-Aubin.
50. Honor de Balzac, La Femme de trente ans, op. cit., t. III, pp. 1 179-1 180.
51. MysP, p. 118. Il sagit du Matre dcole, poux de Mme Georges.
52. Jai emport ton enfant parce que tu laimes, et que cest un moyen de te forcer de
menvoyer de largent (ibid., p. 118).
291
Les narrateurs dotent le plus souvent le type de lpouse du bagnard dun
manque de clairvoyance lors de la prparation de son mariage. Valentine ne connat
pas le secret qui hante le pass dHerman, Mme Georges a t la victime dun
sclrat hypocrite auquel daveugles parents lavaient marie53 et Lucie est
pousse accepter la demande en mariage de Salvador par son entourage naf. Seule
Laure se singularise parmi ces personnages fminins parce quelle sunit Servigny
en connaissant parfaitement son pass. Malgr ces tromperies, hormis Mme
Georges, lpouse du bagnard aime profondment son poux, mme aprs avoir
commenc dcouvrir son infamie.
292
Malgr le dnouement mitig qui conclut gnralement son histoire, lpouse
du bagnard a plusieurs points en commun avec la jeune femme malheureuse et
perscute. Elles subissent toutes deux avec grandeur de nombreux malheurs. De
plus, aucune ne faillit : lpouse se donne aprs un mariage approuv par la loi et par
sa famille. En fait, la lgitimit de son union avec un criminel ajoute au caractre
tragique de son programme narratif puisque, rappelons-le, le divorce nexiste plus
depuis 1816. Le caractre immrit de ses souffrances provient prcisment de ce
quelle a respect toutes les conventions sociales mais nen est pas moins plonge
dans linfamie. La fictionnalisation de lpouse du bagnard en fait non une coupable
mais une victime, tout comme les deux types que nous venons dexaminer. Il savre
pertinent daborder ces clichs topiques de front pour dgager une dernire
caractristique fondamentale de la femme sduire.
Jean-Marie Thomasseau souligne que, avec les femmes, ce sont les enfants
qui jouent le mieux ce rle de victime dans le mlodrame57 . Plusieurs titres
56. Charles Grivel, Prsentation , dans Angels Santa (dir.), op. cit., p. 13.
57. Jean-Marie Thomasseau, Le Mlodrame, Paris, Presses Universitaires de France, Que
sais-je ? , n 2 151, 1984, p. 35.
293
dcrivent ainsi la victime comme un enfant, par exemple Clina ou lenfant du
mystre, que nous avons dj tudi, et Victor ou lenfant de la fort (1798), tous
deux de Guilbert de Pixercourt. Cependant, durant les vnements qui composent
les intrigues, Clina et Victor sont devenus de jeunes adultes sur le point de se
marier. Les titres renvoient une situation dj ancienne et tirent profit des
connotations dinnocence et dimpuissance quvoque le substantif enfant 58. Ce
nest pas dire que les enfants sont absents du mlodrame, bien au contraire. MariePierre Le Hir prcise par exemple que, la fin de la Seconde Restauration, le
romancier et dramaturge romantique Victor Ducange renonce les mettre en scne59
en raison, nous le supposons, de leur prsence excessive. Nous constatons galement
que nos mystres urbains ne comptent que trs peu denfants victimes : hormis ceux
qui ont t perscuts antrieurement lintrigue principale et qui sont devenus de
jeunes adultes (Fleur-de-Marie, Rose-de-Nol), nous ne rencontrons que Franois et
Amandine, tourments par leur famille dans Les Mystres de Paris60.
Aucune des femmes qui joue un rle de victime important dans nos mystres
urbains nest laide et aucune nest courtise (et perscute) que pour sa fortune. La
femme sduire est objet des dsirs masculins et les auteurs profitent de la richesse
dramatique que comporte le retournement du malheur extrme en flicit suprme
du mariage (selon limaginaire bourgeois illustr par les personnages positifs). La
femme sduire constitue de plus un point dancrage pour toutes les formes de
perscutions. Par exemple, les personnages pathtiques mis en scne comme les
victimes de disparits sociales sont en fait rattachs au programme narratif dune
femme sduire. Ils illustrent un constat pos par Ellen Constans : [L]e roman de
LA victime ne se transforme jamais en roman DES victimes de la socit61 . Ainsi,
dans nos uvres, le narrateur utilise diffrents personnages pour illustrer des
58. Nous retrouvons une situation identique notamment dans LEnfant de ma femme (1813)
de Charles-Paul de Kock (1793-1871).
59. Marie-Pierre Le Hir, op. cit., p. 26.
60. MysP, pp. 734-735 et pp. 739-745.
61. Ellen Constans, Le peuple sans mmoire du roman de la victime , dans Roger Bellet et
Philippe Rgnier (dir.), Problmes de l'criture populaire au XIXe sicle, Limoges, Presses
Universitaires de Limoges, Littratures en marge , 1997, p. 110.
294
ingalits sociales quil veut dnoncer. Pour ce faire, il donne un clairage
pathtique leur portrait. Cependant, lorsquil les intgre aux pripties, il incarne
invariablement la source de leurs maux en un autre personnage le tratre, le vilain
qui, en quelque sorte, ddouane la socit. Ses machinations expliquent que
lapparition du surhomme ne suffit pas tout rgler. Il devient ncessaire davoir
une force agissante dvoue au Mal pour que sexplique la surenchre des tourments
de la victime. De plus, ce dplacement de la cause des souffrances permet dviter
dattaquer de faon indiffrencie tous ceux qui font partie de la socit dont le
narrateur dnonce les iniquits (ce qui inclut les lecteurs). Ce perscuteur agit non
par soif de richesses (il peut sattaquer des tres pauvres) mais pour satisfaire des
apptits de luxure. Le cas de la famille Morel des Mystres de Paris illustre bien ce
phnomne.
295
emprisonne65, ce qui lui fait perdre la raison et prive la famille de tous revenus. Ces
nouveaux malheurs, qui font presque regretter aux Morel le confort trs relatif de
leur situation antrieure, ne sont pas attribuables la socit mais Jacques Ferrand
qui se venge de la rsistance de Louise. En cherchant protger sa vertu, elle a
dchan la colre du notaire : la femme objet de dsir est au cur des tourments de
la famille Morel. Dans nos mystres urbains, les victimes de la socit (qui servent
dnoncer des ingalits) sont dabord des femmes sduire ou des personnages lis
une femme sduire qui souffrent cause delle ou de lattrait quelle exerce.
65. Ibid., pp. 437-438 et pp. 492-493. Rappelons que Rodolphe intervient de faon
providentielle pour viter que Morel ne soit emmen par les recors; il sassure ensuite que la famille
est prise en charge.
66. Lise Andries et Genevive Bollme, La Bibliothque bleue. Littrature de colportage,
Paris, Robert Laffont, Bouquins , 2003, pp. 934-935.
67. Le fait est que ce garon est compltement dans son droit, se diront tout bas les jurs les
uns aux autres. Il ny a pas de loi qui dfende de faire un enfant une jeune fille blonde et de
labandonner ensuite pour une jeune fille brune. Cest tout bonnement un gaillard (MysP, p. 526).
296
La femme sductrice
Les romans qui composent notre corpus proposent plusieurs femmes qui font
de leur pouvoir de sduction une arme redoutable grce laquelle elles manipulent
les hommes pour obtenir ce quelles dsirent. Ce faisant, elles les forcent
commettre des crimes et courir leur perte. Elles renversent ainsi la domination
masculine socialement valorise dans les relations entre les deux sexes68. Ce pouvoir
et les traits qui lui sont associs font delles de vritables femmes fatales au sens
strict, cest--dire quelles causent toujours, plus ou moins directement, la mort de
ceux quelles sduisent69. La critique a bien montr que la fin du XIXe sicle
constitue lge dor de la femme fatale70 et Mario Praz a soulign que ce type
nest pas encore parfaitement constitu lpoque qui nous occupe71. Nanmoins,
les femmes sductrices de nos mystres urbains contribuent au dveloppement de la
femme fatale, monstre sanglant, rpugnant parfois, dont loutrance et le mauvais
got [] peuvent mettre mal laise72 , selon les termes de Mireille Dottin-Orsini.
Les traits qui, selon Dominique Maingueneau, permettent lapparition de la femme
fatale, sappliquent galement aux dcennies 1840 et 1850 :
Cest dans un monde entre deux mondes, dans le cadre paradoxal dune
socit bourgeoise qui a dtruit le monde traditionnel mais aspire un
ordre stabilis, dans ce monde o est sans cesse menace lhonntet des
femmes honntes, que surgit la femme fatale 73.
Cependant, dans le portrait des personnages de nos romans que nous nommerons
simplement les sductrices car, dans nos uvres, chaque femme qui sduit se
68. Maimez-vous ? dit-elle. Salvador tait venu sur le terrain avec le dessein dattaquer,
et ctait lennemi qui lui prsentait la bataille. Cette interversion des rles, quil navait pas prvue,
le drouta compltement (VMysP, t. II, 108; Savant, pp. 113-114).
69. Ainsi, le mari de Sarah Seyton meurt aprs quelques annes de mariage (MysP, p. 186),
tout comme celui de Mme de Gastelar (MysPR, t. I, p. 199) et celui de Silvia (VMysP, t. II, p. 102;
Savant, p. 111).
70. Dominique Maingueneau, Fminin fatal, Paris, Descartes & Cie, Essai , 1999, p. 12.
On trouve un constat identique sous la plume de Mireille Dottin-Orsini (Cette femme qu'ils disent
fatale, textes et images de la misogynie fin-de-sicle, Paris, Grasset, 1993, p. 16).
71. Dans la premire partie du romantisme, jusquau milieu du XIXe sicle environ,
plusieurs femmes fatales apparaissent dans la littrature, mais on ny trouve pas le type de la
femme fatale comme on y trouve le type du hros byronien (Mario Praz, La Chair, la mort et le
diable dans la littrature du XIXe sicle : le romantisme noir, Paris, Gallimard, Tel , 1999 [1 re d.
franaise : Denol, 1977], p. 167).
72. Mireille Dottin-Orsini, op. cit., p. 16.
73. Dominique Maingueneau, op. cit., p. 12.
297
rvle funeste , on dcouvre labsence de deux caractristiques de la femme fatale
fin-de-sicle. Dune part, le lecteur ne rencontre pas les associations [f]emmecharogne, femme-ordure74 rcurrentes la fin du sicle. Dautre part, mme si,
selon Patrick Wald Lasowski, [r]ares sont les lieux, les corps, les rves et les
treintes quau XIXe sicle la syphilis naura pas visits75 , ce flau napparat pas
dans la fictionnalisation des sductrices de nos mystres urbains. Cependant, on le
sait, aprs 1870, [l]e personnage de la femme destructrice est sous-tendu par
langoisse devant le mal vnrien et la dgnrescence quil provoque76 . Malgr
ces deux diffrences essentielles, on peroit bien ltroite proximit entre la
sductrice de nos romans et la femme fatale, la seconde salimentant autant de la
premire que des figures lgendaires de lOrient77 . Dans nos mystres urbains,
nous verrons que la sductrice puise dans le mme imaginaire mais galement dans
lhistoire tout fait rcente.
Quatre de nos romans proposent des sductrices rvles par diffrents traits
que nous allons dabord rpertorier. Ces personnages sont fictionnaliss
diffremment selon la stratgie quils emploient pour parvenir leurs fins, ce qui
nous conduira distinguer laventurire de la gouvernante criminelle .
Chacune prsente une cohrence forte entre ses mthodes, son caractre, son
importance actantielle et son arme de prdilection. Au-del de cette cohsion
interne, notre examen mettra au jour le malaise envers la sduction fminine que
laisse percevoir la mise en scne de la sductrice.
298
Signes rvlateurs
Dans nos mystres urbains, la femme qui use de son pouvoir de sduction est
toujours dune grande beaut. Les portraits quen proposent les narrateurs insistent
particulirement sur sa magnifique chevelure noire. Ainsi les cheveux de Sarah
Seyton des Mystres de Paris sont noirs comme lencre , ceux de Silvia des Vrais
Mystres de Paris sont noirs et luisants comme laile du corbeau tandis que ceux
dOrsola Ponta des Mohicans de Paris sont bleus force dtre noirs78 . Ceux de
Silvia sont dnous lorsque le narrateur les dcrit pour la premire fois; les autres
femmes sductrices finissent aussi, pour faire progresser leur qute visant charmer,
par les laisser tomber librement. Rappelons que, dans la culture occidentale, cette
libert de la chevelure signale une disponibilit sexuelle, notamment incarne par la
figure de Marie-Madeleine que la tradition catholique associe la pcheresse qui
lava les pieds de Jsus avec ses cheveux79. Le pome La chevelure de Baudelaire
(Les Fleurs du Mal, 1857) constitue un exemple vident de la lourde charge
symbolique qui connote cet attribut chez la femme. Ce trait rcurrent, que lon peut
considrer comme un clich topique80, permet au lecteur de reconnatre la sductrice
en lopposant la blondeur, traditionnellement associe linnocence. Seule Mme
Roland des Mystres de Paris va contre cette tendance mais l sarrte le jeu avec
les attentes du lecteur puisque sa description interdit de la confondre avec un
personnage positif :
299
Elle avait [] des cheveux blonds trs ples, des cils presque blancs, de
grands yeux ronds dun bleu clair; sa physionomie tait humble et
doucereuse; son caractre, perfide jusqu la cruaut, tait en apparence
prvenant jusqu la bassesse81.
Ce portrait introduit une autre caractristique sur laquelle saccordent les narrateurs
de nos mystres urbains : la grande dissimulation de la sductrice. Dans Les
Mystres de Paris, on peut ainsi lire propos de Sarah Seyton que,
[a]u physique, son organisation mentait aussi perfidement quau moral.
Ses grands yeux noirs, tour tour tincelants et langoureux sous leurs
sourcils dbne, pouvaient feindre les embrasements de la volupt 82.
La sductrice peut jouer tous les rles : dans Les Mystres du Palais-Royal, Mme de
Gastelar russit dissimuler sa fureur et se montrer soumise et amoureuse envers
le docteur Alberti mme lorsque celui-ci lui annonce quil compte la ranonner du
tiers de sa fortune83. Cette comdie lui permet de le rendre fou damour Je suis
toi, toi pour toujours ! scria-t-il, cdant enfin la passion qui fermentait dans son
cur84 et dinverser les rles jusqu ce quAlberti devienne un prisonnier
impuissant forc de restituer ce quil a drob.
300
regard charg dlectricit sensuelle jusquau fond de lme du notaire, qui
tressaillit87 ; [Silvia] regarda notre hros avec tant dassurance et de fixit, quelle
lui fit presque baisser les yeux88 . Le regard de la sductrice est puissant et
envotant : celui de Cecily a un pouvoir magntique et celui de Mme de Gastelar
est irrsistible 89. Il exprime aussi la colre et la rage qui animent ces
personnages : les yeux de Mme de Gastelar sembl[e]nt lancer des flammes90 et
ceux de Silvia lanc[e]nt des clairs91 .
Celle qui use de son pouvoir de sduction brouille les repres sexuels entre
les hommes et les femmes en rejetant les rles que la socit attribue gnralement
aux secondes. Elle pose problme la morale collective mise en scne dans nos
romans en sopposant aux autres reprsentants du personnel romanesque fminin. Si
Orsola prsente une certaine masculinit dans son apparence Grard Tardieu la
dcrit comme quelque chose de viril qui me rpugna92 , cest surtout par son
caractre et son comportement que la sductrice chappe limage traditionnelle de
son sexe. Ainsi, un personnage dit propos de Silvia que
les habitudes originales de cette marquise (elle fume, fait des armes
comme le meilleur lve de Mathieu Coulon, et est aussi bonne cuyre
que Baucher) auraient suffi pour que toutes les portes se fermassent
devant elle93.
301
Orsini dcrit le mme contraste propos de la femme fatale : [L] homme cherche
dtruire, elle, faire souffrir; il assomme, elle griffe aux endroits sensibles96 .
Mme de Gastelar doit par exemple haranguer ses hommes pour quils acceptent
daccomplir sa volont et dassassiner leur ancien chef97 qui est aussi un de ses
anciens amants; elle est ainsi plus impitoyable que ces malfaiteurs endurcis.
Laventurire
Laventurire apparat dans nos romans comme une jeune femme [] dont
la brillante toilette et [surtout] la merveilleuse beaut attir[e]nt tous les regards 98 .
Les hommes sont fascins ds quils la voient et se lancent aveuglment sa
conqute. Cependant, laventurire sexhibe dessein et se rvle la prdatrice : si
les narrateurs ne la dsignent pas comme la cause directe de la mort de ses
prtendants, elle savre bien fatale son poux ou son amant. La situation est
particulirement explicite dans le cas de Mme de Gastelar qui se sentait chaque
96. Mireille Dottin-Orsini, op. cit., p. 265.
97. Les hommes, qui semblaient s'entretenir demi-voix, se turent, et il se manifesta parmi
eux une sorte dhsitation. La marquise, qui avait son poignard la main, bondit au milieu d'eux en
s'criant d'une voix altre par la fureur : Il vous appelle lches, et il a raison, puisque vous hsitez
le tuer (ibid., t. II, p. 6).
98. VMysP, t. II, p. 97; Savant, p. 108.
302
jour plus forte [et] recouvrait toute son nergie mesure quAlberti [son amant]
perdait quelque chose de la sienne99 . Il est inutile dinsister sur limage du vampire
qui est ici sous-entendue100; prcisons nanmoins que laventurire dvore la fois
lnergie et la fortune de sa victime101, passant une autre lorsque cette dernire na
plus rien offrir102.
303
modle M. de Balzac, lorsquil traait le portrait de la comtesse Fdora 106 . Les
jeunes hommes prsentent Silvia en lassociant un personnage devenu un vritable
type qui tue avec indiffrence [et agit avec] la froide insouciance et linnocente
cruaut dun enfant qui, par curiosit, dchire les ailes dun papillon107 .
Cependant, contrairement Fdora, qui ne tue quau sens figur, Silvia, et
laventurire en gnral, tuent avec indiffrence au sens propre et dans le but
avou de slever dans lchelle sociale.
106. Ibid. Jean Savant affirme que Vidocq ne fait que repr[endre] le personnage fminin qui
fut loriginal de la Fdora de La Peau de chagrin. Cest Silvia, ici comtesse de Roselly
( Commentaire , dans Eugne-Franois Vidocq, Les Vrais Mystres de Paris, dition prsente,
commente et annote par Jean Savant, Paris, Le Club franais du livre, 1962, p. 426). Jean Savant
renvoie une lettre de Balzac Mme Hanska dans laquelle il crit : Jai fait Fdora de deux
femmes que jai connues sans tre entr dans leur intimit. Lobservation ma suffi, outre quelques
confidences (Honor de Balzac, Lettres Madame Hanska, Paris, Laffont, Bouquins , 1990, t. I,
p. 24). Or, Marcel Bouteron affirme que Balzac na rencontr Vidocq quaprs la rdaction de La
Peau de chagrin ( En marge du Pre Goriot, Balzac, Vidocq et Sanson , Revue des Deux Mondes,
1er janvier 1948, pp. 109-110; article recueilli sous le titre Un dner avec Vidocq et Sanson (1834)
dans Marcel Bouteron, tudes balzaciennes, Paris, Jouve, 1954, pp. 119-136; la citation se trouve en
p. 120).
107. Honor de Balzac, La Peau de chagrin, dans La Comdie humaine, op. cit., t. X, p. 157.
108. MysP, pp. 555-556.
304
Les hommes sduits ne sont pas les seules victimes de laventurire. Ainsi, par
exemple, Sarah abandonne sans regret sa propre fille, qui ne peut plus laider
conqurir Rodolphe, pour se lancer la recherche dun autre souverain sduire109.
Laventurire nest pas pour autant insensible : nous lavons dit, elle cache
sous une apparence froide et dtache un temprament bouillant. Mme de Gastelar
est perdument amoureuse dAdrien : Un feu dvorant circulait dans les veines de
cette femme redoutable qui et embras le monde pour satisfaire une seule des
passions qui fermentaient dans son cur110 . Ses passions sont brlantes et
sauvages et le narrateur la compare dailleurs une lionne111 on pense Lona,
laventurire, si judicieusement nomme, de La Comtesse de Monrion (1845-1846)
de Frdric Souli (1800-1847). Le narrateur des Mystres du Palais-Royal reprend
un des principaux clichs associs la femme fatale puisque, selon Mireille DottinOrsini, cest toute une mnagerie de grands flins qu[elle] est plus volontiers
compare : lionnes, panthres, tigresses aux griffes ensanglantes, les mtaphores
sont trop anciennes et trop banalises pour quon sy arrte longtemps 112 . De
mme, Silvia est qualifie de bte fauve113 parce quelle est impitoyable :
frocement amoureuse de Salvador, elle ne permettra pas quil soit une autre
femme et jure de se venger lorsque, la croyant morte, il se marie ( Je tcherai []
de faire une lune rousse de leur lune de miel; et sil plat au diable, je russirai 114 );
de mme lorsque Salvador la quitte en prtextant que son visage dfigur est devenu
trop reconnaissable par les autorits policires, elle prpare une terrible
vengeance115. On peut penser que Salvador labandonne en fait parce que, le masque
109. Les absurdes prdictions dune vieille Highlandaise, sa nourrice, avaient exalt presque
jusqu la dmence les deux vices capitaux de Sarah, lorgueil et lambition, en lui promettant, avec
une incroyable persistance de conviction [] une destine souveraine (ibid., p. 239).
110. MysPR, t. I, p. 199.
111. La marquise rugissait comme une lionne (ibid., t. I, p. 184).
112. Mireille Dottin-Orsini, op. cit., p. 191.
113. Salvador lui adresse la phrase suivante : Votre amour, infernale crature, est celui dune
bte fauve (VMysP, t. VI, p. 105).
114. Ibid., t. V, p. 315.
115. Nous nessayerons pas de peindre la rage qui sempara de Silvia, lorsquelle eut acquis
la certitude quelle avait t abandonne par son amant. Je devais my attendre, scria-t-elle en
305
de sa beaut tomb, il voit la nature monstrueuse de son amante dont il avait dj
prouv les griffes et dont il avait tent, sans succs, de se sparer. Le narrateur des
Vrais Mystres de Paris, au moyen de cette inversion, se montre ici parfaitement
explicite en faisant correspondre lapparence de Silvia linfamie du caractre quil
lui attribue. Sa dfiguration conclut dailleurs son parcours daventurire : sa
carrire criminelle passe ensuite par le rle de gouvernante. Cependant, avant son
accident, Silvia nest donc pas fondamentalement diffrente des autres aventurires
que nous tudions ici et qui, toutes, sont finalement repousses par lensemble du
personnel romanesque.
306
Cest larme quemploie Mme de Gastelar pour frapper Pied-de-Fer garrot dans un
souterrain119 et le pcheur Beppo pour faire disparatre les prtendants trop
entreprenants ou ruins de Silvia120. De mme, Cecily porte toujours sur elle un
stylet empoisonn pour se protger121 et, si Sarah Seyton nuse pas du couteau, elle
prit par celui-ci122.
Dans les romans qui composent notre corpus, laventurire est mise en
vidence au sein du personnel romanesque. Elle simpose comme un personnage
fondamentalement actif qui constitue un adversaire redoutable pour le surhomme123.
Elle est donc un opposant qui joue un rle de premier plan dans lintrigue, ce qui la
singularise au sein du personnel romanesque fminin. De plus, en prenant linitiative
dans les rapports amoureux et sexuels, laventurire va contre-courant de limage
idalise et passive de la femme que proposent les personnages fminins que nos
romans dclarent honntes. Nos uvres dnoncent lusage que fait laventurire de
la sduction mais de faon peu convaincante puisque celle-ci russit ses projets
criminels jusquau chtiment qui survient dans les toutes dernires pages. Surtout, la
sanction finale varie : Cecily senfuit avec un faussaire et disparat de lintrigue,
Silvia se suicide et Sarah est assassine par une criminelle aussi impitoyable quelle.
On peut dire que nos romans ne rtablissent ce quils affirment tre lordre moral
quen expulsant laventurire qui sest attaque celui-ci. Elle apparat ainsi comme
une vritable menace envers la socit. Bien que moins flamboyante, la gouvernante
307
criminelle constitue un pril non moins considrable puisquelle sinfiltre dans
lunit familiale pour la faire clater.
La gouvernante criminelle
Avec cette figure qui sintroduit dans une famille pour la dtruire, les
narrateurs
reprennent
et
adaptent
un scnario littraire
rcurrent,
124. Mais, depuis la mort de mon frre, peu peu, et semaine par semaine, [Orsola] avait,
pour ainsi dire, mis au jour une beaut (MoP, p. 485).
308
luvre dune femme malintentionne), connut un immense succs125. Le spectateur
rencontre ensuite le motif du mnage trois sur le Boulevard du Temple dans les
comdies et les mlodrames126, et le lecteur dans le roman gothique puis, sous la
plume dauteurs comme Balzac et Stendhal127. Cependant, nos romans le
recontextualisent en le combinant avec un type de criminel marquant dans les
chroniques judiciaires du XIXe sicle : lempoisonneuse. Le lecteur situe donc les
gouvernantes criminelles de nos romans au sein dune galerie de personnages, fictifs
ou non, trs clbres. On pense par exemple Henriette Deluzy, gouvernante dans la
famille des Choiseul-Praslin, qui a t souponne davoir une part de responsabilit
dans lassassinat de la duchesse de Choiseul-Praslin le 18 aot 1847128. Victor Hugo
la dcrit comme une de ces femmes auxquelles il manque du cur pour avoir de
lesprit. Elle est capable de sottises, non par passion, mais par gosme129 .
L gosme quvoque Hugo est rcurrent chez les personnages que nous allons
tudier ici et qui sont prts tout pour satisfaire leurs dsirs.
309
le prtexte de parfaire lducation, pourtant presque termine130 , de celle-ci.
Dans Les Mohicans de Paris, Orsola agit comme femme de confiance131 et
soccupe, entre autres, des neveux de Grard Tardieu qui est leur tuteur. La
gouvernante criminelle sefforce dabord de sduire le chef de famille et ensuite
dloigner les autres hritiers : Mme Roland en mariant Clmence un pileptique,
Orsola en assassinant les enfants avec laide de leur oncle. Toutes deux manipulent
un homme pour lamener sacrifier des innocents, rappelant ainsi Salom, la
Femme fatale absolue132 qui sduit Hrode Antipas pour ensuite exiger la tte de
Jean-Baptiste.
130.
131.
132.
133.
MysP, p. 393.
MoP, p. 484.
Mireille Dottin-Orsini, op. cit., p. 133.
VMysP, t. VII, p. 312; Savant, p. 394.
310
presque naturelle134 et Clmence prouve le mme sentiment envers Mme Roland135.
La gouvernante criminelle profite en fait de cette antipathie : aux yeux du matre de
la maison, elle apparat comme le seul alli fidle en raison de la zizanie quelle cre
dessein136. Elle multiplie les flatteries son gard137 et utilise parfois des boissons
mystrieuses pour se lattacher : Orsola appela son secours les spcifiques les
plus pernicieux, les breuvages les plus stupfiants. [] Le matin, il me restait
comme un souvenir vague de rves dans lesquels le sensualisme tait pouss jusqu
la douleur138 . Cette gouvernante est prsente comme une ensorceleuse qui use
aussi de sa voix pour dompter Tardieu; elle profite de leurs nuits dorgie pour
lamener prendre des dcisions quil aurait rejetes sil avait t lucide. Il affirme
ainsi avoir vcu prs de deux ans, dans ce bagne qui [lui] semblait un palais, dans
cet enfer qui [lui] paraissait un den139 .
311
Mme dOrbigny et tente de faire subir le mme sort au pre de Clmence, sauv in
extremis par sa fille. Orsola enivre Tardieu et lenvoie donner un verre deau sucre
empoisonne la nourrice des enfants qui meurt dans la nuit. Il sagit du premier
des assassinats que prvoit son plan machiavlique. Bien quOrsola soit une
criminelle qui varie les armes (elle convainc Tardieu de tuer son neveu au fusil mais
veut employer le couteau pour la nice), le poison demeure larme de prdilection de
la gouvernante criminelle, comme le poignard ou le stylet est celui de laventurire.
140. Frdric Chauvaud, Les Experts du crime. La mdecine lgale en France au XIX e sicle,
Paris, Aubier, Collection historique , 2000, p. 188.
141. Jann Matlock, Lire dangereusement, Les Mmoires du diable et ceux de madame
Lafarge , Romantisme, n 76, 1992-2, p. 13; larticle a t repris dans Jann Matlock, Scenes of
Seduction, op. cit., pp. 249-280; p. 263.
142. Frdric Chauvaud, op. cit., p. 189.
143. Ibid., p. 197. Nous avons examin cette affaire dans la section La presse judiciaire de
notre chapitre 2.
312
son argent, tout en lui tramant une mort naturelle144 . Frdric Chauvaud rsume
deux caractristiques fondamentales de lempoisonnement : il est toujours affaire de
dissimulation, un crime sournois et obscur, et, second trait, [c]rime familial, crime
de lintimit, crime de la proximit, il dvoile enfin la lchet et la cruaut froide,
labsence dmotion et la trahison des sentiments145 . Il ajoute que son vocation
fait surgir des images blafardes de complots et dinquitantes obsessions
dassociations occultes146 . Lempoisonnement constitue aussi un crime spcialis
en ce quil requiert un savoir mystrieux, renvoyant tout autant la mdecine qu la
sorcellerie. Ainsi, en mettant en scne des gouvernantes criminelles qui
empoisonnent, nos mystres urbains jouent avec les attentes du lecteur en proposant
des figures effrayantes qui assimilent lactualit judiciaire et en y ajoutant des
craintes beaucoup plus profondes et plus anciennes.
313
Un poison pour les hommes
314
tait sifflante, strangule, comme celle dun hydrophobe, car, dans son
dernier paroxysme, cette maladie pouvantable pouvantable punition
de la luxure, offre les mmes symptmes que la rage 154.
Les charmes et les paroles de Cecily, joints lincapacit dans laquelle se trouve
Ferrand de la possder, ont physiquement empoisonn le notaire et lont men au
dlire puis la mort. En ce sens, Cecily est peut-tre la plus efficace des sductrices
de notre corpus puisquelle agit avec pour seuls auxiliaires ses yeux, sa voix et sa
toilette. Elle incarne lessence mme de la sductrice : un poison qui envahit le corps
et lme de lhomme pour le corrompre et le mener sa perte.
315
le diable a donn les traits d'un ange158 Mme de Gastelar dont le visage peut
exprimer une joie satanique159 et Silvia place la russite de sa vengeance sous les
auspices du diable160. Tardieu, lui, constate quaprs avoir cd Orsola, il
appartin[t] au dmon161 . Il dcrit en fait sa chute, voquant une autre sductrice
malfique162 , ve, qui accompagne naturellement la figure du serpent tentateur.
316
La femme hors sduction
La tenancire de tapis-franc
Les Mystres de Paris, avec la mre Ponisse, et Les Vrais Mystres de Paris,
avec la mre Sans-Refus, prsentent les descriptions les plus approfondies de la
tenancire de tapis-franc (ou de cabaret). Dans le roman de Sue, le narrateur appelle
ogresse celle qui exerce cette profession. Si cette dsignation argotique nest pas
reprise dans les autres uvres de notre corpus165, le clich de logresse (un monstre
ou un gant, daspect effrayant, qui se nourrit de chair humaine) constitue bien
larrire-plan de la fictionnalisation de la tenancire. Lapparence de cette dernire
164. Voir la section Le commerant de notre chapitre 3.
165. Vidocq lutilise cependant dans Les Voleurs : physiologie de leurs murs et de leur
langage, ouvrage qui dvoile les ruses de tous les fripons et destin devenir le vade-mecum de tous
les honntes gens (Paris, chez lauteur, 1836, t. I, p. 297).
317
varie : la mre Ponisse est corpulente, [] quelque peu barbue [avec une] voix
rauque, virile166 tandis que la mre Sans-Refus est maigre et nerveuse. Cependant,
malgr ces diffrences, les narrateurs tracent invariablement le portrait de femmes
sales et repoussantes. En cela, ils ractualisent la monstruosit et la laideur du
personnage folklorique pour lintgrer dans un rapport de concordance entre
lhabitant et lhabitat : le tapis-franc et celle qui le tient portent irrmdiablement la
mme crasse et la mme dcrpitude. Les vieux vtements de la tenancire font ainsi
cho au mobilier abm des lieux. Au moyen de ce principe de construction, les
narrateurs reprennent une des lois rgissant la fiction balzacienne (rappelons que le
narrateur du Pre Goriot prcise propos de Madame Vauquer que toute sa
personne explique la pension, comme la pension implique sa personne167 ). Le
visage de la tenancire conserve aussi les traces dun amour abusif de lalcool. Le
narrateur des Vrais Mystres de Paris souligne que la mre Sans-Refus multiplie
les accolades les plus fraternelles une bouteille dabsinthe quelle garde auprs
delle, et quun usage immodr du tabac a largi les mplats de son nez long et
pointu168 . Antithse de la jolie femme honnte, ces tenancires constituent bel et
bien des ogresses tapies dans les bas-fonds de la grande ville : si elles nassassinent
pas leurs victimes pour ensuite les dvorer, elles perscutent nanmoins des jeunes
filles souvent peine sorties de lenfance.
318
De faon mtaphorique, elle se nourrit non pas de leur chair mais grce celleci. De plus, elle exerce toutes ses activits avec une extrme cupidit. Les narrateurs
en font un personnage prt tout pour senrichir et tourment par la crainte de se
faire voler170. Cest dire quelle est caractrise par un apptit vorace pour largent et
quelle cherche toujours dvorer les richesses de ceux qui se prsentent dans
son tapis-franc.
Ce sombre portrait est toutefois nuanc par certains relents de vertu. La mre
Ponisse prtend maintenir la religion dans son tapis-franc grce la prsence dune
sainte branche de buis de Pques, achete lglise171 . Lorsque Rodolphe la
remarque, la tenancire rpond navement : Eh bien, faut-il pas vivre comme des
paens172 ? De son ct, la mre Sans-Refus est maternelle et charitable envers ses
protgs et secourt une jeune femme en difficult dans la rue. Les narrateurs de ces
deux romans allgent galement leur portrait de la tenancire de tapis-franc en le
teintant dhumour. Ils font de son avarice un trait comique qui rappelle les portraits
de bourgeois cupides et obtus qui peuplent nos mystres urbains.
170. Logresse [la mre Ponisse], partage entre le dsir de faire une bonne affaire,
ltonnement de voir un ouvrier possder autant dargent, la crainte dtre dupe, et lespoir de
gagner davantage encore hsite vendre Fleur-de-Marie et demande une somme exorbitante
pour les vtements que porte celle-ci (MysP, p. 84). De son ct, aprs des libations excessives, la
mre Sans-Refus a comme premire pense que ses clients lont dvalise dans son sommeil : Oh !
oui, je dormais bien. Ah ! mon Dieu ! scria-t-elle se ttant avec vivacit. Mais retrouvant ses cts
son clavier garni de ses cls, son visage redevint serein (VMysP, t. IV, p. 23; Savant, p. 225).
171. MysP, p. 39.
172. Ibid., p. 44.
173. MysL, t. I, p. 124.
174. Ibid., t. I, p. 124 et p. 178.
319
souvent mortels175. Ils craignent dailleurs lventualit dune descente policire :
Nouvre pas, Peg, scria Mitchell, ou je ttrangle ! ce sont les policemen 176 . Le
cabaret de Peg Witch rappelle ceux de la mre Ponisse et de la mre Sans-Refus en
ce quil est un ple important de la socit interlope londonienne : il constitue un
lieu privilgi pour recruter des coquins sans foi et sans scrupules177 .
175. Ces deux baumes sortaient de la pharmacope de Peg Witch, dont le bouge tait
frquemment le thtre de ces sortes dbats (ibid., t. I, p. 177).
176. Ibid., t. I, p. 177.
177. Ibid., t. I, pp. 184-185.
178. Exception faite de la mre Sans-Refus qui est prsente dans diffrents chapitres des Vrais
Mystres de Paris. Cependant, le rle accru de ce personnage sexplique par le fait quelle est
galement la mre dun personnage plus important (Silvia).
179. Voir MoP, pp. 67-73 et VMysP, t. VI, pp. 264-271; Savant, p. 289-292.
320
La tenancire dauberge rouge
321
si la condamnation fonde sur des tmoignages qui semblent aujourdhui
problmatiques et truffs dincohrences porte sur un meurtre, laccusation
voquait initialement plus de cinquante assassinats. Les ragots ont pris une ampleur
considrable : Pierre Martin aurait amass une norme fortune en supprimant des
voyageurs pendant plus de vingt-cinq ans. Avec ses complices, il aurait brl les
corps dans un four et son pouse aurait servi des morceaux des victimes aux clients.
Si la presse parisienne couvre cet vnement partir du 11 juillet 1833, la province
franaise en est dj durablement marque185. Des tudes rcentes comme celles de
Thierry Boudignon, de Nathalie Chevalier et de Grald Messadi illustrent
merveille la dmesure de cette affaire et proposent diffrentes explications, relevant
pour la plupart dune jalousie paysanne envers la russite suspecte de
laubergiste Martin.
Prsentons maintenant les trois auberges rouges que proposent nos mystres
urbains. Dans celle du Bien-Venu des Vrais Mystres de Paris, la tenancire et ses
filles gagnent la confiance du voyageur qui a droit un bon repas et une chambre
agrable dans un tablissement propre. Au milieu de la nuit, la victime est touffe
silencieusement grce un dispositif plac au-dessus du lit. Le stratagme est si
astucieux quun inspecteur venu enquter le commente ainsi :
Eh ! eh ! se dit-il, mais ceci me parat fort ingnieux, et surtout trs
philanthropique. Le voyageur, laide de ce procd, doit passer, sans
trop souffrir, du sommeil la mort. Lindustrie fait vraiment, tous les
jours, de nouveaux progrs186.
Le modus operandi de lhtellerie du Roi George, dans Les Mystres de Londres, est
plus rudimentaire mais plus polyvalent : les tenanciers dtroussent les voyageurs
sans toujours les tuer. Ils endorment leurs victimes au moyen de narcotiques; cellesci font lobjet dun lucratif commerce (parce que certains individus leur demandent
des jeunes filles, dautres des corps pour des sances de dissection). Si lair
renfrogn de laubergiste Gruff ne suscite pas la sympathie, celui de son pouse, le
cerveau criminel du couple, inspire la confiance et trompe aisment ses victimes.
185. Thierry Boudignon, op. cit., p. 124.
186. VMysP, t. VII, p. 25; Savant, p. 310.
322
loppos, la demeure des Martial, dans Les Mystres de Paris, nincite pas
la tranquillit desprit. Il sagit en effet dun repaire de bandits, et le fils de la
tenancire ne craint pas dtre vu par les clients lorsquil commet un crime puisque
ceux-ci sont des amis187 . Le cabaret nest quune faade : la famille vole et
assassine pour senrichir. Le narrateur voque un personnage conduit dans ce quil
croyait tre une auberge pour y passer la nuit de Nol et dont le corps a t enseveli
sous la remise bois188 crime qui associe ce lieu une auberge rouge.
187. Mais tes-vous sr de ntre pas drang ? Sil venait des pratiques dans votre cabaret ?
Il ny a pas de crainte, bourgeois. cette heure-l, et en hiver surtout, il nen vient jamais cest
notre morte-saison; et il en viendrait, quils ne seraient pas gnants, au contraire cest tous des amis
connus (MysP, p. 723).
188. Ibid., p. 721 et p. 735.
189. Ibid., pp. 891-892 et p. 1 218.
323
Une telle frocit, qui distingue ces femmes des matresses de cabaret dont le
portrait est moins sombre, nous conduit ltude dun personnage fminin unique
dans nos romans : la Chouette, des Mystres de Paris. Celle-ci partage plusieurs
traits avec la tenancire dauberge rouge quelle surpasse toutefois en cruaut. Le
narrateur insiste sur son il vert et rond, son nez crochu, ses lvres minces, son
menton saillant, sa physionomie la fois mchante et ruse190 . Ce portrait en fait
une sorcire ou une ogresse mais elle nest dote daucun attribut surnaturel, la
diffrence, par exemple, dune autre sorcire, la Brocante, des Mohicans de Paris,
qui est chiffonnire et tireuse de cartes191. Criminelle comptente192, la Chouette tue
sans piti pour voler et ne demande qu utiliser son vitriol pour dfigurer ses
victimes. Avant de se lancer dans le crime, elle exerait des petits mtiers 193. cette
poque, elle se vit confier un enfant vol, de complexion fragile, Fleur-de-Marie,
envers lequel elle se comporta comme une martre et fit preuve dune cruaut
impitoyable194.
324
Matre dcole devenu aveugle : aprs lavoir vol, elle lenferme dans un caveau
pour le faire souffrir. Sa cruaut est gratuite. Tandis que les horreurs commises par
les autres criminels sont dictes par lappt du gain, la Chouette torture et tue pour le
profit mais aussi par plaisir :
coute-moi bien : jai toujours ador avoir quelquun qui faire sentir
mes ongles btes ou gens. Avant la Pgriotte (que le boulanger me la
renvoie ! car jai toujours mon ide de la dbarbouiller avec du
vitriol), avant la Pgriotte, javais un mme qui sest refroidi [est mort]
la peine : cest pour cela que jai t au clou [en prison] six ans; pendant
ce temps-l je faisais la misre des oiseaux : je les apprivoisais pour les
plumer tout vifs mais je ne faisais pas mes frais, ils ne duraient rien.
En sortant de prison, la Goualeuse est tombe sous ma griffe; mais la
petite gueuse sest sauve pendant quil y avait encore de quoi samuser
sur sa peau. Aprs, jai eu un chien qui a pti autant quelle; jai fini par
lui couper une patte de derrire et une patte de devant : a lui faisait une
si drle de dgaine que jen riais, mais que jen riais crever 197.
Cette tirade fait peut-tre de la Chouette le personnage le plus terrifiant des romans
de notre corpus. Elle constitue un ple extrme de sauvagerie que les autres
criminels exotiques natteignent pas. La violence intgre, par le vol, une logique
denrichissement est plus comprhensible que la cruaut que dploie la Chouette.
Ses talents lui permettent dailleurs de rapparatre plusieurs reprises dans le
roman : plus comptente que la brute, elle est implique dans diffrentes intrigues et
constitue un criminel dexception, selon lappellation que nous avons propose198.
325
femme honnte demeure, juridiquement et socialement, infrieure lhomme; dans
la fiction, les narrateurs proposent des criminelles qui agissent dgal gal avec
leurs confrres masculins ou qui les dominent. Nos romans martlent la crainte
quelles inspirent et utilisent des clichs topiques qui voquent des personnages
effrayants pour les mettre en scne. Leur cruaut extrme tmoigne du malaise des
romanciers qui refusent den faire de simples criminels : ces femmes hors
sduction tombent dans lexcs et le monstrueux. Ce nest dailleurs pas un hasard
si, une exception prs, elles prissent dune mort affreuse, gnralement aux mains
dun personnage secondaire200 : les romanciers usent de ces femmes hors-sduction
cruelles pour crer des effets dramatiques forts mais ils rpugnent les laisser
impunies dans la socit soumise au retour lordre qui caractrise la fin de leurs
fictions. Elles sont punies autant pour leurs crimes que pour la libert dont elles font
preuve face aux conventions sociales qui gouvernent leur sexe.
200. Par exemple, la mre Sans-Refus est assassine par sa propre fille tandis que Mrs Gruff et
la Chouette ont le crne fracass, la seconde au cours dune longue et effroyable lutte dans un cachot.
201. Nathalie Heinich, tats de femme. L'identit fminine dans la fiction occidentale, Paris,
Gallimard, NRF Essais , 1996, p. 85.
202. Ibid., p. 254.
203. Christine Guionnet et Erik Neveu, op. cit., p. 236.
326
catgorie sont toujours impliqus dans des activits criminelles. Les autres
tierces ne sont que des figurantes.
***
327
socialement. Impitoyable, elle est associe lexcs (laventurire est passionne,
brlante, la gouvernante criminelle est dissimulatrice, froide). Elle sabaisse dans le
crime aussi loin que la femme sduire slve dans la rsignation. Tout aussi
criminelle est la femme hors sduction (tenancire de tapis-franc ou dauberge
rouge) qui russit grce son habilet et ses capacits gagner la confiance de ses
victimes. En fait, elle profite dune absence dambigut dans ses rapports avec les
criminels masculins puisque, ntant ni sduire ni sductrice, elle est un partenaire
qui nest ni vritablement un homme ni totalement une femme. Ces trois catgories
de personnages prsentent ce que nos mystres urbains traitent comme un problme
de contrle masculin : la femme sduire est menace de passer sous la mainmise
dun sducteur, la femme sductrice domine les hommes, la femme hors sduction
chappe toute subordination. Le personnel romanesque criminel fminin est donc
toujours penser en fonction de sa contrepartie masculine.
205. Si la dimension misogyne de la mise en scne de la femme fatale peut sembler aller de
soi (pensons au titre de louvrage de Mireille Dottin-Orsini), Ellen Constans ncarte pas non plus
lide dune certaine misogynie dans la fictionnalisation de la victime dans le roman sentimental et se
demande si ce genre ne vhicul[e] pas la fois une peur et une mise en garde contre la sexualit
fminine (Ellen Constans, Victime et martyre ! Hrone ? La Figure fminine dans le roman de la
victime (1875-1914) , dans Angels, Santa (dir.), op. cit., p. 29). Dans ces uvres, la femme serait
responsable du dsir quelle provoque chez les hommes et de sa propre faiblesse devant lamour
(ibid.). Ce constat correspond bien ce que nous pouvons observer dans nos mystres urbains.
328
socialement valorises de la fminit, ces figures sopposent lordre bourgeois,
tout comme les sducteurs qui sen prennent la femme sduire. Les femmes de
nos mystres urbains sont ainsi constamment associes la crainte dun dsordre
social, dun bouleversement du bon fonctionnement de la socit bourgeoise. Elles
sont consquemment forces de rentrer dans les rangs ou se trouvent finalement
expulses puisque nos romans visent prserver lquilibre social tout prix. Dans
les uvres qui composent notre corpus, la femme sduire nest plus sduire au
moment o elle fait un mariage heureux ou si elle subit une fin tragique. La
sductrice et la femme hors sduction disparaissent de lintrigue ou sont assassines.
Nos mystres urbains se nourrissent du dsordre social qui accompagne ces figures
mais le rsorbent toujours, de faon plus ou moins drastique, dans leurs dernires
pages. Le mme schma sobserve propos du personnage du surhomme.
Chapitre 6
330
du personnel romanesque de leur uvre sassurer que le lecteur le reconnaisse
comme surhomme qu le singulariser au sein de la classe des surhommes, parmi
ses quivalents dans les autres mystres urbains. Le choix de reprendre ou non un
trait utilis par un crivain qui agit au moins en partie comme un concurrent relve
de stratgies narratives qui dpassent la seule mise en scne du personnage. En nous
efforant de mieux apprcier le travail queffectuent les narrateurs pour sapproprier
la figure du surhomme, nous rendrons compte des bouillonnements qui ont
accompagn son mergence. Du mme geste, nous expliciterons son statut tout la
fois ncessaire et hautement problmatique au sein de nos mystres urbains.
Le modle canonique
Plusieurs travaux importants traitent en profondeur du surhomme4. Ils en
dessinent une image prcise que Lise Quefflec rsume lorsquelle numre les
principales caractristiques de cette figure :
Dune pleur fatale de dterr ou de vampire, [] pleur du reste
minemment aristocratique, ou au contraire hl par le soleil de lOrient,
[] de taille le plus souvent haute, mais toujours bien prise (le corps
tmoigne de sa force physique), dune beaut fire (ce qui rsulte de
sa supriorit), et lgante (ce qui dmontre son appartenance
laristocratie), le hros possde tous les signes de la noblesse de race :
pieds fins, et main belle, il est toujours dot dune fort belle chevelure,
noire le plus souvent. Son regard transperce et son sourire blouit. Sa
voix est en gnral remarquable5.
