Vous êtes sur la page 1sur 380

/(6211(7

/(6211(7
&217(0325$,1
&217(0325$,1
UHWRXUVDXVRQQHW
UHWRXUVDXVRQQHW

)2508/(65(98(
)2508/(65(98(
'
'(6&5($7,216)250(//(6
(6&5($7,216)250(//(6

MMDFTXHVGDUUDVMDFTXHVUpGDMDFTXHVURXEDXG
DFTXHVGDUUDV


URXEDXG

6RXVODGLUHFWLRQ
6RXVODGLUHFWLRQ
GDODLQFKHYULHU
GDODLQFKHYULHU
HWGRPLQLTXH

HWGRPLQLTXH
P
RQFRQGKX\
PRQFRQGKX\

12(6,6
12(6,6

Retours au sonnet
Poitiers, 1er-2 septembre 2007
Colloque organis luniversit de
Poitiers les 1er et 2 septembre 2007
par les revues
Formules et Formes potiques
contemporaines
avec la collaboration de la revue
La Licorne
et avec le soutien de lquipe
FORELL (E.A. 3816, Universit de
Poitiers / M.S.H.S.)

formules12.indb 1

28/04/2008 19:13:28

Revue publie avec le concours du Centre National du Livre (France),


et de la Communaut Franaise de Belgique.
Formules est une publication de lAssociation Reet de Lettres, avec la
collaboration de la Fondation Nosis Internationale et de lAssociation
Nosis-France.
Formules est une revue traitant dun domaine particulier, celui des
crations formelles. Les envois spontans sont encourags, pourvu quils
soient en rapport avec ce domaine ; toutefois, Formules ne maintiendra
pas de correspondance avec les auteurs des textes refuss, qui ne seront pas
retourns. Les auteurs publiant dans Formules dveloppent librement une
opinion qui nengage pas la revue. Cependant, Formules se donne pour
rgle de ne jamais publier des textes antidmocratiques, ou contraires la
dignit de la personne humaine.

Directeurs : Bernardo Schiavetta et Jan Baetens.


Rdacteur : Alain Chevrier.
Secrtariat de rdaction, maquette : lisabeth Chamontin.
Comit de lecture : Jany Berretti, Michel Clavel, Astrid Poier-Bernhard,
Alain Zalmanski.
Conseillers la rdaction : Daniel Bilous, ric Clemens, Didier Coste,
Ccile De Bary, Pascal Durand, Jean Lahougue, Guy Lelong, Christelle
Reggiani, Mireille Ribire, Stphane Susana, Michel Voiturier.
Adresse de la rdaction en France : 79, rue Manin, 75019 PARIS.
Adresse de la rdaction en Belgique : Parkstraat 171 - 3000 LEUVEN
Adresse e-mail : revue. formules@wanadoo.fr
Site internet : http://www.formules.net
Les actes du Colloque
RETOURS DU SONNET
sont publis avec le concours des revues FPC Formes Potiques
Contemporaines, et La Licorne
Nous remercions tout particulirement lquipe FORELL
(E.A. 3816, Universit de Poitiers / M.S.H.S.)
pour son soutien

Illustration de couverture : Pictogram Sonnet, Eduardo Kac, 1982.


Collection Formules : Association Nosis-France
Revue Formules : Association Reet de Lettres
Pour les textes : Les auteurs
ISBN : 978-2-35326-026-3
ISSN : 1275-77 13
Dpt lgal en France : mai 2008

formules12.indb 2

28/04/2008 19:13:28

Sommaire
DITORIAL.....................................................................................................5
ACTES DU COLLOQUE RETOURS AU SONNET
TUDES
Dominique Moncondhuy: dAragon Roubaud et Hocquard:
le sonnet comme espace. .............................................................................................11
Natacha Lafond: Le sonnet dans luvre de Jean Cassou (1897-1986)...........23
Alain Chevrier : La forme du sonnet chez Raymond Queneau ...........................35
Camille Bloomeld : Le sonnet lOulipo :
quand une forme xe nest plus une contrainte...............................................51
Bertrand Tassou : Les Sonnets irrationnels de Jacques Bens :
quand la forme xe redevient contrainte...........................................................67
Dominique Chaigne : Les sonnets oulipiens : une forme mmoire ?...................81
Christian Delorenzo : Le sonnet rgulier, le sonnet libre
et le sonnet potentiel......................................................................................95
Gian Paolo Renello : Le sonnet dans la posie italienne contemporaine :
deux exemples...........................................................................................105
Henry Gil : Le sonnet silsien : haltes prcaires et points dappui....................117
Fumiko End : Le sonnet japonais du groupe Matine potique ........131
Sandrine Larraburu-Bdouret : La forme dun sonnet change plus vite
que le cur des humains ...........................................................................143
Stphane Bikialo : Le sonnet comme castration mentale :
les Sonnets de la mort de Bernard Nol.....................................................155
Laurent Fourcaut : Autobiographie de William Cli :
le sonnet comme (in)discipline.......................................................................167
Stphanie Thonnerieux : Formes du sonnet chez Guy Goette :
le silence largissant le soue .................................................................179
Ellen Leblond-Schrader : Le lyrisme purement visuel : .
le dessin dans la posie de Pierre Alfri........................................................191
Henri Scepi : Le sonnet mis nu par ses... mmes.
Jean-Marie Gleize et la forme impraticable.....................................................201
POTES INVITS
Jacques Rda : Prt porter et sur mesure...................................................215
Quinze sonnets...............................................................................................221
Jacques Darras : Pourquoi marrive-t-il dcrire des sonnets ?........................229
Quinze sonnets indits ...............................................................................233

formules12.indb 3

28/04/2008 19:13:29

Jacques Roubaud et Dominique Buisset : Quatorzine luberonne


quatre mains..........................................................................................241
Robert Marteau : Source et fortune du sonnet................................249
Six sonnets de saison..................................................................................251
AUTOUR DU SONNET
TUDES
Pascal Durand : Avatars de la forme sonnet au XIXe sicle............................257
Erika Greber : La texture combinatoire du sonnet : pour
une rednition du genre (traduit par Franz Josef Haussmann).................281
Malgorzata Sokolowicz : la place du sonnet
dans luvre potique de Jarosaw Iwaszkiewicz..........................................299
TRADUCTIONS
Franois-Michel Durazzo : Traduction de sonnets de Quevedo.....................311
Franz Josef Czernin : Sur LArt du sonnet (traduit par Jean-Ren Lassalle)........319
CRATIONS
Angla et Bernardo della Schiavetta : Les sonnets carts
de Miroir du Miroir (1937) de Selvio Zagghi..............................................329
Christian Bernard : Petite forme (extraits).................................................337
Frdric Forte : 13 sonnets plats.................................................................343
Alain Chevrier : 4 sonnets.........................................................................347
lisabeth Chamontin : 2 sonnets colls suivis de 5 sonnets de bureau ...........351
Michel Clavel : 3 sonnets............................................................................357
Eduardo Kac : Pictogram sonnet..................................................................360
Gilles Esposito-Farse : Sonnets contraints.................................................361
Jany Berretti : Sonnets htrogrammatiques................................................363
Annie Hup : Coin-coin.............................................................................365
Jacques Perry-Salkow : Domino...................................................................367
Alain Zalmanski : Pour quelques sonnets de plus..........................................371

formules12.indb 4

28/04/2008 19:13:29

DITORIAL

ditorial

considrer les textes des crateurs contemporains publis par


Formules, il apparat que le sonnet a t le cadre formel ancien le plus
frquemment utilis. Tout au long des onze numros prcdents, nous
avons en eet accueilli, en plus des formes purement exprimentales, sui
generis par dnition, un nombre considrable de sonnets contraints, cest-dire duvres qui ajoutaient des rgles textuelles supplmentaires aux
rgles canoniques du sonnet. Cela nest quun signe de plus qui conrme
la prsence constante du sonnet et de ses variantes libres ou contraintes
dans les pratiques potiques actuelles.
Le dossier principal runit des crations et des articles drudition,
cest--dire toutes les interventions orales prsentes lors du colloque
annuel que nous publions, et qui a t ralis cette fois avec une trs
importante collaboration de lUniversit de Poitiers et de la revue La
Licorne, sans oublier lapport de Formes Potiques Contemporaines. Ces
deux revues partagent avec Formules un bon nombre de proccupations
formelles communes.
Le prsent numro runit ainsi des sonnets textuels ou visuels de
plusieurs potes et dartistes contemporains dont luvre est trs prsente.
Nous y avons inclus aussi quelques chantillons de lheureuse utilisation
actuelle des rgles prosodiques, longtemps dlaisses dans la traduction de
sonnets classiques. Ces contributions de crateurs sont prcdes par de
nombreuses tudes sur le sonnet daujourdhui et du XXe sicle, ainsi que
par un excursus historique sur leurs antcdents au XIXe sicle.
Ces essais et ces crations daujourdhui tmoignent de la plasticit du
sonnet : nulle forme ancienne nest moins xe, nulle forme ne transcende
plus les frontires, nulle forme reue nest plus susceptible dune individualisation formelle.
Alain Chevrier & Bernardo Schiavetta

formules12.indb 5

28/04/2008 19:13:29

formules12.indb 6

28/04/2008 19:13:29

Actes du colloque
retours au sonnet

formules12.indb 7

28/04/2008 19:13:29

formules12.indb 8

28/04/2008 19:13:29

Prsentation

Le sonnet a-t-il jamais t dlaiss ? Assurment oui, tant lon sait que
certaines priodes, commencer par lEntre-deux-guerres du XXe sicle en
France, connaissent une manire dclipse du sonnet, du moins du ct
des potes les plus exigeants et conscients de leur art. Et pourtant non, ne
serait-ce que parce que lide mme de sonnet, la pense du sonnet comme
modle, comme forme, na jamais cess doccuper lesprit, y compris des
potes les plus enclins jeter aux orties des formes un temps juges par
trop acadmiques.
On assiste cependant depuis plusieurs dcennies, en France tout le moins,
un renouveau du sonnet, auquel ont fait retour aussi bien des potes
minemment proccups par les formes et les contraintes ( commencer
par Jacques Roubaud et dautres oulipiens) que des potes a priori plus
loigns de telles considrations ou qui les envisagent autrement (de
Jacques Rda Emmanuel Hocquard en passant par Jude Stfan, Jacques
Darras ou, tout rcemment, Bernard Nol). Chez plusieurs de ces potes,
ce retour au sonnet a pu dcouler, ou sest accompagn, dun regain
dintrt, voire dune redcouverte de certains sonnettistes des sicles
passs, en particulier du XVIe sicle.
Ce colloque se donne donc la double ambition dexaminer les pratiques
actuelles du sonnet et de sattacher divers aspects du retour lhistoire
du sonnet, ses visages anciens qui, dAragon Roubaud par exemple, a
marqu ce retour en grce, voire ce retour en force.
Dominique Moncondhuy (E.A. 3816, Forell)

formules12.indb 9

28/04/2008 19:13:29

10

formules12.indb 10

28/04/2008 19:13:29

UE MONCONDHUY

Dominique Moncondhuy

DAragon Roubaud et Hocquard :


le sonnet comme espace

Aragon est fort agaant lorsquil glisse, dans la prface aux 31 sonnets
de Guillevic, emport il est vrai par le souvenir ardent dun rcent sjour
dans la maison de campagne du jeune sonnettiste, qu il y a des maisons
qui sont des sonnets1 . Agaant parce quon aurait prfr le voir crire
quil y a des sonnets qui sont des maisons Quoi quil en soit, cette
mtaphore de la maison pour dire le sonnet nest pas de linvention
dAragon ; elle vient assurment de plus loin et ressaisit sa manire un
aspect du discours sur le sonnet, de la pense du sonnet. On est l du ct
du sonnet en tant quil emplit lespace de la feuille, du sonnet qui habite
la feuille pour y construire, par le verbe, un espace sonore, mental et
intrieur. Sans doute lexemple dun Jean Cassou (dont Aragon prfaa le
recueil) crivant, dabord mentalement, ses sonnets dans la nuit du cachot
(un demi-sonnet par nuit, dit-il), ore-t-il lopportunit, les circonstances historiques aidant, de revenir cette conception du sonnet symboliquement lie un espace intime, clos, contraint. Composer un sonnet
dans lespace rduit du cachot, cest au fond laborer un espace mental
par o fuir, o stablir pour y faire du feu ou de la lumire Jacques
Roubaud le dira autrement, bien plus tard, dans un sonnet de Churchill
40 : Quand jai mis lumire en sonnet je me sens bien, / Paisible,
envelopp doiseaux et dun rectangle / Compact. Proportions ?
Quatorze sur douze2.[] . Quatorze (vers) sur douze (syllabes) : le
sonnet, dans sa forme la plus courante (car il est des sonnets de 15 vers
1

Eugne Guillevic, 31 sonnets, Gallimard, 1954, p. 18.


Jacques Roubaud, Churchill 40 et autres sonnets de voyage 2000-2003, Gallimard, 2004,
sonnet 26, p. 38.

11

formules12.indb 11

28/04/2008 19:13:30

ACTES DU COLLOQUE

et des sonnets qui renoncent lalexandrin, et surtout des sonnets crits


ou imprims sur 17 lignes), est dissymtrique ; il simpose pour lil
comme un bloc compact, plus haut que large. Cest cette conception du
sonnet comme espace concret , mtaphoriquement concrtis intrieurement, concrtis ensuite sur la feuille, que lon voudrait ici observer, ce
qui conduira envisager la dimension spatiale du pome comme lun des
moyens par lesquels le sonnet contemporain se dit et se pense accompagnant ainsi peut-tre, sa manire, lvolution des arts plastiques, des
pratiques de la reprsentation plus largement.
Pour commencer, il faut rappeler que cette pense du sonnet comme
espace est absolument nglige par les thoriciens du sonnet, des hommes
du XVIe sicle Banville et, plus rcemment, par les critiques et les analystes
de la forme tels Andr Gendre3 : la tradition, dans lapproche du sonnet
en France, est plutt de construire des essais de dnition qui passent
par la rime, la strophe etc., une approche essentiellement prosodique et
mtrique, donc, aux dpens de toute apprhension du sonnet comme
forme et manire doccuper lespace de la feuille. Banville cependant
compare le sonnet une gure dont le buste serait trop long et dont les
jambes seraient trop grles et trop courtes4 , soulignant une dissymtrie
tournant quasiment au grotesque ce qui, soit dit en passant, mriterait
rexion lgard de tout un pan du discours critique, qui fait du sonnet
une merveille de concision, une perfection parfois inoue, discours qui
dbouche plus dune fois sur la mtaphore (un peu passe-partout) du
joyau Banville, notons-le, regarde le sonnet : mme si la rfrence la
gure relve dune mtaphore, le pote et critique visualise le sonnet, il
lui donne corps et volume, il le rve dans lespace en convoquant une
rfrence la statuaire.
Les potes des lendemains de la Seconde Guerre mondiale ou leurs
successeurs, faisant retour au sonnet aprs des dcennies dopprobre ou de
suspicion quasi gnrale lgard dune forme juge acadmique et puise,
paraissent privilgier une autre perception du pome, qui ne ramne pas
tant la gure humaine qu un espace o se tenir. Il est intressant
cet gard quun pote comme Jacques Rda, grand praticien dune forme
quil sapproprie sans pour autant prtendre en renouveler la conception
ni en adopter une approche strictement formelle, mette lui aussi en jeu
une mtaphore qui sinscrit dans cette perspective. On pense lun des
pomes de LIncorrigible, Le charpentier , qui repose tout entier sur une
comparaison, dabord implicite et donne comme dcoulant de simples
3
4

Andr Gendre, volution du sonnet franais, PUF, 1996.


Thodore de Banville, Petit Trait de posie franaise, G. Charpentier, 1881.

12

formules12.indb 12

28/04/2008 19:13:30

DOMINIQUE MONCONDHUY

circonstances toutes prosaques (un charpentier qui sactive au sommet


de la maison voisine ), et dont voici les derniers vers : [] lui, rpare
une toiture / Tuile tuile, et moi mot mot je me btis / Une de ces
maisons lgres dcriture / Dont je sors volontiers, laissant l mes outils, //
Pour aller respirer dans la nature5 . Ce dernier vers, le quinzime, savre
performatif sa manire puisquil excde prcisment le cadre traditionnel du sonnet ; il ne fait que conrmer ultimement limportance de
la mtaphore de la maison dont lon peut croire dabord quelle ne
concerne pas seulement le pome en tant que sonnet mais toutes les formes
potiques assez courtes, ceci prs que le quinzime vers constitue prcisment un rappel et mme un signe de la forme-sonnet, une injonction
lire ce pome comme mtadiscours sur la forme elle-mme..
Jacques Roubaud quant lui va plus loin dans la Lettre de lauteur
au hrisson qui sert de postface aux Animaux de tout le monde :
Le sonnet est ce quon peut faire de plus solide comme construction
de pome. Les strophes du sonnet sont les tages dune maison. Les
quatrains forment le rez-de-chausse et le premier tage, les tercets le
deuxime tage et le toit. Pour sparer un tage dun autre il y a un
plancher, qui est reprsent sur le dessin par une ligne blanche. Tu me
feras remarquer, et tu auras raison, que la maison du sonnet, si elle
est btie comme je dis, est dessine lenvers dans le livre, puisque le
rez-de-chausse, par exemple (le premier quatrain), est en haut, et le
grenier (le deuxime tercet), est en bas6.

Plus que le jeu sur la maison elle-mme, plus mme que la remise en
cause du mode de lecture traditionnel, on retiendra ici, formule dans un
texte destin en premier lieu de jeunes destinataires, lide de renversement , le constat que le sonnet imprim ore une image en ralit
paradoxale : celle dun ensemble textuel apprhend par le regard dun
seul coup dil et qui pourtant, la lecture, implique eectivement un
parcours du haut de la page vers le bas. En ce sens, il faut dire combien
le sonnet imprim sur la page produit une perception, visuelle dabord,
bien dirente de la perception auditive dun sonnet dit. La performance
orale, en eet, accomplit plus aisment sans doute cette monte du
sonnet, monte mtaphorique, certes, mais il est vrai que la tension du
sonnet, tendu quil est vers sa chute et ce, mme si un eet smantique
boucle le sonnet thmatiquement implique une ferme linarit : un
bloc de 8 (ou 2 4), basculant ensuite sur 6 vers, disposs en 2 + 4 par la
rime, en 3 + 3 par la strophe La perception visuelle, elle, est toute di5

Jacques Rda, LIncorrigible, Gallimard, 1995.


Jacques Roubaud, Les animaux de tout le monde [1983], Seghers, Seghers jeunesse ,
2004, p. 71.
6

13

formules12.indb 13

28/04/2008 19:13:30

ACTES DU COLLOQUE

rente : si lon noublie pas de voir le sonnet, il sore, sur une page (le plus
souvent, et cest bien ainsi quil doit ou devrait tre imprim), en un bloc,
certes irrgulier ( droite, le plus souvent) mais assez compact, quand bien
mme des lignes blanches lui permettent de respirer Au-del de cette
perception visuelle, leet de lecture du sonnet, son dploiement par la
lecture, nous conduit bien, dans la pratique occidentale, du haut en bas
et un bas concret, dans lespace de la page, qui est un haut mtaphorique, cette acm laquelle le pome atteint in ne.
De ce fait, il y a une sorte de contradiction entre la perception
mtaphorique du sonnet (un mouvement vers le haut) et le mode concret
de lecture du pome dans la page (vers le bas). Et cette contradiction nit
par constituer un trait caractristique du sonnet car sil est vrai que tout
pome, en Occident, se lit du haut vers le bas, seul le sonnet est peru et
pens comme une forme qui produit une monte le dirait-on dune
autre forme potique ? Du reste, cest bien de cette spcicit que joue
un Guy Goette intitulant un cycle de quasi-sonnets : La monte au
sonnet7
On peut ds lors samuser imaginer un sonnet repli sur lui-mme,
rsorb en quelque sorte dans un vers unique, qui comprenne les treize
autres vers dans une sorte de troisime dimension, en profondeur en
somme Il ne saurait videmment sagir que du dernier et quatorzime
vers, pour ce qui est de ce vers mergeant dune profondeur insouponne dernier vers remont des profondeurs, sonnet vu du ciel si lon
veut Simple amusement ? Sans doute, sauf que ce modle de sonnet
apparemment rduit un vers unique est dsormais parfaitement possible
par linformatique en usant de logiciels assez simples : il surait de cliquer
sur le quatorzime et unique vers apparent pour faire surgir le treizime
(qui revient, comme on sait), puis le douzime et ainsi de suite moins
quon ne prfre faire apparatre les vers par strophes, ce qui peut ntre pas
sans intrt non plus ! Mine de rien, nous voil sur le point de conclure
que linformatique pourrait amener repenser le sonnet, non pas penser
autrement sa prsentation , sa disposition dans la page, mais bien le
repenser, ou le radicaliser, en tant que forme. moins que de manire
plus oulipienne, on ne soit amen conclure que tout monostiche peut
tre un sonnet (potentiel) et il nest pas tout fait sr que la rexion
de Jacques Jouet sur le monostiche et ses propres pomes dun seul vers
nous donnent absolument tort, mme sils sont assurment penss dans
une perspective trs dirente8. Est-il tout fait aberrant, enn, de penser
7

Guy Goette, La monte au sonnet , dans La vie promise, Gallimard, 1991 ;


rd. Posie/Gallimard , 2000, p. 225-231.
8
Voir Jacques Jouet, Du monostique , La Bibliothque oulipienne, 2004, n 135 et

14

formules12.indb 14

28/04/2008 19:13:30

DOMINIQUE MONCONDHUY

que Et les Muses de moi, comme tranges, senfuient ou bien Et plus


que lair marin la douceur Angevine , ou encore Linexion des voix
chres qui se sont tues , retiennent tout, ressaisissent tout des sonnets
quils achvent ?
Ce que permet de conrmer une telle hypothse, cest en premier lieu
que le sonnet imprim nest quune trace, un indice dun sonnet profr,
et dabord dun sonnet cr, en son esprit, par le pote ; une ombre, en
somme.
Cest que le sonnet est dabord, prcisment, une chose mentale
et lallusion la peinture nest pas innocente, assumons-la Cassou le
rappelle en des circonstances particulires, on le sait, il en fait lexprience,
mme, transcrivant aprs coup des sonnets composs mentalement :
Ds la premire nuit jentrepris, pour passer le temps, de composer des
sonnets dans ma tte, cette forme stricte de prosodie me paraissant la
mieux approprie un pareil exercice de composition purement crbrale
et de mmoire9 . Et Jacques Roubaud (comme dautres, commencer
par Robert Marteau dans ce volume mme) a dit plusieurs fois combien la
composition de sonnets, dans sa pratique, relevait souvent de la marche,
dun exercice de la dambulation prdisposant un espace mental souvrir
au sonnet, pour le sonnet ultrieurement couch sur le papier. Il est
tentant de radicaliser de tels tmoignages, aboutissant alors une sorte
didalit du sonnet, qui en ferait dabord, et en loccurrence quasi exclusivement, un espace mental au point de devenir proprement irreprsentable Gageons donc quun sonnettiste voit le sonnet quil compose,
quil a compos ; quil est capable, mentalement, de sinstaller dans lespace
quil a oert au sonnet en train de scrire ou dj crit, quil est capable
de revisiter cette chambre du sonnet, cette chambre que constitue
chaque sonnet (et mme peut-tre, par rfrence la stanza, chaque
strophe du sonnet) au point, si lon joue du modle propos par les
anciens arts de mmoire, quun recueil compos mentalement ne serait
rien dautre quun appartement ou une maison de sonnets.
Que tout bon lecteur de sonnets, invitablement aussi spectateur de
sonnets en leur page, en fasse lui-mme lexprience : il est, pour un il
exerc embrasser des sonnets, des murs sonnet , des murs qui, dans
la ralit la plus immdiate, la plus btement prosaque, par leur forme et
leur format, prdisposent mme lexprience mentale du sonnet. Que le
sa pratique, y compris sa performance orale et publique, impressionnante, du monostiche paysager .
9
Jean Cassou, texte liminaire (1962) des Trente-trois sonnets composs au secret (1944),
rd. Gallimard, Posie / Gallimard , 1995, p. 41.

15

formules12.indb 15

28/04/2008 19:13:30

ACTES DU COLLOQUE

lecteur daigne donc lever les yeux et contempler les murs qui lentourent,
liminant ceux qui ne se prtent pas au jeu, les murs plus larges que hauts,
ou vraiment trop troits, etc. Une fois lu le mur adquat (14 12, ou en
proportion, ft-elle approximative et le blanc des marges, indispensable la respiration du texte dans lespace !), il ny a plus qu lhabiter
mentalement, sy installer par lesprit et composer Ou simplement
observer cet espace comme lieu o un sonnet pourrait prendre place,
apparatre, dun seul coup, en un bloc, ou vers vers. Daucuns slveront
peut-tre contre une telle pratique : irrductiblement, dans ce dispositifl, elle savre non partageable ! Ou alors on transcrit, on couche sur le
papier, mais cest abandonner la disposition desprit qui prsidait la
conception du pome, cest sortir de ce moment o le sonnet, et le sonnet
comme forme et espace dans lespace du mur, simpose lil avant de
simposer lesprit, au moins dans son cadre, pour commencer. Dans cette
approche-l, certes radicale, on identiera des murs sonnet parce que
ds lors que certaines proportions sont respectes, on peut considrer que
le sonnet est l, prsent de manire fantomatique ; il est l parce que
dirait Jacques Roubaud ! , je le dcide, moi qui transgure de mon seul
regard ce mur sans importance en mur sonnet , en le xant du regard
et pourvu quil sy prte. Exprience aussi radicale que tel monochrome,
assurment mais vraiment, si le mur y prdispose, quelque chose du
sonnet est dj l, je peux le percevoir, dans lapprhension mentale de
cette surface qui est alors la mienne, en tout cas.
Au reste, il est des livres qui, autrement, font une place des sonnets
non reprsents, des sonnets absents mais pourtant crits, des sonnets
prsents en creux, pourrait-on dire, en ce quils sont l par la place qui leur
est plus ou moins explicitement assigne, et nanmoins illisibles parce que
non imprims. On pense du mme Roubaud10, dont lauteur explique
quil comporte des sonnets certes crits mais non publis et ce, pour
direntes raisons, y compris intimes, mais il nempche que le recueil est
ainsi constitu comme de pleins et de vides, ce que mtaphorisent leur
manire les pions et la table du jeu de go. Tous les pions sont semblables,
pas un ne vaut plus quun autre et ils ne valent eux-mmes que par les
rgions vides quils entourent11 . On peut transposer cette approche au10

Jacques Roubaud, , Gallimard, 1967.


Pierre Lusson, Georges Perec, Jacques Roubaud, Petit trait invitant la dcouverte de
lart subtil du go, Christian Bourgois, 1969, p. 22. Pour justier cette rfrence, rappelons
que la premire section du livre, intitule Clbration et constituant une sorte davantpropos avant le trait proprement dit, sachve par ces mots : Il nexiste quune seule
activit laquelle se puisse raisonnablement comparer le GO. On aura compris que cest
lcriture (p. 42).
11

16

formules12.indb 16

28/04/2008 19:13:31

DOMINIQUE MONCONDHUY

del du seul jeu de go, nous semble-t-il : un sonnet, cest toujours une
faon de poser une voix, dexpliciter, en un bloc ceint de blanc qui le
sertit, ce qui est potentiellement l. Dans cette approche, et si lon accepte
temporairement le paradoxe, le plus important, cest le cadre, en ce quil
dnit un espace remplir, occuper, un lieu sapproprier par le verbe
aprs quil la t par le regard ou par lapprhension mentale. Georges
Perec ouvre ses Espces despaces 12, on sen souvient peut-tre, par une
citation : la carte (vide) emprunte La Chasse au Snark de Lewis Carroll.
Et lon nous permettra de transposer au sonnet ce que Perec crit propos
de ce livre, louverture de lavant-propos de ce livre-espace auquel il est
bon de revenir rgulirement :
Lobjet [du sonnet] nest pas exactement le vide, ce serait plutt ce quil
y autour, ou dedans. Mais enn, au dpart, il ny a pas grand-chose :
du rien, de limpalpable, du pratiquement immatriel : de ltendue,
de lextrieur, ce qui est lextrieur de nous, ce au milieu de quoi
nous nous dplaons, le milieu ambiant, lespace alentour.

Le sonnet, dans une telle approche, est espace par quoi se conquiert
aussi une manire dtre, par contrepoint, lextrieur. Parce que le sonnet
est, comme dit Roubaud, une forme-mmoire : convoquer mentalement
un espace de sonnet, cest potentiellement convoquer tous les sonnets
puisque aussi bien tout sonnet est un sonnet de Ptrarque , par
exemple Et cest se poser, soi, en mmoire des sonnets, ce qui nest
possible quaprs stre mentalement donn un espace sonnet. Et cest
pourquoi il y a aussi des sonnettistes (dun genre particulier, certes) qui
ncrivent pas de sonnets, mais qui habitent lespace du sonnet.
Aborder le sonnet ainsi, cest encore poser dune autre manire la
question du recueil, du livre, du dispositif textuel structurant lensemble du
projet et sans lequel la prsence fantomatique de ces sonnets absents ne
saurait tre perceptible. Au demeurant, il y a chez Roubaud, pour revenir
lui, un imaginaire de la forme, qui prend certes divers visages mais que
lon trouve de manire assez rcurrente dans son uvre, quil sagisse par
exemple de la grande feuille mentale du Grand incendie de Londres13, du
recours au modle du sonnet comme forme et structure mises en uvre
lchelle de la table des matires de tel livre14 ou du Projet dans son
ensemble15, ou encore du sonnet-sphre voqu dans Posie : et envisag
12

Georges Perec, Espces despaces, Galile, 1974.


Jacques Roubaud, Le grand incendie de Londres, Seuil, Fiction & Cie , 1989, p. 317-318.
14
Cest le cas de la table des matires de Posie :, Seuil, Fiction & Cie , 2000.
15
Voir Jacques Roubaud, La Bibliothque de Warburg, Seuil, Fiction & Cie , 2002,
p. 303-304.
13

17

formules12.indb 17

28/04/2008 19:13:31

ACTES DU COLLOQUE

comme une surface plus mystrieuse quil ny parat car la sphre


mathmatique recle un vritable grouillement de structures htrognes,
troubles, antagonistes, tranges, au premier regard inaperues16 , Quant
au Square des Blancs-Manteaux, 1983, sous-titr Mditation de la mort, en
sonnets, selon le protocole de Joseph Hall, il sinscrit dans une autre pratique
du sonnet, qui a voir avec celle de la mditation, et plus spciquement
encore peut-tre, avec celle des exercices spirituels de lge classique,
lesquels ncessitent assurment une disposition intrieure mais aussi un
cadre o se joue le travail intrieur ici un protocole , qui dnit son
propre espace, en sonnets.
Roubaud, prolongeant dans cette voie qui constitue une manire
moderne de ractualiser, de repenser la stanza potique traditionnelle,
cette chambre du pome, va jusqu mettre en jeu un discours, mi-amus
mi-srieux, sur le sonnet tel quil peut tre aujourdhui peru :
Un sonnet, cest un objet dart ? De plus en plus.
Penses-tu le sonnet comme une installation
De lettres et de blancs ? Sans doute. Lmotion
Est dans la prsentation sur la page lue
En mmoire. Un sonnet serait motionnel ?
Oui. Ses divisions limposent. Mais aucun vers
Na dmotion. []17,

Le rapprochement avec la pratique contemporaine de linstallation


trouve une lgitimit spcique dans certaines des pratiques oulipiennes,
qui peuvent se jouer dans lespace urbain, par exemple le tramway de
Strasbourg Mais cest aussi user de la lettre comme dun signe quon
puisse prcisment installer sur la feuille et qui produirait, par sa prsence
noir sur blanc, des eets de sens non linguistiques. Cest pourquoi cette
conception envisage de la feuille comme espace convient au sonnet,
prsent dans le mme pome, dj cit, comme un rectangle / Compact.
Proportions ? Quatorze sur douze. [] . Cest pourquoi aussi le
mme Roubaud peut composer, et dabord penser, un sonnet de sonnets,
entreprise qui, nos yeux, nest pas seulement aaire de nombre (de
sonnets), ni mme de composition par strophes (de sonnets), mais
encore despace.

16

Jacques Roubaud, Posie :, op. cit., p. 447. Un peu plus haut, on lit : Chaque sonnet
est semblable une sphre, une sphre mathmatique. Chaque sonnet est clos. Sa n
boucle sur son dbut. Sa surface sincurve, enfermant le sens en son cur. .
17
Jacques Roubaud, Churchill 40 et autres sonnets de voyage 2000-2003, op. cit., sonnet 26,
p. 38.

18

formules12.indb 18

28/04/2008 19:13:31

DOMINIQUE MONCONDHUY

Tout aussi radicale, mme si elle repose sur dautres fondements,


la pratique dun Emmanuel Hocquard intresse lapproche qui est la
ntre Hocquard qui avoue que le sonnet, ses yeux, cest dabord
un rectangle . On songe ici Un test de solitude, o le pote sapproprie
lespace du sonnet, le fait jouer en des blocs18 textuels qui peuvent
tendre vers le calligramme ou qui, plus radicalement encore, jouent la
carte mtaphorique du quasi-minral. Le sonnet tel quil le pense et le
met en uvre est dabord un cadre, un format oert, mtaphoris dans le
livre (mais aussi en dautres, Un test de solitude tant travers de rfrences
dautres livres du mme auteur, au premier chef au Voyage Reykjavik)
par dautres espaces, commencer par la cabane (voir le sonnet XII de la
premire section).
Pour Hocquard, le sonnet est ce cadre o le pome peut se dployer
en gure :
en espace plein, justi gauche et droite : le pome XVI de
la premire section, intitul Dimanche 16 novembre et non pas
simplement, comme la plupart des autres, numrot en chires romains ;
ou bien le pome V de la deuxime section, lui aussi dot dun titre, et
un titre-programme en loccurrence : le mythe de la caVerne 19 ; ou
encore le pome IX de la mme section, compos dune recette de cuisine
resserre en 14 lignes exactement ;
ou en guration approximative : le pome XV de la deuxime
section, centr et dessinant comme une stle ou un totem ;
ou en espace symbolique, et mtaphorique du livre lui-mme :
cest en particulier le cas du pome XXIII, lantpnultime du recueil,
dispos dans lespace de la page de manire creuser, au centre, une forme
symbolique, celle dun V, qui renvoie Viviane, lobjet du livre20, et qui
18
Je ncris pas seulement cette sorte de sonnets quon crit quand on prouve ce genre
damour trs particulier qui fait crire des sonnets, jcris des sonnets de quatorze lignes.
Tous les sonnets ont, direz-vous, quatorze lignes. Ce nest pas simple que a. [] Par
exemple dans un sonnet dcoup en quatre strophes, que faire des trois lignes blanches ?
Faut-il les compter comme lignes ou les compter comme non-lignes ? Je poserai un jour
la question Jacques Roubaud. En attendant ce jour, jcris des sonnets de quatorze lignes
qui se suivent. Jvite ainsi le problme pos par les strophes e les lignes blanches qui les
sparent. Notez bien que les sparent soulve un autre dbat. Peut-on dire que les strophes
sont spares les unes des autres par une ligne blanche ? Non, bien sr, on ne peut logiquement pas soutenir une chose pareille. ( Les dernires nouvelles de la cabane , n 7,
28 novembre 1997, repris dans Ma haie, P.O.L., 2001, p. 427-428).
19
Emmanuel Hocquard, Un test de solitude, P.O.L, 1998. Au-del de la rfrence platonicienne assume (et annonce dans le pome prcdent), le V est la fois chire et lettre
et lettre chire : le V de Viviane, la gure fminine mise en jeu par le volume.
20
Hocquard renonce aux lignes blanches. Il sen explique dans un texte teint dhumour
mais qui nen est pas moins riche denseignement : Jcris des sonnets. Jai toujours crit
normment de sonnets. Mais pas toujours. [] Si jai crit un nombre si lev de sonnets,

19

formules12.indb 19

28/04/2008 19:13:31

ACTES DU COLLOQUE

congure une image du sexe fminin, rejoignant ainsi indirectement


toute une tradition du blason et prolongeant au plus loin le travail sur
limage, sur le langage et le signe qui motive le recueil, au-del de la guresupport de Viviane. Le verbe et son objet sont un , pose le sonnet XVII
de la premire section, aprs que le sonnet XV (et le fait que cette mise
au point intervienne au quinzime sonnet nest sans doute pas fortuit)
a donn une des clefs du livre :
La rgle dit que voir est un verbe daction.
Je change la rgle et je dis que voir est un verbe
dtat (ou de changement dtat).
[]
Giacometti voit un chien. Ce chien quil voit ce
jour-l.
Il dit : Je suis ce chien.
Il fait la sculpture de ce chien. Autoportrait.
Je vois Viviane.
Viviane est Viviane.
Jcris les sonnets de Viviane.

Un test de solitude est un espace textuel qui se construit par rfrence


au sonnet, comme un sonnet, dans la pense du sonnet comme espace. Le
recueil se compose en eet de deux sections, lune de 33 pomes, lautre
de 25. Nombres impairs, qui congurent deux parties, deux blocs tout
comme les 8 + 6 du sonnet, mais aussi contre le rgime pair du sonnet
le plus traditionnel, sauf entrer dans le dtail du (4 + 4) + (3 + 3)
33 + 25 ? Les deux parties sont dans la mme proportion que les quatrains
par rapport aux tercets dun sonnet21 Le recueil est un sonnet de sonnets,
non pas exactement au sens arithmtique que Roubaud donne le plus
souvent lexpression, mais au sens gomtrique, si lon veut en proportions Pour dire cet amour-l, pour interroger la langue, la grammaire,
limage et et le signe22 travers son prisme, il fallait laborer cet espace du
cest que jai t amoureux un nombre trs lev de fois. Comme Ronsard. Si crire des
sonnets tait un trait de caractre, jaurais crit, jcrirais des sonnets chaque fois que jai
t, je suis amoureux. Eh bien, non, justement. Cest comme a que jai compris qucrire
des sonnets est un penchant. Un penchant qui se rveille chaque fois que je tombe dans
cette sorte dtat amoureux qui fait crire des sonnets. Et pas du tout des lgies, par
exemple. [] quand je suis tomb amoureux de Bonjour Viviane Vendeuse, je nai pas du
tout pens crire une lgie. Ni une ode, ni une ballade. Cest le sonnet qui sest impos
dans toute son vidence. Cest comme a que jai compris que lamour que je lui porte est
un amour sonnets. ( Les dernires nouvelles de la cabane , n 7, ibid., p. 426-427).
21
8 : 6 = 33 : 25 peu de choses prs, une dirence quil faut aller chercher au niveau
du deuxime chire aprs la virgule
22
En frontispice du livre, Hocquard place une photographie du Chemin Wittgenstein ,
Cambridge, sous la neige

20

formules12.indb 20

28/04/2008 19:13:31

DOMINIQUE MONCONDHUY

sonnet, cet espace de sonnets dont la pointe ultime, lnonc achevant


le dernier pome, arme : Grammaire et ction sont un. . Un test de
solitude constitue une mise en exprimentation du sonnet, un travail du
sonnet comme espace parmi les plus aboutis et les plus riches de la n du
XXe sicle. Il en est dautres, et lapproche du sonnet comme forme ne doit
pas conduire ngliger de le penser comme espace.
Dominique Moncondhuy
Universit de Poitiers, FORELL (E.A. 3816)

21

formules12.indb 21

28/04/2008 19:13:32

ACTES DU COLLOQUE

22

formules12.indb 22

28/04/2008 19:13:32

NATACHA LAFOND

Natacha Lafond

Le Sonnet dans luvre de


Jean Cassou (1897-1986)

Trente-trois sonnets composs au secret ns de la guerre


Cest Aragon qui a relev les sonnets de Jean Cassou, tant par sa
prface que par ses essais, o il fait le rcit de ses annes de rsistance,
politique et littraire. Cassou appartient ce groupe dhommes de lettres
qui se sont engags faire du langage non pas de lart pour lart, mais une
arme et une barque spirituelle au temps de naufrages, pour la libert. Dans
le titre, le mot secret dsigne le lieu mme de leur criture, le cachot o
a t enferm le pote pendant la Seconde Guerre Mondiale, Toulouse,
pour avoir, entre autres, particip au rseau Bertaux de rsistance du
Muse de lHomme. Emprisonn plusieurs reprises, exil dans la rgion
toulousaine avec son pouse Ida Janklvitch, la rsistance la pouss vers
la posie, sous le surnom de Jean le Noir. Il en a fait le rcit dans la prface
de son livre ainsi que dans Mmoire courte, o il fait montre de sa philosophie de la contradiction. Il y allie le pessimisme lesprance, par un
engagement tourn rsolument vers la terre, la posie, les arts, le politique,
le social et le spirituel. Aprs la guerre, il a crit des uvres potiques et
romanesques et particip aux uvres des muses et aux actions politiques,
inspir par lcriture des sonnets1. Les 33 sonnets, composs au secret
et publis ds 1944 pour faire entendre une voix de lombre (II), sont
un tmoignage de la prison, comme forme de mort (II), et des enfers
de la guerre, mtaphoriss par un parcours dantesque et religieux. Le pote
y montre la ncessit de transformer lexprience du nant en mystre ,
Deux nouvelles orientations : lcriture potique, lie au lyrisme et la musique, la
peinture. La musique a un statut dirent de ce quil est dans les premiers rcits romanesques, comme Harmonies viennoises attach Schubert (1926).

23

formules12.indb 23

28/04/2008 19:13:32

ACTES DU COLLOQUE

pour une parole incarne et forte dun sens. Le sonnet permet ainsi de
mettre jour une autre nuit, lopacit du sens de la parole et de la
dignit humaines, ainsi quune vrit de lumire, irrductible pour tout
tre un surnom, voire un numro (XXVII).
Enn, le terme composs souligne la consonance musicale dans le
choix de la forme littraire, essentielle pour le pote. La composition
eectue de tte , pendant la nuit, voque les rcits dautres prisonniers
qui ont fait de la posie une rsistance spirituelle face lalination et la
mort (Primo Levi, etc.) On y trouve dj la dnonciation dune coupe de
lait obscur (XXVII) qui nest pas sans faire songer au lait noir martel
par Celan dans sa Fugue de mort. Cest la coupe que boivent les prisonniers, coupe du secret de lhorreur contre lequel il lutte par le secret
du sens humain. Car dans tous ces sonnets, au pluriel, qui se rfrent la
grande tradition littraire de la Pliade, du XVIe sicle, le pote forge des
appels pour renouer avec des noms de potes, et tenter dopposer au mur
de fer (XXVII) cette constellation de valeurs sur le modle dune suite
musicale. Face au secret sans espace, o le pass est troncs dchirs
et le futur refus, les noms dressent une autre barrire de sens.
Le visage est un sonnet : les noms et les voix
Dans lessai, comme dans la posie, un auteur sentretient avec luimme2 : les sonnets lis au secret ne sont pas tant des sonnets hrits
a priori dune tradition ptrarquiste du dialogue amoureux que des sonnets
dun je , dni par la solitude et lenfermement. Lexacerbation de la
dualit fondatrice ne de la solitude est un des traits de cette potique,
qui permet de faire entendre sa composition lyrique dans la veine de
Shakespeare et de Gongora, inuence par lge dor baroque de lEspagne.
La solitude renvoie aussi bien cette exprience du secret qu une temporalit cratrice positive pour le pote, maintes fois releve dans ses crits
par ses rfrences la tradition des Solitudes de Gongora. Il ny avait que
des troncs dchirs / [] Je navais plus avec moi ni mes livres / ni ma
compagne, lme, et ses pchs3 (VIII). Face la solitude de la prison, le
pote met en valeur celle du penseur, le temps dapprofondissement face
au monde. Les Soledades. Cest pour le pote de Cordoue [Gongora], le
dcor nu de la posie pure4 . La temporalit est plus dramatise et plus
proche des vers de circonstance engags de Ronsard, que de la mditation
Jean Cassou, Parti Pris, Essais et colloques, Albin Michel, 1964, p. 8.
Jean Cassou, 33 sonnets composs au secret, Posie / Gallimard, Prface dAragon,
Prsentation de Florence de Lussy, 1995, p. 45-77.
4
Jean Cassou, Un Muse imagin, sous la direction de Florence de Lussy, BNF, Centre G.
Pompidou, Tours, 1995, p. 10.
2
3

24

formules12.indb 24

28/04/2008 19:13:32

NATACHA LAFOND

sur la mort du penseur de la tour, Montaigne. La solitude impose devient


lieu de solitudes composes, qui renouent avec les drames mtaphysiques
espagnols. Le pote transforme sa peine par sa rsistance spirituelle, qui
est aussi appel une autre continuit dans le temps, face la rupture de
la guerre : le sonnet est mmoire de la tradition franaise (Ronsard) et
espagnole (Gongora). Le sonnet de Cassou est lle dune solitude double
visage, mtaphysique et politique, riche de toute une tradition musicale,
comme le Janus qui voque lun de ses titres dessais ; et, pourtant, il
me semble aussi reprsenter par son volution dans la suite, une transformation du genre. Les 33 sonnets de la solitude ontologique dialoguent
avec ces solitudes potiques autour de la tragdie comme pour trouver une
inscription qui puisse dpasser la circonstance particulire.
La voix du je y est premire et pourtant elle est aussi la plus dicile
dnir. Elle est pour une part voix de la dchirure qui souvre un appel
de soi soi : voix hybride qui aurait pu conduire une scission tragique
du soi, et non une discussion du prisonnier avec et sur le monde grce au
regard port sur lui-mme. Il y a rencontre entre les souvenirs personnels
du je heureux qui tendent au dialogue avec une compagne, et le je
en situation, je multiple, n de cette solitude. Larmation de son je
lui permet de se dresser contre ceux qui veulent anantir et mettre
dans lombre ltre quil est. Dire son je et en faire le rcit, clat dans
ces vers comme il lest dans le monde, selon les direntes stations des
sonnets, cest aussi tenter pour ce je de trouver un espace dans la parole
et darmer une identit. Face au mur de fer qui eace, il va opposer aussi
bien un je de lexcs, tant par ces sonnets tourns vers lvocation dune
exprience personnelle, que par la forme de lentretien o il se ddouble
et se redouble, comme pour mieux sarmer ainsi que par les dirents
visages que va prendre ce je , (romantique par la forme hugolienne,
plus ancien par la mditation hrite, moderne par sa dchirure, tourn
vers lautre, et surnom du pote lui-mme, Jean le Noir). Si on entend
peine / mon sourd appel comme un chion de ciel qui trane (III),
le pote se doit darmer son je , non pas un, mais multiple, riche de
sa lucidit (entretien avec soi) et de sa mmoire potique ( je des
potes) qui conduit aux direntes formes dadresse, voire des esquisses
de dialogues.
Mais un sonnet est un visage. [La ] forme dit : je suis, et cest
elle qui permet au pote de dire : je suis5. Cette citation sappuie sur
dirents implicites philosophiques qui montrent bien mon sens les
enjeux de la potique de Cassou pour le choix du sonnet au XXe sicle.
5

Jean Cassou, Trois potes : Rilke, Milosz, Machado, Plon, 1954, p. 34-35.

25

formules12.indb 25

28/04/2008 19:13:32

ACTES DU COLLOQUE

Elle renvoie en premier la formule cartsienne qui est ici transforme


tout en tant rappele et investie de la lucidit reprsente par le modle
de Don Quichotte. Le doute qui permet au je de sarmer, lucidit de
la question, est, par le principe du Janus propre la potique de Cassou,
ce qui mne larmation dune matire potique, la forme , qui est
le lieu possible dun je . Plus encore, il faut faire rfrence aux philosophies de lapparatre et du phnomne, de la n du XIXe et du XXe sicles,
pour expliquer ici la notion de visage , qui fait de ce je plus quune
essence, une existence qui est substance et identit, armation dun tre
au monde (dans la terminologie heideggrienne). La parole ne trouve
son visage en ce sens que par la conance porte dans la forme lyrique.
Ce visage est compos ainsi par le travail de la mmoire, qui ouvre
une multitude de je , dans le temps et dans lespace, et par la varit
des formes de parole dans les sonnets ; il relie un pass et un lieu.
Lexpression du je est certes personnelle dans le sens romantique, par la
dploration de son malheur, en ouvrant une intriorit, mais celle-ci est
aussi sans cesse reprsente par des rappels du pass, des lieux distincts du
cachot, ainsi que par des appels dautres je et des tu ; autant de
sorties hors du je de la circonstance et pourtant nes du je mis
en doute. Lautre doute du je aurait pu ajouter Cassou : la forme sonore
dit donc je suis, dans la nuit du cachot, et elle donne voix et visage
ltre. La notion de visage, essentielle, est lier ainsi celle du nom,
qui constitue une des qutes de cette parole potique ; le je romantique sappuie sur une vidence qui est dsormais mise en pril, le je ne
souvre quavec peine vers un visage, des noms.
Cest la lucidit de ces appels lancs dans le sonnet qui lui confre sa
valeur verbale ; pour Cassou, en eet, le pome doit tre une action, parole
performative de libration contre la fermeture du secret . Les gestes qui
ont entour ces sonnets, que ce soit la publication clandestine, le rseau
de rsistance du Muse de lHomme , la composition de Milhaud etc.,
accompagnent cette parole sans faire de la lucidit une ironie dsespre :
le modle de Don Quichotte ne reprsente pas pour Cassou, la vanit des
actions ; au contraire, dans tous ses crits sur le livre de Cervants, son
livre, il en montre la force qui pousse agir et lironie qui est exigence
de lucidit active face au monde. Seule la conscience du tragique de la
modernit lamne la notion desprance et non doptimisme. O
agir revient transgresser, pendant la guerre, au nom des valeurs et non
tant au nom de lordre tabli, puis, aprs la guerre, donner vie aux forces
dopposition, pour rendre un dialogue politique possible6: Je proteste,
Je renvoie aux autres uvres du pote qui ont pu le prsenter, comme son ouvrage plus
autobiographique Une vie pour la libert, 1981, Robert Laont.

26

formules12.indb 26

28/04/2008 19:13:32

NATACHA LAFOND

dclare-t-il : je ne suis pas optimiste. Dites : mon esprance7 . Contre


lespoir dment , (X), le dsespoir seul peut comprendre , (XVII)
cette mise au secret du pote, et cette pope qui est un lyrisme trouver8.
Rien nest donn, mais tout est trouver, armer : le je , la parole
et la prsence de lautre, puisque tout est mis en pril. Cest un je
questionn, dchir, esseul, emprisonn qui tente de donner un visage
ainsi quune dignit ltre et aux tres, par une identit. On y trouve tous
les signes de la distinction des personnes du lyrisme moderne qui reprsentent comme un seuil, o le je ne peut encore songer vraiment aller
vers laltrit et fait de cet autre son je exacerb, pour tenter de crer
une unit de voix dans un mme combat. Doute et tre au monde, lucidit
et paratre, Descartes et Merleau-Ponty par exemple, Don Quichotte et
Gongora : autant de sources qui sallient ici, par le Janus du pote, dans
une mme qute pour tenter de trouver le visage . Il sagit de trouver
les mots capables de porter ce visage dun tre. Oui, il y a peut-tre l
des cris de ma vie, transforms par la mmoire, devenus signes musicaux,
des soupirs9 .
Deux formes, entretien et dialogue se situent ainsi aux extrmits de la potique comme pour dsigner chacun le Janus des sonnets,
visage de lombre et visage de la lumire, visage de la mort, quest aussi
la prison, et visage dune possible pense, voire dune possible situation.
Le dialogue reste l cependant mtaphore, souvenir. Le nous du
couple, le pote et son pome, lamant et sa compagne, le pote et son
compagnon de parole, le rsistant et son compagnon politique, me parat
ainsi appartenir cette potique dun je trouver. La place du je ne
se fait pas inscription / passage de la parole par ladresse au tu comme
dans la potique dun Jaccottet ou de Bonnefoy. Seuls les noms de potes
et de leurs personnages sont prsents dans les sonnets : rappel de lexil de
V. Hugo (XIX), puis de ses personnages, Cosette labandonne (XXIII) ;
Supervielle (XVIII) le pote maudit ; Verlaine et son chec et mat
(XXIV) avec Rimbaud ; la mort de Machado Collioure aprs son combat
(XXI), et la nuit de lombre blanche du suicide nervalien (XXI). Ils
sont tous messagers du nant, de la mort ou encore daucun message , si
ce nest du non-sens et de lhorreur, qui fondent le tragique de cette suite
de sonnets, o puisquil faut rver, rvons la mort des rves (XXXI).
Les sonnets sont parsems de ces rfrences multiplies, qui fondent le
tombeau de la dmesure du non-sens, pour mettre en avant un autre sens
Jean Cassou, Partis pris, Essais et Colloques, op.cit., p. 193.
Cassou utilise cette formule pour voquer le lyrisme trouv de Milosz . Jean Cassou,
Trois potes, Rilke, Milosz, Machado, op.cit., p. 75.
9
Expression de Tancrde, Parti Pris, Essais et Colloques, op. cit., p. 193 et p. 208.
7
8

27

formules12.indb 27

28/04/2008 19:13:32

ACTES DU COLLOQUE

dans le nombre par la mesure du sonnet qui renoue, elle, avec une autre
forme de dmesure intrieure ; du secret au mystre . En contrepoint, les sonnets font entendre Shakespeare comme rfrence implicite
allier la philosophie ronsardienne : face tant de morts, Jean porte
tmoignage / seulement pour le songe dune nuit dt , (XIX) pour une
esprance dans un autre futur, o les noms ne sont donns, ni gravs par
les pitaphes, ni dnoncs par les policiers de Vichy, ni transforms par les
rsistants, mais trouver. De mme : Cueillez nos fruits ! Ravissez nos
raisins et nos pommes damour , (XXX) fait entendre la voix de Ronsard
en ligrane et une philosophie picurienne transforme. Alors que le
tombeau de Machado prsente la mort ds le titre par des rfrences
toujours explicites, sous le signe de la tradition des hommages, les deux
autres rfrences ne sont pas inscrites dans le pome, mais esquisses,
objets de la qute du lecteur. Lexemple de Rilke cre une transition entre
les potes qui sont nomms, victimes dune mort injustie, et ceux qui
ne le sont pas, dont le nom ne trouve encore rsonance : car il est lobjet
de cet amour terrible ou de son absence, qui ouvre soit au tombeau
soit au berceau, selon le Janus profess dans les autres pomes de Cassou10.
Tout dpend de la direction de cet amour, authentique ou pompe
(XXVII) mensongre, vers lautre ou soi. Contre lorgueil, le pote dfend
la douce ert (V) qui est dignit de ltre, et contre lirritation de la
France vichyste, la colre du Juste : la suite des sonnets conduit de cette
mesure intrieure une dmesure ncessaire qui innerve la forme vibrante
du sonnet. Les mots sont travaills avec de subtiles oppositions et aggravs
par les rptitions, hrites de la langue de Gongora, pour approfondir le
sens: si vous voulez, mmoire, du moins / vous librer, par la mort,
de la mort / et par lenfer vaincre lenfer lui-mme11. La dramatisation
du tragique moderne se fait par ces reprises et les nominations prsentes /
absentes des potes messagers. Le tissage des allitrations en [F] du fer
et de la eur de transparence (XVI), montre ainsi que l aile dange
merge de la terre et non du ciel pour ouvrir enn un autre intertexte li
la posie de Novalis et aux romantiques allemands, par leur engagement
dans lIci :
maison de feu ciel de pierre, / mais ciel de pierre aile dange /
bruissante en ripostes de fer., (XX). Le fer du secret est aussi le
fer de lesprance dans ce soue port par une langue aussi lgre
Le vin parle, dans les ots de qui se noie lamoureuse : Tu prtends maimer ? Et qui
aimes-tu ? toi de le dcider. Je puis tre, ta guise, ta tombe ou ton berceau. Jean
Cassou, La Rose et le Vin, XXIV, op.cit., p. 116.
11
Gongora : En mmoire de la mort et de lenfer , Solitudes, [1612], Seghers, Autour
du monde , 1944, p. 130.
10

28

formules12.indb 28

28/04/2008 19:13:33

NATACHA LAFOND

que vigoureuse, et qui tient son dsir dune lgret de son lien engag
la terre et aux hommes. Le dnuement du regard lucide de Cervants et
de Gongora est aussi le revers de son dsir dune lgret que reprsente
lattente de la venue du scherzo, cette forme musicale dun rire badin qui
noublie pas pour autant la visite chez le pote12. Rien nest plus concret,
au contraire que cette posie [Gongora], rien nest plus pleinement forg
dans le terrestre13 . La suite des sonnets de Cassou construit certes des
pitaphes de noms, mais en orientant son lecteur vers les noms recomposer : Shakespeare, Ronsard, Gongora, Novalis / Hlderlin, Dante et
quelques formes musicales, autour dune suite baroque de sonnets qui
ne cessent pourtant darmer leur ancrage dans lIci du XXe sicle. Plus
encore, Cassou, dans la ligne dun lie Faure, entend armer lidentit
dune langue, geste qui, on le sait a souvent t discut, voire remis en
question au cours du XXe sicle. La potique de ces sonnets est ainsi fonde
sur un prsuppos qui est un choix engag dans le tissage des langues direncies, entre lhritage espagnol et la langue franaise, avec les expansions allemandes, voire italiennes, (puisque Cassou est espagnol dorigine,
avec des racines mexicaines).
Lexigence des curs : une ouverture entre les deux aspects
exacerbs du Janus par lexemple de Rilke, profane, et par celui du Christ
et du plerinage dantesque, que le pote nose nommer, et qui pourtant
aeure : Quil soit au moins permis cette lyre obscure, / [] / de
relever, dans un clair, sa voix meurtrie (XXXI). Dans le dernier sonnet,
on trouve alors cette forme terrible du dialogue / interrogatoire :
Dans ces sonnets, lallusion au Songe dune nuit dt de Shakespeare, allie celle du
scherzo des pomes qui suivent, La Rose et le Vin, peut faire songer aussi au scherzo de
luvre de Mendelssohn, en plus sans doute des autres formes de scherzi du baroque et
des uvres romantiques, puisque ce compositeur constitue un tournant par sa redcouverte de la musique baroque. uvre de croisement, le scherzo du Songe de Mendelssohn
reprsente ainsi le tissage des poques musicales par le pote et le choix de fonder son
pome moderne sur et par les souvenirs qui ont un pass, notamment baroque, grce
aux harmonies des recherches romantiques, et une continuit par les travaux de Milhaud.
Rappelons ces lignes de prose potique dans La Rose et le Vin (XXX) : Cest toi,
musicien ? [] tu te rappelles ta promesse. Celle de revenir, pour le scherzo. [] Et je tai
appel, oh, dune voix si rauque de sanglots. [] Le musicien sest pris sourire []. Nul
ne saurait voir ce sourire sans se sentir le cur glac. Sans se sentir le cur prt battre
une dernire fois de joie lgre, impalpable, pareille au soue de linutile printemps . Le
musicien incarne le chant de la lgret essentielle et ncessaire de ltre, scherzo alli la
voix rauque du pote, qui exacerbe le Janus baroque de la conception potique de la vie par
Cassou ; o la musique doit pouvoir faire entendre le printemps, mme dans le secret ,
et dans cette mditation sur la mort qui nest jamais considre comme un songe, mais
avec la lucidit de Cervants. De Shakespeare, on peut noter alors que ce ne sont pas tant
les tragdies quil retient, allies aux voix plus graves dun Gongora, dans une composition
trs personnelle de modles passs. op. cit., p. 126.
13
Jean Cassou, Pour la posie, R.-A Corra, 1935, p. 129.
12

29

formules12.indb 29

28/04/2008 19:13:33

ACTES DU COLLOQUE

Quel est ton nom ? Constance. O vas-tu ? Je men viens / de


toi-mme et retourne toi-mme , (XXX). Cest semble-t-il la mort qui
interroge ltre, comme une sorte de jugement dernier, pour indiquer
les trois portes de lau-del, enfer, purgatoire et paradis. La voix rappelle
cette constante de lhomme, qui va du nant pour retourner au nant,
tout en dramatisant le cours de la vie, rompu par la guerre, par le rythme
heurt du vers et la voix sans appel de celui qui interroge. Cest aussi la
conscience du pote qui se regarde pour armer ce quil est, par cette
n du pome, o il (se) nomme. La rsolution est signe dune mort. La
frontalit nest pas rcuse par le pote, attaque14 musicale, ou raction
du cri transform en soupir de musique, contre le silence ! ordonn. Le
revers du Janus est par son achvement dans le parcours des 33 sonnets,
tombe ou berceau. Cest enn la gure mtapotique qui interroge la
posie ou la femme, Constance, symbole de la forme sonnet, mesure de
la dlit dune voix travaille par la continuit pour traverser le multiple.
Lemploi des noms montre ainsi la dialectique luvre dans ces sonnets,
o le nom trouver soppose au silence impos et le nom attest au pays
sans nom (II) de la guerre, no mans land, de linnommable. Constance
est le nom de la posie de la persistance, constante dans sa lucidit et dans
son esprance.
Lyrisme : pour le Songe musical dune nuit dt
Tandis que les sonorits et reprises, allies la composition homogne
de lensemble, tendent la continuit dune architecture de fer autour
de chansons , le mlodique, les changements de rythme et les ruptures
de vocabulaire crent des brches dans le jaillissement du multiple qui
leur donne cette immobilit vibrante selon lexpression dun autre
pote, Salah Stti. Les rythmes15 concernent aussi bien le nombre des
syllabes choisies pour les sonnets que les dmesures dans un sonnet en soi.
Cassou met en place ainsi un principe de continuit travaill par la varit
lintrieur mme de la composition densemble, proche de Jouve, en
sopposant par contre aux potiques o dominent la varit tisse autour
de la continuit dans le travail du vers. Les changements sont signes de
cette rupture dont le pote se fait le tmoin et raction. Ils font de ce pass
et de cette forme une mmoire pour lavenir : selon Aragon, [d]sormais
il sera presque impossible de ne pas voir dans le sonnet lexpression de
Rappelons ces vers de Cassou : un regard attendri et fraternel, comme le signal du chef
dorchestre / quand les violons attaquent la phrase haute , La Rose et le Vin (XXXI), p.
130.
15
Cette tude, non exhaustive, tend davantage comprendre le sens plus gnral de ces
procds.
14

30

formules12.indb 30

28/04/2008 19:13:33

NATACHA LAFOND

la libert contrainte , mais seule capable de djouer cette prison de


lesprit, au dtriment de celle du corps16. Le vers est confront aux armes
comme Don Quichotte ses moulins, avec la mme lucidit renverse par
Cassou en lucidit cratrice et provocante. loignez-vous sur la pointe
des pieds (XVII), nous suggre le pote, comme pour marquer le retrait
de lalexandrin en dcasyllabe qui fait taire avec pudeur ainsi le vers.
Lart moderne, selon Cassou, est une inquitude et aspire une
situation possible17 . Si la forme du sonnet vise au contraire donner une
mesure au futur, qui est un repre plus quun ordre, elle est ne de cette
inquitude.
Le thme principal de mes livres dcrivain, de mes uvres dimagination, est la temporalit. Pour cette raison sans doute ai-je, parmi tous les
arts, donn ma prdilection la musique, elle aussi art du temps18. Les
voix et les temps crent des eets de surimpressions temporelles (prsent
qui immortalise, pas de chronologie stricte mais une eschatologie bouleverse vers le temps humain, etc.). Les sonnets sont ponctus par lavance
temporelle qui se dcompose autour de quelques moments essentiels,
pour nir dans le dialogue du sonnet XXXIII o il sagit du temps le plus
immdiat, avec lappel lanc Constance qui, reprsente, au contraire,
le nom de la dure. La suite est qute de ce dsir dune dure, o chaque
sonnet en appelle un autre. Enn, par le choix mme du chire christique, elle est incarnation dans le temps humain dun parcours traverser,
le voyage horizontal prsent dans le premier sonnet. Le temps du
sonnet nest pas encore celui de lhommage, mais celui dune urne brise
de colre (XXI), mort redouble ou refuse, car rejete, par linjustice de
sa venue.
Voyageur horizontal : un plerinage spirituel
Plusieurs points sont prendre en compte dans ces sonnets qui multiplient les rfrences direntes religions et mlent les courants, pour
se tourner rsolument vers une philosophie et un plerinage travers un
profane spirituel et une politique engage. Le titre fait rfrence explicitement une lecture christique du Nouveau Testament : en ce sens, les
sonnets pourraient reprsenter selon une premire approche les direntes
stations de la Passion du Christ, exacerbe par les rappels des autres gures
de potes compars des martyrs. Or, face cette parole de mise en
situation, moins descriptive que constative, il y a aussi lappel la colre du
Prface dAragon, 33 Sonnets composs au secret, op. cit., p. 32.
Jean Cassou, Situation de lart moderne, Les ditions de Minuit, 1950, p. 115.
18
Jean Cassou, La Cration des mondes. Essais sur lart, Les ditions ouvrires, 1971, p. 8.
16
17

31

formules12.indb 31

28/04/2008 19:13:33

ACTES DU COLLOQUE

Dieu de lAncien Testament, ainsi quaux vertus thologales, fondatrices


de luvre, foi, esprance et charit (sous son nom profane, lamour ,
linverse des deux autres vertus). Tout se situe par cette lecture sur un plan
profane. Il ny a pas non plus ainsi de choix entre des religions, puisque
tout en sappuyant sur limage du Christ, il trace une suite pour la rfuter,
au nom mme des vertus du christianisme ; et, de mme, il met en avant
lAncien Testament revers du Nouveau Testament, par une lecture qui
pourrait faire rfrence la religion juive, tout en prservant le principe
dincarnation. (Il faudrait mme ouvrir une lecture plus large par la
prsence du modle implicite de lge dor de lEspagne qui reprsente
pour le pote dinuence juive, le berceau dune prsence unique dans le
temps de trois religions arabo-judo-chrtienne, distinctes mais runies).
La potique du discours mystique appartient cet horizon dune qute
dimmanence dans le profane (lvation spirituelle de ltre dans le
monde), o le discours est invers, de mme que le pote se prsente en
premier comme un Antchrist, prisonnier des enfers. La mtaphore de
la route suggre le parcours des enfers dantesques et des Lazare potes.
Lerrance est surmonte par une qute qui se fait dsir desprance ou /
et colre , dans un geste non de violence aggrave mais de charit
et daction ncessaire par la mmoire de lcole, lducation des peuples,
le devoir de conscience dans le mpris du mpris, lusage des poings de la
colre contre les fusils, le chant des mythes et rvolutions ouvrires dans
le sillage des contestations dAragon, de Paulhan et des ses crits autour
de Cassou etc. Autant dimages et de formes dadresse qui sont tournes
vers le futur changer comme refus de la rsignation, charit et colre, au
dtour de la lecture de lAncien et du Nouveau Testaments19.
Oui, ce sera lunique fois / que stranglant, nos voix loueront
enn vos voix / de ne jamais se taire [] . Lazare20 et songes baroques
shakespeariens ne se retrouvent sans ces cris levs par la colre du
cur : colre du Dieu, du Rseau de rsistants, des partis engags, fureur
potique, surnom dAragon, Franois la Colre, et forme sonnet qui
dnonce et se bat, mme le cur bris . Il faut noter que les exhortations se multiplient au cours de lavance des sonnets. Le sonnet se fraie
comme un chemin , suite musicale cratrice dun plerinage entre des
idaux renverss et un enfer refus, vers une parole dadresse pressante, qui
doit jaillir contre le rve et contre le mpris pitin vers ce qui doit tenir
du songe possible, ou du moins dune dfense contre lindignit ultime :
O Dieu de justice qui rgnez non aux cieux, / mais dans le cur de lhomme, au cur
de sa colre, / ne vous rpandrez-vous donc jamais sur la terre ? , sonnet XXII, p. 66.
20
Lazare est une gure rcurrente et importante dans luvre du pote, et notamment
dans une uvre romanesque de 1955.
19

32

formules12.indb 32

28/04/2008 19:13:33

NATACHA LAFOND

Viens [] Mais que sattarde encore / le noir pais (XVI), Exigence


des curs [] dtournez-vous (XVIII), Ah !jaillisse enn le matin de
fte / o sur les fusils sabattront les poings (XXIII), Va, brise-toi joyeusement, cur dsol (XXVI), etc. Le pote se fait le messager aussi bien
de ce nant o plus rien nest dire, que de cette mmoire redire aussi au
sens musical, pour que chaque sonnet participe lavance hors du secret
vers une possible rsurrection dans le monde. La verticalit des rvlations chantes par les hymnes nest plus au fondement du pome ; le pote
ne se dsigne pas comme chantre du sacr, ni tre lu, mais dans la ligne
des potes maudits qui tmoignent de la drliction luvre parmi les
hommes.
Pour conclure : la forme dit je suis
Les yeux de musique ou yeux de prire font de lautre la
possible voie pour cette parole ne du sanglot et non de lhymne, qui
est aussi parole de lutte dans le temps, parole qui ne peut que parfois
senivrer de lgret sur ce fond de lucidit amre, et se rpter pour que
changent les tres. Le lyrisme de ses sonnets est en qute dsormais de
yeux de musique , dsir de scherzo , ou de ces cris silencieux du
pome, dune parole lgre et plus sre, forte de sa lucidit et ne de cette
volont, vitalement pessimiste, une philosophie de protestation et de
paradoxe, impliquant une morale de laction envers et contre, envers et
contre tout21. Lultime rptition est aussi ce qui constitue son choix de
renouer avec la Musique du pass autrement par cette forme contrainte
qui devient le visage de libert, ou du moins de sa qute. Et cet Un
ne peut tre saisi que par le Multiple. Et de ce Multiple je suis pris et
enivr22. Cest la perspective dune persistance dans le changement qui
justie le choix dune potique musicale, temporelle et baroque, lie au
changement par le Multiple, annonciatrice dautres signes dans lcriture
potique. Et le sens du terme songe , l dans toute la suite, volue
ainsi sensiblement entre le rve, lidal utopique, au regard du prsent,
et le songe baroque, recherch autour de soi, contre le silence impos.
Limpratif potique, qui nest pas si loign de limpratif kantien ni
du pari pascalien, car inspir du cur et toujours fond sur une morale
pratique, tel un ordre personnel intrieur et non extrieur, collectif ou
sacr, se construit contre toute destitution des valeurs plus profondes de
ltre, impratif ontologique pourrait-on dire qui seul devrait pouvoir
Jean Cassou, Entretiens avec Jean Rousselot, Albin Michel, 1965, cit in Pierre Georgel,
Jean Cassou, Seghers, coll. Potes daujourdhui, 1967, no 165, p. 93.
22
Jean Cassou, Parti Pris, essais et colloques, op.cit., p. 165-166.
21

33

formules12.indb 33

28/04/2008 19:13:33

ACTES DU COLLOQUE

fonder limpratif dune collectivit et dune spiritualit au centre des


adresses du pote. Le sonnet nappartient la suite des sonnets que parce
quil sait, lui aussi, dire son je , et tendre un visage, qui est forme dune
humanit (re)trouve et fruit dune volont.

34

formules12.indb 34

28/04/2008 19:13:34

ALAIN CHEVRIER

Alain Chevrier

La forme du sonnet
chez Raymond Queneau
Dans un sonnet sur le sonnet, Queneau a crit : Ils rent du sonnet
la suprme combine . Lui-mme a fait du sonnet la suprme combinaison, avec son clbre pome combinatoire, mais celui-ci nest quun
sous-ensemble de ses sonnets, qui mritent dtre revisits1.
Quand, comment, pourquoi est-il venu cette forme potique ? Et
quelle place cette forme a-t-elle eu dans son uvre ? Nous tenterons ici de
reconstituer comment il ladopta, et ladapta.
Nous passerons en revue les occurrences du sonnet dans ses recueils,
leur dploiement dans le temps, leurs regroupements, et les analyserons
essentiellement dun point de vue morphologique, en ajoutant ventuellement des remarques dhistoire littraire.

Les premiers sonnets


Il reste trace dun pome de jeunesse de 1921, Lombre des soirs
pensifs . Une de ses versions porte un titre la Georges Fourest : Sonnet
quasi-rgulier, presque exotique et peu prs / amharique / (en vers de 12
pieds) .
Le naufrage , dat de 1924 avant la rencontre avec Andr
Breton est un sonnet classique, qui sera repris dans Les Ziaux.
La forme sonnet est alors dnitivement jete aux poubelles de
lhistoire par Breton dans Le Message automatique en 1933 : Tous ces
sonnets qui scrivent encore, toute cette horreur snile de la spontanit, tout ce ranement rationaliste2, Queneau navait pas contribu
1
Cf. Michel Dcaudin Le Sonnet Queneau, Raymond Queneau pote, Temps
mls / Documents Queneau, mai 1985, no 150 + 25-26-27-28, p. 265 sq.
2
Andr Breton, uvres compltes, NRF, Bibliothque de la Pliade , 1992, t. 2, p. 375.

35

formules12.indb 35

28/04/2008 19:13:34

ACTES DU COLLOQUE

au sonnet surraliste3 , dont il dira : On en a crit de toutes les faons.


On en a crit comme Mallarm ; luard a crit des sonnets surralistes ;
cela ne change rien la cration4.
En dehors dun probable sonnet shakespearien en ababcdcdefefgg, de
forme compacte, cach dans son roman en vers Chne et chien (1937),
et thme sexuel (p. 7), ce praticien du vers rgulier ne reviendra cette
forme xe que trs tardivement, la cinquantaine venue.
Le simple , paru dans son roman Les Temps mls5 (1942), et
repris dans Bucoliques, est en dcasyllabes ordinaires ou en taratantaras.
Il comporte des rimes enchevtres6 , et des rimes singulier / pluriel
(saisons / digestion).
Les deux sonnets Magie noire et Magie blanche (1942), qui
seront publis dans Les ziaux puis dans Si tu timagines (1952), sont en
vers trs spciaux : richement allitrs, et compos de 8 mots. Ce sont des
vers isoverbaux , ou arithmonymes (Ivar ChVavar).
Les allitrations dun vers se retrouvent dans un autre vers. Dans
Magie noire : Pr[1]otant de la n[2]uit voici le s[3]ale pr[1]ophte /
Empr[1]ntant un n[2]oir chemin o s[3]eul se pr[1]omne, chaque vers
comporte 4 allitrations au moins, et commence et nit par la mme allitration : Pr Pr, Fl Fl. Ce sonnet est compos avec 2 vers commenant
et nissant par une allitration dirente : 1 (Pr Pr) et 2 (Fl Fl). Dans
Magie blanche , le vers ne comporte que 2 allitrations, la mme en
dbut et en n de vers. Lavant-dernier vers est faux (9 mots).
Les pomes de ce diptyque peuvent se lire navement comme des
sonnets en vers libres, tournant autour de lalexandrin, le second plus
que le premier. Mais des notes de Queneau donnent la cl (anglaise)
de ces contraintes, ainsi quun schma incomplet des allitrations :
Tout ceci sinspire de la technique anglo-saxonne, aussi ai-je dnomm
ces vers bowulns pour une raison analogue celle qui t baptiser
lalexandrin7.
Le paralllisme des allitrations entre deux vers transpose en eet celui
du vers du Beowulf, qui est cependant partiel entre les deux hmistiches
dun mme vers. Lallitration nale fait oce de rime. (Cela rappelle aussi

Alain Chevrier, Les sonnets surralistes , Formules, no 11, 2007, p. 235-246.


Raymond Queneau, Entretiens avec Georges Charbonnier, NRF, Gallimard, 1962, p. 139.
5
Raymond Queneau, uvres compltes. Romans. NRF, Bibliothque de la Pliade , t. 2,
p. 1238. OC II, p. 1010-1011.
6
Cf. Alain Chevrier, Ces eets de lointain : les rimes enchevtres chez Verlaine, Revue
Verlaine, n 9, 2004, p. 177-214.
7
Raymond Queneau, uvres compltes, 1989, t. 1, op. cit., p. 1165.
3
4

36

formules12.indb 36

28/04/2008 19:13:34

ALAIN CHEVRIER

la mtrique galloise, et le titre, bi, Laugure balte , suggre une autre


piste) Il exprimente une mtrique nouvelle, daprs un modle ancien
et tranger, pour prendre la mtrique franaise contre-pied.
Bout de lan en 1946 repris dans Bucoliques est un sonnet rfrence
mathmatique, comme lindique son incipit : Onze nombre impair . Il
est en vers de 11 syllabes. Cest la n de lanne ( dcembre ) : Lanne
accouche de son alexandrin (= les douze mois). Le vers nal est isol,
avec une rime orpheline, car il se termine sur un mot sans rime : Le
sonnet sarrte au numro quatorze . Il imite l Saint-Amant, qui a fait un
sonnet inachev cause du mot sans rime ongle. Cest un sonnet irrgulier
avec des rimes singulier / pluriel.
Lun des Exercices de style (1947) est intitul Sonnet8 , un des titres
gnriques (comme ode ou tanka ) Il comporte des rimes enchevtres.
Pins, pins et sapins , publi dans lInstant fatal (1948), est un pome
hyper-rptitif. Les mots-rimes sont rpts, dont le mot (ttus), ce qui
est autorfrentiel. Il comporte des assonances (soleil / lichen), et des non
rimes (eau / inutile). Le motif du paysage ret dans leau nous semble
lorigine de ces jeux de miroir.
Jusqualors, tous les sonnets de Queneau sont des sonnets irrguliers
par leurs schmas de rimes. Et par leurs rimes : rimes singulier / pluriel,
et rimes enchevtres, non respect de lalternance en genre. Et les plus
rcents sont exprimentaux .

Les Sonnets de 1958


Aprs ces hors-duvre, voici le plat de rsistance. Mais auparavant,
un amuse-gueule : Lcole du trouon (sans date), qui ne sera introduit
dans Le Chien et la Mandoline quen 1965. Il est en taratantaras, et en
abab abab ccd cdc, un schma que nous allons retrouver. Sa chute en fait
un sonnet-charnire : le lieutenant hurle : un surraliste !
Nous donnons ici le rsultat de lanalyse du corpus dnitif de cet
ensemble de sonnets9, paru partiellement dans Sonnets (1958), tel quil a
t publi dans la seconde partie de Le Chien la mandoline (1965).
Nous relverons les formes saillantes (comme les rimes singulires, les
trs grands vers), et les formes prgnantes (les rimes de base, les schmas
de rimes dominants10).
8
Raymond Queneau, uvres compltes. Romans. NRF, Bibliothque de la Pliade ,
2006, t. 3, p. 37.
9
Raymond Queneau, Sonnets, ditions Hautefeuille, Caractres , 1958, 40 p. Le
Chien la mandoline, NRF, Gallimard, Le Point du Jour , 1965, p. 137-236. uvres
compltes, 1989, t. 1., op. cit., p. 301-329, et Sonnets carts p. 821-828.
10
Cf. Ren Thom, Prdire nest pas expliquer. Entretiens avec mile Nol, Champs ,
Flammarion, 1991, p. 105-109.

37

formules12.indb 37

28/04/2008 19:13:34

ACTES DU COLLOQUE

Le vers
Cest en gnral lalexandrin, csur lhmistiche, mais pas toujours,
et qui est une fois non achev (1).
Un vers oral , non compt mais rim, comme certains versets de
Claudel, est employ dans 4 sonnets, dont Lalexandrinisme des origines
nos jours .
Les schmas de rimes
Les 34 premiers sonnets prsentent un couple de quatrains sur 2 rimes
et un couple de tercets sur 2 rimes. cette suite il faut en ajouter 7 autres,
ce qui fait en tout 41 sur 49. (Nous avons considrs comme des rimes
leurs quivalents : les assonances et les contre-assonances.)
Sur ces 41 sonnets, 33 prsentent des quatrains en rimes croises.
Sur les 41 sonnets birimes, 19 sonnets ont les tercets en ccd ccd,
8 sonnets prsentent des tercets sur 3 rimes, avec la formule ccd eed est
la plus frquente (35, 37, 39, 46, 48), comme ctait prvisible.
6 sonnets ont, une seconde lecture, une rime des quatrains reprise
dans les tercets, cest--dire une rime redouble et mme dominante.
Une table des matires dactylographie (p. 1271) donne 50 pomes,
de 0 49. Sur ces 50 sonnets, 16 ont t carts pour former les 34 pomes
du recueil Sonnets (1958).
Dans Le Chien la Mandoline (1965), pour la partie Sonnets ,
Queneau a repris ces 34 sonnets, et leur a ajout 7 sonnets piochs parmi
les sonnets mis de ct, ainsi que 8 nouveaux ( Licencie ! et les 7
derniers du recueil) pour former 49 sonnets.
On remarque que de 1 34, comme dans ldition premire, les
sonnets sont tous sur 2 quatrains birimes et 2 tercets birimes. Les suivants,
les premiers datant de 1958, nont gnralement plus de tercets birimes.
Au total, dun point de vue diachronique aussi bien que global,
la forme prgnante, comme lavait dailleurs bien remarqu Michel
Dcaudin11, est le sonnet quatrains birimes aux rimes embrasses et
tercets birimes aux rimes croises : abab abab ccd ccd.
Disposition en strophes
Tous sont en 2 quatrains + 2 tercets, comme dans la dnition en un
vers de Tristan Derme : Sonnet, double quatrain quun double tercet
suit . Le premier sonnet est un sonnet avec coda : le vers supplmentaire
interrompu du dernier tercet est l pour le dspcier en quelque sorte.
Michel Dcaudin Le Sonnet Queneau, Raymond Queneau pote , op. cit.,
p. 265-275.
11

38

formules12.indb 38

28/04/2008 19:13:34

ALAIN CHEVRIER

Rimes de base
Les rimes pauvres abondent. Os / oserai / rduirait / et ose / pause
(2) : chacun de ces accouplements est illgitime des degrs divers en
versication classique La rime sur une seule voyelle, qui nest quune
assonance pour Maurice Grammont : croula / Etna, Egar / pav objets.
Certaines rimes sont en dessous du seuil de pauvret : politain / lutcien
(16), moins quelles ne soient parisiennes : un / point (12). Ces rimes,
surtout masculines, sont souvent des rimes, faciles, comme des innitifs,
ou les mots composs Toujours / jours (38).
Les rimes rares, souvent fminines, sont galement abondantes :
Mollusque, frusque (sans s), busque (ancienne orthographe de busc), trusque
(Se11). Il peut accumuler des noms de personnes ou de lieux trangers,
allemands (9), grecs (24), latins (Se12).
Tel est le fond de sa versication, la fois populaire et savante, facile
et dicile. La coexistence amusante des registres savant et populaire se
retrouve dautres niveaux : architrave et entrave (au sens argotique),
Sixtine et bibine.
La rime quenellienne
La rime nologique, que nous avons appele quenellienne12 est
particulirement saillante et pousse foison dans ses plates-bandes.
Elle doit tre distingue des nologismes comme mots mis la rime
(comme des mots-valises : ravaillactaills).
On trouve ces rimes dans les sonnets en un jargon voquant celui
dAndr Martel. Le mot vague induit coquillague, orague, ague (algue). Le
mot piste induit tempiste (tempte, via tempeste ?) Dans le second sonnet,
clair de logne pour de lune (> arogne ?)
Dans les quatrains d Amphion gomtre : quadrupdre
(quadrupde) / moudre (mouette) / adre (ade) ( > polydre), et les tercets
explole (apocope dexplorateur + le), et topole (apocope de topologiste + e,
mais le Topol existe aussi en argot (aphrse de Sbastopol).
On relve encore ces suxations originales : sadicien (> lutcien),
emmerdations (> informations), merdoise (> embourgeoise). Vgtal devient
vgteus pour (> sirupeus vs bleus, pneus) (Se), et percolateur un truc percolateux (> anxieux), mais cest un plutt un nologisme.
Hydromeil (> oneil) mime une prononciation populaire ou fautive.

Cf. Alain Chevrier, La rime au XXe sicle. lments de rimologie , Le got de la forme
en littrature. critures et lectures contraintes. Colloque de Cerisy. Collection Formules ,
Nosis, 2004, p. 118.
12

39

formules12.indb 39

28/04/2008 19:13:35

ACTES DU COLLOQUE

Les rimes nologiques sont purement graphiques dans bifthque (>


bibliothque), mais crier ho ho heau (> -eau) (Se8), hglandeurs (> pleurs),
francis et mot-valise (Se2). De mme il rvise lorthographe dune srie :
Genous / caillous / dous / hibous.
Pour rimer avec quatorze, mot sans rime, Mallarm tait pass par le
zzaiement : Zai mal la gorze. Queneau passe par un palindrome de zro
un deux trois, dailleurs incomplet (sans laccent sur le et zro ntant pas
invers, mais ses syllabes) : On nallait pas encor comptant siort xeud nu orze
(45).
Une sous-espce, la rime transsexuelle : comme dans la licence
potique classique o encore devient encor, oneille est masculinis en oneil.
Et inversement, Norvins est fminis en Norvince (> prince), et mal est
fminis, si lon peut dire, en mle (> orientale).
Autres rimes remarquables
La rime coupe est une forme de rejet : la terre de Si- / enne (> ranci).
Elle sexhibe sur deux vers de suite : hyst-/trique (> mtis, rime ruse) et
Faus- / t (> sophos), cette dernire trs ose.
Les rimes quivoques (ou composes, ou rime-calembour) sont
classiques : sans son / Samson, et, trs us, Verlaine / vers laine.
Les rimes homonymes sont absentes, mais deux rimes paronymes
calfat / calva, rsument le pays cauchois. Des rimes drivatives sont
ractives : os / oserai (48). Des rimes rptes se rencontrent.
Les rimes internes sont rares : Pignon sur rue et rognons velus voil bien
(18), Les canons les caissons les camions les cordons.
Lassonance Afrique / tripe ( > triple), riche, est la seule qui tient lieu
de rime, mais dans un sonnet cart, et non repris (car rotique) (Se4).
Les couples de rimes en -ouge en -oules des tercets du sonnet (29)
forment des assonances transtrophiques et leur tiennent lieu de rime
commune tandis que les contre-assonances ombre / ambre et Cimbre /
septembre tiennent lieu de rime commune aux quatrains.
Les rimes mixtes13 nexistent que dans des sonnets carts : poires /
espoir.
Les rimes orphelines pine > frusque sobserve la n des tercets dun
sonnet cart (Se7) (pine / narine dans la version antrieure).
Son vers semble courir la rime riche, de faon banvillesque. Le sonnet
tout entier court la rime nale dans Singulire concidence dune rime
et dun prince .
Cf. Alain Chevrier, Le sexe des rimes, Les Belles Lettres, Architecture du verbe , 1996,
p. 214.
13

40

formules12.indb 40

28/04/2008 19:13:35

ALAIN CHEVRIER

Le nombre et le genre des rimes


Les rimes singulier / pluriel sont vites. Cette rgle tait abandonne
depuis longtemps, et sa sensibilit de phonticien devait la faire mpriser.
Il a pourtant choisi de la reprendre ici. Il obtient ainsi des rimes visuellement nettes, lisses, sans les asprits des consonnes muettes qui marquent
le pluriel.
Lalternance en genre est respecte, ce qui ntait pas le cas antrieurement. Cependant, on note des quatrains masculins -is et -os (24), et un
second quatrain fminin (-ire et -outre) (48). Et 15 sonnets prsentent
des problmes dalternance interstrophique : 13 entre les quatrains et les
tercets, ce qui montre bien leur autonomie, et 2 entre les tercets (41, 45),
cause des rimes enchevtres.
Le compte des syllabes
Pour gagner ou perdre une syllabe, il a recours aux licences de la versication classique (archasantes) : avecque le quatrain, jusques aux couilles,
encor peut-tre, ou un vocabulaire archaque : dedans pour dans, j pour
dj, voire une couple dandouilles, encore que le fminin semploie pour
deux choses de mme nature.
La suppression de la particule de la ngation est la fois une licence
grammaticale potique, et une facilit du parler populaire : Moi jcris un
pome et suis pas fatigu.
Le h aspir, soulign par une majuscule, mis curieusement linitiale
des mots naux de chaque strophe (19), permet dviter llision : un tre
Hail, un tre Haptre.
Lapocope est prsente dans des mots agglutins en orthographe
phontique dallure trangre : keudchyins (= queue de chiens). Linverse est
le e penthtique du parler populaire : vingteu-deux.
Un pataqus fait gagner une syllabe : Et mme-z-un peu plus. La syncope en faire perdre une pelote : la plote basque.
Lapocope indique par une apostrophe, comme dans les chansons, est
unique, et dans un sonnet cart : fair de lpate (Se12), propos de
Prvert et son inventaire.
Il existe enn un vers faux, ou peut-tre lastique : Avec les cornes
moll[es] bien sr un peu rapace, mais dans un sonnet cart (Se11).
Hiatus, synrse et dirse, e postvocalique
Il vite lhiatus bien sournois , mais ne le proscrit pas. Il le claironne
en n de vers, un phonme doublement accentu : et toi oie.

41

formules12.indb 41

28/04/2008 19:13:35

ACTES DU COLLOQUE

Il neutralise les hiatus par des pataqus : cuirs : poussa-t-une pucelle,


Ayant choisi-t-un homme (Se7), ou velours : Un zouazo zou bien un
mammifre et norvgien zou zanglais. Ceci rappelle plus le thtre de foire
du XVIIIe sicle que le franais populaire actuel. Il marque une liaison
graphiquement dans des zazors (pour des Azors).
La synrse a la prfrence de ce parisien press (avouait, sueur, etc.)
Il a recours au langage populaire, avec ces mots agglutins : siouplait,
Iliavait une fois.
La dirse est souligne par un trait dunion, comme dans les ouvrages
de versication : lu-eur, vi-eux. Et dans un mme sonnet : passi-on,
conclusi-on.
Le e muet postvocalique nal devant consonne, qui est vit, mais
non interdit de sjour, est soulign, neutralis par une apocope, dans de la
Soi grge.
Inversion et ordre des mots
Il utilise souvent linversion. Elle lui permet de dplacer des syllabes
en fonction du nombre, de la csure ou de la rime. Nen citons quun
exemple : De la langue franaise est le plus bel crin
Cest un procd archasant (Andr Chnier, Delille), qui a chez lui
une valeur ironique. Il la transpose mme en argot : plaant un vache pain
dans ladverse citron. Et il la pousse jusqu labsurde : de Clves la princesse
au nom ostentatoire, Trs ancien le syriaque apocryphe lon sent, Personne
ne jamais poussa-t-une pucelle (= Jamais personne ne poussa une pucelle), et
surtout dans ce quatrain Enfants qui dchirez dans lambre des agathes
(42), dont on peut reconstituer le texte comme un puzzle.
Enjambements et rejets
Les rejets sont rarissimes car son vers est bien carr : et lon entend les
cors / De chasse. Mais il en donne deux la suite, le second dir par une
tmse : Et dj je voyais sloigner le contour / De la terre o javais vcu
jusques trente / Et mmes-z-un peu plus annes de bon sjour .
Allitrations
Il en est de bnignes comme aux creux des cruses dasthe ou quand je
siestais Sienne. Surtout, il donne des allitrations rptes voquant la
posie anglo-saxonne ou nordique, dans son premier sonnet en jargon :
Sur le nable o les nrous nretiennent les nracleurs. Une substitution consonantique (nable pour sable) et des prothses en n devant consonne,
voquent une langue africaine. Ibidem, Crentaient avec leurs crons le creps
des sancleurs.

42

formules12.indb 42

28/04/2008 19:13:35

ALAIN CHEVRIER

Rptitions
Les anaphores dans Enfants qui (42). Des vers-refrains la Pguy :
Ce crapaud qui venait tous les soirs ululer, puis aboyer, me ravir, pour mourir
au dbut de chaque couplet.
Pour Licencie ! , primitivement intitul Petite suite , il imite la
phrase unique avec suite dinnitifs du sonnet clbre Le bonheur de ce
monde (Avoir une maison commode, propre et belle, etc, / Cest attendre
chez soi bien doucement la mort), qui est de Christophe Plantin (XVIe sicle),
et a t repris par Vauquelin des Yveteaux. Mme hypotexte pour La
Nymphe outrage , sur la fellation (Se).
Grammaire
La grammaire demeure intouche, sauf dans La neige des mots
invariables (Se6), dont le couplet le plus satur en mots grammaticaux
( mots vides ) employes comme des mots lexicaux ( mots pleins )
commence par Ah mais que si donc comme et oh eh hi ah mais . Ce
pome rappelle le fameux sonnet La rien que la toute la , que Franois
Le Lionnais lui avait ddi (Messages, 1947).
Ponctuation
Absence de ponctuation courante (point, virgule), mais la n
quelques tirets et points dexclamation, guillemets, parenthses, comme
dans ses pomes antcdents.
Majuscules en dbut de vers et en dbut de phrases (mais pas de
majuscule en dbut de vers en cas de rime coupe). Idem dans ses sonnets
antrieurs publis, comme si ctait consubstantiel cette forme xe.
Titres
Le titre gnral, Sonnets, donc gnrique, est dune provocante
sobrit. Les titres des pomes se distinguent des prcdents par leur
longueur inhabituelle, dautant quils contrastent avec la brivet du
pome. Ils imitent les titres de sonnets de la posie prcieuse ou burlesque,
ou de certains sonnets humoristiques plus rcents.
Autorfrence
Dans les Exercices de style, le personnage est cit premire strophe
de faon mtatextuelle. Dans Bout de lan , le sonnet sarrte au
numro quatorze . Singulire concidence dune rime est dun prince
est autorfrent. Un train vient sinsrer Dans lespace nant dun sonnet
trs vieux jeu (Se4). Quant lalexandrin il nourrit le sonnet comme la
perle lhutre (27).

43

formules12.indb 43

28/04/2008 19:13:36

ACTES DU COLLOQUE

Au titre primitif de son sonnet sur le sonnet : Les sodomites


convertis , il a ajout Invraisemblables sornettes des , une indication
mtatextuelle. (Huit titres de recueils accolent sornettes sonnets !) Sa
reconstruction thorique est en eet incrdible.

Cent mille milliards de pomes (1961)


La forme de base est sa forme prfrentielle en abab abab ccd ccd, si
nous considrons comme quivalente des rimes la liaison des tercets
par des assonances (-ote / -oques), que Michel Decaudin avait galement
remarque.
Les 10 sonnets sont isorimes. Une rime est involontairement rpte :
marchandise au v. 5 et au v. 7, comme la not Luc tienne14 (ce qui limite
le nombre de sonnets quatre-vingt-dix-neuf mille millards), tandis
que beaux et beaux (en anglais) sont des rimes homonymes homographes,
mais non homophones.
Le modle en est les bouts-rims (sur des mots-rimes), et plus
exactement les sries de sonnets en bouts-rims sur les mmes mots-rimes,
notamment celle sur Voil Isabelle la belle , un sonnet qui nous
a paru galement lorigine de lha-kasation15.
Cette isorimie est irrprochable : les singuliers et pluriels sont repris
de sonnet en sonnet, ce quil explique par lisosyntaxisme (les accords). Un
certain degr disosyntaxisme autorise en eet les enchanements. Cette
isorimie et cet isosyntaxisme permettent les combinaisons.
Laspect combinatoire et mathmatique a t mis au premier plan dans
la posface de Franois Le Lionnais, qui parle du procd Harsdorer ,
avec ses vers proteques ( vers protes de Gabriel Peignot). Cet aspect
a t renforc depuis lapparition de la micro-informatique et du net, qui
dmultiplient combinaisons et interactivit.
Lorigine en est un album pour enfants, Ttes folles, o les personnages
sont dcoups en trois parties, de faon ce quon puisse changer tte,
corps et jambes pour former de nouveaux bonshommes. Le fait que le
sonnet soit comparable un corps humain vertical, en 3 ou 4 parties, a pu
jouer, sinon il aurait pu prendre une autre forme (le dixain par exemple,
pour en rester au nombre 10).
Ces sonnets ressemblent aux prcdents. Rimes banales, par exemple
en [o]), opposes dans la prface au rimes trop rares ou uniques
(-inze, -onze, -orze), rimes cependant peu communes (baoque, emberlucoque), licence classique (avecque), penthse (exeuquise), ellipse du sujet
Jacques Jouet, Raymond Queneau. Qui tes-vous ? Lyon, La manufacture, 1988, p. 42.
Cf. Alain Chevrier, Du sonnet au haku, les origines de lha-kasation chez Raymond
Queneau , Formules, n 2, 1998-1999, p. 112-126.
14
15

44

formules12.indb 44

28/04/2008 19:13:36

ALAIN CHEVRIER

(y plantions, fait une belle trotte ; ne fallait pas) et de larticle (aventures on


eut) comme dans le style marotique, et surtout nombreuses inversions (se
faire il pourrait bien, exalte lespagnol les oreilles baroques ; de tabac prit sa
prise ; pour du n fond du nez exciter les arceaux ; et al.), et deux ablatifs
absolus avec grondif (clochard devenant, cela considrant). Une seule faute
classique : tu signies plus que tous les ventriloques. Mais respect de lalternance en genre et pas de rime singulier / pluriel. Enn, csure lhmistiche, qui renforce laspect bien frapp du vers.
Dans les Entretiens avec Georges Charbonnier (1962), il dit que
lOulipo, cr en 1960 avec Le Lionnais, la encourag poursuivre, et
en faire le premier livre du groupe. Plus loin, il parlera du sonnet, forme
arbitraire, comparable des jeux comme les mots croiss16 . Et, propos
du Dossier 17, il dcrit lha-kasation chez Mallarm.

Exercices oulipiens
Pour organiser un roman, Queneau avait crit dans Technique du
roman (1937) : Je me suis x des rgles aussi strictes que celles du
sonnet17 . Quelles sont donc pour lui les rgles de ce modle ?
Il note dans son Journal de 1963 : Le sonnet : 168 pieds dont neuf
sont lis. Plus toutes les autres contraintes18. 14 x 12 = 168 suppose quil
est en alexandrins. Quant aux 9 pieds (= syllabes mtriques) qui sont
lis, on peut y voir les 14 - 5 (le nombre des rimes a, b, c, d, e) syllabes
qui dpendent des premires occurrences des rimes19. Cest en eet sa
conception : Lalexandrin, cela, cest un exemple oulipien ; tous les douze
pieds, on soblige rimer avec le treizime pied prcdent20 .
Dans son expos Littrature potentielle (1964), il parle dune forme
xe , le sonnet, cite aprs le triolet et avant la sextine, mais quil juge
plus potentielle : le sonnet comporte deux rgles, lune portant
sur lalternance des rimes [et de donner deux schma en M et F], lautre
exigeant quaucun mot ne soit rpt : mais un sonnet nest pas ncessairement en alexandrins21.
Cest un peu court. Mais on reconnat l la notation algbrique
du schma de rimes de la seule forme rgulire quavait retenue Banville
dans son trait (une lecture de Queneau en 196422) : abba abba ccd ede,
Ibid., p. 121.
Raymond Queneau, Conversation avec Georges Ribemont-Dessaignes , Btons,
chires et lettres, 1965, NRF, Gallimard, Ides , p. 42.
18
Raymond Queneau, Journaux 1914-1965. d. Anne Isabelle Queneau, NRF, Galimard,
1996, p. 1073.
19
Solution trouve par Gilles Esposito-Farse (communication personnelle).
20
Raymond Queneau, Entretiens avec Georges Charbonnier, op. cit., 1962, p. 153.
21
Raymond Queneau, Btons, chires et lettres, 1965, op. cit., p. 328.
22
Raymond Queneau, Journaux 1914-1965, 1996, op. cit., p. 1192.
16
17

45

formules12.indb 45

28/04/2008 19:13:36

ACTES DU COLLOQUE

avec une attaque soit fminine, soit masculine23. La rfrence au mot ( la


rime) non rpt est dans lArt potique de son matre Boileau. Et il cite
plus loin, comme autre vers, le sonnet monosyllabique : lun de nous
[Jean Queval] a dcouvert quil peut tre dit asiate, puisquil se lit de haut
en bas comme le chinois jusqu nouvel ordre.
Une indication ancienne du Journal de 1950 : Prendre un sonnet de
Mallarm. Changez un mot. Deux. Trois. Etc. Combinaisons. Voir leet
obtenu24 , nous parat anticiper ses exercices oulipiens sur le sonnet :
ses sonnets combinatoires (quasiment isosyntaxiques, et isorimes),
lha-kasation (o zro mot remplace les mots autres que ceux des
sections rimantes ), et la contrainte isovocalique.
Il applique cette contrainte en aot 1962 au sonnet Le vierge, le
vivace et le bel aujourdhui25 , ce qui donne Le lige, le titane et le sel
aujourdhui , un pome de non-sens proche du sonnet en criture automatique. Il applique un isomorphisme, repris Franois Le Lionnais, mais en
pargnant les mots la rime (isols comme dans lha-kasation), et en ne
touchant pas aux mots grammaticaux, contrairement Jean Lescure dans sa
transposition du sonnet La Vie antrieure26, sans parler dautres laxismes27.

