Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Signaux de 1
Urgence 2
Commandes 3
Conduite 4
Programme 5
Information 6
Index 7
Table des matières
Ce manuel illustre et décrit le fonctionnement d'éléments ou d'équipements qui mai être standard ou en option sur ce
véhicule. Ce manuel mai également inclure une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus
disponibles ou n'ont pas commandé sur ce véhicule. S'il vous plaît ne pas tenir compte les illustrations ou les descriptions
relatives à des caractéristiques ou des équipements qui ne sont pas sur ce véhicule.
PACCAR se réserve le droit d'interrompre, spécifications modifier ou changer la conception de ses véhicules à tout moment
sans préavis et sans encourir aucune obligation.
Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété de PACCAR. La reproduction, en tout ou en partie, par quelque
moyen que ce qui est strictement interdite sans autorisation écrite préalable de PACCAR Inc.
1
INTRODUCTION
Alertes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Numéros de référence importants . . . . . . . . . 1-7
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . 1-8
Acronymes et abréviations . . . . . . . . . . . 1-11
Caractéristiques de fonctionnement uniques d'un
moteur avec diagnostic embarqué. . . . . . . 1-12
1-1
INTRODUCTION
INTRODUCTION AVERTISSEMENT
1
Exemple :
Alertes de sécurité AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Veuillez lire et suivre toutes les alertes Ne transportez pas de récipients
de sécurité qui se trouvent dans ce de carburant dans votre véhicule.
L'alerte de sécurité suivant les
manuel. Ils ont pour but de vous Qu'ils soient pleins ou vides, les
symboles et les mots signale les
protéger et de vous informer. Elles bidons de carburant peuvent fuir,
procédures de fonctionnement
permettent d'éviter des blessures exploser et provoquer ou alimenter
dangereuses qui pourraient causer
accidentelles pour vous-même et vos un incendie. Ne soulevez pas les
des blessures graves ou mortelles. Ils
passagers, et contribuent à prévenir bidons de carburant. Même s'ils
peuvent aussi signaler un risque de
des dégâts coûteux à votre véhicule. sont vides, ils sont dangereux.
dommage matériel. L'alerte identifie
Les alertes de sécurité sont signalées Le non-respect de cette con-
le danger, la manière de l'éviter et les
par des symboles et des mots comme signe peut entraîner des blessures
conséquences probables si le danger
« MISE EN GARDE », « ATTENTION » graves, mortelles ou des dommages
n'est pas évité.
ou « REMARQUE ». Ils sont destinés matériels.
à attirer votre attention. Veuillez en
tenir compte.
1-3
INTRODUCTION
ATTENTION REMARQUE
1 Exemple :
ATTENTION NOTA
ATTENTION
Ne continuez pas à conduire votre
véhicule si la pression d'huile est
L'alerte de sécurité suivant ce symbole L'alerte suivant ce symbole et mot
insuffisante, sous peine d'endom-
et mot signale les procédures de donne une information qui n'est
mager gravement le moteur. Le
fonctionnement qui pourraient causer pas liée à la sécurité, mais qui doit
défaut de se conformer peut en-
des dommages matériels. L'alerte être appliquée. L'alerte met en
traîner des dommages matériels.
identifie le danger, la manière de surbrillance les éléments qui ne sont
l'éviter et les conséquences probables pas évidents, mais qui sont utiles pour
si le danger n'est pas évité. le fonctionnement efficace du véhicule.
Exemple :
NOTA
Il est inutile de pomper la pédale
d’accélérateur pour faire démarrer le
moteur.
1-4
INTRODUCTION
Illustrations
Généralités Les illustrations servent à montrer 1
les procédures de réparation ou de
remplacement. La procédure est la
même pour toutes les applications,
bien que l’illustration puisse différer.
Certaines illustrations de ce
manuel sont d’aspect général et
ne ressemblent pas exactement
au moteur et aux pièces qui vous
concernent. Ces illustrations peuvent
contenir des symboles qui indiquent
une intervention requise et un état
acceptable ou non.
1-5
INTRODUCTION
1-6
INTRODUCTION
Numéros de référence
1
importants
Veuillez indiquer le nom et numéro de la pièce dans les espaces ci-dessous. Ils vous serviront de référence en cas de réparation ou d’entretien.
Modèle de moteur
(Voir l'Identification du moteur à la page 6-3.)
Type d’huile
(Voir les Recommandations et caractéristiques d’huile de graissage à la page 5-27.)
Numéros de pièce de filtre :
Huile de lubrification
(Voir les Recommandations et caractéristiques d’huile de graissage à la page 5-27.)
Carburant (un carburant diesel à très bas niveau de soufre est requis)
(Voir les Types de carburants acceptables à la page 5-22.)
Liquide de refroidissement
(Voir les Recommandations et caractéristiques de liquide de refroidissement à la page 5-32.)
Numéros de pièce de courroie :
1-7
INTRODUCTION
1-8
INTRODUCTION
par des crics de levage ou un pont de frigorigène liquide doivent contact de la substance avec
élévateur. être correctement vidangés et les yeux et évitez le contact 1
remplis à l’aide d’un équipement prolongé ou répété avec la peau.
• Avant de retirer ou de détacher qui empêche la libération du gaz N’ingérez pas ce produit. En cas
les conduites, raccords ou frigorigène. La réglementation de contact avec la peau, lavez
élément connexe, relâchez fédérale exige la récupération et le immédiatement avec de l’eau
toute la pression des systèmes recyclage du fluide frigorigène. savonneuse. En cas de contact
d’air, des circuits d’huile et de nocif, contactez immédiatement
carburant. Soyez vigilant, il peut • Pour diminuer les risques de un médecin. Gardez toujours les
rester une pression résiduelle blessures, utilisez un appareil de produits chimiques HORS DE
lorsqu’un appareil d’un système levage ou faites-vous aider pour LA PORTÉE DES ENFANTS.