331
canonique du surhomme littraire qui se rvle parfaitement oprationnelle pour les
critiques. Lauteur identifie les clichs rcurrents dans le portrait de cette figure,
clichs que les romanciers choisissent ou non demployer pour crer un personnage
qui incarne le rve de toute-puissance de lindividu pris dans les multiples
contraintes de la vie relle7 . Ses capacits sont illimites8 et sa position sociale
est seulement une marque de supriorit [qui doit] lui laisser la plus grande libert
daction, et rien dautre : elle ne dtermine pas son comportement9 . Sa puissance
apparat dans son savoir en apparence sans faille, dans ses qualits, dans sa
supriorit dans tous les arts de lutte10 et dans laccs des richesses en
apparence infinies11. Grce ces atouts, les surhommes sont des protecteurs, mais
aussi des vengeurs; justiciers, ils se font leur tour perscuteurs et bourreaux 12 .
Cest dire que cette figure possde aussi une face sombre, ce que Lise Quefflec
nomme ambivalence13 . Cette dualit contribue au pouvoir de sduction14 du
surhomme, lequel passe par un regard intense qui agit aussi comme vecteur de son
ascendant sur ceux qui subissent sa domination.
332
et dautres utilisent des dsignations comme justicier , redresseur de torts ,
vengeur et enfin surhomme17 . Ces appellations se recoupent mais ne sont
jamais dexacts synonymes18. Chacune relve dune perspective critique et dune
insistance sur une ou plusieurs facettes du personnage. la lumire des lments
qui composent le modle canonique, il nous semble impratif de maintenir
lappellation surhomme puisque les traits observs contribuent dabord mettre
en vidence sa supriorit sur les autres personnages. Il sagit, de plus, de la seule
qui convient tous les cas que nous examinerons ici. Prcisons que nous nous en
tiendrons au surhomme littraire19 , selon lexpression de Vittorio Frigerio, et
laisserons de ct les conceptualisations quen ont propos certains philosophes20.
Quefflec, op. cit., p. 109), hros romantique (Umberto Eco, Rhtorique et idologie dans Les
Mystres de Paris d'Eugne Sue , Revue internationale des sciences sociales, vol. XIX, n 4, 1967,
p. 598 [une version remanie a paru dans Umberto Eco, De Superman au surhomme, Paris, Grasset,
1993, pp. 39-83; p. 65] et Jean-Claude Vareille, L'Homme masqu, le justicier et le dtective, Lyon,
Presses Universitaires de Lyon, Littrature et idologies , 1989, p. 85), hros promthen
(Marc Angenot, op. cit., p. 13).
17. Ainsi justicier (Ren Guise, Autour du thme Crime et chtiment , dans Ellen
Constans et Jean-Claude Vareille (dir.), Crime et Chtiment dans le roman populaire de langue
franaise du XIXe sicle, actes du colloque international de mai 1992 Limoges, Limoges, Presses
Universitaires de Limoges, Littratures en marge , 1994, p. 14 et Umberto Eco, loc. cit., p. 598; ou
op. cit., p. 65), redresseur de torts (Alain-Michel Boyer, La Paralittrature, Paris, Presses
Universitaires de France, Que sais-je ? , n 2 673, 1992, p. 75), vengeur (Daniel Cougnas,
Introduction la paralittrature, Paris, Seuil, Potique , 1992, p. 172 et Lise Quefflec, op. cit.,
p. 111) et surhomme (Umberto Eco, loc. cit., p. 598; ou op. cit., p. 65, Vittorio Frigerio, op. cit.,
p. 15 et Lise Quefflec, Le Roman-feuilleton franais au XIXe sicle, Paris, Presses Universitaires de
France, Que sais-je ? , n 2 466, 1989, p. 14).
18. Par exemple, un vengeur, malgr ses prtentions rtablir lordre moral, nest pas
vritablement un justicier : il ne fait quappliquer la loi du talion, etc.
19. Vittorio Frigerio, op. cit., p. 256.
20. Pensons par exemple au surhomme de Frdric Nietzsche. Nous rejoignons ici un constat
de Vittorio Frigerio qui souligne que linterprtation en cl nietzschenne du hros dumasien
malgr son intrt savre insuffisante ou trop rductrice, ne prenant en considration quune seule
lecture possible du personnage et de son idologie (ibid., p. 24).
333
Quoique dune pleur presque livide, cet homme avait une figure
remarquablement belle; ses yeux taient vifs et perants; son nez droit et
presque de niveau avec le front, indiquait le type grec dans toute sa
puret, et ses dents, blanches comme des perles, ressortaient
admirablement sous la moustache noire qui les encadrait. [] Sans tre
dune grande taille, il tait bien fait du reste, et [] avait les mains et les
pieds petits21.
334
mis lavant et le narrateur, la diffrence de ceux de notre corpus, naffirme pas
un vaste projet de faire sens de lopacit sociale.
26. Rodolphe tait absent des premires versions rdiges par Sue et cest le Chourineur qui
devait agir comme le personnage principal. Ren Guise note que dans le roman en deux volumes, le
personnage de Rodolphe nexiste pas. Il est cr par Sue pour la version en quatre volumes. Cette
constatation faite, on peut sinterroger sur lintrigue de la premire version. Deux lments du texte
manuscrit fournissent des indications qui permettent de risquer quelques hypothses. Dans le texte
initial nous avons bien la rencontre du Chourineur et de Fleur de Marie. La jeune hrone fait son
mtier, racole le client. Le Chourineur se montre brutal; Fleur de Marie se dfend et son courage lui
vaut la sympathie du brigand. Il la conduit au Lapin Blanc o il lui offre boire et manger (Ren
Guise, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit , Bulletin des amis du roman
populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, p. 25).
27. Philippe Hamon, Pour un statut smiologique du personnage , dans Roland Barthes,
Wayne C. Booth, Philippe Hamon et Wolfgang Kayser, Potique du rcit, Paris, Seuil, Points ,
1977, p. 154. Il sagit de la version remanie dun article antrieur ( Pour un statut smiologique du
personnage , Littrature, n 6, 1972, pp. 86-110). Dans la premire version, cinq procds sont
identifis (loc. cit., pp. 90-93) et le sixime, le commentaire explicite , napparat que dans la
version remanie (op. cit., p. 158). Lorsque les textes concordent, nous indiquons les deux rfrences
en commenant par la version remanie que nous utilisons principalement.
335
Deux des procds daccentuation dcrits par Philippe Hamon ne se rvlent
gure utiles pour nous. Il sagit dabord de la distribution diffrentielle qui est
un mode daccentuation purement quantitatif et tactique jouant essentiellement sur
[l] apparition aux moments marqus du rcit (dbut/fin des squences et du rcit,
preuves principales)28 . Chacun de nos surhommes se diffrencie en tant le
personnage occupant le plus despace narratif dans luvre qui le met en scne et en
participant aux moments charnires de la digse. Le second procd est l autonomie diffrentielle , cest--dire la capacit du personnage appara[tre] seul,
ou conjoint avec nimporte quel autre personnage29 . Ici encore, nos surhommes se
distinguent : dnominateur commun des diverses intrigues, ils apparaissent parfois
seuls mais sont tout de mme lis tous les autres personnages. Cest dire que
chacun de nos surhommes simpose comme le centre de gravit de son roman et que
son programme narratif constitue lpine dorsale laquelle se greffent les diffrents
rcits qui composent luvre. Si ces deux procds marquent un effort de
diffrenciation des surhommes, leur singularisation n'y est toutefois pas un enjeu.
Nous retiendrons les quatre autres procds daccentuation parce que cest
grce eux que les narrateurs diffrencient leur surhomme tout en cherchant le
singulariser face ses quivalents. Nous en ferons les quatre grandes parties de ce
chapitre. En examinant lusage qui en est fait, nous pourrons apprcier lattitude des
narrateurs face au modle canonique : conformisme, refus ou utilisation distancie.
28. Philippe Hamon, Pour un statut smiologique du personnage dans Potique du rcit,
op. cit., p. 155; ou loc. cit., p. 91.
29. Ibid.
336
autres personnages de luvre30 . Si lon trouve des traces de ce procd dans
presque chacune des prsences du surhomme, il ne sagit toujours que de rptitions
du portrait initial qui revt [] une valeur cataphorique dannonce et de programmation31 . Le lecteur ne dcouvre pas un personnage qui se rvle progressivement
en tant que surhomme : celui-ci simpose immdiatement comme tel grce aux
caractristiques que lui attribue le narrateur lorsquil le prsente. Le surhomme na
pas vocation voluer et son portrait initial sert expliquer et justifier ses actions
ultrieures. Sa prsentation prend donc une valeur accrue en raison des impratifs de
lisibilit immdiate qui prvalent dans nos mystres urbains. Le narrateur en fait le
moment qui tablit les codes de la reconnaissance de ce personnage, moment
souvent, nous le verrons, accompagn dune squence narrative qui constitue une
preuve qualifiante.
337
rarement explicitement contredits (un surhomme de petite taille, par exemple). Les
portraits initiaux comportent peu de clichs langagiers. En comparant les
descriptions des surhommes, il est vrai que nous retrouvons souvent les mmes
adjectifs ( perant pour qualifier le regard33, ple pour dcrire le teint34) et
quelques expressions rcurrentes (les cheveux boucls naturellement , le front
large35 ). Cependant, le phnomne est limit dans les squences servant
prsenter les surhommes et mme, somme toute, dans les romans pris dans leur
totalit, compte tenu de leur ampleur. Une lecture attentive permet de constater dans
ces portraits un certain effort doriginalit langagire qui se dgage clairement face
la redondance des clichs topiques utiliss pour dcrire le surhomme et le rattacher
la figure quasi mythique du hros byronien.
Nous constatons effectivement une grande cohsion entre les romans de Sue,
Fval, Vidocq et Dumas qui mettent en scne des personnages rvolts qui
constituent, selon lexpression de Mario Praz, des aptres du Bien sous une
apparence satanique36 . Luvre de George Gordon Byron (1788-1824) a donn
cette figure dj ancienne un retentissement considrable au XIXe sicle. Max
Milner et Claude Pichois soulignent certains traits du hros byronien : [T]eint
sombre, regard fascinant, pass mystrieux o se trouve enfoui le secret dune
33. Rodolphe tait dou de cet effrayant coup dil fixe, perant (MysP, p. 71); ce
regard, Rio Santo rpondit par un autre, perant, froid et scrutateur (MysL, t. I, p. 139); dans le
visage de Pied-de-Fer brillaient de larges et vives prunelles, qui semblaient percer lobscurit du
bois (MysPR, t. I, p. 131).
34. MysP, p. 41 et MysL, t. I, p. 30. Dans Les Mohicans de Paris, le narrateur emploie
galement ladjectif ple mais pour le prciser, se distinguant ainsi du modle canonique, sans le
rejeter totalement : Son visage, plutt mat que ple (MoP, p. 50).
35. Rodolphe porte la tte haute et fire; ses cheveux chtains, naturellement boucls, encadrent son front large, noble et ouvert (MysP, p. 259); Ses cheveux [ceux de Rio Santo], boucls
naturellement, groupaient au hasard leurs mches gracieusement ondes, laissant dcouvert un front
large, plein de franchise et de fiert (MysL, t. I, p. 58); Sa figure [celle de Pasqual], maintenant,
prsente un front large et austre (MeP, p. 5); Ses cheveux noirs [ceux de Salvator] taient
souples et boucls (MoP, p. 50).
36. Mario Praz, La Chair, la mort et le diable dans la littrature du XIX e sicle : le
romantisme noir, Paris, Gallimard, Tel , 1999 [1 re d. franaise : Denol, 1977], p. 92.
338
existence criminelle aux yeux de la socit et dune haine inexpiable37 . Les uvres
de Byron formulent explicitement ces caractristiques qui dessinent un homme
daction solitaire dans le monde ( Autour de lui tait trac un cercle mystrieux qui
lisolait des hommes et leur dfendait dapprocher38 ) et tortur par une fatalit
comme Conrad, le personnage principal du Corsaire :
La nature navait pas destin Conrad commander des brigands. Son
me ft change avant que ses actions leussent pouss faire la guerre
lhomme, et renier le ciel. [] Il se sentait coupable; mais les autres
ntaient pas meilleurs selon lui39.
Nous retrouvons aussi de tels hros dans Le Giaour, dans Lara et dans Manfred, qui
propose, chez Byron, la dernire explosion de rvolte, le dernier cri de douleur de
lindividu vaincu par lunivers40 . Mario Praz crit que ces personnages nous
ramnent [] au Schedoni dAnn Radcliffe [et] au Satan de Milton41 . Le hros
byronien sinscrit donc dans une longue tradition du rvolt.
339
thtral et faux quil se cro[i]t oblig dimiter46 . Progressivement, la vie que mne
lauteur du Corsaire prend un aspect parfaitement byronien : une rputation
sulfureuse, une fltrissure sociale entrane par les soupons dune relation
incestueuse avec sa demi-sur Augusta, un engagement fatal, mais aussi hroque
aux yeux de plusieurs, dans linsurrection de la Grce. Pour nous, le hros byronien
sera toutefois dabord celui mis en scne par lauteur dans ses uvres.
46. Ibid.
47. MysP, pp. 41-42, MysL, t. I, p. 29, VMysP, t. I, p. 38; Savant, p. 19 et MoP, p. 50. Dans le
chapitre XV, Le bal , de la seconde partie des Mystres de Paris, le narrateur prcise que
Rodolphe a trente-six ans mais celui-ci, quoiquil approcht du dclin de la vie , na rien envier
aux hommes plus jeunes (MysP, p. 259).
48. MysP, p. 41 et VMysP, t. I, p. 38; Savant, p. 19.
49. MysL, t. I, p. 29.
50. MoP, p. 49.
51. Ibid.
340
La mise en scne de la beaut du surhomme est lobjet dune surenchre
particulire. Le narrateur des Mystres de Paris prcise que les traits de Rodolphe
taient rgulirement beaux, trop beaux peut-tre pour un homme52 tandis que
celui des Mystres de Londres attribue Rio Santo un remarquable type de
beaut53 . Salvator serait non seulement digne de poser pour le peintre Ptrus mais
celui-ci consentirait le payer plus cher que ses modles rguliers54. Si Salvador na
pas la mme grce lgante, il possde tout de mme un caractre particulier de
distinction55 . Les narrateurs cherchent ainsi diffrencier le surhomme des autres
beaux personnages et affirmer sa supriorit sur ceux-ci. Sa splendeur, qui
demande parfois tre dcode, lisole au sein du personnel romanesque.
52. MysP, p. 41. Nous retrouvons une formulation identique, page 259, lorsque le narrateur
voque la parfaite rgularit de ses traits [], peut-tre trop beaux pour un homme .
53. MysL, t. I, p. 29. Le narrateur, dcrivant les penses dun personnage, ajoute : Stephen
le [Rio Santo] contempla longtemps avec dpit. Le jeune mdecin se savait joli garon, mais il ne lui
vint pas mme lide quon pt tablir un parallle entre lui et ce superbe tranger (ibid.).
54. Sacrebleu ! le beau modle pour mon Raphal chez la Fornarina, et comme je lui
donnerais bien six francs par sance, au lieu de quatre, sil voulait poser (MoP, p. 52).
55. VMysP, t. I, p. 38; Savant, p. 19. Le narrateur rappelle diffrentes reprises la beaut de
Salvador : Ainsi que nous lavons dj dit, [Salvador] possdait toutes les aimables qualits qui
constituent un homme du meilleur monde : des traits dune distinction parfaite, un organe flatteur et
des formes lgantes (ibid., t. V, p. 35).
56. Lise Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique, op. cit., p. 130.
57. Ibid.
58. MoP, p. 83.
341
La tenue vestimentaire du surhomme ne suffit pas le classer socialement, une
caractristique qui le diffrencie des personnages honntes et qui le rapproche des
criminels dexception pour lesquels nous avons vu limportance du dguisement. Par
son lgance, il rappelle le dandy avec lequel il partage une grande matrise de soi.
Cependant, contrairement lui, le surhomme ne se caractrise pas par son ddain,
[son] dsenchantement [ou sa] froideur59 . Ajoutons que le surhomme nchappe
aux limitations sociales que par le haut et ne peut dgrader les habits quil
porte. Son lgance vestimentaire trahit toujours sa noblesse aux yeux du lecteur.
59. Lise Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique, op. cit., p. 131.
60. MysL, t. I, p. 29.
61. MysP, p. 41.
62. Lise Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique, op. cit., p. 130,
dj cite par nous, p. 2, citation laquelle est rattache la note 5.
63. cet gard, nos surhommes illustrent parfaitement les conclusions de Marc Angenot et
de Lise Quefflec (voir note 11). Aucun dentre eux nest pauvre (ce qui limiterait sa puissance) ou
nest esclave dune profession (Salvator est commissionnaire, mais cet emploi lui laisse une
entire libert de temps). Rodolphe profite de la fortune des Grolstein (MysP, pp. 256-257), Pied-deFer peut, grce aux trsors accumuls durant ses campagnes de pillage, prter de largent au SaintPre le pape (MysPR, t. I, p. 217), Rio Santo bnficie des profits amasss durant ses annes de
piraterie et de ceux de son industrie de faux-monnayeur (MysL, t. I, pp. 88-89 et t. II, pp. 287-291),
Salvador, lorsquil a besoin dargent, puise sa guise dans lhritage que lui a drob son cousin
(MoP, p. 2 114), tout comme Pasqual peut exiger les sommes dont il a besoin du pre Corbeau (Mep,
p. 137). Seul Salvador fait ici exception, et doit multiplier les efforts pour se procurer des fonds.
342
La noblesse mritocratique du surhomme est perue par des personnages
que la fiction caractrise par leur sensibilit (Fleur-de-Marie est embarrasse par la
prsence
de
Rodolphe64)
ou
leur
clairvoyance :
Au
revoir,
seigneur
commissionnaire ! comme on dit dans les Mille et une Nuits; car jen reviens ma
premire ide : dcidment, vous tes un prince dguis65 . Cette dernire remarque
du mdecin Ludovic des Mohicans de Paris rsume bien la perception du surhomme
que le narrateur tente de mettre en place. Ce faisant, il veut crer une connivence
avec le lecteur, pos comme un observateur clair qui nest pas abus par le
dguisement du surhomme. Sa perspicacit est mise contribution de faon plus
marque encore par les narrateurs des Mystres du Palais-Royal et des Mendiants de
Paris qui proposent des portraits de surhomme fort diffrents de ceux que nous
avons rencontrs jusquici.
Il sagit en partie dun dguisement : Pasqual possde encore ses deux jambes et ses
deux yeux. Nanmoins, son front rid et demi chauve et ses cheveux dun
blond ardent tablissent un contraste net entre lui et les surhommes byroniens que
nous avons tudis plus haut. Disons tout de suite que cet cart se limite ces deux
64. Deux ou trois fois Fleur-de-Marie, rencontrant le regard fixe de Rodolphe, avait
dtourn la vue; elle ne se rendait pas compte de limpression que lui causait cet inconnu. Gne,
oppresse par sa prsence, elle se reprochait de se montrer si peu reconnaissante envers celui qui
lavait arrache des mains du Chourineur; elle regrettait presque davoir si sincrement racont sa vie
devant Rodolphe (MysP, p. 60).
65. MoP, p. 872. Un autre personnage semble aussi perspicace : Jean Robert remarquait
tout : il remarqua cette nuance presque insaisissable (MoP, p. 83) dans la tenue du surhomme qui,
dun mouvement de chapeau, change de classe sociale (voir la citation laquelle est rattache la
note 58).
66. MeP, p. 2.
343
lments et que les autres caractristiques du portrait de Pasqual sont similaires
celles que nous avons eu loccasion dobserver :
Sa figure prsente un front large et austre, des traits rguliers, une
physionomie qui, avec laspect un peu sauvage quimprime la vie
vagabonde, et une gravit sombre, montre pourtant quelque lvation, et
respire surtout la force dme, lintelligence et le courage 67.
Ajoutons que ce surhomme a aussi une trentaine dannes, quil est tout de mme
sduisant et que le narrateur le prsente comme lun des privilgis de sa
classe68 , soulignant ainsi explicitement la qualification diffrentielle dont il est
lobjet. Pasqual nest donc pas proprement parler lantithse du hros byronien
(un nain chauve et laid par exemple) : il se distingue simplement de celui-ci par sa
chevelure et ses rides. Cet cart, en apparence mineur, est flagrant en raison de la
cohrence parfaite entre les autres surhommes que nous avons examins. Il est
galement significatif parce quil rompt avec le strotype du bel inconnu sombre et
mystrieux associ au hros byronien (ou au hros romantique). Tout en
diffrenciant Pasqual au sein du personnel romanesque des Mendiants de Paris, le
narrateur sassure de le singulariser parmi ses quivalents (Rodolphe, Rio Santo,
Salvador). Il djoue ainsi les attentes du lecteur.
67. MeP, p. 5.
68. Ibid.
69. MysPR, t. I, p. 131.
344
Malgr le regard perant et la couleur de la chevelure, les traits dcrits ici forment
un portrait assez loign de celui des autres surhommes. Le narrateur sabstient de
parler de sa taille, souligne son aspect trange , lui attribue un nez prominent
et prcise que la vieillesse est apparente dans ses moustaches. Ce portrait est aux
antipodes de celui dun hros byronien .
Lcart avec le modle canonique du surhomme est dautant plus grand que
ce portrait sinscrit dans la stratgie du faux inconnu : le narrateur introduit ici
un personnage que le lecteur a dj rencontr, le criminel dexception Lauricot70. Ce
nest toutefois qu partir du passage cit quil dploie les procds diffrentiels qui
en font un surhomme. Cette double vie pose problme en ce que le personnage
droute les attentes du lecteur puisque celui-ci la dcouvert comme un rustre
immoral nayant rien en commun avec un bel homme tnbreux. Dans les premiers
chapitres, aucun indice ne permet de deviner en Lauricot un surhomme dissimul.
Ce nest quaprs lavoir dlaiss en tant que criminel dexception que le narrateur
cherche se justifier en dcrivant sa conversion devant la grandeur dme dune de
ses victimes71 et en affirmant que [r]ien nest absolu en ce monde; les meilleures
natures ne sont pas labri dune mauvaise pense, et les plus mauvaises peuvent
cder un bon sentiment72 . Pied-de-Fer prononce galement une tirade expliquant
sa mtamorphose par le fait quil est devenu Lauricot suite un chagrin amoureux 73.
Cette justification aprs-coup explique linvraisemblance de la conversion. Pied-deFer trane toujours, comme un boulet, son pass de Lauricot puisque rien
nannonait le surhomme dans ce personnage dprav.
345
Le roman de Raban prsente donc un cart significatif avec le mode de
prsentation retenu dans les autres uvres de notre corpus. Il serait toutefois abusif
dy voir un refus catgorique du rle actanciel du surhomme. En effet, dans le
premier chapitre des Mystres du Palais-Royal, le narrateur introduit un personnage
dont le portrait se conforme tout fait avec ce que nous avons observ dans nos
autres mystres urbains :
Baldaquin tait un homme de trente ans environ, dune taille leve,
dune assez jolie figure; il tait vtu avec une sorte dlgance; des
bagues de prix brillaient ses doigts; une chane dassez bon got
serpentait sur son gilet; il avait les yeux noirs, le regard perant, et il
sexprimait avec une certaine facilit 74.
Nous retrouvons ici plusieurs des traits qui nous sont maintenant familiers et lon
peut penser que ce personnage tait destin jouer un rle prpondrant dans la
digse. Cependant, ds le second chapitre, le narrateur enchsse un deuxime rcit
et, le roman nayant pas t achev, Baldaquin est laiss en suspens.
346
dj connu du lecteur et connot de faon ngative pour incarner le rle du
surhomme. Le narrateur se montre dailleurs conscient des difficults cres par ce
choix, comme en tmoignent les nombreuses tentatives visant justifier cette
conversion inattendue.
Une seconde hypothse permet peut-tre de mieux expliquer lcart que nous
observons dans le portrait de Pied-de-Fer : on peut penser que le narrateur a choisi
de refuser les caractristiques du surhomme qui relvent pour nous de la
qualification pour le diffrencier exclusivement par son faire , cest--dire par
une qute voue la rdemption77. Au lieu dun hros diffrenci par sa beaut, sa
noblesse et le mystre qui lentoure, le narrateur propose un criminel laid, cruel, au
pass infme (et donc, tout de mme partiellement diffrenci ), qui na de
surhumain que sa vaste entreprise.
Bien que nous soyons forcs de nous en tenir des hypothses, puisque nous
navons pu retrouver aucun document retraant la rdaction et la publication du
roman, le portrait de Pied-de-Fer tmoigne de ce que la faon de mettre en scne le
surhomme nest pas encore totalement fige. Clmence Robert et Louis-Franois
Raban ont bel et bien propos des surhommes mais nont pas accept demble les
traits du hros byronien que reprenaient alors les autres auteurs de nos mystres
urbains. En rejetant la beaut byronienne , ces auteurs offrent leur propre lecture
ou plutt leur propre construction du modle canonique du surhomme auquel ils se
conforment toutefois maints gards, comme nous le verrons dans les prochaines
pages.
347
Le paradoxe de lomniscience
348
prive des individus grce au diable Asmode qui soulve les toits des maisons
madrilnes. La convocation de cette rfrence culturelle majeure du XIXe sicle82
associe le savoir de Salvator la magie. Plus prosaquement, dans cette citation et
dans celle qui la prcde, nous constatons que lomniscience du surhomme
sexplique parce quil voit tout. Cette image voque la fois limportance du
regard pour ce personnage83 et un idal dubiquit quil parvient virtuellement
raliser. Ces dmonstrations ritualises sont autant de rappels de sa supriorit, qui
participe ainsi sa qualification diffrentielle.
82. Pensons la publication du Diable Paris : Paris et les Parisiens. Murs et coutumes,
caractres et portraits des habitants de Paris en 1844-1845 (voir la section La littrature
panoramique : fresques sociales et physiologies de notre chapitre 2).
83. Nous avons dj voqu cette caractristique lore du chapitre (voir p. 3).
84. Le Matre dcole, stupfait de cette dcouverte, baissa la tte sans rpondre (MysP,
p. 160).
85. Je sais encore que vous avez hsit longtemps avant de vous rsoudre la dmarche
que vous regrettez tant cette heure. Clmence regarda le prince avec surprise. Cela vous tonne !
Je vous dirai mon secret un autre jour, afin de ne pas passer vos yeux pour sorcier, reprit Rodolphe
en souriant (MysP, p. 392).
86. Le prince ouvrit la bouche et regarda Rio Santo avec de grands yeux bahis. [] Non,
sur ma parole ! dit le prince avec agitation; Sa Majest mavait, en effet, charg Cest une chose
incroyable (MysL, t. I, p. 260).
87. Ces nuances diverses navaient pas chapp Salvador, qui tait dou de cette
perspicacit que possdent presque tous ceux quune pratique constante du crime oblige observer
tout ce qui se passe autour deux; il avait donc devin, ces mille diagnostics qui nont pas de
signification pour les yeux peu clairvoyants, mais qui se laissent facilement saisir par un observateur
attentif (VMysP, t. V, p. 62).
349
personnages88. Ce dernier tonne galement Herman en faisant preuve de
connaissances inattendues chez un mendiant89. Enfin, durant son sjour en prison,
Pied-de-Fer prvoit toutes les attaques de ses adversaires90.
350
Je ne sais si je laime monsieur, pronona-t-il avec une sorte dgarement; mais si
ctait elle Oh ! je vous craserais !!! []
Milord, dit Moore avec son implacable raillerie, toute porte penser que mon sujet
na rien de commun avec votre matresse 93.
351
en surhomme , il devient le comte de Monte-Cristo initi tous les mystres du
savoir humain et matre des secrets les mieux cachs de ses adversaires. Il ne semble
jamais pris au dpourvu et prvoit toutes les ractions de ses ennemis. Son
omniscience est affirme clairement lorsquil confronte ceux qui lont fait enfermer
au chteau dIf : il les soumet en leur prouvant quil nignore aucun dtail de leur
vie et numre leurs crimes avant de rvler sa propre identit96. Monte-Cristo est le
seul personnage prsent comme dtenant toutes les rponses. Son savoir est malgr
tout limit : il napprend que tardivement lamour quprouve Maximilen, quil
traite comme son fils, pour Valentine. Il doit alors modifier ses projets pour sauver
celle-ci du poison que lui destine sa belle-mre. De plus, il na pas mesur lempire
qua encore sur lui Mercedes et, ne pouvant rester insensible ses supplications, il
se rsout pargner Albert de Morcef97. Ces lacunes crent un intrt dramatique et
introduisent un certain suspense dans la mcanique inexorable de sa vengeance.
352
mne laction [et] celui qui russit99 . Autrement dit, il est galement diffrenci
des autres membres du personnel romanesque par son faire 100.
353
Marie, Rio Santo matrise Bob Lantern qui tentait de lassassiner dans une glise,
Salvator arrte la main de Jean Taureau qui, arme dun compas, allait frapper Jean
Robert et Salvador protge une jeune femme dun criminel dans un tapis-franc. Dans
ce dernier cas, le surhomme se singularise en ce que lpreuve de force est interrompue par larrive dune patrouille tandis que les autres triomphent dune faon si
clatante que le vaincu devient un adjuvant. Cependant, dans tous les cas, les
fonctionnalits narratives de ce clich topique simposent delles-mmes : lexploit
du surhomme oriente son portrait initial et lgitime la supriorit qui sen dgage.
102. Mais tu veux donc que je tescarpe ? scria le bandit en faisant un violent effort pour
se dbarrasser de son adversaire [Rodolphe], quil trouvait dune vigueur extraordinaire (MysP,
p. 34). Mme si ce nest pas dans la scne introduisant le surhomme, le narrateur des Mystres de
Londres crit ceci : Un avenir de vigueur extraordinaire perait sous la grce arrondie de ses
membres (MysL, t. II, p. 216). Celui des Vrais Mystres de Paris emploie la formule vigueur peu
commune (VMysP, t. I, p. 60; Savant, p. 27).
103. Le bandit trbucha; mais, se raffermissant aussitt, il slana avec furie contre
linconnu, dont la taille trs svelte et trs mince ne semblait pas annoncer la force incroyable quil
dployait (MysP, p. 35).
104. Ne redoutez rien pour lui, monsieur ! rpondit Salvator en mettant sa main blanche et
aristocratique, cette main, qui venait daccomplir un si prodigieux tour de force, dans la main quon
lui tendait (MoP, p. 56).
105. Par exemple MysP, p. 109.
354
lincipit du Pre Goriot : [V]ous qui tenez ce livre dune main blanche106 ). Le
clich topique de lpreuve qualifiante est donc compos de clichs langagiers.
Selon nos recherches108, il semble bien que la scne dans laquelle Rodolphe
soumet le Chourineur, publie dans le Journal des dbats du 19 juin 1842, offre la
premire occurrence de la formulation muscles dacier employe pour souligner
la grande force physique dun personnage109. Hormis Thophile Gautier, qui sen
sert en 1843 et en 1856110, ce sont dabord et avant tout les auteurs de mystres
106. Honor de Balzac, La Comdie humaine, nouvelle dition publie sous la direction de
Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1976-1981, t. III, p. 50.
107. Ainsi, lors dune recherche ralise le 16 mai 2010 dans la base de donnes Frantext
(http://www.atilf.fr/frantext.htm), nous avons repr jusquen 1842 de multiples occurrences des
clichs langagiers rcurrents dans la description du surhomme. Par exemple, front large est
recens vingt-neuf reprises, yeux perants vingt fois, naturellement boucls six fois et
regard magntique trente fois, toujours dans des acceptions qui correspondent ce que nous
rencontrons dans nos mystres urbains.
108. Effectues le 23 mai 2010 dans la base de donnes Frantext (http://www.atilf.fr/
frantext.htm).
109. La formule apparat ainsi sous la plume de Charles Duveyrier en 1833 : Jai bti des
palais et des temples, des ponts plus longs que des chausses, et de fortes machines dont lme est de
vapeur, les muscles dacier, les flancs de fonte, et qui marchent seules ( Au Pre dans Le Livre
Nouveau des Saint-Simoniens, dition, introduction et notes par Philippe Rgnier, Tusson, Du Lrot,
Transferts , p. 219). On constate toutefois quelle na pas la mme signification que chez Sue.
110. Dans les poses renverses, les paules de la danseuse vont presque toucher la terre, les
bras, pms et morts, ont une flexibilit, une mollesse dcharpe dnoue; on dirait que les mains
peuvent peine soulever et faire babiller les castagnettes divoire aux cordons tresss dor; et
cependant, au moment venu, des bonds de jeune jaguar succdent cette langueur voluptueuse, et
prouvent que ces corps, doux comme la soie, enveloppent des muscles dacier (Thophile Gautier,
Voyage en Espagne, suivi de Espaa, dition prsente, tablie, annote par Patrick Berthier, Paris,
Gallimard, Folio , 1981, pp. 349-350 [dition originale : 1843]); Le comte tait de taille
moyenne, mince, svelte, nerveux, cachant des muscles dacier sous une apparente dlicatesse
(Thophile Gautier, Avatar dans Romans, contes et nouvelles, dition tablie sous la direction de
Pierre Laubriet, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 2002 [1re d. : 1856], t. II, p. 337).
355
urbains qui lutilisent. Ainsi, muscles dacier est employ propos de Rodolphe
et de Salvator111. Exprimentant diverses formulations, les narrateurs multiplient les
variations simples tout au long des romans : la main de Rio Santo est compare un
tau112, rapprochement que lon trouve aussi propos de celle de Salvator113,
Rodolphe a une treinte de fer , les muscles de Rio Santo ont la duret de
lairain et ses mains sont des tenailles dacier114 . Muscles dacier devient
ainsi rapidement un clich langagier, cest--dire que lexpression simpose comme
la formulation particulirement efficace dun motif rcurrent, formulation que les
romanciers retiennent de plus en plus frquemment en raison de sa lisibilit
Ponson du Terrail lutilise plusieurs reprises dans Les Drames de Paris partir de
1857115. Ce processus est identique celui de la mise en place des clichs topiques.
111. Sous la peau dlicate et douce de cette main qui vint le saisir brusquement la gorge, le
Chourineur sentit se tendre des nerfs et des muscles dacier (MysP, p. 34); vous avez des muscles
dacier; quoique svelte et mince, vous me battriez aussi facilement quun cheval de course battrait un
cheval de brasseur (MysP, p. 109); et avec ces deux bras aux muscles dacier, [Salvator] enleva le
chien gant la hauteur du mur aussi facilement quune marquise ou une duchesse lve un kings
charles jusqu ses lvres (MoP, p. 1 095).
112. Quand lassassin voulut se redresser, il sentit son poignet serr comme par un tau
(MysL, t. I, p. 34).
113. Salvator serre le bras dun individu louche de telle faon, que celui-ci ne peut
sempcher de scrier, avec une grimace de douleur : Eh ! monsieur, lchez-moi, vous me faites
mal. Et il fit deux ou trois mouvements pour dgager son bras; mais son bras tait pris dans un tau
(MoP, p. 2 547).
114. Cet or !... cet or !... dit le prince en saisissant et en serrant si violemment le poignet de
Malicorne que celui-ci plia sous cette treinte de fer (MysP, p. 447); Le choc smoussa sur sa
chair comme sil et rencontr lairain dune colonne (MysL, t. II, pp. 226), Les deux mains de
Fergus, deux tenailles dacier, se refermrent sur ses bras quelles broyrent (ibid., t. II, p. 227).
115. Par exemple : Le vicomte Andra Felipone tait un jeune homme de vingt-cinq ans
environ, dune beaut singulire et presque trange; de taille moyenne, dapparence frle, il avait des
muscles dacier, et possdait une agilit et une vigueur peu communes (Pierre Alexis Ponson du
Terrail, L'Hritage mystrieux, Paris, Garnier Frres, Collection Classiques populaires , 1977,
p. 30). Lemploi de lexpression vigueur peu commune et les autres lments de la description
rappellent nettement le portrait du surhomme. Dans ce cas, il sagit dun surhomme vou au mal :
Andra est le demi-frre et lennemi jur du surhomme positif, le comte Armand de Kergaz, qui il
livre une lutte acharne (que reprendra Rocambole dans les romans subsquents). Ponson du Terrail
aura encore recours lexpression muscles dacier , notamment dans Le Club des Valets de Cur
Baccarat se leva de nouveau, puis elle montra ses belles mains nerveuses et souples qui cachaient
des muscles dacier sous leurs veines bleues et leur peau diaphane (Le Club des Valets de Cur,
Vervier, Grard et Cie, Marabout gant , 1964, p. 294) , puis dans Les Exploits de Rocambole
Eh bien ! continua-t-elle, cette peau fine et transparente et ces veines bleues cachent des muscles
dacier, et je vous jure que le jour o il se lvera sur la poitrine de don Jos, arm dun stylet, il saura
ly enfoncer jusquau manche (Les Exploits de Rocambole, Paris, Robert Laffont, Bouquins ,
1992, p. 156).
356
Dans les romans de Sue, Fval, Vidocq et Dumas, lpreuve qualifiante
consistant pour le surhomme soumettre la brute au moyen de sa force
exceptionnelle simpose comme un vritable rituel rcurrent. Rodolphe use de sa
poigne de fort de la Halle116 pour se dbarrasser des recors venus arrter Morel
le lapidaire. Rio Santo emprisonne les bras du comte de White Manor, qui se trouve
impuissant malgr ses talents pugilistiques117. Salvator broie littralement la main de
Gibassier :
Et il tomba genoux devant Salvator, dont le gant avait craqu sous
leffort quil avait fait, mais dont le visage avait conserv son expression
souriante. Salvator lcha la main quil broyait dans la sienne au moment
o le sang commenait sen chapper par-dessous les ongles118.
Une fois pose la supriorit physique du surhomme, il nest pas rare que ces
quatre romans la transposent sur dautres terrains. Ils prsentent ainsi des combats
o seuls les regards saffrontent. Ces squences concourent elles aussi tablir la
suprmatie du surhomme qui y triomphe toujours de faon absolue. Ainsi,
Rodolphe tait dou de cet effrayant coup dil fixe, perant, qui
pouvante, et que ceux quil obsde ne peuvent viter Ce regard les
trouble, les domine; ils le ressentent presque physiquement, et, malgr
eux, ils le recherchent ils ne peuvent en dtacher leur vue. Le Matre
116. MysP, p. 448.
117. MysL, t. II, p. 227.
118. MoP, p. 2 152. la fin du roman, Salvator interrompt lattaque de Camille dune faon
analogue mais moins violente (p. 2 482).
119. MysP, p. 71.
120. Ibid., p. 41.
357
dcole tressaillit, recula encore dun pas, et, ne se fiant plus sa force
prodigieuse, il chercha sous sa blouse le manche de son poignard121.
tudiant ce passage et les lignes qui le prcdent dans Les Mystres de Paris,
Christine Marcandier-Colard constate que Sue en tire mme une loi de lnergie
du regard122 . Nous rencontrons un passage analogue, quoique moins labor, dans
Les Mystres de Londres, lorsque Rio Santo fait baisser les yeux limpitoyable
docteur Moore123. Dans plusieurs cas, les narrateurs optent plutt pour une simple
description du regard qui affirme son caractre imposant : celui de Rio Santo est
souverain124 , celui de Salvator est dominateur125 et [l]es yeux bleus de
Salvador lan[c]ent des clairs126 qui font reculer ses adversaires. Ces personnages
se voient ainsi associs un motif culturel profond :
Cest le regard qui concentre lnergie du personnage criminel. []
Regarder quelquun revient le mettre en danger, forcer son propre
regard, veiller sa conscience de soi, se confronter lui, en un duel
la violence exacerbe que la beaut des armes utilises ne doit pas laisser
mconnatre127.
Les yeux du surhomme lui servent ainsi constamment imposer son pouvoir ses
adversaires et briser leur volont. Ces squences sont autant de rptitions de
lpreuve qualifiante servant diffrencier ce personnage en lui attribuant un
faire unique dans la digse.
358
foule. Et, comme si la foule tait habitue obir cette voix, elle se tut128 . Le
passage illustre rappelle la domination mise en scne lors de lpreuve
qualifiante. De faon analogue, Rodolphe soumet le Matre dcole par ses paroles
plus que par sa force, tout comme le fait Salvator pour Gibassier. Rio Santo et Piedde-Fer haranguent leurs troupes de telle faon quils les soumettent et sen font des
acolytes dociles dans leurs projets.
La codification trs marque que lon observe chez Sue, Fval, Vidocq et
Dumas na cependant que peu dchos dans les romans de Raban et de Robert. En
effet, nous retrouvons la mme division que celle que nous avons observe propos
du portrait initial puisque ces deux uvres ne proposent pas dpreuve qualifiante
explicite. La prsentation de Pied-de-Fer et de Pasqual les singularise ainsi au sein
de nos surhommes en ce que la dmonstration de leur supriorit ne passe pas par un
affrontement mains nues (malgr les talents pugilistiques dont ils font la preuve
dans les chapitres ultrieurs129). Le narrateur des Mystres du Palais-Royal et celui
des Mendiants de Paris optent plutt pour conserver un plus grand mystre quant au
respect que ces deux personnages imposent leur entourage (Pied-de-Fer soumet
temporairement une femme fatale et Pasqual impose sa volont un groupe de
mendiants). La squence qui sert tablir la supriorit du surhomme tient donc
plus de laffirmation dune force reconnue que de sa dmonstration.
359
Mystres de Paris nous incitent tirer une conclusion analogue leur propos. En
lespace de trois ans, ces romans ont utilis une recette identique, ce qui peut
expliquer les efforts de Raban et de Robert pour employer une autre formule. En
sefforant de se dissocier de ces prcdents fort connus, dchapper une squence
narrative fige qui constitue dj un clich topique , ces romanciers travaillent
doter leur roman dune identit distincte, qui ne serait pas rduite celle de la
simple copie.
Le temps et la volont de faire uvre part entire expliquent donc les carts
que nous rencontrons dans Les Mystres du Palais-Royal et dans Les Mendiants de
Paris. Dans Les Mohicans de Paris, le plus tardif de nos mystres urbains, nous
reprons des traces de ce quAlexandre Dumas avait aussi peru le caractre dj
fig de cette preuve qualifiante. Si ce roman propose une prsentation du
surhomme qui offre les mmes caractristiques que chez Sue, Fval et Vidocq, la
tonalit gnrale en est diffrente. Tandis que ses prdcesseurs semblent sen servir
exclusivement pour accentuer la lisibilit du surhomme (assurer que le lecteur le
reconnaisse comme exceptionnel), le narrateur des Mohicans de Paris teinte ce
passage dune ironie certaine :
Le personnage qui, pareil au dieu antique, tait intervenu si
miraculeusement pour substituer, selon toute probabilit, un dnouement
pacifique une sanglante priptie, et qui semblait, lui aussi, tre sorti
dune machine, tant son apparition tait imprvue et instantane,
semblait un homme de trente ans peu prs 130.
360
narrateur des Mystres du Palais-Royal et de celui des Mendiants de Paris qui
cherchent se distancier du modle, celui des Mohicans de Paris le reproduit en
attirant lattention du lecteur sur sa construction. Ce faisant, il la rend plus
efficace puisque lexhibition du code fait partie du code et le renforce132 . Ainsi,
malgr certains traits communs, nos mystres urbains ne forment pas un corpus
monolithique. Ce constat sapplique aussi aux qutes du surhomme.
La qute
Pour sa part, le projet de Rio Santo est politique : dtruire lempire dAngleterre134.
Il devient le chef dune association criminelle et organise un vaste mouvement de
soulvement plantaire impliquant toutes les colonies anglaises. Il utilise des
groupes de personnages, criminels ou non, qui croient agir de faon indpendante
mais lui seul connat le plan densemble. Salvator sattaque loppression en
gnral : Lesclavage donc, sous quelque forme quil se cacht, tait le monstre
132. Jean-Claude Vareille, Le Roman populaire franais (1789-1914). Idologies et pratiques.
Le Trompette de la Brsina, Limoges, Presses Universitaires de Limoges / Nuit Blanche,
Littratures en marge , 1994, p. 143.
133. MysP, p. 1 116.
134. Vous voulez tuer le roi ! dit-il. Le roi nest quun homme, rpliqua Fergus, et
Chrtien OBreane [le pre de Rio Santo] a dit : Guerre lAngleterre (MysL, t. II, p. 282).
361
quil voulait terrasser comme la cause primordiale du mal. Il y avait en lui un reste
de la noblesse et de la loyaut des anciens preux qui sen allaient combattre en
Palestine135 . Il sen prend ceux qui abusent de leur force et, de faon globale, au
rgime monarchique.
Ces projets contrastent avec les trois autres qutes, qui sont limites.
Salvador, des Vrais Mystres de Paris, cherche se hisser dans les plus hautes
sphres de la socit en multipliant les vols et les assassinats. Il assume le rle du
marquis de Pourrires et veut se doter dune situation respectable. Son train de vie
luxueux et les pertes au jeu de son acolyte lobligent pourtant retomber dans le
crime. Le dsir dobtenir une position sociale est aussi au cur de la qute de Piedde-Fer qui consacre toutes ses nergies lever Adrien au sommet de la pyramide
sociale136 et le runir la jeune Rgine pour samender des crimes quil a commis
contre eux137. Enfin, Pasqual, des Mendiants de Paris, veut se venger du jeune noble
Herman qui a caus la mort de Marie, promise celui qui tait autrefois Pierre
dAugeville. Ce dernier ayant pris le nom de Pasqual, sinstalle Paris, se fait
admettre dans la maison dHerman et devient le vritable matre des lieux138. Il se
consacre ds lors sa vengeance et entrane la dchance et le dshonneur du jeune
135. MoP, p. 1 152. Le narrateur rsume les propos que Salvator tient Justin.
136. Nous avons dj voqu le rapprochement entre le projet de Pied-de-Fer et celui de
Vautrin pour Lucien de Rubempr la fin dIllusions perdues (voir la section Un sous-genre
romanesque de notre chapitre 1). Pied-de-Fer et Vautrin sont des criminels qui voluent dans les
coulisses de la socit et en connaissent les rouages. Tous deux sattachent un jeune homme prt
mourir en lui faisant miroiter la fortune et le bonheur dans le but de llever aux plus hautes sphres
de la socit. Vautrin est dguis en religieux tandis que Pied-de-Fer porte un habit de Cosaque (ce
dernier se dguise cependant lui aussi en homme dglise dans le chapitre VI du second volume).
Lintertexte balzacien apparat donc clairement ici. Les dates de publications nous autorisent penser
que Louis-Franois Raban sest inspir de ce passage important de La Comdie humaine mais
lauteur des Mystres du Palais-Royal ne le reprend pas de faon parfaitement rigoureuse. Certaines
diffrences surgissent, au premier chef le fait que le pacte faustien , primordial dans Illusions
perdues, est considrablement attnu dans lassociation entre Pied-de-Fer et Adrien. En effet, le
surhomme des Mystres du Palais-Royal ne convainc pas son protg au moyen dune savante leon
sur la morale et la vie en socit tandis que le narrateur se montre avare de dtails dans la description
de cette scne, ce qui en diminue la force dramatique.
137. Rappelons quil est la cause premire de leur sparation : les jeunes Adrien et Rgine
vivaient heureux et devaient se marier avant quil ne les plonge dans la misre.
138. Pasqual, par sa supriorit desprit, par ses facults varies, tendues, peut-tre aussi
par quelque chose dimposant dans son aspect, de fascinant dans son regard, avait toujours domin
son matre; ds le moment o il avait pris lhabit de son valet, il tait devenu son confident et son
guide (MeP, p. 99).
362
noble. Ce nest que lorsquils sont tous deux emprisonns pour le meurtre dun ami
de laristocrate, quil lui avoue avoir tout orchestr :
Oui, reprit Pasqual en laissant tomber de sa hauteur le regard brlant
dont il enveloppait sa victime, oui, Herman de Rocheboise, je tai sauv
la vie, mais pour te tuer lentement, pour touffer un un chaque souffle
de ton tre. Jai ananti ton repos, tes jouissances de chaque jour en
ttant la fortune; jai tu ton bonheur en te sparant de Valentine; jai
dtruit ce qui pouvait te rester encore de dignit et dhonneur, en te
faisant faussaire, assassin; jai perdu ton me pour lternit en te faisant
mourir la chane du bagne, dans la honte et le dsespoir 139.
Une telle tirade domine par la haine parat crer un foss infranchissable entre cette
qute et celles, en apparence purement gnreuses, de Rodolphe et Salvator. Le
schma actantiel dvelopp par A. J. Greimas nous permet de mieux comprendre la
mise en scne des qutes de nos surhommes et leur fonctionnalit diffrentielle.
