Vous êtes sur la page 1sur 36

4 pages centrales de quiz pour progresser en allemand

PRATIC’ABLE Le vocabulaire de la déco d’intérieur / La position de l’adverbe dans la phrase

N° 785 / Allemand Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 / 3,60 €

La presse internationale en V.O. pour progresser en allemand

LINGUISTIK FRANKREICH LITERATUR


WIE REDET MACRONS BERNHARD
DIE JUGEND? MALAISE AUS SCHLINKS
SÜDDEUTSCHE ZEITUNG
DEUTSCHER SICHT NEUER ROMAN
FOCUS-MAGAZIN DIE WELT

DAS LEBEN
OHNE DIE
ANDEREN ULRICH KÖHLERS NEUER FILM „IN MY ROOM“

L 18790 - 785 - F: 3,60 €


édito sommaire N° 785 Du 27 décembre 2018 au 12 janvier 2019

NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL


(Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) :
SANDRA JUMEL  facile A2-B1  moyen B2-C1  diicile C1-C2 all/allemand
Pour faciliter le repérage et la compréhension, les mots traduits sont surlignés dans tous les
RÉDACTRICE articles du magazine.
EN CHEF
2018 in Bildern ........................................................................................................................................................................................... 4

L’enfer, c’est les autres A la une


 C1 „Wir bleiben die Spießer, die wir sind“
En 2011, Ulrich Köhler remportait l’Ours d’Or, la plus BERLINER ZEITUNG ................................................................................................................................................................................................ 6
prestigieuse récompense de la Berlinale, pour son Interview d’Ulrich Köhler à propos de son nouveau ilm « In my Room »
film La Maladie du Sommeil. Le cinéaste allemand et
sa compagne la réalisatrice Maren Ade (Toni Erdmann) Société
sont associés à l’éminente Ecole de Berlin. Avec In Sur le vif ......................................................................................................................................................................................................................... 8
my Room il revisite aujourd’hui la fin du monde à
sa manière. n n B2 Zwischentage DIE PRESSE .......................................................................................................................................................... 9
Son anti-héros Armin passe pour un bon à rien. Sur le Nostalgie : entre Noël et le Nouvel An, le temps est suspendu, le passé
plan sentimental comme sur le plan professionnel sa redevient présent
vie est un fiasco. Jusqu’au jour où il se retrouve seul
 C2 Wie redest du, Alter?
au monde. A ce moment-clé où l’humanité bascule, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG ............................................................................. 10
la comédie dramatique se transforme en conte phi- Le langage des jeunes Allemands passé à la loupe
losophique. Le personnage principal, si détestable,
se met en quête de son identité. La disparition est  B1 Chapeau, Alexander Zverev STUTTGARTER ZEITUNG .................................................. 13
vécue comme une libération. Et le film invite à Alexander Zverev, la nouvelle star du tennis mondial
s’interroger : est-ce finalement la société qui nous
condamne au malheur ? Pouvons-nous vraiment Enjeux
vivre sans les autres ?  C1 Macrons Malaise FOCUS-MAGAZIN ............................................................................................................................ 14
Alors qu’Armin s’apprête à faire une rencontre inat- L'ascension puis la disgrâce, le président français vu d'Allemagne
tendue, de nouvelles interrogations métaphysiques
émergent. Si l’homme est devenu un loup pour
l’homme dans cette jungle urbaine, les deux der-
PRATIC’ABLE ............................................................................................................................................ 17-20

niers humains finissent par s’apprivoiser. Le mythe La déco d'intérieur / La position de l’adverbe dans la phrase /
de référence se métamorphose, de Robinson Cru- Orthographe : ie ou i? / L’allemand d’aujourd’hui
soé, on passe soudain à Adam et Eve. Ensemble ou
séparément, Armin et Kirsi vont devoir affronter les
dilemmes cornéliens qui se présentent à eux. Par- A 360° .......................................................................................................................................................................................................................... 16
courir le monde ou cultiver son jardin ? Fonder une
famille ou rester libre ? Construire de ses mains ou  C1 Glaube, Plastik, Hofnung FOCUS-MAGAZIN ................................................................................... 21
se servir ? Le film d’Ulrich Köhler soulève des ques- A la recherche d’alternatives au plastique
tionnements existentiels et laisse sur son passage
une trace indélébile. Culture
 B2 Die Frau des Jahrhunderts DIE WELT ............................................................................................................... 24
Vocable vous souhaite une très joyeuse fin d’année Le nouveau roman de Bernhard Schlink, « Olga »
et une nouvelle année pleine de surprises.
 C2 Untenrum in Unterwäsche DEUTSCHLANDFUNK ........................................................................... 26
Guten Rutsch ins neue Jahr! Thomas Ostermeier investit la Comédie-Française avec une comédie
shakespearienne (dé)culottée
Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur
Echos .............................................................................................................................................................................................................................. 30

Découverte
 B2
BONUS Auf einem Berggipfel vergeht die Zeit schneller als
im Tal DIE WELT ................................................................................................................................................................................................. 31
Einstein l’avait prédit : le temps s’écoule plus vite en altitude
L’article est repris sur le CD ou les MP3
de conversation : des interviews en V.O.  B2 Viele Arten verschwinden, bevor wir sie entdecken
pour améliorer votre compréhension
können DIE PRESSE ..................................................................................................................................................................................... 32
Tous les articles du magazine sont lus par des Un « code barre du vivant » pour lutter contre la destruction
germanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture des écosystèmes en Autriche
Retrouvez le reportage vidéo
lié à l’article sur vocable.fr Sorties culturelles ........................................................................................................................................................................ 34
(©Pandora FIlm)

Le Dessin ................................................................................................................................................................................................................ 35
2018 Quiz

2018 IN BILDERN
Que s’est-il passé en 2018? Vocable vous propose de revenir en images et en anagrames sur cette année riche en événements pour
l’Allemagne et l’Autriche ! Placez les lettres dans le bon ordre pour retrouver les mots-clés, la première lettre est à sa place.

A 2018: Wien feiert die


Moderne. 100 Jahre zuvor
starben vier ihrer
wichtigsten Protagonisten:
die Maler Gustav Kmtli,
Egon Siehecl, Koloman
Moser und der Architekt
Otto Wagner.

(© Leopold Museum)
K____ /
S______
(© Belvedere)

die Moderne le modernisme /


der Maler le peintre.

D 22. April: Mit


Andrea Nahles
wird erstmals eine

(© Sophie Dulac)
Frau zur Vorsit-
zenden der
Sheokreatzi-
(© AlamodeFilm)

aldcmnois
(CC Pixabay)

Partei Deutsch-
lands (SPD) F 27. April: Das Romy-Schneider-Drama
gewählt. „3 Tage in Quiberon“ von Emily Atef
triumphiert mit 7 Lolas beim Deutschen
B 24. Februar: Überraschung bei der S___________________ Fleimiprs.
Plegrihunesvire der Berlinale: Der die Vorsitzende la présidente / jdn zu … wählen
Goldene Bär geht an „Touch Me Not“ – ein élire qqn … F_ _ _ _ _ _ _ _
Film, der für Kontroversen sorgt.

P_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
die Überraschung la surprise / der Goldene Bär
l’Ours d’or / für Kontroversen sorgen être
controversé.
(© SIPA)

C 14. März: Knapp sechs Monate nach der


Btaundwahessgl 2017 nimmt eine
neue deutsche Regierung ihre Arbeit auf. E 25. April: Nach dem Auiesntsistimm-
Die neue Groko steht. Skandal um die Rapper Kollegah und Farid
Bang wird der Musikpreis Echo abgeschaft.
B_____________
knapp près de / seine Arbeit auf-nehmen A_____________
(© SIPA)

se mettre au travail / die Groko = Große ab-schafen supprimer.


Koalition la grande coalition.

4 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


Téléchargez l’appli Vocable oferte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

J 26./27. August: In Chemnitz


(Sachsen) kommt es zu
ausländerfeindlichen
Auitnnregheussc.
A______________
übernehmen assumer, prendre / der

(© SIPA)
Rat le Conseil.

K 8. Oktober: Die

(© SIPA)
Gewinnerin des
Deutschen
Bsuichspree 2018
(DR)

ist Inger-Maria Mahlke.


Sie erhält die

(champion), I. Vorsitz (présidence), J. Ausschreitungen (débordements), K. Buchpreises, L. Landtagswahl (élections régionales), M. Bundeskanzlerin, N. Wafenstillstands (armistice), O. Parteivorsitzende (présidente du parti).
G 5. Mai: Anlässlich des 200. Geburtstags Auszeichnung für ihren
von Karl Marx inden überall in Deutschland Roman „Archipel“.

Solutions : A. Klimt, Schiele, B. Preisverleihung (remise des prix), C. Bundestagswahl (élections législatives), D. Sozialdemokratischen, E. Antisemitismus, F. Filmpreis G. Veranstaltungen (manifestations), H. Meister
Vtungsentalnera statt.
B__________
V_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ die Auszeichnung la

(© SIPA)
anlässlich + gén. à l’occasion de / statt-inden récompense.
se dérouler.

H 12. Mai: Deutscher


Miserte wird
zum 6. Mal in Folge N 11. November: Das 100-jährige Jubiläum
der FC Bayern des Wnslsiledsafntat von 1918 wird
München.
(© SIPA)

gefeiert.
M______ L 14. Oktober: Ldtahagnswla in Bayern. W_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
zum 6. Mal in Folge Die CSU verliert ihre absolute Mehrheit im feiern célébrer.
pour la 6e fois Landtag, kann aber in einer Koalition mit
consécutive. den Freien Wählern weiterregieren. O 7./8. Dezember: 31. Parteitag der CDU
Deutschlands in Hamburg. Annegret
L___________ Kramp-Karrenbauer wird zur neuen
I 1. Juli: Österreich übernimmt den Vitrszo die Mehrheit la majorité / der Landtag le Psivondeareritzte gewählt.
im Rat der Europäischen Union. Landtag (parlement du Land) / die Freien
Wähler les Electeurs libres / weiter-regieren P_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
V_ _ _ _ _ _ rester au gouvernement. der Parteitag le congrès du parti.

M 29. Oktober: Die Bdenzlnskenuria Angela Merkel kündigt an,


sich nach dem Ende der laufenden Legislaturperiode im Jahr 2021
vollständig aus der Politik zurückzuziehen.

B______________
an-kündigen annoncer / sich zurück-ziehen(o,o) se retirer / laufend en
cours.
(© SIPA)

(© SIPA)

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 •5


À la une I Cinéma I

SUPPLÉMENT VIDÉO
ALLEMAGNE I  C1

Découvrez un extrait du début du film


et testez votre compréhension sur
www.vocable.fr/videos-allemand

Zu Pferd bahnt sich der TV-


Kameramann Armin (gespielt von
Hans Löw) seinen Weg durch die
ausgestorbene Welt. (©Pandora Film)

BERLINER ZEITUNG VON FREDERIC JAEGER

„WIR BLEIBEN DIE


SPIESSER, DIE WIR SIND“
“Nous restons les petits-bourgeois que nous sommes”
Après La Maladie du Sommeil, qui avait remporté l’Ours d’or à Berlin en 2011, Ulrich Köhler revient avec In my Room, sélectionné
dans la catégorie Un certain regard lors de la dernière édition du festival de Cannes. Le réalisateur allemand raconte ici la vie
d’Armin, un antihéros qui subit son existence jusqu’au jour où l’humanité disparaît. Sortie en salles le 9 janvier.
(©Giancarlo Gorassini)

RENCONTRE AVEC heit verschwindet, dann sollte das beim


Zuschauer genauso langsam einsickern wie
ULRICH KÖHLER beim Protagonisten. Für mich ist die Arbeit am
Réalisateur allemand SUR LE BOUT DE LA LANGUE
Rhythmus eines Films eine musikalische.
Schon beim Schreiben spielen die Übergänge
BERLINER ZEITUNG: Ihr Film ist unheimlich in Bild und Ton eine wichtige Rolle. hanebüchen cf. §1
kurzweilig und geschmeidig. Sie erzählen viel hanebüchen (adj.) = inouï, incroyable
über die Bilder, Bewegungen und Atmosphären, 2. B. Z.: Apokalypse und Endzeit sind zurzeit sehr ; ancien. = grob, derb (rude, grossier),
sodass er einem beinahe entgleitet. en vogue. du moyen haut allemand
Ulrich Köhler: Der Fluss ist mir sehr wichtig, Köhler: Das habe ich erst später festgestellt. Die hagenbüechin = aus Hagebuchenholz
gerade bei diesem Film, bei dem die Geschich- Zeit des Schreibens und der Finanzierung hat (Hainbuche = charme) bestehend, le
charme étant un bois très dur ; syn.
te so viele überraschende, manchmal hanebü- lange gedauert – und dann merkt man plötzlich,
haarsträubend = scandaleux,
chene Wendungen nimmt. Wenn die Mensch- unerhört = inouï, an den Haaren
herbeigezogen (expr. fam.) = tiré par
1. unheimlich terriblement / kurzweilig divertissant / die Menschheit l’humanité / verschwinden(a,u) les cheveux.
geschmeidig souple, luide / die Bewegung le mouvement disparaître / der Zuschauer le spectateur / in … ein-sickern
/ jdm entgleiten(i,i) échapper à qqn / der Fluss le lux / s’iniltrer dans/en … / der Übergang(¨e) la transition / der
gerade surtout / überraschend surprenant / Ton le son.
hanebüchen≈ incroyable / eine … Wendung nehmen 2. die Endzeit la in du monde / zurzeit en ce moment /
prendre une tournure, une direction … / fest-stellen constater / merken se rendre compte /

6 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE


Catherine Creux et Brigitte Schwarz ont vu le film In my Room.
Elles en livrent une analyse approfondie très intéressante.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

man ist nicht allein auf der Welt. Mit dem Hype die anderen Bürger nicht mehr existieren. Viel- Köhler: Von der Haltung her stehe ich der Frau
versuche ich mich nicht aufzuhalten. Das Den- leicht kann er auch nur deswegen bürgerlich näher als dem Armin des zweiten Teils. Es er-
ken in Themen und Trends ist sowieso eines der werden, weil er sich nicht mehr gegen seine scheint mir egoistisch, Kinder in einer men-
Grundübel im Film- und Fernsehgeschäft. Eltern auflehnen muss. schenleeren Welt zurückzulassen und auch
Armins Streben nach Autonomie entbehrt nicht
3. B. Z.: Mussten Sie sich darüber Gedanken 5. B. Z.: Ist das Antibürgerliche nur Protest? einer gewissen Absurdität.
machen, was überhaupt in einem deutschen Köhler: Ich selbst führe ja inzwischen ein bür-
Endzeitfilm realisierbar ist? gerliches Leben: Ich habe Kinder und Familie 9. B. Z.: Blicken Sie auf ihn mit Ironie?
Köhler: Natürlich war die Versuchung groß, beim und beginne mir – leider viel zu spät – darüber Köhler: Das Tragische hat oft mit etwas Dis-
Schreiben spektakuläre Bilder in der Großstadt Gedanken zu machen, wovon ich im Alter ei- tanz betrachtet eine große Komik. Damit
zu entwerfen – in einer frühen Fassung gab es gentlich leben soll. Die Frau, die Armin nach dem spiele ich gern. l
zum Beispiel eine Verfolgungsjagd durch das Verschwinden der Menschheit trifft, geht den
leere Berlin. Ich habe aber gemerkt, dass mich umgekehrten Weg, sie wollte in ihrem früheren von der Haltung her au niveau de l’attitude / jdm näher
der Überfluss an Optionen wenig interessiert. Leben eine Familie gründen, in der menschen- stehen als être plus proche de qqn que / zurück-lassen
laisser / das Streben nach l’aspiration à / einer Sache
Stattdessen ging es mir um die Fragen: Wer bin leeren Welt will sie sich aber nicht mehr binden, entbehren être dépourvu de qqch / gewiss≈ certain.
ich, wenn die anderen nicht mehr existieren? sondern in Bewegung bleiben und die verblei- 9. auf … blicken regarder … / etwas un peu de / betrachten
Was macht das mit uns, wenn wir nicht mehr bende Zeit genießen. observer.
der sozialen Kontrolle unterliegen? Was bedeu-
tet es, wenn zwei Menschen sich in dieser ver- 6. B. Z.: Und das wünschen Sie anderen auch?
waisten Welt begegnen? Köhler: Die These ist eher, dass wir alle die Spie- Zum Regisseur
ßer bleiben, als die wir aufgewachsen sind. Der Ulrich Köhler
4. B. Z.: Für diese Geschichte haben Sie einen Antibürgerliche schleppt das Bürgerliche mit
eigenartigen Protagonisten gewählt: Er ist erst sich herum. Ich hatte früher starke antibürger- Ulrich Köhler
Loser, dann Aufreißer, dann Kleingeist, mal ist er liche Impulse, die waren aber genauso dogma- (©Pandora Film)
sehr liebevoll und emotional, dann wieder nicht. tisch und intolerant wie die Normen des bür-
Köhler: Verweigerer haben mich schon immer gerlichen Lebens.
interessiert. Menschen, die soziale Normen
nicht akzeptieren und antibürgerliche Impulse 7. B. Z.: Hinzu kommt, dass der Protagonist
haben. Es hat mich gereizt, eine ambivalente irgendwann anfängt, manuell Dinge zu bauen,
Figur zu entwerfen, die sich im ersten Teil fremd obwohl es Geräte dafür gäbe.
fühlt in der Welt und sie zu kontrastieren mit Köhler: Dabei ist es ökologisch total irrelevant,
einem Menschen fünf Jahre später, der Verant- ob der letzte Mensch auf der Erde mit einem Leben: 1969 in Marburg geboren. Lebte in
wortung übernimmt, Ziele hat, etwas aufbaut 40-Liter-pro-100-Kilometer-Diesel durch die den 70er Jahren mit seinen Eltern in einem
und auf gewisse Weise bürgerlich wird, obwohl Gegend fährt. Genauso absurd ist es, in einer Dorf im damaligen Zaire (heute: Kongo).
Welt mit Milliarden Unterkünften sich eine Heute lebt er mit der Regisseurin Maren
eigene zu bauen. Ade (Toni Erdmann) und ihren Kindern in
sich mit etw auf-halten(ie,a,ä) s’attarder à, perdre son Berlin.
temps avec qqch / der Hype l’engouement, la mode / der
8. B. Z.: Das ist Teil des Tragischen des Films: Er Ausbildung: Er studierte Kunst in der
Trend(s) la tendance / sowieso de toute façon / das
Grundübel(-) le mal fondamental / das Geschäft(e) le könnte alles machen und bleibt in seiner Heimat. französischen Stadt Quimper,
secteur. anschließend Philosophie und Visuelle
3. sich Gedanken machen über etw réléchir à qqch / Kommunikation in Hamburg. Der Regisseur
überhaupt en général / die Versuchung la tentation / der Bürger le citoyen / deswegen…, weil parce que / sich Ulrich Köhler wird der Berliner Schule
entwerfen(a,o,i) concevoir / die Fassung la version / die gegen jdn auf-lehnen se rebeller contre qqn. zugerechnet.
Verfolgungsjagd la course-poursuite / leer vide / der 5. inzwischen aujourd’hui / leider malheureusement /
Überluss an la pléthore de / stattdessen au lieu de cela / eigentlich en réalité / jdn trefen(a,o,i) rencontrer qqn / Filme: Bungalow (2002), Montag kommen
der Kontrolle unterliegen être soumis au contrôle / den umgekehrten Weg gehen accomplir le chemin inverse die Fenster (2006), Schlafkrankheit (2011,
bedeuten signiier / sich begegnen se rencontrer / / gründen fonder / sich binden(a,u) se lier / verbleibend mit dem Silbernen Bären ausgezeichneter
verwaist déserté. restant / genießen(o,o) savourer, proiter de. Kinoilm).
4. eigenartig≈ étrange / wählen choisir / der Aufreißer le 6. eher plutôt / auf-wachsen(u,a,ä) grandir / mit sich
dragueur, le charmeur / der Kleingeist le petit esprit / mal herum-schleppen traîner, trimballer qqch / genauso … wie der Regisseur(e) le réalisateur / damalig≈ de
tantôt / liebevoll afectueux, gentil / der Verweigerer le aussi … que. l’époque / die Ausbildung la formation /
marginal / antibürgerlich antibourgeois / der Impuls(e) anschließend ensuite / einer Schule
7. hinzu kommt, dass à cela s’ajoute que / irgendwann à zugerechnet werden être rattaché à une école /
l’impulsion, l’élan / jdn reizen attirer, tenter qqn / die un moment donné / das Gerät(e) l’appareil / dabei dans
Figur(en) le personnage / sich fremd fühlen se sentir Montag kommen die Fenster Montag /
cette situation / irrelevant sein être insigniiant / die Erde la Schlafkrankheit La maladie du sommeil / mit …
étranger / Verantwortung übernehmen assumer des Terre / durch die Gegend fahren rouler / die
responsabilités / das Ziel(e) l’objectif / auf-bauen construire ausgezeichent werden être récompensé par … /
Unterkunft(¨e) le logement. der Silberne Bär l’Ours d’argent.
/ auf gewisse Weise d’une certaine façon / bürgerlich
bourgeois, civique / 8. die Heimat le pays /

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 •7


Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
e
Brèves d
société

le chifre de la quinzaine

300 Millionen SMS mit


Glückwünschen werden laut
IT-Verband Bitkom bundesweit in

(CC pixabay)
einer Neujahrsnacht abgeschickt.
die Glückwünsche les bons vœux /
laut selon / der Verband la fédération

Warum das bunte Feuerwerk?