fonctionnant sous pression est soulever des composants d’un
débranché. L’huile ou le carburant poids de 50 lb (23 kg) ou plus. • Le naphte et la butanone (MEK)
sous haute pression pourrait Assurez-vous du bon état et de la sont des produits inflammables
entraîner des blessures graves ou capacité appropriée de tous les et doivent être utilisés avec
mortelles. appareils de levage comme les précaution. Suivez les consignes
chaînes, crochets ou élingues. du fabricant pour plus de sécurité
• Veillez à toujours porter des Assurez-vous que les appareils lors de l’utilisation de ces produits.
vêtements de protection en de levage sont bien positionnés. Gardez toujours les produits
travaillant sur des conduites de Utilisez toujours un palonnier au chimiques HORS DE LA
fluide frigorigène et assurez-vous besoin. Les crochets de levage PORTÉE DES ENFANTS.
de travailler dans un lieu bien aéré. ne doivent pas être chargés
L'inhalation des vapeurs sous latéralement. • Lors d’une réparation sur le
haute pression pourrait entraîner véhicule, portez attention aux
des blessures graves ou mortelles. • L’inhibiteur de corrosion et les parties chaudes des éléments
Dans un souci de protection de huiles de graissage peuvent qui viennent d’être mis hors
l’environnement, les systèmes contenir de l’alcali. Évitez le fonction, aux gaz d’échappement
1-9
INTRODUCTION
1-10
INTRODUCTION
1-11
INTRODUCTION
1-12
INTRODUCTION
1-13
URGENCE
MARCHE À SUIVRE...
Vous avez besoin d'une assistance routière . . . . 2-3
Témoin d'arrêt du moteur allumé . . . . . . . . . 2-3 2
Témoin de pression d'huile moteur allumé . . . . . 2-4
Témoin d'anomalie du moteur allumé . . . . . . . 2-5
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2-1
MARCHE À SUIVRE...
2-3
MARCHE À SUIVRE...
2-4
MARCHE À SUIVRE...
2-5
MARCHE À SUIVRE...
2-6
MARCHE À SUIVRE...
2-7
MARCHE À SUIVRE...
NOTA
Une caractéristique de coupure de
régime de ralenti, disponible sur les
2 moteurs PACCAR, peut être pro-
grammée pour arrêter le moteur
après une durée de fonctionnement
au ralenti sans activité du conduc-
teur. Un clignotant informe le con-
ducteur d’une coupure imminente.
NOTA
La caractéristique de prise de force
(PTO), offerte sur les moteurs PAC-
CAR, peut être programmée pour
régler le régime de ralenti à l’aide de
contacteurs à des points de réglage
préprogrammés.
2-8
COMMANDES
NOTICE D'UTILISATION
Témoins d’avertissement du moteur . . . . . . . . 3-3
Plage de fonctionnement du moteur . . . . . . . . 3-7
Système de frein moteur . . . . . . . . . . . . . 3-9
3-1
NOTICE D'UTILISATION
Témoins d’avertissement du
moteur
Généralités
3-3
NOTICE D'UTILISATION
3-4
NOTICE D'UTILISATION
Témoin d'arrêt du moteur Témoin de température élevée du Témoin du filtre à particules diesel
système d'échappement (HEST) (DPF)
3-5
NOTICE D'UTILISATION
3-6
NOTICE D'UTILISATION
3-7
NOTICE D'UTILISATION
3-8
NOTICE D'UTILISATION
3-9
NOTICE D'UTILISATION
3-10
NOTICE D'UTILISATION
3-11
NOTICE D'UTILISATION
3-12
NOTICE D'UTILISATION
3-13
NOTICE D'UTILISATION
• CC/PTO
• Entretien
• Freins
3-14
NOTICE D'UTILISATION
3-15
NOTICE D'UTILISATION
3-16
NOTICE D'UTILISATION
3-17
CONDUITE
TECHNIQUES DE CONDUITE
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Procédure de démarrage normal . . . . . . . . . 4-4
Démarrage par temps froid . . . . . . . . . . . . 4-9
Procédure de démarrage après un arrêt prolongé
ou une vidange d’huile. . . . . . . . . . . . 4-11
Utilisation du moteur . . . . . . . . . . . . . 4-11
Temps froid . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 4
Perturbation électromagnétique (EMI) . . . . . . 4-18
Conseils pour chaussée plate et sèche . . . . . 4-19
Conseils pour la conduite en pente avec revêtement
sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Conseils pour routes glissantes . . . . . . . . . 4-24
4-1
TECHNIQUES DE CONDUITE
TECHNIQUES DE
AVERTISSEMENT!
CONDUITE
Les vapeurs combustibles près du
Généralités système d’admission pourraient être
aspirées par le moteur et provo-
Le bon entretien du moteur augmente quer brutalement l’emballement
sa longévité, améliore son rendement et la survitesse du moteur. Cette
et optimise l’économie de son situation pourrait faire perdre la
fonctionnement. maîtrise du véhicule si une aug-
mentation inattendue du régime du
Respectez les points d’entretien moteur survient. Les vapeurs com-
quotidien indiqués dans la rubrique Vérifiez tous les jours les indicateurs bustibles pourraient causer un in-
de pression d’huile, les sondes de cendie. N’utilisez pas votre véhicule
Programme d’entretien à la page 5-3.
température, les témoins et autres
4
dans un endroit où il peut y avoir
Le nouveau moteur PACCAR dont jauges, et assurez-vous de leur bon des produits chimiques ou vapeurs
il est question dans ce manuel ne fonctionnement. combustibles. Le non-respect de
nécessite pas de rodage. Cette cette consigne peut entraîner des
section du manuel procure tous les blessures graves, mortelles ou des
renseignements nécessaires au bon dommages matériels.
fonctionnement du moteur.
LE PROPRIÉTAIRE ET LE
CONDUCTEUR ONT LA
RESPONSABILITÉ D’UTILISER
LE VÉHICULE DANS UN
ENVIRONNEMENT SÉCURITAIRE.
