Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Belin | « Po&sie »
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
© Belin. Tous droits réservés pour tous pays.
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les
limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la
licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie,
sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de
l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage
dans une base de données est également interdit.
Ukraine 2022
Claude Mouchard
Georges Nivat
Vasyl Stus
Kateryna Kalytko
Lubov Yakymtchouk
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
Serhiy Jadan
Iryna Dmytrychyn
Pixellence - 25-05-22 13:52:37 - (c) Humensis
RE0273 U000 - Oasys 19.00x - Page 20 - BAT
Poesie 179-180 - Dynamic layout 0 × 0
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
Pixellence - 25-05-22 13:52:37 - (c) Humensis
RE0273 U000 - Oasys 19.00x - Page 21 - BAT
Poesie 179-180 - Dynamic layout 0 × 0
Vasyl Stus
Vasyl Stus est né à Rakhniva, Ukraine, en 1938. Il grandit à Stalino, maintenant Donetsk.
Il fait ses études en russe bien sûr, mais sa mère lui chante des chansons en ukrainien. Après ses
études à l’Institut pédagogique de Stalino, Stus devient instituteur dans un village. Il est appelé
comme conscrit dans l’Armée rouge. Il commence alors à traduire Gœthe et Rilke en ukrainien,
soutient une thèse de doctorat à l’Institut Chevtchenko de Kiev, se marie, a un fils.
Mais en 1965 Stus prit part aux protestations contre l’arrestation de Paradjanov, dont le film
Les Ombres des ancêtres oubliés l’avait fortement impressionné. La carrière universitaire lui fut
alors définitivement fermée. Il devint alors ouvrier, pompier, technicien, tout en composant ses
premiers recueils poétiques. Arbres d’hiver fut refusé par la censure, et il en parut en Belgique en
1970, un choix à tirage très petit – mais grand était le crime aux yeux des autorités soviétiques.
En 1972, Stus fut arrêté, envoyé au bagne en Mordovie, puis à Magadan dans la région de
la Kolyma. Un de ses compagnons de camp, l’écrivain Mikhaïl Heifetz, écrit de lui : « Stus était
orgueilleux, hautain comme un empereur chinois ». Son inflexible résistance aux autorités du
camp lui valut un an de cachot. Il écrivait ses vers en cachette, les incluait dans les lettres à sa
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
femme. Rentré cinq ans après, en 1979, redevenu ouvrier dans une fonderie, Stus était désormais
reconnu par beaucoup comme le plus grand poète de sa génération. Mais à peine rentré du camp,
il prit la défense du Groupe ukrainien d’Helsinki. Ce qui lui valut en août 1980 une seconde
condamnation à dix ans de bagne. Cette fois-ci, il fut envoyé à Perm-36. Doté d’une mémoire
exceptionnelle, il composait « mentalement de nouveaux palimpsestes ». Il mourut le 4 septembre
1985 d’une grève de la faim qu’il avait déclarée « indéfinie », le 28 août 1980. Il avait 47 ans.
L’œuvre de Stus est aujourd’hui publiée, lue, étudiée, récitée en Ukraine. Son fils Dmytro a
publié des Œuvres complètes. Ce grand brûlé rejoint les grands poètes combattants comme Byron
ou Lermontov. Pour lui, comme pour eux, la poésie est une résistance à toutes les négations
esclavagistes de l’homme, et, par-là-même, une entrée dans le mystère de l’Être.
&
21
Pixellence - 25-05-22 13:52:37 - (c) Humensis
RE0273 U000 - Oasys 19.00x - Page 22 - BAT
Poesie 179-180 - Dynamic layout 0 × 0
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
&
&
22
Pixellence - 25-05-22 13:52:37 - (c) Humensis
RE0273 U000 - Oasys 19.00x - Page 23 - BAT
Poesie 179-180 - Dynamic layout 0 × 0
&
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
Camions de zeks, wagons de zeks,
Phares, molosses et cerbères,
Rails, verges, barbelés !
On tombe – marche ! On se relève – marche !
Les mitraillettes fichées dans nos épaules.
Cœurs au carré – cercles au carré !
Au carré de la mort, nous tombons front à terre.
Laisse-moi bénir ta libre volonté,
Chemin-destin, Chemin-douleur !
Sur cette croix sans fin, sur cet effroi,
Vision sans fin d’un cri de mort,
Ukraine ! accorde-moi chemin d’honneur !
Ukraine ! accorde-moi Visage sans peur !
&
23
Pixellence - 25-05-22 13:52:37 - (c) Humensis
RE0273 U000 - Oasys 19.00x - Page 24 - BAT
Poesie 179-180 - Dynamic layout 0 × 0
&
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
Plus de Seigneur sur cette terre !
Dieu n’a pas supporté – il s’est tiré –
Ne veut plus voir l’inhumaine iniquité,
Les diaboliques tortures, les cruautés !
Á hideux pays – dieu hideux.
Maître d’horreur, caïd des délirantes
Férocités. Quel bonheur a-t-il
À besogner ainsi ? à massacrer à fond,
À Tout humilier, à lentement abaisser
Le ciel au sol – pour que naisse un monde
Sans ciel. Patrie démente
De bourreaux aux bourreaux livrés.
Monsieur-Dieu en vérité, te v’là mort. (132)
&
24
Pixellence - 25-05-22 13:52:37 - (c) Humensis
RE0273 U000 - Oasys 19.00x - Page 25 - BAT
Poesie 179-180 - Dynamic layout 0 × 0
© Belin | Téléchargé le 25/08/2022 sur www.cairn.info via Sciences Po Paris (IP: 193.54.67.95)
25