Les sonnets de la trilogie


Dans le recueil Courir les rues (1967), les sonnets ne courent pas les
rues : 2 seulement. Rue Paul Verlaine reprend le premier vers de Mon
Rve familier, et dautres lments (voie pour voix la n). Cest un exemple
d intermtricit : ses quatrains sont aussi sur des rimes embrasses en
-[an], et en -elle au lieu de -[me].
Dans le recueil Battre la campagne (1967), il faut battre la campagne
pour trouver un seul sonnet.
Dans Fendre les ots (1969), en revanche, lauteur se fend ici de tout
un ot de sonnets. Tout dabord, deux vaguelettes.
Cette odeur est un sonnet quatrains birimes, en abab acac cdc
ccd. Cest un quasi-sonnet en vers libres28 , crit Jacques Jouet, avec des
vers trs longs la n. Rime rpte (morue), rime coupe (bran-/ dade) et
scatologique, rimes singulier / pluriel.
Thodore de Banville, Petit Trait de posie franaise, G. Charpentier, 1883, [1872], p. 195-196.
Raymond Queneau, Journaux 1914-1965, 1996, op. cit., p. 695.
25
Raymond Queneau, Btons, chires et lettres, 1965, op. cit., p. 339-400. Jacques Bens.
OuLiPo 1960-1963, Christian Bourgeois, 1980, p. 160.
26
Cf. Paul Fournel, Clefs pour la littrature potentielle, Denol, 1972, p. 52-53. (Temps
mls, n 66-67, p. 24).
27
Cf. Dominique Billy, Queneau et lisovocalisme , Cahiers Raymond Queneau, 1994, n
31, p. 7-12.
28
Jacques Jouet, Raymond Queneau. Qui tes-vous ? La manufacture, 1988, op. cit., p. 76.
23

24

46

formules12.indb 46

28/04/2008 19:13:36

ALAIN CHEVRIER

Lexcentrique est en un seul bloc typographique et dbute par


des quatrains virtuels birimes : ababababcdcdee. Il est en vers de 7, 8 1
syllabes, avec des rimes mixtes et singulier / pluriel.
La nouvelle vague est de 13 sonnets. Ils sont en alexandrins sauf deux
en vers non compts plutt longs : Aller chercher au fond des mers ,
avec des anaphores, qui est encore sur le modle de Plantin, et Mes
anctres .
Il retourne aux titres courts, comme le reste du recueil, et les majuscules en dbut de vers uniquement si la grammaire lexige.
On compte encore 3 sonnets quatrains birimes et tercets birimes
(2 abba baba ccd ccd, 1 abab abab cdc cdc) ; 2 sonnets quatrains birimes
(abab abab cdd ece (rimes enchevtres), abab abab ccd eed ; les autres,
quatrains non birimes, ont chacun un schma dirent de tous les autres.
Ils comportent de nombreuses rimes singulier / pluriel, assonances ou
contre-assonances tenant lieu de rime, rimes mixtes, et une rime orpheline
(je > il, ou alors rime smantique ?) ( La sirne liminable ).
Mmes remarques pour les deux vaguelettes : Lt (octobre
1968) et Munich (novembre 1968), en abab abab ccd ccd.
Au total, dans la trilogie, il relche les contraintes aprs la priode de
constriction des Sonnets et des Cents mille milliards de pomes.
Les derniers sonnets, indits, 3 Sonnets anticartsiens (titre voquant
celui des sonnets irrationnels de Jacques Bens), dats de 1973 et 1974,
sont contemporains des pomes de Morale lmentaire, dont ils partagent
la mtaphysique taoste. On note des rimes en [o] sur le thme (cogito,
ergo, ego), une rime noforme (sude / zde), des assonances.
Disposition strophique
Tous les sonnets de Queneau sont en 4 strophes. La dernire est
prolonge dun vers inachev dans (1). Dans Bout de lan . le dernier
tercet est scind en un distique + un monostiche nal.
Cependant, Lexcentrique (de Fendre les Flots) est un sonnet
compact , en un seul bloc. Il a un schma de rimes anglais : tentative
dintermtricit ?
Et lindit Messieurs nous avons encore beaucoup de choses dire
est un sonnet qui matrialise les 2 parties : abababab ccdccd (liaison des
quatrains cause de la rime coupe ?)

47

formules12.indb 47

28/04/2008 19:13:36

ACTES DU COLLOQUE

Numrologie
Le nombre de sonnets dans Sonnets (1958) est de 34. Mais la table
des matires dactylographie des Sonnets pour 1958 proposait dj
50 pomes quil numrotait de 0 49. Et le nombre de sonnets dans la
rdition du Le Chien la Mandoline (1965) sera de nouveau de 49.
Or le nombre des Derniers jours est 49 = 7 7, ou plutt 6 8 + 1,
a-t-il rvl dans Technique du roman29 . De mme, propos du 7, il a
crit quil prenait le 7 comme comme image numrique de moi-mme,
puisque mon nom et mes deux prnoms se composent chacun de 7 lettres
et que je suis n un 31 (3 7)30 .
Ajoutons que le nombre de lettres de son nom est le nombre du sonnet
7 2 = 14 (comme le nom de Jacques Roubaud).
Au plan gomtrique, ce mathmaticien devait tre fascin par le
renforcement la fois de la symtrie du sonnet, et de sa dissymtrie : les 2
tercets sur 2 rimes sautonomisent et sopposent plus aux 2 quatrains sur
2 rimes.
En 1963, dans son journal, il note : Les sonnets de guerre dHenry
Card sont en vers de quatorze pieds31 , soit une contrainte carre.
La forme prgnante et son origine
Sa forme prfrentielle est le sonnet en deux paires de strophes
birimes : les quatrains croiss, et les tercets en ccd ccd.
Or cette formule de tercets est ultra-rare dans lhistoire du sonnet.
Il na pas puis cette forme dans la tradition, ni dans la mode, le sonnet
tant devenu une cangue morte pour la posie vivante de son poque.
Nous pensons quil a pu avoir subi, au temps de son adolescence,
l empreinte au sens thologique , dun ouvrage de versication
trs dius, rdit en 1910 : le Nouveau trait de Versication Franaise de
Charles Le Goc et douard Thieulin. En note une forme dirente
du sonnet rgulier en abba abba ccd ede, celle o Les rimes des deux
tercets y taient disposes de manire que le troisime vers du premier
rimt avec le troisime du dernier32 , ils donnent un long extrait dun
article dun critique autoris, M. Charles Maurras , paru dans lObservateur franais du 29 avril 1891, et citent le sonnet Je plante en ta faveur
cet arbre de Cyble , qui est en abba abba cdc dcd.

Raymond Queneau, Btons, chires et lettres, 1965, p. 30.


Ibid., p. 29.
31
Raymond Queneau, Journaux 1914-1965, 1996, op. cit., p. 1083.
32
Charles Le Goc et douard Thieulin, Nouveau trait de Versication Franaise, Masson
& Cie, 1897, 3e d., [red. 1910], p. 150.
29
30

48

formules12.indb 48

28/04/2008 19:13:37

ALAIN CHEVRIER

Queneau semble avoir choisi cette double birimie comme des axiomes
mtriques. Les quatrains de son sonnet sont rimes croises, plutt quembrasses, parce que ctait la forme de ses quatrains habituels. Les tercets
ccd ccd ont la structure des tercets en ccd eed, de type Pelletier, qui sont
associs aux quatrains en rimes croises, la seconde forme recue comme
classique aprs le Parnasse (les tercets ccd ede, de type marotique, de la
premire forme, tant associs aux rimes embrasses)
Contexte historique
Laccs tardif de composition de sonnets qui sempare de Queneau
dans les annes 50, plus prcisment en 1953-54-55, se droule dans un
contexte o Aragon, au sortir de la rsistance et un moment chaud de
la guerre froide, relaie les consignes du parti communiste sovitique : en
sus du ralisme socialiste, il prne la posie nationale, contre lindividualisme formel , et prconise lalexandrin et le sonnet dans son Journal
de la Posie Nationale (1953 en revue, 1954 en volume, o Queneau est
cit33). Guillevic en donne une illustration dans ses 31 sonnets (1954).
Compagnon de route, Queneau a dailleurs donn un sonnet aux Lettres
franaises en 1954, mais ironique : Voil que jassiste un grand dner
ociel , et un autre en 1955 : Il ne faut pas se laisser dmonter pour
si peu , o un vers : Cela na rien faire avec la betterave rappelle le
dbut du sonnet de Guillevic, recommand par Aragon : En France on
fait du sucre avec des betteraves34 .
Queneau a dclar rtrospectivement, en 1965, avoir beaucoup lu les
potes du XVIIe sicle, Saint-Amant, Chassignet, Malherbe : Ils mont
donn envie dcrire des sonnets35 . Mais ses propres sonnets, avant cette
oraison, se comptent sur les doigts dune seule main, mme sil tait un
terrain tout prpar pour les faire germer. Le contexte politico-culturel a
d tre facilitateur, et le motiver pour les faire diter en 1958. Une part
dmulation transparat dans la correspondance avec Andr Blavier, qui
dite ses propres sonnets dans la collection de sa revue Les Temps mls, en
1955.
Queneau na pas touch la forme du sonnet. Il ne la pas
dnature , et il na pas non plus tent de la renouveler. Mais il ne la
pas reconduite telle quelle, comme le faisaient les noclassiques, et comme
Aragon le prconisait alors. Il a expriment des variations multiples.
Louis Aragon, Journal dune Posie Nationale, Lyon, Les crivains Runis / Armand
Henneuse, d., 1954, p. 111.
34
Aragon, Saint-Pierre-des-Vers , prface Guillevic, 31 sonnets, NRF, Gallimard, 1954,
p. 34.
35
Raymond Queneau, Interview par Jacqueline Piatier , Le Monde, 13 fvrier 1965, cit
in uvres compltes, t. 1, 1989, op. cit., p. 1268, n. 5.
33

49

formules12.indb 49

28/04/2008 19:13:37

ACTES DU COLLOQUE

Celles-ci sont dordre stylistique, touchant la langue savante ou populaire,


et leur mlange, ou portent sur le vocabulaire, do la cration de rimes
par divers mtaplasmes.
Il avait employ ces procds auparavant, dans les pomes en vers
libres ou en vers rguliers, mais il les concentre comme plaisir dans les
bornes du sonnet. Ces procds minent le pome, comme disent les
dconstructionnistes, mais de faon ludique, et mme autocritique.
Il prolonge ainsi et renouvelle la tradition des potes baroques comme
Rgnier, Saint-Amant, et dautres potes burlesques, ou, plus prs de nous,
de Laurent Tailhade ou de certains fantaisistes.
Durant la priode structuraliste, dont loulipo in statu nascendi est
lune des plus pures manations, le sonnet lui a servi non seulement de
champ, mais dobjet dexprimentation. Les sonnets combinatoires, son
coup de matre, ont t suivi dautres essais de manipulations dordre
linguistique (lha-kasation, des contraintes en iso). La morale lmentaire, son dernier coup darchet, en est un driv.
Queneau est un des grands sonnettistes du XXe sicle non seulement
parce quil a produit un nombre important de sonnets (un peu plus de
100 sur presque 1300 pomes ou des myriades, sinon des myriades
de myriades36 , mais encore parce quil a su le prendre pour un objet et
rvler certaines de ses potentialits formelles.

36

Raymond Queneau, uvres compltes, 1989, t. 1, op. cit., p. 465.

50

formules12.indb 50

28/04/2008 19:13:37

CAMILLE BLOOMFIELD

Camille Bloomfield

Le sonnet lOulipo : quand une forme


fixe nest plus une contrainte
Toutes les formes xes sont, par dnition, oulipiennes. Plus oulipien
que le sonnet, il ny a gure. Cette phrase de deux membres de lOulipo,
Marcel Bnabou et Jacques Roubaud, lentre Forme xe de la liste
de contraintes tablie par eux situe demble la position centrale du
sonnet au sein du groupe, et consacre ce dernier comme forme absolue
de l oulipisme . La formule est caractristique dune dmarche typique
de loulipo : labsorption totale de formes classiques et leur labellisation
oulipiennes , comme de nombreux grands auteurs deviennent des
plagiaires par anticipation .
Non seulement les oulipiens ont une grande pratique du sonnet
traditionnel, mais celle-ci saccompagne aussi dune rexion crative
sur la forme elle-mme. Ainsi le sonnet, grce son ternelle potentialit 1 , saccommode des deux orientations initiales du groupe : lanoulipisme, travailler sur des uvres du pass pour y rechercher des
possibilits qui dpassent souvent ce que les auteurs avaient souponn
et le synthoulipisme vocation essentielle de lOulipo , ouvrir de
nouvelles voies inconnues de nos prdcesseurs 2 . Ces deux concepts sont
utiles aujourdhui encore pour mesurer la cohrence de lun des groupes
potiques les plus fertiles du XXe sicle, quand il renouvelle cette forme
ancienne, avec ses objectifs de dpart. Quelques exemples montreront en
quoi la pratique oulipienne du sonnet est rvlatrice dun rapport plus
gnral la contrainte.

Ian Monk, Les tats du sonnet, Bibliothque Oulipienne no 116, 2001, p. 5.


Franois Le Lionnais, La Lipo. Le premier Manifeste , La Littrature Potentielle,
Oulipo, Gallimard, 1973, rd. coll. Ides 1988, p. 20.
1
2

51

formules12.indb 51

28/04/2008 19:13:37

ACTES DU COLLOQUE

Anoulipisme : le sonnet classique, perptuelle source dinspiration


Contrairement Dada ou aux Surralistes, lOulipo na jamais
souhait faire table rase du pass. Cest dailleurs lun des lments qui
fait rechigner la critique considrer le groupe comme une avant-garde3.
Bien au contraire, lhritage littraire y est peru comme un matriau
riche, propre tre ptri par les mains de lartisan. Toutes les formes
xes existantes ou presque (sextine, haku, pantoum, chanson, rondeau,
ballade, etc.) ont t traites, un moment ou un autre de lhistoire du
groupe, par lun de ses membres.
Quels sonnets ?
Lhritage littraire est double : formes, dune part, et canons de ces
formes. Cest donc un orilge des sonnets les plus clbres de la langue
franaise que les oulipiens aiment travailler4. Si lon tablit un classement
selon le nombre de versions par sonnet, El Desdichado de Nerval est
premier (S + 7 par Raymond Queneau, palindrome syllabique par Georges
Perec, homovocalisme en i par Harry Mathews, traduction fminine de
Jacques Roubaud et tout le travail de la liste Oulipo5). Le clbre sonnet de
Flix Arvers apparat en deuxime position avec quatre rcritures par des
oulipiens (Jacques Jouet, Jacques Bens, Luc tienne, Harry Mathews6), et
une passion de Roubaud qui les lui fait collectionner avant de les lire aux
Jeudis de lOulipo7. Les Chats de Baudelaire nest pas en reste (immortalis dans La Disparition en Nos chats par Georges Perec, ainsi que
par Marcel Bnabou et par Jacques Roubaud8), puis viennent, repris deux
fois, Voyelles de Rimbaud, Recueillement de Baudelaire, le sonnet du
ptyx de Mallarm, et enn un sonnet de Ronsard, un de Scarron, Le
Dormeur du val de Rimbaud, et plusieurs sonnets de Mallarm, chacun
repris une fois.
Par exemple Vincent Kaufmann, in Potique des groupes littraires : avant-gardes 19201970, Presses Universitaires de France, 1997.
4
Nous considrons comme pome oulipien tout pome crit par un membre du groupe
publi dans un des ouvrages collectifs ou dans une Bibliothque Oulipienne.
5
Respectivement : Oulipo, op. cit., p. 147 ; Oulipo, Raymond Queneau , Bibliothque
Oulipienne no 4, Volume 1, Ramsay (1987), Seghers (1990), p. 71 ; site www.oulipo.net ;
archives de lOulipo, runion du 09 avril 1999 ; Camille Abaclar, Je suis le tnbreux,
Quintette, 2002.
6
Jacques Bens, Le Voyage dArvers, B.O. no 112, 1999, p. 8 ; archives de lOulipo, compterendu de la runion du 28 aot 1987 ; Luc Etienne, Le sonnet dArvers revers ,
Les Crampes no 3, 1963, p. 19 ; Harry Mathews, Sonnets homovocaliques paresseux :
Arvers , site www.oulipo.net.
7
Lectures publiques ayant lieu le deuxime jeudi de chaque mois, actuellement la
Bibliothque nationale de France.
8
Marcel Bnabou, Alexandre au Greoir. B. O. no 29, 1986, p. 29 ; Jacques Roubaud et
Jacques Jouet, [], B. O. no 64, 1993, p. 28
3

52

formules12.indb 52

28/04/2008 19:13:37

CAMILLE BLOOMFIELD

On peut observer tout dabord une nette prfrence des membres


du groupe pour les potes du XIXe sicle et en particulier les symbolistes.
Le travail sur la littrature du pass tel quils le prnent nest pas tout-fait systmatique, mais correspond au contraire aux gots personnels de
chacun, et, lon serait tent de dire, un got oulipien pour un certain
type de matriau. Le choix de ces textes trs clbres permet de faire
fonctionner, selon les termes dUmberto Eco9, la comptence encyclopdique du lecteur pour une meilleure coopration interprtative. Herv Le
Tellier montre, dans Esthtique de lOulipo, combien la complicit ncessaire entre tout auteur et son lecteur est accentue au sein du groupe par la
ncessit dune participation plus active du lecteur, qui doit faire leort de
reconnatre, ou de se remmorer ce quil a appris il y a bien longtemps. En
eet, Nerval, Baudelaire ou Rimbaud sont connus de tous, et le plaisir que
lon prouve entendre la version oulipienne jaillit aussi de la perception
que lon a des dirences avec la version originale.
Les membres de lOulipo ont su crer, en sus du degr de complicit
habituel entre auteur et lecteur, un second degr, interne celui-ci, et
accessible ventuellement au lecteur oulipien . Par exemple, lorsquon
voque aujourdhui, lOulipo, La Cigale et la Fourmi de La Fontaine,
cest aussi et surtout La Cimaise et la fraction, version en S + 7 de
Raymond Queneau, que lon pense. Le sonnet, de mme, par sa forme
immdiatement reconnaissable et par le biais de certains de ses canons les
plus rpandus, se prte aisment cette complicit inter-oulipienne. Ainsi
lorsque Roubaud traduit Recueillement de Baudelaire en alexandrins
jouetiens maximaux ou Les Chats en (e) muets compts10, cest autant
Baudelaire, qu Jouet et son alexandrin particulier11 quil fait rfrence,
qu Perec et ses versions lipogrammatiques de ces mmes pomes quil
fait rfrence, ou mme Bnabou qui a lui aussi rcrit Les Chats en alexandrins gres. El Desdichado de Nerval a connu pour sa part tellement de
rcritures direntes, par des membres de lOulipo puis phnomne
intressant par des lecteurs de lOulipo, quon ne peut plus raisonnablement le penser seul, mais seulement avec sa horde davatars, devenus,
par la force des choses, annexes de loriginal. Par ce type dchanges,
certains sonnets dits classiques du patrimoine national acquirent un
statut suprieur bien que non ociel au sein du groupe, celui de
classiques de lOulipo . Une nouvelle culture du classique se dessine
alors grce ces entreprises dmystiantes, et lon pourrait ajouter aux
Umberto Eco, Lector in Fabula, d. Grasset et Fasquelle, (traduction franaise), 1985.
Jacques Roubaud et Jacques Jouet, op. cit., p. 28-29.
11
Un alexandrin jouetien est un vers douze positions nayant pas de e muet dans les
positions 1, 6, 7, 12. , ibid. p. 27.
9

10

53

formules12.indb 53

28/04/2008 19:13:37

ACTES DU COLLOQUE

axiomes dItalo Calvino dans Pourquoi lire les classiques ? quun classique
est un texte quon peut se permettre de parodier merci, avec lequel on
peut jouer en toute libert, car sa notorit et sa gloire sont dj acquises.
Enn, un autre type dchange interne autour du sonnet est caractristique de lmulation au sein du groupe. Dans le premier volume collectif
La Littrature Potentielle, ce sont quatre sonnets de Queneau lui-mme
que Latis, membre fondateur, hakase12 cest--dire quil transforme
en ne maintenant et en ne ragenant que les bouts-rims. Beaucoup plus
tard, Jacques Roubaud rend hommage ce mme matre dans La forme
dune ville change plus vite, hlas, que le cur des humains, cho lointain
Courir les rues, avec plus de sonnets cependant. Source suprme parmi les
sources, les textes de Queneau sont une perptuelle inspiration pour ceux
qui aiment se considrer comme les personnages dun roman quenien. Ce
travail par un oulipien sur le texte dun autre est, loin de la parodie ou du
pastiche, une forme dintertextualit interne dont la fonction dhommage
au(x) matre(s) est assume. Cela participe de la cration dune culture oulipienne qui ne cesse de se constituer au l des annes. De mme
que les pomes, les ides circulent au sein du groupe, ainsi Ian Monk
reconnat, dans sa Bibliothque Oulipienne ddie au sonnet13, que lide
du sonnet-gigogne lui a t donne par Marcel Bnabou, tout comme
celle du bi-carr latin de La Vie Mode demploi avait t donne Perec par
Claude Berge. Dune faon similaire, Jacques Jouet raconte au dbut de la
B. O. 64 [] comment sa collaboration avec Roubaud propos du e muet
est ne dune discussion lors dune remise de prix. En somme, par le biais
des sonnets anoulipiques , cest--dire ceux qui puisent dans le pass
leur inspiration, les oulipiens dcapent leurs prfrences littraires de
[leurs] rouilles diverses et de [leurs] crotes14 , et font circuler leurs ides
entre eux, puis lextrieur du groupe, en se rendant hommage.
Quelles contraintes ?
Chacun a procd selon ses spcialits. Une typologie des sonnets qui
sappuient sur un autre texte pourrait distinguer trois orientations :
Les traductions strictes : les sonnets peuvent tre considrs comme
traduits ds lors quil y a transposition systmatique dun texte-source
un texte-cible. Les traductions homovocaliques ou en S + 7 en font partie.
Laction de lauteur est moindre, et hormis certains choix de dpart (choix
de la lettre, du dictionnaire), ces traductions pourraient la rigueur tre
eectues par des ordinateurs programms cet eet.
Oulipo, La Littrature potentielle, op. cit. p. 186.
Ian Monk, op. cit.
14
Raymond Queneau, Conversation avec Georges Ribemont-Dessaignes , Btons,
Chires et Lettres, Ides , Gallimard, 1965, p. 43-44.
12
13

54

formules12.indb 54

28/04/2008 19:13:38

CAMILLE BLOOMFIELD

Les rcritures : on appellera rcriture les sonnets dont la seconde


version ncessite soit un vrai travail de re-cration de la part de lauteur,
soit un talent potique de recomposition. Les ha-kasations, les sonnets
en alexandrins gres et les parodies en sont.
Les traductions lipogrammatiques se situent la charnire entre ces
deux types : si elles sapparentent initialement une traduction au sens o
il y a transposition systmatique, la dicult de la contrainte fait entrer
en jeu les talents du pote de faon crer un texte qui lui est vraiment
propre, o lon pourrait reconnatre un style.
Les Chats de Baudelaire est un exemple intressant car le pome a fait
lobjet des trois types de transformation. Jacques Roubaud en a ralis
une traduction, dans la B. O. 64 consacre la place du e muet dans
lalexandrin. Cest une traduction, comme le titre du pome lindique,
au sens o le pote sest x une seule rgle, mais une rgle de prosodie stricte : celle de nettoyer la version de Baudelaire de tous ses e
muets compts. Au dbut de la B. O., il prcise ainsi :
1. Lalexandrin classique compte certains graphmes e que la langue,
souvent, lide.
2. Parmi ceux-ci on peut distinguer ceux qui, placs autrement dans
un vers, pourraient tre lids, de ceux qui de toute faon ne le seraient
dans aucun vers. La premire varit est celle des e qui nissent un
mot, la deuxime comprend les e naux suivis de s et des e suivis de
nt, et les e intrieurs un mot.
3. Si jcris des e suivis de nt, et non les e, cest que certains de ces e
doivent tre considrs non comme muets mais comme morts (ceux
des imparfaits, par exemple qui peuvent se trouver sans peine la
csure ou en n de vers masculine15).

Les e que Jacques Roubaud supprime ici sont donc ceux de la premire
varit, ceux qui, placs autrement dans un vers, pourraient tre lids ,
que leur position ou leur orthographe ici fait compter, soit parce que ce
sont des pluriels devant un mot initiale vocalique, donc on fait la liaison
(v. 9 prennent en songeant ), soit parce quils ne sont pas en position
dtre lids facilement (placs devant une consonne, v. 7 LErbe les et
pris ). Nous en avons repr 13, que Roubaud remplace soit par de vrais
e muets (e en n de mot devant initiale vocalique cas dlision, ou la
rime cas dapocope), donc non compts. Par exemple, /tin/cel/le/
ma/gi/que (v.12) devient /tin/cel/l(e) al/chi/mi/que (v. 12), occurrence dans laquelle il ny a pas de doute possible sur le dcompte du e.
La deuxime option est de supprimer totalement le e pour donner,
15

Jacques Roubaud et Jacques Jouet, op. cit., p. 6.

55

formules12.indb 55

28/04/2008 19:13:38

ACTES DU COLLOQUE

par exemple, au lieu de dans leur mre saison (v. 2), au tard de leur
saison . Il sautorise en revanche un Ont aecton gale, (le e nal
est muet car il y a une dirse sur aecti/on ). Smantiquement, lcart
est assez faible entre les deux pomes, bien que lon note une singularisation
des substantifs chez Roubaud (ex : la trs noble attitude, tincelle alchimique, de lor en copeaux, etc.). En revanche, dun point de vue sonore, la
dirence est saisissante. De la suppression du e rsulte un asschement
phonique, et par consquent un texte beaucoup plus masculin de la
mme faon quon parle de rime fminine . Rythmiquement parlant, il
est plus martel, plus rapide aussi. Chaque syllabe sonne pleine, comme
si les e compts dans le texte source taient des pauses sonores
dont on tait soudain priv. En agissant sur la mtrique et la phontique
du texte, cest en fait sur son sexe que loulipien a agi, et par l, sur
sa sonorit. Ce nest plus tant la douceur ou la grce du chat que lon
entend chez Roubaud, mais sa puissance, son tranget, comme si ctait
une dimension du pome de Baudelaire quil avait voulu mettre en relief.
La dmarche est caractristique de Roubaud qui sintresse de trs prs
la sexualit des vers, ayant transform par exemple El Desdichado
en un savoureux La Desdichada ( Je suis la Tnbreuse, la Veuve,
lInconsole ). Ce e muet pneumatique , selon une expression de
Jacques Rda reprise par Roubaud dans La Vieillesse dAlexandre, nestil pas dailleurs le hros ultime du roman dAlexandre16 , celui qui
permet de jouer avec le vers ?
Plus loigne dun point de vue smantique, la version en alexandrins
gres de Marcel Bnabou lest aussi sur le plan sonore, et sassimile plus
une rcriture assez irrvrencieuse. Les auteurs convoqus sont de tous
horizons : posie, thtre, XIXe ou XXe sicle essentiellement. Soudain un
Apollinaire ou un Queneau ctoient allgrement dans un mme vers un
Rimbaud, un Nerval (deux citations), un Vigny (deux aussi), ou mme
des auteurs dramatiques (Rostand, Racine trois fois 17). De cette superposition dunivers naissent des rapprochements tranges. Les chats sont
ainsi amis de Pasipha , celle qui dans la mythologie grecque aimait
tellement les animaux quelle eut une relation trs intime avec un taureau,
mais ils cherchent encore de faon bien antithtique le silence et les cris
de la fe , ce qui nous renvoie un univers merveilleux plutt proche
des mythologies nordiques (bretonne, scandinave, etc.). Dans une mise
en scne thtrale, ils se font au premier tercet svres lecteurs ou spectateurs ( allongs au thtre franais / qui semblent sendormir aux feuillets
16
17

Jacques Roubaud, La Vieillesse dAlexandre, Ivra, 2000, p. 209.


Cf. annexe 1.

56

formules12.indb 56

28/04/2008 19:13:38

CAMILLE BLOOMFIELD

souvent lus ), puis au deuxime tercet, lments de comparaisons dune


mystrieuse destinataire inconnue ( plus belles que vos jours ). Lintrusion
de ce pronom personnel lavant-dernier vers modie dailleurs considrablement le sens global du pome, qui devient une description lintention
de quelquun, donc un acte de communication, dont les chats ne seraient
que le prtexte. De Baudelaire est maintenue latmosphre quelque
peu fantastique qui rgne sur le pome ( ombre , cris , gmir
pleurer prier , et froides tnbres qui rpond lhmistiche original
lhorreur des tnbres ). La rime nest pas conserve, mais la musicalit
est recherche par dautres eets, comme lallitration des nasales au
vers 12 ( leurs reins fconds sont pleins dune profonde nuit ), les rimes
internes au vers 13 ( Euripe / prier ). Loreille samuse donc reconnatre des vers, leurs dcouvrir de nouveaux sens, de nouveaux sons, dans
un vritable mlange entre Baudelaire, prsent bien sr chaque vers, et
Marcel Bnabou, perceptible dans la dmarche (travail sur le langage cuit,
rudition), et dans certaines rfrences typiques de son criture (mise en
abyme et allusion la littrature au vers 11, son thme de prdilection).
La version perecquienne des Chats, lipogrammatique en e , sloigne
considrablement sur le plan smantique du sonnet source. La premire
dirence notoire se situe au vers 1 : amants et savants deviennent
des sujets parlants. La personnalisation de lobjet voqu ( nos chats ) et
la relative ( qui, sans nous, ont trop froid ) situent demble les chats dans
leur rle danimaux domestiques, des animaux qui dorment sans complexe
(limage du Sphinx somnolant est aux antipodes des grands sphinx
allongs au fond des solitudes ), dtachs ( dans un oubli sans n ). Au
mieux, le chat se fait transporteur de Styx, lle dErbe justement dans la
mythologie grecque, dchu de son statut de coursier(s) funbre(s)
celui, moins glorieux, de poulain . Domenico dOria, dans une analyse
du mme pome, en conclut :
si la signication totale du pome en sort rduite sinon altre, il
faut tout de suite prciser que les oulipiens nont jamais abord les
aspects smantiques, puisque la signication est abandonne au bon
plaisir de chaque auteur et reste extrieure toute proccupation de
structure. [] Le vrai sens du texte sera au contraire leort (russi ou
pas) de la re-cration18.

Il nous semble au contraire que dans la plupart des cas, les structures
oulipiennes ont un sens, li au choix de la contrainte. Perec lui-mme
la abondamment montr dans ses deux chefs duvre du genre, La
Domenico dOria, La Perec-grammatisation de lcriture : Les Chats / Nos chats ,
Lectures no 3, 1979, p. 158.
18

57

formules12.indb 57

28/04/2008 19:13:38

ACTES DU COLLOQUE

Disparition et La Vie Mode demploi. Le chat prsent ici, loin du chat


magique et mystique de Baudelaire, est certainement plus proche de
lhomme et plus conforme sa reprsentation habituelle. Le lipogramme
permet Perec de rendre hommage Baudelaire, tout en le dsacralisant,
ce qui nous le rend plus proche, de la mme faon quil dsacralise les
chats et nous les rend plus proches.
Le sonnet apparat donc comme une forme susamment reconnaissable et exible la fois pour permettre aux oulipiens dy tenter leurs
propres exprimentations, avec la garantie du maintien dune certaine littrarit. Quils agissent sur la smantique (Bnabou), sur le lexique (Perec),
ou sur la prosodie (Roubaud), les potes ont beau triturer la forme, elle
demeure inbranlable. Alors le sonnet est-il une coquille vide ? Cest en
tout cas ce que conclut Roubaud :
le sonnet, dans son aspect lichtenbergien [], ne peut pas tre
considr comme une forme oulipienne. Cela tient certainement
un caractre des formes traditionnelles que la forme oulipienne na
pu encore acqurir : celui dtre, en mme temps que jeu de langage,
non seulement une forme de vie (ce que les meilleures contraintes
oulipiennes sont dj, quoique, en un sens, dans une perspective
essentiellement familiale ) mais une forme de vie transmissible.19

En cherchant renouveler cette forme-mmoire, les oulipiens


russissent-ils crer une forme de vie transmissible, hors du cercle
familial ?
Synthoulipisme : rendre la forme xe sonnet son ecacit en
tant que contrainte
Lecacit dune structure cest--dire laide plus ou moins grande
quelle peut apporter un crivain dpend dabord de la plus ou
moins grande dicult dcrire des textes en respectant des rgles plus
ou moins contraignantes.

Ainsi Franois Le Lionnais rsumait-il lintrt de lcriture


contrainte20. Or au XXe sicle, le sonnet est devenu une forme classique,
trs tudie en milieu scolaire et universitaire, la plus connue peut-tre. Il
y a donc une mmoire du sonnet, de la mme faon que Roubaud parle
dune mmoire de lalexandrin. Cest bien l le problme : si le sonnet
coule de source , comme pour certains potes lalexandrin, alors la
Jacques Roubaud, Lauteur oulipien , in Lauteur et le manuscrit, Michel Contat,
Presses Universitaires de France, coll. Perspectives critiques , 1991, p. 80.
20
Franois Le Lionnais, Le Second Manifeste de lOulipo , Atlas de Littrature Potentielle,
Oulipo, Gallimard, [1981-1988], Folio , 1994, p. 18.
19

58

formules12.indb 58

28/04/2008 19:13:38

CAMILLE BLOOMFIELD

forme xe nest plus une contrainte, au sens premier du terme, ni nen a les
vertus. Comment viter en ce cas le dj-vu, limproductive angoisse de la
page blanche, comment explorer les limites du langage tel que le souhaitaient les fondateurs du groupe ? Lon ne se dbarrasse pas du sonnet si
aisment : il faut donc le renouveler. Intervient alors la deuxime vocation
du groupe, le synthoulipisme, qui ds les premiers balbutiements, donnera
naissance une oraison de sonnets surcontraints (auxquels on a x,
en plus de la structure mtrique et rimique dj existante, de nouvelles
rgles). Nous nvoquerons ici ni les sonnets irrationnels de Jacques Bens
ni les sonnets combinables de Raymond Queneau, sujets danalyses
plus dtailles ailleurs, mais les travaux de Claude Berge sur le sonnet
longueur variable, qui sont une faon originale et peu connue de renouveler la forme21. Le but avou de ces SOLVA22 est de transformer un
sonnet classique, de 14 alexandrins, en une ode de 15 alexandrins , sans
lajout dune seule syllabe. Et pour raliser ce tour de force, il sut
(admirons leuphmisme) de permuter les hmistiches des quatrains et
des tercets et de recompter le nombre de vers23 . Ni dans la premire
prsentation dans La Littrature Potentielle, ni dans la B. O. entirement
consacre cette mme contrainte, Claude Berge ne donne plus de dtails
sur les dessous de lopration. Les exemples permettent de comprendre
comment lalexandrin est toujours maintenu. On sait quun mme vers,
selon la faon dont le dcompte mtrique en est fait, peut compter comme
un alexandrin, un dcasyllabe, ou un vers quinze pieds. Lexemple
suivant est extrait dun pome de Mallarm transform par Claude Berge
et restitu dans sa version originale par Jacques Roubaud. Ces deux vers,
dont lun contient un mot de plus que lautre, sont pourtant tous deux
des alexandrins :
Mallarm :
Lair/

sans/

lueurs/ op/

pres/

s/

-haut/

de/ pluie/ fu/ rieus(e)


9

10

11

12

Berge :
Sans/

lu/

eurs/

op/

pres/

s/

-haut/

de/ pluie/ fu/ rieus(e)


9

10

11

12

Oulipo, Atlas de Littrature potentielle, op. cit. p. 189-193 (puis repris et modi dans la
B. O. no 22, La Princesse Aztque ou contraintes pour un sonnet longueur variable, 1983).
22
Sonnet longueur variable.
23
ibid. p. 189.
21

59

formules12.indb 59

28/04/2008 19:13:39

ACTES DU COLLOQUE

Cest en usant des subtilits oertes par la prosodie, les chevilles (en
loccurrence la synrse devenue dirse sur lueurs ), que Berge parvient
gagner douze syllabes, soit un alexandrin de plus. Les mots dlis
et disparition par exemple font eux aussi lobjet dune synrse dans
le pome quatorze vers, et dune dirse dans le pome quinze vers.
La combinatoire ore dautres possibilits, comme celle de placer un mot
contenant un e muet de faon ce que ce dernier soit compt (devant
une consonne, en n de vers, etc.), et en jouant sur llision. Le vers 12
du sonnet de Mallarm, par exemple : Et le jour qui brillait de sa voyelle
humide compte deux e muets (voyell(e), humid(e)), tandis quaprs la
permutation par Claude Berge, le e nal de voyelle est compt ( Et
le jour qui brillait de sa voyelle creuse ) car il est plac devant un mot
initiale consonantique. Enn, les permutations eectues dans lexemple
de Claude Berge ne sont pas alatoires : ce sont des ensembles de deux ou
trois morceaux de vers, plus ou moins longs suivant les besoins du sens24.
Il ne semble pas y avoir de schma unique ces permutations, mais elles
sont en tout cas gouvernes aussi par la recherche de la cohrence.
Le pome rsultant des permutations et des jeux de mtrique est
dirent du pome original sur les plans mtrique, smantique, et
phonique. Cest dailleurs le but avou de Claude Berge : Lidal serait
quen position courte et en position longue, le pome ait des signications aussi loignes que possible , car plus lcart est grand entre les deux
textes, plus la potentialit du pome a t exploite. Contrairement aux
autres rcritures observes, ici le lexique de lauteur est maintenu, et sa
syntaxe, particulire dj dans la premire version, est pousse lextrme.
De la permutation naissent certaines images fortes ( la voyelle creuse
du jour voquant avec bonheur la forme graphique de certaines voyelles
comme le o ou le u ), et inversement certaines associations mallarmennes sont ramenes des visions plus concrtes (la fort est humide
plutt que soucieuse ), ce qui rquilibre le sens et vite une involontaire dimension surraliste. En fait, cette transformation du sonnet nest
pas possible sur un corpus trs large : il faut que le texte-source contienne
susamment de chevilles pour quil soit allong quinze vers. En
dautres termes, il faut quil ait susamment de potentiel mtrique .
Lautre possibilit est de composer soi-mme son sonnet longueur
variable, comme la fait Harry Mathews dans Oulipo Compendium, avec
Thanksgiving day 25 . Cest aussi ce que font les stagiaires de lOulipo lors
des ateliers dcriture, o seuls les plus habiles parviennent composer ce
24
25

Cf. annexe 2.
Harry Mathews et Alastair Brotchie, Oulipo Compendium, Londres, Atlas Press, 1998, p. 74.

60

formules12.indb 60

28/04/2008 19:13:39

CAMILLE BLOOMFIELD

type de pome26. Lintrt de cette contrainte est quelle associe des savoirs
mathmatiques (combinatoire) et littraires (prosodie) dans ce que ces
deux branches ont de plus proche, et en cela perdure la tradition dutiliser
des structures mathmatiques en littrature. Elle implique de sintresser
de prs aux questions de versication, ce qui peut avoir une vertu pdagogique. Mais hors perspective familiale , la contrainte na pas t reprise.
Sagit-il dun chec pour autant ? Pas tout fait, car Claude Berge, grce
cette proposition, a le mrite davoir t le premier des membres sinterroger de faon aussi prcise sur les possibilits variables de lalexandrin, et
ce questionnement a pu tre lorigine dautres tentatives la limite
comme celles de Jouet et Roubaud, ou celles de Ian Monk plus tard.
De nombreux autres essais ont t raliss par la suite. Citons
simplement les travaux dHarry Mathews, qui a laiss dans les archives
de lOulipo des sonnets lil , des sonnets monosyllabiques rimes
htrosexuelles avec un e muet lhmistiche , ou encore des sonnets de
type mallarmen . La jeune gnration de lOulipo nest pas en reste,
grce Michelle Grangaud, qui trouve des sonnets mallarmens
chaque vers tant de Mallarm lui-mme, tous trouvs dans ses uvres
en prose27 , et grce Ian Monk. Dans Les tats du sonnet, B. O. no 116, il
reprend des structures dj esquisses lOulipo, lanagramme, la combinatoire, le palindrome, le sonnet rimes pour lil et ralise une sorte
de synthse des manipulations oulipiennes eectues ou possibles sur le
sonnet. Surtout, il invente de nouvelles formes, comme le sonnet-gigogne,
qui permet demboter des vers. En partant dun texte de six vers de
deux pieds , il ajoute des mots et des syllabes pour obtenir huit vers de
quatre pieds, puis dix vers de six pieds, et ainsi de suite jusqu obtenir
un sonnet anglais de quatorze vers de dix pieds avec rime . A chaque
tape, le pome senrichit et approche des quatorze vers du sonnet. Il
invente aussi le sonnet parenthses , cre selon la mthode dembotement des parenthses la faon de Raymond Roussel, ou encore le
sonnet monquine, forme complexe sappuyant sur la combinatoire de la
quenine , ou sextine gnralise . Ces formes nouvelles ne dtruisent
pas la structure gnrale du sonnet : elles construisent par-dessus, assumant
une mmoire laquelle les Oulipiens ne cherchent plus chapper.
Le fonctionnement du sonnet lOulipo, par son trs haut degr
de potentialit, est donc reprsentatif du fonctionnement gnral du
groupe. Par le biais de cette forme, entre autres, ses membres crent une
mulation concrte, dnue de toute trace dautoritarisme, cas rare dans
lhistoire des groupes littraires. En outre, le sonnet permet la fois de
26
27

Archives de lOulipo, dossiers Stages .


Michelle Grangaud, La couronne de Stphe, Oulipo, B. O. no 106, 1999, p. 19.

61

formules12.indb 61

28/04/2008 19:13:39

ACTES DU COLLOQUE

redcouvrir linni de nouvelles possibilits dans des textes existants et


dtre manipul constamment dans sa forme mme. La solidit de cette
forme de vie est telle quelle peut tre modie sans crainte : le lecteur
percevra toujours, ne serait-ce que par le maintien des quatorze vers
la mmoire du sonnet. Quant aux nouvelles structures cres, elles sont
souvent russies, au sens o le sens ne succombe pas lexploit formel.
Les textes prsentent un intrt potique et linguistique, car ils mettent en
valeur certaines structures syntaxiques ou lexicales dont le lecteur na pas
toujours conscience. En revanche, du point de vue de la transmissibilit
de ces formes, le bilan est plus ngatif : peu sont reprises en dehors de
lOulipo, quand elles sont reprises au sein mme de lOulipo. Cest le cas
de nombreuses autres contraintes, et plutt que den conclure un chec
littraire du groupe, il nous semble plus judicieux de considrer que si
lun des objectifs de dpart donner aux crivains de nouveaux outils de
travail, est pass au second plan, il nen reste pas moins que la dmarche
oulipienne de sapproprier ainsi textes et formes classiques a fait des mules
dans la littrature contemporaine. Le sonnet est bel et bien une forme
matresse indtrnable, qui a de beaux jours devant elle, comme en tmoignent les nombreux sonnets traditionnels crits par des oulipiens. Cest
donc avec Ian Monk quil nous faut conclure : malgr ces recherches, il
me semble que sa potentialit reste entire28 .
UNIVERSIT PARIS 8

28

Ian Monk, op. cit. p. 5.

62

formules12.indb 62

28/04/2008 19:13:39

CAMILLE BLOOMFIELD

Annexe 1
Sources supposes de Marcel Bnabou :
Citation
Fleuves impassibles

Auteur
Arthur Rimbaud

lombre des forts

Raymond Queneau

comme des chairs denfants


Bientt nous plongerons
dans les froides tnbres
et de Pasipha

Charles Baudelaire
Charles Baudelaire

et les cris de la fe

Grard de Nerval

aussi bien que lEuripe

Guillaume Apollinaire

gmir pleurer prier

Alfred de Vigny

le svre portique

Grard de Nerval

aux feuillets souvent lus

Edmond de Rostand

dune profonde nuit

Jean Racine

plus belles que vos jours

Jean Racine

les grands pays muets

Alfred de Vigny

Jean Racine

uvre
1er vers du Bateau Ivre
Cent Mille Milliards de
pomes (prsent aussi
chez Victor de Laprade
et Leconte de Lisle)
9e vers de Recueillement
Chant dautomne
Phdre, lle de Minos et
de Pasipha (souvent)
Dernier vers de El
Desdichado
Le Voyageur, deuxime vers
La Mort du loup
4e vers avant la n
Dernier vers de Delca
ainsi que de Erythrea
LAiglon
Le songe dAthalie ctait
pendant lhorreur (II, 5)
Lettre Monsieur Vitart, le
17 janvier 1662 (ou autre)
La Maison du Berger
in Les Destines

63

formules12.indb 63

28/04/2008 19:13:39

ACTES DU COLLOQUE

Annexe 2 :
Systme de permutations dun sonnet de Mallarm
par Roubaud selon la contrainte loydienne
(les ensembles permuts sont signals par une
mme convention typographique).

1. Larbre nous couvrira dor et dun nuage noir


2. Nous nous endormirons sourds aux feuilles prcieuses
3. Agits par le bruit de la fort soucieuse
4. La lumire entrera dans lombre sans nous voir
5. Malgr ses vtements daube arrachs despoir
6. Par disparition nus de la nuit longtemps creuse
7. Lair sans lueurs oppress l-haut de pluie furieuse
8. Nous boirons lherbe paisse et sombre dans le soir
anniversaire
9. Derrire son cran de cendre
lmentaire
10. Le soleil muet viendra vers langle de la pierre
11. O nous coucherons seuls curs dlis du printemps
12. Et le jour qui brillait de sa voyelle humide
13. Disparaissant les yeux de leau paratront vides
14. Rien naura plus de sens que mort le seul instant
1. Larbre muet viendra vers langle de la pierre
2. Nous nous endormirons dlis du printemps
3. Agits par le bruit de la fort humide
4. La lumire les yeux de leau paratront vides
5. Malgr ses vtements daube le seul instant
6. Par disparition nus de la nuit longtemps
7. Lair nous couvrira dor et dun nuage noir
8. Nous boirons lherbe sourds aux feuilles prcieuses
9. Derrire son cran de cendre soucieuse
10. Le soleil entrera dans lombre sans nous voir
11. O nous coucherons seuls curs arrachs despoir
12. Et le jour qui brillait de sa voyelle creuse
13. Sans lueurs oppress l-haut de pluie furieuse
14. Disparaissant paisse et sombre dans le soir
anniversaire
15. Rien naura plus de sens que mort
lmentaire
NB : Les synrses sur dlis , apparition et lueurs deviennent des dirses (gain
de 3 syllabes), les e muets sont prononcs dans les mots lumire, aube, creuse, paisse,
cendre, voyelle, humide, vides (gain de 8 syllabes).

64

formules12.indb 64

28/04/2008 19:13:40

CAMILLE BLOOMFIELD

Baudelaire, Les Chats.*


In Fleurs du mal, chap. LXVI
Les amoureux fervents et les savants austres
Aiment galement, dans leur mre saison,
Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,
Qui comme eux sont frileux et comme eux sdentaires.
Amis de la science et de la volupt,
Ils cherchent le silence et lhorreur des tnbres;
Lrbe les et pris pour ses coursiers funbres,
Sils pouvaient au servage incliner leur ert.
Ils prennent en songeant les nobles attitudes
Des grands sphinx allongs au fond des solitudes,
Qui semblent sendormir dans un rve sans n;
Leurs reins fconds sont pleins dtincelles magiques,
Et des parcelles dor, ainsi quun sable n,
toilent vaguement leurs prunelles mystiques.

Georges Perec Nos chats


In La Disparition.
Amants brlants damour, Savants** aux pouls glaciaux
Nous aimons tout autant dans nos saisons du jour
Nos chats puissants mais doux, honorant nos tripots
Qui, sans nous, ont trop froid, nonobstant nos amours.
Ami du Gai Savoir, ami du doux plaisir
Un chat va sans un bruit dans un coin tout obscur
Oh Styx, tu laurais pris pour ton poulain futur
Si tu avais, Pluton, aux Sclavons pu lorir !
Il a, tout vacillant, la station dun hautain
Mais grand sphinx somnolant au fond du Sahara
Qui parat sassoupir dans un oubli sans n :
Son dos frlant produit un inux angora
Ainsi quun diamant pur, lor surgit, scintillant
Dans son voir nictitant divin, puis triomphant

* Souligns : les e muets


** En gras : les termes de Baudelaire maintenus.

65

formules12.indb 65

28/04/2008 19:13:40

ACTES DU COLLOQUE

Marcel Bnabou. Les Chats .


In Alexandre au Greoir, Bibliothque Oulipienne no 29.
Les amoureux fervents des euves impassibles
Aiment galement, lombre des forts,
Les chats puissants et doux comme des chairs denfants
Qui comme eux sont frileux dans les froides tnbres.
Amis de la science et de Pasipha,
Ils cherchent le silence et les cris de la fe ;
LErbe les et pris aussi bien que lEuripe,
Sils pouvaient au servage gmir pleurer prier.
Ils prennent en songeant le svre portique
Des grands sphinx allongs au thtre franais,
Qui semblent sendormir aux feuillets souvent lus ;
Leurs reins fconds sont pleins dune profonde nuit,
Et des parcelles dor, plus belles que vos jours,
toilent vaguement les grands pays muets.

Jacques Roubaud : Traduction des Chats de Baudelaire


en 0 e muets compts in [], Bibliothque Oulipienne no 64
Les amoureux fervents et les savants austres
Ont aection gale, au tard de leur saison,
Pour les chats forts et doux, orgueil de la maison,
Qui comme eux sont frileux et comme eux sdentaires.
Amis de la science et de la volupt,
Chercheurs du lourd silence en lhorreur des tnbres,
Par lErbe ils seraient pris pour coursiers funbres,
Sils pouvaient au servage incliner leur ert.
Ils ont pris en songeant la trs noble attitude,
Dun grand sphinx allong sur fond de solitude,
Qui parat senfoncer dans un sommeil sans n ;
Leur rein fcond dtient ltincelle alchimique,
Et de lor en copeaux tout comme un sablon n,
Cest ltoile indcise en leur iris magique

66

formules12.indb 66

28/04/2008 19:13:40

BERTRAND TASSOU

Bertrand Tassou

Les Sonnets irrationnels de Jacques Bens :


quand la forme fixe redevient contrainte
En guise de prliminaires je me dois de lever une possible ambigut :
si le titre de ma causerie fait rfrence, en opposition, celle de Camille
Bloomeld, il faut y voir un clin dil et non une rivalit ou une
quelconque animosit. En guise maintenant de liminaires je me propose
de vous dire quelques mots sur les rapports que Jacques Bens a entretenus
avec la posie et sur lesquels il sest expliqu dans les annes 90. En 1995
dans Ncessit de la posie , rexions destines Gil Jouanard, dans
lesquelles il voquait lombre tutlaire de Queneau dont il reprenait son
compte certains propos en disant quil aimait La belle posie, celle qui
chante il dclarait que cest la chanson populaire et loprette quil
devait ses premires motions musicales et potiques1 (soulignant le
et qui montre que lune et lautre sont troitement lies), rapprochant
ainsi la posie de la chanson. Il reprit cette ide dans une lettre Jacques
Jouet du 28 janvier 1998, y prcisant quil ne voulai[t], et ne pouvai[t],
crire que des sortes de couplets que personne ne considrerait jamais
comme de la vraie posie2 .
Au moment o il publie ses 41 Sonnets irrationnels, en 1965, Bens
a dj son actif un recueil de pomes : Chanson vcue (paru en 1958)
qui a retenu lattention de Paulhan, Aragon et Queneau sans retenir celle
du public et trois romans, tous parus chez Gallimard. Il est aussi, nul ne
lignore, un des membres fondateurs et le premier secrtaire de lOulipo,
dont il est comme le dit Roubaud un chef historique3 . Il na pas
Ncessit de la posie , texte conserv dans le fonds Bens de lArsenal.
Lettre conserve dans le fonds Jacques Bens de lArsenal
3
Jacques Roubaud, Lauteur oulipien in LAuteur et le manuscrit, s. d. Michel Contat,
Puf, Perspectives critiques, 1991, p. 80.
1
2

67

formules12.indb 67

28/04/2008 19:13:40

ACTES DU COLLOQUE

publi de sonnets et, part bien sr les sonnets irrationnels, nen publiera
pas, exception faite dun pastiche du sonnet dArvers dans Le Voyage
dArvers en 19994.
Les sonnets irrationnels dont je me propose de parler ici se divisent
en trois groupes : les 41 sonnets irrationnels de ldition originale de 1965,
les indits publis en 2004 dans De lOulipo et de la Chandelle verte et
les Oulipolets publis en 20075. Je maiderai galement des manuscrits de
Jacques Bens conservs la Bibliothque de lArsenal. Aprs avoir tudi la
gense de ces pomes et leur technologie, je minterrogerai sur leur nature
(ces sonnets sont-ils vraiment des sonnets ?) et sur leur structure (Bens
a-t-il repris une forme xe ou a-t-il invent une contrainte ?)
1 Gense et composition
La gense des Sonnets irrationnels, composs, jy reviendrai, partir
du nombre , dont ils reprennent 3,1415 pour leur structure, stend
de 1963 1965. Le texte de prsentation de la technique de ce qui
sappelle encore les Oulipolets (avec toutefois le sous-titre de Sonnets
irrationnels ) est dat du 22-2-63, jour de la 30e runion de lOulipo.
Mais bizarrement, si lon excepte une allusion de Queval, aucune mention
de ces textes nest faite lors de la runion. Ils seront ociellement prsents
dans le brouhaha de la 31e runion de mars 1963. Lachev dimprimer
du recueil est dat du 24-09-65. Entre-temps on trouve un exemplaire
dactylographi avec quelques corrections manuscrites dat de mai-juin
1964 et conforme dans sa composition ce que sera la version publie.
Mais trangement, quelques exceptions prs, les pomes qui sont dats
dans les archives le sont de mai 1964 juillet 1965. Si certains pomes
ont t crits rapidement (6 pomes sont dats du 10 juin 1964 !) et juste
avant que Bens ne boucle le recueil (n juin) dautres, ainsi les pomes
Amoureux ou Ensoleill dont les manuscrits sont dats tous deux
du 1er juillet 1964 gurent dans le recueil dat mai-juin 1964 ! Mais il est
surtout intressant de noter que Bens a continu crire des sonnets aprs
la composition du recueil sans que lon sache sil y avait volont ou envie
de les publier, voire de les diuser. Il crit en septembre 1964 Stanley
Chapman :
Jai termin un recueil de vers intitul 41 Sonnets Irrationnels, qui
paratra je ne sais quand, et que je tenverrai aussitt. Je compte

Bibliothque Oulipienne n 112.


An de ne pas alourdir le texte, les citations sans notes renvoient aux deux ouvrages de Jacques Bens De lOulipo et de la Chandelle verte, Gallimard, 2004 et Oulipolets,
Bibliothque Oulipienne n156, 2007.
4
5

68

formules12.indb 68

28/04/2008 19:13:40

BERTRAND TASSOU

continuer crire des vers. Jen ai envie, et cela me vient assez bien, en
ce moment. (Il y a sept ans que cela ne mtait plus arriv 6).

Le denier sonnet irrationnel crit et publi le sera en septembre 1996 :


cest une des variations de LArt de la fuite 7.
Quant la composition du recueil, elle a connu direntes phases.
On trouve un projet intitul Sept sonnets irrationnels (f. 1508) avec
deux Graves , quatre Gais et un Antrim . On trouve ensuite une
Table provisoire , 37 sonnets non classs (f. 53) dans laquelle les pomes
qui composeront la partie Thorisants sont appels Artpotiqueur ,
un Essai de rpartition des Sonnets Irr. en table logique : Gais, Graves et
Exprimentaux (f. 107), une Table avec des sous parties : Sentimentaux
et Vagues pour les Graves, Touristiques et Quotidiens pour les
Gais (f. 163 et f. 165) et enn une Table dnitive manuscrite de 41
pomes numrots, qui correspond eectivement la version publie, la
n de laquelle sont mentionns : un pome censur ( Obscne ) et quatre
supprims. Si lon peut facilement comprendre que la pudeur de lauteur
se soit oppose la publication dObscne (toutefois si le manuscrit du 10
juin 1964 porte la mention censurer (f. 158) une note (f. 147) nous
apprend quune version a t envoye Pascal Pia. De plus il en existe
une version dactylographie (f. 167), signe dune probable volont de
diusion) la suppression des autres textes laisse clairement indiquer quil a
voulu atteindre le nombre de 41. Ce que Bens conrme dans une lettre
Stanley Chapman du 4 novembre 1965 :
Il y en a 41 parce que cest un nb premier et 14 lu lenvers. Du reste
il y en a, en ralit, 42 (il y a 2 Asiates), soit 3 14. Et aprs ?

Sur 41, Bens poussera la perversit jusqu prvoir de prciser dans la


justication du tirage :
Il a t tir de cet ouvrage quarante et un exemplaires, savoir : quatorze
exemplaires, sur, rservs aux membres de lOuvroir de Littrature
Potentielle et numrots de A P [ce qui fait 16 !] et vingt-sept
exemplaires sur rservs lauteur et numrots de 1 27 (f. 176).

Au nal, dans la version publie, aprs la prsentation sous le titre


de Technologie on a un ensemble de 14 pomes Graves, 19 Gais, 2
Exprimentaux, 5 Thorisants (qui contrairement aux autres pomes ne
sont pas dtaills dans la table des matires) et 1 Coda. Tous les pomes
Lettre Stanley Chapman conserve dans le fonds Oulipo de lArsenal
Bibliothque Oulipienne n 80.
8
Les rfrences notes f. suivies dun numro, sans autre prcision, correspondent au
numro des feuillets du dossier 41 sonnets irrationnels conserv dans le fonds Jacques Bens
de lArsenal.
6
7

69

formules12.indb 69

28/04/2008 19:13:41

ACTES DU COLLOQUE

ont pour titre un adjectif qualicatif. Deux pomes ont une place qui na
pu changer : le treizime que certaines des bauches de plan plaaient
dailleurs part et qui sintitule sans surprise Treizime et a pour
treizime vers : Et le treizime vers du treizime pome , et l Ultime
qui clt le recueil. Le manuscrit de ce dernier texte, dat du 19 juin 1964
(f. 122), est dailleurs suivi du mot n .
Sur la dicult de composer un recueil Bens et Queval se sont
exprims lors de la runion de lOulipo du 22-2-63. Bens :
La plupart des gens qui crivent des pomes ont toujours beaucoup de
mal composer des recueils. Quest-ce que je vais mettre avant, questce que je vais mettre aprs etc.

Queval :
Ce que vient de dire Bens cest exactement Vous avez fait des
pomes que vous essayez de disposer en recueil [] voil un problme
rel pour lartisan. Je me le suis pos en lisant vos sonnets9

(il parle a priori des Sonnets irrationnels dont il aurait t un des premiers
lecteurs, voire le seul parmi lOulipo ce moment-l). Si lunit formelle
donnait une cohrence lensemble du recueil, trouver une unit ou un
ordre thmatique a pos plus de problmes. Il nest pas surprenant que
lon trouve les pomes Exprimentaux et Thorisants en n de volume, mais
il est plus trange de trouver Nostalgique en ouverture des pomes Gais : il
sagit ici plus de ton que de thme. Et Bens hsitera sur place que doivent
occuper Capricieux et Obscur, hommages respectivement Musset et
Baudelaire, pour nalement les mettre dans les Graves.
Mais ce qui fait vraiment lunit du recueil, cest la forme adopte.
2 Technologie
Aprs avoir expliqu les circonstances de la naissance des pomes et
du recueil il convient en eet maintenant den montrer loriginalit et la
nouveaut. Cela a t expos par Bens lui-mme dans les deux prfaces :
la Technologie qui ouvre le recueil publi en 1965 et la Prsentation
dune nouvelle forme potique qui ouvre le recueil paru dbut 2007. Le
titre des deux prfaces indique que tout lintrt des textes serait donc
dans leur forme. Dans la premire prface il est question dun pome
forme xe [] dont la structure sappuie sur le nombre . Dans la
seconde Bens crit que ce pome a une base arithmtique : cest le
nombre .
9
In Jacques Bens, LOulipo gense de lOulipo 1960-1963, Le Castor Astral, 2005 [1re
dition, Christian Bourgois, 1980], p. 204.

70

formules12.indb 70

28/04/2008 19:13:41

BERTRAND TASSOU

Cela na rien dtonnant. Sans tre mathmaticien Bens est en eet


intress par les nombres. Il leur a consacr un de ses plus beaux pomes
( Dans la fort des nombres10 ) et a crit une logieuse et comptente
critique du Dictionnaire des mathmatiques publi sous la direction de
Franois Le Lionnais dans laquelle il crit :
Je fais partie des mal-aims des mathmatiques. Jy ai consacr
beaucoup deorts : insusants, sans doute, et inopportuns []
Au bout du compte je ne suis gure permable qu certains aspects
de la thorie des nombres. Pour le reste, jprouve une fascination
pouvante11.

Il a nanmoins suivi le chemin trac par ses matres Queneau et Aym


qui ont longuement rv la quadrature du cercle. Sur lutilisation de
ladjectif irrationnel , Bens claire les profanes dans le Prire dinsrer :
Comme le nombre est appel irrationnel par les mathmaticiens,
ce terme qualia le sonnet ainsi obtenu

avant de poursuivre
On remarquera que le nombre est galement appel

transcendant par les mathmaticiens. Mais la modestie de lauteur


la empch daller jusque l (f. 173)12.

Un des sonnets explique cette modestie. Il sagit de celui ddi Franois


Le Lionnais, qui ne gurait pas dans ldition originale mais a t publi
en 2004 (le manuscrit (f. 82) est dat du 17 juillet 1964 et comporte
une mention souligne : Le problme est pos ). Transcendant
aurait aussi bien fait laaire mais la modestie de Bens lempche de laisser
croire quil pourrait vouloir concurrencer les pataphysiciens transcendants
satrapes dont il redoute le courroux : je nose pas parler de transcendance , ne voulant pas tre accus doutrecuidance ni de la Satrapie,
rclamer lascendance , ce que prcise une note sur un autre manuscrit
du 22 mai 1964 (f. 148) :
Noter que F. le L. prfrerait : sonnets transcendants. Mais la modestie
linterdit.
In Posie 86, no 12 p. 39-40.
NRF n 327, avril 1980, p. 118.
12
Un irrationnel est un dcimal avec une partie dcimale non rptitive. On sait depuis
1882 grce aux dcouvertes de Lindemann que est aussi transcendant, cest--dire non
algbrique. nest pas niment dnissable, cest--dire algbrique : il cache linni en
lui. Si un transcendant est forcment irrationnel, un irrationnel nest pas forcment transcendant. est les deux. Pour plus de prcisions voir Jean-Paul Delahaye, Le fascinant
nombre , Belin, 1997, p. 145-168.
10
11

71

formules12.indb 71

28/04/2008 19:13:41

ACTES DU COLLOQUE

Toutefois cette modestie Bens savait la mettre en scne : ainsi le sonnet


Modeste a t crit le 15 juin 1964, jour o lon fta Saint Modeste
(f. 120).
Il reconnat aussi dans un des Oulipolets (20 juin 1964) titr
Irrationnel (le manuscrit porte une liste dautres titres possibles,
certains orients vers les mathmatiques : Mathmatique, Arithmtique,
Arithmomaniaque,
dautres
vers
lhommage :
Respectueux,
Commmoratif, Honorant, Hommagieux, Vassal (f. 79)), sonnet qui
souvre sur lalexandrin mathmatique Que jaime faire apprendre un
nombre utile au sage , que la transcendance est suprieure lirrationalit puisquil crit que Lirrationalit mne la transcendance et un
peu plus bas que seul lirrationnel mne la transcendance . Bref pour
lemploi du modeste adjectif irrationnel Bens a clos le dossier, mme si
Roubaud persiste penser que ce sonnet na rien dirrationnel13 .
Ces sonnets sont donc irrationnels. Mais sont-ils des sonnets ?
Concrtement le modle du nombre permet davoir trois strophes
de longueur croissante : un tercet, un quatrain puis un quintil, dans une
progression qui ne manque pas dharmonie , et qui reprend ce quEco
appelle la nature ternaire de 14 . De plus deux vers isols viennent les
sparer. On est donc bien loin ici du rythme quatrains / tercets qui est une
des composantes essentielles du sonnet. Lutilisation du substantif sonnet
nest donc pas vidente. Pour Jacques Roubaud ce substantif ne peut
manquer de paratre trange15 . Bens a bien conscience de sa forfaiture
mais garde ses aveux par devers lui. Le pome du 14 juillet 1964, ddi
Queneau, dans lequel il confesse avoir volontairement rvolutionn le
sonnet ne sera publi quen 2007 : Bens y reconnat avoir fait un
sonnet trompeur, ple caricature / Du sonnet coutumier auguste et
solennel .
Il en a chang [la] structure et dpos la rime avec dsinvolture
et a boulevers lordre traditionnel . Et il sait bien quil na tromp
personne . Mais sil sait quon le souponne / Davoir maraud dans
le verger du voisin il prcise que Cest pour lOulipo quen tremblant
[il] moissonne ! . Le voil donc excus.
Il avait dj reconnu dans la Technologie que le substantif sonnet ntait
d quaux quatorze vers et dans la Prsentation que puisque ses pomes
avaient 14 vers, il lui paraissait honnte de saluer le sonnet au passage
(Un des projets de bande pour le recueil de 1965 tait : Retour aux
sources (f. 174)). Le Prire dinsrer du recueil prcise : 14 [] na
Jacques Roubaud, prface Jacques Bens, De lOulipo et de la Chandelle verte, op. cit., p. 23.
Umberto Eco, cit dans Tangente n HS n28, Mathmatiques et littrature , 2006, p. 71.
15
Jacques Roubaud, prface Jacques Bens, De lOulipo et de la Chandelle verte, op. cit., p. 21.
13
14

72

formules12.indb 72

28/04/2008 19:13:41

BERTRAND TASSOU

dautre vertu que de compter exactement le nombre de vers dun sonnet .


Mais, pour Roubaud, 14 est un nombre, qui, certes, joue un rle trs
important dans lhistoire de cette forme, mais nullement caractristique,
car il est bien des sonnets qui nont pas quatorze vers16 . De lutilisation
du terme sonnet et de technique il ne sera pourtant pas question dans les
pomes publis de son vivant : les 5 Thorisants et le Coda ne parleront
que des thmes abords.
Pour Roubaud le sonnet irrationnel serait donc plutt un antisonnet17 . Or sur la dnition du sonnet Roubaud lui-mme reste assez
vague et il en reconnat la variabilit formelle18 . Dans les sonnets les
variations sont immenses, et en mme temps le sentiment de parent
est grand19 . Et si pour Roubaud le respect des 14 vers nest pas trs
important, celui de lordre des rimes lest.
Mais pour les rimes aussi Bens sera iconoclaste : il a dpos la rime
avec dsinvolture . Comme le remarque Roubaud les deux premiers vers
riment ensemble. Si cela peut se produire parfois, trs rarement [ce] nest
pas conforme lesprit formel du canzoniere de Ptrarque20 . Et Bens donne
en eet une structure rimique tout fait particulire, sur quatre rimes, A et
C tant de mme sexe, et de sexe oppos B et D . Il prcise toutefois :
lorigine de notre entreprise, nous avions prvu cinq rimes (sur le
modle du sonnet traditionnel). Une rime E+ prenait la place des deux
derniers C (vers 12 et 13). lusage, il nous a sembl plus intressant
de resserrer la rigueur de la composition .

Cependant on trouvera trois exemples de cette disposition cinq rimes


dans les sonnets : Mlancolique, Capricieux et Antrim. Cette rime en E
tait prsente dans le projet des Oulipolets mais a ensuite disparu. Quant
aux manuscrits ils portent tous en marge lordre des rimes, comme cela a
t reproduit au dbut des Oulipolets : la construction sest toujours faite
avec un chafaudage, ce qui peut aisment se comprendre. La technique
est nouvelle et peut-tre pas facilement mmorisable.
Il est en revanche un aspect (essentiel) du sonnet que Bens sattache
respecter scrupuleusement : le dernier vers21. Pour Dominique
Moncondhuy,
Ibid. p. 22.
Ibid. p. 23.
18
Jacques Roubaud, prface Soleil du soleil, Anthologie du sonnet franais de Marot
Malherbe, Gallimard, Posie, 1999 [1re dition POL, 1990], p. 11.
19
Ibid.
20
Jacques Roubaud, prface Jacques Bens, De lOulipo et de la Chandelle verte, op. cit. p. 22.
21
Noublions pas que cest lui qui a crit les derniers vers des premier et second sonnets
privilgis de lOulipo Si la cloche se tait et son terlintintin et lcu de vair et dor ne
dure quun matin .
16
17

73

formules12.indb 73

28/04/2008 19:13:41

ACTES DU COLLOQUE

Tout nous conduit donc vers la chute du pome, vers ce quatorzime


vers si essentiel, o tout se rsout, un vers qui doit produire une
forme de surprise laquelle ne saurait cependant tre totale, tant on
lattend22

Or le brouillon du pome Thtral (f. 148 dat du 22 mai 1964),


contient une petite note en bas de page : crire dabord les derniers vers
et le refrain . Si je reviendrai plus loin sur le refrain je vais mattarder
ici sur les derniers vers . Lexpression est prendre ici au sens non pas
des derniers vers dun pome mais au sens le dernier vers des pomes.
Bens seorce donc de respecter leet de chute tout en rsumant la teneur
du pome. Il termine Hargneux o il se plaint dtre un peu seul face la
Dominique Moncondhuy, Le Sonnet, Gallimard, coll. Folioplus classiques, 2005,
p. 194.
22

74

formules12.indb 74

28/04/2008 19:13:42

BERTRAND TASSOU

foule par : Hlas, je vais bientt me compter sur un doigt , Moderniste


par : La lumire est l-bas ! et l-bas !! cest demain !!! , Ensoleill : Et
brle sans fume la poudre aux yeux quils ont , le V de 2004 : Et le
silence obscur dune intime clameur . (Jai essay de trouver les exemples
qui fonctionnaient le mieux seuls, ce qui est un peu une gageure pour
une chute. Mais je ne pouvais pas non plus lire ou prsenter les sonnets
entiers) Et le dernier vers est donc, avec le refrain et lordre des rimes, le
socle sur lequel Bens va construire ses sonnets. Il sagit en fait dun canevas
assez prcis.
Mais cette composition, peut-tre plus rigoureuse que celle du sonnet,
Bens sy conforme a priori sans trop de dicults. Cela dit les clinamens
dont il parle propos de la 5e rime sont-ils lis la volont de resserrer
la rigueur de la composition ou la dicult dintgrer une nouvelle
rime ?
75

formules12.indb 75

28/04/2008 19:13:43

ACTES DU COLLOQUE

En revanche la pratique et le respect de lalexandrin (autre vrai faux


invariable du sonnet, mais quon respecte une fois quon la choisi comme
mtre du pome) sont parfois alatoires. Il nhsite pas ajouter des
syllabes pour retomber sur ses pieds : Cest de tous les plaisirs, le plus
d-dlectable (Gratitudinaire) ou Ni les bras, ni le poil, ni-ni limpertinence (Ultime), ce dernier vers crit sans ratures ! (f. 122). On peut
certes y voir une consquence de la rapidit avec laquelle les textes ont t
crits mais aussi une certaine forme de dsinvolture et une forme dironie.
(De la mme faon il crira odi-eux pour bien marquer la dirse dans
Hargneux). Il parat en eet dicile de croire que Bens ait bcl un travail
destin la publication : il sest en eet toujours plus considr comme un
artisan que comme un artiste, ce qui suppose dune part lamour du
travail bien fait et dautre part un grand respect pour ses lecteurs.
Quoi quil en soit, il a choisi de ne garder de la structure initiale du
sonnet que les invariables les plus frquents qui lintressaient (les 14
vers, la chute au dernier vers, lalexandrin), crant pour le reste sa propre
structure.
3 Le refrain
Il est donc temps de revenir, comme promis, sur le refrain . Bens
a, nous lavons vu en introduction, une conception de la posie qui la
rapproche de la chanson. Ses deux autres recueils publis chez Gallimard
sont, lun intitul Chanson vcue, lautre compos en douze chants : cest
Retour au pays. Bens va donc sessayer au sonnet en chanson.
Au premier abord, cela na rien dvident et comme le dit Roubaud
on est bien oblig de constater que la forme-sonnet nencourage gure le
refrain 23 . Mais Bens est lgrement pervers et aprs avoir crit dans la
prsentation :
Le vers 4 et le vers 9 doivent tre identiques, ou ne direr que par
un lger dtail, an de jouer le rle dun refrain. Leur situation isole
impose une fonction particulire,

il prcise dans la Technologie quil a vite observ que les deux strophes
vers unique [] devaient se comporter comme une sorte de refrain ,
avant dajouter : Le vers 4 et le vers 9 sont, en principe, identiques. Mais
nous estimons prfrable de les voir lgrement direr . Eectivement
une reprise lidentique naurait dintrt que rythmique et serait sans
surprise. Or ce que Bens veut faire cest mettre dans ses sonnets un autre

Jacques Roubaud, prface Jacques Bens, De lOulipo et de la Chandelle verte, op. cit.
p. 22.
23

76

formules12.indb 76

28/04/2008 19:13:43

BERTRAND TASSOU

eet de chute : on attend du dernier vers dun sonnet quil nous surprenne
tout en sachant quoi nous attendre. Et il russit faire la mme chose
avec un autre procd, celui de la variation entre les vers 4 et 9.
Mais comment un crivain lgrement pervers va-t-il saccommoder de la lgre dirence entre les vers 4 et 9 ? Avec perversit bien
sr : il va utiliser une chelle complte dans les variations. La plus lgre
est celle de Fiscal : Car, cette anne, ltat ny va pas de main morte
devient (Car, cette anne, ltat ny va pas de main morte) : seule la
parenthse intervient, ce qui fait une dirence perceptible uniquement
lcrit. Celle de Capricieux est remarquable : Madame, accordez-nous la
douceur dun caprice devient Madame, accordez-vous la douceur dun
caprice . Une seule lettre sut changer le sens de la phrase. De plus cela
correspond lalternance et aux changements continuels de pronoms que
lon voit dans le pome et dans le manuscrit. Changement minimum aussi
dans Amoureux : Tant leau de tes regards trouble et glace mon sang qui
devient Mais leau de tes regards trouble et glace mon sang et Obscur
Nous aurons des tombeaux remplis dodeurs funestes devient : Ils
auront des tombeaux remplis dodeurs funestes .
Dautres variations procdent dune habile opposition : Car, quon
le veuille ou non, le prsent nous emporte devient Car, quon le
veuille ou non, le futur nous emporte dans Moderniste et surtout dans
Antrim : Faut-il vous esprer pour supporter cela ! devient Faut-il
vous supporter pour esprer cela ? Mis part la ponctuation aucun mot
nest chang : leur ordre est simplement invers (mais on garde la csure
lhmistiche), ce qui permet de conserver la fois les post-rimes et les
antrimes.
Un autre, celle de Patient, elle aussi remarquable, joue la fois sur
les variations visuelles et sonores : Mais le ciel reste bleu et lhorloge,
muette devient Mais ton il reste bleu et ta gorge, muette . Le rythme
du vers est respect et la paronymie fonctionne parfaitement, associe ici
la presque homographie ciel / il.
En revanche dautres sont assez fortes : Treizime : Je ne suis pas
superstitieux, mais tout de mme / Pour moi, je nen crois rien, nonnon, mais tout de mme , Gastronome : Si le corps vaut lesprit, le ventre
vaut le cur / Quand lestomac est plein, on a du ventre au cur et
surtout Descriptif : Et de Mduse, l, nest-ce point le regard / Voil
le second sens secret de ce regard et Hargneux Tchez den proter,
ils ne dureront gure / Laccent de mon pays ne me survivra gure .
Nous sommes bien loin ici du lger dtail par lequel ces vers devraient
direr !

77

formules12.indb 77

28/04/2008 19:13:43

ACTES DU COLLOQUE

Quoi quil en soit cela mamne faire deux remarques. La premire


est lie une prcision de Bens lui-mme. En versicateur nostalgique et
obstin24 il sait quune rime, pour fonctionner, doit bncier du facteur
de la proximit. Il dit donc que cette notion de proximit est sans valeur
dans le cas des vers 4 et 9 qui jouent le rle dun refrain, non de deux
rimes . Or cela nest pas vident quand seul le mot de la rime est repris
dun vers lautre, comme cest le cas pour Descriptif et Hargneux. La
seconde est lie la faon (ou du moins ma faon, jextrapole) de lire
ces sonnets, ou du moins de les relire (je ne me souviens de quelle manire
sest eectue ma dj lointaine premire lecture). Jai remarqu quaprs
avoir lu le vers 9 je relisais toujours le vers 4 avant de lire le vers 10 (il
marrive mme parfois en les parcourant de ne lire que les vers 4 et 9).
Et eectivement les deux vers sont trop loigns pour quon puisse se
souvenir du premier et bien reprer les variations. On revient donc ici
ltymologie du mot refrain , telle que la rappelle Charpentreau : ce
mot vient de refraindre, briser . Le refrain est ce qui brise la continuit
dune chanson, dun pome25
La lecture devient aussi une sorte de jeu, du type reprez les erreurs ,
qui permet dapprcier les variations. Et le principe de la lecture linaire
et uide, a priori essentiel pour la plupart des textes et a fortiori pour le
sonnet qui fonctionne sur la chute, se trouve ici (volontairement) mis
mal par Bens. Rappelons-nous ce quil disait la sance de lOulipo du
22-2-63 propos de la mise en page des pomes, mais qui peut sappliquer
ici lordre de lecture : Sur une seule page, on peut avoir des successions
direntes, comme laveugle explore la statue dans divers sens26 . Cela
me semble ici pouvoir sappliquer non pas la page, mais au pome luimme. La lecture devient en quelque sorte potentielle.
Il sagit ici de la vritable innovation de Bens : lutilisation de permet
davoir deux vers isols qui fonctionnent en refrain et denrichir le sonnet,
et surtout Bens reste proche de la chanson, dun rythme quil aectionne.
Mais lide den faire un faux refrain change compltement le processus
de lecture. Il a ajout une contrainte une forme xe dj existante : il
en a chang compltement la structure. Le lecteur habitu au sonnet perd
ses habitudes et ses repres. Cest donc avec ce refrain que lon a peut-tre
vraiment ce que Roubaud appelle lanti-sonnet.

Jacques Roubaud, prface Jacques Bens, De lOulipo et de la Chandelle verte, op. cit.
p. 19.
25
Jacques Charpentreau , Dictionnaire de la posie franaise, Fayard, 2006, p. 841.
26
In Jacques Bens, LOulipo gense de lOulipo 1960-1963, op. cit. p. 205.
24

78

formules12.indb 78

28/04/2008 19:13:43

BERTRAND TASSOU

Conclusion
Loriginalit et linvention dont a fait preuve Bens nauront pas
beaucoup dinuence sur la postrit de ses sonnets, qui ne sont gure
sortis des cercles oulipiens. Ils nont en tout cas pas plu aux mathmaticiens. Roubaud sobstine sur lappellation, Jean-Paul Delahaye trouve que
la contrainte nest pas trs forte, et mme dcevante, car elle ne tient
aucun compte du fait que a une innit de dcimales27 et le numro
de Tangente les ignore. Quelques amateurs de posie les apprcient
cependant, voire les comprennent. Ainsi Serge Brindeau remarque quavec
ses sonnets Jacques Bens nest pas loin, bien souvent, de succomber au
chant28 . Et si Jacques Charpentreau commence par une remarque qui
peut paratre sibylline : Cette aimable plaisanterie vaut ce que vaut le
talent du pote29 il prend soin dajouter dans un autre article quil sagit
de petits chefs-duvre dhumour et de dlicatesse30 .
Il faut toutefois prciser que Bens ne t pas grand-chose pour la
postrit de ses sonnets, modestie oblige. Charpentreau, toujours lui, nous
dit quil alla jusqu interdire quon reproduise ses Sonnets irrationnels
[] quil estimait sans importance31 armant en avoir ni avec ces
sottises32 .
Et cela nous ramne, ou plutt nous amne, car je nai pas encore
trait le sujet, au titre de ma communication. Comment la forme xe estelle redevenue contrainte ? coutons Roubaud (on en revient toujours
Roubaud) :
Le sonnet ne peut pas tre considr comme une forme oulipienne.
Cela tient certainement un caractre des formes traditionnelles que
la forme oulipienne na pu encore acqurir : celui dtre, en mme
temps que jeu de langage, non seulement une forme de vie (ce que
les meilleurs contraintes oulipiennes sont dj, quoique, en un sens,
dans une perspective essentiellement familiale ) mais une forme de
vie transmissible33.
Jean-Paul Delahaye, op. cit. Ce commentaire appelle deux remarques : si Delahaye
parle bien dans son livre de sonnets irrationnels le seul exemple quil en donne est
prsent comme pome irrationnel . La contrainte du 14 du sonnet semble donc lui
avoir chapp. En outre on tait parvenu en 2002 calculer plus de 200 milliards de dcimales pour . Quel est donc le fou littraire qui espre vivre assez longtemps pour crire
un pome de 200 milliards de vers, la structure de interdisant lastuce des Cent mille
milliards de pomes ?
28
Serge Brindeau, La Posie contemporaine de langue franaise depuis 1945, Saint Germain
des Prs, 1973, p. 462.
29
In Jacques Charpentreau, op. cit. p. 979
30
Ibid. p. 862.
31
Ibid.
32
Ibid. p. 661
33
Art. cit. p. 85-86.
27

79

formules12.indb 79

28/04/2008 19:13:43

ACTES DU COLLOQUE

Bref, Une forme xe est une contrainte qui a russi et qui se


transmet.
Si personne ne peut discuter du succs du sonnet, personne ne peut
malheureusement discuter de linsuccs des sonnets irrationnels : seul Bens
lui-mme en a crit. (Je prfre passer sous silence les quelques exemples
que lon peut trouver sur Internet, leur respect de la contrainte tant plus
qualatoire et leur qualit assez mdiocre). On peut rver mlancoliquement sur un autre projet de bande pour le recueil de 1965 qui tait :
Une nouvelle forme xe (f. 174). Faute de candidats la reprise Bens
na, pour linstant, cr quune contrainte
UNIVERSIT PARIS 3

80

formules12.indb 80

28/04/2008 19:13:43

DOMINIQUE CHAIGNE

Dominique Chaigne

Les sonnets oulipiens : une forme mmoire

Durant lAntiquit, la mnm que les Romains ont appel memoria,


lune des cinq parties de la techn rhtorik, permettait que lauditeur,
avant de comprendre ou dapprcier ce quil entendait, se repre. Ce fonds
commun, culturel et technique, tait suppos connu de tous et lorateur
pouvait, en toute conance, se reposer sur lui.
Sans aller toutefois dire, comme Grard Genette, quil ny a pas de
texte crit qui ne soit palimpseste, on peut donc supposer quaucune
uvre ne peut senvisager strictement seule : des traces dautres y sont
mles et la non-perception de ces traces menace la porte et lentreprise
qui les dissimule plus ou moins, plus ou moins bien, avec plus ou moins
de conviction.
Les Oulipiens fondent, en partie, leur esthtique sur des emprunts aux
sonnets des XVIe et XVIIe sicles ainsi que le suggrent, notamment, certains
comptes rendus de runions1 : leurs sonnets englobent un texte dans un
autre, sous une forme littrale la citation, la reprise, la combinatoire,
ou sous une forme moins explicite lallusion. Dans tous les cas, la place
donne au texte-source est rendue visible ou suggre sous la forme de
traces qui supposent la perception de rapports auxquels renvoient ncessairement telle ou telle de ses inexions.
Mais, la trace de ces sonnets anciens sut-elle, seule, perptuer une
mmoire du sonnet, quand les Oulipiens singnient, de plus, multiplier
les carts face la norme, telle que lenvisage Colletet, notamment, au
XVIIe sicle ?
1
Jacques Bens, LOulipo, Gense de lOulipo 1960-1963, circulaire n3, circulaire n4, circulaire n30, circulaire n 36, Le Castor Astral, 2005, p. 33, 40, 194, 243.

81

formules12.indb 81

28/04/2008 19:13:44

ACTES DU COLLOQUE

Les sonnets oulipiens abondent en rfrences, clins dil ou simples


mentions de sonnets des XVIe et XVIIe sicles. Ils rvlent, en leur sein, la
prsence de structures ou de topo connus. La memoria dsigne moins,
au premier abord, une seule rfrence quelle nimprime aux textes une
vritable dynamique gntique.
Sans chercher reprer lensemble des inuences, certains emprunts,
vritables matrices constitutives, vont permettre que se perptue, parfois,
une mmoire quasi-intacte du sonnet du point de vue de son intentionnalit 2.
Les Oulipiens reprennent aux sonnets du XVIe sicle des combinatoires structurelles : il peut sagir de lnumration double de lanaphore,
telle quon la rencontre frquemment dans Les Regrets 3 de Du Bellay. Les
formules ainsi mises en vedette permettent daiguiser la pointe pigrammatique qui conclut la srie de constatations. Une telle clture piquante
ou frappante rappelle le caractre ostensiblement satirique des premiers
sonnets. Le sonnet anaphorique Aller chercher au fond des mers4 ()
de Queneau pouse un double mouvement du macroscopique au
microscopique, du possible linou avant de conclure de faon surprenante sur une alternative : lhomme de savourer raisonnablement les
trsors du monde ou de sombrer dans un naufrage.
Mme reprise structurelle au sein du seizime sonnet, The petition
and Enforcement 5 de Jacques Roubaud : la litanie que cre lostinato de
lanaphore relve de lexhortation amre que renforce la clausule, comme
cest encore, parfois, le cas dans Les Regrets : le sonnet consiste en une
ptition adresse Dieu, destinataire symboliquement reprsent par la
double anaphore rige graphiquement en lignes verticales. Il sagit dune
demande rpte mais avorte de chasser la mort qui nit sur la ncessit
de se dbarrasser du corps de celle qui la renferme.
La reprise anaphorique de la causale puisque , invoquant autant de
raisons de rupture, qui martle quasiment lensemble des vers dans le sonnet
Raisonneur 6 de Jacques Bens conduit, ncessairement, mettre en valeur la
clausule : la sparation amoureuse envisage par le je au sein du vers 14.
Un instrument de rexion dialectique selon Guillaume Colletet, une machine
penser selon Aragon.
3
Joachim du Bellay, Les Regrets et autres uvres potiques, sonnets 5, 11, 79, entre autres,
dition Jean Gesselin, 1597, p. 12, 15, 69.
4
Raymond, Queneau, Courir les rues, Battre la campagne, Fendre les ots, section Fendre les
ots, Posie / Gallimard, 1969, p. 269.
5
Jacques Roubaud, La forme dune ville change plus vite, hlas, que le cur des humains,
section Square des blancs-manteaux, Mditations de la mort, en sonnets, selon le protocole de
Joseph Hall, Posie / Gallimard, 1983, p. 163.
6
Jacques Bens, 41 sonnets irrationnels, Mesnil-sur-lEstre, Posie / Gallimard, 1965, p. 16.
2

82

formules12.indb 82

28/04/2008 19:13:44

DOMINIQUE CHAIGNE

Ailleurs, cest la surprise provoque par la pointe nale, eet recommand par Colletet, qui est suscite : Mes Anctres de Queneau consiste en
une prsentation des anctres conqurants du je lyrique par un systme
dantithses la famille royale du Danemark. La comparaison entre lincipit
du pome reprise du propos tragique de Marcellus lacte I, scne 4 de
Hamlet de Shakespeare Il y a quelque chose de pourri dans le royaume
de Danemark et la clausule ladage il faut casser des ufs pour
faire une omelette cre une dissonance comique. Le matriau noble
tragique qui parcourt le sonnet se trouve ruin par le caractre trivial de la
formule nale qui ridiculise la gure dHamlet.
La chute Une plaque de podologue-pdicure du sonnet 15 de
Jacques Roubaud 7 poursuit la mme intention : le parcours sensuel du
je dans la ville de Paris sachve de manire bien terre terre.
Ainsi, le sonnet oulipien semble gouvern par un principe dordonnancement qui respecte la dispositio du sonnet canonique des XVIe et XVIIe
sicles : une conomie densemble tout oriente vers leet surprenant que
la clausule doit susciter.
Dautres sonnets oulipiens abondent en rfrences une matire
extrieure explicitement ou implicitement convoque. Les allusions
dautres uvres permettent, bien souvent, de ler linventio du sonnet :
certains des 41 sonnets irrationnels de Jacques Bens reprennent la mythologie altire chers aux auteurs de la Pliade : les deux strophes vers unique
dAmoureux, Tant leau de tes regards trouble et glace mon sang ()
Mais leau de tes regards trouble et glace mon sang renvoient aux images
archtypales ptrarquistes dveloppes, entre autres, au sein dun sonnet8
de Ronsard o la mme association chaleur amoureuse eau glace
apparat : Quand longs traits je bois lamoureuse tincelle / Qui sort
de tes beaux yeux () Le cur me bat au sein : ma chaleur naturelle / se
refroidit de peur () . Le patient voque lattente amoureuse du je qui
ne dispose de ltre aim que dun seul portrait sign Photopaton . Il
reprend, semble-t-il, la topique du portrait no-platonicien dont regorgent
Les Amours 9, ple copie qui ne permet pas au je daccder la Beaut
de Cassandre. La traverse maritime engage dans Ocanique dessein de
rencontrer la femme aime rappelle le motif du voyage potique renaissant
tel quil est dvelopp au sein du sonnet Dedans les ots dAmour, je nai
point de support10 ou tel quon le retrouve dans la posie des priples
Jacques Roubaud, La forme dune ville change plus vite, hlas, que le cur des humains,
op. cit., p. 113.
8
Pierre de Ronsard, Les Amours, section Le Premier livre des sonnets pour Hlne, sonnet II,
Posie / Gallimard, 1978, p 231.
9
Ibid., p. 104.
10
Ibid., p. 254.
7

83

formules12.indb 83

28/04/2008 19:13:44

ACTES DU COLLOQUE

de Du Bellay. Enn, cest sur le lieu commun du Theatrum mundi que


le pome Masqu 11 est l. La rcriture nest pas seulement thmatique
dans la mesure o Jacques Bens va jusqu jouer sur une autorfrentialit implicite12 avec le sonnet Qui sont, qui sont ceux-l, dont le cur
idlatre13 de Jean de Sponde.
Mais les rfrences sont parodie de memoria : le pote joue la carte de
la factie voire de linsolence en trivialisant les hypotextes pour les adapter
aux sonnets modernes. La plupart du temps, il puise dans ses prdcesseurs des lments ressortissant au style lev quil accole dautres plus
familiers ou plus modernes. Cest ainsi, par exemple, que la mise en scne
qui donne lieu lattente quasi dsespre de la femme aime dans Patient
prte sourire : lambigit de la formule Cest dans le Beaujolais que
jattends ta venue , entre indication gographique et aveu denivrement
bachique que conrme un vers double entente a me fait des frmissements dans la luette , cre un eet humoristique. Parfois, cest lautorfrence, elle-mme, qui est vide de toute noblesse quand Bens fusionne
des thmes antagonistes, monde des Ides platoniciennes et son reet
moderne, () le Photopaton () .
Les sonnets de la section Fendre les ots de Queneau jouent,
semble-t-il, avec ceux de Du Bellay et de Pierre de Marbeuf, en les
modiant. Il isole leurs thmes les plus importants, les abrge, les recolle
en les accumulant : si linuence dHomre est vidente, notamment dans
lconomie densemble du recueil qui consiste en une vritable odysse,
les rfrences Du Bellay nen sont pas moins prgnantes. Queneau puise
sa matire dans les inventions textuelles de ce devancier et donne, ainsi,
certains de ses sonnets une identit emprunte. Mme si le contexte de
linventio dire, on trouve en marge des histoires que tisse chaque sonnet
des reprises ltat de bribes : le titre du sonnet Le voyage au long cours14
fait cho lincipit du sonnet 26 des Regrets Si celui qui sapprte faire
un long voyage . Le motif des sirnes15 exploit par Du Bellay constitue
un clin dil du sonnet La sirne liminable 16 de Queneau dans lequel
le pote voque la rencontre du je et dune chanteuse prime par le
conservatoire :
Jacques Bens, 41 sonnets irrationnels, op. cit., p. 28.
On a pu relever lutilisation commune des termes masque et albtre .
13
Jean de Sponde, uvres littraires, section Sonnets sur la mort, Genve, Librairie Droz,
1978.
14
Raymond Queneau, Courir les rues, battre la campagne, fendre les ots, section Fendre les
ots, Le voyage au long cours , op. cit., p. 27.
15
Joachim Du Bellay, Les Regrets et autres uvres potiques, op. cit., sonnet 26, 88 et 130,
entre autres, p.22, 53, 74.
16
Raymond Queneau, Courir les rues, battre la campagne, fendre les ots, op. cit, p. 276.
11
12

84

formules12.indb 84

28/04/2008 19:13:44

DOMINIQUE CHAIGNE

Je ne sais qui chantonne lombre du balcon


Cest un chant de sirne ou bien de vieux croton
()
Si cest une sirne alors serai surpris

La prsence de Pierre de Marbeuf est perceptible travers le recours


de nombreux termes emprunts au sonnet Et la mer et lamour ont
lamer pour partage17 adress Philis. La paronomase Et la mer et
lamour ont lamour pour partage se retrouve, de faon raccourcie au
sein du sonnet Lamer18, en Sur la mer naviguant on cherche quelque
amer . On retrouve le mme jeu de mots la rime lamer / la mer du
sonnet Mare de solstice 19 et lassociation phonique cre par Marbeuf la
mer, lamer, larmes est prsente dans Pyrotechnie portuaire 20.
La pratique mise en uvre relve, en fait, du collage : dans lespace
du sonnet oulipien plusieurs noncs de sonnets antrieurs se croisent et
se neutralisent. Bien souvent, les sonnets des XVIe et XVIIe sicles donnent
lieu des emprunts si isols, si abrgs que le lecteur ne parvient plus
rapporter tel dtail structurel ou thmatique son homologue dans
le texte-source. Le sonnet canonique et ses impratifs compositionnels
paraissent ainsi dilus au nom de grees ou de prlvements ponctuels et
dtourns.
Il semblerait, en fait, que les Oulipiens sappliquent perptuer
une mmoire plus rhtorique que formelle des sonnets antrieurs : les
emprunts ne portent pas forcment sur une reprise de tout ou partie de
ses traits canoniques.
La contrainte du sonnet monovocalique illustre, entre autres, par
Harry Mathews le conrme. En remplaant toutes les voyelles du sonnet
ronsardien Quand vous serez bien vieille, au soir, la chandelle21 par
des /a/, comme suit :
Quand vas saras bian viaille, a soir a la chandalla,
Assaz apras da fa, davadant at falant,
Daraz chantant mas vars, an vas amarvaillant :
Ransard ma alabrat da tamps qua jatas balla.
Lars vas naraz sarvant ayant talla navalla,
Daj sas la labar a dama sammaillant,
Qua a broua da man nam na sailla ravaillant,
Banassant vatre nam da lange ammartalla.
Pierre de Marbeuf, Recueil des vers, Rouen, Socit Rouennaise de Bibliophiles, 1897.
Raymond Queneau, Courir les rues, battre la campagne, fendre les ots, op.cit., page 271.
19
Ibid., p. 269.
20
Ibid., p. 273.
21
Pierre de Ronsard, Les Amours, op. cit., page 254.
17
18

85

formules12.indb 85

28/04/2008 19:13:44

ACTES DU COLLOQUE

Ja sara sas la tarra, at fantme sans as


Par las ambras martas ja prandra man rapas ;
Vas saraz a faya ane viaille accrapa,
Ragrattant man amar at vatre ar dadan.
Vavaz, sa man crayaz, nattandaz a daman
Caillaz das ajardhua la rasas da la va22.

le pote aboutit un texte imitatif sans que les contraintes dnitoires du


sonnet ne soient respectes. Le systme rimique initial, rgulier dans le
respect de la disposition marotique, disparat. Lalternance signicative,
dans les quatrains o il est question dHlne, entre rimes fminines
embrassant les masculines, et la prsence de rimes masculines suivies au
sein des tercets en accord avec ce dont elles parlent le pote sont
rendues impossibles par la nature de la contrainte. Il en est de mme au
plan mtrique : la rgle dlision du e muet ne sappliquant, videmment,
pas au /a/, le pome alterne des vers dirents. La matire leve du sonnetsupport limmortalit que prodigue la posie est mine, enn, par
la bizarrerie ne de lorthographe des mots. Le sonnet-source donne lieu
un pur objet linguistique, est prtexte la gense dune langue. On
pourrait objecter que le Sonnet en langue inconnue 23 de Marc Papillon de
Lasphrise :
Cerdis zerom deronty toulpinye,
Purois harlins linor orieux,
Tictic falo mien estolieux,
Leulditous lafar relonglotye.
Gerefeluz tourdom redassinye;
Ervidion tecar doludrieux,
Gesdoliou nerset bacincieux,
Arlas destol osart lurarie.
Tast derurly tast quen derontrian,
Tast deportultast fal minadian,
Tast tast causus renula dulpissouistre
Ladimirail reledra furvioux,
Cest mon secret, ma Mignonne aux yeux doulx,
Quautre que toy ne sauroit reconnoistre.

Harry Mathews, sonnet monovocalique : Ronsard , OuLiPo, saison 2004-2005 / Les


jeudis. [http://www.oulipo.net/document19286.html].
23
Marc Papillon de Lasphrise, Les premires uvres potiques, sonnet LXXI, Paris, dition
Jean Gesselin, 1597, p. 459.
22

86

formules12.indb 86

28/04/2008 19:13:45

DOMINIQUE CHAIGNE

pour rgulier quil est dans son respect articiel du schma rimique
marotique, gure, lui aussi, comme une trace de sonnet dans son intentionnalit : mais rien de tel. Ce sonnet damour vince le lecteur au prot
dun destinataire exclusif, la femme aime. Lensemble se dveloppe sur
une rhtorique du secret travers la constitution dune langue trangre
qui ache une pseudo-grammaire dans lopposition nom propre / nom
commun, dans lutilisation de termes comparables par leur nale un
systme casuel, dans la rptition, enn, de la particule Tast qui mime la
subordonne comparative latine. Ce texte ache donc son statut duvre
seconde, de variation partir dun modle linguistique existant sur lequel
il joue. Ce sonnet est, donc, copie dun langage qui maintient dans une
relation dincertitude face au sens, au jeu et qui engage le lecteur dans une
posture dillusionniste se livrant aux caprices de son imagination.
Parfois, les sonnets des XVIe et XVIIe sont seuls prtextes un prlvement rhtorique : ils ne constituent, alors, quun support gntique
orant un ventail de procds ornementaux, sans que ceux-ci ne soient
subordonns aux exigences compositionnelles de la forme. Si la gure
de laccumulation nominale cre parfois une forme dharmonie jusqu
la tension nale ou oblige percevoir un rapport logique dans le tissu
argumentatif enfoui du pome que renforce la clausule, le procd, dans
certains sonnets oulipiens, perd en vigueur dmonstrative : dans Le sonnetpoubelle dHerv le Tellier, la srie daccumulations nominales cre limage
dun lendemain de fte arrose ou dun laisser-aller plus quelle ninduit le
sens de la clausule, une situation amoureuse contrarie :
Une maxi dvian qui prend toute la place,
Un pot de marmelade, vide, lorange amre,
Un reste de pizza tout fait dgueulasse
Une bote de thon, du pain rassis dhier,
Une publicit pour un hypermarch,
Le magazin tl de la semain dernire
Du jambon sous blister (la date est dpasse)
Un pot de fromajblanc, deux canettes de bire,
Une bouteille dhuile, colza ou tournesol,
Un tube de cachets (du paractamol)
Un de marque Juva, de vitamine C
Garantissant Tonus pour toute la journe
Une envelopp froisse o jai crit ton nom,
Et dedans des mots tristes qui demandent pardon.

