Vous êtes sur la page 1sur 3

République des Philippines

TRIBUNAL MUNICIPAL DE PREMIÈRE INSTANCE DANS LES VILLES


Tanjay City, Negros Oriental

___________________________,
Le plaignant, Affaire civile n° ______

-versus- Pour : L'EXÉCUTION DE LA


DÉCISION APRÈS
___________________________ L'EXPIRATION D'UN DÉLAI DE
Défendeur. CINQ (5) ANS À COMPTER DE
x - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -/ LA DATE DE SON INSCRIPTION.

COMPLAINT
La PLAINTIFF, par son avocat soussigné, devant cette honorable Cour,
allègue respectueusement :

1. La plaignante est majeure, philippine, célibataire et réside à GG Village,


Calasgaan, Bais City, Negros Oriental, où elle peut recevoir les actes de
procédure ;

2. Les défendeurs sont des conjoints, majeurs, philippins et résidents de


Lawton, Tanjay City, Negros Oriental, où ils peuvent recevoir des citations à
comparaître et d'autres procédures judiciaires. L'épouse défenderesse
________ est ici mise en cause en vertu des dispositions de l'article 4, règle 3,
des règles de procédure civile de 1997 et que l'obligation de la demanderesse
_________ a profité à la famille ;

3. Le 12 juillet 2001, dans l'affaire intitulée "______________, Civil Case


No. 123, for collection of sum of money and damages" (______________, affaire
civile n° 123, pour le recouvrement d'une somme d'argent et de dommages-
intérêts) déposée auprès de ce tribunal, cet honorable tribunal a rendu une
décision en faveur du demandeur et contre le défendeur, qui étaient le même
demandeur et le même défendeur dans l'affaire civile n° 123 :
Par conséquent, compte tenu des circonstances, l'arrêt est
rendu comme suit :

1) Ordonner à la défenderesse _________ de payer au


plaignant la somme de 27 600,00 P, majorée de 12 % d'intérêts
annuels à compter du 15 mai 2000 et de 1 % par mois à titre de
pénalité, jusqu'au paiement intégral de la somme ;

2) condamner la défenderesse à verser au plaignant la


somme de 5 000 P à titre d'honoraires d'avocat ; et

3) condamner la partie défenderesse à payer les frais de


justice d'un montant de 3 000,00 pesetas.

Avec dépens contre la partie défenderesse.


[Plainte] - page trois -

Une copie machine de la décision est jointe en annexe "A" et fait partie
intégrante du présent document ;

4. Un bref d'exécution a été délivré par cet honorable tribunal dans


l'affaire civile n° 123 le 3 juin 2002, mais plus de cinq (5) ans se sont maintenant
écoulés, le bref n'a jamais été entièrement exécuté par le shérif, et le défendeur
n'a pas non plus payé son obligation au plaignant dans le cadre de la décision.
Une copie machine de la déclaration partielle du shérif est jointe en annexe "B"
et fait partie intégrante du présent document ;

5. Que la décision, annexe "A", n'est pas prescrite ;

Par conséquent, compte tenu des circonstances, il est très


respectueusement demandé à cette honorable Cour de rendre un jugement en
faveur du plaignant et contre les défendeurs, en appliquant la décision datée du
12 juillet 2001 rendue par cette honorable Cour, c'est-à-dire

1) Condamner le défendeur Joel Barba à payer au plaignant


la somme de 27 600,00 P, majorée d'un intérêt annuel de 12 % et
d'un intérêt mensuel de 1 % à titre de pénalité , à compter du 15
mai 2000 et jusqu'au paiement intégral de la somme ;

2) condamner la défenderesse à verser au plaignant la


somme de 5 000 P à titre d'honoraires d'avocat ; et

3) condamner la partie défenderesse à payer les frais de


justice d'un montant de 3 000,00 pesetas.

Avec dépens contre la partie défenderesse.

Le plaignant demande en outre toute autre mesure qui pourrait être juste
et équitable en l'espèce.

Respectueusement soumis.

Dumaguete City, pour Tanjay City, 6 juillet 2007.

VÉRIFICATION ET CERTIFICATION DES ACHATS HORS FORUM


[Plainte] - page trois -

Je soussigné(e), ________, Philippin(e), majeur(e) et résidant(e) à


_______________l, déclare sous serment que

1. Je suis le plaignant de l'affaire susmentionnée ; j'ai fait préparer la plainte


susmentionnée ; j'en ai lu et compris le contenu ; et toutes les allégations qui y figurent
sont véridiques et correctes, à ma connaissance et/ou sur la base de documents
authentiques ;

2. Je n'ai pas entamé d'autre action ou procédure portant sur la même question
devant la Cour suprême, la Cour d'appel ou l'une de ses sections, ou devant tout autre
tribunal ou organisme ;

3. À ma connaissance, aucune action ou procédure de ce type n'est pendante


devant la Cour suprême, la Cour d'appel ou l'une de ses sections, ou devant tout autre
tribunal ou organisme ;

4. Si j'apprends par la suite qu'une action ou une procédure similaire a été


engagée ou est en cours devant la Cour suprême, la Cour d'appel ou l'une de ses
sections, ou devant tout autre tribunal ou organisme, je m'engage à en informer
rapidement cette honorable Cour dans les cinq (5) jours qui suivent.

Dumaguete City, _____________________, 2007.

_____________
Affiant

Juré devant moi, dans la ville de Dumaguete, province de Oriental Negros, ce


____ jour de _____________ 2007, l'intéressée m'a présenté son certificat d'impôt
communautaire n° ____________ délivré le ___________, 2007 à ________________,
Philippines.

Doc. Non. ___ ;


Page n° ___ ;
Livre n° ___ ;
Série de 2015.

Vous aimerez peut-être aussi