Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
in
http://www.archive.org/details/ptrarqueetlhumOOnolh
DE
LITTRAIRE
BIBLIOTHdUE
RENAISSANCE
LA
DIRIGEE PAR
P.
DE NOLHAC
L.
et
DOREZ
1er. J^a
II-III. R.
Gaguini epistok
Tome
et orationes,
IN-80)
Henry Cochin
Thuasne
25
et
le
livre
du Repos
religieux,
des
par
et
L.
rasme.
Rabelais
et
Folengo.
Rabelais.
Rabelais et Colonna.
Thuasne
Tome
le
et
Mlanges), par
Jos.
VII.
Montaigne, Amyot
et
Saliat,
fr.
Tome
fr.
Rabelais
10
fr.
Henry
Cochin
Tome
fr.
6
tude sur les sources
DE Zangroniz
des Essais,
par
5
fr.
fr
BIBLIOTHQUE LITTRAIRE
DE
LA RENAISSANCE
NOUVELLE SERIE
TOME PREMIER
PIERRE DE NOLHAC
PTRARQUE ET L'HUMANISME
I
PARIS
LIBRAIRIE
Quai Malaquais,
1907
13I6S-
PTRARQUE
ET L'HUMANISME
DU MEME AUTEUR
SUR LANTIdUlT ET LA RENAISSANCE
LE VIRGILE
DU VATICAN ET
1897, in-4.
LES
14).
Rome,
d'histoire
littraire
1888, in-4.
iiu pisode de la
poiir la
le<;
origi-
III
RE Di FRANCiA,
c le feste
a Veueiia, Ferrara,
in-8.
in-8.
in-8.
in-4.
Le grec a Paris sous Louis XIL Rcit d'un tmoin. Paris, 1888, in-8.
Lettres indites de la reine de Navarre au pape Paul III. Versailles, 1887, in-i6.
LeTTERE INEDITE DEL CARDINALE GrANVELLE. Rome, 1884, in-4.
P1ER0 Vettori et Carlo Sigonio. Correspondance avec Fulvio Orsini. Rome, 1889,
in-4.
ib'84,
in-8.
PIERRE DE NOLHAC
PTRARQUE
ET
L'HUMANISME
NOUVELLE EDITION, REMANIEE ET AUGMENTEE
AVi:C
SES
liT
DliS
I-
AC-SIMILS
MANUSCRITS
TOxME PREMIER
PARIS
LIBRAIRIE
duAi iMalaquais,
1907
m
454-b
PRFACE
DE LA NOUVELLE DITION
Si T auteur
est
un devoir de ne pas
aux
tudes de sa jeu-
laisser
rimprimer sans
longtemps puis
livre depuis
et
qui peut
engag
les
travailleurs,
aisment qu'un
le
du
t prcise
et l'on
M.
et
trouvera
utilises,
d'un chapitre
est celle
les
nouveaux
s'apercevra
t refondais et
entier, le
notes formant
le
neu-
dernier des
Vaucluse
les
Le
lecteur
recherches sp-
rudits,
dont
le
nom
les
a donc pu
pote. L'auteur
que la doctrine a
ouvrage a
cet
il
les
ciales
les
s'en
les
etc.
On
Trence, Ausone,
a complt ou corrig
et
ce
de P-
ses
II
notions d'art
aux
et
d'archologie,
noms a
t ajoute
tient
F ancien index.
remercier
savant rendra
M.
de
etc.
ses confrres
ici.
les
obligeante
Il espre
que
le
faveur du public
livre la
indulgents pour
trs
U au-
imperfectio7is qu'ils
pourraient rencontrer.
Un
qui
est
autre ouvrage de
en ce
moment
de celui-ci. Il forme
l-
auteur, Petrarch
le
M. Lewis
Einstein.
Une
telle
d'Amrique com-
temps notre privilge. Les fervents de Ptrarque, par exemple, deviennent nombreux en ces jeunes universits,
devoir
ment
se
prolonger, parmi
les
et c'est
l que semble
gnrations prochaines,
le
rayonne-
de son gnie.
L-bas,
comme dans
le
vieux monde,
si
les
tudes sur
le
lyrique
mettre en lumire
Cette remarque
Versailles, avril
i^oj.
de la Renaissance.