87

formules12.indb 87

28/04/2008 19:13:45

ACTES DU COLLOQUE

La gure ne fonctionne pas comme une relle assise permettant que se


dveloppe un raisonnement syllogistique.
Cet exemple aussi ponctuel quil parat ne regroupe, bien videmment,
pas lensemble des pratiques oulipiennes mais tend souligner combien le
sonnet des XVIe et XVIIe sicles gure ltat de traces rhtoriques, quand
elles ne sont pas uniquement lexicales. Les pomes fondus de Michelle
Grangaud, sont labors partir de la synthse des sonnets des Regrets,
entre autres, dont le lecteur ne peroit que de vagues rminiscences. Nous
en citons deux :
De journaux divers
De secret, de noms, de vers,
Jcris laventure.
Je suis, par les champs
Une trace, cur battant
De peine, et par force.

Si, le sonnet canonique des XVIe et XVIIe sicles gure, parfois, dans
luvre oulipienne ltat de traces ou de bribes textuels cest que, peuttre, les potes cherchent trouver, pour constituer une mmoire du
sonnet, un espace qui, lui permettant de se dployer, puis de se xer, serait
aussi le lieu de sa rinvention et de sa perptuation.
Le sonnet oulipien, force de transformations par rapport un modle
canonique, ne permet plus, parfois, dtre, immdiatement, identiable
comme tel, et les traces de sonnets antrieurs qui le constituent ponctuellement ne susent pas non plus le rattacher ncessairement une
tradition.
Toutefois, un tel constat ne vaut mme pas dans une perspective
dtude synchronique du sonnet : de nombreux sonnets du XVIIe sicle
jouent sur une rhtorique de la violation ludique tel point que les
critres de reconnaissance formelle paraissent dpasss : le seul nombre
de vers ne peut permettre didentier un sonnet. Guillaume Colletet
compose quatorze pomes de quatorze vers chacun sous le titre droutant
Le quatorzain burlesque. Deux textes de Pontus de Tyard, dsigns comme
pigrammes, pourraient, en labsence de tout titre, fonctionner, pour un
lecteur moderne, comme de vrais sonnets. Dautres, ne comportant pas
quatorze vers, sont considrs comme des sonnets dont le pome de treize
vers Fagot plaisamment comme un vrai Simonnet de Saint-Amant ou
la pratique du sonnet en quinze vers issue du sonetto caudato au XIIIe sicle
en Italie. Le critre de linventio nest pas non plus toujours oprant : alors
que les textes thoriques des XVIe et XVIIe sicles soulignent le caractre
88

formules12.indb 88

28/04/2008 19:13:45

DOMINIQUE CHAIGNE

lev de la matire dvolue au sonnet, de nombreux carts se rencontrent,


ne serait-ce qu travers lvocation du bordel24 que nous fait visiter SaintAmant. Lordonnancement syllogistique impos la structure du sonnet
est, lui aussi, abandonn au nom dune plus grande souplesse compositionnelle ds le premier XVIIe sicle.
Les Oulipiens multiplient aussi de tels carts face une norme. Ce
qui est requis dsormais du lecteur, ce nest pas quil soit forcment un
lecteur cultiv sachant reprer les rfrences avoues, les inuences tues ou
des critres canoniques de reconnaissance ; cest dtre un lecteur oulipien,
cest--dire un lecteur qui ait prsente lesprit, le temps de sa lecture tout
au moins, la totalit de luvre en laquelle gt toute la mmoire ncessaire
sa propre comprhension. Le sonnet oulipien exige, pour une lecture
pertinente, que celui qui lapproche troque sa mmoire culturelle contre
celle de luvre, vritable espace de cration du sonnet.
Les Oulipiens mettent, ainsi, en place des points de repre qui vont
permettre que se constitue une memoria de luvre et, partant, des sonnets
qui laccueillent.
Parmi eux, gurent des critres externes qui assurent une cohsion
entre textes et lecteurs : le premier lieu de mmoire oulipien est le
pritexte25 qui permet de rvler le choix dune essence potique et de
faire apprhender ses fonctionnements. Sans les indications, sans la rgle
du jeu qui ouvre le recueil de Michelle Grangaud, Pomes fondus 26, qui
retrouverait Du Bellay dans ses hakus ? De mme, le titre et la prface
aux 41 sonnets irrationnels de Jacques Bens travers laquelle la procdure
dnitionnelle27 initiale tend engager le lecteur dans un dispositif autorfrentiel de dchirement du sonnet.
Parfois plus globalement, la lecture des sonnets oulipiens suppose la
constitution dune mmoire, que tissent des liens intertextuels dun sonnet
lautre, dune uvre lautre, dun auteur lautre, ncessaire une comprhension globale. La succession des sonnets Amoureux et Patient28 de Jacques
Bens compose un diptyque qui trace les tapes dune histoire amoureuse
contrarie : lattente dsespre dune visite de la femme aime second
Saint-Amant, uvres potiques, Entrer dans le bordel dune dmarche grave, () ,
Vialetay, 1968.
25
Grard Genette dans Seuils dnit le pritexte comme une catgorie dlments situs
autour du texte, dans lespace du mme volume, comme le titre ou la prface, et parfois
insrs dans les interstices du texte, comme les titres des chapitres ou certaines notes , 1987.
26
Michelle Grangaud, Pomes fondus, P.O.L. diteur, 1997, 128 pages.
27
Nous appelons Sonnet irrationnel un pome forme xe, de quatorze vers (do, le substantif sonnet), dont la structure sappuie sur le nombre pi(do, ladjectif irrationnel) ; [] ,
Jacques Bens, 41 sonnets irrationnels, op.cit., p. 9.
28
Jacques Bens, 41 sonnets irrationnels, op. cit, Amoureux, Patient, pages 21 et 22.
24

89

formules12.indb 89

28/04/2008 19:13:45

ACTES DU COLLOQUE

sonnet se trouve claire par le prcdent sonnet qui rvle le coup de


foudre du seul je . Ce procd de liaison oriente le sonnet vers un processus
de lecture quasi romanesque : chaque pome, par lintensit dramatique qui
le parcourt, constitue le chapitre dune histoire en train de se lire.
Ailleurs, deux sonnets de Jacques Roubaud, The entrance 29 et The
petition and Enforcement, reposent sur un systme binaire quil est ncessaire dapprhender : le glissement de lanaphore Mort de la sixime
syllabe au premier sonnet, la douzime pour le second, comme
pour mieux exclure la mort du corps potique, dessine aussi limpossibilit
constitutive de chasser le rfrent :
lentre de la Mort, o tu entres, dsentre,
Dcentre de la Mort la dmence et le sens,
Du senti de la Mort tabsente, et te ressente,
Consente de la Mort la constance Constance.
Ecart de la Mort, contente-toi, repente
Sur la pente de Mort, de sa Lampe, sa trempe,
Rampe-toi vers la Mort, et laccde, et laccente,
Contemple-toi de Mort lindcence, le temple.
lore de la Mort qui te porte, dporte,
Emporte-toi la Mort, amphores ou comportes,
Farouche-toi la Mort, la sans-souche, sans bouche.
lErai de la Mort, dpche-toi, dple,
Au Dcri de la Mort, abaisse-toi, rappelle
Du Tout fray la Mort qui te touche, te couche.
Eacez cette nuit investie de sa Mort
Eacez ce matin complaisant sa Mort
Eacez cette porte tanche de sa Mort
Eacez cette chambre parse de sa Mort.
Eacez ces rideaux du travers de sa Mort
Eacez ce rveil habit de sa Mort
Eacez ces miroirs nuageux de sa Mort
Eacez ce soleil du plancher de sa Mort.
Eacez cette main attidie dans sa Mort
Eacez cette bouche empoisonne de Mort
Eacez ce regard ligni de Mort.
Enfoncez cette Mort, enfouissez cette Mort
Erayez cette Mort, atterrez cette Mort
Emportez cette Morte o persiste sa Mort.

29

Jacques Roubaud, La forme dune ville change, hlas, plus vite que le cur des humains,
op. cit, pages 148 et 163.

90

formules12.indb 90

28/04/2008 19:13:45

DOMINIQUE CHAIGNE

Ce couple forme un triptyque avec le neuvime sonnet30 qui fonctionne


sur une rhtorique de lindicible :
Comme chevelure : sombre comme front : noir
Comme il : noir et il : noir comme cils : noirs et cou :
Sombre comme bouche : dombre comme dent : dou
Ce double : lvre : noire comme joue : noire
Comme dos : sombre comme aisselles : sombres : noires
Comme seins : sombres seinssiens : sombressombres : doux
Comme peau : sombre comme fesses : sombres sous
toe noire comme poils : noirs autour noir
Du comme sombre ou bas sombre du ventre : sombres
Cuisses dombre : noire de genoux comme dombres
De mains : dombres de mains : noires de mains : du sombre
Du noir du comme noir des os : sombres des ombres
Comme lallongement : sombre dans la nuit : sombre
Comme ta Mort : sombre comme sombre comme : rien.

Les reprises anaphoriques valeur explicative tentent dapprocher le


sens de la mort dans un jeu dnumrations paradigmatique et syntagmatique qui se rsout en formule tautologique vide.
Le recueil potique La forme dune ville change plus vite, hlas, que
le cur des humains 31 joue sur un systme de rfrences luvre dans
Courir les rues de Queneau. La liation est clairement avoue, ne serait-ce
que dans le prxe itratif du titre de la premire section, Recourir les rues.
Les textes de Roubaud se lisent la lumire de ceux de Queneau comme
le marquent les indices de circulation dune uvre lautre : Daprs
Raymond Queneau32 , ses statues dont Raymond Queneau dresse
une liste quasi exhaustive dans Courir les rues (un livre de pomes de cet
auteur33). , Queneau en novembre, pourtant je ne pense pas que Rda
lui prte grande attention / dans Les ruines de Paris / ni Queneau dans
Courir les rues 34 . Le lecteur se trouve ainsi amen situer les vnements
du texte, lucider ses dtails par une srie dautres uvres dont il ne peut
tre quune variation. Sa mmoire culturelle est, donc, troque contre celle
enfante peu peu, au l des reprises par luvre oulipienne.

30

Ibid., The Comparisons, page 156.


Jacques Roubaud, La forme dune ville change, hlas, plus vite que le cur des humains,
op.cit.
32
Jacques Roubaud, La forme dune ville change, hlas, plus vite que le cur des humains,
section Recourir les rues, Paris, op.cit., page 11.
33
Ibid., Arrondissements, pages 23-27.
34
Ibid., Pome de tour Eiel, pages 51-52.
31

91

formules12.indb 91

28/04/2008 19:13:45

ACTES DU COLLOQUE

Cest ainsi que la dispositio fait lobjet dune laboration quasi mnmonique : le sonnet oulipien fonctionne, bien souvent, sur le retour du mme.
La sriation mathmatique se lit, notamment, dans le choix des titres, XX
sonnets 35, Cent mille milliards de pomes 36, parfois dans lordonnancement
du sonnet : la disposition strophique choisie par Jacques Bens37, partir
de lirrationnel pi, permet disoler deux vers qui vont jouer le rle dun
refrain. Le refrain peut-tre, aussi, considr comme indice mmoriel de
lconomie densemble du sonnet qui laccueille. Par la modulation qui en
inchit le sens dun vers lautre, il synthtise les tapes du drame qui se
joue au cur du sonnet : le passage du Tant leau de tes regards trouble
et glace mon sang Mais leau de tes regards trouble et glace mon
sang38 cre une rupture entre aveu, voqu au sein du tercet, et insatisfaction que les strophes enchssantes mettent en uvre. Le refrain image
ainsi la composition.
Lelocutio, enn, est, bien sr elle aussi, matire repres autotextuels : la faon de dire, de dire comme il faut lavnement dun nouveau
sonnet semblent tre au cur de la rexion esthtique des Oulipiens.
En ce sens, la totalit de leur entreprise peut tre envisage comme un
cycle immense de variations, de ttonnements linguistiques destins la
constitution dune nouvelle langue, seule capable de dire le sonnet. La
pierre qui se transforme en galet39 sous laction du ru, chez Queneau,
peut se lire comme une mtaphore mtadiscursive : chaque sonnet est un
galet-pome qui renat sans n dans le ot deau primaire. Dans luvre
de Jacques Roubaud, le sonnet advient de la constitution dun alphabet40,
dune typographie mlant lettres gothiques, lettres latines41, dune voix qui
tente de sassurer une articulation face un ot paronomastique42 :

35

Jacques Roubaud, La forme dune ville change, hlas, plus vite que le cur des humains,
XX sonnets, op. cit.
36
Raymond Queneau.
37
Jacques Bens, 41 sonnets irrationnels, op. cit.
38
Ibid., Amoureux, page 12.
39
Raymond Queneau, Courir les rues, battre la campagne, fendre les ots, section Fendre les
Flots, La rhtorique des mares , op.cit., p. 231.
40
Jacques Roubaud, La forme dune ville change, hlas, plus vite que le cur des humains,
section XX, Maison de la radio, op. cit., page 114.
41
Ibid., Rue Bobillot, page 111.
42
Jacques Roubaud, La forme dune ville change, hlas, plus vite que le cur des humains,
section Square des Blancs-Manteaux, The division, op. cit., page 150.

92

formules12.indb 92

28/04/2008 19:13:46

DOMINIQUE CHAIGNE

Houmous humus et boue et rebut brusque et brute


Humble humide blute en lourdes sourdes tourbes
Terre, terre atterre, en couches crotes courbes
Muette mate mle et chuintante de chute.
Acre vrac aval davare veule havre
Crade cave card crev cravat hve
Corps encore correct lav de bile et bave
Corps de grave aggrav en la Terre, Cadavre.
Et divise la mort les Corps quelle incorpore
Vide les vidant leurs jambes et leurs yeux
Leurs structures leurs os leurs langues et leurs formes
Indivise la Mort les crnes les poussires
Et resserre la Mort dans ses sacs dans ses serres
Dans sa coupe de Terre une masse dinstants.

Le lecteur se trouve, ainsi, confront une mmoire de la langue dont


la perptuation gure comme enjeu quasi essentialiste et dnitoire du
sonnet. Certains sonnettistes du XVIIe sicle, on pense certains pomes
de Marc Papillon de Lasphrise qui sont copies dune langue43, lavaient
dj, peut-tre, pressenti mais encore ltat de traces.
Finalement, ce qui est banni du sonnet oulipien, cest la mmoire
extrieure, parce quelle est souvent de convention. Les quelques prsences
empruntes ne tmoignent pas plus dinuences quelles ne font dcouvrir
de conuences. Elles sont dans le sonnet oulipien comme des gnes. Elles
sont de mme ligne. De mme sang. Elles ne poursuivent pas la mme
chose mais continuent la mme chose : lavnement du sonnet.
Ainsi, le sonnet oulipien, mme sil est forme-mmoire dans la mesure
o il est objet automultiplicatif porteur de lhistoire de son type, se dpart
aussi de traits constitutifs de convention vhiculs par une tradition.
Parfois seulement trace du sonnet canonique, tel quil est dni aux XVIe et
XVIIe sicles, mais dbarrass de tous ses oripeaux, il nen garde pas moins
toute la substance linguistique mmorielle : un dernier pome fondu,
pure de sonnet, de Michelle Grangaud44,
Je ne je ne je
Qui moi qui une par qui
Si en la ce je
43

Marc Papillon de Lasphrise, op. cit, Sonnet en vers hroques et communs, Sonnet en vers
lyriques, Sonnet de monosyllabes, Sonnet en authentique langage soudardant, Sonnet des mots
des lles de la Cour.
44
Michelle Grangaud, Pomes fondus, op. cit., p. 5.

93

formules12.indb 93

28/04/2008 19:13:46

ACTES DU COLLOQUE

de lordre du bgaiement inintelligible au premier abord, nous invite


peut-tre mieux reconsidrer la voix ttonnante du je lyrique dans
Les Regrets, qui avoue Perdre soudainement la fureur et la voix45 .
UNIVERSIT DAIX-EN-PROVENCE

45

Joachim Du Bellay, op. cit, sonnet 7, p. 2.

94

formules12.indb 94

28/04/2008 19:13:46

CHRISTIAN DELORENZO

Christian Delorenzo

Le sonnet rgulier, le sonnet libre


et le sonnet potentiel
Introduction
partir des annes 80, plusieurs chercheurs ont prt une attention
de plus en plus croissante au sonnet contemporain. Un tel sujet pourrait
contribuer dtruire le strotype moderniste qui repose sur larmation
aprioristique du caractre tout simplement informel et novateur de la
littrature du XXe sicle.
Les conclusions auxquelles la plupart des spcialistes soccupant de
cette question pineuse aboutissent, suggrent pourtant lexistence dune
vritable impasse idologique : bien que la revitalisation du sonnet reprsente lun des aspects fondamentaux pour comprendre la posie postmoderne, les critiques se bornent souvent reconnatre, dans sa reprise, soit
un retour nostalgique et impossible aux certitudes du pass soit la tentative
dune rcupration archeologica , subversive et/ou parodique. Pastore
va jusqu dire quil existe une singolare forma di disagio [] nei confronti
del sonetto .
Natascia Tonelli et Dominique Moncondhuy montrent par contre
que, pendant la seconde partie du XXe sicle, la fortune du sonnet est, en
Italie comme en France, encore grande. Tous les deux soulignent, en particulier, que cette forme est actuellement perue comme ouverte et semixe, cest--dire comme un espace limit, contraint, et de libert .
Cest justement la lumire de ce rapport dialectique entre rgle et
libert que lon peut proposer dtudier les direntes modalits de retour
au sonnet dans les littratures dexpression italienne et franaise de la
deuxime guerre mondiale nos jours. Pour faire cela, il sera ncessaire
de dnir pralablement le sonnet rgulier et den examiner la permanence dans la posie contemporaine. Sur la base de ce modle (ntant
95

formules12.indb 95

28/04/2008 19:13:46

ACTES DU COLLOQUE

que lune des possibilits actualisables de la forme), on analysera deux


tendances apparemment opposes : dune part, on examinera le rle et la
signication des infractions, parfois dformantes, au systme traditionnel
des normes dans le sonnet libre et, de lautre, on prendra en considration les mcanismes et les techniques de multiplication des contraintes
dans le sonnet potentiel .
1. Le sonnet rgulier
Dans la tradition littraire italienne, le sonnet rgulier est form de
quatorze endecasillabi, disposs en deux quatrains suivis par deux tercets.
En ce qui concerne les quatrains, la disposition ancienne rimes croises
(ABAB ABAB) et la disposition rimes embrasses (ABBA ABBA), qui
simpose partir du Stilnovisme, sont galement admissibles. En ce qui
concerne les tercets, lcrivain peut employer nimporte quelle structure
condition que les rimes des tercets soient direntes des rimes des
quatrains et que le second tercet ait au moins une rime en commun avec
le premier tercet. Quoique le pote ait ainsi une grande libert de choix,
les trois dispositions deux rimes CDC DCD, CDC CDC et CDD
DCC ainsi que les trois dispositions trois rimes CDE CDE, CDE DCE
et CDE EDC sont les plus frquentes.
Bien des auteurs contemporains rutilisent et revitalisent le modle
ancien du sonnet rgulier (ABAB ABAB CDC DCD) : on peut,
ce propos, citer, parmi de nombreux exemples, sept sonnets de Giorgio
Caproni dans la section Sonetti dellanniversario de Cronistoria, le pome
Place du tertre dAlfonso Gatto (dans le recueil Rime di viaggio per la
terra dipinta) et le sonnet Lora dellombra ormai quasi discesa de
Gabriella Leto.
La clbre Prova di sonetto, dans Lettera da Casa dAttilio Bertolucci,
le pome maniriste Dal ventre della notte la rugiada de Patrizia
Valduga et onze textes de Gabriele Frasca dans la section rimavi de Rive
reprennent par contre, le type de sonnet rgulier qui sarme partir
du Stilnovisme (ABBA ABBA CDE CDE).
Pour conclure cette brve revue, on peut encore mentionner lopration trs intressante de Ruggero Campagnoli : la presque totalit des
cent Sonetti per Liana et des deux cents Sonetti da tavola II-III se fonde,
en eet, sur la reprise du schma certes rgulier ABBA ABBA CCD EED,
qui reprsente pourtant lapplication programmatique et massive de la
structure du sonnet marotique la versication italienne.
Mais quelles sont, plus en particulier, les caractristiques du sonnet
rgulier dans la littrature dexpression franaise ? Ce genre de pome
se compose de quatorze vers isomtriques (prfrablement alexandrins,
96

formules12.indb 96

28/04/2008 19:13:46

CHRISTIAN DELORENZO

dcasyllabes et octosyllabes), rpartis en deux quatrains et un sizain,


qui est partag, du point de vue typographique, en deux blocs de trois
vers. Les quatrains nadmettent que la disposition rimes embrasses
(ABBA ABBA). Le sizain dbute par un distique rimes plates (CC) et
il se termine par un quatrain rimes embrasses (DEED) ou bien par un
quatrain rimes alternes (DEDE). Les rimes du sizain doivent tre direntes des rimes des quatrains. Ainsi, au contraire de ce que Thodore de
Banville soutient, existe-t-il deux modles franais de sonnet rgulier :
le sonnet codi par Clment Marot, dont la structure est ABBA ABBA
CCD EED, et le sonnet systmatis par Jacques Peletier du Mans, dont le
schma est ABBA ABBA CCD EDE. Les rimes A et D sont, en outre, de
mme sexe et elles sont de sexe oppos aux rimes B, C et E.
Tandis que la fortune du modle marotique repris, par exemple,
dans Les Rhododendrons (en vers de quatorze syllabes), La Grande Vie
(en alexandrins) et Marine (en alexandrins) de Jacques Rda nest pas
grande, le deuxime type de sonnet est utilis maintes reprises : on se
borne, de ce point de vue, rappeler le pome Crpuscule dt de Robert
Desnos, les 31 Sonnets (dont 23 sont rguliers) dEugne Guillevic, les
Sonnets archaques pour ceux qui verront lindpendance (dont la moiti
sont rguliers) de Jean-Robert Rmillard et enn le septime sonnet du
recueil Les Ordalies de Jacques Rabemananjara.
Par le biais de cette liste, on na pas lintention dtaler un catalogue
anodin de noms et de textes : on voudrait par contre tmoigner, de faon
concrte, limportance vivante dune tradition rgulire au XXe sicle,
ce qui conrme lexistence dune tendance post-classiciste ou, selon la
dnition de Ruggero Campagnoli, no-maniriste dans la littrature
contemporaine. On voudrait, en dautres termes, mettre la lumire
linuence fondamentale du pass et de la tradition sur une poque qui
donne souvent lillusion dtre enferme dans un prsent ternel, dans un
temps sans temps.
2. Le sonnet libre
On a dit, prcdemment, que le sonnet rgulier reprsente seulement
lune des possibilits actualisables de la forme : on sait bien, en eet,
que les potes de toute poque ont enfreint les normes imposes par ce
modle.
Les sonnettistes contemporains nchappent pas cette tentation :
Robert Desnos et Louis Aragon ne gardent pas la rgle stricte de lalternance ; Jacques Rda et Carlo Betocchi composent des sonnets de quinze,
de seize ou de dix-sept vers ; Eugenio Montale, Giovanni Raboni et Jules
Supervielle exploitent la disposition des rimes du sonnet lisabthain.
97

formules12.indb 97

28/04/2008 19:13:46

ACTES DU COLLOQUE

Les exemples pourraient tre, ce propos, innombrables. Il faut quand


mme remarquer que, tout en transformant la structure que lon a dnie
comme rgulire , la forme est encore facilement reconnaissable derrire
ce genre dexceptions.
Une autre tendance se manifeste toutefois pendant la mme priode :
beaucoup dauteurs modient, de faon plus profonde, le sonnet. Quel
est leur but ? Cherchent-ils en exploiter toutes les potentialits ou bien
essaient-ils de le pousser fatalement vers ses dernires limites jusqu lvanouissement ? Seule lanalyse des mcanismes de bouleversement formel,
qui sinspirent souvent du vers-librisme, permet de rpondre cette
question.
En premier lieu, la rime traditionnelle est souvent remplace soit par
des rimes rares (par exemple, les rimes enjambante et coupe chez les potes
dexpression franaise et les rimes ipermetra, in tmesi et composta chez les
auteurs italiens) soit par des gures de style (en particulier, assonances et
allitrations). En gnral, on assiste un appauvrissement phonique de la
n du vers au prot des mises en relief visuelles qui permettent au lecteur
de recomposer la rime occulte par lauteur.
Un pome de Jacques Roubaud est, ce propos, exemplaire. Il sagit
du sonnet bris sonore !..., dont on ne mentionne ci-aprs que les sections
rimantes et la partie initiale du vers si ncessaire :

depuis

msange
diode
candi
visa ge
autre
bouche
douc e
leau

remue

mence

cil
tourne
mr e
linc l
tranger
retourner

Seuls les v. 13 et 14 riment vritablement. Dans les autres cas, le pote


exploite la ressemblance graphique des mots, en signalant le manque dune
consonne (v. 1, 4, 6. 7, 10 et 11) ou bien dune voyelle (v. 9, 12) par un
espace blanc, dont la valeur structurante est semblable celle de la pause
en musique.
98

formules12.indb 98

28/04/2008 19:13:47

CHRISTIAN DELORENZO

Pour dceler la rime entre les deux couples de vers 2-3 et 5-8, il est
en outre ncessaire de prendre en considration le dbut des vers 4 et 9
(en particulier, les syllabes de et re ) et dentrevoir, dans lalina qui
spare les vers, la prsence, ou pour mieux dire, labsence de la voyelle
o et de la consonne t .
Jacques Roubaud cherche de la sorte refouler, par ordre de parution,
les lettres n (v. 1), o (v. 2), t (v. 4), h (v. 5), i (v. 9) et
n (v. 10), qui resurgissent, dune manire inluctable, avec la consonne
g du mot tranger (v. 13), dans le demi-sonnet immdiatement
suivant :
n
o
*
*
t
h
*
*
i
n
*
*
g
*

Dun point de vue psychanalytique, ce double sonnet pourrait symboliser une sorte de mise en scne potique du retour du refoul . Le noir
des lettres caches par lactivit consciente se manifeste, de faon encore
plus violente, au moment o le pote cherche locculter par le blanc de
la page. Ainsi, les pions noirs et blancs du jeu du Go pourraient-ils reprsenter une mtaphore de lcriture, invitablement partage entre le noir
de la parole/mmoire et le blanc du silence/oubli.
Pour revenir au discours principal, on peut, en deuxime lieu,
remarquer que, parfois, les auteurs contemporains dforment vritablement la forme : ils exploitent, par exemple, des schmas trs irrguliers
ou encore ils suppriment totalement les rimes. Est-ce que lon peut encore
parler de sonnet ?
Ce sont parfois les paratextes qui permettent de rpondre armativement cette question : par exemple, Maria Luisa Spaziani crit, dans
Geometria del disordine (1981), un Retrosonetto (cest--dire un sonnet

99

formules12.indb 99

28/04/2008 19:13:47

ACTES DU COLLOQUE

renvers) en vers libres ; les Sonnets pour une n de sicle dAlain Bosquet se
composent de 163 pomes en alexandrins librs sans rimes qui se bornent
garder la disposition typographique du sonnet.
Dautres fois, les auteurs dclarent explicitement lappartenance dun
pome trs irrgulier la forme en question. Il est, ce sujet, curieux de
remarquer que Attilio Bertolucci comme Guy Goette usent, dans leurs
uvres, du terme sonnet pour dnir des textes forms de treize vers
libres. Le premier arme, dans Piccolo Requiem, que ce pome est un
sonetto commemorativo . Dans le premier morceau de la section Monte
au sonnet du recueil La Vie promise, le deuxime dit: Treize encore et non
douze ou quatorze, / malgr quon en ait, et comme pour mnager / un
peu lanimal dans la monte au sonnet / et retarder la chute invitable.
Ce sont enn des raisons danalogie structurale qui suggrent la
prsence vivante du modle du sonnet lintrieur dune uvre. Salutz
de Giovanni Giudici se compose de quatre-vingt pomes de quatorze vers
htromtriques, dont les dispositions des rimes sont irrgulires et htrognes. Juste au milieu du recueil, lauteur place le seul texte qui reprend
explicitement la structure du sonnet anglais (ABAB CDCD EFEF GG).
Ce choix suggre que tous les autres pomes sont des sonnets en devenir,
qui convergent idalement vers ce pivot symbolique, structural et formel
du livre.
Pour conclure cette brve revue des moyens que les crivains utilisent
pour composer des sonnets libres, il est utile de rappeler deux exemples
extrmes de manipulation de la forme. Dune part, Nanni Balestrini runit,
dans Ipocalisse - 49 sonetti, des textes de quatorze vers libres, qui reprsentent des ruines de sonnets. Lintention parodique est vidente :
un giardino
attimo quasi se
troppo vicino e
qui in fondo alla
senza ne premendo
ma ancora
un po per volta
sempre pi forte
ecco e adesso e
un po di
apre immobile
intorno si
appena rovesciano
contorni sulla

100

formules12.indb 100

28/04/2008 19:13:47

CHRISTIAN DELORENZO

De lautre part, Jacques Roubaud utilise, dans , le sonnet en


prose , qui se compose de quatre blocs/paragraphes correspondant, par
analogie, aux strophes du modle canonique.
Voil les frontires contemporaines du sonnet, qui est prsent in
absentia malgr toute tentative de dstructuration. En ralit, en cherchant
dtruire apparemment la forme, les crivains nissent paradoxalement
par en montrer les possibilits innies de rgnration et de revitalisation.
3. Le sonnet potentiel
Il est trs curieux de remarquer quau moment o Jacques Roubaud
bouleverse compltement le modle canonique dans , limage idale et
abstraite du sonnet devient le facteur qui organise entirement la premire
section du recueil. Les vingt-neuf sonnets en prose qui ouvrent le livre
forment, en eet, deux sonnets de sonnets , dont la structure est la
suivante : 4 sonnets en prose + blanc inter-strophique (pion blanc) +
4 sonnets en prose + blanc inter-strophique (pion noir) + 3 sonnets en
prose + blanc inter-strophique (pion noir) + 3 sonnets en prose + blanc
inter-strophique (pion noir). Le deuxime sonnet de sonnets se termine
par un quinzime sonnet en prose qui a la fonction dintroduire un pion
blanc pour que la deuxime section puisse dbuter par un pion noir.
Le rcit Posie : du mme auteur est un exemple encore plus intressant
dapplication du simulacre numrique du sonnet la structure textuelle. Ce
roman apparemment autobiographique est form de quatorze chapitres.
Chaque chapitre se compose de quatorze paragraphes numrots. Chaque
paragraphe numrot est constitu, part quelques exceptions, de quatorze
sous-paragraphes, dont la disposition typographique plus commune
voque assez souvent celle du sonnet en prose : 4 sous-paragraphes + blanc
inter-strophique + 4 sous-paragraphes + blanc inter-strophique + 3 sousparagraphes + blanc inter-strophique + 3 sous-paragraphes.
Dans La vie promise de Guy Goette, la section La Monte au
sonnet, cite prcdemment, se compose dun sonnet de quatorze vers
libres (Muses) et de 4 sonnets de 13 vers libres. Les sections immdiatement suivantes (LAttente et La main brle) incluent respectivement
4 sonnets de 14 vers libres et 6 sonnets de 13 vers libres. Ces trois parties,
qui marquent le passage de la premire moiti la deuxime moiti du
recueil, forment de la sorte un sonnet de sonnet voquant in absentia la
structure dun sonnet franais (quatrain + quatrain + sizain), introduit par
un sonnet/vers liminaire (Muses).

101

formules12.indb 101

28/04/2008 19:13:47

ACTES DU COLLOQUE

Ainsi, le sonnet libre devient-il une sorte de signe, de symbole ou


bien demblme qui hante en secret luvre, mtamorphose en sonnet
potentiel , cest--dire en contrainte de la contrainte. Le retour la forme
reprsente, en ralit, un retour de la forme qui est exclue seulement en
apparence du champ littraire contemporain.
Dans la posie italienne, deux crivains trs clbres utilisent ces
mcanismes de mise en abyme du sonnet : Pier Paolo Pasolini et Andrea
Zanzotto. Le premier crit, en 1950, le micro-recueil Sonetto primaverile,
qui se compose de quatorze sonnets anglais assez libres (vers htromtriques et appauvrissement phonique en n de vers). Lusage du singulier
dans le titre est signicatif : le texte correspond un macro-sonnet qui
renonce en partie aux contraintes rgulires de la forme pour les transposer
au niveau structural. Andrea Zanzotto introduit, au milieu du Galateo in
bosco, un Ipersonetto. Le pote dit que cette section est un componimento
formato da 14 sonetti che tengono ognuno il posto di un verso in un sonetto.
Pi una premessa e un postilla.
Malgr la prsence de quelques rimes ipermetre et dune rime composta,
ce(s) sonnet(s) se caractrise(nt) par lusage de contraintes supplmentaires. Les mots-rimes ont, ce propos, une valeur fondamentale : les
phonmes qui les composent se rpandent dans les textes tout en crant
un tissu dense, sonore et musical, qui se fonde sur un langage recherch,
maniriste et souvent parodique. Par exemple, toutes les sections rimantes
du septime sonnet (cest--dire le sonnet-vers central de lIpersonetto)
sont lies, aprs la voyelle tonique, par lallitration obsdante du m , la
lettre centrale de lalphabet italien.
Ainsi, Zanzotto exploite-t-il, dans Ipersonetto, deux dirents
mcanismes de complicatio de la forme : dune part, il compose un sonnet
de sonnet et, de lautre, il augmente les contraintes internes du sonnet.
Ce deuxime type dcriture potentielle (qui se fonde surtout sur lutilisation de rimes rares et diciles, de sections rimantes en assonance et
de schmas une ou deux rimes), a une grande fortune chez les sonnettistes du XXe sicle. ce propos, on peut mentionner un sonnet continu
de Louis Aragon (Marguerite dans le recueil En trange pays dans mon
pays lui-mme, dont le schma est ABBA ABBA ABA BAB) le sonnet
monorime de Patrizia Valduga E bella notte questa che nel cuore ou
encore un exceptionnel sonnet anglais en vers holorimes de deux syllabes
de lcrivain belge Mlot du Dy. Ce pome fait partie du recueil posthume
et presque inconnu Les Rimes des Rhtoriqueurs, dont le manuscrit date de
1944 :

102

formules12.indb 102

28/04/2008 19:13:47

CHRISTIAN DELORENZO

Kiss et
Misre
Qui sait ?
Mais erre.
Des cris !
L on te
Dcrit :
La Honte.
Ronant
Langage :
Rond anc,
Lent gage :
Mais, bah !
Mets bas.

Dautres auteurs appliquent au sonnet des contraintes pour ainsi dire


externes, qui ne concernent pas seulement les sections rimantes. Bien que
lexemple le plus clbre soit le mga-sonnet combinatoire de Raymond
Queneau Cent mille milliards de pomes, on peut encore rappeler les
41 Sonnets irrationnels de Jacques Bens ( dont la structure sappuie sur
le nombre ), le Sonnet contraintes loydiennes de Claude Berge (qui
consiste transformer un sonnet classique, de 14 alexandrins, en une
ode de 15 alexandrins ), le sonnet acrostiche et tautogramme dEdoardo
Sanguineti Acrobistico, les sonnets palindromiques Deliri edipici et les
sonnets monovocaliques Vocalizzi zulu de Ruggero Campagnoli.
Conclusions
Pour conclure, il est ncessaire de remarquer que la modernit et la
post-modernit nont invent ni le sonnet libre ni le sonnet potentiel.
En ce qui concerne le sonnet potentiel, Antonio da Tempo parle dj,
en 1332, de sonetus continus, de sonetus incatenatus, de sonetus repetitus
et de sonetus retrogradus. ce sujet, on peut encore rappeler limmense
fortune des sonnets en bouts-rims dans la France du XVIIe sicle. la
mme poque, le pote italien Ludovico Leporeo compose ses Leporeambi,
o il utilise toujours des procds vertigineux denrichissement phonique
des vers et des rimes (allitrations, section rimantes en assonance, tautogrammes etc.).
En ce qui concerne le sonnet libre, Guillaume Colletet dit, dans
son Traitt du sonnet (1658), que les sonnets licencieux et libertins et
les sonnets boiteux ou estropiez modient, de faon plus ou moins
profonde, le modle canonique de la forme. partir du seizime sicle,
quelques auteurs crivent en outre des sonnets sans rimes (par exemple, le
sonnet CXIV de lOlive, 1550, de Joachim du Bellay, le sonnet anonyme
103

formules12.indb 103

28/04/2008 19:13:47

ACTES DU COLLOQUE

Sur des mots sans rimes, publi dans le Recueil de Sercy en 1660, et les
sonnets IV, V et VI du pome Donna Clara, qui fait partie du recueil
Chimera de Gabriele dAnnunzio).
Tout cela suggre que le sonnet oscille, ds le dbut de son histoire,
entre rgle et libert, entre contrainte et vasion. Cela ne signie pas que
cette forme soit ouverte. Il serait plutt prfrable de dire que le sonnet
reprsente, en mme temps, une forme xe (le sonnet rgulier), une forme
sous-contrainte (le sonnet libre) et une forme sur-contrainte (le sonnet
potentiel).
En termes de linguistique, on pourrait mme soutenir que la forme
xe correspond un signe idal qui tend, dune part, vers le signi (forme
sous-contrainte) et, de lautre, vers le signiant (forme sur-contrainte).
Cest donc une sorte de ncessit, au sens philosophique du terme, qui
rattache la forme abstraite ses manifestations et ses incarnations littraires.
Ces lments permettent darmer que, dans la littrature de la
deuxime partie du XXe sicle, toutes les modalits gnrales de retour au
sonnet reprennent, de faon plus ou moins consciente, la longue histoire
europenne et la structure sous-jacente de cette forme.
Il est certes vrai que les potes contemporains utilisent, de prfrence,
le sonnet libre et le sonnet potentiel. Toutefois, on a dj remarqu que
les dstructurations extrmes de la forme ne russissent pas lannihiler.
On assiste, par contre, un rsultat tout fait paradoxal : le refoulement
du sonnet mne soit un retour de limage notique de la forme au
niveau macrostructural soit llargissement des frontires de ce vritable
mandala de lunivers potique. Ainsi, le sonnet nit-il par englober
le vers libre, la prose, le fragment et mme le roman Ainsi, le sonnet
devient-il, de nos jours, le symbole obsdant dune tradition qui est encore
vivante malgr toute tentative de banalisation idologique.
UNIVERSIT DE BOLOGNE

104

formules12.indb 104

28/04/2008 19:13:48

GIAN PAOLO RENELLO

Gian Paolo Renello

Le sonnet dans la posie italienne


contemporaine. Deux exemples.
Le titre de cette confrence est peut-tre, pour nous Italiens, inexact.
En Italie, en eet, parler de retours au sonnet impliquerait un abandon
ou un oubli antrieur dune forme qui, dans chaque sicle partir des
origines, a connu, avec plus ou moins dintensit, une production potique
constante de sonnets. La question pourrait plutt tre pose dune faon
dirente : pourquoi, distance de huit sicles aprs sa parution sur la
scne littraire europenne, le sonnet continue-t-il avec une vigueur
renouvele sa course et simpose-t-il avec une prsence non secondaire
dans les littratures de beaucoup de pays europens. Si en plein XXIe sicle,
nous nous trouvons ici pour faire les comptes avec lui, il devient ncessaire
de rechercher au moins prliminairement les causes qui en protgent et en
assurent la longvit.
Le sonnet possde une double proprit apparemment contradictoire : dun ct cest la forme, comme le remarque Guglielmo Gorni1, la
plus exprimente et la plus strotype de lhistoire entire de la versication europenne, de lautre cest celle qui est capable de la plus grande
nouveaut au niveau des contenus ; le tout dans la continuit dune
tradition ou, pourquoi pas, grce lopposition ou en vertu dune certaine
xit structurelle.
Au del du problme des origines2, il ny a aucun doute que, mme si
les variantes formelles du sonnet ont t immdiatement essayes et exprimentes ab initio, il reste quelles sont substantiellement toutes des drivations dun modle unique, classiquement dcrit comme une composition
Guglielmo Gorni, Il sonetto , in Metrica e poesia, il Mulino, Bologna, 1993, p. 63.
Sur lorigine du sonnet, la bibliographie est immense. Je me limite ici renvoyer trs
peu de noms comme Menichetti 1975, Santagata 1989 et Antonelli 1989.

1
2

105

formules12.indb 105

28/04/2008 19:13:48

ACTES DU COLLOQUE

de 14 vers, divis en deux quatrains et deux tercets et qui, pour ce qui est
de la tradition italienne, sont entirement constitus de vers endcasyllabes3. Dj Antonio da Tempo4, avec Francesco da Barberino parmi les
premiers thoriciens de la mtrique italienne aprs Dante, avait donn une
longue liste de variations possibles du sonnet, quil avait analys soit sous
laspect de la rime soit sous laspect de sa structure formelle. Le XIVe sicle
par consquent avait expriment, en lapprciant, la rigidit exible du
sonnet : le sonnet pouvait tre rim dune faon trs varie (surtout les
tercets) et il pouvait avoir des extensions direntes grce laddition de
queues des tercets en n de texte ou encore grce des insertions de vers
(principalement heptasyllabes) en des points prcis (comme une queue au
vers prcdent) lintrieur du sonnet mme. partir de telles variations,
aprs laction imposante et monopolisatrice de Ptrarque, ont survcu
avec constance les formes qui prvoyaient dans les quatrains une structure
mtrique rimes croises (certainement la plus ancienne) ou embrasses ;
ces dernires partir du Stil Novo deviendront tellement importantes que
mme Antonio da Tempo qualiera ce type de sonnet (nomm sonetus
simplex) avec ladjectif de consuetus.
Dirent est le destin des tercets qui prsentent deux typologies : une
structure alternante bipartite CDC DCD, ou une structure tripartite qui
a aussi une grande fortune, CDE CDE, avec toutes les variations possibles
dans lordre des rimes. La structure rimes tripartites donne en eet une
impression de grand dynamisme du texte au niveau musical et rythmique,
et vite une allure insistante de cantilne surtout quand les quatrains sont
dj rime croise. Antonio da Tempo encore, dans son essai, renverse
signicativement la hirarchie de valeurs des formes potiques : si dans
le De vulgari eloquentia Dante avait tabli la supriorit de la chanson
(canzone) par rapport au sonnet, lauteur de la Summa artis rithmici, moins
de onze ans aprs la mort du pote, pousse la premire place le sonnet
et dplace la seconde la chanson. Les sicles suivants ne verront pas de
grands changements structurels : des moments de vivacit particulire
alternent, grce une prsence active mais sans force du modle ptrarquesque, des priodes de survie pure et simple.
Si on passe directement au vingtime sicle, la forme du sonnet ne
cesse pas de pratiquer aussi son inuence et sa force envers ceux qui
apparemment essaient de sy soustraire, en modiant de faon presque
Naturellement il nexiste pas seulement des sonnets avec des vers endcasyllabes.
Normalement les autres sonnets sont nomms sonnets mineurs par rapport la longueur
du vers (gnralement heptasyllabe ou octosyllabe). Les exemples ne sont pas nombreux
mais ils arrivent jusqu Pascoli : Myricae.
4
Antonio da Tempo, Summa Artis Rithimici Vulgaris Dictamini, dition critique de Richard
Andrew, Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1977. Luvre date de 1332.
3

106

formules12.indb 106

28/04/2008 19:13:48

GIAN PAOLO RENELLO

imperceptible sa structure rimique. Giorgio Caproni maintient intact par


exemple la structure classique, mais il modie le premier vers du sizain
comme continuation du front (ABAB ABAB ACD CDC). Dans
une direction oppose la forme se dilate dune faon tellement vidente
jusqu disparatre dans un macrotexte ; cest le cas du clbre Ipersonnet
de Andrea Zanzotto5, composition de 14 sonnets, exactement le mme
nombre des vers du sonnet, prcds par un sonnet dintroduction et suivi
par un sonnet de conclusion. Zanzotto essaie de cacher le sonnet travers
une sorte dlphantiasis, une macrostructure dans laquelle il est impossible dentrevoir en un coup dil le sonnet en tant que sonnet. On peut
penser encore au Faux sonnet de Franco Fortini ou dautres expriences
dans lesquelles la forme du sonnet connat des extensions ou de vraies
troncatures ; cependant la forme originaire sur laquelle ils sont construits
est toujours reconnaissable. Des telles oprations agissent directement
sur laspect formel externe du texte par diminution ou augmentation
ou par dguisement. Bref, si chaque pote a essay de se mesurer avec le
sonnet mme en le niant, dans la ralit il rarme sa prsence et sa force
potique gnratrice.
Nanmoins le XXe sicle a introduit dautres solutions qui, plutt que
de changer la structure de la composition, se focalisent lintrieur du
sonnet en travaillant surtout sur la rime. Le XXe sicle voit en fait lintroduction avec Giovanni Pascoli de ce qui est appel improprement rime
hypermtre . Pascoli travaille sur la structure du distique dans lequel la
rime hypermtre (qui se prsente gnralement dans un vers qui se termine
sur un mot proparoxyton), cre habituellement une pisynalphe avec le
vers suivant. Les rimes hypermtres par consquent montrent des vers qui
sont apparemment proparoxytons, mais quil faut lire comme paroxytons,
cest--dire avec le dernier accent sur la pnultime syllabe en imaginant
que la dernire syllabe du mot paroxyton se rattache dans la prononciation au vers suivant. Le mme discours vaut pour la rime de compensation qui utilise un mcanisme identique la rime hypermtre mais en
plus il complte mtriquement le vers suivant qui manque une syllabe
par rapport au vers prcdent. Lartice mtrique de Pascoli, qui travaille
prcisment au niveau syllabique, ouvre nanmoins la route un type
supplmentaire de rime que Menichetti6 dnit comme excdante , car
si lhypermtrie de la rime ne modie pas la mesure mtrique du vers, la
rime excdante, qui plus quune rime parat une assonance, agit en eet
sur laspect rimique, car, la dirence de linvention de Pascoli, elle ne
Giorgio Caproni, Un giorno, un giorno ancora avr il tuo aspetto, Andrea Zanzotto Il
Galateo in bosco, Mondadori, Milano, 1979.
6
Aldo Menichetti, Metrica italiana, Editrice Antenore, Padova, 1993, p. 529.
5

107

formules12.indb 107

28/04/2008 19:13:48

ACTES DU COLLOQUE

vise pas rquilibrer le vers altr avec le vers suivant. Comme exemple
on peut citer le cas de Gli orecchini de Eugenio Montale, vritable rpertoire des rimes excdantes (mais toujours dans la prcision du vers) et de
consonances insistantes.
Si, du point de vue de la forme, le sonnet se maintient substantiellement immunis lgard des grands bouleversements ( un examen
gnral les modles canoniques du sonnet sont au nombre de quatre avec
les variations possibles sur la typologie du sizain deux ou trois rimes7),
ceci nest pas vrai pour son contenu. Le sonnet partir des origines se prte
avec une facilit tonnante pour tre le rcipient des formes expressives les
plus varies : on trouve donc des sonnets polmiques, de caractre pigrammatique, lyrique, philosophique, spculatif, rotique, licencieux et ctera.
une constance de la forme est jointe une polyvalence de la fonction et
du contenu. Cest dans cette caractristique, unie la xit de la forme
dj mentionne, que rside un des points de force capable de donner au
sonnet une longvit enviable. Dailleurs ni la chanson, ni la ballade, ou le
madrigal, ou le strambotto, ou la frottola, toutes formes qui coexistent avec
ou qui suivent la naissance du sonnet, nont fait lobjet dune description
et dune rglementation de la forme aussi attentive. Ces formes taient
en eet moins stables et par consquent plus diciles rglementer. Je
dirais plutt que si la structure du sonnet fut immdiatement formalise
ds le dbut pour devenir une espce de modle gnrateur par rapport
auquel chaque chantillon reprsente une possible ralisation et devient
par consquent scientiquement un spcimen vriable, ceci ntait pas
possible pour aucune des autres formes8 ; il tait par contre possible de
donner une description de celles-ci, mais ex post . Bref le rapport entre
le sonnet comme modle et le sonnet comme texte est exactement le mme
qui existe entre lide platonicienne et lobjet rel qui la reprsente.
Il y a nalement un dernier mais non moins important aspect du
sonnet qui peut-tre na pas t analys susamment, une caractristique
qui a beaucoup contribu le rendre jamais objet prsent et actuel dans
toutes les poques. Le sonnet en eet reprsente la seule forme mtrique
qui peut tre srialise, qui a connu et connat une production pratiquement industrielle, sans pour cela manquer envers dautres aspects,
telle que la qualit ou la beaut. On parte de la production imposante de
Consulter spcialement Biadene Leandro, Morfologia del sonetto nei secoli XIII e
XIV , in Studi di lologia romanza , IV, 1889, aussi in Cremante R., Pazzaglia M., La
metrica, il Mulino, Bologna, 1972, pp. 291-299.
8
Il y a peut-tre une exception possible avec le madrigal. Mais dj dans les premiers
traits de mtrique et en accord avec Dante, le madrigal tait pas compris dans les formes
potiques pratiques. Le madrigal, dailleurs, est considr comme un forme simplie et
brevior du sonnet et ne peut donc pas viser sa dignit.
7

108

formules12.indb 108

28/04/2008 19:13:48

GIAN PAOLO RENELLO

Ptrarque, pour arriver, travers dinnombrables chansonniers, recueils ou


anthologies de chaque partie de lEurope, lindividualisation et lexhibition du mcanisme sriel par Raymond Queneau, un des fondateurs de
lOulipo. Queneau, avec laide dun lexique de base infr largement et
aisment de la tradition et un simple systme combinatoire, a crit virtuellement le chire astronomique de cent mille milliards de sonnets en
chires : 1014 en mettant naturellement part la qualit des textes. Le
sonnet est, comme le dit encore Gorni, la seule forme susceptible dtre
fabrique dans une chane dassemblage9.
Pour terminer ce bref excursus historique, les lments examins : la
rgularit de la forme et son codage, lexcursion expressive, la grande variabilit du contenu et la possibilit de srialisation, grce un lexique traditionnel et prestigieux de drivation ptrarquesque dj codi au cours
du XVIe sicle (avec Pietro Bembo), ont assur au sonnet une constance
temporelle, avec des eets dun ct doriginalit forte et de lautre dun
manirisme eront, comme cest le cas dun Giacomo Leopardi qui sest
limit crire trs peu de sonnets, et dans une forme parodique.
Ruggero Campagnoli : Per Olga
Ruggero Campagnoli est un pote quon peut considrer sans aucun
doute parmi ceux qui sont les plus lis la structure formelle classique
du sonnet. Il est professeur lUniversit de Bologne, essayiste, auteur du
thtre, etc. On examinera ici le recueil des sonnets Pour Olga.
Son attention laspect formel extratextuel et textuel est vidente, la
limite presque de lobsession. Pour Olga est le quatrime recueil potique
de la srie des Sonnets de table. Comme les prcdents il est compos dun
sonnet ddicatoire douverture suivi de cent sonnets rigoureusement
numrots en continuation avec les recueils prcdents (dans le cas de Pour
Olga, il part par consquent du sonnet 301) ; les textes ont t crits entre
1998 et 2006 et la numrotation suit lordre chronologique lexclusion
du sonnet douverture, Olga qui date du moment o luvre a t
acheve. Tous les prcdents recueils des sonnets de table ont comme
titre un nom fminin et les titres se suivent aussi dans lordre alphabtique
partir du premier, consacr Liana 11. Les sonnets sont disposs selon
le style classique, deux quatrains et deux tercets, le premier vers de chaque
pice avec un retrait droite.
Particulirement dans les premiers pomes de Pour Olga, la phrase
respecte la limite du vers et aussi celle de la strophe, et prsente quelquefois
des eets lgers denjambement. la dirence dautres potes contemporains, Campagnoli nutilise pas des rimes hypermtres, des rimes
9

Gorni, op. cit.

109

formules12.indb 109

28/04/2008 19:13:49

ACTES DU COLLOQUE

de compensation, des rimes apparentes ou des rimes excdantes, et les


assonances ne se substituent jamais aux rimes. Tous les sonnets sont dats
rigoureusement et sont localiss. Finalement, comme conrmation dune
prcision et dun projet absolument cohrent et voulu, Pour Olga utilise
seulement une unique formule rimique et prcisment le schma ABBA
ABBA CCD EED qui est vrai dire le dessin rimique utilis avec plus
de diligence par lauteur dans les autres recueils. Ce schma, typique de
la posie franaise, est connu comme le sonnet marotique, parce quil a t
utilis par Clment Marot, le pote qui a introduit le sonnet en France au
XVIe sicle. Singulirement, une autre dnomination de ce type de sonnet
est, toujours en France, le sonnet italien. En ralit on a comme tmoignage un seul exemple tir dun pote italien anonyme du XIVe sicle, mais
dans les sicles suivants on ne trouve pas dautres exemples. Il rapparat
dans la posie italienne contemporaine, par exemple chez Mario Luzi qui
lutilise avec le vers alexandrin ; on le retrouve aussi avec Andrea Zanzotto
et en particulier dans la Noticazione di presenza sui Colli Euganei, qui
fait partie des IX Ecloghe et dans les sonnets IX et XII de lIpersonnet dj
mentionn.
Au niveau mtrique on peut observer de fortes synrses (sonnet
304) :
Brulichio di contatti vagolanti.

ou, au contraire, des exemples dhiatus :


Sul rovesciato ipsilon scarlatto

Lendcasyllabe nest pas le seul vers prsent dans le recueil. On trouve


en eet plusieurs exemples de sonnets en vers martelliani, cest--dire
composs par deux vers des sept syllabes. Le nom lui vient du pote de
Bologne Jacopo Martello qui linventa au XVIIIe sicle, en sappuyant,
comme modle, sur le vers alexandrin. En voici un exemple :
352
Perdurare nel sonno, baciato dalla Luna,
Mentre il bosco sospira di so e di richiami,
E pi lontano ancora, dentro schiamazzi infami,
Savvinghiano le veci dellalterna fortuna.

Campagnoli montre une grande habilet dans lutilisation de la rime.


Il lui arrive souvent de faire jouer la rime sur un double schma de rimes
et dassonance ou de consonance.

110

formules12.indb 110

28/04/2008 19:13:49

GIAN PAOLO RENELLO

303
Saanna Bora su spogliati rami,
Appuntamenti strappa dalle mani,
Spezza il volo dei bruni cormorani,
Toglie la voce ai timidi reclami.

Dans cet chantillon on voit bien que la rime A est assonance avec
la rime B : on obtient un eet de monorimie apparente, grce la simple
alternance m /n aprs le dernier accent tonique dans les deux rimes. Dans
le mme sonnet les rimes C et E du sizain sont en consonance. Dans un
autre sonnet, le numro 319, les rimes A, B, C et D sont en consonance
et jouent sur un changement vocalique continu comme le pratiquait
par exemple dj Giambattista Marino ou Ludovico Leporeo mais sans
lintention parodique qui tait prsente chez les deux potes baroques.
Ici on dirait plutt que Campagnoli vise exploiter toutes les possibilits sonores du sonnet en poussant le procs de rptition dun ct pour
souligner les eets sous-jacents de dirence de lautre.
Un autre aspect signicatif de la production potique de Campagnoli
est sans doute le lexique quil utilise spcialement dans le sige privilgi
du discours potique la n de vers, cest--dire l ou rside la rime.
Les mots prsents dans ses sonnets sont trs souvent totalement hors
de la tradition classique ou trs rares. On trouve des formes rgionales,
des archasmes, des latinismes, des mots dorigine franaise ; en gnral
il sagit dun lexique qui requiert du lecteur une comptence linguistique
dun certain niveau. Campagnoli en somme se positionne sur un ct
oppos celui de la tradition dite ptrarquesque sans vouloir reprsenter
une alternative Ptrarque : je dirai plutt que Campagnoli montre un
parcours collatral la tradition italienne classique qui devient son tour
une des possibilits de la posie sans tre la seule possible.
Le potique peut trs bien se trouver au del de la tradition classique
et ouvrir de nouveaux horizons dans le texte tout en restant dle la
tradition classique de la forme.
Dans dautres textes on a limpression que Campagnoli crit comme
sil prenait des notes, des petites remarques, dune faon scientique. Les
mots se relient aux mots comme dans une forme de catalogue des objets
et des sensations. Les images rappellent de vrais instantans photographiques, des annotations prcises, sches et aseptiques.
Il y a un je qui passe avec discrtion parmi les mots et les choses
et qui ne vise pas tre le seul point de vue de cette ralit. Le tu
est absent, mme si le titre pourrait faire penser autrement et dans cet
aspect aussi on voit bien la distance avec la tradition qui avait toujours
111

formules12.indb 111

28/04/2008 19:13:49

ACTES DU COLLOQUE

dans limage de la femme aime le point nal vers lequel le pote visait.
Et pourtant Campagnoli joue quelquefois dune faon surprenante avec la
tradition comme dans ce sonnet :
310
Sonnecchio al caldo con lieve ribrezzo
Fantasticando la cascata ondosa
Levigante laccordo con la rosa
Anoressica candidata al lezzo
Necrotico. Mi copro di rappezzo
Narcotico con calma dolorosa
E mappendo con viscida ventosa
Al conforto evidente del buon prezzo.
Larrocco della candida certezza
Concilia scoramento con dolcezza
E d la voce al languido discorso.
Loccaso dogni rapido ardimento
Oscura corridoi darancamento
Obnubilando lansia del concorso.

Ici les rimes A des quatrains jouent sur des mots que la tradition
classique partir de Ptrarque (mais non de Dante), et formalise par
Pietro Bembo, juge durs et donc inadapts la posie. Ces mmes rimes
entrent en quasi rime et en consonance avec les rimes C (dolcezza) qui
font, au contraire, partie de la tradition.
Dans la construction sonore dans le choix des rimes et des gures,
Campagnoli vise chercher pour chaque image son contraire : cest
ainsi que la rose est mise en relation avec ribrezzo (dgout) grce aussi
la position fonctionnelle identique de la rime, elle devient anorexique,
candidate une odeur (lezzo) ncrotique qui est autre chose que son
parfum. La candeur et la rose : comment ne pas rappeler alors le clbre
vers de Dante qui ouvre le chant XXXI du Paradis : In forma dunque di
candida rosa ? Mais le mot candida a subi un violent dtournement de
valeur, et de la rose on voit maintenant son aspect horripilant : la beaut
va avec lhorreur et la mort.
Gabriele Frasca : Rive
Il est noter que Gabriele Frasca joue avec la tradition et spcialement avec le mot cl rime (pluriel du mot italien rima = rime en
franais) dj dans le titres de ses uvres : Rive rappelle rime (rive/rime)
travers assonance et quasi-consonance ; une des sections du livre, Rimavi,
est limparfait du verbe rimare (faire des rimes) de mme quune autre
section porte le titre de Rimerai ( tu feras des rimes ). En 1984 il avait
112

formules12.indb 112

28/04/2008 19:13:49

GIAN PAOLO RENELLO

publi Rame ( cuivre mais en franais le jeu de mots ne fonctionne


videmment pas) qui est aussi en quasi rime avec le mot cl, et en 1999
il avait fait paratre Lime dans le quel, outre le jeu vident avec le mot
rime , on peut lire aussi lide dune posie comme technique, vritable
labor limae selon la tradition quon trouve chez Horace et qui arrive jusqu
Dante quand, propos dArnaut Daniel, il le reconnat comme maitre en
lappelant il miglior fabbro (le meilleur des forgerons). Le lien de Gabriele
Frasca avec la tradition est solide, particulirement avec la posie davant
Ptrarque du XIIIe sicle : en 1992 il avait publi une uvre entirement
ddie la sextine10.
Dans le volume de posies de Gabriele Frasca11 on examinera en
particulier les trente-deux pomes en forme de sonnet qui composent
la section Rimavi. Tous ces textes se prsentent crits compltement en
minuscules ; les vingt-quatre premiers nont aucun signe de ponctuation,
les huit derniers prsentent comme seule marque de ponctuation le point.
Nanmoins le point dans ce contexte na aucune valeur hirarchique parmi
les pauses, vu quil manque toutes les autres formes de pause possibles
pour une ventuelle comparaison ; le phnomne devient trs clair si on
considre que le point nest pratiquement jamais utilis pour signaler la
n dune phrase qui forme sens :
no. ma solo nch. un giorno. dir
magari sar tempo. per esempio.
magari ci ritento. con lo scempio.
di dire ancora no. a
quanto ancora ho.12

On dirait que Frasca utilise le point surtout comme pause pour lil,
qui oblige le lecteur une lecture sanglotante et fragmentaire ; cela cause
dun automatisme culturel dict par la pratique de la lecture. Leet de
contraste est obtenu par rapport une lecture normale qui essaie toujours
dharmoniser structure formelle et sens et qui ventuellement peut agir
sur laspect formel mais vite daltrer le sens (comme cest le cas, par
exemple, dun enjambement).
Frasca se pose sur les traces de la tradition qui remonte Ptrarque :
chaque sonnet est en eet conu comme une unit en soi, cest--dire
comme une composition absolue dans son lyrisme, sa clture formelle et
autorfrentielle .
Gabriele Frasca, La furia della sintassi, Bibliopolis, Napoli, 1992.
Gabriele Frasca, Rive, Einaudi, Torino, 2001.
12
Frasca, op. cit. p. 95.
10
11

113

formules12.indb 113

28/04/2008 19:13:49

ACTES DU COLLOQUE

La forme du sonnet employe par Gabriele Frasca dans ces trente-deux


pomes est dcidment classique : vingt-huit ont les quatrains structure
embrasse ABBA et quatre seulement prsentent les quatrains en rimes
croises. Pour ce qui est des tercets on observe une prsence imposante du
modle trois rimes. Le sonnet prdominant est de la forme ABBA ABBA
CDE CDE avec dix exemples. Il y un seul cas de rime unique13, dans le
deuxime tercet qui constitue en plus la violation la plus vidente de la
norme structurelle qui exige que les tercets dun sonnet naient jamais des
rimes isoles.
Revenons sur laspect de la ponctuation des sonnets chez Gabriele
Frasca. On dirait que le fait que les deux tiers de la section des pomes
nont pas de ponctuation et que tous les textes sont crits en minuscules
soit en correspondance avec un autre aspect de son criture : la prsence
imposante des enjambements. Dans ses textes rejet et contre-rejet sont de
typologie dirente et dterminent par consquence la force de la coupure
la n du vers :
prendete me ad esempio non sarebbe
stato impossibile fuggire via
da questo scivolare nella scia
che sulla strada sdrucciolosa crebbe
ad ogni passo che dett la febbre
di collocarmi al centro della mia
orbita periferica in balia
dellansia del ritorno che mavrebbe
condotto a ripercorrere quel solco
da ricalcare nch sia perfetto
il lascito di carne che ci aspetta
se mai quel giorno madido di dolco
che steven stava steso sopra il letto
io non mi fossi estorto il calco in fretta

Le sonnet ci-dessus est un exemple complet de dirents type denjambements employs par Gabriele Frasca ; certains sont trs forts comme
dans le vers 1 o il y a une rupture lintrieur dun verbe entre auxiliaire
(contre-rejet) et verbe (rejet) (v. 1-2) ou adjectif et substantif (v. 6-7), ou
substantif et complment de nom (v. 7-8), etc.
Dans la ralit mme si le moyen est bien connu dans la tradition
potique italienne, Gabriele Frasca ne vise pas mettre en vidence
lhiatus entre structure du vers et structure smantique, ce qui serait tout
fait banal. La prsence massive des enjambements a plutt, au contraire,
13

Frasca, op. cit. p. 84.

114

formules12.indb 114

28/04/2008 19:13:49

GIAN PAOLO RENELLO

le but danesthsier cet eet et de crer un ux ininterrompu du discours


en allant mme au del de la mesure du vers. On pourrait trouver une
conrmation de cette hypothse en observant que parmi les enjambements de Frasca on trouve aussi des modles du type nom + proposition
subordonne relative ou innitive :
[...] nella scia
che sulla strada sdrucciola crebbe, febbre
di collocarmi.

Ce ux discursif est aussi un ux de conscience, une forme dautoanalyse : discours intrieur qui ne supporte aucun obstacle dans son
droulement. Le sonnet devient ainsi une squence sans n dimages
connectes les unes aux autres grce ce systme denjambements qui agit
comme une forme de subordination. Le vers, systmatiquement, ne nit
pas la phrase : il est sujet une force compulsive qui loblige se projeter
plus loin et mme au-del du vers suivant. Cest une contrainte propulsive
qui fait penser que le sonnet pourrait trs bien continuer sans aucune
hsitation dans dautres sonnets, ainsi qutre lui-mme la continuation
dautres sonnets. Le rsultat est que chaque sonnet peut tre pens comme
le morceau dun plus grand puzzle discursif dans lequel il est insr non
comme dbut ou point nal mais comme continuation dune pratique
discursive mentale qui narrte jamais de se reproduire.
Cette continuit discursive se retrouve aussi lintrieur de la phrase
o il nest pas dicile de rencontrer des deets dassonance ou, par
exemple, danaphore :
scoprite quanto presto liquidai
questo quid quasi complice del mondo
che tadai squagliato nel profondo
fango delle passioni senza mai
tenerle strette a trarre i loro guai
unici e propri vuol dire che in fondo
quello che fosti tu landare in tondo
delle solite spinte in cui orbitai
cercando una risposta al desiderio
che sa darsi nel dirsi le querele
di simulare un fremito nel sale
del corpo ottuso e refrattario e serio
che chiede a un altro tu di dargli miele
che sia malia che liberi dal male

ou encore avec exemples de rptition interne du niveau anagrammatique


(voir unici /in cui v. 6 e 8).
115

formules12.indb 115

28/04/2008 19:13:49

ACTES DU COLLOQUE

Continuit qui passe de mot mot et qui arrive au texte et nalement


au corpus entier des sonnets. Comme on la remarqu la lecture pourrait
trs facilement se poursuivre presque sans solution de continuit entre un
sonnet et lautre. La lecture simpose sur les deux axes : vertical du sonnet
en tant que texte, horizontal sur les sonnets qui composent le recueil. Il
ne sagit plus en somme dune modalit de lcriture mais dune modalit
de la pense et de la perception du monde, comme un continuum duquel
faire merger tour tour des morceaux de ralit, images, souvenirs et
fragments, lumires et ombrages de ce quun il trs vivace et trs
mobile voit lintrieur et lextrieur de soi-mme. Le tout dans une
construction textuelle o lon voit trs bien que llgance du discours de
Frasca passe soit travers un lexique qui ne cherche jamais atteindre la
rive antiptrarquesque, soit travers une dispositio qui montre un tissu
sonore uide comme pour conduire doucement la pense vers dautres
horizons.
UNIVERSIT DE SALERNE

116

formules12.indb 116

28/04/2008 19:13:50

HENRY GIL

Henry Gil

Le sonnet silsien :
haltes prcaires et points dappui
Si lon en croit la prface de Jess Munrriz pour son anthologie Un
1
siglo de sonetos en espaol , qui accueille 451 sonnets en castillan, chacun
crit par un pote dirent, sur une priode stendant sur 127 ans
jusquen 1999, le sonnet, en Espagne, a su se maintenir, tout au long du
sicle dernier, avec vigueur et crativit. Le prfacier explique comment
lui vint lide de cette anthologie aprs une srie de confrences sur le
sonnet franais, donne par Yves Bonnefoy La Residencia de estudiantes
de Madrid, quand ce dernier lui cona que le sonnet, selon lui, est, depuis
Apollinaire, une forme que doit sinterdire tout pote franais qui se
respecte. Munrriz, aprs lui avoir cit comme contre-exemples les noms
de Queneau, de Jaccottet, de Rda, de Roubaud, et mme de son propre
interlocuteur bien que Bonnefoy ait toujours eu tendance masquer
dans son criture ce qui pouvait rappeler une forme xe , arma que
cela ntait pas le cas, en Espagne, o peu sont les potes qui ne se sont pas
essays, un moment donn de leur cration, cette forme savante et ce,
mme si leur posie ny est gnralement pas associe. Si le sonnet a surtout
connu un grand succs dans le pass, la Renaissance, avec Garcilaso de la
Vega et davantage encore, lpoque baroque, avec Gngora et Quevedo,
on ne peut nanmoins parler, aujourdhui, de retours au sonnet comme
si la forme stait clipse au cours du XXe sicle. la n du XIXe sicle, le
sonnet connat, grce Rubn Daro et au Modernisme, un nouvel essor,
assorti dinnovations mtriques, avant dtre employ ponctuellement,
mais avec ecacit, par les potes de la gnration de 1927 comme
Lorca, Alberti, Guilln ou par dautres proches de celle-ci comme Miguel
Hernndez. Mais, au lendemain de la Guerre Civile, ce genre est associ au
1

Jess Munrriz, Un siglo de sonetos en espaol, Madrid, Hiperin, 2000.

117

formules12.indb 117

28/04/2008 19:13:50

ACTES DU COLLOQUE

Garcilasismo, principal courant potique des vainqueurs. Un courant qui


fait de Garcilaso limage idale du pote-soldat et qui, le prenant comme
modle, nhsite pas dtourner la forme savante quil a su implanter avec
succs dans la langue castillane an de lui faire chanter la gloire dune
Espagne impriale, acquise aux idaux franquistes. Le sonnet, symbole de
classicisme, dordre, apparat alors comme un symbole demprisonnement
dont il faut se librer, aux connotations idologiques ractionnaires. Mais,
ds les annes 50, grce aux sonnets mtaphysiques et blasphmatoires
de Blas de Otero, cette forme devient, son tour, elle aussi, lexpression
subtile dune forme de rsistance et de refus, si bien que, trs vite, dautres
potes antifranquistes, comme Eugenio de Nora ou ngel Gonzlez
vont lemployer en exploitant sa veine satirique, tout en se livrant parfois
certaines transgressions formelles. Le sonnet espagnol sinscrit donc
comme un genre qui a le choix entre des orientations lyrique, mtaphysique ou satirique.
Jaime Siles, latiniste, linguiste et palographe, est n an 1951 et appartient la gnration des Novsimos, apparue au dbut des annes 70.
Cette Gnration du langage aux rfrences polyculturelles, dsireuse
de lier esthtique et ontologie, prfre pourtant, quelques exceptions
prs, lemploi du vers libre. Cependant, comme lcrit Siles, elle se fonde
sur lassomption de diverses traditions runies en une seule : celle de
la tradition comme rupture, celle de la rupture comme tradition2 . Siles
lui-mme ne publie pas de sonnets avant les annes 80, principalement
dans Columnae, recueil commenc en 1982 et publi en 1987, o la
section centrale est presque entirement consacre ce genre. Il en crit
galement 2 pour Pomes lenvers (1986), 3 pour Le glyptodon (1987), 14
pour Smaphores, smaphores (1990) et 4 pour Pas dans la neige (2004)3.
Nous voudrions donc questionner ici les pratiques, les orientations et les
signications du sonnet silsien4 dans les recueils o il est le plus prsent.
Luvre silsienne est une qute langagire, ontologique et esthtique qui stend sur plus de 30 ans et qui comprend 11 livres, de Gense
de la lumire, paru en 1969 Pas dans la neige en 2004. Trs vite cette
voix sut trouver un langage et un monde propres, fonds sur un systme
inspir par les philosophes prsocratiques, Hraclite et Parmnide, en
2

In Los novsimos: la tradicin como ruptura, la ruptura como tradicin , Insula n


505, janvier 1989.
3
Except Pasos en la nieve, Barcelona, Tusquets, 2004, les recueils cits sont repris dans
Poesa 1969-1990, Madrid, Visor, 1992. Tous les pomes cits ici sont traduits par nos
soins en tenant compte le plus possible des mtres, des rimes et de la signiance.
4
Il existe un article de Bndicte Mathios sur les sonnets de Columnae, Architecture
dune forme xe. Les sonnets de Columnae de Jaime Siles , in Les polyphonies potiques,
dir. C. Le Bigot, Rennes, P.U.R., 2003.

118

formules12.indb 118

28/04/2008 19:13:50

HENRY GIL

privilgiant lemploi rcurrent de certains champs lexicaux : ltre, le nontre, le temps, le son et la lumire. Cette posie la fois sensorielle et
conceptuelle se fonde ds Canon, sur un postulat, le nant sonore, sorte
de pari sur lindestructibilit du signe qui fait du son la source de tous les
signes y compris de lhomme et sur une forme dcriture contrapuntique
o alternent tre et non-tre pour, dans une dmarche polyphonique,
passer de lunit la multiplicit de ltre et vice-versa comme le suggre
le crdo potique silsien de 1974 : Potiser est un acte de Ralit et de
langage : transformer les noms jusquau substrat premier, creuser au-del
du concept originel, explorer ltre de lun au multiple, rendre la ralit
la Ralit 5 . Par le biais dune exprience langagire, la voix pomatique
essaye de retrouver ltre oblitr. Avec Allgorie et Musique deau, cette
voix se fait de plus en plus essentialiste et abstraite se fondant sur une
ascse langagire o dominent pure et concision et o le blanc de la page
devient la gure dun nant non tragique do sont issus les mots avant
dy retourner tandis quentre ces deux silences se poursuivent dirents
jeux phoniques qui tendent vider le signiant de son rfrent. Mais cette
qute qui apparat bientt comme une criture rebours dont le but
est lobjectivation dun signe qui serait prexistant lcriture qui, elle, ne
serait que le ngatif de ce signe porteur dune absence-prsence conduit
la voix au bord du vide. Devenue essentiellement mtapotique et autotlique, cette potique du silence, faite de mots trs abstraits, coups de tout
rfrent vident, risque de dboucher sur une voie aportique la menant
au silence de la potique.
Or, partir de Columnae, Siles parvient carter ce risque en revisitant
diverses formes xes comme la lira castellana utilise par Garcilaso et Luis
de Len , lendecha, le cosaute, le dizain, et surtout le sonnet qui occupe
la troisime section, au titre ponyme de Columnae. Ce latinisme suppose
des ides darchitecture, de support et dlvation, tout en suggrant un
modle esthtique, celui dun temple antique. Une faon de lier architecture et esthtique et de jouer avec une forme qui surgissant du nant
ou du vide maintient avec celui-ci un jeu subtil comme lindique la
citation de Worringer mise en exergue la section centrale et ponyme :
Au moyen dinnombrables colonnes, non ncessaires pour la fonction
constructive, ils vitaient limpression despace vide, orant au regard des
points dappui . Dans la premire section Hortus conclusus apparat dj
dans lendecha Palimpseste une identication des colonnes avec la
langue et le pome :
5

In Poetas espaoles contemporneos de Jos Batll, Barcelona, El Bardo, 1974.

119

formules12.indb 119

28/04/2008 19:13:50

ACTES DU COLLOQUE

Les trs nes colonnes,


de la voix, des phonmes,
du langage, du verbe,
nous les nommons Pome.

La seconde section, La voix vers sa forme, retrace litinraire synesthsique de voix polyphoniques o la conjonction de lair, de la lumire, de
la mer et de la langue exprime une piphanie de ltre qui doit aboutir
la forme pome, faite dtre et de non-tre. Par ailleurs, en prambule
ce recueil Siles crit une Note de lauteur, o il explique que si son livre
prcdent Musique deau fermait par son silence, un cycle antrieur,
Columnae en ouvre, par sa sonorit, le suivant et que vivant depuis des
annes dans un pays germanique , il sest senti contraint dintensier la
phonation, car cest lunique moyen de prserver une langue dans lexil .
Enn, il prcise que si ces thmes nont pas chang, leur formalisation
est bien dirente car elle cherche des appuis sur le monde sensible,
objective la prsence relle et donne toujours des rfrents clairs . Un
intense et constant travail de phonation et des rfrents clairs
ouverts la beaut des corps et du cosmos, cest ce que le locuteur silsien,
convaincu de la lgitimation de ltre par le son , cherche chanter sur
un mode sensoriel an de rendre compte des jouissances de ltre, lequel est
conu comme un plus-tre. Or, la section ponyme qui doit reprsenter le
cur mme de cette qute, avant tout sonore, choisit trs majoritairement
le sonnet dont ltymologie renvoie prcisment un diminutif provenal
du mot son . Sur les 14 pomes quelle contient, nombre qui voque
celui des vers qui, comme des colonnes, soutiennent la forme sonnet, deux
seulement nen sont pas. Le premier, Colonnes du langage , pome de
20 vers blancs, trs majoritairement heptasyllabiques, rappelle le Cantique
des colonnes de Paul Valry et comme lui unit sonorit et lumire autour
dune conception pythagoricienne. Le second, Nageuse vtue , gliss
juste au milieu des 12 sonnets peut se lire comme un pseudo-sonnet. Il
sagit dun pome compos de 4 serventesios, quatrains hendcasyllabiques
assonancs, avec une forte pause syntaxique la n du vers 14, les vers 13
et 14 ayant dailleurs un aspect conclusif. Ainsi le pome ressemble un
sonnet lisabthain auquel on aurait rajout comme estrambote un distique
(vers 15-16) qui scelle dnitivement lidentit entre le corps fminin et
la mer grce limage conjointe du son et du dsir, souligne par la srie
allitrative des siantes :

120

formules12.indb 120

28/04/2008 19:13:50

HENRY GIL

Un rivage, une maille, des cheveux


de nacre et de corail, vent vitri,
gouttes de clart, cumeuses gravures
que ta forme dans leau a composes.
Le amboiement des vagues baigne et dore
de topaze et de porphyre ton corps,
lorsque tes bras soulvent dcarlates
tons, timbres, teintes, textes tout en tact.
Je te regarde, semblable la page,
en mosaque aux reets chatoyants,
te consteller, te couronner, te ceindre
de sillages stris et scintillants.
Lente desse solaire et sale,
vers la rive je te vois revenir.
Et ton corps et la mer sont une mme
succession de son et de dsir.

Spectacle magnique, o se fondent et se confondent le corps fminin,


rduit une forme qui cre par ses mouvements des images sensorielles, et
la mer, qui, elle aussi, transgure la nageuse. Mer et femme se conjuguent,
dans un culte aphrodisiaque, pour crer une Beaut qui est blouissement
et ravissement des sens tandis que, dans les deux dernires strophes,
lirruption du Moi explicite comme lecteur de cette nageuse devenue
page suggre la dimension mtapotique du texte qui srige comme un
spectacle condens o la forme sonnet propre aux pomes antrieurs et
postrieurs est lgrement brouille comme pour mieux quilibrer et
encadrer cette mosaque sensorielle et langagire.
De facture plutt classique, les sonnets de Columnae utilisent tous,
comme leurs modles espagnols anciens, des hendcasyllabes aux rimes
consonantes. Le schma des rimes pour les quatrains ore 4 combinaisons
possibles, avec des rimes croises, des rimes embrasses selon le modle
ptrarquisant , un mlange des deux ABAB ABBA ou une inversion des
rimes embrasses ABBA BAAB. Quant aux tercets, ils orent 6 combinaisons possibles : CDC DCD, CCD DCD, CDE CDE, ABB AAB,
CCD EED, CDE CED. Le sonnet habituellement construit sur 4 ou 5
rimes peut mme exceptionnellement se construire ici sur 2 dans le sonnet
Verrire .
Proche de lpigramme, le sonnet ne pouvait que tenter Siles. Car
cest un espace-temps dont la structure bi-partite la fois symtrique et
dissymtrique permet un maximum de condensation et de tension, ce qui
favorise conjointement des jeux phoniques, rythmiques et smantiques
121

formules12.indb 121

28/04/2008 19:13:51

ACTES DU COLLOQUE

fonds, en grande partie, sur des eets de paralllismes et dopposition. Des


eets auxquels participe trs activement la syntaxe, dus aux contraintes du
mtre et des rimes. Enn, cet espace limit 14 vers peut tre embrass du
regard et permet tout moment de rapprocher un vers dun autre tandis
que son temps qui, dans la lecture, natteint pas une minute, semble fond
sur linstant, autrement dit sur le temps de la perception. Il sagirait donc,
pour reprendre une formule de Jaccottet applique des pomes brefs,
dun pome-instant o, contrairement ce qui pourrait se passer dans
un pome-discours, semble seacer une certaine temporalit. Celle-ci
seace au prot dun instant saisi de faon minemment sensorielle sous
une forme subtilement structure un inni diminutif qui allie
intelligence et motion, ide et sensation pour mieux sinscrire dans la
mmoire.
Cette atemporalit est manifeste dans Propyle , un mtasonnet
compos dune seule phrase et qui ne contient pas un seul verbe :
toi, idiome deau dchiquet,
toi, rivire dencre dtenue,
toi, signe du signe le plus nu,
toi, crayon du texte redout,
toi, voix du toujours plus ignor,
toi, silence lent circonvenu,
toi, ce paysage retenu,
toi, cet dice suggr,
toi, ces colonnes en perspective,
toi, les architraves rexives,
toi, les archivoltes consacres,
toi, les arcs-boutants disjonctifs,
toi, mer des syllabes comptes,
cette somme de sons successifs.

Dans Propyle , la forme anaphorique toi , qui amorce chacun


des 13 premiers vers chaque vers orant une mtaphore du langage et
de lcriture suggre que chaque unit mtrique est une des colonnes du
temple. Le sonnet lui-mme est un propyle, un vestibule dni comme
un espace la fois intrieur et extrieur, entirement fond, comme lindiquent les allitrations fricatives du dernier vers, sur la puissance sonore
dun signiant commun aux sons explicites et au ser implicite (ltre).
Il est intressant dobserver que dans ce sonnet lexpression anaphorique
toi donne limpression quil est impossible de sparer, dun ct,
les quatrains et de lautre, les tercets, mme si lon discerne certaines
122

formules12.indb 122

28/04/2008 19:13:51

HENRY GIL

isotopies, comme celle de la langue et de lcriture, du vers 1 au vers 6,


celle de larchitecture, du vers 8 au vers 12, tandis que le vers 13 toi,
mer des syllabes comptes renvoie lisotopie conjointe de la langue
et de leau introduite par le 1er vers : toi, idiome deau dchiquet .
Il y a donc des chevauchements qui ne respectent pas la frontire des
formes strophiques. Mais le plus intressant est lambigut des formules
apparaissant dans chaque vers aprs chaque anaphore et qui nest leve
que dans le dernier vers. En eet, il convient de distinguer les expressions
non introduites par un dterminant de celles qui sont prcdes par un
dmonstratif ou un article dni. Si nous prenons le 1er vers, il est vident
que idiome deau dchiquet prend laspect dune apposition qui
va sinterprter comme un comparant mtaphorique de lanaphore. En
revanche, toi, ce paysage retenu ou toi, les architraves rexives
interdisent lapposition mtaphorique et notient lide dun don ou
dune orande, motive demble par le titre propyle , qui dsignant
lentre dun temple le portique colonnes , peut suggrer le lieu
dun hommage ou dun culte. Lanaphore toi sous-entend un je te
ddie toi , dont les complments sont toutes les expressions prcdes
dun dmonstratif ou dun article, comme lindiquent sans quivoque les
deux derniers vers du pome, et plus particulirement le vers 14, vers trs
allitratif qui est le seul qui ne soit pas introduit par lanaphore : cette
somme de sons successsifs . Deux vers conclusifs qui apportent la chute
et qui, peuvent correspondre une dnition du sonnet, cette somme ou
suite de sons qui, grce au compte des syllabes, autrement dit grce au
mtre, est un rythme semblable la mer et ses vagues successives.
Ce pome apparat ainsi comme ddoubl : dune part, ce quil est
dans labsolu, le langage de ltre vers lequel tendre et dautre part, ce
quil est ici, le sonnet lui-mme, derrire lequel seace le locuteur, tout
en sadressant pourtant lui ou du moins au langage potique. Le ddoublement du pome entre deux embrayeurs le pronom de deuxime
personne et le dmonstratif ou larticle dni permet de faire fusionner
le locuteur et ltre travers le pome ; le sonnet devenant le lieu de
jonction entre les deux, la fois un point dappui et une halte prcaire
avant le retour au blanc. Enn, sur un plan plus strictement formel, nous
pouvons observer que ce sonnet est une modalit du sonnet numratif , o seul le dernier vers fonctionne comme une chute donnant un
sens toute lnumration.
Les sonnets silsiens de Columnae ont un hritage conceptiste et cultraniste vident qui nest pas sans rappeler certains pomes gongorins. Cest
ce que conrme Marine , sonnet fond sur de constantes et subtiles

123

formules12.indb 123

28/04/2008 19:13:51

ACTES DU COLLOQUE

allitrations, qui cherche confondre de nouveau paysage marin et corps


fminin et dont le titre est fois un terme pictural et un prnom fminin.
Son deuxime quatrain :
Une neige navigue, elle sest coule
en un ruissellement de rouges rexifs,
et de silences sonores et successifs,
de soleil dans le sel travers toi mouille.

rappelle une version anime et stylise du portrait de Galate, puisque


lon y retrouve une image qui semble lcho mis en scne, de cette neige
rouge qui dnit chez Gngora le teint de la nymphe. Enn, nous
trouvons la n du pome, un procd numratif et intensif souvent
employ chez Gngora pour conclure un sonnet. Ainsi avons-nous, dans
le dernier tercet, une suite de 5 lments, possdant tous une mme allitration :
Ton corps voque la mer. Et ta silhouette,
sur le sable de lair o elle se rete,
le soleil, le sel, lessence, le son, la somme.

Le dernier vers rappelle mais, avec un sens radicalement oppos


celui qui conclut un clbre sonnet de Gngora qui annonce le futur
tragique de la femme transforme en terre, ombre, fume, poudre,
nant . Si le vers gongorin souligne de faon fatidique la mort venir,
le vers silsien, de faon aussi radicale, insiste, en revanche, sur la vie
saisie dans linstant prsent. Deux vers qui, en espagnol, sont iambiques,
conclusifs et composs chacun de 5 lments, mais dont le but est radicalement antagonique. Enn, les sonnets silsiens, comme lindiquent
Nageuse vtue et Marine , contrairement ceux de Gngora,
suggrent plus une abstraction plastique et stylise quune peinture
classique ou baroque fonde sur une expression exclusivement gurative.
Ces sonnets conceptistes et cultranistes de Columnae, vitent la
parodie ou le pastiche bien quils puissent simprgner dune certaine
modernit lexicale et plastique qui nourrit le pome sans agir pour autant
sur la forme xe comme distorsion ou rupture. Cest ce que rvle le trs
ludique Femme syntagme dont le premier titre fut Divertimento .
Le locuteur y clbre sur le mode linguistique le blason fminin, car le
sonnet est entirement travers par une isotopie de la grammaire et de la
linguistique applique mtaphoriquement au corps fminin :

124

formules12.indb 124

28/04/2008 19:13:51

HENRY GIL

La substantive paume de ta main


dans ma bouche sincline et se dcline.
Rien nvoque en toi la exion latine,
tu es le gnitif du genre humain.
Syncrtisme de cas, il sillumine
lidiome mystreux, grammairien
de la langue qui est ne de ta main
et que conjuguent mes dents. Sibylline
doit tre sa phontique : changeante
voyelle en la voix toujours consonante.
Que les diphtongues naient le got que delle :
Chaque nombre, des lvres, chaque cas
dun systme de signes qui sera
qui sait ? lensemble des traits qui sont Elle.

La femme est syntagme car toute sa personne, comme dans une syntaxe
impeccable, est rgie par lordre et la perfection, et la langue est pour le
locuteur ce qui permet de la recrer sensuellement. Le signe linguistique
renferme ici lespoir de possder ce corps tout en lui conservant sa part
de mystre. Cest la premire apparition de la femme-pronom, cette Ella,
cho paronomastique de Ela, la femme du pote, qui est ddicac le
livre : Ela tout ce temps contenu en toi . Cette ddicace suggre que
Columnae est lmanation dun temps que lhorloge ne peut mesurer, celui
contenu dans la femme aime. Mais, il sagit aussi dun jeu conceptiste qui
consiste tablir une correspondance entre deux ralits, apparemment,
sans rapport : le langage reprsent sous la forme dun systme et la
femme aime et dsire. Cest un pome cultraniste car lisotopie qui sert
chanter la femme est emprunte un lexique savant, celui des grammairiens et des linguistes. Le terme syntagme , employ ds le titre pour
mtaphoriser la femme, a ici la fois son sens linguistique comme suite
de morphmes ou de mots formant une unit dans lorganisation hirarchique de la phrase et son sens smiotique comme suite signiante
de signes, linguistiques ou non . Une dnition qui rappelle les deux
derniers vers du pome. Par ailleurs, nous passons des quatrains, marqus
par une deuxime personne qui dsigne linterlocutrice, la femme aime,
( ta main , en toi ) une troisime personne, dans les tercets, o nous
trouvons un elle avec une minuscule dans le premier, et un Elle
avec une majuscule la n du dernier. Ce qui suggre que la femme tant
un syntagme, il est possible que le pome, lui-mme un syntagme au sens
smiotique du terme soit, son tour, cette femme recre par la langue ou
la bouche du locuteur ( dans ma bouche ) et dsigne par un pronom
125

formules12.indb 125

28/04/2008 19:13:51

ACTES DU COLLOQUE

de troisime personne destin notier son universalit. Intelligence et


sensorialit xent, avec des procdures conceptiste et cultraniste propres
la modernit, la beaut de la femme et la fascination quelle exerce sur le
locuteur, en trouvant une poticit dans un lexique savant dpourvu de
tradition lyrique.
Dans Smaphores, smaphores, on retrouve les mmes schmas de rimes
pour les quatrains avec une lgre prdominance des rimes croises (8 x)
sur les rimes embrasses (6 x) et pour les tercets des schmas similaires
aux sonnets de Columnae le plus frquent tant CDC DCD tandis
quen apparaissent de nouveaux CDC CDC, CAC ACA, CDD CDC
et EFE FEF. Le mtre des sonnets est le plus souvent hendcasyllabique
lexception de lun dentre eux qui opte pour lalejandrino et de trois
autres qui sont des sonetillos heptasyllabiques. Il est intressant dobserver
que Siles joue, au sein de certains sonnets, sur des rimes consonantes
pouvant se lire galement comme rimes assonantes par del leurs dirences consonantiques. Cest ainsi que dans deux sonetillos le schma
classique nempche pas dentendre la n de chaque vers pair du pome
une rime assonante comme au sein dun Romance. Cest le cas du bibliosonnet Alegora del amor en forma tipogrca , o les direntes rimes
consonantes des vers pairs en iva , illa , isa peuvent aussi se lire
comme une seule rime assonante en i-a . Quant au sonnet Ode a
Buenos Aires , Siles y applique ce procd aussi bien aux vers impairs
quaux vers pairs puisque tout le sonnet crit sur 4 rimes consonantes peut
galement se rduire 2 rimes assonantes en i-o et .
La ville, prsente pour la premire fois dans luvre silsienne, fait
irruption dans la plupart des pomes qui, selon le pote, essayent de
suivre les cls et les registres ultrastes et modernistes, mls dautres
de la plus proche postmodernit 6 prsents dans ce paysage urbain. Si
ces sonnets sont eux aussi fortement gongorins, ils nen sont pas moins
humoristiques et parodiques pour chanter la beaut fminine la faon
dun sonnet commmorant un fait guerrier et hroque, sur le mode
du pastiche, dans lhroque dfense de sescnesgrenat , ou pour
raconter dans Ulysse et les sirnes (version libre et modernise) les
vires nocturnes et thyliques dun Ulysse contemporain, qui au lieu de
retourner vers lIthaque prosaque et parodique, o lattend son pouse, se
laisse charmer par des sirnes en topless voluant dans un bar mal fam :

Cette observation provient du pote lui-mme qui nous a con la Prface indite dune
future anthologie regroupant lensemble de ses sonnets.

126

formules12.indb 126

28/04/2008 19:13:51

HENRY GIL

Attir vers un bar par les chansons


quune sirne en top-less, trs laque,
me servait entre diverses portions
de gin coup de soda bien dos,
jai dcid dapprendre les leons
du son des virgules dans le nant
et denterrer toutes mes illusions
dans le cadavre du matin naissant.
Arrivant ainsi un endroit qui
par son prol rappelait le matin
je me suis donc enquis du jour enfui
an de trouver la semaine enn.
Ni tram ni mtro ne venant au loin
cest dans un autre club que jai ni.

Ce sonnet jouant sur la mythologie retrouve une veine satirique qui,


autrefois, convenait parfaitement ce genre. Contrairement aux sonnets
de Columnae, o la forme semblait, travers son harmonie, capter lharmonie du monde et travers elle celle de ltre, les sonnets de Smaphores,
smaphores jouent, eux, sur lcart entre une forme qui peut sembler
ancienne et un univers volontairement contemporain et postmoderne,
crant ainsi une dissonance ludique entre la forme sonnet et le sujet bien
que les thmes puissent souvent tre ramens de grands archtypes. Cette
distorsion ludique, est volontairement souligne par un cart pictural
entre le XVIe et le XXe sicle, dans le sonnet intitul Paysage dhiver : de
Brueghel, Kunthistoriche Museum de Vienne (copie du XXe sicle) :
Lumineux sigles inscrits en incise
sur leau vernie, polychrome du sol,
ivres les phares ouvrent dans les brises
des ventails de pluie en si bmol.
Des pubs au cyanure au-dessus des frises
font clignoter des couleurs rock and roll
sur le carmin de ces rires quirise
sur un bec de gaz la nuit qui bariole.
Aquarelle, la lune nihiliste
luit sur lasphalte entre oui et vto
du postmoderne light-faible-cubiste
trivial pursuit du norococo
art dco-boral l-de-friste
qui veut gommer de notre me lgo.

127

formules12.indb 127

28/04/2008 19:13:52

ACTES DU COLLOQUE

Cependant, laspect ludique ne doit pas oblitrer un questionnement


plus profond qui progressivement oriente le sonnet pigrammatique vers
llgie et le monologue dramatique, comme le suggre le pome intitul
Variation baroque sur un thme de Lucrce , compos de deux sonnets
obissant respectivement aux schmas ABBA ABBA CDEEDC et ABBA
ABBA CDCCDC. Un double sonnet qui prsente, sur le mode allgorique
dune grande lessive, le thme lgiaque du tempus fugit et du fatidique
vieillissement conscutif, lequel se traduit par une salissure du corps et de
ce qui lentoure que le locuteur tente de laver. Or, dans ce pome, nous
avons une structure inverse et croise car si le premier vers du premier
sonnet a comme reet le dernier vers du deuxime sonnet, le premier vers
du deuxime sonnet est, lui, le reet du dernier vers du sonnet prcdent.
Enn, le deuxime sonnet reprend certains mots la rime, employs
dj dans le premier mais dans un ordre exactement inverse. Ce pome
compos de 2 sonnets qui suggre limage du sujet lyrique se retant
dans leau, se fonde donc sur une structure spculaire mimant ce mme
sujet vieilli en train de dcouvrir son propre reet et se rappelant dun
autre reet prsent dans son souvenir, mais jamais disparu.
Le sonnet, dans Columnae et Smaphores, smaphores, est une forme
importante quantitativement et potiquement. Dans Columnae, il
permet de crer, au sein dun devenir hracliten, des haltes prcaires
o le temps de la perception sensorielle et conceptuelle jaillit, de faon
intensive, depuis ces formes rigoureusement architectures qui aspirent
un inni diminutif . Le sonnet devient alors un corps langagier qui sert
de jonction entre les lments cosmiques, les corps celui du locuteur
et de la femme aime et le langage mtonymie de ces corps
transform en pome pour mieux chanter de faon lyrique et sensorielle
un plus-tre. Chaque sonnet, solide architecture verbale, se dresse sur le
blanc iconique de la page, symbole du vide et du nant, comme un point
dappui sur lequel fonder une beaut ontologique atemporelle comme le
suggre lemploi exclusif dans ces pomes de ce temps imperfectif quest
le prsent. En revanche, dans Smaphores, smaphores, la prsence de la
ville introduit un temps historique et culturel qui fait que le locuteur joue
avec humour sur cette forme qui, par rapport certains rfrents contemporains, voire postmodernes, peut paratre dlicieusement obsolte. Cest
aussi le recueil o Siles emploie le plus, de faon ludique, des rfrences
classiques et mythologiques mles une quotidiennet urbaine et banale
pour investir sous un jour humoristique les principaux topiques et sacheminer peu peu vers llgie. Dans Smaphores, smaphores, les sonnets
ne sont pas moins gongorins quauparavant mais, ancrs dans un monde
128

formules12.indb 128

28/04/2008 19:13:52

HENRY GIL

datable, ils se soumettent au temps et tendent vers le monologue dramatique. Le locuteur joue avec humour sur lcart entre une forme classique
et des rfrents issus de la ralit la plus moderne, soudain potiss comme
dans la posie ultraste ou futuriste. Le sonnet reste un point dappui, mais
il nest plus un pome-instant en marge de toute temporalit, car la halte
prcaire est permable au temps destructeur an de mieux en valuer les
eets, signalant ainsi le passage dune posie de lessence vers une posie
de lexistence.
Universit de Poitiers

129

formules12.indb 129

28/04/2008 19:13:52

ACTES DU COLLOQUE

130

formules12.indb 130

28/04/2008 19:13:52

FUMIKO ENDO

Fumiko End

Le sonnet japonais du groupe


Matine potique
Nous prsentons ici un retour au sonnet qui eut lieu au Japon dans les
annes 1940. Nous envisagerons avant tout de faire connatre sur le plan
formel les sonnets japonais composs lors de ce retour, dans des conditions particulires cette priode et au Japon. Nous relverons galement
les ractions provoques par ces sonnets et nous terminerons en examinant
les traces laisses aujourdhui par ces pomes.
Il sagit de pomes qui ont t crits par sept jeunes gens1 gs alors
dune vingtaine dannes, dont les uns taient encore tudiants tandis
que les autres venaient de nir leurs tudes. En pleine Deuxime Guerre
mondiale, partir de 1942, ces jeunes gens se runissaient avec trois autres
une fois par mois dans un groupe appel Matine potique , pour lire
haute voix leurs textes et sen faire mutuellement la critique. Ce nom a
t pris, dit-on, linstar du groupe de runion de lecture de pomes la
compagnie de thtre de Jacques Copeau. Les principaux textes quils ont
crits et lus ces runions taient des pomes majoritairement mesurs
et rims. Jusqu la n de la guerre, toute expression tait surveille et
contrle par le rgime gouvernemental militaire de lpoque, ils navaient
ni le moyen ni loccasion de faire paratre leurs pomes, alors que peu
aprs la n de la guerre, en 1947, ils sont arrivs publier, sous le nom de
leur groupe, successivement dans trois revues, 16 pomes en tout, tous en
forme de sonnet2. Lanne suivante, en 1948, est paru un recueil collectif
Shinichir Nakamura, Takehiko Fukunaga, Shichi Kat, Akiko Haraj, Keisaku
Kubota, Kenzabur Shirai, Kazuo Edano.
2
Six pomes sont dabord parus dans Kindai Bungaku (avr., vol. 2, no 3), ensuite cinq
autres pomes ont t publis dans Shijin (aot, no 5), enn cinq nouveaux pomes sont
parus dans Yakumo (septembre, no 8). Pour renvoyer ces publications, nous ne nous
servons que du titre de chaque revue avec le numro de la page.
1

131

formules12.indb 131

28/04/2008 19:13:52

ACTES DU COLLOQUE

de pomes mesurs et rims intitul Machine poethikku Sish (Anthologie


de pomes du groupe Matine potique 3) dans lequel ont t rassembls
62 pomes. Les formes de ces pomes tait diverses (quatrain, rondeau,
rondel, ode et sonnet), mais ceux en forme de sonnet taient les plus
nombreux, soit 46, ce qui reprsentent environ 70 % du total des pomes.
Les sonnets mesurs et notamment rims, tels que ceux parus au nom
du groupe, nous y insistons, navaient pratiquement pas exist jusqualors
dans la posie japonaise.
La forme du sonnet a commenc tre introduite dans la posie de notre
pays la n de XIXe sicle. Au contact de pomes en langues europennes
(anglais, allemand et franais), les potes japonais de lpoque se sont mis
chercher et crer des formes potiques strophiques qui conviennent la
posie moderne : cest ce quon appelle Shintaishi Undo (le Mouvement
pour crer des pomes en formes nouvelles). Cest la suite de ce mouvement
que lon a commenc appliquer la forme du sonnet aux pomes japonais.
Ce qui caractrise les pomes composs sur le modle du sonnet avant
ceux du groupe Matine potique , cest que ce sont des quatorzains
mesurs, composs dans la langue crite ancienne dans le cas de Kyin
Susukida4 et Ariake Kanbara5, deux prcurseurs dans ce domaine. Dans
le cas de Michiz Tachihara et Chya Nakahara, deux de leurs principaux
successeurs dans les annes 1930, les pomes sont des quatorzains, majoritairement non mesurs, crits dans la langue parle. Tous ces pomes
partagent un point commun, cest quils sont dpourvus de rimes.
Or la posie japonaise traditionnelle na pas connu de rimes en n
de vers. Avec le Shintaishi Undo , ont commenc apparatre des
essais pour construire la structure rimique dans la traduction de pomes
europens et la composition de pomes. Aucun de ces potes ne sest
jamais pourtant essay reproduire la formule de rimes du sonnet. Une
exception a tardivement t apporte par un philosophe, Syz Kuki. En
appendice son article intitul La Rime de la posie japonaise 6 , il a fait
gurer ses pomes mesurs et rims, dont quatre sonnets, pour prouver la
possibilit de rimer en n de vers des pomes crits en japonais.
3
[Sh. Nakamura et al.], Machine poethikku Shish, Tokyo, Shinbisha, juillet 1948, 174 p.
Aucun nom dauteur ne gure pas sur la couverture. Le nombre dexemplaires tait limit
750. Pour ce recueil, nous nous rfrons la rdition augmente de la Notice nale
(Tokyo, Shichsha, 1981, 191 p.)[abrviation : Anthologie].
4
Cest le premier sonnettiste au Japon, faisant paratre en 1897 onze quatorzains de vers
mesurs, quil a appels Zekkutai linstar dune forme potique chinoise.
5
Il a commen, partir de 1901, publier des quatorzains de vers mesurs, quil a nomms
Dokugen-Aika (Elgies sur une seule corde) .
6
La premire version de larticle est parue comme lun des volumes spars qui font
partie de louvrage collectif, Nihon Bungaku (Tokyo, Iwanamishoten, Cours Iwanami ,
5e cours, 1931, 158 p.)