363
surhommes profitent de cette suppression du pre virtuelle dans le cas de
Rodolphe pour renatre et entamer leur croisade, qui de rdempteur, qui de
pirate et de conspirateur, qui de commissionnaire le jour et carbonaro le soir141.
Au-del des variantes que proposent nos romans (mort physique ou virtuelle
du pre, geste volontaire ou non du surhomme envers la figure paternelle), il sagit
toujours de la mme construction symbolique : pour que le personnage advienne au
statut de surhomme, labsence du pre est une condition essentielle (qui suscite
141. Le narrateur des Mohicans de Paris dcrit ainsi les carbonari : On soccupait peu de
reconstruire, de reconstituer : chasser les jsuites, chasser le roi, briser le joug, tel tait lobjectif que
se proposait datteindre dabord tout carbonaro, quelque sympathie quil et pour telle ou telle forme
de gouvernement (MoP, p. 1 041).
142. Ce personnage agit toujours comme une mauvaise influence sur Salvador et lencourage
systmatiquement dans le crime. Dans ces circonstances, le choix du nom Roman semble
significatif et lon serait tent dy voir une mtaphore du caractre pernicieux de la littrature
romanesque qui corrompt les murs, un sujet dactualit cette poque (voir la section Les
Mmoires des acteurs du crime de notre chapitre 2). Cependant, aucun passage des Vrais Mystres
de Paris ntaie cette hypothse. Le narrateur fait de ce criminel un tre trs prosaque qui nest
aucunement associ la littrature. Jean Savant prcise que Vidocq se borne reprendre un des
surnoms dun criminel quil a connu, Franois Roux, dit Roman, dit le Provenal, dit Duchemin ,
et dont il sest inspir (dans Eugne-Franois Vidocq, Les Vrais Mystres de Paris, dition prsente,
commente et annote par Jean Savant, Paris, Le Club franais du livre, 1962, p. 434).
143. En commettant ce meurtre, Salvador supprime bien son pre mais cet vnement
vient la fin de la digse et ne sert pas expliquer la qute du surhomme.
144. Que voulez-vous dire, Lambert ? s'cria-t-il, lui, mon pre d'adoption, ne plus
revenir (MysPR, t. II, p. 18).
364
parfois une culpabilit explicite, par exemple chez Rodolphe, Rio Santo et Pasqual).
Les narrateurs situent gnralement cette disparition plusieurs annes avant leur
rcit, crant ainsi une priode de latence et faisant du pre une prsence
fantomatique dans la construction biographique des surhommes. cette mort du
pre sajoute laffranchissement de lidentit familiale caractrise par un tat
initial dimpuissance. Cet tat, il faut le prciser, ntait pas forcment le fait du
pre145. La renaissance de nos surhommes passe donc par la disparition de la
principale figure dautorit, par la rupture (au moins temporaire) de tous liens
familiaux et par un changement de nom qui permet denfouir le pass dans
lobscurit146. Celui-ci constitue souvent un souvenir obsdant qui se rvle le
vritable destinateur de la qute du surhomme.
Du destinateur, passons au destinataire, qui est trs souvent multiple dans nos
mystres urbains. Si la socit est frquemment voque comme bnficiaire des
gestes du surhomme (pensons aux qutes de Rodolphe, de Rio Santo et de Salvator),
le destinataire est toujours, au moins en partie, incarn par un nombre restreint
dindividus, parmi lesquels le surhomme lui-mme. Seul Salvator chappe peut-tre
cette tendance : Rodolphe et Pied-de-Fer, en faisant le bonheur des autres,
sefforcent de samender, Pasqual et Rio Santo veulent venger la mort dun tre
aim et Salvador travaille senrichir. Cest dire que la qute du surhomme est
toujours en partie personnelle. Toutefois, exception faite de celle de Salvador qui
ne cherche que son propre profit , elle dpasse systmatiquement cette dimension
individuelle. Les narrateurs cherchent le plus souvent attribuer ces projets
lobjet, dans le schma actantiel certaines caractristiques fondamentales : une
145. Bien au contraire, celui-ci est toujours prsent comme un homme juste et bon : par
exemple, le narrateur des Mystres de Paris dcrit le pre de Rodolphe comme le meilleur des
hommes (MysP, p. 242) et un personnage noble et courageux dit du pre de Salvator quil tait un
homme dune grande honorabilit (MoP, p. 1583). Le surhomme cherche moins chapper au joug
paternel qu se dfaire de son statut familial ( fils de ) et de son identit (cinq de nos
surhommes abandonnent leur nom; seul Rodolphe le conserve) ce qui lui permet de ne plus tre
limit par sa naissance.
146. Rodolphe ne coupe pas tous les ponts mais ses secrets ne sont connus que de quelquesuns. De plus, rappelons que, lorsquil explore les bas-fonds de la ville, il nest plus un prince mais un
peintre en ventail, orphelin et sans attaches ( Et votre famille ? dit la Goualeuse. Le cholra la
mange, reprit Rodolphe (MysP, p. 47).
365
ambition mme chez Pasqual qui, jeune paysan sans le sou, veut se venger dun
riche aristocrate , une porte gnrale (multiplier les bnficiaires de la qute), un
appareil justificatif qui lgitime les gestes du surhomme do le fait que la critique
le dcrit frquemment comme un justicier 147. Ses actions sont galement
qualifies par les autres membres du personnel romanesque.
Adjuvants
Les opposants et les adjuvants du surhomme forment dans nos romans de
vastes groupes clectiques de personnages : allis et ennemis viennent de toutes les
classes sociales, peuvent tre des hommes ou des femmes de tous ges, etc. Nous ne
reviendrons pas ici sur les premiers qui font lobjet de prsentations spcifiques dans
les chapitres 3, 4 et 5 de cette partie de notre thse. Il semble cependant utile de
prciser quelques lments propos des adjuvants du surhomme. Soulignons
dabord que son ascendant lui assure le dvouement absolu de plusieurs
personnages. lexception de Salvador des Vrais Mystres de Paris, il a toujours un
fidle acolyte qui se sacrifie pour lui. Ainsi, le pre Franois sest maintenant
attach Pasqual, qui le protge, et il le suit partout comme son ombre148 . De
mme, la fidlit canine du Chourineur envers Rodolphe ne se compare qu celle de
Jean Taureau envers Salvator. Ce dernier nhsite pas solliciter ses nombreux
disciples indfectibles149, tout comme Pied-de-Fer150 et Rio Santo pour qui Angelo
Bembo et Duncan sont prts mourir151. Le caractre absolu de leur dvouement
illustre le mrite et donc la diffrence radicale du surhomme capable de le
susciter. Ce phnomne est similaire celui consistant pour les narrateurs utiliser
147. Nous reviendrons sur ce phnomne dans notre prochaine section.
148. MeP, p. 45.
149. Est-ce que vous ntes pas notre empereur, vous, monsieur Salvator ? est-ce que,
quand vous direz : Aux armes ! on ne prendra pas les armes ? est-ce que, quand vous direz : En
marche ! on ne marchera pas ? (MoP, p. 1 604); En tout cas, je vous emmne avec moi.
Nous voil ! Vous ne demandez pas mme o ? Pourquoi faire ? Vous savez bien que, quand
mme ce serait au diable, nous irions, dit Barthlmy Lelong (ibid., p. 1 608).
150. Allons, quatre hommes de bonne volont. Personne ne bougea. Cela veut dire, reprit
Pied-de-Fer, que vous tes tous galement disposs mobir. Bravo, garons (MysPR, t. I, p. 193).
151. MysL, t. II, p. 144 et p. 369. Dailleurs, Duncan se prcipite cheval dans un escalier fort
abrupt pour faciliter lvasion de Rio Santo de la prison de Newgate.
366
la cruaut des adversaires (dont nous avons dj donn plusieurs exemples) comme
une preuve du caractre exceptionnel du seul personnage capable de sopposer
eux. Les adjuvants agissent pour le compte du surhomme et participent son
faire (lequel se superpose au leur). Ils contribuent ainsi diffrencier ce
personnage qui fait agir les autres pour son propre compte.
De plus, le statut de plusieurs personnages nest pas fixe tout au long des
romans : certains allis deviennent des opposants, notamment dans Les Mystres de
Londres (le docteur Moore se rebelle contre Rio Santo) ou dans Les Vrais Mystres
de Paris (les premiers adjuvants de Salvador se retournent un un contre lui). Nous
navons pas observ le cheminement inverse : aucun opposant vritable ne devient
ensuite un alli. Les faux adversaires (tel le Chourineur ou Jean Taureau
lorsquils luttent contre le surhomme lors de lpreuve qualifiante) ne servent qu
tablir le statut du surhomme et sont en fait des adjuvants.
367
valeur la puissance du surhomme, sans ncessairement en faire un instrument de
celui-ci155. Pour tayer cette affirmation, prsentons dabord la varit de ces
groupes dans nos uvres. Les Mystres de Londres et Les Mohicans de Paris en font
une entit omniprsente agissant dans les coulisses de lintrigue alors que les autres
romans que nous tudions lui attribuent une prsence plus localise156. La base de
presque toutes les associations criminelles est forme de brutes exception faite des
carbonari mais elles ne relvent pas exclusivement de la criminalit exotique et
comportent des membres associs toutes les classes sociales.
Ces associations ne sont pas toutes illgales pour les mmes raisons.
Certaines ont une vocation purement criminelle, comme dans Les Mystres de Paris,
Les Vrais Mystres de Paris et Les Mystres du Palais-Royal, o elles sont
exclusivement consacres organiser des vols157. De faon similaire, le
regroupement de mendiants dans le roman de Clmence Robert est un rseau destin
soutenir ceux-ci mais il repose sur les bnfices tirs des larcins commis par ces
mmes mendiants158. Dans les deux autres romans, les associations sont hors-la-loi
en raison de leur vocation politique. Pour les carbonari des Mohicans de Paris,
chasser les jsuites, chasser le roi, briser le joug, tel tait lobjectif159 . Nous
incluons ici ce groupe parce que la police du roman est galement en premier lieu
politique. Lobjectif est similaire dans Les Mystres de Londres : Rio Santo et ses
fidles utilisent une association criminelle, Les Gentilshommes de la Nuit, des fins
155. Dans certains cas, lassociation soppose bien au surhomme. Cependant, elle agit alors
sous le contrle dun personnage qui constitue le vritable opposant, ce qui explique le titre de la
prsente section.
156. Prcisons que trois dentre elles sont explicitement nommes de faon vocatrice : Les
Enfants du feu (Les Mystres du Palais Royal), Les Gentilshommes de la Nuit (Les Mystres de
Londres), les carbonari (Les Mohicans de Paris).
157. Dans les deux premiers cas, il sagit de crimes de peu denvergure (cambriolage chez une
courtire en diamants, vols la sortie des thtres). Il faut y voir une manifestation de certaines
craintes de lpoque : les criminels exotiques seraient organiss et mneraient une guerre contre la
socit. Nous retrouvons le mme motif dun groupe structur sen prenant aux honntes gens la
sortie des thtres dans Les Mystres de Londres. Lassociation des Mystres du Palais-Royal se
consacre au vol de la Banque de France au moyen dun tunnel (MysPR, t. II, pp. 6-8), projet que lon
retrouve galement dans Les Mystres de Londres (MysL, t. II, p. 159).
158. MeP, p. 47.
159. MoP, p. 1 041.
368
politiques (dtruire lAngleterre), la rendant ainsi doublement illgale aux yeux des
autorits.
369
autres rles actanciels : le destinateur sert le justifier et les adjuvants (de mme que
les opposants) illustrent sa supriorit. Mme le destinataire (la communaut) tend
lidentifier comme une puissance capable daffecter la socit tout entire. Le
principal schma actantiel dans nos mystres urbains est stable : les narrateurs
respectent ses principes de construction. Seul celui des Vrais Mystres de Paris
propose un cart significatif en combinant en Salvador les rles de sujet et de
destinataire exclusif. Cette particularit relve dune volont de proposer une
vraisemblance stricte : le narrateur, qui renvoie Vidocq-lauteur en rappelant son
pass trs connu162, affirme que la digse repose en large partie sur des
souvenirs163. Cette affirmation a t confirme par les recherches de Jean Savant qui
dcrit le roman comme un assemblage de faits et de personnages historiques164 .
Salvador apparat ainsi comme le moins romanesque de nos surhommes et, de ce
fait, comme le plus problmatique au sein de notre modle. Sa tonalit distincte
apparatra mieux encore lexamen du commentaire explicite.
162. Par le fait de circonstances quil est inutile de rappeler ici, puisque des publications
prcdentes les ont fait suffisamment connatre, lauteur de cet ouvrage se trouve plac dans les
circonstances les plus favorables lexcution du travail quil sest impos. Aussi, pour crire les
peintures de murs qui se trouvent dans son livre, il lui a suffi de rappeler ses souvenirs, et il peut
dire qu dfaut dautre mrite, elles auront du moins celui de lexactitude (VMysP, t. II, pp. 119120; Savant, pp. 118-119).
163. Nous rpterons avant daller plus loin, ce que nous avons dj dit plusieurs fois, cette
histoire est vraie, vraie dans son ensemble et dans tous ses dtails, tous les personnages qui y jouent
un rle, sont rels, plusieurs mmes vivent encore; nous avons seulement chang les noms de
quelques-uns dentre eux (ibid., t. V, p. 336).
164. Cest un assemblage de faits et de personnages historiques. Car lhistoire, le roman, si
lon prfre, tait laffabulation indispensable la runion de tous ces dtails vrais. Tous les
personnages ont vcu, mais non point tous lpoque indique (Jean Savant, Commentaire dans
Eugne-Franois Vidocq, op. cit., p. 424).
165. Philippe Hamon, Pour un statut smiologique du personnage , dans Potique du rcit,
op. cit., pp. 158-159.
370
le surhomme comme le hros principal de notre histoire166 . De fait, plusieurs des
personnages que nous tudions dans ce chapitre ne correspondent pas au hros
positif incarnant les valeurs vhicules par la narration et auquel devrait sidentifier
le lecteur. Si la concidence entre hros et surhomme est nette dans Les Mystres de
Paris et dans Les Mohicans de Paris, la situation est plus complexe dans les autres
mystres urbains que nous tudions puisque le surhomme savre le seul personnage
que les narrateurs situent dans une zone dambigut axiologique. Ce phnomne
relve de la seconde facette du commentaire explicite : la mise en place dun
appareil valuatif , cest--dire des paraphrases [qui] tendront accompagner,
introduire, encadrer tout ce qui fait lobjet de codes de prescriptions ou
dinterdictions institutionnalises (programmes, lois, codes, rites [])167 .
Nanmoins, cet appareil ne permet pas toujours un jugement arrt.
371
fureur. Maintenant il me faut la vie de votre complice171 . Cette colre dvastatrice
ne lui est pas propre; Rio Santo semporte contre le docteur Moore : Par le nom de
Dieu ! scria-t-il avec violence, savez-vous comment je me vengerais de cela,
monsieur ? Lil de Rio Santo flamboyait 172 . Tous nos surhommes se livrent de
telles crises de fureur173, lexception de Salvator qui demeure pos (mais qui peut
se montrer trs menaant174). Leur grandeur repose sur une violence et une rsolution inbranlable qui font trembler les faibles et ceux qui entravent leur marche.
372
enfreindre les lois. Le crime est ici minemment subjectif : lorsque les narrateurs
dcrivent les gestes souvent similaires du surhomme et du criminel dexception,
ils prsentent systmatiquement des circonstances aggravantes ou attnuantes qui les
opposent du point de vue axiologique.
373
Ce choix ne recueille pas ncessairement un consensus au sein du personnel
romanesque. En fait, seul Salvator fait lunanimit : narrateur et personnages positifs
souscrivent sa vision178. Dans les autres cas, des voix discordantes affirment que
les gestes du surhomme sont parfois moralement problmatiques179. Cette relativit
des points de vue apparat spcialement propos dun crime qui prend une
importance particulire dans la biographie du surhomme; nous lappellerons sa
faute . Bien que variant dun personnage lautre, celle-ci concerne le plus
souvent la perte de vies innocentes et devient une tache indlbile : elle est voque
rptition dans les rcits et, souvent, cause la chute du surhomme. Elle sert de
prtexte la remise en question de ses gestes par diffrents personnages positifs. Par
exemple, Adrien reproche Pied-de-Fer davoir amass sa fortune en pillant,
fourrageant, tuant, ranonnant180 des Franais dans le sillage de la victoire des
Allis en 1814181. En dcrivant le jeune homme comme un exemple de moralit, le
narrateur veut convaincre le lecteur de la pertinence de son indignation. La situation
est gnralement moins tranche dans nos autres romans.
Plusieurs
autres
personnages
affirment
lapprouver
mais
la
374
Nanmoins, ces divergences davis issus de personnages clairs ou dcrits comme
moraux crent une polyphonie qui force le lecteur faire sa propre valuation, ce
qui confirme le statut particulier de la faute dans nos romans.
Le renvoi au lecteur est encore plus explicite lorsque lambigut du geste est
mise en lumire par le narrateur. Par exemple, celui des Vrais Mystres de Paris
indique ceci propos de Salvador qui vient de se dcider au meurtre de Roman :
Nous ne voulons certes pas justifier Salvador, dont lodieux caractre
nest que trop connu de nos lecteurs, nous devons cependant dire que ce
ntait quaprs stre livr de nombreux combats et avoir hsit
longtemps, quil stait dtermin sacrifier son complice184 .
375
interprtation de la sanction finale du programme narratif de nos surhommes
puisque, tout comme Monte-Cristo187, chacun choue, au moins partiellement, dans
sa qute188.
376
carts, et donc la justice prive au dtriment de la justice publique. Pour sduire le
plus grand nombre, les romanciers vitent de proposer des uvres totalement
subversives; lorsque la morale est finalement restaure, le surhomme, ncessaire aux
pripties, ne peut sintgrer parfaitement la socit du roman. Jean-Claude
Vareille voit dans ce phnomne le symptme de ce que le temps des contes de fes
est rvolu192. Dans nos mystres urbains, le surhomme est investi dun rle de
rgulation sociale dans la fiction (purger la socit des criminels qui y introduisent
le chaos). Les narrateurs en font galement un carrefour projectionnel, ce qui est
lobjet du sixime procd que nous tudions ici, la prdsignation.
377
Explicitement associ la circulation dans les rues, le surhomme sapparente
au flneur, type majeur de la mise en texte de la grande ville au XIXe sicle.
Rodolphe explore la cit dguis en ouvrier, Rio Santo est introduit comme un
rveur visitant une glise londonienne, Pied-de-Fer fouille les environs du PalaisRoyal pour dcouvrir Rgine (et, en tant que Lauricot, arpente les rues pour subvenir
ses besoins), Salvador se dplace constamment dans les artres parisiennes,
Pasqual mendie sur la voie publique, Salvator est commissionnaire et parcourt la
ville. Si ces dplacements sont gnralement orients par un but, le surhomme est
tout de mme marqu par la mobilit urbaine. Comme le flneur, il merge de la
foule indiffrencie et se distingue du badaud port par celle-ci.
196. En fait, Paris simpose comme le cadre ncessaire de lintrigue : cest littralement la
capitale qui scrte personnages et circonstances (Ccile Meynard, Les mystres de Paris selon
Balzac et Dumas. Dun motif romanesque traditionnel la trame dun rcit romantique , dans Lise
Dumasy, Chantal Massol et Marie-Rose Corredor, Stendhal, Balzac, Dumas : un rcit romantique ?,
Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, Cribles-Essais de littrature , 2006, p. 40).
197. Ibid., p. 39.
198. Par exemple quand Rodolphe se fait conduire au Temple par Rigolette qui lui en explique
le fonctionnement et les richesses : Vous ne connaissez pas le Temple, mon voisin ? Non, ma
voisine. Cest pourtant l o les gens comme vous et moi se meublent et se nippent, quand ils sont
378
dcouvre ceux-ci avec le surhomme ( moins quil ne les connaisse dj). Tous deux
sont guids dans les bas-fonds et les curiosits de la cit; ils sont mis en scne
comme des observateurs perspicaces. Une forme de flatterie envers le lecteur est
ainsi introduite par lignorance du surhomme, qui nest toutefois que temporaire.
Il existe une proximit relle entre nos mystres urbains et le roman policier,
proximit qui a t souligne par plusieurs critiques201. Jean-Claude Vareille
explique toutefois que [l]es ingrdients ne suffisent dcidment pas. Ce qui
compte cest leur agencement202 . Les spcialistes saccordent sur limportance de
conomes (MysP, p. 454). Le narrateur propose ensuite un long tableau de cette institution
parisienne.
199. Karlheinz Stierle, La Capitale des signes. Paris et son discours, Paris, ditions de la
Maison des sciences de l'homme, 2001, p. 214.
200. Walter Benjamin, Paris, capitale du XIXe sicle : le livre des passages, traduit de
l'allemand par Jean Lacoste, d'aprs l'dition originale tablie par Rolf Tiedemann, Paris, Les
ditions du Cerf, Passages , 1989, p. 459. Benjamin suggre que cette faade constitue une
lgitimation sociale [au] comportement du flneur (ibid.).
201. Voir Jacques Dubois, Le Roman policier ou la modernit, Paris, Nathan, Le texte
l'uvre , 1992, p. 15, Rgis Messac, Le "Detective novel" et l'influence de la pense scientifique,
Paris, Librairie Ancienne Honor Champion, Bibliothque de la revue de Littrature compare ,
1929, p. 395 et Jean-Claude Vareille, Prhistoire du roman policier , Romantisme, n 53, 1986-3,
pp. 23-36.
202. Jean-Claude Vareille, Prhistoire du roman policier , loc. cit., p. 31.
379
la structure progressive-rgressive203 qui rgit lorganisation narrative du roman
policier mais non celle de nos mystres urbains, tout le moins dans leurs trames
principales. Il nen reste pas moins que le dtective tient beaucoup du surhomme,
particulirement par sa capacit dcoder les signes pour faire sens du monde.
Selon Jacques Dubois, tous deux en usent pour retrouver leur chemin dans un
labyrinthe : celui spatial et social la fois [] de la grande ville204 pour le
surhomme, celui des relations dun groupe restreint, le plus souvent la famille205 ,
pour le dtective. De plus, ces deux types reprsentent une pratique judiciaire
parallle dans la mesure o elle ne rejoint la justice institue quin extremis,
soulignant par l les limites et insuffisances de celle-ci206 . Cependant, nos
mystres urbains ne sont pas des romans policiers et Jacques Dubois parle dun
vritable changement de paradigme [ : l]e justicier chaud du roman populaire
fait place [au] justicier froid207 quest le dtective.
380
llucider, il doit sintroduire dans une proprit prive et, en se fiant au flair de son
chien, dcouvrir des indices et interroger divers tmoins. De plus, ce mme Salvator
accompagne le policier Jackal lorsque celui-ci, mand pour un enlvement, doit
rsoudre une nigme de chambre close , motif appel devenir fondamental dans
le roman policier210.
210. [P]ass[] ltat de strotype, faisant partie des motifs que lcrivain rencontre
ncessairement lorsquil veut se lancer dans le genre, [le motif de la chambre close ] jouera pour
les jeunes auteurs policiers en mal de simposer le rle de chef-duvre que doit prsenter lapprenti
pour signer son entre dans la corporation et de rite de passage oblig (Jean-Claude Vareille,
Prhistoire du roman policier , loc. cit., p. 29). Voir galement Rgis Messac, op. cit., p. 172.
211
. Lise Dumasy, Les Mohicans de Paris ou comment tre Romantique sous le Second
Empire , dans Pascal Durand et Sarah Mombert (dir.), Entre presse et littrature : Le Mousquetaire,
journal de M. Alexandre Dumas (1853-1857), actes du colloque organis Lyon (8 dcembre 2005)
et Lige (7-8 dcembre 2006), Genve, Droz, Bibliothque de la Facult de Philosophie et Lettres
de l'Universit de Lige, 297 , p. 204.
212. MoP, p. 62.
213. MysP, pp. 1 293-1 308. lexception de la fin de la seconde lettre, rdige par Murph
parce que Rodolphe est incapable de poursuivre.
381
Si le surhomme est moins proche de lcrivain dans les autres romans de
notre corpus, il matrise toujours lcriture et sen fait un outil prcieux. Ce
phnomne est rcurrent mme sil napparat parfois que dans des intrigues
secondaires. Par exemple, Salvador russit vaincre les prventions de Lucie de
Neuville grce une lettre qui semble avoir t envoye par erreur la jeune femme
mais qui permet en fait au surhomme de tracer de lui-mme un portrait flatteur qui
amne sa correspondante juger ses avances dun autre il214. De faon plus
image, les vastes projets de Rio Santo dpendent dune correspondance chiffre
illisible pour tout autre que lui215. Pour leur part, Pied-de-Fer et Pasqual usent
efficacement de lcriture pour tre secourus lorsquils sont emprisonns216.
382
Vrais Mystres de Paris voque son pass de bagnard et les livres dont il a fait
lobjet218; celui des Mohicans de Paris mentionne quil dcrit les catacombes
partir de notes prises au cours dune visite effectue par un des principaux
collaborateurs dAlexandre Dumas, Paul Bocage, mentionn dans le texte219. On
peut croire que de telles remarques renvoient aux individus biographiques (Eugne
Sue, Eugne-Franois Vidocq, Alexandre Dumas) et que, voquant des
circonstances trs connues de la vie de chacun deux, elles taient claires pour les
lecteurs contemporains. Dans chaque cas, les romanciers cherchent tayer leur
propos, soit en employant la crdibilit de leur nom (Sue, Vidocq), soit en se posant
comme des tmoins directs (Dumas, Vidocq). Ce faisant, ils semblent intgrer la
fiction et participer, ne serait-ce que de faon limite, la digse.
gurir, minterdirait la moindre attaque ou allusion irrflchie propos des mdecins (MysP,
p. 1 133).
218. Voir note 162.
219. MoP, pp. 1 016-1 033.
220. Lise Quefflec-Dumasy, De quelques problmes mthodologiques concernant ltude
du roman populaire , dans Roger Bellet et Philippe Rgnier (dir.), op. cit., p. 248.
383
Nous remarquons ainsi la rcurrence dune caractristique essentielle :
lisolement. Tandis que lcrivain est seul dans son rapport lcriture, le flneur est
pos comme un solitaire voluant au cur de la foule et le dtective est isol dans sa
qute de vrit et dans son combat contre le crime en ce quil ne relve pas de
linstitution policire. Les narrateurs les associent tous les trois un tre dexception
chappant aux rgles de la socit, ce qui constitue lessence mme du surhomme.
***
Le surhomme est donc lobjet dun vaste travail de diffrenciation dans nos
mystres urbains, travail que nous avons pu tudier grce aux procds
daccentuation dcrits par Philippe Hamon. Retenons particulirement limportance
du portrait qui permet sa qualification diffrentielle en soulignant sa beaut
tnbreuse ainsi que sa noblesse et en llevant au-dessus de son entourage. Cette
description en fait un hros byronien , modle parfaitement incarn par le comte
de Monte-Cristo. Nous avons aussi constat que la qute principale du surhomme
(sa fonctionnalit diffrentielle ) sert darmature au roman mais aussi de systme
diffrenciant ce personnage. Elle est introduite par une preuve qualifiante qui
appuie le portrait initial en tablissant ds lapparition du surhomme les codes de
lecture que le lecteur devra savoir mobiliser. La supriorit de ce personnage est
nanmoins pousse un point tel que les narrateurs le situent dans une zone
moralement ambigu et se refusent excuser ou lgitimer parfaitement ses gestes.
Le commentaire explicite qui laccompagne met en vidence ce phnomne.
Lquilibre nest retrouv quavec lexpulsion du surhomme une fois remplie sa
fonction de rgulateur de lordre social. Ce personnage est aussi prdsign par
son association avec diffrentes figures thmatiques (flneur, dtective, crivain)
caractrises par leur isolement, rapprochements qui participent galement sa
diffrenciation au sein du personnel romanesque.
Les surhommes que nous avons tudis ici ne sont pas pour autant
interchangeables et les narrateurs insistent sur les diffrences qui existent entre eux.
384
Pasqual ne correspond pas parfaitement au hros byronien et Pied-de-Fer sen
loigne totalement. Ces deux personnages ne sont pas non plus introduits laide de
lpreuve qualifiante employe dans les autres romans de notre corpus. Ajoutons
que les qutes des surhommes, quoique construites selon des modles similaires,
prsentent des diffrences notables et ne sont pas traites de la mme faon par les
narrateurs. Ainsi, celui des Mystres de Paris endosse largement celle de Rodolphe,
tandis que celui des Mystres de Londres se montre plus rserv propos de celle de
Rio Santo et que celui des Vrais Mystres de Paris dnonce celle de Salvador. De
mme, lassociation des surhommes avec les trois figures thmatiques que nous
avons voques fluctue selon les uvres. Enfin, Les Mohicans de Paris nous offre
une autre approche : la conformit apparente au modle canonique de la part du
surhomme Salvator est cependant mise distance par le narrateur et situe la limite
du registre parodique. Ces personnages forment donc un corpus cohrent compos
dunits htroclites.
Troisime partie
Introduction
Nous lavons vu dans la seconde partie de notre thse, les criminels de nos
mystres urbains sont principalement construits laide de clichs qui leur donnent
toujours un air de dj-vu, de dj-su ou de dj-lu. Omniprsent dans les romans
qui composent notre corpus, le dj-dit joue donc un rle absolument fondamental.
Les clichs qui sont ressasss se voient cependant insuffler une certaine nouveaut
parce que les malfaiteurs sont intgrs aux ralits de la grande ville dont le
caractre labyrinthique1 est prouv avec plus de force quauparavant au XIXe
sicle. Non seulement la cit se rvle tre un environnement propice au crime en
raison des multiples possibilits quelle offre mais son dcor permet nos romans de
fictionnaliser des enjeux et des ralits neuves . Chacun des criminels que nous
rencontrons dans notre corpus constitue le croisement dune srie de discours
littraires et sociaux qui linscrivent dans un contexte plus large et dun travail de
recontextualisation mis en uvre par nos auteurs. Le personnage peut ainsi servir de
dpart une rflexion sur des traits, des inquitudes ou des question-nements de
limaginaire de lpoque. En consquence, lusage des clichs topiques dans nos
mystres urbains ne se rsume ni de simples automatismes dcriture ni des
procds employs mcaniquement ou navement.
Dans les romans qui composent notre corpus, les narrateurs utilisent les
clichs pour construire le personnage criminel de faon ce que le lecteur puisse
lassocier diffrentes figures marquantes de limaginaire collectif sans tre lass
par une trop grande redondance. Se rencontrent ainsi, dune part, les multiples
discours quutilise et que convoque parfois clairement le narrateur pour mettre
en scne ses personnages et, dautre part, ceux quemploie le lecteur pour faciliter sa
comprhension du texte. Cest dire quau moyen de procds et de scnarios
386
convenus, le malfaiteur est toujours insr dans une vritable tradition qui cre
des attentes chez le lecteur, attentes qui seront ou non satisfaites par luvre.
Il est tout aussi impratif de rappeler que les pratiques de lecture et les modes
de circulation des ouvrages interdisent de poser une quation simple entre
lecteur et abonn (ou acheteur , dans le cas du roman de Vidocq). En
effet, on peut prsumer que chaque exemplaire de nos romans (quil sagisse dun
feuilleton ou dun volume) passe par plusieurs mains. Ce phnomne prend diverses
2. Nous avons numr les journaux qui ont publi nos romans dans la section Un sousgenre romanesque de notre chapitre 1.
3. Voir notamment Jean-Pierre Aguet, Le tirage des quotidiens de Paris sous la Monarchie
de Juillet , Revue suisse dhistoire, vol. X, n 2, 1960, pp. 257-277.
4. Voir par exemple les statistiques compiles par Jean-Pierre Aguet propos du Journal
des dbats et du Courrier franais (ibid., p. 259).
387
formes, commencer par les abonnements communs5, ou le nombre important des
cabinets de lecture. Malheureusement, quelques exceptions prs, les registres de
prt tenus au jour le jour dans chaque tablissement, qui renfermaient les
renseignements autorisant situer socialement et culturellement la clientle, n[o]nt
pas t conservs6 , ce qui nous prive dune prcieuse source dinformations. Il faut
galement insister sur la diversit des pratiques de lecture. Le livre peut tre lu de
faon solitaire mais, successivement, par plusieurs lecteurs, comme lexplique par
exemple Franoise Parent-Lardeur :
[L]e roman emprunt au cabinet de lecture, sur le chemin du march,
disparaissait dans le vaste panier de la cuisinire avec les provisions, []
le plus souvent pour tre lu loffice, avant de monter au salon distraire
la matresse alanguie sur son sofa7.
La lecture peut galement tre collective, particulirement dans les cafs, les
maisonnes et les ateliers8. Face ces pratiques, sen imposent cependant dautres
qui sont plus solitaires. Roger Chartier dcrit ainsi la nouvelle manire de lire
qui devient la norme entre 1750 et 1850 : une lecture de textes nombreux, lus dans
une relation dintimit, silencieusement et individuellement9 . Judith Lyon-Caen
prcise que cette reprsentation [] constitue, au XIXe sicle, le modle de la
5. Les abonnements peuvent par exemple tre pris au nom dun propritaire de commerce.
Les tmoignages sont nombreux. Ainsi, Balzac crit dans Les Paysans : Aprs avoir roul du Caf
de la Paix chez tous les fonctionnaires, le Constitutionnel, principal organe du libralisme, revenait
Rigou le septime jour, car labonnement, pris au nom du pre Socquard le limonadier, tait support
par vingt personnes. Rigou passait la feuille Langlum le meunier, qui la donnait en lambeaux
tous ceux qui savaient lire (Honor de Balzac, La Comdie humaine, nouvelle dition publie sous
la direction de Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1976-1981,
t. IX, p. 165). Voir aussi Christopher Prendergast, For the People by the People ? Eugne Sue's Les
Mystres de Paris : a Hypothesis in the Sociology of Literature, Oxford, Legenda, Research
Monographs in French Studies, 16 , 2003, p. 81.
6. Franoise Parent-Lardeur, Lire Paris au temps de Balzac : les cabinets de lecture
Paris, 1815-1830, 2e dition revue et augmente, Paris, ditions de l'cole des hautes tudes en
sciences sociales, Recherches d'histoire et de sciences sociales 2 , 1999 [1 re d. : Les Cabinets de
lecture. La lecture publique Paris sous la Restauration, Paris, Payot, 1982], p. 15. Franoise
Parent-Lardeur prcise cependant quun lot de documents pars, provenant du fonds dun libraireimprimeur de province qui tenait aussi cabinet de lecture (ibid.) a t dcouvert. Elle le publie en
annexe, offrant ainsi un aperu de la richesse de ces registres dont il faut dplorer la perte (ibid.,
pp. 267-277).
7. Ibid., p. 178.
8. Christopher Prendergast, op. cit., p. 84.
9. Roger Chartier (dir.), Pratiques de la lecture, Paris, Payot, Petite Bibliothque Payot ,
n 167, 1993, p. 90.
388
lecture lettre ou bourgeoise10 . Les lettres quenvoient les lecteurs aux romanciers
mettent dailleurs en scne la lecture comme une activit pratique dans la
solitude11. Il faut donc souligner quil sagit dune reprsentation et dun
processus non complt pour la priode qui nous occupe; la lecture individuelle,
solitaire et muette na pas compltement fait disparatre la lecture collective haute
voix. Fritz Nies prcise ainsi que
[m]me cette poque [la premire moiti du XIXe sicle ] dont la
littrature a fait de lisolement volontaire ou forc [du lecteur] son sujet
principal, une nette majorit des tmoignages prouve que la lecture passe
toujours dans lopinion pour une activit qui sexerce plutt en
compagnie dautrui que seul12.
10. Judith Lyon-Caen, La Lecture et la Vie : les usages du roman au temps de Balzac, Paris,
Taillandier, 2006, p. 122.
11. Voir notamment les lettres envoyes Eugne Sue qua publies Jean-Pierre Galvan (Les
Mystres de Paris : Eugne Sue et ses lecteurs, Paris, L'Harmattan, Critiques littraires , 1998,
2 vol., 432 et 432 p.) et les travaux de Judith Lyon-Caen sur celles que reurent lauteur des Mystres
de Paris et Balzac (op. cit.).
12. Fritz Nies, Imagerie de la lecture : exploration d'un patrimoine millnaire de l'Occident,
Paris, Presses Universitaires de France, Perspectives littraires , 1995, p. 105.
13. Voir notamment Christopher Prendergast, op. cit., p. 81 et Thomas Cragin, Murder in
Parisian Streets. Manufacturing Crime and Justice in the Popular Press, 1830-1900, Lewisburg,
Bucknell University Press, 2006, pp. 103-104.
14. This straddling of oral and literate across practices of reading out loud necessarily alters
our understanding of the configuration of the nineteenth-century public (Christopher Prendergast,
op. cit., p. 89; nous traduisons).
15. Roger Chartier, op. cit., p. 99.
16. Ibid., p. 100.
389
Nos romanciers ont cherch pallier cette difficult en intgrant dans leurs
uvres des stratgies qui visent orienter la lecture pour lgitimer le roman et
lusage abondant des clichs et des scnarios convenus. Ils exploitent le fait que
[l]a lecture est une activit prvue et dirige par le texte17 . Les clichs jouent un
rle essentiel dans cette programmation de la lecture en ce quils orientent laction
du lecteur qui cherche complter le tissu despaces blancs, dinterstices
remplir18 quest le texte selon Umberto Eco. Pour rendre compte de cette
dimension cruciale de nos mystres urbains, il est ncessaire dadopter une
perspective pragmatique inspire de ce que Michel Charles appelle une thorie de
lefficacit du discours19 . Celle-ci repose principalement sur le postulat que tout
livre, plus ou moins consciemment, plus ou moins fortement, tend branler un
mode de lecture (ou une habitude de lecture)20 au moyen dun effet littrature : il
faut motiver la lecture [et] il faut dcevoir la lecture21 . Dans cette troisime partie
de notre thse, nous chercherons donc prciser cet effet littrature , ce jeu avec
les attentes du lecteur.
Nous nous pencherons dabord sur ce que Michel Charles dcrit comme une
mise en condition du lecteur22 , qui consiste programmer une lecture rceptive
la construction de luvre. Cet objectif est la cl de vote de nos mystres urbains :
il sagit darticuler la dimension ludique du roman avec laffirmation que celui-ci
dispense un savoir prsent comme srieux tout en faisant un usage abondant de
clichs et de scnarios convenus. Les narrateurs dploient des efforts significatifs
pour convaincre leur lecteur que le panorama de la ville criminelle que propose
luvre est fictionnel et utile , que le lecteur tient entre ses mains un ouvrage de
390
divertissement dot dune forte dimension mathsique. Pour ce faire, nos romans
dveloppent, au moyen des principales fonctions narratives, une scnographie
originale qui situe et implique le lecteur dans la narration. En mettant au jour ces
phnomnes, nous pourrons toffer notre portrait de la potique qui anime nos
mystres urbains.
Aprs avoir observ cet art du roman en action au sein de notre corpus, nous
en tudierons la rcurrence travers diffrentes appropriations artistiques, qui sont
autant de relectures du genre des mystres urbains. En effet, ds la publication des
premiers dentre eux, le genre est mis en crise et questionn. Des uvres sont ainsi
crites contre lui (en opposition et en contigut) et en reprennent des procds pour
se les approprier. Nous tudierons en fait la potique des mystres urbains travers
diffrents prismes pour en mieux apprcier les caractristiques. Nous constaterons la
prennit de la distribution du personnel criminel romanesque que nous avons
dgage de mme que la prcarit et la richesse de la scnographie narratoriale de
nos romans.
Chapitre 7
Nos mystres urbains relvent de ce que Lise Quefflec dcrit comme une
production croissante de romans romanesques, lus par un public de plus en plus
nombreux grce la mdiation du feuilleton, puis des ditions bon march1 .
Contre lengouement que cette production suscite, se dessine la conception
d'un roman srieux, qui soit enseignement et ducation, objet culturel et
critique2 . Les uvres qui composent notre corpus, bien qutiquetes romans
romanesques par plusieurs critiques de lpoque, revendiquent cependant aussi
le statut de roman srieux . Il ne sagit pas dune prtention sans fondement :
Anne-Marie Thiesse souligne que, lisant avec srieux, [le public] suppose quon
sadresse lui dans un but srieux3 . Il faut bien sr se garder de toute
gnralisation htive puisque cette conclusion est fonde sur lexamen des lettres
envoyes Eugne Sue. Tous les lecteurs de celui-ci ne prennent pas la plume pour
lui crire et ceux qui le font appliquent des filtres [ : ] les stratgies de prsentation
de soi sont dterminantes, et les pistoliers veulent apparatre comme de bons
lecteurs4 . De plus, les trois cent quarante-sept lettres conserves la Bibliothque
Historique de la ville de Paris ont fait lobjet dune slection, sans doute pour offrir
une image louangeuse de lauteur5. Il nen reste pas moins quelles permettent
dobserver que de nombreux lecteurs ont lu le roman dEugne Sue dune faon
srieuse . Il russit donc, au moins partiellement, concilier les tiquettes
antinomiques de roman romanesque et de roman srieux . Cet exemple
met en vidence une caractristique cruciale de nos mystres urbains.
1. Lise Quefflec, Le lecteur du roman comme lectrice : stratgies romanesques et
stratgies critiques sous la Monarchie de Juillet , Romantisme, n 53, 1986-3, p. 9.
2. Ibid.
3. Anne-Marie Thiesse, crivain / public(s) : les mystres de la communication littraire , Europe, n 643-644, novembre-dcembre, 1982, p. 39. Judith Lyon-Caen en vient une
conclusion similaire : [L]es courriers de lecteurs de Sue [] rvlent un lectorat srieux,
soucieux de morale et prt saluer les ambitions philosophiques, politiques et sociales du roman
(La Lecture et la Vie : les usages du roman au temps de Balzac, Paris, Taillandier, 2006, p. 176).
4. Judith Lyon-Caen, op. cit., p. 120.
5. Jean-Pierre Galvan, Les Mystres de Paris : Eugne Sue et ses lecteurs, Paris,
L'Harmattan, Critiques littraires , 1998, t. I, p. 10. Brynja Svane formule la mme hypothse (Le
Monde d'Eugne Sue II : Les lecteurs d'Eugne Sue, Copenhague, Akademisk Forlag, Culture &
socit 3-86 , 1986, p. 17).
392
En effet, lobtention de ce statut ambivalent, ou de ce double statut, constitue
un objectif sciemment recherch par les romans qui composent notre corpus. Ils se
consacrent latteindre en exploitant la scne sur laquelle le lecteur se voit
assigner une place, [crant] une scne narrative construite par le texte, une
scnographie6 . Celle-ci agit comme une mise en condition du lecteur7 : elle
sattache tirer profit des comptences8 de celui-ci et, surtout, programmer
et contrler la lecture. La scnographie que proposent nos romans est construite
selon le principe du plus grand dnominateur commun : elle veut rallier tous les
lecteurs, des plus rceptifs aux plus critiques.
Pour ce faire, nos romans laborent une scnographie narratoriale qui veut
la fois sduire le lecteur et lgitimer luvre. Ils proposent des formules et des
constructions narratives parfaitement connues et font du dj-dit un moyen de
sduction. Cependant, ils soulignent parfois ces clichs et les commentent , ce
qui nous conduit exclure lhypothse que nos mystres urbains aient pu tre vous
exclusivement une lecture nave . En fait, ils commandent tous, dune faon
plus ou moins nette, au moins deux niveaux de lecture, participative et distancie,
qui peuvent fonctionner simultanment et conjointement. Pour mieux apprcier ce
phnomne, nous nous pencherons dabord sur la faon dont nos uvres annoncent
et, dans un deuxime temps, dploient cette scnographie narratoriale. Nous
aborderons ensuite le traitement rserv la lecture dans la fiction afin de dessiner
un portrait plus prcis des efforts de nos mystres urbains pour construire leur
lecteur.
393
Une scnographie annonce
Les romans qui composent notre corpus proposent une scnographie dont la
premire caractristique consiste en une appartenance explicite et revendique
lunivers du romanesque. Malgr son apparente banalit, ce constat prendra une
importance significative au fil de notre dmonstration. Nous lavons dit, cinq de nos
mystres urbains ont dabord t publis en roman-feuilleton. On sait que la mise en
page du journal vise tablir un foss entre le rez-de-chausse et les nouvelles
srieuses du haut de la page :
Rien ne reliait explicitement le feuilleton quelque autre information
dans les pages du journal. Souvent [] le feuilleton tait imprim de
faon tre dcoup et reli par les abonns. Tout visait donc
distinguer le feuilleton du reste du quotidien; ce ne devait y tre quune
diversion offerte par les grants, une distraction quon voulait agrable
parmi beaucoup de choses srieuses qui ltaient moins 9.
Nous avons dj observ que nos romanciers cherchaient parfois tablir des liens
entre leur rez-de-chausse et le haut de la page. Il nen demeure pas moins que
lespace dans lequel nos mystres urbains sont publis signale demble leur nature
fictionnelle.
394
attentes prcises, nos mystres urbains exploitent plus spcifiquement trois lments
paratextuels : le titre, le nom dauteur et la prface.
Signaler la fiction
395
catgoriss comme des romans par les lecteurs. Dans une moindre mesure, le choix
par Eugne-Franois Vidocq de publier Les Vrais Mystres de Paris sous son nom
tmoigne de la mme stratgie puisque Vidocq tait connu en raison de son pass
romanesque et de ses Mmoires.
396
anglais, cest--dire quil prtend offrir une uvre nouvelle en exploitant des codes
familiers au lecteur. Ces choix onomastiques constituent des signaux qui annoncent
clairement la fiction et le genre romanesque.
Orienter la lecture
Bernard (Le Charivari, 11 janvier 1844, p. 2, col. 3). Dautres noms sont aussi voqus : Alexandre
Dumas, Auguste Maquet, Lon Gozlan, Eugne Sue, George Sand. Lauteur conclut : Vous verrez
que Francis Troloppe fera le tour de la littrature. Cest Prote feuilletoniste (ibid.).
18. Grard Genette, op. cit., p. 164.
19. Ibid., p. 200.
20. Prfaces des romans franais du XIXe sicle, anthologie tablie, prsente et annote par
Jacques Noiray, Paris, Librairie Gnrale Franaise, Livre de poche. Classique , 2007, 447 p. Voir
aussi Anthologie des prfaces de romans franais du XIX e sicle, prsentation de Herbert S. Gersham
et Kernan B. Whitworth, Jr., Paris, Julliard, Littrature , 1964, 366 p.
21. Jacques Noiray, Introduction , dans Prfaces des romans franais au XIXe sicle, op.
cit., p. 6.
397
Cest dans ce contexte que doit tre abord le rapport entre nos auteurs et la
prface. Deux dentre eux ont choisi de nexploiter daucune faon lespace
paratextuel qui nous occupe ici : Louis-Franois Raban et Clmence Robert. Les
autres ne font pas des uvres de notre corpus une occasion privilgie pour publier
des prfaces revendiques comme telles. Cependant, ils semblent tout de mme
prouver le dsir et le besoin de proposer un discours prfaciel sur leurs mystres
urbains.
Paul Fval fait prcder le premier feuilleton des Mystres de Londres dune
prface autonome, parue le 23 ou le 24 novembre 1843 selon Jean-Pierre Galvan22.
Il y propose une fiction dans laquelle sir Francis Trolopp raconte comment il a t
sollicit par son diteur pour crire Les Mystres de Londres. Cette prface
auctoriale attribue une personne fictive23 ne se veut pas solennelle : si Fval
attribue Francis Trolopp le noble dsir de contribuer la socit ( ce livre est
crire, et ce serait un service rendu lhumanit24 ), le ton est ironique et le texte
met en scne un personnage qui crit sur la commande de son diteur (celui-ci le
convainc en jouant sur son orgueil et en lui faisant miroiter une gnreuse
rtribution financire).
Les trois autres romans de notre corpus ne comportent pas de prface au sens
strict. Cependant, pour chacun deux, il existe un texte qui sapparente au discours
prfaciel parce quil en remplit, au moins partiellement, certaines fonctions. Ainsi,
22. Cette prface, supprime ds la premire dition en volume (Paris, Comptoir des
imprimeurs unis, 1844), souvent absente des ditions au XX e sicle, a t retrouve par Jean-Pierre
Galvan dans le numro du 25 novembre 1843 du journal lcho de la presse (Jean-Pierre Galvan,
Une introduction indite de Sir Francis Trolopp (Paul Fval) aux Mystres de Londres , Le
Rocambole, n 2, 1997, p. 117). Elle avait auparavant chapp aux recherches parce que [l]a
collection [du Courrier franais] conserve la B.N. prsente des lacunes .