/ bundesweit pour toute la RFA /
ab-schicken envoyer.

Auf der ganzen Welt ist es üblich, sich für die Silvesternacht mit Feuerwerk und
Knallkörpern auszurüsten. Je lauter, bunter und größer das Feuerwerk ist, desto Türkischstämmige
besser. Die bunten Lichter und Funken am Himmel sehen nicht nur schön aus,
sie entspringen auch einem alten Aberglauben: Böse Geister sollen mithilfe von Österreicher fürchten
Lärm und grellen Lichtern vertrieben werden. Zusätzlich sehen viele Menschen die Ausbürgerung
das Feuerwerk als eine Begrüßung des neuen Jahres. Übrigens: Für Knallkörper,
Feuerwerk und sonstiges Silvesterzubehör lassen die Deutschen sehr viel Geld
im Handel. Letztes Jahr wurden über 120 Millionen Euro für Silvesterartikel aus-
gegeben, insbesondere für Feuerwerksartikel.
bunt coloré / das Feuerwerk le feu d’artiice / üblich courant, habituel / sich mit … aus-rüsten s’équiper de … / der
Knallkörper le pétard / je + compar, desto besser plus …, mieux c’est / laut bruyant / die Funke l’étincelle / schön
aus-sehen être beau / einer Sache entspringen prendre sa source dans qqch / der Aberglauben la superstition / der
böse(n) Geist(er) le mauvais esprit / mithilfe von grâce à / der Lärm le bruit / grell cru / vertreiben(ie,ie) chasser /

(DR)
zusätzlich en plus / die Begrüßung les salutations, la bienvenue / übrigens d’ailleurs / sonstig≈ autre / (das)
Silvester la Saint-Sylvestre, le Nouvel An / das Zubehör les accessoires / der Handel le commerce / aus-geben Tausende türkischstämmige Österreicher
dépenser / insbesondere en particulier. werden von den Behörden verdächtigt,
insgeheim wieder die Nationalität ihres
la citation de la quinzaine Geburtslandes angenommen zu haben.
Unter österreichischem Recht ist dies eine
Straftat, sodass ihnen die Ausbürgerung
„Natürlich mache ich linke Politik – droht, wenn sie nicht rasch nachweisen,
dass sie keinen türkischen Pass haben. Den
was denn sonst?“ Nachweis zu erbringen ist jedoch
Birgit Hebein, neue Spitzenkandidatin der Wiener Grünen, keineswegs einfach. Die Betrofenen sehen
positionierte sich gegen Türkis-Blau. Linke Politik bedeute sich in einer kafkaesken Situation, zerrieben
Menschlichkeit, Menschenrechte, Gleichberechtigung und zwischen der islamfeindlichen FPÖ und den
einen sorgsamen Umgang mit Natur und Umwelt. „Man türkischen Behörden.
muss sich vor linker Politik nicht fürchten“, so die Losung türkischstämmig d’origine turque / fürchten
der grünen Gewinnerin. Wann sie die Regierungsfunktionen craindre / die Ausbürgerung l’expulsion / die
von Maria Vassilakou übernimmt, ist noch ofen. Behörden les autorités / verdächtigen
soupçonner / insgeheim en secret, discrètement /
was sonst quoi d’autre / Spitzen- tête de liste / die Grünen les das Geburtsland le pays d’origine / wieder
Verts / Türkis-Blau le FPÖ (la couleur traditionnelle du parti an-nehmen reprendre / das Recht le droit / die
nationaliste est le bleu, et depuis les dernières élections législatives Straftat(en) le délit / jdm droht etw qqn risque
(DR)

également le turquoise) / bedeuten signiier / die Menschlichkeit qqch / nach-weisen(ie,ie) prouver / der Pass(¨e)
l’humanité / die Menschenrechte les droits de l’Homme / die le passeport / den Nachweis erbringen apporter
Gleichberechtigung l’égalité des sexes / sorgsam attentif / der Umgang mit la gestion de / die la preuve / keineswegs nullement / der
Umwelt l’environnement / sich vor einer Sache fürchten craindre qqch / die Losung le slogan / die Betrofene la personne concernée / zerrieben
Gewinnerin la gagnante / übernehmen prendre en charge, reprendre / ofen sein être ouvert, ne pas déchiré / -feindlich hostile à / die FPÖ = die
être décidé. Freiheitliche Partei Österreichs le Parti libéral
autrichien (droite nationaliste).

8 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


Société I Traditions I AUTRICHE I n n B2
NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE
Brigitte et Catherine sont deux Viennoises expatriées. Elles racontent
la joie du retour aux origines lors de séjours de vacances et ce qu’elles
aiment par-dessus tout retrouver.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

DIE PRESSE VON DUYGU ÖZKAN

ZWISCHENTAGE
Les jours qui séparent Noël du Nouvel An appartiennent à un autre
espace-temps. C’est le moment où l’on retrouve sa famille, son
quartier et des amis d’enfance. Dans un billet très personnel, la
journaliste Duygu Özkan nous parle de cette parenthèse nostalgique.

E
Die Tage zwischen Weihnachten und Silvester sind voller Nostalgie. (CC pixabay)

s sind Tage, an denen man verwirrt dem Bodensee, dann freut man sich, und DER QUALM DER KRACHER
aufwacht, sich unweigerlich fragt, zwar so ehrlich, wie es im Erwachsenenleben 5. Eine andere Art von Nebel quält uns
bin ich jetzt zu Hause in Vorarlberg oder zu nur mehr sporadisch vorkommt. Dabei war verlässlich jedes Jahr in der Silvesternacht,
Hause in Wien, oder bin ich gar in ein frem- es gerade dieser Nebel, der einem als Jugend- es ist der Qualm der Kracher, die wir in
des Land gefahren? Es sind Tage, an denen licher entsetzlich auf die Nerven gegangen die Nacht reinballern. Auf einer Parkbank
man nicht weiß, ob man schon wieder arbei- ist, weil er die Sicht auf das sehe ich drei Jugendliche,
ten muss oder noch immer oder schon nicht Weite, auf die Welt da drau- die monoton und lustlos
mehr. ßen versperrt hat. ihre Böller anzünden und
in zwei Meter Entfernung
2. Seltsame Tage, ich mag sie. Und am liebs- 4. Schließlich ist man ir- „Hast du einen auf eine andere Parkbank
ten mag ich diese Zeit daheim in Vorarlberg, gendwann weggezogen, hat Neujahrs­ schmeißen. „Die Kids wir-
wo die Mama großflächig zur allgemeinen
Verwirrung beiträgt, indem sie sich um
die Weite der Erde gesehen,
und gleichzeitig begriffen, vorsatz?“ „Ich ken, als seien sie zum Böl-
lern strafversetzt wor-
sechs Uhr früh ins Zimmer schleicht, um dass nicht das Große wich- will öfter d e n“, s a ge i c h e i n e r
nach etwas zu suchen, und du sofort aus dem
Bett springst, weil du glaubst, es ist Montag
tig ist, sondern die kleinen
Bruchstücke wie der Blick
heimfahren“ Freundin, „als wären sie
lieber mit Instagram be-
und du bist viel zu spät dran für... die Schu- auf den ruhigen See von schäftigt.“ Zwei Stunden
le. Wie früher. dort aus, wo man Fahrrad- später dann der gesamt-
fahren gelernt hat. „Hast du heitliche Kracherqualm.
DER BLICK AUF DIE RUHIGE SEE einen Neujahrsvorsatz?“, fragt mich ein Be- Nein, das Luftverpesten scheint allen noch
3. Wenn man nach Hause kommt, zu Weih- kannter. „Ich will öfter heimfahren“, sage ich Spaß zu machen. l
nachten, und der milchige Nebel liegt über kitscherfüllt.

die Zwischentage die Tage zwischen Weihnachten und der Bodensee See bei Konstanz / ehrlich wirklich / das 5. die Art die Sorte / jdn quälen jdm das Leben schwer
Silvester, normalerweise genannt: zwischen den Jahren. Erwachsenenleben das Leben nach einem Alter von 18 machen, nerven / verlässlich ordentlich, sicher / die
Jahren / entsetzlich sehr, extem / jdm geht etw auf die Silvesternacht die Nacht des 31. Dezember / der Qualm
1. verwirrt unsicher, nicht klar im Kopf / unweigerlich
Nerven jdn stört, nervt etw / das Weite die Ferne, die der Rauch / der Kracher Objekt, das man an Silvester auf
unvermeidbar.
Distanz / versperren verhindern. der Straße anzündet, das explodiert und ein lautes
2. seltsam merkwürdig, komisch / daheim zu Hause / Geräusch macht / rein-ballern in die Luft schießen /
großlächig überall / zur allgemeinen Verwirrung
4. weg-ziehen(o,o) an einen anderen Ort gehen, um dort
zu wohnen / die Weite die Größe / begreifen(i,i) lustlos ohne Enthusiasmus / der Böller der Kracher / die
bei-tragen(u,a,ä) jdn konfus machen / sich in ... Entfernung die Distanz / schmeißen(i,i) werfen / zu
verstehen / das Bruchstück(e) das Detail / der
schleichen(i,i) leise in ... gehen / zu spät dran sein für etw strafversetzt werden etw machen müssen, ohne es
Neujahrsvorsatz(¨e) etwas, das man im neuen Jahr
etw zu spät kommen zu etw. zu wollen / gesamtheitlich von allen Leuten produziert,
machen, erreichen will / der Bekannte der Freund /
3. zu Weihnachten an Weihnachten / milchig weiß, dicht heimfahren nach Hause, zu den Eltern fahren / allgemein / das Luftverpesten die Verschmutzung der
/ der Nebel Wolken, die auf dem Boden sind und die Sicht kitscherfüllt theatralisch, sentimental, klischeehaft. Luft.
verhindern /

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 •9


Société I Linguistique I ALLEMAGNE I  C2

SÜDDEUTSCHE ZEITUNG VON TITUS ARNU UND MARTIN ZIPS

WIE REDEST DU, ALTER?


Comment tu parles mec ?
En Allemagne, « Ehrenmann » a été désigné mot jeune de l’année par un « jury d’experts ». Comme tous les ans, la composition
du jury et la nomination sont contestées. La Süddeutsche Zeitung a réalisé un sondage auprès des jeunes pour mieux délimiter
leur vocabulaire. Le quotidien munichois propose un tour d’horizon des expressions qui ont le swag chez les moins de 25 ans.

H ör mal, Alter! Jo, Brudi! Hi Kids!


Die Langenscheidt-Homies sind
wieder mal voll stabil unterwegs und
gönnen uns auch dieses Jahr total freshe
2. Bevor eine Jury über das Wort ent-
schied, hatte es eine Online-Umfrage
gegeben, 1,5 Millionen Stimmen wurden
abgegeben. Der Favorit hier: verbuggt –
RÄTSELHAFTE
JUGENDSPRACHE
3. Nur: Reden Jugendliche wirklich so?
Erwachsene haben da meistens Kapla
„Jugendwörter“. Jugendwort des Jahres etwas, das voller Fehler ist. Glucose-haltig (keinen Plan), aber das ist ja gerade der
2018 ist übrigens „Ehrenmann/Ehrenfrau“. als Synonym für süß stand auf Platz zwei. Sinn der Jugendsprache. Jede Zeit hat ihre
Sheeeesh? (Wirklich?) Der Ehrenmann Weitere zweifelhafte Kandidaten: lind- Jugendwörter, die rätselhaft klingen. Oder
existierte schon im Mittelalter, für ein nern (lieber etwas gar nicht machen als weiß noch jemand, was eine Anodenwum-
Jugendwort wirkt der Begriff also extrem etwas schlecht machen), Snackosaurus me ist (Kofferradio, 1950er-Jahre), ein
gammelfleischig. (verfressener Mensch) oder breiern (bre- Dämlack (Trottel, 1960er-Jahre) oder eine
chen und trotzdem weiterfeiern). Ische (feste Freundin, 1970er)?
1. Jo, Brudi! salut petit/mon frère ! / der Homie(s) le
pote / stabil lang. des jeunes trop classe, déclassé /
unterwegs sein être en route / gönnen ofrir, Gönn dir!
2. die Umfrage le sondage / seine Stimme ab-geben 3. reden parler / der Erwachsene l’adulte / meistens
mot jeune fais-toi plaisir, amuse-toi bien / fresh génial,
voter, donner sa voix / verbuggt buggé / Glucose-haltig généralement / gerade justement / der Sinn le sens, le
frais / das Jugendwort(¨er) le mot jeune / übrigens du
contenant du glucose / süß mignon, adorable / weiter≈ but / rätselhaft klingen(a,u) être énigmatique / das
reste / der Ehrenmann l’homme d’honneur, loyal /
autre / zweifelhaft douteux / gar nicht pas du tout / Koferradio le transistor / der Trottel(-) l’idiot / die
wirklich vraiment / das Mittelalter le Moyen Age /
verfressen goinfre / brechen(a,o,i) vomir / weiter- Ische la gonzesse.
gammelleischig avarié, vieux, cf. die
feiern continuer à faire la fête.
Gammelleischparty soirée pour les plus de 30 ans / …
wirken paraître, faire …

10 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Une suggestion ? Ecrivez-nous sur monavis@vocable.fr

EHRENMANN/EHRENFRAU an, im übertragenen Sinn ist ein Lauch


5. Laut den Langenscheidt-Honks gleich- eine unsichere, schwache Person. Wenn
bedeutend mit „jemand, der etwas Beson- der Pöbel-Rapper Kollegah in seinem
deres für dich tut“. Die Wahl sei „ein Ratgeber „Das ist Alpha“ auf pseudophi-
positives Zeichen in Zeiten von Hass und losophische Weise also über den „chro-
Hetze“, heißt es. Und anders als früher sei nisch ungefickten Lauch“ schreibt, ist das
der Ausdruck „nicht mehr auf höhere nicht sexuell oder kulinarisch gemeint,
Gesellschaftsschichten und nicht mehr sondern psychologisch: Er poltert gegen
auf Männer eingeschränkt“. Wirklich? die allgemeine Verweichlichung.
W ir f inden : Eine
ausgesprochen ALTER
merkwürdige
Wahl, da Ehre in
Jede Generation hat Auch Dicker/Dig-
7.
ga, Brudi, in Öster-
der Menschheitsge- ihre eigenen reich Oida. Stammt
schichte schon viel
m it ge m ac ht h at
Ausdrücke für „gut“: ursprünglich aus der
Zeit des Dreißigjäh-
(Ehrentod, Ehren- knorke, dufte, krass, r igen K r ieges, a ls
mal, ehrbare und cool, geil, mega. Kurfürst Friedrich
unehrbare Berufe) Wilhelm von Bran-
und sich der Ehren- denburg in Kriegs-
mann schon immer über dingen erfahrene „alte Schweden“ als
dem Jedermann wähnte. Ausbilder für seine Soldaten einsetzte.
Hat nicht selbst die Ma- Einerseits abwertend („Die Alte spinnt“)
fia ihren ganz eigenen Ehrenkodex? Aber für lebenserfahrenere Mitmenschen ge-
immerhin: Ehrenmann wird tatsächlich meint, andererseits ebensolche aufwer-
verwendet. tend. Ähnlich wie „Ey Digger, was geht?“ >>>
LAUCH
6.(Allium ampeloprasum), auch Porree,
Welschzwiebel, Gemeiner Lauch oder
im übertragenen Sinn au sens iguré / unsicher qui
Aschlauch genannt, gehört botanisch zur manque d’assurance / pöbeln faire de la provocation /
Gattung Allium. Menschen, die umgangs- der Ratgeber le guide / auf … Weise de façon … /
sprachlich als Lauch bezeichnet werden, ungeickt (sexuellement) frustré / das ist nicht sexuell
gehören zur Gruppe der Trottel, auch gemeint cela n’a pas un sens sexuel / gegen etw
poltern gueuler, s’emporter contre qqch / die
Schwächling, Depp oder Idiot genannt. Verweichlichung l’amollissement.
Ursprünglich spielte der Ausdruck auf die 7. aus … stammen provenir, dater de … / der
Wie spricht die Jugend? (©Istock) schmächtige Gestalt eines Jugendlichen Dreißigjährige Krieg la Guerre de Trente Ans / der
Kurfürst(en) le prince-électeur / in Kriegsdingen
erfahren expérimenté dans l’art de la guerre / der
5. laut jdm selon qqn / der Honk(s) l’idiot / Ausbilder le formateur / ein-setzen engager /
4. Die 21-köpfige Jury, die über die Jugend-
gleichbedeutend mit signiie / etwas Besonderes einerseits d’une part / abwertend péjoratif / die Alte la
wörter entschieden hat, besteht unter qqch de spécial / die Wahl le choix / das Zeichen le signe vieille / spinnen dérailler / lebenserfahren qui a
anderem aus Journalisten, Bloggern, Schü- / der Hass la haine / die Hetze les propos haineux, le l’expérience de la vie / der Mitmensch le semblable /
lern und einem Polizeikommissar aus dénigrement / anders als früher contrairement à ebensolche ceux-ci / aufwertend valorisant / ähnlich
précédemment / auf … beschränken limiter à … / die wie de la même façon que /
Berlin-Kreuzberg. Seit 2008 wird das Ju- Gesellschaftsschicht(en) la couche sociale /
gendwort gekürt, von Anfang an gab es ausgesprochen très / merkwürdig étrange / die Ehre
Kritik: Entsprechen die Wörter wirklich l’honneur / die Menschheit l’humanité / viel
dem jugendlichen Sprachgebrauch? Wir mitgemacht haben en avoir vu des vertes et des pas
mûres / der Ehrentod la mort héroïque / das
haben uns bei Jugendlichen in München, Ehrenmal(e/¨er) le monument aux morts / ehrbar SUR LE BOUT DE LA LANGUE
Berlin und Wiesbaden umgehört und nach honorable, honnête / unehrbar scandaleux / sich über
Ausdrücken gefragt, die sie tatsächlich jdm wähnen se croire supérieur à qqn / der Jedermann
verwenden. Monsieur Tout-le-monde, le citoyen moyen / der Trottel cf. §2
Ehrenkodex le code d’honneur / immerhin quoi qu’il en
soit. Trottel (m, fam.) = crétin, idiot (du
6. der Lauch(e) le poireau / zu … gehören faire partie village) ; syn. : Schwachkopf (m) =
4. 21-köpig de 21 personnes / aus … bestehen se
constituer de … / küren élire / von Anfang an dès le de, appartenir à … / die Gattung le genre / abruti ; pas méchant en allemand,
début / einer Sache entsprechen correspondre à qqch / umgangssprachlich familièrement / als … bezeichnen personne (mascul.) connue pour son
jugendlich des adolescents, jeunes / der qualiier de … / der Schwächling la mauviette / der ignorance et sa bêtise, aussi utilisé
Sprachgebrauch l’usage linguistique / sich um-hören Depp(en) le nigaud, le con / ursprünglich à l’origine /
comme gros mot, en général pour les
se renseigner (à droite et à gauche) / nach … fragen auf etw an-spielen faire allusion à qqch / schmächtig
interroger sur … / der Ausdruck(¨e) l’expression, le mot / chétif / die Gestalt(en) la silhouette / hommes seulement.
tatsächlich réellement / verwenden employer.