132

formules12.indb 132

28/04/2008 19:13:52

FUMIKO ENDO

Ainsi, les sonnets du groupe Matine potique ont pris la suite


dune part des pomes en vers composs limitation du sonnet, et dautre
part des pomes rims en n de vers pratiqus presque tous pour dautres
formes que celle du sonnet.
Avant de prsenter leurs sonnets, nous attirons lattention sur ce qui a
pouss les membres du groupe composer des pomes mesurs et rims,
en particulier ceux en forme de sonnet. Pour cela, nous nous rfrons
aux prsentations prcdant les sonnets parus dans trois revues7 et la
prface en forme de manifeste intitule Une rvolution de la posie de
lanthologie de pomes ainsi quaux Notes donnes en appendice ce
recueil8. Daprs ces crits, nous pourrions en faire ressortir deux raisons.
Dune part, les membres connaissaient bien la posie europenne,
entre autres, la posie franaise, et ils taient profondment inuencs par
les textes des potes tels que Baudelaire, Mallarm et Valry, au point de
vue non seulement de la thorie littraire mais aussi de la forme potique
dont le sonnet. Ils ont essay dassimiler ce que ces potes avaient envisag
dexprimer et leur technique de composition des pomes en vers. En
comparaison avec les pomes franais, labsence presque complte de
rimes en n de vers dans la posie japonaise les a attirs, ils en ont tent
dutiliser des rimes dans leurs propres pomes sur le modle de pomes
franais, notamment symbolistes. Dautant que le sonnet ne produit
son eet essentiel et originel comme pome sonore quavec la formule
en rimes, ils ont d reprendre cette forme pour rhabiliter sa fonction
musicale, car la tentative du groupe avait comme but de recouvrer la
musicalit des pomes.
Par ailleurs, les membres du groupe taient tout fait insatisfaits
des pomes japonais de lpoque. Les pomes appels pomes libres
ntaient pas composs de vers libres, ou librs, proprement dits, mais
dans la plupart des cas taient composs de simples lignes en prose. Ils ont
donc pens quil fallait tenter de composer des pomes mesurs et rims,
an dentraner le langage potique et daiguiser la sensibilit que celui-ci
pourrait leur voquer.
Il faudrait signaler cependant la dirence subtile mais signicative
entre deux membres de ce groupe, Takehiko Fukunaga et Shinichir
Nakamura. Pour le premier, la composition des pomes selon cette forme
tait le moyen qui permettrait dcrire en japonais des chefs-duvres
Trois prsentations, chacune crites par un des trois potes reprsentatifs du groupe,
Fukunaga, Kat et Nakamura.
8
La prface tait due Nakamura, le plus passionn pour la composition de pomes
mesurs et rims, alors que les Notes sans signature ont t crites, dit-on, par Kubota.
7

133

formules12.indb 133

28/04/2008 19:13:53

ACTES DU COLLOQUE

de pomes libres au sens propre. Le deuxime pensait, de son ct, quil


navait qu tablir des pomes mesurs et rims rigoureux pour exprimer
lunivers nouveau du pote.
Alors, comment sont leurs sonnets ? Nous les prsenterons ici au
point de vue formel, en suivant la faon de dcrire la forme du sonnet que
Jacques Roubaud a propose dans ses recherches sur les sonnets franais
des XVIe et XVIIe sicles9. Notre description porte sur 62 pomes, dont 16
sont parus dans trois revues et 46 ont t rassembls dans lanthologie. 13
des 16 pomes parus en revue ont t repris dans lanthologie avec plus ou
moins de variantes. Nous les incluons dans le nombre total de pomes, car
ils prsentent chacun une autre version que celles parues dans les revues.
Parmi les neuf traits proposs par Jacques Roubaud : dsignation,
disposition, mtres, formule de rimes des quatrains, des tercets, imbrication, attaque, alternance et longueur, signalons avant tout deux traits,
disposition et longueur, qui sont communs tous ces sonnets.
Les vers sont disposs verticalement, crits de droite gauche, selon
la faon ordinaire dcrire le japonais. Les vers sont sans exception diviss
en 4, 4, 3, 3 par une ligne de blanc dans la page. Il ny a pas de retrait au
dbut des vers. Dans lanthologie, chaque pome gure sur deux pages, les
quatrains sont la page droite, alors que les tercets se trouvent la page
gauche.
La longueur des pomes est constante, 14 vers.
Ajoutons galement le fait que le genre des rimes nest pas considr
dans ces pomes, le e muet nexistant pas en japonais. La voyelle japonaise
reprsente par cette lettre quand on lcrit en lettre romaine, se prononce
toujours comme le e accentu. Mme si le mot plac en n de vers nit par
le e ou par une syllabe forme dune consonne et du e 10, le e se prononce
et il est toujours compt. Ainsi, les deux traits qui concernent le genre des
rimes, attaque et alternance, sont carts de notre description.
Il reste alors les 5 autres traits : dsignation, mtres, formule de rimes
des quatrains et des tercets, imbrications, que nous allons examiner.
a. Dsignation
52 pomes sont dsigns directement ou indirectement comme
sonnets. 15 pomes comportent la dsignation dans le titre11. Les 37
autres pomes, daprs soit la prsentation prcdant ces pomes lors de
9
J. Roubaud, La Forme du sonnet franais de Marot Malherbe, recherche de seconde
Rhtorique, Publications LanguesO, 1990, 2 vols., 386 p.
10
Il y a 12 lettres japonaises qui sont formes de cette manire, telles que ke , se , te .
11
Nous pouvons citer par exemple deux pomes numrots intituls Sonnets, ma
soeur de Kat (Anthologie, p. 50-53) et dix pomes intituls chacun Sonnet suivi dun
chire romain de Kubota (ibid., p. 86-103).

134

formules12.indb 134

28/04/2008 19:13:53

FUMIKO ENDO

leur publication en revue : 5 sonnets rassembls12 , soit les notes


ajoutes la n de lanthologie : La forme que nous avons adopte pour
nos pomes mesurs et rims est celle du sonnet13 , sont indirectement
dsigns comme sonnets. Mais 10 des pomes parus en revue ne sont pas
dsigns comme sonnets.
b. Mtres
Lunit de dure phontique qui dtermine la caractre rythmique
du vers japonais traditionnel correspond en principe un kana, signe
phontique japonais, qui correspond une syllabe brve14 sauf les deux cas
suivants : la nasale /N/ crite en un kana n ou m et une coupure /Q/
qui indique quune coupure de son intervient entre deux syllabes15. Elles
sont chacune comptes comme une unit de dure phontique, quon
appelait littralement un son et quon appelle couramment une more16 .
Exemples : pour la nasale /N/, le mot Inritsu17 (mtre) compte quatre
mores. Pour une coupure /Q/, le mot Shikkoku (noir dbne) compte
quatre mores comme sil scrivait Shitsukoku .
Nous distinguons ainsi 8 types de mtres. Soit : ceux de 11 mores
18
(1) , 12 mores (8), 14 mores (6), 15 mores (21), 16 mores (3), 17 mores
(17), 19 mores (3) et ceux en mores mles (3).
Les pomes de 15 mores sont les plus nombreux, suivis de ceux de
17 mores. Puis viennent ceux de 12 et de 14 mores. Nous trouvons cette
explication :
Nous avons essay de composer des pomes avec des vers en mores19
au nombre de onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept et
dix-neuf. Les pomes composs de vers dentre quatorze et dix-sept
mores sont en eet les plus nombreux, ce qui fait que nous trouvons
que le nombre limite de mores pour construire des vers japonais est
entre quatorze et dix-sept20.
Fukunaga, Prsentation du premier recueil de pomes du groupe Matine potique ,
Shijin, p. 31.
13
[Kubota], Notes , Anthologie, p. 160.
14
v , cv ou ccv , sv (wa, yu, etc.) et csv (sya, nyu, etc.)
15
Citons par exemple Kippu (billet) , Kitte (timbre) et Zasshi (revue) .
16
Une more est lunit prosodique infrieure la syllabe, dont la dure est quivalente
une [syllabe] brve . (Jean Dubois et al., Dictionnaire de Linguistique, (1994), Larousse,
2002, p. 309).
17
Cest nous qui soulignons dans les citations.
18
Le chire entre parenthses indique toujours le nombre des pomes qui correspondent
chaque trait.
19
Pour dsigner lunit de dure phontique, les membres du groupe se servaient de
lexpression traditionnelle son . Nous la traduisons avec celle de more an dunier
la terminologie ce propos.
20
[Kubota], op. cit., p. 162.
12

135

formules12.indb 135

28/04/2008 19:13:53

ACTES DU COLLOQUE

Que signie le nombre limite de mores pour construire des vers


japonais dans la citation ? Nakamura, auteur de deux sonnets en vers
de 12 mores et de dix sonnets en vers de 17 mores qui font partie des 62
pomes, fait, dans la postface de son recueil de pomes mesurs et rims,
le commentaire suivant :
Les rimes dans un pome japonais produisent un eet sonore dans la
mesure o le nombre de mores dun vers ne dpasse pas un certain
nombre. Une des mes recherches a donc port sur la dcouverte de ce
nombre limite de mores. [...] Mes principaux pomes sont construits
en vers de dix-sept mores, car, au cas o les vers sont composs dun
petit nombre de mores, par exemple douze, bien que leet sonore [des
rimes] soit trs fort, le pome na qu exprimer un sens tout simple, et
se rapproche dune chanson lgre. On ne peut attendre quun pome
exprime un sens complexe moins quil ne soit construit en vers de
plus dun certain nombre de mores. Jai ainsi constat que les vers en
mores au nombre de dix-sept sont les plus ecaces, satisfaisant deux
exigences contradictoires [du vers], la sonorit et le sens21.

Selon cette explication, le groupe a cherch le nombre de mores qui


leur semblait le plus proportionn non seulement la sonorit des rimes
mais au sens des vers. Cest en fonction de cela que le groupe rechercha
des rythmes mtriques.
Les rythmes anciens tels que ceux de sept et cinq, cinq et sept, huit et
six22, etc. tant hors de question, nous avons fait converger nos eorts
sur le point suivant : comment devrions-nous arranger des mots dans
un vers au nombre xe de mores pour faire rsonner ce vers avec le
plus deet ? Si nous en parlons plus en dtail, quel riche contenu de
sens pourrions-nous exprimer dans un vers, en changeant la manire
darranger des mots constituant ce vers au nombre xe de mores ? Les
mots du vers de quinze mores, par exemple, peuvent tre coups de
diverses manires telles quen 5, 5, 5, en 5, 7, 3, en 5, 3, 7, en 2, 6, 7
et en 3, 3, 3, 3, 3 , etc.23

Cette recherche de rythmes mtriques qui consiste disposer de


diverses manires des mots dans un vers concerne les diverses faons de
mettre un espace blanc entre des mots et des signes de ponctuation dans
la syntaxe du vers. Car, de ce point de vue, les pomes peuvent tre classs
Nakamura, Trente ans aprs ma composition de pomes mesurs et rims , Recueil
de pomes de Shinichir Nakamura, [1980], Shichsha, Gendaishi Bunko 97, 1989,
p. 95-96.
22
Cest un rythme mtrique recherchs par des sonnettistes prcurseurs japonais
23
[Kubota], op. cit., p. 162.
21

136

formules12.indb 136

28/04/2008 19:13:53

FUMIKO ENDO

en deux catgories : ceux qui sont dpourvus de signes de ponctuation (35


pomes), et ceux dans lesquels la ponctuation est plus ou moins indique
(27 pomes).
Sagissant des pomes sans ponctuation, nous pouvons en distinguer
trois types : dabord, ceux dans lesquels il ny a aucun espace blanc entre
des mots (3 pomes) ; ensuite ceux dans lesquels certains groupes de mots
sont plus ou moins spars par un espace blanc (30 pomes) ; enn ceux
dont les mots constituant une unit syntaxique sont spars par un espace
blanc (2 pomes).
Pour ce qui est des pomes avec ponctuation, il faudrait faire remarquer
lenjambement frquemment produit entre vers ou entre strophes. Cest 7
fois que ce phnomne a lieu entre les vers 5 et 14 dans deux pomes :
Sonnet III de Kubota24 et Shka (Hymne) VII de Nakamura25.
c. Formules de rimes
Le groupe prsente trois types de rimes quil a invents26. Dabord, la
rime construite en principe avec deux voyelles et une consonne (VCV),
ensuite celle construite avec une consonne et une voyelle (CV), qui
peuvent produire en cas de rimes plates susamment deet sonore.
Enn, celle construite avec deux voyelles et deux consonnes (CVCV) qui
arrive produire plus deet sonore que les deux prcdentes.
Par suite, les formules de rimes des quatrains peuvent tre classes en
huit types. Soit : abba abba (14), abba a1b1b1a127 (24), abba a1bba1 (2),
abab abab (2), abab a1b1a1b1 (15), abab baba (2), abab ab1ab1 (2) et aabb
a1a1b1b1 (1).
Le nombre des pomes construits sur la formule de rimes des
quatrains abba a1b1b1a1 est prdominant (24 sur 62 pomes), suivis par
ceux construits sur la formule de rimes abab a1b1a1b1, puis ceux sur la
formule abba abba. Voici ce quil est dit de cette dernire : Le premier
quatrain et le deuxime quatrain du sonnet doivent tre construits, au
sens le plus strict, avec les mmes rimes embrasses, abba abba, mais il est
extrmement dicile datteindre cette formule de rimes parfaite en nous
servant de notre langue28. Fukunaga y ajoute : la formule de rimes en
abba abba sonne, mon avis, trop fort dans la langue japonaise29.

Anthologie, p. 90-91.
Ibid, p. 144-145.
26
[Kubota], op. cit., p. 162-163.
27
Comme a1 et b1 dans la description faite par M. Roubaud, a1 et b1
indiquent des rimes nouvellement introduites dans le deuxime quatrain.
28
[Kubota], op. cit., p. 160-161
29
Fukunaga, op. cit., p. 32.
24
25

137

formules12.indb 137

28/04/2008 19:13:54

ACTES DU COLLOQUE

Le nombre dominant de sonnets suivant la formule de rimes abba


a1b1b1a1 nous amne penser que les membres du groupe croyant que
la formule de rimes des quatrains abba abba tait la plus standard, ne
sont pas arrivs construire les quatrains avec les mmes rimes quoiquils
aient essay de garder quand mme les rimes embrasses. Les formules de
rimes dont le deuxime quatrain est construit avec de nouvelles rimes sont
beaucoup plus nombreuses que celles avec de mmes rimes (43 pomes
contre 19).
Quant aux formules de rimes des tercets, nous en distinguons 10
types : ccd eed (22), ccd ede (9), ccd dee (3), ccd dcc (2), ccd ccd (3), cde
cde (6), cdc ede (3), cdc dee (7), cdd cee (4) et cdc eee (3).
La formule de rimes des tercets ccd eed est prdominante en nombre
(22 pomes sur 62). propos de la formule de rimes note en dernier
lieu : cdc eee, on note quelle contient une rime orpheline : elle est due
la seule potesse du groupe, Akiko Haraj30.
d. Imbrication
Ce trait, le dernier noter, indique la reprise, dans les tercets, dau
moins une des deux rimes des quatrains. Nous en distinguons trois cas.
On trouve deux cas o une rime des quatrains est reprise dans les tercets.
Ils sont chacun nots ainsi : Imb. 1 c = a 31 et Imb. 2 e = b 32. Le
troisime est celui o deux rimes des quatrains sont rptes dans les
tercets. Il est not comme suit : Imb. 3 c = a, d = b 33.
e. Rimes intrieures
Outre des formules de rimes, les membres du groupe ont
intentionnellement tent des rimes intrieures, jouant sur lassonance et
lallitration. Pour ce qui est de lassonance, contentons-nous den citer
un exemple en i dans un pome de Fukunaga : Hi no Waza ni Ishi
to Inochi wa hisomi34 (v. 11). Ajoutons-y la rptition remarquable des
mmes mots par exemple dans les tercets dun pome de Haraj : Kumo

Kami (Chevelure) , (Anthologie, p. 68-69) et deux versions de Aki no Uta (Chanson


dautomne) ,(Shijin, p. 34-35 ; Anthologie, p. 76-77).
31
Kubota, Sonnet I , ibid., p. 86-87. Hazure ni (v. 1), Hamabe ni (v. 4), Awai
ni (v. 5), Omoi ni (v. 8), Mado ni (v. 9), Kanata ni (v. 12),
32
Edano, Kajuen (Jardin frutier) , ibid., p. 116-117. Voici les mots la rime concerns :
Hotori (v. 2), toori (v. 3), komori (v. 12), Inori (v.13).
33
Haraj, Bky (Nostalgie) , Yakumo, p. 34 ; Anthologie, p. 72-73. Les mots la rime
sont successivement les suivants : Minamikaze ni , katari , Sake ni , Ruri ,
Hikari , Mune ni , meguri , Ne ni , Hate ni , Hate ni , sakari , E ni ,
Tae ni , Owari . Ce pome est ainsi construit sur deux rimes en eni et ri .
34
Bara (Rose) , ibid., p. 37.
30

138

formules12.indb 138

28/04/2008 19:13:54

FUMIKO ENDO

wa waki Kumo wa nagare Sora no Hate ni / Fune wa yuki Fune wa kaeri


Umi no Hate ni (v. 9-10) ; Hana wa hiraki Hana wa nemuri Ten no E
ni / Hito wa umare Hito wa horobi Chi no Tate ni (v. 12-13)35.
En matire dallitration, on en explique leet ainsi : Lorsquon
se sert de lallitration aussi rgulirement que la rime, on peut arriver
crer des rythmes mtriques plus complexes et plus dlicats36 . Cest dans
ce but que Nakamura a crit un sonnet dont les mots initiaux des vers
construisent des rimes plates37.
Les sonnets du groupe ainsi examins du point de vue formel
tmoignent dune varit remarquable.
Alors, quelles ractions les pomes du groupe ont-ils provoques
lpoque ? Aussitt parus, ils ont vite t lobjet dune srie de critiques
faites par des potes contemporains. Nous allons en voquer deux principales.
Un de grands potes de lpoque, Tatsuji Miyoshi, a manifest son
opinion dfavorable sur ces pomes deux points de vue, sur le plan de la
rime et sur celui du langage potique38. Il critique dabord lexploitation de
la rime en n de vers en japonais. Daprs lui, les rimes ny produisent pas
susamment deet pour attirer lattention des lecteurs, car elles sont trop
pauvres en sonorit. Le japonais est en eet une langue qui ne convient pas
pour construire des rimes, ceci pour deux raisons : dune part, un mot est
en principe fait de combinaisons gales dune consonne et une voyelle, de
sorte que quand on le prononce, cette combinaison (une more) continue
avec une dure constante, en monotonie39. Dautre part, des mots souvent
placs la rime ne sont pas capables de produire assez deet. Selon la
syntaxe du japonais qui met le verbe en n de la phrase, cest celui-l qui
est en principe plac en n de vers. La quantit des verbes est beaucoup
moins nombreuse que celle des substantifs. Ce qui est pire, cest quune
minorit de formes du verbe est frquemment place la rime. Il sagit
de terminaisons du verbe conjugu, qui sont extrmement monotones40.
Haraj, Bky (Nostalgie) , ibid., p. 73.
[Kubota], op. cit., p. 164.
37
Asa no Kaza (Brise du matin ) , Anthologie, p. 138-139. Voici les mots initiaux des
vers : a , a , u , u , mo , mo , hono , hono , wa , wa , sa ,
sa , utsu et utsu .
38
T. Miyoshi, Sur des essais du groupe Matine potique , Sekai Bungaku, avr. 1948,
p. 59-64.
39
Pour cet argument, il sappuie sur les rimes des quatrains dun sonnet de Nakamura,
Honoo (Flamme) , paru dans Shijin (p. 33) : Nami ni , Hi ni Mune o , Fune
o , tooku no , Hitotu no , kouru et nemuru .
40
La conjugaison du verbe en japonais dsigne sa relation au reste de la phrase. Lexemple
quil a cit est les tercets du mme pome de Nakamura : sasameku , yurameku ,
furuwasete , tokete .
35
36

139

formules12.indb 139

28/04/2008 19:13:54

ACTES DU COLLOQUE

Sy ajoute dautres mots la rime, Joshi, une particule qui, ne semployant


pas elle seule, suit toujours le substantif et qui indique le rle de celuici dans la syntaxe41. Une telle particule la rime est encore plus pauvre
quune terminaison du verbe conjugu.
Miyoshi critique ensuite la manire dutiliser des mots mlangs de
deux niveaux, langue crite et langue parle. Ce mlange de mots de deux
niveaux de langue, plus du vocabulaire et des manires dcrire apports
par la traduction, lui parat inharmonieux dautant plus que des contenus
psychologiquement complexes ont d tre concentrs dans la forme xe.
Il considre ce mlange dsordonn de mots dans les pomes du groupe
comme signicatif de ltat du langage potique de lpoque. Pour lui, cet
tat o des mots de niveaux dirents se mlangent sans trouver un point
de jonction pose un problme beaucoup plus urgent rsoudre pour la
posie de lpoque, que la problmatique du pome forme xe prsente
par le groupe.
Une autre raction est venue de deux potes reprsentatifs dune cole
nomme Arechi (la Terre vaine) , qui exerait une inuence de plus en
plus forte sur les milieux potiques depuis la n de la guerre. Inspire
par la posie europenne, elle sest x comme but dtablir une raison
dtre moderne de la posie en donnant une grande importance au sens
du pome.
Masao Nakagiri, partisan du pome libre, centre sa critique sur le
choix de la forme du sonnet chez les membres du groupe42. Il se demande
sil y a des raisons ncessaires pour lesquelles ils ont d adopter cette forme
pour leurs pomes. Il critique les eets produits par la forme xe, dont
lenjambement du vers, qui lui semble dsagrable, puisque cela interrompt le droulement du sens. Le procd de xer le nombre de mores
pour chaque vers dans un pome lui parat galement dicile accepter,
la longueur dun vers devant tre dtermine, pense-t-il, par le contenu
du pome. Considrant la forme du sonnet comme ne convenant pas
pour exprimer des connaissances vivantes en rsonance avec lpoque, il
en conclut que ladoption de cette forme prouverait une dmarche rtrograde de la posie, jamais une rvolution de la posie, comme il lavait t
dclar dans la prface de lanthologie de pomes du groupe.
Pour un autre pote, Nobuo Ayukawa, les pomes des membres du
groupe tmoignent de la position quils prennent face la ralit sociale.
Il critique cette position qui lui parat isole de la ralit sociale sujette
changer sans cesse dans la perturbation des vnements et des valeurs
Utagai wa , Urei wa . La particule wa indique que le substantif quelle suit fait
fonction de sujet.
42
M. Nakagiri, Critique sur le groupe Matine potique , Shigaku, dc. 1947, p. 51-55.
41

140

formules12.indb 140

28/04/2008 19:13:54

FUMIKO ENDO

survenue aprs la guerre. Je me me, dit-il, de la faon de faire que les


membres du groupe ont choisie pour xer en une thorie leurs expriences communes concernant la posie. Autrement dit, ce qui retient mon
attention chez eux, cest quils regardent la beaut [de la posie] avec lide
quils se font de celle-ci43. Il va jusqu dclarer : Ce dont je suis au
fond mcontent, ce nest pas de leur esthtique, mais de leur ide. Car
ni lide qui soutient leur esthtique ni leurs expriences communes, ne
peuvent nous convaincre44. Ayukawa sest ainsi oppos au groupe au
nom du principe sur lequel il sappuyait en tant que pote.
En dehors de ces critiques, il y en eut de beaucoup plus svres, plus
moqueuses45. Nis ainsi et par suite compltement ngligs, les pomes
du groupe ont d attendre des potes de la gnration suivante, comme
Makoto oka et Motoo And, pour tre lus srieusement et apprcis en
provoquant quelques remarques suggestives46.
Aprs la publication de leur anthologie de pomes, les membres du
groupe ont presque cess de composer dautres pomes, except Haraj.
Certains dentre eux ont manifestement t dcourags par les incomprhensions et les moqueries lgard de leur travail en provenance
de potes puissants lpoque, mais il est vrai aussi que, avec la libert
dexpression que leur a apporte laprs-guerre, ils se sont chacun mis
dvelopper leur activit dans dautres domaines et changer lobjet de leur
intrt littraire. Fukunaga et Nakamura sont devenus de grands romanciers fconds, cependant que Kat a dploy ses talents dans la critique
littraire et culturelle et continue de le faire.
Ainsi, la tentative de composer en japonais des sonnets limitation
des sonnets franais na pas dur longtemps chez le groupe. Depuis, des
potes ont compos et composent des pomes qui sont directement
ou indirectement dsigns sonnets 47 , mais cela ne constitue pour la
majorit quun travail marginal. La plupart de ces pomes ne sont de
fait que des quatorzains, non rims, dont les vers ou, pour ainsi dire, les
simples lignes en prose, nont pas la mme longueur. Une telle forme est
prfre en raison de sa structure qui permet de faire une articulation dans
le droulement du pome grce une ligne de blanc mise entre les vers.
43
N. Ayukawa, Sur le Recueil de pomes de Shinichir Nakamura , Shigaku, dc. 1950.,
p. 108.
44
Ibid., p. 109.
45
Citons entre autres Sh. Senuma, F. Kitagawa, Sh. Murano et K. Kinoshita.
46
M. oka, Commentaire, propos des pomes mesurs et rims , in Shinichir
Nakamura, Recueil de pomes, Tokyo, Shichsha, 1972, p. 168-203 ; M. And, Notice ,
in Anthologie, p.168-191.
47
Citons entre autres deux potes, Shuntar Tanigawa et Minoru Nakamura.

141

formules12.indb 141

28/04/2008 19:13:54

ACTES DU COLLOQUE

Les pomes en forme de sonnet mesurs et rims sont peu nombreux,


et ils ne sont pas arrivs produire des eets clatants dans les milieux
potiques.
Bien que les sonnets dun des membres du groupe, Haraj, aient
inspir un auteur de tankas pour crer des sonnets de tankas 48, le sonnet
de forme dite standard reste toujours au Japon, notre sens, dans presque
le mme tat quau moment de la publication de lanthologie de pomes
du groupe. La connaissance de cette forme est considrablement limite
la minorit des gens cultivs, tant donn la dicult reproduire la
forme originale en traduction. Sy ajoute notre avis aussi, la dicult
de sexprimer dans un pome par le biais de la forme et de comprendre
un pome au point de vue formel. La posie japonaise ne connat pas
encore de pomes forme xe strophiques qui soient adquats sa langue,
contrairement ce que plusieurs potes ont espr raliser.
Ainsi un retour au sonnet chez le groupe Matine potique indique
clairement la tentation de crer des sonnets la japonaise, de transformer
la forme du sonnet franais dite standard pour ladapter le plus possible
la langue japonaise. Malgr ses traces apparemment peu nombreuses, cette
tentation marque bien une tape dcisive et signicative dans lhistoire de
lintroduction de cette forme dans la posie japonaise.
UNIVERSIT DE HOKKAD, JAPON

Deux recueils de Kunio Tsukamoto rassemblent chacun des pomes composs de quatorze tankas rims.
48

142

formules12.indb 142

28/04/2008 19:13:55

SANDRINE LARRABURU-BDOURET

Sandrine Larraburu-Bdouret

La forme dun sonnet change plus


vite que le cur des humains
Vus de loin (la distance de lignorance ou de la
lassitude), tous les alexandrins, tous les sonnets se
ressemblent. Cest le syndrome chinois1.

Le sonnet reste nanmoins une forme de prdilection de Jacques


Roubaud, la fois auteur dune anthologie du sonnet Soleil du soleil, dessais
sur le vers, darticles sur le sonnet2, et de nombreux sonnets Peut-tre
parce que le sonnet, dans sa dnition minimaliste comporte quatorze
vers, nombre ftiche du pote puisquil correspond la somme des lettres
de son prnom et de son nom. Il ma donc paru intressant de rchir
lhistoricit du sonnet dans une partie du recueil La Forme dune ville
change plus vite, hlas, que le cur des humains, intitule XX Sonnets3 ,
dont le titre mme ache limportance accorde cette forme.
Pour Jacques Roubaud, celui-ci est une forme implicite et ce
corpus semble rvlateur parce quaucune des pices ne correspond rigoureusement la dnition donne par Andr Gendre. Certains pomes
sont par exemple constitus de plus de 14 vers, ce qui va lencontre de la
contrainte minimale visuelle dnissant le sonnet.
Ces sonnets (puisque le pote les appelle ainsi) sont-ils toujours des
sonnets ? En quoi crent-ils une dynamique et sinscrivent-ils dans une
volution? En quoi la forme peut-elle produire lunit du recueil ? Nestelle que forme visuelle ou la forme sonnet est-elle signiante en tant que
forme potique dans ce corpus de Jacques Roubaud ?
Jacques Roubaud, Posie, etcetera : mnage, ditions Stock, 1995, p. 151.
Notes brves et sommaires sur la forme du sonnet franais de 1801 1914 in Bernard
Degott et Pierre Garrigues, Le sonnet au risque du sonnet, LHarmattan, Paris, 2006, p. 283-294.
3
Jacques Roubaud, XX Sonnets in La Forme dune ville change plus vite, hlas, que le
cur des humains, Gallimard, 1999.
1
2

143

formules12.indb 143

28/04/2008 19:13:55

ACTES DU COLLOQUE

Cest pour rpondre cela que nous proposons dtudier ces variations formelles que ce soit au niveau mtrique, rimique, strophique ou
syntaxique pour tablir que la forme sonnet est idale pour constituer le
point de convergence du quadriple
posie

langue

mmoire

rythme

qui dnit le quoi de la posie4 .


Si le sonnet est par dnition une forme xe ge, nous voudrions
montrer quelle est autrement signiante pour Jacques Roubaud car elle
est mmoire de la langue et rythme, donc mmoire vivante.
I. Une forme sonnet ou des sonnets ?
Selon Andr Gendre,
Le sonnet se prsente comme une forme xe ou plutt semi-xe, que
modlent trois variables selon trois niveaux :
1/ le niveau strophique, essentiellement articul autour des rimes et
du rythme ;
2 / le niveau syntaxique, cest--dire la disposition des phrases dans les
strophes ;
3 / le niveau smantique, qui dpend des deux premiers, mais possde
galement son autonomie.
Le niveau strophique pose le problme de la dnition mme du
sonnet. Les rimes dlimitent trois strophes, cest--dire trois systmes
clos.[] Sans rsoudre une question jamais ouverte, disons que la
marque typographique permet de considrer librement comme sonnet,
et avec les rserves qui simposent, toute pice faite de deux quatrains
suivis de deux tercets5.

Les ralisations du sonnet dans ces vingt pomes dpassent, transgressent cette dnition formelle et inscrivent le sonnet de Roubaud dans
une historicit qui lui est propre. Cest ce que nous voulons montrer
en tudiant plus prcisment lorganisation de ces trois niveaux dans le
corpus des 20 pomes.
1) Un sonnet : 14 vers.
Si tous les sonnets se ressemblent de loin, Jacques Roubaud sattache
les direncier ds le premier coup dil puisque tous les sonnets ne
respectent pas la mme typographie. Ainsi sur les 20 sonnets prsents,
4
5

Jacques Roubaud, Autobiographie, chapitre X, Paris, Gallimard, 1977, p. 75.


Andr Gendre, volution du sonnet franais, PUF, 1996, p. 14.

144

formules12.indb 144

28/04/2008 19:13:55

SANDRINE LARRABURU-BDOURET

11 sonnets achent une structure de sonnet marquant chaque strophe


par un saut de ligne6 ; 3 orent un alina au premier vers de chaque
strophe7, 5 prsentent un retrait du vers en dbut de strophe et le pome
XIX, marginal, prsente un saut de ligne aprs les deux quatrains8. Ces 20
sonnets nobissent donc pas un seul schma typographique.
Pire encore ces sonnets nont pas toujours 14 vers : le sonnet V Fin de
partie prsente 17 vers. Certes les trois derniers Au hasard. / Et ce
fut ?/ Vain. ne semblent plus appartenir la substance du sonnet (ce
sont des vers trs courts construits sous forme de dialogue qui commente
les vers prcdents). Ces trois vers apparaissent comme une excroissance
du sonnet, peut-tre parce quon y introduit du hasard si contraire au
mode de composition sous contrainte oulipien. Le sonnet XVIII contient
15 vers, ce qui pourrait passer compltement inaperu une premire
lecture. La dernire strophe est un quatrain compos de deux phrases Sa
main tremblait, livrant bataille la bouteille. [On apprciera la syllepse
puisquil sagit de Georges Bataille livr la bouteille]. / Au moment
de partir Thodore Sylvia / Orit Le Bleu du ciel : Lisez-le donc, ma
chre / Dit-il, cest un roman dune exquise fracheur. 15 alexandrins ou
14, un sonnet quelque chose prs. Les sonnets XIX et XX prsentent
17 vers chacun. Un tercet de plus qui peut paratre superftatoire dans le
sonnet XIX, qui se susait lui-mme sur 14 vers il prend dans sa main
un chque / Crdit Lyonnais laiss par un client / et fait une remarque
dsobligeante , le pote saute une ligne et ajoute sur les services publics /
jobjecte, et nous nous sparons sur ce cons / tat de dsaccord. Il pleut.
Il sagit dune sorte denvoi (ddicace au con qui insulte les fonctionnaires ?), un prolongement du sonnet au-del de lvnement. Enn le
pome XX prsente lui aussi trois vers supplmentaires, un tercet encadr
par deux espaces blancs. Cest un sonnet relativement rgulier, en alexandrins ; le thme du pome est grave, il voque une incinration, le quatorzime vers tant le suivant De notre ami quon pourra penser vraiment
mort , puis a se tait / Et les gentlemen gris savancent transportant /
La bote qui semble une glace de chez Bertillon . La sacralit de linstant
et du pome est dpasse ; aprs la mort, la vie continue et le pome aussi.
14 vers, ou presque, plus ou moins un vers, plus ou moins un tercet telle
semble tre la dnition du sonnet chez Jacques Roubaud, sonnet qui ne
demande pas tre vu mais tre entendu.

Sonnets 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 20.


Sonnets 1, 3, 17
8
Sonnets 2, 5, 6, 14 et 18.
7

145

formules12.indb 145

28/04/2008 19:13:55

ACTES DU COLLOQUE

2) Le niveau strophique.
Historiquement, Andr Gendre dnit le sonnet par des contraintes
mtriques fortes :
Le sonnet franais rgulier est un pome forme semi-xe de 14 vers
et compos de trois strophes. Les deux premires sont des quatrains
[S1 et S2] construits lun et lautre sur le mme couple de rimes
embrasses. La troisime est un sizain [S3], articul typographiquement
en deux tercets {S3A et S3B}. [] Le sonnet rgulier se ramne aux
deux schmas suivants : abba abba ccd eed (Rg emb) et abba abba
ccd ede (Rg cr) dans lesquels a et d peuvent tre fminines et b,c et e
masculines ou a et d masculines et b, c et e fminines9.

En tout tat de cause dans ces XX sonnets, la contrainte rimique na


pas t une contrainte forte ; seul un pome suit le schma rgulier : abba
abba ccd ede, cest le cas du pome VI cc + V-ent , o le systme de
rimes semblent faire cho au titre.
Statistiquement peu de pomes prsentent des variations sur ce
modle : les sonnets XIV, XVI Maison de la radio , XVII sont disposs
sous forme de deux quatrains rguliers abba un sizain cdedec (sonnet XIV),
cdecde (XVI et XVII).
On trouve deux pomes qui prsentent une structure rgulire sur trois
systmes de rimes : abba cddc efe fgg : le sonnet I, le sonnet XII Ligne
29 et le sonnet XX si lon exclut le tercet supplmentaire.
Ensuite toutes les combinaisons semblent avoir t exploites : des
quatrains rguliers et un sizain o il ny a plus de rimes (sonnet III, sonnet
XIII Rue Bobillot , sonnet XVIII), ou linverse : les quatrains ne sont
pas vraiment orthodoxes et sont construits sur des assonances, des allitrations et les tercets sont rguliers (sonnet I, sonnet II), des sonnets o
il manque une rime un tercet abba cddc efeggh (sonnet VIII) ou efeegh
(sonnet X Canal Saint Martin ), des sonnets sans rimes (sonnet IV, V,
VII, IX, XI), o les rimes sont remplaces par des jeux dassonances plus
ou moins complexes. loreille, de loin, on entend des sons similaires qui
peuvent faire penser des rimes, une musicalit du sonnet. Cependant
quand on y regarde de plus prs, on saperoit que Roubaud saranchit
des rgles traditionnelles.
Lalternance des rimes masculines et fminines nest pas plus respecte :
le sonnet I est tout en rimes fminines, le sonnet II ore deux strophes en
rimes fminines et le troisime ore une alternance rgulire.
Le sonnet de Roubaud dinscrit dans son historicit parce quil est
prolongement, variation, sur la forme strophique traditionnelle.
9

Op. cit. p. 17.

146

formules12.indb 146

28/04/2008 19:13:55

SANDRINE LARRABURU-BDOURET

3) Le niveau mtrique.
Le sonnet est considr comme le modle potique harmonieux
par excellence, si bien quon a pu le rattacher lesthtique du nombre
dor10. Les rapports simples entre les dirents mtres ont t privilgis :
isomtrie des vers, ou symtrie des strophes. Les premiers sonnets franais
sont crits en dcasyllabes, puis simpose lalexandrin. Ce vers est tout aussi
emblmatique des dirents travaux de Roubaud que lest la forme posie.
Aussi ne sommes-nous pas surpris de retrouver ce vers dans la plupart des
XX sonnets de notre corpus : sonnets I, II, VI, VIII, IX, X, XI, XII, XV,
XVI, XVIII, XX, soit 12 / 20. Ces alexandrins ne sont pas tous traits de
manire classique. On notera que dans le sonnet I, les csures tombent sur
des syllabes inaccentues trop souvent pour que ce soit le fruit du hasard :
la , et , cu de curiosit alors que le pote admire une jolie rousse,
dans De la mme manire on sera sensible aux enjambements qui
cassent la mlodie traditionnelle de lalexandrin ; au sonnet VIII Dici,
pour rallier la maoste sec / Te et je me voyais rebtissant avec , le rejet du
Te permet sous forme de calembour de lire secte et sec / te ; sonnet IX :
je prfre en parfait / sans-gne fait porter laccent parfait au lieu
dinsister sur sans-gne . Si les alexandrins se ressemblent parce quils
ont douze syllabes, ils peuvent avoir des rythmes bien dirents.
Aussi, peut-on dceler au sein des alexandrins, un hendcasyllabe,
comme dans le sonnet III rue de Bretagne : dAragon me retraversrent lesprit . Une syllabe de plus ou de moins quand il sagit dAragon,
qui a plaid, aprs le surralisme et une longue priode de complte
libert mtrique, la renaissance dune mtrique classique, est-ce trahir
lalexandrin ?
De plus, lhendcasyllabe est utilis, isomtriquement, dans le
sonnet XIX Buttes-Chaumont ou en vers mls dans le sonnet IV
dans cette ville que tu naimais pas , avoisinant des dcasyllabes et des
octosyllabes, et dans le sonnet V Fin de partie , entour doctosyllabes
et dalexandrins. Le sonnet XIII Rue Bobillot aux fragrances du pass,
en lettres gothiques, est crit en heptasyllabes, et le sonnet XIV, lger de
ton en octosyllabes. Le sonnet VII la tour Eiel rend hommage
Jacques Rda, cest pour cela quil est crit en vers de quatorze syllabes.
Du point de vue mtrique, il nexiste donc pas un sonnet mais des
sonnets, des sonnets isomtriques, des sonnets htromtriques, o
plusieurs vers sont convoqus en fonction du thme du pome.

10

Marius Cleyet-Michaud, Le Nombre dor, PUF, Que sais-je , 1997.

147

formules12.indb 147

28/04/2008 19:13:56

ACTES DU COLLOQUE

4) Le niveau syntaxique.
Daprs Andr Gendre, le sonnet se dnit ainsi au niveau
syntaxique :
Les mariages de la syntaxe et de la strophe sont trs divers. Une seule
phrase enjambe les strophes jusqu la n [] type 1. Si le sonnet
se dveloppe en deux phrases, dont lune couvre le huitain et lautre
le sizain, il sera de type 2. Le type 3 incarne le meilleur degr de
convergence entre la syntaxe et la strophe : une seule phrase pour
chacun des quatrains et une troisime pour le sizain. Quatre phrases
occupant chacune un quatrain ou un tercet dnissent le type 4.
Enn le type 5 est le plus htrogne, car il regroupe toute disposition
dirente des quatre premiers types. En gnral, il est caractris par la
multiplication des phrases lintrieur des strophes ou mme des vers
et il signale ainsi un sonnet de la fragmentation11.

Nous remarquons quil nexiste pas de rgle dans ces XX sonnets au


niveau syntaxique. Il ny a aucun sonnet de type I, deux de type 2, le
sonnet 9 Rue Rossini et le sonnet XIII Rue Bobillot , un de type
3, le sonnet III Le Square de Louvois , 6 de type 4 (I, IV, VI, XI, XII
et XIV) et 11 de type 5, o on pourrait lister tous les cas de gure. La
ponctuation est plus ou moins marque en fonction des textes. Jacques
Roubaud a donc utilis toutes les possibilits de la syntaxe pour rythmer
ses pomes.
5) Le niveau smantique.
Nous avons repris la typologie de W. Mnch et de Ch. Sibona12, qui
distinguent trois formes fondamentales de sonnets en dnombrant
les articulations de la pense qui les structurent : le sonnet
monologique (une articulation de pense) ; le sonnet dialogique
(deux articulations) et trilogique (trois articulations).

Dans ces XX sonnets, on distingue deux cas de gure : le dveloppement monologique dune rexion, dun tat dme dun sujet lyrique
prsent la premire ou la seconde personne (sonnet IV dans cette
ville que tu naimais pas ), ou la confrontation dialogique du sujet une
scne quil raconte ou commente (sonnet I ou IX). On distingue 6 formes
dialogiques pour 14 monologiques.
On ne peut donc pas dire chez Roubaud quil y a un sonnet. Le sonnet
est une forme implicite , cest--dire quil sagit dune forme dont les
axiomes ne sont pas donns antrieurement sa composition, dune forme
11
12

Op. cit. p. 20.


Cit par Andr Gendre, op. cit., p. 22.

148

formules12.indb 148

28/04/2008 19:13:56

SANDRINE LARRABURU-BDOURET

qui nest pas prdnie, la dirence, par exemple, de la sextine, forme


explicite13. Aussi toutes les possibilits peuvent tre ralises, le sonnet
est une forme riche en potentialits, ce qui fait crire Roubaud Il ny a
jamais de formes potiques puises, il ny a que des versions puises de
formes14 .
II. Le sonnet au-del de la forme ?
Il en va tout diremment du sonnet, par exemple. L, le sentiment
premier, superciel, est celui de la ressemblance. Ensuite on se rend
compte de la profonde variabilit relle. Mais il faut pntrer vraiment
la forme15.

Nous avons voulu montrer quil y avait bien direntes ralisations de


la forme sonnet, quest-ce qui fait alors lunit de ces vingt sonnets ?
1) Un parcours parisien.
De manire vidente, Jacques Roubaud nous promne dun arrondissement lautre. Certains pomes sont prcisment ancrs dans le lieu
ds le titre : sonnet II Le Square de Louvois , sonnet VII la Tour
Eiel , sonnet VIII Gare Saint-Lazare , sonnet IX Rue Rossini ,
sonnet X Canal Saint-Martin , sonnet XI Sunday mein oberkampf ,
sonnet XIII Rue Bobillot , sonnet XIX Buttes-Chaumont , ce qui
nous permet de poser lhypothse dune bijection entre le numro du
pome et larrondissement correspondant. Dautres pomes fournissent
des indications de lieu : la poste du Louvre dans le sonnet I est situe
dans le premier arrondissement, la rue de Bretagne, sonnet III, est bien
dans le troisime arrondissement. Dans le sonnet V la Bibliothque de
la Sorbonne , sonnet XII la porte Montempoivre , sonnet XIV rue
Bezout , Tombe-Issoire , sonnet XV rue Vaugirard , sonnet XVI
Maison de la radio , sonnet XVII rue de Saussure, rue Christine de
Pisan , sonnet XVIII avenue Junot , sont des informations qui corroborent notre hypothse. Par dduction, parce que ce sont tous des sonnets
ddis un arrondissement, on peut conclure que le sonnet IV Dans
cette ville que tu naimais pas , voque le quatrime arrondissement, le
sonnet VI le parc du Luxemboug et le sonnet XX le columbarium du Pre
Lachaise. Lunit du recueil se fait donc sur lunit thmatique : un sonnet
pour un arrondissement, des arrondissements dirents voqus dans des
Jean-Franois Pu, Axiomatique et composition du sonnet chez Jacques Roubaud ,
in Bernard Degott et Pierre Garrigues , Le sonnet au risque du sonnet, LHarmattan, 2006,
p. 418.
14
Jacques Roubaud, Posie, etcetera, mnage, Stock, 1995, p. 152.
15
Ibid. p. 153.
13

149

formules12.indb 149

28/04/2008 19:13:56

ACTES DU COLLOQUE

ralisations de sonnets direntes. Si lon rejoint les lieux voqus par


les dirents sonnets sur une carte de Paris, on trace un escargot, ce qui
nest pas tonnant puisque cest la structure qui a servi de modle la
construction des arrondissements, mais intressant puisque ce dessin est
un des symboles forts de lOulipo, et notamment de la quenine16.
2) Le sonnet mmoire de lespace vcu17 .
Pour Roubaud, tous les sonnets sont des sonnets de Ptrarque et
Ph. Marty crit que
Ptrarque [] est le liturge du sonnet. Du sonnet il invente la liturgie.
La liturgie rpte en mmoire de . Comme les chrtiens font un seul
corps, le corps du Christ, tous les sonnets font un seul sonnet, parce
que tous commmorent un mme vnement. Tous commmorent la
pointe de lvnement18.

Ici lvnement est li la sensation dune exprience et se fait mmoire


de cette sensation. Aussi le leitmotiv du banc, poste dobservation parcourt
le corpus : Assis sur un banc vert (sonnet II Le square de Louvois ),
sur un banc ( sonnet X Canal Saint Martin ) Assis sur un banc
(sonnet XI Sunday mein Oberkampf ), je massis sur un banc (sonnet
XVII), si bien que sonnet XII bientt je connatrai tous les bancs de la
ville .
Les observations se font de prfrence en t : un long dimanche
daot , sonnet I, jour de juin , sonnet III, lentrant de lt ,
sonnet V, le ciel de juin , sonnet IX, un 13 aot , sonnet XIV, le
soleil daot , sonnet XVII, un premier mai , o il pleut, sonnet XIX.
Le seul jour voqu est le dimanche (sonnet I, sonnet XI, sonnet XV
dont la note, je cite, Encore (cf. sonnet I : ce dimanche, on sen doute,
est antrieur celui du pome ici le prcdant) souligne la rptition .
Le temps suggr, dans lensemble du corpus est donc un temps
de vacance, o lvnement peut advenir, tre mmoris et sublim par
lcriture.
Le sujet de lcriture peut alors se construire :

Cf. annexe.
Cf. Armand Frmont, La Rgion et lespace vcu, PUF, 1976.
18
Philippe Marty, Le jour o le sonnet nat in Bertrand Degott et Pierre Garrigues, Le
sonnet au risque du sonnet, LHarmattan, 2006, p 405.
16
17

150

formules12.indb 150

28/04/2008 19:13:56

SANDRINE LARRABURU-BDOURET

par lvocation de petits tableaux parisiens, anodins : Une


amoureuse la grande poste du Louvre / Pousse fbrilement sa lettre
dans la bote [] Ai-je bien dchir cette squence ombreuse ?
(sonnet I).
par lvocation des petites joies de lexistence Pour rejoindre ma
place et, lecteur euphorique, / Jouir en souverain dun rpublicain lieu
(sonnet II),
il peut sagir de souvenirs amoureux qui conduisent une rotisation de la ville (sonnet VI Eros nu bandant (son arc), la Tour Eiel est
compare une prostitue drab , aux jambes cartes , qui montre
ses fesses (sonnet VII), gare Saint-Lazare o Je brlais de ses seins et de
ses lvres, mais , etc
les pomes peuvent aussi voquer des moments plus graves (incinration dans le XXe sonnet, perte dun ami, vocation des dportations dans
le sonnet IV Dans cette ville que tu naimais pas19 ).
Le sujet potique se construit dun sonnet lautre, au sein dune
mme forme tantt la premire personne ( je pourrais / Lire, penser,
rver ), tantt la seconde ( sonnet V Fin de partie Tu restitues ses
livres , sonnet X Tu tassieds sur un banc ) et lunit du vcu, du peru
se mle la rverie toponymique (sonnet XIII On a pos le billot ,
sonnet XIV On souponne la rue Bezout [] Tombe-Issoire, ma
Tombe-Issoire / Adieu ! toi, Folie-Mricourt ).
Lespace peru et lespace vcu produisent donc un espace potis, crit
dans lespace du sonnet. Le sujet potique se construit dans cet espace
rythmique, o les sonnets rsonnent entre eux : le sonnet V renvoie au
I20, le sonnet VIII au III21, le sonnet X au II22, le XII au IX23 comme des
correspondances de mtros conduisent lunit de Paris.
3) Le sonnet mmoire du rythme.
Lunit du recueil se fait par la mmoire : mmoire des lieux, mmoire
des vnements et mmoire dun rythme.
Dabord, nous noterons que les sonnets sinscrivent dans une intertextualit onomastique : la rue de Bretagne permet dvoquer Aragon,
la Tour Eiel Jacques Rda, la rue Bobillot Adam Billaut, les rues de
On peut penser que Roubaud voque le 4e arrondissement et les dirents lieux de morts de
cet arrondissement ; arrondissement dans lequel il vivait avec sa premire pouse, dcde.
20
Renvoi de notes par lauteur.
21
V. 5, sonnet VIII : ctait le temps inquiet dune poque inquite , v. 10, sonnet III
Ctait un jour de juin sans complicati-on .
22
vocation de leau dans les deux pomes.
23
Par les tickets.
24
In Cest les Bottes de sept lieues cette phrase Je me vois .
19

151

formules12.indb 151

28/04/2008 19:13:56

ACTES DU COLLOQUE

Saussure et de Christine de Pisan sont convoques pour leur nom au


sonnet XVII, les surralistes au sonnet XVIII. Le sonnet XIV emprunte sa
rime au sonnet Les Gorges froides de Robert Desnos24. Ces XX pomes
entrelacent les souvenirs de la ville et les souvenirs littraires.
Le sonnet est donc la forme qui permet de constituer le point de
convergence du quadriple
posie
mmoire

langue
rythme

Le sonnet est dans la langue ce rythme liturgique qui permet lavnement de la posie ; parce que les sonnets se rpondent, sinterrogent pour
rchir aux direntes facettes du sonnet. Cest pour cela quun systme
dassonances et dallitrations peut sure crer lunit strophique des
sonnets : sonnets VII25, IX, XI
Le sonnet y est considr comme un espace ouvert, aux chos internes,
o la structure sonore, certes relaye par la structure visuelle, assure la
cohrence de la forme.
Or pour Pascal Durand26,
Lexistence de sonnets en prose montre que le critre de la typographie,
de la succession de quatre blocs et de la masse dcroissante de deux
parties sut assurer lidentication de la forme dans un rgime
potique moderne o linstance du visuel tend de plus en plus
lemporter sur linstance acoustique, o la perception du rythme et des
rapports passe par une saisie englobante dune forme sur un fond (la
page dimpression ou toute autre surface dinscription) davantage que
par une saisie analytique de parties enchanes.

Ces sonnets de Jacques Roubaud jouent de lespace textuel, pour


montrer plusieurs facettes du sonnet, mais ce nest pas le visuel qui restitue
la forme, cest lacoustique : le sonnet est un rythme saisi dans le continu
du pome, dans le continu des XX pomes, plus ou moins un vers, plus
ou moins un tercet.

25

Ce nest pas pour que tu me toises de cet il de crabe (v. 4)


Des toises, certes, tu en as et cette couleur drab
(Terne, comme disent les Anglais) du crabe tu las
Malgr le mercurochrome de mini-um dont la
Ville soigne tes griures causes par vents et sables , (sonnet VII, p. 105).

Pascal Durand, Le sonnet renvers chez les potes de la modernit , in Bernard


Degott et Pierre Garrigues , Le sonnet au risque du sonnet, op. cit., p. 174.
26

152

formules12.indb 152

28/04/2008 19:13:57

SANDRINE LARRABURU-BDOURET

Dans Dire la posie , Jacques Roubaud crit :


Il existe dautres mmoires obliques du pome
troubadours en avaient une
la musique
musique
ils enfermaient le priv de mots
mmoire

les
dans la
leur

Et la posie compte rime


plus tard avait encore
un peu quelque chose comme cela lespce de
musique mtrique et rythme
son rythme
cette
commoire
elle avait les timbres
les chos
Castor et Pollux des rimes 27

Timbres et chos font la musicalit du pome, du sonnet conu


comme une forme toujours renouvele dans ces XX pomes : ce sont le
jeu des assonances, des allitrations, de lintertextualit28, dchos dun
pome lautre qui font le rythme du pome. Ce nest donc pas le rythme
du sonnet que lon coute, cest le rythme des sonnets qui marque lhistoire dun sujet travers ses multiples ralisations.
Lunit du recueil se fait donc autour de la forme sonnet, non pas en
tant que forme xe, xe, rigide, mais en tant que forme signiante qui
permet laccomplissement dun sujet au cours de ses ralisations essentiellement acoustiques, attaches un parcours dans les dirents arrondissements de Paris.

Ainsi nous avons voulu montrer quil ny avait pas une forme xe du
sonnet chez Roubaud, quelle soit mtrique, syntaxique, strophique ou
smantique. Il y a plusieurs actualisations de la forme, qui est par excellence une forme-mmoire : cette forme mmoire cest celle dun rythme
qui permet lavnement dun sujet potique qui se construit au l de la
commmoration de souvenirs attachs un espace vcu. Autant dire quil
sagit dune forme vivante que Roubaud transgresse parce quil est plus
facile de changer en douceur et avec humour une forme mme sacralise
par lInstitution, que le cur des humains

LYCE SAINT-CRICQ, PAU

27
28

Jacques Roubaud, Dors, prcd de Dire la posie, Gallimard, 1981, p. 24.


Accents verlaininens du sonnet X, dApollinaire au sonnet XI

153

formules12.indb 153

28/04/2008 19:13:57

ACTES DU COLLOQUE

Annexe :
Parcours du pote, sonnet aprs sonnet,
au l des arrondissements parisiens.

S1 : Arrondissement identiable par le pome. S2 : Arrondissement identiable par le titre.


S4 : Arrondissement identi par dduction.
: Escargot symbole de la quenine.

154

formules12.indb 154

28/04/2008 19:13:57

STPHANE BIKIALO

Stphane Bikialo

Le sonnet comme castration mentale :


les Sonnets de la mort de Bernard Nol.
Le sonnet, de son essence, est ncessairement tendre et galant. Il
sonne forcment lamour et la rverie, sur de livresse du cur [].
Cependant tous les sonnets de notre langue ne sonnent pas lamour.
Tout nest pas roses dans lHistoire du sonnet : il y a aussi beaucoup de
eurs inodores et mme beaucoup de charbons et dorties1

La parution en recueil des Sonnets de la mort de Bernard Nol (ditions


Fissile, mai 2007) aprs une premire parution dans le numro 2 de la
revue Moriturus intitul le sens en sang en mai 2003 (ditions Fissile2)
nous permet de parler charbons et orties.
Voici que le sonnet nous revient de la nuit des cachots crivait
Aragon en prface aux Trente-trois sonnets composs au secret de J. Cassou3.
Les Sonnets de la mort reviennent galement de ces cachots, de ces lieux clos
o lon torture, de cette question renouvele quvoquait galement
Aragon4. Le sonnet est parfois, marginalement mais nanmoins fondamentalement, une machine penser politique5 . Par ces Sonnets de la
mort, Bernard Nol sinscrit ainsi dans une double tradition : celle des
sonnets religieux et politiques des XVIe et XVIIe sicle (Sponde) et celle du
renouveau politique du sonnet du XXe sicle (Jean Cassou, Jude Stefan).
Sonnets de la mort rsonne en intertexte aux Sonnets sur la mort de Sponde
(1597) : que se passe-t-il dans ce passage de la prposition sur la
Alfred Delvau, Les Sonneurs de sonnets 1540-1866, Bachelin-Deorenne, 1885, p. 9.
La parution du recueil en revue est identique au niveau de la structure densemble ou de la
structure de chaque pome. Les seules dirences tiennent quelques variantes lexicales.
3
Aragon, prsentation des Trente-trois sonnets composs au secret de J. Cassou, 1944,
Gallimard, Posie , 1995, p. 31.
4
Ibid., p. 23.
5
Andr Gendre, volution du sonnet franais, Presses Universitaires de France, 1996, p. 11.
1
2

155

formules12.indb 155

28/04/2008 19:13:57

ACTES DU COLLOQUE

prposition de ? Le de est plus complexe et mme plus ambigu, au


sens linguistique du terme, cest--dire permettant la coprsence de deux
interprtations : on le sait par lanalyse bien connue du de en double
gnitif : de = au sujet de, qui porte sur, et de au sens o cela provient
de, mane de Ces sonnets de la mort traitent de la mort mais sont aussi
issus de la mort, savoir mtonymiquement de ceux qui donnent la mort,
les bourreaux. Ces sonnets adoptent en eet le plus souvent le point de
vue (et la voix) des bourreaux. coutons :
2
sils crient bourrer la bouche
un coup de rasoir
rsumera les aveux
morceaux de cervelle
autour des ttes
lil est un encrier
assez vite vid
nous traitons la peau la pince
grande soire
une batte
crabouille le visage
mais quoi
on ne prend que leur vie
rien de plus
tandis que nous

La voix des bourreaux et lesthtique de la laideur


Les bourreaux sont alternativement nomms par la troisime personne
du pluriel ils et par leurs propres paroles au discours direct libre (DDL) :
rappelons que le DDL est dni par Jacqueline Authier-Revuz comme se
faisant sans la mise en place de la situation dnonciation qui la produit et
indpendamment de toute signalisation6 , cest--dire sans guillemets ou
autres signaux typographiques et sans verbes introducteurs : nous faisons du
travail propre / et ils crachent (sonnet 1), nous traitons la peau la pince
(sonnet 2), mais quoi / on ne prend que leur vie (sonnet 2) : les bourreaux
expliquent leur mthode, avec froideur, prcision descriptive, assurance
cynique : cest un des aspects qui rend la lecture de ces pomes prouvante.
Plus encore, nous sommes directement placs dans la scne de torture,
la fois par lutilisation du prsent dhabitude et par les adresses directes
Jacqueline Authier-Revuz, Discours direct dans Une langue : le franais (dir. Roberte
Tomassone), Hachette, 2001, p. 197.

156

formules12.indb 156

28/04/2008 19:13:57

STPHANE BIKIALO

des bourreaux leurs victimes : mange disent-ils (sonnet 6), arrte


ton silence la con et fais-toi / raison (sonnet 7), gueule pas on arrte /
un instant ou bien tout fait / et tu parles (sonnet 9).
Mais les bourreaux ne sadressent pas seulement leurs victimes.
Parfois ils sadressent eux-mmes ou leurs comparses : vite achevez-le /
empalez-moi ce ls de pute (sonnet 4). Ils sadressent enn au lecteur
mme dans des sortes de conseils de torture donns linnitif ( valeur
dimpratif ), ce qui participe sans doute au malaise procur par ce texte :
sils crient bourrer la bouche (sonnet 2), aoler langoisse la douleur
(sonnet 3).
Une double nonciation donc, avec non pas fusion mais alternance
et indistinction (relative) des voix. Il sagit de donner corps au bourreau,
de lui laisser la parole. Comme lcrit lditeur dans sa prsentation de
louvrage :
Dans ce petit livre dun poids terrible, la torture passe la question du
vers, et le pote fait parler le bourreau le pote cuisine le bourreau
jusqu ce quil parle jusqu ce quon lui voie lintrieur : jusqu
ce que be, agrant, le vide le vide vertigineux et mchant qui
prolifre et rgne en matre dans la coquille creuse que sera toujours
un bourreau.

Et il nest pas indirent que la parole de cette coquille creuse que


sera toujours un bourreau prenne place au sein de ce que Bernard Nol
nomme sonnets , coquille formelle lgue par lhistoire...
La voix des bourreaux apparat aussi travers leurs rires : riant de
leur propre rire (sonnet 3), contorsions cris cur quon arrache / rires et
mettez le paquet (sonnet 6), et rient en criant (sonnet 8), rigolent /
en mettant llectricit (sonnet 9), les chocs font pntrer la chose /
avec une agitation qui amuse (sonnet 9), rires et coups bas (sonnet
11). L insensibilit qui accompagne dordinaire le rire7 apparat dans ce
rire des bourreaux, cette insensibilit qui permet aux bourreaux de rduire
leurs victimes ntre plus quune mcanique qui fonctionne automatiquement8 , physiologiquement, un corps avec lequel il sagit de jouer,
sur lequel toutes les expriences sont possibles an de provoquer la parole
puis la mort. Lhumain na plus de sens, la torture vise une disparition de
lhumain comme tre sensible ; les torturs ne sont plus que des fragments
de corps, rduits des fonctions physiologiques sur lesquelles il sagit
dagir : ils font cuire la tte (sonnet 1), lil est un encrier assez vite
vid (sonnet 2) : ce qui apparat comme une mtaphore (verbale avec
cuire et nominale avec encrier ) nen est plus une : le pouvoir de
7
8

Henri Bergson, Le Rire [1899], PUF, 1940, Quadrige , p. 3.


Ibid., p. 25.

157

formules12.indb 157

28/04/2008 19:13:58

ACTES DU COLLOQUE

redescription de la ralit (Paul Ricur) de la mtaphore apparat l dans


sa dimension la plus dramatique. La seule humanit des bourreaux
est celle qui consiste achever plus vite leurs victimes: autant lachever
disent-ils on est humains (sonnet 8)9, formule immdiatement contrebalance : en n de journe on va / trop vite et tous couaquent faudrait /
des clients increvables pour avoir / un peu plus dimagination (sonnet
10). Faire disparatre lhumain, cest aussi pour le bourreau, ne pas laisser
de traces : faut plus que ce tas viandeux soit quelquun (sonnet 11).
Sil y a un parcours dans ce recueil, cest celui de la tentative deacement
des traces, tentative qui domine les sonnets 10 et 11 travers les verbes
( rabotent , coupent ). Rappelons que pour Bernard Nol, la censure
ecace ne rature pas, elle annule, il ny a plus de trace10 . On est l dans
la laideur au sens o en a parl Karl Rosenkranz dans LEsthtique du laid
(1853)11 qui met en avant la dguration, la dformation, la dysharmonie Ces Sonnets de la mort sont ainsi des sonnets qui dchantent, des
sonnets de la laideur :
La posie a trop chant ; il faut quelle dchante et trouve l le vritable
chant. [] Je veux une laideur qui soit plus belle que la beaut parce
quelle aura russi la comprendre12.

Cest ainsi que laccumulation des techniques de torture apparente ce


recueil une sorte de muse de la torture. Prenons le temps de citer, de
faire entendre ces mots du corps, de la violence faite au corps : ils font
cuire la tte (sonnet 1), ils branchent un l sur la langue (sonnet
1), bourrer la bouche (sonnet 2), un coup de rasoir (sonnet 2),
nous traitons la peau la pince (sonnet 2), une batte / crabouille
le visage (sonnet 2), un clou dans le sexe (sonnet 3), ils tranchent
la peau du front (sonnet 3), corde au cou (sonnet 4), ils le traitent
au fouet (sonnet 4), ils teignent leurs cigarettes dessus (sonnet 4),
empalez-moi ce ls de pute (sonnet 4), sous la paille de fer (sonnet
5), ouvrant au couteau des bouches (sonnet 5), branchent llectrode
sur le sexe (sonnet 6), on lui tord les testicules (sonnet 6), viande
quon taille quon tenaille (sonnet 7), encul par une bouteille (sonnet
7), les coups dans le ventre (sonnet 7), btons en mains frappent
(sonnet 8), empoignent la lle et cognent (sonnet 9), violent lanus
Une humanit qui rappelle celle dHimmler dont jentendais dire rcemment quil
avait prconis la cration des chambres gaz en ayant t troubl par la violence du
gnocide juif commenc par les balles.
10
Bernard Nol, Loutrage aux mots [1975], dans Le Chteau de Cne, Gallimard,
Limaginaire , 1990, p. 152.
11
Cit dans Umberto Eco (dir.), Histoire de la laideur, Flammarion, 2007, p. 16.
12
Bernard Nol, Extraits du corps suivi de La Peau et les mots, Bruits de langue, Les tats du
corps, LOmbre du double, Gallimard, Posie / Gallimard , 2006.
9

158

formules12.indb 158

28/04/2008 19:13:58

STPHANE BIKIALO

avec un plumeau (sonnet 9), la langue tire par un hameon / accroch


sous le menton (sonnet 10), coupent les oreilles / vident un pot de
vinaigre / o cest vif (sonnet 10), restes quils martlent coups de
btons (sonnet 11), crachats vomissures / rires et coups bas (sonnet
11), une chignole perce le front (sonnet 11).
Dire les mots de la torture, cest faire rsonner la laideur, assumer les
mots crus que le pouvoir bourgeois cherche censurer, ces gros mots dont
Michel Foucault a montr, dans LOrdre du discours que leur tabou, leur
interdit, constitue lune des procdures dexclusion pour matriser le
caractre alatoire du discours. Bernard Nol y insiste dans loutrage aux
mots :
Chier : jusqu quel ge nai-je pas os dire ce mot ? Et combien de
gros mots ainsi interdits ? Tous les mots du corps. Le bon got est lun
des gendarmes de la morale. Il la sert. Il la serre autour de notre gorge
et sur nos yeux. Le bon got est une faon daccommoder doubli la
mort des autres13.

Mais ce rejet du bon got lexical passe aussi par la syntaxe et la


structure potique du sonnet, ou de ce que le titre nomme ainsi ; car en
eet, que reste-t-il du sonnet dans ces pomes hormis un titre qui enjoint
la lecture du recueil lhorizon du sonnet ?
Lhorizon du sonnet : des sonnets dgurs
part le titre du recueil, qui impose une lecture de ces pomes comme
sonnet, ou lhorizon du sonnet, quels sont les critres qui permettent de
parler de sonnets ?
Ces pomes ne comportent pas 14 vers comme dans le sonnet
canonique mais 15. Ils peuvent donc relever de ce quon appelle les
sonnets queue14 ou sonnets allongs avec prolongement du pome
sur un quinzime vers mais dans ce type de sonnets, souvent le 15e vers
prolonge une des rimes, ce qui nest pas le cas ici. Il me semble ici que
cette systmatisation de la structure en 15 vers (libres) importe moins
pour la rfrence, lallusion ou lappartenance au sonnet quelle permet,
que dune volont de mettre au premier plan limpair : limpair que lon
retrouve, outre dans le nombre de vers de chaque sonnet, dans le nombre
de sonnets du recueil : 11.
Ces pomes ne possdent pas la structure strophique (2 quatrains,
2 tercets), rimique et mtrique (alexandrin ou dcasyllabe) du sonnet
traditionnel ; aucun systme de rimes, pas de statut particulier pour le
vers 9 ou le vers 14. Ces pomes ne reprennent pas non plus les thma13
14

B. Nol, LOutrage aux mots , op. cit., p. 151.


D. Moncondhuy, Le Sonnet (anthologie + dossier), Gallimard, Folio plus , 2005, p. 197.

159

formules12.indb 159

28/04/2008 19:13:58

ACTES DU COLLOQUE

tiques traditionnelles du sonnet (amoureuse, mtalinguistique) ni, plus


gnralement, les lments relevant de ce quAndr Gendre nomme le
niveau smantique .
On est dans un de ces cas limites du sonnet, un de ces sonnets
dgurs dont parle Dominique Moncondhuy :
Autrement dit, on peut ne pas respecter le systme de rimes attendu,
on peut mme ne pas respecter la disposition strophique la plus
courante pour le sonnet, le lecteur reconnatra encore le sonnet
Disons-le autrement : bien des sonnets irrguliers sont perus encore
comme sonnets, au point quil peut tre dicile de dterminer partir
de quelle limite lon na plus aaire un sonnet15

De fait, en titrant son recueil Sonnets de la mort, Bernard Nol impose


la lecture du recueil comme celle dun recueil de sonnets, lecture laquelle
se prte volontiers le lecteur, actualisant dautant plus facilement dans sa
lecture cette appartenance au sonnet que celui-ci est une forme potique
connue. In ne, si lon reprend les trois critres proposs par Andr
Gendre pour le reprage et lanalyse du sonnet (niveau strophique, niveau
syntaxique et niveau smantique), il ne reste plus grand-chose du sonnet
dans ces pomes. Cela montre bien la sonnettisation alatoire de la
lecture de ces pomes : on peut les lire lhorizon du sonnet ou non. Dune
certaine manire ces pomes auraient pu ne pas sappeler sonnets .
Luvre de Bernard Nol comporte au reste dautres pomes de 15
vers par exemple les 50 pomes de La Moiti du geste16, ou ceux de Bruits
de langue. Ce recueil comporte 4 suites de 11 pomes de 15 vers sans
quaucune rfrence au sonnet ny soit faite.
rets de rtine
accroche-curs du joli
temps
mur me suis
oblique et mou
ris du rot qui dtraque
tout lamoureux convoi
violence
son point vif
un corps qui pense est
toute la pense
pis que pipe
qui la trace
Dominique Moncondhuy, op. cit., p. 198.
Bernard Nol, La Moiti du geste, Fata Morgana, 1982, repris dans La Chute des Temps,
Gallimard, Posie , 2000.
15
16

160

formules12.indb 160

28/04/2008 19:13:58

STPHANE BIKIALO

paraphant le manque
et jai du sens sur les mains17

Quel est alors lenjeu dappeler sonnets ce qui nen a qu peine la


structure et pas du tout la forme strophique, mtrique, rimique, thmatique ? Limportant semble alors moins dans lappartenance de ces
pomes au genre du sonnet, que dans la rfrence, lallusion par le titre
cette forme potique et ce quelle symbolise, reprsente historiquement et
culturellement. Il convient ainsi de sinterroger la fois sur cette rfrence
au sonnet et sur la dguration que lui fait subir Bernard Nol ici, par
labsence de reprise des lments dnitoires du sonnet traditionnel. Cest
que au-del, voire contre, la rfrence au sonnet, ce qui importe Bernard
Nol cest la cration dun espace du pome , espace visible et espace
mmoriel.
De la libert contrainte la castration mentale : le sonnet
contre lespace du pome
Dans LEspace du pome, Bernard Nol propose une pense du pome
qui se formule en partie contre la forme xe que reprsente le sonnet :
Jai fabriqu cette expression : lespace du pome, parce que javais le
sentiment que prexiste quelque chose Avant dcrire un pome, un
livre, jai toujours essay de faire exister une forme vide. Une forme
qui na pas de forme, qui a des bords mais pas de limites. [] Voil
ce qui me proccupe dans lespace du pome, cet espace dont jai le
sentiment quil doit absolument tre construit avant. Et qui nest pas
contraignant comme la forme sonnet tout en exerant comme elle une
attraction, une tension. [] Alors que la forme traditionnelle, la forme
xe, se trouvait accomplie, par exemple dans un sonnet, la forme vide
qui commande lapparition du pome disparat dans le pome18.

Paraphrasons pour faire merger deux aspects : dune part, lide que
le sonnet possde en commun avec cette forme vide que reprsente
l espace du pome dexercer une attraction, une tension ; dautre
part, lopposition au niveau de la contrainte : lespace du pome nest
pas contraignant comme la forme sonnet : cest une forme qui disparat
quand le pome se fait alors que la forme s accomplit dans le cas du
sonnet. Le sonnet est donc li la contrainte, ce que son histoire rcente
conrme, de sa caractrisation comme libert contrainte par Aragon
sa reprise par les oulipiens. Chez Aragon, comme chez Bernard Nol,
la notion de contrainte possde toutefois une double dimension, non
Bernard Nol, Bruits de langue, Talus dapproche, 1980, repris dans Extraits du corps,
Gallimard, Posie , 2006, p. 155.
18
Bernard Nol, LEspace du pome, POL, 1998, p. 69-72.
17

161

formules12.indb 161

28/04/2008 19:13:58

ACTES DU COLLOQUE

seulement potique, formelle, mais idologique. Lide dune contrainte


extrieure, et la comparaison la religion dans lextrait suivant illustrent
cette contrainte idologique :
Des formes xes comme la sextine ou le sonnet dterminaient un
espace dont on peut dcrire les dimensions : nombre de vers et de
syllabes, succession des rimes et des strophes Ce faisant, on tait
plus sensible aux contraintes qu lespace quelles construisaient.
Cet espace nexistait dailleurs quen tant que territoire interne de la
construction termine. Lespace que je cherche rendre sensible est le
contraire : il appelle la construction au lieu de navoir dexistence qu
partir delle il lappelle puis sy abolit. Imaginez un espace sonnet
qui aurait engendr la forme du mme nom puis aurait disparu en elle
sans quon puisse retrouver son rle formateur, de telle sorte quon
raisonnerait dsormais partir dune consquence ayant fait oublier
sa cause. Lexemple du sonnet nest pas trs adquat : sa forme est trop
prenante pour laisser place un en-dessous qui laurait prcde, [].
Les formes xes et tel est leur aspect le plus notable simposaient
luvre de lextrieur, tout comme la religion imposait de lextrieur
ses rgles lintriorit ; bien au contraire, les formes spatiales dont
jvoque leet sont internes : elles structurent par orientation, par
aimantation et non par contrainte19.

La reprise des caractres noncs par Jacques Roubaud dans son introduction Soleil du soleil tmoigne bien de cette dimension axiologique et
idologique de la forme sonnet : le sonnet est en eet une forme savante,
crite et rcente , qui parcourt une grande partie de lhistoire littraire
(du XIIIe sicle au XXIe sicle), quasi-universelle en raison de sa prsence
dans la tradition potique dun nombre considrable de langues , et il
est une forme potique de valeur exceptionnelle , dans la mesure o il
a t compos dans cette forme certains de pomes considrs comme les
plus beaux de la posie universelle20 . Le sonnet est donc li une forme de
littrature institutionnalise et axiologique (la grande et belle littrature).
En cela, il prsente une certaine analogie avec la torture elle-mme,
elle aussi universelle, ancestrale, dune immense productivit et reposant
sur LArt de la mmoire selon le titre de louvrage de Frances Yates auquel
fait souvent rfrence Bernard Nol dans LEspace du pome. Le sonnet est
une forme qui se mmorise aisment : do la pratique de Jean Cassou qui
navait pour crire que sa mmoire et le temps21 , do celle de Jacques
Roubaud dans Churchill 40, do ces Sonnets de la mort qui sont aussi des
sonnets de la mmoire : de la mmoire force, violente des bourreaux
Ibid., p. 160-161.
Jacques Roubaud, Soleil du soleil. Anthologie du sonnet franais de Marot Malherbe,
POL, 1990, repris en Posie / Gallimard p. 9-10.
19
20

162

formules12.indb 162

28/04/2008 19:13:59

STPHANE BIKIALO

( travaille donc ta mmoire sinon , sonnet 7) ; de la mmoire de la


torture, de sa crativit je renvoie lnumration des direntes
pratiques de torture et de sa permanence notre poque, de la mmoire
aussi contre des formes de torture pas si lointaines. Comme le prcise la
note de lditeur :
Contrairement ce que voudraient certaines rcentes consignes
ocielles, mises par un gouvernement no-nationaliste, et qui
prchent en matire dHistoire une amnsie slective aux relents
vidents de rvisionnisme, Bernard Nol noublie pas, lui, ce quil sait
dinsoutenable ni de le dire. Il noublie ni lhorreur banale, ni la
terreur lgale, ni la salet des petits procds qui, mis bout bout,
font la n ce quon appelle une Grande Nation . Il noublie rien
de ce quil sait, entre autres, des mthodes franaises durant la guerre
dAlgrie.
Puisquil est aujourdhui question des devoirs de chacun, et notamment
de ceux des faibles, Bernard Nol noublie pas le sien de pote, qui est
dopposer la ccit institutionnelle et collective un regard xe, qui ne
cille pas, braqu sur le pire. Et daller la n nommer linnommable.
Cest quun pote a la tte dure. Cest quun pote comme Bernard
Nol ne fait pas taire les cris de sa mmoire aucun prix. Cest que,
comme dit Robert Antelme, les bourreaux, qui ont toujours cru, par
la violence systmatique, puis par lextermination industrielle, pouvoir
en nir avec leurs opposants, ont au contraire fabriqu la conscience
irrductible . Or cette conscience-l survit, doit survivre bien au-del
des victimes et des tmoins directs jusque dans les corps errs de
leurs petits-enfants : les ntres aujourdhui.

Rappelons cette formule de larticle Torture du Dictionnaire philosophique de Voltaire aprs le rcit des tortures subies par le chevalier de la
Barre : ce nest pas dans le XIIIe ou le XIVe que cette aventure est arrive,
cest dans le XVIIIe . Cest aussi dans le XXe sicle
Notre poque voyant revenir ou nayant jamais vu rellement disparatre cette barbarie sommaire, Bernard Nol revient avec ses Sonnets de
la mort une forme de dnonciation de la barbarie dans ce quelle a de plus
brut, par rapport la dnonciation de la sensure qui ne passe pas par
la barbarie mais par des formes plus subtiles doppression, par la privation
de sens et non la privation de parole22. La pratique du sonnet, ou plutt la
rfrence au sonnet, dans ce recueil semble ainsi ambigu : le sonnet y est
la fois ce genre permettant la dnonciation, la riposte23 et cette forme,
pour reprendre Aragon encore, contraignant la libert et rendant prisonnire la pense, oprant une forme de castration mentale24 . La torture
est en eet une pratique de la privation de parole, de censure (il sagit
21

Louis Aragon, op. cit., p. 32.

163

formules12.indb 163

28/04/2008 19:13:59

ACTES DU COLLOQUE

demprisonner et de faire taire par la mort) mais qui passe par la parole
force, prive de sens, sensure , un dvoiement de la parole. Il sagit
en eet de faire parler : un coup de rasoir / rsumera les aveux (sonnet
2), arrte ton silence la con (sonnet 7), et tu parles (sonnet 9) ou
encore, dans le sonnet 5 :
le corps doit vomir des noms
aussi tuez-moi son tu
ds quon met la tte sous presse
on voit suinter le secret

Les eets dallitration en [s] ( sous presse , son , suinter le


secret ) et dassonances en [u] ( tuez-moi son tu suinter ) mettent
en valeur lexpression la clausule du paragraphe son tu , expression
syntaxiquement ambigu puisquil peut sagir aussi bien de tuer lautre
(avec tu comme pronom personnel en emploi autonyme prcd dun
dterminant possessif ) que de tuer le son tu (avec le nom commun
son sans dterminant suivi du verbe taire au participe pass
adjectiv). Les deux lectures se rejoignent au sens o empcher le silence
de la victime cest le nier dans son existence mme. Ce que rvle cet
exemple, cest limportance des ellipses syntaxiques (souvent relayes par
des enjambements ou rejets) qui crent des eets de rupture en accord
avec la thmatique des pomes. Ces ruptures donnent aux associations de
mots davantage de puissance brute dvocation. Alors que le sonnet est
souvent envisag comme une forme rythmique parfaitement organise, ce
qui prime dans ces sonnets dgurs qui parlent de corps eux-mmes
dgurs, ce sont les discordances et htrognits de tous ordres :
Htrognits et ruptures au niveau de la structuration paragraphique (puisquon ne peut parler de strophes) : sur les 11 pomes, pas
une seule conguration paragraphique identique et des paragraphes de 1
7 vers, avec une varit au sein mme de chaque pome : mais moins
un principe de varit par exploration des potentialits formelles comme
Voir Bernard Nol, LOutrage aux mots, op. cit., p. 157-158, et Le Sens la sensure (Talus
dapproche, 1985). Jai propos quelques rexions sur ce point dans Bernard Nol : la
langue contre la sensure dans Littrature et sociologie (d. Philippe Baudorre, Dominique
Rabat, Dominique Viart), Presses Universitaires de Bordeaux, 2007.
23
Ibid., p. 34.
24
Bernard Nol, La Castration mentale, POL, 1997 : Depuis toujours loppression tait
brutale, celle que je dnonce est dlicate. Tout le monde connat le vhicule de loppression
brutale, cest la force avec des lments bien reprs qui sont la police, lintimidation, la
censure, la prison, la torture, bref la contrainte violente. Loppression dlicate travaille
fabriquer la mme soumission, mais en supprimant la conscience de ses mcanismes et de
son action , p. 147.
22

164

formules12.indb 164

28/04/2008 19:13:59

STPHANE BIKIALO

chez Queneau25 ou dans lOulipo en gnral, que la volont dempcher


quapparaisse une organisation sensible servant de repre ( part dans les
sonnets 1 et 10 o on peut reprer une structure en chiasme).
Htrognits et ruptures au niveau de la structure prosodique
(puisquon ne peut parler rellement de mtre) : des vers brefs, de 1
9 syllabes, natteignant jamais le noble dcasyllabe. Cest lhtromtrie
et limpair qui dominent dans ces pomes, sans aucune systmatisation.
Au-del de lhtromtrie, il y a une volont de varit qui empche que
simpose un rythme, une rgularit, avec de nombreux eets de discordances entre mtre et syntaxe, en particulier des enjambements26 :
btons en mains frappent
grands coups tout le corps
rompent les jambes font un
bourbier charnel un vomi
atroce et sacharnement
et rien en criant
il est cuit point

Cette n du sonnet 8 est fonde sur lenjambement, mais aussi sur des
ellipses syntaxiques, comme lellipse du sujet, renvoyant aux bourreaux,
lment pourtant syntaxiquement indispensable la phrase minimale.
Htrognits et ruptures au niveau syntaxique : labsence de
ponctuation noire (virgules, points, guillemets pour les discours autres,
etc.), lomission du sujet ou les phrases averbales ( et sous la paille de
fer / toute la crudit du corps , sonnet 5), labsence de dterminants
devant les noms, voire linachvement syntaxique ( la n du sonnet 2),
tous ces lments contribuent mettre en cause le discours mme par la
torture. Les pomes sont structurs en blocs typographiques qui peuvent
passer dun pome lautre tant la liaison syntaxique nest pas assure dun
paragraphe lautre et dun vers lautre. Cest le rgne de la juxtaposition,
de la fragmentation, de la dislocation. Des syntagmes sont disposs dans
la page, sans rattachement syntaxique prcis, sans cohsion, mais avec une
parfaite cohrence en raison de lunit smantique :
La mise en uvre dune certaine perception de lespace fait surgir des
relations spatiales inconnues jusque-l. [] Au fond, chacun de nous
ne fait que modier la position spatiale des mots quil emploie. Et cette
modication modie la fois le sens et la temporalit du syntaxique.
[] le sens est li la qualit de la relation instaure entre les mots27.
Voir dans le prsent volume la contribution dAlain Chevrier.
Enjambements dont Stphanie Thonnerieux a propos ici-mme de faire un des traits du
sonnet contemporain.
25
26

165

formules12.indb 165

28/04/2008 19:13:59

ACTES DU COLLOQUE

Ces lments, outre quils exemplient la rupture, la dguration (des


corps, des mots, du sonnet) crent une sorte de dsancrage spatio-temporel
des sonnets (la phrase nominale gomme ainsi lactualisation personnelle et
temporelle), favorisant non seulement une sorte dinscription transhistorique de la torture (pratique universelle et intemporelle) mais une forme
de spatialit plus que linarit. Le sonnet possde encore ce pouvoir
dattraction, de riposte, car il est pome qui tient dans la page et permet
ainsi la mise en uvre dune certaine spatialit, dune verticalit, de celle
qui permet de dire quon tient encore debout :
Il ny a pas darmation qui nappelle aussitt sa contradiction. Cest
pourquoi je suis debout jusqu la mort. Ce debout-l est aussi la
raison dtre de la forme du pome. La verticalit de ce qui refuse de
rester simplement couch dans le livre est analogue la verticalit du
vivant. Do la premire rgle : jempile dabord des lettres, puis,
chacune, vient se joindre le vers comme la vertbre la cte28.

Outre sa verticalit, la reprise de la forme sonnet apparat ainsi comme


un moyen pour Bernard Nol dinscrire ces pomes de la torture dans
une histoire (littraire) ocielle, do le passage par la forme sonnet, dont
lattraction rside en partie dans sa dimension idologique :
On ncrit pas pour dire quelque chose mais pour dlimiter un lieu
dont nul ne pourra dcrter quil na pas eu lieu29

Mais cela passe par la dguration du sonnet traditionnel, qui


saccompagne dune dislocation des corps humains torturs et dune
dstructuration syntaxique, par des sonnets, des hommes, une langue au
cou coup (sonnet 1). Par cette formule emprunte Apollinaire le
mot comme le corps est attaqu. Derrire la torture des corps, derrire le
sang qui se vide des corps, cest le sens qui se vide, cest le langage, la littrature qui sont en jeu, en 2007 comme dans les annes 60.
Faites leort, je vous prie, leort dimaginer ce quil en serait de
vous si, brusquement, vous tiez prive de cette circulation des mots
identiques aprs tout celle du sang30

UNIVERSIT DE POITIERS

Bernard Nol, LEspace du pome, p. 41.


Bernard Nol, Bruits de langue, dans Extraits du corps, op. cit., p. 150.
29
Bernard Nol, LOutrage aux mots , op. cit., p. 152.
30
Bernard Nol, Le Syndrome de Gramsci, P.O.L, 1994, p. 37.
27
28

166

formules12.indb 166

28/04/2008 19:13:59

LAURENT FOURCAUT

Laurent Fourcaut

Autobiographie de William Cliff :


le sonnet comme (in)discipline.
et quon ne vienne pas me parler de science humaine
et dgrader des concepts le chant ou la douleur
qui fut le lot de notre enfance et dont la trace hautaine
continuera de nous tenir jusqu la dernire heure
Autobiographie, p. 52.

Cette Autobiographie potique du Belge William Cli (pseudonyme


dAndr Imberecht), n en 1940, sans aucun doute un des plus importants
potes de langue franaise daujourdhui, fut publie Paris en 1993 aux
ditions de La Dirence, dans la collection Clepsydre1 . Auparavant,
lauteur avait fait paratre six livres de posie chez Gallimard, maison o
laccueillit Raymond Queneau, grce auquel fut publi, en 1973, le tout
premier, Homo sum, dont le titre provocant2 tait, dune certaine faon,
tout un programme, et qui reut un accueil gnralement enthousiaste,
ainsi quun livre de dizains dcasyllabiques en hommage son ami Conrad
Detrez, mort du sida, paru chez Le Dilettante en 1990. Dizains aussi les
pomes de Fte nationale (Gallimard, 1992) : Cli est grand admirateur
de la Dlie de Maurice Scve.
1
William Cli, Autobiographie (1993), d. de la Dirence, Clepsydre , 1997, 137 p.
Les citations de ce livre seront simplement suivies du numro de page entre parenthses.
2
Provocant dans son ambigut : sil donne demble le la en achant crnement lhomosexualit de lauteur, une poque o elle tait sensiblement plus dicile assumer
quaujourdhui, il est dabord une citation de lIntroduction des Contemplations de Victor
Hugo : Ce livre contient, nous le rptons, autant lindividualit du lecteur que celle de
lauteur. Homo sum. (Gallimard et Librairie Gnrale Franaise, Le Livre de Poche ,
1965, p. 12).

167

formules12.indb 167

28/04/2008 19:13:59

ACTES DU COLLOQUE

Cest en sonnets toutefois quAutobiographie narre lenfance douloureuse de lauteur, son adolescence dlve indocile au collge, les
tudes chaotiques quil nacheva qu lge de trente ans (p. 92), la
rvlation quil eut de la littrature (p. 51) en lisant Chateaubriand
parce quil y trouva une gure de pre comparable celle qui crasa les
dbuts de sa propre vie puis Proust ( lauteur de la Recherche en ces
annes ma rvl / que notre intime vrit cest la littrature (p. 52)),
sa brve et dcevante exprience denseignant supplant, enn ses sjours
de vacances Barcelone en qute de la vie relle la ralit / de la vie
(p. 108), Barcelone o sa rencontre avec le pote catalan Gabriel Ferrater,
quil traduira plus tard, louvre dautres critures (p. 121).
Le livre compte exactement cent sonnets, numrots de 1 100. Peuttre par rfrence implicite aux Cents sonnets de Boris Vian (posthume,
1984), qui fut proche de Queneau. Si cest bien le cas, on peut penser que
Cli aura t sduit par le calembour du titre, dont la drision se retrouve,
mtine de trivialit, dans bien des sonnets de lauteur, lui dj scandaleux,
de Jirai cracher sur vos tombes. Ceux dAutobiographie sont distribus en
neuf sections : aprs un Prologue (sonnets 1 3), Enfance (4 20),
Adolescence (21 36), trois fois Jeunesse ( premire srie : 37
59 ; deuxime srie : 60 74 ; troisime et dernire srie : 78
94), un Interlude (75 77) sintercalant entre les deux dernires,
Supplice , les trois derniers sonnets de cette section qui en compte
cinq (95 99) comportant des passages en italiques emprunts, ainsi que
nous lapprend lunique Note (p. 135), au Supplice de Georges Bataille
(Gallimard, 1954), le sonnet 97 (p. 127) tant intgralement en italiques,
lexception de quatre mots ; enn un pilogue , constitu du sonnet
100 et dernier (p. 133).
Ces sonnets prsentent une remarquable varit de mtres. Le mtre
dominant est le vers de 14 syllabes3. Soixante pomes en eet, soit
trois sur cinq, recourent ce mtre inhabituel, et dabord les trois du
Prologue . Vingt-sept sont en alexandrins, notamment lultime, celui
de l pilogue . Sept sont en dcasyllabes, assez rgulirement rpartis
sur lensemble, puisquil sagit des numros 8, 14, 44, 67, 84, 88 et 97. Le
sonnet 58 a des vers de 13 syllabes, le 68 des vers de 16 syllabes. Quatre
sonnets enn prsentent des anomalies . Dans deux cas, elles sont
certainement dlibres. Le 34 commence par un vers de 16 syllabes, tous
les autres en ayant 14. Voici le premier quatrain :
Dans son excellente prsentation du pote, Jean-Marie Klinkenberg ( CLIFF William ,
Dictionnaire de posie de Baudelaire nos jours, sous la direction de Michel Jarrety, P.U.F.,
2001, p. 151 B) arme que ce vers a t invent par lui. Jacques Rda et Alain Chevrier
ont tabli, lors du colloque, quil nen tait rien.
3

168

formules12.indb 168

28/04/2008 19:14:00

LAURENT FOURCAUT

le pre Willaert eut pour moi une certaine prfrence [16]


dont je ntais pas digne il sobstinait voir en moi
je ne sais quoi qui lempchait de voir mon indolence
et plus tard Louvain comme je mtais rendu
[etc.]
(p. 50)

Dans le sonnet 41, en vers de 14 syllabes, on en relve trois de 16, les


vers 1, 3 et 9, condition dlider le s de Charles dans Charles Aznavour
(vers 9 : en ce temps tout tait paum souvenez-vous Charles Aznavour
(p. 59) : loralit prime. On peut en revanche suspecter une inadvertance
dans les sonnets 81 (premier vers de 15 syllabes, tous les autres tant
de 14 : Barcelone jai pris le pli desprer que la nuit [15]/me ferait
dcouvrir ce que jesprais de la vie [14] / [etc.] (p. 108)) et 85 (premier
vers de 11 syllabes dans un sonnet dcasyllabique : familles entires
livres au pav / avec bagage et cris de la marmaille / [etc.] (p. 112).
On voit dj, dans ce traitement capricieux des mtres, se dessiner un
des traits essentiels de ce livre de sonnets : il est travaill tout entier par un
compromis ou, mieux, par une tension entre respect des formes hrites et
contestation de ces formes. Cest cette tension dont je me propose dabord
dachever la description, mais dont je voudrais, ensuite et surtout, tenter
une analyse, en meorant den faire apparatre les raisons. Or cest dans le
propos mme de ces sonnets, dans le scnario particulier dont ils agencent
de proche en proche la formule, que jentends dceler le principe et la
justication dune ambivalence profonde, si caractristique de la manire
potique de William Cli.
Les rimes sont caractrises par une libert qui conne souvent
linsouciance, et cest peu dire que les schmas canoniques sont allgrement
subvertis. Il est rare que les rimes du premier quatrain soient reprises
dans celles du second. Cela se produit cependant au sonnet 5 : jour /
guerre / querre [forme archaque de qurir] / pour // nourricire / amour /
pre / jours (p. 18). Encore la disposition change-t-elle dun quatrain
lautre : abba puis baba. Les rimes peuvent donc tre croises dans le
premier, mais embrasses dans le second ou inversement. Le premier
cas de gure sobserve dans le sonnet 2, o les rimes des quatrains sont les
suivantes : plaie / dcouvrir / men allais / me nourrir // maison / nature /
nourriture / prison (p. 12) ; soit abab cddc. Le cas inverse se ralise au
sonnet 17 : humaine / obstination / supplication / herculenne // soue /
Mort / goure / corps (p. 30) : abba cdcd. Exceptionnellement, les rimes
dun quatrain peuvent tre plates, comme dans le premier du sonnet 14 :
guerre /faire / mourir / mourir [sic] (p. 27) ou dans le premier du
sonnet 81 : nuit / vie / espoir / voir (p. 108). Il arrive, cas extrme,
169

formules12.indb 169

28/04/2008 19:14:00

ACTES DU COLLOQUE

quelles soient carrment farfelues : dont / dons / honni / pardon


(p. 87). Quant aux tercets, ils prsentent assez longtemps des rimes un
tant soit peu rgulires, quoique nullement acadmiques, comme dans le
sonnet 1 : continue / fentres / matres // inconnues / sommeil / ciel
(p. 11), soit cdd cee ; ou dans le sonnet 28 : forts / lenvahisseur /tort //
paisseur / fort / dvastateur (p. 44) : cdc dcd. Mais, dans le dernier
tiers du livre, ils tendent saranchir de toute norme et assument sereinement un franc dsordre. Sonnet 72 : latin / connaissaient / festin //
dans / chambre / foutue (p. 93). Sonnet 83 : entendre / donnaient /
noir // aller / avait / amont (p. 110). Il faudrait pouvoir se livrer un
examen complet et dtaill des rimes de ce livre. Je me borne ici relever
les fonctionnements les plus apparents. Jajoute que ces rimes sont assez
souvent pauvres : menes /projet / fait / joue (p. 76) ; cinma /
tout a (p. 106). Et surtout que lassonance se substitue frquemment
la rime : vagues / mchoires (p. 20) ; culotte / malpropre (p. 22) ;
langue / savante (p. 23) ; guise / dire (ibid.) ; pre / lpre
(p. 29) ; etc. Dfaut dart ? videmment non. Cest tout fait dlibr, et
dailleurs lauteur sen explique lui-mme trs nettement, dans le premier
des sonnets de l Interlude :
je mexcuse beaucoup dcrire ces sonnets
sans rimes richissimes car les riches rimes
conduisent donner beaucoup de coups de lime
lesquels font le sonnet sonner comme un poney
charg didiots grelots dont on ne reconnat
que trop quils ont cent fois pass dans la machine4
[]
(p. 99)

Mme irrvrence lgard des canons du genre dans labondance


des contre-rejets rduits un mot, un dterminant abruptement coup
de son substantif : mais comme seul lment femme elles connaissaient
leur / pouvoir dans le collge et lexeraient avec rigueur (p. 75) (voir de
mme ma (p. 88), une (p. 94), ses (p. 107), nos (p. 114)) ;
un pronom disjoint de son verbe ( [] il / avait raison [] (p. 93)) ;
une conjonction de coordination ( [] mais / tais-je mieux prpar
[] (p. 81). Cli nhsite pas non plus scinder un mot en n de vers,
obtenant ainsi une rime coupe. Deux occurrences du procd dans le
4
Clin dil au lecteur, qui peroit les allusions un quatrain du clbre Art potique de
Verlaine : O qui dira les torts de la Rime ? / Quel enfant sourd ou quel ngre fou / Nous
a forg ce bijou dun sou / Qui sonne creux et faux sous la lime ? (Jadis et Nagure,
uvres potiques compltes, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1948, p. 207).