23. Grard Genette, op. cit., p. 182.
24. Reproduit intgralement par Jean-Pierre Galvan dans Une introduction indite de Sir
Francis Trolopp (Paul Fval) aux Mystres de Londres , loc. cit., p. 118.
398
Alexandre Dumas, dans la Causerie avec mes lecteurs publie dans Le
Mousquetaire du 29 mars 1854, annonce son roman et consacre plusieurs lignes le
prsenter et en expliquer la vise25. Dumas donne bel et bien ce passage une
valeur prfacielle qui dpasse la simple rclame publicitaire. Dans le cas des Vrais
Mystres de Paris, un texte denviron huit mille caractres, non sign et
explicitement promotionnel, a t inclus en tte de ldition en volume26. Sil nest
pas dsign comme prface, il en prend bien lapparence. Le narrateur (que le
lecteur est tent dassocier lditeur) raconte la gense du projet : pour traiter de
lenvers de Paris, il aurait dcid de choisir le seul homme capable den parler de
faon lgitime, Vidocq. Si le rcit que comporte le texte en tte des Vrais Mystres
de Paris prsente une certaine parent avec celui de la prface des Mystres de
Londres, le ton est rsolument celui dun texte vocation publicitaire, qui nen
aborde pas moins la construction de luvre.
Les lignes initiales des Mystres de Paris, des premiers mots jusqu
latmosphre spurera de plus en plus , consistent en une prise de parole du
narrateur qui annonce le projet de luvre et cherche se concilier la bonne volont
du lecteur avant dentamer le rcit. Si ce passage est intgr au premier chapitre, il
est, dans le feuilleton du Journal des dbats du 19 juin 1842, spar de la zone
dentre dans la fiction proprement dite, savoir la premire unit du texte27 par
une ligne pointille qui instaure clairement une coupure. Ce passage initial possde
ainsi une valeur prfacielle; il est pris en charge par la fiction, dune faon,
certains gards, assez similaire ce que nous retrouvons, par exemple, dans les
premires pages du Pre Goriot de Balzac. Selon la terminologie propose par
25. Le Mousquetaire, 29 mars 1854, p. 1, col. 2, cit par Claude Schopp ( Paris ne nous
appartient plus dans MoP, pp. 2 658-2 659).
26. Nous navons pu dcouvrir avec certitude si ce texte a publiquement circul auparavant.
Nous sommes toutefois tent de le penser puisque le narrateur y affirme que le premier volume du
roman paratra le 1er fvrier (en fait, le premier volume de ldition Cadot a t publi durant la
semaine du 8 juin 1844).
27. Andrea Del Lungo, L'Incipit romanesque, Paris, Seuil, Potique , 2003, p. 54.
399
Grard Genette, nous avons ici affaire au seul cas, dans nos romans, de prface
intgre , cest--dire une sectio[n] de texte fonction prfacielle28 .
400
une moindre mesure, la gense de luvre34. Ils proposent ainsi des contrats de
lecture trs similaires. Disons dabord que seuls la prface des Mystres de Londres
et le texte prcdant Les Vrais Mystres de Paris voquent lorigine du roman,
quils attribuent lintervention dun diteur qui convainc un auteur comptent
daccepter une commande ditoriale. Ils font du rcit de la gense de luvre le
cadre narratif des textes prfaciels mais ils sy arrtent peu tandis quils insistent
lourdement sur les deux autres arguments .
Dans les quatre textes qui font lobjet de notre analyse, les narrateurs
annoncent quils dcriront la ville et, surtout, quils en dvoileront les secrets.
Rappelons dabord ces lignes clbres tires des premires pages des Mystres de
Paris :
Nous allons essayer de mettre sous les yeux du lecteur quelques pisodes
de la vie dautres barbares aussi en dehors de la civilisation que les
sauvages peuplades si bien peintes par Cooper. Seulement les barbares
dont nous parlons sont au milieu de nous; nous pouvons les coudoyer en
nous aventurant dans les repaires o ils vivent, o ils se rassemblent pour
concerter le meurtre, le vol, pour se partager enfin les dpouilles de leurs
victimes35.
Nous retrouvons des formulations tout aussi explicites sous la plume de Paul Fval
( Oublierais-je ce Londres souterrain et nocturne, avec son peuple part, toujours
prt pour le meurtre, toujours rveill quand arrivent les ombres du soir36 ? ) et
dAlexandre Dumas :
Le roman aura pour but, chers lecteurs, de vous montrer ce que devient
Paris tandis que vous avez les yeux ferms. Vous vous endormez
minuit, un peu plus tt ou un peu plus tard. Vous vous veillez huit
heures du matin, un peu plus tard ou un peu plus tt. Vous retrouvez
Paris tel que vous lavez laiss, ou peu prs, et vous vous figurez que,
pendant ce temps-l, le prfet de police a mis Paris dans une bote, a
enferm Paris clef et a mis la clef sous loreiller. Il nen est rien37.
Les auteurs de ces quatre textes insistent sur le caractre vraisemblable de leur
propos : ils dcriront des phnomnes vrais (les criminels que le lecteur peut
34. Ibid., respectivement pp. 224-227, pp. 227-231 et pp. 213-215.
35. MysP, p. 31.
36. Jean-Pierre Galvan, Une introduction indite de Sir Francis Trolopp (Paul Fval) aux
Mystres de Londres , loc. cit., p. 121.
37. MoP, p. 2 658.
401
coudoyer ). Dailleurs, trois dentre eux prtendent que leur uvre est crite
partir de souvenirs38.
Dans les textes qui nous occupent, la dclaration dintention sert affirmer
lutilit du livre destin dnoncer les iniquits. La prface des Mystres de Londres
parle dun service rendu lhumanit [visant], en en rvlant les vices, [] dtruire
les lois qui perptuent la misre chez le peuple, et ces prjugs qui arrtent tout
progrs social39 . Le narrateur du texte accompagnant Les Vrais Mystres de Paris
voque un tableau saisissant, trange, minemment dramatique et sans aucun
doute fcond en enseignements tandis que celui de la Causerie avec mes
lecteurs annonce son intention doffrir au lecteur un portrait fidle de la vie
nocturne parisienne. Celui des Mystres de Paris, lui, formule un principe de
construction de nos mystres urbains lorsquil affirme compter sur
la puissance des contrastes. Sous ce point de vue de lart, il est peut-tre
bon de reproduire certains caractres, certaines existences, certaines
figures, dont les couleurs sombres, nergiques, peut-tre mme crues,
serviront de repoussoir, dopposition des scnes dun tout autre genre 40.
Dans cette puissance des contrastes , nous retrouvons une des lois rgissant la
fiction balzacienne41. Si le narrateur du roman de Sue annonce tirer profit du
contraste entre les criminels et les gens honntes, il exploite aussi beaucoup, comme
ceux de nos autres mystres urbains, les contrastes entre les classes sociales en
rapprochant le malfaiteur des tapis-francs et celui des salons sans rsorber leurs
38. Nous appellerons notre aide les souvenirs de notre jeunesse (ibid.). Il me serait
facile de trouver dans mes souvenirs une histoire vritable, un drame palpitant qui viendrait rvler la
grandeur immense et lavilissement sans bornes de cette population de Londres (Jean-Pierre
Galvan, Une introduction indite de Sir Francis Trolopp (Paul Fval) aux Mystres de Londres ,
loc. cit., pp. 120-121). Dans louvrage que nous annonons aujourdhui, tout est rel :
vnements, rcits, personnages, caractres. chaque volume, chaque chapitre, chaque page, le
lecteur tonn pourra reconnatre des faits dont il aura peut-tre t lui-mme acteur ou tmoin
(texte en tte des Vrais Mystres de Paris, p. 3).
39. Jean-Pierre Galvan, Une introduction indite de Sir Francis Trolopp (Paul Fval) aux
Mystres de Londres , loc. cit., p. 118.
40. MysP, p. 32.
41. Pensons notamment au contraste entre Paris et la province, que lon trouve illustr dans
toute La Comdie humaine, par exemple dans le Cabinet des Antiques (1839) et dans Eugnie
Grandet (1833) le personnage de Charles Grandet, dcrit comme le cousin de Paris , produi[t]
un singulier contraste avec les bons provinciaux (Honor de Balzac, La Comdie humaine, nouvelle
dition publie sous la direction de Pierre-Georges Castex, Paris, Gallimard, Bibliothque de la
Pliade , 1976-1981, t. III, p. 1 055).
402
diffrences (pensons par exemple Sarah, Ferrand et la Chouette qui, bien que
distingus voire opposs par leur origine sociale, sont runis parce quils
perscutent de faon impitoyable Fleur-de-Marie42). Le contraste sert dispenser un
enseignement : avant mme dtre lus, nos mystres urbains sinstallent dans un
paradigme prnant lefficacit du romanesque et la possibilit de changer le lecteur.
Pour obtenir une lecture, les narrateurs insistent sur la valeur ducative du
sujet quils traitent. Ils manifestent une certaine dfrence lgard de la grande et
digne tche43 quils se proposent44 et prviennent le lecteur quil doit assister
de sinistres scnes, [] pntr[er] dans des rgions horribles, inconnues45 . Ces
termes affirment la gravit du projet (et donc son importance) en dcrivant un
narrateur investi dune mission. Pour convaincre le lecteur de plonger dans luvre,
ce dernier exploite, parfois dune faon tout fait explicite, lespce de curiosit
craintive quexcitent quelquefois les spectacles terribles46 .
403
affirmations. Ds Les Mystres de Paris, deux romanciers apparaissent comme des
rfrences systmatiquement invoques : Walter Scott et J. F. Cooper47. Un
troisime nom sajoute eux aprs Les Mystres de Paris : celui dEugne Sue luimme qui est mentionn dans chacun des textes que nous tudions ici48. Ces
filiations affiches visent dsamorcer toute comparaison prcise. Le narrateur du
texte accompagnant Les Vrais Mystres de Paris se dfend de ne raliser quune
opration mercantile :
Mais, ds ce moment, nous devons dclarer que ce serait se mprendre
trangement que de penser que nous ayons eu un moment lintention de
enter le succs de notre ouvrage sur la rputation clatante et mrite de
celui de M. Eugne Sue. LHistoire secrte, ou les Vrais mystres de
Paris, nest pas une de ces publications d propos qui simprovisent en
quelque sorte; cest le fruit du travail, de lobservation, de lexprience
de toute une vie49.
Le prfacier des Mystres de Londres propose une critique svre des Mystres de
Paris et lui reproche un excs d imagination50 . Au terme de son analyse, il se
montre moins tranchant et, rappelant la valeur du roman de Sue, dit quil ne pourra
que faire autrement51 . Dans sa Causerie , Dumas met en garde le lecteur
contre les rclames (qui affirmeront que son roman sera meilleur que celui de Sue)
et renouvelle la filiation en invoquant plusieurs autres prdcesseurs comme Restif
de La Bretonne (le titre initial du roman de Dumas tait Les Nuits de Paris),
Frdric Souli et Balzac52. Par ces dngations, les prfaciers cherchent ne pas
404
laisser rduire leurs romans de simples imitations des Mystres de Paris tout en
sduisant les lecteurs de Sue.
Les rles jous par ces textes correspondent ainsi aux fonctions que remplit
traditionnellement la prface. Les thmes convenus quon trouve de faon systmatique dans les quatre exemples tudis servent sassurer que le lecteur possde
les bons codes de lecture. Ce faisant, les auteurs instaurent avec celui-ci une
connivence sur la base de rfrences communes. Nous observons ici une premire
manifestation de la scnographie de nos mystres urbains : un rapport la fois
professoral et complice.
53. Grard Genette, Figures III, Paris, Seuil, Potique , 1972, p. 256.
54. Marc Angenot, Le Roman populaire. Recherches en paralittrature, Montral, Presses
Universitaires du Qubec, 1975, p. 63. Nous retrouvons une observation similaire sous la plume de
plusieurs critiques, notamment celle de Jean-Claude Vareille (Le Roman populaire franais (17891914). Idologies et pratiques. Le Trompette de la Brsina, Limoges, Presses Universitaires de
Limoges / Nuit Blanche, Littratures en marge , 1994, p. 181).
55. Grard Genette, Figures III, op. cit., p. 261.
56. Ibid., p. 262. Yves Reuter distingue la fonction de rgie ([le narrateur] organise le rcit
dans lequel il insre et alterne narration, descriptions et paroles des personnages) , la fonction
mtanarrative [qui] est en quelque sorte une fonction de rgie explicite qui consiste commenter le
texte en signalant son organisation interne (ibid., p. 43) et la fonction explicative [qui] consiste
405
rappelle la fois la fonction phatique (vrifier le contact) et la fonction
conative (agir sur le destinataire) de Jakobson57 . Le narrateur remplit galement
une fonction testimoniale, ou dattestation qui rend compte de la part que le
narrateur en tant que tel, prend lhistoire quil raconte, du rapport quil entretient
avec elle58 et enfin une fonction idologique (un commentaire autoris de
laction59 qui dpasse le cadre du texte narratif). Si ces diffrentes fonctions
peuvent tre exerces avec plus ou moins de discrtion, dans nos romans, elles le
sont toujours de faon manifeste, ce qui dploie la scnographie qui anime nos
uvres.
Lise Quefflec prcise nanmoins que, dans nos romans, peu importe le ton, le
narrateur [] est toujours conteur et vulgarisateur61 . Le fait que ces deux
rles62 ne puissent tre dissocis est primordial. En effet, dans nos mystres
urbains, le narrateur peut dispenser un savoir prsent comme srieux ou jouer
avec (et parfois se jouer de) son lecteur. Ces stratgies ne sont pas incompatibles
mais la seconde peut brouiller la premire (ou ses limites). Cest dire que nous
donner au narrataire les informations juges ncessaires pour comprendre ce qui va se passer
(L'Analyse du rcit, 2e dition, Paris, Armand Colin, 128 , 2009 [1 re d. : 1997], pp. 42-44).
57. Grard Genette, Figures III, op. cit., p. 262.
58. Ibid.
59. Ibid., p. 263.
60. Lise Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique. tude du romanfeuilleton de La Presse de 1836 1848, thse de doctorat de troisime cycle, Universit de ParisSorbonne (Paris IV), 1983, p. 355.
61. Ibid.
62. Ibid.
406
adjoindrons la distinction entre narrateurs srieux et ludique au double
rle suggr par Lise Quefflec parce que, dans nos romans, le narrateur, quil
vulgarise ou quil conte , nest pas toujours prendre au srieux.
Invariablement, il fictionnalise un narrataire extradigtique qui se confond []
avec le lecteur virtuel63 et qui est dfini par sa comptence comme observateur et
comme lecteur. Se construisent ainsi deux couples consubstantiels : un premier dans
lequel narrateur et lecteur virtuel sont srieux et un second dans lequel ils
sont ludiques. Dans les pages qui suivent, nous nous pencherons sur ce phnomne
en examinant comment le narrateur cherche valoriser la dimension mathsique de
luvre et ensuite comment il introduit lventualit dune double lecture. Au
moyen de ces stratgies, il travaille cependant toujours au mme but : programmer
une lecture qui sert lgitimer le mystre urbain lui-mme.
407
scnes illustrent66. Cette position qui nexclut cependant pas des tableaux
minutieux de corruption et de dbauche veut viter lauteur dtre accus
dimmoralit. Selon les narrateurs, aucun de nos romans ne se complat dans le
crime et la corruption; leur lecture serait instructive et difiante par la condamnation
constante des gestes punis par la loi ou blmables par la morale. Enfin, le savoir que
prtend offrir luvre peut servir anticiper et dsamorcer les critiques : Cet
ouvrage, que nous reconnaissons sans difficult pour un livre mauvais au point de
vue de lart a le mrite dduquer, crit le narrateur des Mystres de Paris67. Ces
stratgies poursuivent largumentation dveloppe dans le discours prfaciel pour
obtenir et maintenir la lecture. Les narrateurs transmettent inlassablement le mme
message au lecteur : ils dispensent un savoir srieux .
66. Le narrateur des Mystres de Paris espre avoir inspir le dgot, laversion, lhorreur,
la crainte salutaire de tout ce qui tait absolument impur et criminel (ibid., pp. 606-607).
67. Ibid., p. 607. Le narrateur des Vrais Mystres de Paris affirme lui aussi ne pas nier les
limites de son talent : Nos forces ne sont peut-tre pas en harmonie avec la tche que nous nous
sommes impose (VMysP, t. II, p. 115; Savant, p. 117).
408
Guider le lecteur
On la vu, chacun de nos romans entrane son lecteur dans les bas-fonds
urbains ds ses premiers chapitres. Pour faire dcouvrir cet espace exotique , le
narrateur se pose en guide, comme en tmoigne la prsence rcurrente dinvitations
que nous pouvons regrouper sous la proposition si le lecteur veut bien nous
suivre68 . Il offre un savoir que lon peut qualifier de spatial (lemplacement de
certains lieux inusits); cependant, il ne sen tient pas des indications
gographiques : il dcrit lorganisation de diffrentes institutions et sarrte sur
ceux qui les frquentent. Le narrateur souligne sa comptence notamment au moyen
de mentions autorfrentielles qui veulent lassocier lauteur en tant que
personne , cest--dire lindividu dot dun tat civil, dune vie prive69 . Le
cas le plus explicite est celui du narrateur des Vrais Mystres de Paris qui rpte
quen vertu de son pass de forat et de policier, il est qualifi pour traiter des sujets
criminels et proposer des remdes aux problmes sociaux70. Ces procds visent
convaincre le lecteur du srieux du savoir offert et de la dmarche du narrateur
guide. Dans tous les cas, la vise est explicite : le narrateur de mystres urbains
annonce initier [ses] lecteurs quelques nouveaux mystres de la vie
parisienne71 qui vont de la description du dner un sou72 au fonctionnement
des tablissements pnitenciers73 en passant par lexploration des catacombes74. Ce
409
rle de guide mobilise lintertexte des rcits de voyage exotiques et celui de la
littrature panoramique consacre au milieu urbain.
410
aspirent montrer la voie pour amliorer la socit. Celui du roman de Sue se dcrit
dailleurs comme
un des propagateurs les plus obscurs, mais les plus convaincus, de ces
deux grandes vrits : quil est du devoir de la socit de prvenir le mal
et dencourager, de rcompenser le bien autant quil est en elle79.
411
privant dfinitivement de la vue86. Nous trouvons des squences analogues dans Les
Vrais Mystres de Paris, notamment propos dune refonte du systme
pnitentiaire87 ou des ravages causs par lalcool88. Au sein de notre corpus, ce sont
ces deux romans qui ont recours de la faon la plus explicite de tels passages
prescriptifs; on en trouve toutefois dans les autres uvres que nous tudions89. Bien
quil sen dfende en usant du topos bien connu de la modestie du locuteur Notre
parole a trop peu de valeur, notre opinion trop peu dautorit, pour que nous
prtendions enseigner ou rformer90 , le narrateur de mystres urbains veut bel et
bien enseigner [et] rformer en faisant de son roman une tribune pour dnoncer
des ingalits sociales et proposer des remdes (nous avons dj voqu quil
assimile sa posture et, surtout, sa dmarche, celle du mdecin). Dans nos romans,
les figures narratoriales se posent donc comme des guides qui savent comment
parvenir une socit plus quitable. Elles mettent sous les yeux du lecteur des
personnages et des situations quelles dnoncent et proposent, implicitement ou
explicitement, diffrentes rformes.
412
de la socit en concurrence avec lancienne glise92 ). Les uvres qui composent
notre corpus proposent une explication de la socit du monde qui se veut
srieuse (rappelons que Lise Quefflec voque le ton du prche quemploie
Sue93). Elles refusent dtre cantonnes au pittoresque et au superflu et sattaquent,
nous lavons vu, des sujets de vaste porte. Le narrateur de nos mystres urbains,
en tant que guide de la socialit, est donc lui aussi associ une lvation, qui prend
ici la forme dune amlioration morale de la socit. Il participe de ce fait, par un
chemin qui lui est propre, la sacralisation de lcrivain romantique. Le savoir que
transmettent les narrateurs des romans de notre corpus pour guider le lecteur
constitue la lumire de ces observations un rouage essentiel dans la construction de
nos uvres. Il peut tre intgr au rcit mais aussi faire lobjet dune mise distance
qui a prcisment pour objectif de le mettre en vidence.
413
La digression
Un tel portrait convient parfaitement aux narrateurs des romans qui composent notre
corpus : leurs nombreuses digressions ne servent pas exclusivement crer un effet
de suspense puisquelles sont aussi utilises afin de dvelopper limage dun
conteur qui, conversant avec le lecteur, discourt sur les sujets les plus varis.
Ainsi, le narrateur des Vrais Mystres de Paris multiplie les dtours il intitule
dailleurs un chapitre Digression100 , dtours qui prennent le plus souvent la
forme de commentaires sur une question sociale, ou danecdotes que le lecteur
suppose tires des souvenirs de Vidocq-lauteur. De faon analogue, le narrateur des
Mendiants de Paris propose plusieurs digressions saveur historique, dont certaines
sont explicitement tires douvrages dhistoriens101. Parmi tous les exemples que
prsentent nos mystres urbains, un passage des Mohicans de Paris se rvle
particulirement instructif.
414
Le narrateur du roman de Dumas interrompt son rcit, situ en 1827, pour
retracer certaines tapes du parcours de Napolon Bonaparte en relatant la vie dun
personnage trs effac, le capitaine Pierre Herbel, qui ne participe lintrigue que
parce quil est le pre dun des hros. Au chapitre 237, le narrateur profite de
lentre en scne du capitaine Herbel pour se livrer une longue digression de treize
feuilletons102 au cours de laquelle, en racontant la vie de ce personnage, il prsente
des pisodes du volet maritime des guerres impriales ainsi que les derniers jours de
Napolon en France en juillet 1815. Le lecteur est loign du Paris de 1827 au profit
dun univers fictionnel tournant autour des combats navals proche de celui de
plusieurs romans de Walter Scott ou de J. F. Cooper et mettant en scne des
personnages qui nont rien voir avec les trames principales des Mohicans de Paris.
Cette digression ne se donne cependant pas ou pas simplement pour un roman
dans le roman.
415
chapitres venir [245, 246, 247] les chap. II et III de Rcits de la captivit de
lEmpereur Napolon Sainte-Hlne, par M. le gnral Montholon , rcit quil a
lui-mme crit en partie avec Montholon105. Jean Mac crit que cette biographie
comporte, pour une ligne de vrai, cinq daffabulations106 . En rsum, le narrateur
des Mohicans de Paris rcrit des passages dun ouvrage dans lequel Dumas avait
dj rcrit lHistoire. Le savoir est prsent comme srieux mais se rvle en fait
aussi fictif que les aventures de Pierre Herbel dcrites dans la digression.
Cet exemple tir des Mohicans de Paris incarne ce que Christine Montalbetti
et Nathalie Piegay-Gros nomment le caractre scandaleux de la squence
digressive, qui menace lunit du texte107 (rappelons que linterruption du rcit
stale sur une dure de six mois pour le lecteur des feuilletons). Dans ce cas, le
narrateur tente ou feint de tenter de convaincre le lecteur que la digression est un
espace distinct du rcit fictionnel qui chappe aux rgles de celui-ci. Dans nos
mystres urbains, le geste digressif, qui met en vidence le savoir dispens, est bien
plus important que ledit savoir (peu importe la vracit des anecdotes ou la
pertinence des prises de position).
105. Ibid., note 1 de la p. 1 835 et note 1 de la p. 512. Louvrage est publi en 1847 (Paris,
Paulin, 2 vol. in-8).
106. Jean Mac, L'Honneur retrouv du gnral de Montholon : de Napolon I er Napolon
III, prface de Jean Tulard, Paris, Christian, 2000, p. 205.
107. Christine Montalbetti et Nathalie Piegay-Gros, op. cit., p. 61.
108. Ibid., p. 69.
416
La note
Nous aurions cependant tort de rduire les notes de nos mystres urbains un
espace utilis exclusivement pour accueillir des annotations synthtiques ou des
rfrences et des renvois bibliographiques. En effet, il nest pas rare que les
narrateurs usent de la note pour proposer de vritables rcits. Par exemple, celui des
109. Grard Genette, Seuils, op. cit., p. 321.
110. Ibid., p. 334.
111. Par exemple VMysP, t. I, p. 271 [Savant, p. 71], p. 287 [Savant, p. 78], p. 289 [Savant,
p. 79], t. II, p. 192, p. 215.
112. Par exemple MysP, p. 1 012, p. 1 091, p. 1 137.
113. Par exemple ibid., p. 1 192 et p. 1 294.
114. Respectivement ibid, p. 88 et p. 1 236.
115. Par exemple ibid., p. 732.
417
Mystres du Palais-Royal raconte en note une anecdote concernant le prfet de
police Pasquier, il critique le travail de M. Gisquet, prfet de police, et il fournit des
explications quant un tour de prestidigitation116. La nature du savoir dispens peut
varier considrablement : toujours dans Les Mystres du Palais-Royal, le narrateur
prcise que [l]a premire demoiselle dun magasin de ce genre [une boutique de
marchande de mode] est un personnage important qui a quelquefois jusqu trois
mille francs dappointements117 tandis quailleurs il reproduit un fragment dune
chanson du temps p[our] donner une ide de [la] vogue118 quil mentionne. Les
narrateurs choisissent ainsi parfois de proposer des notes trs longues qui occupent
une grande portion de la page.
Cette abondance du discours plac en note prend une proportion unique dans
Les Vrais Mystres de Paris. En plus de multiplier les notes explicatives, le
narrateur profite de lnumration confie un personnage pour offrir une longue
dfinition des types de criminels des bas-fonds. Il consacre chacun une note
substantielle : lnumration apparat dans une phrase de soixante-sept mots119 qui,
en raison des notes, occupe plus de seize pages dans ldition originale. Sept de
celles-ci ne comportent quun mot en corps de texte accompagn de la note qui lui
correspond et six dentres elles ne contiennent que la suite de la note de la page
prcdente120. Le narrateur, qui se fait professeur, propose un tableau de la
criminalit qui se distingue clairement du rcit. La lecture est ainsi inflchie :
pendant ces seize pages, le texte soffre comme une tude et non comme le rcit des
pripties vcues par les personnages.
418
En fait, cest la prsence et non la lecture de la note qui importe
principalement : le narrateur en fait une marque de la dimension mathsique de son
uvre. Comme lcrit Randa Sabry, l [e]ffet hirarchique [que produit la note est]
souvent fallacieux [et, b]ien plutt conviendrait cette rpartition de lespace
scriptural, limage du double foyer, de la duplicit, du texte bifide121 . Grard
Genette dcrit aussi la note comme un second niveau de discours qui contribue
parfois son relief122 . Comme dans le cas de la digression, nous pouvons la penser
dans nos mystres urbains comme un espace dclar extrieur au rcit fictionnel et
dont le narrateur affirme le srieux. Mais ce nest pas toujours exact : seul celui des
Mystres de Paris, qui use abondamment de la note Aude Druelle en recense
deux cent trente-quatre dans le roman123 , se montre invariablement srieux. Les
autres, notamment ceux des Vrais Mystres de Paris et des Mystres du PalaisRoyal (qui investissent aussi considrablement lespace paratextuel que nous
tudions), proposent en note un contenu qui peut tre lger et mme ludique.
419
lhistoire se trouve lauteur dune uvre126 . Elle ajoute que, [s]i toute annotation
contribue dissiper lillusion romanesque, ce phnomne est accentu lorsque la
note fait rfrence des faits rels127 . Elle en conclut que, au moyen des notes,
Sue met en regard sa fiction avec la ralit pour en marquer les ressemblances ou les
diffrences128 . Il nous semble ncessaire dapporter une prcision cette
remarque : cette opposition entre le contenu de lespace fictionnel du haut de la page
et celui de lespace non-fictionnel du bas de la page nest autre chose quun
phnomne dont le narrateur veut convaincre le lecteur. Il ne faut pas perdre de vue
que la note est un espace quinvestit la stratgie narratoriale afin de mettre en vidence un savoir qui est cependant tout aussi fictionnalis que le rcit des pripties.
Comme celles-ci, il permet requiert ? plus quune lecture nave.
La double lecture
Les romans de notre corpus proposent une lecture qui nest ni univoque ni
unidimensionnelle. Dans son ouvrage Les Origines culturelles de la Rvolution
franaise, lhistorien Roger Chartier rappelle que la lecture nemporte pas
ncessairement la croyance129 . Cette affirmation sapplique tout fait nos
mystres urbains qui semblent bien demander deux lectures apparemment
antinomiques : une premire que lon peut dcrire comme participative en ce quelle
est dabord motive et consacre suivre les pripties des personnages et recevoir
le rcit du narrateur, et une seconde, distancie, plus attentive aux mcanismes de la
narration. Elles ne peuvent toutefois tre simplement opposes, comme le souligne
bien Jean-Claude Vareille :
Loin de nous lide de nier la ralit des phnomnes de projection ou
didentification et lexistence dune lecture de participation; mais ces
phnomnes sont beaucoup moins simples et simplistes quon ne les
420
prsente dordinaire. Dans toute participation il y a conscience de la
participation et donc distanciation en puissance en acte 130.
linverse, on peut douter que la lecture distancie soit possible sans une
participation , fut-elle minimale, du lecteur. propos du roman-feuilleton, JeanClaude Vareille explique ce phnomne en apparence paradoxal par le fait que
le feuilleton programme une lecture distancie qui, tout en admettant la
croyance et sa pertinence, pose conjointement la lgitimit de la noncroyance. Les deux sont mme si inextricablement mles quelles en
deviennent indiscernables, tant le texte est retors131.
421
Adresses lgitimes
Les narrateurs de nos romans se livrent frquemment des mises au point sur
leur rcit pour en commenter lorganisation. Les interventions que nous qualifions
de lgitimes sont celles qui semblent rpondre un besoin cr par la
construction du texte et dans lesquelles le narrateur nintroduit aucune dimension
ironique. Le plus souvent, elles dcoulent de la taille imposante des uvres ou de
leur mode de publication. Par exemple, le narrateur des Mohicans de Paris prcise,
lore du chapitre soixante-dix-neuf, quil a en quelque sorte termin les diffrents
rcits qui constituent le prologue de ce livre132 dont, plus loin, il signale la
longueur133.
422
En effet, les narrateurs de nos mystres urbains utilisent la formule le
lecteur se souvient que ou une de ses variantes136 propos dlments du rcit
qui sont souvent tout fait anecdotiques. De plus, en vertu de la publication
priodique, le rappel peut parfois renvoyer un feuilleton dont la lecture est dj
ancienne. Prenons par exemple cette adresse du narrateur des Mystres de Paris le
9 aot 1843 : On se souvient que Fleur-de-Marie, sauve par la Louve, avait t
transporte, non loin de lle du Ravageur, dans la maison de campagne du docteur
Griffon137 . On peut supposer que le lecteur na pas oubli cette priptie parce
quelle joue un rle crucial dans le roman; nanmoins, le narrateur renvoie un
vnement rapport dans un feuilleton paru trois mois plus tt (le 14 mai 1843),
dlai qui peut expliquer ce rappel. Le dcalage temporel peut tre encore plus
considrable. Lorsque le narrateur des Mohicans de Paris voque, dans le numro
du 4 fvrier 1858 du Monte-Cristo, le Puits-qui-parle, en face de la maison
mystrieuse du sommet de laquelle, on sen souvient, tait tomb le pauvre Vol-auVent138 , il renvoie un feuilleton paru dans un journal diffrent, Le Mousquetaire,
plus de trois ans auparavant (les jeudi 2 et vendredi 3 novembre 1854). De plus, le
narrateur aurait aisment pu identifier cette maison au moyen dautres pripties
plus importantes qui sy sont droules. Il est donc tout fait possible que le lecteur
ait oubli la mort de Vol-au-Vent, au demeurant un personnage secondaire.
136. Par exemple Le lecteur na pas oubli (MysP, p. 59; VMysP, t. VII, p. 118 ou Savant,
p. 340), Le lecteur se rappelle (VMysP, t. VII, p. 118 ou Savant, p. 340); On se rappelle que
(VMysP, t. VI, p. 20).
137. MysP, p. 1 133.
138. MoP, p. 2 337 (Le Monte-Cristo, 4 fvrier 1858, p. 6, col. 2).
423
traces dhumour noir139). La ligne est ainsi souvent trs mince entre les interventions
lgitimes et les autres, qui ne sont dordinaire identifies qu laide de signaux
discrets qui se rvlent significatifs par leur accumulation.
Adresses suspectes
Lorsque le narrateur de mystres urbains propose des commentaires sur la
construction de son rcit, il nest pas rare quil intgre une dimension ludique ses
propos au moyen dun dcalage qui peut laisser voir lironie de celui qui raconte le
rcit. Si ce jeu nest pas construit dune faon parfaitement explicite dans nos
romans il nest pas ouvertement revendiqu , il sy dveloppe nanmoins dune
manire sensible. Jean-Claude Vareille en offre une description clairante :
Nous pensons en effet que la rptition et le ressassement inhrents la
production de masse sont susceptibles de pervertir lesprit de srieux, et
dintroduire partout un coefficient ironique et parodique. Il est vrai quen
ce domaine il est difficile de faire les parts respectives de la cration et
de leffet de lecture140.
En effet, dans nos mystres urbains, le lecteur rencontre bien un jeu qui parat
ironique sans quil soit toujours ais den prciser lorigine. Ce jeu se manifeste
particulirement propos de lutilisation que fait le narrateur de formules ou de
procds figs. Au moyen de ces passages qui semblent pervertir lesprit de
srieux , le narrateur inscrit lutilisation du dj-dit dans la lecture distancie qui,
comme la lecture participative, est ici caractrise par le plaisir de la reconnaissance
des clichs employs. En les signalant et en en proposant divers moments une
lecture distancie, le narrateur justifie et lgitime son usage de ces formules
convenues en crant une connivence avec le lecteur : peu importe que le lecteur rel
les reconnaisse puisquil lit lhistoire dun lecteur virtuel qui le fait pour lui.
424
les principales, que nous pouvons rpartir en deux catgories : la revendication de
larbitraire de la narration et le jeu avec les attentes du lecteur.
Le pouvoir du narrateur
Tout en affirmant agir ainsi pour excuser son silence, le narrateur fait miroiter la
suite de son rcit pour susciter la curiosit du lecteur et engendrer chez lui des
attentes. Ce procd, qui peut sduire ou crer de la frustration particulirement
dans le cas des Mystres de Londres dont lintrigue comporte des zones obscures
jusquaux derniers chapitres prend videmment une saveur particulire dans les
uvres publies en feuilleton en raison de lampleur des romans et de ltalement
temporel de leur publication. La figure narratoriale exhibe ici son pouvoir absolu sur
le rcit.
425
linverse, le narrateur peut aussi prtendre ignorer diffrents dtails de
lhistoire quil raconte144. Ces dclarations dignorance, qui contrastent avec
lomniscience quil dploie partout ailleurs, servent ruser avec le lecteur, comme
lexplique Lise Quefflec-Dumasy : Il est vrai que parfois lauteur-narrateur
(nonciateur) feint dignorer tel ou tel aspect secondaire dun personnage ou dun
vnement pour donner une apparence dobjectivit ses crations145 . Il faut
souligner que, au sein de nos mystres urbains, le narrateur prend souvent, dans ces
glissements nonciatifs, un ton ironique ou simplement badin, comme dans ce
passage des Mohicans de Paris : Ctait le lendemain ou le surlendemain de la
visite de M. Jackal M. Grard car on comprendra quil nous est impossible, un
jour prs, de renseigner positivement nos lecteurs146 . Le commentaire prend
presque les allures dune rebuffade amuse et sans consquence adresse au lecteur
qui comprend que le narrateur joue avec lui (ou se joue de lui). Cette feinte qui
semble destine donner une apparence dobjectivit au rcit, met, en fait, en
vidence larbitraire de celui-ci.
Le narrateur de nos mystres urbains affiche ainsi rgulirement sa toutepuissance. Celui des Mystres du Palais-Royal sexclame :
Les descriptions topographiques, architecturales et mobilires ont
certainement leur prix, mais on en fait en gnral maintenant un si
ridicule abus que nous avons cru devoir tre fort sobre de ces peintures,
appeles, par de mauvais plaisants, de la littrature darpenteurs, de
commissaire-priseur et de matre maon147.
426
construction dans Les Mystres de Londres lorsque le narrateur voque la fcondit
romanesque des dtours que prennent les personnages frapps par la passion :
Cest ce qui sappelle aller droit au but. Si tous les amoureux prenaient
cette route bourgeoisement logique, aucun roman natteindrait la fin de
son premier volume. Ce qui serait une publique calamit 148.
427
topos du faux inconnu : le narrateur avoue avoir introduit un personnage que le
lecteur connat dj sans le lui avoir indiqu ( cette sultane, ainsi quon la dj
devin, ctait Rgine149 ). Plus rarement, le narrateur utilise aussi cette formule
propos dvnements150. Le procd comporte deux composantes. Distinguons-les.
La premire consiste ne pas fournir au lecteur toutes les informations pertinentes
propos dun personnage ou dune situation. Cette omission, localise dordinaire en
dbut de chapitre151, permet au narrateur de proposer un portrait indit dun
personnage et de rappeler ses caractristiques essentielles. La seconde composante
est laveu que fait le narrateur de cette supercherie. Selon Umberto Eco, il sagit
dun mcanisme de sduction du lecteur dont la paresse [] demande tre
encourage par la proposition dnigmes quil a dj rsolues ou quil sait pouvoir
rsoudre facilement152 . Au sein du corpus qui nous occupe, nous voyons aussi
dans ce procd le fondement dun dialogue fictionnel : le narrateur louange les
comptences du lecteur qui semble ainsi intgrer la narration.
149. MysPR, t. II, p. 100. Nos lecteurs ont devin, et ils ne se sont pas tromps, que les
nouveaux personnages qui viennent dentrer dans lauberge o nous avons rencontr Vernier les Bas
Bleus, ne sont autres que Salvador et le vicomte de Lussan (VMysP, t. VI, p. 120; Savant, p. 255).
150. Le lecteur, comme Rgina, a devin que ctait tout simplement un guet-apens que
prparait M. le comte Rappt (MoP, p. 2 540).
151. Marc Angenot, op. cit., p. 66 et Umberto Eco, De Superman au surhomme, Paris,
Grasset, 1993, p. 37.
152. Umberto Eco, De Superman au surhomme, op. cit., p. 38.
153. MysP, p. 256.
154. Voir la section Le commentaire explicite : juger le surhomme de notre chapitre 4.
428
et les quelques indices dissmins dans la fiction (par exemple lge identique de la
princesse et de la prostitue155) nont rien de probant. Lassociation quavait dj fait
le lecteur (ou que lui suppose le narrateur) repose donc non sur des lments de la
narration mais sur lencyclopdie du lecteur et, de faon plus prcise, sur ses
comptences littraires et thtrales. Pour un lecteur de romans du XIX e sicle ou un
spectateur de mlodrame, un tel coup de thtre est non seulement possible mais
attendu. Dans ce contexte, dterminer si le lecteur a [] devin ou non la
vritable identit de Fleur-de-Marie nest pas pour nous lenjeu principal : il importe
davantage de remarquer que le narrateur use de cette formule pour justifier son
utilisation du clich topique quest la rencontre fortuite et improbable entre
Rodolphe et une prostitue qui nest autre que sa propre fille.
Il arrive, plus rarement, que les narrateurs de nos mystres urbains crent
vritablement un clivage entre lectures participative et distancie sans chercher les
rconcilier. Par exemple, celui des Vrais Mystres de Paris ajoute la description et
la catgorisation des criminels de la ville, des conseils qui sont apparemment
destins permettre au lecteur de se protger des malfaiteurs. Il complte ainsi son
panorama des voleurs des bas-fonds par diverses recommandations concrtes :
Mfiez-vous, lecteurs, de ces individus qui lorsque tout le monde sort de lglise
155. MysP, p. 186.
429
ou du spectacle, cherchent y entrer; tordez le gousset de votre montre, nayez
jamais de bourse156 ; Ne mettez rien dans les poches de votre gilet; que votre
tabatire, que votre portefeuille soient dans une poche ferme par un bouton; que
votre foulard soit dans votre chapeau157 . Ces conseils sont nombreux dans Les
Vrais Mystres de Paris158; du point de vue dune lecture participative, ils cadrent
parfaitement avec les passages vocation mathsique que nous avons examins plus
haut. Une lecture distancie, qui nest toutefois pas appele avec un signal, conduit
le lecteur poser un autre jugement sur ces conseils. En effet, ils sont si
lmentaires, si nafs quils relvent du sens commun. De plus, ils ont dj t
publis maintes reprises, notamment par Vidocq lui-mme dans son ouvrage Les
Voleurs (1836) dont il reprend, sans le mentionner, plusieurs passages159. On pense
galement au Code des gens honntes ou lArt de ne pas tre dupe des fripons
(1825) de Balzac. Cependant, contrairement ce dernier, le narrateur des Vrais
Mystres de Paris ne propose pas des portraits conduisant des rflexions propos
des relations entre les hommes. Si les passages comportant des conseils nont pas le
ton lger, caractristique des physiologies , ils rappellent bien ces ouvrages.
Comme eux, ils ont un statut ambigu : ils ne sont pas ncessairement farfelus mais
rsistent bien une lecture exclusivement nave (qui les prendrait parfaitement au
srieux). Le narrateur ne tranche pas et lincertitude qui caractrise le statut de
plusieurs de ses conseils fait planer le doute sur chacun deux. Sans se livrer une
entreprise systmatique de dconstruction de ce genre dnonc prescriptif, le
narrateur introduit un brouillage dans la lecture.
430
En fait, dans lexemple des Vrais Mystres de Paris, comme dans tous les
autres que nous avons tudis, une caractristique des interventions du narrateur
simpose invariablement : la comptence attribue au lecteur. Ce dernier est pos par
le narrateur comme un observateur aussi clair que lui dans des passages destins
explicitement interrompre lillusion raliste pour dplacer le regard du lecteur (sa
croyance, dirait Jean-Claude Vareille) sur la narration elle-mme. Lise Quefflec a
soulign que, [b]ien que le narrateur ne figure pas dans laction, il a [] un peu
dans le roman, un statut analogue celui du hros, dans la mesure o il prtend
rester sur le mme plan que ses personnages160 . Ce constat sapplique aussi au
lecteur. Lorsquil se fait conteur ,
le narrateur stale et exhibe ses grosses ficelles, mais ce nest pas pour
tenir le lecteur distance de luvre ou du fantasme, mais au contraire
pour le plonger de force dedans, ly engloutir161.
431
ludique, le narrateur construit un lecteur virtuel qui, gnralement, sait combiner
lecture participative et distancie. Il propose un savoir prsent comme srieux
quil met en vidence, particulirement en le distinguant du rcit. Le narrateur
cherche ou feint de chercher affirmer que certains passages de nos mystres
urbains sont plus vraisemblables parce quils chappent au rgime fictionnel. Il
sagit dune stratgie de valorisation de luvre qui souligne sa valeur mathsique.
Abords sous cet angle, nos mystres urbains seraient lire comme des arts de
bien vivre (de faon scuritaire) en ville . Simultanment, le narrateur brouille les
repres et samuse avec le lecteur en soulignant la dimension fictionnelle de
luvre, notamment en exerant sa fonction de rgie. Il tente ainsi de sduire le
lecteur et de justifier son utilisation des formules convenues. En effet, au moyen de
ses adresses, il met en place le paradigme qui rgit lusage du dj-dit dans nos
romans, paradigme caractris par son ambigut : les nombreux clichs qui
parsment le texte ne sont pas dsamorcs parce quils sont signals et ainsi mis
distance. Cependant, le narrateur tente bel et bien de dsamorcer les rserves
du lecteur en affirmant quil ne cherche pas le berner.
432
Mise distance de la lecture nave
433
littraire en proposant des personnages dont la lecture nave sert de prtexte aux
narrateurs pour exhiber et dnoncer le caractre convenu de ce genre romanesque164.
Sous Louis-Philippe, de tels personnages apparaissent frquemment dans les
nombreux vaudevilles qui se moquent des modes littraires et des lecteurs qui se
perdent sans discernement dans lunivers des romans ou parfois des journaux, dans
le cas de la Gazette des Tribunaux par exemple.
434
montr cette crainte lorsquelle a tudi lvaluation que fait Alfred Nettement de
laffaire Lafarge :
Convaincu comme les mdecins de son poque que les romans rendent
les filles hystriques, Nettement produit lappui de ses dires une liste de
symptmes causs par la lecture des romans-feuilletons []. Les
fantasmes de Nettement font bien sr rfrence des thories extrmes
de la lecture, prolifrant dans les traits mdicaux, les livres de bonne
conduite et tels ouvrages critiques168.
Lapprhension des ravages que peut causer la lecture concerne bien les uvres que
nous tudions. En effet, gnralement, les contemporains reconnaissent, tacitement
ou explicitement, [] que le succs du roman-feuilleton est universel et son public
aussi bien masculin que fminin, ce que confirment tous les tmoignages169 . Il ne
faut videmment pas en conclure pour autant que les reprsentations des lecteurs
comportent autant dhommes que de femmes.
En effet, simpose au XIXe sicle, dans les discours critiques, ce que Lise
Quefflec nomme le topos du roman comme lecture essentiellement fminine170 ,
cest--dire le fait que [l]a femme n'est pas, alors, considre comme la seule
destinataire du roman, mais plutt comme sa destinataire privilgie, ou mieux
encore comme l'image privilgie de ce destinataire171 . Lise Quefflec dcrit le
dveloppement de ce topos comme
un phnomne d'effacement curieux : sans que soit explicitement nie la
part masculine du public, elle est, chez de nombreux critiques, passe
sous silence, l'accent tant mis, non pas tant sur les femmes comme
public que sur la fminit du public, et sur sa fminisation par le
roman172.
435
raison de son succs sont explicitement la cible de ceux-ci. Cest dire que lorsque
les mystres urbains mettent en scne les torts que peut causer la lecture, ils entrent
dans un dbat dans lequel leurs adversaires les ont dj convoqus et attaqus.
436
Mohicans de Paris, le policier-criminel Carmagnole apparat lisant un ouvrage dont
la moralit semble pour le moins discutable175). Ces exemples ne sont pas
particulirement souligns par les narrateurs; ils paraissent nanmoins significatifs
la lumire de labsence quasi-absolue de personnages honntes lisant des romans.
Dans le cas des prostitues, les narrateurs insistent davantage sur leur rapport
la lecture et certains dentre eux prsentent comme une constante le got des filles
perdues pour la lecture des romans176. Celui des Mystres de Paris confirme ce
phnomne et prcise que les filles publiques affectionnent singulirement la
lecture des romans nafs, touchants et lgiaques, et rpugnent presque toujours aux
lectures obscnes177 . Il explique ce choix en invoquant [l] instinct naturel du
bien, joint au besoin dchapper par la pense tout ce qui leur rappelle la
dgradation o elles vivent178 . Il pose ici lassociation entre filles perdues et
lectures romanesques, tout en refusant lide dune correspondance entre la
dgradation morale de la lectrice et ce quelle lit. De faon cependant moins
explicite, cette affirmation apparat aussi dans les autres romans de notre corpus.
437
Duchtelet qui prcise bien que trs peu de prostitues savent lire180. Dans nos
mystres urbains, chacune delles apprcie la lecture duvres romanesques;
lassociation entre prostitue et roman devient ainsi systmatique. Cette libert prise
par rapport aux observations de Parent-Duchtelet nest pas innocente : les
narrateurs ne font pas de chaque prostitue un tre moralement corrompu mais ils
runissent invariablement la lecture de romans une dchance sociale (ici la
prostitution). Au sein de notre corpus, ce type de lecture se rvle tre le symptme
dune oisivet coupable (la jeune fille qui nglige ses travaux ou qui rejette la vie
respectable, le criminel qui refuse le travail honnte).
438
romans, peut apprcier le travail de renouvellement du scnario convenu quest
lenlvement dune demoiselle sans dfense.
439
sont pas dsignes de faon prcise. Aucun autre auteur nest ainsi stigmatis
comme une mauvaise influence. En fait, les narrateurs de nos mystres urbains ne
mentionnent que rarement les romanciers franais du XIXe sicle.