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 11


Société I Linguistique I ALLEMAGNE I  C2

>>> betont „Voll krass, Alter!“ die Ambivalenz Umgangssprache geläufig. Warum aus- allerdings komplett uncool, besser gesagt
menschlicher Beziehungen im Span- gerechnet Baum und nicht Banane oder wack (siehe unten). Nicht nur Stimmun-
nungsfeld von Lebensalter und Körper- Fisch? Weil Baum. gen, das Wetter oder Brücken können
umfang. Im Gegensatz zu Alter/Oida und stabil sein, sondern auch gut aussehende
Dicker/Digga steht Brudi für das Schutz- HABIBI Frauen oder Partys. Vorsicht: Ab einer
bedürftige eines eher unerfahrenen Grup- 9. Ein arabischer Familienname, der mit gewissen Alters- und Gewichtsgrenze ist
penmitglieds. Es dürfte sich hier um ein „mein Geliebter“ (Habiti: „meine Gelieb- stabil für eine Frau allerdings kein Kom-
in der Rap- und Hip-Hop-Szene gebräuch- te“) übersetzt werden kann. Weltweit pliment mehr.
liches Kompositum aus dem deut- bekannt wurde der Ausdruck durch
schen „Bruder“ und dem arabi- den Song „Nour El Ain“ des WACK
sc hen „ A k h i“ (mei nt d a s ägyptischen Sängers Amr 12. Schlecht. Auf der Nominierungsliste
Gleiche) handeln. Diab von 1996. für das Jugendwort des Jahres ist auch
dieser lautmalerische Ausdruck vorhan-
WEIL BAUM 31ER
8. Heißt: dar um, Warum 10. Ver räter. „Ein-
den, was eigentlich ein sicheres Zeichen
dafür ist, dass er selbst irgendwie uncool
weil es eben so unddreißiger“ und wack ist. Ist die Langenscheidt-Liste
i s t . I m S c i- ausgerechnet nimmt Bezug auf mal wieder voll verbuggt? Eine Kurzum-
ence-Fiction Paragraf 31 des frage hat ergeben, dass wack tatsächlich
K lassiker Baum und nicht Banane d e u t s c h e n stabil im Sprachgebrauch von Schülern
„Per Anhal- Betäubungs- ist. Als wack wird im Hip-Hop alles be-
ter du rc h oder Fisch? Weil Baum. m i t t e l g e - zeichnet, was schlecht und mies ist. Ein
d ie Ga la- setzes (so- MC, der beim Rappen nicht viel Anerken-
xis“ lautete genannter nung genießt, wird auch Wack MC ge-
die Antwort „Judas-Pa- nannt. Das Substantiv zu wack heißt
d e s S u p e r- ragraf“), der Wackness, es beschreibt jemanden als
rechners „Deep dem Täter schwach und talentfrei.
Thought“ auf die Strafminderung
eine, allumfassende für den Fall zusi- AF
(CC pixabay)

endgültige Frage: 42. Wenn chert, wonach seine Aussagen 13. Total, extrem („as fuck“). Lässt sich in
man Kindern eine einfache Frage stellt, weitere Delikte verhindern. Größere Internetforen zur Verstärkung der jewei-
etwa: „Warum hast du deine Hausauf- Verbreitung fand der Ausdruck dank ligen Aussage zu so gut wie jedem belie-
gaben noch nicht gemacht?“, dann Hip-Hop-Formationen wie K.I.Z oder bigen Adjektiv hinzufügen (ehemals:
antworten sie gerne: „Weil Baum“. dem Rapper Frauenarzt. Nichts zu tun „volle Suppe“). Zum Beispiel: „Das ist good
Diese Antwort klingt tiefsinnig, ist hat 31er mit der internationalen Tele- af.“ (Das ist richtig gut.) Oder: „Ich bin
aber lediglich Ausdruck schieren Unver- fonvorwahl der Niederlande, dem 31. poor af.“ (Ich bin wirklich arm.) Die
mögens, die Frage auch nur ansatzweise französischen Département Haute-Ga- menschliche Sexualität (wie hier das
zu beantworten. Laut Redensarten-Index ronne oder der Anzahl an Tagen in den lautmalerische „fuck“) wird in der Jugend-
der Deutschen Digitalen Bibliothek ist der Monaten Januar, März, Mai, Juli, August, sprache generell gerne als Verstärkungs-
Baum in diesem Kontext seit 2007 in der Oktober und Dezember. komponente herangezogen: Das Leben
fickt mich. Echt geile Sache. Leute, das
STABIL knallt. l
11. Super. Jede Generation hat ihre eigenen
Ausdrücke für „gut“: knorke, dufte, krass,
betonen souligner / voll krass trop de la balle /
menschlich humain / die Beziehung la relation / das cool, famos, geil, obergeil, oberaffengeil,
uncool pas cool / die Stimmung l’atmosphère / das
Spannungsfeld le terrain / der Körperumfang la taille super, hyper, mega. Wer heutzutage „ober- Wetter le temps (météo) / gut aussehend beau /
/ im Gegensatz zu contrairement à / das geil“ sagt, wenn er etwas toll findet, ist Vorsicht attention / gewiss≈ certain / die
Schutzbedürftige le besoin de protection / eher plutôt / Gewichtsgrenze la limite de poids.
unerfahren inexpérimenté / das Mitglied(er) le
membre / es handelt sich um il s’agit de / gebräuchlich
12. der lautmalerische(n) Ausdruck(¨e) l’onomatopée
geläuig sein être courant / ausgerechnet précisément. / vorhanden sein être disponible, igurer / eigentlich en
utilisé / das Kompositum(-ta) le mot composé / das
Gleiche meinen avoir le même sens.
9. mein Geliebter mon amour / übersetzen traduire / fait / irgendwie quelque part / ergeben révéler / mies
weltweit dans le monde entier. mauvais / der MC le « maître de cérémonie », le rappeur /
8. heißen(ie,ei) signiier / Per Anhalter durch die viel Anerkennung genießen(o,o) être reconnu, jouir
Galaxis H2G2 : Le guide du voyageur galactique / der
10. der Verräter le traître / Bezug auf etw nehmen se
référer à qqch / das Betäubungsmittel(-) le stupéiant d’une bonne réputation / talentfrei dénué de talent.
Superrechner le super-ordinateur / Deep Thought
Pensée profonde / allumfassend universel / endgültig
/ das Gesetz(e) la loi / sogenannt ce que l’on appelle / 13. die Verstärkung le renforcement / jeweilig chaque /
der Täter l’auteur des faits / jdm Strafminderung die Aussage la déclaration / so gut wie pour ainsi dire /
déinitif / seine Hausaufgaben machen faire ses
zu-sichern garantir une réduction de peine à qqn / der jedes beliebige Adjektiv n’importe quel adjectif /
devoirs / tiefsinnig klingen(a,u) sembler profond /
Fall(¨e) le cas / die Aussage la déposition, le hinzu-fügen ajouter / ehemals autrefois / heran-
lediglich simplement / schier quasi / das Unvermögen
témoignage / weiter≈ autre / verhindern empêcher / ziehen(o,o) se servir de / jdn icken baiser qqn, ne pas
l’incapacité / eine Frage auch nur ansatzweise
größere Verbreitung inden être plus largement difusé épargner qqn / geil excité, chaud, égal. super, génial / das
beantworten trouver ne fut-ce que l’ébauche d’une
/ die Telefonwahl l’indicatif / die Anzahl le nombre. knallt c’est énorme, égal. knallen baiser.
réponse à une question / die Redensart(en) la tournure,
la locution / 11. toll génial /

12 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Société I Sport I ALLEMAGNE I  B1

STUTTGARTER ZEITUNG VON TIM WOHLBOLD

CHAPEAU,
ALEXANDER
ZVEREV
Chapeau Alexander Zverev !
A seulement 21 ans, Alexander Zverev a su se hisser au plus haut niveau du tennis
mondial. En s’imposant face à Roger Federer en demi-inale puis face à Novak
Djokovic en inale du tournoi ATP Finals, l’Allemand a créé la surprise. N’en déplaise à
ceux qui n’aiment pas son style.

N ein, man muss Alexander Zverev


nicht lieben! Weder hat er die
majestätische Ausstrahlung eines Roger
Federers, noch den Witz eines Novak Djo-
einen „feinen Kerl“, der große Ivan
Lendl lobt die Disziplin
seines eigenwilligen
Schützlings.
kovics oder den Charme einer Angelique
Kerber. Zverev sagt, was er denkt. Ehrlich, 3. Nun ist Zverev
direkt, manchmal schießt er auch über das aber vor allen Din-
Ziel hinaus. Das halten ihm viele Tennis- gen eines: mit 21
fans gerne als Arroganz vor – weswegen Ja h r e n Te n n i s -
er hierzulande nicht die Anerkennung Weltmeister! In die-
erhält, die seiner Welt-Klasse auf dem sem Alter gelang das
Court gebührt. Er zeigt zuvor Djo-
Emotionen wie wenige kov ic, Sampras, Alexander Zverev hat die ATP-Finals gewonnen. (©SIPA)
andere. Auch das muss Agassi oder Hewitt. Große
nicht gefallen – authen- Er ist der erste Champions mit herausra-
Im Porträt
tisch ist es allemal. genden Karrieren – die
deutsche sich ihrer Außenwirkung
EIN „FEINER Weltmeister in diesem Alter im Übri- Andere zu überragen, das ist Alexander
Zverev gewohnt. Physisch, da er mit
KERL“ seit Becker gen auch nicht immer be-
1,98 Metern Körpergröße mehr Menschen
2. Beklagen wir nicht im- wusst waren. Er ist der
mer, im Profisport gebe es 1995. erste deutsche Weltmeis-
von oben als von unten sieht. Sportlich,
da der 21-Jährige als der beste
keine „Typen“ mehr? Ale- ter seit Becker 1995. Dafür Tennis-Spieler seiner Generation gilt.
xander Zverev ist einer. muss man ihn nicht lie- Noch nie war ein Gewinner der
Und obwohl er in der Öf- ben. Aber den Hut ziehen inoiziellen Tennis-Weltmeisterschaft
fentlichkeit manchmal aneckt, auf der vor diesem historischen Triumph sollte die jünger als Alexander Zverev, genannt
Tour ist er beliebt. Federer hält ihn für Sportwelt allemal. Chapeau, Alexander „Sascha“. Das Talent ist dem gebürtigen
Zverev. l Hamburger in die Wiege gelegt, bereits
Zverevs Eltern Alexander Senior und
1. weder … noch ni … ni / die Ausstrahlung le Irina, 1991 aus Russland nach
rayonnement, l’aura / der Witz l’humour / ehrlich fein sympa / der Kerl(e) le type, le gars / loben vanter / Deutschland gekommen, waren Prois.
honnêtement / über das Ziel hinaus-schießen(o,o) être eigenwillig entêté, volontaire / der Schützling(e) le
excessif, dépasser la limite / jdm etw vor-halten(ie,a,ä) überragen dépasser / jd ist etw gewohnt qqn a
protégé, le poulain. l’habitude de qqch / die Körpergröße la taille /
reprocher qqch à qqn / weswegen raison pour laquelle /
hierzulande dans notre pays / die Anerkennung la 3. vor allen Dingen avant tout / der Weltmeister le als … gelten(a,o,i) être considéré comme … / der
reconnaissance / einer Sache gebühren revenir, être dû à champion du monde / jdm gelingt(a,u) etw qqn réussit Gewinner le vainqueur / die
qqch / gefallen(ie,a,ä) plaire / allemal toujours. qqch / zuvor auparavant / herausragend exceptionnel / Weltmeisterschaft la coupe du monde /
sich einer Sache bewusst sein être conscient de qqch / gebürtig d’origine / das Talent ist ihm in die
2. beklagen déplorer / der Typ(en) le mec / die die Außenwirkung l’image / im Übrigen du reste / den Wiege gelegt worden son talent est héréditaire
Öfentlichkeit le public / an-ecken choquer / die Hut ziehen(o,o) vor tirer un coup de chapeau à. / der Proi(s) le professionnel.
Tour(en) le circuit / beliebt sein être apprécié / jdn für …
halten(ie,a,ä) considérer qqn comme … /

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 13


Enjeux I Politique I FRANCE I  C1
SUPPLÉMENT VIDÉO
Découvrez le reportage vidéo en allemand
sur les mouvements sociaux qui agitent la
France et testez votre compréhension sur
www.vocable.fr/videos-allemand

FOCUS MAGAZIN VON TANJA KUCHENBECKER

MACRONS MALAISE
Le malaise de Macron
Beaucoup d’Européens avaient placé tous leurs espoirs en la personne d’Emmanuel Macron,
considéré comme l’un des remparts face au populisme. Cependant 18 mois se sont écoulés depuis
l’élection et après la suppression de l’ISF, le scandale Benalla et l’augmentation des taxes sur les
carburants, le ras-le-bol d’une grande partie des Français s’exprime dans les rues sous les couleurs
des gilets jaunes. Les éditorialistes allemands observent avec étonnement la fulgurance avec
laquelle le jeune président français s’est propulsé à la tête du pouvoir jusqu’à s’en brûler les ailes.

D
Zu einer Feier der Superlative empfing Fran
Staats- und Regierungschefs, und forderte

er Gastgeber war in seinem Element. EINE ARMEE FÜR EUROPA? mens. Die deutsche Regierung sieht das anders.
Bei der Feier zum Ende des Ersten 3. Die Zeit des weltweit gefeierten Newcomers „Eine europäische Armee muss innerhalb der
Weltkriegs vor 100 Jahren ließ es Emmanuel ist vorbei. Auch Macrons Forderung nach einer Europäischen Union aufgestellt werden“, beton-
Macron krachen. Frankreichs Staatspräsident europäischen Armee kann darüber nicht hinweg- te Verteidigungsministerin Ursula von der
inszenierte das Jubiläumstreffen der knapp 70 täuschen. Der Plan wirkt mehr wie der verzwei- Leyen.
Staatenlenker als Gipfel der Superlative. Zu den felte Versuch, sein Image als EU-Erneuerer zu
Klängen von Ravels „Boléro“ entzündete er die retten. Bundeskanzlerin Angela Merkel begrüß- 5. Die gemeinsame Armee ist wohl eine typisch
ewige Flamme unter dem te zwar den Vorschlag. „Die deutsch-französische Europainitiative, inklusive
Triumphbogen symbolisch Zeiten, in denen Europa sich der gewohnten Verständigungsschwierigkeiten.
neu. Das Gala-Menü ließ Auch wegen seiner vorbehaltlos auf andere ver-
der Friedensstifter gleich wirtschaftlichen lassen konnte, die sind eben 6. Französische Politiker und Unternehmer
von vier berühmten Sterne-
Köchen der Grande Nation Reformpolitik steht vorbei“, betonte sie in ihrer
Rede vor dem Europaparla-
werfen den Deutschen vor, sie kämen Macron
nicht genug entgegen. Wirtschaftsminister
zaubern. Macron in der Kritik. ment. Dennoch glaubt kaum Bruno Le Maire kritisiert: „Es ist Zeit, dass
jemand so richtig, es könne Deutschland entscheidet, wie die Zukunft Euro-
2. Macron braucht die große Merkel und Macron ernst pas aussieht.“
Show. Er steckt nämlich in einer großen Misere. sein mit ihren militärischen Planspielen.
Dem Mann, der antrat, um sein Land und Euro- 7. Auf deutscher Seite wächst der Unmut über die
pa neu zu erfinden, scheint nichts mehr zu ge- 4. Tatsächlich: Ein genauer Blick auf den omi- zahlreichen Reformankündigungen Frankreichs.
lingen. Seine Reformprojekte kommen nicht nösen Truppenplan offenbart einige Schwächen. Paris, so heißt es, spreche sich mit niemandem
voran, seine Umfragewerte sacken ab. Ist der Held So soll nach der Idee Frankreichs zuerst eine ab und erwarte dann, dass Deutschland schon
Macron bereits am Ende? Ausgebrannt? gemeinsame Interventionstruppe für Krisen- beispringe.
einsätze eingerichtet werden, mit Beteiligung
Großbritanniens und außerhalb des EU-Rah- AUTORITÄR UND ARROGANT
8. Macrons eigentliches Desaster ist die Innen-
1. der Gastgeber l’hôte / die Feier(n) la cérémonie / der Erste
Weltkrieg la Première Guerre mondiale / es krachen lassen politik. Dieser Tage muss er einige Häme über
3. der Newcomer le nouveau venu / vorbei sein être terminé /
faire fort / inszenieren mettre en scène / das Trefen la die Forderung nach la demande de, l’appel à / über etw
rencontre / knapp près de / der Staatenlenker le dirigeant / nicht hinwegtäuschen können ne pas pouvoir masquer qqch
der Gipfel le sommet / zu den Klängen von au son de / neu innerhalb + gén. au sein de / auf-stellen mettre sur pied / die
/ der Plan(¨e) le projet / wie … wirken produire l’efet de … / Verteidigung la défense.
entzünden rallumer / ewig éternel / der Triumphbogen l’Arc verzweifelt désespéré / der Erneuerer le rénovateur / retten
de Triomphe / der Friedensstifter le paciicateur / gleich sauver / begrüßen saluer / zwar certes / der Vorschlag(¨e) la 5. wohl probablement / inklusive + gén. y compris /
carrément / berühmt célèbre / der Sterne-Koch(¨e) le chef proposition / sich auf jdn verlassen se ier à qqn / gewohnt habituel / die Verständigungsschwierigkeiten les
étoilé / zaubern mitonner. vorbehaltlos sans restriction, pleinement / betonen souligner diicultés de communication, l’incompréhension.
2. in einer großen Misere stecken être en grande diiculté / / die Rede le discours / es ist mir ernst mit je suis sérieux avec 6. jdm etw vor-werfen(a,o,i) reprocher qqch à qqn / jdm
nämlich en efet / an-treten(a,e,i) se présenter / neu / das Planspiel(e) le jeu de stratégie. entgegen-kommen venir à la rencontre de, répondre à qqn /
erinden réinventer / jdm gelingt(a,u) etw qqn réussit qqch / 4. tatsächlich efectivement / ein genauer Blick auf un wie … aus-sehen ressembler à …
voran-kommen avancer / die Umfragewerte les chifres des regard attentif sur / ominös suspect / der Truppenplan le 7. wachsen(u,a,ä) croître, monter / der Unmut le
sondages / ab-sacken dégringoler / der Held(en) le héros / projet d’armée / ofenbaren révéler / die Schwäche la mécontentement / die Ankündigung l’annonce / sich mit
am Ende sein être ini / ausgebrannt sein être épuisé, vidé. faiblesse / zuerst d’abord / der Kriseneinsatz(¨e) jdm ab-sprechen se concerter avec qqn / jdm bei-springen
l’intervention en cas de crise / ein-richten fonder / die venir au secours de qqn.
Beteiligung la participation / außerhalb + gén. en dehors de / 8. eigentlich véritable / die Innenpolitik la politique
der Rahmen la cadre / intérieure / die Häme les propos haineux /