170

formules12.indb 170

28/04/2008 19:14:00

LAURENT FOURCAUT

premier sonnet : vol- / ont rime avec cole , et mem- / pcher


avec moment (p. 11). Le comble se produit quand, rimant avec indiffrence , on a, au tercet suivant, en c- / es lieux (p. 116).
Il convient en outre de mettre au nombre des gaucheries calcules les
trs nombreux homotleutes, aussi indiscrets quinsistants. Entre trente
ou quarante exemples possibles : une mignonne nonne en rupture avec
sa clture (p. 43) ; je rpandais sur le pays ma trogne sans vergogne
(p. 95) ; (aussi Balzac avec son Rastignac) (p. 106). Et aussi les rptitions, dlibrment appuyes. Le sonnet 1 comporte deux fois travers
les fentres , plus une fois vers les fentres (p. 11). Le sonnet 14
multiplie et croise les occurrences des mots mourir et plaisir (p. 27).
Quatre fois rcitait dans trois sonnets consacrs aux propos lui tenus
par la grand-mre qui lhberge (sonnets 67, 68, 69, p. 88-90). Il y a l
une sorte de maladresse joue, de balourdise roublarde, qui vise saper
llgance convenue de la forme : le sonnet se met claudiquer, il aecte
une dmarche bancale, disgracieuse. Mais le lecteur nest jamais dupe : il
ne laisse pas de percevoir dans ces pomes une manire de ranement
paradoxal, dlgance au second degr.
Il nen reste pas moins quon assiste une entreprise systmatique de
drglement de la forme, au point quon est tent de voir dans ce sonnet
linrme qui volait.
Alors, pourquoi ? Cest rpondre cette question que sattache
maintenant la seconde partie de cet expos.
*
lire Autobiographie, on repre trs vite la prsence de ce quon
pourrait appeler deux postulations antinomiques. Que le conit, la tension
entre ces deux postulations soit au fondement mme, non seulement de la
posie, mais de lart en gnral, cest ce que je me suis eorc de montrer
propos de luvre gniale, encore mconnue, de Jean Giono, o elles
prennent les noms de perte et d avarice 5 : ce sont les deux modes,
symtriques et opposs, de gestion du dsir, selon quon sabandonne la
roue des mtamorphoses (sorte de pulsion de mort) ou quau contraire,
terri par la perspective de lanantissement de son individualit propre,
Voir par exemple L. Fourcaut, article Jean Giono de lEncyclopaedia Universalis
(dition 1990), tome 10, p. 471-474. Repris dans Dictionnaire de la littrature franaise
XXe sicle, Encyclopaedia Universalis et Albin Michel, 2000, p. 332-340. Article actualis
dans sa version lectronique (mis sur le site E. U. en septembre 2003). Et, dans le n 8 de
la srie Jean Giono de La Revue des lettres modernes (L. Fourcaut, ed.), Que ma joie
demeure crire-gurir ? (Caen, Lettres Modernes Minard, 2006, 296 p.), ltude : Un
Texte extraordinaire ? (p. 185-232),
5

171

formules12.indb 171

28/04/2008 19:14:00

ACTES DU COLLOQUE

on cherche, en avare (du dsir), mnager, dans le contre-monde


de formes que lon cre cet eet, un exutoire de substitution au dsir,
irrductible, de se perdre. Perte indirecte, perte blanc : tel est selon moi
le fonctionnement, telle est la nalit de luvre dart. Jai tch de dcrire
comment cette dialectique tait galement consubstantielle au sonnet, lors
dun colloque Besanon, en 20046.
Voyons donc selon quel agencement original elle organise les pomes
de Cli.
Deux instances sopposent, chacune tant corrle une langue spcique par quoi lon touche celle quinventent ces sonnets et qui est
donc elle-mme le produit dun compromis.
Dun ct, la gure du pre, gure crasante, qui pse sur la vie de
lauteur, bien au-del de lenfance terrie et qui, comme telle, est omniprsente dans ce livre. Lambiance de Combourg, dans Chateaubriand,
rappelle Cli celle qui aussi me terrorisa / dans mon enfance avec un
pre aussi autoritaire (p. 51). Le sonnet 1 voque demble la grandcolre de mon pre (p. 11), irrit par les mdiocres rsultats scolaires du
ls. Son mtier ? mon pre tait dentiste (p. 17) ; en ralit, comme le
prcise le sonnet 6, il tait dentiste et mdecin (p. 19). Mais la dnition
premire, dans sa restriction mme, est lourde de sens : on sait en eet
que, dans le symbolisme du rve qui nest gure dirent de celui
des uvres dart la castration est gure, entre autres, par une dent
arrache7 ; or quest-ce quun dentiste, sinon un arracheur de dents ? Pas
tonnant ds lors que les qualicatifs les plus violents soient appliqus
ce pre : ce monstre (p. 25), le dictateur (p. 26). Partir au collge,
cest quitter la prsence honnie de mon pre (p. 37). De l une haine
toute dipienne lgard de ce pre castrateur, qui va jusquau dsir de
meurtre :
L. Fourcaut, Le Sonnet entre lavarice et la perte (pp. 381-386) in Le Sonnet
au risque du sonnet. Actes du Colloque international de Besanon (8, 9 et 10 dcembre
2004). Textes runis et prsents par Bertrand Degott et Pierre Garrigues. LHarmattan,
Critiques littraires , 2006.
7
Nous avons encore une reprsentation particulirement remarquable dans la chute dune
dent, dans lextraction dune dent : ce symbole signie certainement la castration, envisage
comme une punition pour les pratiques contre nature. S. Freud, Introduction la psychanalyse, trad. du Dr S. Janklvitch, Payot, Petite Bibliothque Payot , 1969, p. 142. La
masturbation (p. 38, 45, 125) et lhomosexualit (p. 40, 57, 71, etc.) sont trs prsentes
dans Autobiographie, suscitant une intense culpabilit (p. 59). Le sonnet 85 met en
scne des ouvriers misrables Barcelone : hommes dormant sur une chaise et dont /
les grosses mains sont dans le pantalon / comme pour empcher quon ne leur vole //
leurs fortes glandes grandes verges folles / dont ils ne peuvent pas beaucoup user / tant
ils doivent trimer dans la journe (p. 112). O se donne lire une forte hantise de la
castration.
6

172

formules12.indb 172

28/04/2008 19:14:00

LAURENT FOURCAUT

nous avions entre frres ce quon nomme des rapports


il sagissait pour nous de faire pice lil svre
qui voulait nous nier davoir aucun plaisir du corps
duquel les pres veulent tre seuls dpositaires
et cest dj le dsir de tuer leurs gniteurs
qui pousse les enfants perptrer entre eux ces choses
[]
(p. 32).

Or le pre dtient aussi le privilge dune certaine langue, prestigieuse


dans son tranget et par consquent hors datteinte :
les sances table taient pour moi pnibles
il faut se taire et fermer la bouche en mchant
et rester sage table couter les parents
se parler dans une langue incomprhensible (p. 23).

Le rapport de lenfant cette langue est trs ambivalent : il se sent


exclu de la parole de la Loi qui profre interdits et menaces, partant, sans
doute, il la dteste, et en mme temps il aspire sen emparer, comme
latteste le second quatrain, o le frre an , double et rival du pre,
montre la voie (et la voix) :
je fus tonn dentendre mon frre an
sadresser ses pre et mre dans leur langue
jesprais quun jour je pourrais aussi parler
au monde adulte dans cette langue savante (ibid.).

Mais le pre, mdecin mrite, inspire aussi son ls une admiration


inattendue, en ce quil est galement dtenteur dun art. Cest ce quexplique le sonnet 15, qui commence ainsi : je ne veux pas quon croie que
mon pre ntait quun monstre (p. 28). Son art, cest capital, est li
son regard, qui sonde, perce les tnbres de la chair, qui claire ce qui est
enfoui et nocturne. Le mme sonnet voque
[] son usage et sa science et son vrai air
de la misre humaine car quel homme peut savoir
mieux ce que cest que lhomme que celui dont lart
va fouiller dans les coins les plus sordides de la chair ? (ibid.).

Et il insiste sur le pntrant regard : mon pre voyait travers


le monde comme on voit / la pauvret de la charpente humaine au
radioscope / son regard malgr lui vous transperait (ibid.). Plus tard,
tandis quil fait ses tudes en ville, mon tat catastrophique , ditil, nchappait pas lil pntrant de mon pre (p. 58). Il nest pas
173

formules12.indb 173

28/04/2008 19:14:00

ACTES DU COLLOQUE

exagr de dire que la vocation littraire de Cli doit senraciner, obscurment, dans la volont de rivaliser avec cet art paternel dtermin par un
regard clairvoyant. Jai dj signal que la rvlation de la littrature
(p. 51), il leut en dcouvrant chez Chateaubriand un pre aussi terriant
que le sien, ce qui tablit un lien troit entre lcriture et le rapport au
pre. Lessentiel toutefois est ailleurs. Il est dans lart original que Cli va
inventer et cultiver, un art qui, lui aussi, dissipe les tnbres, ou plutt
permette de sy aventurer cest dcisif, car cela revient sacrier au
dsir de perte sans y tre englouti, parce que cet art est un art des
formes : il met quelque chose comme un peu de soleil dans leau froide,
comprenons quil introduit un peu dordre, dorganisation, de lumire,
dans lenfer nocturne, dlectable, fascinant mais terriant, de linforme.
Mais pour faire clairement entendre la nature de cet art qui nest rien
dautre que la potique des sonnets de William Cli, il est maintenant
indispensable den venir lautre postulation, quon pourrait dnir
comme le dsir de samalgamer la nature , laquelle sinscrit dans le
paradigme maternel et touche par consquent de prs tous les lments
de ce paradigme : la femme, son ventre, son sexe, la mer, la fort, etc.,
ainsi qu leurs proprits : linforme, le mouvant, le sale, le rpugnant et,
par-dessus tout, le dvorant. En dautres termes, la nature de lart de Cli
est un art de la nature (au sens aussi, donc, o lon parle de la nature de
la femme), condition de bien entendre ce que cette formule a doxymorique : crire ces sonnets-l, cest seorcer de tenir les deux bouts de la
celle, lart et la nature, cest travailler en faonner la vivante synthse,
an dy pouvoir goter, sans y succomber, aux poisons naturels
(p. 57).
Les sonnets du Prologue opposent la prison (p. 12) de lcole
et de la maison la nature (ibid.) au dehors, dont ils imposent une vision
panique hallucine. Lenfant fuyait la classe
[] pour voir le ciel
tel quon le peut voir travers les oraisons obscnes
qui garnissent les tiges turgides cet appareil
gluant qui pousse en lair son gros dsir gon de sve
attirait mon dsir loin de lhumain monde rel (ibid.).

Le sonnet 3 complte et radicalise la vision en lui confrant une


dimension orgiaque, comme dun magma o vie et mort nissent par se
confondre, lunique loi tant celle des aveugles mtamorphoses :
cest un spectacle atroce que tout cet humus qui grouille
et ne se reproduit que pour encor se dvorer

174

formules12.indb 174

28/04/2008 19:14:00

LAURENT FOURCAUT

pourtant cela fascine et nous voudrions toujours durer


et ne pas quitter cette orgie de mort []
[] et nous voudrions toujours danser la danse
de cette orgie de mort damour et de cris de triomphe [] (p. 13).

La nature apparat donc comme un immense creuset dans quoi tout


est englouti, dvor. La mer, en ce quelle est toujours maternelle (lquivalence mer / mre, en littrature, est permanente), est dote de ce mme
pouvoir fantasmatique de dvoration, comme en tmoigne lextraordinaire sonnet 7 :
tant enfant et marchant au bord de la mer
jtais eray de voir accourir ses vagues
plus hautes que mon enfance et si carnassires
quelles semblaient vouloir me prendre en leurs mchoires
et sur le sable je les voyais venir mourir
et mtonnais quelles ne montent pas plus prs
pour mattraper dun coup de langue me saisir
mentraner dans leur ventre o je disparatrais (p. 20).

La mtaphore du ventre atteste, sil en tait besoin, le caractre


maternel de la mer, et donc aussi de la nature, au sein de laquelle lenfant,
envoy dans un collge forestier sur les bords de la Meuse , connat une
nouvelle naissance : prsent la nature souvre mes yeux tonns / je
me roule en vrai faune au milieu de son corps profane / et mords sa force
animale comme un nouveau-n (p. 41).
Dans ce creuset, les formes sont indcises, changeants, mouvantes,
prcisment parce que, provisoires et fragiles, elles y sont invinciblement aspires et recycles. La vie des coliers en promenade dans la
fort, par exemple, est ouverte sur des horizons indistincts (p. 46.). Le
gluant y est sa place, les tres restant englus dans la matire-mre.
Les bourgeons au printemps constituent un appareil / gluant (p. 12) ;
la premire exprience masturbatoire se solde par un rsultat gluant
(p. 38) ; la nuit dans Barcelone aole de dsirs sera gluante (p. 110).
Do ces autres proprits de la nature, ou de ce qui y demeure engag :
la boue, mais aussi la lie, lhorrible / lie urbaine de Barcelone (p. 108).
Un foncier dsordre y rgne, un fouillis inextricable : enfonc dans
un grand fouillis de ronces dessches / jai got le soleil dun fvrier dj
bien chaud (ibid.). Les nuages , si uctuants, y ont la part belle, la tte
de lenfant aussi partait avec ces nues (ibid.). Bientt il se reconnat
dans le Ren de Chateaubriand, dont lme tnbreuse / se perdait
travers pareil chteau ou vers des landes / mouvantes (p. 52). La perte a
175

formules12.indb 175

28/04/2008 19:14:01

ACTES DU COLLOQUE

bien sr voir avec le mouvant, avec linforme. Diplm, le jeune homme


proteste que [sa] tte restait accroche aux vagues brouillards (p. 55).
Et quand il croupira dans un galetas de Bruxelles, il se ressourcera ces
mmes brouillards lmentaires :
les brouillards de la Mer du Nord viennent nous refroidir
alors nous nous levons dans nos corps en attente
et sortons nos crnes pourris de leurs vieilles soupentes
pour les lancer sur le pav de la ville endormie (p. 101).

Engloutissement des formes, donc absence de langue, de langue


articule. Ce nest pas pour rien que les premiers mots du livre sont enfant
je (p. 11), et derechef : enfant jimaginais (p. 12) ; et que les mots
enfant et enfance sont ensuite abondamment rpts. Lenfant, cest
linfans, celui qui ne parle pas . Alors, paradis ou enfer ? Paradis, parce
que le dsir y est roi. Mais enfer, parce que sy plonger pour de bon, dans
ce creuset, dans ce trou (un terme signicativement rcurrent), cest se
perdre, cest mourir.
Il faut donc crer soi-mme son propre den ambigu, qui soit
mi-chemin de laveugle, nocturne devenir informe, et de lespace clos,
dessch, de la langue et des formes acadmiques. Cet den mal fam,
cest exactement le texte des sonnets dAutobiographie, formes xes quon
branle, quon dmantibule (y compris bien entendu dans le lexique, o
les trivialits les plus grossires cohabitent avec limparfait du subjonctif
(p. 50, 76), comme chez Queneau), pour mieux les retremper au mouvant,
pour les rouvrir sur le devenir. Mais le jeu est constamment rversible :
il sagit aussi dinjecter de la forme, de la lumire, dans lindistinct et
lamorphe. Par l, lart de Cli est bien analogue celui du pre. Mais lui
sarrache au ventre dvorateur, la bouche qui dglutit, en bricolant un
empire de formes, mais un empire dont il sape avec application les fondements, quil bousille en sous-main. Et ainsi de suite. La posie moderne ?
Une forme-informe, acharne quelle est faire droit aux deux postulations.
Lauteur le dit lui-mme lumineusement : mais peut-tre que par
lart on peut se sauver du brouillard ? (p. 77). Et plus encore dans le
dcisif sonnet 75, dont jai cit le dbut, narquoise contestation des
riches rimes , qui se poursuit ainsi :
je mexcuse dcrire ces sonnets labme
au-dessus duquel jtais suspendu 8 tonnait
8

Rappelons que les italiques signalent un emprunt Bataille.

176

formules12.indb 176

28/04/2008 19:14:01

LAURENT FOURCAUT

comme le ventre dun tambour et donc pour rompre


lassourdissement de ce ventre rempli dombre
je dcidai daller en suivant pas pas
la danse propre cette forme assez ancienne
an peut-tre quun peu de soleil me vienne
clairer la mouvance o semmlait mon pas (p. 99).

Ces vers prsentent un concentr de toute la problmatique, tout y


est : le ventre tnbreux, attribut maternel par excellence, en tant quil
est un abme , un trou qui menace de dvorer le pas , cest--dire le
pied, classique symbole phallique, donc menace de castration par la bouche
dombre qui nest autre que la vagina dentata ; et surtout le salut recherch
et trouv dans le recours la forme , le soleil , qui dessine en eet
toutes choses en les arrachant la nuit de lindirenci, renvoyant ici
comme du reste dans les autres occurrences quen ore le livre (p. 32,
45, 46, 61, 100, 126) au regard du pre : lun et lautre pntrent la
nuit muette de la chair, dissipent les brouillards, arrtent le mouvant,
esquissent un ordre habitable parce que stable, humain. Ainsi lenfant
dAutobiographie prend-il sa revanche sur le pre, ainsi lgale-t-il, ft-ce
en monstruosit. Car il devient monstre (p. 57, 133) comme lui, et sil
lest, cest justement doser saventurer son tour, avec son art lui, son
art propre cest--dire sale jusqu labjection , avec ses monstrueux
sonnets, au plus prs de la nature des choses et des tres. Et sa faon lui
de sinscrire dans la chane humaine (p. 88, 91) faite de parentale /
chair humaine , sans y laisser sa prcieuse plume, cest de fabriquer, dans
et par sa posie, une chane parle (p. 91). Chez Cli comme chez tous
les grands potes, le verbe se fait chair et inversement.
Donc, sonnet, oui, mais contrefait. Langue, oui, mais basse, intermdiaire, aussi peu acadmique que possible, se dveloppant au ras du trou,
lore de la bouche-sexe dont elle a chance ainsi dtre lauthentique
expression, telle quelle est mise en abyme dans ce sabir incroyable
que Cli dcouvrit Lrida et qui se substitue la langue espagnole
(p. 119) : le catalan, langue de Ferrater, lequel va lui permettre de sacheminer vers sa propre posie (p. 120-121).
Dans cette rdemption du trou informe o lon se perd par les formes
de lcriture, dans ce rachat (volet symtrique et inverse) de lacadmisme,
forme morte, par une criture troue, en prise directe avec le bas, avec
lombre germinative et mouvante, le pre abhorr est lui aussi rdim, in
extremis. Dans lultime sonnet, il se mtamorphose en une sorte de Dieu
le Pre, le pre prenant ainsi une dimension cosmique, faon pour lui
de rintgrer son tour la matrice universelle : celui qui ta frapp est
177

formules12.indb 177

28/04/2008 19:14:01

ACTES DU COLLOQUE

rpandu au monde / ds avant que ne gone en toi le temps humain / et


il parfume les toiles dans leur ronde (p. 133). Sil reste inexorablement
vengeur, muni dune pe qui punit la corruption , du moins le
pote table-t-il sur son pardon. Car, dit-il, jespre au moins quil se
souviendra des sourances // endures pour clamer les lettres de son
nom (p. 133). Or il y a l quelque chose de tout fait trange, car des
lettres du nom-du-pre, pas trace dans ce livre. Il y a bien pourtant un
nom qui se rduit, en eet, deux lettres , mais cest celui du pote luimme, son pseudonyme plutt, celui quil sest donn : William Cli, W.
C. Manire de prendre in ne la place convoite du pre, en se faisant pre
de ses uvres ? Certainement.
Mais cela va plus loin, et nous permet de boucler la boucle, cest-dire de rentrer nalement dans le trou. Le sonnet 62 donne la cl de cette
petite nigme :
lt rue du Canal [ Louvain] on ouvrait grandes les fentres
Rosalie jetait des seaux deau dans le trou du W. C.
pour en couper lodeur []
(p. 83).

En signant son livre William Cli, autrement dit W. C., le pote y


mnage donc un trou , un trou abject. En ralit, bien sr, labjection
est ailleurs, elle rside dans lensemble des attributs quil confre ses
sonnets : formes malmenes, extrme trivialit des matires et du lexique,
obscnit. Clair donc que les lettres de son nom ont valeur de signature,
elles signent une esthtique, un projet, un engagement. Et ce projet cest,
encore une fois, de faire que son texte reste abouch avec le trou , celui
du W. C. valant pour un autre, mtonymiquement lautre vient
aprs dans le sonnet et mtaphoriquement il en est le terrible symbole.
On lit en eet plus bas : le soir au March aux Poissons quelques bars
africains / faisaient danser des basans avec des femmes blondes/ dont les
cheveux pendaient jusqu leurs fesses ces putains // ouvraient ensuite leur
vagin an que se dbonde / un peu toute cette fureur [] (ibid.). Signer
W. C., William Cli, cest prendre lengagement de faire une posie qui
soit lexpression la plus immdiate possible du ventre , du trou , de
cette bouche-sexe dont tout grand artiste se dnit prcisment par le fait
quil en inverse la force mortelle dattraction (perte) en puissance cratrice,
lencre tant toujours puise ce rservoir -l (p. 126) : luniverselle
pieuvre (cf. Hugo).
IUFM DE PARIS

178

formules12.indb 178

28/04/2008 19:14:01

STPHANIE THONNERIEUX

Stphanie Thonnerieux

Formes du sonnet chez Guy Goffette :


Le silence largissant le souffle ?

Dans le recueil La Vie promise crit par Guy Goette en 1991, le


pome Muses vient immdiatement illustrer le titre de la section La
monte au sonnet (Pour un art potique) :
Seins de glace ou denfer, orage
en plaine et la mer entre les collines
agenouillant sans mot dire celui
qui navait soif que de lui-mme.
Le tant prsent ses mots, le voici
sans paroles jet hors du pome,
chair nouveau et feu et eau,
porte battue battant le cur
comme une grange dans lt paille et poutre
avec la mort petite mais sourde
qui simpatiente, voudrait parler,
parle, de plus en plus haut,
jusqu ne plus entendre quelle,
dans leur bouche, qui muse1.

Lvidence de la forme du sonnet simpose par lassociation des


quatorze vers avec la disposition en quatrains et tercets. Pourtant cette
forme, sitt atteste, ne rapparat plus (telle quelle) dans cette section
au titre programmatique. travers lexemple de La Vie promise, cest bien
1
Lemploi des italiques pour ce seul sonnet est de lauteur (Guy Goette, loge pour une
cuisine de province suivi de La Vie promise, Gallimard, coll. Posie , 2000).

179

formules12.indb 179

28/04/2008 19:14:01

ACTES DU COLLOQUE

la question de lactualit du sonnet la n du XXe sicle qui est pose :


dans sa possibilit mme, dans ses formes, dans sa revendication et / ou
sa justication. Mais cest aussi celle de la valeur de son emploi : peut-on
parler dune vritable criture contemporaine du sonnet, ou sa pratique
actuelle, mme ponctuelle, nest-elle rien de plus quune exprience, un
passage dans une potique et une esthtique singulires ?
Modernits du sonnet ? Les variations de linactuel
Comment dnir le sonnet ? Curieusement, on peut encore se poser
la question, et plusieurs thoriciens et praticiens sinterrogent toujours
en diachronie et en synchronie sur la nature de cette forme sculaire.
Lenvers de cette qute autour dun objet qui nous chappe est le pis-aller,
la lgende scolaire que constitue la dnition, schmatique, du sonnet
comme forme xe. Dans lintroduction de son anthologie Soleil du soleil.
Le sonnet franais de Marot Malherbe, Jacques Roubaud a bien montr
que la position exceptionnelle du sonnet parmi les formes potiques
repose sur son mystre formel , qui tient avant tout la variabilit
inhrente sa composition :
La situation est paradoxale : les variations sont immenses et, en mme
temps le sentiment de parent est grand. Cela laisse penser quil y
a, dans la forme sonnet, sinon des constantes, du moins des quasi
constantes (le nombre 14 en est une) []2.

Mais entre parent et variantes, la balance dnitionnelle ne cesse


dosciller :
Il est en fait impossible de trouver un trait (ou un ensemble de traits)
de la forme sonnet dont on puisse dire avec certitude : tous les sonnets
et seuls les sonnets le prsentent. Et on ne peut mme pas atteindre
une telle xit sans restreindre abusivement le champ du sonnet
universel et sans appauvrir dangereusement la dnition de la forme. Et
ce nest pas seulement le changement dpoque ou de langue qui amne
une telle variabilit formelle : lintrieur dune mme tradition, dune
mme gnration de sonnettistes, on la rencontre encore3.

Les seizimistes eux-mmes, aprs stre longtemps disputs sur


les origines, la datation et lidentication du premier sonnet franais4,
2

Jacques Roubaud, Soleil du soleil. Le sonnet franais de Marot Malherbe. Une anthologie,
POL, 1990, p. 11.
3
Ibid.
4
Voir par exemple Franois Rigolot ( Quest-ce quun sonnet ? Perspectives sur les origines dune forme potique , R.H.L.F, n 84, janv-fv.1984, p. 3-18) et Francis Goyet
( Le sonnet franais, vrai et faux hritier de la grande rhtorique , Le Sonnet la

180

formules12.indb 180

28/04/2008 19:14:01

STPHANIE THONNERIEUX

saccordent dsormais assez bien sur la variabilit de la forme depuis


son apparition, notamment en ce qui concerne lorganisation du sizain,
le schma et le nombre des rimes. Ds le XVIe sicle, trois traditions,
italienne, franaise et anglaise, coexistent dailleurs, avec des variantes
dans chacune delle. Or, si la conception dune forme xe est fausse, avec
elle disparat lide mme dune modernit du sonnet qui serait chercher
dans ses variantes. La variation est originelle et constituante de la forme
elle-mme. Dans sa capacit varier lintrieur dun cadre contraignant,
le sonnet est nalement toujours inactuel. Son actualit, sa contemporanit ne peuvent tre mesurs quen tenant prudemment compte de ce
statut constituant de la variation, ou du moins de certaines variations.
Re-connaissance du sonnet : identication et singularisation
Comment caractriser les sonnets dans le recueil de Guy Goette ? Et
jusquo tendre le concept, appliquer la dnition du sonnet comme forme
variable, extensible ? Plusieurs paramtres peuvent tre pris en compte :
une dnomination assume, lidentication matrielle au prototype5, une
singularisation travers la production ventuelle de variantes contextuelles,
enn lappropriation, cest--dire le remploi dun driv.
Concernant la dnomination de la forme, le mot sonnet est explicite
dans le titre de la section de La Vie promise dj cit, La monte au
sonnet (Pour un art potique) . Mais ce titre voque le sonnet comme
horizon, comme n plus que comme pratique, et le jeu de mot sur sonnet,
paronyme de sommet, nous incite envisager la perfection gnralement
associe cette forme avec une certaine distance : le sommet nest pas un
lieu habitable, on en redescend. La section, qui commence bien par un
sonnet, ne se poursuit-elle pas avec quatre textes de treize vers chacun
dont le contenu critique vise prcisment la mcanique trop visible de la
forme ? Un seul sonnet prototypique pour quatre variantes : la proportion
est dj une descente , une chute du sonnet.
Sur le plan de lidentication matrielle, le sonnet est une forme
minemment visuelle, avant dtre auditive. Dailleurs dans la posie
Renaissance, Actes des troisimes journes rmoises, 17-19 janvier 1986, Yves Bellenger (d.),
Aux Amateurs du livres, 1988, p. 31-41). Je remercie Guillaume de Sauza pour ces rfrences prcises concernant la situation du sonnet au XVIe sicle.
5
Au sens linguistique du terme : La notion de prototype repose [] sur le critre du
meilleur reprsentant de la catgorie. Ainsi, un objet appartient ou nappartient pas une
catgorie selon son degr de ressemblance avec lexemplaire tenu pour le plus reprsentatif
de lensemble en question, exemplaire dsign par le terme de prototype. [] Cest un repre
cognitif qui permet de se reprsenter lentier dun ensemble globalement, sans prendre en
compte de manire analytique ses diverses proprits. Lintrt de la notion de prototype
est notamment dintroduire lide de vrit relative, ou de ou, dans lanalyse smantique
(Franck Neveu, Dictionnaire des sciences du langage, Armand Colin, 2004, p. 246).

181

formules12.indb 181

28/04/2008 19:14:02

ACTES DU COLLOQUE

contemporaine, on voit le sonnet plus quon ne lentend puisque les systmes


de cohsion phonique, notamment au niveau de lexistence de rimes et de
schmas de strophes, sont plus faibles. Le paramtre dominant est bien sr
celui de la disposition, en deux quatrains suivis de deux tercets : des blancs
typographiques (qui nont pas toujours exist) signalent le changement de
strophes. Il y a bien un conditionnement graphique6 qui joue dans la
reconnaissance des sonnets de La Vie promise.
La variation contextuelle opre toutefois dans ce mme recueil. Il
y a en eet une singularisation dans lemploi du sonnet : le prototype
est associ ses avatars, et la reconnaissance de la forme seectue aussi
bien par identit que par dirence. La prsence avre de sonnets dans
le recueil de Guy Goette incite le lecteur retrouver contextuellement
cette mme forme et sinterroger sur des variantes possibles. Ainsi La Vie
promise contient six sonnets, mais aussi quatre pomes de quatorze vers
sans sparation graphique, formant un bloc (comme les premiers sonnets),
et surtout trente-cinq pomes prsentant une variation de nombre de vers
et de disposition des strophes : peut-on dire que ces pomes de treize vers
sont des sonnets certes approximatifs, mais encore des sonnets ? Ces variations de nombre et de disposition, rduites, semblent toutefois dlimiter
le champ dextension intrinsque la forme du sonnet. Au-del, on fait un
saut vers dautres compositions. Cest dailleurs prcisment la limitation
du degr de modication dune variante qui peut garantir la liation avec
le prototype.
Enn cette liation est en outre valide par la rptition contextuelle.
Le remploi dune variante non seulement signale lappropriation dune
forme par le pote mais il souligne son apparentement avec le prototype,
mme si cest comme forme dmarque, car le dmarcage ne cesse de
simposer en faisant toujours signe vers le prototype. La variante quest le
sonnet de treize vers, ce sonnet approximatif , simpose assez simplement
par sa seule rcurrence. Patente dans lensemble du recueil La Vie promise,
elle lest galement dans luvre tout entire : Le Pcheur deau (1995)
et Un Manteau de fortune (2001) lui font une large place. Lindniable
souci de composition de La Vie promise manifeste dailleurs aussi, de faon
originale, cette appropriation. Selon une structure apparente, trois parties,
comportant chacune des sections titres en nombre variable et surtout
dcroissant, se succdent. Cette organisation se voit cependant double
par un autre type de composition, plus symtrique que linaire. Le recueil
fait en eet apparatre une sorte de structure interne qui sorganise prciBenot de Cornulier, Art potique. Notions et problmes de mtrique, Lyon, PUL, coll.
IUFM , 1995, p. 14.

182

formules12.indb 182

28/04/2008 19:14:02

STPHANIE THONNERIEUX

sment autour de la forme du sonnet. Si on ne tient compte que des neuf


sections titres, celle qui sintitule La monte au sonnet (Pour un art
potique) occupe la place centrale, avec son unique sonnet liminaire,
Muses . Il est prcd, annonc par un sonnet dans la troisime
section, et suivi de quatre sonnets dans la sixime. Cet eet dencadrement
est renforc par la prsence quasi rgulire de sonnets approximatifs de
treize vers. Il y indniablement un eet de construction, celle dun noyau
central autour duquel ou vers lequel convergent, montent des formes
de sonnets. On pourrait ainsi lire dans cette architecture une autre reprsentation mtaphorique du sommet, vers lequel monte le recueil avant
den redescendre, se donnant voir comme une topographie.
La part du sonnet : une marge lyrique ache
Si une certaine unit formelle du recueil La Vie promise est chercher
dans le sonnet, il peut paratre assez singulier de nen compter que six.
Quest-ce qui distingue ces six textes des autres pices ou, pour le dire diremment, quest-ce qui les unit, quont-ils en partage qui suppose la ralisation acheve de la forme, certes sur un mode dcriture contemporain ?
Dans Le Voyageur oubli , une recherche phonique assez nette,
et pour le coup remarquable chez Guy Goette, ne fait que souligner la
composition de ce premier sonnet du recueil, dabord repr grce la disposition des strophes. Un systme de rimes sesquisse certes, embrasses dans
les quatrains, plates dans les tercets, mais, fond sur des assonances et allitrations, il reste bien approximatif. Dautre part, une armature rhtorique
trs visible, en structurant le pome thmatiquement, rappelle le sonnet du
XVIe sicle : le texte se construit sur une comparaison, selon un dispositif
frquent puisquun comme louverture du neuvime vers articule les
tercets aux deux quatrains, lunivers compar (le temps qui passe) lunivers
comparant (le train). Cest bien aussi cette thmatique de la fuite du temps
qui inscrit ce pome dans le champ dun lyrisme traditionnel.
Les mmes signes de reconnaissance jouent la lecture de Muses ,
le pome liminaire de La monte au sonnet (Pour un art potique)
dj cit, des degrs toutefois dirents. La forme du sonnet, visuellement vidente, est toujours modre par lhtromtrie et par de simples
rcurrences phoniques en n de vers, mineures cette fois. En revanche, la
rhtorique de la reprsentation est plus nette et plus ambitieuse : lhybris
humain, et lchec quil implique, sont rapports lchelle de lunivers,
dans une guration quasi cosmogonique. Lerreur de lhomme est de
demeurer en soi, au lieu de sex-primer, tension qui trouve un cho dans
la composante mtaphorique forte du pome, dirents niveaux, dont le
plus manifeste est, de nouveau, larticulation comparative des quatrains et
183

formules12.indb 183

28/04/2008 19:14:02

ACTES DU COLLOQUE

des tercets autour dun comme linitiale du neuvime vers. Plusieurs


paralllismes nourrissent les systmes doppositions. Dans le premier
quatrain par exemple, entre les deux groupes nominaux coordonns
orage / en plaine et la mer entre les collines , leau de l orage rejoint
celle de la mer , la terre de la plaine appelle celle de la colline .
Mais ces liens smantiques, replacs dans la dynamique linaire de la
phrase, sont les indices plus dysphoriques dun bouleversement cosmologique : aprs lalternative initiale simple, mais smantiquement oxymorique, Seins de glace ou denfer , le haut et le bas sinversent puisque
leau den haut, lorage, descend dans la plaine tandis que leau den bas,
la mer, monte dans les collines. La concentration extrme de ces symtries
entrelaces des oppositions donne la mesure de la violence naturelle des
lments ncessaire pour soumettre lhomme draisonnable, qui se met
genoux dans la position dun orant subjugu par une puissance suprieure.
La rhtorique du texte passe galement par des jeux de mots. Dans
lexpression condense le tant prsent , la lecture de lhomonyme7 temps
redploie lexpression en temps tellement prsent, moins hyperbolique. Le
signiant muse, change de nature aux bornes du pome, dabord nom
au pluriel dans le titre, puis verbe avant le point nal, ce trajet rsumant
ce quest linspiration potique apaise, une bouche qui musarde et qui
samuse. Le polyptote battue / battant se trouve au centre dun chiasme
aussi bien morpho-syntaxique que phontique et lexical8. Si les vidents
chos bibliques de lassociation paille et poutre pointent symboliquement lerreur de lhomme qui ne veut pas sexprimer, littralement
les deux matriaux inammables menacent la grange chaue par le
soleil dt dun incendie mais qui peut tre librateur. La rhtorique, trs
souligne ici, est galement mise au service du lyrisme, un lyrisme cette
fois mta-potique, qui est celui de lexpression dicile dun sujet-pote.
Enn une srie de quatre sonnets, dans une section qui fait dailleurs
suite La monte au sonnet ache aussi, et peut-tre plus nettement
encore, sa valeur lyrique. Le premier de ces pomes amoureux prsente
une forme de sonnet trs nette :
Si tu viens pour rester, dit-elle, ne parle pas.
Il sut de la pluie et du vent sur les tuiles,
il sut du silence que les meubles entassent
comme poussire depuis des sicles sans toi.
Jeu dhomonymie galement pour Seins de glace ou denfer (v. 1) : le syntagme
existant, saints de glace, renvoie une priode du mois de mai (11, 12 et 13 mai) pendant
laquelle on peut observer un retour du froid. Lmergence phonique de cet homonyme
renforce latmosphre climatique dexception du premier quatrain.
8
Cest gnralement la porte qui est battante et le cur qui bat.
7

184

formules12.indb 184

28/04/2008 19:14:02

STPHANIE THONNERIEUX

Ne parle pas encore. coute ce qui fut


lame dans ma chair : chaque pas, un rire au loin,
laboiement du cabot, la portire qui claque
et ce train qui nen nit pas de passer
sur mes os. Reste sans paroles : il ny rien
dire. Laisse la pluie redevenir la pluie
et le vent cette mare sous les tuiles, laisse
le chien crier son nom dans la nuit, la portire
claquer, sen aller linconnu en ce lieu nul
o je mourais. Reste si tu viens pour rester.

Outre, nouveau, le nombre de vers et la disposition des strophes,


une relative isomtrie apparat. Selon la prise en compte ou non des e
selon une prononciation moderne, on trouve des pseudo-alexandrins.
Dune part, ils donnent lensemble un rythme relativement rgulier
fond sur lapproximation mtrique, rgularit qui peut souligner lapparence monocorde de la plainte galement lie aux eets dinventaire.
Dautre part, ils placent plus nettement le pome dans le noble sillage de
la posie classique, notamment, pour la veine lyrique, dans le champ de la
dploration. Si les rimes sont absentes au sens strict, malgr des recherches
ponctuelles dhomophonies nales, ce sont les reprises de mots qui
dplacent les rcurrences du plan phonique au plan lexical avec vent, pluie,
tuiles, le ricochet synonymique cabot-chien, portire, claquer, laisse, reste(r).
La rptition va jusquau syntagme avec lencadrement du texte par la
formule si tu viens pour rester , et le redoublement de linjonction ne
parle pas , prolonge smantiquement par reste sans paroles .
Ces trois pomes partagent tous la mme disposition graphique
vidente et dveloppent en revanche individuellement un trait dnitionnel
du sonnet, des degrs divers : une cohsion phonique qui dtermine les
strophes, une structure rhtorique forte qui organise dynamiquement
le sens, une relative isomtrie qui rapproche le sonnet dune criture
classique. Une autre caractristique les rapproche, sur le plan syntaxique :
ces sonnets respectent assez peu la concordance recherche, surtout dans
la posie classique, entre la phrase et le vers. On observe un dbordement
de la phrase sur le vers, un dplacement presque systmatique des units
syntaxiques par rapport aux units mtriques , mme dans le dernier
sonnet analys dont le vers se rapproche le plus dun mtre habituellement
employ dans cette forme9. On pourrait parler dune phrase prose qui
On peut observer dans ce texte une tension la lecture entre la recherche dune diction
uide de la phrase qui seorce denjamber dun vers sur lautre, et une relle dicult y
parvenir, notamment parce que certaine units syntaxiques qui semblent acheves en n

185

formules12.indb 185

28/04/2008 19:14:02

ACTES DU COLLOQUE

ne cherche pas cadrer dans le / les vers, mais dans lensemble, selon la
logique du sonnet tout entier, men son terme. Un type dexpression
lyrique, quil sagisse dun lyrisme temporel, potique ou amoureux, sen
trouve sans doute arm.
Les sonnets prototypiques restent pourtant trs minoritaires en
nombre et, mme si la recherche du sonnet apparat comme centrale dans
le dispositif du recueil, cest peut-tre avant tout une recherche autour
du sonnet qui ressort, topographiquement, et surtout potiquement : la
forme qui prdomine est bien le sonnet approximatif de treize vers.
Linachvement prolong ou la voix suspendue
Le sonnet approximatif de treize vers, frquent dans luvre de Guy
Goette, reprsente dans La Vie promise une trentaine de pomes, soit
plus de la moiti du recueil. Cette forme ressemble un type de sonnet, le
sonnet de tradition anglaise. Dans le sonnet anglais, appel encore lisabthain ou shakespearien, le sizain tend devenir un quatrain supplmentaire
suivi dun distique. Trois quatrains se succdent ainsi, de rimes croises,
suivi dun distique de rimes plates. Or on retrouve cette succession de trois
quatrains dans le sonnet approximatif de Guy Goette, cette dirence
prs quelle est suivie non pas dun distique mais bien dun seul vers. Peuton rellement voir dans cette forme rcurrente, cet ensemble de 3 4 + 1
vers, un hritage du sonnet anglais, dans une version raccourcie, abrge ?
Et cet inachvement propre Guy Goette conserve-t-il dailleurs
lensemble des treize vers lidentit de sonnet ?
Il y bien dans la tradition du sonnet, en particulier anglais, des formes
courtes ou raccourcies. Jacques Roubaud, tudiant les variantes de sonnets,
sest attach recenser les sonnets courts. Il fait clairement la distinction
entre les sonnets rduits en proportion, les curtal-sonnets de Hopkins,
pote de la seconde moiti du XIXe sicle, et les sonnets raccourcis ou interrompus quil propose, sonnets de onze vers sinterrompant la n du
premier tercet : le sonnet sarrte , insiste Jacques Roubaud10, mais ne se
termine pas.
Dans La Vie promise, les quatre textes qui suivent le sonnet Muses
dans la section La monte au sonnet (Pour un art potique) sont de ce
type. Le titre programmatique est en quelque sorte suivi dune mise en
pratique critique puisque non seulement le contenu de ces quatre pomes,

de vers, attendent en fait un complment : coute ce qui fut + lame , ce train qui nen
nit pas de passer + sur mes os , il ny rien + dire . Do un possible eet lyrique de
voix mal assure, de respiration coupe.
10
Jacques Roubaud, Posie :, Seuil, coll. Fiction & Cie , 2000, p. 455.

186

formules12.indb 186

28/04/2008 19:14:02

STPHANIE THONNERIEUX

mais leur forme de sonnet interrompu sont une remise en question de la


forme du sonnet, par exemple du nombre de vers et de leet de chute :
Treize encore et non douze ou quatorze,
malgr quon en ait, et comme pour mnager
un peu lanimal dans la monte au sonnet
et retarder la chute invitable.
Si la voix tombe avant la n du morceau,
cest sans doute faute de vouloir une musique
autre que le silence largissant le soue
au-del de soi-mme.
Comme le jardin dombres dans le trille
inachev du roitelet prend toute sa mesure,
le treizime aptre seul table, ignorant
le pendu, lve son verre
lespace innombrable des toiles.

Sarrter treize vers, cest viter la grosse caisse de la chute qui


est une fermeture, une baisse de tension, une rsolution du pome. Guy
Goette dfend travers cet abrgement la tenue de la note , ce que
dit le pome sous la forme de deux images successives : celle de loiseau,
de son chant qui, occupant lespace du jardin, lui donne sens ; celle de
laptre face linni du ciel. Les deux images disent en tout cas linachvement temporel (de la voix) reprsent par un inachvement spatial (dans
le jardin et dans le ciel). Cette forme de treize vers ne se peroit dailleurs
comme inacheve quen rfrence la compltude du sonnet toujours
prsent en ligrane. Et mme si typographiquement, syntaxiquement,
smantiquement, le treizime vers prend valeur de nale, voire de chute,
son statut isol la suite densembles binaires, ternaires, quaternaires
de vers fait peut-tre signe vers une part non pas exactement manquante,
mais complmentaire, comme un prolongement du sens dans la disparition de la voix.
Dans une interview accorde au Matricule des anges loccasion de
la sortie de son recueil Le Pcheur deau en 1995, Guy Goette voque
la temporalit de la cration dun texte et cette interruption spatiale
treize vers : a part comme un coup de fusil Jcris et je messoue
au bout de 13 vers. Jai essay den ajouter un quatorzime pour avoir un
sonnet, mais cest impossible, inutile. Sauf avec lamour. Cest lamour qui
mapporte le quatorzime vers11 . Au-del du lien tabli entre les pomes
11

Le Matricule des Anges, n 11, mars-mai 1995, interview de Dominique Sampiero.

187

formules12.indb 187

28/04/2008 19:14:03

ACTES DU COLLOQUE

de treize vers et le sonnet, la forme savre spatio-temporelle, elle rete


le geste crateur, la production spontane intgrale dun moment donn.
Lexpression image assez banale de linterview, Jcris et je messoue
au bout de 13 vers , fait littralement cho lexpression prsente dans
un pome, le silence largissant le soue , en soulignant la prsence du
soue12, de la cration potique comme ex-pression dune voix intrieure
qui impose physiologiquement ses limites. La posie serait la respiration
matriellement perceptible dune activit qui engage physiquement non
seulement la voix mais le corps tout entier, activit dont les reprsentations images sont avant tout spatiales et concrtes puisque ce sont des
images de dplacements et de gestes : Senfoncer, marcher dans la boue,
fouiller comme un cochon, dans les mots, dans la vie, il y a toujours ce
besoin de poids, de matire, de glaise .
Jacqueline Michel, dans un texte intitul Guy Goette : La Vie
promise ou comment prendre cong de lpaisseur13 ? interprte linterruption du pome sur le treizime vers comme une forme-sens de la
tension, entre pesanteur et lgret, entre enlisement et libration :
Tout en se crant, le pome doute, se met en question et dans le mme
temps met en question son accomplissement nal ; aussi ne sachvet-il pas vraiment : il sombre , comme si par excs de ses tentatives
de signier, il se trouvait entran dans une chute invitable . []
Ce suppos drapage dcriture sous-entendrait-il que la voix du
pome serait trbuchante, que le processus crateur serait menac
par lindtermination du sens ? un sens dailleurs que lartisan de ces
sonnets dnoncera comme lest de comme et de encore qui sont
autant de grosses chevilles de caissire image fort signicative
dune lourdeur entravant un acte dcriture qui pourtant nen demeure
pas moins soudoy par une autre image, celle de la monte .

crire un sonnet de treize vers, ce serait crire la pesanteur et


se donner lillusion de pouvoir, dans le mme temps, la convertir en
allgement .
*
Lintrt potique sest ainsi dplac de ltude dune forme traditionnelle de la posie prsente dans luvre de Guy Goette, celle dune
forme particulire qui en est un avatar, le sonnet interrompu ou sonnet de
treize vers. La composition mme du recueil nous incite pourtant aller
La quatrime section de La Vie promise sintitule Rien quun soue .
Jacqueline Michel, Une dicile simplicit : Lionel Ray, Guy Goette, Paul de Roux,
ditions Caractres, 2004, p. 52-53.
12
13

188

formules12.indb 188

28/04/2008 19:14:03

STPHANIE THONNERIEUX

plus loin. La Vie promise progresse vers des formes non rattachables au
sonnet, qui conservent toutefois un point commun avec le sonnet approximatif : la prsence dun vers nal isol, orphelin typographiquement.
Cest cet ultime et unique vers qui fait le lien entre le sonnet, traditionnel
ou approximatif, et les autres formes potiques. Cest lui qui constitue
peut-tre lunit dune uvre, moins marque par lemploi dune forme
code ancienne que par son utilisation la mesure mme de la potique
de lauteur sous la forme de treize vers. Le sonnet ne vaut pas pour luimme mais bien parce quil sinscrit dans une potique de linachvement
sous sa forme 3 4 + 1. Cette forme renvoie la fois au sonnet, mais
galement aux autres formes inacheves, ou plutt suspendues sur un vers
nal unique. Cest ce dplacement de perspective, ce saut de la notion
de sonnet celle dinterruption, dinachvement, qui nous replace au
cur dune potique singulire marque par la suspension de la voix. Et
la valeur lyrique de cette nale a sans doute quelque chose voir avec
lmotion produite par une voix dont on sent quelle sest tue, le silence
largissant le soue .
UNIVERSIT DE LYON 2

189

formules12.indb 189

28/04/2008 19:14:03

ACTES DU COLLOQUE

190

formules12.indb 190

28/04/2008 19:14:03

ELLEN LEBLOND-SCHRADER

Ellen LeBlond-Schrader

Le lyrisme purement visuel :


le dessin dans la posie de Pierre Alferi
Le sonnet est une forme susamment xe pour rester universellement
reconnaissable mme avec plusieurs variations touchant les rimes et les
rpartitions typographiques. Vu comme une icne du lyrisme et du pome
forme xe, le sonnet est naturellement lespace idal pour les exprimentations potiques, et en particulier les exprimentations concernant
le lyrisme et la narration. Dans son recueil Sonnet (2004), Pierre Alferi
prote de la structure solide et rsistante du sonnet pour mettre en
question la relation entre le lyrisme et la posie, voire le langage potique :
son pome consiste seulement en quatorze dessins sans rapport vident,
sans narration explicite et sans texte, lexception du titre de louvrage.
Ces dessins se conforment (dune certaine manire) la forme du sonnet
et donc mettent en vidence deux grandes questions : quoi ressemble
aujourdhui, en dehors de la posie sonore, la posie non-narrative et que
peut-elle produire, cest--dire en quoi continue-t-elle tre potique ?
Tout dabord, avant dentrer dans la discussion de ce que cette uvre
produit, accomplit, rate, ou interroge, je vais rapidement prsenter
louvrage lui-mme. Dans Sonnet, Pierre Alferi construit un pome
uniquement en images, et plus prcisment, en quatorze dessins de gures
humaines lencre noire sur papier calque. Le recueil Sonnet a t publi
par les ditions MIX (Maison ddition exprimentale Paris) en juin
2004. Eu gard son format mini-poche (le livre mesure dix centimtres
par quatorze), sa moindre qualit dimpression et la simple paire
dagrafes qui lui tient lieu de reliure, le livre garde un air underground et
exprimental. lintrieur de luvre, il y a quelques pages de papier blanc
normal (comme vous en avez sans doute actuellement entre les mains),
avec sur une de ces pages, le titre du pome (Sonnet). Et sur quatorze
191

formules12.indb 191

28/04/2008 19:14:03

ACTES DU COLLOQUE

pages du calque, il y a quatorze dessins imprims lencre noire suivis


par plusieurs pages vides, comme si le nombre des pages tait mal calcul.
Les matriaux slectionns et la manire dans laquelle ils sont assembls
rappellent les pamphlets ou les ditions clandestines.
Chaque gure montre un sujet doubl ou fragment, lequel semble
mettre en question le rapport entre le soi et le monde extrieur. Mais,
le problme apparemment pos (les limites du soi), et les rapports entre
chaque dessin sont tellement vagues que le lecteur ne peut construire ni
une rsolution claire ni une narration. Sans la possibilit de reconstruire
un contenu et cherchant traduire le pome, le lecteur retourne la
structure fondamentale de la forme xe du sonnet, le lyrisme et le langage
potique.
Vu dans son ensemble, luvre reste dle au lyrisme du sonnet. Les
dessins reproduisent la mditation intime et silencieuse du sujet lyrique,
cl du sonnet, par la rptition de la gure humaine : chaque dessin met
en scne un ou deux personnages en action dans les plans souvent vides,
au point que laction elle-mme est rendue incertaine par ce manque de
repres environnementaux. Ces gures muettes (dessines sans inscription)
semblent tre lultime expression intime du lyrisme. Dans ce pome, le
lyrisme visuel de Stphane Mallarm, Guillaume Apollinaire, et Andr
Breton est pouss lextrme : ce nest pas une question de mise en place
des mots ni une silhouette dimage construite avec des mots. Pierre Alferi
vide ces silhouettes et les redessine. Pierre Alferi nutilise pas les lettres
pour animer un motif ou comme inscription dune image; il utilise les
illustrations pour animer son pome.
Le lecteur retrouve facilement la structure de la strophe et des rimes
du sonnet dans luvre. Si le lecteur lit chaque dessin comme un vers, les
dessins illustrent la forme xe du sonnet au niveau du contenu (cest--dire
un huitain qui annonce un problme et un sizain qui retravaille le mme
problme). Le rapport entre chaque dessin reproduit aussi la disposition
de rimes ; les ressemblances visuelles entre dessins imitent essentiellement
les ressemblances sonores ou les rimes. Les quatorze dessins peuvent tre
diviss en deux groupes de huit et de six ou en trois groupes de huit,
deux, et quatre. Le premier groupe illustre le mouvement violent : dans
le premier dessin (1), un policier se fait renverser par une voiture ; dans le
deuxime dessin (2), un basketteur croule sur le poids du ballon (comme
Atlas sous le monde) ; dans le troisime dessin (3), un soldat court en
tenant un fusil en dessous dun arbre sans feuilles ; dans le quatrime
dessin (4), deux athltes femmes sautent et semblent voler dans lair ; dans
le cinquime dessin (5), deux sumotoris salignent et excutent une danse
rituelle davant combat ; dans le sixime dessin (6), un homme court vers le
192

formules12.indb 192

28/04/2008 19:14:03

ELLEN LEBLOND-SCHRADER

lecteur ; dans le septime (7), une scoute tient une mitraillette en bois ; et
dans le huitime dessin (8), une femme en lutte avec un homme ltrangle
avec ses jambes. Dans le premier quatrain, nous retrouvons facilement la
disposition de rimes embrasses : la gure du policier qui se ddouble en se
faisant percuter par la voiture dans le premier dessin (1) rime avec les deux
femmes qui volent dans le quatrime dessin (4), tout autant que les gures
de lutteurs qui dansent dans le cinquime dessin (5) riment avec le couple
qui lutte dans le huitime dessin (8). Dans ces quatre dessins, les limites
193

formules12.indb 193

28/04/2008 19:14:04

ACTES DU COLLOQUE

du sujet sont mises en question. Dans le premier (1) et le quatrime (4),


le sujet est carrment ddoubl ( cause de la vitesse et du mouvement).
Dans le cinquime (5) et le huitime (8), les limites physiques du corps
sont menaces (la lutte avec un partenaire identique au sujet, une sorte
de doppelgnger, ou la lutte lintrieur du couple). Globalement, dans
ces deux quatrains, le corps, voire le sujet, est quelques secondes dun
changement de statut physique du fait des accidents rpts, des exercices
intensifs, des agressions physiques, ou mme main arme.
Le neuvime (9) et le dixime (10) dessin marquent un changement
dans le statut et la stature du sujet et se tiennent comme lcart des
dessins prcdents. Dans ces deux dessins, les limites du corps sont
franchies et le corps est fragment : le conit passe dune confrontation
entre le sujet et une force extrieure une confrontation interne au sujet.
Nous pouvons aussi dire que le conit passe dun plan physique un plan
plus mental. Dans le neuvime dessin (9), la gure est fragmente tel
point quil nen reste plus quun bras unique. Le bras dessine avec des
signes, peut-tre magiques, sur sa manche. Dans le dixime dessin (10),
une femme masque par une peau dencre noire, si noire que son visage
nest plus visible, porte un costume de super-hros et une pe : elle se
met en garde devant un tre invisible. Ici, le sujet lyrique nexiste plus
seulement comme un humain entier ou normal, mais comme force surnaturelle. Ces deux dessins sont les seuls montrer une gure incomplte.
Cette inconsistance de la barrire corporelle isole les deux images dans un
couplet distinct qui, comme une volta ou une charnire, marque clairement
un changement dans le droulement du pome. Ici, le conit pntre et
dforme la gure, laquelle est la gure du sujet lyrique.
Ces deux images fonctionnent comme une volta ou une charnire
dans un sonnet traditionnel et marquent un changement dans le sujet.
Mais le sujet du pome pose plusieurs problmes pour nous, lecteurs,
et cette bousculade, nous fait ressentir comme particulirement dur le
travail qui nous est demand pour lire ce pome carrment aphasique : les
dessins, quoi quils puissent communiquer les sentiments ou les situations
physiques, ne construisent ni un processus narratif ni une quivoque dans
le pome. Les images accoles fonctionnent dans la mtonymie la plus
vague. Les images ne sont pas les gestes smantiques. Les images sont une
confrontation directe avec laction de lire un pome. Ce qui nous reste du
pome est la versication elle-mme et le lyrisme, bien quil soit purement
visuel.
Le sizain, ce couplet de dessin plus les quatre images qui suivent, dcrit
un sujet lyrique conscient de sa propre performance et de sa position
marginale dans la socit. Dans le onzime dessin (11), un monsieur Loyal
194

formules12.indb 194

28/04/2008 19:14:04

ELLEN LEBLOND-SCHRADER

comme on en voit au cirque passe une annonce, sa bouche et sa main


slargissent et entourent sa tte comme des phylactres ; dans le douzime
dessin (12), une gure (plutt androgyne) juche sur un tabouret exhibe
sa poitrine; dans le treizime dessin (13), un athlte, la poitrine galement
nue, est assis sur un tabouret ; une che (vecteur) indique le mouvement
quil va faire, et dans le quatorzime dessin (14), un funambule marche sur
une corde. Les douzime (12) et treizime (13) gures, en dehors du fait
quelles semblent tre toutes les deux des corps performants et athltiques
de gymnastes, ne partagent que la mme localisation physique (signale
par le tabouret). Ce tabouret fonctionne comme la scne dun thtre,
o tous les acteurs (athltes, acrobates) performent, et relient les images
en spectacle artistique. Du coup, la localisation ressort comme caractre
principal et renvoie lesprit du lecteur au location des images, sonnet, et
le livre. Le schma de rimes c, c, d, e, e, d, est complt par le matre du
cirque du neuvime dessin qui prsente et qui annonce le funambule du
dernier dessin.
Dans ce dernier dessin, le corps de lacrobate semble travers par la
corde et par le balancier, pendant quun cercle de lumire pse sur son
corps. Le funambule ne chute pas dans un concetto, cest--dire une spectaculaire pirouette nale qui repositionnerait le sonnet. Cette image doit
le lecteur qui, comme le spectateur au cirque serait toujours en attente
de la chute du funambule. En revanche, cet quilibre la fois prcaire et
travaill du funambule renvoie au premier dessin, la chute du policier.
Quun policier se fasse renverser par une voiture est inattendu. Le lecteur

195

formules12.indb 195

28/04/2008 19:14:05

ACTES DU COLLOQUE

attend que le policier reste debout, comme un symbole de la force de la loi


et de la stabilit de la socit. Ces dessins mettent en question la structure
essentielle du pome : le langage potique.
Pour revenir au livre lui-mme, le lecteur doit passer par la forme
physique du livre, le matriau du livre, et tourner chaque page. Cette forme
physique du livre fait que les dessins se croisent et entrent en contact entre
eux. Cette forme met en place les rpercussions au niveau de la narration
et linteraction entre le lecteur et le texte. Les pages transparentes nous
permettent de lire les vers deux fois ou de les lire dans deux directions,
comme des vers anacycliques. Mais les dessins ne sont pas seulement
inverss avec chaque page tourne ; avec ce geste, les dessins sempilent
et se mlangent. Pendant que le lecteur lit, le sonnet se recompose sur les
pages. En un certain sens, on peut dire que le sonnet fait une performance,
comme les artistes de cirque ou les athltes1. La forme matrielle du livre
complique galement la question du lyrisme et de narration. Le peu de
relations mtonymiques qui stablissent entre les images sont compliques et enchevtres pour que toutes les images commencent et nissent
en tas, comme une sorte de tas de cartes en quelque sorte. Dans un pome
normal, il sut au lecteur de lever les yeux pour relire un vers. Mais dans
ce sonnet de Pierre Alferi, les dessins / vers, se dissolvent les uns dans les
autres obligeant le lecteur faire un geste physique pour progresser dans le
pome. Ici, le pome dans sa forme et son matriau a une action physique
sur le lecteur. De plus, les gures parses de laction, luvre dans le
pome, exigent presque de la part du lecteur, une ultime action unicatrice.
Pour revenir aux questions que nous posions dans notre introduction,
nous pouvons leur donner des rponses un niveau superciel : Le Sonnet
montre que la posie sans narration peut tre purement visuelle, une
rponse au mouvement de la posie sonore. De plus, cette absence de
narration nous renvoie la forme potique et met en question lacte de
lire lui-mme et ce que cet acte exige du lecteur. Mais ces rponses ne sont
gure satisfaisantes.
En prparant cet article sur un pome uniquement visuel, je me suis
trouve en face de plusieurs questions fondamentales sur ce qui dnit le
genre potique au XIXe sicle : comment prsenter ce pome, excut sans
aucun mot ( lexception dun seul mot, police , dans le premier dessin
1

La lecture de ce sonnet peut rappeler le sonnet dnatur Acadmie Mdrano de Blaise


Cendrars o les vers sont inverss sur la page (de droite gauche). Mme ici, dans
Acadmie Mdrano , ce cirque, le lecteur reconnait la bote lgante du sonnet. Quoique
dnatur, le sonnet reste reconnaissable, et donc, un terrain fertile pour une tude du
langage potique. Cette rfrence et celle du concetto sont nes aprs une conversation avec
le critique dart et de littrature, Jean-Max Collard, Paris, aot 2007.

196

formules12.indb 196

28/04/2008 19:14:05

ELLEN LEBLOND-SCHRADER

et, bien sr, le titre), comme un exemple dobjet littraire. Le premier


obstacle tait que les formes xes sont les motifs de langage fonds sur
des rimes, des syllabes, et, ultimement, des mots. Cet obstacle mamne
dcrire ce quest le langage potique.
Quand jemploie les mots langage potique , je parle du langage
utilis pour raliser un pome comme une construction matrielle. Le
linguiste Roman Jakobson, dans son essai Quest-ce que la posie ?
(1973), reconnat la posie par son essence potique, la poticit, quil
dnit par sa fonction : la posie est une uvre qui rend transparente la
dirence entre les signes et les rfrences :
Mais comment la poticit se manifeste-t-elle ? En ceci, que le mot est
ressenti comme mot et non comme simple substitut de lobjet nomm
ni comme explosion dmotion. En ceci, que les mots et leur syntaxe,
leur signication, leur forme externe et interne ne sont pas des indices
indirents de la ralit, mais possdent leur propre poids et leur
propre valeur2.

En suivant ces penses, nous comprendrons le langage comme un


contrat par lequel on sengage, avec toutes ses contraintes, et que les
lments du langage sont les lettres, les mots, les structures grammaticales
(par exemple, nom + verbe + dobjet complment direct), la rhtorique
(les questions, les constructions dun raisonnement, les formes dun rcit,
les formes xes de la posie). La posie sengage constamment et toujours
avec le langage, mme lorsquelle sy oppose, le rejette, le nie. Et, selon
Roman Jakobson, cest cause de cette opposition que luvre devient
potique.
Et cest avec ce concept de ngation du langage, que je retourne au
Sonnet de Pierre Alferi. Lutilisation des images sans texte ni lettres et ni
lettres inventes nie momentanment le contrat du langage. Mais mme
sans mots et sans lettre, le pome est une structure. Je prcise nie momentanment parce que lunit de pome et dabord fonde sur le titre. Le titre
relie les dessins et les rend productifs. Les dessins fonctionnent comme
illustration de la forme du sonnet et le mot sonnet illustre la relation
entre les dessins.
Comment est-ce que ce pome interroge lhistoire rcente de la posie
visuelle et le rapport entre limage et mot dans la posie ? Le premier
dessin est se seul se servir du langage explicitement : Limage montre un
accident de voiture o le vhicule renverse une personne portant porte
un tee-shirt clairement frapp du mot Police . Ce dessin, du fait de
2

Roman Jakobson, Quest-ce que la posie ? , Questions de potique. Traduit par


Marguerite Derrida. ditions du Seuil, 1973, p. 124.

197

formules12.indb 197

28/04/2008 19:14:05

ACTES DU COLLOQUE

la prsence de ce mot, nous rappelle la posie concrte, la visuelle, ou la


posia visiva (qui prend le langage comme sujet) ou, plus prcisment, la
posie lettriste. La grande majorit de ces pomes utilise les mots ou, dans
quelque cas, les lettres. Bien sr, ces lettres peuvent tre de vraies lettres
ou des lettres ou hiroglyphes invents par le pote : dans les deux cas, les
lettres rappellent le contrat du langage dans un sens explicite.
Le manque de mots et de lettres menace la relation entre les mots et
les images. Spcialiste de la posie visuelle, Dick Higgins nomme intermedia les intersections de deux ou plusieurs matriaux artistiques. Est-ce
que le sonnet de Pierre Alferi russit dire ou produire quelque chose
en utilisant les dessins et en sisolant des mots? Jacinto Lageira, critique
dart tudiant la littrature, dirait que non : un pome uniquement en
images essaye de rconcilier faussement le langage et limage. Quel
est le danger quapporte un pome visuel ? Jacinto Lageira craint que le
lecteur oublie que le mot est un signe dconnect du rfrent :
Le langage du pome pouvait alors se gurer, se dessiner, se fondre dans
une image o il ne ferait que se dire linni dans son propre miroir.
Cette dmarche vacue trop rapidement ce qui fait que, justement,
le lecteur/spectateur sait quil sagit de langue et de langage et quil
est devant un miroir Cela fonctionne pleinement dans des uvres
intermedia, et cela, malgr lenchevtrement complexe de formes et de
phrases3.

Pour lui, il y a un sort de navet et de duperie dans le pome en


images. Certes, un pome en image ne sattaque pas au smantisme
mais cette utilisation de limage engage notre dnition dun pome et,
dans le cas de ce sonnet, renforce le langage potique. Dsquilibr par les
dessins, le lecteur les organise en utilisant le seul mot possible : le sonnet.
En eet, le lecteur est boulevers, comme le policier dans le premier dessin,
et na dautre choix que de revenir aux dnitions connues du pome.
Dans cette question de contrat du langage est cach un plus grand
problme, celui dun vide conceptuel : comment appeler cet ouvrage ? Jai
choisi pour ma part le terme de pome, mais les mots recueil, ouvrage,
ction graphique, ont tous une certaine lgitimit. Jai choisi le terme
lecteur au lieu de public ou spectateur et le terme de pote au lieu
dartiste, crivain, ou dessinateur. Le vocabulaire choisi privilgie en consquence soit les mots soit les images. la base de ce choix, aussi importante
et aussi beaucoup plus subtile, il y a la sparation de ces mots et de ces
images en deux groupes dirents, et non pas en un seul produit ou une
3

Du mot limage & du son au mot: thorie, manifestes, documents: une anthologie de 1897
2005, sous la direction de Jacinto Lageira, Le mot et le reste , 2006, p.14-15.

198

formules12.indb 198

28/04/2008 19:14:05

ELLEN LEBLOND-SCHRADER

seule production. Dans sa prface, Jacinto Lageira mentionne galement


ce phnomne de sparation de limage et des mots, en disant le langage
nest pas une inscription sur une toile ou une page : cest une abstraction
qui na pas ncessairement besoin dune matrialisation physique pour
faire rfrence telle chose ou telle action4 . Il est vrai que les paroles ne
ncessitent ni criture ni illustration. Mais, tout en sympathisant avec sa
faon de voir, je suis insatisfaite devant la rigidit de sa rponse : je trouve
que les images de la posie visuelle, de mme que les mots des texte des
text paintings en produisent un dcalage entre les rfrences et les mots,
chez le spectaeur-lecteur un trouble momentan et stimulant.
Je termine avec une citation de Roman Jakobson qui nous rappelle
pourquoi il est ncessaire de rcrer constamment le langage potique. La
posie, dont lessence est la poticit, nest pas du tout dessence mtaphysique mais plutt dessence mdicinale produite par une innovation
permanente :
Pourquoi tout cela est-il ncessaire? Pourquoi faut-il souligner que le
signe ne se confond pas avec lobjet? Parce qu ct de la conscience
immdiate de lidentit entre le signe et lobjet (A est A1) la conscience
immdiate de labsence de cette identit (A nest pas A1) est ncessaire ;
cette antinomie est invitable, car sans contradiction, il na pas de jeu
des concepts, il ny a pas de jeu des signes, le rapport entre le concept
et le signe devient automatique, le cours des vnements sarrte, la
conscience de la ralit se meurt5.

Donc les mots fonctionnent comme un pharmakon : le langage


courant tel quil est utilis normalement ne rend pas vidente la dirence
entre le langage et le monde matriel. Par contre, lutilisation de langage
dans le pome, nous rveille la puissance du langage. Cette rinvention
de langage potique par les dessins permet au lecteur de re-voir le mot
sonnet avec un nouvel il et de mettre jour ce qui continue den
constituer lintrt.
UNIVERSITY OF CALIFORNIA (DAVIS)

Ibid. p. 15-16
Roman Jakobson, Quest-ce que la posie traduit par Marguerite Derrida, Questions
de potique, ditions du Seuil, 1973, p. 124.
5

199

formules12.indb 199

28/04/2008 19:14:06

ACTES DU COLLOQUE

200

formules12.indb 200

28/04/2008 19:14:06

HENRI SCEPI

Henri Scepi

Le sonnet mis nu par ses... mmes.


Jean-Marie Gleize et la forme impraticable.

En marge des commentaires et des ractions quinspire la pratique


potique de Jean-Marie Gleize, en dehors mme des lignes de fracture
quelle ne manque pas de provoquer, entre tel parti pris et tel ralliement,
il est un point sur lequel, sans doute, tout le monde peut sentendre :
Jean-Marie Gleize nest pas un sonneur, il nest pas un facteur de sonnets,
loppos de certains de ses contemporains qui ont choisi pour le
meilleur et pour le pire de ractiver cette forme hrite de la tradition
lyrique moderne, de la rinventer en la dplaant. Le travail de Jean-Marie
Gleize, qui fait fonds sur le projet jamais dmenti dune prose littrale en
prose (autrement dit : une recherche, exprimentale, prospectrice en prose
en vue dun tat de la prose nue), ne peut videmment pas se satisfaire des
bnces acquis, il ne peut continuer faire fructier linnombrable legs
des formes prouves et prouves, qui ne prsentent de rsistance que dans
la pure logique de lexcution, dans leort suivi de la remise en oeuvre ou
de la variation contrainte partir dun modle prescrit, rel ou abstrait...
ce jeu sur et partir des dynamiques formelles contraintes, tout
ce formalisme radicalement assum1 par beaucoup de potes, Gleize
1
Jean-Marie Gleize, A noir. Posie et littralit, Le Seuil, 1992, p. 112. Sinterrogeant en
un lieu de cet essai sur les initiatives de l OULIPO et de lALAMO, Jean-Marie Gleize
dclare : Quel que soit le degr dengagement du pote dans llaboration de la matrice
productive [...], il y aura ncessairement un moment o le texte lui chappera (le dispositif est mme fait pour cela), o la structure parlera toute seule, et pour produire des
noncs vides, non seulement vides de toute instance nonciatrice, mais aussi indiremment absurdes que nimporte quel vers surraliste [...] ; lintrt de telles tentatives
est-il purement conceptuel ? les hakus programms dans ces conditions ne sont-ils que
des simulacres de hakus, des hakus pour la forme ? Un formalisme radicalement assum
conduit ncessairement ce genre de questions , ibid., p. 112.

201

formules12.indb 201

28/04/2008 19:14:06

ACTES DU COLLOQUE

prfre ce quil appelle des formes relles2 , des tensions ou vibrations,


des manifestations sans dnition , qui excdent toujours lorbe de leur
mouvement et lcart de leur dport. Il y aurait ainsi une sorte daudace,
vaine autant que suicidaire, convoquer Jean-Marie Gleize dans le cadre
dun colloque sur le sonnet aux XXe-XXIe sicles, sur ses prolongements, ses
usages, voire ses dtournements si une sollicitation paradoxale et insistante ninvitait dcouvrir en des lieux il est vrai rares et souvent comme
drobs de son criture la persistance dun trac disparu3, lempreinte
brouille et mme dans la plupart des cas eace, dune forme ou dun
format la fois allgu et ni, postul et refoul. Car du sonnet il est
question, dabord bien sr en tant que relique neutralise, rsidu inerte,
tmoin dun tat ancien du potique et toujours susceptible de faire
lobjet dun maniement distanci... Mais il y a plus : une fois dclare
son impossibilit pratique (cest--dire limpossibilit de sa force dacte),
le sonnet fait retour spectralement comme mystre formel rsurgence dformante certes, mais aussi empreinte ngative, question pose
la posie, frontalement, et sans mnagement. Tel est bien, semble-t-il,
au moins lun des ressorts (geste donc de mise en jeu, appel la leve des
forces physiques et concrtes dans lcriture) de la suite intitule Le sonnet
comme mystre formel. Contribution lambiance photographique insre
dans le recueil Non (Al Dante, Coll. Niok, 1999). On se demandera
quelles raisons prsident au recours qui est fait dans ces textes la forme
sonnet, ou plutt au sonnet comme nom (appellation, tiquette, indice...)
et comme chose (un cadre, un aspect visuel, typographique, une image
simplie...). Dans quelle mesure le trac disparu de la forme sonnet, ce
dpt rmanent permet-il de mettre nu les actes rchis et les conventions de la posie dans lpreuve continue de son propre ressassement ?
Forme rsolument inscrite dans une histoire de la posie et de ses
avatars rhtoriques, le sonnet participe dun code largi, mtrico-rimique,
dun formatage strophique, variables selon les poques, les traditions et les
styles. Il se prte volontiers, depuis toujours, au jeu individuel des modulations et des subtilits combinatoires, il nen demeure pas moins quaux
yeux de Jean-Marie Gleize il tmoigne dune re rvolue de la posie
ou, pour le dire autrement, il est lemblme (cest--dire la fois limage et
le discours), immdiatement identiable, de la Posie mme. Le sonnet est
Voir Dnition des formes relles , dans Le Principe de nudit intgrale. Manifestes, Le
Seuil, 1995, p. 25.
3
Jemprunte cette formule Denis Roche, dans Leons sur la vacance potique, Eros nergumne [1968], Posie/Gallimard, 2001, p. 14 : Le geste qui est dans toute invention
crite. Quil paraisse videmment l, mais surtout quil ne se trahisse jamais autrement que
sous la forme dun trac disparu. Que cette absence soit vue comme telle par le lecteur .
2

202

formules12.indb 202

28/04/2008 19:14:06

HENRI SCEPI

la Posie mme, en ceci quil fait corps avec elle, quil lincarne en lexempliant. Ce nest pas simplement aaire de vers, de rimes et de strophes
lchafaudage complexe de la forme xe ayant pu tre tantt violemment
rejet par la modernit tantt au contraire savamment recompos. Mais
cet appareil formel, par quoi dordinaire sarme et se dnit le sonnet en
tant que machine verbale savante, comporte une ide de la posie, qui lui
est comme indissolublement lie, voire consubstantielle. Un discours rgl
(et la rgle admet lexception, les exploits libres mais nanmoins contenus
du nomos), un langage soumis une thorie des nombres, assujetti un
rythme mtrique qui nest rien, comme le rappelle Denis Roche, quune
invention de soutien, purement pratique et dintrt limit4 . Le sonnet
apparat ainsi comme un brviaire, ou un abrg de la Posie.
Dans la perspective dune modernit ngative, qui va dArtaud
Ponge en passant par Denis Roche, Gleize situe enregistre et critique
limpossibilit pratique du sonnet en tant quacte ou recherche : le
sonnet est une forme rtrospective (et non prospective) parce que la forme
est toujours dj l, donne, quoi quon en dise, dans toute la pluralit
de ses accidents possibles. Il ny a pas de sonnet qui valide le constat de
laprs-posie, ou de laprs-pome, pour lunique raison que tout sonnet
(et quel que soit encore une fois son degr de drglement formel ou de
variation interne) demeure un pome, plaide en faveur du pome. JeanMarie Gleize insiste sur cette ncessaire inadquation de la posie avec
elle-mme : il sagit non seulement dune rfutation des essences et des
dnitions, mais aussi et surtout de linvalidation dun principe dconomie loeuvre dans le langage et les formes canoniques de lart littraire. Dans Altitude zro, il se range par exemple parmi ceux qui
sont prts quitter lobjet pome, lespace posie, pour un espace et
dautres objets qui nont pas forcment de nom, ou pas encore de
nom. [...] Ceux-l se disent non potes, ou apotes ou antipotes ou
simplement crivains selon quils pensent devoir situer leur travail par
rapport la posie ou au del du vieux partage des genres... La
survie de la posie comme telle nest pas leur problme en tout cas,
sous forme ancienne ou sous forme nouvelle5.

Cette non concidence revendique de la posie avec elle-mme, cette


disqualication du pome comme objet verbal ordonn la logique du
formel concourt indniablement assigner au sonnet un statut dobjet
archologique, de relique de la tradition. Un tel objet peut, il est vrai,
susciter et entretenir la nostalgie des uns, qui aspirent, tort ou raison,
4
5

Denis Roche, op. cit., p. 14.


Jean-Marie Gleize, Altitude zro, Java, 1997, p. 66-67.

203

formules12.indb 203

28/04/2008 19:14:06

ACTES DU COLLOQUE

restaurer la posie, la restituer sa semblance originelle , son essence...


Il peut aussi bien inspirer lattitude critique des autres, qui sappliquent
le dpouiller de ses oripeaux, le dsaubler comme disait Ponge, le
mettre nu an dexhiber les mcanismes de la convention. Quest-ce que
cette convention ? Cest toute larmature du pome ramene un enchanement, de 1 14, de gures gymniques qui prsident la parade acrobatique du sonnet. Tel apparat le Sonnet articul (sol) , prestation ou
dmonstration du corps potique en mouvement, autant dire la gestuelle
du pantin rduite lnumration de ses articles et de ses articulations :
1. prsentation
2. lan saut, roue quart de tour
3. roulade avant simple
4. roulade avant leve arrive cart
5. planche crase
6. plonge en avant couronn russe
7. plong en avant, appui bras tendu
8. monte au trpied
9. roulade avant arrive debout (sans les mains)
10. fente avant
11. ATR. arbre tte renverse
12. roulade avant arrive debout bras enlevs (sans les mains)
13. lan saut, deux roues enchanes, quart de tour bras enlevs
13 bis. (variante :) rondade
14. prsentation6.

Ce texte se prsente comme le commentaire technique, en termes


dcals et ironiques, de ce que pourrait tre de ce quest forcment
le droul du sonnet : une succession lie de brves gures. Habilet,
souplesse, matrise technique, rigueur dans lexcution sont ici les comptences requises. Ce sonnet articul participe ainsi de cette veine parodique
dont Corbire au XIXe sicle a sans doute fourni un des exemples les plus
dlicieux, comme latteste I sonnet avec la manire de sen servir , pome
gurant dans Les Amours jaunes (1873). Gleize voque cet hritage
min dans le chapitre quil consacre Corbire dans Posie et guration.
Il souligne ce travail de dxation de la posie xiste, et de dstabilisation
de la perfection formelle de type parnassien : il sagit bien de dnoncer la
mcanique potique fonctionnant son meilleur rgime7 .

Sonnet articul (sol) , Le Principe de nudit intgrale, op. cit., p. 144.


Jean-Marie Gleize, Le lyrisme la question. Tristan Corbire , Posie et guration Le
Seuil, 1983, p. 107.
6
7

204

formules12.indb 204

28/04/2008 19:14:06

HENRI SCEPI

Mais cest l sans doute un aspect second, sinon superciel, qui touche
exclusivement la surface du sonnet articul, cet eet de glissement
calcul qui drobe dans son droulement mme lvnement programm
de la forme. La mise nu de la convention excde toujours le projet de
dnonciation ironique du formalisme creux ; elle installe une dynamique
contraste, foncirement asymtrique, de la reprise et de la dprise par
laquelle le sonnet se voit ni et maintenu, cart et adopt, dmont
et remont. Tel est bien le processus que Jean-Marie Gleize relve chez
Corbire, notamment dans la partie a des Amours jaunes. Il sattache
examiner la srie de huit sonnets qui y prennent place et qui monnayent,
sous les espces de la rgularit apparente, sous le jeu de la reconduction
indiscutable du mme schma formel, un espace intersticiel, un intervalle
jamais dtermin davance o sindique lacte de drgulation de la forme.
Cest comme le dit Gleize le sonnet comme forme xe mobile8
qui est dans ce cas mis en oeuvre. Corbire exprimente ainsi une dispositif de la forme sonnet, au sein duquel le module de 14-vers sare et
saltre en une partition potentiellement polymorphique.
La valeur du sonnet en loccurrence nest pas de substituer au principe
de lunissonance la dissonance, mais bien de procder linscription
dune formalit gnrique, un travail concert de la citation de la forme
implique, partir de laquelle sorganise, lintrieur de son fonctionnement propre, un geste de critique qui tout instant menace sinon de
linvalider du moins de le suspendre. Aprs tout posie est aussi le nom
attribu cette opration paradoxale :
La posie consiste pour un part essentielle en son autongation, en son
autocritique, en son autodestruction plus ou moins violente. Cest en
ce sens que toute vraie posie est antipotique9.

Un tel postulat, radical, exigeant, vide de toute espce de pertinence les


dnitions admises , dligitime les savoirs acquis. Il en peut faire lconomie dune logique corrlative de la rinscription autonymique, qui
assigne la forme et au nom de la forme la force dun signe, mais un
signe priv de toute vertu opratoire, aeurant la surface de la prose
comme un signiant dmarr, et peut-tre mme totalement largu .
Ainsi importe-t-il de faire retour sur le pass de la posie ou la posie
comme pass, de reprendre la Tradition dans lcart ncessaire qui la rend
proprement inadmissible : symboliquement le Sonnet articul (sol)
apparat comme la manifestion de cet cart. Dans une courte glose qui
8
9

Ibid., p. 109.
Jean-Marie Gleize, Altitude zro, op. cit., p. 65.

205

formules12.indb 205

28/04/2008 19:14:06

ACTES DU COLLOQUE

prcde ce texte, Jean-Marie Gleize dit que ce sonnet est lattestation


dune liation, dune transmission : du pre au ls, de la langue paternelle celle, natre encore, venir, du ls. Il ya l en eet une question
de gnration . Cest le pome de la gnration, du passage, du
saut magique10 . En tant quobjet hrit, signe et valeur de la posie, le
sonnet est lgu. Comme le dit Michel Deguy : Un pome est testament
(Villon) ; il lgue, fait passer, dscell de son vivant. [...] Protension testamentaire ; rtention de lhoir qui accepte le don ; intension liseuse : les
trois ls nouent la chane11 . Mais ni le don ni lacceptation ne vont sans
obstacle ou rticence. Si la posie apotique par la radicalit ache
de sa vise semble rduire nant lhritage du pass, lcriture quant
elle problmatise la question du passage, et donc ressaisit, comme au
bond, les enjeux de lcart : entre les formes limites quelque chose des
formes relles sans dnition est susceptible de passer. Entre, cest-dire dans lcartement de ce qui se donne comme leet conjoint dune
mmoire du pome et dune culture de la forme. La suite Le Sonnet comme
mystre formel. Contribution lambiance photographique, insre dans
Non, poursuit en laccentuant, en le retravaillant, ce moment du passage,
ce processus de don, dabandon, denfouissement et de remonte vers
linconnu vers le mystre de ce qui est, lensemble des choses pas
symtriques du tout .
Il me faut dcrire cette srie de dix textes portant le titre Le Sonnet
comme mystre formel. Contribution lambiance photographique. Sur
chaque page gurent deux textes spars par un trait continu qui traverse
la largeur du plan. Dans la partie suprieure, un titre rcurrent, en entte, fait dler comme un bandeau lnonc le sonnet est un mystre
formel, contribution lambiance photographique . Sentence ou
manifeste, la formule, en lger dcalage par rapport celle du titre, glisse
littralement dune page lautre (au mpris dailleurs de la segmentation phrastique), induisant ainsi un eet de droulement en boucle. Il
sagit en fait dune citation partielle, car lexpression mystre formel
appliqu au sonnet est selon toute vraisemblance emprunte Jacques
Roubaud, qui lemploie dans lintroduction son anthologie Soleil du
soleil, lorsquil dit notamment que la variabilit du sonnet constitue un
trait de son mystre formel12 . La rptition, donne pour innie, de ce
qui apparat ici comme une dnition, mme ngative, du sonnet comme
forme voire comme forme variable concourt moins en souligner
Jean-Marie Gleize, Le Principe de nudit intgrale, op. cit., p. 142.
Michel Deguy, Donnant Donnant, Gallimard, 1981, p. 69.
12
Jacques Roubaud, Soleil du soleil, P.O.L., 1990, p. 11. Je remercie Dominique
Moncondhuy de mavoir communiqu cette rfrence.
10
11

206

formules12.indb 206

28/04/2008 19:14:07

HENRI SCEPI

la prgnance qu en neutraliser la validit. Tout indique quil sagit de la


reprise ritre dune proposition, la fois soutenue par lvidence et le
paradoxe, et laquelle, comme par supplment dnigme, Gleize ajoute
une contribution bien singulire : lambiance photographique . Ces
trois termes ou syntgames sont visiblement appels se superposer, se
tlescoper, sajuster les uns par rapport aux autres. Ils forment, in limine,
un cadre dintelligibilit minimale, que la lecture et lanalyse sattacheront
entriner ou critiquer.
Lagencement textuel de la suite fait immdiatement ressortir une
articulation problmatique avec le modle sonnet . La disposition de
chaque texte se fond dans ce que je serais tent dappeler un bloc graphiquevisuel, une espce de pav qui obit un souci du lignage rappelant
par certains cts le vers (par exemple : recours la capitale en dbut de
ligne et justication gauche), et par dautres la prose (longueur variable
des segments phrastiques et, surtout, comme nous allons le voir, syntaxe
interrompue ou disjonctive...). Chaque texte est compos dun nombre de
lignes quivalent 15 (et non 14), lexception du texte no 2 (13 lignes)
et du texte no 8 (qui compte 16 lignes). Eet de boug cette mobilit
qui se joue de la xit tout en la rejouant dont on peut dire quil peut
toujours valoir comme lindice de cette inhrence du trac disparu
dans lcriture de prose : le sonnet est ce vers quoi tend le texte et ce que
contre quoi il se dtend. Chaque ligne enn comporte une succession de
termes ou de syntagmes, tous nominaux. Mots, groupes de mots, noms
propres, toponymes, indices temporels sommaires, notations descriptives
allusives : tout favorise la faillite de la phrase, en tant que mcanisme
denchanement des units du discours, conscution et rsolution logicothmatique.
Cette criture averbale, qui sapplique retrancher et supprimer,
ressortit sans doute aucun lentreprise spcique de la prose littrale
poursuivie par Jean-Marie Gleize, ou prose en prose. Refusant le pome
et sa rhtorique, cest--dire son ordre, lcriture soriente bien plus en
direction du document ou du tmoignage, du relev ou du prlvement.
Cest un nouveau lexique13 quil faut re reporter, un rpertoire de
dsignations et doprations qui chappe de toute vidence aux catgories
de la littrature et aux classications conventionnelles de la posie. Ou
comment rendre la posie autre, dissemblante, restitue son altrit
radicale, cest--dire son impossibilit.

Voir par exemple dans Non le lexique propos par Jean-Marie Gleize, Non, Le Seuil,
2004, p. 167.
13

207

formules12.indb 207

28/04/2008 19:14:07

ACTES DU COLLOQUE

Pourquoi alors le sonnet ou encore, monimalement et spectralement, pourquoi linsistance de son empreinte, de son ombre porte ?
Ironie, parodie, fugitive pousse de dguration ? Je ne crois pas. La trace
ou le trac indiciel du sonnet dans le suite de Non bncie dune requalication spcique qui noue le rsidu formel une fonction de recadrage
de resserrement de la prose dans la prose en prose. Il nest pas indiffrent dobserver en eet que cette suite prolonge, certes de manire
oblique et problmatique, la suite textuelle qui la prcde directement
et qui sintitule La posie nest pas une solution. Cinq fragments de prose,
dont lorientation autobiographique, ou pour tre plus exact la vise autodocumentaire est sinon avoue du mois indique. Il y est par exemple
question de la gure du pre, instance jamais nettement dessine, toujours
fuyante parce que rsolument insaisissable. La question de la liation, du
passage et de la transmission, est ici implique, mais comme une question :
non pas un contenu de proposition, livr aux combinaisons thmeprdicat, mais une aire dinterrogativit tendue dautres expriences
susceptibles dtre approches comme un ensemble plus ou moins suivi et
ordonn de traces et de preuves. Les textes du Sonnet comme mystre formel
forment galement de tels ensembles : ils nont pas vocation organiser
un systme, un schma de rcurrence ou de rptition formelle. Tout au
contraire, ils laissent circuler un peu dair, une force impalpable de dplacement qui rend asymtriques les mots du pome tout en faisant chanceler
le pome lui-mme. Chaque squence de la suite comporte une indication
topographique initiale qui est soit reprise la n soit renouvele, si bien
que le texte apparat comme lextrait ou le condens dun carnet de route,
dun reportage ralis selon un itinraire ponctu de haltes, de bifurcations, de dtours et de retours, autant de mouvements et dimmobilits,
dactes et dvnements que recueillent des notations sches, dpouilles,
entre lesquelles tombent des intervalles, des bances silencieuses, tout se
passant comme si dans chacun de ces textes la conscution du discours
cet enchanement qui est liaison ne prenait pas, ne pouvait pas
fonctionner. Ainsi, la quatrime squence, que je cite intgralement :
Paris-Villedieu.
Nyons (fte foraine).
Htel La Caravelle. Boissons fraches. Tlviseur.
Villedieu. Cooprative. Templiers.
Villedieu-Aix. Restaurant. Peinture (huile).
Aix-Forcalquier. Revue Europenne. Berlioz.
Aix-La Ciotat.
La Ciotat-Aix. Peinture. Machine laver.
Aix-La Ciotat. Pot-au-feu. Fves. Gree.

208

formules12.indb 208

28/04/2008 19:14:07

HENRI SCEPI

Gree, dessin.
La Ciotat-Aroport.
Aroport-Villedieu. Villedieu-Marseille. Ecole maternelle.
Villedieu-Firmi-Decazeville. Pare-brise. Chat.
Firmi-Tarnac (Htel).
Tarnac-Paris. Neige. Huysmans.

La littrature, crit Jean-Marie Gleize, est une question dintervalles14 . Saccuse ainsi cet cart qui rend les choses dissemblables, cest-dire irrductibles aux artices langagiers et rhtoriques (comparaisons,
mtaphores, symboles...) qui construisent, par voie de leurre, leur rapprochement ncessaire, rvlent la multiplicit des rapports ou correspondances qui les unissent, les rendant concordantes, jumelles, symtriques.
Reste que lcriture des textes de la suite du Sonnet comme mystre formel
relve dune pratique qui se veut journalire, banale, soustraite lemprise
des eets potiques ; elle se donne comme un aboutissement, consacrant
du mme coup lavnement de la posie date posie prise dans
lobjectivit du temps. Comme le dit Gleize :
Il y a deux sortes de posie. Celle qui est date et celle qui ne lest pas.
La premire date est la seule vraiment possible (capable). Lautre non
date est comme ces surfaces polies, les choses de marbre15.

Lcriture qui va dans et avec le temps est tourne vers lobjectif ; elle
aronte ce qui advient, vnement, accident, survenance des choses et des
tres. Cela nexiste que dtre construit, contre la langue, contre le pome,
contre la forme, trois modes conjoints de la conscation symbolique. Le
projet du littral conspire dshabiller ce truchement, mettre nu la
supercherie du formel, ou mystre formel comme raison algbrique du
pome.
Cest pourquoi, sans doute, Jean-Marie Gleize convoque le modle
photographique, mnageant et dnouant en mme temps lambigut
dun rapport entre le sonnet et lambiance photographique . Mais en
vrit, ce modle vient oblitrer le pome xe comme lieu et opration de
la construction potique, et avnement de la posie comme jeu de formes,
ou jeu avec les formes. Familiarit aveugle, compagnonnage coutumier. Si
chaque texte de la suite fait apparatre, en ses limites extrieures, marges
et bordures, lesquisse dune clture, comme le linament qui lenferme
et lachve, il y a par ailleurs, comme on la dit, un travail interne de la
dliaison, de linterruption et de la coupure, par quoi, prcisment,
chappant au cadre ou lintriorit de la camera oscura, ces textes
14
15

Comme un ls , Non, op. cit., p. 25.


Ibid., p. 52.

209

formules12.indb 209

28/04/2008 19:14:07

ACTES DU COLLOQUE

deviennent photographiques. Ils le sont en tant que passages lacte :


de limage lacte. Ils bloquent ainsi toute tentative de reguration, de
recapitalisation du sens, la faveur dune pratique de linachevable, du
hors-cadre ou de lintervalle. Cest l, semble-t-il, ce que signie pour
Jean-Marie Gleize lambiance photographique qui nest pas, on
laura not, la photographie au sens strict. Il ne sagit pas en eet dorir
ou de dcrire une image, selon le vieux rite transesthtique de la tranposition ; il importe bien plus dexposer un processus et douvrir un entredeux. Comme le souligne Denis Roche,
lart photographique se joue tout entier, dans la plupart des cas et
seulement dans la plupart des cas, mais cest assez pour quon sy
tienne, dans lentre-deux de lacte photographique, entre-deux qui
est compris entre les extrmes prcisment matriels de chaque photo
qui se prend : lappareil photo dune part, cest--dire lensemble
xe constitu par lartiste et linstrument de son art, et le fond
de la photo, le dcor ou le paysage qui fait son fond, autrement dit
la limite (matrielle) que le photographe a choisie comme extrmit
de sa photo. Voil donc un espace de ction qui sera toujours sousentendu comme un temps plus ou moins tendu, pos, plus ou moins
contract, instantan16.

Cet espace de ction maintient ouvert lcart de lvnement, laire


disponible, promise ce qui advient, ce qui arrive en tant que,
justement, le monde est tout ce qui arrive , tout ce qui se livre, mais
non sans rsistance ni geste de retrait, au langage et la pense. Cet intervalle est aussi le lieu du contact, de la jonction ou de la conjonction, par
quoi, comme le dit Denis Roche, ce point dinforme est au bord
dtre formulable17 . Mais ce point nest pas de lordre du visible, ne
constitue pas une image et ne se met pas en forme proprement parler.
Lcrivain en qute du rel passe travers le mystre de la forme ou le
mystre de pure forme. Lpreuve du formel na de pertinence et decacit qu favoriser lexprimentation des dispositifs : le sonnet apparat
bien, aux yeux de Jean-Marie Gleize, comme une trace qui bouge, une
forme bouge, jamais congruente avec elle-mme ou avec lide (idalit)
Denis Roche, Les sorties du photographe. Robert Frank , Dans la maison du sphinx,
Le Seuil, 1992, p. 182.
17
Comment parler du trajet virtuel o se ferait laller et retour entre oeuvre (projet esthtique) et signature ? Ce trs petit et peut-tre assez lche espace o, eectivement,
aurait lieu un travail ? Quelquefois, il marrive de pouvoir presque le sentir, de sembler
lavoir ma main au moment de la prise de vue. Davoir une conscience claire de ce
point informe au bord dtre formulable , Denis Roche, Denis Roche / Gilles Mora :
entretien , Les Cahiers de la Photographie, n 23 consacr Denis Roche, A. C. C. P.,
1989, p. 106.
16

210

formules12.indb 210

28/04/2008 19:14:07

HENRI SCEPI

quon sen donne. De l, la citation de Roubaud, qui enveloppe ncessairement ce principe de variabilit constat, qui drobe la forme sonnet
toute xit. Mais, dans le mme temps, le mystre se dplace ; il naecte
plus le domaine des formes, mais celui des choses et du rapport du langage
au rel : il dsigne linconnu de la forme, ou son envers, qui est linforme
et linformulable. La dernire partie de Non, de Jean-Marie Gleize est
intitule Non : elle fait manifestement cho au livre de 1999, et plus particulirement la suite Le sonnet comme mystre formel. Cet cho engage
une rponse, mais une rponse sans solution, sans dnouement. Je cite, en
guise de conclusion, un extrait de ce texte, qui rtablit le mystre en son
lieu propre :
Non, aucune de ces phrases nest incomprhensible. Regarde lpaisseur
des murs et des mots, la couleur enfantine et folle des mots chants
dans le carr des fentres, regarde la distribution des feuilles, le thtre
des machines, le labyrinthe. Le mystre est ici, o nous touchons
lcorce, o nous marchons pieds nus, o nous jouons des dix doigts.
Le mystre est simplement dans les veines.
[...]
Le mystre est celui de la forme des arbres, de la formation des talus,
du logement vertical des abeilles, du mouvement andante des orties
devant la porte et tout le poids du bti, lpaisseur de temps de pierres,
cette obscurit dorage et de sicles poussant serre comme la fougre
naine, comme les doigts joints des racines. Le mystre est le poids du
temps en signes simples, en couloirs nus, en amas de branches et de
fragments18.

UNIVERSIT DE POITIERS

18

Jean-Marie Gleize, Non, actes et lgendes, Le Seuil, 2004, p. 163.

211

formules12.indb 211

28/04/2008 19:14:07

ACTES DU COLLOQUE

212

formules12.indb 212

28/04/2008 19:14:07

PoTES INVITS

213

formules12.indb 213

28/04/2008 19:14:07

Texte

214

formules12.indb 214

28/04/2008 19:14:08

JACQUES RDA

Jacques Rda

Prt porter et sur mesures.

Suivant un processus dimitation que lon sait dterminant dans


beaucoup de domaines, en particulier celui du langage et, l, tout spcialement la versication, je crois avoir crit mes premiers sonnets un ge
encore assez tendre pour en avoir lu de Ronsard, du Bellay, Hrdia,
Mallarm, dans mon recueil de textes littraires lusage des lyces et
collges. Mais jimitais alors aussi dautres formes xes comme la ballade
(Villon), le rondeau et, beaucoup plus tard, jai compos deux ou trois
sextines. Jai toutefois toujours chou dans mes tentatives avec cette sous,
ou plutt, sur-espce du rondeau quest le rondeau parfait dont Marot a
laiss un merveilleux exemple. Cest quelque chose quil sagit de danser et
qui ma fait mesurer ltendue limite de mes capacits chorgraphiques. Je
suis donc pass peu peu du mimtisme pur un genre dexprimentation
qui na jamais perdu tous les traits de cette mallabilit premire. Il y a en
moi du perroquet. Jai toujours eu envie de faire comme (comme Virgile
et Notker le Bgue, Vigny et Baudelaire, Breton et Supervielle, Claudel et
Toulet), sans me soucier des incompatibles, ce qui trahit une disposition
impersonnelle dont mme les grands potes, tel Rimbaud, montrent la
prsence dans leur priode prparatoire. On dit : ils se cherchaient. Mais
que cherchents-ils au juste ? Ils cherchent la place quils occuperont dans
un programme tabli dentre de jeu par la langue mme, peut-tre, et en
tout cas si bien rempli avec le passage des ans, quun moment vient o
lon ne peut plus sy insrer que par un coup de force. Certain manque de
temprament ma conduit une manire douce : jai ttonn, et, puisque
dcidment je ntais ni dAubign ni Verlaine, ni Sully-Prudhomme ni
Michaux ; puisque je me refusais dautre part ntre quune ouaille docile
215

formules12.indb 215

28/04/2008 19:14:08

POTES INVITS

de lune ou lautre paroisse, il me restait imiter tout le monde comme


javais commenc de my appliquer. My serais-je pris avec une mthode
rsolue, il me semble que jaurais tir quelque honneur de mon chec.
Mais jai continu de otter par les courants de mon pragmatisme et ne
sais ce quil en est advenu.
Dans ce ottement je me suis cramponn de faon plus ou moins
troite aux formes, et dabord aux ancs du robuste bateau de sauvetage
que jappelle le systme mtrique franais. Il dispose lui-mme dembarcations subsidiaires, parmi lesquelles le sonnet sest rvl, au l des sicles,
dune exceptionnelle navigabilit : il est pour ainsi dire insubmersible.
Jai donc crit beaucoup de sonnets. seize ans, jen ai runi une
dizaine, un peu moins encombrs dinuences patentes que les prcdents,
sous le titre de Sonnets inachevs, parce que tous reproduisaient le modle
du premier qui mavait refus sa dernire rime. Ctait donc des sonnets
de treize vers un quart ou et demi. Et ainsi jimitais encore, mais sans le
savoir, non seulement une formule ancienne, mais ce procd moderne qui
consiste employer librement des formes prouves, soit pour les adapter
des exigences lyriques indites, soit pour le soumettre des expriences
diverses et voir ce que a donnera .
Quant moi, je navais fait que me simplier la tche et, dun naturel
timor, jen conus une certaine honte. Aussi ai-je dans lensemble respect
la structure du sonnet traditionnel, sauf dans le cas o il en dcida de luimme, devinant que je nen proterais pas pour lhumilier ou le torturer.
Lhistoire littraire rcente nous enseigne pourtant quil a bien opr
un retour dans laection des potes qui lavaient longtemps un peu
nglig, faute de ne pas obtenir de lui les services quils en pouvaient
attendre, et le rduisant un rle accessoire dans leurs proccupations. Si
lon prend lexemple de la France, il faut bien reconnatre que le sonnet,
en lespace de trois quarts de sicle (mettons de 1550 1628) avait abattu
un travail considrable. On comprend quil ft fatigu, las de tant de
passions amoureuses et religieuses, dsireux de se livrer enn des passetemps frivoles, des mondanits. On le voit reprendre du poil de la bte
la n du XIXe sicle, aprs les transfusions dont il a bnci de la part
de Baudelaire et Nerval. Puis, au dbut du XXe, on croirait quil va de
nouveau sclipser, horri par les beaux chambardements qui ont lieu
alors dans la prosodie. Mais il va proter de ce long intermde un peu
vexant pour se prparer de nouvelles tches susceptibles de lui incomber.
Il attend son heure : est-elle venue ? Y sommes-nous ? La rponse, nen
doutons pas, devra tre cherche dans les actes de ce colloque.