187. Gustave Flaubert, Madame Bovary, dans uvres, dition tablie et annote par A.
Thibaudet et R. Dumesnil, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1951 [1 re d. : 1857],
p. 324.
188. MeP, p. 136.
440
Au sein de nos uvres, il est trs rare que les narrateurs fassent lloge du
genre romanesque. On peut penser Rigolette, dans Les Mystres de Paris, qui
raconte quun de ses voisins lui lisait les romans de Walter Scott le soir, pendant
quelle travaillait189. La grisette prsente la lecture comme une activit moins
coteuse que la soire passe au billard et donc comme la preuve de murs
conomes. Lanecdote tmoigne galement de la grande diffusion de lauteur
dIvanho dans les cabinets de lecture. On peut comprendre que le narrateur nomme
ce romancier comme un exemple de lecture positive puisquil la revendiqu plus
haut comme prdcesseur. Il ne sagit toutefois que dun souvenir racont
fugitivement qui na quune incidence trs faible sur lintrigue. Cette grisette
constitue galement un des trs rares personnages honntes qui lit des romans. En
effet, nos mystres urbains ne mettent gure en scne des scnarios de lecture qui
pourraient rappeler leurs propres lecteurs (abonns de journaux politiques190,
domestiques, employs, ouvriers). Nos uvres ne proposent donc pas de mises en
abyme dans lesquelles le lecteur de roman pourrait se percevoir directement.
441
pose le gnral de Courtenay en homme rudit193. Pour dcrire une hrone
caractrise par ses bonnes murs et sa sagesse, le narrateur des Vrais Mystres de
Paris dit quon trouve chez elle, rangs avec soin dans une lgante bibliothque
de bois de citronnier, les meilleurs ouvrages de notre ancienne et de notre nouvelle
littrature194 . Chez ces personnages, la lecture est le symptme non dune
corruption ou dune dchance mais dune culture et dune intelligence aiguises.
Ces lecteurs ne se complaisent cependant pas dans les uvres romanesques.
Invits et sinvitant dans le dbat sur le tort que peut causer la lecture,
nos romans proposent des reprsentations grce auxquelles ils veulent se lgitimer.
Ils mettent en scne et condamnent, par le biais de diffrents personnages, les
lectures qui corrompent ou qui donnent une ide fausse du monde. Ils vitent
cependant didentifier clairement ces mauvaises lectures pour prvenir tout
rapprochement que le lecteur pourrait tre tent de faire entre le mystre urbain quil
lit et un mauvais roman. Les uvres construisent en fait leur lecteur virtuel
en ngatif, cest--dire en lopposant celui, naf, quelles mettent en scne comme
personnage.
***
442
caractrise par une attitude distancie : ils doivent se montrer conscients dutiliser
des clichs. Les textes valeur prfacielle qui accompagnent plusieurs de nos
mystres urbains servent installer le contrat de lecture et introduire cette
scnographie qui slabore ensuite dans les romans. Elle consiste poser dune part
un narrateur qui se prsente comme conteur et vulgarisateur et, dautre part, un
lecteur virtuel qui est mis en scne comme tant la fois un observateur
comptent (de la narration et de la ville) et une victime potentielle (de la criminalit
urbaine et des procds narratifs). Cette construction confre nos mystres urbains
leur complexit puisque, nous lavons vu, le narrateur joue avec le lecteur,
notamment en brouillant les limites entre les discours srieux et ludique. Il fait
ainsi planer un doute sur ses propos et sur lattitude que doit adopter le lecteur. Au
moyen de ce jeu, il programme une lecture double. Le seul refus explicite est celui
de la lecture nave. Nos uvres sefforcent dtablir une distance entre le lecteur
virtuel , auquel doit sidentifier le lecteur, et les personnages nafs qui sont happs
par les romans et perdent le sens des ralits . Nos mystres urbains cherchent ici
aussi programmer une lecture double par un lecteur (qui se considre) comptent.
443
La double lecture que programment nos mystres urbains provient galement
de ce quils prsentent une dimension autorflexive discrte mais bien relle. La
scnographie impose au lecteur tient la fois de la conversation et dun jeu
littraire en raison du ton quutilisent les narrateurs et des rfrences quils
proposent. Les clichs agissent comme des embrayeurs qui peuvent faciliter la
lecture ou la remettre en question, au moins temporairement, en renvoyant la
narration. Malgr les apparences, ces deux fonctions ne sont pas incompatibles. Leur
combinaison relve moins dune stratgie retenue sciemment par nos auteurs que
dune caractristique des mystres urbains qui dcoule de leur usage des clichs :
Le roman populaire, comme Don Quichotte son illustre anctre, suscite
des uvres polyphoniques et dialogiques, dchires par une tension
interne et un cartlement entre des ples opposs. Cet cartlement et
cette dchirure maintiennent louverture195.
Lune des formes du dialogisme des romans de notre corpus provient de ce que les
clichs employs par le narrateur ne sintgrent pas parfaitement son rcit. Celui-ci
nest donc pas un bloc monologique : le narrateur conteur et vulgarisateur fait
intervenir diffrents savoirs et discours tout en introduisant un dcalage dans sa
parole. Il produit ainsi un plurivocalisme aux ramifications complexes qui explique
en bonne partie que les uvres que nous tudions rsistent aux simplifications et aux
catgorisations tranches.
195. Jean-Claude Vareille, Le Roman populaire franais (1789-1914), op. cit., p. 136.
Chapitre 8
En tudiant les mystres urbains des dcennies 1840 et 1850, nous nous
sommes efforc de dgager les caractristiques dun vritable genre romanesque. La
reprise du titre rendu clbre par Eugne Sue nest que lune des facettes dune
potique du mystre urbain qui repose, rappelons-le, sur la distribution du personnel
romanesque criminel, sur la mise en place dune scnographie narratoriale
caractrise par un ton la fois professoral et complice, et sur un rapport ambigu
aux clichs employs. Nous retrouvons plusieurs de ces traits dans des uvres qui
ne correspondent toutefois pas parfaitement la dfinition que nous avons propose
des mystres urbains. En vertu de leur extriorit, elles nous permettent donc de
porter un regard diffrent sur nos romans en ce quelles cherchent utiliser, sans en
paratre dupes, des procds qui ont marqu ceux-ci. Le traitement quelles en font
est instructif pour notre approche parce quil permet de mieux apprcier le
fonctionnement des uvres qui forment notre corpus.
446
nous serons plus mme de comprendre le fonctionnement du genre des mystres
urbains et dapprcier son importance comme phnomne culturel.
447
intresse ici ne propose pas une analyse labore des relations amoureuses, pas plus
quelle ne constitue un mystre urbain au sens strict.
Il est vrai que les publicits, en dcrivant Les Amours de Paris comme plus
vaste que Les Mystres de Londres, annoncent que luvre offrira un tableau de
toutes les couches sociales, ce que semblent confirmer les pripties des premiers
chapitres. Le roman comporte cependant des intrigues qui relvent dabord de
lordre priv et ne fait pas du dvoilement de la ville son projet constitutif. La
relgation au second plan de cet aspect primordial des mystres urbains apparat
dabord dans la scnographie narratoriale qulabore ce roman, qui est beaucoup
plus efface que celle que nous avons rencontre au sein de notre corpus. Si le
narrateur exerce videmment des fonctions de rgie et de communication, il ne se
met pas au premier plan en tant que conteur et vulgarisateur3 . Il sagit dune
premire diffrence importante avec nos mystres urbains.
Dans Les Amours de Paris, Paul Fval sefforce galement denchrir sur la
construction du personnel romanesque criminel telle quelle est employe dans les
uvres qui composent notre corpus. Il offre ainsi un regard clairant sur
lorganisation du systme des personnages. En effet, lauteur fusionne certains des
quatre types de criminels que nous avons dgags et, ce faisant, met en vidence des
similitudes qui napparaissent pas de faon aussi claire dans nos mystres urbains.
Les Amours de Paris souvre sur une scne se droulant durant le carnaval de
1826 au jardin du Palais-Royal et dans diffrents tapis-francs attenants. Le narrateur
conduit notamment le lecteur dans le Caveau du Sauvage, cabaret clbre au dbut
3. Lise Quefflec, Naissance du roman populaire l'poque romantique. tude du romanfeuilleton de La Presse de 1836 1848, thse de doctorat de troisime cycle, Universit de ParisSorbonne (Paris IV), 1983, p. 355.
448
du XIXe sicle (Fval fait du sauvage qui y tait expos un Franais ayant
longtemps vcu en Amrique et lui attribue un rle central dans lintrigue). Les
Amours de Paris, comme nos mystres urbains, convoque limaginaire des romans
de J. F. Cooper pour dcrire les classes dangereuses qui frquentent les bas-fonds.
Le lecteur rencontre ainsi un groupe de cinq jeunes hommes dcrits comme des
criminels exotiques. Puisquils sont dguiss pour le carnaval, leur tenue ne prsente
pas le dcalage qui signale dordinaire dans les mystres urbains le malfaiteur
exotique en rvlant son ignorance ou son ddain des codes vestimentaires.
Nanmoins, le narrateur profite du renversement carnavalesque pour les animaliser
(et mme, dans un cas, pour le vgtaliser ) : quatre dentre eux sont dguiss en
animaux et le cinquime en fruit4. Ces accoutrements servent illustrer des traits
importants de ces criminels : celui qui est grim en dindon est tapageur , celui qui
sest costum en melon a un air niais et celui qui a pris laspect dun hibou est
solennel 5. Le procd est revendiqu : le narrateur spcifie que [l]e costume
[] chois[i] pour la mascarade tait une manire demblme6 . Le lecteur peut
gnraliser cette remarque, mise propos du criminel dguis en hibou, au groupe
en entier.
449
dpareraient dans aucun des tapis-francs de nos mystres urbains aux cts dautres
criminels exotiques.
450
manigances. Le rcit laisse penser que des membres des classes dangereuses
peuvent aisment slever au sein de la socit. Ainsi, tandis que le narrateur
propose des personnages honntes qui ne parviennent changer de classe que grce
lintervention finale du surhomme, il attribue aux criminels exotiques une mobilit
sociale beaucoup plus marque et plus aise que dans nos mystres urbains. Qui plus
est, ces malfaiteurs ne sont pas vritablement punis puisque leur programme narratif
ne comporte pas de sanction. Dans le Paris fictionnalis par Fval, les criminels
exotiques ne sont donc absolument pas confins aux bas-fonds.
Le roman de Fval retire toute ambigut aux criminels civiliss quil met en
scne : derrire leur statut respectable, ceux-ci sont bel et bien de vritables
sauvages opposs en tous points aux hros positifs. La fusion des types sert
accentuer la diffrence radicale entre les personnages honntes et les criminels et
contribue tablir un manichisme prononc. Les Amours de Paris use du mme
procd propos des deux autres types de criminels que nous avons proposs, cette
fois pour crer une ambivalence qui nest jamais totalement rsolue.
451
de Paris intgre ainsi dans la fiction une figure mythique ancienne11 qui, au dbut
du XIXe sicle [fait lobjet d] une ractualisation trs nette12 : landrogyne. Selon
Alain Vaillant, cette figure et celle de Jsus apparaissent comme les matrices
fondamentales du symbolisme romantique13 . Limportance de landrogyne prend
sa source dans la fascination du romantisme pour les figures de lAutre et du
Double. Alain Vaillant constate [] la coexistence de deux figurations
romantiques de landrogynie14 : le couple idal15 et, celle qui nous occupe ici,
un tre unique, capable de concentrer en lui seul les principes masculin et
fminin16 . Nous le verrons, le surhomme des Amours de Paris correspond cette
dfinition, tout comme les personnages ponymes de deux romans qui, sans
comporter le terme androgyne 17, constituent, comme lcrit Frdric Monneyron,
les deux grandes ralisations romantiques de ce mythe18 : Mademoiselle de
Maupin (1835) de Thophile de Gautier, dont lhrone se travestit pour se livrer
une consciencieuse tude de lhomme19 afin de trouver un amant digne de son
amour, et Sraphta (1835) dHonor de Balzac, dont le personnage ponyme, dot
de capacits mentales extraordinaires, est aussi la recherche dun amour parfait.
452
qui entourait leur sexe, par exemple Charles de Beaumont, chevalier don (17281810)20. Cependant, selon les mots de Frdric Monneyron propos dun autre
personnage romanesque, le surhomme androgyne des Amours de Paris ne sacrifie
[ni] au mysticisme de Balzac ni lidalisme et au sensualisme de Gautier21 .
Dans Les Amours de Paris, le narrateur vite de lever le voile sur lidentit
sexuelle du surhomme, notamment en ajustant laccord grammatical en fonction de
sa tenue22. Le personnage nassume pleinement aucun des deux sexes : habill en
femme, il se dit homme23 et, vtu en homme, il laisse paratre certains traits du sexe
oppos24. Il trompe la quasi-totalit des personnages et ce nest que dans le
quatrime tome (sur les six que compte le roman) que le lecteur apprend avec
certitude que le protagoniste est une femme prnomme Carmen. Quelques mois
plus tard, Mrime utilisera ce mme nom dans sa clbre nouvelle ponyme. Il ne
sagit pas simplement, chez Fval, dun surhomme fminin : lambigut sexuelle,
le narrateur ajoute un second brouillage en en faisant aussi une femme sductrice. Il
met au jour une proximit entre les deux types que nous avons nomms dans notre
intertitre, proximit demeure discrte dans nos mystres urbains. Son tude nous
conduira constater que la dualit sexuelle du personnage est plus quun subterfuge
manifest par ses dguisements; elle constitue lessence mme de son vouloir.
20. La vie du chevalier don a suscit beaucoup dmoi durant la seconde moiti du XVIIIe
sicle et au dbut du sicle suivant en raison de son apparence effmine et de ses travestissements.
Accus dtre une femme, le chevalier faisait taire ceux qui doutaient de sa virilit la pointe de
lpe ce qui nempchait pas les paris sur son sexe jusqu ce que, dans la seconde moiti de sa
vie, il commence se travestir et se prsenter en socit comme une femme, notamment auprs de
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799). Notons que, le 25 janvier 1837, est reprsente
au thtre des Varits une comdie intitule Le Chevalier don, crite par Dumanoir (1806-1865)
et Jean-Franois-Alfred Bayard (1796-1853).
21. Frdric Monneyron, Mythe et criture de landrogyne dans Drottningens Juvelsmycke
de C. J. L. Almqvist , dans LAndrogyne en littrature, op. cit., p. 56.
22. Lorsque ce personnage est dguis en homme, les pronoms sont masculins ( Vous
commencez me faire mal ! murmura-t-il. En mme temps, il raidit les muscles de ses bras ; ibid.,
t. I, p. 31) et, lorsquil est habill en femme, les pronoms sont fminins ( Il me prenait pour une
femme, rpta-t-elle, bien que je leusse prvenu que jtais un homme ; ibid., t. IV, p. 302).
23. [J]e vais oublier que tu es une femme ! Je suis un homme, rpondit Carmen, dont les
traits contracts exprimaient un orgueil sauvage, et je suis seul (ibid., t. I, pp. 230-231).
24. Le marquis ntait pas aussi mince quun lieutenant de hussards [portant un corset
mcanique ], mais il tait trop mince. Cette qualit allait du reste merveilleusement avec le caractre
dlicat de son charmant visage et les grces exquises de sa personne (ibid., t. III, p. 257).
453
Disons dabord que le narrateur emploie tous les procds de diffrenciation
qua proposs Philippe Hamon (distribution, autonomie, qualification, fonctionnalit
et prdsignation diffrentielles, commentaire explicite25). Nous nous livrerons ici,
comme nous lavons fait avec les surhommes de nos mystres urbains26, un
examen de la mise en scne de Carmen en fonction de ces procds
daccentuation27. Nous pourrons ainsi non seulement montrer que ce personnage est
bel et bien un surhomme par sa diffrenciation au sein du personnel romanesque
mais aussi apprcier comment il se distingue face Rodolphe, Rio Santo et leurs
quivalents dans les romans qui composent notre corpus.
25. Philippe Hamon, Pour un statut smiologique du personnage , dans Roland Barthes,
Wayne C. Booth, Philippe Hamon et Wolfgang Kayser, Potique du rcit, Paris, Seuil, Points ,
1977, p. 154. Il sagit de la version remanie dun article antrieur ( Pour un statut smiologique du
personnage , Littrature, n 6, 1972, pp. 86-110).
26. Voir notre chapitre 6.
27. Puisque nous cherchons raliser une analyse comparable celle que nous avons
consacre aux surhommes de nos mystres urbains, nous laisserons de ct la distribution et
lautonomie diffrentielles de Carmen, comme nous lavons fait propos de Rodolphe et de ses
coreligionnaires (voir la section Le surhomme dans nos mystres urbains de notre chapitre 6).
Rappelons que nous avons fait ce choix parce que ces deux procds servent diffrencier le
surhomme au sein du personnel romanesque mais non le singulariser par rapport ses quivalents
des autres mystres urbains. Mentionnons nanmoins que Carmen, comme les surhommes des
romans de notre corpus, est au centre de toutes les intrigues et en contact avec tous les autres
personnages.
28. Il sagit plus particulirement, rappelons-le, de Rodolphe, de Rio Santo, de Salvador et de
Salvator (voir nos remarques ce sujet dans la section La qualification diffrentielle : le portrait
initial de notre chapitre 6).
29. Paul Fval, op. cit., t. I, p. 54.
30. Ibid., t. I, p. 53.
454
ressor[t] comme une suzerainet au milieu de ses vassales. Elle [es]t le
diamant jet au centre dune opulente parure et auprs duquel plit tout
autre clat31.
Habille comme un trs jeune homme34 , elle est prsente au lecteur lors
dune preuve de force. Son opposant, le duc de Compans-Maillepr, nest pas une
brute mais il est dcrit comme une manire dathlte35 . Laffrontement fournit au
narrateur loccasion demployer une variation du clich des muscles dacier qui
nous est familier : les poignets de Carmen sont compars deux barres
31. Ibid.
32. Ibid., t. I, p. 235.
33. Lorsquun criminel affirme que pour triompher dune duchesse, il lui faut de laide,
Carmen rplique : Je ty aiderai, moi []. La connais-tu donc ? Beaucoup. Je ne tai pas dit
son nom. Je lai devin. Du Chesnel regarda Carmen avec une sorte de dfiance superstitieuse
(ibid., t. I, p. 338).
34. Ibid., t. I, p. 19.
35. Ibid., t. I, p. 24.
455
dacier entre les doigts de son adversaire bahi36 . Malgr ses allures modestes, le
surhomme triomphe; il se montre alors condescendant envers son opposant37 qui est
subjugu par sa puissance38.
Comme Madeleine de Maupin, Carmen est une jeune femme qui se rvolte et qui
cherche sa libration en refusant la fatalit de la condition fminine41 . Pour raliser
cette qute plus vaste que celle de tout autre personnage des Amours de Paris, ce
surhomme domine de sa puissance les cinq criminels que nous avons tudis; elle
leur annonce : Demain, vous serez mes esclaves42 . Ils veulent rsister mais
flchissent sous sa volont inflexible43. Grce sa supriorit, Carmen cre une
association criminelle qui tient la cit tout entire dans ses filets.
456
furieuse menace44 . Cette part obscure et inquitante, cest--dire l ambivalence45 du personnage, provient de ce que, selon les termes de Lise Quefflec,
[l]a culpabilit est au fond de [sa] puissance46 . Il nest pas inutile de rappeler ici
le geste qui est lorigine de ce sentiment chez Carmen. Pour senrichir et acqurir
un statut social enviable, elle assassine un homme venu secourir une famille noble et
dsargente et, munie des documents que celui-ci transportait, elle sempare du titre
de marquis de Maillepr47. Avant dapprendre, en mme temps que le lecteur la fin
du roman, que sa victime a survcu, Carmen est tourmente par les remords et prend
une dimension tragique parce quelle se sait la cause des malheurs de celui quelle
aime, Gaston, le vritable marquis de Maillepr. Dguise en homme, elle est son
ennemi et, habille en femme (la baronne de Roye), elle est son amante. Carmen
permet finalement le rtablissement de Gaston en triomphant du vieux duc de
Compans-Maillepr qui stait impos comme ladversaire principal de lhritier
lgitime. Ce retournement nexcuse pas ses gestes aux yeux des personnages
honntes. Le narrateur fait donc disparatre Carmen dans les dernires pages du
roman : sa fuite permet dviter Gaston un choix cornlien entre son honneur et
son amour pour celle qui la vol et a caus tant de souffrances sa famille. Cette
expulsion sert aussi rtablir lordre social perturb par un surhomme qui dfie
systmatiquement toutes les conventions. Les Amours de Paris se conforme ainsi au
modle final que proposent nos mystres urbains.
Bien que le procd soit peu dvelopp dans Les Amours de Paris, la
prdsignation diffrentielle associe nanmoins Carmen aux mmes figures que
44. Ibid., t. III, p. 275. Aprs quun tmoin leut empch de tuer son adversaire lors dun
duel, il scrit : Merci capitaine, dit-il avec une chaleur extraordinaire; le bruit des pes, leffort de
la lutte et la vue de mon sang qui coulait par cette gratignure Je ne puis vous dire leffet que ces
choses produisent sur moi Sur le terrain, je ne suis pas mon matre (ibid., t. III, p. 288).
45. Lise Quefflec, op. cit., p. 132. Prcisons que ce terme est pass dans le vocabulaire
critique, raison pour laquelle nous ne le guillemetterons plus.
46. Ibid., p. 135.
47. Aprs quelques annes aventureuses, Carmen revient Paris et sy tablit la fois comme
le marquis Gaston de Maillepr et la baronne de Roye, sans que le subterfuge de sa double identit ne
soit dcouvert (seuls quelques initis connaissent la vrit). Le vritable Gaston vit dans lanonymat
parce quil a t dpouill des papiers qui prouvent son identit et parce quil na pas voulu ternir son
nom par sa pauvret, consquence des manigances du duc de Compans-Maillepr.
457
celles quvoquent les surhommes de nos mystres urbains. Comme un flneur, la
jeune femme explore la cit parisienne dont elle connat tous les recoins et survit en
dansant dans la rue habille en bohmienne48, comme la clbre Esmeralda de
Notre-Dame de Paris (1831) de Victor Hugo. Elle travaille pour un homme
daffaires louche qui lui fait suivre ses clients, ce qui en fait presque un dtective
amateur. De plus, lorsquelle forme son association criminelle, elle recueille et
utilise diverses informations pour connatre les projets du vieux duc. Sa dmarche,
qui est celle dun enquteur qui reconstruit le plan dun criminel, rappelle aussi celle
de lcrivain qui cre lhistoire des personnages et les fait voluer dans son uvre.
Cest dire que lutilisation des procds daccentuation dans Les Amours de Paris
nous permet de conclure que Carmen constitue bel et bien un surhomme tout fait
comparable ceux de nos mystres urbains. Cependant, contrairement ceux-ci, elle
joue galement un autre rle.
En effet, Carmen est aussi une femme sductrice et, plus prcisment, une
aventurire. Nous avons dj voqu sa chevelure noire; il nest pas inutile de
rappeler que celle-ci ne signale pas que le surhomme et quelle est trs souvent une
caractristique importante de la femme qui use de son pouvoir de sduction pour
dominer les hommes. Carmen est aussi associe laventurire par son regard,
dcrit comme un clair brlant, un dard aigu et sournois, une flamme orgueilleuse
couvant sous [d]es sourcils froncs par une implacable volont49 . Ses yeux laissent
voir quelle est toute la fille dve avec ses victorieuses sductions et ses
incomprhensibles faiblesses50 . Son regard peut dominer ou envoter, comme le
constate une de ses victimes : Il y a dans vos yeux une flamme qui brle et rend
insens51 . Carmen a une prdilection pour le stylet52 et cache un pass
mystrieux53, deux autres traits typiques de laventurire. Sa qute peut tre pense
comme lascension sociale que convoite la femme sductrice parce que, pour la
48.
49.
50.
51.
52.
53.
Ibid., t. V, p. 114.
Ibid., t. I, p. 56.
Ibid.
Ibid., t. I, p. 202.
Ibid., t. I, p. 231 et t. IV, p. 308.
Ibid., t. III, pp. 37-39.
458
raliser, elle dcime une famille. Le narrateur fait de laventurire et de ses attributs
une arme de Carmen puisque celle-ci joue le rle de la femme sductrice pour
parvenir ses fins.
Pour singulariser Carmen, Paul Fval a donc, comme pour ses criminels
exotiques et civiliss, fusionn deux types. Il est vrai que la sductrice joue ici un
rle plus important que dans nimporte lequel de nos mystres urbains et quelle
annonce de ce fait sa place dans la littrature fin-de-sicle. Cependant, cest bien
titre de surhomme que Carmen constitue la pierre angulaire du roman. De plus,
malgr quelques pigones (pensons la courtisane repentie Baccarat qui simpose
comme un surhomme suffisamment puissant pour combattre les machinations de
Rocambole54), Carmen ne marque pas lmergence dun courant prsentant des
hrones fortes, dominant les hommes et dfiant les lois pour le bien commun. En
effet, la fusion des types de criminels que ralise Les Amours de Paris reprsente
une tentative qui, notre connaissance, est reste singulire dans la production
romanesque de la monarchie de Juillet. Lexercice nen demeure pas moins
intressant. On peut rsumer la distribution du personnel criminel romanesque que
propose le narrateur de la faon suivante : tandis que les criminels exotiques et
civiliss sont rapprochs les uns des autres par leur mobilit sociale, par leur
penchant pour le vol et par la bassesse de leur caractre, le surhomme et la femme
sductrice le sont par leur nergie exceptionnelle, par leur soif dlvation et par le
pouvoir quils exercent sur les autres personnages. Ces ressemblances importantes
entre certains de nos types de personnages apportent un clairage nouveau sur les
dynamiques qui existent entre ceux-ci dans nos mystres urbains. Elles renforcent le
partage que nous avons propos entre, dune part, les criminels exotiques et civiliss
qui sont produits par leur poque et, dautre part, la femme criminelle et le
surhomme que la socit ne peut assimiler (ce qui explique leur invitable expulsion
finale).
54. Voir par exemple Le Club des Valets de cur de Ponson du Terrail (La Patrie, 30 janvier
1858 - 5 juin 1858).
459
Mme si le narrateur des Amours de Paris complexifie, en les fusionnant, les
types que nous avons dgags dans ltude de nos mystres urbains, il ne modifie
pas radicalement ceux-ci. Ce roman de Fval montre ainsi que la faon dorganiser
la criminalit urbaine quemploient invariablement nos romans est une approche
fconde que nous rencontrerons ailleurs. Les autres relectures que nous examinerons
ne remanient pas dune faon si importante la distribution du personnel criminel
romanesque. Elles sattachent plutt explorer et varier les rles du narrateur qui
caractrisent la potique du mystre urbain.
460
[c] est donc abusivement que le terme de parodie est appliqu [] des
textes qui ont pour cibles une cole, une manire ou un genre. On devrait
plutt parler leur propos dimitation caricaturale ou de pastiche
satirique57.
461
Paris pour les plaquer sur une intrigue convenue. Le contrat de lecture na donc rien
voir avec celui du mystre urbain. Le spectateur ne trouve dans Les Mystres de
Passy aucune volont de proposer un panorama de la criminalit urbaine (il ne
rencontre que des criminels exotiques caricaturaux). De plus, toute vocation
mathsique est absente de la pice et les clichs sont intgrs sans faire lobjet
daucune distanciation au sous-genre thtral convenu de la parodievaudeville , ce qui fait disparatre les codes du roman de Sue pour nen conserver
quune schmatisation de lintrigue principale et les traits, exagrs, de certains
personnages. Les Mystres de Passy et les parodies similaires ne prsentent donc pas
de vritable intrt pour nous parce quelles ne portent pas sur les lments qui
fondent le genre des mystres urbains. Les exemples d imitation caricaturale
que nous allons observer savrent bien plus riches parce que, parfois dune manire
qui peut tre ironique, ils proposent une scnographie narratoriale qui nest pas
totalement trangre celle de nos mystres urbains. Certaines de ces uvres
choisissent dafficher ouvertement leur ton parodique tandis que dautres sefforcent
de maintenir lambigut entre lecture nave et lecture distancie.
Un ton explicite
462
diffrentes chroniques des journaux de Berthelot63. La signature [du pre
Ladbauche] para[t] dabord dans une Correspondance parisienne du Canard
le premier journal de Berthelot le 28 juin 187864 . Henriette Tass compare le
personnage au Joseph Prudhomme dHenry Monnier65. Berthelot a aussi fond
plusieurs journaux comiques66. Lidentit de lauteur et les caractristiques du
support de publication annoncent donc au lecteur un ton parodique.
463
La dimension parodique des Mystres de Montral provient en effet de la
distanciation ironique du narrateur, qui est en fait, selon Micheline Cambron, le pre
Ladbauche68. Celui-ci qui nest pas identifi dans ldition en volume dcrit de
faon humoristique les pires preuves et les plus beaux moments de la vie de ses
personnages. Il prsente par exemple les rflexions de Clophas qui veut senlever la
vie : Il se remmora plusieurs scnes de suicides quil avait vues dans les romans
de Tranon du Poitrail, dEugne Sue et dAlexandre Dumas 69 . Le narrateur
numre les obstacles, quil qualifie d anicroche70 , que rencontre Clophas :
celui-ci ne peut ni sasphyxier, parce que son logement laisse entrer de nombreux
courants dair71 , ni se pendre, nayant sa disposition que [l]a corde linge de
Madame Blanchard [] trop vieille et trop pourrie72 , ni se flamber la cervelle
dun coup darme feu73 parce quil a prt [son revolver] un conducteur
irlandais orangiste qui sexerait au tir en attendant le 12 juillet74 . Clophas opte
donc pour une bouteille fatale75 , qui contient en fait du whisky, et sendort. La
rapidit et le ton badin de la narration vacuent toute dimension dramatique.
464
Les deux ttes se rapprochrent. Les yeux des deux amants brillrent du
feu de la volupt. Vous allez croire quils se sont embrasss. Pas du tout.
Les bouches des deux amoureux se touchrent, mais ce fut pour changer
de [sic] gomme78.
465
dissoneraient pas ncessairement dans ceux-ci mais toujours en employant un ton
lger et nonchalant qui met en vidence le caractre fig de leur construction.
Plutt que doffrir une uvre qui se veut rsolument caricaturale et comique,
comme le fait Berthelot, certains crivains proposent des romans qui se btissent
prcisment sur une ambivalence entre des pripties dramatiques srieuses et un
ton souvent humoristique et ironique.
Un ton ambigu
Lorsquil rdige le cycle des Habits noirs (1863-1875)86, Paul Fval propose
une seconde relecture du genre du mystre urbain, sans reprendre la voie explore
dans Les Amours de Paris. Il labore plutt une imitation caricaturale qui exhibe
les codes du genre. Pour sen convaincre, il suffit dexaminer le roman qui a donn
86. Le cycle est compos des romans suivants : Les Habits noirs (1863), Cur dacier (1866),
LAvaleur de sabres (1867), La Rue de Jrusalem (1868), LArme invisible ou le Secret des Habits
noirs (1869), Les Compagnons du Trsor (1872) et La Bande Cadet (1875).
466
son titre au cycle87. Fval y reprend la distribution du personnel romanesque que
nous avons dgage de ltude de nos mystres urbains sans chercher, cette fois,
en fusionner les types. Le lecteur rencontre une vritable arme de criminels
exotiques qui rdent dans les bas-fonds et les tapis-franc, et plusieurs criminels
civiliss au statut respectable (notamment un banquier devenu baron, un mdecin et
un prtre). Si le roman ne met pas en scne de femme sductrice, plusieurs
personnages fminins sont intimement lis au crime88. Lintrigue a pour pierre
angulaire un surhomme, Andr Maynotte, qui cherche se venger de lassociation
occulte des Habits Noirs qui la fait emprisonner injustement. Le roman propose un
tableau de la criminalit urbaine et des pripties qui ne dpareraient aucunement les
uvres de notre corpus. Il ne faut toutefois pas en conclure que Les Habits noirs
aurait sa place dans celui-ci.
467
noirs accumule les dispositifs spculaires91 ; lorsque le narrateur souligne la
construction de son rcit, il formule les attentes du lecteur et joue avec celles-ci de
faon explicite. Il fait ainsi preuve dune attitude plus distancie que les narrateurs
de nos mystres urbains face aux clichs topiques quil emploie. Examinons
quelques exemples pour nous en persuader.
Aprs avoir rsum lhistoire des Habits Noirs, le narrateur propose une
description du colonel Bozzo, chef de cette association. En voici un extrait :
Il tait jeune, ce grand chef, on le disait : tout jeune et dautant plus
terrible. On disait encore que ctait presque un vieillard rompu toutes
les habilets du crime. Le vrai, cest quil avait trente-cinq ans, le front
large et ple, lil froid, mais si brlant ! la barbe noire, la taille haute, la
main blanche, le nez aquilin, le pied petit, les sourcils arqus et tranchs
comme une incrustation dbne dans de livoire 92.
Nous retrouvons ici plusieurs des traits caractristiques du surhomme que nous
connaissons (la dernire phrase de la citation rsume parfaitement le modle du
hros byronien). Cette description nonce ce quimaginent les personnages propos
du chef des Habits Noirs et met aussi en vidence les traits quattend le lecteur. Le
narrateur laisse coexister dans sa description des hypothses contradictoires et
inconciliables (le chef est jeune et vieux). Ce mode de description construit sur la
figure de lpanorthose93 apparat dans le portrait physique du colonel mais aussi, de
faon plus nette encore, dans sa biographie puisque le narrateur limine
successivement une srie de scnarios que lon peut croire attendus par un lecteur
familier de la littrature romanesque et du mlodrame notamment :
Btard de grande maison, selon toute apparence : les erreurs de Mme la
duchesse ont produit de superbes voleurs. Non pas cependant. Ctait un
fils du peuple, Gaulois de la tte aux pieds, vivante protestation de la
misre : une figure riante et hardie, couronne de cheveux blonds et
boucls. Joli homme, audacieux, galant, un peu brutal. []. Erreur : une
face de bouledogue ! [P]oings carrs, nez fendu, longues oreilles, poil
ras, dents de loup ! Il demeurait dans une cave, quelque part. [] Un
prince la cave, quelle extravagance ! Il tait donc prince ? Il ny a
certes point de voleurs parmi les princes du palais, il y a beaucoup de
91. Lise Quefflec, loc. cit., p. 83.
92. Paul Fval, Les Habits noirs, op. cit., t. I, p. 241.
93. Cette figure consiste selon Bernard Dupriez [r]evenir sur ce quon dit, ou pour le
renforcer, ou pour ladoucir, ou mme pour le rtracter tout fait (Gradus. Les procds littraires
(dictionnaire), Paris, Union gnrale d'ditions, 10/18 , 1984 [1 re d. : 1980], p. 189).
468
princes parmi les voleurs. Allons donc ! ce vieux monde ne produit plus !
Il venait en droite ligne dAmrique94.
Dans ce passage qui rend bien le ton employ dans la squence narrative consacre
au chef des Habits noirs, le narrateur accumule des caractristiques incompatibles (il
affirme successivement que le chef est beau puis quil est laid, quil est noble puis
quil est fils du peuple, quil vient du Vieux puis du Nouveau continent). En fait, la
somme des informations fournies ne cre pas un vritable portrait du colonel Bozzo;
elle ne fait quillustrer le mystre qui lentoure. Le chef des Habits Noirs ne
correspond que partiellement un seul des clichs numrs dans les deux passages
que nous avons cits : il se rvle tre un vieillard centenaire en apparence
inoffensif.
Les pages que consacre Paul Fval la description du colonel Bozzo visent
en premier lieu le diffrencier des autres personnages du roman et le singulariser
parmi les figures de voleurs qui abondent dans la culture de lpoque95. Cependant,
le rcit, avec ce long dtour qui numre ce que le colonel nest pas, sert aussi
crer un effet dattente puisque le vrai visage du personnage nest dcrit que cinq
chapitres plus loin96. Ce recensement de clichs prvisibles dplace lattention du
lecteur de lintrigue la narration elle-mme, plus prcisment la construction de
la figure connue du chef de lassociation criminelle. En quelque sorte, le narrateur
expose les diffrents types auxquels il aurait pu avoir recours pour laborer ce
personnage et, en les rejetant si promptement, il met en vidence leur caractre fig.
Le rcit suscite une lecture distancie et mme ironique, si lon se fie au ton amus
et presque dclamatoire du narrateur, qui multiplie les points dexclamation. Une
complicit est ainsi produite avec le lecteur : en refusant ces clichs, le narrateur
semble dire quils sont trop connus pour tre employs dans le roman, que le
lecteur est trop comptent pour sy laisser prendre. Il laisse ainsi entendre quil se
montre original en faisant du chef de lassociation des Habits noirs non un
94. Paul Fval, Les Habits noirs, op. cit., t. I, pp. 241-242.
95. Le narrateur insiste sur le fait que le chef des Habits Noirs tromperait Vidocq parce
quil lui est suprieur (ibid., t. I, p. 242).
96. Ibid., t. I, pp. 269-270.
469
personnage conforme lun des scnarios convenus quil a lui-mme numrs mais
un tre machiavlique qui nest ni sduisant ni menaant. Il sagit dun jeu qui, pour
explicite quil se veuille, consiste nanmoins toujours surprendre le lecteur en
orientant la lecture.
97.
98.
99.
100.
Ibid., t. I, p. 171.
Lise Quefflec, loc. cit., p. 93.
Paul Fval, Les Habits noirs, op. cit., t. I, p. 171.
Ibid., t. I, p. 172.
470
enlve101 . Lemploi dun article dfini (le manteau ) souligne que ce trait
constitue un clich; le narrateur se montre conscient demployer un procd
convenu. Il cherche crer une complicit avec son lecteur en instaurant une lecture
distancie.
En effet, il est frquent que les discours des personnages soient dots dune
valeur spculaire en ce quils formulent les clichs que le roman de Fval exploite.
Cependant, le narrateur ne fait pas de ces locuteurs des observateurs srieux, il
souligne plutt la navet ou la vacuit de leur discours. Par exemple, cest un
monsieur beau parleur102 qui dcrit Paris comme une fort et comme le
rendez-vous de tous les malfaiteurs expulss de[s] campagnes103 . Pourtant,
lassociation entre la cit et les contres sauvages notamment dcrites par Cooper,
est abondamment exploite par le rcit104. Le narrateur affiche en toute transparence
le caractre convenu et ludique de sa narration pour permettre au lecteur de
lapprcier.
Ibid.
Ibid., t. I, p. 157.
Ibid., t. I, p. 159.
Ibid., t. I, p. 214.
471
intitule Les Habits noirs . Ils en conoivent le plan et une liste des personnages
dans un tableau qui est reproduit pour le lecteur105. Celui-ci reconnat lintrigue des
Habits noirs dont il se voit ainsi offrir un rsum. Aprs avoir fourni aux deux
dramaturges une brochure [] intitule [] Procs curieux, Andr Maynotte ou
le perfide brassard. Vol de la caisse Bancelle106 , qui raconte le procs qui occupe
la premire partie des Habits noirs, le surhomme se prsente eux et, cach sous un
dguisement, leur raconte lintrigue du roman quils doivent reprendre pour leur
pice. Ils refont ainsi leur tableau en associant chaque rle du drame le nom dun
personnage du roman107. Lise Quefflec a tudi en profondeur ce dispositif
spculaire et en conclut que, en connotant le roman, puisque le mlodrame [est]
dcri et prsent comme un genre faux et corrupteur dans [Les] Habits Noirs108 ,
la mise en abyme rflchit non seulement lnonc, mais lnonciation109 . Elle
exhibe le caractre mcanique des Habits noirs et lusage distanci que fait le
narrateur des procds convenus quil multiplie.
472
soixante-treize assassinats, excuts avec soin112 . Le narrateur des Habits noirs use
dun ton ironique plus discret qui ninterdit pas une lecture nave. Lambigut est
donc ici pousse un degr plus lev que dans nos mystres urbains.
Les Habits noirs illustre que les caractristiques mme du genre que nous
tudions sont propices la coexistence de lironie et du srieux dans le discours
narratorial sans que ces registres sexcluent. Nous lavons vu, le narrateur du roman
de Fval sefforce plus particulirement de tirer profit de cette ambigut,
spcialement lorsquil sadresse au lecteur en remplissant son rle de conteur113 .
Ce faisant, il repousse son rle de vulgarisateur114 larrire-plan. Ce
phnomne consistant valoriser un rle au dtriment de lautre nest toutefois pas
inluctable : dans Les Nouveaux Mystres de Paris, le discours narratorial se veut
tout aussi vulgarisateur que conteur .
La ractualisation
473
profondment lintrigue de ces rcits autonomes dans latmosphre caractristique
de diffrents quartiers de faon faire ressortir la spcificit de chacun deux tout en
offrant un tableau global de la cit parisienne. En effet, chacun des romans du cycle
de Lo Malet propose une thmatique lie son dcor. Par exemple, dans Fivre au
Marais, Burma dcrit ainsi son investigation : Une histoire historique. Cest
larrondissement qui veut a118 . Dans le premier arrondissement ( Le Louvre ),
lenqute du dtective est place sous le signe dun vol de tableau au Louvre, dans le
second ( La Bourse ) sous celui des grandes entreprises, etc. Alfu dcrit Malet
comme le mmorialiste du Paris des annes 40-50119 . En cela, ce romancier
reprend son compte le projet de nos mystres urbains et fait du dvoilement de la
ville une facette essentielle des aventures de Burma et de leur scnographie
narratoriale. La srie est demeure incomplte, Malet sinterrompant en 1959 aprs
quinze romans120. La rcurrence du hros et de plusieurs personnages cre une relle
continuit et permet daborder Les Nouveaux Mystres de Paris comme un ensemble
cohrent.
118. Lo Malet, Fivre au Marais dans Les Nouveaux Mystres de Paris, dition tablie et
prsente par Nadia Dhoukar, Paris, Laffont, Bouquins , 2006, t. II, p. 439. Pour allger les
rfrences, nous viterons lavenir de rpter le nom de Lo Malet et ne donnerons que le titre de
ses romans.
119. Alfu, op. cit., p. 40.
120. Les arrondissements manquants sont les VIIe, XIe, XVIIIe, XIXe et XXe. Soit, comme
on peut le remarquer, lessentiel de lEst parisien et surtout le quartier emblmatique de Montmartre
et le grand quartier populaire de Belleville. [] Indpendamment des problmes qua rencontrs
lauteur, on peut penser que le projet tait trop ambitieux pour un Parisien de la Rive gauche qui ne
frquente plus depuis longtemps lautre moiti de la capitale (Alfu, op. cit., p. 29).
474
le hros, au fur et mesure quil avance dans son uvre de justicier
(rcit progressif), est amen reconstituer lhistoire antrieure des autres
personnages, histoire dont il ne possde au dpart que quelques maillons
(rcit rgressif)121.
475
a fait bing dans mon ciboulot. Je saluai cette sensation comme une
vieille connaissance. Bon sang ! On allait loublier, celui-l. Le bon coup
dinstrument contondant, le bon coup de matraque des familles qui attend
toujours Nestor un tournant de ses enqutes. On allait loublier. Il tait
temps127
Alfu souligne que cette violence est considre par Burma comme ncessaire son
travail128 . Dailleurs, celui-ci utilise une expression associe la boxe pour dcrire
son activit de dtective : il est celui qui me[t] le mystre knock-out129 . Les
Nouveaux Mystres de Paris ne sont cependant pas que des romans hard-boiled .
Il est vrai que les romans de Malet ne sont pas construits sur la rsolution dun crime
par un enquteur dont laction serait essentiellement crbrale (on pense au Dupin
dEdgar Allan Poe ou Miss Marple et Hercule Poirot chez Agatha Christie).
Cependant, Nestor Burma est caractris par son sens de lobservation et par ses
dductions; il se montre toujours plus intelligent que ses adversaires et cest grce
ses capacits intellectuelles quil parvient finalement lever le mystre. De plus,
chacune de ses aventures se termine par un expos devant tmoins, dans la parfaite
tradition des grandes explications finales du roman policier dnigme131 . Le
dtective en profite pour rorganiser les indices dissmins au fil du rcit et dvoiler
le coupable qui a chapp lattention des autres personnages (et du lecteur ?).
127. Ibid., t. I, p. 348. On trouve des passages analogues dans presque tous les romans :
Comprenez a une bonne fois pour toutes : quand quelquun est derrire Burma, il y a toujours un
mignonnet coup de matraque, manche de pioche, fer repasser ou autre instrument contondant pour
la calebasse Nestor (Le Soleil nat derrire le Louvre, dans ibid., t. I, p. 98).
128. Alfu, op. cit., p. 62.
129. Corrida aux Champs-lyses, dans op. cit., t. I, p. 589.
130. Chantal Massol, Une potique de l'nigme. Le rcit hermneutique balzacien, Paris, Droz,
2006, p. 33. Marc Lits, lui, compare le rcit dnigme au roman de pure dtection ou roman de
dtection criminelle (op. cit., p. 43).
131. Alfu, op. cit., p. 52.
476
La rencontre du hard-boiled et du roman dnigme savre une
caractristique fort significative pour notre tude. Jacques Dubois propose une autre
catgorisation qui nous semble trs pertinente en ce quelle permet de runir les
traits du hard-boiled et du roman dnigme lorsquil nonce que les aventures
de Nestor Burma relvent du roman dinvestigation132 quil dcrit ainsi :
Crime et enqute semblent dmarrer de concert sans vritable antriorit
de lun ou lautre. Il en dcoule une certaine indistinction qui peut
affecter les rles du policier et du coupable et donc troubler la lecture. La
vision du lecteur demeure lie celle de lenquteur, sachant que ce
dernier est tout autant engag dans une lutte que dans une qute. Quant
ce retour au conflit et la priptie, on pourrait y voir une rgression du
genre vers son pass daventures133.
132.
133.
134.
135.
136.
477
pulluler. Des cageots, des billots, des emballages de toutes formes
sentassaient en pagaille137.
Nestor Burma visite galement des tripots, des bordels, des refuges pour les
clochards des rives de la Seine, les abords du canal Saint-Martin, le rservoir deau
potable souterrain de Montsouris138. Ce faisant, il rencontre plusieurs criminels
exotiques : des anarchistes, des voleurs duvres dart, des malfaiteurs de grande
envergure, un rseau de cambrioleurs et un groupe qui enlve des jeunes femmes
pour en faire des prostitues en Argentine139. Le narrateur ne fait pas de ceux-ci des
sauvages mais, comme dans nos romans, il insiste sur le mauvais got et la
salet qui caractrisent leur habillement, de mme que sur leur propension abuser
de lalcool et user de largot. Ces personnages correspondent ainsi tout fait aux
criminels des bas-fonds de nos mystres urbains.
478
est donc similaire celui que nous avons observ dans nos romans. La situation est
cependant diffrente propos de la femme criminelle.
Les personnages fminins lis au crime ont des rles beaucoup moins
diversifis dans les aventures de Nestor Burma que dans nos mystres urbains. Les
Nouveaux Mystres de Paris ont ainsi recours presque exclusivement des jeunes
filles perscutes, des prostitues (non pas vertueuses mais au grand cur143) et
des femmes sductrices qui se rvlent fatales pour (presque) tous les hommes qui
se laissent prendre leurs filets144. La concentration des types de femmes associes
au crime provient, sans doute, de lvolution des reprsentations des rles sexuels et
de ce que la domination masculine est moins forte au XXe sicle quau sicle
prcdent. Cependant, elle est aussi impose par la construction des rcits policiers.
479
soupon. En consquence, son portrait est dtermin par son rle dans le carr
hermneutique et non selon son appartenance un type criminel. Le narrateur des
Nouveaux Mystres de Paris propose donc des descriptions qui nont pas la stabilit
de celles de nos romans. Par exemple, un honnte commerant peut cacher un
redoutable meurtrier et une jeune fille perscute se rvler une femme sductrice et
funeste, comme Odette dans Fivre au Marais (1955148) ou Henriette dans Les Rats
de Montsouris (1955). Il sagit donc dune diffrence majeure avec nos mystres
urbains qui indiquent dentre de jeu au lecteur le type de chaque criminel. Dans Les
Nouveaux Mystres de Paris, ce nest qu la fin du roman, quand le lecteur a pris
connaissance du bon carr hermneutique , quil peut catgoriser avec certitude
les personnages. Le seul rle qui demeure toujours stable est celui de lenquteur.