4-3
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-4
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-5
TECHNIQUES DE CONDUITE
NOTA ATTENTION
Certains moteurs sont munis d'un Si le démarreur est engagé pen-
dispositif de protection du démarreur dant plus de 30 secondes, il peut
de moteur. Si le démarreur est en- surchauffer et subir des dommages.
gagé pendant 30 secondes ou plus, N’actionnez jamais le démarreur
Par temps froid, le témoin Attente sans démarrage du moteur, le fonc- pendant plus de 30 secondes, et
démarrage s'allume quand le contact tionnement du démarreur sera in- attendez deux (2) minutes entre
est mis, et il peut rester allumé jusqu'à terdit pour lui permettre de se re- chaque essai de démarrage pour
30 secondes. froidir. Pendant ce temps, le témoin permettre au démarreur de refroidir.
WAIT TO START clignotera pendant Cette mise en garde ne s’applique
NOTA 2 minutes. Lorsque le témoin cesse pas aux démarreurs à air comprimé.
4 Cette durée dépend de la tempéra- de clignoter, le démarreur pourra de
ture ambiante. Plus la température nouveau fonctionner.
ambiante est froide, plus longtemps
le témoin reste allumé. NOTA
Les moteurs munis de démarreurs
Une fois le témoin Attente démarrage pneumatiques nécessitent un mini-
éteint, mettez le commutateur mum de 480 kPa [70 psi].
d’allumage à la position de démarrage
du moteur.
4-6
TECHNIQUES DE CONDUITE
ATTENTION
Le moteur doit atteindre sa pression
d’huile adéquate 15 secondes après
le démarrage. Si le manomètre
à huile n’enregistre pas la pres-
sion minimale, ou si la pression
chute sous la valeur minimale, un
témoin rouge s’allume, un avertis-
seur sonore retentit et le témoin Faites tourner le moteur au ralenti de 3
d’arrêt du moteur (STOP ENGINE) à 5 minutes avant d'utiliser un véhicule
s’allume. Cet avertissement doit avec chargement. Après le démarrage d’un moteur
froid, il faut augmenter graduellement
être considéré comme une urgence.
le régime (tr/min) pour assurer une
4
Si le moteur est utilisé dans ces
conditions, il peut subir de graves lubrification adéquate des paliers et
dommages. Vous devez immo- permettre à la pression d'huile de se
biliser le véhicule de la façon la plus stabiliser.
sécuritaire possible. Faites vérifier
le véhicule et corriger le problème
avant de reprendre la route.
4-7
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-8
TECHNIQUES DE CONDUITE
4
Ce moteur est muni d’un réchauffeur
à résistance en grille pour l’air
d’admission qui facilite le démarrage
par temps froid. Contactez l’atelier
de réparation autorisé PACCAR de
votre région pour d’autres options de
dispositifs d'aide de démarrage à froid.
4-10
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-11
TECHNIQUES DE CONDUITE
Surchauffe du moteur
NOTA Dans l'éventualité d'une surchauffe,
ATTENTION réduisez la puissance de sortie
Il se peut aussi que le moteur sur-
du moteur en relâchant la pédale
Le système de refroidissement peut chauffe temporairement à cause des
d'accélérateur ou en passant à un
surchauffer si le niveau du liquide conditions de service, exemple :
rapport de vitesse inférieur, ou les
de refroidissement est au minimum.
• La montée d’une colline par deux, jusqu'à ce que la température
Une perte soudaine du liquide de re-
temps chaud. retourne dans une gamme de
froidissement, due à un tuyau flexi-
fonctionnement normale. Si la
ble fendu ou à un collier de serrage • L’arrêt immédiat après avoir roulé
température du moteur ne revient
brisé, pourrait également provoquer à grande vitesse ou avec de
pas à la normale, coupez le moteur
une surchauffe. Assurez-vous tou- fortes charges.
et reportez-vous à « Dépannage -
jours que les tuyaux flexibles et col-
• Des débris qui bloquent symptômes » ou contactez un atelier
4 liers de serrage ne sont pas fissurés,
l’écoulement de l’air à travers de réparation autorisé PACCAR.
usés ou desserrés. Le non-respect
le module de refroidissement
de cette consigne peut entraîner des
(radiateur).
dommages matériels.
4-12
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-13
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-14
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-15
TECHNIQUES DE CONDUITE
L'utilisation de liquide de
refroidissement, d'huile de lubrification
4 et de carburant adaptés à la
gamme de température est de
mise pour le bon fonctionnement
du moteur. Reportez-vous à la
rubrique Entretien à la page 5-3 pour
obtenir les recommandations et les
caractéristiques concernant ces fluides
essentiels du moteur.
4-16
TECHNIQUES DE CONDUITE
Arrêt du moteur
Avant d'arrêter le moteur NOTA ATTENTION
Pour les moteurs munis d'un module Le non-respect de la bonne procé-
de commande électronique (ECM), dure d'arrêt peut entraîner des dom-
assurez-vous que la serrure de con- mages au turbocompresseur et rac-
tact est coupée pendant au moins courcir sa durée de vie utile.
70 secondes avant de débrancher
l'alimentation continue de la batterie
(non commutée). Si l'alimentation
de la batterie non commutée est
débranchée en moins de 70 secon-
des après avoir coupé le contact, les
4-17
TECHNIQUES DE CONDUITE
Certains véhicules sont équipés Les produits PACCAR ont été Les composants électroniques
d’accessoires (poste de bande conçus et testés dans le but de doivent correspondre à diverses
publique [CB], émetteur mobile, résister au maximum à l’énergie spécifications PACCAR et de
etc.) produisant et utilisant une électromagnétique d’arrivée. Le degré perturbation électromagnétique
énergie des fréquences radio qui, de sensibilité à la perturbation (EMI). Nos essais ont démontré
s’ils sont mal installés, peuvent créer électromagnétique du circuit que si le moteur est correctement
une perturbation électromagnétique d’alimentation est doté d'une tolérance installé et entretenu, il ne causera
(EMI) entre l’accessoire et le élevée pour protéger le moteur contre aucune interférence à l’équipement de
circuit d’alimentation à commande la plupart des émetteurs d’énergie communication embarqué installé de
4 électronique. Dans ces conditions, électromagnétique, sinon tous, façon appropriée.