216

formules12.indb 216

28/04/2008 19:14:08

JACQUES RDA

Pour moi, je suis tent dimaginer que les formes, qui dpendent des
Nombres, se servent beaucoup plus de nous que nous ne les utilisons, et
que dailleurs la multitude de potes dnombrables dans une mme littrature (bien sr non limite tel ou tel de ses patois latins) peut se ramener
aux heurs et malheurs dun seul pote dont chacun, et en loccurrence
depuis Ptrarque, ne serait quun aspect fugitif actualisant bien ou mal un
des possibles de toute lentreprise. Je ne veux pas transformer en thorie a
posteriori ce point de vue qui dcoule de ce que mon introduction a expos.
Jattribuerais aussi une part de la vitalit du sonnet cette dtermination
par les Nombres. Je souponne en eet sa structure, au fond assez mystrieuse sous son apparente, arbitraire simplicit, de cacher un principe
sotrique ou mathmatique trs actif et qui, je lavoue, mchappe. Je me
demande sil nest pas alors imprudent de traiter le sonnet avec trop de
dsinvolture, car jouer avec les Nombres peut ntre pas sans danger. Ne
pas aronter le danger serait toutefois indigne du pote. Mais il y a danger
et danger (je ne dis cela que pour avertir la jeunesse qui mrite toute notre
sollicitude).
Quoi quil en soit, jai donc crit une passable quantit de sonnets,
mais moins cause dune ardeur rvolutionnaire (faire sauter cette sousprfecture) ou dun got de lutteur pour la contrainte, que pour de
prosaques raisons de commodit. Je men suis expliqu dans le prambule
dun texte o alternent des sonnets et des morceaux en prose, les premiers
rdigs sur le motif au cours dune randonne dans la rgion dAngleterre o vcut Wordsworth, lui-mme auteur de sonnets censs combattre
lirruption, dans sa charmante campagne, du chemin de fer qui permet
daller ly honorer aujourdhui1. Cest pourquoi jai appel certains des
miens des sonnets de campagne , comme on dit une tenue ou une
pharmacie de campagne, feld-apotheke. Jcrivis ceux-l dans un carnet
chinois dont les pages moraient un nombre de lignes (une vingtaine)
appropri.
Par la suite, je renouvelai cet exercice avec deux sries de Sonnets
dublinois et une petite suite de Six sonnets syriens. Mais ce que laisse
peine entrevoir mon prambule est que la nature de mon support (donc
ce carnet chinois lignes) ne se contentait pas daccepter passivement le
dpt que je lui conais de mes sonnets : trs vite, je souponnai quon les
y avait en somme prpars, nattendant de ma part que la tche modeste
dchauer une encre de toutes les manires sympathique. Jy devins
en peu de temps assez habile pour my risquet sans let, cest--dire sur
nimporte quel type de feuille, ligne ou non. Mais je me vante peut-tre :
1

Le District des Lacs, in Le Sens de la marche (Gallimard, 1990).

217

formules12.indb 217

28/04/2008 19:14:08

POTES INVITS

nest ce pas lui qui, aprs notre randonne, se montrait de plus en plus
complaisant envers moi ? Il est vrai que de mon ct joprais avec une
attention respectueuse : jamais je ne le brusquais, nessayais dobtenir une
faveur qui pt lui paratre excessive ou dsobligeante. Ce ne fut quaprs
une longue et loyale familiarit que je le crus enclin se plier certaines de
mes fantaisies. Il eut la dlicatesse de ne pas me dtromper, alors quil me
manifestait ainsi spontanment sa pleine conance, comme il arrive entre
des amis qui ne se sentent plus tenus dobserver des rgles protocolaires : il
plaisantait, il samusait, et ce fut dans ces instants quil sautorisa des dlassements dont ne risqut pas de sourir sa rserve naturelle. Le plus os de
ses tours fut de soctroyer quelquefois quatre vers supplmentaires, quil
eut la coquetterie de rpartir selon un schma trs proche de son allure
coutumire : deux strophes de cinq vers suivies de deux quatrains.
Jai donc la conviction que les sonnets que jcrivis prexistaient
leurs discrtes piphanies. Mais pourquoi ne sont-ils pas plus dignes dune
franche admiration ? Eh bien il faut comprendre dabord que le sonnet se
prte l un jeu o il tient compte des ressources du partenaire autant que
des siennes. Or je nirais pas jusqu dire quil est ruin, mais jai toutes
les raisons de supposer que, vivant dsormais sur sa fortune, il veille ne
pas tout miser dans une partie qui, sans la compromettre mme en cas de
perte svre, se solderait par un rsultat nuisible sa rputation. Il sest
en eet trop souvent laiss sduire par des joueurs qui ont introduit dans
le jeu des habitudes qui sont plutt celles du poker, des rgles un peu
trop lastiques pour sa mentalit. Il souponne quil ne ralisera plus de
gros coups mmorables et, simplement pour le plaisir, ou pour achever de
remplir le programme auquel jai fait tout lheure allusion, cherche, de
table en table, puiser honorablement le nombre encore astronomique
de donnes dont disposent ses combinaisons. Nos rencontres en ont fait
sortir quelques-unes. Mais jai depuis quelque temps limpression quil
sloigne de moi. Je lai du peut-tre, parce que je nai pas fait preuve
dune susante assiduit, me suis commis avec dautres compagnies moins
austres et ne lai pas assez enrichi ou instruit de ressources latentes de sa
personne.
Car la ert lgitime quil tire de ses prcdentes frquentations la
rendu exigeant et possessif. Or il est vrai que je ne recours intentionnellement et un peu cyniquement lui que comme un prestataire de services,
lorsquil marrive davoir macquitter moi-mme dune prestation. Je le
traite alors avec tous les gards quil mrite, et sa conscience professionnelle, le souci de sa rputation le retiennent de me trahir dans ces circonstances o je parais dcemment grce la tenue cette fois de crmonie
sans faste quil mautorise revtir. Mais dans lintimit tout se passe
218

formules12.indb 218

28/04/2008 19:14:08

JACQUES RDA

de manire bien dirente. Quand le signal pome sallume simultanment dans un coin du plexus ou du cerveau, jignore le plus souvent
quelle forme entend prendre ce pome, et je conois quil soit humiliant
pour le sonnet que je ne me e pas demble lui. ce stade encore
nbuleux de son existence, le pome se rserve le choix et peut mme
ttonner en prose. Lappel dun rythme ou dune rime le fera basculer ou
non du ct des vers et, sil sy plat, sil y trouve la plus juste correspondance avec ce quil prmdite, se matrialiser dans un sonnet. Il faut le
laisser faire : jai en eet rat beaucoup de pomes et de sonnets rguliers
pour avoir trop voulu imposer aux premiers la forme de lautre, et ceux de
mes sonnets irrguliers pour lesquels je garde une faiblesse ont toujours
rsult dune espce de ngociation entre un pome vellitaire et un vrai
sonnet plus ou moins reluctant comme dit langlais. Nullement, donc, un
de ces projet exprimentaux dont je ne songe pas nier lintrt : il est
proche, dans le domaine potique, de celui du sophisme en philosophie,
ce qui me semble atteur, car il y a indiscutablement une grande posie
du sophisme.
Telles ont t mes relations avec le sonnet. prsent elles se relchent,
sespacent, mais me laissent un bon souvenir. Je ne sais si nous sommes
quittes. Je songe en tous cas reprendre et pousser mes aaires avec le
rondeau.
J. R.

219

formules12.indb 219

28/04/2008 19:14:08

POTES INVITS

On a eu lattention de me demander quelques sonnets


indits. Mais jen crit de moins en moins depuis la constitution du recueil LAdoption du systme mtrique, arrte en
2003, et il en contient un bon nombre. Jai opr un premier
tri parmi ceux qui, jusqu prsent, ont dclin mon ore de
gurer dans un ensemble dune certaine cohrence. Ils illustrent la plupart de mes irrgularits qui tiennent en gnral
la quantit du mtre et aux dispositions des rimes. Ceux que
je crois rguliers ne le sont peut-tre pas plus que les autres,
qui souvent appartiennent cette vague catgorie contemporaine : le sonnet dsinvolte, ou arthritique, ou nglig.
Jignore si jai le droit de revendiquer cette innovation de
concours Lpine : le sursonnet.
Jacques RDA

220

formules12.indb 220

28/04/2008 19:14:08

JACQUES RDA

Quinze sonnets
LE JEU DE CUBES
I
Assez vite javais trouv le secret du systme
Et je recomposais infatigablement
La cour de ferme, la montagne ou bien le rgiment
De cavalerie en campagne. Un autre thme
Favori : le chemin de fer. La machine fumant,
On devait chaque fois distinguer lestime
Ses volutes semblables au panache maritime
Dun paquebot. Parfois sbauchait un roman
Dont les personnages taient les passants immobiles,
Mais prts devenir actifs et volubiles,
De lun des six tableaux o je reconnaissais comme en
Rve ma propre rue : or tais-je bien l,
Ou toujours sur un des cts cachs du jeu de cubes
Aussi dsappointant quun lot de tombola ?
II
Donc je recommenais. Il fallait chaque image
Complte. Or, quand semblait achev le tableau,
Souvent un pic neigeux, des rails ou le plumage
Dun coq taient poss au-dessus dun hublot,
Sur un casque. En voulant rparer le dommage,
Il marrivait de tout mler ctait troublant :
Sans doute existait-il une septime image
Qui me rvlerait le mystre. Mon plan
Etait simple : brasser les cubes sans relche,
Et (jignorais lampleur gante de la tche)
Tt ou tard cette image apparatrait. Alors,
Je nis par user les six nettes gures
Au prot dun dsordre o les rgles obscures
Du temps menfermeraient dans labme dun corps.

221

formules12.indb 221

28/04/2008 19:14:08

POTES INVITS

III
La septime gure tait peut-tre la muraille
Que je btissais quelquefois pour des soldats de plomb,
Ou la pyramide massive et dapparence aztque
Dont jescaladais de deux doigts solennels les degrs.
La forteresse ne rsistait pas la mitraille,
Et que faire l-haut, sinon redescendre le long
Des cubes o se condensait une bibliothque
De mes petits rcits lacunaires, enchevtrs ?
Mais les blocs du rempart pouvaient tre faits dune vague,
Et des meurtrires de ciel bantes lentamaient ;
Lescalier sappuyait sur un nuage, sur la lance
Dun cavalier enfoui dans rien, et le mme silence
Rgnait sur la mer, dans la gare, et pesait au sommet
Du temple dont lidole tait un canard qui divague.
Schma des rimes : A-B-C-D, A-B-C-D, E-F-G, G-F-E

IV
Ctait, solidis et taills la scie
Pour gurer parmi les choses sans secret,
Des clats que la vre ou quun rve associe,
Disperse, puis rameute encore ; o reparat
Un motif obsdant jusqu lidiotie :
Un casque, la loco, le coq, une fort
Bouchant un coin de rue avec sa pharmacie.
Et sous limage dcolle on neeurait
Que du bois ple et dur, une supercie
Immuable lpreuve un jour ltablirait :
On pouvait bien avec fureur ou minutie
Dcouper sans jamais vaincre son inertie
Dun de ces cubes clos sur soi comme un secret,
Puis rien.
Sonnet court (ou inachev), sur deux rimes.

222

formules12.indb 222

28/04/2008 19:14:09

JACQUES RDA

V
Je meorais aussi dinterprter lhistoire
Qulaborait une srie hasardeuse jeudis
O je dvorais vite en dsordre les dix
Premires pages du Mickey rituel, exutoire
Aux rves dAmrique et jungles, paradis
Tour tour loufoque et brutal. Et sur la trajectoire
De la vignette au cube, un sens alatoire
Me conduisait trop tt encore des seuils interdits.
Range, me disait-on, lorsque mon territoire
Mchappait pour tomber aux mains dinvisibles bandits
Et que je me lassais de tout : du jeu de cubes,
Du journal, des soldats de plomb qui restaient avec eux
Par terre, emprisonns dans un rseau visqueux
De pressentiments sans gure et de peurs insolubles.

VI
Cubes inconsistants dont ma vie est construite
Et que je crois pouvoir encore permuter,
Quelle image la n allez-vous prsenter
Qui ne soit pas aussi fatale que fortuite ?
Quel trange chaos, succdant ma fuite
Vers la septime image, un moment arrt,
My laisserait saisir en toute impunit,
Moi plus vif et rus que la truite ?
Et qui dchirerait sans faute le rbus,
Sans chercher du renfort au fond de son gibus
Pour embellir lnigme ou la rendre explicite ?
Prestidigitateurs, tout est faux : nul ct
Vridique ce jeu sans loi ni russite
Et que npuiserait mme une ternit.

223

formules12.indb 223

28/04/2008 19:14:09

POTES INVITS

DEUX FRAGMENTS DUN HOMMAGE CLAUDE ROY


III
On aimait tant vous couter clbrer les oiseaux
Quon en oubliait quel point, anne aprs anne,
Vous leur ressembliez un peu plus. Comme si vos os
Avaient voulu perdre leur poids et devenir roseaux
Pour cueillir en passant la fauvette peine tonne,
Puis se faire si n que tout un plumage disons :
Une aile, transparente et lgre, leur tait ne
Qui tenait votre corps, en dpit de ses trahisons,
Dans un juste quilibre auprs des amis, des maisons
De Paris, de lherbe au Haut-Bout avant quon lait fane,
Des lignes dun pome inni. Mais vous envoler
(Car le cleste avait en vous un lve revche) ?
Non. Mme quand vous coutiez, la nuit, se moduler
Le sanglot doux comme un appel de chouette chevche.
celle qui ma rveill tout lheure, jai dit :
Merci de mavoir apport des nouvelles de Claude.
Son aile aura battu plus fort quil ne voulait. Il rde
Un peu confus et souriant comme un cher tourdi.
Forme dite sursonnet.

IV
Celle qui vole et va dans lombre, poing de plume
Et gries dans sa neige bourie, on sent
Combien son innocence est avide de sang,
Quel phare sans piti son gros il rond allume.
On la clouait nagure aux portes en pensant
Intimider la mort muette et sans volume
Comme les goules du pome dUlalume,
Ou bien earoucher un funeste passant.
Jignore le chemin des mes. Leur domaine
Souvre-t-il dans un bois o la face inhumaine
De loiseau de mauvais augure pie ? Il sait :
Et les unes seront leur tour dvores,
Telle autre, que son cri livide ravissait,
Il la guide prsent vers de claires ores2.
Sonnet thoriquement rgulier.
2

Nouvelle Revue franaise, no 545, juin 1998.

224

formules12.indb 224

28/04/2008 19:14:09

JACQUES RDA

SONNET FONDU
(sur un portrait photographique de Blaise Cendrars fumant)
Ainsi quon voit aprs les chaleurs le bitume
Travaill comme un front o lge et les soucis
Ont creus des sillons aux rebords paissis,
O le rire a g des vagues damertume,
Lorogense est close au visage quentament
Dans sa lave, jumeaux, les cratres de ces
Yeux empruntant leur profondeur aux ctacs
Et malins comme ceux dun vieil hippopotame.
Quels mots oserait-on ajouter l-dessus ?
Les siens ont bourgeonn jusque dans les tissus,
Chaque ride a brod sur le mme grand thme
De la vie avale tire-larigot,
Et le pif lui seul fait le journal intime
Dun prince obscur et dun illustre mendigot.
Il est juste quenn la face de cet homme
Imite la plante o ne son fantme.
Lme brle travers les cendres du mgot.

VENTAIL DE MONSIEUR MALLARM


Vos doigts que le tabac jaunit
Laissaient chapper la fume
De mainte chimre enamme
Comme le phnix fait son nid.
Que sils eussent pu saisir ni
Le hochet de la Renomme
Ni, dune ire trop mal arme,
Un glaive mais, de Cellini,
Lart immense en miniature,
Cet t, je le conjecture,
Dun or touchant, jusquau dtail
De sa demi-circonfrence,
la soyeuse transparence,
Un seul soue fait ventail.
Fvrier 2005
Sonnet intentionnel et relevant purement du pastiche.

225

formules12.indb 225

28/04/2008 19:14:09

POTES INVITS

SONNET EN QUEUE EN LHONNEUR DE LA VACHE


La vache est une usine transformer le vert
De lherbe en la blancheur du lait. Quelle chimie
tonnante. Elle doit deux fois (ennemie
De la hte) sy prendre et, son il vague ouvert
Sur la campagne oue (ou, lorsque vient lhiver,
Devant un mur dtable), elle semble, endormie,
Se dsintresser mme de lophtalmie
Dont les mouches sans n lobsdent. Jai couvert
Pareillement de mots cette page laiteuse
Avant de prciser que le regard absent
De la vache surveille en fait le nourrissant
Eort intrieur et dont la vre aphteuse
Compromet quelquefois la merveille. Tant pis.
Je clbre, dun globe lautre et jusquaux pis
Ce don de lombre.
Mars 95

Je vais fourrer ma tte dans


Le giron de lespace
Et retenir le temps qui passe
Entre mes dents
Jusqu ce que la corde casse.
Des nuages ardents,
Sous les derniers rayons fondants
De la lumire basse,
Maccompagnent de leur galop.
Je suis dans lair, je suis dans leau,
Dans les remous de lorge,
Sur tous les sentiers imprudents
Que le nuit dj prend la gorge
Entre ses dents.
Sonnet ferroviaire usant de la contre-rime
sur trois rythmes syllabiques (8-6-4-9).

226

formules12.indb 226

28/04/2008 19:14:09

JACQUES RDA

SONNET COMPACT
La terre aura fondu dans un milliard dannes.
Mon Dieu, quallons-nous faire avec nos revenus,
Nos maisons, les beaux jours que nous avons connus ?
On ne mangera plus descalopes panes
On ninventera plus de sonnets biscornus,
On nira plus jouer deux au lit tous nus.
Il aurait mieux valu que nous fussions mort-nes,
Cratures de peu dont il ne restera,
Dans le four du soleil, trace de nos cadastres
Ni de nos chants. moins que vers dautres dsastres
Nous les ayons ports avec le cholra.
DEUXIME LGIE DU VOYAGE
Moi, berger sans moutons, hors ceux de linsomnie,
Transhumant jinstallais ma crche nimporte o
Sous une toile ou deux, et souvent pas du tout
Avec le rconfort dune ampoule jaunie.
Loin des rdeurs que la fortune excommunie,
Des nantis soutenus par quelque manitou,
Je suivais les talus des routes en matou
Circonspect dans leort et dur dans lavanie.
Car je repartirais le lendemain matin
Avec la cl des champs dans ma poche, certain
De trouver un bon lit, des servantes salaces
Dans une crique au bord dune source midi.
Les clairires des bois taient mes vrais palaces,
Mes suites , ltendue o le vent qui bondit
Droit devant soi souvent vire, se contredit ;
O le ciel toujours libre hberge deux rapaces,
Une alouette, un gros cumulus engourdi.
Par des canaux ombreux junissais deux espaces :
chaque bout brillait, comme un miroir sans tain,
Lautre monde quailleurs un sentier clandestin,
Un tunnel oubli mirent sans ironie
ma porte et je lai vu ; sans garde-fou,
Je suis rest longtemps immobile, debout
Sur les conns dune nouvelle Abyssinie.
Ma route sans toile tait alors nie.
Je navais plus qu revenir sous le licou
Des jours pension complte dont le cot
Inclut aussi les frais dune douce agonie.
Double sonnet en miroir .
(In LAdoption du systme mtrique, Gallimard, 2004).

227

formules12.indb 227

28/04/2008 19:14:09

POTES INVITS

SONNET DE POITIERS
Avant daller reprendre Paris mes quartiers
Et puisque le systme mon gr se dbloque,
En hommage amical aux membres du colloque
Jcrivis pour nir un sonnet de Poitiers.
Est-ce moi qui lai fait ? Je crois plus volontiers
Que le pote, habile ou naf ventriloque,
Nest quun rsonateur o depuis Archiloque
La voix dun dieu varie avec ses hritiers.
Parfois elle slve et souvent balbutie :
Il faut que tout possible ait sa priptie
Dans le cheminement patient que connat
Chaque langue par bonds et comas. Toujours prte
lemploi, saluons la machine sonnet
Qui reste de la voix un dle interprte.
Septembre 2007

228

formules12.indb 228

28/04/2008 19:14:09

JACQUES DARRAS

Jacques Darras

Pourquoi marrive-t-il dcrire des sonnets ?

Jai surtout connu le sonnet par sa tradition anglaise


Quiconque frquente la littrature de langue anglaise comme je fais
depuis plus de trente ans, sait que le sonnet y est une forme littraire
moderne majeure. LAngleterre importa le sonnet dItalie et de France,
lors de sa tardive Renaissance, par le canal dune pliade dauteurs dont le
plus connu chez nous est William Shakespeare, mais les plus actifs eurent
nom Henry Howard, Earl of Surrey, traducteur de Virgile en dcasyllabe
blanc partant, fondateur du vers classique anglais Thomas Wyatt,
Sir Philip Sidney, Edmund Spenser, etc. Chaque gnration suivante,
classique comme romantique, eut recours au sonnet, de John Donne
John Milton, de Coleridge et Wordsworth John Keats, de Dante Gabriel
Rossetti Gerard Manley Hopkins. Le succs du sonnet, au XXe sicle,
ne sest pas dmenti puisque tour tour Dylan Thomas, Basil Bunting,
et aujourdhui Georey Hill et Tony Harrison ont eu recours lui.
Observation amusante, il semble que le sonnet ne se soit adapt aux tatsUnis que sur la cte est, en Nouvelle Angleterre plus particulirement, o
Robert Lowell et Elisabeth Bishop en particulier furent deux de ses plus
frquents pratiquants.
Jai traduit plusieurs reprises et de diverses faons les sonnets de
Shakespeare.
Devenu provisoirement Calaisien en 1990 et dominant depuis ma
fentre en permanence la Manche, brouillard, vent ou temps clair, je
me suis rapproch gographiquement de lle anglaise dont je percevais
les falaises porte de regard tout en suivant le ballet diurne et nocturne
229

formules12.indb 229

28/04/2008 19:14:09

POTES INVITS

des ferries . Dsirant prolonger par les mots cette position privilgie
et mapproprier ma faon la substance du plus anglais des potes
anglais, Shakespeare, je me suis engag dans un commentaire rveur de
son thtre. Jai t rejoindre pour ainsi dire physiquement Lear sur la
falaise de Douvres, Henry V Azincourt et, suivant le rivage de la Mer
du Nord, Hamlet Elseneur. Jai compos William Shakespeare sur la
falaise de Douvres (Le Cri, Bruxelles, 1995, repris dans lEmbouchure de
la Maye dans les vagues de la Manche, Le Cri, Bruxelles, 2000). Au milieu
dune squence de pomes-commentaires, jy s intervenir mes premires
traductions libres de sonnets de Shakespeare, entreprises raison de deux
ou trois chaque matin, au hasard des pages que je feuilletais et selon
linspiration. Jy trouvai du plaisir alors que longtemps les sonnets de
Shakespeare mtaient apparus comme un pur exercice de virtuosit. Mais
la virtuosit potique a ses charmes, dont on comprend vite les raisons.
Trois ans plus tard, en 1998, ayant quitt Calais pour emmnager dans un
studio de la rue de Lille et ayant fait par ailleurs entre-temps lacquisition
dun Polarod que jutilisai pour les reprages de Van Eyck et les rivires (Le
Cri 1996), je fus saisi dune envie de photographier mes dplacements
dans Paris avec les mots. Le sonnet fut ma camra, mon Polarod, ma
photo en vers instantan. Je composai prs de 300 sonnets une vitesse
quasiment inoue (neuf en une seule journe), y trouvant manire denivrement et dbrit qui, un certain moment, et pu conduire une
totale addiction. Je s une slection parmi eux pour en retenir 71, que je
publiai aux jeunes ditions Mihaly de Michal Dumont, sous le titre Petite
somme sonnante. Je rangeai les autres dans une chemise mais la dmangeaison du sonnet me poursuivit puisque jorganisai la mme anne,
lUniversit de Picardie dans le cadre de mon centre de recherches intitul
PPACI (Posies et Potiques de langlais dans le contexte international) un
colloque sur les mtamorphoses du sonnet auquel je conviai Jacques
Roubaud, Florence Delay, Claire Malroux, Marilyn Hacker etc. Nous
traqumes et clairmes ensemble, deux jours durant, les origines et la
progression du sonnet travers lEurope, voyage qui donna lieu publication dans le numro double (52/53) de ma revue inhui sous le titre
Les mtamorphoses du sonnet. Nous y voquions Giacomo da Lentini,
Ptrarque, Dante, Shakespeare, Jodelle, Desnos, Zanzotto, Hopkins et
plusieurs autres. Cest votre invitation au Colloque de Poitiers qui ma fait
tirer de son placard la chemise pleine de sonnets rejets et ma permis de
rcuprer 15 dentre eux, dont javais le sentiment quils navaient pas trop
mal vieilli.

230

formules12.indb 230

28/04/2008 19:14:09

JACQUES DARRAS

Au terme de ce parcours le sonnet mapparat comme une forme


moderne bien vivante
bien des gards le sonnet est la forme potique europenne la plus
moderne. La plus rcente, pour commencer. Celle dont lvolution initie,
semble-t-il, en Sicile la cour de lEmpereur Frdric II vers les annes
1250 a continu de se faire par transmission et transformation, depuis
les cours sicilo-toscanes jusqu lAngleterre de la reine Elizabeth la n
du XVIe sicle. Voyage de trois sicles, voyage assez lent pour une forme
courte et rapide, tout bien considr. Il nest pas anodin que linventeur
de la forme, dsign par Dante comme il notaio , se perde dans lanonymat dune des cours les plus brillantes, les plus audacieuses et les plus
multiculturelles de toute la chrtient. Pour savoir qui fut Frdric II, cet
Empereur qui tenait tte aux Papes jusque dans lexcommunication la
manire de Guillaume dAquitaine, le premier troubadour il convient
dune part de lire le remarquable ouvrage de son biographe Kantorowicz
mais aussi de voyager jusque dans les Pouilles, Bari par exemple et dy
visiter ltonnante construction de Castel del Monte toute en principes
doctogonalit. Frdric, qui aimait sentourer de potes, de mathmaticiens et dastronomes, arabes et juifs, a conu l une btisse abstraite
dont la fonction nest pas prioritairement dabriter ses habitants. La gure
numrique du 8 y triomphe tous les tages, dans toutes les pices pour
faire de louvrage entier, splendidement clair dans la nuit et visible de
trs loin, une devinette, une nigme chire dans la pierre, la solution
de quoi limagination du visiteur travaille. Jy vois pour ma part une
tonnante similitude avec la scheresse abstraite du sonnet. Que, certes,
ne hante pas la forme octogonale mais qui, dans sa disposition sur la page,
a quelque chose dune citadelle carre, massive et imprenable par aucun
assaut. Sauf de lintelligence et de lesprit. Autonomisation dune stanza
cest dire dune chambre littrale le sonnet semble tre lindividualisation de la forme mme, le schme potique qui plie soi toutes les
ralits. Noublions pas non plus que cest la forme qui se dtache de la
musique pour assumer sa propre sonorit. Sonnetto, petite sonnette, je ne
conois pas que le sonnet ne sonne pas, navertisse pas celui qui sapprte
entrer dans sa chambre dcho . Le sonnet rveille, tient en alerte, tend
les ressorts de lintelligence. Cest une cration minemment diurne
bien propice la renaissance , dont nous devons tre les hritiers les
mcaniciens vigilants chaque fois que le rythme potique a tendance
ronronner.

231

formules12.indb 231

28/04/2008 19:14:10

POTES INVITS

Jcris les sonnets, de prfrence, en utilisant lalexandrin blanc


Lun des mystres de la mtrique franaise et de son volution demeure
sa ngligence du vers blanc . Cest dire du vers rgulier non rim. Jai
consacr avec mon mme centre de recherche aminois, PPACI, un second
colloque ce sujet, rinvitant les mmes auteurs ou peu prs rchir avec
moi cette nigme (Invisibilit du vers blanc, inhui no 55, Le cri, Bruxelles
2000). Peu de choses claires seront sorties de notre rexion. Me retrouver,
comme je suis, cheval sur deux langues, deux cultures, deux littratures,
cest dire en position de comparatiste , ma ncessairement conduit
interroger la disparit entre nos deux traditions. Soit dune part, un vers
dcasyllabique blanc dont Shakespeare fait loutil majeur de son thtre (pas
ses sonnets), puis Milton le vers de sa grande somme pique Paradis Perdu,
Wordsworth la mesure de ses dambulations au Pays de Galles ou dans les
Lacs et aujourdhui encore Derek Walcott la marque (irrgulire) de son
Omeros ; de lautre une longue tradition dalexandrin rim jusquaux brisures
de la n du XIXe sicle sous lassaut du verset whitmanien, cependant que
ltape du vers blanc ne semble jamais avoir t considre. Quest-ce qui
fait quon ne devrait ni pourrait composer en vers blanc en posie franaise,
me demandai-je ? Ce fut donc ma dcision de composer mes sonnets dans
cette allure, dcision certes rchie mais aussi et surtout longuement mrie
par la pratique de la traduction. Jaime rappeler cet eet lincroyable
aveuglement dun Chateaubriand, pourtant connaisseur des deux traditions
potiques, dont la traduction du Paradis Perdu de John Milton, toujours
en vigueur chez nous, fut non seulement ralise en prose, choix lgitime,
mais inclut sans smouvoir la prface dans laquelle Milton dit expressment
quil choisit le vers blanc par sentiment rpublicain, contre la rime juge
par lui trop monarchique, autrement dit trop proche de la mesure royale
franaise. Ne fmes-nous jamais assez rpublicains pour accorder notre
pas la tourne souple et enjambante du vers blanc , lui prfrant la
pompe grandiloquente, ltiquette rptitive de lalexandrin rim ? Je ne
suis pas loin dy voir un comportement politique qui mriterait plus ample
tude. Je sais, on mobjectera le fameux e muet et ses exigences dont Yves
Bonnefoy mais pourquoi donc puisque sa posie ne le respecte pas fait
encore ses dlices. Incohrences de la mtrique franaise contemporaine !
Mes sonnets se sont voulus quant eux en alexandrins le plus souvent non
rims, par l-mme ingaux, o leet de sonnerie est tout entier revers
lallitration. Un tel attelage ne sonne peut-tre pas clairement lil
franais encore trop ajoint aux attentes des butes nales mais une lecture
orale, comme celle quon minvita donner Poitiers, devrait installer sans
ambage le sens de ma dmarche. Non, de ma marche.
232

formules12.indb 232

28/04/2008 19:14:10

JACQUES DARRAS

QUINZE SONNETS INDITS

1
Li la rivire je suis et je my baigne
Comme si javais en moi quelque chose dun courant,
Courant dair, courant deau, javance en mcoulant,
Je me dissipe liquide, je me dilue lisant
Par transparence les choses les solides mennuient,
Larrrage des charrues qui tranchent dans la matire
Je leur prends leur couteau que je jette la rivire
Lengloutit, nous fuyons vers des champs azurs,
Des vapeurs pluvieuses circulent comme des trains
Entre de rares arrts cumulante la Nature
En quelques stations se concentre, se contient,
Moi mon lit nous passons sereinement ariens
moins que dun reet nous soyons la voilure,
Platitude tablie, profondeur illusoire.
2
Tu vas vers le Novion cest une rivire, la Somme
La recevra dici quelques centaines de mtres,
Lheure de leau est toujours le prsent, tu avances
Au futur, le pass tributaire te rappelle
Ta tribu, lair est vif et le vent de la mer
Fait sincliner les saules aux feuilles neuves tu tapproches
Du ruisseau qui coule sur du cresson la clart
Du courant, la nesse de son sable bistre ple
Tarrtent, te plongent dans une pensivit
gale, lobstacle ton corps, lcran ton corps se creusent
Dune fentre deau o debout tu te penches, te vois
Te regarder regardant, rivire tu deviens
De toi-mme, retenue brve, politesse passante
O sagenouille une petite forme pliante, priante.

233

formules12.indb 233

28/04/2008 19:14:10

POTES INVITS

3
Pour lquilibre des laisses que lEscaut a laisses
Comme une mare haute sur la laisse de mes pages,
Et qui allant au large se prennent pour des rouleaux
mesure que le bruit de locan les hale,
Et qui roulent nen plus nir de drouler
Les pages de leur eau, les marais de leur sel,
Charriant la nuit terreuse du fond des marcages,
Remuant tourbe des mots aux racines du ciel
Flamand par lhritage cest--dire inni
De levure de nuages, de houblonnantes pluies,
Jai par avion Rome t chercher du bleu
Dimmobile colombe volant dans un vitrail
Ailes aquilines ges sur lassemble aux mes
Mes mouettes homriques demeurent interloques.
4
Jai couru comme un fou aprs tous les pomes
Quaux ombres de la pierre je pressentais dormir,
Sautant les haies des sicles, prenant llan du long
Llongation milliaire navait plus pour mes pieds
Davenue susante les cyprs en fuseaux
Poussant leurs cimetires aux verticales du ciel
Tombaient comme des Parques coupes par leur ciseau,
Jai saut la corde dans le Colise
Colosse dans mes sandales en cordes lastiques,
Pugil du pancrace lestomac mercenaire
Par mes rves impay, jai surf sur le Tibre,
Planche voile dnide, lautel de la Paix
Perroquet de moi-mme (DAra pacis) grimp
Psittaciste romain marchant sur mon envers.

234

formules12.indb 234

28/04/2008 19:14:10

JACQUES DARRAS

5
Je ten veux Du Bellay davoir sacri Rome
tes coteaux vignobles, tes vins alcooleux,
DAnjou les enjouements me paraissent bilieux
Compars la pierre, lincomparable comme
Critre infranchissable des comparaisons,
Je veux bien que ton raide apptit des calcaires
quarrisse la scie lacier militaire
Te paraisse plus pur que la faune des frontons,
Ou que du Caravage tu mprises les mimiques,
Les couronnes orales, Narcisse sur ses poignets
Admirant son doublon dans lcume dun reet,
Mais que du Palatin tu bas-latines, quinique
Du Vatican tu vaticines sans le Sixtin
Plafond matterre ta terre Ange Vain nous fuyons.
6
Ce sont des exercices de virtuosit
Que nous orent les peintres, Goya le bucolique
Suit des charettes de foin des voitures de bl
Rentrant front haut paille lisse sous des portiques
des fermes rveusement appuyes sur des pentes,
Loin des dlices complexes des bosquets dEl Bosco
O des dmons ont fourche o des diables ventent
Leurs signatures boucles comme dinsidieux mottos,
Et lon passe en billant dans des prairies si ples
La fenaison des chanvres, des herbes ou des lins
Nous endormirait presque, lEspagne communale
Seloche en nuages futiles comme des refrains,
Mais tout coup orage : une troupe mitraille
Des hommes genoux grain rouge Tres de Mayo.

235

formules12.indb 235

28/04/2008 19:14:10

POTES INVITS

7
Comment eacerais-je lordre du paysage ?
Je nai pas de myopie, les Muses quels quils soient
Menvoient la couleur Brueghel le Caravage
En dix jours jai t Romain puis Bruxellois
Sur les routes dEurope partout les huiles coulent
Schent les acryliques plus vite que leur moteur
La main monte sur los exible le cartilage
Du poignet caressant la toile dun soue de soies,
Martre des pins, sanglier la peinture est sauvage
Zeste des vieilles forts trbinthe karlien
La sve mythologique la rsine nnoise
Nous attachent les yeux aux surfaces les liens
Que la vitesse dlie glissante autoroutire
Le temps nous les retend dun rfrnant refrain.
8
Le matin dix heures tu fabriques des sonnets
Tu es lhorloger suisse de tes propres rouages
Alpestre modrment tu montes aux pturages
O les vaches potiques se ruminent en lait,
Herbeux rapeux onctueux gruyreux souhait
Seaux sonnant sous le jet qui jaillissant du pis
De meilleur beurre de temps graisser nos tartines
Ailleurs ne donnerait mcanique tu cris,
Comme on trait au trpied de la ferme tte couche
Par lherbage cimes neigeuses fondantes sous ta main
En torrent animal descendant aux valles
Par la suite ru de toi ta rumeur irruptrice
Se ruera aux oreilles rhinrhnantes, tu es Suisse
jamais daltitude ternelle veau valais.

236

formules12.indb 236

28/04/2008 19:14:10

JACQUES DARRAS

9
Comment pouvez-vous faire neuf sonnets en un jour ?
Votre il bleu minterroge avec svrit,
Me faisant le reproche dtre tel un charcutier
De la littrature qui roulerait des saucisses
Puis qui les suspendrait sur une corde tendue
En chapelet au plafond an que leur sang sche,
Quil caille quil coagule quil simprgne des fumes
Diuses au charbon de bois toussant dans ltre.
Neuf sonnets en un jour, quand les chats les plus vieux,
Les plus recuits par lge peuvent esprer sept vies,
Quesprez-vous tirant sur le boyau du vers,
Quel catgut retendre coudre quelle chirurgie ?
Criminel potique jimplore votre clmence
Ramonant les vieilles formes tombent la suie le sens.
10
Elle arrive joues en feu par le soleil dhiver
Dboutonne son cou que recouvre lhermine
Dun seyant manteau noir couvrant sa robe glace,
Noire de mme, elle esquisse un sourire, elle sassied
Et la conversation reprend que nous quittmes
Hier, lanne dernire, il y a huit jours, Nol
Et lAn tant passs, cest une entente tacite
Entre nous sur le temps qui nous fait embrasser
Lunivers dans nos bras, nous sommes enlacs
Nous laant lun lautre par le lien de nos bouches
Cependant que nos mains courant plus bas dlacent
Et ouvrent et fendent les chairs leur intimit
Nous ant derrire elles nos mers immobiles
O nos nacelles voyagent sans jamais progresser.

237

formules12.indb 237

28/04/2008 19:14:11

POTES INVITS

11
Je pensais ce matin vous, Saint-Omer,
Me demandant pourquoi, nonobstant Somme et Oise,
Je vous imaginais parfaite Audomaroise,
Moi vous dshabillant au seul bruit de la mer.
Javais, souvenez-vous, dans la journe dhier
Dcri la Joconde, Vnus botticellienne
Par moi dprcie (trop plement patricienne)
Mtait, vous avais-je dit, demeure en travers
De la gorge, moi qui aime pourtant litalien
Tant lentendre dtendre ses syllabes leur lien,
Pourquoi donc tout coup vous prfrai-je amande,
Ou vous imaginai-je au Muse Sandelin,
Peinte devant lAa par Pierre Paul ou Rubens,
Comme si la virginale en vous ft faite marchande ?
12
Vous vous dshabilltes, vous y mtes de la hte,
Ah ! le circonexant dpliant de vos reins,
Javais de mon ct trop de braise mes mains,
Jembrouillai le lacet de ma chaussure droite,
Nous nous glissmes au lit nous et nos omoplates,
(Les vtres pas si plates) et le bout de vos seins
Queeurrent mes paumes comme rameau de fusain
Chacune une eur rose deux fois les t Pilates,
Le plus combl des hommes quand il est par un drap
lEmpire attach, quil ramne sur soi
Pour mieux se dvouer laver telle bavure,
Lieutenant littral de la littrature
Que lon fait dans un lit sur le corps fminin,
Le vtre en loccurrence, jy gagnai mon latin.

238

formules12.indb 238

28/04/2008 19:14:11

JACQUES DARRAS

13
Si jtais un pote je natrais Nancy
O il y eut lArt Nouveau pour le moins dans les verres,
Les vases que les verreries de Lorraine faisaient verts
Ou bien rouges avec des renements deuris,
Je natrais dans la neige au milieu de lhiver,
Je glisserais dans ma luge en guise de traneau
La Moselle la Meuse jy allongerais mon dos
Quand les feuilles dt se couvriraient de fer
En ne limaille moulue joublierais lindustrie,
grands ahans dats les explosifs de guerre
Sauteraient une ultime fois par ma amme impromptue,
Je courrais aux forts, il y aurait des oiseaux
Tus dmoi des cortges de mythes comme daubes neuves
mergeraient du sol pattes galles groins en lair.
14
Sonnet la nostalgie la cloche qui bougonne,
Pour qui sonne le glas no longer mourn for me,
lglise des strophes assembls en prire
Nous battons la mesure maintenant lharmonie
Des vitraux et des murs, le cadavre bourgeonne
Toujours printanirement, que Shakespeare il se nomme
Ou Ronsard le myrteux, assoner son repos
Des clats de la fonte qui consonne aux mots
Est dans lordre des fonderies et des matrices humaines,
La forme nous survit les cercueils se contiennent
Contenant contenus nous dedans et tout nus
Nos draps ne tenant pas plus longtemps que la laine
Qui tisss les a, les ans les annes sgrnent
Et puis nous nissons muets grains de buis.

239

formules12.indb 239

28/04/2008 19:14:11

POTES INVITS

15
La nuit en songe je mensonne et mon sonnet
Revt des formes de femmes qui une femme le font
Ressembler tant que, quand laube revient, je men vais
ma table donner forme la femme dont jai
En songe mensong, le jour memporte et mes vers
Rsonnent sous mes doigts damour recourbs pleuvant
Sur un clavier qui chansonne et le corps rv
Prend sa forme, tend ses formes, le sonnet me rend son,
Et le son me raonne me voici pieds lis
Poings soumis la femme la forme hameonne
Elle poisson de mes songes dans mes sons nage et sonnent
Ses cailles et sa forme glisse devant mes yeux
Qui mendorment sendormant et le jeu recommence
Je mendors je mensonge et mon sonnet sendanse.

240

formules12.indb 240

28/04/2008 19:14:11

Jacques Roubaud & Dominique Buisset

Quatorzine luberonne
quatre mains

Nous prsentons ici un travail commun dcriture auquel nous nous


sommes livrs, en 2006, par courrier lectronique, loccasion du Printemps
des Potes en Luberon. Nous avons plaisir le ddier Mme Rgine Bidault,
ainsi qu toute lquipe des Nouvelles Hybrides, sans oublier le matre
de maison qui prpare si artistement le gigot dagneau. On trouvera sur le
site de Formules (www.formules.net) les courriels changs entre nous au l
du travail du moins ce quil en reste aprs quelques pertes dues divers
accidents informatiques. Il manque galement la retranscription dune ou
deux conversations tlphoniques, dont nous navons aucun souvenir.

241

formules12.indb 241

28/04/2008 19:14:11

Quel printemps attard nous ramne en Provence ?


Quel contrepoint de voix, modeste ou magistral,
Saura faire eurir quelle rminiscence
Et quels mots trangers au soue du mistral ?
Peut-tre quil serait plus sage de se taire
Enn, pour sen remettre la mditation,
Au silence lui seul pntre le mystre,
Au fond, qui lie le verbe la nomination.
Mais il est juste, aussi, le vieux blme encouru
Par celui qui dit non, renonant au langage,
Au monde mis en forme et sen veut disparu
Trop tt. Et cest pourquoi, ici, notre partage
Est dorir bon entendeur, oh, deux fois rien :
Au pays de Ptrarque, un sonnet shakespearien.

II
Le sonnet ptrarquiste est beaucoup plus ancien
Que celui de Shakspeare et sa forme est plus dense.
Quant au dispositif, ici, qui sert de lien
De strophe strophe, il peut sembler original,
Moderne, post-moderne mme mais son ge
Est encore plus grand. Les bords de la Durance
Les vignes, les chteaux proches ont entendu
Jongleur aprs jongleur chanter amont, aval,
Un chant dArnaut Daniel, un mystrieux hommage
sa dame. Ce ntait pas chose ordinaire
Que ce pome. Dante quand il la connu,
Ladmirant, limita, confessant sa passion.
Pour sa Dame de Pierre : enfer dune illusion !
La sextine, Buisset ! et nous, quallons-nous faire ?

III
Un pome, Roubaud, on nen demande gure
Plus et, sans oublier ce qui nous appartient,
Si tu veux, ludons un peu la tentation
De laisser trop parler des vers lantique science.
La forme est notre objet, mais pas la narration
De son histoire, ici, ni le mien ni le tien.
Demandons-nous plutt pourquoi nous avons cru

242

formules12.indb 242

28/04/2008 19:14:11

Bon de parler en mtre, et si cest capital,


Dans un monde marchand, quel prot on espre
En alignant des mots, en comptant avec rage,
Parfois de simplettes syllabes a engage
quoi ? Est-ce, bon compte, un masque dinnocence ?
Ou le pome est-il comme un rite lustral,
Et la forme donne le mime dun salut ?

IV
Les potes, Buisset, ont bien des fois connu
Des critiques blmant, avec un ton svre,
Leur peu de srieux. Leur critre est moral
Ou politique mais, pour ma part je mabstien
Drai de plaider, dargumenter notre innocence.
Nous navons pas besoin de justication
Pour faire ce quil faut. Ce ne serait pas sage.
La forme, dites-vous ; selon toute apparence
Vous vous impatientez, un eet de votre ge
Trs infrieur au mien. Mais notre mission
Auto-impose, avant de mettre en lumire
Lessence du sujet, est de trouver moyen
De parcourir dix fois, dun mme pas gal,
Quatorze alexandrins (douze pieds, nul exclu).

V
Je suis jeune, il est vrai, mais pas dans labsolu.
Quand je sens, dans mon dos, tout le temps rvolu,
Et devant moi si peu, que je remplis si mal,
Je nai pas de regret, dans lme, pour hier,
Je plains le lendemain, pauvre dialecticien
grand ahan pesant linnitsimal,
Et la fuite incessante o linstant sexaspre.
Je nai pas la vertu du noble stocien
Qui sait, tout sujet, masquer lirritation,
Contenir le propos, rprimer limpatience :
Sil nest sage, du moins il en donne limage
Moi, pris entre la hte et la contemplation
Des choses retournant la pulvrulence,
Je nai tout simplement pas le temps dtre sage.

243

formules12.indb 243

28/04/2008 19:14:11

VI
Les jours brillants sont prcds par les orages
De la jeunesse, non ? cest Isidore Du
Casse qui nous le dit, et vous avez la chance
Enviable vraiment de navoir rien perdu
De votre fougue polmique, condition
Favorable la tenso , lchange verbal
Cultiv par les Troubadours de tous les ges.
En marge de nos strophes divers mels passrent
Entre nous : dsaccords sur la rime. Je lance
Alors ces vers oraux ; pour vous choquer. Combien
Faut-il compter ceci : vers le golfe du Lion
De grosses boues de nuages vous arroser un val
Verrons-nous, prparant le tonnerre arien
Venir, dans le ciel du Pertuis, couvrant la terre ?

VII
Nous voici en voltige au-del de la sphre
Du xe, ignorant le ramage et le plumage,
Et sils sont incisifs... tant mieux : on nen sait rien !
Cest un saut prilleux par-dessus linconnu,
Et il faut essayer de retomber sans mal
Sur ses pieds, mais voil : sans avoir connaissance
De ce qui doit scrire avant, de linexion
Dj reue pourtant : le sens est advenu,
Puisquenn le montage mathmaticien
Qui rgle ici des rimes la permutation,
Remplissant son oce et donnant la cadence,
Naura laiss pour le lecteur rien danormal
Le sept avant le six, bien sr, a peut se faire,
Mais, gueule ou bec, o donc nira le fromage ?

VIII
Le point mdian franchi prenons une autre page
Pour continuer ce pome dont la forme gnr
Ique sappelle quenine. Ce mot nest gure
Dans les livres de potique en usage :
Raymond Queneau linventa. Il y faut pas mal
Deorts obstins, ttus, pour mener bien

244

formules12.indb 244

28/04/2008 19:14:11

La variante quatorzine . Aucune transe


Naide. Rien ne sert dcouter la nuit, mu,
Le chant du rossignol qui (nous vous le conons
Sous le sceau du secret) est si monumental
Si riche en dcibels que, de ce musicien
Les grands arias rptitifs pleins dloquence
Finissent par casser nos oreilles. Le but
Cherch demande plutt de lobstination.

IX
Il na pas mrit pareille excration
Le chant du rossignol. La malheureuse image
De fadeur langoureuse quil est devenu
Au l us du temps ousque et oblitre
Un mythe trs ancien, de force et de violence
O la transformation dtient le magistre :
Hirondelle ou rossignol, le chant musicien
Vient, par surcrot, prendre la place du langage
Aboli. Ce nest l rien de sentimental
Ni de romantique, rien quun viol bien brutal.
Mais la mtaphore emplit la modulation,
Et le pome, loin dtre ncromancien,
Met en ordre et en forme le dit et le tu,
En mtamorphosant ce quil tient distance.

X
Lchange contrast commande la cadence
La couleur, le tempo de la composition
On anticipe aussi, le pome conclu,
Lallure de Pertuis, terme de son voyage.
Ce sera le printemps, un cho virgilien
(Quelque glogue, disons) convoquant un pr dru
(Claudite jam rivos) et de miel un rayon
Je ne sais trop pourquoi vient chauer ma paupire.
Ah ! que lair y soit doux ! Dans Paris hivernal
Le matin pluvieux encore nous oense
Aujourdhui. Lespoir dun soleil mridional
Se parfumant de eurs et de brise lgre
Stimule mon esprit, guide mes grionnages
Je serais moins press de partir pour Amiens.

245

formules12.indb 245

28/04/2008 19:14:12

XI
Il sut donc ainsi dun soue zphyrien,
Rv, pour quaussitt, repenti, lon encense,
Pote, un beau lyrisme qui parfois tenrage ?
Mais que ce ne soit pas matire discussion,
La chicane et lhumeur ne nous conviennent gure :
Au long de ce pome on sen est aperu.
Je partage le got du printemps provenal,
Mme si la Picardie fut au Moyen-ge
Une interlocutrice lue pour la Provence :
Quand, avant que ne les dpasse le francien,
Le picard pouvait se prtendre commensal
Du provenal et goter le bon trobar clus :
Au troubadour pouvait rpondre le trouvre,
Sans quil faille, entre eux deux, chercher la dcision.

XII
Des vers alexandrins la changeante scansion
(Compter ses douze pieds, diktat draconien)
Selon que lon choisit telle ou telle atmosphre
Mtrique, et tel modle, a pris une importance
Peu prvisible dans ces vers. Inattendu
Fut le dirend entre nous sur lajustage
En n de vers ( les rimes) : accepter (oral
Accord) votre couple cru/salut que, grognon,
Je refusais comme non classique ? ce lien,
Corneille, Hugo, Musset, Lamartine, Voltaire
Et Racine en auraient condamn linsolence.
Aprs quelques mels vifs, il fut enn conclu
De laisser chacun sa libert : trs sage
Pas vrai ? notre pome est exprimental.

XIII
Comme un tableau le pome est objet mental.
Il ne peut exister sans la rgulation,
Mais leusion du sens y excde montage
Et mesure. On est rsolument mtricien,
Mais on y laisse sourdre, aussi, linadvenu.
Ou, sinon, quoi bon lancer quoi sur son erre ?

246

formules12.indb 246

28/04/2008 19:14:12

Sil ne prsente pas ltrange dissemblance


soi-mme de soi qui fait soudain quon pense,
Un pome, manqu, nest quune fondrire
Attentif, au contraire, tout linattendu
Surgi dans le dtour du geste technicien,
Il grave de lirrversible dans la page,
Il joue avec les feux de la contradiction,
Brut et brillant, taill dclats, comme un cristal.

XIV
Le moment est venu. Dj linstant fatal
De nous quitter sapproche : un poing intercostal,
Mon cur, diastolant/systolant un million
De fois par minute, semble-t-il, fait pression
Dans ma vieille poitrine (sa dbile cage
De pote retrait). Je suis presque en nage,
Fbrile, car je me rends compte que jen viens
Inexorablement un vers de dreyt nien ,
Une strophe dernire de pur nant nu
De notre anctre Guillaume IX. Est-ce d
la rgle qui veut que les rimes par paires
(On dit plates ) se suivent aux sections dernires
De cette forme ? Pied mis sur pied je mavance
Et dun ultime vers vous fais ma rvrence.

247

formules12.indb 247

28/04/2008 19:14:12

248

formules12.indb 248

28/04/2008 19:14:12

ROBERT MARTEAU

Robert Marteau

Source et fortune du sonnet.

Depuis le temps o les ptres dItalie, enfants analphabtes, jouaient


schanger des jeux de mots et damour, objets dinanit sonore, le sonnet
saisi en sa vive improvisation allait passer entre les mains savantes des
lettrs et connatre en Occident le succs que dut avoir ailleurs le haka. Il
tait lorigine beaucoup plus bref quil ne lest en sa forme littraire, car il
ntait dabord jamais crit, mais soudainement compos, cho rpondant
celui qui lavait provoqu. Rimes, assonances, chocs, contre-chocs de
consonnes, musiques de voyelles, tout tait mis en uvre pour que a
sonne, comme on lentend aussi bien dans la posie scaldique du Nord,
constatant par la mme occasion que les langues primitives non crites, ou
tardivement, senjouaient se jouer des sonorits, des eets, claquements,
heurts, clats, le sens chez les plus dous ptres ou scaldes prenant
source dans le son, sy viviant par maint tour de passe-passe, inventions,
trouvailles et trouveries, mtamorphoses, ruptures, artices pour djouer
lattendu, tenir en veil, alerter lesprit, saler lamour, ou bientt le laurer
comme Ptrarque au mont Ventoux, et en faire par un jeu savant un bijou
prcieux, mme un complexe coret musique, belle ouvrage en laquelle
sillustreront Luis de Gngora y Argote, William Shakespeare, une
multitude de potes baroques, dice sans n quornera encore Grard
de Nerval avec le Desdichado, puis son hritier en hermtisme, Arthur
Rimbaud, compositeur des Voyelles, bien entendu sans oublier lorfvre
que voulut tre Stphane Mallarm.
Je me suis depuis longtemps interrog, et toujours minterroge, sur la
fortune du sonnet, me demandant encore aujourdhui sil ne concrtisait
pas lespace maximum et la quantit maximale o pouvait sans absence
249

formules12.indb 249

28/04/2008 19:14:12

POTES INVITS

se concentrer lattention. Je me surprends, crivant cela, penser que les


brefs pomes dEmily Dickinson tiendraient leur origine du mme constat,
eux-mmes tant des sonnets particulirement concentrs. Cest peut-tre
en obissant cette observation que peu peu, soumis la exion de la
phrase, je me suis mis recueillir au cours de mes marches, crivant ainsi
avec les pieds, comptant ce qui mtait cont, limpromptu vnement ;
indirent toute hirarchie, vriant de la sorte quil ntait rien qui ft
insigniant, linnit des signes jamais npuisant, ou ne comblant, ou
nexpliquant le possible. Je constatais en mme temps que le sonnet tait
dabord une grille vide de 168 (12 14) cases quil sagissait de remplir,
mais de telle manire que lartice ment au naturel, employant ce vocable
dans le sens tauromachique, art dans lequel le pase natural, cest--dire la
naturelle, est la passe la plus belle, mais la plus dicile raliser et tenir
cause de sa simplicit mme, passe que le torero droitier ralise avec le
poignet et la main gauches, passe qui est tout sauf spectaculaire, mais do
mane, quand elle est russie, soit insensiblement reconduite en sa lenteur,
cette musique inaccessible que faute de mieux nous nommons le silence
silence habit sil en est, comme sont habites les deux Solitudes de
Gngora. Me vient lesprit que les dizains de la Dlie sont eux aussi des
sonnets rduits dessein pour que la mmoire sexerce mieux, lattention
ayant pu tre mieux soutenue. Me vient encore lesprit quun danger
qui se prsente rside en ce que le sonnet sonne trop. Ce serait le cas chez
Jos Maria de Hrdia ; mais non pas dans celui, fameux, que Jodelle a
consacr Diane chasseresse et qui pourtant est minemment sonore :
quelque chose comme une fanfare de cors de chasse dans les baliveaux par
un soir de fvrier. Je nen dirai pas plus, parce que je boucle ainsi la boucle,
retrouvant par ce dtour le petit colier qui suivait pied, avec son frre
et un camarade, dans la fort nue et mauve, la chasse courre, si jamais le
sort avait voulu quelle droult ses fastes en ce jour de cong qutait alors
le jeudi.
Robert MARTEAU

250

formules12.indb 250

28/04/2008 19:14:12

ROBERT MARTEAU

Six sonnets de saison

Paix au pays ! est un message du coucou


Et de la msange. Il sadresse aux habitants
Qui ont de leurs mains faonn le paysage,
Avec le temps, et au rythme des animaux
Domestiques. Malgr les -coups tout essaie
De continuer, et les arbres croissent en
Sagesse, toujours verticalement ; et lherbe
Accueille la rose lheure o les toiles
Se retirent. Nous voyons que la digitale
Stiole et que la mauve au contraire a mis
Dans le pr la teinture emprunte laurore
Quand le jour qui vient va tre beau. Au soleil,
lombre, la nuit chacun sest habitu
Comme ltranget vacante de la vache.
(Lundi 20 aot 2001)

Faire face la contamination : tel est


Notre ultime devoir, mais lavilissement
Des esprits est tel quaucun remde nest sr.
Tous les potes ont trahi muse et mmoire
Pour tenter de tirer prot du monde, mais
Quelques-uns, valets plus que dautres, davantage
Ont trahi lesprit, puis ont reni le Verbe
Mme dont ils taient anims. Quand le diable
Sen mle il faut avoir recours aux exorcismes ;
Aux simples, pour se gurir de la maladie ;
Au millepertuis, la vronique pour
Se fortier. Il faut se nourrir du pain ;
Sur les montagnes monter pour boire la source ;
Contempler la eur avant de songer au fruit.
(Lundi 20 aot 2001)

251

formules12.indb 251

28/04/2008 19:14:12

POTES INVITS

Le chardonneret au sommet de larbre compte


Les points de feu que la rose au bout de lherbe
Multiplie. Ainsi voit-on comment la fois
Le monde se cre et se propage, sonore
En mme temps que volatil, et suspendu
Malgr la masse qui le tire vers la chute.
Aussi ne soyons pas autrement tonns
De rencontrer dans un des tats de la fable
Avant les dieux les oiseaux messagers directs
Du Pre qui a mis par le Soue le monde
Au monde. Lvolution ne les rattacheT-elle pas par ses deux extrmits aux anges,
Matire aujourdhui trop subtile pour nos sens
Mais que lentendement avait pourtant perue ?
(Mardi 21 aot 2001)

Tissu indtissable o nous sommes tisss !


Tires-en un l et tu vois lajour. Les anges
Moins visibles quaucune toile ont des tmoins
Dans les testaments et dans les livres majeurs.
Seraient-ils donc passs nous laissant sur la rive
Parmi nos ennemis jurs, qui veulent notre
Mort pour se consoler ? Cest se demander,
Entendant et voyant ce quon voit et entend.
Drangez vos sens dit lun, abtissez-vous,
Propose lautre. quel saint se vouer ? devient
Bel et bien la question que chacun se pose.
Il est un chemin pourtant et qui est ouvert
tous et qui nest pas mme cach : chemin
Qui mne au chteau et qui conduit la source.
(Mardi 21 aot 2001)

252

formules12.indb 252

28/04/2008 19:14:12

ROBERT MARTEAU

La aque dans la nuit, il noir o les toiles


Viennent saccueillir ainsi que la lune en arc
louest, parenthse ouverte o nous sommes, nous
Et notre monde, introduits. Silence ! Un chevreuil
Beau comme une divinit surprise lve
Le mue et senlve aprs entre les brindilles
Comme si ctait pour lui le premier moment
De la Cration, dailleurs toujours en cours,
Comme le prouvent les nuages suspendus
Nimporte comment et un peu partout, tentures
De thtre qui sont pour servir de dcor
une action qui nest pas encore en train ;
Et maintenant tout au fond on lentend qui rauque,
Certain dtre seul et unique sur la terre.
(Mardi 21 aot 2001)

La lutte pour la vie impitoyablement


toute heure : jentends le loir sgosiller
Pendant que le saigne et lgorge la belette
Qui a bondi dans la nuit sans aucune toile
Ni plante ni lune au-dessus dans le noir
Du grenier. Cen est ni du mangeur de prunes
Dont la chair trs certainement est succulente,
Dont le sang est un fortiant de premire
Qualit. Elle non plus la belette nest
Pas labri de tout danger. Les noctambules,
Les nyctalopes dun coup d crocs ou de gries
Pourront tout aussi bien lui faire son aaire
Et cest pourquoi celui qui sest dabord dress
A, vertical, au ciel, adress sa prire.
(Jeudi 23 aot 2001)

253

formules12.indb 253

28/04/2008 19:14:12

POTES INVITS

254

formules12.indb 254

28/04/2008 19:14:13

AUTOUR DU SONNET

255

formules12.indb 255

28/04/2008 19:14:13

Texte

256

formules12.indb 256

28/04/2008 19:14:13

PASCAL DURAND

Pascal Durand

Avatars de la forme sonnet au

XIXe

sicle

loccasion dun travail sur les Potes de la Modernit, Jean-Pierre


Bertrand et moi-mme, relisant lensemble des grands recueils du XIXe
sicle, de Lamartine Apollinaire, avons invitablement fait lobservation
que la forme sonnet varie dintensit au cours du sicle1. Par intensit,
convenons dentendre au moins trois choses : la frquence de la forme,
dabord, qui est trs changeante dune cole lautre aussi bien que dun
pote lautre au sein dune cole, voire dun recueil lautre pour un
mme pote ; la fcondit symbolique des traitements dont elle fait lobjet,
ensuite, lesquels oscillent entre simple usage instrumental de la forme et
parti potique tir de ses contraintes et de sa plasticit spciques ; le
degr dadhsion ou de mise distance avec lequel les potes modernes
lendossent, enn, faisant alterner des uns aux autres un crdit spontanment accord aux vertus potiques de la forme sonnet et une mise en
procs de lloquence dont elle serait porteuse.
Cette variabilit nest pas spcique, certes, au long XIXe sicle : les
historiens du sonnet ont soulign ainsi que la forme a connu une clipse
la n de lge classique et donc, de part et dautre, deux phases de grand
rendement potique2. quoi bon cependant parler dhistoire lorsquon a
1
Voir Jean-Pierre Bertrand et Pascal Durand, La Modernit romantique. De Lamartine
Nerval (Paris /Bruxelles, Les Impressions nouvelles, 2006) et Les Potes de la modernit. De
Baudelaire Apollinaire (Paris, Seuil, coll. Points Lettres , 2006).
2
Voir, pour la priode pr-classique, lanthologie de Jacques Roubaud, Soleil du soleil.
Anthologie du sonnet franais de Marot Malherbe (1990), Paris, Gallimard, coll. Posie ,
1999, ainsi que ses prcieuses remarques en introduction sur le mystre formel du
sonnet : Le sonnet est presque toujours reprsent comme une forme xe, troitement
contrainte. Cela est vrai tout moment de son histoire et de ses migrations. Ce caractre
est tantt mis son crdit, fait partie de son prestige, tantt au contraire lui est reproch, le
discrdite. Et pourtant, ajoute-t-il, la constance formelle du sonnet semble impossible
discerner un examen superciel. (p. 10).

257

formules12.indb 257

28/04/2008 19:14:13

TUDES

aaire une forme dite xe ? Sa xit ne la soustrait-elle pas lhistoire


des formes avec laquelle se confond lvolution de lcriture potique ?
Je ne le crois pas et je soutiendrais mme exactement le contraire. Non
seulement les formes ont une histoire comme aussi les dnitions de la
posie, mais encore la xit quon reconnat certaines de ces formes ne
garantit en rien leur stabilit. Ce sont peut-tre dailleurs les formes dites
xes qui rendent le plus fortement sensible lhistoricit de la posie,
dans sa pratique comme dans ses reprsentations. Quoi de commun entre
un sonnet de Jean de Sponde et un sonnet de Tristan Corbire ou de
Charles Cros ? On objectera que ce qui varie, de lun lautre et dune
poque lautre, cest lcriture et non la forme elle-mme qui toujours
reste identique soi, quelque risques que soient les exprimentations
auxquelles on la soumet. Mais mieux y regarder ce qui change, si ce
nest pas la forme vrai dire (quoiquelle soit sujette bien des mtamorphoses), cest le rapport la forme et, plus fondamentalement, linstance
du formel. Les genres, les formes littraires ne sont pas seulement des
codes, des marques et des masques du collectif : ce sont des institutions
lintrieur de linstitution de la littrature, et travers le traitement dont
ces genres ou ces formes font lobjet cest aussi bien linstitution mme de
la littrature qui se trouve vise, pour tre conforte, rednie ou transgresse. Dans cet esprit, ce nest un fait de hasard, me semble-t-il, si le
Sonnet que Gautier, Baudelaire et Banville, parmi dautres, criront
avec la majuscule a t au XIXe sicle le vecteur et lobjet privilgis de
ces refontes du rapport linstitution formelle, cible autant quinstrument,
cadre prosodique de lexpression autant quobjet de lexpression.
Cest la succession de ces refontes que je me propose de prendre ici
rapidement en considration, en commenant par o le sicle commence
et accde une premire modernit , cest--dire par loensive romantique contre les citadelles de la potique classique3.
Les historiens de la littrature disent avec trop de hte que le sonnet
revient sur la scne potique avec le romantisme. Une vision plus
rapproche du phnomne romantisme montre quen ralit le sonnet
sy trouve la fois clips et remis lordre du jour, selon que lon se porte
au cur du mouvement ou ses marges. Lamartine, Hugo, Vigny, les
trois piliers du premier romantisme, ne pratiquent pas le sonnet, sinon
et encore peu doccasions dans les marges non publies de leur uvre
(cest le cas des sonnets Judith Gautier composs par Hugo ou des
quelques sonnets de circonstance quon a conservs de Vigny). Cest que,
Une version abrge du prsent article a t publie dans Le Sonnet au risque du sonnet
(B. Degott et P. Garrigues, dir.), Paris, LHarmattan, coll. Critiques littraires , 2006,
p. 170-183.

258

formules12.indb 258

28/04/2008 19:14:13

PASCAL DURAND

dira-t-on, leur temprament lyrique nen et pas accept les contraintes.


Lexplication est pour le moins courte et seondre delle-mme dans le cas
dun Vigny, la recherche dune science de la posie et adepte dclar
dun calcul minutieux de lexpression. Cest bien plutt aaire chez tous
trois dun engagement esthtique autant quhistorique, quils prennent
avec la plus grande responsabilit. Au plus gnral, si le sonnet doit tre
port largement absent au rpertoire des trois grands romantiques, cest
que la forme sest vue relgue, lge classique nissant, dans un usage
anecdotique et ludique, sinon mme provincial, dont un Molire dj se
moquait dans Le Misanthrope (que nous retrouverons, cit par la bande,
chez Corbire). Cest aussi que la xit de la forme symbolise leurs yeux
une parole potique opprime par les convenances mondaines autant que
par les codes classiques de la versication.
En 1872, dans son Petit trait de posie franaise, Banville renoncera
tenter dexpliquer, la faon des mythographes, pourquoi Victor Hugo
na publi aucun Sonnet jusqu cette heure (1871)4 . Nous qui sommes
en mesure de porter sur luvre de Hugo et sa faulure dans toute la
trame potique du sicle un regard plus comprhensif pouvons tenter den
rendre raison. Le pome hugolien nest pas seulement port par une sorte
dination constante du discours, qui ne trouverait pas se restreindre aux
quatorze vers canoniques du sonnet invention de notaire, et dit Hugo
sil stait souvenu de Giacommo da Lentini ni leur forme stationnaire5 : le pome hugolien est galement une forme qui va, la direction
de laquelle contreviennent aussi bien la logique gnrale de rebours qui
prside au sonnet, tout orient vers son trait nal et donc du trait nal
vers tout ce qui le prpare, que le retroussement ligne ligne du systme
des rimes en direction de ses attaques (le sonnet est une bonne fabrique
bouts rims et le bout rim une bonne fabrique sonnets). Mais Hugo
fait bien plus que sabstenir de pratiquer le sonnet : il le condamne explicitement, comme le montre un fragment du chantier des Contemplations
o il sen prend en ces termes au formalisme potique (et peut-tre bien
lcole de lArt pour lArt) :
Faites donc des sonnets et des mathmatiques !
Oh ! la gomtrie ! areux rfrigrant !
Comme laile des vers au triangle se prend !
Thodore de Banville, Petit trait de posie franaise, Paris, Bibliothque de lcho de la
Sorbonne, 1872, p. 179.
5
Lexpression est de Paul Valry (cit par Adolphe Haberer) : Le sonnet est fait pour le
simultan. Quatorze vers simultans, et fortement dsigns comme tels par lenchanement
et la conservation des rimes : type et structure dun pome stationnaire (Autres rhumbs,
dans uvres, tome II, d. Hytier, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1960,
p. 676.
4

259

formules12.indb 259

28/04/2008 19:14:13

TUDES

Comme le pauvre essor du pote sapaise


Devant le polydre et meurt dans le trapze !
Sous lalgbre et le spleen comment ne pas plier ?
Que de fois jai maudit, quand jtais colier,
Les X et les Y, et la stupeur quengendre
Biot multipli par Bezout puis Legendre6 !

Le cas de Lamartine est plus signicatif encore. On ne trouve aucun


sonnet dans les Mditations ni dans les Harmonies potiques et religieuses.
Mais Lamartine fait bien plus lui aussi, et bien plus, au fond, que Hugo :
il semble viter le sonnet, quand bien mme cette forme serait la plus
adquate au propos lyrique quil dveloppe, ainsi quon le voit dans le
quatuor de quatrains intitul Le cadre , qui a tout dun sonnet
dans la construction de sa thmatique et dans sa spcularit prmallarmenne , sauf prcisment le cadre prosodique :
Quel visage oserait se mirer dans la glace
Dont ce cadre embaum festonne le contour ?
Est-il un front de vierge, ou dange, que neace
La fracheur de ces lis qui nont vcu quun jour ?
Toi seule, oh ! rien que toi ! soit que dun blanc nuage
La dentelle ton front colle les plis soyeux,
Soit que tes blonds cheveux encadrent ton visage,
Ou quun bleuet fan seeuille sur tes yeux.
Brise devant tes traits ton miroir de Venise,
Qui sait les retracer sans pouvoir sanimer ;
Mire-toi dans une me o lamour sternise :
Pour un miroir vivant, rchir cest aimer !
Mon cur nourrit aussi de sa sve une chose
Qui fait rver du ciel, et qui fait dire Hlas !
chaque heure du temps une larme larrose :
Quel est son nom ? Soupir ! Quembaume-t-il ? Tes pas7 !

Absence donc, quand ce nest pas refoulement ou dngation du


sonnet, chez Hugo, Vigny et Lamartine, dont les modles imaginaires
Victor Hugo, Prparation des Contemplations , dans uvres potiques, tome II, d.
Albouy, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1967, p. 851. Bezout (17301783), auteur de manuels de mathmatique encore en usage en 1856 (Hugo, explique
lditeur, avait conserv un exemplaire Hauteville-House de son Cours de mathmatiques).
Jean-Baptiste Biot (1774-1862), physicien et astronome rput, auteur dun Trait lmentaire dastronomie physique (1805, 1850). Andr-Marie Legendre (1752-1834), mathmaticien auteur dlments de gomtrie (1794).
7
Alphonse de Lamartine, Le cadre ( Mme de la Ch***) (1827), dans les Pices
ajoutes aux Harmonies, uvres potiques, d. Guyard, Paris, Gallimard, Bibliothque de
la Pliade , 1963, p. 1235.
6

260

formules12.indb 260

28/04/2008 19:14:13

PASCAL DURAND

empruntent pour lessentiel un fonds mdival et biblique. Rsurgence


du sonnet par contre, et graduellement croissante, dans les marges ou
aux limites du romantisme, et en particulier chez les potes de seconde
gnration qui tels Musset ou Nerval ont la dirence de leurs ans,
la scolarit interrompue, pass par lenseignement des classiques lcole,
puissant vecteur de transmission des normes et du respect d au normatif.
On le trouve ainsi chez Musset, encore que reli, le plus souvent, une
posie de circonstance, comme ce sera aussi largement le cas chez Thophile
Gautier avec ses sonnets Marie Mattei, au surs Grisi ou la Princesse
Mathilde et la srie de ses Bouts-rims ; cest le cas chez Sainte-Beuve
qui, prchant dexemple, se met, maladroitement il est vrai, lcole des
potes de la Renaissance ; ce lest mme encore chez Aloysius Bertrand,
dans les marges para-ditoriales de Gaspard de la Nuit (son sonnet de
1840 Eugne Renduel) ; et ce lest enn chez Nerval, qui a embot le
pas Sainte-Beuve dans la ractivation de la posie de la Renaissance et
pour lequel le sonnet constituera autant une forme dcriture quune mise
en forme dune exprience des limites (avec dj, au reste, un sens des
permutations et hybridations quautorise le systme prosodique du sonnet,
chimre en eet, puisque monstrueusement ouvert toutes sortes de
combinaisons textuelles). Nombre des contradictions du romantisme se
lisent dans cet usage discontinu de la forme sonnet, de mme au fond que
la tension contradictoire qui dynamise cette forme, dont la xit semble
aussi la garantie paradoxale de sa plasticit.
Cest videmment partir du Second Empire que le sonnet va se voir
crdit du plus fort indice de poticit, alors que se prolonge dautre part la
seule invention formelle vritablement moderne et ne dans les rangs des
petits romantiques et des saint-simoniens, linvention de cette chose
sans forme arrte que constitue le pome en prose et qui trouvera mme
saccoupler avec la forme des formes que reprsente le sonnet pour toute
cette gnration. Sans doute Leconte de Lisle la-t-il peu pratiqu, mais le
sonnet apparatra bien dsormais, ses risques et prots, comme la posie
faite forme, lache immdiatement lisible mme la page dune littrarit quintessencie. Ce qui avait tourn au jeu de salon lge classique
devient, dans les cnacles, lexpression non dune simple virtuosit, mais
dune communion pratique avec ce que Banville, en 1872, appellera
ltre de la posie, inpuisable Varit dans lUnit 8 . LArt de
Lart des vers, dans tous les pays et dans tous les temps, repose, crit-il, sur une seule
rgle : la Varit dans lUnit. Celle-l contient toutes les autres. Il nous faut lUnit,
cest--dire le retour des mmes combinaisons, parce que, sans elle, le vers ne serait pas un
tre, et ne saurait alors nous intresser ; il nous faut la Varit, parce que, sans elle, le vers
nous berce et nous endort. (Banville, op. cit., p. 8.)

261

formules12.indb 261

28/04/2008 19:14:14

TUDES

Gautier nest pas un sonnet, il lui fallait chausser un cothurne plus


troit ; mais le sonnet que lauteur dmaux et cames rdigera en
hommage Claudius Popelin, mailleur et pote dira autrement mais
dans le mme esprit, prolong jusquen 1870, lexcellence des contours
purs et linaltrabilit de lmail . Sonnet sur Le Sonnet , dans lequel
Les quatrains [] sont de bons chevaliers et Les tercets [des pages]
plus lgers , et qui voit Gautier jouer de lhomonymie entre la page et le
page, lune et lautre de satin blanc :
Les quatrains du Sonnet sont de bons chevaliers
Crts de lambrequins, plastronns darmoiries,
Marchant pas gaux le long des galeries
Ou veillant, lance au poing, droits contre les piliers.
Mais une dame attend au bas des escaliers ;
Sous son capuchon brun, comme dans les feries,
On voit confusment luire les pierreries ;
Ils la vont recevoir, graves et rguliers.
Pages de satin blanc, la housse bouante,
Les tercets plus lgers, la prennent leur tour
Et jusquaux pieds du Roi conduisent cette infante.
L, relevant son voile, apparat triomphante
La Belle, la Diva, digne quavec amour
Claudius, sur lmail, en trace le contour9.

Linexion est acquise voulant non seulement, ceci de longue date


et pour longtemps, que le Sonnet porte son propre genre la boutonnire de son intitul, mais aussi quil se parle souvent autant quil parle,
la faveur dune rexivit de la forme prosodique qui deviendra moins
apparente aprs 1875 cest--dire moins thmatiquement ache
que rhtoriquement suggre mais qui restera armation du mtier
potique, du savoir-faire verbal, de lartisanat formel, en mme temps
quarmation de la poticit mme, cest--dire au fond de lautonomie
que la posie, lheure de lArt pour lArt, a conquise au sein de lunivers
des discours, en ce compris les discours caractre littraire. Cest quil
sagit dsormais dcrire contre Hugo (selon une suggestion de Jacques
Roubaud), mais aussi quune place et celle-l seule est en somme prendre
dans lespace des possibilits formelles, que lhomme sicle, idole respectueusement abattre, ne recouvre pas de son ombre envahissante10. Avec
9
Thophile Gautier, Matre Claudius Popelin, mailleur et pote (1870), uvres
potiques compltes, d. Brix, Paris, Bartillat, 2004, p. 696.
10
Loption simultane par Sainte-Beuve dune posie de lintime et de la forme sonnet peut
tre relie, individuellement et collectivement, un tel dplacement de larontement avec
Hugo (lequel, dans Les Feuilles dautomne, reprendra son compte le registre intimiste,

262

formules12.indb 262

28/04/2008 19:14:14

PASCAL DURAND

ce sicle infme il est temps que lon rompe , crit Gautier en 1832
dans un sonnet qui sonne comme un aveu : Seule, la posie incarne en
Hugo / Ne nous a pas dus, et de palmes divines / Vers lavenir tourne
ombrage nos ruines11 . Par dfaut autant que par choix positif et dlibr,
les faiseurs de sonnets vont donc se multiplier, tous les chelons du
Parnasse, proportion de lexcellence potique prte un canevas prosodique qui, comme le dira Banville, permet au pote, par lentrave dune
forme xe, [] darmer sa force , mais encore dacher, ajouterai-je, la
conscience quil a de pratiquer un haut langage qui le classe au nombre des
lus, adeptes dune forme la fois unitaire dans la structure quelle prescrit
et variable dans les ralisations quelle autorise12. Adeptes aussi dune
forme dans laquelle se lit le processus de dpolitisation qui fait escorte
lmergence des esthtiques contre-hugoliennes et, plus largement,
post-romantiques. Car le sonnet rpond en France et au XIXe sicle une
potique autant qu une politique de lcriture13. Mieux : sa potique est
une politique du pome. Il est frappant en eet de constater que le reux
et le ux de la forme sonnet sordonnent en chiasme, travers le sicle,
au ux et reux de lengagement politique des potes, fort chez Hugo,
Lamartine et sa faon chez Vigny ; en rgression chez Sainte-Beuve
et Nerval, aprs des dbuts trs politiss ; ostensiblement refus par les
Parnassiens, au nom dune morale de la forme qui interdit de lexposer
la contamination par la chose politique. De mme que lengagement ultra
puis libral des Mages du premier romantisme avait trouv se loger
dans des formes amples et forte dimension dclarative ou incantatoire,
le retrait des potes artistes sexprimera, linverse, dans loption dune
forme articulant la claustration verbale (en ses quatorze vers trs rgls)
une potique de lintime et de lintriorit, de la nvrose et de la ncrose,
dans laquelle le luxe de lexpression sera le signe dun refus dexprimer et
lintransitivit la forme sublime dune inutilit consentie.
mais non la forme sonnet). On peut dans le mme esprit faire lhypothse que si Leconte
de Lisle pratique peu le sonnet, cest quil entend occuper la place mme de Hugo en
tant que chef de le dune alternative esthtique au romantisme plutt que de dnir son
idiome formel par rapport celui de son an.
11
Th. Gautier, Sonnet VII (paru initialement dans Albertus), uvres potiques compltes, d. cite, p. 586.
12
En pouvant son gr varier et modier le vers, nonce encore Banville, [le pote] se
montre crateur infatigable, mais il fait admirer sa souplesse et son habilet dartiste en
senfermant sans eort dans un cadre connu et dni (Banville, op. cit., p. 174).
13
La donne est sensiblement dirente en Italie ou en Angleterre, de mme quau XXe
sicle en France o lon verra par exemple certaines stratgies de repolitisation de lcriture
potique, notamment sous la Rsistance, rendosser les formes traditionnelles, celles de
lalexandrin et du sonnet, comme une sorte de tribut pay non la Tradition mme, mais
lesprit de la France en lutte.

263

formules12.indb 263

28/04/2008 19:14:14

TUDES

Les potes de lArt pour lArt tiennent leur forme. Et cette forme a
ceci encore de prcieux quelle se prte, aussi bien, des investissements
thoriques divers. la plasticit de la forme rpondra la plasticit des
vertus quon lui prtera. Ainsi lorsque Baudelaire, dans sa lettre fameuse
Armand Fraisse, parvient mettre le banal credo artiste des Parnassiens
( Parce que la forme est contraignante, lide jaillit plus intense ) au
diapason de sa propre conception de lallgorie et de la modernit celle
de linni diminutif et de la saisie dialectique, travers les contraintes
du rel, de lalliance entre lphmre et lternel, entre ce qui change et ce
qui demeure, entre le ni et linni, entre lapparatre et ltre :
Quel est donc limbcile (cest peut-tre un homme clbre) qui traite
si lgrement le Sonnet et nen voit pas la beaut pythagorique ? Parce
que la forme est contraignante, lide jaillit plus intense. Tout va bien
au Sonnet, la bouonnerie, la galanterie, la passion, la rverie, la
mditation philosophique. Il y a l la beaut du mtal et du minerai
bien travaills. Avez-vous observ quun morceau de ciel, aperu par un
soupirail, ou entre deux chemines, deux rochers, ou par une arcade,
etc., donnait une ide plus profonde de linni que le grand panorama
vu du haut dune montagne ? Quant aux longs pomes, nous savons
ce quil en faut penser ; cest la ressource de ceux qui sont incapables
den faire de courts.
Tout ce qui dpasse la longueur de lattention que ltre humain peut
prter la forme potique nest pas un pome14.

Sans tre un sonnetiste rgulier (au sens de Gautier et a fortiori de


Banville), cest Baudelaire, incontestablement, qui a, sinon enseign lart du
sonnet, du moins inculqu son culte toute la gnration qui lui embotera
le pas, de Mallarm Rimbaud (lesquels en recevront encore en hritage le
pome en prose). Cest chez lui cependant, en 1866, dans les colonnes du
Parnasse contemporain, que seectue au plus visible le coup de force majeur
du sonnet invers les tercets avant les quatrains , dont linvention
est attribue au bien oubli Auguste Brizeux, qui entendait, comme Marx
lgard de la dialectique hglienne, remettre le sonnet sur ses pieds ( les
rimeurs, crivait-il, ont pos le sonnet sur la tte15 ) :
14
Charles Baudelaire, Lettre Armand Fraisse, 18 fvrier 1860, Correspondance, tome I, d.
Pichois/Ziegler, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1973, p. 676. L homme
clbre serait Prosper Enfantin, lun des pres de lglise saint-simonienne, qui avait pris
partie publiquement les sonnets de Josephin Soulary.
15
Banville usera, au sujet de la disposition des deux couples de quatrains et de tercets,
dune mme mtaphore anatomique : Le Sonnet ressemble une gure dont le buste
serait trop long et dont les jambes seraient trop courtes. Je dis ressemble, et je vais au-del
de ma pense. Il faut dire que le Sonnet ressemblerait une telle gure, si lartice du pote
ny mettait bon ordre. Comment y remdier ? Non en donnant aux quatrains un corps
atrophi ; il faut au contraire, prescrira-t-il grandir les tercets, leur donner de la pompe,
de lampleur, de la force et de la magnicence (Banville, op. cit., p. 176-177).

264

formules12.indb 264

28/04/2008 19:14:14

PASCAL DURAND

Cest ici la case sacre


O cette lle trs pare,
Tranquille et toujours prpare,
Dune main ventant ses seins,
Et son coude sur les coussins,
coute pleurer les bassins :
Cest la chambre de Dorothe.
La brise et leau chantent au loin
Leur chanson de sanglots heurte
Pour bercer cette enfant gte.
De haut en bas, avec grand soin,
Sa peau dlicate est frotte
Dhuile odorante et de benjoin.
Des eurs se pment dans un coin16.

quels enjeux rpond un tel coup de force ? Et de quoi tmoignet-il dabord ? De ce que le sonnet y rsiste plutt bien, protg quil est
par la disposition symtrique des couples de tercets et de quatrains
linversion maintient et conrme la structure de base et par sa conguration typographique, qui assure au premier coup dil son identication
par tout lecteur mme faiblement averti. Sil sagissait de faire violence la
forme, il et t plus violent, par exemple, dintriquer les deux tercets au
milieu des quatrains et plus encore, de les alterner, comme le fera un Jean
Lorrain. Lexprience en tout cas sert (et servirait, si on la radicalisait) de
test : quels critres minimaux reconnat-on un sonnet, quel stade sorton de sa juridiction formelle ? Lexistence de sonnets en prose, ceux de
Barbey dAurevilly ds 1854 ou de Remy de Gourmont la n du sicle,
montre que le critre de la typographie, de la succession de quatre blocs
et de la masse dcroissante de deux parties sut assurer lidentication
de la forme dans un rgime potique moderne o linstance du visuel tend
de plus en plus lemporter sur linstance acoustique, o la perception
du rythme et des rapports passe autant sinon davantage par lil que par
loreille intrieure, et par une saisie englobante dune forme sur un fond
(la page dimpression ou toute autre surface dinscription) davantage que
par une saisie analytique de parties enchanes. En tout tat de cause, le
schma prosodique jouerait ici parts gales avec la distribution typographique des disjecta membra du texte sur lespace de la page.
Charles Baudelaire, Bien loin dici (premier Parnasse contemporain, 1866), Les
Fleurs du mal (d. de 1868), uvres compltes, tome II, d. Pichois, Paris, Gallimard,
Bibliothque de la Pliade , p. 145.

16

265

formules12.indb 265

28/04/2008 19:14:14

TUDES

Mais je laisse cette question aux techniciens de la chose prosodique, pour observer dautre part que, ft-il invers, le sonnet reste
bien un cadre, une typographie autant quune topographie et que cette
topographie Baudelaire la thmatise, ds le titre et au sein du pome,
par une opposition entre un ici et un l-bas ( bien loin ), entre un
haut et un bas (qui, lattaque de la dernire strophe, vaut comme
signal mta-prosodique teneur quelque peu ironique, puisque cest ici le
haut qui est devenu le bas) et, au-del, par lvocation dune position en
coin place prcisment au coin infrieur droit du cadre du sonnet (luimme identi, plus largement, la chambre de la belle Dorothe et,
par consquent, la case sacre dans laquelle le lecteur est introduit au
premier vers). Lenjeu prsent dune telle manipulation formelle nest pas
seulement dironiser la forme, ni den tirer un nouveau parti rhtorique. Il
serait galement, en toute hypothse, de donner au sonnet, par linversion
de son schma quatrains/tercets, la possibilit au moins virtuelle de
dborder ses contours, tout fermement cadrs quils soient : lordre norm
donnerait sentir, in absentia en quelque sorte, des tercets possibles la
suite des quatrains naux et des quatrains en amont des tercets initiaux,
produisant du coup lillusion dun sonnet largi au-del de ses limites
propres, dun sonnet en chane, livr un principe interne de srialit17.
Que la clture du pome soit la garantie de son ouverture, que la forme
nie soit la garantie dun sens non ni, que limplosion de la forme soit
la garantie de lexplosion du sens, telle est bien au reste, nous le savons,
la leon principale, ici tourne en sonnet retourn, qui se transmettra de
Baudelaire Mallarm et, au-del, la posie contemporaine.
Parce quil nous faut aller vite et lessentiel, je ne dirai quun mot
du sonnet invers Rsignation par lequel, en cette mme anne 1866,
Verlaine ouvre son recueil des Pomes saturniens :
Tout enfant, jallais rvant Ko-Hinnor,
Somptuosit persane et papale,
Hliogabale et Sardanapale !
Mon dsir crait sous des toits en or,
Parmi les parfums, au son des musiques,
Des harems sans n, paradis physiques !
Aujourdhui, plus calme et non moins ardent,
Mais sachant la vie et quil faut quon plie,
Jai d rfrner ma belle folie,
Sans me rsigner par trop cependant.
La srialit constitue lune des proprits paradoxales de la forme close du sonnet. Depuis
Ptrarque, les sonnets se prsentent en sries, en suites, en squences plus ou moins longues
et structures. Plusieurs sonnets sera lune des rubriques des Posies de Mallarm.
17

266

formules12.indb 266

28/04/2008 19:14:15

PASCAL DURAND

Soit ! le grandiose chappe ma dent,


Mais, de laimable et de la lie !
Et je hais toujours la femme jolie,
La rime assonante et lami prudent18.

Jean-Paul Arroui a recens 10 sonnets inverss dans toute luvre


de Verlaine, laquelle compte, selon ses calculs, un quart de sonnets (241
sonnets pour 901 pomes). Le pome invers est-il un pome dinverti,
un hymne linversion ? Arroui tient que lallusion formelle lhomosexualit, lieu commun de la critique verlainienne, est rendue caduque
par le fait que le terme d inverti ne fait son apparition dans la langue
scientique quen 1870 et celui d inversion en 1880 chez Charcot19. La
remarque nest pas inintressante, mais elle ne rend gure compte du fait
que le sonnet invers na pas en soi et par soi de rapport avec une guration
formelle de lhomosexualit (Brizeux, Baudelaire en usent sans y rfrer
mme implicitement), ni rebours du fait que Verlaine pouvait fort se
passer davoir sa disposition les mots d inverti ou d inversion pour
doter le renversement formel auquel il sest risqu dune telle dimension
gurative.
Importe bien davantage pour notre propos que lge dor du sonnet
ait autoris et mme prescrit de jouer avec la forme xe, de sen jouer
et den djouer certaines prescriptions fondamentales. Et par sonnet
renvers , il ne faut pas seulement comprendre ici la forme invente par
Brizeux et prolonge par Baudelaire, Verlaine, puis Corbire, mais surtout,
plus largement, dont cette inversion ponctuelle tmoigne, les direntes
formes de renversement, de coup dtat, de dconstruction ou de transgression auxquelles la forme sonnet sest trouve soumise dans la seconde
moiti du sicle et que sa peu commune lasticit a rendues tout la fois
possibles et inoprantes.
La rgularit des sonnets de Rimbaud sont ainsi, dun ct, le lieu
dune trs grande violence thmatique faite cette forme. Tous isomtriques et en alexandrins notre hexamre , dira Mallarm , nombre
dentre eux relvent ostensiblement du registre du trivial, de limmonde
ou de lobscne, et lon songe ici, bien sr, aux Stupra, clbrant phallus,
fesses et trou du cul20, ou encore, en dehors de ces prouesses zutiques,

Paul Verlaine, Pomes saturniens (1866), uvres potiques compltes, d. Le Dantec/Borel,


Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1962, p. 60-61.
19
Jean-Paul Arroui, Mtrique des sonnets verlainiens , dans Revue Verlaine, n 7-8,
2002, p. 149-268.
20
Arthur Rimbaud, Les Stupra , uvres compltes, d. Adam, Paris, Gallimard,
Bibliothque de la Pliade , 1972, p. 206-207.
18

267

formules12.indb 267

28/04/2008 19:14:15

TUDES

Vnus anadyomne, Belle hideusement dun ulcre lanus21 , o le


hiatus et loxymore horizontal saccompagnent verticalement de la rime
en coup de poing Vnus/anus . Mais en dehors dun tel registre il
nest pas indirent, dun autre ct, que ce soit la forme sonnet de
prfrence toute autre que Rimbaud ait con le soin de chanter les
Voyelles , autre espce dintronisation de cette forme au rang de forme
majeure et matricielle du discours potique : Je dirai quelque jour vos
naissances latentes , crit Rimbaud, nous donnant aussi nous rappeler
que cest par les voyelles, aprs tout, que seectue le compte mtrique.
Un rapport dimplication rciproque semblerait ainsi tabli entre dune
part le vocalisme potique (et linvocation potique de ce vocalisme)
et dautre part linstitution du Sonnet en espace de rsonance de la
langue potique son apoge (foyer de vibrements, de bourdonnements,
de strideurs, de silences traverss, autant que de couleurs, de passions et
daects).
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles,
Je dirai quelque jour vos naissances latentes :
A, noir corset velu des mouches clatantes
Qui bombinent autour de puanteurs cruelles,
Golfes dombre ; E, candeurs des vapeurs et des tentes,
Lances des glaciers ers, rois blancs, frissons dombelles ;
I, pourpres, sang crach, rire des lvres belles
Dans la colre ou les ivresses pnitentes ;
U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des ptis sems danimaux, paix des rides
Que lalchimie imprime aux grands fronts studieux ;
O, suprme Clairon des strideurs tranges,
Silences traverss des Mondes et des Anges :
O lOmga, rayon violet de Ses Yeux22 !

Cest sur cette dimension matricielle du sonnet quun Corbire, auteur


de 30 sonnets sur les 102 pomes que prsente le recueil des Amours jaunes
(1873), fait porter peu prs au mme moment lessentiel de son travail
de dconstruction critique dans une pice telle que le fameux Sonnet/
Avec la manire de sen servir . La pice se prsente sous deux versions
successives, dont la premire, parue aprs la seconde et sous un titre

Rimbaud, Vnus anadyomne , uvres compltes, d. cite, p. 22.


Rimbaud, Voyelles (1871 copie Verlaine/1883 Potes maudits), uvres compltes, d.
cite, p. 53.
21
22

268

formules12.indb 268

28/04/2008 19:14:15

PASCAL DURAND

purement formel, est tout entire voue, non pas seulement exposer les
rgles du sonnet, mais faire valoir un sonnet en projet dont la ralisation
est comme enraye par les rgles mmes quil se donne :
Je vais faire un sonnet ; des vers en uniforme
Embotant bien le pas, par quatre, en peloton.
Sur du papier rgl, pour conserver la forme
Je sais ranger les vers et les soldats de plomb.
Je vais faire un sonnet ; jadis, sans que je dorme,
Jai mis les dominos en le, tout au long.
Jai suivi mainte alle pingle o chaque orme
Rvait dtre de zinc et posait en jalon.
Je vais faire un sonnet ; et toi, viens mon aide,
Que ton compas minspire, muse dArchimde,
Car lme dun sonnet cest une addition.
I, 2, 3, 4, et puis 4 : 8 je procde
Ensuite 3 par 3 tenons Pgase raide,
lyre ! dlire ! oh ! assez ! attention23.

Je vais faire un sonnet , Je sais ranger les vers , certes. Mais le


projet sonnet compromet la ralisation dune posie en forme de sonnet ;
la posie de la forme ruine le projet potique. Ou, plus exactement encore,
le projet du sonnet compromet dnitivement le projet lyrique : lyre !
dlire ! oh ! assez ! Attention . Fin du lyrisme, voici venu le temps des
formes silencieuses ou, ce qui revient au mme, de la forme qui parle toute
seule et congdie la voix lyrique. Le crapaud , sonnet invers, avec sa
ligne de points prolongeant en nigme la disparition du crapaud pote
ne dira pas autre chose :
LE CRAPAUD
Un chant dans une nuit sans air
La lune plaque en mtal clair
Les dcoupures du vert sombre.
Un chant ; comme un cho, tout vif
Enterr, l, sous le massif
a se tait : Viens, cest l dans lombre
Un crapaud ! Pourquoi cette peur,
Prs de moi, ton soldat dle !
Vois-le, pote tondu, sans aile,
Rossignol de la boue Horreur !
23
Tristan Corbire, Sonnet , dans La cravache parisienne (1888), uvres compltes, d.
Walzer, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1970, p. 1271.

269

formules12.indb 269

28/04/2008 19:14:15

TUDES

Il chante. Horreur !! Horreur pourquoi ?


Vois-tu pas son il de lumire
Non : il sen va, froid, sous sa pierre.
..
Bonsoir ce crapaud-l cest moi24.

Mais passons la version dnitive de notre Sonnet / Avec la


manire de sen servir . Dun ct, la dconstruction de la forme sy
fait plus radicale, appuye notamment par la ponctuation prolifrante
dont elle est hrisse au point de dsarticuler en apparence ses structures
mtriques25. Les rgles comminatoires du sonnet y sont renvoyes une
absurde dimension militaire et lingratitude non moins absurde dun
pensum dcolier. Le sonnet y tient la fois du drill et de lexercice scolaire.
Lintertexte y joue sa partie, en direction de Molire Sonnet cest
un sonnet , comme pour rappeler quil fut un temps o lcriture
du sonnet relevait dune gymnastique de salon. Mais dun autre ct le
sonnet sy trouve associ la modernit technologique du chemin de fer,
du tlgraphe lectrique et de lannonce publicitaire, modernit froide de
la srialit, de la rptition et de la rication gnralise, dont Isidore
Ducasse, quelques annes plus tt, avait inscrit au fer rouge le signe dans
ses Chants de Maldoror et la livraison permanente de ses Posies.
SONNET
AVEC LA MANIRE DE SEN SERVIR
Rglons notre papier et formons bien nos lettres :
Vers ls la main et dun pied uniforme,
Embotant bien le pas, par quatre en peloton ;
Quen marquant la csure, un des quatre sendorme
a peut dormir debout comme soldats de plomb.
Sur le railway du Pinde est la ligne, la forme ;
Aux ls du tlgraphe : on en suit quatre, en long ;
chaque pieu, la rime exemple : chloroforme.
Chaque vers est un l, et la rime un jalon.

Corbire, Les Amours jaunes (1873), uvres compltes, d. cite, p. 735. On observera
que la mtrique du vers impose la synrse pour le mot pote , qui doit donc se lire et
sentendre /pwte/. Le sarcasme est vident.
25
Lexaspration de la ponctuation, remarque justement Jacques Roubaud, est larme
antimtrique de Corbire (La vieillesse dAlexandre. Essai sur quelques tats du vers franais
rcent (1978, avec un sous-titre un peu dirent : Essai sur quelques tats rcents du vers
franais ), Paris, Ivrea, 2000, p. 25.
24

270

formules12.indb 270

28/04/2008 19:14:15

PASCAL DURAND

Tlgramme sacr 20 mots. Vite, mon aide


(Sonnet cest un sonnet ) Muse dArchimde !
La preuve dun sonnet est par laddition :
Je pose 4 et 4 = 8 ! Alors je procde,
En posant 3 et 3 ! Tenons Pgase raide :
lyre ! dlire ! Sonnet Attention26 !

Avec Corbire, le train du sonnet draille, ou du moins fait drailler le


projet lyrique. Avec Charles Cros, au mme moment, il tombe au rang de
Bibelots demplois incertains , de babioles au rebut, de jouets dpareills
vendre doccasion, stocks ple-mle dans un core , qui est le recueil
sans doute du Core de santal auquel ce pome sert de Prface (un
recueil qui compte une trentaine de sonnets, pour 27 dans le posthume
Collier de gries), mais le cadre aussi dune forme bonne tout faire, tout
dire, du plus exquis au plus drisoire. Cest de la posie, toutes formes
confondues, quil sagit bien videmment, mais ici encore il est signicatif
que ce soit justement la forme sonnet, forme des formes, mixte de xit et
dindtermination, qui ait t adopte pour vendre lencan les illusions
dsormais perdues que le pote attachait son oce :
Bibelots demplois incertains,
Fleurs mortes au seins des almes,
Cheveux, dons de vierges charmes,
Crpons arrachs aux catins,
Tableaux sombres et bleus lointains,
Pastels eacs, durs cames,
Fioles encore parfumes,
Bijoux, chions, hochets, pantins,
Quel encombrement dans ce core !
Je vends tout. Accepte mon ore,
Lecteur. Peut-tre quelque moi,
Pleurs ou rire, ces vieilles choses
Te prendra. Tu paieras, et moi,
Jachterai de fraches roses27.

Le cas de Laforgue, dans cette oensive engage contre le sonnet


ou au moyen du sonnet, est singulier. Dans sa production prmaturment avorte, la courbe du sonnet est dclinante : Le Sanglot de la terre
Corbire, Les Amours jaunes (1873), uvres compltes, d. cite, p. 718.
Charles Cros, Le coret de santal (1873), uvres compltes, d. Fourestier / Walzer, Paris,
Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1970, p. 47.
26
27

271

formules12.indb 271

28/04/2008 19:14:15

TUDES

en compte onze, les Complaintes un seul, et lon nen trouve plus trace
dans LImitation de Notre-Dame la Lune. Laforgue sen est, par la bande,
expliqu dans une lettre Charles Henry date de mai 1882 :
Je nai en ce moment aucune ide xe en posie. Je suis dgot de
mon volume [il sagit vraisemblablement du Sanglot de la terre], parce
que je me dis : a nest pas a En attendant, je versie par ci, par l,
au hasard, sans voir une uvre. Vous trouverez dans cette feuille un
sonnet de 1880, cest le ton et le sujet de ce que jappelais jadis mon
volume Les Spleens cosmiques Ce volume, vous ne le connaissez pas
dans sa note aigu. Jen suis dgot : cette poque, je voulais tre
loquent et cela me donne aujourdhui des nerfs. Faire de lloquence
me semble si mauvais got, si jobard ! Mais comme je vous dis, je
ne vois pas ce que je voudrais que fussent des vers et des posies28.

Leacement du sonnet peut tre mis au compte, me semble-t-il, de


cette lutte contre le dmon de lloquence, dune loquence au fond facile,
commode, procure par le seul emploi et les seules ressources dune forme
vieillie et apparemment inusable. Ce quun sonnet comme Apothose ,
emprunt au fameux volume reni, semblait dj laisser entendre, en
mettant en ingale balance le spectacle cosmique et le drisoire sonnet
dans lequel ce spectacle pour nir se rsorbe :
En tous sens, jamais, le silence fourmille
De grappes dastres dor mlant leurs tournoiements.
On dirait des jardins sabls de diamants,
Mais, chacun, morne et trs solitaire, scintille.
Or, l-bas, dans ce coin inconnu, qui ptille
Dun sillon de rubis mlancoliquement
Tremblote une tincelle au doux clignotement :
Patriarche claireur conduisant sa famille.
Sa famille : un essaim de globes lourds euris.
Et sur lun, cest la terre, un point jaune, Paris,
O, pendue, une lampe, un pauvre fou qui veille :
Dans lordre universel, frle, unique merveille.
Il en est le miroir dun jour et le connat.
Il y rve longtemps, puis en fait un sonnet29.