480
raconte ses propres aventures. Cette caractristique influe grandement sur la
qualification diffrentielle : celle-ci provient moins du discours narratorial que des
actions du dtective et des rpliques des autres personnages. De plus, Burma ne se
dsigne pas comme le hros mais propose un commentaire explicite qui consiste en
plusieurs jugements sur lui-mme; ceux-ci peuvent tre trs critiques ou fort
louangeurs mais sont toujours formuls sur un ton railleur absent du portrait des
surhommes que nous avons rencontrs dans nos mystres urbains.
481
Ces digressions abondent dans Les Nouveaux Mystres de Paris152; Burma y tale
son rudition, notamment historique. Par exemple, dans Fivre au Marais, il profite
des moments passs attendre un suspect pour se livrer la mditation suivante :
Et justement, devant moi, langle des rues des Francs-Bourgeois et
Vieille-du-Temple, se dressait un lanc alibi de pierre construit depuis
des sicles. La Tour Barbette, sauf erreur, dernier vestige dun htel
ayant appartenu Isabeau de Bavire Javais lu rcemment un article
l-dessus, je ne savais plus dans quel canard. Cest de l quun soir de
1407, le duc dOrlans, frre du roi, sortait en faisant vinaigre, lorsquil
fut assailli et congrument trucid par les spadassins de Jean-sans-Peur153.
152. Voir par exemple Des kilomtres de linceuls, dans ibid., t. I, p. 276 et Fivre au Marais,
dans ibid., t. II, pp. 413-414.
153. Fivre au Marais, dans ibid., t. II, p. 372. Nestor Burma rsume lassassinat de Louis
dOrlans qui eut lieu le 23 novembre 1407.
154. Aprs le passage que nous venons de citer, il ajoute : Jai le chic pour ne pas louper une
affaire criminelle, moi, ce que lon peut constater. Mme dans le pass, je tombe pile. Un don
(ibid.).
155. Alfu, op. cit., p. 32.
156. Ibid., p. 52.
482
lecteur a dj devin ). Pour fictionnaliser le lecteur des Nouveaux Mystres de
Paris comme un interlocuteur, il utilise dautres stratgies.
En fait, les rfrences la littrature sont lgion dans Les Nouveaux Mystres
de Paris. Elles y prennent les formes les plus diverses en jouant parfois un rle dans
lintrigue puisque Nestor Burma se rend rgulirement aux Archives nationales pour
consulter des journaux ou des livres afin de se renseigner sur des vnements ou des
individus162. Burma samuse galement convoquer gratuitement des auteurs dans
son rcit : Je rvais que des milliers de chats mentouraient dun cercle menaant.
157.
158.
159.
160.
161.
162.
483
Pour les amadouer, jentreprenais de leur rciter le pome de Baudelaire163 . Le
dtective intgre aussi le nom dcrivains clbres ses calembours :
[A]yant prononc devant [un subalterne] le nom de Stphane Mallarm,
[ce dernier] stait imagin quil sagissait dun truand ainsi baptis parce
quil narrivait pas se munir dun revolver au fonctionnement parfait 164.
Les deux formes de relecture que nous allons maintenant tudier ne se livrent
pas au mme travail sur la construction de lappareil narratif. Au contraire, le
narrateur sefface presque totalement dans ladaptation lcran et dans la
redcouverte des mystres urbains.
163. Des kilomtres de linceuls, dans op. cit., t. I, p. 299. Les exemples de ce phnomne sont
nombreux : Mon dieu ! si Andr Gide intervient dans vos discours prsent ! Excusez-moi.
Cest le quartier. Et Andr Gide, au moins, offre un avantage sur les autres personnages. Nous savons
qui il tait (La Nuit de Saint-Germain-des-Prs, dans ibid., t. II, p. 552).
164. Le Soleil nat derrire le Louvre, dans ibid., t. I, p. 35.
484
Ladaptation
Les auteurs des uvres qui composent notre corpus ne font pas exception et
trois dentre eux adaptent leur mystre urbain pour en faire des drames. Ainsi, le
13 fvrier 1844, soit quatre mois aprs la parution du dernier feuilleton des Mystres
de Paris, Sue fait reprsenter au thtre de la Porte Saint-Martin la pice en cinq
165. Jean-Louis Thomasseau, Thtre ou roman populaire ou les fils entremls de
lcheveau , Le Rocambole n 20 ( Thtre et roman populaire ), automne 2002, p. 12; cit par
Alex Lascar dans De La Comtesse de Monrion La Closerie des Gents : Frdric Souli,
romancier et dramaturge , Recherches Interdisciplinaires sur les Textes Modernes, n 33 ( Le
Roman au thtre. Les adaptations thtrales au XIXe sicle ), 2005, p. 51.
485
actes quil a crite partir de son roman avec laide de Prosper Goubaux (17951859166). Le succs de la pice nest cependant en rien comparable celui de
luvre originale167. Les aventures de Rodolphe et de Fleur-de-Marie font lobjet
dautres adaptations : deux auxquelles Sue na aucunement particip et qui ont t
reprsentes avant mme la fin de la publication des feuilletons dans le Journal des
dbats et dont les textes nont malheureusement pas t conservs168 et deux autres
qui, la fin du XIXe sicle, rutilisent le texte de Sue et de Goubaux169. Paul Fval
et Anicet Bourgeois ont transform Les Mystres de Londres en un drame en cinq
actes reprsent pour la premire fois le 28 dcembre 1848 au Thtre-historique.
Alexandre Dumas et Paul Bocage ont fait de mme le 20 aot 1864 au thtre de la
Gat avec Les Mohicans de Paris.
486
dmarche consacre lexamen de relectures de nos mystres urbains parce quelles
ne prsentent pas une distance comparable celle des autres uvres que nous
tudions dans ce chapitre. En effet, rappelons que les textes des adaptations qui ont
t recenss et qui sont consultables sont tous autographes. Ils ont donc un statut
diffrent de celui des autres relectures que nous examinons et qui sont des uvres
qui ne sont pas de la main de nos romanciers ou qui revendiquent au moins une
diffrence de titre et donc de contrat de lecture face nos mystres urbains. Dans
plusieurs cas, les relectures que nous avons retenues combinent ces deux formes
d loignement . Malgr le changement de genre et les modifications importantes
apportes aux textes des romans, les adaptations thtrales des Mystres de Paris,
des Mystres de Londres et des Mohicans de Paris affichent une relle continuit
avec les mystres urbains qui composent notre corpus.
487
on a aussi pu le constater grce au phnomne inverse, appel novellisation ,
cest--dire ladaptation sous forme littraire dun film, dune srie tlvise, dun
feuilleton ou dun jeu vido171 . Ladaptation cinmatographique semble jouer
aujourdhui le rle de ladaptation thtrale du roman au XIXe sicle. Cette
association profitable prend sa source particulirement dans la dcennie 1910, alors
que lindustrie cinmatographique, dune faon plus marque que dans les annes
prcdentes, a multipli les projets [p]ort[ant] lcran les grands textes du
patrimoine littraire ou thtral, interprts par des gloires de la scne172 . Ce
mouvement, anim principalement par Pierre Decourcelle, Eugne Gugenheim et
Albert Capellani, a adapt un nombre considrable de romans du XIXe sicle,
notamment Notre-Dame de Paris (1911) et Les Misrables (1911). lexception
des Mystres de Paris (1911), les uvres qui composent notre corpus ont cependant
t alors ngliges par lindustrie cinmatographique. Cette situation na pas chang
depuis.
Ainsi,
nous
navons
trouv
aucune
adaptation,
tlvisuelle
ou
171. Loc Artiaga, Introduction dans Loc Artiaga (dir.), Le Roman populaire : des premiers feuilletons aux adaptations tlvisuelles, 1836-1960, Paris, Autrement, Mmoires / Culture ,
n 143, 2008, p. 9.
172. Anne-Marie Baron, Romans franais du XIXe sicle l'cran : problmes de l'adaptation,
Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise-Pascal, Cahiers Romantiques , 2008, p. 15.
173. Il existe bien un film intitul Les Mystres de Londres (1961) dAlfred Vohrer mais il ne
sagit pas dune adaptation du roman de Fval (les personnages et lintrigue nont rien de commun
avec la trame de celui-ci). Il est toutefois possible que le ralisateur se soit inspir de Fval ou quil
ait cherch lui adresser un clin dil puisque le film est aussi connu sous le titre Le Bossu de
Londres, qui peut faire penser un roman clbre de Fval (Le Bossu, 1857).
174. La premire prsence de Vidocq au cinma remonte 1909 dans un court-mtrage de
Grard Bourgeois; celui-ci a aussi ralis un film intitul Vidocq en 1911. Lauteur des Vrais
Mystres de Paris est ensuite apparu rgulirement au cinma jusqu tout rcemment dans le Vidocq
de Pitof (2001). De faon analogue, plusieurs sries tlvises ont t construites autour de la vie de
Vidocq, notamment, en France, celle de Georges Neveux et Marcel Bluwal en 1967 (avec une suite
en 1971), et celle dAlain Choquart en 2010.
488
le cinma (en 1956, on comptait dj soixante-quinze adaptations de ses romans175),
nous navons rpertori quune seule adaptation des Mohicans de Paris176. La
situation est diffrente pour Eugne Sue dont Les Mystres de Paris a fait lobjet,
selon les recherches de Ren Guise, dau moins cinq adaptations cinmatographiques en France (1911, 1922, 1935, 1943 et 1962177) et dau moins quatre
autres ltranger (deux aux tats-Unis en 1913 et 1922, deux en Italie en 1917 et
1957)178. De plus, ce roman a aussi t transform en srie tlvise deux reprises
en France (en 1961 et en 1980).
175. Alain Garcia, L'Adaptation du roman au film, Paris, Dujarric, 1990, p. 18.
176. La srie, ralise par Gilles Grangier, a t diffuse pour la premire fois sur TF1 cinq
fois par semaine, du lundi au vendredi, du 25 septembre au 30 octobre 1973.
177. Ren Guise, Les Mystres de Paris au cinma , Bulletin des amis du roman populaire,
n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, p. 245-256.
178. Ibid., p. 286.
179. Anne-Marie Baron et Jean-Claude Romer, Filmographie de Balzac , LAnne
balzacienne 2005, pp. 395-409.
180. Delphine Gleizes, Filmographie , dans Mireille Gamel et Michel Serceau (dir.),
CinmAction : Le Victor Hugo des cinastes, Cond-sur-Noireau, Corlet, n 119, 2006, pp. 254-272.
181. Pour en arriver ce chiffre, nous avons compar les relevs des sites suivants :
http://themeducinema.free.fr/DUMAS%20ALEXANDRE.htm et http://www.cineclubdecaen.com/
analyse/alexandredumasaucinema.htm.
489
Mlodramatiser les mystres urbains
Nous avons choisi de nous pencher sur ladaptation des Mystres de Paris
dAndr Michel (1980) et sur celle qua offerte Gilles Grangier des Mohicans de
Paris (1973)182. Le choix duvres destines la tlvision provient de ce que
celles-ci nous semblent plus proches de lesprit du roman-feuilleton et plus mme
den rendre lampleur (ladaptation de Michel se dploie sur six pisodes de
cinquante-cinq minutes, pour une dure totale de trois cent trente minutes; celle de
Grangier sur vingt-six pisodes de treize minutes, pour une dure totale de trois cent
trente-huit minutes). De plus, elles ont t ralises au cours de la mme dcennie,
ce qui rend plus approprie la comparaison au point de vue technique.
182. Les Mystres de Paris, LCJ ditions, 2010 et Les Mohicans de Paris, Koba films, 2010.
Les Mystres de Paris a t diffuse pour la premire fois sur TF1 les 15, 22 et 29 novembre et les 6,
13 et 20 dcembre 1980.
183. Dans la srie, Saint-Remy remplace, par ses manigances, le mdecin Polidori; il est aussi
lorigine de lassaut des passants contre la voiture de Rodolphe, lorsque ce dernier veut quitter Paris
avec Fleur-de-Marie (pisode 5, quarante-huit minutes trente secondes).
490
Cet lagage du foisonnement qui caractrise les romans de Sue et de Dumas
nest pas sans consquences. Pour les lecteurs des uvres originales, les adaptations
tlvisuelles paraissent des versions pures, voire rduites, de celles-ci. Ce
phnomne est frquent dans le passage dun roman lcran puisque la dfinition
concrte de ladaptation [consiste prcisment ] retrancher des lments, raccourcir
certains passages, en un mot couper dans le texte184 . Nanmoins, il prend ici une
ampleur particulire. En supprimant un nombre considrable de personnages, les
ralisateurs font disparatre un leitmotiv de nos mystres urbains : la dramatisation
dune ville o la criminalit est omniprsente. Dans Les Mystres de Paris de
Michel, la distribution du personnel criminel est cependant prserve : le tlspectateur rencontre des criminels exotiques (la Chouette, le Matre dcole), civiliss
(Saint-Remy) et une femme sductrice (Sarah). Dans Les Mohicans de Paris de
Grangier, le systme de personnages est fortement modifi et se rsume
lopposition entre, dune part, des rvolutionnaires gnreux et honntes et, dautre
part, la police politique et des policiers exotiques trs proches des malfaiteurs. Il ny
a pas de criminels exotiques strictement parler, pas plus que de femmes
sductrices et les rares femmes hors-sduction jouent un rle de figuration. Michel
et Grangier reprennent donc les intrigues qui ont marqu limaginaire des lecteurs
des romans de Sue et de Dumas sans pour autant proposer un panorama de la
criminalit urbaine. En effet, aucune des deux sries ne cre un effet de gnralisation en posant les criminels comme les reprsentants de phnomnes rpandus
dans la socit fictionnalise.
491
des adaptations des Mystres de Paris est rcurrente186. Il est significatif que Michel
et Grangier accordent ainsi aux amours de Rodolphe et de Salvator un rle bien plus
important que dans les romans (Hortense Frval, qui suscite la passion de Salvator,
est un personnage construit de toutes pices pour la srie). Les ralisateurs
sloignent donc considrablement des uvres originales mme si le rle et
limportance du surhomme sont maintenus.
Rodolphe et Salvator sont aussi dominants dans les sries tlvises que dans
les romans. Ils sont diffrencis au sein du systme des personnages au moyen dune
distribution et dune autonomie semblables celles que nous avons examines chez
les surhommes de nos mystres urbains. Ils sont aussi dots dune fonctionnalit
diffrentielle qui les isole; ainsi, dans les dix premires minutes du premier pisode
des Mystres de Paris de Michel, Rodolphe use de sa poigne de fer sur un criminel
et corrige galement le Chourineur187. La qualification diffrentielle des surhommes
des sries tlvises, elle aussi, est similaire celle des personnages romanesques.
Reproduisant des squences narratives employes dans nos mystres urbains pour
rvler des traits significatifs de Rodolphe et de Salvator, les ralisateurs proposent
de ces deux personnages des portraits conformes au modle byronien dont ils
relvent dans les romans. La qualification est cependant plus discrte parce quelle
nest pas explicitement formule par un narrateur. Labsence de ce dernier affecte
aussi le commentaire explicite et la prdsignation diffrentielle qui sont trs effacs
dans les adaptations de Michel et de Grangier. Il est vrai que le tlspectateur qui a
lu les uvres de Sue et de Dumas peut deviner des traces de ces deux procds (par
exemple certaines scnes voquent lambivalence de Rodolphe). Toutefois, nayant
pas recours au discours narratorial, les ralisateurs nusent pas vraiment de ces
procds daccentuation. Les surhommes des sries se rvlent donc moins
186. Voir par exemple les propos de Jacques Siclier sur ladaptation cinmatographique
dAndr Hunebelle ( Les Mystres de Paris , Tlrama, n 1 183, 18 septembre 1972, p. 34) ou la
revue critique quoffrent Jacques Baudou et Jean-Jacques Schleret de ladaptation tlvisuelle de
1980 par Andr Michel (Les Feuilletons historiques de la tlvision franaise. De Thierry la Fronde
Maria Vandamme, Paris, Huitime Art, Les dossiers du 8e Art , 1992, p. 156).
187. Les Mystres de Paris, respectivement six minutes vingt secondes et huit minutes.
492
complexes et convoquent moins de rfrences culturelles que les personnages
originaux.
493
proposer aucun contrat fictionnel qui tmoignerait dun intrt sensible pour
lexploration de la ville ni dun effort pour en expliquer les mystres. Il ne rencontre
que quelques squences servant mettre lintrigue en contexte189. Les sries ne
prsentent pas non plus de dimension rformatrice dnonant les ingalits et proposant explicitement des solutions; elles soffrent comme de purs divertissements.
Labsence dune voix narratoriale se fait galement sentir dans le fait que les
sries ne mettent pas distance les clichs quelles emploient. Elles se contentent de
reprendre ceux de nos mystres urbains et les utilisent mcaniquement, voire
navement190. Elles comportent ainsi plusieurs clichs langagiers et topiques (par
exemple dans la qualification du surhomme) mais sans les commentaires
narratoriaux qui sment le doute sur leur utilisation. Les sries tlvises ne mettent
pas en place une lecture double, nave et distancie, ou, si elles le font, les signaux
sont vraisemblablement beaucoup plus discrets que dans nos mystres urbains.
189. Par exemple, Jackal rsume son subalterne la situation politique qui le conduit prvoir
la fin du rgime de Charles X (Les Mohicans de Paris, pisode 21, huit minutes vingt-cinq secondes).
190. Notons toutefois, dans les deux derniers pisodes des Mystres de Paris, lassociation
que font deux personnages entre lhistoire de Fleur-de-Marie et un conte de fes. Ce rapprochement
inattendu, compte tenu du ton gnral de luvre, et ponctuel formule une attente ventuelle du
tlspectateur qui souhaite, on peut le supposer, un dnouement heureux comme celui qui clt
gnralement les contes de fes ( tout le moins depuis les XVIII e et XIXe sicles). Cependant, en se
montrant si explicite, la srie cherche plutt crer un effet pathtique en soulignant que Fleur-deMarie mrite un destin heureux. Ce faisant, elle annonce peut-tre aussi que ce ne sera pas le cas.
Il ny a pas dans ce procd une mise distance du scnario convenu quest le programme narratif de
lhrone des Mystres de Paris.
191. Le succs des Mohicans de Paris de Gilles Grangier fut suffisamment important pour
entraner une suite, intitule Salvator et les Mohicans de Paris, se droulant sous la monarchie de
Juillet (donc aprs la fin du roman de Dumas), crite par Andr Cerf et Ren Wheeler, daprs les
personnages des Mohicans de Paris. Ralise par Bernard Borderie, elle a t diffuse pour la
premire fois en 1975 sur TF1.
494
sries qui semblent construites sur les mmes choix. Elles adaptent nos romans en
reprenant certains personnages et certaines pripties; cependant, en les rduisant
une dimension mlodramatique, elles dlaissent la potique mme des mystres
urbains. Elles vacuent le projet de dvoilement de la socit et la mise en place
dune scnographie narratoriale qui se veut pdagogique et complice.
La redcouverte
495
fminins et enfin, le sensationnalisme, forment autant de convergences
narratives drivant du feuilleton194.
Une srie tlvise rcente reprend, point par point, larchitecture que nous
avons dgage dans les mystres urbains que nous avons tudis : Crime Scene
Investigation (C.S.I.), cre aux tats-Unis par Anthony E. Zuiker, Ann Donahue et
Carol Mendelsohn en 2000197. Il sagit, selon les catgories proposes par Danielle
Aubry, dune srie mixte , cest--dire prsentant des intrigues ouvertes et
fermes198 , caractrise par un format dune heure[,] diffus[e] heure de grande
coute [et dote de] modes de production cinmatographiques199 . C.S.I. est tourne
avec un budget important (qui rend possible la multiplication des scnes extrieures)
et prsente chaque saison environ vingt-trois pisodes200, gnralement auto-
496
nomes201 mais inscrits dans une temporalit plus vaste (notamment celle de
lvolution des personnages rcurrents202), et donc dans une relle continuit. Nous
nous pencherons dabord sur la trame narrative de C.S.I. et sur son appartenance au
genre policier pour prciser la scnographie quelle met en place. Nous examinerons
ensuite la distribution du personnel criminel et le traitement rserv aux clichs dans
la srie.
497
ncessairement identifier le meurtrier mais qui se rvlent significatives lorsque
celui-ci est dmasqu. Le crime constitue donc la pierre angulaire de C.S.I. puisquil
agit comme dclencheur de chaque intrigue, ce que le titre de la srie annonce de
faon trs claire. Les scnaristes inscrivent cependant C.S.I. dans un dcor trs
particulier quils sefforcent dexploiter.
Que lquipe soit base Las Vegas est fondamental : les enqutes
conduisent le tlspectateur dcouvrir un lieu mythique de la culture amricaine.
Cette ville est associe au pch, la luxure et au jeu; toutes les formes de
criminalits dsireuses de profiter des parieurs y convergent. Chaque pisode dbute
par une squence denviron cinq secondes qui prsente des vues ariennes, souvent
nocturnes, de Las Vegas. Le gnrique douverture et la premire scne (aprs les
interruptions publicitaires) proposent aussi des plans ariens de la ville. Les
ralisateurs font de ces squences des transitions qui rappellent constamment au
tlspectateur que lintrigue se droule dans un cadre urbain particulier. C.S.I.
propose donc un contrat narratif qui nest pas sans rappeler celui de nos mystres
urbains puisque lenqute passe ncessairement par lexploration de la ville.
En raison de son succs, C.S.I. a donn lieu deux sries drives ( spinoffs ) : C.S.I. : Miami (2002) et C.S.I. : New York (2004). Tout en conservant la
dsignation qui sert de signature la srie, les titres insistent sur la ville qui devient
le dcor des enqutes, ce qui tmoigne de son importance. Les producteurs nont pas
simplement choisi des villes suffisamment peuples pour offrir un cadre crdible au
nombre considrable de crimes que doivent lucider les enquteurs. Miami et New
York sont des cits qui occupent une place de choix dans limaginaire culturel
amricain, la premire en raison, entre autres, de sa proximit avec Cuba et de son
statut de plaque tournante du commerce de la drogue aux tats-Unis, et la seconde
par sa rputation de mgalopole longtemps considre comme la capitale du monde.
La mise en scne de ces cadres urbains relve de la mme logique que celle qui a
conduit nos romanciers du XIXe sicle choisir Londres et Paris : chacune des villes
498
qui constituent le dcor de nos mystres urbains et chacune de celle de C.S.I. a t
ou est encore rige en Babylone moderne205 . Le rapprochement ne sarrte
pas l.
499
principales innovations proposes par C.S.I. : le tlspectateur suit ces policiers
scientifiques dans leurs enqutes sur le terrain mais aussi dans leur laboratoire lors
des multiples tests ncessaires lexamen des indices recueillis. Les crateurs de
C.S.I. encouragent ainsi le public
voir la scne de crime comme la voit lenquteur scientifique : un
casse-tte aux pices parpilles quil faut froidement rassembler. La
srie ne conduit gnralement pas le public voir les effets bouleversants
du crime sur les victimes et les survivants 208.
Dans C.S.I., lenqute est soumise aux rgles de la rsolution de problme qui ont
cours dans le jeu quest la science ou, dans ce cas, dans le jeu quest une enqute
criminelle scientifique209 . Selon les mots de lun des membres de lquipe : On
est une bande de gamins et on se fait payer pour rsoudre des nigmes. Parfois il
manque un morceau du puzzle ou parfois tout est boucl en une seule nuit210 . Sil
sagit toujours de reconstituer un puzzle pour identifier le coupable, la srie ne
peut toutefois se permettre de rpter mcaniquement les mmes nigmes, au risque
de lasser le tlspectateur.
Les scnaristes cherchent donc proposer des types de crimes indits (par
exemple au moyen darmes ou de situations inusites) et, surtout, faire reposer
lenqute sur lexamen dobjets inattendus. Cest dire quil ne sagit jamais
simplement pour les C.S.I. de relever des empreintes digitales sur un pistolet. Il
devient ncessaire denfiler la peau de la main dune noye pour lidentifier, de
dtacher le morceau de la fondation dune maison qui contient un cadavre, de
dmonter entirement un vhicule pour retrouver une balle de revolver, de
transporter un guichet automatique entier dans le laboratoire pour identifier un
208. The audience is encouraged to see the crime scene as the criminalist sees it : a shattered
jigsaw puzzle of evidences to be dispassionately reassembled. It does not generally encourage the
audience to see the shattering effect crime has on its victims and its survivors (Raymond Ruble,
Round Up the Usual Suspects : Criminal Investigation in Law and Order, Cold Case, And CSI,
Wesport, Praeger, 2009, p. 7; nous traduisons).
209. CSI investigations are governed by the rules of problem solving as established by the
game of science itself, or in this case, by the game of scientific criminal investigation (ibid., p. 15;
nous traduisons).
210. Were just a bunch of kids that are getting paid to work on puzzles. Sometimes theres
a piece thats missing. Sometimes we solve it in one night (pisode 1, vingt-cinq minutes dix
secondes).
500
suspect211. Les C.S.I. ralisent aussi des expriences pour reconstituer les
vnements, par exemple lancer un mannequin du toit dun htel pour dterminer
sil est tomb ou sil a t pouss, frapper une fausse tte humaine avec un bton de
golf pour analyser la disposition des claboussures de sang ou reconstituer le
courant dun plan deau pour retrouver un bateau212. Si ces squences sont cruciales
pour lintrigue (la rsolution de lnigme), elles sont tout aussi importantes pour la
narration , comme en tmoigne le fait que certaines de ces scnes sont intgres
au gnrique douverture.
Les squences qui prsentent les enquteurs analysant leurs indices ne sont
donc pas occultes mais, au contraire, soulignes par une ralisation nerveuse (des
plans courts, une camra presque toujours en mouvement, un clairage particulier) et
une trame sonore trs dynamique213. Il y a une vritable mise en scne du savoir
scientifique : la ralisation effectue une coupure nette entre les squences montrant
des pratiques relevant du travail policier traditionnel (enqutes sur le terrain,
interrogatoires) et celles qui sont axes sur lanalyse scientifique. Les dialogues
entre les enquteurs constituent loccasion de transmettre un savoir au
tlspectateur. Les membres de lquipe agissent comme les grands prtres de la
technologie214 ; leurs rpliques saveur mathsique se dclinent selon trois
modles principaux. Le plus frquent est construit partir de lemploi, par un
enquteur scientifique, dun terme technique obscur qui demande une explication
pour tre compris. Un personnage rclame donc des claircissements qui lui sont
destins mais qui sadressent aussi au tlspectateur :
(C.S.I. Grissom) Pupa stade 3.
(Inspecteur Brass) Traduction, jsuis pas entomologiste, moi.
501
(C.S.I. Grissom) Cest le troisime stade de la mtamorphose dune larve. Il est
mort il y a au moins sept jours215.
Un second modle repose sur lutilisation par un enquteur C.S.I. dun outil dont la
fonction napparat pas dentre de jeu lobservateur non-spcialiste :
(Inspecteur ORiley) Vous avez des drles de gadgets.
(C.S.I. Grissom) Ce nest pas un gadget mais un rvlateur dempreintes
lectrostatiques, un Crimescope.
(Inspecteur ORiley) Ah ! Si vous le dites.
(C.S.I. Grissom) Comme un appareil pour enlever les peluches des pulls, il
rcolte la poussire des semelles216.
Soulignons au passage quil est frquent que ces instruments mystrieux ncessitent
ou gnrent un clairage spcifique. En plongeant la pice dans laquelle se trouvent
les protagonistes (et donc aussi lcran du tlviseur) dans une lumire souvent
bleute, le ralisateur sefforce de donner limpression au tlspectateur quil
participe lexprience.
502
lintrigue. Employ de faon systmatique, ce procd constitue une vritable
signature qui distingue les aventures des enquteurs scientifiques de Las Vegas des
autres sries policires tlvises. Dans C.S.I., les changes de rpliques
mathsiques, combins avec la ralisation qui en souligne limportance, jouent donc,
de faon efficace, le rle que remplit le narrateur vulgarisateur dans nos
mystres urbains.
Criminels et clichs
La mise en scne des malfaiteurs dans C.S.I. peut tre dcrite efficacement
au moyen de la distribution du personnel criminel que nous avons propose dans la
seconde partie de notre thse. En effet, les avances technologiques qui sparent le
Paris du XIXe sicle de nos romans et le Las Vegas de la srie permettent
lvidence une plus grande varit de modus operandi mais ne modifient pas les
types de criminels. Commenons par le surhomme qui nest cependant pas ici un
criminel. Lquipe de C.S.I. est dirige par Gil Grissom qui justifie son rang
hirarchique par sa comptence et surtout par son savoir plus tendu que celui de ses
subordonns. Entomologiste de profession, il sintresse particulirement ltude
de la formation des insectes dans les cadavres. Cette spcialisation, ses gots et sa
rationalit inbranlable le diffrencient au sein du personnel de la srie. Sil nest
pas une nouvelle incarnation du hros byronien (un beau jeune homme tnbreux), il
fait bel et bien lobjet dune qualification diffrentielle. Sa fonctionnalit le
distingue aussi : Grissom est impliqu dans les enqutes les plus complexes
(gnralement, chaque pisode en propose deux, parfois lies) et il russit
devancer les criminels et ses propres confrres. Son savoir encyclopdique, quil
503
exhibe sans fatuit, rappelle lomniscience du surhomme. Sil nen possde pas les
capacits physiques (il ne lutte quexceptionnellement avec les criminels), il est
intressant de remarquer que ses deux homologues dans les sries drives sont
danciens militaires ayant uvr dans des units dlite : ils nont donc pas leur
pareil en situation de combat (ce qui ne les empche pas de possder des qualits
intellectuelles aussi dominantes que celles de Grissom).
Le chef des C.S.I. de Las Vegas nest que rarement pris en dfaut toujours
de faon temporaire et constitue un modle pour les autres personnages qui font
appel ses vastes connaissances219. De la mme faon que ses homologues de
Miami et de New York, Grissom est un tre dexception autour duquel les membres
de son quipe sunissent. Comme le surhomme, il est presque dnu de faiblesses
mais, contrairement celui-ci, il ne combat pas les injustices en enfreignant la loi :
son programme narratif montre quil est (presque toujours) possible de vaincre le
crime en demeurant dans les limites de la lgalit. Enfin, Grissom ne possde pas
une ambivalence comparable celles que nous avons rencontres dans nos romans
mais il lui arrive de perdre son calme220. Cest dire que lon peut voir en lui une
version police et adapte au XXIe sicle du surhomme de nos mystres urbains.
Pour leur part, les coupables mis en scne dans la srie relvent toujours de
lun des trois autres types que nous avons dgags dans la seconde partie de notre
thse (le criminel exotique, le criminel civilis et la femme criminelle). Plusieurs
personnages sont ainsi associs la criminalit exotique des bas-fonds ou des
milieux interlopes (motards, souteneurs, assassins professionnels). Ils appartiennent
un groupe dont les membres respectent leurs codes propres et se dissimulent pour
livrer dans lombre leur guerre contre la socit. Ces personnages usent dun
langage qui leur est propre et sont caractriss par leur tenue vestimentaire. Il faut
souligner que les criminels exotiques servent de suspects mais sont rarement les
219. Par exemple pisode 1, vingt et une minutes vingt secondes.
220. Notamment envers des vendeurs de drogue qui nhsitent pas prendre des enfants pour
clients (pisode 5).
504
vritables coupables (ils dtournent les soupons des policiers et du tlspectateur).
La criminalit exotique passe donc au second plan dans la srie.
La criminalit civilise est celle qui est la plus largement reprsente dans la
srie C.S.I. Les quatre domaines professionnels (mdical, religieux, juridique,
policier) quexploitent spcialement nos mystres urbains sont au cur du personnel
criminel de la srie. Ds les premiers pisodes, le tlspectateur rencontre
notamment un juge corrompu, un policier (qui nest que suspect) et un mdecin
meurtrier222. Il ne faut pas en conclure que la criminalit civilise dans C.S.I. est
identique celle de nos mystres urbains. En effet, la srie fusionne les criminalits
aristocratiques et professionnelles. Les scnaristes exploitent beaucoup la
conscration symbolique223 associe certains statuts professionnels (grands
221. pisodes 1, 3 et 6.
222. Respectivement pisodes 2 et 4, pisode 4 et pisode 9.
223. Pierre Bourdieu, La Noblesse d'tat : grandes coles et esprit de corps, Paris, Minuit,
Le sens commun , 1989, p. 210.
505
chefs dentreprise et hommes politiques fortuns, par exemple). Pierre Bourdieu
souligne que celle-ci provient dune
logique qui [] nest pas diffrente, dans son principe, de celle qui
commandait les ordres dAncien Rgime : elle tend instituer, par des
sanctions symboliques juridiquement garanties, des diffrences
dessence, analogues celles quinstitue la noblesse de naissance 224.
506
ont dans un premier temps t innocents, tort, par lquipe de C.S.I. 229. La
prescription dontologique230 du mtier ou du statut social ne sert pas choquer
le tlspectateur; comme lassociation prsume dun personnage la criminalit
exotique, elle entend plutt dtourner les soupons.
Chacun des types que nous avons proposs pour dcrire le personnel
romanesque criminel de nos mystres urbains est construit, nous lavons dit, partir
de clichs topiques. La plupart de ceux que nous avons tudis ont conserv leur
efficacit et sont demeurs pertinents. En effet, C.S.I. exploite abondamment
plusieurs dentre eux pour crer, dans une srie tlvise dont lintrigue est tout
fait moderne, des types comparables ceux de nos romans. La srie emploie des
clichs topiques et des scnarios uss du roman policier pour permettre au
tlspectateur de catgoriser les personnages. Cependant, lemploi du dj-dit est
loin dtre mcanique ou naf. Les scnaristes se servent des clichs pour tromper le
tlspectateur davantage que pour lui indiquer la solution de lnigme. Ils peuvent
en user pour rendre suspect un personnage qui nest pas le vritable coupable (par
exemple, lorsquune femme adultre est retrouve morte, son mari, qui ne montre
aucune motion, est le premier suspect; lorsquune bombe explose dans un difice,
un gardien de scurit peu respect de ses confrres et qui ne cache pas sa
fascination pour les explosifs est souponn du crime231). De mme, certaines
229. Par exemple, pisodes 1, 3 et 5. Les pisodes 1 et 8, eux, mettent en scne un meurtrier
qui russit sciemment se faire innocenter et qui chappe ensuite aux forces de lordre. Il arrive que,
pour djouer le tlspectateur, les scnaristes proposent une mort qui nest pas dorigine criminelle et
pour laquelle il ny a donc pas de coupable (pisode 4).
230. Jacques Dubois, op. cit., p. 110.
231. Respectivement pisode 4 et 13.
507
situations convenues peuvent orienter lenqute dans une mauvaise direction
(lorsque parmi les victimes dune fusillade se trouve un criminel notoire,
lhypothse du rglement de comptes est immdiatement envisage232). Chaque
pisode propose ainsi un dlit dont la mise en scne convoque, dans lencyclopdie
des C.S.I. et dans celle des tlspectateurs, un scnario convenu que lenqute met
lpreuve.
508
li larme du crime; il sagit dun autre clich topique que le tlspectateur peut
associer des rfrences convenues dans son encyclopdie policire . Les C.S.I.
innocentent ce suspect avant de trouver le vritable coupable, ce qui constitue la
troisime tape233. Les scnaristes optent systmatiquement pour une telle
construction : si les C.S.I. identifient dentre de jeu le vrai coupable, lpisode est
alors construit sur ltude de preuves contradictoires ou sur la dmonstration dune
culpabilit qui semblait initialement impossible. Dans tous les cas, les C.S.I.
examinent des scnarios qui sont autant de clichs et que les tlspectateurs ont
donc aussi considrs quils rejettent sur la base de leurs conclusions scientifiques.
509
La srie C.S.I. fait donc usage, dans ses pripties et dans le portrait de ses
personnages, de plusieurs clichs topiques que nous avons rencontrs dans nos
mystres urbains. Nous lavons dit, les romans qui composent notre corpus sont
profondment ancrs dans la culture, particulirement franaise, du XIXe sicle. La
proximit que nous observons ici est donc, en quelque sorte, inattendue. Il nous
semble possible dexpliquer la prennit du modle de distribution du personnel
criminel que nous avons propos en soulignant que ces types cristallisent
efficacement les craintes suscites par la criminalit urbaine. Nos mystres urbains
et C.S.I. ont, en effet, en commun dexprimer, de problmatiser et dexploiter (du
point de vue cratif et du point de vue commercial), au moyen, nous lavons vu, de
procds analogues ou identiques, une combinaison de phnomnes fictionnels
quils dcrivent comme des ralits omniprsentes et inquitantes pour le
lecteur/tlspectateur. En fait, la srie C.S.I. retrouve par ses moyens propres les
caractristiques et lorganisation de nos mystres urbains (la distribution du
personnel criminel, la teneur professorale de nombreux dialogues, le rapport ambigu
aux clichs) avec un succs comparable. Nous serions tent de conclure que ces
traits sont donc envisager comme une rponse ce que lon peut dcrire comme
une modernit urbaine inquitante.
On pourra tre tent de nous objecter quil sagit de deux poques bien
diffrentes. Cette affirmation, apparemment indniable, doit toutefois tre nuance.
Le lecteur du XIXe sicle tout autant que le tlspectateur du XXIe est confront
une grande ville peuple de mystres et caractrise par linconnu, par lanonymat
des individus et par la complexit dune organisation sociale devenue affaire
dapparences et de coulisses. La vie urbaine est place sous le signe dune vitesse
effrne qui va en sacclrant et quil devient difficile de suivre. Si les
caractristiques du rapport la ville que nous venons didentifier renvoient des
ralits qui peuvent paratre diffrentes selon que nous avons en tte le XIX e sicle
ou le XXIe, elles sappliquent tout aussi bien lun qu lautre et suscitent chez le
lecteur et chez le tlspectateur des craintes et mme un certain malaise. En vertu de
ce rapprochement, nos mystres urbains se rvlent des constructions narratives et
510
discursives issues dun moment sociohistorique prcis mais dotes dune vaste
porte et dune prennit surprenante.
***
Les relectures que nous avons examines dans ce chapitre constituent autant
de points de vue sur le genre des mystres urbains : chacune delles sapproprie
diffrentes caractristiques de nos romans. Rappelons, pour conclure, les formes que
prennent ces relectures. La complexification des personnages types consiste
fusionner les catgories de criminels rcurrentes dans nos mystres urbains; elle met
en vidence une proximit entre les criminalits exotique et civilise, dune part,
entre la femme criminelle et le surhomme dautre part. L imitation caricaturale
reprend ces types sans les intgrer un panorama de la criminalit et privilgie le
narrateur conteur au dtriment du narrateur vulgarisateur . La ractualisation
de nos mystres urbains met en place une distribution du personnel romanesque
criminel similaire celle de nos romans et ajoute une importante dimension ironique
la dualit narrateur vulgarisateur et narrateur conteur . linverse, les
adaptations tlvisuelles des romans qui composent notre corpus rduisent ceux-ci
leur dimension mlodramatique et dlaissent la scnographie narratoriale de mme
que lattitude distancie face au dj-dit qui caractrisent les grands cycles
romanesques que nous tudions. Enfin, la redcouverte que nous avons
examine dans C.S.I. produit une version adapte au XXIe sicle de la potique du
genre des mystres urbains : nous y trouvons toutes les facettes que nous avons
dgages dans notre corpus, y compris une ambigut nette envers les clichs.
511
relectures, la ractualisation et la redcouverte, donnent lieu des uvres qui
proposent une version adapte de la potique animant le genre des mystres urbains.
La prennit de celle-ci tient, nous semble-t-il, ce que toutes ces uvres (nos
romans du XIXe sicle, ceux de Lo Malet et la srie C.S.I.) se construisent sur les
mmes enjeux. Elles se donnent dabord pour projet dexploiter et dexplorer les
secrets de la grande ville considre comme un lieu qui doit susciter un certain
inconfort chez le lecteur/tlspectateur. Ensuite, elles ont un rapport particulier au
dj-dit : pour viter de lasser le lecteur (ou le tlspectateur), leurs auteurs doivent
en quelque sorte crer de loriginalit rptition (feuilleton aprs feuilleton, roman
aprs roman, pisode aprs pisode). Pour atteindre cet objectif, ces uvres
sefforcent de surprendre le lecteur, de le prendre au dpourvu en lorientant et en le
manipulant prcisment au moyen des clichs. En fait, si lindit produit toujours du
dj-dit, ces uvres montrent que le dj-dit peut, lui aussi, produire de lindit.
Conclusion
Nous voici parvenu au terme dun parcours initi par une interrogation en
apparence fort simple : Peut-on se diffrencier en rptant ? . Sans lever toutes
les difficults, notre tude apporte tout de mme, nous semble-t-il, quelques
lments de rponse cette question tout en en illustrant la complexit et la richesse.
Synthtisons ici les tapes et les conclusions de notre analyse afin den dgager ce
qui nous semble essentiel. Nous nous efforcerons ensuite de poser un regard critique
sur diffrentes facettes de notre dmonstration puisque, en soulignant certaines de
ses limites, nous offrirons une image plus prcise de sa vritable porte. Enfin, nous
profiterons de ce que notre thse se veut un tremplin pour nous pencher sur quelques
nouvelles avenues de recherche, a priori trs fcondes, qui ont pris forme au fil de
notre travail.
Rtrospective
Rappelons en premier lieu que nous avons choisi de concentrer notre analyse
sur les clichs topiques et sur les scnarios convenus et non sur des formules
langagires figes parce que, dans notre corpus, ces dernires constituent plutt des
rflexes dcrivain que des caractristiques rvlatrices du genre des mystres
urbains. linverse, les clichs topiques sont au cur des stratgies narratives
dployes pour sduire le lecteur, orienter la lecture et singulariser luvre au sein
du genre romanesque. Ils font ainsi lobjet dun travail de recontextualisation dont
notre thse a tent de montrer les modalits et les effets. Pour ce faire, nous avons
organis notre dmarche, inflchie par lhistoire culturelle, selon trois mouvements :
un panorama de lunivers discursif et culturel dans lequel se dveloppent les romans
qui composent notre corpus, la mise en place dune typologie du personnel criminel
de ces romans et la formulation dune potique des mystres urbains.
514
Les deux chapitres qui composent la premire partie de notre thse ont t
consacrs mieux comprendre les rfrences et les discours associs aux clichs
topiques employs dans notre corpus en rappelant les diffrents contextes culturels
et sociaux par exemple dans lesquels sinscrivent nos romans.
515
rfrence diffrents univers culturels et discursifs parmi lesquels, au premier
chef, les autres mystres urbains. Il tait donc indispensable de dresser un panorama
permettant dapprcier la richesse des rfrences employes par nos romanciers pour
difier leurs uvres, et par les lecteurs pour construire leur horizon dattente. Nous
avons ainsi examin des discours varis, passant, par exemple, du roman gothique
au roman des frontires et de la presse judiciaire la littrature panoramique. Le
genre romanesque agit donc comme un espace de rencontres et de savoirs et la vue
densemble que nous avons propose avait pour objectif de mettre en vidence
lrudition dont font preuve les uvres et le lecteur qui a les comptences pour
reconnatre et apprcier les multiples rfrences quil croise. Rappelons que, sil est
ardu et hasardeux de dterminer avec prcision lorigine dun clich quil soit
langagier ou topique , il est toutefois possible dobserver que celui-ci est
particulirement associ un corpus ou un genre. Pour cette raison, il tait
impratif, nous semble-t-il, dobserver les traditions qui sentrechoquent dans nos
mystres urbains, et qui sont penser comme des amalgames de rfrences diverses,
anciennes ou parfaitement modernes. Trois thmes majeurs s'entrelacent et se
dclinent de multiples faons dans nos romans : la ville, le crime et la peur (non la
terreur, mais un malaise suscit par les ralits urbaines).
516
Dans le premier chapitre de la seconde partie de notre thse, nous avons
montr que nos mystres urbains souvrent invariablement sur le tableau dune
criminalit des bas-fonds signale par un exotisme social. Les narrateurs proposent
des malfaiteurs dont le caractre criminel apparat demble aux yeux des autres
personnages et ceux du lecteur. Ils construisent ces personnages hors-la-loi sur une
opposition entre leurs murs exotiques et leur proximit gographique en
fictionnalisant les quartiers rels dans lesquels ils rderaient et en affirmant que les
personnages honntes et le lecteur peuvent les croiser. Les criminels des basfonds sont mis en scne comme une vaste arme de lombre constitue de trois types
de bandits. Les plus nombreux sont ceux que nous avons nomms les brutes en
raison de leur bestialit et de leur caractre barbare. Un nombre plus restreint de
personnages occupe un rang suprieur dans la hirarchie de la criminalit exotique :
ce sont les usuriers qui jouent un rle crucial dans la vaste conomie interlope que
fictionnalisent les romans, en facilitant la circulation des fonds et en organisant des
cambriolages. Enfin, chaque mystre urbain prsente un criminel dexception, cest-dire un sclrat de basse extraction particulirement dou qui prend une
importance considrable dans les intrigues. Il incarne une criminalit qui parvient
sortir des bas-fonds et il se rvle plus menaant que ses confrres. Dans tous les
cas, la criminalit exotique est violente, sanglante et sauvage.
Le second type, le criminel civilis, est plac sous le signe dune proximit
encore plus marque avec les citoyens honntes; en effet, ceux-ci peuvent le ctoyer
facilement parce que les narrateurs ne lui attribuent pas ncessairement des traits qui
le rendent demble reprable. Ce criminel profite dun statut social respectable qui
lui donne certains pouvoirs dont il use pour enfreindre la loi. Le lecteur rencontre
ainsi des aristocrates nobles de sang dont le comportement est dclar indigne de
leur titre, de mme que des professionnels qui commettent des dlits tout en
exerant des emplois ayant la double vocation de maintenir lordre dans la socit et
de faire appliquer les lois. En mettant en scne des personnages qui sont des
517
criminels malgr la forte prescription dontologique1 associe leur rle et
leur position dans la socit, les narrateurs dfendent lide que la criminalit peut
clore dans toutes les sphres sociales. Les criminels civiliss profitent des pouvoirs
que la socit leur accorde et du savoir quils ont acquis dans le cadre de leur
profession : ces personnages sont frquemment des actualisations modernes de
clichs anciens. Parce que les criminels civiliss sont nombreux dans nos uvres et
parce quils constituent une proportion dominante du personnel romanesque
aristocratique et professionnel, ils cristallisent une opposition entre le lecteur,
honnte, et la socit souvent corrompue et toujours insensible. Lidal de la
collectivit bourgeoise offert dans nos romans est ainsi constamment mis mal par
ces personnages dont les crimes ne sont pas toujours sanctionns.
Le crime au fminin est lui aussi prsent comme une menace envers lordre
tabli dans la socit fictionnalise par nos mystres urbains : les femmes
sductrices et hors-sduction chappent tout contrle masculin tandis que les
dsirs que suscite la femme sduire conduisent diffrents personnages commettre
des dlits pour les satisfaire. La femme qui nest pas cantonne dans un rle de proie
est, dans nos romans, presque monstrueuse. Trs prsente au sein des intrigues,
parce que son emploi est dramatiquement fructueux, elle est mise en scne comme
une anomalie que ceux qui uvrent au bon fonctionnement de la socit doivent
amender. cet gard, on peut tre tent de comparer la femme sductrice et la
femme hors-sduction aux criminels exotiques et civiliss, dautant quelles peuvent
tre issues de toutes les couches de la socit; cependant, les narrateurs distinguent
les criminelles en leur attribuant gnralement une cruaut considrable (et mme
gratuite dans le cas de la Chouette). Cest dire que le crime au fminin est pos
comme un phnomne distinct des autres formes de criminalit.
518
De faon analogue, le surhomme fait lobjet dun important travail
daccentuation qui le diffrencie au sein des personnages (criminels et honntes) de
nos mystres urbains. Nous avons constat que plusieurs de nos romans proposent
de ce type un portrait dinspiration byronienne et le caractrisent par une puissance
considrable ( la fois physique, intellectuelle et financire). Ce modle est
cependant dj en crise au sein de notre corpus car certains de nos romans sen
cartent de faon significative, particulirement Les Vrais Mystres de Paris et Les
Mystres du Palais-Royal. Toutes ses incarnations ont cependant en commun de
prsenter une ambivalence et denfreindre les lois et les conventions sociales. De
telles caractristiques situent ce type de personnage dans une marginalit et dans une
relation problmatique avec la socit bourgeoise. Il constitue ainsi une figure
laquelle sattache une dimension minemment pessimiste : que son intervention soit
ncessaire revient affirmer que les criminels ne peuvent tre combattus que par le
crime lui-mme, en enfreignant la loi. Cest dire que les romanciers noffrent aucune
solution au problme de la criminalit qui soit applicable lunivers du lecteur.