A
Membre
Prsident
de V Ecole
pratique
des
Hautes Etudes
Cher Prsident,
Un
M.
graphes de
Delisle, quelques
lignes peu exactes dans les travaux gnraux sur le xiv^ sicle, voil
tout ce qu'on
Ptrarque.
Il
vous
possde,
savez,
le
sur
de
la
rpte encore
de Ptrarque
utilit vritable
un
dtail
pour
aussi
mot de Boccace
sont-ils
son esprit
en
de
que l'Humanisme
au lendemain
crit
De
bibliotheca pretio-
que
la connaissance de
le
celui qu'il
les livres
ils
On
mort de
sissima
bibliothque
la
ces
questions.
Vous
la
premire
qu'apportent?
direz
minutieux,
de ses tudes
Le
travail
y avait
s'il
et
dcrire,
bibliothque
de
la
Renaissance.
Cette tentative est ne d'encouragements venus d'Italie, lors de
l'heureuse rencontre des manuscrits autographes de Ptrarque la
Vaticane. La
mthode
la
connaissance de l'criture du
IV
me
mis
suis
dans
rechercher
les
cette
bibliothques
les
provenance. Quelques-uns,
ment incompltes
logiquement,
j'aurais d,
ne pas
et
me
examin
vrifi l'criture et
annes,
les
de
pouvoir m'arrter,
j'ai
cru
j'ai
l'aide
Parmi
les
je
au moins pour
les
connatre
les
suivants
faire
la
il
semble
utile
de
les
la
bibliothque
la
Malatestiana de Cesena,
Laurentienne
le
En beaucoup
Nationale de Florence.
je n'ai
et
et la
Vaticane,
la
renferment
qui
Modne
j'ai
du
dcrits;
British
j'ai
d'autres
surtout
Musum, o
Au
champ
la
d'autres,
TAmbrosienne
vraisemblablement
et
reste, le
le
tant
fonds
d'explorations
latin
de
qui,
la
Deprez
De
je
et la patience
tant
n'ai
amicale de M. Moranvillont
pas
le
droit de
me
la
par
Vous
le plaisir
le
d'tudier
savez en
effet
des
facilit ce travail.
vieux
volumes,
poussire
bont de M.
les
motions de
la
vaines
dcouverte
un Ptrarque inconnu.
mieux que personne, cher Prsident,
les
lui
sicles
demeure
pour
et a
li
comme faisait
aller lui,
si
s'est
la
sienne pour
les
les
Anciens. Le
si
semblable nous par ses faiblesses, exerce sur qui l'approche une
sduction laquelle on ne rsiste pas.
De l,
l'enthousiasme des
p-
que
la
dantistes
ce culte
moins nombreux
pour
a
la
compos. Je
quelque passion
sais qu'ils
liront,
le
l'tudieront et
minimes
je le
et prcieux
lire la
faisant,
mes preuves
Ptrarque
l'autre,
fois difficiles
tablir
son
relatifs
exprience bien
connue de
nombre
communs ou
les
mieux
le
latiniste.
passages des
lorsqu'ils
les di-
Beaucoup de corrections
de l'dition.
les
manuscrit
le
m'ont
noms
M. Henry Cochin,
donnent un
l'un,
les
pris la peine de
et des
M. Paul
uvres de Ptrarque
tions
rencontreront
ils
manque.
scholies
mettront
morceaux
indits
Vr
systmes orthographiques
tra
correctement dans
le
mot
epistulae, par
les
emprunt
une
dition
ou
du
s'il
est
un manuscrit.
dveloppements
qu'elles
ont
pris, int-
exemple,
comme un
rpertoire
de cette curiosit
si
de's
large
fidles
aux
tes de
lettres italiennes,
et je
l'tude. Je voudrais
que ce
travail, offert
nos amis
d'Italie,
j'ai
ne ft
l'honneur
NOTE BIBLIOGRAPHIQUE
DE LA PREMIRH DITION
La bibliographie ptrarquesque
est
ou de loin
sa biographie et
les
est,
frquemment rimprim
plus
le
de
(il
y
ouvrages qui touchent de prs
former une vaste
biblio-
thque. Toutefois, l'rudit qui aborde cette tude un point de vue de recherche
scientifique peut
ptrarquesques
Mmoires de
et
ontjou
ce point
de vue, en notre
dans
un renouvellement
de Fracassetti,
cations
sicle, le
Malgr de
dernier.
les
tudes
trs
graves dfauts,
que connaissent tous les travailleurs, les ditions, traductions et notes de Fracasont eu
setti
le
de donner naissance
mrite
ont
fait
un
connatre
une
de travaux d'ensemble
srie
l'homme,
large public
De
(Florence,
qui
1884)
le
plus complet et
demande cependant,
l'heure
fait
Ptrarque
le plus
(Lille, 1883),
Bartoli
souvent
et
Les
1869), L.