14 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
nkreichs Präsident Emmanuel Macron am 11. November rund 60 Überall in Frankreich protestieren „Gelbwesten“ wie hier in Pau. (© Quentin TOP/SIPA)
e den Aufbau einer europäischen Armee. (© Ludovic Marin/AP/SIPA)

sich ergehen lassen. Sein sozialistischer Vorgän- mark die Franzosen als „gallisches Volk, das ge- 12. Auf seiner Tour durch Frankreich anlässlich
ger im Amt, François Hollande, bezeichnete ihn gen Veränderungen ist“. des Weltkriegsgedenkens wurde deutlich, wie
als „Präsident der Superreichen“. Die ehemalige unbeliebt er bei vielen seiner Landsleute inzwi-
Umweltministerin Ségolène Royal nannte ihn 10. Bernard Sananès, Chef des Meinungsfor- schen ist. Bei Renault in Maubeuge in Nordfrank-
„autoritär“. Und Vorvorgänger Nicolas Sarkozy schungsinstituts Elabe, erklärte: „Die Kritik an reich herrschte ihn ein Gewerkschafter an: „Sie
erklärte gönnerhaft: „Geben Sie ihm Zeit.“ Macron bezieht sich auf zwei Bereiche. Da ist sind hier nicht erwünscht.“
zum einen der Vorwurf, er agiere als Präsident
9. Die Umfragen zeigen für Macron seit Monaten der Reichen. Und zum anderen die Kritik an der 13. Ein Thema reizt die sozial Schwachen beson-
nach unten. Als Grund für die Unbeliebtheit gilt Art, wie er seine Macht ausübt.“ Diese Kritik zehrt ders: Macrons Regierung hat die Steuer auf
seine monarchische Attitüde. Laut einer aktuellen am Möchtegernsonnenkönig Macron. Diesel erhöht. Vier Jahre lang soll sie steigen, weil
Umfrage halten 79 Prozent der Franzosen Mac- Diesel bisher begünstigt war. Der Präsident dazu:
ron für autoritär und 71 Prozent gar für arrogant. REFORMEN KOMMEN „Wir müssen weniger die Arbeit besteuern und
Das liegt auch daran, dass er seine Landsleute oft SCHLECHT AN mehr, was die Umwelt verschmutzt.“ Doch gera-
mit herablassenden Sprüchen provoziert. So 11. Auch wegen seiner wirtschaftlichen Reform- de ärmere Franzosen, die weiter von den Städten
bezeichnete er bei einem Staatsbesuch in Däne- politik steht Macron in der Kritik: Den Rechten entfernt wohnen, brauchen ihr Auto – und fahren
gehen die Neuerungen nicht weit genug, die oft einen alten Diesel.
Linken vermissen jeglichen sozialen Ausgleich.
etw über sich ergehen lassen endurer, supporter qqch / der
Vorgänger le prédécesseur / das Amt la fonction, le poste / Tatsächlich wurden gerade jetzt für die Bevölke- 14. Innenpolitisch dürfte es für Macron turbulent
jdn als … bezeichnen qualiier qqn de … / ehemalig≈ ancien / rung einige Kürzungen spürbar. Macron locker- bleiben: Bei der geplanten Reform des Renten-
die Umwelt l’environnement / gönnerhaft avec te Arbeitsgesetze, setzte niedrigere Steuersätze systems wird es viele Verlierer geben, vor allem
condescendance.
9. die Umfrage le sondage / nach unten zeigen chuter / als
für Unternehmen durch und kürzte die Vermö- die streikfreudigen Beamten. Darüber hinaus
… gelten(a,o,i) être considéré comme … / der Grund(¨e) la genssteuer. wird eine Reform der Arbeitslosenversicherung
raison / die Unbeliebtheit l’impopularité / laut + gén. selon / diskutiert. Innerhalb von drei Jahren sollen drei
jdn für … halten(ie,a,ä) considérer qqn comme … / gar même
/ daran liegen, dass être dû au fait que / der Landsmann(- gallisch gaulois. bis vier Milliarden Euro eingespart werden. l
leute) le compatriote / herablassend condescendant / der 10. das Meinungsforschungsinstitut(e) l’institut de
Spruch(¨e) la parole / der Staatsbesuch(e) la visite d’Etat / sondage d’opinion / sich auf etw beziehen(o,o) concerner
qqch / der Bereich(e) le domaine / zum einen d’une part / der 12. anlässlich + gén. à l’occasion de / das Gedenken la
Vorwurf(¨e) le reproche / als … agieren se comporter en … / commémoration / unbeliebt sein être impopulaire /
die Art, wie la manière dont / seine Macht aus-üben exercer inzwischen aujourd’hui / jdn an-herrschen apostropher qqn /
son pouvoir / an … zehren miner … / Möchtegern- en der Gewerkschafter le syndicaliste / erwünscht sein être
SUR LE BOUT DE LA LANGUE désiré, bienvenu.
puissance, pseudo- / der Sonnenkönig le Roi Soleil.
11. wegen + gén. en raison de, pour / in der Kritik stehen être 13. reizen irriter / der sozial Schwache la personne
Unmut cf. §7 critiqué / die Rechten l’extrême droite / die Neuerung socialement faible, vulnérable / besonders particulièrement /
die Steuer(n) la taxe / erhöhen augmenter / bisher jusqu’à
l’innovation, la réforme / nicht weit genug gehen ne pas aller
Unmut (f) = mauvaise humeur, assez loin / die Linken les gens de gauche / ich vermisse présent / begünstigen favoriser / besteuern imposer /
mécontentement, colère ; syn. : etwas qqch me manque / jeglicher tout / der soziale verschmutzen polluer / gerade précisément / von … weit
schlechte Laune, Missfallen (n), Ärger Ausgleich la compensation sociale, l’équilibrage social / entfernt wohnen vivre très loin de …
(m) ; le préfixe un- indique la négation, gerade jetzt précisément maintenant / die Bevölkrung la 14. innenpolitisch au niveau de la politique intérieure /
Mut (f) = courage, moral ; expr. seinem population / die Kürzung la réduction, la coupe / spürbar sein planen projeter / die Rente la retraite / der Verlierer le
être sensible / lockern assouplir / das Arbeitsgesetz(e) la loi perdant / streikfreudig qui fait facilement grève / der
Unmut Luft machen = donner libre
du travail / durch-setzen imposer / der Steuersatz(¨e) le Beamte le fonctionnaire / darüber hinaus au-delà de cela /
cours à sa mauvaise humeur. taux d’imposition / kürzen réduire / die Vermögenssteuer die Arbeitslosenversicherung l’assurance chômage /
l’impôt sur la fortune. innerhalb von en / ein-sparen économiser.

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 15


À 360°
Le tour du monde en V.O.
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(©AFPForum)
Anne­Frank­Haus
nach Umbau
wiedereröfnet
Nach zweijährigen Umbauarbeiten ist
das Anne-Frank-Haus in Amsterdam
wiedereröfnet worden. Mit einem neuen
Ausstellungskonzept sollten vor allem
jüngere Menschen angesprochen werden,
denen möglicherweise das Wissen über
den Zweiten Weltkrieg fehle, erklärte
(©Istock)

Museumsdirektor Roland Leopold. Die


jüdische Familie aus Frankfurt hielt sich
von 1942 bis 1944 in dem Haus vor den

Warmes Silvester in Brasilien Nazis versteckt – bis sie verraten wurde. Die
15-jährige Anne und ihre Schwester Margot
starben 1945 im Konzentrationslager Bergen-
In Brasilien dreht sich zum Jahreswechsel alles um die Glück bringende Farbe Belsen, ihre Mutter in Auschwitz. Einziger
Weiß, die Reinheit, Frieden und auch Fruchtbarkeit durch die Meeresgöttin Ye- Überlebender war Vater Otto Frank, der das
manjá symbolisiert. Daher ist es am Silvesterabend üblich, dass junge Mädchen Haus in ein Museum umwandeln ließ.
und Frauen als Opfergabe besonders häufig Blumen ins Meer werfen oder an den der Umbau les transformations / wieder-eröfnen
rouvrir / die Ausstellung l’exposition / jdn
Strand legen. Viele Silvesterpartys finden aufgrund der milden Temperaturen an-sprechen(a,o,i) s’adresser à qqn /
am Strand statt. Was dort vor allem Glück bringt, ist das Ritual, über sieben Wel- möglicherweise peut-être / der Zweite Weltkrieg
la Deuxième Guerre mondiale / fehlen faire défaut /
len zu hüpfen, damit im neuen Jahr sieben Wünsche in Erfüllung gehen. jüdisch juif / sich versteckt halten(ie,a,ä) se tenir
caché / verraten(ie,a,ä) trahir, dénoncer / das
(das) Silvester la Saint-Sylvestre, le 31 décembre / alles dreht sich um etw tout tourne autour de qqch / der Konzentrationslager le camp de concentration /
Jahreswechsel le changement d’année / Glück bringen porter bonheur / die Reinheit la pureté / der Frieden la paix / der Überlebende le survivant / in … um-wandeln
die Fruchtbarkeit la fécondité / die Meeresgöttin la déesse de la mer / daher par conséquent / es ist üblich c’est la transformer en …
coutume / die Opfergabe l’ofrande / besonders häuig très souvent / der Strand(¨e) la plage / statt-inden se
dérouler / aufgrund + gén. en raison de / mild doux / die Welle la vague / hüpfen sauter / der Wunsch(¨e) le vœu / in
Erfüllung gehen se réaliser.

Klimawandel bedroht Libanons nationales


Wahrzeichen
(©Istock)
Die Zeder ist das Wahrzeichen des
Libanons. Doch die teils uralten Bäume in
den Bergen des Tannourine-Nationalparks
sind in Gefahr: Sägewespen, die sich durch
Franzosen
steigende Temperaturen und geringere erhalten Pariser
Niederschläge mit rasanter
Geschwindigkeit vermehren, fressen die
künftig auf Rezept
Das Gesundheitsministerium in Frankreich
(©AFPForum)

Bäume auf. Die Larven der Sägewespe


schlüpfen im Frühjahr und ernähren sich will den Kampf gegen das Immunschwäche-
von den Nadeln, bevor sie sich wieder in der Virus HIV verstärken: Seit dem 10. Dezember
Erde verstecken und dort überwintern – im können alle Bürger sich Kondome vom Arzt
Normalfall zwischen drei und vier Jahren. Ein Rhythmus, der durch die veränderten oder von einer Hebamme verschreiben
Wetterbedingungen des Klimawandels gestört wurde. lassen.
der Pariser la capote (anglaise) / das Rezept(e) la
der Klimawandel le changement climatique / bedrohen menacer / das Wahrzeichen l’emblème / die Zeder le cèdre / prescription / der Kampf la lutte / das
teils en partie / uralt très ancien / in Gefahr sein être en danger, menacé / die Sägewespe l’holocampe / sich Immunschwäche-Virus le virus de
vermehren se multiplier / der Niederschlag(¨e) l’averse, la précipitation / rasant fulgurant / die Geschwindigkeit la l’immunodéicience humaine / verstärken renforcer /
vitesse / auf-fressen(a,e,i) dévorer / schlüpfen éclore / sich ernähren se nourrir / die Nadel(n) l’aiguille / sich der Bürger le citoyen / der/das Kondom(e) le
verstecken se cacher / überwintern hiverner / im Normalfall normalement / die Wetterbedingungen les conditions préservatif / sich etw verschreiben lassen se faire
météorologiques / stören perturber. prescrire qqch / die Hebamme la sage-femme.

16 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


www.vocable.fr

PRATIC’ABLE
Vocabulaire, expressions et astuces pour parler comme un Allemand...

La déco d'intérieur
Envie de nouveauté ? Parfois, il suit de changer les
coussins du canapé ou de remplacer un vieux lampadaire
pour se sentir mieux chez soi. C’est sûrement pour cela
que le secteur de la décoration d’intérieur est en plein
essor...
Retrouvez cette fiche de
PAR BIRGIT REIMANN
vocabulaire lue sur le CD Lecture

Vocabulaire clé
die (Innen)einrichtung la das Leder le cuir
décoration d’intérieur die Kerze la bougie

(©Istock)
die Wohnung einrichten der Kerzenständer le bougeoir
décorer l’appartement das Teelicht la bougie
die Wohndeko(ration) la chaufe-plat
décoration d’intérieur der Teelichthalter le
dekorieren décorer photophore Bon à savoir
die Stehlampe le lampadaire das Windlicht le photophore
die Deckenlampe la die Duftkerze la bougie Nicht nur Möbelhäuser, Innenarchitekten und Designer leben vom
suspension, le plafonnier parfumée Geschäft mit der Inneneinrichtung und Wohnungsdekoration. Es
die Tischlampe /-leuchte la die Duftstäbchen les
gibt auch viele Zeitschriften, die Tipps geben und Trends zeigen.
lampe de table batonnets parfumés Bekannte Zeitschriften sind zum Beispiel: Wohnglück, Das Haus,
der Kronleuchter le lustre Wohnen & Garten, Schöner wohnen, Living at home, Elle Decoration,
die Vase le vase
Wohnidee.
der Lampenschirm l’abat-jour der Spiegel le miroir
der Innenarchitekt l’architecte d’intérieur / das Geschäft le business / der
die Glühbirne l’ampoule das Gemälde le tableau Tipp le conseil
der Halogenspot le spot das Foto la photo
halogène der Bilderrahmen le cadre
die Lichterkette la guirlande aufhängen accrocher
lumineuse
das Kissen le coussin
die Skulptur la sculpture On note
die Schale la coupe
der / das Plaid le plaid der Korb le panier Es gibt das ganze Jahr über Messen, auf denen Designfans,
die Tischdecke la nappe die Tapete le papier peint
Einrichtungsfreunde und Möbelliebhaber voll auf ihre Kosten
der Vorhang le rideau kommen. Einen „Eventkalender“ mit den wichtigsten Messen in
das Muster le motif
der Teppich le tapis deutschen und anderen europäischen Städten inden Sie bei
die Wandfarbe la peinture www.schoener-wohnen.de
der Stof le tissu murale
der Samt le velours die Messe le salon, la foire / der Liebhaber l’amateur / voll auf seine Kosten
streichen peindre kommen trouver son bonheur
die Seide la soie das Parkett le parquet
die Wolle la laine verlegen poser
der Filz le feutre das Laminat le sol stratiié
die Baumwolle le coton die Fliesen le carrelage
Testez-vous
das Leinen le lin der gewachste Beton le béton
das (Kunst-)Fell la peau, la ciré Übersetzen Sie.
fourrure (synthétique) die Grünplanze la plante verte 1. J’aime bien le motif de ce papier peint.
2. Ce tapis est en soie.
Quel style pour ma déco ? 3. J’accroche le miroir au mur.
4. La nappe est en lin.
der Trend la tendance, la mode kuschelig douillet 5. L’ampoule de ce lampadaire est cassée.
das elegante Design le design gemütlich confortable, cosy
élégant geschmackvoll avec goût 6. Il achète 10 bougies et un vase.
der Retrolook le look rétro stilvoll avec style
der Vintage-Stil le style vintage
Glühbirne in der Stehlampe ist kaputt. 6. Er kauft 10 Kerzen und eine Vase.
schlicht sobre Ich hänge den Spiegel an die Wand. 4. Die Tischdecke ist aus Leinen. 5. Die
der Industrie-Stil le style überladen surchargé SOLUTIONS : 1. Ich mag das Muster dieser Tapete. 2. Der Teppich ist aus Seide. 3.
industriel kitschig kitsch

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 17


PRATIC’ABLE / Grammaire

PAR BIRGIT REIMANN

La position de l’adverbe
dans la phrase
Piqûre de rappel
 L’adverbe peut être placé au
1 Commencez la phrase par l’adverbe.
début de la phrase : a) Wir feiern Silvester oft mit unseren Nachbarn.
L’adverbe en position 1, le verbe ________________________________________________________________
conjugué en position 2 et le b) Ich besuche am Jahresende vielleicht Freunde in Australien.
sujet en position 3. ________________________________________________________________
Heute fahren wir nach Hamburg. c) Wir machen gerne Fondue an Silvester.
 L’adverbe au milieu de la ________________________________________________________________
phrase : d) Ich inde Böller eigentlich nicht gut.
En général avant l’accusatif et ________________________________________________________________
après le datif : e) Wir werden wahrscheinlich eine Party organisieren.
Er kauft seiner Tochter gerne eine
________________________________________________________________
Uhr. f) An Silvester sind wir glücklicherweise weit weg.
Jamais avant un pronom :
________________________________________________________________
Er kauft ihr gerne eine Uhr. g) Letztes Jahr verbrachte ich Silvester leider im Krankenhaus.
________________________________________________________________
Er kauft ihr sie gerne.
g) Leider verbrachte ich letztes Jahr Silvester / Silvester letztes Jahr …
Après le verbe conjugué s’il n’y d) Eigentlich inde ich Böller … e) Wahrscheinlich werden wir … f) Glücklicherweise sind wir an Silvester …
a pas de complément d’objet : SOLUTIONS : a) Oft feiern wir Silvester.... b) Vielleicht besuche ich am Jahresende... c) Gerne machen wir Fondue ...
Wir fahren heute los.
Wir sind heute nicht losgefahren.
Devant une préposition qui
introduit un objet, un lieu ou un 2 Intégrez l’adverbe dans la phrase.
temps :
a) heimlich: Er hat ihr das Geld gegeben.
Der Ball ist leider in den Brunnen
gefallen. b) nun: Sie möchte sich mit dem neuen Fall beschäftigen.
 Deux ou plusieurs adverbes : c) gänzlich: Ihre Teilnahme an dem Wettbewerb ist ausgeschlossen.
Un seul adverbe en position 1, d) kaum: Sie hat ihn wiedererkannt.
les autres au milieu de la e) unbedingt: Der Arzt muss dem Patienten einen Stent einsetzen.
phrase :
f) sofort: Bitte verlassen Sie mein Büro!
Heute fahren wir spät nach
Hamburg. g) wirklich: Das hat er kommen sehen.
Patienten unbedingt einen Stent einsetzen. f) Bitte verlassen Sie sofort mein Büro! g) Das hat er wirklich kommen sehen.
L’ordre des adverbes au milieu Teilnahme an dem Wettbewerb ist gänzlich ausgeschlossen. d) Sie hat ihn kaum wiedererkannt. e) Der Arzt muss dem
de la phrase est souvent SOLUTIONS : a) Er hat ihr heimlich das Geld gegeben. b) Sie möchte sich nun mit dem neuen Fall beschäftigen. c) Ihre
„tekamolo“ (temporal – kausal
– modal – lokal) :
Wir fahren heute schnell fort.
 L’adverbe peut se placer 3 Plusieurs adverbes : intégrez l’adverbe dans la phrase.
devant n’importe quel mot qu’il a) noch: Dieser Zug ist nie pünktlich angekommen.
souligne : b) lieber: Könnten wir heute mit dem Auto fahren?
Er ist nicht ganz richtig im Kopf.
c) nur: Der Bus fährt hier selten vorbei.
Ausgerechnet er will das wissen?
d) praktisch: Ich nehme in Rom immer das Taxi.
e) meist: Der Künstler sprühte seine Bilder nachts an die Wand.
sur www.vocable.fr f) gleichzeitig: Leute, ich kann nicht immer überall arbeiten!
gleichzeitig
Retrouvez plus d'exos de vocabulaire et SOLUTIONS : a) noch nie b) heute lieber c) hier nur selten d) praktisch immer e) meist nachts f) immer überall
de grammaire sur notre site internet

18 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


/ Grammaire / Orthographe Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

4 Formez des phrases.


Commencez avec le premier mot donné. N’oubliez pas de conjuguer les verbes.
1. Das / werden / schon / dann __________________________________________________________________
2. Ich / nachfragen können / einmal / noch __________________________________________________________________
3. Die Katze / klettern / auf den Baum / ziemlich / schnell __________________________________________________________________
4. Du / gesehen haben / dieses Bild / schon / sicher / einmal __________________________________________________________________
5. Er / glauben / kein Wort / ihm / wirklich __________________________________________________________________
6. Sie / gelesen haben / das Buch / mehrmals / schon / inzwischen __________________________________________________________________
7. Wir / trefen können / uns / in einem Café / später / vielleicht __________________________________________________________________
5. Er glaubt ihm wirklich kein Wort. 6. Sie hat das Buch inzwischen schon mehrmals gelesen. 7. Wir können uns vielleicht später in einem Café trefen.
SOLUTIONS : 1. Das wird dann schon. 2. Ich kann noch einmal nachfragen. 3. Die Katze klettert ziemlich schnell auf den Baum. 4. Du hast sicher schon einmal dieses Bild gesehen.