519
Dans la troisime partie de notre thse, nous avons cherch utiliser les
acquis de notre typologie du personnel criminel romanesque pour faonner une
potique des mystres urbains et dterminer comment les nombreux clichs que nos
romans emploient peuvent et, surtout, doivent tre lus. Pour ce faire, nous nous
sommes efforc, dans un premier temps, de mettre en lumire le cadre nonciatif
dans lequel slaborent nos mystres urbains. Nous avons ensuite tent dclairer le
fonctionnement de la potique ainsi dgage en la confrontant diffrentes
relectures qui en ont t faites pour mieux apprcier son fonctionnement et mettre en
relief les principales dynamiques qui laniment.
520
voit, le texte de ces uvres se rvle tre une machine complexe qui ne se laisse pas
facilement cerner; il propose une lecture de lentre-deux caractrise par un va-etvient constant entre le srieux et le jeu.
Dans le chapitre final de notre thse, nous avons observ les modifications
que des uvres fort diverses font subir aux caractristiques fondamentales de la
potique des mystres urbains. Nous avons ainsi constat que les facettes
anxiognes de la ville quexploitent nos romans transparaissent galement au sein de
diffrentes uvres (littraires, cinmatographiques, tlvisuelles) qui emploient la
mme distribution du personnel criminel (laquelle ne fait lobjet que de
modifications mineures, particulirement quant la criminalit au fminin). De plus,
au sein de la scnographie narratoriale, lironie prend, aprs nos mystres urbains,
une importance de plus en plus considrable, particulirement pour mettre distance
le narrateur dispensant un savoir srieux et lusage quil fait des clichs. Dans les
relectures que nous avons tudies, les mcanismes visant exhiber les procds
convenus sont ainsi plus saillants que dans nos romans. En les examinant, nous
avons nouveau constat que si les uvres qui composent notre corpus ne
proposent pas une entreprise gnralise de dconstruction des clichs, elles
prsentent bien une mfiance envers le dj-dit dont elles usent. Cette mfiance est
au cur mme de la potique du genre des mystres urbains.
521
cependant ncessaire daborder au pralable certaines des questions quelle na peuttre pas rsolues.
Chemins de traverse
522
Une autre motivation explique notre dsir de nous pencher sur des uvres
peu connues : obtenir une perspective plus exacte de la faon dont les romans que
nous tudiions se construisent par rapport la norme (entendue au sens quantitatif et
non prescriptif) gnrique. Ainsi, durant la priode qui nous occupe, la production
feuilletonesque constitue un vaste corpus dont la critique actuelle na souvent retenu
que les noms les plus connus, ce qui inflchit invariablement lanalyse littraire
puisquune forte proportion duvres demeure souvent dans lobscurit. Il ne faut
pas perdre de vue que celles qui sont reconnues par la postrit, si elles peuvent tre
reprsentatives de diffrents traits ou facettes du genre, sont aussi ncessairement
plusieurs gards exceptionnelles puisquelles se sont distingues de la masse de la
production. Jauger le roman-feuilleton partir des Mystres de Paris, par exemple,
ne peut donc offrir quune perspective partielle ou tronque. Une comprhension
juste des enjeux des mystres urbains et de la spcificit de chacun de nos romans,
en regard de la pratique feuilletonesque et du genre romanesque, passe ainsi
ncessairement par ltude des oublis .
5. Ruth Amossy et Elisheva Rosen, Les Discours du clich, Paris, SEDES, 1982, p. 113.
523
ces deux imposants objets dtude, sen ajoutent dautres dune porte plus
limite. Bien que tout au long de notre travail nous ayons cherch maintenir notre
sensibilit la spcificit de chacun de nos auteurs, notre dmarche nous a conduit
les aborder dabord dans la perspective dune problmatique commune. Nous en
sommes ainsi venu dlaisser certaines avenues dignes dintrt, qui nous auraient
entran peut-tre dans quelques digressions. Nous pouvons en donner deux
exemples.
Il aurait ainsi t intressant daborder Les Vrais Mystres de Paris dans une
perspective runissant les uvres de Vidocq en raison de la continuit des projets
que celles-ci revendiquent. Lexamen de ce roman aurait pu conjoindre ceux des
Mmoires6 de lancien forat, de son dictionnaire de la criminalit (Les Voleurs :
physiologie de leurs murs et de leur langage, ouvrage qui dvoile les ruses de tous
les fripons et destin devenir le vade-mecum de tous les honntes gens7), dun
second roman construit mme les souvenirs de lauteur (Les Chauffeurs du
Nord, souvenirs de lan IV lan VI8) et de diffrentes publications non fictionnelles
(par exemple Quelques mots sur une question l'ordre du jour, rflexions sur les
moyens propres diminuer les crimes et les rcidives9). Au-del des diffrences
gnriques qui sparent ces ouvrages, lauteur reprend systmatiquement le mme
canevas : le dvoilement de la criminalit, particulirement urbaine. Dailleurs,
certaines pages sont remployes et circulent dun texte lautre. Si, comme dans
les romans qui composent notre corpus, le narrateur affirme dispenser un savoir
srieux , son ton est parfois trs proche de celui que le lecteur rencontre dans des
ouvrages vocation humoristique, par exemple les physiologies . La
scnographie narratoriale quinstaure Vidocq dans ses uvres semble rcurrente et
demanderait tre tudie dans sa globalit. Lexamen des modalits de ce
6. Paris, Tenon, 1828-1829, 4 vol. in-8. Si louvrage nest pas de la main de Vidocq mais
limplication exacte des rdacteurs engags par lditeur suscite encore des interrogations , Vidocq a
bien accept dapposer sa signature et donc dendosser, au moins dans une certaine mesure, le texte.
7. Paris, Chez lauteur, 1836, 2 vol. in-8.
8. Paris, Comptoir des imprimeurs runis, 1845-1846, 5 vol. in-8.
9. Paris, Chez l'auteur, 1844, 1 vol. in-8.
524
ressassement serait extrmement instructif et ferait mme cho notre potique des
mystres urbains.
10. Voir par exemple Martine Reid, Des femmes en littrature, Paris, Belin, LExtrme
contemporain , 331 p. et Christine Plant, La petite Sur de Balzac, Paris, Seuil, Libres elles ,
374 p.
525
construction de limaginaire collectif et les pratiques de lecture de luvre
romanesque.
Prolongements
Notre thse ouvre en effet plusieurs programmes de recherche portant sur des
corpus varis et sinscrivant au sein de questionnements interdisciplinaires. On peut
penser dabord explorer davantage de relectures de nos mystres urbains,
particulirement en nous consacrant aux uvres dauteurs ayant grandi avec ou
immdiatement aprs le succs des romans que nous avons tudis, par exemple
Ponson du Terrail (1829-1871) ou Jules Lermina (1839-1915). Il sagit dun vaste
corpus dont lexamen, mis en regard de nos travaux sur les dcennies 1840 et 1850,
pourrait contribuer une meilleure comprhension des discours dinscurit qui ont
une importance considrable au XIXe sicle (et, tout spcialement, dans les dernires
dcennies de celui-ci11), notamment en mettant en lumire dventuels changements
ou une prennit tout aussi significative des clichs employs pour dramatiser la
ville criminelle.
Un second chantier qui nous semble tout aussi prometteur prend sa source
dans les similitudes que nous avons observes entre le criminel dexception et la
figure de Robert Macaire. Celles-ci montrent, croyons-nous, lintrt dtudier les
fictionnalisations, notamment romanesques, de cette figure afin de comparer son
dveloppement au sein de genres littraires varis, en particulier en tenant compte
des effets de la censure12. Alors que se multiplient durant la premire moiti du
XIXe sicle les discours des et sur les criminels, la construction de personnages
11. Voir par exemple la troisime partie Dlinquance et inscurit de louvrage Crime et
culture au XIXe sicle de Dominique Kalifa (Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2005, pp. 235-331).
12. Par exemple, lorsque Eugne Sue a adapt Les Mystres de Paris pour la scne, les
censeurs ont exig [l]a suppression de tous les passages qui rendaient cyniquement plaisant le rle
du Matre dcole (rapport du 1er fvrier 1844, cit par Odile Krakovitch dans Libert du romanfeuilleton et censure au thtre : le cas Eugne Sue , Recherches Interdisciplinaires sur les Textes
Modernes, n 33 ( Le Roman au thtre. Les adaptations thtrales au XIXe sicle ), 2005, p. 34).
526
cyniques qui relativisent leurs mfaits, et que les narrateurs dnoncent dune main et
tentent de rendre sympathiques au lecteur de lautre (notamment au moyen de
lhumour), constitue une forme de subversion de la moralit bourgeoise qui
mriterait dtre tudie attentivement. Un troisime chantier consiste examiner
comment la presse judiciaire rapporte le crime en inscrivant lanalyse dans la
perspective de la potique que nous avons observe dans nos mystres urbains.
Lexamen des techniques employes par des journaux comme la Gazette des
Tribunaux et Le Droit permettrait de mieux comprendre la circulation considrable
des procds que nous avons observs. Il ne sagit pas de chercher situer laval ni
lamont des changes (il nous importe peu de dterminer qui des journaux ou des
romans empruntent aux autres) mais dapprcier une ventuelle communaut entre
la fiction et la presse dans la mise en discours du crime.
Au-del des informations factuelles qui sont proposes dans nos mystres
urbains, le motif du savoir se rencontre dans toutes les strates de nos uvres : le
surhomme reconstruit lhistoire de diffrents personnages, le narrateur exhibe,
parfois ironiquement, les codes de sa narration au lecteur et les romans annoncent
13. Umberto Eco, Lector in Fabula ou la coopration interprtative dans les textes narratifs,
Paris, Grasset, Figures , 1985, pp. 67-68.
527
quils dvoileront les secrets et le fonctionnement de la ville. En fait, notre modle
de la potique des mystres urbains montre que la construction de ces romans
conduit penser le lecteur comme un observateur apte dcoder ce quil voit et ce
quil lit. Reprenons brivement lexemple particulirement probant de la
prsentation de la criminalit exotique. Nous lavons vu, les narrateurs dploient de
multiples efforts pour classer les criminels des bas-fonds : omniprsente dans Les
Vrais Mystres de Paris, la catgorisation des malfaiteurs se rencontre dans tous nos
romans14. Dominique Kalifa voit dans les taxinomies et les nomenclatures de
bandits15 une sorte de marque de fabrique, ou de label gnrique16 des
Mmoires de policiers et des romans criminels, parmi lesquels il range les uvres
que nous avons tudies. Cet historien montre que le procd nest pas une
particularit de nos mystres urbains. Si, comme il le souligne, ces
nomenclatures participent lexploitation sans nuances du pittoresque des basfonds17 , elles ne sy rduisent toutefois pas. Les narrateurs ne font pas que
nommer les criminels : ils explicitent le fonctionnement de leurs groupes sociaux,
les organisent et les hirarchisent. Inscrites dans un projet de dvoilement de la ville,
ces nomenclatures traduisent un effort pour familiariser le lecteur avec larme
criminelle des bas-fonds qui est fictionnalise. La taxinomie est mise en scne
comme un outil servant apprivoiser et dcoder un phnomne qui
demeurerait autrement impntrable pour le lecteur.
528
selon Carlo Ginzburg, sur le postulat que, [s]i la ralit est opaque, des zones
privilgies existent traces, indices qui permettent de la dchiffrer18 .
Limportance que prend le motif du cach dans la narration des mystres urbains
doit toutefois tre apprcie avec nuance. Pour ce faire, penchons-nous sur la notion
de rcit nigme dont Chantal Massol, tudiant le rcit hermneutique
balzacien , propose la dfinition suivante :
[Une] forme narrative [qui] repose sur un questionnement qui
sintensifie. Linterrogation, qui est son principe, se montre,
progressivement, capable de sous-tendre lensemble du rcit. Le secret,
dont tout rcit de ce type laisse augurer le dvoilement, y devient le
moteur de laction19.
Nos mystres urbains ne sont donc pas des rcits nigme au sens strict puisque,
si le secret est crucial dans le projet quannoncent nos uvres, il nen constitue pas
le moteur de laction . Ce phnomne sexplique dabord parce que, comme la
montr Chantal Massol, lesthtique du feuilleton fait perdre, justement,
lnigme, de sa force et de son intrt20 . Nanmoins, le secret, pens comme la
raison, lexplication cache des choses21 , est un thme omniprsent et joue un rle
indispensable dans nos romans.
Chantal Massol souligne que le lecteur dun rcit nigme est toujours,
peu ou prou, interpell en tant que joueur22 et rappelle quil sagit dun point de
rapprochement important avec le rcit policier. De faon analogue, si nos mystres
urbains ne sont pas organiss globalement selon une dmarche indiciaire , ils
interpell[ent le lecteur] en tant que joueur diverses reprises. Celui-ci peut alors
confronter la construction de luvre, ses habilets qui relvent de la lecture
spcialise .
18. Carlo Ginzburg, Mythes, emblmes, traces : morphologie et histoire, Paris, Flammarion,
Nouvelle Bibliothque Scientifique , 1989 [1re d. : 1986], p. 177.
19. Chantal Massol, Une potique de l'nigme. Le rcit hermneutique balzacien, Paris, Droz,
2006, p. 26.
20. Ibid., p. 82.
21. Ibid., p. 49.
22. Chantal Massol, op. cit., p. 221.
529
On le sait, la lecture nest jamais un phnomne purement passif. On peut
distinguer, comme nous lavons fait au moment dtudier la scnographie
narratoriale de nos mystres urbains, dune part la lecture nave, au premier degr,
qui caractrise aussi les classes populaires la Belle poque selon les travaux
dAnne-Marie Thiesse23, et, dautre part, la lecture distancie, celle de lecteurs qui,
selon Jacques Migozzi, dguste[nt] conjointement le frisson du premier degr et la
complicit souriante du second degr24 . Il nous semble toutefois ncessaire dtre
attentif lexpertise du lecteur : celui-ci peut tre plus ou moins familier avec les
codes gnriques (ou thmatiques, etc.) de luvre quil lit. Par exemple, sans se
livrer une lecture nave, un lecteur qui matrise les codes gnriques de la posie
ou de la tragdie classique peut ne pas possder lencyclopdie qui lui permettrait
dapprcier les rfrences dun roman de science-fiction. Par ailleurs, un lecteur peut
reconnatre les strotypes voqus par une oeuvre sans sintresser aux raisons pour
lesquelles cette dernire a recours eux. La lecture spcialise sur laquelle nous
rflchissons ici relve dune comptence (lexpertise permettant de reprer des
lments significatifs de luvre, reprage effectu par une lecture nave ou
distancie) dveloppe grce aux lectures antrieures qui ont enrichi lencyclopdie
du lecteur associe un genre spcifique. Afin dillustrer cette notion et la
dynamique quelle suppose, prenons lexemple fort connu du rcit policier.
530
lectures, les lecteurs de rcits policiers deviennent de plus en plus habiles
dcouvrir le meurtrier. Lcrivain doit composer avec un lecteur qui
ne sassimile plus au dtective dchiffreur dindices mais au romancier
monteur de la fiction. [Le lecteur] sefforce ds lors de voir, travers
quelles astuces, travers quelles tactiques, lauteur met progressivement
en place son nigme et en prpare la solution26.
En consquence, les uvres policires doivent tre plus discrtes dans la divulgation
des indices et plus retorses dans leur narration. Le lecteur de rcits policiers
dveloppe des comptences gnriques, ce qui conduit les auteurs prvoir un
lecteur modle en fonction du niveau dhabilet toujours croissant quils prtent
au lecteur. Celui-ci peut mme dpasser le cadre littraire comme lont constat
Annie Collovald et Erik Neveu :
[L]orsquon accompagne les lecteurs au plus prs de leurs manires de
lire, ce qui soffre dans et au bout des lectures policires, cest aussi une
autre lecture : une interprtation du monde social. Lun des paradoxes
de notre enqute est ainsi dinviter sortir dune sociologie de la lecture
pour replacer la pratique lectorale parmi lensemble des activits de
dchiffrement du monde rel27.
Loin de nous lide d'amalgamer sans prcautions les lecteurs des mystres
urbains du second tiers du XIXe sicle ceux des rcits policiers des dernires
dcennies du XXe. Cependant, ces deux types duvres ont, nous lavons vu,
plusieurs points thmatiques et narratifs en commun. Il nest pas inutile de
rappeler galement limportance, pour la lecture des romans policiers, de
lindication paratextuelle de la collection qui
531
provoque une stabilisation cognitive qui a pour effet [] de donner la
mme heure tous les partenaires impliqus mme in absentia dans
lacte de lecture (en plus du lecteur, pensez lauteur et lditeur) 28.
Le ressassement titrologique qui caractrise les romans que nous avons tudis cre
un phnomne de stabilisation cognitive analogue. En effet, lorsquun lecteur
entame la lecture dun Mystres de (ou dun ouvrage dont le titre est une
variation de ce syntagme), il prsume de certaines caractristiques de luvre
comme il catgorise un ouvrage grce la collection laquelle celui-ci appartient.
En sinscrivant explicitement dans le sillage de leurs prdcesseurs, les mystres
urbains cherchent prcisment susciter de telles attentes et, ce faisant, prtent au
lecteur la matrise des codes appropris, notamment narratifs.
Lexpertise du lecteur peut porter sur des lments secondaires, par exemple
largot : aprs que Sue eut prtendu initier son lecteur celui-ci, les autres auteurs se
situent par rapport cet illustre prdcesseur, en le corrigeant ou en prenant leurs
distances face lui. La mise en scne du langage des bas-fonds se construit ainsi
selon une configuration particulire en raison de lexpertise que supposent les
auteurs leur lecteur. La description des dlits commis par les criminels exotiques
fait galement lobjet dun tel travail qui se manifeste par une surenchre dans
lhabilet des malfaiteurs et dans la cruaut des dlits. Les comptences attribues
au lecteur peuvent aussi engendrer des phnomnes plus labors, notamment la
multiplication et la complexification des manuvres des opposants dans lintrigue
ou une recherche doriginalit plus accentue dans les actions qui vont permettre le
triomphe du hros.
532
susciter un plaisir de la reconnaissance. Si elle constitue une stratgie narrative, elle
intgre aussi, nous croyons lavoir montr, une recherche de nouveaut et dindit.
Dans les mystres urbains, particulirement aprs la priode que nous avons tudie,
cette dialectique entre le connu et linconnu doit tre apprhende dans la
perspective dune comptence gnrique du lecteur portant sur la dramatisation de la
ville criminelle. En fait, pour comprendre linscription des mystres urbains dans
limaginaire de leur poque cest--dire pour apprcier ce quils en fictionnalisent,
ce quils en dlaissent et en quoi ils y contribuent , il est ncessaire de penser leur
construction en termes defforts pour se diffrencier et pour sduire un lecteur
familier, non pas ncessairement de la criminalit urbaine, mais de la faon de la
mettre en scne.
Prcisons pour finir que notre approche ne se veut en aucune faon restreinte
aux mystres urbains; elle nous semble au contraire pouvoir constituer une
dmarche fconde pour aborder diffrents corpus. Pour quelle soit fructueuse, il
faut toutefois que ceux-ci soient caractriss par une forme de srialisation ,
cest--dire
par
l appartenance
des
sries
compatibles
mais
non
533
tentative de comprendre la lecture, populaire ou lettre, des uvres de grande
consommation, doit, nous semble-t-il, faire une part importante la figure du lecteur
spcialiste .
534
Bibliographie
1-
Corpus
2-
536
Dumas, Alexandre et Bocage, Paul, Les Mohicans de Paris, drame en cinq actes, en
neuf tableaux, avec prologue par Alexandre Dumas, Paris, Michel Lvy,
1864, in-18, 162 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre de la Gat, le
20 aot 1864.
Fval, Paul, Les Amours de Paris, Paris, Comptoir des imprimeurs-unis, 1845, 6 vol.
in-8, 368, 420, 390, 420, 420, 470 p.
Fval, Paul et Bourgeois, Anicet, Les Mystres de Londres, ou les Gentilshommes de
la nuit, drame en cinq actes et dix tableaux, Paris, Michel Lvy, 1849, in-16.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre Historique, le
28 dcembre 1848.
Fval, Paul, Les Habits noirs, Paris, Robert Laffont, Bouquins , 1987 [1re d. :
1863-1875], 2 vol., 1 198 et 1 118 p.
Fval, Paul, La Fabrique de crimes, La Tour-d'Aigues, L'Aube, 2006 [1re d. :
1866], 150 p.
Galvan, Jean-Pierre, Une introduction indite de Sir Francis Trolopp (Paul Fval)
aux Mystres de Londres , Le Rocambole, n 2, 1997, pp. 117-123.
Raban, Louis-Franois et Saint-Hilaire, mile Marco de, Mmoires d'un forat ou
Vidocq dvoil, Paris, H. Langlois fils - Chez tous les marchands de
nouveaut, 1828-1829, 4 vol. in-8.
Sue, Eugne, Mathilde, mmoires dune jeune femme, Paris, Gosselin, 1845
[1re d. : 1841], 6 vol. in-8, 368, 354, 386, 332, 367 et 391 p.
Sue, Eugne, Romans de mort et d'aventures, dition tablie par Francis Lacassin,
Paris, Robert Laffont, Bouquins , 1993, 1 378 p.
Vidocq, Eugne-Franois, Mmoires de Vidocq, premire dition originale et
inexpurge du texte d Vidocq, publi sous la direction de Jean Burnat,
portrait de Vidocq et Vidocq et les crivains de son temps par Jean
Savant, Paris, Les Amis du Club du livre du Mois, 1959 [1re d. : Paris,
Tenon, 1828-1829], 639 p.
Vidocq, Eugne-Franois, Les Mmoires de Vidocq, Paris, Franois Beauval, Les
Amis de lhistoire , 1968 [1re d. : Paris, Tenon, 1828-1829], 2 vol., 299 et
289 p.
Vidocq, Eugne-Franois, Les Voleurs : physiologie de leurs murs et de leur
langage, ouvrage qui dvoile les ruses de tous les fripons et destin
537
devenir le vade-mecum de tous les honntes gens, Paris, chez lauteur, 1837,
2 t. en 1 vol. in-8, 299 et 397 p.
Vidocq, Eugne-Franois, Quelques mots sur une question l'ordre du jour,
rflexions sur les moyens propres diminuer les crimes et les rcidives,
Paris, Chez l'auteur, 1844, in-8, 256 p.
Vidocq, Eugne-Franois, Les Chauffeurs du Nord, souvenirs de lan IV lan VI,
Paris, Comptoir des imprimeurs runis, 1845-1846, 5 vol. in-8.
3-
538
Balzac, Honor de, Le Faiseur, comdie en cinq actes et en prose, Paris, Imprimerie
nationale, 1993 [1re d. : 1853], 157 p.
Balzac, Honor de, uvres diverses, dition publie sous la direction de PierreGeorges Castex, par Rolland Chollet et Ren Guise (avec la collaboration de
Nicole Mozet pour le premier volume et de Christiane Guise pour le second),
Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1990-1996, 2 vol., 1 857 et
1 852 p.
Beckett, Samuel, LInnommable, Paris, Minuit, 1953, 212 p.
Berthelot, Hector, Les Mystres de Montral Montral, A.-P. Pigeon, 1898 [1re d. :
1879-1881], 118 p.
Byron, George Gordon, uvres compltes, traduites par A. E. de Chastopalli, Paris,
Ladvocat, 1820-1821, 4 vol. in-8.
Calvino, Italo, Si par une nuit dhiver un voyageur, Paris, Seuil, 1981, 276 p.
Camus, Albert, Le Malentendu, pice en trois actes et Caligula, pice en quatre
actes, Paris, Gallimard, 1944, 215 p.
Le Malentendu : reprsente pour la premire fois Paris au Thtre
des Mathurins, le 24 juillet 1944.
Cooper, James Fenimore, uvres compltes, traduction par A.-J.-B. Defauconpret,
Paris, Gosselin, Mame et Delauney-Valle, 1824-1843, 20 t. en 76 vol. in12.
Dumanoir et Bayard, Jean-Franois-Alfred, Le Chevalier don, comdie en trois
actes, mle de chant, Paris, Nobis, 1837, in-8, 52 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre des Varits, le
25 janvier 1837.
Flaubert, Gustave, uvres, dition tablie et annote par A. Thibaudet et R.
Dumesnil, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1948-1951,
2 vol. in-16, 1 054 et 1 036 p.
Flaubert, Gustave, Bouvard et Pcuchet, Paris, Flammarion, 1966 [1re d. : 1881],
G.-F. , 378 p.
Fortier, Auguste, Les Mystres de Montral, Montral, Cie dimprimerie
Desaulniers imprimeurs-diteurs, 1893, 455 p.
Gautier, Thophile, Mademoiselle de Maupin, chronologie et introduction par
Genevive van den Bogaert, Paris, Garnier Flammarion, GF - Texte
intgral , 1966 [1re d. : 1835], in-16, 381 p.
539
Gautier, Thophile, Voyage en Espagne, suivi de Espaa, dition prsente, tablie,
annote par Patrick Berthier, Paris, Gallimard, Folio , 1981 [1re d. :
1843], 602 p.
Gautier, Thophile, Avatar dans Romans, contes et nouvelles, dition tablie
sous la direction de Pierre Laubriet, Paris, Gallimard, Bibliothque de la
Pliade , 2002 [1re d. : 1856], 2 vol., 1 582 et 1 582 p.
Gautier, Thophile, uvres potiques compltes, dition tablie par Michel Brix,
Paris, Bartillot, 2004, 931 p.
Goethe, Johann Wolfgang von, Stella : une pice pour ceux qui saiment, texte
franais de Bruno Bayen, Paris, LArche, 2001 [1re d. : 1775], 73 p.
Goncourt, Edmond et Jules de, Charles Demailly, Paris, Flammarion, GF , 2007
[1re d. : 1860], 392 p.
Gozlan, Lon, Le Notaire de Chantilly, Paris, Michel Lvy frres, 1856 [1re d. :
1836], in-18, 294 p.
Huart, Louis, Physiologie de la Grisette, Paris, Aubert, 1841, in-16, 115 p.
Huart, Louis, Physiologie du mdecin, Paris, Aubert, 1841, in-16, 123 p.
Hugo, Victor, Han dIslande, Paris, Persan, 1823, 4 t. en 2 vol. in-12.
Hugo, Victor, Notre-Dame de Paris, introduction de Jeanlouis Comuz, Lausanne,
ditions Rencontre, 1968 [1re d. : 1831], 556 p.
Hugo, Victor, Choses vues : souvenirs, journaux, cahiers, dition tablie, prsente
et annote par Hubert Juin, Paris, Gallimard, Folio , t. II (1847-1848),
505 p.
Hugo, Victor, Les Misrables, Paris, Librairie Gnrale Franaise, Le Livre de
poche , 1985 [1re d. : 1862], 2 019 p.
Hugo, Victor, uvres compltes, Paris, Robert Laffont, Bouquins , 1985-1990,
t. VI (Posies III), 1 524 p.
Jouhaud, Les Mystres de Paris, 3 actes
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre du Luxembourg,
le 1er janvier 1843.
Kock, Charles-Paul de, LEnfant de ma femme, Paris, Hubert, 1822 [1re d. : 1813],
2 vol. in-12.
540
Kock, Charles-Paul de, Mon voisin Raymond, Paris, Barba, 1849 [1re d. : 1822], infol., 80 p.
Labiche, Eugne, Lefranc, Auguste et Monnier, A., Le Lierre et lOrmeau, comdievaudeville en un acte, Paris, Henriot, 1841, gr. in-8, 11 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre du Palais-Royal,
le 25 dcembre 1840.
La Liborlire, Bellin de, La Nuit anglaise, Toulouse, Anacharsis, 2006 [1re d. :
1799], 206 p.
Lamothe-Langon, tienne-Lon, Mmoires et souvenirs dune femme de qualit sur
le Consulat et lEmpire, dition prsente et annote par Ghislain de
Diesbach, Paris, Mercure de France, Le temps retrouv , 1966 [1re d. :
1830], 395 p.
Lamothe-Langon, tienne-Lon de, Le Gamin de Paris, histoire contemporaine,
Paris, C. Lachappelle, 1833, 224 p.
Laurencin et Marc-Michel, La Gazette des Tribunaux, vaudeville en un acte, Paris,
Marchant, Magasin thtral. Choix de pices nouvelles, joues sur tous les
thtres de Paris , 1844, gr. in-8, 15 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre du Vaudeville, le
18 avril 1844.
Lewis, Matthew Gregory, The Monk, with a new introduction by Stephen King, New
York, Oxford University Press, Oxford Worlds Classics , 2002 [1re d.:
1797], 442 p.
Malet, Lo, Les Nouveaux Mystres de Paris, dition tablie et prsente par Nadia
Dhoukar, Paris, Laffont, Bouquins , 2006, 2 vol., 1 025 p. et 881 p.
Mrime, Prosper, Chronique du rgne de Charles IX, suivie de La double mprise
et de La Guzla, Paris, Charpentier, 1842 [1re d. : 1829], in-18, 484 p.
Molire, LAvare ou lcole du mensonge, dossier et notes prpars par Robert
Horville, Paris, Nathan, 1989 [1re d. : 1668], 74 p.
Nodier, Charles, Jean Sbogar, prface de Loc Chotard, Paris, France-Empire, La
Bibliothque oublie , 1980 [1re d. : 1818], 190 p.
Philipon, Charles, Physiologie du Floueur, Paris, Aubert, Lavigne, 1842, 123 p.
Pixercourt, Ren-Charles Guilbert de, Clina ou lEnfant du mystre, drame en
trois actes, en prose et grand spectacle, Paris, Au thtre, 1803 [1re d. :
1800], in-8, 55 p.
541
Reprsente pour la premire fois Paris lAmbigu-Comique, le
2 septembre 1800.
Pixercourt, Ren-Charles Guilbert, Thtre choisi, prcd d'une introduction par
Charles Nodier, Paris et Nancy, Tresse et lauteur, 1841-1843, 4 vol. in-8,
509, 674, 626 et 516 p.
Planard, Eugne de, Mina, ou Le Mnage trois, opra-comique en trois actes,
Paris, Bureau central de musique, 1843, gr. in-8, 63 p.
Reprsente pour la premire fois Paris lOpra-Comique, le 10
octobre 1843.
Ponson du Terrail, Pierre Alexis de, L'Hritage mystrieux, Paris, Garnier Frres,
Collection Classiques populaires , 1977 [1re d. : 1857], 484 p.
Ponson du Terrail, Pierre Alexis de, Le Club des Valets de Cur, Vervier, Grard et
Cie, Marabout gant , 1964 [1re d. : 1858], 795 p.
Ponson du Terrail, Pierre Alexis de, Les Exploits de Rocambole, dition prsente et
tablie par Laurent Bazin, Paris, Robert Laffont, Bouquins , 1992 [1re d. :
1858-1859], 2 vol., 876 et 787 p.
Polidori, John-William, The Vampyre, a tale by the right honourable Lord Byron,
Paris, Galignani, 1819, in-12, 80 p.
Pyat, Flix, Le Brigand et le philosophe, drame en cinq actions, avec un prologue en
deux parties, Paris, Duvernois, 1834, in-8, 71 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre de la Porte SaintMartin, le 22 fvrier 1834.
Pyat, Flix, Les Deux Serruriers, drame en cinq actes, Paris, C. Tresse, 1841, gr. in8, 32 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre de la Porte SaintMartin, le 25 mai 1841.
Pyat, Flix, Le Chiffonnier de Paris, drame en cinq actes et un prologue, Paris,
imprimerie de Lacrampe fils, 1847, in-18, 82 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre de la Porte SaintMartin, le 11 mai 1847.
Quincey, Thomas de, De l'Assassinat considr comme un des Beaux-Arts : essai,
Paris, Gallimard, L'trangre , 1995 [1re d. : 1827], 171 p.
Radcliffe, Ann, Les Mystres d'Udolphe, traduction de Victorine de Chastenay,
revue par Maurice Lvy, Paris, Gallimard, Folio classique , 2001 [1re d. :
1794], 905 p.
542
Reybaud, Louis, Jrme Paturot. A la recherche d'une position sociale, prsente
par Sophie-Anne Leterrier, Paris, Belin, Temps prsents , 1997 [1re d. :
1844], 425 p.
Richardson, Samuel, Clarisse Harlowe, traduit sur ldition originale par labb
Prvost, Paris, Boul, 1846 [1re d. : 1747-1748], 2 vol., 544 et 591 p.
Rochefort, Edmond et Artois, Armand d, Les Mystres de Passy, parodievaudeville en onze tableaux, cinq actes avec prologue et pilogue, Paris,
Tresse, 1844, gr. in-8, 41 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre des Foliesdramatiques, le 5 mars 1844.
Rousseau, James, Physiologie du Viveur, Paris, Jules Laisn, 1841, 119 p.
Scott, Walter (Sir), uvres compltes, Paris, C. Gosselin et A. Sautelet, 1826-1833,
84 vol., in-8.
Shelley, Mary, Frankenstein ou Le Promthe moderne, Paris, Corrard, 1821 [1re
d : 1818], 3 vol. in-12.
Stendhal, Lamiel, suivi de Armance, prsent par Roger Nimier, Paris, Librairie
Gnrale Franaise, Le Livre de poche , 1961 [1re d. : 1889], 444 p.
Stendhal, Le Rouge et le Noir. Chronique du XIXe sicle, prface, commentaires et
notes de Victor del Litto, Paris, Librairie Gnrale Franaise, Le Livre de
poche , 1983 [1re d. : 1830], 614 p.
Stendhal, Le Rose et le vert, Mina de Vanghel, suivis de Tamira Wanghen et autres
fragments indits, Paris, Flammarion, 1998 [1re d. de Mina de Vanghel :
1830], 317 p.
Stoker, Bram, Dracula, edited by Glennis Byron, Peterborough, Broadview editions,
1998 [1re d.: 1897], 493 p.
Sue, Eugne et Goubaux, Prosper, Les Mystres de Paris, drame en cinq actes et
onze tableaux, C. Tresse, 1844, gr. in-8, 60 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre de la Porte-SaintMartin, 13 fvrier 1844.
Trollope, Frances, Paris et les Parisiens, Paris, H. Fournier, 1836, 3. vol. in-8.
Trollope, Frances, Vienne et les Autrichiens, Paris, H. Fournier, 1838, 3 vol. in-8.
Trollope, Frances, Life and adventure of Michael Armstrong, the factory Boy, Paris,
Beaudry, 1840, in-8, 382 p.
543
Vanderburch, mile et Bayard, Jean-Franois Bayard, Le Gamin de Paris, comdievaudeville en deux actes, Paris, Marchant, 1836, in-4, 27 p.
Reprsente pour la premire fois Paris au thtre du Gymnase, le
30 janvier 1836.
Vigny, Alfred de, Cinq-Mars, Paris, U. Canel, 1826, 2 vol. in-8.
4-
Autres uvres
544
La Grande Ville : nouveau tableau de Paris comique, critique et philosophique,
Paris, Bureau central des publications nouvelles, 1842-1843, 2 t. en 1 vol. gr.
in-8, 412 et 418 p.
Livre du Centenaire du Journal des dbats (1789-1889) (Le), Paris, Plon, 1889,
630 p.
Nouveau Tableau de Paris au XIXe sicle, Paris, Librairie de, Mme Charles-Bchet,
1834-1835, 7 vol. in-8.
Paris le jour, Paris la nuit, Paris, Robert Laffont, Bouquins , 1990, 1 371 p.
Ce volume contient :
Louis-Sbastien Mercier, Tableau de Paris, Le Nouveau Paris,
dition prsente et tablie par Michel Delon.
Nicolas-Edme Rtif de La Bretonne, Les Nuits de Paris, dition
prsente et tablie par Daniel Baruch.
Ader, Jean-Joseph, Hugo, Abel et Malitourne, Pierre-Armand, Trait du Mlodrame,
Paris, Delaunay, 1817, in-8, 80 p.
Reproduit intgralement dans Orages : littrature et culture 17601830, n 4 : Boulevard du Crime, le temps des spectacles
oculaires , 2005, pp. 153-190.
Amiel, Henri-Frdric, Journal intime de l'anne 1866, texte intgral publi pour la
premire fois avec une introduction et des notes par Lon Bopp, Paris,
Gallimard, NRF , 1959, 557 p.
Anne, Antoine, Le Livre noir de Messieurs Delavau et Franchet, ou Rpertoire
alphabtique de la police politique sous le ministre dplorable, Paris,
Moutardier, 1829, 4 vol., in-8.
Arcet, Jean-Pierre Joseph d, Des rapports de distance quil est utile de maintenir
entre les fabriques insalubres et les habitations qui les entourent, Paris,
imprimerie de P. Renouard, 1843, in-8.
Arcet, Jean-Pierre Joseph d, Notes sur lassainissement des salles de spectacle,
Paris, imprimerie de Cosson, 1829, in-8.
Extrait des Annales dhygine publique et de mdecine lgale,
numro de janvier-avril 1829.
Balzac, Honor de, Correspondance, textes runis, classs et annots par Roger
Pierrot, Paris, Garnier, Classiques Garnier , 1960-1969, 5 vol., 853, 899,
927, 931 et 1 011 p.
Balzac, Honor de, Lettres Madame Hanska, dition tablie par Roger Pierrot,
Paris, Laffont, Bouquins , 1990, 2 vol. 957 et 1 209 p.
545
Balzac, Honor de, crits sur le roman, textes choisis, prsents et annots par
Stphane Vachon, Paris, Librairie Gnrale Franaise, Le Livre de poche Rfrences , 2000, 350 p.
Braud, F.-F.-A., Les Filles publiques de Paris et la police qui les rgit, Paris
Leipzig, Desforges, 1839, 2 vol. in-8.
Bigot de Morogues, Pierre Marie Sbastien, De la misre des ouvriers et de la
marche suivre pour y remdier, Paris, Huzard, 1832, in-8, 134 p.
Buret, Eugne, De la misre des classes laborieuses en Angleterre et en France : de
la nature de la misre, de son existence, de ses effets, de ses causes, et de
linsuffisance des remdes quon lui a opposs jusquici, avec les moyens
propres en affranchir les socits, Paris, Paulin, 1840, 2 vol. in-8, 432 et
492 p.
Cuvillier-Fleury, Alfred-Auguste, Journal et correspondance intimes de CuvillierFleury, publis par Ernest Bertin, Paris, Plon-Nourrit, 1900-1903, 2 vol., in8, 364 et 518 p.
Delvau, Alfred, Les Dessous de Paris, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, 1860, in18, 288 p.
Ducpetiaux, douard, De la justice de prvoyance et particulirement de linfluence
de la misre et de laisance, de lignorance et de linstruction sur le nombre
des crimes, Bruxelles, imprimerie de J. J. Cautaerts, 1827, in-8, 36 p.
Engels, Friedrich et Marx, Karl, La Sainte-Famille ou critique de la critique
critique. Contre Bruno Bauer et consorts, dans Karl Marx, uvres, dition
tablie, prsente et annote par Maximilien Rubel, Paris, Gallimard,
Bibliothque de la Pliade , 1982, t. III ( Philosophie ), 1982, 2 112 p.
Flaubert, Gustave, Correspondance, dition tablie, prsente et annote par Jean
Bruneau, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1973, t. II :
Juillet 1851 - Dcembre 1858 , 1 534 p.
Frgier, Honor-Antoine, Des classes dangereuses de la population dans les
grandes villes, Genve, Slatkine - Megariotis, 1977 [1re d. : 1840], 2 vol.,
433 et 527 p.
Gautier, Thophile, Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans,
Genve, Slatkine Reprints, 1968 [1re d. : Leipzig, 1858-1859], 6 vol., in-12,
367, 364, 349, 419, 328 et 352 p.
Gautier, Thophile, Revue des thtres , Journal officiel de lEmpire franais,
23 mai 1870, pp. 1-2.
546
Goncourt, Edmond et Jules de, Journal : mmoires de la vie littraire, texte intgral
tabli et annot par Robert Ricatte, prface et chronologie de Robert Kopp,
Paris, Laffont, Bouquins , 1989, 3 vol., 1 218, 1 292 et 1 466 p.
Hatin, Eugne, Bibliographie historique et critique de la presse franaise, Paris,
Librairie de Firmin Didot frres, fils et Cie, 1866, 660 p.
Houssaye, Arsne, Les Confessions. Souvenirs d'un demi-sicle (1830-1890), Paris,
E. Dentu,1885-1891, 6 vol., 400, 400, 400, 416, 372 et 398 p.
Huysmans, Joris-Karl, L'Art moderne, prface dHubert Juin, Paris, Union gnrale
d'ditions, 10/18 , 1976 [1re d. : 1883], 440 p.
Larousse, Pierre, Grand Dictionnaire universel du XIXe sicle, Paris, Administration
du Grand Dictionnaire universel, 1866-1877, 17 vol. in-fol.
Lauvergne, Hubert, Les Forats considrs sous le rapport physiologique, moral et
intellectuel, observs au bagne de Toulon, Paris, J.-B Baillire, 1841, 1 vol.
in-8, 464 p.
Legouv, Ernest, Soixante ans de souvenirs, Paris, J. Hetzel, 1886-1887, 2 vol., 384
et 398 p.
Love-Veimars, Adolphe, Almanach des spectacles, Paris, L. Janet, 1818-1825,
8 vol. in-16.
Mercier, Louis-Sbastien, Tableau de Paris [voir Paris le jour, Paris la nuit].
Mercier, Louis-Sbastien, Nouveau Tableau de Paris [voir Paris le jour, Paris la
nuit].
Mirecourt, Eugne, Paul de Kock, Paris, J.-P. Roret, Les contemporains , 1855
[1re d. : 1854], in-16, 96 p.
Mirecourt, Eugne de, Fabrique de romans, maison Alexandre Dumas et
compagnie, Paris, les marchands de nouveauts, 1845, in-8, 64 p.
Mirecourt, Eugne de, Eugne Sue, Paris, Gustave Havard, Les Contemporains ,
1855, in-16, 109 p.
Mirecourt, Eugne de, Paul Fval - Emmanuel Gonzals, Paris, Gustave Havard,
Les Contemporains , 1855, in-16, 96 p.
Mirecourt, Eugne de, Madame Clmence Robert, Paris, Gustave Havard, Les
Contemporains , 1856, in-16, 91 p.
547
548
Villerm, Louis, De la mortalit dans les divers quartiers de la ville de Paris, et des
causes qui la rendent trs diffrente dans plusieurs dentre eux, ainsi que
dans les divers quartiers de beaucoup de grandes villes , Annales dhygine
publique et de mdecine lgale en 1830, n 3, pp. 294-341.
Villerm, Louis, Des prisons telles quelles sont et telles quelles devraient tre :
par rapport lhygine, la morale et la morale politique, Paris, Hachette,
1971 [reproduction de ldition Mquignon-Marvis, 1820], 192 p.
Vingtrinier, Arthus-Barthlmy, Des prisons et des prisonniers, Versailles, Klefer,
1840, in-8, 464 p.
5-
549
Galvan, Jean-Pierre, Les Mystres de Paris, sous les ciseaux dAnastasie , Le
Rocambole, n 20 ( Thtre et roman populaire ), automne 2002, pp. 3950.
Guise, Ren, Les Mystres de Paris, histoire d'un texte : lgende et vrit ,
Bulletin des amis du roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des
Mystres de Paris ), 1992, pp. 9-29.
Guise, Ren, L'accueil des Mystres de Paris , Bulletin des amis du roman
populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992, pp. 3156.
Guise, Ren, Les ditions franaises des Mystres de Paris , Bulletin des amis du
roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992,
pp. 57-126.
Guise, Ren, La diffusion des Mystres de Paris l'tranger , Bulletin des amis
du roman populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ),
1992, pp. 127-150.
Guise, Ren, Les illustrations des Mystres de Paris , Bulletin des amis du roman
populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992,
pp. 151-176.
Guise, Ren, Les Mystres de Paris au thtre , Bulletin des amis du roman
populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992,
pp. 205-242.
Guise, Ren, Les Mystres de Paris au cinma , Bulletin des amis du roman
populaire, n 17 ( 150e anniversaire des Mystres de Paris ), 1992,
pp. 243-286.
James, Sara, Eugne Sue, G. W. M. Reynolds, and the Representation of the City
as "Mystery'' , dans Valeria Tinkler-Villani (dir.), Babylon or New
Jerusalem ? Perceptions of the City in Literature, Amsterdam, Rodopi,
2005, pp. 247-258.
Jarbinet, Georges, Les Mystres de Paris d'Eugne Sue, Paris, Socit Franaise
d'ditions Littraires et Techniques, Les grands vnements littraires ,
1932, 231 p.
Krakovitch, Odile, Libert du roman-feuilleton et censure au thtre : le cas
Eugne Sue , Recherches Interdisciplinaires sur les Textes Modernes, n 33
( Le Roman au thtre. Les adaptations thtrales au XIX e sicle ), 2005,
pp. 29-49.
550
Lyon-Caen, Judith, Les Mystres de Paris et la production du peuple, 18421844 , dans Jacques Migozzi et Philippe Le Guern (dir.), Production(s) du
populaire, actes du colloque international de Limoges (14-16 mai 2002),
Limoges, Presses de l'Universit de Limoges, 2004, pp. 75-90.
Lyon-Caen, Judith, La Lecture et la Vie : les usages du roman au temps de Balzac,
Paris, Taillandier, 2006, 383 p.
Meynard, Ccile, Les mystres de Paris selon Balzac et Dumas. Dun motif
romanesque traditionnel la trame dun rcit romantique dans Lise
Dumasy, Chantal Massol et Marie-Rose Corredor (dir.), Stendhal, Balzac,
Dumas : un rcit romantique ?, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail,
Cribles-Essais de littrature , 2006, pp. 33-52.
Orecchioni, Pierre, Eugne Sue, mesure d'un succs , Europe, n 643-644
(novembre-dcembre), 1982, pp. 157-166.
Prendergast, Christopher, For the People by the People ? Eugne Sue's Les Mystres
de Paris : a Hypothesis in the Sociology of Literature, Oxford, Legenda,
Research Monographs in French Studies, 16 , 2003, 142 p.
Savant, Jean, Vidocq, le Napolon de la police dans Eugne-Franois Vidocq,
Les Vrais Mystres de Paris, dition prsente, commente et annote par
Jean Savant, Paris, Le Club franais du livre, 1962, pp. I-XVII.
Savant, Jean, Commentaire , dans Eugne-Franois Vidocq, Les Vrais Mystres
de Paris, dition prsente, commente et annote par Jean Savant, Paris, Le
Club franais du livre, 1962, pp. 413-428.
Savant, Jean, Balzac et Vidocq dans Luvre de Balzac, publie dans un ordre
nouveau, sous la direction dAlbert Bguin et de Jean A. Ducourneau, Paris,
Le Club franais du livre, 1964, t. XIII, p. I-LI.
Schopp, Claude, Alexandre Dumas : le gnie de la vie , Paris, Fayard, 1997,
622 p.
Schopp, Claude, Adapter linadaptable : Les Mohicans de Paris dAlexandre
Dumas , Recherches Interdisciplinaires sur les Textes Modernes, n 33
( Le Roman au thtre. Les adaptations thtrales au XIX e sicle ), 2005,
pp. 63-90.
Svane, Brynja, Le Monde d'Eugne Sue II : Les lecteurs d'Eugne Sue, Copenhague,
Akademisk Forlag, Culture & socit 3-86 , 1986, 119 p.
551
Thiesse, Anne-Marie, L'ducation sociale d'un romancier : le cas d'Eugne Sue ,
Actes de la recherche en sciences sociales, n 32-33 (avril-juin), 1980,
pp. 51-63.
Thiesse, Anne-Marie, crivain / public(s) : les mystres de la communication littraire , Europe, n 643-644, novembre-dcembre, 1982, pp. 36-46.
6-
552
Artiaga, Loc, Introduction , dans Loc Artiaga (dir.), Le Roman populaire : des
premiers feuilletons aux adaptations tlvisuelles, 1836-1960, Paris,
Autrement, Mmoires / Culture , n 143, 2008, pp. 5-15.