Jules Laforgue, Lettre Charles Henry, extrait recueilli dans ses uvres compltes,
tome II, appendice, Paris, Mercure de France, 1922, p. 223.
29
Laforgue, Apothose , dans Le Sanglot de la terre (1878-1883), uvres compltes,
tome I, Paris, Mercure de France, 1922, p. 20.
28

272

formules12.indb 272

28/04/2008 19:14:15

PASCAL DURAND

Le sonnet qui ferme le recueil des Complaintes forme le plus vif


contraste avec cette loquence quelque peu ridicule. Complaintepitaphe , tel est son titre, et un vers de deux syllabes, tel est son mtre.
pitaphe de qui, ou de quoi ? Du pote sans doute en chansonnier des
rues. De la voix potique aussi bien qui, dune autre faon que chez
Corbire, steint, strangle, tronque par un schma prosodique aussi
drisoire dans sa rgularit ache que dans son mtre triqu. Le crapaud
se cachait sous la pierre, le pote sy identiant disait le bonsoir. Ici, un
fou savance en silence, disparat, puis dit Coucou . vitons cependant
de donner dans lanalogie reue Corbire /Laforgue, qui rduit celui-ci la
rplique souriante et parisienne du Breton sarcastique. Leur proximit nest
pas un fait didiome esthtique fortuitement partag. Elle est historique et
collective, en ce quils sont loin dtre seuls cette enseigne : Rimbaud,
Cros, Jarry, Mallarm appartiennent la mme conguration critique, qui
semble conduire au tombeau, avec la posie dont elle est lemblme, la
forme sonnet, laquelle ce pome pourrait servir dpitaphe son tour.
La voix teinte, le soue coup par le sonnet rgulier dans son schma
vertical, mais tronqu dans sa ligne horizontale disent aussi lextinction du
sonnet mme, dont la parution si tardive des Trophes de Heredia sera en
quelque sorte la somptueuse mise au Panthon.
La Femme,
Mon me :
Ah ! quels
Appels !
Pastels
Mortels,
Quon blme
Mes gammes !
Un fou
Savance,
Et danse.
Silence
Lui, o ?
Coucou.30

Venons-en Mallarm et la position pour le moins paradoxale


quil occupe dans le champ du sonnet n de sicle. Sil en compose
durant toute sa carrire, il y vient tardivement comme une forme quasi
Laforgue, Les Complaintes (1885), d. Bertrand, Paris, Garnier-Flammarion, 1997,
p. 151.
30

273

formules12.indb 273

28/04/2008 19:14:16

TUDES

exclusive de la diction potique. Luvre entire compte 47 sonnets,


dont 5 de jeunesse et 9 extrieurs au corpus strict des Posies (12 si lon
prend en compte les trois pices ajoutes intempestivement la maquette
de ldition Deman). Sa production de jeunesse abonde bien davantage
en pices longues, informes, composes sous rgime no-lamartinien
et hugolien : alexandrins en srie, points dexclamation en cascade. Le
sonnet sarme au dbut des annes 1860 comme une forme privilgie
de lexpression potique mallarmenne une sorte de manie , selon
son mot. Cest videmment le modle Baudelaire qui alors se substitue
aux modles Hugo et Lamartine. Henri Cazalis, auquel il envoie Vere
novo, il crit : Tu riras peut-tre de ma manie de sonnets non, car tu
en as fait de dlicieux mais pour moi cest un grand pome en petit :
les quatrains et les tercets me semblent des chants entiers, et je passe
parfois trois jours en quilibrer davance les parties, pour que le tout soit
harmonieux et sapproche du beau31 . Encore continue-t-il, entre 1860 et
1875, de composer quelques pomes longs, tels que la scne dHrodiade,
LAprs-midi dun Faune ou le Toast funbre, en attendant la Prose (pour
des Esseintes), qui elle, fera exception, avec quelques rares pices, dans un
rgime formel presque exclusivement gouvern par le sonnet la franaise
ou langlaise et dune rectitude croissante, quil soient en alexandrins ou
en octosyllabes32.
Mais que recouvrent cette quasi exclusivit du sonnet, y compris sous
lespce mineure des Petits Airs33 , et lhypercorrectisme que veut y
mettre un pote mieux averti que quiconque de ce que lalexandrin est
bien vieux et que le rgne de la forme endosse sans inquitude sest interrompu avec la mort dnitive du romantisme, en la personne de Victor
Hugo, et la mort par asphyxie symbolique du Parnasse, qui nest plus
contemporain, en vrit, que pour quelques attards qui ne lisent pas La
Revue blanche et pour les lites politiques de la Troisime Rpublique la
recherche dune sacralit laque qui ont tour tour mis Hugo au Panthon
et les derniers Parnassiens lAcadmie ? Un paradoxe, dabord, voulant
que le chef de le dsign des Symbolistes, le thoricien du vers libre, le
prfacier du Trait du verbe de Ren Ghil, le confrencier qui Oxford
Stphane Mallarm, Lettre Henri Cazalis, 4 juin 1862, avec envoi de Vere Novo ,
dans Correspondance choisie, uvres compltes, d. Marchal, tome I, Paris, Gallimard,
Bibliothque de la Pliade , 1998, p. 637.
32
Mallarm, a expliqu Jacques Roubaud, prend au srieux les prescriptions de Banville
sur la rgularit du sonnet, au point de rcrire certains de ses sonnets antrieurs pour les
mettre au patron de la loi stricte dite par laimable mais rigoureux auteur du Petit trait
de posie franaise.
33
Lexpression Petit Air , selon une suggestion de Philippe Marty, pourrait faire allusion
ltymologie du mot sonnet .
31

274

formules12.indb 274

28/04/2008 19:14:16

PASCAL DURAND

et Cambridge dclare, essou : On a touch au vers34 , le sympathisant des anarchistes reste, dans ses propres productions, ladepte du vers
strict et de la forme sonnet, un paradoxe qui culmine au fond dans le
sonnet Toute lme rsume par lequel le pote rpondra en 1895 une
enqute du Figaro sur le vers libre. Une ironie ensuite, dj sensible dans
ce sonnet mme, tenant au fait que ces pices rares et prcieuses, gnoles,
distilles au compte-gouttes et mettant lexpression la plus rane aux
prises avec des sujets drisoires ou minimaux, Mallarm lui-mme les
assimile des riens , des essais de plume , des bribes , des notes ,
des lambeaux , des chions , des devoirs de collgien , des Abolis
bibelots dinanit sonore ou encore des jeux . Cest que, certes, le prix
de lexpression se calcule en proportion inverse de la banalit des sujets
exprims et que plus quelconque sera lobjet dsign plus grande et
sensible sera la virtuosit le dsigner. Cest aussi que la forme de la posie,
en ce sicle de grandes acclrations formelles, change plus vite hlas que
le cur dun mortel. Entendons que lhypercorrectisme de Mallarm nest
pas conservateur, quil est lexpression dune hystrsis aectant sa reprsentation du faire potique, dun dcalage croissant entre un code profondment, durablement incorpor et les transformations rapides induites
par les attentats successifs dont ce code fait lobjet sous ses yeux aprs
1875. Mallarm thoricien du vers libre est rest bien des gards un
pote parnassien, quil ne parviendra tuer en lui quen composant son
Coup de ds. Cest enn que le Monsieur, plutt commode35, qui a
sign les Posies sest appliqu, pour des raisons et selon des ruses que
jai longuement dcrites par ailleurs, dnir lacte esthtique comme
un acte vide et la composition de pomes, en particulier, comme un
geste purement rituel, rpondant aux formalits et aux attentes de lespace
social de la posie en rgime dautonomie36. Il faut se souvenir, ici, de la
formule quil avait adopte dans sa lettre autobiographique Verlaine
en novembre 1885 : sil compose en srie, la demande de revues, ces
riens que sont les posies, cest quil sagit, pour lui, denvoyer de
temps en temps [] aux vivants sa carte de visite, stances ou sonnet, pour
ntre point lapid deux, sils le souponnaient de savoir quils nont pas
lieu37 . Autrement dit, lcriture de pomes rpondant la dnition
admise est devenue pour lui un acte de sociabilit, un geste de courtoisie
entre gens apparemment du mme monde, une production de jetons de
Mallarm, La Musique et les Lettres, uvres compltes, tome II, d. Marchal, Paris,
Bibliothque de la Pliade , 2003, p. 64.
35
Mallarm, Bucolique , uvres compltes, tome II, d. cite, p. 252.
36
Voir Pascal Durand, Mallarm. Du sens des formes au sens des formalits, Paris, Seuil, coll.
Liber , 2008.
37
Lettre Paul Verlaine, 16 novembre 1885, uvres compltes, tome I, d. cite, p. 789.
34

275

formules12.indb 275

28/04/2008 19:14:16

TUDES

prsence au sein du champ potique, un jeu formel (au sens social de


ladjectif ) gouvern par les rgularits du systme micro-social avec lequel
se confond la communaut des potes. Communaut circulaire, ferme,
lintrieur de laquelle les pomes circuleront, par albums interposs et
revues des pomes eux-mmes circulaires en leur propre rexivit, qui
sera comme le miroir, mis en abyme au creux nant musicien38 du texte,
de lunivers clos auxquels ils se destinent et pour lequel ils scrivent. Et il
faut se rappeler, cet gard, que la performativit potique sur laquelle
souvrira le recueil des Posies homologuera lacte potique au geste de
lever son verre et de discourir de rien (ou en peu de mots, ou pour la
forme) loccasion de la prsidence dun banquet littraire rassemblant
pairs et disciples sous la conduite dun matre bienveillant. Et savoir lire,
mme les lignes de Toute lme rsume , lintersection de lironie et de
la gravit, de la romance et de la mditation funbre, faisant rimer, pour
nir, littrature avec rature :
Toute lme rsume
Quand lente nous lexpirons
Dans plusieurs ronds de fume
Abolis en autres ronds
Atteste quelque cigare
Brlant savamment pour peu
Que la cendre se spare
De son clair baiser de feu
Ainsi le chur des romances
la lvre vole-t-il
Exclus-en si tu commences
Le rel parce que vil
Le sens trop prcis rature
Ta vague littrature39.

On na pas vu assez que les Posies post-parnassiennes sont presque


toutes des pices de circonstance ou de commande, toasts, tombeaux,
hommages, remerciements, et que la plupart dentre elles gurent, dans
leur laboration thmatique et formelle, le geste de leur envoi et jusqu
leur adresse : non seulement dans les fameux quatrains adresses
Mallarm, Une dentelle sabolit , uvres compltes, tome I, d. cite, p. 42.
Stphane Mallarm, Toute lme rsume (Le Figaro, 1895, aprs linterview donne
dans le cadre dune enqute sur le vers libre), uvres compltes, tome I, d. cite, p. 59-60.
Le texte de lentretien gure dans le tome II de la mme dition des uvres compltes,
Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 2003, p. 711-713. Le journaliste y souligne que labsence de ponctuation a t voulue par le pote pour donner plus de ou
ces vers banvillesquement rims (p. 712).
38
39

276

formules12.indb 276

28/04/2008 19:14:16

PASCAL DURAND

ou Loisirs de la poste qui, ce titre, constituent lexpression exotrique


radicalise de la dmarche du facteur de sonnets circonstanciels quest
Mallarm, mais aussi dans les Tombeaux, les commmorations et autres
hommages, qui inscrivent en rgle gnrale le nom du destinataire au
sein du texte et, le plus souvent, dans la dernire strophe, voire la rime
nale, comme sil sagissait de faire du nom du destinataire le produit de
la formulation potique alors quil en constitue, en ralit, le signiant
matriciel et loccasion dclenchante. Et lon na pas vu assez non plus que
la Bibliographie dont Mallarm complte ldition en chantier de ses
Posies avait pour objet principal de rappeler les circonstances, les cadres de
publication prive ou publique et les commanditaires des pices rassembles, parce que lconomie du don laquelle elles avaient rpondu en
scrivant pour la plupart exigeait, sauf lannuler, que le don soit redit,
quil soit comme fait nouveau au bord du volume qui les recueillerait,
de la mme manire que sur lautre bord, Salut sadresserait au lecteur
aprs avoir t Toast port en hommage aux potes runis loccasion
dun banquet organis par une revue symboliste.
Toutes les posies post-parnassiennes reprsentent sous cet angle la
fois des parades de communication ( lecacit et la ralit desquelles,
au reste, le pote ne croit plus gure) et des mises au tombeau de lillusion
potique. De l cet hypercorrectisme dont on a parl ci-dessus et qui
est en mme temps le signe, chez lui, dun respect de ltiquette, respect
non seulement de la forme, mais des formes, cest--dire des formalits
prescrites par ce quil appelle lexistence littraire40 . De l aussi cette
gravit ironique dont toute luvre de la maturit est empreinte (et dont
le sonnet Toute lme rsume porte tmoignage parmi tant dautres) :
il y a dsormais dcalage croissant entre leort de lexpression potique,
porte sa plus haute exigence, et ladhsion du pote au produit et aux
enjeux de cet eort, laquelle sest fracasse contre la ralit pratique de ce
quil appelle par ailleurs la mentale denre41 (la littrature mme, dont
le cours est rgl par le march des biens symboliques). De l enn cette
insistance que Mallarm ne cesse de porter sur lexistence typographique
du sonnet (et du pome en gnral) et sur la ncessit, dailleurs, de porter
un sonnet par page : comme le quatrain-adresse tient sa forme de lenveloppe qui le porte et quil porte sa destination42, le sonnet sur la page
Solitude , uvres compltes, tome II, d. cite, p. 256.
talages , uvres compltes, tome II, d. cite, p. 219.
42
Cf. la note dont il fait prcder leur recueil : Le pote ajoute que lide [de ces quatrains adresses] lui en vint cause dun rapport vident entre le format des enveloppes et
la disposition dun quatrain par pur sentiment esthtique. (uvres compltes, tome I,
d. cite, p. 241.)
40
41

277

formules12.indb 277

28/04/2008 19:14:16

TUDES

est, selon son mot, une dalle funraire, dont chaque ligne serait une
pitaphe. La dlit de Mallarm au vieil alexandrin et la forme sonnet
(comme aussi au mdium du livre en temps deervescence journalistique) ne peut tre spare, cet gard, du grand cart quil fait, la n de
sa vie, en direction dun tout autre systme formel, multi-paramtr, celui
de cet Objet Verbal Non-Identi quest Un coup de ds jamais nabolira
le hasard, dont la double intrigue, celle dune phnomnologie de lesprit
double dune cosmogonie, a trop bien cach quelle est lenveloppe dun
autre rcit, celui du naufrage de la versication, des anciens calculs43
et de lunique Nombre qui ne peut tre un autre44 . Et trop bien cach
aussi la tonalit spulcrale dont ce grand texte est imprgn de part en
part naufrage, conagration, cadavre, ralit en quoi tout se dissout,
etc. sur le fond cependant dun perptuel recommencement zro de
laventure potique, formalis par le retour en boucle de lexplicit vers le
titre incipit ( Toute Pense met un Coup de Ds [/] UN COUP DE
DS45 ).
Limportant pour notre propos gnral reste, toutefois, que cest bien
au registre des formes xes et spcialement du sonnet que Mallarm a
demand entre 1875 et 1898 linstrument de cette dconstruction patiente
des rituels potiques laquelle nous devons quelques-uns des pomes les
plus subtils du sicle. Il est piquant dobserver que le sonnet, avec lui, nit
au XIXe sicle comme il avait ni au sicle prcdent : exercice en vue
de mieux , dit-il, forme ludique et circonstancielle, accorde aux convenances plus ou moins frivoles dun petit monde, qui nest plus celui de
la cour ou des salons, mais celui de la micro-socit des potes les plus
lettrs.
Quoi que lon pense de lhypothse que je viens dexposer, et que je
crois trs fonde, il reste que lironisme mallarmen, tel quil sexprime
dans la forme sonnet, laide du sonnet et peut-tre lgard de sa forme,
nest pas tranger la spcularit croissante, au cours du sicle, du discours
potique ni, par consquent, aux autres formes dironie spculaire dont
les uvres de Corbire, de Laforgue ou de Rimbaud sont porteuses. Rien
dtonnant cela. la n de lge moderne, la spcularit du discours
potique ne passe pas seulement par une monstration thmatique des
oprations rhtoriques du pome ; elle se double dune ironisation de la
forme et du travail formel, qui est dun ct lexpression paradoxale dune
conscience de lexcellence que lon se reconnat dans le mtier (on laisse
Mallarm, Un coup de ds jamais nabolira le hasard (1897), uvres compltes, tome I, d.
cite, p. 373.
41
Loc. cit., p. 372-373.
42
Respectivement p. 387 et p. 367 des uvres compltes, tome II, d. cite.
40

278

formules12.indb 278

28/04/2008 19:14:17

PASCAL DURAND

ladhsion spontane, sans risque et sans inquitude, aux tcherons du vers


et aux Parnassiens attards), selon cette attitude sociale voulant que plus lon
matrise un code et lon veut faire savoir quon le matrise, plus lon peut
se permettre de transgresser lgrement ce code, de montrer quon nen est
pas la dupe ni lesclave servile. Cette ironisation de la forme est aussi, chez
un Lautramont, un Mallarm et peut-tre un Rimbaud, lexpression de ce
quils nadhrent plus eectivement ce que Mallarm appelle la superstition de la littrature , quen eux le cercle de la croyance sest rompu et
quil ny a plus dsormais entre eux et la littrature quun rapport dextriorit ludique et dsenchante. Sil y a un secret du monde, aurait dit
Mallarm, il tiendrait dans un Premier-Paris du Figaro .

Quel enseignement retirer de ce parcours ? Il est vrai quil na retenu


de limmense production en sonnets du sicle que quelques pices dont on
peut tre port survaluer le caractre reprsentatif. Il sest crit au XIXe
sicle, il continue de scrire aujourdhui des sonnets conants dans les
pouvoirs et dans les vertus de cette forme. Et toute radicalement en crise
quelle ait t mise, il sest trouv, prs de nous, des potes dimportance
pour redonner force et vigueur cette forme qui rsiste tout, mme son
abandon. Pour autant, il me semble qu la lumire des exemples retenus,
les remarques suivantes peuvent tre formules :
1) La rsurgence du sonnet au XIXe sicle et son retour en lgitimit
ne peuvent tre dissocis de leraction de la modernit potique (au sens
large) ;
2) Entre cette forme et cette modernit, la rencontre naura pas
t fortuite : le cadre du sonnet, son formalisme, son existence la fois
mtrique et typographique se sont conjugus avec ce qui, dans cette
modernit, a rpondu au processus dautonomisation du discours
potique, pointe avance de lautonomie gnrale conquise par la littrature entre 1820 et 1860 ;
3) Lhistoricit de cette forme, ses mtamorphoses, sa mise en crise
ou distance critique sont, me semble-t-il, lhistoricit, les mtamorphoses et les mises en crise de la modernit mme, et lon peut lire en
raccourci, travers le sonnet, lhistoire dun discours potique qui na pas
cess de se poser la question de dterminer la spcicit et lobjet de sa
reprsentation, successivement ordonne une problmatique du sujet
reprsentant (moment Hugo, Lamartine, Nerval), une problmatique du
monde reprsenter (moment Baudelaire), une problmatique du mtier

279

formules12.indb 279

28/04/2008 19:14:17

TUDES

impliqu dans lart de la reprsentation (moment Gautier, Banville) et


une problmatique du code et du langage se rchissant dans lacte de la
reprsentation (moment Lautramont, Mallarm, Rimbaud) ;
4) Du coup, la forme sonnet est comptable des radicalisations et des
crises dont la modernit a t la victime autant que le foyer : claustration
artiste, dconstruction parodique de ses propres mythes fondateurs,
extinction du moderne lapproche compensatoire des avant-gardes, qui
vont repolitiser lart, abattre les frontires qui staient tablies entre lart
et la vie, contester lindividualit du gnie crateur et dnoncer dans la
littrature une mystication bourgeoise.
La question soulever serait, en n de compte, de savoir si le retour
du sonnet, au-del des avant-gardes et en dehors des esthtiques noclassiques, no-parnassiennes ou encore no-baudelairiennes, ne sest pas
eectu, dans les cinquante dernires annes, comme une dernire ironie
de lhistoire. Ironie post-moderne , diront certains, dans laquelle le
recyclage des formes obsoltes seectue de pair avec des mixages et des
hybridations diverses. Ou encore capacit du sonnet, envers et contre
tout, en vers ou pas en vers, se rappeler la perplexit et au bonheur des
potes.

UNIVERSIT DE LIGE

280

formules12.indb 280

28/04/2008 19:14:17

ERIKA GREBER

Erika Greber

La texture combinatoire du sonnet :


pour une redfinition du genre

Longtemps les thories courantes du sonnet ont t trs normatives


et conservatrices. Il faut en attribuer la raison aux eets durables des arts
potiques : la classication traditionnelle du sonnet favorisait le mythe de
la forme xe et suscitait dincessantes discussions autour de la norme
et des dviations de cette norme. Or, ce dbat est devenu improductif
et la hirarchie des valeurs qui va du sonnet authentique au simple
quatorzain en passant par le sonnet libre et le sonnettode
parat obsolte. Quant aux plaidoyers de plus en plus frquents ces
derniers temps1 pour une dnition non-normative et contextuellement exible du genre, ils nchappent pas toujours, bien quavanant
les notions de diversit , de variation et de mtamorphose , au
risque de perptuer implicitement le concept de normalit. Ils prconisent en eet lide de pluralit locale et temporelle devant un arrire-plan
Travaux internationaux par ordre chronologique : Paul Friedrich, The Unheralded
Revolution in the Sonnet: Toward a Generative Model , Linguistics in Context: Connecting
Observation and Understanding, tudes runies par Deborah Tannen, Norwood/NJ, Ablex,
1988, p. 199-219. Dirk Schindelbeck, Die Vernderung der Sonettstruktur von der deutschen Lyrik der Jahrhundertwende bis in die Gegenwart, Frankfurt am Main etc., Lang,
1988. Franois Jost, Le sonnet de Ptrarque Baudelaire. Modes et modulations, Bern
etc., Lang, 1989. Peter Weinmann, Sonett-Idealitt und Sonett-Realitt. Neue Aspekte
der Gliederung des Sonetts von seinen Anfngen bis Petrarca, Tbingen, Narr, 1989. K.D.
Vinevskij, Raznoobrazie formy russkogo soneta , Russian Verse Theory, tudes runies
par Barry P. Scherr et Dean S. Worth, Columbus/OH, Slavica Publ., 1989, p. 455-71.
Michael R.G. Spiller, The Development of the Sonnet, London -New York, Routledge, 1992.
Andr Gendre, volution du sonnet franais, Presses Univ. de France, 1996. Andreas
Bhn, Das zeitgenssische deutschsprachige Sonett. Vielfalt und Aktualitt einer literarischen
Form, Stuttgart, Metzler, 1999. Bndicte Mathios, Le sonnet espagnol lpoque franquiste : xit, transtextualit, mtatextualit, Villeneuve dAscq, Presses universitaires du
septentrion, 2000.
1

281

formules12.indb 281

28/04/2008 19:14:17

TUDES

universel de normes ges ayant cours ailleurs. Le concept contraire, vis


dans cette contribution, postule, en revanche, face aux divers gements
locaux, la variabilit fondamentale de la forme et pour cela, il appelle
une notion radicalement dirente du genre. Ce concept nouveau peut
tre dni laide des notions de combinatoire et de texture. Cest avant
tout lapproche combinatoire qui permet de prciser laspect de variabilit,
aspect que les tudes les plus rcentes, soulignent en parlant de nonconformisme et de diversit protiforme . Cette approche correspond,
dailleurs, la conception du plus rcent manuel sonnettiste dans Folioplus
classiques 2.
Les deux notions centrales, ncessaires pour rednir le genre du
sonnet, mritent dtre brivement exposes et illustres. Toutes nos
thses visent la thorie des textes et des genres, ce qui ne les empche
pas davoir certains rapports avec lhistoire de la littrature. Se rclamant
de la littrature compare, notre contribution relie entre elles les posies
romane, slave et allemande. Venant de lAllemagne, elle couvre plus en
dtail certaines pratiques actuelles du sonnet en langue allemande, ce
qui convient parfaitement, dans la mesure o les trois phnomnes les
plus saillants savoir le sonnet sur le sonnet, le sonnet visuel et la
couronne de sonnets saccordent merveille la thorie du genre que
nous voudrions lancer.
La notion de combinatoire remonte lars combinatoria, fonde par
Raymond Lulle 3 et conue initialement pour les sciences universelles, mais
transpose, lge baroque, dans la littrature, et ce au cours dun transfert
du contexte latino-roman dans le contexte allemand. Les signes distinctifs
en sont les disques et les tables combinatoires qui sont autant de calculs
des possibilits de combinaison leves la nime puissance. On trouve
une esthtique des mdias comparable dans les recueils de sonnets les plus
spectaculaires. Reprsentant le plus illustre du lullisme baroque, le pote
allemand Quirinus Kuhlmann, composa un exemple ingnieux de sonnet
combinatoire, le sonnet protiforme base de mots monosyllabiques
Der Wechsel menschlicher Sachen [Le changement des choses humaines].
Comme dans une table, les mots y sont changeables et recombinables
volont un carmen innitum 4. Dans la Romania, la combinatoire
Le sonnet. Anthologie, dossier et notes raliss par Dominique Moncondhuy. Lecture
dimage par Alain Jaubert, Gallimard, Folioplus classiques , n 46, 2005.
3
Voir les sites du Centre Ramon Llull, Qui est Raymond Lulle ? avec les gures combinatoires de LArt bref (<http://quisestlullus.narpan.net/fr/719_art_fr.html>) et un rsum
de sa pense (<http://quisestlullus.narpan.net/fr/61_art_fr.html>).
4
En allemand et en franais, traduction et notes par Ambroise Barras : <http://www.
infolipo.org/ambroise/varcom/kuhlmann/wechselk.html>
2

282

formules12.indb 282

28/04/2008 19:14:17

ERIKA GREBER

lullienne a t tout aussi inuente sinon plus inuente encore, ce dont


tmoigne la prsence, depuis des dizaines dannes, du groupe Oulipo.
Cest l quil faut situer un des travaux les plus importants de la littrature combinatoire, ltude de Jacques Roubaud sur les troubadours5.
Cependant, concernant le sonnet, les thses taient publies en allemand
qui paraissent ici pour la premire fois en franais6 et il ne saurait y avoir
de meilleure conrmation de ces thses que la production oulipienne de
sonnets. Le sonnet et son potentiel combinatoire ont toujours t au cur
de la posie exprimentale dOulipo. Que lon pense seulement aux trois
cas les plus spectaculaires. Dans son jeu textuel , Jacques Roubaud place
les sonnets comme des pions noirs ou blancs du jeu de Go (1967). Le
quadrilingue Renga a t cr de faon collective par les potes Roubaud,
Paz, Tomlinson et Sanguineti : un pome en chane, de 4 fois 7 sonnets
quon peut lire de faon permutable en lignes verticales et horizontales
(1971). Le plus bel objet sonnettiste est certainement le livre lamell de
Raymond Queneau Cent mille milliards de Pomes, une machine textuelle
permutative de 10 fois 14 vers de sonnet (1961). Bien dautres exemples de
la plus rcente production oulipienne pourraient tre cits. Mais des objets
sonnets combinatoires ont galement t fabriqus ailleurs. Le conceptualiste moscovite Lev Rubintejn a par exemple matrialis le principe
du carmen innitum dans le loufoque sonnet permutationnel qui porte le
titre allusif 66e Sonnet et qui a pour support matriel des ches cartonnes
(1985). Et le pote slovne Jurij Kovi a form partir de trois sonnets
relis par acrostiche un Sonnet de mots croiss plac dans un quadrillage qui
ressemble une table de combinaison (1987/1997).
Que dans tous ces cas lide combinatoire se ralise prcisment dans
des sonnets nest pas d au hasard, mais est parfaitement conforme la
disposition combinatoire structurelle du genre.
La structure du sonnet est encore relie et de faon trs troite
des ides fondamentales de textualit telles quelles se manifestent dans le
terme de texture. Texte du latin texere signie en eet tissu/entrelacs

Jacques Roubaud, La eur inverse. Lart des troubadours, 2e dition rvise et augmente
dune postface, Les Belles Lettres, 1994.
6
Erika Greber, Wortwebsthle oder: Die kombinatorische Textur des Sonetts. Thesen zu
einer neuen Gattungskonzeption , Zeichen zwischen Klartext und Arabeske, tudes runies
par Susi Kotzinger et Gabriele Rippl, Amsterdam, Rodopi, 1994, p. 57-80. Erika
Greber, Das Sonett als textus (Gewebe, Netz, Geecht). Poetologischer Sonettdiskurs,
Textilmetaphorik und Textkonzeption , Sonet in sonetni venec, tudes runies par Boris
Paternu, Ljubljana, Folozofska fakulteta, 1997, p. 381-92. Voir aussi le chapitre VII
dans le livre Textile Texte, KlnWeimarWien, Bhlau, 2002, p. 554-701.
5

283

formules12.indb 283

28/04/2008 19:14:17

TUDES

(cf. la clbre formule de Roland Barthes texte veut dire tissu 7) ; dans la
rcente notion de texture , ltymologie du concept de texte se trouve
encore intensie.
Lide de tisser et dentrelacer les mots remonte aux temps prhistoriques du mythe, au-del de la tradition rhtorique de lantiquit. Les
termes potologiques les plus anciens pour dire la cration potique
nous viennent en eet de cette poque mythopotique . Les mots qui
dsignent la confection artistique de textes ont leur origine tymologique
dans les activits artisanales : former, faire, frapper, btir, charpenter,
forger, tricoter, tisser, entrelacer, lier, assembler (pas seulement dans les
langues indoeuropennes). La notion commune de texte repose donc sur
la mtaphore artisanale du tissage, mtaphore qui conserve les traces dun
stade mythopotique archaque de la posie et de la thorie potique, ce
dont la thorie textuelle moderne, structuraliste et poststructuraliste, a fait
de nouveau prendre conscience.
Dans la mtaphorique potologique textile, entrelacer les mots
(entrebescar los motz) joue un rle privilgi. Lentrelacement des mots
dsigne un style trs artiste, maniriste (asianique), caractris par
lornement et la rythmisation hypertrophis du discours laide de gures
rhtoriques (ornatus dicilis) ; dans la rhtorique grecque on trouve par
endroits les termes de plok et de plekein logon pour dsigner un style
lourdement ornement. En outre, lentrelacement des mots se distingue
par une technique ornementale de citation. la n du Moyen ge, la
mtaphore entrelacer les mots sest mue en concept stylistique et
potologique dans deux contextes littraires tout fait opposs tant du
point de vue gographique que culturel : entrebescar los motz dans la posie
des troubadours occitans (de lancien provenal) du 12e sicle8, pletenie
sloves dans la littrature slavonne du 13e sicle, telle quon la trouve sur
le territoire russe et sud-slave, sous inuence byzantine9. Ce qui relie
les deux branches de cette tradition de lentrelacement des mots, cest
7
Texte veut dire Tissu ; mais alors que jusquici on a toujours pris ce tissu pour un
produit, un voile tout fait, derrire lequel se tient, plus ou moins cach, le sens (la vrit),
nous accentuons maintenant, dans le tissu, lide gnrative que le texte se fait, se travaille travers un entrelacs perptuel ; perdu dans ce tissu cette texture le sujet sy
dfait, telle une araigne qui se dissoudrait elle-mme dans les scrtions constructives de
sa toile. (Roland Barthes, Le Plaisir du texte, Editions du Seuil, 1973, p. 126). Voir
aussi la classication de la terminologie franaise : Guy Barbichon, Mtaphores lingres,
mtaphores textiles , Ethnologie franaise, n 19, 1989, p. 10-26.
8
Marianne Shapiro, Michael Shapiro, Word-Weaving in Medieval Romance Lyric ,
M.S./M.S., Figuration in Verbal Art, Princeton, Princeton University Press, 1988,
p. 83-112.
9
Histoire de la littrature russe, dit par Em Etkind, vol. 1, Des origines aux Lumires,
Fayard, 1992. Voir Greber, Textile Texte, chapitre II, p. 103f.

284

formules12.indb 284

28/04/2008 19:14:18

ERIKA GREBER

leur base orientale (mauresque ou byzantine) et leur origine rhtorique,


toutefois leur volution dans des contextes culturels trs dirents sest
faite de faon indpendante lune de lautre. Alors que dans le domaine
slave lentrelacement des mots nexistait que dans le cadre religieux et
monastique, le domaine roman le connaissait comme pratique littraire
profane des cours. Dun point de vue typologique, il est vrai, les deux
phnomnes sont en nette corrlation. Glorication de la dame en vieux
provenal ou glorication de Dieu en vieux slavon la structure smiologique fondamentale de lentrelacement des mots (trobar clus occitan ou
haut style slavon) repose toujours sur la correspondance iconique entre
lobjet sublime et les moyens dexpression du style sublime ou du grand
chant.
Le terme d entrelacement des mots souligne lautorfrentialit du
signe et indique lattitude autorexive, consciente des enjeux potologiques, qui est lorigine de la mtaphorique textuelle de lentrelacement et
du tissage. Ainsi lentrelacement des mots appartient la tradition universelle de lautorexion : texte et texture. Dans la littrature mtapotique
autorexive, thorie et pratique nouent une alliance dont limportance
pour lhistoire des tudes littraires est considrable. Lexemple le plus fort
en est sans doute Roman Jakobson, linguiste, thoricien de la littrature,
mdiviste et comparatiste. Ce qui lOuest est trs peu connu, cest que
Jakobson, qui connaissait lentrelacement de mots slavon, a dvelopp
en 1961 sa dnition structuraliste de la poticit partir de tels textes
slaves entrelacs de faon autorexive, avant dappliquer sa thorie des
sonnets franais, anglais, etc. Lanalyse du sonnet Les Chats de Baudelaire
a t la premire tentative pour prouver les nouvelles thses sur la posie
occidentale et elle a t prcde, selon ses propres dclarations, du
pendant oriental, savoir lanalyse dune eulogie slavonne de la n du
Moyen ge (analyse dailleurs largement suprieure celle des Chats, qui,
non sans raison, a t assez souvent critique10). Cette eulogie provient de
lcole de lentrelacement des mots et contient, sous forme de concetto bien
plac, un motif potologique textile. Les diagrammes conus par Jakobson
visualisent les dessins phonologiques et paronomastiques dentrelacement
et la proportionnalit combinatoire des 7 vers diviss en 5 units. Le texte
rvle quel point la tradition slavo-byzantine tait prpare limportation de la forme romane du sonnet. Et son analyse fait date dans lhistoire des thories. Dans les thses et les formules du modle jakobsonien,
Erika Greber, Text als texture. Textbegri und Autoreexivitt in Jakobsons literaturwissenschaftlichem und poetischem uvre , Roman Jakobsons Gedichtanalysen. Eine
Herausforderung an die Philologien, tudes runies par Hendrik Birus, Sebastian Donat et
Burkhard Meyer-Sickendiek, Gttingen, Wallstein, 2003, p. 154-177.
10

285

formules12.indb 285

28/04/2008 19:14:18

TUDES

les structures de lentrelacement des mots sont impliques, contribuant


pour une large part notre actuelle notion de structure. Tmoin en est
aussi le nouveau terme de texture (chez Jakobson en franais et en anglais),
qui ne sest pas par hasard substitu dans la terminologie postmoderne la
notion de structure.
Pour le discours potologique sur le sonnet, les mtaphores textiles
qui revtent la notion de texte dune mtaphorique textile du tissage,
tramage, nattage, tressage, de lentrelacement, de lenchevtrement et de
lentortillement ont une fonction importante, tant dans les traits
potologiques que dans les sonnets mtapotiques, de sorte quaucune
monographie sur le sonnet ne saurait sen passer. Elles sont en principe
de rang gal aux autres mtaphores sonnettistes devenues topiques, celles
tires de la musique, de larchitecture et de la sculpture, de la perle, du
cristal, etc., malgr une nette supriorit quantitative de ces dernires. Car
cest au niveau qualitatif que la mtaphorique textile occupe une place
part, puisque parmi toutes les nomenclatures archaques la notion du
tissage sest condense de manire mtalinguistique dans la notion mme
du texte.
Les ides de combinatoire et de texture forment une base essentielle
pour la rednition gnrique du sonnet. En 2 fois 7 thses je voudrais
proposer une conception actuelle du sonnet comme genre littraire11.
1. Le sonnet nest pas simplement une forme xe qui, de manire
paradoxale, serait fortement varie ; il est une forme fondamentalement
non-ge. Ou pour le dire de faon radicale et oxymorale : linvariant
gnrique du sonnet est sa variation. Cette thse principale, disant que le
sonnet incarne par dnition la variabilit, peut tre prcise de la faon
suivante : Le sonnet est une forme originairement combinatoire ; sa base,
il y a permutation des rimes, proportionnalit des nombres et jeu. Et cest
prcisment de l que lui viennent sa fascination sculaire, sa longvit,
son internationalit, son adaptabilit et sa modernit. Et voil comment
sexplique aussi sa postmodernit , son actualit lpoque postmoderne, poque qui peut de toute faon passer pour celle de la pense
combinatoire. De mme que la combinatoire caractrise la technologie
postmoderne de la communication (on sait que lordinateur est driv des
mcanismes gnratifs de lars combinatoria de Lulle), de mme elle caractrise la technique potique postmoderne, la communication littraire
lge de lars electronica. L o en principe la posie soumise aux rgles de
versication parat dsesprment prime, le vieux sonnet, grce son
attractivit combinatoire, russit se maintenir.
Il sagit dune slection opre dans les 2 fois 14 thses avances dans le chapitre correspondant du livre Textile Texte [Textes textiles], voir note 6.
11

286

formules12.indb 286

28/04/2008 19:14:18

ERIKA GREBER

Cette dnition non-essentialiste du sonnet veut dire quaucune de ses


variantes ne serait considrer comme la principale , la vraie ou la
propre forme du sonnet, mme pas comme la premire dans lhistoire,
puisque ds sa naissance, le sonnet est soumis variation. De mme, il ne
faut pas imaginer lvolution ultrieure du genre comme un mouvement
tlologique, allant dune forme premire la forme suprieure
accomplie pour ensuite dgnrer en formes dcadentes , mais bien
comme laccumulation historique de variantes dans la mmoire du
genre.
Sur le plan de lhistoire littraire, la fausse prtention normative de
la forme xe a entran son contraire et sest rvle tre parfaitement
productive. Dans une perspective historique, les diverses variations
(canoniques et non-canoniques) de larrangement des rimes se prsentent
comme lexploitation successive dune combinatoire des rimes qui est
fondamentalement ouverte. Que, de-ci de-l, des formes xes stablissent et soient canonises, ne contredit pas la conception combinatoire ;
au contraire, il est parfaitement possible den dcouvrir dautres gements,
mais chacune ne signie quune combinaison russie dun point de vue
distributionnel et proportionnel, et, partant, susceptible de stabilisation.
2. Toute combinatoire part de la forme lmentaire particulaire, du
quantum, de la monade. Lars combinatoria comprend les mcanismes
de dcomposition et de recomposition : segmentation, fragmentation,
catalogage et inventaire prcdent la combinatoire au sens troit, la combinaison groupante.
Il sensuit une anit fondamentale du sonnet avec les processus de
partage, de division, de ddoublement, de multiplication, et ceci dans
toutes les dimensions. Lettre, syllabe, mot, vers, strophe sont les quanta
dune recombinaison inniment variable.
3. En tant que genre combinatoire privilgiant la forme, le sonnet porte
par principe la marque du ludisme. Le jeu des formes, la prolifration de
variations exprimentales lui sont inhrents. Son ludisme sexprime aussi
dans le jeu armatif ou ngatif avec la norme et le canon .
Sur cette base ludique et tendanciellement maniriste a lieu la diversication historique en une branche plutt classiciste et une autre plutt
maniriste. Les priodes de style maniristes renforcent le potentiel
maniriste du sonnet, les priodes classicistes laaiblissent. Par consquent, notre thse explique aussi loscillation entre les variantes classicistes
et rgulires dun ct et les variantes maniristes et exprimentales de
lautre. Pour le dire en termes de tissage : le texte, la texture du sonnet,
peut tre produit par un tissage droit et rgulier ou par un entrelacement

287

formules12.indb 287

28/04/2008 19:14:18

TUDES

ornemental et arabesque. Lalternative rhtorico-stylistique entre les styles


atticiste et asianique, entre les principes apollinien et dionysiaque, sore
toujours.
La dnition combinatoire du genre a pour consquence de placer
logiquement au centre du genre toutes les formes de sonnet qui passent
traditionnellement pour ludiques, excentriques, curieuses et exprimentales.
Il nest pas jusqu la distinction entre centre et excentricit qui, dans
une perspective combinatoire, ne soit dsormais douteuse.
4. Sous langle de lars combinatoria, on peut considrer, par consquent, comme facteurs essentiels du sonnet :
(a) la permutation des rimes
(b) la composition des nombres ou proportionnalit des nombres
(c) laspect graphico-visuel (le sonnet comme texte visuel, comme
labyrinthe structure verticale et horizontale ; limportance de la prsentation graphique)
(d) la tendance la division (demi-sonnets, sonnets tranches), au
rallongement ou au raccourcissement (sonnet queue, sonnet acphale,
curtal sonnet), la rduplication (sonettus incatenatus, sonettus repetitus,
sonettus retrogradus), la permutation intrieure (sonnet renvers), la
multiplication, la concatnation et la cyclisation (sonnets doubles,
triples, cycles de sonnets, couronne de sonnets)
(e) les formes lmentaires monadiques et atomistes (14 vers dun seul
pied, dun seul mot, dune seule syllabe, voire dune seule lettre)
(f ) toutes les formes du jeu de lettres (anagramme, palindrome,
logogriphe, acrostiche, lipogramme, tautogramme)
(g) les procds cryptographiques et formes nigmatiques, connus
depuis lars combinatoria (cryptosonnet, sonnet en prose, sonnet rbus,
sonnet acrostiche)
(h) les combinaisons contextuelles (intratextuelles) et intertextuelles
la combinaison avec dautres genres lyriques, composition mixte
(par ex. Ptrarque Canzoniere)
lenchevtrement combinatoire de posie lyrique, pique et dramatique (par ex. la Vita nuova de Dante) : prosimtre, composition mixte
entre texte dramatique ou en prose et sonnet (interpolated sonnet, sonnet
scnique)
le croisement combinatoire avec dautres genres, les formes syncrtistes notamment par combinaison du sonnet avec des formes qui ont,
elles aussi, une structure combinatoire (par ex. vers protes, centon et
mme ghazel) jusques et y compris des mlanges polyglottes (sonettus
bilinguis, sonnet macaronique)
288

formules12.indb 288

28/04/2008 19:14:18

ERIKA GREBER

la combinaison avec des textes prexistants, lintertextualit et, lie


cette dernire, linternationalit. Les sonnets-tenson tmoignent trs tt
de la dialogicit du genre. Rares sont les genres littraires qui prsentent
un tel potentiel intertextuel inhrent et une aussi longue histoire dintertextualit, et tout au long de cette histoire, le sonnet ne communique pas
seulement certains thmes et motifs (topoi ptrarquistes ou dautres), mais
se communique soi-mme.
Tous les facteurs cits appartiennent troitement la dnition du
genre, et les ralisations exprimentales sont des incarnations, non pas
fortuites mais parfaitement prvisibles, de la structure gnrale du sonnet.
Dans le jeu de la combinatoire, tous les facteurs sont slectionns, spcis,
mlangs et intgrs. Certes, tous les facteurs ne sont pas de rang gal,
mais, mises part les frontires qualitatives a-c / d-g / h, une subdivision
hirarchique supplmentaire serait dicile et, de toute faon, ne correspondrait gure lesprit de la nouvelle dnition du sonnet. Lnorme
variabilit thmatique des contenus du genre ne fait pas le moindre doute.
Conformment la topique qui fait partie de lars combinatoria, cest
prcisment limportante densit et variabilit thmatiques qui caractrise
le prol hautement exible du sonnet.
5. La conception propose du sonnet la conception combinatoire suppose une ide gnrative et cyberntique de la notion de genre,
telle quelle a dj t en partie avance et quelle doit, dans cette contribution, tre relie au cadre conceptuel dune ars combinatoria et dune ars
inveniendi.
Au dbut de lvolution du sonnet il y a eu la crativit combinatoire ;
que lon prfre lhypothse de lorigine provenale ou celle de lorigine
sicilienne, on ne saurait contester que le sonnet est issu dune transformation combinatoire de formes strophiques existantes.
La gnrativit et la puissance dinvention inhrentes au sonnet en
tant que genre combinatoire se vrient encore au bout de huit sicles.
On continue dinventer des combinaisons nouvelles et on continue
dimaginer de nouvelles concrtisations de lide combinatoire.
Un grand nombre de facteurs typiques sont combins dans le sonnet
permutationnel de Rubintejn, cit plus haut sous le nom de 66e
sonnet . La technique du centon, savoir le dplacement, sous forme
de pice isole, du vers shakespearien dans un contexte nouveau, attire le
regard sur la structure du pr-texte et la dmasque comme originairement
combinatoire. Le Sonnet 66 de Shakespeare obit au style des vers additifs
et on pourrait par simple permutation des vers, sans aucune perte de sens,
gnrer une autre succession des rimes, par ex. une strophe onguinienne.

289

formules12.indb 289

28/04/2008 19:14:18

TUDES

Linvention la plus signicative est sans doute la mga-couronne de


sonnets. La couronne de sonnets avait dj t dveloppe en Italie dans la
seconde moiti du cinquecento (14 sonnets plus le sonnet magistral, gnr
partir de vers permuts). La couronne des couronnes fut ensuite, dans les
annes 1920 chez le constructiviste russe Ilja Selvinskij, la simple spculation mathmatique : 3164 vers avec 2 fois 196 et 2 fois 154 rimes. Mais
depuis, on trouve dans la littrature slovne 10 de ces mga-couronnes
comme rsultat dune construction systmatique selon les rgles (surtout
Vladimir Cundri). Et lAutrichien Franz Josef Czernin prsenta sous le
titre die kunst des sonetts [lart du sonnet] une dconstruction postmoderne
dun grand ranement de la mga-couronne de sonnets. Depuis peu, la
mobilit permutative de la couronne de sonnets se prte de faon idale
une ralisation ludique intgrale par ordinateur. Sous le titre Anfang
oder Ende ? [Commencement ou n ?], Timmo Strohm a cr une mgacouronne numrique : tous les vers sont relis entre eux, le sonnet magistral
avec acrostiche ayant la forme dune table combinatoire : Hexenschaltpult
mit 14 14 Klickbarkeiten [Console sorcire avec 14 fois 14 cliquabilits]
<http://www.seekultur.de/edf/ilosvx/m/m.htm>. La question de savoir o
se trouvent le dpart et larrive du jeu est prsente dans la ralit du
jeu comme son principe mme, devenant ainsi matriellement palpable
pome inni sil en est.
Lexistence de tels sonnets permutationnels est particulirement signicative pour lessence combinatoire postule du sonnet, renvoyant au
moment cintique de lars combinatoria.
6. Lunion entre forme sonnet et lullisme est vidente ds les plus
anciens sonnets gurs o apparaissent les cercles concentriques lullistes
bien connus. Lexemple le plus ancien est celui de lItalien Nicol de
Rossi (14e sicle). Les cercles y sont traverss par les rayons centriptes des
14 vers. Plus tard, on trouve beaucoup de sonnets circulaires en langue
espagnole et portugaise (17e 19e sicles12). La compatibilit typologique des notions de sonnet et de combinatoire est vidente ; ce qui est en
revanche insusamment lucid, ce sont les rapports historico-gntiques
entre lullisme et sonettologie ; toutefois, les conditions de la naissance
simultane et voisine des deux phnomnes se ressemblent une sorte
dair du temps combinatoire au trecento.
7. Le sonnet est une (pr)forme mconnue de la posie visuelle. Ce
nest pas seulement valable pour les sonnets gurs, cela vaut de manire
gnrale. Le sonnet chaque sonnet jusques et y compris le sonnet

12

Voir Greber, Textile Texte, tabl. 52-55.

290

formules12.indb 290

28/04/2008 19:14:19

ERIKA GREBER

classique et canonique est un texte visuel. Il possde une texture qui


est lire horizontalement et verticalement, et ceci non seulement en ce
sens que chaque texte littraire est spatialis, mais dune manire qui est
renforce par ses traits spciques combinatoires : ce qui fait du sonnet un
sonnet, cest, bien plus que la ligne de vers horizontale, la ligne verticale
(combinatoire des rimes et groupement des vers). Bien plus que nimporte
quel autre genre littraire, le sonnet est diagrammatiquement quadrill.
Les nombreuses possibilits de groupement des vers dun sonnet en
un huitain et un sizain, en quatrains et tercets, en septains, en distiques,
en bloc pourraient tre appeles mise en pages combinatoire. Surtout,
le sonnet est une faon dinvestir lespace dune page. [Moncondhuy, Le
sonnet [vr. note 2], p. 200f.]
Le ct graphico-visuel du sonnet connat beaucoup de variantes : les
versions cryptographiques simples (par ex. fragments ou blancs marqus) ;
la prsentation mysticatrice, o la forme rgulire est cache par une
disposition optique incongrue (en forme de lignes irrgulires ou de texte
continu), de sorte que le sonnet ressemble au vers libre ou un texte en
prose. On citera encore : le sonnet tranches et le sonnet en bouts rims
formes labyrinthiques pour une lecture permutative ; en outre le sonnet
acrostiche, le sonnet tautogramme, le sonnet palindrome, sans oublier les
sonnets minimalistes arrangs en colonnes de vers petits.
Ce qui mrite toute notre attention, cest les variantes du sonnet gur,
de lge baroque la posie numrique en passant par la posie concrte.
Les premiers sonnets gurs rsultent de larrangement optique particulier
des vers (sous forme de cercles lulliens ou de livre ouvert) avec, ensuite,
des variantes sous forme de sonnets rbus ou constitus dautres suites
de signes en 14 lignes qui simulent un pome. Une vritable rvolution
arrive avec les sonnets-choses ou sonnets-images non-verbaux, qui ne
fonctionnent plus qu base de nombres, montrant des dispositions selon
le schma 4 4 3 3, propre au genre. Cest en 1988 linvention de Karl
Riha ; ses morceaux les plus russis sont un sonnet-nature compos de
tres, deux quatre feuilles et deux trois feuilles, ainsi que le sonnetgourmet compos de deux fourchettes de table quatre dents et deux
fourchettes desserts trois dents (voir reproduction p. 298). Ces photos
ou dessins ne comportent plus de texte, mais reprsentent le sonnet sous
pure forme de symbole. Depuis, beaucoup dauteurs ont imit le modle
non-verbal de Riha, souvent dans un souci de surenchre intertextuel,
certains sonnets tant mme rims ! Cest sans aucun doute lAllemagne
qui, dans ce domaine, fait preuve du plus grand esprit dinvention.

291

formules12.indb 291

28/04/2008 19:14:19

TUDES

De mme, les rares authentiques hypersonnets qui existent


composs de faon multilinaire et multi-tages, et, partant, non-reproductible dans le mdia livre sont dus pour la plupart des auteurs
allemands. Tandis que les sonnets-images non-verbaux sont lisibles dans
le monde entier, les cybersonnets ou hypersonnets combinent image et
texte et ont besoin de traduction. Mais mme sans comprendre le texte,
on peut avoir plaisir les regarder. Ce qui se prte de manire idale au
nouveau mdia, cest la couronne de sonnets avec son sonnet magistral et
ses vers relis entre eux (voir ci-dessous). Cest par ce matriau visuel que
se termine notre premire squence de sept points.
8. La seconde thse fondamentale se rapporte la relation entre texture
et sonnet. Le sonnet a un rapport structurel et constitutif avec lide de
lcriture potique comme tissage ou entrelacement. De par les arrangements de rimes spciques au sonnet, les mots et les vers, les lettres et les
sons sont entrelacs et entre-tisss et cest de cette manire que se
constitue la structure combinatoire ou texture du sonnet. Lentrelacement
des rimes et le tissage des vers sont purement et simplement performs par
la structure et dans la structure du sonnet.
Dans le discours du sonnet, les mtaphores entrelacement enchanement tramage tressage et ainsi de suite, de mme que les notions
analogues de permutation et de combinaison, se rapportent en tout
premier lieu la disposition des rimes. De faon correspondante, la texture
combinatoire du sonnet est avant tout dtermine par lentrelacement des
rimes et le tissage des vers.
La combinatoire des lettres de lacrostiche nest pas un simple ajout,
ludique et futile, cest un composant structurel de la texture. De par
son analogie avec lentrelacement des rimes nales, lentrelacement
par acrostiches des mots initiaux est peru comme patron de mise en
rseau. Lacrostiche est apparent lanagramme, et ce dernier appartient
galement la tradition du sonnet depuis Ptrarque (notamment sous
forme danagramme du nom de la dame, qui, en tant que canevas
anagrammatique, peut dvelopper une puissance gnratrice textuelle,
comme par exemple dans le cycle de sonnets Olive de Du Bellay : Olive ~
voile).
9. Dans la mtaphorique textile du sonnet, on trouve le champ lexical
entier : tisser, ler, tricoter, tramer, enchaner, tresser, nouer, enler, relier,
entrelacer, entrecroiser, enchevtrer, entortiller ou encore tissu, entrelacement, rseau, toile, voile, trame, chane, etc. De cette faon, des ides
structurelles dune grande varit peuvent tre modeles en analogie avec
la facture diversie des textiles : tissu droit et rgulier vs entrelacement
irrgulier et tordu. Les notions qui sont actives lintrieur du champ
292

formules12.indb 292

28/04/2008 19:14:19

ERIKA GREBER

lexical varient, de mme que varie la fonction de modelage de la mtaphorique textile. Il nest pas jusquau changement de la notion de texte de
concepts ferms vers des concepts textuels assouplis voire ouverts qui
ne se laisse illustrer par lhistoire du sonnet moderne et de ses ralisations
postmodernes. Que dans la littrature postmoderne le sonnet ne perde
nullement en actualit, tient sa riche texture combinatoire qui permet,
dans le domaine dimagination textile et texturale, dactualiser les notions
les plus diverses (par ex. des sonnets tee-shirt en lambeaux, ragged sonnets,
patchwork sonnets le tissu du sonnet qui suse et qui seloche, qui est
rapic et raccommod).
Parmi les termes textiles en usage dans la posie et la recherche sonnettiste, le rseau est particulirement frquent, une notion intermdiaire,
qui est en principe compatible avec le tissage comme avec lentrelacement. Lide gurative est celle dune structure bien organise de ls
droits ou courbes, en tout cas entrecroiss ou nous. Cette structure en
rseau constitue la textualit particulire du sonnet. Et cest ce qui assure
au sonnet un statut majeur une poque place sous le signe mme de la
mtaphore du rseau, lre internet.
10. Toutes ces raisons font que le sonnet peut devenir un cas exemplaire
de lide du texte comme textus, et lincarnation mme du texte comme
texture de mme quen raison de sa densit et de sa concentration
caractristique il passe dj pour la matrialisation exemplaire de lcriture
potique, pour lexpression suprme de la posie. cela correspond la
surdtermination de sa texture combinatoire comme rseau, tissu et
entrelacement.
Le texturage du sonnet renforce la fonction autorfrentielle et attire
lattention sur son essence rhtorico-potique et sa matrialit. Chaque
sonnet expose obligatoirement son schma de rimes et son nombre
quatorze, et le moindre anti-sonnet contient au moins ces modles comme
une sorte de dispositif minimum sous-jacent.
Cest ici quil convient dvoquer la dnition jakobsonienne de la
fonction potique autorfrentielle comme projection de laxe vertical
paradigmatique sur laxe horizontal syntagmatique . En eet, reformule en termes de technique textile, il en rsulte un tissu, une structure
en lacis, un network . La dnition jakobsonienne de la poticit peut
tre comprise comme le cas devenu le plus saillant dun mtaconcept
redevable lide du textus. Cest le texte potique comme rseau, form
dlments rcurrents qui sont concatns entre eux, comme texture
constellative spatialise et cette conception du texte se manifeste de la

293

formules12.indb 293

28/04/2008 19:14:19

TUDES

manire la plus idale et la plus typique dans la texture du sonnet. Cest la


structure textilo-combinatoire constitutive du sonnet qui fait de ce genre
le prototype du rseau jakobsonien de poticit.
11. Sy rattachent des thses concernant lhistoire de la thorie. Le
sonnet jouait dans la formation des thories structuralistes un rle
important longtemps mconnu. commencer par la clbre analyse du
sonnet baudelairien Les Chats par Jakobson et Lvi-Strauss, les exemples
en sont nombreux. Ce qui est particulirement signicatif, cest que la
thorie structuraliste de la structure textuelle (texture) ait prcisment t
labore partir de lanalyse de sonnets artistico-maniristes complexes.
Les ides guratives tissu toile rseau entrelacement se
prtent particulirement bien au modelage dun type structural de
combinaison, do la conjoncture favorable que ces mtaphores devaient
traverser des poques de pense structurale. Chez les modernes naquit
une disposition pour la conceptualisation du texte comme texture, pour
llaboration dune thorie textuelle structurale et structuraliste sur la base
de la notion mtapotique du tissage. Le succs des mtaphores textiles
chez les modernes, la mythopotique de la texture chez les symbolistes et
le rattachement de la mtaphorique textile lide combinatoire, opr
de manire plus troite par lavant-garde, ont logiquement conduit faire
prendre conscience des qualits structuro-texturales du texte littraire et
laborer certains thormes de base de la thorie du texte structuraliste.
Le sonnet joue un rle important dans lvolution de la pense structurale et ce nest pas leet du hasard sil a t le genre lyrique dominant
parmi les modernes, une poque de pense structurale intense, qui devait
savrer tre une phase prcoce ou pr-phase de la pense structuraliste.
Par consquent, la recherche sonnettiste peut, dans lhistoire des thories,
jouer un rle particulier pour la reconstruction de la pense structurale.
Limportance du sonnet pour le structuralisme explique en mme
temps la perte de cette importance pour la thorie poststructuraliste (qui
ne vise videmment plus la conceptualisation de lide de structure). Les
concepts de textualit et de combinatoire ont t reformuls par le poststructuralisme. Et lactuelle gestation dun post-poststructuralisme fait
prosprer le concept structural de mise en rseau et la mtaphore du
world wide web.
Ainsi, ce nest pas un hasard si le premier sonnet hypertextuel est
un mtatexte, un mtasonnet, qui se sert de la mtaphorique textile :
Websonett [sonnet toile] par Ulf Reips, prix du premier concours de littrature Internet, organis en 1996 par lhebdomadaire DIE ZEIT, et qui

294

formules12.indb 294

28/04/2008 19:14:19

ERIKA GREBER

se veut la rplique au clbre sonnet sur le sonnet dAugust Wilhelm


Schlegel13.
12. De par son haut degr dautorelation artistique, le genre du sonnet
est prdestin tre le thtre de lautothmatisation et de lautorexivit.
Ce dispositif autorexif est lorigine du grand nombre de sonnets sur
le sonnet. Le sonnet est lincarnation de la forme autorexive, cest le
genre littraire qui sest le plus souvent, et trs tt, thmatis soi-mme.
Les sonnets sur le sonnet sont laboutissement dune tradition spcique
de lArs poetica.
Le discours sonnettiste est fondamentalement caractris par une
liaison particulire entre thorie et pratique, une relation troite entre
mtaphores dautodescription littraire et termes descriptifs de la science
des lettres, fait qui est soulign par la trs frquente concidence entre
posie et potologie (thoriciens sonnettisants et potes thorisants du
sonnet).
Lincarnation franaise de cette alliance est le groupe Oulipo qui a agi
sur lAllemagne par le truchement dOskar Pastior et des sonnets oulipo
traduits en allemand. Mais il y a aussi des forums internet de sonnettistes
germanophones, o le travail sur le sonnet de forme essentiellement
classique et rgulire est poursuivi avec beaucoup desprit et pas mal
dnergie parodique. Cest souvent dans des tensons et des sonnets dialogiques, voire des sonnets rpliques que les mmes rimes sont reprises.
Dans ces forums, on trouve en grand nombre les mtasonnets les plus
sophistiqus. Cette spcicit allemande sexplique partir dun dclencheur particulier, lextraordinaire antisonnet Materialien zu einer Kritik
der bekanntesten Gedichtform italienischen Ursprungs [Matriaux pour
une critique de la forme potique dorigine italienne la plus connue] de
Robert Gernhardt (1979), qui a provoqu damples dbats pour et contre
le sonnet. Cest ainsi que la scne allemande se caractrise par sa remarquable densit en mtarexion et en sonnets sur le sonnet, ce qui a donn
naissance un terme percutant : Sonettsonett .
13. La gense de la forme et du terme de couronne de sonnets
semble indiquer que le principe combinatoire et le principe textile sont
homologues : une variante dnie comme pure permutation porte une
dsignation lie lide dentrelacement.
Les couronnes de sonnet autorexives ralisent lentrelacement
de mots / rimes tant sur le plan structurel que sur le plan thmatique.
Logiquement, la premire couronne autorexive t son apparition peu
de temps aprs linvention de la couronne tout court : Questa ghirlanda
13

<http://www.uni-tuebingen.de/uni/sii/Ulf/Recent/websonettLOOP.html>

295

formules12.indb 295

28/04/2008 19:14:19

TUDES

di oretti e fronde (dellUva Monaco, 1585). Les couronnes autorexives


connurent un vritable panouissement auprs des symbolistes russes, et
celui-ci fut stimul par la traduction de la couronne de sonnets du romantique slovne France Preeren, qui stait son tour inspir dAugust
Wilhelm Schlegel. Dans le Sonetni venec de Preeren, la dsignation
du genre, savoir le tressage de couronne, produit le motif potologique principal, et le sonnet magistral est li aux autres vers de sonnet
par un entrelacement dacrostiche. Depuis, les Russes ont compos plus
de 300 couronnes, les Slovnes cultivent la couronne des couronnes, et
il y a galement des couronnes de sonnet dans la littrature allemande
souvent avec des motifs mtatextuels.
La scne de la littrature germanophone est remarquable pour sa
faon innovatrice dexprimenter la couronne de sonnets, ce qui signie
peut-tre la rsurgence de cette audacieuse dcomposition du cycle
de sonnets que pratiquait Rainer Maria Rilke. On pourrait dnir le
phnomne comme une dconstruction, un mlange dans lequel entrent
la destruction de la forme xe et la construction de rgles direntes.
la notion de tissu potique sajoute depuis peu une variante biologique :
le tissu dermique et les cellules. On la trouve chez Ulrike Draesner, dans
sa couronne de sonnets anis-o-trop [anis-o-trope] (1997), ou, comme
cas mdical, dans la couronne de sonnets amabilis insania de Nicolai
Kobus (2000). En associant la permutation rgulire des vers la rime
assouplie, les assonances et le jeu de mots, Draesner croise de structures
biologiques quasi-naturelles, sinon sauvages, la rigueur numrique de la
couronne. Dans un livre renvers, Michael Rieth prsente une seule et
mme couronne dabord lendroit sous forme rgulire (Selbstbildnis.
Ein Sonettenkranz [Autoportrait. Une couronne de sonnets]), ensuite
rebours sous forme dcompose, parpille en vers libres (Sonettenkranz,
revisited [Couronne de sonnets, revisite], 2005). Thomas Krger cre une
toile de sonnets dans laquelle, au niveau horizontal, toutes les lignes
parallles sont susceptibles de produire par combinaison de nouveaux
sonnets (Grbelschilf [Roseaux pensants], 2006). Une mga-couronne de
sonnets, fausse mais pleine dinvention, compose de 14 fois 14 lments
totalement htrognes, avait dj t prsente en 1985 par Franz Josef
Czernin dans die kunst des sonetts [LArt du sonnet], une sorte de rhizome.
On remarquera la position intermdiaire de lallemand ou plutt de
lautrichien entre les mondes romans et slaves et le rle de passeur du
pote bilingue, Preeren, dans la ville bilingue, Ljubljana, l o les mondes
se touchent.

296

formules12.indb 296

28/04/2008 19:14:19

ERIKA GREBER

Il est tout fait signicatif quun modle romantique autorexif de


la texture ait gagn un statut archtypique pour les modernes. Dans une
perspective comparatiste, cela sexplique par linteraction Est-Ouest et par
la rencontre interculturelle de formes qui touchent la combinatoire, la
mtaphorique textile et lautorexivit.
Le motif mtapotique du tressage de couronne est amplement attest
dans la tradition stylistique ornementale byzantine et dans les uvres les
plus remarquables du pletenie sloves slavon. Lors de limportation en Russie
de la couronne de sonnets, on a pu, de la sorte, ractiver dans la mmoire
culturelle la vieille conception slavon du tressage et de lentrelacement des
mots, et cest l, sans doute, quil faut voir la raison profonde pour le succs
exceptionnel, en Russie, de la couronne de sonnets. De la mtaphore
du tressage pour dire la forme combinatoire du sonnet peut natre une
concidence productive des traditions sparment dveloppes dans la
Romania et dans la Slavia de lentrelacement des mots.
14. De cette thse, on peut driver un argument faire valoir dans le
dbat, toujours vif, sur la naissance du genre : le sonnet serait attribuer
non pas au contexte sicilien, mais au contexte provenal. Car la thorie
dite provenale de la naissance du sonnet serait clairement appuye par les
thses esquisses concernant le rapport rciproque entre combinatoire et
entrelacement dans le sonnet. Les formes strophiques de la posie lyrique
provenale spcimen exemplaire : la sextine14 peuvent tre considres comme le produit de la combinatoire et de lentrebescar et comme
indicateur et forme anticipe de la synergie entre combinatoire et entrelacement dans le sonnet. Ce qui signierait que le concept de lentrebescar
los motz serait ventuellement pass de la posie troubadour occitane dans
lvolution du sonnet, ou bien un stade initial ou bien par rtroaction
ultrieure travers la couronne de sonnets.
Tout au long de lhistoire du genre, le sonnet prouve en tout cas une
anit prenne avec les ides de combinatoire et de texture.
UNIVERSIT DERLANGEN
(Traduit par Franz Josef Hausmann)

La sextine est essentielle la comprhension de lentrebescar (Roubaud, La eur


inverse, p. 321).
14

297

formules12.indb 297

28/04/2008 19:14:20

TUDES

298

Karl Riha : so zier so starr so form so streng. 14 text und 9 bildsonette. Bielefeld 1988

formules12.indb 298

28/04/2008 19:14:24

MALGORZATA SOKOLOWICZ

Malgorzata Sokolowicz

La place du sonnet dans luvre


potique de Jarosaw Iwaszkiewicz

De lHistoire lhistoire personnelle


Jarosaw Iwaszkiewicz est n le 20 fvrier 1894 dans un petit village,
Kalnik, situ prs de Kiev en Ukraine. Son pre, originaire de la petite
noblesse de cette rgion, prend part linsurrection de janvier 1863 et
cet acte patriotique a une inuence directe sur la formation de Jarosaw.
Rappelons que linsurrection de janvier fut la dernire tentative arme
de librer la Pologne, mise en morceaux par trois oppresseurs, avant que
le pays ne devienne indpendant en 1918. Les luttes ont dur jusqu
lautomne 1864, suscitant de terribles reprsailles de la part des Russes.
Le pre dIwaszkiewicz a perdu ses terres et ses biens, dautres ont t tus
ou envoys en Sibrie. Mais malgr lchec, tous ceux qui avaient pris part
linsurrection taient considrs comme hros et martyrs. Par consquent, les traditions patriotiques taient trs vives dans la famille dIwaszkiewicz1.
Compte tenu du lieu de sa naissance, Iwaszkiewicz simprgne tt
de culture russe et ukrainienne. Ses premiers textes sont mme crits en
polonais ou en russe. Sa famille tenant lui assurer une bonne formation,
il tudie le droit et frquente le conservatoire de musique Kiev, mais il
sintresse aussi de plus en plus la littrature. Il dbute en 1915 avec un
sonnet, Lilith , publi dans un priodique de Kiev.
En 1918, lanne o la Pologne retrouve lindpendance aprs cent
vingt-trois ans de partages, Iwaszkiewicz dmnage Varsovie. Il sunit
trs vite aux jeunes artistes varsoviens. Remarquons que la n de la
1

Andrzej Gronczewski, Jarosaw Iwaszkiewicz, Varsovie, PWN, 1974, p. 9-10.

299

formules12.indb 299

28/04/2008 19:14:25

TUDES

Premire Guerre mondiale marque en Pologne la n dnitive dune


poque littraire, connue sous le nom de la Jeune Pologne, et inaugure
une nouvelle poque appele plus tard la priode dentre-deux-guerres. La
Jeune Pologne, qui commence dans la dernire dcennie du XIXe sicle, est
imprgne de latmosphre n-de-sicle. Les artistes sont fascins par des
motifs pessimistes et catastrophiques. Ils rejettent le rationalisme et puisent
dans le romantisme le culte de lindividu et le pouvoir des sentiments. Ils
crent un nouveau type de lartiste crateur par excellence, lev par
son uvre au niveau des dieux et spar des non-artistes regards comme
des masses sordides. Cette esthtique sachve en 1918 ; les artistes senivrent de la libert de la Pologne et, loin de cultiver une posture distante
lgard de leurs compatriotes moins instruits, ils veulent dsormais que
leur posie contribue au contraire au bien de la nation.
Iwaszkiewicz est vite fascin par cette nouvelle philosophie. En 1920
il participe la cration du groupe potique Skamander 2 qui a le plus
inuenc la posie polonaise de la priode dentre-deux-guerres (le groupe
existe jusqu la Deuxime Guerre mondiale). Ports par lenthousiasme
de la libert retrouve, les jeunes potes de Skamander chantent la vie et
cultivent une posie tourne vers le moment prsent. Ils tournent radicalement le dos au modle moderniste lanc la priode de la Jeune Pologne,
savoir celui du pote-prophte situ en de de la ralit. linverse,
ils contribuent la naissance dune nouvelle conception du pote, qui
participe la vie quotidienne de la Pologne, prne la vitalit, la libert et
la vie ordinaire. Cependant, bien quil appartienne aux cinq fondateurs du
groupe, Iwaszkiewicz reste toujours un peu lcart. Sa posie ironique,
parfois stylise, semble navoir pas tout fait renonc lide de lart pour
lart emprunte la Jeune Pologne et elle nobserve pas trs strictement les
rgles de Skamander3.
En 1925 Iwaszkiewicz part pour Paris o il a obtenu une bourse du
gouvernement franais. Il tudie larabe et le turc lcole des Langues
Orientales, mais participe aussi la vie littraire et musicale de la ville.
Revenu en Pologne, il sengage dans la diplomatie. Il passe trois ans
Copenhague o il dcouvre la culture scandinave, ce qui lui permettra
plus tard de traduire en polonais les uvres de Kierkegaard. Diplomate, il
voyage aussi beaucoup en France et en Italie.

Voir Roger Legras, Les potes polonais du Scamandre , Lausanne, Lge dhomme,
2004.
3
Jerzy Kwiatkowski, Poezja Iwaszkiewicza , Jarosaw Iwaszkiewicz, rd. Janusz
Rohoziski, Varsovie, Pastwowe Zakady Wydawnictw Szkolnych, 1968, p. 283.

300

formules12.indb 300

28/04/2008 19:14:25

MALGORZATA SOKOLOWICZ

La Seconde Guerre mondiale le retrouve en Pologne. Avec sa femme


il organise dans sa maison Stawisko, prs de Varsovie, une sorte dabri
pour les artistes dans le besoin. Cette activit hroque lui apportera plus
tard plusieurs rcompenses. Il est honor, entre autres, du titre de Juste
parmi les Nations pour avoir sauv plusieurs artistes juifs.
Aprs la guerre il sengage nouveau dans la vie littraire et sociale
en Pologne ; il y participera activement jusqu la n de sa vie4. Pour les
jeunes, Iwaszkiewicz est un matre du fait de son uvre littraire dj
importante et de lattitude patriotique et hroque dont il a fait preuve
durant la guerre. Il devient rdacteur en chef dun des magazines littraires
polonais les plus connus, Twrczo [Cration], et il est nomm prsident
de lAssociation des crivains polonais. Il remplira ces deux fonctions
jusqu sa mort, le 3 mars 1980.
Un crivain fcond et admir
Un mois avant sa mort, Iwaszkiewicz crit son dernier pome,
Urania [ Uranie ] qui est un adieu au monde et tmoigne de la rconciliation du pote avec la mort. La gense de ce pome est fort intressante : Iwaszkiewicz a baptis du nom des neuf muses les neuf pins qui
poussaient devant sa maison bien-aime Stawisko. Le plus haut dentre
ces arbres portait le nom dUranie. Citons ici en entier le pome qui clt
luvre potique dIwaszkiewicz et qui est en mme temps si caractristique de sa manire :
Uranie, sur rsineuse, je tai donn ce nom
Car le doigt de ta cime pointe vers le ciel.
Le vent qui se lve dans ta noire crinire
Sapaise prs du sol. Ma sur, je te somme,
Comme jadis le devin couronn de gui,
An que tu demeures au seuil de ma maison,
Que tu gardes la eur, le fruit et labeille,
Et les curs qui steignent ici en secret.
Uranie, muse du jour qui verra le terme,
Desse de la n et de tout ce qui dure,
Desse de destruction, desse du mal,
Prends ma maison en garde, gardienne du nant.

4
Kazimierz Koniewski, Jarosaw Iwaszkiewicz w yciu literackim szedziesiciolecia ,
O Twrczoi Jarosawa Iwaszkiewicza, rd. Alina Brodzka, Cracovie, Wydawnictwo
Literackie, 1983, p. 56.

301

formules12.indb 301

28/04/2008 19:14:25

TUDES

Prends-moi dans ta crinire, sur folle, sauve-moi,


Arrache ces bras qui ne pousseront plus
Ensevelis-moi, donne-moi ta couronne,
Que je sois mon tour arbre et nant.
Sailly, le 2 fvrier 1980
(trad. Constantin Jelenski)5

crivain trs fcond, Iwaszkiewicz excelle dans presque tous les genres
littraires. Il crit des romans, des essais, des nouvelles, des rcits de voyage,
des pices de thtre, des scnarios de lms, des monographies musicales,
des librettos, dirents genres potiques. Ce qui est frappant dans son
uvre, cest quil est un crateur qui volue constamment. Prsent sur la
scne littraire polonaise pendant plusieurs poques littraires (il dbute
la n de la Jeune Pologne, cre pendant toute la priode dentre-deuxguerres, aprs la guerre et aprs 1956, qui est la date-frontire du dbut
de la posie polonaise dite moderne), il observe toujours trs attentivement ses collgues crivains et il change lui-mme. Mais, tout en restant
intress par la vie et luvre de ses contemporains, il arrive toujours
prserver sa propre identit6. Ce qui fait la plus grande dirence entre
Iwaszkiewicz et dautres crivains et potes polonais du XXe sicle, cest sa
prsence constante, qui constitue un point xe pour ses lecteurs7.
5

Constantin Jelenski, Anthologie de la posie polonaise, Lausanne, Lge dhomme, 1981, p. 425 :
Uranio, sosno, siostro tak ciebie nazywam
Bo palcem pnia swojego ukazujesz niebo.
Wiatr co si w twojej czarnej grzywie zrywa
Zacicha doem. Siostro, wzywam ciebie
Jak niegdy wre w koronach z jemioy
Aby wytrwaa w progu mego domu
I strzega kwiatu owocu i pszczoy
I serc co tutaj gasn po kryjomu.
Uranio, muzo dnia ostatecznego
Bogini koca, bogini trwaoci
Zniszcze bogini i wszystkiego zego
Stje na stray domu i nicoci.
Wemij mnie w swoje grzywy, ty szalona
Wyszarp mi rc co ju nie wyrosn
Pogrzeb mnie, ratuj, daj swoje korony,
Bym take by Urani, nicoci i sosn.
Sailly, 2 II 1980

Anna Czabanowska-Wrbel, Na zycie nie ma zgody. Jarosaw Iwaszkiewicz na


tle swojego pokolenia , Stawisko. Almanach Iwaszkiewiczowski, rd. Alina Brodzka,
Magorzata Bojanowska, Zbigniew Jarosiski, Oskar Koszutski, Podkowa Lena, 1995,
v. II, p. 24.
7
Jerzy Kwiatkowski, Miejsce Iwaszkiewicza w poezji polskiej XX wieku , O Twrczoi
Jarosawa Iwaszkiewicza, op. cit., p. 27.
6

302

formules12.indb 302

28/04/2008 19:14:25

MALGORZATA SOKOLOWICZ

Ses premires uvres sont bien marques par la philosophie moderniste de lart pour lart. On y voit la fascination de Rimbaud et du
symbolisme franais. Dans les annes trente, il se tourne vers le classicisme compris comme choix de formes bien enracines dans la tradition
europenne. Sa posie de lpoque est pleine de rexions, mais aussi de
distance. Les annes de la guerre marquent son uvre du pessimisme et
des inquitudes mtaphysiques8. Ds les annes cinquante, Iwaszkiewicz
(suivant le courant gnral inaugur vers 1956) se met moderniser la
langue de sa posie. Il renonce aux formes traditionnelles et la rgularit
de vers. Il conomise les mots, prfrant la vrit de la vie aux gures de
styles articielles.
Iwaszkiewicz et le sonnet
Le sonnet occupe une place importante dans luvre dIwaszkiewicz,
qui y voit une ralisation idale des formes traditionnelles. Dans la
premire priode de son uvre potique, sil choisit le sonnet, cest quil
sagit de la forme prfre de la Jeune Pologne, avec laquelle il se sent
toujours profondment li. Plus tard, dans sa priode dite classique,
il pratique encore le sonnet de manire privilgie : il y voit une forme
classique par excellence. Par contre, le sonnet disparat presque totalement
de ses recueils des annes soixante, o il se tourne vers les formes libres et
abandonne la recherche esthtique au nom de la simplicit.
Dans les annes vingt, Iwaszkiewicz publie de nombreux sonnets.
Beaucoup voquent la nature. Dautres, plus styliss, se rfrent la
posie des modernistes polonais. Parmi les pomes de cette poque on
relve un petit jeu potique : des pomes-projets de sonnets. Cest le cycle
Skd widzielimy Tatry (Plan szeciu sonetw) [Do nous avons vu les Tatras
(Projet de six sonnets)]. Penchons-nous sur le deuxime petit chef-duvre
intitul II. Z gr witokrzyskich [ II. Dans les montagnes de SainteCroix ] :
Ici le premier quatrain, telles colonnes dures de pins, parlera dun premier
plan et une rime recherche soulignera le calme et le silence du paysage,
rime recherche qui viendra comme par chance. (Sta le faisait ainsi.)
le deuxime quatrain spanouira largement dans un
brouillard vert de mes prs lointains et bien-aims,

Ibidem.

303

formules12.indb 303

28/04/2008 19:14:25

TUDES

et dans les tercets, nous donnerons comme un mystre du cur, le plus sacr,
peine perceptible ce brouillard au loin, derrire les vagues de collines :
les Tatras9.

Le texte constitue une sorte dallusion potique aux potes de la Jeune


Pologne. Lun dentre eux y est mme prsent. Il sagit de Leopold Sta, le
pote qui dbute lpoque de la Jeune Pologne, mais qui continue crer
dans la priode de lentre-deux-guerres. Le sujet choisi par Iwaszkiewicz
est trs signicatif. Les modernistes polonais, regroups principalement
Cracovie, adoraient les excursions dans les Tatras : les montagnes leur
apportaient linspiration. Dans leurs pomes (trs souvent des sonnets), ils
prnaient la beaut et la grandeur des montagnes en se servant de gures
de style et de formes trs ranes. Cest pourquoi la langue potique
recherche du pome, la multitude dpithtes ( brouillard vert ,
mystre sacr, peine perceptible ) et la promesse de la rime recherche
font une autre allusion cette posie parfois un peu trop sublime.
Quant la forme du pome dIwaszkiewicz, elle parat particulirement frappante. Le pome se compose de quatre strophes dpourvues
totalement de rimes et crites pratiquement en prose sans divisions
intrieures. Les deux premires strophes parlent des quatrains dun sonnet
projet (bien videmment jamais ralis par Iwaszkiewicz) et forment ainsi
les quasi-quatrains. Les deux dernires peuvent tre appeles les quasitercets avec le dernier vers constituant une pointe par excellence. Cest
ainsi que ce projet dun sonnet devient un quasi-sonnet la forme idale
dune pyramide renverse.
Dun ct, Iwaszkiewicz semble se moquer ici, mais dune manire
trs bienveillante, des potes de la Jeune Pologne : les annes vingt, cest
lpoque de la fondation du groupe potique Skamander dont les postulats
rcusent totalement lesthtique de la Jeune Pologne. De lautre ct, il
arrive crer une forme un peu dtourne mais toujours bien enracine
dans cette esthtique qui peut tre lue aussi comme un loge du beau
paysage et pas seulement comme une ironie. Pluralit de sens et dinterprtations possibles si typique dIwaszkiewicz.
Jarosaw Iwaszkiewicz, Urania i inne wiersze, Czytelnik, 2007, p. 46.
Tu pierwszy czterowiersz bdzie jak twarde kolumny sosen opowiada o blizszym planie i
rym wyszukany podkreli spokj i cisz widoku, wyszukany rym, ktry zdawa si bedzi
jak szczliwy traf. (Tak czyni to Sta.)
drugi czterowiersz rozleje sie szeroko w zielonej mgle dalekich moich ukochanych lak,
a w tercynach zamkniemy jak najswietsza, ledwie przeczuwana tajemnice serc, te mgle
odlegla za falami wzgrz:
Tatry.
9

304

formules12.indb 304

28/04/2008 19:14:26

MALGORZATA SOKOLOWICZ

Une ralisation beaucoup plus traditionnelle du sonnet est visible


dans le pome Spotkanie [ Rencontre ]. Le sonnet fait partie du
recueil Powrt do Europy [Le retour en Europe] publi en 1931. Le titre du
recueil est bien signicatif et montre le centre dintrt principal du pote
le retour aux formes et motifs de la tradition europenne qui ouvre la
priode dite classique de son uvre.
Le sonnet raconte une rencontre imagine de deux grands artistes
polonais de lpoque romantique : Juliusz Sowacki (qui est, avec dAdam
Mickiewicz, le plus grand pote du romantisme polonais) et Frdric
Chopin :
Ils se sont rencontrs au coin gris dune rue,
Leurs chles de tricot lair faisait ondoyer,
Des saints de mdaillons Chopin avait la vue
Aux yeux dmail. Juliusz des prunelles dacier.
Sowacki resserrait sur soi la redingote
Dont le vent arrachait les pans de sous sa main.
Brusquement lui revint un souvenir : ces notes...
Chopin cherchait un nom si ne le trompait point
Sa mmoire, ses yeux soudain terne palette.
Lun et lautre arrts. Mais ce ne fut pas long :
Chopin se ressouvint : ah ! oui... cest ce Pote
Sans talent. Sowacki soupira : moribonds,
Qui, le premier de nous, l-bas... Ainsi pensrent
Les Bardes, se croisant qui toujours se croisrent
(trad. Roger Legras10)

Quant la forme du sonnet, dans le texte original la rime est base sur
sept sons. Le premier quatrain ralise la rime embrasse. Puis, nous avons
deux suites de quatre vers la rime croise pour nir avec un distique la
rime plate, ce qui fait penser au sonnet anglais. Le sonnet est crit en vers
de treize syllabes qui est en polonais lquivalent de lalexandrin.
On peut sinterroger sur la forme ici adopte, Iwaszkiewicz ayant
utilis un mtre trs lgant pour voquer un sujet apparemment trs
ordinaire : une brve rencontre de deux artistes. Les quatrains et les tercets,
lexception du vers nal, sont entirement consacrs la description. La
rexion se cache dans le quatorzime vers qui constitue une pointe par
excellence et ouvre la porte maintes interprtations possibles.

10

Roger Legras, op. cit., p. 148

305

formules12.indb 305

28/04/2008 19:14:26

TUDES

Ce qui frappe dans ce sonnet, cest la simplicit de la langue.


Iwaszkiewicz renonce aux gures de style recherches, se limite quelques
comparaisons trs simples, peine visibles dans la traduction : Des saints
de mdaillons Chopin avait la vue / Aux yeux dmail et Sa mmoire,
ses yeux soudain terne palette , et quelques pithtes (par exemple
coin gris dune rue ). Et pourtant, de cette langue simple merge une
image trs distingue. Le lecteur simagine trs facilement la scne, ressent
mme le vent qui arrache les pans de la redingote de Sowacki . La langue
est particulirement pittoresque. Cest justement ce que les chercheurs
soulignent quand ils parlent de la lyrique dIwaszkiewicz elle est si
simple quelle touche au sublime11.
Iwaszkiewicz avait toujours un penchant trs visible pour lpoque du
romantisme, mais les deux artistes de son sonnet sont loin dtre prsents
comme bardes nationaux. Ils sont dcrits comme des gens tout fait
ordinaires, apparemment indirents ou mme mchants. Iwaszkiewicz
sintressait toujours lartiste et son destin. Par ailleurs, lune de ses
inquitudes les plus grandes tait la peur du vide, lie aussi en quelque
sorte la mort12. Ces deux proccupations sont bien visibles dans ce
sonnet. Les grands crateurs se trouvent ici opposs leur propre talent
et la mort qui approche. Une simple rencontre devient une lumire du
court moment de lexistence13 . Face la fragilit et la vanit de la vie, un
court moment devient ternit et comble le vide. Les bardes se croisent
toujours dans limagination de leurs admirateurs. Ils restent immortels et
cette immortalit les lve une dimension tout fait nouvelle et bien
dirente de celle dune rencontre dans une rue grise o il faisait du vent.
Soudain, il savre que leur rencontre nest pas du tout si ordinaire, mais
quelle peut constituer une mtaphore de limmortalit de lart.
Lun des derniers sonnets dIwaszkiewicz a t publi en 1957 dans le
recueil Ciemne cieki [Les sentiers obscurs]. Dans son uvre ultrieure le
pote passera aux formes plus libres et oubliera le sonnet. La majorit des
pomes rassembls dans ce recueil parle de lexprience triste de la guerre.
Ils font partie dune sorte de biographie de lartiste qui, aprs lexprience
terrible de la guerre, essaye nouveau de retrouver son destin, son sentier.
Tomasz Wjcik, Pociecha mieszka w piknie. Studia o Twrczoi Jarosawa Iwaszkiewicza,
Varsovie, Dom Wydawniczy Elipsa, 1998.
12
Justyna Szczsna, Nie chc wszechwiata pustego , Powroty Iwaszkiewicza, rd.
Agnieszka Czyak, Jan Galant, Katarzyna Kuczyska-Koschany, Pozna, Poznaskie Studia
Polonistyczne. Seria literacka, 1999, p. 39.
13
Jerzy Lisowski, Introduction Jarosaw Iwaszkiewicz, Poezje wybrane, Varsovie, Ludowa
Spdzielnia Wydawnicza, 1989, p. 6.
11

306

formules12.indb 306

28/04/2008 19:14:26

MALGORZATA SOKOLOWICZ

Le je lyrique de ces pomes est en mouvement continuel il voyage ou


se promne. Pendant ce voyage il se penche sur le monde entier, il se laisse
surprendre par ce monde et par les lois qui le gouvernent14. Il tche de
retrouver le sens de la vie, perdu dans le cauchemar de la guerre. Toutes
ces tendances se laissent trs facilement remarquer dans ce pome qui na
mme pas de titre, mais seulement un numro, 6 :
Ne point se retourner, mme lorsque la tte
Plonge sans le vouloir dans le vert alentour,
Suit les derniers oiseaux fuyant sur la coupole,
Et la trace dun vol sur ltang de cristal.
Ne point se retourner ; sen vont les hirondelles
Pour revenir un jour vers les hommes futurs,
Et les ls si serrs dun poteau jusqu lautre,
Ne sont partition mais de lenvol la carte.
Le train longe ltang, sie... puis nest plus l.
Saille la chemine en briques, sche et rouge.
Plus sombre que la nuit, mme il ne faut chercher.
Lombre sur soi senroute. Il le faut. Hlas, Dieu !
Et cette vrit jignorais, la plus lourde :
Avancer mditant et sans tourner la tte15.

Ce sonnet nest pas un sonnet au sens propre du mot parce quil na


pas de rimes. De la forme du sonnet il ne reste que la division en quatrains
et tercets et la pointe trs visible du quatorzime vers formant une sorte de
conseil. Par contre, le mtre est un mtre lev, de treize syllabes.
Le pome dcrit une situation trs simple. Le je lyrique observe le
vol des hirondelles, ce qui veille en lui une rexion prononce dans le
dernier tercet. Dans le pome cest le paysage qui est trs important, ce
qui est dailleurs lun des traits typiques de la posie dIwaszkiewicz. Dans
sa posie lhomme est presque toujours plong dans la nature16. Cest
lexemple de ce que les chercheurs appellent la srnit dIwaszkiewicz,
cest--dire le fait de rchir dans le paysage jusqu sy endormir, y
disparatre presque, ce qui prsage lunion future de lhomme avec le
cosmos tout entier17. (La meilleure ralisation de cette srnit se laisse
Zbigniew Chojnowski, Poetycka wiara Jarosawa Iwaszkiewicza, Olsztyn, Wysza Szkoa
Pedagogiczna, 1999, p. 28.
15
Panorama de la littrature polonaise du XXe sicle, Posie 1 et 2, dition Franois Rosset, textes
choisis par Karl Dedecius, traduits par N.N., Paris, ditions Noir sur Blanc, 2000, p. 208.
16
Irena Maciejewska, Pociecha mieszka w piknie (Jarosaw Iwaszkiewicz, piewnik
polski) , O Twrczoi Jarosawa Iwaszkiewicza, op. cit., p. 99.
17
Zbigniew Chojnowski, op. cit., p. 19.
14

307

formules12.indb 307

28/04/2008 19:14:26

TUDES

discerner dans le dernier pome dIwaszkiewicz Uranie , dj cit).


Dans ce sonnet cest aussi la nature qui devient un point de dpart pour
une rexion philosophique importante.
Il faut noter que la posie et la prose dIwaszkiewicz se jouent toujours
dans un paysage concret, nomm, mais en mme temps mtaphorique
et ambigu18. Le paysage de ce sonnet est celui de la maison bien-aime
dIwaszkiewicz Stawisko. On y reconnat ltang, le parc, le siement
du train ou la chemine en briques. Ce paysage constitue en mme temps
un signe de stabilit, de normalit19 qui soppose au pass terrible de la
guerre.
Les hirondelles qui vont revenir font allusion au cycle de la nature.
Elles reviennent toujours au printemps, apportant de lespoir. Au Moyen
Age, elles taient le symbole de la rsurrection20. Mais le je lyrique ne
dit pas que les hirondelles retourneront lanne prochaine. Il dit quelles
reviendront aux hommes futurs . Sa gnration serait-elle donc une
gnration perdue ?
Une autre chose inquite dans ce pome : cest limage des ls si
serrs dun poteau jusqu lautre . Ne fait-elle pas penser aux ls de
camps de concentration ? Les hirondelles voudraient quitter le plus vite
possible ces endroits qui constituent leur carte de lenvol . Les pomes
dIwaszkiewicz aprs la guerre semblent tre marqus par la nostalgie et la
mlancolie. On peut y ressentir une sorte de rsignation21. Cest aussi le
cas de ce pome-ci.
Lincipit et en mme temps lanaphore Ne point se retourner semble
parler directement du drame de la guerre et dire : essayez doublier les
images du mal, du dsespoir, du temps qui passe 22. Mais est-ce possible ?
Soudain, la nuit tombe, lobscurit gagne les terrains bien connus et le
je lyrique se tourne vers Dieu. Iwaszkiewicz est souvent appel le pote
du murmure 23, il ne parle pas ouvertement, il suggre, laisse entendre...
Comme dans ce sonnet dont la pointe est une invitation vivre encore.
Mais le lecteur ressent quil est normment dicile de le faire.

Magorzata Baranowska, Muza krajobrazu ojczystego , O Twrczoi Jarosawa


Iwaszkiewicza, op. cit., p. 109.
19
Zbigniew Chojnowski, op. cit., p. 38.
20
Ibidem.
21
Anna Legeyska, Nie bd sentymentalnym pksa. O elegijnoci w wierszach powojennych, Powroty Iwaszkiewicza, rd. Agnieszka Czyak, Jan Galant, Katarzyna KuczyskaKoschany, Pozna, Poznaskie Studia Polonistyczne. Seria literacka , 1999, p. 53-55.
22
Zbigniew Chojnowski, op. cit., p. 38.
23
Jerzy Lisowski, op. cit, p. 5.
18

308

formules12.indb 308

28/04/2008 19:14:26

MALGORZATA SOKOLOWICZ

Ce qui est particulirement frappant, cest quIwaszkiewicz russit


crer un pome philosophique sur lexprience douloureuse de la guerre,
sur le passage du temps, sur lespoir, mais sans recourir des notions
philosophiques. La langue, comme dans la grande majorit de ses pomes,
reste toujours extrmement simple24.
Lanalyse de ces trois pomes lis par leur forme au sonnet et qui
viennent de dirents moments de luvre dIwaszkiewicz pointe quelques
traits caractristiques de sa posie. Cest un pote trs sensible au moment
de la cration, un pote qui aime samuser avec les mots, mais avant tout
un pote du langage simple et de la rexion. Les chercheurs soulignent
combien son uvre ne se laisse enfermer dans aucune formule critique
ou littraire. On peut trouver chez lui tous les courants esthtiques du
XXe sicle : lesthtisme parnassien, lexpressionnisme, la continuation
des problmes et formes modernistes, le classicisme, lgotisme lyrique et
lobjectivit des faits25. Mais toujours la base de son uvre se trouve la
culture polonaise du romantisme et du positivisme, la culture patriotique,
citoyenne, o lethnique lemporte toujours sur lesthtique26.
Si son uvre occupe toujours une place primordiale dans la littrature
polonaise, cest parce quaprs maintes expriences Iwaszkiewicz semble
avoir compris lessentiel des processus sociaux, historiques et culturels27.
Il est probablement si important pour les Polonais parce quil tait un
intermdiaire entre le XIXe sicle auquel il restait li par sa biographie,
ses motions et son esthtique, et qui est un sicle exceptionnel pour
les Polonais, et le XXe sicle, celui de la libert (du moins partielle, vu
les relations de la Pologne avec lancienne Union Sovitique) et de la
modernit. Il tait un intermdiaire entre le pass et le prsent28.
Malgorzata Sokolowicz,
UNIVERSIT DE VARSOVIE

24

Anna Czabanowska-Wrbel, op. cit., p. 29.


Helena Zaworska, Opowiadania Jarosawa Iwaszkiewicza, Varsovie, WSiP, 1985, p 5.
26
Maria Janion, Iwaszkiewicza mit powstania i ironia czynu dziejowego , O Twrczoi
Jarosawa Iwaszkiewicza, op. cit., p. 17.
27
Andrzej Gronczewski, op. cit., p. 9.
28
Andrzej Zawada, Iwaszkiewicz w polskim czycu , Miejsce Iwaszkiewicza w setn
rocznic urodzin. Materiay z konferencji naukowej 20-22 lutego 1994 r., Podkowa Lena,
1994, p. 7.
25

309

formules12.indb 309

28/04/2008 19:14:27

TUDES

310

formules12.indb 310

28/04/2008 19:14:27

RANOIS-MICHEL DURAZZO

Franois Michel Durazzo

Traduction de sonnets de Quevedo

311

formules12.indb 311

28/04/2008 19:14:27

TRADUCTIONS

A un hombre de gran nariz


SONETO 513
rase un hombre a una nariz pegado,
rase una nariz superlativa,
rase una alquitara medio viva,
rase un peje espada mal barbado;
era un reloj de sol mal encarado,
rase un elefante boca arriba,
rase una nariz sayn y escriba,
un Ovidio Nasn mal narigado.
rase el espoln de una galera,
rase una pirmide de Egipto,
las doce tribus de narices era.
rase un naricsimo innito,
frisn archinariz, caratulera,
sabaon garrafal, morado y frito.
[Ms. 3.795, Bibl. Nacional, f. 261.
Parnaso, 416, a.]
un homme au grand nez1
Il tait un nez dun homme aubl,
Il tait un nez plus quhyperbolique,
Un alambic qui de vivre se pique,
Il tait un espadon mal barb,
Ctait un cadran mal ensoleill,
Ctait un lphant faisant la nique,
Il tait un nez scribe ou bien saque2,
Un Ovide Nasn mal nas.
Ctait lperon dune nef romaine,
Ctait une pyramide gyptienne,
Ctait les douze tribus au long nez ;
Il tait des nez le plus nez, llite,
Moule masques, gros naseaux, archinez,
norme engelure, violette et frite.

Peut-tre le pote Luis de Gngora, ennemi du courant conceptiste que reprsente Quevedo.

312

formules12.indb 312

28/04/2008 19:14:27

FRANOIS-MICHEL DURAZZO

*Mujer puntiaguda con enaguas


SONETO 516
Si eres campana, dnde est el badajo?;
si pirmide andante, vete a Egito;
si peonza al revs, trae sobrescrito;
si pan de azcar, en Motril te encajo.
Si chapitel, qu haces ac abajo?
Si de disciplinante mal contrito
eres el cucurucho y el delito,
llmente los cipreses arrendajo.
Si eres punzn, por qu el estuche dejas?
Si cubilete, saca el testimonio;
si eres coroza, encjate en las viejas.
Si bida visin de San Antonio,
llmate doa Embudo con guedejas;
si mujer, da esas faldas al demonio.
[Parnaso, 417, b]
Femme pointue portant robe panier
Si tu es cloche, o est ton marteau qui rveille ?
Va, pyramide errante, au pays dOsiris,
Fais, toupie renverse, voir ce qui est inscrit3.
Pain de sucre4 es-tu donc? Je tencaisse Marseille.
La che dune glise bas se dpareille.
Mais si dun agellant, tout de noir, mal contrit,
Tu es le capuchon, la faute et le dlit,
Que les sombres cyprs tappellent la corneille.
Sors ce que tu retiens, si tu es gobelet,
Pourquoi quitter ltui, si tu es un stylet ?
Es-tu caroche5 ? Aussi, coie les vieilles sches.
De saint Antoine es-tu la piquante vision ?
Appelle-toi alors dame Entonnoir mches.
Es-tu femme ? Envoie donc ces jupes au dmon.
Jai traduit sayn (longue tunique porte pendant la Semaine Sainte par les pnitents) par
saque (bateau oriental au grand mt avec un hunier dune hauteur extraordinaire), ce qui
sauve la rime et lide plutt que le sens exact du terme qui prsente peu dintrt.
3
Ce qui est inscrit , probablement une adresse qui indique la destination de la toupie.
4
Le pain de sucre tait conique, et jai traduit Motril, par Marseille, son quivalent.
5
La caroche est le capuchon que portaient les condamns du Saint-Oce.
2

313

formules12.indb 313

28/04/2008 19:14:27

TRADUCTIONS

Tmulo de la mujer de un avaro que vivi libremente, donde hizo


esculpir un perro de mrmol llamado Leal
SONETO 520
Yacen en esta rica sepoltura
Lidio con su mujer Helvidia Pada,
y por tenerla solo, aunque enterrada,
al cielo agradeci su desventura.
Mand guardar en esta piedra dura
la que, de blanda, fue tan mal guardada;
y que en memoria suya, dibujada
fuese de aquel perrillo la gura.
Leal el perro que miris se llama,
pulla de piedra al tlamo inconstante,
irona de mrmol a su fama.
Ladr al ladrn, pero call al amante;
ans agrad a su amo y a su ama:
no le pises, que muerde, caminante.
[Parnaso, 419,b]
Tombeau de la femme dun avare qui vcut librement o il t
sculpter un chien de marbre appel Loyal
Ci-gt en cette riche spulture
Adraste avec sa femme Astre Perre,
Qui layant pour lui seul, quoiquenterre,
Bnit le ciel de sa msaventure.
Il t garder en cette pierre dure,
Celle qui, tendre, fut si mal garde;
Et t quen sa mmoire dessine
Ft de cet chien la mignonne gure.
Loyal le chien que vous voyez sappelle
Pierre railleuse du lit indle,
Marbre ironique qui son renom blesse.
Il aboya le voleur, pas lamant;
Ainsi plut-il ses matre et matresse :
Ne le pitine pas, il mord, passant.
*

314

formules12.indb 314

28/04/2008 19:14:27

FRANOIS-MICHEL DURAZZO

Epitao de una duea, que idea tambin puede ser de otras


SONETO 521
Fue ms larga que paga de tramposo;
ms gorda que mentira de indano;
ms sucia que pastel en el verano;
ms necia y presumida que un dichoso;
ms amiga de pcaros que el coso;
ms engaosa que el primer manzano;
ms que un coche alcahueta; por lo anciano,
ms pronosticadora que un potroso.
Ms charl que una azuda y una acea,
y tuvo ms enredos que una araa;
ms humos que seis mil hornos de lea.
De mula de alquiler sirvi en Espaa,
que fue buen noviciado para duea:
y muerta pide, y enterrada engaa.
[Parnaso, 420, a]
pitaphe dune dugne, qui peut tre aussi une ide de toutes les autres
Plus ruse fut que payeur tortueux;
Plus grosse fut que crne menterie 6 ;
Plus sale fut quen t sucrerie ;
Plus prtentieuse et sotte quhomme heureux ;
Plus que le cours7 amie de es gueux ;
Plus que la Pomme8 experte en tromperie ;
Plus maria que coche napparie,
Et plus prdit le pass que hernieux.
Plus sadonna que moulin au parlage,
Et plus ourdit de trames quaraigne ;
Que mille fours t bien plus de fume.
Elle servit de mule de louage,
Ce fut dugne bon apprentissage :
Morte mendie, trompe mme inhume.
6
En espagnol indano sapplique aux Espagnols revenus dAmrique qui avaient la rputation de se vanter dexploits invriables et faux, do la traduction crne menterie .
7
Le cours , cest--dire le lieu o lon se promne.
8
La Pomme de lArbre de la connaissance du bien et du mal.