PACCAR n’est pas responsable des qui sont conformes aux exigences
problèmes de rendement du circuit juridiques de la Commission fédérale Si une quelconque perturbation est
d’alimentation ou de l’accessoire. des communications. remarquée, voici quelques suggestions
Pour PACCAR, la perturbation qui pourront réduire le niveau de
électromagnétique ne constitue pas perturbation électromagnétique :
une défectuosité du moteur et, par 1. Écartez l’antenne de réception le
conséquent, les dommages qu’elle plus possible.
pourrait causer ne sont pas couverts
par la garantie. 2. Consulter un représentant du
fournisseur d’accessoires de votre
région pour :
4-18
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-19
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-20
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-21
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-22
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-23
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-24
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-25
TECHNIQUES DE CONDUITE
4-26
ENTRETIEN
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . 5-3
Fiche d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Caractéristiques d’entretien
Caractéristiques générales du moteur . . . . . . 5-14
Circuit d’huile de graissage. . . . . . . . . . . 5-15
Système de refroidissement . . . . . . . . . . 5-17
Caractéristiques du filtre . . . . . . . . . . . . 5-19
Recommandations et caractéristiques de liquide
d'échappement diesel (DEF) . . . . . . . . . 5-20
Recommandations de carburant . . . . . . . . 5-22 5
Garantie et utilisation de carburant biodiesel . . . 5-26
Recommandations et caractéristiques d’huile de
graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Recommandations et caractéristiques de liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
5-1
CONSIGNES D'ENTRETIEN
5-3
CONSIGNES D'ENTRETIEN
5-4
CONSIGNES D'ENTRETIEN
° Ajoutez du liquide de provoquer une obstruction et Tous les 7 500 mi (12 000 km), 250
refroidissement au besoin en la surchauffe du moteur. heures ou 3 mois – Vérification
retirant le bouchon à pression d’entretien
• Niveau de liquide
du réservoir d’équilibre ou le d'émissions diesel (DEF) – • Colmatage de filtre à air –
voyant du réservoir. vérification/remplissage : vérification/correction
° Si vous devez faire le plein ° Procéder à l’entretien de
de liquide de refroidissement, l’élément du filtre lorsque
utilisez toujours la même NOTA
l’indicateur de colmatage
concentration d'antigel et de Il est recommandé de remplir (option) du filtre à air se
produit inhibiteur de corrosion de DEF en faisant le plein. Re- bloque à une valeur très
que le liquide d'origine dans le portez-vous au manuel du conduc- haute.
système de refroidissement. teur sur le système post-traitement
du moteur pour obtenir plus de dé- ° État des flexibles et tuyaux
° N'ajoutez jamais d'antigel
tails sur le DEF. – détérioration et signes de
concentré à 100 % dans le fuites
système de refroidissement.
Diluez toujours l'antigel à la
• Recherchez les signes de fuite
° Couple des colliers de serrage 5
concentration convenable, • Assurez-vous que tous les
en fonction de la protection • Tuyauterie d’air de suralimentation
caches/couvercles d'accès sont
contre le gel recherchée, – vérification/correction
installés et serrés.
avant de faire le plein. ° État des flexibles et tuyaux
L'ajout d'antigel concentré – détérioration et signes de
à 100 % dans un système fuites
de refroidissement peut
° Colliers de serrage desserrés
5-5
CONSIGNES D'ENTRETIEN
° Jeu entre composants Tous les 15 000 mi (24 000 km), frottement et agrafes de retenue
adjacents 500 heures ou 6 mois – Vérification brisées
d’entretien
• Refroidisseur d’air • Dispositifs de fixation des batteries
de suralimentation – • Filtre à carburant (type cartouche) - serrage
vérification/correction - remplacement 8
• Boulons de fixation du boîtier de
° Tubes ou collecteur fissurés • Huile de graissage – vidange2 batterie – couple de serrage
5-6
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Tous les 30 000 mi (48 000 km), 1000 remplacement (le cas Tous les 60 000 mi (96 000 km), 2000
heures ou 12 mois – Vérification échéant) heures – Vérification d’entretien
d’entretien
NOTA • Élément de reniflard - changement
• Courroie d'entraînement
(ventilateur de refroidissement) - Vérifiez le liquide de refroidissement
remplacement une fois par année pour voir s'il doit
être remplacé. Si tel est le cas,
• Tendeur de courroie, automatique assurez-vous de rincer le système
(pompe à eau) - vérification de refroidissement. Communiquez
avec un atelier de réparation PAC-
• Système de refroidissement - CAR agréé pour le rinçage du sys-
vérification tème de refroidissement.
° Bouchon de radiateur -
vérification
° Niveau d’additif/du
conditionneur 5
° Niveau du liquide de
refroidissement
° Protection du liquide de
refroidissement
° Filtre de liquide de
refroidissement de
5-7
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Tous les 60 000 mi (96 000 km), Tous les 150 000 mi (241 000 km),
2000 heures ou 2 ans – Vérification
° Couple de serrage des
5 000 heures ou 4 ans – Vérification
fixations de l’amortisseur
d’entretien d’entretien
5-8
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Tous les 200 000 mi (321 500 Tous les 750 000 mi (1 200 000 km), de 1 000 000 mi (1 600 000
km), 6500 heures – Vérification 22 000 heures ou 6 ans – Vérification km)/20 000 heures/8 ans
d’entretien d’entretien avec l’ajout d’un prolongateur
à 500 000 mi (800 000
• Nettoyage du filtre à particules • Remplacez le liquide de km)/10 000 heures/4 ans. L’antigel
diesel de post-traitement (DPF) refroidissement longue est essentiel pour la protection
avec une machine à nettoyer le durée**(Voir note 1 ci-dessous) contre le gel, la surchauffe et
DPF7 la corrosion. L’usage d'additifs
NOTA de liquide de refroidissement
° Nettoyage complet du filtre
à l’aide d’un appareil de Reportez-vous aux notes de bas de supplémentaires n’est pas
nettoyage pour filtre DPF page suivantes lorsqu'elles figurent recommandé.
dans les programmes d'entretien
2. La périodicité d’entretien de
° Remplacez le filtre au besoin ci-dessus.
l’huile de graissage et de son
• Filtre du dispositif de dosage 1. Il faut utiliser un liquide de filtre peut varier en fonction de
(module DEF) du liquide refroidissement de longue durée à l’application, de la consommation
d'échappement diesel (DEF) service intensif qui est conforme de carburant, du poids net du
de post-traitement - changement aux spécifications de composition véhicule et de la durée de ralenti. 5
chimique ASTM D 6210. La Veuillez vous reporter au tableau
vidange doit être effectuée à Périodicité de vidange d’huile de
une périodicité de 750 000 mi cette procédure.