Aubry, Danielle, Du roman-feuilleton la srie tlvisuelle : pour une rhtorique
du genre et de la srialit, Berne, Peter Lang, 2006, 244 p.
Auclair, Georges, Le Mana quotidien : structures et fonctions de la chronique des
faits divers, Paris, ditions Anthropos, Sociologie et connaissance , 1970,
276 p.
Avon, Dominique et Rocher, Philippe, Les Jsuites et la socit franaise : XIXeXXe sicles, Toulouse, Privat, Hommes et communauts , 2001, 288 p.
Baron, Anne-Marie, Romans franais du XIXe sicle l'cran : problmes de
l'adaptation, Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise-Pascal,
Cahiers Romantiques , 2008, 165 p.
Baron, Anne-Marie et Romer, Jean-Claude, Filmographie de Balzac , LAnne
balzacienne 2005, pp. 395-409.
Barstad, Guri Ellen, Mademoiselle de Maupin de Thophile Gautier. Arabesques et
identits fluctuantes, Paris, Oslo, L'Harmattan, Solum, 2006, 207 p.
Barthes, Roland Structure du fait divers , dans Essais critiques, Paris, Seuil,
1964, pp. 188-197.
Barthes, Roland, Booth, Wayne C., Hamon, Philippe et Kayser, Wolfgang, Potique
du rcit, Paris, Seuil, Points , 1977, 180 p.
Basset, Nathalie, La Physiologie du mariage est-elle une physiologie ? , L'Anne
balzacienne 1986, pp. 101-114.
Baudou, Jacques et Schleret, Jean-Jacques, Les Feuilletons historiques de la
tlvision franaise. De Thierry la Fronde Maria Vandamme, Paris,
Huitime Art, Les dossiers du 8e Art , 1992, 234 p.
Beauvoir, Simone de, Le deuxime sexe, Paris, Gallimard, Folio essais , 1986 [1re
d. : 1949], 2 vol., 408 et 663 p.
Bellanger, Claude, Godechot, Jacques, Guiral, Pierre et Terrou, Fernand (dir.),
Histoire gnrale de la presse franaise, Paris, Presses Universitaires de
France, 1969-1969-1976, 5 vol., 633, 467, 687, 486 et 550 p.
553
Bnichou, Paul, Romantismes franais I : Le Sacre de l'crivain, Le Temps des
prophtes, Paris, Gallimard, Quarto , 1996 [1re d. : Le Sacre de
l'crivain : Corti, 1973; Le Temps des prophtes : Gallimard, 1977], 986 p.
Benjamin, Walter, Charles Baudelaire : un pote lyrique l'apoge du capitalisme,
traduit de lallemand et prfac par Jean Lacoste, daprs ldition originale
tablie par Rolf Tiedemann, Paris, Payot, Petite Bibliothque Payot ,
1982, 286 p.
Benjamin, Walter, Paris, capitale du XIXe sicle : le livre des passages, traduit de
l'allemand par Jean Lacoste, d'aprs l'dition originale tablie par Rolf
Tiedemann, Paris, Les ditions du Cerf, Passages , 1989, 974 p.
Biasi, Pierre-Marc de, Prsentation dans Gustave Flaubert, Madame Bovary,
prsentation, notes et transcriptions Pierre-Marc de Biasi, Paris, Imprimerie
nationale, 1994, 635 p.
Biscarrat, Laurent, Nodier, Mrime et les vampires , dans La Silhol (dir.),
Vampire : portraits d'une ombre, Montpellier, Oxymore, 1999, pp. 45-55.
Bleton, Paul, a se lit comme un roman policier : comprendre la lecture srielle,
Qubec, ditions Nota Bene, tudes culturelles , 1999, 287 p.
Bosset, Georgette C., Fenimore Cooper et le roman d'aventure en France vers 1830,
Paris, Vrin, 1928, 226 p.
Boudignon, Thierry, L'Auberge rouge : le dossier, Paris, CNRS ditions, 2007,
237 p.
Bourdieu, Pierre, Le march des biens symboliques , L'Anne sociologique,
vol. 22, 1971, pp. 49-126.
Bourdieu, Pierre, La Noblesse d'tat : grandes coles et esprit de corps, Paris,
Minuit, Le sens commun , 1989, 569 p.
Bourdieu, Pierre, Les Rgles de l'art : gense et structure du champ littraire, Paris,
Seuil, Points , 1998 [1re d. : 1992], 567 p.
Bouteron, Marcel, En marge du Pre Goriot, Balzac, Vidocq et Sanson , Revue
des Deux Mondes, 1er janvier 1948, pp. 109-124.
Bouteron, Marcel, tudes balzaciennes. Hommage Marcel Bouteron, par Jean
Pommier, Paris, Jouve, 1954, 275 p.
Boyer, Alain-Michel, La Paralittrature, Paris, Presses Universitaires de France,
Que sais-je ? , n 2 673, 1992, 128 p.
554
555
Dijon (9 et 10 octobre 1997), Dijon, ditions universitaires de Dijon, Srie
du Centre d'tudes historiques (CNRS UMR 5605) , 1998, pp. 79-89.
Chevalier, Louis, Classes laborieuses et classes dangereuses Paris, pendant la
premire moiti du XIXe sicle, Paris, Perrin, Pour l'histoire , 2002 [1re
d. : Plon, 1958], 566 p.
Chevalier, Nathalie, L'Affaire de l'Auberge rouge, Paris, De Vecchi, Grands
Procs de l'Histoire , 2001, 142 p.
Chollet, Roland, Balzac journaliste : le tournant de 1830, Paris, Klincksieck, 1983,
654 p.
Collovald, Annie et Neveu, rik, Lire le noir : enqute sur les lecteurs de rcits
policiers, Paris, Bibliothque publique d'information / Centre Pompidou,
tudes et recherche , 2004, 346 p.
Cond, Michel, La Gense de l'individualisme romantique : esquisse historique de
l'volution du roman en France du XVIIIe au XIXe sicle, Tbingen, Max
Niemeyer, 1989, 151 p.
Constans, Ellen, Crimes pour rire et lire : Les Habits noirs de Paul Fval dans
Ellen Constans et Jean-Claude Vareille (dir.), Crime et Chtiment dans le
roman populaire de langue franaise du XIXe sicle, actes du colloque
international de mai 1992 Limoges, Limoges, Presses Universitaires de
Limoges, Littratures en marge , 1994, pp. 287-303.
Constans, Ellen, Le peuple sans mmoire du roman de la victime , dans Roger
Bellet et Philippe Rgnier (dir.), Problmes de l'criture populaire au XIXe
sicle, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, Littratures en
marge , 1997, pp. 99- 114.
Constans, Ellen, Victime et martyre ! Hrone ? La Figure fminine dans le roman
de la victime (1875-1914) , dans Angels Santa (dir.), Douleurs, souffrances
et peines : figures du hros populaires et mdiatiques, Lleida, ditions de
l'Universit de Lleida, L'Ull critic , 2003, pp. 15-31.
Corbin, Alain, Les Filles de noce : misre sexuelle et prostitution (XIXe et XXe
sicles), Paris, Aubier Montaigne, Historique , 1978, 571 p.
Corbin, Alain, La prostitue , dans Misrable et glorieuse : la femme du XIXe
sicle, prsent par Jean-Paul Aron, Paris, Fayard, 1980, pp. 41-58.
Corbin, Alain, Le Miasme et la jonquille : l'odorat et l'imaginaire social (XVIIIe et
XIXe sicles), Paris, Flammarion, Champs , 1986, 336 p.
556
Cougnas, Daniel, Introduction la paralittrature, Paris, Seuil, Potique , 1992,
200 p.
Cragin, Thomas, Murder in Parisian Streets. Manufacturing Crime and Justice in
the Popular Press, 1830-1900, Lewisburg, Bucknell University Press, 2006,
273 p.
Cuin, Charles-Henry et Gresle, Franois, Histoire de la sociologie, Paris, La
Dcouverte, Repres , 2002 [1re d. : 1992], 2 vol., 121 et 121 p.
Czyba, Luce, Mdecine et mdecins dans Madame Bovary , dans Marie MiguetOllagnier et Philippe Baron (dir.), Littrature et mdecine, Besanon, Presses
universitaires franc-comtoises, Centre Jacques Petit. Annales littraires de
lUniversit de Franche Comt , n 685, 2000, pp. 127-149.
Dallenbch, Lucien, Le Rcit spculaire : essai sur la mise en abyme, Paris, Seuil,
Potique , 1977, 247 p.
Daumard, Adeline, La Bourgeoisie parisienne de 1815 1848, Paris, Albin Michel,
Bibliothque de l'volution de l'Humanit , 1996 [1re d. : Paris,
SEVPEN, 1963], 677 p.
Del Lungo, Andrea, L'Incipit romanesque, Paris, Seuil, Potique , 2003, 376 p.
Delattre, Simone, Les Douze Heures noires. La nuit Paris au XIXe sicle, Paris,
Albin Michel, Bibliothque de l'volution de l'Humanit , 2004 [1re d. :
2000], 851 p.
Demartini, Anne-Emmanuelle, L'Affaire Lacenaire, Paris, Aubier, Collection
historique , 2001, 430 p.
Druelle, Aude, Refus balzacien de la note , La Licorne, n 67 L'espace de la
note , 2004, pp. 141-154.
Dhtel, Jean-Claude, Histoire des jsuites en France, Paris, Descle de Brouwer,
1991, 124 p.
Dottin-Orsini, Mireille, Cette femme qu'ils disent fatale, textes et images de la
misogynie fin-de-sicle, Paris, Grasset, 1993, 373 p.
Dubied, Annik et Lits, Marc, Le Fait divers, Paris, Presses Universitaires de France,
Que sais-je ? , n 3 479, 1999, 128 p.
Dubois, Jacques, Le Roman policier ou la modernit, Paris, Nathan, Le texte
l'uvre , 1992, 235 p.
557
Ducrot, Oswald, Dire et ne pas dire. Principes de smantique linguistique, Paris,
Hermann, Savoir , 1972, 283 p.
Dufays, Jean-Louis, Strotype et lecture, Lige, Mardaga, Philosophie et
langage , 1994, 375 p.
Dumasy, Lise (dir.), La Querelle du roman-feuilleton : littrature, presse et
politique. Un dbat prcurseur, 1836-1848, textes runis et prsents par
Lise Dumasy, Grenoble, ELLUG, Universit Stendhal, Archives
critiques , 1999, 276 p.
Dupriez, Bernard, Gradus. Les procds littraires (dictionnaire), Paris, Union
gnrale d'ditions, 10/18 , 1984 [1re d. : 1980], 541 p.
Eco, Umberto, Lector in Fabula ou la coopration interprtative dans les textes
narratifs, Paris, Grasset, Figures , 1985, 315 p.
Eco, Umberto, De Superman au surhomme, Paris, Grasset, 1993, 245 p.
vrard, Frank, Fait divers et littrature, Paris, Nathan, 128 , 1997, 128 p.
Faucher, Lon, Du projet de loi sur la rforme des prisons , Revue des Deux
Mondes, XIVe anne, 1er fvrier 1844, pp. 373-408.
Felkay, Nicole, Sur un diteur de Balzac : Charles Gosselin (1795-1859) ,
L'Anne balzacienne 1976, pp. 245-260.
Felkay, Nicole, Balzac et ses diteurs (1822-1837) : essai sur la librairie
romantique, prface de Thierry Bodin, Paris, Promodis - ditions du Cercle
de la librairie, 1987, 381 p.
Fiette, Suzanne, La Noblesse franaise, des Lumires la Belle poque :
psychologies d'une adaptation, Paris, Perrin, 1997, 349 p.
Foucault, Michel, Surveiller et punir. Naissance de la prison, Paris, Gallimard,
Tel , 1993 [1re d. : 1975], 360 p.
Foucault, Michel (dir.), Moi, Pierre Rivire, ayant gorg ma mre, ma sur et
mon frre , Paris, Gallimard, Folio histoire , 1993 [1re d. : 1973], 424 p.
Frigerio, Vittorio, La paralittrature et la question des genres dans Jacques
Migozzi (dir.), Le Roman populaire en question(s), actes du colloque
international de mai 1995 Limoges, Limoges, Presses Universitaires de
Limoges, Littratures en marge , 1997, pp. 97-114.
558
Frigerio, Vittorio, Les Fils de Monte-Cristo. Idologie du hros de roman populaire,
Limoges, Presses Universitaires de Limoges, Mdiatextes , 2002, 358 p.
Garcia, Alain, L'Adaptation du roman au film, Paris, Dujarric, 1990, 291 p.
Garguilo, Ren, Armes blanches pour romans noirs. Les fantasmes de la lame
sanglante dans le roman populaire du XIXe sicle , dans Ellen Constans et
Jean-Claude Vareille, Crime et Chtiment dans le roman populaire de
langue franaise du XIXe sicle, actes du colloque international de mai 1992
Limoges, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, Littratures en
marge , 1994, pp. 83-96.
Gauthier, Nicolas, Exotisme et "regard exotisant" ou comment concilier roman
urbain et roman feuilleton dans Christina Horvath et Helle Waahlberg
(dir.), Pour une cartographie du roman urbain du 19me au 21me sicles,
Toronto, Presses de lUniversit de Toronto, 2007, pp. 109-118.
Gauthier, Nicolas, Les crimes de la police : mise en fiction des forces de lordre
davant 1830 , Orages. Littrature et culture 1760-1830, n 10 (mars 2011),
pp. 107-119.
Gauthier, Nicolas, Le mdecin dans les mystres urbains (1840-1860) ,
prsente lors du colloque international Mdecine, sciences de la vie et
littrature , tenu lUniversit Stendhal Grenoble 3 les 12, 13, 14 et 15
mars 2008 (actes paratre chez Droz).
Gengembre, Grard, Balzac, ou comment mettre le droit en fiction dans Antoine
Garapon et Denis Salas (dir.), Imaginer la loi. Le droit dans la littrature,
Paris, Michalon, Le bien commun , 2008, 302 pp. 97-115.
Genette, Grard, Figures III, Paris, Seuil, Potique , 1972, 286 p.
Genette, Grard, Seuils, Paris, Seuil, Points. Essais , 2002 [1re d. : 1987], 426 p.
Ginisty, Paul, Vie, aventures et incarnations d'Anthelme Collet (1785-1840), Paris,
Perrin et Cie, nigmes et Drames judiciaires d'autrefois , 1925, in-16,
250 p.
Ginzburg, Carlo, Mythes, emblmes, traces : morphologie et histoire, Paris,
Flammarion, Nouvelle Bibliothque Scientifique , 1989 [1re d. : 1986],
304 p.
Giraud, Claude, Histoire de la sociologie, Paris, Presses Universitaires de France,
Que sais-je ? , n 423, 1997, 128 p.
559
Gleizes, Delphine, Filmographie , dans Mireille Gamel et Michel Serceau (dir.),
CinmAction : Le Victor Hugo des cinastes, Cond-sur-Noireau, Corlet,
n 119, 2006, pp. 254-272.
Goudot, Juliette, Naissance, vie et mort du Boulevard du Crime , Orages :
littrature et culture 1760-1830, n 4 : Boulevard du Crime, le temps des
spectacles oculaires , 2005, pp. 21-39.
Gourmont, Remy de, Esthtique de la langue franaise : la dformation, la
mtaphore, le clich, le vers libre, le vers populaire, Paris, Mercure de
France, 1899, 323 p.
Greimas, Algirdas Julien, Smantique structurale : recherche et mthode, Paris,
Librairie Larousse, Langue et langage , 1966, 262 p.
Grivel, Charles, Production de l'intrt romanesque : un tat du texte (1870-1880),
un essai de constitution de sa thorie, La Haye / Paris, Mouton,
Approaches to semiotics , 1973, 2 vol., 430 et 360 p.
Grivel, Charles Prsentation , dans Angels Santa (dir.), Douleurs, souffrances et
peines, Lleida, ditions de l'Universit de Lleida, L'Ull critic , 2003,
pp. 13-14.
Grossman, James, James Fenimore Cooper, New York, William Sloane Associates,
The American Men of Letters Series , 1949, 286 p.
Guillaume, Pierre, Le Rle social du mdecin depuis deux sicles (1800-1945),
Paris, Association pour l'tude de l'Histoire de la scurit sociale, 1996,
319 p.
Guionnet, Christine et Neveu, rik, Fminins/Masculins. Sociologie du genre, Paris,
Armand Colin, U. Sociologie , 2004, 286 p.
Guise, Ren, Balzac et le roman-feuilleton , L'Anne balzacienne 1964, pp. 283338.
Guise, Ren, Le Roman-feuilleton (1830-1848) : la naissance d'un genre, thse
principale pour le Doctorat d'tat, Universit de Nancy, 1975.
Guise, Ren, Autour du thme Crime et chtiment , dans Ellen Constans et
Jean-Claude Vareille (dir.), Crime et Chtiment dans le roman populaire de
langue franaise du XIXe sicle, actes du colloque international de mai
1992 Limoges, Limoges, Presses Universitaires de Limoges,
Littratures en marge , 1994, pp. 7-17.
560
Guise, Ren, Balzac, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, Littrature
franaise , 1994, 230 p.
Hamon, Philippe, Pour un statut smiologique du personnage , Littrature, n 6,
1972, pp. 86-110.
Hamon, Philippe, Le Personnel du roman : le systme des personnages dans les
Rougon-Macquart d'mile Zola, Paris, Droz, Histoire des ides et critique
littraire , n 211, 1983, 325 p.
Hamon, Philippe, Voir la ville , Romantisme, n 83, 1994-1, pp. 5-7.
Hamon, Philippe, Texte et idologie, Paris, Quadrige / Presses Universitaires de
France, 1997 [1re d. : 1984], 227 p.
Hamon, Philippe, Introduction , Romantisme, n 97 : Le fait divers , 1997-3,
pp. 7-15.
Heinich, Nathalie, tats de femme. L'identit fminine dans la fiction occidentale,
Paris, Gallimard, NRF Essais , 1996, 397 p.
Heinich, Nathalie, L'lite artiste : excellence et singularit en rgime dmocratique,
Paris, Gallimard, Bibliothque des sciences humaines , 2005, 370 p.
Henry, Paul, Constructions relatives et articulations discursives , Langages,
n 37, 1975, pp. 81-98.
Herschberg-Pierrot, Anne, Problmatique du clich , Potique, n 43, 1980,
pp. 334-345.
Hutcheon, Linda, Ironie, satire, parodie , Potique, n 46, avril 1981, pp. 140155.
Imbert, Patrick, Le Pre Goriot au Canada : feuilleton et censure , L'Anne
balzacienne 1986, pp. 237-246.
Iser, Wolfgang, L'Acte de lecture : thorie de l'effet esthtique, Bruxelles, Mardaga,
Philosophie et langage , 1985, 405 p.
Jacquin, Philippe, Fenimore Cooper, romancier de lAmrique mythique dans
James Fenimore Cooper, Le Dernier des Mohicans, Paris, Flammarion,
GF-Texte intgral , 1992 [1re d. : 1826], pp. 13-31.
Jenny, Laurent, Structure et fonctions du clich , Potique, n 12, 1972, pp. 495517.
561
Jollin-Bertocchi, Sophie, Les Niveaux de langage, Paris, Hachette Suprieur,
Ancrages , n 16, 2003, 128 p.
Jouve, Vincent, L'Effet-personnage dans le roman, Paris, Presses Universitaires de
France criture , 1992, 271 p.
Kalifa, Dominique, L'Encre et le sang. Rcits de crimes et socit la Belle poque,
Paris, Fayard, 1995, 351 p.
Kalifa, Dominique, Crime et culture au XIXe sicle, Paris, Perrin, Pour l'histoire ,
2005, 336 p.
Kalifa, Dominique, Qu'est-ce qu'une affaire au XIXe sicle ? , dans Luc
Boltanski, lisabeth Claverie, Nicolas Offenstadt et Stphane Van Damme
(dir.), Affaires, scandales et grandes cause : de Socrate Pinochet Paris,
Stock, Essais , 2007, pp. 197-211.
Kalifa, Dominique, Les policiers, auteurs de feuilletons ? , dans Marie-Franoise
Cachin, Diana Cooper-Richet, Jean-Yves Mollier et Claire Parfait (dir.), Au
bonheur du feuilleton : naissance et mutations d'un genre (tats-Unis,
Grande-Bretagne, XVIIIe-XXe sicles), Paris, Craphis, 2007, pp. 141-150.
Killen, Alice, Le Roman terrifiant ou roman noir : de Walpole Ann Radcliffe et
son influence sur la littrature franaise jusqu'en 1840, Genve / Paris,
Slatkine, 1984 [1re d. : 1924], 255 p.
Kinder, Patricia, Un directeur de journal, ses auteurs et ses lecteurs en 1836 :
autour de La Vieille fille , L'Anne balzacienne 1972, pp. 173-200.
Kosko, Maria, Le Fils assassin : tude dun thme lgendaire, Helsinki,
Suomalainen tiedeakatemia, Folklore Fellows Communications , 1966,
vol. LXXXIII, n198, 364 p.
Lacassin, Francis, Sous le masque de Lo Malet : Nestor Burma, Amiens, Encrage,
Portraits , 1991, 174 p.
Laforgue, Pierre, Mdecine, religion, socit et mlancolie dans Marie MiguetOllagnier et Philippe Baron (dir.), Littrature et mdecine, Besanon, Presses
universitaires franc-comtoises, Centre Jacques Petit. Annales littraires de
lUniversit de Franche Comt , n 685, 2000, pp. 111-126.
Lascar, Alex, De La Comtesse de Monrion La Closerie des Gents : Frdric
Souli, romancier et dramaturge , Recherches Interdisciplinaires sur les
Textes Modernes, n 33 ( Le Roman au thtre. Les adaptations thtrales
au XIXe sicle ), 2005, pp. 51-62.
562
Lasowski, Patrick Wald, Syphilis. Essai sur la littrature franaise du XIXe sicle,
Paris, Gallimard, Les Essais , 1982, 165 p.
Lauster, Martina, Sketches of the Nineteenth Century. European Journalism and its
Physiologies, 1830-50, New York, Palgrave Macmillan, 2007, 366 p.
Le Brun, Annie, Les Chteaux de la subversion, Paris, Gallimard, Folio essais ,
1986 [1re d. : Jean-Jacques Pauvert, 1982], 291 p.
Le Hir, Marie-Pierre, Le Romantisme aux enchres : Ducange, Pixercourt, Hugo,
Amsterdam / Philadelphie, John Benjamins, Purdue University
Monographs in Romance Languages , n 42, 1992, 225 p.
Lecuyer, Bernard-Pierre, Mdecins et observateurs sociaux : les Annales d'hygine
publique et de mdecine lgale (1820-1850) , Pour une histoire de la
statistique Paris, Institut National de la Statistique et des tudes
conomiques (INSEE) / Economica, 1987 [1re d. : 1977], t. I, pp. 445-476.
Lejeune, Philippe, Crime et testament : les autobiographies de criminels au XIXe
sicle , Cahiers de Smiotique Textuelle, n 8-9 : Rcits de vie &
institutions , 1986, pp. 73-98.
Lepenies, Wolf, Les trois cultures : entre science et littrature, l'avnement de la
sociologie, Paris, ditions de la Maison des sciences de l'homme, 1990,
408 p.
Leroy, Michel, Le Mythe jsuite. De Branger Michelet, Paris, Presses
Universitaires de France, criture , 1992, 468 p.
Lever, Maurice, Canards sanglants : naissance du fait divers, Paris, Fayard, 1993,
517 p.
Lvy, Maurice, Le Roman ''gothique'' anglais (1764-1824), Toulouse, Association
des publications de la Facult des lettres et sciences humaines de Toulouse,
1968, 750 p.
Lhritier, Andre, Les Physiologies 1840-1845, Paris, Service international de
microfilms, 1966, 71 p.
Lits, Marc, Le Roman policier : introduction la thorie et l'histoire d'un genre
littraire, Lige, ditions du CFAL, Bibliothque des Paralittratures ,
n 4, 1999 [1re d. : 1993], 208 p.
Lounsbury, Thomas R., James Fenimore Cooper, Detroit, Gale Research, The
Gale Library of Lives and Letters American Writers Series , 1968 [1re d.:
1882], 306 p.
563
Lucas-Dubreton, Jean, Lacenaire ou le romantisme de l'assassinat, Paris, ditions
de la Nouvelle Revue Critique, Le Sphinx , 1930, 252 p.
Lyons, Martyn, Le Triomphe du livre : une histoire sociologique de la lecture dans
la France du XIXsicle, Paris, Promodis / Cercle de la librairie, Histoire
du livre , 1987, 302 p.
Mac, Jean, L'Honneur retrouv du gnral de Montholon : de Napolon Ier
Napolon III, prface de Jean Tulard, Paris, Christian, 2000, 328 p.
Maigron, Louis, Le Roman historique l'poque romantique : essai sur l'influence
de Walter Scott, Paris, Librairie Hachette, 1898, in-8, 443 p.
Maingueneau, Dominique, Fminin fatal, Paris, Descartes & Cie, Essai , 1999,
170 p.
Maingueneau, Dominique, Le Discours littraire. Paratopie et scne d'nonciation,
Paris, Armand Colin, U * Lettres , 2004, 262 p.
Marcandier-Colard, Christine, Crimes de sang et scnes capitales : essai sur
l'esthtique romantique de la violence, Paris, Presses Universitaires de
France, Perspectives littraires , 1998, 298 p.
Marcotte, Gilles, Mystres de Montral : la ville dans le roman populaire au XIX e
sicle , dans Pierre Nepveu et Gilles Marcotte (dir.), Montral imaginaire :
ville et littrature, Saint-Laurent, Fides, 1992, pp. 97-148.
Marcoux, J. Paul, Guilbert de Pixercourt : French Melodrama in the Early
Nineteenth Century, New York, Peter Lang, Studies in French Theatre ,
1992, 154 p.
Marquiset, Jean, Les Gens de justice dans la littrature, Paris, Librairie gnrale de
droit et de jurisprudence, 1967, in-16, 256 p.
Martin, Odile et Martin, Henri-Jean, Le monde des diteurs dans Roger Chartier,
Henri-Jean Martin et Jean-Pierre Vivet (dir.), Histoire de l'dition franaise,
Paris, Promodis, 1985, t. III (Le Temps des diteurs. Du Romantisme la
Belle poque), pp. 170-177.
Massol, Chantal, Une potique de l'nigme. Le rcit hermneutique balzacien, Paris,
Droz, Histoire des ides et critique littraire , 2006, 402 p.
Masson, Jean-Pol, Le Droit dans la littrature franaise, Bruxelles, Bruylant, 2007,
461 p.
564
Math, Roger, L'Exotisme, textes choisis et prsents par Roger Math, Paris,
Bordas, Univers des Lettres Bordas - Recueil thmatique , 1985, 224 p.
Matlock, Jann, Lire dangereusement, Les Mmoires du diable et ceux de madame
Lafarge , Romantisme, n 76, 1992-2, pp. 3-22.
Matlock, Jann, Scenes of Seduction : Prostitution, Hysteria, and Reading Difference
in Nineteenth-Century France, New York, Columbia University Press, 1994,
422 p.
Maurois, Andr, Don Juan ou la Vie de Byron, Paris, Grasset, 1993 [1re : 1952],
441 p.
McCormick, John, Popular Theatres of Nineteenth-Century France, London / New
York, Routledge, 1993, 255 p.
McIntosh, Fiona, La Vraisemblance narrative en question : Walter Scott, Barbey
d'Aurevilly, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002, 364 p.
Messac, Rgis, Le "Detective novel" et l'influence de la pense scientifique, Paris,
Librairie Ancienne Honor Champion, Bibliothque de la revue de
Littrature compare , 1929, 698 p.
Messadi, Grald, Le Secret de l'Auberge rouge : enqute sur une affaire criminelle,
Paris, L'Archipel, 2007, 257 p.
Michel, Pierre, Les Barbares, 1789-1848 : un mythe romantique, Lyon, Presses
Universitaires de Lyon, 1981, 656 p.
Migozzi, Jacques, Le retour ditorial du refoul ou la jubilation du second degr ,
dans Jacques Migozzi (dir.), Le Roman populaire en question(s), actes du
colloque international de mai 1995 Limoges, Limoges, Presses
Universitaires de Limoges, Littratures en marge , 1997, pp. 223-240.
Migozzi, Jacques, La rvolution franaise du roman-feuilleton (1836-1848) ,
dans Marie-Franoise Cachin, Diana Cooper-Richet, Jean-Yves Mollier et
Claire Parfait (dir.), Au bonheur du feuilleton : naissance et mutations d'un
genre (tats-Unis, Grande-Bretagne, XVIIIe-XXe sicles), Paris, Craphis,
2007, pp. 81-94.
Milner, Max, Le Diable dans la littrature franaise : de Cazotte Baudelaire
(1772-1861), Paris, Corti, Les Essais , 2007 [1re d. : 1960], 960 p.
Milner, Max et Pichois, Claude, Histoire de la littrature franaise : de
Chateaubriand Baudelaire (1820-1869), Paris, Flammarion, GF , 1996
[1re d. : Arthaud, 1985], 447 p.
565
Miraux, Jean-Philippe, Le Personnage du roman : gense, continuit, rupture, Paris,
Nathan Universit, Lettres - 128 , 1997, 128 p.
Mombert, Sarah, Lenvers de lHistoire contemporaine. Conjurations, complots et
socits secrtes, moteurs souterrains du rcit romanesque romantique ,
dans Lise Dumasy, Chantal Massol Marie-Rose Corredor (dir.), Stendhal,
Balzac, Dumas : un rcit romantique ?, Toulouse, Presses Universitaires du
Mirail, Cribles-Essais de littrature , 2006, pp. 21-31.
Monneyron, Frdric, LAndrogyne romantique. Du mythe au mythe littraire,
Grenoble, ELLUG, 1994, 150 p.
Monneyron, Frdric, Mythe et criture de landrogyne dans Drottningens
Juvelsmycke de C. J. L. Almqvist dans LAndrogyne en littrature, dition
tablie par Hela Ouardi, prface de Frdric Monneyron, actes du colloque
international tenu Carthage en dcembre 2001, Tunis et Dijon, Simpact et
ditions Universitaires de Dijon, 2009, pp. 43- 56.
Montaclair, Florent, Le mdecin dans la littrature fantastique , dans Marie
Miguet-Ollagnier et Philippe Baron (dir.), Littrature et mdecine,
Besanon, Presses universitaires franc-comtoises, Centre Jacques Petit.
Annales littraires de lUniversit de Franche Comt , n 685, 2000,
pp. 197-218.
Montalbetti, Christine et Piegay-Gros, Nathalie, La Digression dans le rcit, Paris,
Bertrand-Lacoste, Parcours de lecture , 1994, 125 p.
Moura, Jean-Marc, Lire l'exotisme, Paris, Dunod, 1992, 238 p.
Mourier, Pierre-Franois, Balzac : l'Injustice de la loi, Paris, Michalon, Le bien
commun , 1996, 120 p.
Moyal, Gabriel, La Faim de l'histoire. Le Cousin Pons, Le Constitutionnel et la
politique de la cuisine , dans Andrew Oliver et Stphane Vachon (dir.),
Rflexions sur l'autorflexivit balzacienne, Toronto, Centre d'tudes du
XIXe sicle Joseph Sabl, A la Recherche du XIXe sicle , 2002, pp. 97118.
Mozet, Nicole, Balzac au pluriel, Paris, Presses Universitaires de France,
crivains , 1990, 318 p.
Nadeau, Maurice, Gustave Flaubert crivain, nouvelle dition revue, Paris, Lettres
nouvelles, 1980 [1re d. : 1969], 282 p.
566
Nathan, Michel, Splendeurs et misres du roman populaire, textes runis et
prsents par Ren-Pierre Colin, Ren Guise et Pierre Michel, Lyon, Presses
Universitaires de Lyon, Littrature et idologies , 1990, 236 p.
Nies, Fritz, Imagerie de la lecture : exploration d'un patrimoine millnaire de
l'Occident, Paris, Presses Universitaires de France, Perspectives
littraires , 1995, 309 p.
Nourrisson, Didier, Le Buveur du XIXe sicle, Paris, Albin Michel, L'Aventure
humaine , 1990, 378 p.
Olivier-Martin, Yves, Histoire du roman populaire en France de 1840 1980,
Paris, Albin Michel, 1980, 301 p.
Parent-Lardeur, Franoise, Lire Paris au temps de Balzac : les cabinets de lecture
Paris, 1815-1830, 2e dition revue et augmente, Paris, ditions de l'cole
des hautes tudes en sciences sociales, Recherches d'histoire et de sciences
sociales 2 , 1999 [1re d. : Les Cabinets de lecture. La lecture publique
Paris sous la Restauration, Paris, Payot, 1982], 300 p.
Paulhan, Jean, Les Fleurs de Tarbes ou la Terreur dans les lettres, Paris, Gallimard,
NRF , 1941, 226 p.
Paveau, Marie-Anne, Les Prdiscours : sens, mmoire, cognition, Paris, Presse
Sorbonne nouvelle, 2006, 256 p.
Perrin-Naffakh, Anne-Marie, Le Clich de style en franais moderne : nature
linguistique et rhtorique, fonction littraire, Talence, Presses Universitaires
de Bordeaux, 1985, 741 p.
Perrot, Michelle, Premires mesures des faits sociaux : les dbuts de la statistique
criminelle en France (1780-1830) , Pour une histoire de la statistique Paris,
Institut National de la Statistique et des tudes conomiques (INSEE) /
Economica, 1987 [1re d. : 1977], t. I, pp. 125-135.
Pessin, Alain, Le Mythe du peuple et la socit franaise du XIXe sicle, Paris,
Presses Universitaires de France, Sociologie d'aujourd'hui , 1992, 280 p.
Peytel, Adrien, Balzac, juriste romantique, Paris, M. Ponsot, 1950, gr. in-8, 349 p.
Pichois, Claude, Le succs des "physiologies" , tudes de presse, vol. IX, n 17,
1957, pp. 59-66.
Pigay-Gros, Nathalie, Introduction l'intertextualit, Paris, Nathan, Lettres
Sup , 2002 [1re d. : Paris, Dunod, 1996], 186 p.
567
Ponnau, Gwenhal, Le Mythe du savant fou dans Les Savants fous : romans et
nouvelles, prsents par Gwenhal Ponnau, Paris, Presses de la Cit,
Omnibus , 1994, pp. I-XX.
Praz, Mario, La Chair, la mort et le diable dans la littrature du XIXe sicle : le
romantisme noir, Paris, Gallimard, Tel , 1999 [1re d. : 1966], 492 p.
Preiss, Nathalie, Les Physiologies en France au XIXe sicle : tude historique,
littraire et stylistique, Mont-de-Marsan, ditions InterUniversitaires, Dixneuf/vingt , 1999, 345 p.
Prungnaud, Jolle, Gothique et Dcadence : recherches sur la continuit d'un mythe
et d'un genre au XIXe sicle en Grande-Bretagne et en France, Paris, Honor
Champion, Bibliothque de littrature gnrale et compare , 1997, 497 p.
Prungnaud, Jolle, Postrit du roman gothique anglais au XIX e sicle , Annales
du monde anglophone, n 8 ( Une littrature anglaise de l'inquitude ),
1998, pp. 87-99.
Przybo, Julia, L'Entreprise mlodramatique, Paris, Corti, 1987, 194 p.
Quefflec, Lise, Naissance du roman populaire l'poque romantique. tude du
roman-feuilleton de La Presse de 1836 1848, thse de doctorat de
troisime cycle, Universit de Paris-Sorbonne (Paris IV), 1983, 659 p.
Quefflec, Lise, Le lecteur du roman comme lectrice : stratgies romanesques et
stratgies critiques sous la Monarchie de Juillet , Romantisme, n 53, 19863, pp. 8-21.
Quefflec, Lise, La construction de lespace exotique dans le roman daventures
au XIXe sicle , dans Alain Buisine, Norbert Dodille, et Claude Duchet
(dir.), L'Exotisme, actes du colloque de Saint-Denis de la Runion (7-11
mars 1988), Paris, Didier-rudition, Cahiers CRLH-CIRAOI , n 5,
1988, pp. 353-364.
Quefflec, Lise, Le Roman-feuilleton franais au XIXe sicle, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je ? , n 2 466, 1989, 126 p.
Quefflec, Lise, Les Habits noirs de Paul Fval. Le roman au miroir , Recherches
et Travaux, n 43, 1992, pp. 81-104.
Quefflec-Dumasy, Lise, De quelques problmes mthodologiques concernant
ltude du roman populaire , dans Roger Bellet et Philippe Rgnier (dir.),
Problmes de l'criture populaire au XIXe sicle, Limoges, Presses
Universitaires de Limoges, Littratures en marge , 1997, pp. 229-267.
568
Raimond, Michel, Le Roman, Paris, Armand Colin, Cursus , 1989, 192 p.
Real, Elena, Hros / hrone : formes et expression de la souffrance dans le
mlodrame , dans Angels Santa (dir.), Douleurs, souffrances et peines,
Lleida, ditions de l'Universit de Lleida, L'Ull critic , 2003, pp. 39-50.
Reclus, Maurice, mile de Girardin : le crateur de la presse moderne, Paris,
Hachette, Figures du pass , 1934, 239 p.
Reuter, Yves, Introduction l'analyse du roman, nouvelle dition entirement revue
et corrige, Paris, Dunod, Lettres Sup , 1996 [1re d. : Bordas, 1991],
179 p.
Reuter, Yves, L'Analyse du rcit, 2e dition, Paris, Armand Colin, 128 , 2009 [1re
d. : 1997], 128 p.
Rey, Pierre-Louis, Madame Bovary de Gustave Flaubert, prsent par PierreLouis Rey, Paris, Gallimard, Foliothque , 1996, 191 p.
Riffaterre, Michael, Essais de stylistique structurale, Paris, Flammarion, 1971,
364 p.
Ringe, Donald A., James Fenimore Cooper, New York, Twayne Publishers,
Twayne's United States Authors Series , 1962, 175 p.
Robin, Rgine, Histoire et linguistique, Paris, Armand Colin, Linguistique ,
1973, 307 p.
Ruble, Raymond, Round Up the Usual Suspects : Criminal Investigation in Law and
Order, Cold Case, And CSI, Wesport, Praeger, 2009, 192 p.
Sabry, Randa, Stratgies discursives : digression, transition, suspens, Paris, ditions
de l'cole des hautes tudes en sciences sociales, Recherches d'histoire et
de sciences sociales , n 54, 1992, 317 p.
Sangsue, Daniel, La Parodie, Paris, Hachette Contours littraires , 1994, 106 p.
Sangsue, Daniel, La Relation parodique, Paris, Corti, Les Essais , 2007, 376 p.
Seguin, Jean-Pierre, Nouvelles sensation, canards du XIXe sicle, Paris, Armand
Colin, Kiosque , 1959, 226 p.
Sgard, Jean, Prface dans Simone Bernard-Griffiths et Jean Sgard (dir.),
Mlodrames et romans noirs (1750-1890), Toulouse, Presses Universitaires
du Mirail, Cribles-Essais de littrature , 2000, pp. 7-13.
569
Siclier, Jacques, Les Mystres de Paris , Tlrama, n 1 183, 18 septembre 1972,
p. 34.
Sieburth, Richard, Une idologie du lisible : le phnomne des Physiologies ,
Romantisme, n 47, 1985-1, pp. 39-60.
Simon, Pierre-Jean, Histoire de la sociologie : tradition et fondation, dition revue
et augmente, Paris, Presses Universitaires de France, Quadrige , 2008
[1re d. : 1991], 824 p.
Smith Allen, James, Popular French Romanticism : Authors, Readers and Books in
the 19th Century, Syracuse (N.Y.), Syracuse University Press, 1981, 290 p.
Stierle, Karlheinz, La Capitale des signes. Paris et son discours, prface de Jean
Starobinski, Paris, ditions de la Maison des sciences de l'homme, 2001,
630 p.
Suhamy, Henri, Sir Walter Scott, Paris, ditions de Fallois, 1993, 464 p.
Tass, Henriette, La Vie humoristique d'Hector Berthelot, Montral, ditions Albert
Lvesque, 1934, 239 p.
Threnty, Marie-ve et Vaillant, Alain, 1836 : l'an I de l're mdiatique. Analyse
littraire et historique de La Presse de Girardin, Paris, Nouveau Monde
ditions, 2001, 388 p.
Threnty, Marie-ve, Mosaques : tre crivain entre presse et roman (1829-1836),
Paris, Champion, Romantisme et modernits , 2003, 735 p.
Threnty, Marie-ve, Linvention de la fiction dactualit , dans Marie-ve
Threnty et Alain Vaillant (dir.), Presse et plumes, Paris, ditions du
Nouveau Monde, tudes de presse , 2004, pp. 415-427.
Thomasseau, Jean-Marie, Le Mlodrame, Paris, Presses Universitaires de France,
Que sais-je ? , n 2 151, 1984, 128 p.
Thomasseau, Jean-Marie, Thtre ou roman populaire ou les fils entremls de
lcheveau , Le Rocambole, n 20 ( Thtre et roman populaire ),
automne 2002, pp. 12-15.
Thomasseau, Jean-Marie, L'criture du spectaculaire ou la grammaire didascalique
des mlodrames de Pixercourt , Orages : littrature et culture 1760-1830,
n 4 : Boulevard du Crime, le temps des spectacles oculaires , 2005,
pp. 41-62.
570
Todorov, Tzvetan, Typologie du roman policier , dans Tzvetan Todorov,
Potique de la prose, Paris, Seuil, 1971, pp. 55-65.
Tubiana, Maurice, Histoire de la pense mdicale. Les Chemins d'Esculape, Paris,
Flammarion, Champs , 1995, 714 p.
Tudesq, Andr-Jean et Rudel, Jean, 1789-1848, Paris, Bordas, collection
d'histoire , 1961, in-8, 575 p.
Tulard, Jean, Joseph Fouch, Paris, Fayard, 1997, 496 p.
Tulard, Jean, Dictionnaire du roman policier, Paris, Fayard, 2005, 768 p.
Ubersfeld, Anne, Les bons et le mchant , Revue des sciences humaines, n 162,
1976, pp. 193-203.
Vachon, Stphane, Les Travaux et les jours d'Honor de Balzac : chronologie de la
cration balzacienne, Saint-Denis, Presses universitaires de Vincennes /
Paris, Presses du CNRS / Montral, Presses de l'Universit de Montral,
1992, 336 p.
Vachon, Stphane, Les Rivalits d'Honor de Balzac. Analyses et documents,
Socit des Amis de Balzac et de la Maison de Balzac (Le Courrier
Balzacien, n 100, 2005-3/4), [parution octobre] 2007, 114 p.
Vachon, Stphane, Dossier dans Honor de Balzac, La Vieille Fille, suivi du
Cabinet des Antiques, Paris, Librairie Gnrale Franaise, Classiques de
Poche , 2006, pp. 403-464.
Vaillant, Alain, La Crise de la littrature : romantisme et modernit, Grenoble,
ELLUG, Bibliothque stendhalienne et romantique , 2005, 395 p.
Vaillant, Alain, Lidal romantique de landrogynie littraire : retour sur une
illusion perdue , dans LAndrogyne en littrature, dition tablie par Hela
Ouardi, prface de Frdric Monneyron, actes du colloque international tenu
Carthage en dcembre 2001, Tunis et Dijon, Simpact et ditions
Universitaires de Dijon, 2009, pp. 97-111.
Vareille, Jean-Claude, Prhistoire du roman policier , Romantisme, n 53, 19863, pp. 23-36.
Vareille, Jean-Claude, L'Homme masqu, le justicier et le dtective, Lyon, Presses
Universitaires de Lyon, Littrature et idologies , 1989, 203 p.
Vareille, Jean-Claude, LExclusion, la Compensation et le Pardon , dans Ellen
Constans et Jean-Claude Vareille (dir.), Crime et Chtiment dans le roman
571
populaire de langue franaise du XIXe sicle, actes du colloque international
de mai 1992 Limoges, Limoges, Presses Universitaires de Limoges,
Littratures en marge , 1994, pp. 61-82.
Vareille, Jean-Claude, Le Roman populaire franais (1789-1914). Idologies et
pratiques. Le Trompette de la Brsina, Limoges, Presses Universitaires de
Limoges / Nuit Blanche, Littratures en marge , 1994, 349 p.
Verneuil, Christophe, Histoire politique de la France 1814-1914, Paris, Ellipses,
Optimum , 2008, 284 p.
Vron, Eliso, Il est l, je le vois, il me parle , Communications, n 38, 1983,
pp. 98-120.
Vircoulon, Thierry, Joseph Fouch , dans Michel Aubouin, Arnaud Teyssier et
Jean Tulard (dir.), Histoire et dictionnaire de la police : du Moyen ge nos
jours, Paris, Robert Laffont, Bouquins , 2005, pp. 674-675.
Walter, Klaus-Peter, Crime et chtiment dans les romans de Ponson du Terrail
dans Ellen Constans et Jean-Claude Vareille (dir.), Crime et Chtiment dans
le roman populaire de langue franaise du XIXe sicle, actes du colloque
international de mai 1992 Limoges, Limoges, Presses Universitaires de
Limoges, Littratures en marge , 1994, pp. 305-319.
Wicks, Charles Beaumont, The Parisian Stage : Alphabetical Indexes of Plays and
Authors, Alabama, University of Alabama Press, University of Alabama
studies , 1950-1979, 5 vol., 89, 105, 288, 335 et 406 p.
7-
Journaux consults
572
Courrier franais (Le) (1819)
Dpouillement pour effectuer un reprage des feuilletons des Mystres de
Londres et des articles et des publicits consacrs aux mystres urbains.
Avril 1842 septembre 1844; janvier dcembre 1848.
Droit (Le) (1835)
Dpouillements cibls propos daffaires criminelles et pour reprer des
articles et des annonces publicitaires consacrs aux mystres urbains
(notamment le compte rendu du procs entre Horace Raisson et Alexandre
Cadot propos des Vrais Mystres de Paris en avril 1844).
Affaire Lafarge :
Septembre - dcembre 1840.
Affaire Soufflard :
Janvier - avril 1839.
Mystres urbains :
Janvier 1842 - dcembre 1845.
Gazette des Tribunaux (1825)
Dpouillements cibls propos daffaires criminelles et pour reprer des
articles et des annonces publicitaires consacrs aux mystres urbains
(notamment le compte rendu du procs entre Horace Raisson et Alexandre
Cadot propos des Vrais Mystres de Paris en avril 1844).
Premiers numros : 1er novembre 1825 - 20 dcembre 1825.
Affaire Lafarge :
Septembre - dcembre 1840.
Affaire Soufflard :
Janvier - avril 1839.
Mystres urbains :
Janvier 1842 - dcembre 1845; janvier dcembre 1848.
Journal des dbats (Le) (1814 sous ce nom, fond initialement en 1789)
Dpouillement pour reprer les feuilletons des Mystres de Paris et les
interventions dEugne Sue ailleurs que dans le rez-de-chausse.
Mai 1842 - dcembre 1843.
Nation (La) (1843)
Dpouillement pour reprer les feuilletons des Mystres du Palais-Royal.
15 fvrier 1843 28 mai 1846.
Presse (La) (1836)
Dpouillement pour consulter les articles sur le fonctionnement de ce
quotidien (baisse de labonnement, revenus publicitaires) et sur
lintroduction du roman-feuilleton.
15 juin 1836 31 dcembre 1836.
Fascicule publicitaire insr dans Le Journal des connaissances utiles
(1831) dans la srie dbutant en janvier 1836.
Sicle (Le) (1836)
Dpouillement pour consulter les articles sur le fonctionnement de ce
quotidien (baisse de labonnement, revenus publicitaires) et sur
lintroduction du roman-feuilleton. 15 juin 1836 31 dcembre 1836.
573
8-
DVD
Adaptations cinmatographiques :
Les Thmes au cinma : http://themeducinema.free.fr
Le Cin-club de Caen : http://www.cineclubdecaen.com
Archives :
Gutenberg-e : http://www.gutenberg-e.org
Journaux dAlexandre Dumas :
Les journaux dAlexandre Dumas : http://jad.ish-lyon.cnrs.fr/
Mystres urbains :
Le roman daventures : http://mletourneux.free.fr
Recherches lexicales :
Base textuelle FRANTEXT : http://www.frantext.fr