Sanctis (Naples,
pote
le
littraire.
la
Renaissance
je
ne
et sur la
citerai ici
littrature italienne
que
les
ouvrages clas-
siques de deux morts, celui de Voigt (Berlin, 1880) et celui de Gaspary (Leipzig,
1885), auxquels
de
je
Symonds (Londres,
eux
tout
justement apprci
et
par
les
vues
mmoires consacrs
amis,
commenter
le rle
gnrales,
on
de Ptrarque
la vie
et
de ses
de nouvelles uvres latines ou des manuscrits intressants. Tels sont, pour n'indiquer que des travaux italiens,
publis l'occasion
de son contemporain,
uvres
les belles
Padoue
recueils collectifs de
les
du cinquime centenaire de
la
et
mort de Ptrarque,
latines de Boccace,
de Venise,
les livres
de
mes
recherches.
NOTE BIBLIOGRAPHIQUE
VIII
de
0/ P^/m;r/;
existe
il
la
/?oo/^5
un
New- York,
(Ithaca,
1882), l'article
la descrip-
la
du
Ptrarque, bio-bibliographie,
tirage part,
les
pour
tout,
bibliothque du Louvre)
(la
Hortis,
1874
du tome
clopedia dantesca)
del'Encipublic
Florence, 1886.
libraries,
uvres en prose,
me
cru devoir
j'ai
renvoie
je
la
titre.
Pour
servir.
dernire dition
gr son
la
comme on
incomplte mal-
le sait, fort
en vers,
et les ptres
l'di-
classement des manuscrits, sans se faire pardonner cette faute par une amlioration
suffisante
du
VourVAjrica, un des
texte.
convenablement
dits, je
me sers de
trs rares
l'dition critique
a F. Petrarca, Padoue,
Pour
les
Seniles, je
dans
dit ce recueil.
mieux,
celle
1827,
et
cuni, a t dit
Pour
pour
le
Un court
reste
donns par
tome
III, Paris,
les
)g
traduction de
,
renvoie
je
de
faute
Viris,
ne
del
se trouve
que dans
le
Attilio
De
par Nolhac, Le
et
du
la
Vie de Csar
la
le texte est
his-
toriques).
I.
tiennent
du
franais les
ois
peu prs
il
471.
],
Celle des
le Bulletin
du
entrepris de
traduire en
de l'^/V/Va (1879),
.ts
glogues {!%<)!)
bibliophile,
1863-1876) con-
thque nationale
dans
uvres potiques
celles
p.
la totalit
annes 1882-1885.
la
d.
de Fran-
collection dite
Rei'ue
critique,
Biblio-
1891,
I,
NOTE BIBLIOGRAPHiaUE
On
combien
voit
en rsultent pour
livres
mme
crit,
et
La plupart de
pnible.
ces uvres, et
de philosophie, n'existent
du xvie
ditions in-folio
extrmement
les
le travail.
de polmiques
Il
sicle,
dont
la
mme
et quels
que dans
plusieurs des
tuel
inconvnients
notamment
dis
par les
IX
, travail
bien,
si
et le
un manus-
milieu intellec-
excut plus promptement qu'il ne semble, aprs un bon classement des manuscrits,
s'il
tait rparti
les parties
compltement mortes
encore, dans l'ensemble, remplies du grand souffle qui les anima et importantes
par
un des
la
srieux que
de
l'Italie
la
Renaissance
titres les
gratitude de l'Europe,
ait la
Pour
plus
l'Italie
1904,
hommes,
clbration
il
nouvelles,
Ptrarque humaniste,
s' tant
sur Ptrarque,
recherches
surtout
celles
lors.