(1 200 000 km) ou 22 000 heures 3. La périodicité d’entretien est
sur route (8 ans ou 15 000 heures à toutes les vidanges d’huile
hors route) avec le remplissage ou 15 000 miles (24 000 km),
initial sans ajout de prolongateur. 500 heures ou 6 mois, selon
La périodicité de vidange est la première éventualité. Il faut
5-9
CONSIGNES D'ENTRETIEN
5-10
CONSIGNES D'ENTRETIEN
5-11
CONSIGNES D'ENTRETIEN
5-12
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Fiche d'entretien
Numéro de série du moteur Modèle de moteur :
Nom du propriétaire : Nom/numéro de l’équipement
5-13
Caractéristiques d’entretien
Caractéristiques
d’entretien
Caractéristiques générales
du moteur
Puissance en HP Voir la plaque d’identification du moteur
Ordre d’allumage 1-5-3-6-2-4
Rotation du vilebrequin (vu de l’avant du moteur) Sens des aiguilles d'une montre
Cylindrée 540 po³ (8,9 litres)
Alésage et course 4,49 po (114 mm) x 5,69 po (144,5 mm)
Poids à sec 1 695 lb (769 kg)
Masse tous pleins faits 1 770 lb (803 kg)
Réglage de soupape d’admission 0,012 po (0,305 mm)
Réglage de jeu de soupapes
Réglage de soupape d’échappement 0,022 po (0,559 mm)
Réglage de frein moteur 0,090 po (2,286 mm)
5-14
Caractéristiques d’entretien
5-15
Caractéristiques d’entretien
NOTA
Si le type ou la capacité de chaque
carter d’huile sont inconnus :
• Communiquez avec un atelier de
réparation agréé PACCAR®.
• Déterminez la capacité du carter
d’huile du moteur concerné à
l’aide de QuickServe™ Online et
du numéro de série du moteur.
• Remplissez le carter d'huile de
graissage à la capacité minimale
indiquée pour le moteur faisant
l'objet d'un entretien. Ensuite,
ajoutez 1 pinte (0,95 l) d'huile à
5 la fois, jusqu'à ce que la quantité
atteigne le repère le plus élevé sur
la jauge. Consignez le nombre
de pintes/litres ajoutés, de sorte
que la capacité soit connue pour
la prochaine vidange d'huile.
5-16
Caractéristiques d’entretien
Système de refroidissement
Capacité de liquide de refroidissement (moteur seulement) 16,5 pintes (15,6 l)
Plage de thermostat modulant standard 180 to 200°F (82 à 93℃)
5-17
Caractéristiques d’entretien
AVERTISSEMENT!
NOTA
Le liquide de refroidissement est
Le liquide de refroidissement est
toxique. Évitez le contact de ces
nocif pour l’environnement. Le liq-
substances avec les yeux. En cas
uide de refroidissement inutilisé doit
de contact avec les yeux, rincez
être conservé dans un contenant
abondamment avec de l’eau du-
étanche pour les matières dan-
rant 15 minutes. Évitez le contact
gereuses. Le liquide de refroidisse-
prolongé ou répété avec la peau.
ment usé doit être traité comme un
En cas de contact avec la peau,
déchet de produits chimiques in-
lavez immédiatement avec de l’eau
dustriels. Veuillez vous conformer
savonneuse. N’ingérez pas ce pro-
aux directives sur les matières dan-
duit. En cas d’ingestion, consultez
gereuses pour les liquides de re-
immédiatement un médecin. Ne
froidissement usés et inutilisés.
faites pas vomir. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des
5 blessures graves, mortelles ou des
dommages matériels.
5-18
Caractéristiques d’entretien
Caractéristiques du filtre
Numéros de pièce de filtre
Généralités Numéro de pièce
NOTA
du filtre à huile Un filtre d’huile de graissage LF9009
Les moteurs PACCAR sont tous munis LF9009
de graissage
Fleetguard® doit être utilisé. Un filtre d’huile de
de filtres Fleetguard. Ces filtres sont
Numéro de pièce graissage de type venturi doit être
recommandés par PACCAR.
du filtre à huile utilisé pour bénéficier de la section
(secondaire, filtration de dérivation du filtre d’huile
Les produits Fleetguard répondent côté pression) FF63008
à toutes les normes d’essai de Fleetguard® de graissage. N’utilisez pas un filtre
PACCAR afin d’offrir une qualité de (carré d’huile de graissage LF3000. L’util-
d'entraînement) isation du mauvais filtre d’huile de
filtration nécessaire à la durée de Numéro de pièce
vie théorique du moteur. Si d’autres du filtre à huile
graissage réduit la longévité du mo-
filtres sont utilisés, il faut s’assurer (secondaire, teur.
FF63009
côté pression)
que les caractéristiques de ces filtres Fleetguard®
égalent, ou dépassent, celles des (prise hexagonale)
filtres Fleetguard. Numéro de pièce de
filtre à carburant
(primaire, côté
PACCAR ne peut être tenue aspiration, avec FS1065
5
responsable des problèmes causés détecteur d’eau
par des filtres autres que ceux d’origine dans le carburant)
Fleetguard®
ne répondant pas aux exigences en
Numéro de pièce de
matière de rendement ou de durabilité l'élément de reniflard CV5060300
de PACCAR. Fleetguard®
Numéro de pièce
du filtre du dispositif
2880298
de dosage DEF de
post-traitement
5-19
Caractéristiques d’entretien
Recommandations et
NOTA NOTA caractéristiques de liquide
Le circuit d'alimentation exige l'utili- Les filtre à carburant côté pression d'échappement diesel (DEF)
sation de deux filtres à carburant. de début de production ont été fab-
riqués avec un carré d'entraînement AVERTISSEMENT!