Orthographe : ie ou i ?
Le saviez-vous
 „ie“ est une voyelle longue : Flieder, die, wie, komponieren
 „i“ est une voyelle longue ou courte : Fibel, Liter, zwischen
 wieder exprime la répétition, le retour; wider exprime l’opposition, le relet :Er kommt bald wieder. Die
Bäume spiegeln sich im Wasser wider.

En pratique
Complétez avec "ie" ou "i"
1. Die Bergarbeiter sind in der M___ne.
2. Er macht gute M___ne zum bösen Sp___l.
3. Marion hat Chem___ stud___rt.
4. Krokod___le und T___ger sind gefährliche T___re.
5. Das w___derspricht meinen Prinz___pien.
6. Nach dem Abgang der Law___ne kamen Hunde zu
H___lfe.
7. Wann f___l der Benz___npreis zum letzten Mal?
8. Können wir das L___d noch einmal w___derholen?
9. Der D___va fallen die Augenl___der zu.
10. Sie sp___lt Klav___r und Viol___ne.
8. Lied, wiederholen 9. Diva, Augenlider 10. spielt, Klavier, Violine
Tiere 5. widerspricht, Prinzipien 6. Lawine, Hilfe 7. iel, Benzinpreis
Retrouvez Yves Cotten sur et-compagnie.blogspot.fr SOLUTIONS : 1. Mine 2. Miene, Spiel 3. Chemie studiert 4. Krokodile, Tiger,

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 19


PRATIC’ABLE / Vocabulaire www.vocable.fr

PAR BIRGIT REIMANN

L'allemand d'aujourd'hui
Expressions idiomatiques
4 Fête de réveillon.
1 Complétez les phrases en utilisant les mots indiqués. Déclinez-les
si nécessaire. Trouvez le synonyme.
Sekunde / Minute / Stunde / Tag / Jahr / Jahr
1. Ich möchte dir meine neue
a) Was macht ihr zwischen den ..................?
b) Auf meine alten .................. soll ich noch im Internet einkaufen?
Freundin vorstellen.
c) Mein Handy ist in die .................. gekommen. a) präsentieren
d) Das Feuer hat sich in .................. schnelle verbreitet. b) mit jdm bekannt machen
e) Ich dachte, jetzt hat meine letzte .................. geschlagen.
f) In letzter .................. konnte er seine Doktorarbeit abgeben. 2. Ihr kennt euch schon? Jetzt bin
geworden, veraltet) d) Sekundenschnelle (= extrem schnell) e) Stunde (= ich muss gleich sterben, jetzt ist es aus) f) Minute
ich ein bisschen irritiert.
SOLUTIONS : a) Jahren (= zwischen Weihnachten und Silvester) b) Tage (= in meinem hohen Alter) c) Jahre (= ist alt
a) verwirrt
b) verärgert

2 Rébus 3. Tolles Kleid, macht eine gute


Wir wünschen Ihnen... Figur!
a) Gesicht
b) Körperform

4. Ich inde der Käse schmeckt.

B GEL H=G FSTER


a) gut sein
b) stinken

5. Lasst uns anstoßen!


a) die Gläser miteinander
berühren
L=R, ER PEL F=N, R=J FRAD
b) tanzen

hr!
SOLUTIONS : Bein, Engel, Hut, Fenster, Lutscher, Pinsel, Feuer, Fahrrad: Einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Neuja
3
Prost
Langage parlé
SOLUTIONS : 1b, 2a, 3b, 4a, 5a
Comprenez-vous le langage des jeunes ? Trouvez la bonne réplique pour
chaque phrase.
1. Du Opfer! a) Weil Baum.
2. Na Digga, was geht? b) Ich krieg heut gar nix auf die Reihe!
3. Haste das Auto gesehen? c) Hi Brudi!
4. Warum geht das nicht? d) Ja, läuft bei mir.
5. Alles stabil? e) Lass mich in Ruhe, du Lauch.
6. Bist du verbuggt? f) Voll krass, Alter!
sur www.vocable.fr
Retrouvez plus d'exos de vocabulaire et
SOLUTIONS :1e, 2c, 3f, 4a, 5d, 6b de grammaire sur notre site internet

Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : Applis et réseaux sociaux

20 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


Enjeux I Entreprises I ALLEMAGNE I  C1
NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE
Le plastique et ses alternatives écologiques – ou pas –
voilà un vaste sujet de débat. Brigitte et Catherine
lancent quelques pistes de rélexion.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

FOCUS-MAGAZIN VON CORINNA BAIER

GLAUBE,
PLASTIK,
HOFFNUNG
Foi, plastique, espoir
Microdrinks, emballages en feuilles de
palmier ou champignons gourmands : les
start-up du monde entier rivalisent
d’ingéniosité pour inventer un avenir sans
plastique. Si les réglementations européenne
et nationales deviennent de plus en plus
restrictives en matière d’emballages
plastiques, pour les entreprises, les
alternatives recyclables restent coûteuses et
leur bilan écologique à la production n’est pas
toujours reluisant.
Der portugiesische Wildlife-Fotograf Paulo de Oliveira thematisiert die katastrophalen
Folgen, die Plastikmüll auf die marinen Ökosysteme hat. (© CATERS/SIPA)

M it einem langen Zischen sinkt


die würfelzuckergroße Tablet-
te auf den Boden des Glases, der pinkfarbene
Schaum kriecht fast bis an den Rand. Plötz-
2. „Ich würde mein Produkt am liebsten in
essbaren Algen verpacken. Aber es geht ein-
fach noch nicht“, erklärt Mitgründer Martin
Murray. Es geht nicht, weil er ein Lebensmit-
die in das Geschäft mit der Nachhaltigkeit
einsteigen. Denn die Europäische Union
treibt den Plastikausstieg voran. Strohhalme,
Wattestäbchen, Einweg-Teller und -Besteck,
lich sprudelt das Leitungswasser. Es ist jetzt tel verkauft und der Gesetzgeber deshalb eine Luftballonhalter, Rührstäbchen und dünne
Limonade. So simpel wie eine Brausetablette, Verpackung verlangt, die ausreichend Plastiktüten. Die Produkte, die am häufigs-
weil es im Grunde nichts anderes ist, funk- schützt: Plastik. Genau die Plage, die er mit ten an Mittelmeerstränden eingesammelt
tioniert Waterdrop. Aus Wasser Softdrinks seinem Konzept eigentlich bekämpfen will. werden, müssen bis 2021 aus den Supermärk-
machen. Ohne Flaschen und damit eigentlich Murray, 33, sagt: „Es gibt im Moment keine ten verschwinden.
plastikfrei. Wäre da nicht diese kleine Kunst- gleichwertige Alternative, die biologisch
stoffkapsel, die den Drop umschließt. abbaubar ist.“ 4. Das beschloss das Europaparlament Ende
Oktober. Produkte unserer mobilen Einweg-
3. Der Hauptgrund, warum es die nicht gibt, Gesellschaft, die mehr und mehr aus Single- >>>
allusion à la 1e lettre de Saint-Paul aux Corinthiens, chap. 13, 13 : ist fehlende Nachfrage. Doch das könnte sich
Nun aber bleiben Glaube, Hofnung, Liebe, diese drei schon bald ändern. Das hoffen viele Start-ups,
Maintenant donc ces trois choses demeurent : la foi, in ein Geschäft ein-steigen(ie,ie) se lancer dans un
l’espérance, l’amour. commerce, un business / die Nachhaltigkeit le
développement durable / voran-treiben(ie,ie) faire
1. das Zischen le silement / sinken(a,u) descendre /
würfelzuckergroß de la taille d’un morceau de sucre / die
2. am liebsten de préférence / essbar comestible / avancer, activer / der Plastikausstieg la sortie, l’abandon du
verpacken emballer / der Mitgründer le cofondateur / das plastique / der Strohhalm(e) la paille / das
Tablette le comprimé, la pastille / der Boden le sol, le fond /
Lebensmittel(-) le produit alimentaire / der Gesetzgeber Wattestäbchen le coton-tige / Einweg- jetable / der
pinkfarben≈ rose vif / der Schaum la mousse /
le législateur / deshalb par conséquent / die Verpackung Luftballonhalter la tige pour ballon de baudruche / das
kriechen(o,o) ramper, monter / der Rand le bord / sprudeln
l’emballage / verlangen exiger / ausreichend suisamment Rührstäbchen la touillette / dünn mince / die Tüte le
pétiller / das Leitungswasser l’eau du robinet / die
/ schützen protéger / genau précisément / die Plage le sachet / das Mittelmeer la Méditerranée / der Strand(¨e)
Brausetablette le comprimé efervescent / im Grunde au
léau / bekämpfen lutter contre / gleichwertig équivalent / la plage / ein-sammeln ramasser / verschwinden(a,u)
fond / der Softdrink(s) le soda / eigentlich en fait /
biologisch abbaubar biodégradable. disparaître.
plastikfrei sans plastique / wäre da nicht s’il n’y avait pas /
die Kunstsofkapsel(n) la capsule en plastique / der Drop(s) 3. der Hauptgrund(¨e) la raison principale / fehlend le 4. die Einweg-Gesellschaft la société du jetable / aus …
le bonbon, la pastille / umschließen(o,o) entourer, renfermer. manque de / die Nachfrage éco. la demande / bestehen se constituer de … /

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 21


Enjeux I Entreprises I ALLEMAGNE I  C1

>>> Haushalten besteht, die nach kleineren Por- ersticken, und die ARD-„Brennpunkte“ zum
tionen und mehr Verpackung verlangen. Thema; er beteiligt sich an Shitstorms, wenn
Coffee to go mit Plastikdeckel, Pizza zum Ferrero seine Haselnussschnitten plötzlich
Mitnehmen auf kunststoffbeschichteter in Plastik wickelt. Er kauft bewusster ein.
Pappe, die Plastikgabel zu den Nudeln vom
Asiaten. Plastikmüll nahm im Jahr 2016 ge- NUR 13 PROZENT WERDEN
genüber dem Vorjahr sogar um zwei Millio- RECYCELT
nen Tonnen zu. Wirklich wiederverwertet 7. Das spürt auch Sebastian Stricker. Sein
wird davon nur ein Bruchteil. Start-up Share verkauft Müsliriegel, Seife
und Wasser. Abgefüllt in Deutschlands
„JEDER HAT DIE KATASTROPHE erster Flasche, die komplett aus wiederver-
VERSTANDEN“ wertetem Plastik hergestellt wurde. Nor-
5. Doch genau das könnte malerweise werde PET-
sich ab dem 1. Januar 2019 Plastik nur zu 30 Prozent
ändern. Mit dem neuen EU- „Wenn mehr aus sogenanntem Rezyklat
Verpackungsgesetz ist jeder
Hersteller verpflichtet, für
Unternehmen hergestellt, der Rest wird
neu gemacht. „Es ist billi-
die Entsorgung seiner Ver- auf den ger, Plastik zu produzie-
packung selbst aufzukom-
men. Je besser Material
Rezyklat­Zug ren, als altes zu recyclen“,
sagt der Österreicher. Er
wiederzuverwenden ist, aufspringen, hofft auf die neuen EU-
desto günstiger wird es. wird der Gesetze und ein echtes
Umdenken der Industrie.
Was erst mal so klingt, als
würde das komplexe Abfall- Prozess „Wenn mehr Unterneh- Arekapak – Verpackung aus Palmen. (© Arekapak)
system noch undurchsich- günstiger.“ men auf den Rezyklat-Zug
tiger, könnte zum Innovati- aufspringen, wird der Pro- eine durchschnittliche Plastiktüte verrottet
onstreiber der gesamten zess günstiger.“ ist. Endlager Meeresboden.
Industrie werden. Auch Firmen ohne grünes
Gewissen oder Image haben nun einen 8. Ganz lässt sich Plastik im modernen Leben 9. Die Alternativen sind derzeit nicht immer
Grund umzudenken, an einer Zukunft zu eben noch nicht ersetzen. Das sieht auch besser. Auch der Slogan „Jute statt Plastik“
arbeiten, die nicht auf Erdöl basiert. Stricker: „Es gibt eine Verteufelung von funktioniert nur, wenn man die Baumwoll-
Plastik, die schädlich ist. Es wird zwar un- beutel beim Einkaufen mehrmals benutzt
6. Verpackung, Plastik, Nachhaltigkeit – das verantwortlich damit umgegangen, aber es – nämlich circa 150-mal. Andernfalls haben
Thema ist im Handel angekommen und wird wird schwierig sein, ein Leben ohne zu sie einen höheren CO2- und Wasserver-
in Premium-Märkten längst nicht mehr führen“, sagt der Unternehmer. Damit meint brauch als Plastiktüten. Eine Papiertüte
neben der vegetarischen Wurst versteckt. er die Verschwendung von Essen, das unver- müsste viermal benutzt werden. Für Verbrau-
Der Verbraucher ist aufgeklärt, kennt die packt schneller verdirbt. Ein bisschen er-
WWF-Plakate mit Delfinen, die an Plastik scheint Plastik wie die Atomkraft. Eine tolle durchschnittlich moyen / verroten se décomposer / das
Sache, bis man vor Halbwertszeiten von Endlager nucl. le stockage inal / der Meeresboden le fond
circa 450 Jahren steht. So lange dauert es, bis de la mer.
der Single-Haushalt(e) le ménage d’une seule personne, le 9. statt au lieu de / der Baumwollbeutel(-) le sac en coton /
monoménage / nach … verlangen réclamer … / der Cofee to mehrmals plusieurs fois / nämlich à savoir / 150-mal 150 fois
go le café à emporter / der Deckel(-) le couvercle / zum / andernfalls autrement / der Verbrauch la consommation /
Mitnehmen à emporter / die kunststofbeschichtete viermal quatre fois /
Pappe le carton plastiié / die Nudeln les nouilles / der an … ersticken s’étoufer avec … / (der) ARD-
Plastikmüll les déchets de plastique / zu-nehmen augmenter Brennpunkt(e) émission de commentaires de l’information
/ gegenüber dem Vorjahr par rapport à l’année précédente / sur la 1e chaîne de télé publ. all. / sich an einer Sache
wieder-verwerten recycler / ein Bruchteil une fraction. beteiligen participer à qqch / die Haselnussschnitte la
gaufrette fourrée de pâte de noisettes / in … wickeln
5. das Gesetz(e) la loi / der Hersteller le fabricant / SUR LE BOUT DE LA LANGUE
emballer dans … / bewusst en conscience.
verplichtet sein, zu être obligé de / die Entsorgung
l’élimination / für … auf-kommen prendre en charge … / je + 7. spüren ressentir / der Müsliriegel(-) la barre de muesli /
compar., desto + compar. plus …, plus … / wieder- die Seife le savon / ab-füllen mettre en bouteilles / aus … Verteufelung cf. §8
verwenden récupérer / erst mal au premier abord / so her-stellen fabriquer en … / sogenannt ce que l’on appelle /
klingen(a,u), als donner l’impresssion que / das das Rezyklat le matériau recyclé / das Umdenken la Verteufelung (f) = diabolisation ; du
Abfallsystem le système de gestion des déchets / réorientation / auf den -Zug auf-springen(a,u) sauter dans subst. Teufel (m) = diable, le suixe
undurchsichtig opaque, complexe / der le train de … / der Prozess(e) le processus. ver- signale un processus de
Innovationstreiber le moteur d’innovation / das grüne transformation ; syn. : Diskreditierung
8. eben tout simplement / die Verteufelung la
Gewissen la conscience écologique / der Grund(¨e) la raison = discréditation ; expr. idom. avec
diabolisation / schädlich nuisible / zwar certes /
/ um-denken revoir sa copie / das Erdöl le pétrole.
unverantwortlich de façon irresponsable / … mit etw Teufel : der Teufel steckt im Detail
6. der Handel le commerce / der Premium-Markt(¨e) le um-gehen traiter, gérer qqch … / meinen vouloir parler de / (fam.) = ça coince sur des petites
magasin haut de gamme / die Wurst(¨e) la saucisse / die Verschwendung le gaspillage / unverpackt non
choses, in Teufels Küche kommen =
verstecken cacher / der Verbraucher le consommateur / emballé / verderben(a,o,i) se gâter / die Atomkraft
aufgeklärt sein être informé / das Plakat(e) l’aiche / der l’énergie nucléaire / toll génial / vor … stehen se trouver face se fourrer dans le pétrin.
Delin(e) le dauphin / à … / die Halbwertszeit la demi-vie /

22 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Retrouvez plus de tests dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