315

formules12.indb 315

28/04/2008 19:14:27

TRADUCTIONS

A uno que se mudaba cada da por guardar su mujer


SONETO 601
Cuando tu madre te pari cornudo,
fue tu planeta un cuerno de la luna;
de madera de cuernos fue tu cuna,
y el castillejo un cuerno muy agudo.
Gastaste en dijes cuernos a menudo;
la leche que mamaste era cabruna;
diote un cuerno por armas la Fortuna
y un toro en el remate de tu escudo.
Hecho un corral de cuernos te contemplo;
cuernos pisas con pies de cornera;
a la maana un cuerno te saluda.
Los cornudos en ti tienen un templo.
Pues, cornudo de ti, dnde caminas
siguindote una estrella tan cornuda?
[Ms. 108, Bibl. Menndez Pelayo, f.182 v., b,
Ntese que el verso 10 no rima.]
un homme qui dmnageait chaque jour pour garder sa femme
Lorsque ta mre tenfanta cocu,
Un croissant de lune9 fut ta plante ;
De bois de cornes ta crche fut faite,
Ta roulette10 un bois de corne pointu.
Tu dpensas maint pendentif cornu ;
Tu suas le tton dune chevrette ;
Pour blason il tchut une cornette
Et un taureau acheva ton cu.
En toi un enclos de cornes je vois;
Tes pieds de cornerie foulent des cornes11 ;
Une corne te salue le matin.

Un croissant de lune . On dit les cornes de la lune pour parler du croissant, do


l astre cornu
10
El castillejo dsigne une roulette denfant, planche perce monte sur roulettes
dans laquelle on place lenfant an quil puisse marcher, appele aujourdhui trotteur .
11
Comme Quevedo, je nai pas respect la rime.
9

316

formules12.indb 316

28/04/2008 19:14:27

FRANOIS-MICHEL DURAZZO

Les cornards possdent un temple en toi.


Eh ! cornard que tu es, o vas-tu
Quand te poursuit un astre si cornu ?
*
SONETO 611
erta, ungenta, meo ne graticare sepulchro:
vina, focus, lapidi sumptus, innanis erit.
Haec mihi da, vino cineres miscere falerno,
Nempe lutum facere est, non dare vina mihi.
Hijos que me heredis: la calavera
pudre, y no bebe el muerto en el olvido;
del sepulcro no come y es comido:
tumba, no aparador, es quien lo espera.
La que apenas ternsima ternera
la leche en roja sangre ha convertido,
no por ofrenda, por almuerzo os pido,
y el responso, despus, de hambre muera.
Dadme aqu los olores cuando gelo;
y mientras algo soy, goce de todo:
venga el pellejo cuando sorbo y cuelo.
A engullirme mis honras me acomodo,
que dar el vino al polvo no es consuelo,
y piensan que hacen bien, y hacen lodo.
[Ms. 108, Bibl. Menndez Pelayo, f. 216 v.]

Nore pas de couronnes, dhuiles ma tombe,


Pour ma stle, autel, vins seront dpense vaine.
Mais donne, au vin de Falerne mle mes cendres,
Est-ce faire mon deuil que me priver de vin ?
Fils qui de moi hriterez, la tte
Pourrit. Le mort dans loubli ne boit pas;
Cest lui quon mange, pour lui point de plats;
Nulle crdence, une tombe le guette.

317

formules12.indb 317

28/04/2008 19:14:28

TRADUCTIONS

La gnisse encore toute jeunette


A mu son lait en sang dans le trpas,
Cette orande, je la veux pour repas,
Meure aprs, le dfunt dans la disette.
Tant que je sens, donnez-moi les senteurs,
Tant que je suis, que de tout je jouisse,
Que vienne loutre et que je lengloutisse.
Je suis tout prt boire mes honneurs,
Verser le vin terre ne marrange,
Et pensant bien faire on fait de la fange.

318

formules12.indb 318

28/04/2008 19:14:28

FRANZ JOSEF CZERNIN

Franz Josef Czernin

Sur LArt du sonnet


Traduit de lallemand
par Jean-Ren LASSALLE
1. Appendice ( lart du sonnet , volume 1).
La forme traditionnelle de la couronne de sonnets a le schma suivant :
un sonnet comme un tronc (ou est-ce une racine ?), form des quatorze
lignes habituelles du sonnet. En arborescence partir de ce tronc se
ramient (ou sembranchent ?) 14 sonnets : le premier a la premire ligne
du tronc pour premire ligne et la deuxime ligne du tronc pour dernire
ligne ; le deuxime a la deuxime ligne du tronc pour premire ligne et la
troisime ligne du tronc pour dernire ligne ; le troisime a la troisime
ligne du tronc pour premire ligne et sa quatrime pour dernire. Si lon
pousse dans cette direction, on en arrive au point o la quatorzime et
dernire ligne du tronc (ou serait-ce la cime ?) est la premire ligne dun
sonnet et la premire ligne du tronc sa dernire, an que la couronne
revienne crotre en elle-mme.
Cependant, comme ce schma ne permettait pas assez de ramications (ou sont-ce des embranchements ?) pour la croissance de mon projet,
je lai dabord laiss stendre ainsi : admettons que du sonnet-tronc (ou
du tronc des sonnets) on cueille le sonnet dont la premire ligne est la
premire ligne du sonnet-tronc et la dernire sa deuxime. Ce sonnet
cueilli va maintenant devenir lui-mme pour changer vitons le mot
tronc une racine, cest--dire le noyau de sa propre couronne de
sonnets, qui se ramiera ou se divisera de la faon dcrite ci-dessus.
Et la mme rgle sappliquera tous les autres sonnets ramiables partir
du sonnet-tronc. Le dessin sur la page suivante (ou la feuille suivante )
montre le fruit (ou est-ce la eur ?) de lide de croiser la traditionnelle
couronne de sonnets avec elle-mme, pour ainsi dire.
319

formules12.indb 319

28/04/2008 19:14:28

TRADUCTIONS

320

formules12.indb 320

28/04/2008 19:14:29

FRANZ JOSEF CZERNIN

Dans cette optique, comme on peut facilement le calculer, lentire


oraison (ou est-ce le fruit ?) de mon activit aurait compt 1 (le tronc de
toutes les racines) + 14 (les racines) + 14 fois 14 (les branches des racines),
au total 211 sonnets.
Mais bientt a mri en moi la pense (ou tait-ce une pousse ?)
que jaurais redresser ce schma (si du moins je ne voulais pas le casser
compltement). Tel quil tait, il me semblait que plusieurs facettes (peuttre taient-ce des feuilles) de ce que jallais rcolter navaient pas encore
assez ferment. Infructueux et ne menant nulle part me paraissait surtout
le fait que lon puisse grimper ou descendre du tronc de toutes les racines,
je veux dire du sonnet-tronc, sur les quatorze racines de sonnets, et de
chacun des quatorze sonnets-racines sur chacune de ses quatorze feuilles
(qui taient peut-tre aussi des pages) comme sur une chelle ou sur un
arbre, montant aprs montant, ou branche aprs branche, sans risquer de
chanceler ; sur la question par exemple de savoir si on est l en train
de se dresser, de senraciner ou de seeuiller. Alors il me fallut trancher, et
fendre ce sonnet nomm tronc de toutes les racines en quatorze parties
(ou sont-ce des pages ?). Ces quatorze copeaux (qui pourraient aussi tre
appels clous), je les ai rpartis avec rgularit au-dessus de lensemble
(ou de toutes les parties ?) comme titres pour les sonnets (ou sont-ce des
feuilles ?) distincts. Cependant, pour ne pas laisser tomber dans cette fort
de feuilles ce noyau peut-tre devenu pelure, je me le suis encore une fois
fait rimer, en tant que tronc de toutes les racines :
comme la fort les arbres, feuillage aux feuilles serait,
o le vent fut mont, la tempte grimper :
si barreaux taient chelles, et copeaux poteaux,
le fruit aura t pelure et jus aussi ?
en lame fut martele la hache pour trancher,
quand germe devient pousse, croissent pousses et eurs :
avec quoi brleront en feu ammes tincelles,
comme balancement fut nu et le bruissement vert ?
le cultiv ne sera crois avec le sem,
car dfriche ne brisa ce que moissonna cassure ?
si par branches et rameaux, racines troncs devenaient ?
les clous taient vissant, et le clouage marteaux ;
quoique, vermoulu se dessche, ce qui fane pourrit ?
pour que par larbre plants soient herbe ces bourgeons ?

321

formules12.indb 321

28/04/2008 19:14:29

TRADUCTIONS

Maintenant il sagissait en plus de cultiver les quatorze racines que, bien


quelles soient inscrites sur leurs feuilles, lon ne pouvait que dicilement
encore confondre avec leurs quatorze fois quatorze pousses ou feuilles. Il
mtait clair en eet que, si je voulais faire prosprer des branches vertes,
je ne devais pas non plus prfrer le dernier copeau de lensemble une
table faonnable. Bref : je devais remonter encore un peu diremment
les facettes, quelle que soit lenvie de se dresser contre moi ( ou estce mon paresseux pourrissement ?) des sonnets appels racines . Ainsi
je me martelais que, chaque fois, les sonnets qui avaient pour premire
ligne la quatorzime ligne du tronc de tous les sonnets-racines ainsi que
des racines des sonnets, et pour dernire ligne leur premire, seraient
le sonnet-tronc de toutes les racines de sonnets ou plutt les racines de
sonnets elles-mmes. Il susait pour cela de lire les sonnets du bas (les
racines ?) vers le haut (la cime ?), au lieu du haut (la racine ?) vers le bas (la
cime ?), si lon excepte quil faudrait aussi lire de larrire (le fruit ?) vers
lavant (le semis ?). Pour briser lpine de ce qui l ne rime pas ensemble,
le tronc de toutes les racines devait encore tendre sa perche : la page
96 cela pousse de larrire (le semis ?) vers lavant (le fruit ?) et du bas
(larbre ?) vers le haut (la plante ?).
Mais tout tait comme clou ! Lensemble nclosait toujours pas de
son corce comme il le devait. Dune manire encore dirente, il fallait
continuer tailler : pour une partie des couronnes le schma quon venait
de dcrire devait tre pli dans ce sens (ou tait-ce un livre ?) : que la
dernire ligne des sonnets chaque fois cueillis ne senracine pas dans les
sonnets-racines mais croisse partir delle-mme. Cependant ici aussi,
an de laisser les sonnets-racines et les sonnets cueillis pousser de faon
assez intrique pour que dcider lequel dentre eux fut dni comme
simple copeau et tel autre comme une plante complte ne soit plus quune
question daccentuation, jai considr les sonnets, dabord nomms
sonnets-racines, en mme temps comme premiers sonnets cueillis, tant
donn quils poussent eectivement partir de leur propre premire ligne.
(Disons que ceci quelquefois ne peut rimer, rien, mais a aussi quelques
avantages, dont chacun pourra faire sa propre moisson).
Finalement jai cueilli, du sonnet-tronc de tous les sonnets-racines
ainsi que des sonnets-racines eux-mmes [qui, pour slectionner ici leurs
feuilles (pages ?), sont placs aux pages (feuilles ?) 1, 16, 39, 45, 70, 78,
89, 105, 124, 139 ?, 144, 160, 178, 191] chaque fois seulement treize
sonnets ; puisquils forment eux-mmes le quatorzime. Comme on peut
le calculer facilement, il ne reste donc plus que 1 + 14 fois 14 sonnets (sils

322

formules12.indb 322

28/04/2008 19:14:29

FRANZ JOSEF CZERNIN

en sont vraiment), et en mme temps, comme je lai annonc, le sonnettronc de tous les sonnets-racines na plus besoin dapparatre, sauf ici dans
cet appendice. 196 sonnets restaient donc rpartir.
Le fait que, du tronc de tous les sonnets-racines, je devais seulement
cueillir treize sonnets dirents de lui, me permettait de planter, dans
le feuillage des feuilles ou pages aectes de sonnets, quatorze cts de
pages presque vierges (qui ne sont pas pour autant des pages de ct).
Dautre part : 14 fois 14 parties, on peut senammer pour moins que a !
Maintenant en eet, quelle autre envie me brlait que de faire reeurir
chacune de ces parties quatorze feuilles (ou sont-ce eurs ptales ?)
comme une ligne unique (ou un mot ?) dun sonnet (ou dune phrase ?).
Cet lment unique tait-il donc la n lensemble lui-mme ou inversement cet ensemble tait-il en dnitive seulement une partie, tant
donn quil ntait quun sonnet, lune des 197 feuilles ? Cela sonne-til
trop nou si maintenant je bloque et me dis : Pas une syllabe (ou un
son ?) de plus ?
Pendant que des annes durant les sonnets ont pouss et grandi, que
les feuilles et peut-tre aussi les pages ont mri, le sentiment (o tait-ce
une pense ?) a germ en moi que, si je posais les sonnets lun aprs lautre
comme le schma dcrit le prvoit, je pourrais dicilement comparer
entre eux larbre, la feuille (ou est-ce le sonnet ?) cachs par la fort
(ou serait-ce une jungle ?). Alors jai encore une fois repris mes haches,
hachettes, scies, merlins pour fendre et dcouper chaque couronne de
sonnets (peut-tre taient-ce aussi des strophes) en quatorze quoi que
ce soit, nest-ce pas. Ensuite jai crois les copeaux (ou plantes) de toutes
les couronnes de sonnets entre eux, de faon pouvoir me servir table
quatorze nouvelles couronnes, disons plus richement rimes. Cependant,
comme je ne voulais pas laisser se trir lindivis (qui en rime peuttre beaucoup mieux maintenant), jai arrach presque chaque sonnet
le numro de page quil avait dans lancien classement, et lai pos prs
des sonnets auxquels il appartient. De plus sur la 18e feuille (ou est-ce
lensemble ?) les numros de page sont placs dans lordre quils ont dans
ce premier classement.
(Extrait de : die kunst des sonetts, Vol. 1,
Edition Neue Texte, Linz, 1985.)

323

formules12.indb 323

28/04/2008 19:14:29

TRADUCTIONS

2. Remarque prliminaire lart du sonnet, 2e partie


(I) La premire partie de ce projet a t publie en 1985 sous le titre
lart du sonnet. Elle comprend 196 sonnets, relis entre eux par la forme de
la couronne de sonnets ; javais toutefois largi et transform les rgles de
sa construction. (Pour plus de prcisions on peut consulter lappendice
lart du sonnet).
Je ne voulais pas tre moins rigoureux avec lengendrement systmatique des sonnets entre eux quavec le choix des mots les composant. Cest
pourquoi ils proviennent surtout dun seul champ smantique : il sagit de
plantes, surtout darbres, de leurs parties, de ce qui leur arrive et comment,
des outils dont on a besoin pour les travailler, des choses que lon peut
faire avec eux, etc. ; cela sajoutent encore certains mots qui renvoient au
fait que quelque chose scrit, et spcialement des sonnets. Ainsi dans ces
196 sonnets jai aussi employ des mots qui voquent le rythme, le mtre,
les syllabes, les strophes et les catgories grammaticales.
Cette manire rigoureusement rgle dcrire des sonnets ma aid,
dune certaine manire, voir, comprendre, peut-tre aussi connatre,
mais comme toute ralisation de quelque chose elle a empch la
ralisation dautres possibilits : dans ce cas dautres possibilits de voir
comprendre ou connatre. Ainsi jai remarqu par exemple que le son
des mots dont les sonnets se composent ne jouait quun rle secondaire,
un rle tellement secondaire que je navais pas faire attention que les
sonnets riment partout o les sonnets doivent traditionnellement rimer.
Apparemment il y avait dj l trop de rimes smantiques, pour ainsi
dire, qui, il me semblait, produisaient un eet similaire celui quon
attend traditionnellement des rimes ; il mtait clair galement que,
pour comprendre ce dont il sagit dans lart du sonnet, il fallait moins se
concentrer sur la comprhension de sonnets distincts, que sur lorganisation des relations entre les 196 sonnets, cest--dire sur le livre dans son
ensemble. En eet je remarquai aussi que, pour suivre ces rgles rigoureuses, dans ce livre je ne pouvais presque pas crire de sonnets distincts,
mais plutt des types de sonnets ; plus prcisment, cest--dire selon la
construction des couronnes de sonnets, 14 types dirents de sonnets.
(II) Tout cela ma conduit crire une deuxime partie lart du
sonnet, qui puisse montrer un peu des possibilits qui ne sont pas ralisables dans la premire partie.
Comme la premire partie, lart du sonnet, 2e partie utilise aussi la
forme de la couronne de sonnets comme point de dpart. Mais cette fois
jai transform et largi cette forme dune autre manire : le systme se
compose de 56 sonnets (4 fois 14) qui peuvent tre lus comme un pome,
324

formules12.indb 324

28/04/2008 19:14:29

FRANZ JOSEF CZERNIN

qui nest pas un sonnet, mais se compose de 4 strophes dont chacune se


compose de 14 sonnets ; il peut aussi tre lu comme si ctaient 4 sonnets
dont chacun se compose lui-mme de 14 sonnets, ou simplement comme
si ctaient 56 sonnets.
Comme dans la premire partie jessaie aussi, dans la deuxime partie,
de traiter le domaine smantique de la langue de faon systmatique.
Seulement, cette fois, je ne me limite pas un seul champ conceptuel
comme plante, je me base sur plusieurs la fois. Ce sont principalement
les domaines corps, vtement, maison, plante, aliment, puis penser, sentir,
croire, et enn feu, eau, air, terre. Ces domaines seront relis ou direncis
entre eux de diverses faons dans les sonnets distincts et les couronnes de
sonnets.
Les limitations smantiques imposes, qui ont t largies par rapport
la premire partie, taient ncessaires pour trouver cette fois dautres
sortes de rsistances rythmiques, sonores et mme mtaphoriques, en
somme les forces qui crent un contexte pour chaque sonnet distinct.
Ceci an que le sonnet distinct devienne plus important, par rapport
lensemble, que dans la premire partie du projet.
Quelques temps aprs avoir termin le travail sur ce projet, il mest
pourtant apparu que malgr mes bonnes intentions leur gard, tous les
sonnets distincts navaient pas montr une rsistance susante envers la
contrainte du systme.
Ceci ma nalement pouss renoncer au systme complet pour
favoriser certaines de ses parties. Mon but tait maintenant de prsenter
une slection de la deuxime partie.
Cependant, alors que javais dj commenc dy travailler, je me suis
rappel que, en liaison avec la premire partie de lart du sonnet, certains
sonnets distincts se sont dabord form, qui navaient pu ensuite trouver de
place dans le systme. Dune part parce que ces sonnets avaient t crits
de faon distincte, dautre part parce que dans la deuxime partie de lart
du sonnet le champ conceptuel plante joue aussi le rle dune voix dans la
polyphonie des champs conceptuels, il me parat maintenant judicieux de
mettre en relation la slection de la 2e partie avec une slection des sonnets
distincts rests part de la 1e partie de lart du sonnet. ces sonnets appartiennent encore certains sonnets qui tmoignent du dbut ou du passage
de la 1e la 3e partie qui, elle, constitue la deuxime section de ce livre. Ce
sont les sonnets qui, laide de verbes comme germer, mrir, clore, trir
font allusion divers stades de la vie vgtale, et donc leur devenir et
leur disparition.
(Extrait de : die kunst des sonetts, Vol. 23, Droschl Verlag, Vienne, 1993.)
325

formules12.indb 325

28/04/2008 19:14:29

TRADUCTIONS

Note du traducteur
La premire partie de cet article est la postface au tome 1, la deuxime
partie est la prface au tome 2 de die kunst des sonetts de Franz Josef
Czernin. Je nai pas traduit le troisime essai ouvrant le tome 3 qui
contient ses sonnets de temps car il me semble parler plus de la possibilit de rendre perceptible potiquement lexprience du temps que du
sonnet ; sauf ceci : je mtais fait une habitude quotidienne dcrire ces
sonnets de temps pendant de nombreuses annes (p. 53).
Pour une analyse de ces livres on consultera larticle dAstrid PoierBernhard Les sonnets potentiels de Franz Josef Czernin dans Formules
n7 (Paris 2003).
Franz Josef Czernin est un des principaux potes autrichiens actuels,
sans doute dicile lire quand on est habitu une posie plus lyrique,
mais dune grande richesse novatrice, ciselant indniment ses exprimentations pour atteindre une force quasiment classique dans ses constructions complexes.
Ses trois volumes de Kunst des Sonetts apparaissent comme le dbut
dune entreprise solitaire de revitalisation du sonnet en langue allemande,
avec originalit, ampleur et systme. Lauteur apprcie cette forme chez les
Baroques comme Gryphius et Kuhlmann, et il y ajoute la dconstructionreconstruction pratique par les potes exprimentaux autrichiens (Rhm,
Artmann, Jandl, Mayrcker, Priessnitz) ainsi que la rexion sur les
fonctionnements du langage par le philosophe Wittgenstein.
Franz Josef Czernin poursuit ici sa tentative encyclopdique dpuisement amoureux de lart du langage, travaillant une forme unique sur un
temps long. (Son autre forme de prdilection est laphorisme). LArt du
sonnet la occup entre 1980 et 1992 environ. Il a aussi traduit dans un
allemand mutant trs czernien un recueil des sonnets de Shakespeare.
Le nouveau cycle quil composait depuis les annes 90, les sonnets des
lments , a t runi en livre en 2002. Ces derniers sonnets ne sont plus
insrs dans une vaste construction aux multiples contraintes srielles
comme les prcdents, laccent est mis maintenant sur la complexit et
la beaut propres chaque sonnet, et les surdterminations thmatiques,
qui leur confrent encore un lger aspect constructiviste, sont intgres de
faon plus organique.
On pourrait peut-tre dire que le sonnet classique devient chez Franz
Josef Czernin ce que le quatuor cordes de Haydn est devenu chez des
musiciens contemporains tels que Stockhausen ou Brian Ferneyhough
(remodelage conceptuel, structures sur structures, les microprocessus).
Les derniers livres importants de Franz Josef Czernin sont :
326

formules12.indb 326

28/04/2008 19:14:30

FRANZ JOSEF CZERNIN

elemente, sonette. Hanser Verlag, Munich 2002. (sonnets)


das labyrinth erst erndet den roten faden. Hanser Verlag, Munich
2005. (aphorismes)
Le traducteur de cette contribution Formules travaille un livre en
franais de Franz Josef Czernin. Des extraits contenant les sonnets actuels,
en franais avec loriginal allemand en regard, se trouvent dans les revues
Grges no 9 (Montpellier 2003) et Nord-Sud Passage no 9 (Marseille 2006).
Jean-Ren LASSALLE

327

formules12.indb 327

28/04/2008 19:14:30

TRADUCTIONS

328

formules12.indb 328

28/04/2008 19:14:30

ANGLA ET BERNARDO DELLA SCHIAVETTA

Angla et Bernardo della Schiavetta

Les sonnets carts


de Miroir du Miroir (1937) de Selvio Zagghi.

Fig. 1. S. Zagghi, Diptyque des Mtamorphoses (1919)


Brouillon dactylographi encadr de bandes typographies et colles, Fonds Zagghi, Genve.

329

formules12.indb 329

28/04/2008 19:14:30

CRATIONS

Miroir en Mtamorphose
Miroir, suis-je vraiment absent, nul, cart ?
Mensonge fmes-nous, moi, toi, double fugace ?
Songe qui nous enlve enn lumire et glace !
Savoir clair devenant rien : ce cristal, t,
Vide Le vois-tu, terme jamais dsert,
Avide uvre dhorreur, sans trfonds, sans espace ?
(Lunit dinnis miroirs en face--face
Partage notre clat, dsormais ret)
Je vois que nous claire un multiple mirage :
Limpidit, chaos, enfantement, prsage
Invit, mon Reet, viendras-tu vers mon vers
Image aprs image, Autre toujours unique ?
Sage et fol, seras-tu parangon ou rplique,
Miroit, miroitant, tout en un, lunivers ?
Fig. 2a. S. Zagghi, Diptyque des mtamorphoses
retranscription du premier volet.

Depuis ses jeunes annes dadastes Zurich, ds 1916, notre pre,


Gianfranco della Schiavetta (1898-1998) signa ses rares crations du nom
de Selvio Zagghi1.
Selvio Zagghi devint, sinon demble, du moins rapidement, un
personnage part entire, non seulement distinct mais de plus en plus
tranger la sage personnalit que notre pre achait sous son vritable
nom. Le jeune Gianfranco, en entrant lUniversit de Zurich, suivait dj,
sans aucun tat dme, sa destine dhritier du consortium familial dantiquariat et de bibliophilie. Par ses tudes darchologie et dart, par sa participation attentive aux aaires en cours dans les ventes publiques et dans les
transactions prives menes par loncle Massimo, il se prparait prendre la
tte de Wunderkammer, ce quil t en 1925, g d peine vingt-six ans. Et
bien que lcart se creust entre sa destine bourgeoise et sa vie de bohme,
ces deux voies devinrent secrtement complmentaires. En frquentant
incognito les milieux davant-garde, le futur marchand donnait forcment
1

Cf. Les Mtamorphoses de Zagghi , in Formules, no 7 (2003), p. 181-188.

330

formules12.indb 330

28/04/2008 19:14:31

ANGLA ET BERNARDO DELLA SCHIAVETTA

Mtamorphose en Miroir
Univers, lUn en tout, miroitant, miroit,
Rplique ou parangon, tu seras fol et sage !
Unique, toujours autre, image aprs image
Vers mon vers tu viendras, Reet, mon invit !
Prsage, enfantement, chaos, limpidit
Mirage, multiple, un, claire-nous ! Que vois-je?
Ret dsormais, clat, notre partage :
Face face, en miroirs innis dunit,
Lespace sans trfonds, sans horreur duvre avide
Dsert ? Jamais ! terme, tu vois le vide
t : cristal, ce rien devenant clair savoir,
Glace et lumire enn Enlve-nous, qui songe ?
Fugace double, toi, moi, nous fmes mensonge.
cart, nul, absent vraiment, je suis Miroir.
Fig. 2b. S. Zagghi, Diptyque des mtamorphoses,
retranscription du second volet

une existence trs concrte Selvio Zagghi, lartiste aux uvres quasiment
invisibles, lcrivain aux textes incomprhensibles. Mais, visionnaire,
Gianfranco disposait grce Selvio dun prospecteur avis qui cumait les
ateliers pour acheter, des prix drisoires, les pices de sa collection dart
moderne, alors dbutante, lun des futurs trsors de Wunderkammer.
Le sonnet, forme xe exclue des Miroirs ?
Les clbres Miroirs dadastes, surralistes et concrets de Selvio Zagghi
ne sont devenus eectivement connus du grand public qu partir de la
n des annes 1960. Leur dcouverte rsulta des eorts de notre mre, la
plasticienne Zlia Zagghi (1938-2005) qui les intgra de diverses manires
dans ses propres compositions2. Cela dit, ces vieux Miroirs davantgarde taient le fruit dune laboration encore plus ancienne et presque
totalement indite jusqu ce jour. Elle remonte aux premiers Miroirs
post-symbolistes crits par notre pre au Gymnasium, brouillons cent fois
2

Cf. Les Miroirs des Zagghi, in Formules, no 9, p. 343-354.

331

formules12.indb 331

28/04/2008 19:14:31

CRATIONS

repris o les mditations sur la disparition du Moi, comme celles sur la


prolifration des masques (voir, par exemple, Miroir des Mimes3), taient
dj tout fait prsentes.
Parmi les pomes-tableaux soigneusement rlabors entre 1915 et
1919, et mme plus tard, mais nalement carts de Miroir du Miroir
(1937), nous prsentons ici Miroir en mtamorphose suivi de Mtamorphose
en miroir [Fig. 2a et 2b]. Pour quelle raison ce Diptyque des mtamorphoses4
[Fig. 1] na-t-il pas t retenu dans la version dnitive et plurilingue de
Miroir du Miroir ? Cela ne peut gure tre imput leur rdaction en
franais puisque dautres textes du livre sont monolingues.
Dans sa version nale5, Miroir du Miroir se prsente comme un
ensemble spculaire compos de deux parties symtriques :

a, b, c, d n d, c, b, a
Tout texte prsent dans une moiti de louvrage comporte donc son
pendant dans lautre. A leur tour, ces textes apparis (a / a ; b / b, etc.)
sont btis partir des mmes lments mais ceux-ci (lettres, syllabes, mots
ou vers, selon le cas) se rptent dans un ordre rciproquement inverse.
Bref, le livre en son entier a t construit sur la mme gure chiasmatique,
gure ensuite dcline en diverses variantes formelles au niveau de chaque
pome, en palindromes de vers, de mots, de syllabes ou de lettres. Dtail
important, les textes dnitifs de Miroir du Miroir ne relvent jamais du
verslibrisme ; ils comportent mme, systmatiquement, des structures
mtriques trs fortes, du type dit carr (sept vers de sept syllabes, six
vers de six syllabes, etc). Cette disposition, de laveu mme de Selvio6, sert
donner un arrire-plan mathmatique la symtrie visuelle de ces uvres.
Or les deux volets du Diptyque des mtamorphoses sont assujettis
une forme xe particulirement mal adapte au projet nal de Miroir du
Miroir. En eet, le sonnet italien, avec ses quatorze vers distribus selon la
formule 8/6, comporte une dissymtrie constitutive. Toutefois, le procd
de renversement mis en uvre provoque un eacement fatal de la limite
entre les quatrains et les tercets. Autrement dit, Miroir en mtamorphose
et Mtamorphose en miroir ne sont pas des sonnets stricto sensu7. Qui plus
3

Publi dans une version tardive (1923) in Les Miroirs des Zagghi, ibid, p. 345.
Diptyque des mtamorphoses est un titre densemble propos par Edmond Teste, ensuite
repris par Selvio pour son compte (cf. infra).
5
Miroir du Miroir, Zurich, Atelier Zagghi, 1937, cahier de gravures. Il ne sagit pas dun
livre imprim, mais grav ; chaque pome y est la fois texte et dessin ; plusieurs de ces
Miroirs ont connu des versions peintes, avant et aprs 1937.
6
Cf. Zlia Zagghi, Zagghis Ghosts, New York, CUP, 2000, p. 77-88.
7
Les deux pomes sont des sonnets irrguliers par leacement de la volta, mais aussi par
la prsence dun alexandrin position faible en sixime syllabe ( Dsert ? Jamais ! / terme
tu vois le vide ), ce qui linscrit clairement dans les exprimentations prosodiques symbolistes
9

332

formules12.indb 332

28/04/2008 19:14:31

ANGLA ET BERNARDO DELLA SCHIAVETTA

est, pour se conformer au modle mtrique carr de Miroir du Miroir, il


aurait t ncessaire, soit de raccourcir chaque texte de deux lignes, soit de
rlaborer leurs alexandrins en vers de quatorze syllabes8. Linadaptation
du sonnet la structure symtrique et mathmatique de Miroir du Miroir
nous semble donc tre la solution la plus plausible au problme.
Selvio Zagghi la recherche de ses semblables
En 1919, Selvio navait pas encore conu la composition monumentale
propre Miroir du Miroir. Il crivait, dessinait et peignait des Miroirs sans
aucun plan densemble. Il avait dj connu (en 1916) les curieuses expriences
de dpersonnalisation qui lamneraient raliser le bablique Almiraphl et
approfondir ses recherches sur la possession extatique9. Ce fut donc dans le
cadre de ses rexions autour de la division et de la disparition du Moi que
Selvio chercha un guide auprs dun autre personnage imaginaire, bien plus
g que lui. Il crivit ainsi Edmond Teste :
Zurich, le 1er septmbre 1919
Monsieur et Cher Matre,
Aprs beaucoup dhsitations, jose enn vous envoyer ces
deux sonnets. Jy ai t encourag par mon ami Gianfranco della
Schiavetta, jeune homme de mon ge, avec qui jentretiens une
relation semblable toutes proportions gardes celle qui
vous lie M. Paul Valry, votre admirable biographe []
Miroir en mtamorphose et Mtamorphose en miroir
font allusion au face--face sans n dune contemplation de soi
par soi que vous semblez avoir connue trs tt, et que je suppose
tre lorigine de vos ides, si longuement mries [].
En ce qui me concerne, ma conscience sveilla il y a trois
ans environ, lorsque je me suis mis dialoguer par crit avec
Gianfranco10 ; depuis lors je suis saisi par certaines spculations
lesquelles, prenant tout mon tre, me laissent, une fois teintes,
perplexe. Je nai pas encore russi me les expliquer, ni les
expliquer Gianfranco, sauf par la posie. Je me tourne ainsi
vers vous [].
et post-symbolistes. Par ailleurs, le Diptyque se rattache la tradition du vers rtrograde , en
palindrome de mots (versus cancrinans), des Grands Rhtoriqueurs. La plus ancienne version
dun sonnet franais cancrinans daterait du XVIe sicle. Elle na pas survcu, mais Estienne
Tabourot la mentionne dans Les Bigarrures du Seigneur des Accords, o il souligne lextrme difcult de lentreprise (dition de 1588, p. 118-119). Un exemplaire de cet ouvrage rare gure
dans les catalogues Wunderkammer des annes 1915 ; il tait sans doute connu du rdacteur
des catalogues en question, Gianfranco della Schiavettta. Le Diptyque reprsenterait donc la
premire ralisation eective dune telle forme en langue franaise.
8
Le vers de quatorze syllabes nexiste pas dans la prosodie franaise classique.
9
Cf. Aspects numriques de lAlmiraphel , in Formules. n 10, 2006, p. 213-259
10
Il sagit de la correspondance mdiumnique entre Selvio et Gianfranco, commence

333

formules12.indb 333

28/04/2008 19:14:31

CRATIONS

Cette lettre11, non reproduite ici en entier cause de sa longueur, fut


envoye en care of ladresse de Valry, rue de Villejust. Lcrivain, alors
g de quarante-huit ans, venait docialiser chez Gallimard son retour
lcriture tant par ldition de La Jeune Parque (1917) que par la rdition
en plaquette (1919) de la Soire chez Monsieur Teste, parue autrefois dans
une phmre revue dart12. Dans les cnacles, des malicieux murmuraient
quEdmond Teste tait le vritable auteur des nouveaux pomes de Valry.
En cette anne 1919, au Portugal, en Espagne, quelques grands
auteurs imaginaires taient en train dtre crs par Fernando Pessoa et par
Antonio Machado13, mais Selvio et Gianfranco lignoraient ; par contre,
les deux compres connaissaient certainement14 lexistence de quatre
autres potes ctifs, plus anciens, lesquels avaient produit, comme Selvio,
des uvres bien relles : Thomas Rowley et Ossian, au Royaume-Uni ;
Joseph Delorme et Andr Welter, en France. Hlas ! ces cratures conues
par Chatterton, Macpherson, Sainte-Beuve et Gide taient donnes pour
mortes depuis longtemps. Selvio et Gianfranco furent donc heureux
dapprendre quEdmond Teste, quoique auteur des plus maigres15, vivait
toujours. Et leurs espoirs furent combls par une rapide rponse de sa
part :
Paris le 17 septembre 1919
Cher Monsieur,
Que vous tes proche du jeune homme que je fus ! En
parcourant vos lignes, il me semblait que lun de nous, cratures
dencre, dt svanouir. Dsormais, votre drame de perte et
de rcupration du Monde16 frappe les trois coups dans mon
thtre mental. Sourez donc que ces ides que vous dites tre
les miennes, et que vous prisez tant, ne soient dsormais que les
spectatrices mues des vtres. Navais-je crit sur la vritable
en 1916. Plus tard, pendant les sances parisiennes des sommeils surralistes, Gianfranco
laissait parler Selvio sa place. Selvio tait assez mal embouch et se brouilla rapidement
avec Breton ; ce dernier, par contre, garda toujours des relations cordiales avec Gianfranco
della Schiavetta.
11
Double conserv au Fonds Zagghi de Genve sous la cote CTZ1.
12
In Le Centaure, 1896, n 2, pp. 31-44.
13
Il sagit de personnages pourvus dune biographie ctive et duvres bien relles ; Pessoa
les appelle htronymes , Machado apocryphes .
14
Cf. Zagghis Ghosts, p.10-12.
15
Teste prtendait que les vritables gnies restent cachs la foule. Cette opinion tait
partage par Selvio. Il resta ainsi trs discret. Ce fut galement le cas de certains de ses
futurs correspondants, et notamment de plusieurs parmi les htronymes de Pessoa.
16
Comme le souligne Teste, la progression qui va de lvanouissement angoissant de
limage du pote devant le miroir, jusqu sa mtamorphose en un autre miroir (lequel
accueille dans ses reets le monde entier), possde un caractre dramaturgique certain.
17
La mtamorphose du Narcisse de Teste non pas en eur (en narcisse) mais en miroir,
ressemble la Mtamorphose en miroir du Dyptique.

334

formules12.indb 334

28/04/2008 19:14:32

ANGLA ET BERNARDO DELLA SCHIAVETTA

mtamorphose de Narcisse17 une nave bauche, un quart de


sicle plus tt ? Elle aurait d rester dans mes papiers, oublie,
mais votre lumineux diptyque me la remise en mmoire et jai
pu enn lachever [].
La missive tait assez brve mais son enveloppe recelait, dans une
deuxime feuille, un sonnet, intitul Reet [voir page suivante] tout rempli
dchos du Dyptique. Sauf erreur de notre part, il sagit du seul sonnet
connu dEdmond Teste. Tels furent les dbuts des changes pistolaires
entre Selvio et dautres cratures dencre , entreprise qui compterait
bientt des correspondants aussi divers que Ricardo Reis Rio de Janeiro,
Jorge Meneses Buenos-Aires ou Mlle Slavy New-York.
Un troisime sonnet cart de Miroir du Miroir
La raction presque immdiate de Selvio la rponse de Teste fut de
lui envoyer un nouveau sonnet, dont les caractristiques thmatiques et
formelles sont trs proches des prcdents : il sagit de Reet du reet [voir
page suivante], une uvre manifestement russie et pourtant carte de
toutes les versions de Miroir du Miroir.
Reet du reet est un vritable sonnet18; la volta y joue son rle pigrammatique, conduisant srement la logique interne de lensemble vers une
pointe nale. Or il est vident quune telle clture ne permet pas dobtenir,
par renversement, aucun autre tat sens du texte : lu en palindrome de
strophes, de vers, de mots, etc, le rsultat reste toujours incohrent.
Lexistence de Reet du reet conforte notre hypothse : parce que
russi en tant que sonnet, il tait condamn rester unique, et donc exclu
de Miroir du Miroir. Et la rigoureuse structure binaire de cette uvre
allait bientt natre19 du riche dialogue sur la posie maintenu entre Selvio
et Teste dans leur correspondance.

18
19

Il sagit dun sonnetto continuo (construit sur deux rimes).


Au cours de lanne 1920, cf. Zagghis Ghosts, p. 14 et sq.

335

formules12.indb 335

28/04/2008 19:14:32

CRATIONS

Deux sonnets tirs de la correspondance Teste-Zagghi


Reet
par Edmond Teste
Miroir, de ton clat, pourquoi suis-je banni ?
Celui qui sy mirait, ce Narcisse fugace,
Na gure laiss dAutre enfoui dans ta glace
Et ton regard sans fond par nul nest plus terni.
Serais-je donc Vampire, tout jamais honni,
Dpouill pour toujours des reets de ma face ?
Non ! Dpouill de moi, jaccueille ton espace,
Chang non point en eur mais en ot inni.
Pour tre plein de tout comme toi je suis vide :
Le rien de mon cristal refait ton uvre avide
Et lombre en memplissant sclaire de savoir.
Narcisse et son jumeau nont t quun mensonge
Mais qui demeure l ? Lequel de nous deux songe
nous quand ton miroir se mire en mon miroir ?

Reet du reet
par Selvio Zagghi
Son regard revenant du trfonds du miroir
Dans son propre regard se rete et se mire,
Dans son propre regard se rete et se mire
Son regard revenant du trfonds du miroir.
Se voyant se mirer sans jamais smouvoir,
Celui qui se regarde en se scrutant sadmire,
Celui qui se regarde en se scrutant sadmire,
Se voyant se mirer sans jamais smouvoir.
Et ce geste perplexe un doute lui inspire :
Des deux, lequel dans lautre un Autre sait-il voir ?
Et ce geste perplexe un doute lui inspire
Sur celui qui se voit se mirer au miroir :
Est-ce lautre ou bien lui qui mdite dcrire
Sur celui qui se voit se mirer au miroir ?

336

formules12.indb 336

28/04/2008 19:14:32

CHRISTIAN BERNARD

Christian Bernard

Petite forme (extraits)

Elle pose
Son paule gauche remonte curieusement
car elle a le coude pos sur la tl (pose sur
une ne table roulettes faon annes 60)
et quelle nest pas trs grande (1 m 55 maxi)
Cette paule lui fait une dformation sexy
(comme une bosse) Sa main gauche parat
ntre attache aucun bras elle pend les
doigts allongs (leurs ongles sont soigns)
elle semble sortir de derrire son sein qui
est assez joli quoique de taille moyenne et
reposant un peu trop sur le buste Elle est
trs nue elle pose pour le photographe mais
nest pas entirement l maintenant Sa moue
et son retrait centrent limage sur son ventre
(sur une photo de Jean Rault)

337

formules12.indb 337

28/04/2008 19:14:32

CRATIONS

Fouet
Conduire la mort une silhouette prsentable
Tu peux toujours ironiser byroniser tu tpaissis
tandis que Charybde Alzheimer et Scylla Parkinson
jouent aux dames le viager de tes derniers neurones
Quel cauchemar quand nos botes noires deviendront
transparentes Ce sera la vraie n de lhistoire le n
mot du roman qui nous crit entre les lignes entre
les signes o la sentence prcde lessence
On court moins contre la montre que contre ce
carcinome si bien nomm qui nous suce du dedans
et que nous nourrissons comme le bb que nous
sommes Inutile den nir avec le jugement de dieu
Nulle phrase ne nous sentira comme la chair la
cravache Aucune encre jamais ne sera sympathique
07.05.05
*
Hologramme
Quest-ce que la posie lre de la repro
ductibilit vidographique de la pense
lpoque des images diluviennes de la dis
solution des langues dans la novuniv dans
la nasse gnralise de la parole ventriloque
Laisse travailler larrire-plan aeurer ce
qui seace de faire surface Scanne dsarticule
babille bredouille real ghosts incrusts de biais
Je prfres pas tu voudrais mieux ils elles
vous et plus si hybridit vibratile Voici les
clones blancs les vamps les vampires pixeliss
Qui a ray de nos vies la journe du retour
qui a pay laddition quand nous allions dans
la nebbia de novembre eurir la tombe ronde
*

338

formules12.indb 338

28/04/2008 19:14:32

CHRISTIAN BERNARD

Parade
Cours camarde le pieux monde est tes pieds
cr nouveau linf pour conner nos innis au jour
le jour nos chers petits innis dans labme dun
crin Avant dtre une assez brve unit de temps
rythm un sonnet est une quantit visuelle un
court bloc strati comme un mille-feuilles quatre
rectangles plus ou moins gaux deux deux
quatrains et tercets aligns en ordre de bataille
tambours brandebourgs aigles et baonnettes
O sont leurs trilles leurs tressaillements leurs tirs
de barrage et autres assauts quand ils jonchent la
page au jusant du jour Sous les pavs la rage
dune seule gicle venue dans lenchanement
des mots la dicte des chos le cliquet du chameau

*
Pause
Encore une minute sil vous plat sil vous
convient sil vous agre encore une fraction
dternit Juste le temps de glisser une
feuille de papier cigarette entre moi qui
fume et moi qui part en fume Une goutte
de hauteur avant le fondu au noir avant quelle
ne vienne me gober les derniers mots sur
les lvres avant que le virus ne nisse
deacer lcran o je les couche si
mcaniquement si compulsivement si
Je compte les points les pointes les feintes
Je recompte rebours jenfonce ma
tte dans la taie des anges jautruche
je volte-face Le ciel rebleuira sans nous
*

339

formules12.indb 339

28/04/2008 19:14:32

CRATIONS

Solo
Il saccroche sa langue morte sa
forme morte ses chers mots dfunts
tout son fonds de reliques resuces
Il laisse faire se laisse bercer par ses
hits tranche la branche laquelle il
sagrippe Il siphone des cuves sches
et sie des alcools dnaturs dvisse
en sourdine Mais ce nest pour personne
quil onane comme a quil ahane ainsi
quil sloigne contre lui quil dverse
Chacun ses verroteries et ses colichets
ses dcalages horaires et ses retards en
vers Un tiens vaut mieux que deux tue lorage
Rien ni personne naident jamais personne
*
Stle
Quand il ma fallu pour lui adapter une
poche urinaire prendre dans mes mains
le pnis de mon pre que lagonie rendait
incontinent je fus submerg dune fureur
sans fond qui me jeta hors de moi
hors de la chambre hurlant limpossible
de cet acte et lhorreur de ne pouvoir
my soustraire Un triple Scotch cul sec
me t moublier assez pour revenir
auprs de lui accomplir limpensable
geste Jtais maintenant seul
je perdais le ls et je pus lui parler de la mort
de la sienne qui venait
et nous tenir ainsi lun et lautre contre elle
*

340

formules12.indb 340

28/04/2008 19:14:32

CHRISTIAN BERNARD

Zibeline
Jamais nul vrai plaisir tirer ces
lignes sinon celui parfois de voir
ou dentendre la doublure ou
lcho qui susurre la dsentente
len-dessous qui relance fait dboter
bifurquer pour poursuivre droit o
lon ne sait enchanement sans lien
quensuite un scrupule une inquitude
essaient dlucider par lintercalation
de verres correctifs Ces sonnets sont
des chimres de papier crpon greons
arlequins cousus dautant ditems que
dinstantans distraits du plan-squence
des ux Je est un bal masqu

Le sonnet Zibeline a t publi sur le site de Pierre le Pillour, http://www.sitaudis.com. (NDLR)

341

formules12.indb 341

28/04/2008 19:14:33

CRATIONS

342

formules12.indb 342

28/04/2008 19:14:33

FRDRIC FORTE

Frdric Forte

13 sonnets plats

mon bb . je voudrais quil y ait dirents plans ton apprentissage


. faudra-t-il que tu sois sage . non et non mon bb . par exemple un
fer repasser . sil tombe . ce ne sera pas une bombe . quelque chose est
neuf et parfois cass . cest ainsi Bruxelles . tu te souviens dune ruelle
. dtain blanc qui rsonne . comme roi dans la rase campagne . tu ris et
dj personne . rves un avenir de champagne

draps et chaussettes . pourra-t-on se remettre de ne pas savoir . poser un


jour sa tte sur le reposoir . et puis bref la moquette . on veut le transparent et alors on enqute . il reste un peu de noir . quon nous dit aux
miroirs . ncessaire on sentte . le calme . parat trop calme . nervant . de
nombreuses couches de mmoire enregistrent . des dbuts de machins qui
sont de fausses pistes . on fait du toboggan

343

formules12.indb 343

28/04/2008 19:14:33

CRATIONS

cest une bote se souvenir . ou faire tapisserie . certains mangent des


ptisseries . moi je voudrais revenir . animal . la rincarnation aprs tout
. elle doit avoir un drle de got . dos de cheval . mais regarder sous les
jupes . est impossible . et les strotypes . sont insolubles . alors je passe
de longues vacances dans un tunnel . a mapprendra vouloir faire mon
surnaturel

dans lombre le catcheur . repos maintenant . et rgl comme un chur


. en gnuexion tendant . un regard vers le tendre . le secret endroit . o
sont poss son me vendre . et cest idiot ses mauvais choix . il pense
repartir . comme neuf dici . il pense ralentir . les actions un peu oui .
dj cest merveilleux il otte . nuage polyglotte

une arme et bien dormir . quest-ce que cest un nuage . une cabine de
pilotage . et puis nir . ou mditer la forme de linnir . jaimerais tre
sage . mattacher aux orages . assombrir . sur la paroi la main . serait un
lapin . pourquoi pas . serait un lendemain . et son surlendemain . poss
en tas

tu commences concevoir mieux et davantage . comme si les rptitions


que tu dcles . dans cet amas comme si le sel . avaient le mme got
maintenant qu notre ge . tu penches dangereusement . on est presque
lundi . hier ctait samedi . et tu penches dangereusement . alors quelle
est la dernire chose . faire quel moulin paroles . emporter . quelles
phrases bien peignes . pour quel protocole . quelle dose

344

formules12.indb 344

28/04/2008 19:14:33

FRDRIC FORTE

le premier mot est gong . mais malgr mes essais . mes eorts je ne sais
. quel est le secong . est-ce le mot tong . le mot insens . le mot quon
lit dans les penses . de lautre lorsquon gote sa tongue . tu souris . je
vois bien que tu souris . limage . mais cest pas moi cest le pome . qui
droule son schme . et ses dsarrimages

ventre de bouddha . est le nom du pote assis tout au sommet . de ce


sonnet . et qui mange du gouda . moins quil ne boudt . au dtriment .
de la concordance des temps . et des amateurs de fromage . car dire vrai
il se che . que les mots poss tout la n des vers du pome . ne riment
pas correctement . ce qui lintresse cest la forme . de son ventre et son
endorm- . issement

dans un monde parallle . je . conois des sonnets de tailles direntes

jai quelque chose dire . mais quoi . quest-ce qui aboie . sous la douche
. quelle couche . de dessous lactivit . vient jouer de la corde lviter .
et tout raidir . une pause et je pense . un contraire possible de la scne
. je pense de la laine . et pourquoi pas sil vous plat . tricoter du sens .
camouer

plusieurs fois le mme pome . nest pas inhabituel . une sorte de duel
. avec soi-mme . contre soi-mme . une espce de duel . ce nest pas
inhabituel . plus dune fois le mme pome . on est arm . pas arm . a
na pas dimportance . on est arm . et pas arm . mal arm par inadvertance

345

formules12.indb 345

28/04/2008 19:14:33

CRATIONS

quelle dirence . entre posture et posterie . postage postement postance .


y a-t-il une thorie . faut-il envisager de pratiquer des essais en souerie .
pour mesurer la portance . ou dcouper en boucherie . les morceaux sans
importance . les spcialistes xent . du regard les suxes . soumettent tout
la question . il y a des querelles . il y a des gnons . et personne la n ne
fait la vaisselle

tu comptes . les virages dans le conte . mais il ny en a pas tu sais . tout a


t pens . pour dboucher sur lhorizon . ds le premier pt de maisons .
tout est plat la topologie . se fout pas mal du logis . on a le ciel . mais nul
direntiel . on voit passer des cumuli . sans aucuns stimuli . tu aimerais
une variance . dans la reprsentation . mais non

346

formules12.indb 346

28/04/2008 19:14:33

ALAIN CHEVRIER

Alain Chevrier

4 sonnets

LE SONNET
Le sonnet
est une femme
dont les 2 quatrains
sont les seins
vastes
et dont les 2 tercets
sont les jambes
nes
une femme sans tte
ou alors cest son titre
et sans bras
Son point sensible
se situe
entre les deux tercets

347

formules12.indb 347

28/04/2008 19:14:34

CRATIONS

ISOGRAMMATIQUE
GRANDILOQUENCE
VERSIFICATRICE
TOUTEPUISSANCE
IMPROVISATRICE
INTRANSIGEANCE
PROGRAMMATRICE
CORRESPONDANCE
DEMONSTRATRICE
EQUARRISSEMENT
FACETIEUSEMENT
SPATIOTEMPOREL
MAITRECHANTEUR
TRANSFORMATEUR
QUINTESSENCIEL

348

formules12.indb 348

28/04/2008 19:14:34

ALAIN CHEVRIER

LAROUSSE
la
d a m e
q u i
s o u f
s
u
c
d

u r
n e
h
a
e

p
e
d

i
n
i

l
g

s
s

r
t

p
s

a
o

l
l

e
i

r
n

t
s

e
t

s
v

349

formules12.indb 349

28/04/2008 19:14:34

CRATIONS

NUAGISME
NUAGES
NUAGITS
NUAGIRATIONS
NUAGIRANDOLES
NUAGANTS
NUAGNIES
NUAGESTICULANTS
NUAGIROUETTES
NUAGIVRS
NUAGELS
NUAGIBOULES
NUAGMINS
NUAGENOUILLS
NUAGISANTS

350

formules12.indb 350

28/04/2008 19:14:34

LISABETH CHAMONTIN

lisabeth Chamontin

Deux sonnets colls


suivis de cinq sonnets de bureau

Sonnet coll 1

On tue nos frres et personne ne dit rien ;


Harry Potter sapprte envoter la France ;
Un enfant disparat dun centre de vacances ;
Le pouvoir a t rendu aux Irakiens ;
Ta vie repose entre les mains de ton gardien ;
Un nouvel arsenal pour plus de transparence ;
Laluminium sexpose la cit des sciences ;
Le dauphin blanc sera dport pour son bien ;
La Caisse des dpts doit tre rforme ;
Les youyous maghrbins soulvent lAssemble ;
Les petits PC font un gros calculateur.
Envie de travailler en dfendant ces causes ?
On a appris oser aronter les choses :
Que le Monde nous fasse un procs pour lhonneur !

351

formules12.indb 351

28/04/2008 19:14:34

CRATIONS

Sonnet-coll 2

De la rue de Tanger la cit Joly,


Comment la reine vint la littrature ?
Entre cour et jardin, en vert et denvergure,
Le tour de France du nouveau Monopoly :
Spirale dor, spirale de Fibonacci !
Les bizness angels ont le got de laventure ;
Encre de tatouage et bouillon de culture,
Llectronique se dcharge Karachi ;
Les catacombes arrtent leur cinma ;
La ranimation tombe dans le coma ;
Marseille sert la louche aux riches Moscovites ;
Jean-Luc Roug combat pour un judo social
Les potins dmentis par envoy spcial ;
Ariane cinq dpose Hlios en orbite.

Depuis plusieurs annes, je collectionne les alexandrins que je trouve


dans les titres de la presse. Que je trouve ? Disons plutt quils me
trouvent car ils sautent littralement de mon il mon oreille, par
un fonctionnement bizarre de mon cerveau, avant mme que celui-ci
ait eu le temps den capter le sens, si jamais ils en ont un. Je les classe
ensuite par rimes dans un tableur. Lorsque jai obtenu deux fois quatre
titres alexandrins rimant entre eux, le centon en sonnet nest pas loin.
Si jen ai plus, jessaie de gnoler autant que possible : respect de lalternance des rimes fminines et masculines et de la syntaxe. Enchaner une
phrase dun vers lautre est le plus dicile car les titres comportent
assez peu de verbes et quand ils en ont, forment en gnral des phrases
qui se susent elles-mmes.

352

formules12.indb 352

28/04/2008 19:14:34

LISABETH CHAMONTIN

Sonnets de bureau

Mode demploi
Jcris de temps en temps des sonnets de bureau.
Ce sonnet en est un et si a vous amuse,
Je men vais dnoncer les pressions dune muse
Qui veut que le pote ce jeu risque gros :
Vous aurez fait huit vers peu prs sans accroc
Avant le djeuner. Si, dans votre cambuse,
On ncrit pas table, oubliez, a infuse.
Vous avez deux quatrains, (cest beaucoup mais pas trop).
Attention aux tercets ! Le collgue souponne
(Car il nest pas idiot) quelque embrouillamini.
Prenez lair innocent, le premier est ni.
Vous aurez soin douvrir, en cas quon vous espionne,
Deux trois fentres Word, Excel ou PowerPoint,
Qui masqueront votre uvre au moment opportun.

Lascenseur
Rue des Dames, slalom entre les djections :
Levant leurs parapluies, vtus dimpermables,
Sur le trottoir troit, trois pitons trs aables
Tentent de se croiser avec des contorsions.
Les glaons de non rangs en suspension
Sur la rue de Lvis, coulent, inexorables,
Tandis que lon peroit, adresses aux portables,
Des bribes de conver, des morceaux de sation.
Le air moustill de parfums de miction,
Un chien lve la patte sur un bac sable ;
Un enfant sur son dos porte son lourd cartable.
Des tages sans n jentame lascension,
En priant que jamais cet engin pitoyable
Ne suive mon exemple et ne me pte un cble.

353

formules12.indb 353

28/04/2008 19:14:34

CRATIONS

Le pot dadieu
Contre les murs de pltre on a pouss les tables.
Dix ans dans la maison ; maintenant il sen va.
Sur le sol carrel quhier soir on lava,
Les siges empils ont un air lamentable.
Cest la fte au bureau. Le peuple corvable
Sapprte sa manire faire la java :
On sert le crmant tide, on dit a va a va .
Pour trinquer, le plastique est assez dplorable.
Depuis bien quinze jours, lenveloppe circule.
On na pas hsit, malgr le ridicule,
lui orir un gril de la marque Tfal.
Il ouvre les paquets puis on le congratule :
Un discours un discours ! mais le discours sannule,
Car sur les macarons se jette le morfal.

En allant au boulot
Le vert uo des feux de signalisation ;
Dans le ruisseau brillant, un pigeon qui se mire ;
Le prix exorbitant dun pull en cachemire ;
Un gosse en trottinette attention, attention !
Le talon conqurant dun charg de mission ;
Tous les bijoux perdus de lantique Palmyre
prsent exposs en vitrine (jadmire) ;
Un parfum dlicieux de panication ;
Dans la rue de Lvis, un clbard quon promne ;
Sur le pas de sa porte un boutiquier amne ;
Des jeunes en rollers et des vieux en vlo ;
Les bouchers du Monop dchargeant leur carcasse ;
Le soleil caressant les balcons de la place ;
Cest ce que je remarque en allant au boulot.

354

formules12.indb 354

28/04/2008 19:14:34

LISABETH CHAMONTIN

Tertiaire
Je veux dcrire en vers mon horizon livide :
Les nons ageolant aux dalles du plafond,
Le l toujours entortill du tlfon.
Je veux chanter lennui, la moquette, le vide ;
La machine caf, son liquide insipide ;
La tlcopieuse lincessant bourdon ;
La runion futile et le rapport bidon ;
Le cadre harcelant la stagiaire timide.
Talents inexploits, crateurs mconnus !
Dans ce dcor hideux, vous tes devenus
Aussi gristres que la gent paperassire.
Vous tes curs, frustrs, brims hlas !
Le boulot nourricier vous a rendus trop las.
Cest pour vous que jcris les sonnets du tertiaire.

Cadre sup
Dehors le jour ne sest pas encore lev.
Bien quune htesse ait remplac le vieux vigile,
Limmeuble est silencieux, inquitant, trop tranquille.
Le gros des troupes nest pas encore arriv.
On presse le bouton dun tage lev,
Lengin dmarre son ascension malhabile,
On y reste debout, hbt, immobile ;
Tout coup, en sortant, on se sent observ.
On a droit chaque jour au mme numro :
Sa porte est grande ouverte, elle est son bureau
Comme elle tait hier soir aprs huit heures trente
Comme elle a de travail, quel courage, quel cran,
De trimer quatorze heures devant son cran !
En la voyant, la culpabilit me hante.

355

formules12.indb 355

28/04/2008 19:14:34

CRATIONS

Sonnet de Novembre
Je suis seule au bureau, on est le 2 novembre,
Ils ont tous fait le pont et jai quelque remords
De navoir aujourdhui eurir aucun mort,
Qui ft un bon prtexte pour garder la chambre.
Mais du club des feignants jamais je ne fus membre ;
En dpit des douleurs qui torturent mon corps,
Larthrite, le prurit, la scoliose, langor,
Je fais face lcran, je le toise et me cambre,
Empoignant la souris dans un dernier eort,
Chatouillant du clavier llectronique plume,
Je mapprte saisir mon rapport, bref jassume,
Quand, dtournant les yeux, je vois lHiver dehors
Et dans le ciel laiteux que nul astre nallume,
La bave dun soleil sur un buvard de brume.

356

formules12.indb 356

28/04/2008 19:14:35

MICHEL CLAVEL

Michel Clavel

2 sonnets

U
Lait, ufs, riz, Pschitt,
Vin, pain, chips, Treets,
Dash, Mars, Pal, Spritts,
Paic, Raid, Nett, Veet,
Pliz, Mir, Cif, Lindt,
Jex, Max, Plax, Vicks,
Sun, Crunch, Nuts, Twix,
Skip, Dim, Pitch, Kit
Kat, Tuc, Bic, Dop,
Heinz, Pims, Topps, Yop,
Fjord, Bjork, Knorr, Zan,
Cruz, Mumm, Grants, Kro,
Lu, Bio, Brut, San
Pellegrino.

357

formules12.indb 357

28/04/2008 19:14:35

CRATIONS

Zindine Zidane
Le beau nom de Zindine Zidane (cet okapi) est aussi un sonnet.
La combinaison de ses 14 lettres constitue en eet un arrangement
remarquable : les 8 lettres du prnom donnent 2 quatrains, les 6 lettres du
nom 2 tercets :
Z
I
N
E
D
I
N
E
Z
I
D
A
N
E
On remarquera la rcurrence des lettres qui observe la particularit du
nombre 14 dtre la somme des 3 premiers carrs (1 + 4 + 9) : 1 lettre est prsente
1 fois (A), 2 lettres sont prsentes 2 fois (Z et D) et 3 lettres 3 fois (I, N et E).
On notera enn leur rpartition harmonieuse :
la rime en Z sur le 1er vers du 1er quatrain et le 1er vers du 1er tercet,
celle en I sur les 2e vers des quatrains et du 1er tercet,
celle en N sur les 3e vers des quatrains et le 2e vers du 2e tercet,
celle en E sur les derniers vers des quatrains et du dernier tercet,
celle en D sur le 1er vers du dernier quatrain et le dernier vers du
er
1 tercet,
le vers en A est le 1er du dernier quatrain.
ZINE DINE ZID ANE pourrait tre aussi lorganisation des rimes
dune nouvelle forme de sonnet : le sonnet Zindine Zidane .
En voici un en alexandrin. Lorganisation des rimes y apparat dautant
que Zizou (est-il fortiche !) est dans le tlostiche.
358

formules12.indb 358

28/04/2008 19:14:35

MICHEL CLAVEL

Des F2, des bureaux, encags, entendez


la rumeur enamme qui se nourrit ici.
Le stade est un volcan, le cratre est humain.
Dans sa maison chacun fait sa cuisine et dne
vite. De pizzas. Le rouge dun ballon rond
entre dans un gosier ; Rouget de Lisle, si
faiblement, sort du Sien. Ltoile est sous Sa main.
Et la nuit tombe. Et lagitation citadine
meurt. Siet. Cest parti ! Citoyens, regardez
les passs, les tirs et les tacles aussi,
le ballon, un ciseau, intercept dun bond.
La France est suspendue amoureusement
cet enjambement. Et chante son lendemain
car se met danser Zidane Zindine.

359

formules12.indb 359

28/04/2008 19:14:35

CRATIONS

Eduardo Kac. crit en 1982. (Illustration de couverture)


360

formules12.indb 360

28/04/2008 19:14:35

GILLES ESPOSITO-FARSE

Gilles Esposito-Farse

Sonnets contraints

Que veut luvre de Zeus ? Que ce puzzle me leurre !


Receleur de blueurs, semeur de zeugmes creux,
Le chur veule, meneur de ce peuple peureux,
Meugle de peu heureux neumes. Pleutre, je pleure.
Pleuve le euve bleu ! Le feu de Zeus demeure :
De lheure le cutter heurte jeune le preux.
Preuve de ce cur gueux, veneur jeteur de freux,
Zeus ne veut que ce jeu : que le peuple se meure.
Que ce bunker de cur se meuble de leurs vux,
Que se meuve le fhn, se feutrent leurs cheveux !
Seul je feule, je gueule ; eux, vieux bufs, se recueillent...
Je ne veux de ce trust de murs pieuses, ce Dieu
Creuseur de deuils, cueilleur de eurs veuves, de feuilles,
Seuil de cieux repreneurs, pieuvre creveuse dyeux !
[Sonnet oligophonique]

9 mars 2000

361

formules12.indb 361

28/04/2008 19:14:36

CRATIONS

Mon monde o douze aiss coups coulent lheure en rang


Mamarre aux rochers chez lhululant lent t ;
Mais mme en mentant tant, ce second gong est gai
Car quarmaient mes ans en leur leurre ici sans sang ?
Qui est quiet entend leau : lautomne tonn
Tt nat au nez des dmons ; mon tout touchant chant
Tattache au chauvin vin seul et se lve en vent
Puis puissant, sans cesser, plut plus qu sec assez.
Laid, lclair, clef rare roue rouge jetant temps
Sali, sallie lhiver versant cent glas glaants ;
L la nuit nuit au tonnerre et nest murmure
Mais Mai vint vainqueur, cur au rauque ukulele,
Pour pourprin printemps tencenser sans cet antan ;
Au haut toit, ltoile est mme au cou coup : paix !
16 mai 2000
[Sonnet bgue]

PARABOLE
panche un sommeil noir sur ta paupire close.
Puis reste quiet une heure et guette les rayons
Du matin : jusquau soir gote-les ! Rveillons
Un esprit qui aeure aux rives de lhypnose.
Amne, sans dlai croque la vie en rose,
Comme un cycle de lais ivres de tourbillons
Quand sourd lapothose. vite les billons,
vite-les ! Billons quand sourd lapothose,
Ivres de tourbillons, comme un cycle de lais
Croque la vie en rose. Amne sans dlais
Aux rives de lhypnose un esprit qui aeure.
Gote les rveillons du matin jusquau soir
Et guette les rayons. Puis reste quiet une heure
Sur ta paupire close panche un sommeil noir.
11 fvrier 2002

362

formules12.indb 362

28/04/2008 19:14:36

JANY BERRETI-FOLLET

Jany Berretti-Follet

2 sonnets htrogrammatiques

O
L
L
U

Y L I N T
C Y O N T
A N C Y O
B I S T O

R
U
D
N

U
R
S
D

S
A
T
E

B
Y
I
L

U
O
C
E

Y
A
D
S

S
N
A
D

C O L E T
D I T S U
N S L Y E
Y C O B R

R I N D
L E C R
O U R T
N U I T

B E C D A
D I E S B
R I E U B
L Y C R A
A
B
B
A

L Y S N I E B O U T D A R C
U T B R I S E L Y C A O N D
O R S T U B I E N L A D Y C
A R N I D O B T U S L Y C E
N E T U Y R I S B O C A L D
O S B R U T Y C I L D A N E

(A)B(C)D(E), Y
Y lintrus ! bec dalcyon, tu radies, blanc yod stri, Ubu bis, ton de lycra !
Burin dyscole, ta yole cran dit subi court dans lyble : nuits dY cobra.
Lys ni, bout darc, ut bris, lycaon, dors-tu bien ? Lady Car, nid obtus, lycne,
tu y ris bocal dos brut, Y cil dne !

363

formules12.indb 363

28/04/2008 19:14:36

CRATIONS

Y E U X L A C S O R D
R O

N T Y
S

T L U X Y
L

N T

S C A N D E

R O U X C A D E

X R O Y N U D E

C A T

X R A Y O N D E C

S U T

U R A L

Y D

X T O N S C E

L A D O N X R U C Y T
Y R

X E D O N C S

Y N X C A

Y R

E T O

D R U

S D O N Y X

O S U C E T N A R D X Y
S

N X E C L A T D O U

C E U R L A

N A

A L U T

T Y

E D O U X C R

D A R C N U O E

S T Y X

ULCERATIONS (chapitre DYX)


YEUX-LACS, or dintrot lu ! XY scandent : Y lis roux, cades ; X roy nu, dlicat.
X, rayon de cil sutural ; Y dix tons cladon ; X ru, cytise ; Y rixe, donc salut.
Lynx, case-toi dru ! Syrinx, clat, douceur, lait donyx,
suc et nard xylin, style doux, cri darc nu, IL-STYX.

Sonnets crits titre dexercices, dans les annes 1980,


sur une suggestion de Jacques Roubaud,
dans le cadre du Centre de Potique Compare
(Cercle Polivanov), lINALCO.

364

formules12.indb 364

28/04/2008 19:14:37

ANNIE HUP

Annie Hup

Coin-coin

Coin-coin
crivez un sonnet, mais en prose. Ne ngligez rien du code habituel : aux
deux quatrains, lil cruel, aux deux tercets, entez la rose. La rose et le lys
veulent quon les arrose de pleurs extraits dun chagrin virtuel. La rime
en ose dicte le rituel souci : linstant qui jamais ne se pose. Continuez. Ah !
Quun peu de libert (restreinte) entre en la rdaction ; crire en respectant la
contrainte aiguillonne, aiguise lesprit. Le mot de la n est prescrit cependant.

365

formules12.indb 365

28/04/2008 19:14:37

CRATIONS

Coin tiret coin

crivez un sonnet virgule mais en prose


Point Ne ngligez rien du code habituel
Deux points aux deux quatrains virgule lil cruel
Virgule aux deux tercets virgule entez la rose
Point La rose et le lys veulent quon les arrose
Tiret de pleurs extraits dun chagrin virtuel
Point La rime en ose dicte le rituel
Souci deux points linstant qui jamais ne se pose
Point Continuez point Ah point dexclamation
Quun peu de libert parenthse restreinte
Fermez la parenthse entre en la rdaction
Point virgule crire en respectant la contrainte
Aiguillonne virgule aiguise lesprit point
Le mot de la n est prescrit cependant point
Sur une contrainte trouve par Alexis Rime.

366

formules12.indb 366

28/04/2008 19:14:37

JACQUES PERRY-SALKOW

Jacques Perry-Salkow

Domino

367

formules12.indb 367

28/04/2008 19:14:38

CRATIONS

Octobre enneig pand des splendeurs si irrelles,


ses silences sont trop parlants, srement. Trouver
ralit en nos songes semble vident, trs sage.
*
Elle entend Dimitri Ivanov. Vague clat tardif, er
rebond des souliers sonnant, trop proches soudain.
Nuit tombe, elle coute entrer, refermer. Rien nest
terni, impossible encore. Et tout tremble et transpire,
espace et temps. Ses seins si impeccablement transis
subliment toute lucubration. Neuf ammes
scintillent. Tablette et tiroirs sont tirs, supportant
trois statuettes : saintes Sabine, Eulalie et Trsa. Avec
cela attend Domino. Oui, Ivanov ! Voronej, jadis ! Ses
souvenirs stayent, trouvant tunnel, leur respiration
Notre tude tait trop petite et, tel ltal lourd des
savetiers sans solde, encombre : essentiellement tracts sur
rotative, ditions spciales. Survivre tait tout ; tout,
trop peu. Usines, sovkhozes, stridulaient tardivement.
Temprance et travail, lniant tandem. Mes surs
sovitiques semblaient toutes si industrieuses Souvent,
tranant tard dans Stoudentcheskaya (autrefois sans
sgrgation), nous statuions sur Rakhmetov, vibrant
totalement, toi invoquant Tchernychevski, invoquant
toujours son nom, moi imitant Tsvetaeva, aolant ton
noir regard, dsirant tembrasser. Rvolte et thtre
enammaient ton noble esprit, Tchekhov viviait tes
sangs. Sans soleil, les semaines scoulaient. Tes scnes
sublimes scrivaient toutes seules, subjuguant tes
sommeils.
Seul leitmotiv, Voronej ! Jeeuillais sensuellement
tes sayntes, susurrant tel large extrait tragicomique,
entourant tel long, grand discours, soupirant tellement ton
naturel libre tait touchant. Toi, intrigu, entrant,
ttonnant, trouvant tabouret, tabac.
368

formules12.indb 368

28/04/2008 19:14:38

JACQUES PERRY-SALKOW

Camarade emmerdeur !
Rve enfui, impossible extase
Entre criture et temporel,
Ltendard dsolante emphase
Encore et toujours solennel !
Lumire et tnbres sembrassent,
Triste eusion. Nos surs sentassent,
Tendrons serrs sans sacrement,
Treize perviers sen nourrissant.
Ton npotisme et tes sirnes,
Sous son noiraud diadme troit,
Tourmentaient Tonya autrefois.
Seize ts, seize, et trois semaines !
Silence ! Elle tait tendre enfant,
Tue en novembre. curant !

Tard, dtranges silhouettes surgissaient, tentretenaient,


toujours saoules, surtout ton neveu Ushak. Kalachnikov,
vodka, arrimes sur Ravachol, leur rossinante tique, elles
sclipsaient, toque encore enneige, en nous saluant
thtralement.
Transie, elle entend descendre et tourner. Rude
lectrication nocturne, engrenages secs, serrures.
Son nnuphar rose exhale, pand des senteurs
salines. Satin noir rejet en nappes sombres, ses seins
sans sommeil luisent, touchs si indolemment.
Toutefois, ses sourcils sont tristes, souvenir resurgi
Ivanov, viens ! Soir, revenant tel lcho, o une
estafette en noir, requrant tes services, soudain nous
spara. Aller rue Engels. Squiper rapidement : torche et
tracts. Sortir, retrouver Ranek, Katia, ameutant troquets
sans surveillance et thtres. Spartak, kalachnikov, vert
treillis, saccageant telle egie carlate. Enterrons
Staline ! Enterrons Stakhanov ! Voir Ranek, Katia,
absurdement tomber, rouge claboussement. Tirs, sirnes,
soudain noyant tout. Treize et trois seize tudiants
seondrant. Toi, incrdule, examinant ton noble
tendard droul, ensanglant, et tcroulant. Tenlacer,
ressentant tes spasmes sespaant. Tu ululais, sans
sourir rellement, ton nourricier regard dj ailleurs.
369

formules12.indb 369

28/04/2008 19:14:38

CRATIONS

Sois studieuse et travaille excellemment Ttreindre


encore et toujours. Sombrer rsolument, tracts senvolant
telle eeuillaison.
Nuit transgure, elle coute entrer, refermer.
Reviens ! souent, toutes simplettes, Sabine et
Trsa. Allons, surs statuettes ! susurre Eulalie.
Elle est trop partie. Elle est Tsvetaeva. Ainsi
imagine, entend Domino. Oui, Ivanov viendra,
appellera. Amoureuse, elle entrouvrira. Alors, satin
nuptial librement tomb, elle teindra. Approche et
travaille excellemment
*
Telles sont tes solitudes sibriennes, sovitique
enfant, travailleuse exile en nos splendeurs sans
sduction ni idal. Les souliers sloignent tel lcho
onirique, et tes seins senent tel ltendard.

4 I 2008

Kyrielle littrale : long galop palpitant


(chaque mot commence par la dernire lettre du mot prcdent).

370

formules12.indb 370

28/04/2008 19:14:38

ALAIN ZALMANSKI

Alain Zalmanski prsente...

Pour quelques sonnets de plus


Il existe de trs nombreuses structures formelles potiques : du
rondeau la villanelle, de la fatrasie au virelai, de lode au chant royal, la
plupart ont eu leur heure de gloire au Moyen-ge avec parfois un regain
de notorit au XIXe sicle (pantoum, ballade) ou de nos jours (sextine).
Le sonnet est la seule structure ayant travers les sicles sans jamais
se dmoder, ni tarir quelque source dinspiration que ce soit. Sa forme,
simple, prcise, est reconnaissable entre toutes. Un sonnet est susamment long pour permettre labord dun thme, assez court pour garder
lattention du lecteur. Sa mtrique et ses rimes lui confrent un caractre
potique incontestable.
On ne stonnera donc pas que le sonnet soit loutil par excellence
permettant dtournements, pastiches, et plus gnralement rcrations
littraires dont les contraintes sajoutent la contrainte purement formelle
de base.
Cest ainsi que nous vous prsentons quatre sonnets issus de jeux et de
rcrations littraires. Selon la dicult de la contrainte, on excusera leur
caractre parfois obscur.
Vingt-six contraints est un sonnet sign Nicolas Graner. vous de
dcouvrir les 26 contraintes quil contient
Eros X (prononcer ROX) est un sonnet phontique, lire en pelant,
de Gilles Esposito-Farse)
De Patrice Besnard, nous avons choisi un sonnet de dcamtres palindromiques, hommage Miles Davis.
Enn nous vous proposons un travail antistrophique triple dtente,
aid par Pascal Bouch, Jacques Antel et les mannes de Rabelais ou de Vigny
qui ne pensait sans doute pas au sonnet quand il crivait dans Mose.
Voici que son pied touche la terre promise

371

formules12.indb 371

28/04/2008 19:14:38

JEUX

I - Vingt-six contraints
Sonnet obscur, noueux, noirci, enfoui, touu,
Tes rgles rvles et celes sentremlent.
Y a-t-il l un os ? Las-tu vu ? La-t-on su ?
Le plan de ma dmarche hantera tes appels.
Oh ! ce Net est en nos sonnets, et en cho
Gardons au moins trois trous ; jai du blanc pour la cinq.
Rimer ici, gmir isol... dur cot !
Auteur, craindriez-vous que tous, lis, vous vainquent ?
Pis, lire ctait nettement un sonnet.
H, si elle et cd ? Dcs, hues, liesse ?...
Il ira bien sr loin ; est-il us, mais net ?
Quand jasphyxie Schwartzkopf, le vague me rabaisse.
Utile, car sonnet clair ou suit recalons ! :
En tout quarante fois douze lettres de long.
Nicolas GRANER
http://graner.net/nicolas/OULIPO/

Chaque vers de ce sonnet est soumis une ou plusieurs contraintes


formelles, pour un total de vingt-six contraintes distinctes, que lon
seorcera de trouver sans regarder la solution.
Contraintes globales :
Sonnet anglais : ABAB CDCD EFEF GG.
La premire lettre de chaque vers forme en acrostiche le mot
STYLOGRAPHIQUE, qui est le plus long mot franais dont les lettres
soient toutes distinctes.
Le premier vers de chaque strophe (vers 1, 5, 9 et 13) contient
le mot SONNET au dbut ou la n dun hmistiche.
Vers 1 : tous les mots ont six lettres et deux syllabes. la premire voyelle
de chaque est un O (ou la deuxime, quand la premire est impose par la
contrainte suivante ; la premire lettre de chaque mot forme en acrostiche
le mot SONNET.
Vers 2 : monovocalisme : la seule voyelle utilise est le E.
Vers 3 : chaque mot se compose de une ou deux lettres.
Vers 4 : bivocalisme : les voyelles sont alternativement E et A.
Vers 5 : palindrome
Vers 6 : deux occurrences successives dune mme lettre sont spares
par au moins quatre autres lettres ; lipogramme : la lettre E (cinquime
lettre de lalphabet) nest pas utilise.

372

formules12.indb 372

28/04/2008 19:14:39

ALAIN ZALMANSKI

Vers 7 : rigidit de lokapi : les lettres sont alternativement une


consonne et une voyelle ; la premire lettre de chaque mot forme en acrostiche le mot RIGIDE.
Vers 8 : les voyelles sont toujours groupes par deux.
Vers 9 : le nombre de lettres de chaque mot correspond aux chires
successifs du nombre pi : 3,1415926.
Vers 10 : peut scrire phontiquement comme une suite de lettres : S
I L U C D D C U L I S. ; cette suite de lettres est un palindrome (le vers
est donc un palindrome syllabique).
Vers 11 : montagnes russes : chaque mot a une lettre de plus ou une
lettre de moins que le mot prcdent ; la lettre centrale des mots de trois
lettres (un mot sur deux) forme en acrostiche le mot RUSSE.
Vers 12 : pangramme. De plus les lettres rares (celles qui valent 8
ou 10 points au Scrabble, par exemple) sont regroupes dans le premier
hmistiche.
Vers 13 : htrogramme : trois permutations successives.
Vers 14 : en tout quarante fois douze lettres de long.
II ros et X (ROCX)
CTQIRAVDPIZMR
LNIZYAPZMHO
LMLHRIFEISMAIO
SEDVTDVTILFMR

Cette cuyre avait dpays des maires,


Hellnis dix grecs, apais des machos.
Elle aimait, la chrie, eeuiller ses maillots
Et se dvtait : dve tayait lphmre

LRMRVIEZNUDHR
OQICPCQLNNSIO
LMAIDKPLEIWIO
KILHNRVLAQZEIR

Elle errait, merveilleuse et dnude. Ah, chair !


cuisse paisse et cul, et les nns si hauts,
Et lmail dcap ! Et lil doux, bleu, veille au
Caill, lche, nerv, et laccusait dillres

AVKCDZRUZLIK
LOZRIDABATCK
DTTRICZEKZIR

Avec assez daise et des russ dlicats,


Elle osait drider abbs, athes ces cas
Dtts hrisss et de cass dhier.

LAJTLNARINSFS
GVQDZNDTTZSR
BAGCDACBZEDS

Elle agitait et laine, arienne, et ses fesses :


Jai vcu des dens, des ttes et desserts.
Bat, jai cd ses baisers de desse.
Gilles ESPOSITO-FARSE
http://www2.iap.fr/users/esposito/choilipo.html

373

formules12.indb 373

28/04/2008 19:14:39

JEUX

Exercice allant bien au-del des classiques allaisiens LNNEOPY


Lauteur lui attribue le nom de phonet
Selon lui, le thme du pome peut tre interprt de faon mtatextuelle, puisque la version en lettres capitales parat dnude . La
prsence de lcuyre a deux justications : de nombreuses lettres peles
sont en eet cheval sur deux mots, et jouer avec les lettres est son
dada (auquel il a cd, comme lindique le dernier vers). Nous lui laissons
bien volontiers la responsabilit de cette interprtation lacanienne.
III Hommage Miles Davis
L dOmga, Miles oppose limage : modal
Miles encore roc, ne slima
Oh ! Clrit tire lcho.
Art sur amenco roc n mal - frustra,
O dcalage, gal ce duo
larne midi, mnera l...
Un t, dbut, tube dtenu,
Errant cap, Miles ose limpact narr,
Ultra dsir, cerise dart lu,
Et ici le Fa, sa flicit.
Rue va, Saeta mat saveur,
Nos cueils, nasses sans lieu, ce Son
Ru en image, Mi mga-mineur.
Etna ce Davis ? Si, va dcant
En note alerte, tre l tonn :
Note blue soude, duo seul, bton.
Patrice BESNARD
http://www.omnitextes.net/
Sonnet aux vers dcasyllabiques, chaque ligne est un palindrome. Il ny a pas
de rimes fminines.
Ce pome est un hommage Miles Davis, immense musicien et compositeur
si imaginatif et mouvant ! Et de plus certainement amateur de palindromes : na
t-il pas compos deux titres, lun Sivad et lautre Selim ?

374

formules12.indb 374

28/04/2008 19:14:39

ALAIN ZALMANSKI

IV Sonnet antistrophallique
Ode des facteurs mchs par le nom de Cana
glaeul attrist que tous les soirs on rate
Traces de lie-de-vin restes au fond dun pot
Nouilles perdant leur corps, plus noircies que des blattes
Chaues dun feu de poutres, me rendre idiot.
moins que je le, protosinatique
Rvant de ces nonnes, grises de Mascara
tant un pur frisson que cajolent les rats
Jarbore ma gidouille ubique et dysphorique
Oh, vieux trait de paix in-quarto, mon journal,
Homoncule, tes jaloux , dit sur Sverine
Cest un avis des Dieux, regrettait la moniale.
Fdrale, la Poste aux facteurs en moi
Un teigneux dans leur cas leur a pass la mine
chaque coup de but quelle sent sous ses doigts
Pascal Bouch, Alain Zalmanski et alii
www.fatrazie.com

Sur la base dun vieil exercice de Stphane Barbery dit le sabirateur


(http://www.sabirs.net), il sagissait dintroduire dans un texte les mots :
homoncule, protosinatique, nouille, intime, fdral, poutre, iris,
frisson, lie-de-vin, mascara, sarcler, dysphorique, in-quarto, glaeul,
teigneux avec surcontraintes recommandes : alexandrins si possible
raciniens.
la forme de quatre quatrains se sont ajoutes ensuite, avec laide de
Pascal Bouch, une contrepterie par vers.
Enn une rduction en sonnet a t eectue de faon ce que les
antistrophes gardent alexandrins et rimes.
Ce sont ces parts de butin que je vous recommande, avec laide,
involontaire cette fois, de La Fontaine (Premier hmistiche du vers 11)
et Jodelle (vers 14). On excusera quelques noms disparus sous la rouille
comme iris et sarcl.

375

formules12.indb 375

28/04/2008 19:14:39

JEUX

Achev dimprimer en mai 2008


sur les presses de la Nouvelle Imprimerie Laballery
58500 Clamecy
Dpt lgal : mai 2008
Numro dimpression : 804220
Imprim en France
La Nouvelle Imprimerie Laballery est titulaire du label ImprimVert

376

formules12.indb 376

28/04/2008 19:14:39

)R
)RUPXOHVGRQW/H0RQGHDYDLWpFULWTXLOpWDLWXUJHQWGHVHUHSRUWHUjOpGLWRULDOGXSUHPLHUQXPpUR
RUPXOHVGRQW/H0RQGHDYDLWpFULWTXLOpWDLWXUJHQWGHVHUHSRUWHUjOpGLWRULDOGXSUHPLHUQXPpUR
HVWGHYHQXHDXOGHVDQV/$UHYXHGHVOLWWpUDWXUHVjFRQWUDLQWHV )UDQFH&XOWXUH/HV-HXGLV
HVW GHYHQXH DX O GHV DQV  /$ UHYXH GHV OLWWpUDWXUHV j FRQWUDLQWHV  )UDQFH &XOWXUH /HV -HXGLV
/LWWpUDLUHV $UW3UHVVDPLVHQUHOLHITXHOOHUpH[DPLQHOHVWDWXWGHVOLWWpUDWXUHVjFRQWUDLQWHVOHGp
/LWWpUDLUHV $UW3
3UUHVV D PLV HQ UHOLHI TXHOOH UpH[DPLQH OH VWDWXW GHV OLWWpUDWXUHV j FRQWUDLQWHV OH Gp
TXHOOHVMHWWHQWDXMXJHPHQWHVWKpWLTXHHWOD4XLQ]DLQH/LWWpUDLUHDORXpVRQH[FHSWLRQQHOOHSXLVVDQFH
TXHOOHVMHWWHQWDXMXJHPHQWHVWKpWLTXHHWOD4XLQ]DLQH/LWWpUDLUHDORXpVRQH[FHSWLRQQHOOHSXLVVDQFH
FUpDWULFH4XHOTXHVOLYUHVUpFHQWVHQSDUOHQWDYHFIDYHXU/H'LFWLRQQDLUHGHOD&RQWHVWDWLRQDX
FUpDWULFH  4XHOTXHV OLYUHV UpFHQWV HQ SDUOHQW DYHF IDYHXU  /H 'LFWLRQQDLUH GH OD &RQWHVWDWLRQ DX ;;;;HH
VLqFOH /DURXVVH RX6DOXWOHV$QFLHQV6DOXWOHV0RGHUQHVGH&KULVWLDQ3ULJHQW 32/ HWGDXWUHVVHQ
VLqFOH /DURXVVH RX6DOXWOHV$QFLHQV6DOXWOHV0RGHUQHVGH&KULVWLDQ3ULJHQW 32/ HWGDXWUHVVHQ
R
RIIXVTXHQWOH'LFWLRQQDLUHGHODSRpVLHIUDQoDLVHGH-DFTXHV&KDUSHQWUHDX )D\DUG RX&pOpEUDWLRQ
IIXVTXHQW  OH 'LFWLRQQDLUH GH OD SRpVLH IUDQoDLVH GH -DFTXHV &KDUSHQWUHDX )D\DUG  RX &pOpEUDWLRQ
GHOD3RpVLHG+HQUL0HVFKRQQLF 9HUGLHU 
G
HOD3RpVLHG+HQUL0HVFKRQQLF 9HUGLHU 
'pVRUPDLVUHYXHGHVFUpDWLRQVIRUPHOOHV)RUPXOHVHQDV
'pVRUPDLV UHYXH GHV FUpDWLRQV IRUPHOOHV )RUPXOHV  HQ DV
VRFLDWLRQDYHFOHVUHYXHV/D/LFRUQHHW)RUPHVSRpWLTXHV
V R F L D W L R Q  D Y H F  O H V  U H Y X H V  / D  / L F R U Q H  H W  ) R U P H V  S R p W L T X H V
FRQWHPSRUDLQHVH[SORUHOHUHWRXUGXVRQQHWGDQVODVHFRQGH
FRQWHPSRUDLQQHVH[SORUHOHUHWRXUGXVRQQHWGDQVODVHFRQGH
 V L q F O H   G R Q W  X Q H  p W X G H  K L V W R U L T X H  U D S S H O O H  O H V
PRLWLpGX
PRLWLp GX ;;;;HVLqFOHGRQWXQHpWXGHKLVWRULTXHUDSSHOOHOHV
VLqFOH/HVVRQQHWVGHSRqWHVGRQWOXYUH
DDQWpFpGHQWVDX
QWpFpGHQWVDX;;,;
,;HVLqFOH/HVVRQQHWVGHSRqWHVGRQWOXYUH
HVWWUqVSUpVHQWHGHVWUDGXFWLRQVGHVRQQHWVGXSDVVpHWGHV
HVWWUqVSUpVHQWHGHVWUDGXFWLRQVGHVRQQHWVGXSDVVpHWGHV
VRQQHWVjFRQWUDLQWHVWH[WXHOOHRXYLVXHOOHLQpGLWVWpPRLJQHQW
VRQQHWVjFRQWUDLQWHVWH[WXHOOHRXYLVXHOOHLQpGLWVWpPRLJQHQW
GHVDSODVWLFLWp
GH VD SODVWLFLWpQXOOHIRUPHDQFLHQQHQHVWPRLQV[HQXOOH
Q X O O H  I R U P H  D Q F L H Q Q H  Q H V W  P R L Q V  [ H   Q X O O H
IRUPHQHWUDQVFHQGHSOXVOHVIURQWLqUHVQXOOHIRUPHUHoXHQHVW
IRUPHQHWUDQVFHQGHSOXVOHVIURQWLqUHVQXOOHIRUPHUHoXHQHVW
SOXVVXVFHSWLEOHGXQHLQGLYLGXDOLVDWLRQIRUPHOOH
SOXVVXVFHSWLEOHGXQHLQGLYLGXDOLVDWLRQIRUPHOOH

FKULVWLDQEHUQDUGpOLVDEHWKFKDPRQWLQIUpGpULFIRUWH
FKULVWLDQEHUQDUGpOLVDEHWKFKDPRQWLQIUpGpULFIRUWH
&
ROORTXHGH3RLWLHUV  'RPLQLTXH0RQFRQGKX\G$UDJRQj5RXEDXGHW
G$UDJRQj5RXEDXGHW
&ROORTXHGH3RLWLHUV  'RPLQLTXH0RQFRQGKX\
+
RFTXDUGOHVRQQHWFRPPHHVSDFH1DWDFKD/DIRQG
OH VRQQHW FRPPH HVSDFH 1DWDFKD /DIRQGOHVRQQHWGDQVOXYUH
OH VRQQHW GDQV OXYUH
+RFTXDUG
GGH-HDQ&DVVRX$ODLQ&KHYULHU
H -HDQ &DVVRX $ODLQ &KHYULHUOHVRQQHWFKH]5D\PRQG4XHQHDX&DPLOOH
OH VRQQHW FKH] 5D\PRQG 4XHQHDX &DPLOOH
%
ORRPHOGOHVRQQHWjO2XOLSR%HUWUDQG7DVVRX
OH VRQQHW j O2XOLSR %HUWUDQG 7DVVRX
%ORRPHOG
OHVVRQQHWVLUUDWLRQQHOVGH
OHV VRQQHWV LUUDWLRQQHOV GH
--DFTXHV%HQV'RPLQLTXH&KDLJQH
DFTXHV%HQV'RPLQLTXH&KDLJQHOHVVRQQHWVRXOLSLHQV
OHVVRQQHWVRXOLSLHQVXQHIRUPHPpPRLUH
XQHIRUPHPpPRLUH
&
KULVWLDQ'HORUHQ]ROHVRQQHWUpJXOLHUOHVRQQHWOLEUHHWOHVRQQHWSRWHQWLHO*LDQ
OHVRQQHWUpJXOLHUOHVRQQHWOLEUHHWOHVRQQHWSRWHQWLHO*LDQ
&KULVWLDQ'HORUHQ]R
3DROR5HQHOOR
3DROR5HQHOOROHVRQQHWGDQVODSRpVLHLWDOLHQQHFRQWHPSRUDLQH+HQU\*LO
OHVRQQHWGDQVODSRpVLHLWDOLHQQHFRQWHPSRUDLQH+HQU\*LOOHV
OHV
VRQQHWVGH-DLPH6LOHV)XPLNR(QG{
VRQQHWVGH-DLPH6LOHV)XPLNR(QG{OHVRQQHWMDSRQDLVGXJURXSH0DWLQpH
OHVRQQHWMDSRQDLVGXJURXSH0DWLQpH
SRpWLTXH6DQGULQH/DUUDEXUX%pGRXUHW
SRpWLTXH 6DQGULQH /DUUDEXUX%pGRXUHW/DIRUPHGXQVRQQHWFKDQJHSOXV
/D IRUPH GXQ VRQQHW FKDQJH SOXV
YLWH
YLWH TXH
TXH OOH
H FFXU
XU GGHV
HV KKXPDLQV6WpSKDQLH7KRQQHULHX[
IRUPHV GX VRQQHW
XPDLQV 6WpSKDQLH 7KRQQHULHX[IRUPHVGXVRQQHW
FFKH]
KH] *
*X\
X\ *
*RIIHWWH
RIIHWWH +
+HQUL
6FHSL
*OHL]H
RUPH LLPSUDWLFDEOH
PSUDWLFDEOH
HQUL 6
FHSL --HDQ0DULH
HDQ0DULH *
OHL]H HHWW OOD
D IIRUPH
/DXUHQW)RXUFDXW
/DXUHQW)RXUFDXWVXU$XWRELRJUDSKLHGH:LOOLDP&OLII(OOHQ/HEORQG6FKUDGHU
VXU$XWRELRJUDSKLHHGH:LOOLDP&OLII(OOHQ/HEORQG6FKUDGHU
OHO\ULVPHYLVXHOGH3LHUUH$OIHUL6WpSKDQH%LNLDOR
OH O\ULVPH YLVXHO GH 3LHUUH $OIHUL 6WpSKDQH %LNLDOROHVVRQQHWVGHODPRUWGH
OHV VRQQHWV GH OD PRUW GH
%HUQDUG1RsO3RqWHVLQYLWpV-DFTXHV5pGD
%HUQDUG1RsO3RqWHVLQYLWpV-DFTXHV5pGDVRQQHWV-DFTXHV'DUUDV
TXLQ]H
VRQQHWV-DFTXHV'DUUDVTXLQ]H
VRQQHWV-DFTXHV5RXEDXGHW'RPLQLTXH%XLVVHW
VRQQHWV-DFTXHV5RXEDXGHW'RPLQLTXH%XLVVHWTXDWRU]LQHOXEpURQQHjTXD
TXDWRU]LQHOXEpURQQHjTXD
WUHPDLQV5REHUW0DUWHDX
WUHPDLQV5REHUW0DUWHDXVL[VRQQHWVGHVDLVRQ$XWRXUGXVRQQHWeWXGHV
VL[VRQQHWVGHVDLVRQ$XWRXUGXVRQQHWeWXGHV
3DVFDO'XUDQG
ODWH[WXUH
;,;HVLqFOH(ULND*UHEHU
3DVFDO'XUDQGDYDWDUVGHODIRUPHVRQQHWDX
DYDWDUVGHODIRUPHVRQQHWDX;,;
VLqFOH(ULND*UHEHUODWH[WXUH
FFRPELQDWRLUHGXVRQQHW0DOJRU]DWD6RNRORZLF]
RPELQDWRLUHGXVRQQHW0DOJRU]DWD6RNRORZLF]ODSODFHGXVRQQHWGDQVOX
ODSODFHGXVRQQHWGDQVOX
YYUHSRpWLTXHGH-DURVODZ,ZDV]NLHZLF]7UDGXFWLRQV)UDQoRLV0LFKHO'XUD]]R
UHSRpWLTXHGH-DURVODZ,ZDV]NLHZLF]7UDGXFWLRQV)UDQoRLV0LFKHO'XUD]]R
VVRQQHWVGH4XHYHGR)UDQ]-RVHI&]HUQLQ
RQQHWVGH4XHYHGR)UDQ]-RVHI&]HUQLQVXU/$UWGXVRQQHW WUDG-HDQ5HQp
VXU/$UWGXVRQQHW WUDG-HDQ5HQp
/DVVDOOH &UpDWLRQV$QJpODHW%HUQDUGRGHOOD6FKLDYHWWD
/DVVDOOH &UpDWLRQV$QJpODHW%HUQDUGRGHOOD6FKLDYHWWDOHVVRQQHWVpFDUWpV
OHVVRQQHWVpFDUWpV
GH0LURLUGX0LURLUGH6HOYLR=DJJKL&KULVWLDQ%HUQDUG
GH 0LURLU GX 0LUURRLU GH 6HOYLR =DJJKL &KULVWLDQ %HUQDUG3HWLWHIRUPH)UpGpULF
3HWLWH IRUPH )UpGpULF
)RUWH
&KHYULHU
eOLVDEHWK
&KDPRQWLQ
)RUWH VRQQHWV
VRQQHWV SSODWV$ODLQ
ODWV $ODLQ &
KHYULHU VVRQQHWV
RQQHWV e
OLVDEHWK &
KDPRQWLQ VVRQQHWV
RQQHWV
FROOpV
0LFKHO
&ODYHO
*LOOHV
(VSRVLWR)DUqVH
FROOpV HHWW VVRQQHWV
RQQHWV GGH
H EEXUHDX
XUHDX 0
LFKHO &
ODYHO VVRQQHWV
RQQHWV *
LOOH V  (
VSRVLWR)DUqVH
VRQQHWV
%HUHWWL
$QQLH
+XSp
VRQQHWV FRQWUDLQWV
FRQWUDLQWV -DQ\
-DQ\ %
HUHWWL VVRQQHWV
RQQHWV KKpWpURJUDPPDWLTXHV
pWpURJUDPPDWLTXHV $
QQLH +
XSp
&RLQFRLQ
=DOPDQVNL
3RXU
&RLQFRLQ -DFTXHV
-DFTXHV 3HUU\6DONRZ
3HUU\6DONRZ 'RPLQR
'RPLQR $ODLQ
$ODLQ =
DOPDQVNL 3
RXU TTXHOTXHV
XHOTXHV
3LFWRJUDPVRQQHW ,OOGHFRXYHUWXUH 
VRQQHWVGHSOXV(GXDUGR.DF
VRQQHWVGHSOXV(GXDUGR.DF3LFWRJUDPVRQQHW ,OOGHFRXYHUWXUH 
&HQWUH
&HQWUH
1DWLRQDO
1
DWLRQDO
GX/LYUH
GX/LYUH

-:HSMDPD=W[UW[X:

&
&RPPXQDXWp
RPPXQDXWp
)
)UDQoDLVH
UDQoDLVH
GH%HOJLTXH
GH%HOJLTXH

,,6%1
6%1







Vous aimerez peut-être aussi