Le filtre côté aspiration doit comporter
aux fins de pose et de dépose.
les caractéristiques suivantes : On commet un acte illégal si on
Les filtres de construction ultérieure
altère ou retire quelque com-
• Séparation de l'eau comporte plutôt une prise hexago-
posant que ce soit du système de
nale. La fonction d'entraînement est
• Degré de 10 microns post-traitement. Il est également
la seule différence entre les filtres à
illégal d'utiliser un liquide d'échappe-
• Détecteur d'eau dans le carburant carburant côté pression.
ment diesel (DEF) qui ne répond
avec résistance shunt pas aux spécifications fournies ou
• Purgeur d'eau d'utiliser le véhicule ou l'équipement
sans liquide d'échappement diesel
• Monté sur le moteur ou le châssis. (DEF).
• Séparation de l'eau
5
Le filtre côté pression doit comporter
les caractéristiques suivantes :
• Degré de 5 microns
• Monté sur le moteur ou le châssis.
5-20
Caractéristiques d’entretien
5-21
Caractéristiques d’entretien
5-22
Caractéristiques d’entretien
5-23
Caractéristiques d’entretien
5-24
Caractéristiques d’entretien
NOTA
NOTA NOTA
PACCAR recommande un indice de
cétane de carburant diesel minimum L’utilisation d’un carburant diesel PACCAR exige que tous les carbu-
de 45 pour les moteurs susceptibles dont l’indice de cétane est inférieur rants tolérables possèdent le pou- 5
de fonctionner à des températures à celui recommandé peut rendre voir lubrifiant adéquat. Le pouvoir
inférieures à 32°F (0°C), et de 42 les démarrages difficiles, causer de lubrifiant peut être mesuré au banc
pour ceux fonctionnant à des tem- l’instabilité et un excès de fumée alternatif à haute fréquence (HFRR)
pératures supérieures à 32°F (0°C). blanche. Pour un fonctionnement de la norme D6079 de l’ASTM, ISO
satisfaisant à basse température 12156, où le carburant doit avoir un
ambiante, il est important de pré- diamètre d’usure de 0,02 po (0,52
ciser le carburant diesel ayant le mm) ou moins.
bon indice de cétane.
5-25
Caractéristiques d’entretien
5-26
Caractéristiques d’entretien
5-27
Caractéristiques d’entretien
5-28
Caractéristiques d’entretien
5-29
Caractéristiques d’entretien
5-30
Caractéristiques d’entretien
5-31
Caractéristiques d’entretien
5-32
Caractéristiques d’entretien
Fournisseurs de liquide de
refroidissement de longue durée
recommandés
Nom de marque Fournisseur
TRP® Concessionnaire de moteurs PACCAR agréé
5-33
Caractéristiques d’entretien
5-34
INFORMATION
IDENTIFICATION DU MOTEUR
Plaque d’identification du moteur . . . . . . . . . 6-3
Plaque d'identification de la pompe d'injection . . . 6-4
Plaque d'identification du module de commande du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Nomenclature de moteur PACCAR . . . . . . . . 6-5
Compresseur d'air . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Turbocompresseur à géométrie variable . . . . . . 6-6
Technologie de moteur PACCAR . . . . . . . . . 6-7
Garantie
Garantie du moteur PACCAR PX-9 aux États-Unis
et au Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Couverture de moteurs servant aux véhicules
d'incendie aux États-Unis et au Canada . . . . 6-12
Garantie en matière d’émissions . . . . . . . . 6-17 6
Garantie du système antipollution selon les normes
californiennes d’émissions, usage routier. . . . 6-20
6-1
IDENTIFICATION DU MOTEUR
Plaque d’identification du
moteur
6-3
IDENTIFICATION DU MOTEUR
1. Plaque d'identification
2. ESN
6-4
IDENTIFICATION DU MOTEUR
NOTA
La présence d'une plaque d'identi-
fication ECM dépend de l'usine de
fabrication et de la date de fabrica-
tion du moteur. Si une plaque d'iden-
tification ECM n'a pas été posée à
l'usine de fabrication, on peut alors
trouver les données d'étalonnage La nomenclature de moteur PACCAr
NOTA sur la plaque d'identification du mo- contient les renseignements suivants :
teur.
Ce ne sont pas tous les moteurs qui 1. Puissance nominale en HP
sont pourvus de plaques d'identifica- 2. Modèle de moteur
tion ECM.
6-5
IDENTIFICATION DU MOTEUR
6-6
IDENTIFICATION DU MOTEUR
• Convertisseur catalytique à
oxydation (OC)
6-7
Garantie
Garantie du moteur PACCAR Cette garantie couvre toute PACCAR remboursera toutes les
défectuosité du moteur résultant, pièces et la main-d’œuvre nécessaires
PX-9 aux États-Unis et au en fonction d’une utilisation et à la réparation des dommages
Canada d’entretien normaux, d’un défaut de au moteur résultant d’un défaut
Produits garantis composition ou d’exécution du travail garantissable.
en usine (défaut garantissable). Cette
Cette garantie s'applique aux moteurs couverture débute à la date de livraison PACCAR remboursera l’huile de
PACCAR PX-9 neufs vendus et utilisés du moteur à l’utilisateur d’origine et graissage, l’antigel, les éléments de
aux États-Unis1 ou au Canada pour le est d’une durée de deux ans, de filtres, courroies, flexibles et autres
transport routier à une exception près 250 000 milles (402 336 kilomètres) éléments d’entretien non réutilisables
- les moteurs servant aux véhicules ou de 6 250 heures, selon la première en raison de la défectuosité sous
d'incendie seront couverts par une éventualité après la date de livraison. garantie. PACCAR remboursera les
garantie différente. Une couverture supplémentaire est frais de main-d’œuvre raisonnables
spécifiée à la section Garantie en pour la dépose du moteur et sa
La garantie du moteur PACCAR PX-9 réinstallation nécessaires à la
matière d’émissions.