Millionen sammeln in Indien für einen Euro am Tag Müll. (CC pixabay) Der Fungi Mutarium von Designerin Katharina Unger verwandelt kleine
Mengen Plastik in essbare Biomasse. (©Paris Tsitos/ Livin Studio)

cher wird es zunehmend schwieriger zu ver- 11.Probleme entstehen auch hier vor allem Übrig bleibt nach wenigen Monaten ein
stehen, was am nachhaltigsten ist. Mehrweg bei der Entsorgung. Auch wegen Müllver- kugelförmiges Gebilde, das neutral schme-
gegen Einweg, Glas oder PET? „Wir glauben, wertungsanlagen, die für solche Stoffe nicht cken soll. Die Designerin Katharina Unger,
dass recyceltes PET besser als Glas ist. Wegen ausgelegt sind. Am Ende ist es wohl nur eine die mit dem Pilz experimentiert, hat es selbst
der ressourcenintensiven Herstellung und des Frage der Zeit. Es wird immer mehr ge- probiert. Wie Tofu. Nach nichts.
Transports“, meint Sebastian Stricker. forscht. Folie auf Milchbasis, Flüssigseide in
3-D-Druckern. Ikea liefert seine Produkte 13. Unger und ihre Kollegen haben auch
BIOKUNSTSTOFFE SIND NICHT inzwischen sogar in Styropor aus Pilzen. schon erste Rezepte entwickelt. Mit Mango
BESSER Auch deutsche Start-ups werden immer und Karotten oder schokoladenummantelt
10. Der Markt für Biokunststoffe, die meist kreativer: Brillen und Waschbecken aus mit Joghurt-Füllung. Auf einem Teller mit
aus Zuckerrohr, Kartoffeln oder Mais herge- Plastikmüll, Teller aus gepresstem Laub, Goldrand drapiert, würden Menschen in
stellt werden, wird laut Prognosen bis 2021 Frischhaltefolie aus Bienenwachs oder Ver- Berlin-Mitte sicher 20 Euro dafür zahlen.
um mehr als 40 Prozent wachsen. Coca-Cola packungen aus Palmenblättern, wie sie die
brachte schon 2009 seine „Plant Bottle“ auf Berliner Firma Arekapak entwickelt. 14. Noch ist es eine Art Kunstprojekt, ein Ideal:
den Markt, deren Rezyklat-Anteil von damals die Idee, dass man mit dem Weltplastikproblem
30 Prozent inzwischen auf 24 Prozent redu- PLASTIK ESSEN? das Welthungerproblem lösen könnte. Noch ist
ziert wurde zugunsten von Bioplastik. Eine 12. Plastik essen? Oder: Pilze essen, die Plas- es ohne Businessplan und weitergehende For-
Entwicklung, die das Umweltbundesamt tik essen. Kunststoffhungrige Fungi und schung, die an ein Massenprodukt denken lässt.
bedauert. „Die Umweltbelastungen sind Bakterien gibt es zwar einige. Doch das Aber es zeigt Möglichkeiten auf. Dass aus
ähnlich hoch wie bei konventionellem Kunst- Gewächs, das eigentlich Pestalotiopsis mi- Problemen Gesetze werden, aus Gesetzen
stoff“, erklärt Dr. Franziska Krüger. crospora heißt, absorbiert Plastik, ohne des- Ideen und aus Ideen – ein rentables Geschäfts-
sen giftige Eigenschaften zu übernehmen. modell vorausgesetzt – eben auch Hoffnung. l

zunehmend de plus en plus / nachhaltig durable /


11. die Müllverwertungsanlage le centre de traitement, de übrig bleiben rester / kugelförmig en forme de bille / das
Mehrweg gegen Einweg réutilisable vs jetable, à usage
valorisation des déchets / ausgelegt sein für être conçu Gebilde(-) la chose, l’objet / neutral schmecken avoir un
unique / wegen + gén. en raison de / ressourcenintensiv
pour / forschen faire des recherches / die Folie le ilm / die goût neutre / probieren tester / nach nichts (schmecken)
gourmand en ressources / meinen dire.
Flüssigseide la soie liquide / der Drucker l’imprimante / être sans goût.
10. der Biokunststof(e) le bioplastique / meist liefern fournir / der Pilz(e) le champignon / das
généralement / das Zuckerrohr la canne à sucre / laut +
13. die Mango(s) la mangue / schokoladenummantelt
Waschbecken le lavabo / gepresst compressé / das Laub enrobé de chocolat / mit -Füllung farci, fourré de … / der
dat. selon / die Prognose la prévision / um … le feuillage, les feuilles / die Frischhaltefolie le ilm fraîcheur Goldrand le bord doré / drapieren draper, ici présenter.
wachsen(u,a,ä) augmenter de … / der Anteil(e) la part / / der Bienenwachs la cire d’abeilles / die Palme le palmier /
damals à l’époque / inzwischen aujourd’hui / zugunsten entwickeln mettre au point, développer. 14. eine Art … une sorte de … / das Kunstprojekt le projet
von au proit de / das Umweltbundesamt l’Oice fédéral artistique / lösen résoudre / weitergehend plus poussé / die
de l’Environnement / bedauern regretter / die 12. kunststofhungrig dévoreur, qui se nourrit de plastique / Forschung la recherche / auf-zeigen montrer / das
Umweltbelastung la pollution de l’environnement / das Gewächs(e) la plante / giftig toxique / die Geschäftsmodell le modèle commercial / …
ähnlich hoch wie aussi élevé que. Eigenschaft la propriété / übernehmen prendre / vorausgesetzt à condition d’avoir …

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 23


Culture I Littérature I ALLEMAGNE I  B2

DIE WELT INTERVIEW TILMAN KRAUSE

DIE FRAU DES


JAHRHUNDERTS
La femme du siècle
On se souvient de son premier best-seller « Le Liseur ». Dans son nouveau roman leuve « Olga », Bernhard Schlink retrace le
destin d’une femme « ordinaire » qui a traversé le XXe siècle et pris en main son destin. Véritable héroïne du quotidien, elle se
démarque des hommes qui l’entourent par sa lucidité et son altruisme. Un roman aux accents féministes qui rend hommage aux
femmes de l’ombre.

RENCONTRE AVEC einfachen Verhältnissen. Sie wird dann das, Selbstreflexion, Augenmaß, Vernunft,
was man damals Volksschullehrerin nannte. Empathie. Die Männer jedoch, an die sie
BERNHARD SCHLINK, Sie ist intellektuell interessiert, darf aber gerät, vor allem der Gutsbesitzersohn
écrivain allemand
noch nicht studieren, sondern durchläuft nur Herbert, die große Liebe ihres Lebens, aber

E
(© Alberto Venzago/Diogenes Verlag)
eine Ausbildung im „Lehrerinnenseminar”. auch Eik, ihr gemeinsamer Sohn, zeichnen
Alles was darüber hinausgeht, bringt sie sich sich vor allem durch törichte
in neuer Roman von Bernhard selber bei. Größenfantasien aus.
Schlink ist immer ein Ereignis. Schlink: Genau. Sie gehört Schlink: Ja, Herbert meldet
„Olga“ spannt einen Bogen vom späten 19. zu den Frauen, die wie mei- sich zur Schutztruppe nach
bis ins frühe 21. Jahrhundert. Im Mittelpunkt
stehen zwei problematische deutsche Män-
ne Großmutter oder auch
manche Sekretärin, die ich „Vielleicht Deutsch-Südwestafrika, dem
heutigen Namibia, beteiligt
ner, die Helden sein wollen. Aber auch die als Student und Assistent geraten einem sich am Krieg gegen die He-
Faszination Kolonialismus, politischer und
moralischer Größenwahn spielen eine Rolle.
an der Universität erlebt
habe, unter anderen Um-
Schriftsteller rero, ist fasziniert von der
Wüste, der Weite, der Leere
Vor allem aber geht es um eine charismati- ständen gute Juristinnen, die Frauen, die und fantasiert von den Wun-
sche Frauenfigur, die dagegen aufbegehrt. Germanistinnen, Publizis- ihm wichtig derdingen, die die Deutschen
Ein Gespräch über deutsche Dunkelheiten tinnen geworden wären. dort vollbringen könnten.
an einem winterlichen Nachmittag. Doch die patriarchalische sind, alle Später will er die Arktis er-
Welt, in der sie lebten, be- irgendwie obern, bricht schlecht vorbe-
2. WELT: Lieber Herr Schlink, sind Sie jetzt auf
Ihre alten Tage Feminist geworden?
hielt die Ausbildung und
Entfaltung geistiger Fähig-
ähnlich?“ reitet auf, scheitert und
kommt um. Sein Sohn Eik
Bernhard Schlink: (lacht) Weil Olga viele po- keiten den Männern vor. wird in den Dreißigerjahren
sitive Züge hat? Ich weiß nicht, ob ich darum Mitglied der NSDAP und der
schon ein Feminist bin. Mit Olga erinnere 4. WELT: Aber da ist noch mehr. Olga versteht SS und träumt von der Besiedlung des Gebietes
ich mich an eine Generation von Frauen, die nicht nur etwas von Gedichten. Sie kann auch zwischen Memel und Ural.
unter ihren Fähigkeiten leben musste – an auf Menschen zugehen, sie verfügt über
der Seite von Männern, die oft über ihren
Fähigkeiten lebten. die Selbstrelexion l’auto-rélexion / der Augenmaß le
réalisme, la juste vision des choses / die Vernunft
3. WELT: Olga Rinke, deren Geburt noch ins l’intelligence / an jdn geraten(ie,a,ä) tomber sur qqn / der
3. aus einfachen Verhältnissen stammen provenir Gutsbesitzer le propriétaire terrien, d’un domaine / sich
späte 19. Jahrhundert fällt, stammt aus d’un milieu modeste / damals à l’époque / die durch … aus-zeichnen se caractériser par … / töricht
Volksschullehrerin l’institutrice, la maîtresse d’école / insensé / die Größenfantasien les fantasmes, les rêves de
durchlaufen accomplir / die Ausbildung la formation / grandeur / sich zu … melden se porter volontaire pour,
über etw hinaus-gehen dépasser (le cadre de) qqch / s’enrôler dans … / die Schutztruppe la force de protection /
1. das Ereignis l’événement / einen Bogen spannen sich etw selbst bei-bringen apprendre qqch par heutig≈ actuel / sich am Krieg beteiligen participer à la
couvrir la période / das späte/frühe … Jahrhundert la soi-même / genau exactement / zu … gehören faire guerre / die Wüste le désert / die Weite les étendues / die
in/le début du … siècle / der Mittelpunkt le centre / der partie de … / erleben connaître / unter anderen Leere le vide / von etw fantasieren rêver de qqch / die
Held(en) le héros / der Größenwahn la folie des Umständen dans d’autres circonstances / die Wunderdinge les choses merveilleuses / vollbringen
grandeurs / die Figur(en) le personnage / gegen etw Publizistin la journaliste (politique) / jdm etw accomplir / die Arktis l’Arctique / erobern conquérir /
auf-begehren se rebeller contre qqch / die Dunkelheit vor-behalten(ie,a,ä) réserver qqch à qqn / die auf-brechen(a,o,i) partir / scheitern échouer /
les ténèbres, la noirceur / winterlich d’hiver. Entfaltung l’épanouissement / geistig intellectuel. um-kommen périr, mourir / das Mitglied(er) le membre/
2. der Zug(¨e) le trait / sich an jdn erinnern se souvenir 4. etwas von … verstehen en connaître un rayon en … / die NSDAP = die Nationalsozialistische Deutsche
de qqn / die Fähigkeit la faculté, la capacité / an der das Gedicht(en) le poème / auf jdn zu-gehen aller vers Arbeiterpartei le Parti ouvrier national-socialiste allemand
Seite von aux côtés de. qqn / über etw verfügen disposer de, avoir qqch / / die Besiedlung la colonisation / das Gebiet(e) la région.

24 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

Mal an Ihre Hanna Schmitz aus dem haupt nicht vergleichen will, die ich nur
SUR LE BOUT DE LA LANGUE „Vorleser” erinnert. Sehen Sie eine liebe, ist es so. Jedenfalls ist es eine schöne
strukturelle Ähnlichkeit? In beiden Romanen These. Sie bringt mich darauf, dass ich ein-
Augenmaß cf. §4 geht doch ein sensibler junger Mann „in die mal über die Frauen meiner Kindheit schrei-
Schule der Frauen”. „Olga” lässt sich wie „Der ben sollte, die Großmütter und älteren Tan-
Augenmaß (n) ici au sens figuré =
Vorleser” als éducation sentimentale lesen. ten, die Kinderärztin, die eine und andere
juste vision des choses ; au sens
propre : coup d’œil ; des subst. Auge Männeriguren, die der Komplementarität Lehrerin, die Frau eines Kollegen meines
(n) = œil et Maß (n) = mesure ; syn. : durch kluge, reife Frauen bedürfen, sind doch Vaters und häufigen Gastes. Sie waren wich-
Umsicht (f) = circonspection, ein Markenzeichen von Ihnen, oder? tig für mich, und ich denke glücklich und
Vernunft (f) = raison ; expr. : das Schlink: Vielleicht geraten einem Schriftstel- dankbar an sie. l
Augenmaß verlieren = perdre le sens ler die Frauen, die ihm wichtig sind, alle ir-
de la mesure. gendwie ähnlich? Bei Gottfried Keller oder
Theodor Fontane, mit denen ich mich über-
sich mit … vergleichen(i,i) se comparer à … / jedenfalls
en tout cas / jdn darauf bringen, dass
5. WELT: Letztlich ist für Olga Bismarck an faire penser à qqn que / die
allem schuld. Er treibt die Erwerbung von Kinderärztin la pédiatre / häuig
Der Vorleser Le liseur / die Ähnlichkeit la
fréquent / der Gast(¨e) l’hôte,
Kolonien voran. Er übernimmt sich bei der similitude / klug intelligent / reif mûr / einer
l’invité / dankbar avec
Reichseinigung von 1871 durch die Sache bedürfen avoir besoin de qqch / das
reconnaissance.
Markenzeichen le trait caractéristique / jdm
Einverleibung Elsass-Lothringens. Ist das ähnlich geraten(ie,a,ä) être semblable, inir
nicht ein wenig summarisch gedacht? par se ressembler pour qqn / der
Schlink: Olga ist in allem, was über ihre Aus- Schriftsteller l’écrivain / irgendwie
d’une façon ou d’une autre /
bildung am Lehrerinnenseminar hinausgeht,
Autodidaktin. Autodidakten sind geneigt,
summarisch zu denken und ein bestimmtes
Ereignis oder eine bestimmte Person an al-
lem schuld sein zu lassen. Olga vereinfacht
und übertreibt und entstellt, findet aber
zugleich immer wieder neuralgische
Punkte. Das Pferd, auf das Bismarck
Deutschland gesetzt hat, konnte
Deutschland tatsächlich nicht reiten.
Und Ferdinand, dem Icherzähler
und gerne moralisierenden
1968er, attestiert sie: „Wer
moralisch ist, will es groß
haben.“

6. WELT: Kommen wir noch


einmal zu Olga. Beim Lesen
fühlt man sich doch manches

5. letztlich en in de compte / an allem


schuld sein être responsable de tout /
voran-treiben(ie,ie) faire avancer / die
Erwerbung l’acquisition / sich
übernehmen avoir les yeux plus gros que
le ventre / die Reichseinigung l’uniication
de l’Empire allemand / die Einverleibung
l’incorporation, l’annexion / Elsass-
Lothringen l’Alsace-Lorraine /
summarisch sommairement, de façon
réductrice / geneigt sein, zu avoir une
propension à / bestimmt certain /
vereinfachen simpliier /
übertreiben(ie,ie) exagérer / entstellen
déformer / zugleich en même temps / immer
wieder régulièrement / neuralgisch névralgique /
tatsächlich efectivement / reiten monter / der
Icherzähler le narrateur à la première personne / der
1968er le soixante-huitard / moralisch sein avoir une
morale / es groß haben wollen voir les choses en grand.
6. man fühlt sich an jdn erinnert cela nous rappelle qqn / Mit jedem Brief schwindet die Hofnung, und
manches Mal plusieurs fois / doch schreibt Olga weiter. (©Istock)

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 25


Culture I Théâtre I ALLEMAGNE I  C2

NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE


Brigitte et Catherine sont très fans d’Ostermeier, elles décortiquent pour
nous la mise en scène de l’Allemand et sa façon très originale de travailler.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

DEUTSCHLANDFUNK VON EBERHARD SPRENG

UNTENRUM IN
UNTERWÄSCHE
Le bas seulement couvert de sous-vêtements
Une jeune femme déguisée en homme, des jeux de masques, de dissimulation et de séduction. Tous les ingrédients de la comédie
shakespearienne sont réunis. Avec La Nuit des Rois le célèbre metteur en scène allemand Thomas Ostermeier fait carton plein à la
Comédie Française, pour le plus grand plaisir de la presse et du public. Jusqu'au 28 février.