Mais
qui
les
par des
intressent
travailleurs
vont avoir
celle de
est
en ce
moment
et
opre a stampa intorno a Francesco Petrarca esistenti nlla Bibliotheca Petrarchesca-Rossettiana di Trieste, Prouse, i()oy).
graphies en rappelant
leur concours
dans
les
:{olara,
aux
les
noms
me
suffit
ont apport
Cian, F.
Cipolla,
C. Cochin,
Farinelli, S.
vette.
Il
H.
Cochin,
Delisle,
Co:(:(a-Lii:(i ,
A. Dlia Torre,
Crescini, Dore^,
I.
Ganturrini, Gebhart,
Robin son
Giorgi,
Hau-
Moschetti,
Pelegrini, Penco,
PhilUmore, Proto, Qnarta, Rajna, Ratti, J.-H. Robinson, Rolfe, V. Rossi, Sabhadini,
Salvo-Coiio, Scarano, Segr,Sicardi, Soerti, Tobler, Vattasso, Ventura, Viertel, Widff,
etc.
On
sait, d'autre
temps que
celles
On
de
Dante
et
de Boccace
Milan
et
en
un
mme
du centenaire de 1^04,
Padoue.
le
aux
tudes,
V entreprendre
dessein de
Nous avions
Ce projet, que
tche.
mon
arrt
et
sicle,
ne possde pas encore V dition tant souhaite des uvres de Ptrarque. Pntrs de
la clbration
enfin,
au XVII^
cher Francesco
le
plan de
Novati
la collection
le
Ministre de
le
ministre
d'Are^^^o
le
le
d'une commission
commence
se
de travailleurs forms
officielle,
et
sous
science.
En
attendant
la ralisation
la
le
mrite de tenter quelques ditions partielles, qui trouvent place, sous la direction de Lon
une
Ptrarque,
le
thque
reproduction en fac-simil
manuscrit de
nationale de Paris,
tions d'autographes
cations franaises,
que
les
la
Renaissance. Le
la
du plus
et cette
f avais
la
notre pays.
reconnu autrefois
Bibliothque Vatcane.
conservent
che:^
suffisent
nous
et
m honneur dans
savant vient
la Biblio-
tudes ptrarquesques
mme
assurent
et
pour tmoigner de
que
la
la vitalit
mmoire
de
PRINCIPALES RFRENCES
Op.
Op. H.
Deuxime
Rem.
De
Vit. sol.
De
Ot.
De
otio
Ver. sap.
De
Secr.
De
rel.
mem.
Rer.
Itin. Syr.
De
contenant
religioso libri
les
uvres
latines
IL
IL
Rerum memorandarum
IL
libri
III (Secretum).
IV.
Itinerarium Syriacnm.
De
ign.
partie,
sui ipsius et
Contra Gall.
Contra
De
tned.
Vir.
ill.
De
Fani.
Epistolae
Sen.
Sine
tit.
Var.
Epistolae uariae.
Epist.
Afr.
Africae
libri
IX.
XXIV.
XVII.
en
vers.
Franois
Portrait tir
PTRARQUE
du manuscrit de son
De
Viris
PTRARQUE
ET L'HUMANISME
INTRODUCTION
LE RLE DE PTRARQUE DANS LA RENAISSANCE
Le
sicle dernier a
de pote
s'est
caractre
moral
l'a
rajeunir
l'Italie
le
laurier
sans
du
connu davan-
viennent ainsi
lui le
rival
de
Dante.
Son
((
l'Italie,
Ce
n'est
que tous
celle
du dveloppement de
P.
brille
DE NoLHAC.
les
nationale, a pris
peuples ont
le
devoir d'hono-
mais dans
Ptrarque
le
littrature
du monde
l'esprit
comme une
Ptrarque.
civilis,
dans
humain, que
toile
littraire
de
mme
nom de
celle
le
de premire grandeur;
i
LE ROLE DE PETRARQUE
2
il
moins
n'aurait pas
en langue italienne'.
Ptrarque sur
ments de
la
d'clat, n'et-il
semble
Il
de
son gnie.