remise par PACCAR ne vaut que pour réparation d’un défaut garantissable.
l'acheteur d'origine. Une couverture supplémentaire est
spécifiée à la section Garantie en PACCAR remboursera des frais
1. Les États-Unis incluent les Samoa
américaines, le Commonwealth des Îles matière d’émissions. raisonnables pour le remorquage
6 Mariannes du Nord, Guam, Puerto Rico du véhicule en panne, en raison
et les Îles Vierges des É.-U. d'un défaut garantissable, à l'atelier
de réparation autorisé le plus près,
pendant la première année depuis
la date de livraison du moteur à
6-8
Garantie
l'acheteur d'origine. En guise et lieu Responsabilités du propriétaire déplacé suite au défaut garantissable
de frais de remorquage et à sa seule rendant le moteur hors fonction.
discrétion, PACCAR remboursera des Le propriétaire est responsable
frais raisonnables de déplacement de l’utilisation et de l’entretien du Le propriétaire doit assumer les coûts
d'un mécanicien sur les lieux et depuis moteur comme le stipule le manuel de l’huile de graissage, de l’antigel, des
les lieux du véhicule si la réparation du conducteur PACCAR applicable. éléments filtrants et des autres articles
du moteur est effectuée sur le site de Le propriétaire a également la d’entretien fournis lors des réparations
la panne. responsabilité de fournir la preuve que couvertes par la garantie, à moins que
tous les entretiens recommandés ont ces articles ne soient pas réutilisables
été effectués. en raison de la défectuosité sous
garantie. Le propriétaire doit assumer
Avant l’expiration de la garantie les frais de communication, de repas,
applicable, le propriétaire doit aviser d’hébergement et les autres frais
un concessionnaire agréé PACCAR semblables engagés en raison d’une
ou un distributeur agréé Cummins de défectuosité sous garantie.
tout défaut garantissable et mettre le
moteur à la disposition de ces derniers Le propriétaire doit assumer les frais
aux fins de réparation. Le défaut non associés aux réparations
garantissable doit faire l'objet d'un du moteur et pour le temps
signalement à un concessionnaire d’immobilisation, les dommages
PACCAR agréé dans les trente jours au chargement, amendes, taxes
de sa découverte. Le propriétaire doit applicables, frais d’entreprise et 6
aussi livrer le moteur à l'atelier de autres pertes résultant d’un défaut
réparation agréé pendant la période de garantissable.
garantie sauf si le véhicule ne peut être
6-9
Garantie
6-10
Garantie
excède les normes publiées par fonctions de la pièce remplacée et est PAR PACCAR ET LE
PACCAR. admissible en vertu de la couverture CONCESSIONNAIRE VENDEUR. À
restante ci-dessous. L'EXCEPTION DE LA GARANTIE
Les défauts de courroies et de tuyaux RESTREINTE CI-HAUT, PACCAR
flexibles fournis par PACCAR sont PACCAR n’est pas non plus ET LE CONCESSIONNAIRE
couverts pendant la première année à responsable des dommages résultant VENDEUR N'OFFRENT AUCUNE
partir de la date de livraison du moteur des améliorations apportées à la AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
à l’acheteur d’origine. puissance et au couple du moteur. OU IMPLICITE. PACCAR ET LE
CONCESSIONNAIRE VENDEUR
PACCAR ne couvre pas l'antigel, les PACCAR Inc se réserve le droit de REJETTENT EXPRESSÉMENT
lubrifiants, les filtres, les éléments de vérifier les données du module de TOUTE GARANTIE QUANT À LA
filtres ou toute autre pièce vouée à commande électronique du moteur VALEUR MARCHANDE OU QUANT
l'entretien. (ECM) à des fins d’analyse des À L'APTITUDE À L'EMPLOI.
anomalies.
Les pièces servant à la réparation PACCAR ET LE
d’une défectuosité sous garantie PACCAR NE COUVRE PAS L’USURE CONCESSIONNAIRE VENDEUR
peuvent être des pièces neuves, des DES PIÈCES GARANTIES. NE SERONT EN AUCUN CAS
pièces remises à neuf faisant l’objet TENUS RESPONSABLES DES
d’une approbation ou encore des CETTE GARANTIE ET LA GARANTIE DOMMAGES INDIRECTS OU
pièces réparées. PACCAR n’est pas SUR LES ÉMISSIONS FORMULÉE ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS
responsable des pannes résultant de CI-APRÈS SONT LES SEULES NON DE FAÇON LIMITATIVE :
l’utilisation de pièces non approuvées ÉTABLIES PAR PACCAR EN LA PERTE DE REVENUS OU DE 6
par PACCAR. Il est établi qu’une pièce REGARD DE CES MOTEURS. PROFITS; LE TEMPS DE PANNE
remise à neuf approuvée utilisée pour DU MOTEUR OU DU VÉHICULE,
la réparation d’un défaut garantissable CETTE GARANTIE RESTREINTE
LES DOMMAGES À DES TIERS,
est considérée pouvoir remplir les EST LA SEULE ÉTABLIE
INCLUANT LES DOMMAGES
6-11
Garantie
6-12
Garantie
6-13
Garantie
6-14
Garantie
agréé pour la réparation de défauts liquide d'échappement diesel. Dans excède les normes publiées par
garantissables. l'éventualité d'une défectuosité des PACCAR.
pièces de rechange utilisées dans
PACCAR n’est pas responsable des le cadre d'une réparation pour une Les défaillances de courroies et de
pannes ou dommages résultant de ce des conditions non garantissables tuyaux flexibles fournis par PACCAR
que PACCAR estime être un emploi précitées, ces pièces de rechange ne ne sont pas couvertes au-delà de la
abusif ou une utilisation négligente, seront pas couvertes par la garantie. première année à partir de la date
y compris, et sans s’y limiter : les de livraison du moteur à l’acheteur
dommages causés par un accident, Cette garantie ne s’applique pas aux d’origine.