D er Herzog von Illyrien reckt zur


Musik einen Arm lasziv in die Höhe.
Ein Schauspieler der Traurigkeit. Bekannter-
maßen ist das der Lieblings-Gefühlszustand
geistern zwei menschengroße Affen durchs
Bild und finden im Sand einen Menschenarm
und eine Menschenhand.
schem Geschlecht und sozialer Performance.
Und um diesen Dualismus recht krass ins Bild
zu rücken, treten fast alle Akteure untenrum
in Unterwäsche auf und nur
des Herzogs Orsino, den hier Meisterschau- 3. Ganz harmlos ist dieses Illy- der Oberkörper ist mit Frag-
spieler Denis Podalydès verkörpert. Wir ken- rien also wohl doch nicht, wo Natürlich ist menten wie Schulterpolstern
nen das seit ewigen Zeiten: Das unkaputtba- Viola gestrandet ist und nun, als hier unendlich oder Dienstbotenjacke ange-
re Erfolgsstück Shakespeares über das junger Mann verkleidet, in die tan – Zeichen also für die so-
narzisstische Verliebtsein ins Verliebtsein, Liebesbotendienste des Herzogs
viel Stoff fürs ziale Maske.
Masken der Liebe, Verstellung, Verführung, eintritt. Giorgia Scalliet spielt sie Spiel im
Schauspielertheater für alle Register, vom mit einer mühsam unterdrück- Spannungsfeld 5. Primäre Geschlechtsmerk-
Kampf ums Überleben zum Rüpelspiel um ten Haltung von Entrüstung zwischen male werden allerdings nur
Ritter Toby. und Erstaunen. Die Angebetete
Gräfin Olivia wird von der ge-
biologischem einmal kurz entblößt, wenn
Ostermeier seine geradezu or-
2. Nina Wetzel hat hierfür mit weißem Sand radezu mädchenhaft agieren- Geschlecht dentliche Was-ihr-Wollt-In-
ein Fantasieland gebaut. Der Sand bedeckt den Adeline d’Hermy gespielt, und sozialer szenierung für ein queeres
selbst den schmalen Laufsteg, der mitten die sich nun ihrerseits heftig in Performance. Satyrspiel unterbricht. Dann
durchs Parkett führt. Plastikpalmen, die zwei die als Botengänger der Liebe tanzt ein furios agierender,
Eingänge verdecken und ein ansonsten ge- verkleidete Viola verliebt. wild grimassierender Blei-
schlossener weißer Bühnenraum. Zunächst chenwang über den Laufsteg, in einer Karika-
QUEERES SATYRSPIEL tur eines Men-Strip-Clubs. Bereits zuvor hatte
4. Natürlich ist hier unendlich viel Stoff fürs der Regisseur Sir Toby und seinen Bleichen-
1. der Herzog von Illyrien le duc d’Illyrie / recken étirer, Spiel im Spannungsfeld zwischen biologi- wang, sehr zur Freude des Publikums, ins
tendre / zu sur / der Schauspieler l’acteur, le comédien, der tagesaktuelle Politkabarett geschickt. >>>
Schauspieler der Traurigkeit le tragédien /
bekanntermaßen c’est bien connu / Lieblings- préféré /
der Gefühlszustand l’état émotionnel / Meister- geistern errer / menschengroß de la taille d’un homme / das Geschlecht(er) le sexe, le genre / recht krass de façon
magistral / verkörpern incarner / seit ewigen Zeiten der Afe le singe / das Bild(er) le tableau. vraiment lagrante / ins Bild rücken montrer, mettre en
depuis une éternité / unkaputtbar indestructible, inusable 3. harmlos inofensif, sans danger / gestrandet sein faire avant / auf-treten(a,e,i) apparaître / der Oberkörper le
/ das Erfolgsstück la pièce à succès / das Verliebtsein naufrage, échouer / als … verkleidet déguisé en … / der haut du corps / die Schulterpolster(n) l’épaulette / die
ins Verliebtsein l’amour de l’amour / die Verstellung le Liebesbotendienst(e) le service des messagers d’amour / Dienstbotenjacke la veste de serviteur / angetan sein
déguisment, la dissimulation / die Verführung la séduction in … ein-treten(a,e,i) entrer dans, intégrer … / mühsam mit être (re)vêtu de / das Zeichen la marque, le symbole.
/ der Kampf um la lutte pour / das Überleben la survie / diicilement / unterdrückt réprimé / die Haltung 5. die Geschlechtsmerkmale les caractères sexuels /
das Rüpel le mule / der Ritter le chevalier. l’attitude / die Entrüstung l’indignation / das Erstaunen entblößen dénuder / ordentlich convenable / Was Ihr Wollt
2. der Sand le sable / das Fantasieland le pays imaginaire l’étonnement / die Angebetete l’adorée / die Gräin la Tout ce que vous voulez / die Inszenierung la mise en scène /
/ bedecken couvrir / der Laufsteg(e) le podium / mitten comtesse / geradezu carrément / mädchenhaft agieren queer transsexuel / unterbrechen(a,o,i) interrompre /
durch … führen traverser … en son centre / das Parkett se comporter en petite ille / sich in jdn verlieben tomber furios agierend endiablé, possédé / wild grimassierend
l’orchestre, le parterre / die Palme le palmier / der amoureux / ihrerseits de son côté / heftig vivement, grimaçant frénétiquement / (Sir Andrew) Bleichenwang (Sir
Eingang(¨e) l’entrée / verdecken masquer / ansonsten éperdument / der Botengänger le messager. Andrew) Gueule-de-Fièvre / zuvor auparavant / der
d’ordinaire / der Bühnenraum l’espace scénique / 4. unendlich viel ininiment, énormément / der Stof la Regisseur(e) le metteur en scène / sehr zur Freude jds pour
zunächst au départ / matière / das Spannungsfeld la zone de tension, le terrain / le grand plaisir de qqn / tagesaktuell actuel.

26 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable oferte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

Szenen aus Thomas Ostermeiers Pariser Inszenierung von Shakespeares „Was ihr wollt“. (© Jean Louis Fernandez)
VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 27
Culture I Théâtre I ALLEMAGNE I  C2

>>> VORGETÄUSCHTE NACKTHEIT


6. Emmanuel Macrons ungehörige Bemer-
kung zu einem jungen Arbeitslosen am Tag
der offenen Tür im Elysée-Palast wird ebenso
verarbeitet wie die für Karikaturisten so über-
aus ergiebige Benalla-Affäre. Kontrapunkt
zum Spaßduett ist der Haushofmeister Mal-
volio mit seiner biederen Ordnungsliebe. Dem
kann deshalb übel mitgespielt werden, weil
er im Gegensatz zu den anderen nicht begreift,
dass man das innere Selbst nur hinter der
Maske einer vorgetäuschten Nacktheit schüt-
zen kann; dass nur überlebt, wer performt,
oder besser noch: das Performen spielt.

7. In Ostermeiers Theater-Theater ist aber auch


dieser Malvolio im Spiel des Sébastien Poude-
roux eine schnippische Tucke, also auch gen-
dermäßig komplex. Gleichwohl: Mit gerade-
z u e r s t a u n l i c h e r We r k t r e u e u nd
Vollständigkeit schichtet sich nun Szene auf
Szene, durchweg komisch bis lustig, exekutiert
von Frankreichs handverlesenen Staatsschau- Der deutsche Theaterregisseur Thomas Ostermeier. (© Brigitte Lacombe)
spielern im festlich ausgeschmückten Klein- Einwürfen: Monteverdi, Frescobaldi, Vivaldi
od des französischen Theaterbetriebs und und andere, die Countertenor Paul Figuier zur Thomas Ostermeier
herzallerliebst begleitet von musikalischen Begleitung von Theorbe und bisweilen Po- in Paris
saune singt.
6. ungehörig déplacé / die Bemerkung la remarque / der La Nuit des Rois ou Tout ce que vous
Arbeitslose le chômeur / verarbeiten traiter, utiliser /
HAUSHOFMEISTER MALVOLIO voulez
überaus extrêmement / ergiebig fructueux, rentable / der ALS EINZIGE TRAGÖDIENFIGUR von William Shakespeare
Kontrapunkt le contrepoint / das Spaßduett le duo 8. Ganz am Ende kommt es zu einem Moment
amusant / der Haushofmeister l’intendant / bieder Bis 28.02.2018 an der Comédie-Française
petit-bourgeois, ennuyeux / jdm wird übel mitgespielt
poetischer Verzauberung: Dann sind alle
Verwechslungen aufgeklärt und die fünf Retour à Reims
qqn subit un traitement injuste, n’est pas épargné / deshalb
…, weil parce que / im Gegensatz zu contrairement à … / nach Didier Eribon
zentralen Liebesabenteurer sind zum Schluss-
das innere Selbst le moi intérieur / vor-täuschen feindre, Schaubühne Berlin
simuler / die Nacktheit la nudité / schützen protéger /
bild aufgereiht und zwei Frauen kriegen zwei 11.01.2019 - 16.02.2019 am Théâtre de la Ville
überleben survivre / performen accomplir une Männer, und die Paare küssen sich, und dann
performance. wechselt einer wie in Zeitlupe die Position
7. das Theater-Theater le théâtre dans le théâtre / und daher küssen sich nun zwei Frauen und
schnippisch insolent, arrogant / die Tucke la pédale, le
pédé / gendermäßig komplex complexe en ce qui
zwei Männer und alle schauen sich erstaunt
concerne le genre, le sexe / gleichwohl quoi qu’il en soit / an, denn das heterosexuelle Happy-End löst
geradezu tout simplement / erstaunlich étonnant / die sich auf unter der höheren Macht des Eros.
Werktreue la idélité à l’œuvre / die Vollständigkeit
l’intégralité / sich schichten s’empiler / durchweg tous /
lustig divertissant, cocasse / handverlesen trié sur le volet 9. Dann bricht das Bühnenbild auf, das weiße
/ der Staatsschauspieler le comédien du théâtre d’Etat / Illyrien wird zerlegt und ganz hinten im
festlich ausgeschmückt décoré pour la fête / das schwarzen Bühnenhaus erhängt sich Haus-
Kleinod(ien) le joyau / der Theaterbetrieb le (monde du)
théâtre / herzallerliebst de façon charmante / begleiten hofmeister Malvolio, die einzige wirkliche
accompagner / Tragödienfigur im bittersüßen Spiel der Liebe.
der Einwurf(¨e) l’intermède / der Countertenor le Die Inszenierung ist gleichwohl kaum mehr
contre-ténor / zur Begleitung von Theorbe accompagné als all das, was Stadttheater seit ewigen Zeiten
d’un théorbe / bisweilen parfois / die Posaune le
trombone. immer schon erzählt haben mit diesem Stück.
SUR LE BOUT DE LA LANGUE 8. die Verzauberung l’enchantement / die Ostermeiers Einstand im französischen The-
Verwechslung la confusion, la méprise / auf-klären atertempel wirkt wie eine huldvolle Verbeu-
schnippisch cf. §7
élucider, tirer au clair / das Liebesabenteurer l’aventurier gung vor der ehrwürdigen Institution. l
amoureux / das Schlussbild le tableau inal / auf-reihen
schnippisch (adj., péj.) = impertinent, aligner / das Paar(e) le couple / sich küssen s’embrasser /
die Position wechseln changer de position / in Zeitlupe
arrogant ; syn. : frech = insolent,
au ralenti / daher par conséquent / sich an-schauen se die Figur(en) le personnage / bittersüß doux-amer /
unverschämt = impertinent ; du regarder / erstaunt étonné / sich auf-lösen se dissoudre / gleichwohl néanmoins / der Einstand l’entrée en fonction,
verbe (mit den Fingern) schnippen = die Macht le pouvoir. l’intervention / wie … wirken faire l’efet de … / huldvoll
claquer des doigts. 9. auf-brechen(a,o,i) s’ouvrir / zerlegen démonter / das afectueux, gracieux / die Verbeugung la révérence /
Bühnenhaus la scène / sich erhängen se pendre / ehrwürdig vénérable.

28 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Salon

Formations
Internationales
Trouver sa formation pour partir à l’étranger

Vendredi 18 et
Samedi 19 janvier
NICE ACROPOLIS
Palais des Expositions
Invitation gratuite sur Studyrama.com
Avec le soutien de

VOCABLE Du 10 au 24 décembre 2015 • 29


Échos
Brèves de culture
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(CC pixabay)
Europa­Park Rust plant
Seilbahn nach Frankreich
Die Seilbahn solle über den Rhein führen und so das
Nachbarland mit Deutschland verbinden, sagte der
Geschäftsführer des Parks, Michael Mack. Ziel sei es,
Straßen angesichts steigender Besucherzahlen zu
entlasten und Franzosen den Weg ins Nachbarland zu

(CC pixabay)
erleichtern. Eine Seilbahn eigne sich als schnelles und
ökologisches Verkehrsmittel.
planen projeter / die Seilbahn le téléphérique / verbinden(a,u)

Warum wünscht man einen


relier / der Geschäftsführer le directeur / das Ziel(e) l’objectif /
angesichts + gén. étant donné / entlasten décharger /
erleichtern faciliter / sich eignen être approprié / das

guten Rutsch? Verkehrsmittel(-) le moyen de transport.

Der traditionellste, aber nicht unbedingt originellste Silvesterspruch


ist, seinen Liebsten „einen guten Rutsch“ zu wünschen. Auf den ersten
Blick scheint diese Floskel verständlich, schließlich möchte jeder gut ins
neue Jahr „reinrutschen“. Doch der Ursprung dieses Silvestergrußes
liegt in der älteren Bedeutung des Wortes „Rutsch“: „Reise“. „Guten

(©Hyäne Fischer)
Rutsch!“ bedeutet also: „Gute Reise (ins neue Jahr)!“ Vielleicht wurde der
Spruch auch beeinflusst vom rotwelschen Wort „Rosch“, das in etwa
„Jahresanfang“ bedeutet.
Einen guten Rutsch ! Bonne année ! / nicht unbedingt pas forcément / der Silvesterspruch(¨e) le
souhait de Nouvel An / die Liebsten les proches / auf den ersten Blick à première vue / die Floskel(n)
la formule / verständlich compréhensible / schließlich après tout / in … rein-rutschen glisser dans … / „Hyäne Fischer“ will für
der Ursprung(¨e) l’origine / der Gruß le salut / die Bedeutung la signiication / beeinlussen inluencer
/ rotwelsch d’argot / in etwa à peu près. Österreich zum ESC
Die Kunstigur Hyäne Fischer will Österreich beim
Eurovision Song Contest in Israel vertreten – als
le twitto de la quinzaine Eva-Braun-Lookalike vor Bergpanorama. Dahinter
scheint das feministische Satireprojekt
„Burschenschaft Hysteria“ zu stecken. In dem Video zu
#SexOderWeihnachtsmarkt „Im Rausch der Zeit“ frönen vier Frauen der
„Man ist nie zu alt für Spielzeug.“ Im Dezember alpenländischen Heimatliebe – vor verschneiten
startete der Twitter-User @achisto spontan den Bergen in Lodentracht im Stil der 1930er-Jahre, so dass
Hashtag „Sexoderweihnachtsmarkt“ und innerhalb dem dauergestrigen Schlagerstumpi das Schnitzelfett
ein paar Stunden wurde er zum Trending Topic. Wie im Mund zusammenläuft. Was erst mal altbacken
der Hashtag schon sagt, sind die Tweets vor allem aussieht, ist in Wahrheit subversiver Pop – denn es
Sätze, die man sowohl beim Sex als auch auf dem geht um Kritik am Rechtsruck in Österreich.
Weihnachtsmarkt sagen kann. Ein bisschen
die Kunstigur le personnage ictif / vertreten(a,e,i)
pubertierender Humor – die Art von Witz, über den représenter / der Lookalike le sosie / dahinter steckt derrière
man zuletzt auf dem Schulhof gelacht hat. Drei cela se cache / die Burschenschaft la confrérie, la sororité / der
Beispiele: „Wird vollkommen überbewertet“, „Echte Rausch l’ivresse / einer Sache frönen se laisser aller à qqch /
Handarbeit!“ oder „Alleine geht's irgendwie alpenländisch alpin / die Heimatliebe l’amour de la patrie, du
y)
ba

schneller…“. pays / verschneit enneigé / der Lodentracht le costume


i xa

régional en loden / der dauergestrige Schlagerstumpi


Cp
(C

das Spielzeug les jouets / innerhalb + gén. en / ein paar quelques / der Satz(¨e) la phrase / l’amateur de tubes intemporels et folkloriques / mir läuft das
die Art von le genre de / der Witz(e) la blague / zuletzt en dernier lieu / der Schulhof la cour Wasser im Mund zusammen j’en ai l’eau à la bouche / das
de récréation / vollkommen complètement / überbewerten surestimer / die Handarbeit le Schnitzelfett le gras, la graisse du Schnitzel / altbacken
travail manuel. aus-sehen avoir l’air vieux jeu, dépassé / in Wahrheit en réalité /
der Rechtsruck le glissement à l’extrême droite.

30 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


Découverte I Sciences I ALLEMAGNE I  B2
Einstein hatte Recht, die Zeit
vergeht anders auf einem
Berggipfel. (©Istock)

DIE WELT VON NORBERT LOSSAU

AUF EINEM
BERGGIPFEL
VERGEHT DIE
ZEIT SCHNELLER
ALS IM TAL
Le temps passe plus vite au sommet
d’une montagne que dans la vallée
Prenez de la hauteur, observez le temps qui passe ! Des
chercheurs allemands ont créé un modèle d’horloge
atomique que l’on peut déplacer et l’ont installé dans les
Alpes. Les mesures enregistrées en altitude prouvent
qu’Einstein avait vu juste avec sa théorie de la relativité.

D ass Zeit eine relative Angelegenheit


sei, gehört zu den Aussagen der
Physik, die Eingang in die Umgangssprache
gefunden haben. Albert Einstein war es, der
nur Theorie – weil es keine Uhren gab, die
diesen feinen Unterschied hätten registrieren
können. Atomuhren, wie sie etwa bei der
Physikalisch-Technischen Bundesanstalt
4. Die Forscher verglichen die Daten dieser
Uhr per Glasfaserkabel mit einer Atomuhr
in Turin, die sich 1000 Meter tiefer befand
als die mobil aufgestellte Atomuhr. Tatsäch-
mit seiner Relativitätstheorie Schluss mit (PTB) in Braunschweig stehen, besitzen lich zeigten die beiden Uhren den nach
der Vorstellung machte, Zeit sei etwas Abso- durchaus eine ausreichend hohe Genauigkeit, Einsteins Relativitätstheorie erwarteten
lutes, das unbeeinflusst um diesen von Einstein Gangunterschied. Damit lassen sich also
einfach so dahinströmt. vorhergesagten Effekt mobile Atomuhren grundsätzlich als Höhen-
Zeit wird unter anderem Zeit wird unter messen zu können. messer nutzen. Dafür gibt es jedoch bereits
von der Schwerkraft be-
einf lusst. Auf einem
anderem von der Doch es handelt sich
3.
weniger aufwendige Möglichkeiten.

Berggipfel vergeht sie Schwerkraft dabei um riesige und emp- 5. Spannend wird es indes, wenn sich künf-
schneller als in dem be- beeinflusst. findliche Apparaturen, die tig mit mobilen Atomuhren auch die Verla-
nachbarten Tal. man nicht mal eben auf gerung von Eismassen oder Ozeanwasser
einen Berg in die Alpen registrieren lassen. Das ist bislang nur mit-
EMPFINDLICHE APPARATUREN bringen kann. PTB-Forscher haben jedoch hilfe von Satelliten möglich. Mobile Atom-
2. Diese Erkenntnis ist gut 100 Jahre alt und eine mobile, optisch arbeitende Strontium- uhren könnten da eine preiswertere Alterna-
klingt doch für die meisten Ohren immer Atomuhr entwickelt, die sie in diesem Jahr tive sein. Dazu müsste jedoch, so die Forscher,
noch fantastisch. Bislang war das allerdings mit einem Pkw-Anhänger in die Alpen ge- ihre Messmethode noch weiter verbessert
bracht haben – in das französische Modane werden. l
Underground Laboratory.
1. die Angelegenheit l’afaire, la chose / zu … gehören faire
partie de … / die Aussage le message / Eingang in … inden 4. vergleichen(i,i) comparer / die Daten les données / die
entrer dans … / die Umgangssprache le langage familier / Glasfaserkabel le câble en ibre de verre / X Meter tiefer x
die Atomuhr(en) l’horloge atomique / etwa par exemple /
Schluss mit etw machen mettre in à qqch / die mètres plus bas / sich beinden se situer / auf-stellen
die Bundesanstalt l’oice, l’institut fédéral /
Vorstellung l’idée / unbeeinlusst imperturbablement / installer / tatsächlich efectivement / der
Braunschweig Brunswick / besitzen posséder, avoir /
dahin-strömen s’écouler / die Schwerkraft la pesanteur / Gangunterschied la diférence de vitesse, de la course des
durchaus tout à fait / ausreichend suisamment / die
beeinlussen inluencer / benachbart voisin. aiguilles / grundsätzich en principe /der Höhenmesser
Genauigkeit la précision / vorher-sagen prédire /
2. die Erkenntnis la découverte / … klingen(a,u) sembler, messen(a,e,i) mesurer. l’altimètre / nutzen utiliser / aufwendig coûteux, compliqué.
être … / bislang jusqu’à présent / 5. spannend passionnant / indes cependant / die
3. es handelt sich dabei um il s’agit là de / riesig immense /
empindlich sensible / nicht mal ne … même pas / Verlagerung le déplacement / bislang jusqu’à présent /
entwickeln développer, mettre au point / der Pkw- mithilfe von à l’aide de / preiswert économique / weiter
Anhänger la remorque de voiture. encore.

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 31


Découverte I Biodiversité I AUTRICHE I  B2

DIE PRESSE VON WOLFGANG DÄUBLE

VIELE ARTEN
VERSCHWINDEN,
BEVOR WIR SIE
ENTDECKEN
KÖNNEN
De nombreuses espèces disparaissent
avant que nous puissions les découvrir
En Autriche, le « code-barre du vivant » (barcoding), une
méthode qui tente de caractériser les espèces animales et
végétales par le minimum de séquences d’ADN, permettra
de répertorier toutes les espèces locales d’animaux, de
plantes et de champignons. Les chercheurs saluent cette
évolution qu’ils attendaient depuis longtemps.

W er alt genug ist, um etwa zwan-


zig Jahre zurückzublicken, er-
innert sich vielleicht noch an Autobahnfahrten
im Sommer: Nach einigen Stunden war die
Forscher wie Koblmüller nur schätzen, denn
zuverlässige Daten gibt es keine. 75.000 Spezi-
es seien es mindestens, ist sich Nikolaus Szuc-
sich, ebenfalls Biologe und am Naturhistori-
GENETISCHE VISITENKARTE
4. „Die Bestandszusammenbrüche einzelner
Arten zeigen, wie stark der Biodiversitätsver-
lust bereits fortgeschritten ist. Die Zahlen sind
Windschutzscheibe voller Insektenreste. Heu- schen Museum Wien (NHM) beschäftigt, dramatisch“, sagt Elisabeth Haring, Direktorin
te kann man dagegen quer durch Österreich sicher – die Zahl sei eher konservativ. Darin der zentralen Forschungslaboratorien des
fahren, ohne die Wischer auch nur einmal enthalten seien lediglich Tiere, Pflanzen und NHM. Deshalb sei eine detaillierte Erfassung
betätigen zu müssen. Das sei natürlich kein Pilze, die Welt der Mikroorganismen bewege der Artenvielfalt so wichtig, denn „man
wissenschaftlich ermittelter Wert, eher ein sich ohnehin in ganz anderen Dimensionen. schützt nur, was man kennt“. Haring leitet zu
Bauchgefühl, betont der Biologe Stephan Kob- diesem Zweck das Langzeitprojekt Abol (Aus-
lmüller von der Uni Graz. Es passe jedoch zu 3. Wie sich diese überdurchschnittlich große
den Zahlen, die in einer Studie („Plos one, 2017“) Artenvielfalt Österreichs im Lauf der Zeit ent- 4. der Bestand la population / der Zusammenbruch(¨e)
für Deutschland ermittelt wurden: In den wickelt, welchen Einfluss der Klimawandel l’efondrement / einzelne diférents / der Verlust la perte /
vergangenen drei Jahrzehnten sind über 75 darauf hat oder wie viele Spezies bereits ausge- fort-schreiten(i,i) progresser, avancer / deshalb par
conséquent / die Erfassung le recensement / schützen
Prozent der Biomasse flugfähiger Insekten storben sind, bevor sie entdeckt werden konn- protéger / leiten diriger / zu diesem Zweck à cette in /
verschwunden. ten – niemand weiß das genau. Langzeit- à long terme /

2. Doch wie genau sieht die Situation in Öster-


der Forscher le chercheur / schätzen estimer, faire une
reich aus? Wie viele Arten sind hier heimisch, estimation / zuverlässig iable / die Daten les données / die
wie schnell verschwinden sie? Hier können SUR LE BOUT DE LA LANGUE
Spezies(-) l’espèce / mindestens au moins / sich sicher
sein être sûr / ebenfalls également / an … beschäftigt
employé à … / konservativ prudent / enthalten(ie,a,ä)
contenir, comprendre / lediglich seulement / der Pilz(e) le
Bauchgefühl cf. §1
1. zwanzig Jahre zurück-blicken regarder 20 ans en arrière /
die Autobahnfahrt(en) le trajet sur l’autoroute / die champignon / sich bewegen évoluer / ohnehin de toute Bauchgefühl (n) = intuition, mot très
Windschutzscheibe le pare-brise / dagegen en revanche / façon. en vogue, syn. : Intuition (f),
quer durch … à travers tout … / der Wischer l’essuie-glace / 3. sich entwickeln évoluer / überdurchschnittlich groß Eingebung (f) ; idée que l’intuition et
betätigen actionner / wissenschaftlich ermitteln établir supérieur à la moyenne / die Artenvielfalt la variété des les sentiments trouvent leur origine
scientiiquement / der Wert(e) la valeur / eher plutôt / das espèces, la biodiversité / im Lauf der Zeit au il du temps / dans le ventre = Bauch (m) et la
Bauchgefühl l’intuition / betonen souligner / zu … passen der Einluss l’inluence / der Klimawandel le changement rationalité dans le cerveau ;
correspondre à … / lugfähig capable de voler, volant. climatique / ausgestorben sein avoir disparu / entdecken antonyme : Kopfgefühl (n) =
2. wie … aus-sehen ressembler à, être … / genau exactement découvrir.
rationalité
/ heimisch sein être endémique /

32 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  diicile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture.

trian Barcode of Life), das den eklatanten DNA AUS UMWELT NUTZEN niert das bei Wassertieren, „je größer und
Datenmangel in der Biodiversitätsforschung 6. Sie enthält, verknüpft mit einer Vielzahl schleimiger, umso besser“, erklärt Bettina
beseitigen soll. zusätzlicher Daten, vor al- Thalinger von der Universität Innsbruck.
lem eine etwa 650 Zeichen
5. An der Initiative, die vom „Man schützt lange Gensequenz, den 7. Die Ökologin nutzt die von Abol generierten
Wissensministerium geför-
dert wird, beteiligen sich Wis-
nur, was man „DNA-Barcode“. Er erlaubt
eine eindeutige Zuordnung
Daten für ihre tägliche Arbeit: „Um ein Ökosys-
tem zu beschreiben, sind diese genetischen
senschaftler aller österreichi- kennt“, betont selbst bei Arten, die äußer- Referenzdaten unerlässlich.“ Die Experten sind
schen Universitäten und vieler
Forschungsinstitute: „Alle, die
Elisabeth lich kaum voneinander zu
unterscheiden sind. Und er
sich einig: Eine Bestandsaufnahme der öster-
reichischen Artenvielfalt sei eine wichtige
in Österreich mit Biodiversi- Haring. bietet einen weiteren Vor- Grundlage, um der Zerstörung der Ökosysteme,
tätsforschung zu tun haben, teil: Man muss der Kreatur von denen letztlich alle Menschen abhängen,
tragen in irgendeiner Form zu nicht zwangsläufig begeg- entgegenzuwirken. Doch es fehle vor allem
dem Projekt bei“, so Haring. Angesichts der nen, denn die modernen Sequenziermethoden eines: Geld. „Wenn jedes Bundesland nur ein
Dimension des Vorhabens scheint das auch spüren selbst kleinste DNA-Mengen auf, die sie paar hunderttausend Euro für Abol ausgeben
mehr als nötig: Sämtliche (nicht mikrobiellen) in der Umwelt hinterlässt. Am besten funktio- würde, wäre das schon ein großer Schritt“,
Lebewesen sollen eine Art genetische Visiten- betont Elisabeth Haring. l
karte erhalten.
6. verknüpft mit associé à / eine Vielzahl … quantité de … /
zusätzlich supplémentaire / das Zeichen le signe / die das Wassertier(e) l’animal aquatique / je + compar., umso
Gensequenz la séquence génique / die DNA l’ADN / besser plus (qqch est) …, au mieux c’est / schleimig visqueux.
eklatant frappant / der Mangel le manque / beseitigen erlauben permettre / eindeutig clair / die Zuordnung le 7. die Ökologin l’écologue / nutzen utiliser / beschreiben
remédier à. classement / äußerlich extérieurement / voneinander décrire / unerlässlich sein être indispensable / sich einig
5. fördern subventionner / sich an einer Sache beteiligen unterscheiden(ie,ie) distinguer / weiter≈ autre / der sein être unanimes / die Bestandsaufnahme l’inventaire /
participer à qqch / zu … bei-tragen(u,a,ä) contribuer à … / in Vorteil(e) l’avantage / zwangsläuig obligatoirement / jdm die Grundlage la base / die Zerstörung la destruction /
irgendeiner Form sous une forme quelconque / angesichts begegnen rencontrer qqn / die Sequenziermethode la letztlich en in de compte / von … ab-hängen(i,a) dépendre
+ gén. étant donné / das Vorhaben le projet / sämtliche méthode de séquençage / auf-spüren déceler / die Menge la de … / einer Sache entgegen-wirken agir contre qqch /
tous / das Lebewesen l’être vivant / eine Art … une sorte de … quantité / die Umwelt l’environnement / hinterlassen eines une chose / das Bundesland le Land / aus-geben
laisser / dépenser / der Schritt(e) le pas.

2 SALONS DE
© Photos : iStock et Fotolia

FORMATIONS NUMÉRIQUE
ARTISTIQUES & INFORMATIQUE
Conférences et rencontres

12 – 13 JANVIER E
T C E N TE R P O R TE DE LA VILLETT
PARIS EVEN

INVITATION SUR

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 33


Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr

sur www.vocable.fr jouez et gagnez...


Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages…

LIVRE
CINEMA OLGA
De Bernhard Schlink
IN MY ROOM Traduit de l'allemand par Bernard
D’Ulrich Köhler Lortholary
Avec Hans Löw, Elena Radonicich Nous sommes à la
A trente ans, Armin est un raté. Entre sa vie amoureuse et son in du 19e siècle,
amateurisme professionnel, il va d’échec en échec. Jusqu’au dans l’Est de la
jour où l’humanité disparaît. Seul au monde, Armin puise alors Prusse. Olga,
dans ses ressources et prend en main son destin... orpheline, grandit
Après La Maladie du Sommeil, pour lequel il avait reçu l’Ours auprès d’une
d’or à la Berlinale 2011, Ulrich Köhler revient avec un conte grand-mère peu
philosophique. Présenté à Cannes dans la catégorie Un certain aimante dans un
regard, In my Room nous confronte à ce que la société fait de milieu ouvrier.
nous. Une fable initiatique qui poursuit le spectateur avec ses Herbert est le ils
interrogations longtemps après la projection. d’un grand
En salles le 9 janvier
Des places à gagner ! industriel, il court à
sur www.vocable.fr toute vitesse vers son destin, rêve de
grandeur et d’immensité. Olga quant à elle
THÉÂTRE BD rêve juste de devenir institutrice. Amis
LA NUIT DES ROIS d’enfance, ils deviennent amants. Mais la vie
BABYLON BERLIN et les aspirations d’Herbert les sépareront
OU TOUT CE QUE VOUS Scénariste Volker Kutscher
VOULEZ pour de bon. A travers les yeux de Ferdinand,
Scénariste et dessinateur Arne Jysch
De William Shakespeare petit garçon devenu le protégé puis l’ami
Années 20, Berlin. Pornographie,
Mise en scène Thomas drogues, prostitution, ivresse, les d’Olga, Bernhard Schlink nous narre le
Ostermeier nuits berlinoises sont là pour faire destin de cette femme ordinaire qui a
Avec Georgia Scalliet, Denis oublier les cicatrices laissées par la traversé le 20e siècle. Avec ce roman, l’auteur
Podalydès, Laurent Stocker… guerre. Le commissaire Gereon, du best-seller « Le Liseur » rend hommage à
Échouée en Illyrie, Viola qui croit fraîchement débarqué à la brigade toutes ces femmes engoncées dans leur
sont frère disparu se travestit en des mœurs, s’intéresse au sort d’un époque, qui auraient pu faire de grandes
homme et sous le nom de Césario mystérieux trésor russe et goûte aux choses. Toutes ces femmes lucides qui ont
devient le valet du duc Orsino, dont plaisirs sulfureux des bas-fonds de évolué dans l’ombre d’hommes si souvent
elle s’éprend. Celui-ci missionne la capitale. Une plongée historique aveuglés par leurs ambitions.
son nouveau serviteur de chanter palpitante dans la ville du péché qui
voit le nazisme grandir dans l’ombre. Collection Du monde entier, Gallimard
ses louanges auprès d’Olivia... qui Parution : 03/01/2019
s’entiche quant à elle du valet Si vous avez aimé la
Césario. série éponyme, vous allez adorer la BD
adaptée des romans policiers de Des plaires
Sorte de Jeux de l’amour et du Volker Kutscher. exemgner !
hasard exhibitionniste, Thomas à ga EXPO
Ostermeier rajeunit la comédie Ed. Glénat ble.fr
A paraître le 02.01.2019 w.voca
shakespearienne en lui ajoutant un ur ww
s LIGHT MATTERS
zeste de politique française et un D’Erwin Redl
mélange des genres. Les acteurs et ARTE L’artiste autrichien nous invite à entrer dans
les sentiments sont mis à nu ce dédale de Leds qui s’imprègnent de nos
comme si le fait de les travestir les LE PACTE HITLER­STALINE émotions : du rouge passion jusqu’au bleu
avait percés à jour. Un vent de Documentaire de Cédric Tourbe de la froide raison, le spectre en dit long. Le
liberté soule sur la Comédie- France, 2018, 1h30 spectateur devient acteur de cette œuvre
Française. En août 1939, les sensorielle en s’immisçant dans la matrice...
Comédie-Française, 1 Place Colette, ministres des Afaires Laissez-vous
75001 Paris étrangères allemand immerger dans ces
Jusqu’au 22 février 2019 et russe ont signé un 400m2
pacte de non- d’expérience
agression. Le futuriste qui vous
documentaire de propulse tel un
Cédric Tourbe revient funambule sur la
sur cet corde raide entre
invraisemblable réel et virtuel.
accord qui annoncera Fondation EDF
le début de la Seconde Guerre mondiale et l’invasion de la Pologne 6, rue Récamier
par les forces hitlériennes. Un témoignage édiiant qui lève le voile 75007 Paris
sur les diférents acteurs et détracteurs de ce pacte diabolique par Jusqu’au 3 février
lequel Hitler et Staline décident de se partager le gâteau européen. 2019
Sur ARTE, mardi 8 janvier 2019 à 20h50 Entrée libre

34 • VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019


le
dessin
I Politique I ALLEMAGNE

AKK IST DIE NEUE


MERKEL
Bei der CDU geht nach
mehr als 18 Jahren die Ära
Angela Merkel zu Ende.
Die Bundeskanzlerin hat-
te Ende Oktober bekannt
gegeben, sich vom Amt
der Parteivorsitzenden zu-
rückzuziehen. Auf dem
Parteitag im Dezember
waren 1001 Delegierte zu-
sammengekommen, um
einen Nachfolger für An-
gela Merkel zu wählen.
Annegret Kramp-Karren-
bauer (AKK) siegte in der
Stichwahl mit 51,75 Pro-
zent gegen Friedrich
Merz. Damit war ent-
schieden: AKK führt die
CDU als neue Parteivorsit-
zende an. Es gilt auch als
(©www.toonpool.com/ERL)

wahrscheinlich, dass sie


als CDU-Kanzlerkandida-
tin bei der kommenden
Bundestagswahl antreten
wird.

die CDU = die Christlich-


Demokratische Union l’Union
DIE KARIKATUR VERSTEHEN chrétienne-démocrate (parti
d’Angela Merkel) / bekannt-geben
Die neue Prinzessin Leia-AKK ist gekürt – sie soll jetzt das bedrohte CDU-Universum annoncer / sich von … zurück-zie-
retten. Der mehrere hundert Jahre alte Ausbilder der Jedis, Großmeister Yoda-Merkel, hen(o,o) se retirer de, abandonner …
/ das Amt le poste / die Parteivor-
steht hinter der Prinzessin und freut sich über ihren Wahlsieg. In seiner typisch ver- sitzende la présidente du parti / der
drehten Sprache wünscht er der Prinzessin – nein, nicht dass die Macht mit ihr sei, Parteitag le congrès du parti /
zusammen-kommen se réunir /
sondern dass die Macht weiterhin bei ihm selbst bleibe. Und wahrscheinlich wird der Nachfolger le successeur / jdn
dieser Wunsch sogar in Erfüllung gehen. Denn Kramp-Karrenbauer war Merkels wählen élire qqn / siegen
l’emporter / die Stichwahl le
Wunschkandidatin, beide Frauen verstehen sich sehr gut und es ist anzunehmen, dass deuxième tour (d’un scrutin) /
Merkel, die Kanzlerin bleibt, über den guten Draht zu ihrer Freundin weiterhin die Ge- an-führen diriger / als …
gelten(a,o,i) être considéré comme
schicke der CDU-Jedis mitlenken wird. … / wahrscheinlich probable / die
küren élire / bedroht menacé / retten sauver / der Ausbilder le formateur / der Großmeister le grand maître / sich über etw Bundestagswahl les élections
freuen se réjouir de qqch / der Wahlsieg la victoire (électorale) / verdreht déformé / möge die Macht mit dir sein que la force soit législatives / an-treten(a,e,i) se
avec toi / weiterhin continuer à / in Erfüllung gehen se réaliser / Wunsch- souhaité / es ist anzunehmen on peut supposer / der présenter.
gute Draht les bonnes relations / die Geschicke … (gén.) lenken présider aux destinées de …

VOCABLE SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11. www.vocable.fr


Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chifres de son numéro
ÉDITION ALLEMANDE DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : C.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : S. Jumel [71], sjumel@vocable.fr. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS : R.
Chafwehé, B. Reimann, A. Dohrn. PUBLICITÉ : [77]. DIRECTION COMMERCIALE : C.Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS ENTREPRISES : A. Kada [83], E. Jayme [86], J. Kigin
[89]. PARTENARIATS / COMMUNICATION : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS : Tél. 03 27 61 10 11, serviceabonnes@vocable.
fr. RÉASSORTIMENT PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, servicegestion@boconseilame.fr, tél. 09 67 32 09 34. CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ S. Bousez,
C. Soulet, I. Wieczorek, S. Burlion.
IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne). N° de commission paritaire 1222 K 82492. ISSN n° 0766-2947.
ORIGINE DU PAPIER : Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES : 46%. EUTROPHISATION : ptot : 0.009 kg/tonne de papier
VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 75015 Paris
Dans ce numéro, un supplément Guide des Langues, des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés un livret audio jeté.

VOCABLE Du 27 décembre 2018 au 9 janvier 2019 • 35


IN ATRNIN COM
W
W
G EA CE
SC U GT /VO
W RA

R
L’évènement #1 du Digital

.L N
F

R ITEECH CAB
IP S NO L
TI U LO E
Learning en France

O R GIE
N
Rejoignez 5000 professionnels de la formation et des RH lors du rassemblement

S
annuel de la communauté française du Digital Learning !
Retrouvez 150 exposants et un programme de conférences rassemblant les experts
du secteur centré sur «intelligence et innovation ».
Demandez votre badge gratuit sur : www.learningtechnologiesfrance.com/vocable

echnologies émergentes • Gaming • Bots • Formatio


ollaborative • Création de contenu • Stratégie • technologi
t implémentation du e-learning • Simulation et monde
irtuels • Learning Management System • Mobile learning
Salles de classe virtuelle • Compétences gestion et commerc
Développement de leadership • Réalité Augmentée
angue et culture • Compétences spécialisées • Formatio
mutationnelle • Apprentissage en entreprise • Développemen
e collaborateurs performants • Coaching et mentorat
ngagement • Développement organisationnel • Digital
Gestion du changement • Formation intégrée • Publication d
ontenu • Espaces de formation • Equipement de présentatio
aide pédagogique • Gestion de la performance • gestion d
alents • appréciation et évaluation • systèmes de soutien
ystèmes de formation spécialisés • infrastructures de formatio

Organisé par

Sous le haut patronage de Mme


Muriel Pénicaud, Ministre du Travail

Vous aimerez peut-être aussi