le fonctionnement sans liquide de accessoires fournis par PACCAR
refroidissement ni lubrifiants adéquats; qui sont couverts par la garantie du PACCAR ne couvre pas l'antigel, les
le trop-plein de carburant; la survitesse, fabricant d’équipement d’origine du lubrifiants, les filtres, les éléments de
le manque d’entretien des systèmes véhicule. filtres ou toute autre pièce vouée à
de graissage, de refroidissement l'entretien.
ou d’admission; les pratiques Les défectuosités qui entraînent une
inappropriées d’entreposage, de consommation excessive d’huile ne Les pièces servant à la réparation
démarrage, de réchauffage, de rodage sont pas couvertes pendant la garantie, d’une défectuosité sous garantie
ou d’arrêt; les modifications non 100 000 milles (160 935 kilomètres) peuvent être des pièces neuves, des
autorisées du moteur. PACCAR ou 6 250 heures à partir de la date pièces remises à neuf faisant l’objet
est également non responsable de livraison du moteur à l’acheteur d’une approbation ou encore des
des pannes causées par l’utilisation d’origine, selon la première éventualité. pièces réparées. PACCAR n’est pas
inadéquate d’huile, de carburant ou Afin qu’une plainte pour consommation responsable des pannes résultant de 6
de liquide d'échappement diesel, ou excessive d’huile ne soit prise en l’utilisation de pièces non approuvées
par la présence d’eau, d’impuretés compte, le propriétaire doit fournir la par PACCAR. Il est établi qu’une pièce
ou d’autres contaminants dans le documentation adéquate permettant remise à neuf approuvée faisant l’objet
carburant, dans l’huile ou dans le de constater que la consommation d’une utilisation aux fins de réparation
6-15
Garantie
6-16
Garantie
6-17
Garantie
6-18
Garantie
6-19
Garantie
6-20
Garantie
6-21
Garantie
6-22
Garantie
6-23
Garantie
6-24
Garantie
6-25
Garantie
6-26
Garantie
6-27
Garantie
RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE
TOUTE AUTRE PERSONNE OU
ENTITÉ.
6-28
Index
Index
A recommandations et recommandations et
Acronymes et abréviations 1-11 caractéristiques d'huile de caractéristiques de liquide de
Additifs pour l’étanchéité du système graissage 5-27 refroidissement 5-32
de refroidissement 5-34 recommandations et recommandations et
Arrêt du moteur 4-17 caractéristiques de liquide caractéristiques d’huile de
avant l'arrêt du moteur 4-17 d'échappement diesel (DEF) 5-20 graissage 5-27
Avant-propos 1-6 système de refroidissement 5-17 Caractéristiques générales du
types de carburants moteur 5-14
acceptables 5-24 Circuit d'huile de graissage 5-15
C utilisation d'additif d'huile Compresseur d'air 6-6
Caractéristiques d'entretien d'après-vente 5-31 Conseils de conduite
API : American Petroleum Caractéristiques de fonctionnement conduite en pente avec revêtement
Institute 5-27 uniques d'un moteur avec diagnostic sec 4-21
CES : Cummins Engineering embarqué 1-12 conduite sur chaussée plate et
Standard 5-27 Caractéristiques du filtre sèche 4-19
circuit d'huile de graissage 5-15 généralités 5-19 conduite sur routes glissantes 4-24
garantie et utilisation de carburant Caractéristiques d’entretien Consignes de sécurité générales 1-8
biodiesel 5-26 caractéristiques du filtre 5-19 Consignes d’entretien
huiles pour rodage de moteur recommandations de généralités 5-3
neuf 5-30 carburant 5-22
7
Index-1
Index
Index-2
Index
M P Programme d'entretien
Marche à suivre si... 2-3 Périodicités de vidange d'huile 5-11 caractéristiques du moteur 5-14
le moteur surchauffe 2-5 Perturbation électromagnétique fiche d'entretien 5-13
le témoin d'anomalie du moteur (EMI) 4-18 périodicités de vidange d'huile 5-11
s'allume 2-5 généralités 4-18 Tous les 150 000 mi (241 000 km),
le témoin d'arrêt du moteur niveaux de rayonnement de 5 000 heures 5-8
s'allume 2-3 perturbation électromagnétique Tous les 750 000 mi (1 200 000 km)
le témoin de pression d'huile moteur (EMI) du système 4-18 / 22 000 heures 5-9
s'allume 2-4 sensibilité du système à la Programme d’entretien
vous avez besoin d'une assistance perturbation électromagnétique périodicités de vidange d’huile 5-12
routière 2-3 (EMI) 4-18 Tous les 15 000 mi (24 000 km),
Plage de fonctionnement du 500 heures ou 6 mois 5-6
Tous les 200 000 mi (321 500 km),
N moteur 3-7
généralités 3-7 6500 heures 5-9
Nomenclature de moteur
Plaque d'identification de la pompe Tous les 30 000 mi (48 000 km),
PACCAR 6-5
d'injection 6-4 1000 heures ou 12 mois 5-7
Notice d’utilisation
Plaque d'identification du module de Tous les 60 000 mi (96 000 km),
démarrage par temps froid 4-9
commande du moteur 6-5 2000 heures 5-7
généralités 4-3
Plaque d'identification du moteur 6-3 Tous les 60 000 mi (96 000 km),
procédure de démarrage après
Plaque d’identification du moteur 2000 heures ou 2 ans 5-8
un arrêt prolongé ou une vidange
plaque d'identification du Tous les 7 500 mi (12 000 km), 250
d'huile 4-11
moteur 6-3 heures ou 3 mois 5-5
procédure de démarrage
Procédure de démarrage après un vérification d’entretien – quotidienne
normal 4-4
arrêt prolongé ou une vidange ou au ravitaillement 5-4
utilisation du moteur 4-11
d’huile 4-11
Numéros de référence importants 1-7
Procédure de démarrage normal 4-4
7
Index-3
Index
Index-4
Index
U
Utilisation d'additif d'huile
d'après-vente 5-31
Utilisation du moteur
dispositifs d'aide au fonctionnement
par temps froid 4-16
liquide de refroidissement 4-16
normal 4-11
temps temps froid 4-16
Index-5