On a
heureusement Ptrarque
dfini
moderne
Ainsi
le
que
le
premier
le
lui,
indpendance. Pour
la
plupart
avec Lamartine,
me
Cette
la
homme
une singu-
sicle
ne soient
pas
originales,
degr
rare
si
puisque
c'est
un
pote,
monde
Dou tout enfant d'un
de
ddaigne, avec
mnent
en
aspirations
lui
sont
le
un
la
sens
si
fin
la
phrase de Cicron
la
littrature
renomme
la
seule
sufiit l'enchanter,
du Moyen Age,
les
jurisprudence,
la
thologie,
la
qui sont
philosophie scolastique.
la
De
Montpellier, Bologne,
par
le
pousse marcher,
est
il
il
tudes qui
la
et
et l'aider se transformer.
agir sur le
harmonie
ses
les ides
dtourn
sa vie
les
Anciens
il
n'en veut
I.
p.
22.
i ,
Berlin,
1895,
t.
I,
DANS LA RENAISSANCE
de plus en plus vont
dans
librer
voie. L'imagination le
dans
transporte
en ce pass de sa
Gente
di ferro e
Siccome
le
race,
monde
de
ses
o son patriotisme
di valor
Campidoglio
in
le
permettre de suivre sa
matriel, lui
l'ordre
armata,
al
tempo antico
pour
lui seul, et
lui cre,
artificiel
trs
la
vais
ou d'un Bacon,
offre
et lyrique,
orateur
mme,
universel, tel
Ce
est
montre en
il
que
l'ge
caractre apparat
curieux
les vers
d'art et sait
quelque chose de
lui
suivant va
mieux en
le
Thomme
connatre.
certains dtails
Ptrarque
il
chante
la
la vie
extrieure l'intressent et
pratique du
jardinage
hommes
celle
la
le
thorie du
de Lonard et
LE ROLE DE PETRARQUE
compte
il
de vue, parmi
ce point
dj,
puissantes
les
Aprs
entr en
est
s'tre
et
par
ce
fausses
les
sciences et les
mthodes,
mauvaises
la vrit
contre
guerre
ddain de
l'ignorance gnrale,
qui
Ces deux
la braver.
et dirig ses
monde
consulte par
l'glise,
sits;
qui
la
polmiques.
scientifique d'alors
enseigne par
les princes,
quelquefois, reconnaissait
tolrait
les univerla
ralit
pratiques
comme
appuye sur
un
S.
Augus-
de
et
dmoniaque
et voit
il
dans
duit de l'aberration
ou de
aux horoscopes,
aux songes
ni
la
malice humaines.
;
Il
ne croit ni
genre sont pour lui bien autre chose que dangereuses, elles
sont vraiment vaines et
Il
striles.
der
si
il
d'tre
public,
que
pour
se
deman-
y
peu prs seul de son
et
du
avis.
Ptrarque, en
on verra
effet, est
peine
mme
les
si
bien loin
quelques
humanistes, au
DANS LA RENAISSANCE
abandonner en
xv^ sicle,
pour
Au mme
combat,
sous forme
les porter,
la
mdecine.
Il
devant
pistolaire,
commun, se
commence
sens
Pape
le
certaines reprsailles,
Il
nom du
au
livr
lui
un
possde
l'aient
mais
les
de
la
en
tiennent
attendant,
quatre
lettres et
livres
temps
eux-mmes
la
tabli
de
et
publique. Diverses
crdulit
contre
d'Invectives
mthode
la
un mdecin con-
le dtail
mme
mdecine,
exploitent,
en
puis,
adversaire irrconci-
la science
reste,
posie les
la
son
conquis
science rationnelle.
la
liable.
les ides
de l'auteur sur
les sciences
de
la
nature.
Sans doute,
il
il
les a
subor-
sa pense, l'tude de
l'homme
les prin-
qu'ont rvles
un jour
fonder la botanique.
encore
des naturalistes du
le
Trsor de Latini
mises
de
t-il
lgendaire
et
ne
nouveaut
qui
nous
elle servait
Moyen Age,
s'est-il
qui encombre
pas spar
mme
de
que l'exprience ne
Ptrarque,
des domaines
de ct
En
vrifiait
parat
si
point
simple,
Cette attitude
eut
quelque
LE ROLE DE PETRARQUE
champ
Au charlatanisme
tromperie.
avec
le
Il
plume
le
la
lucre
main,
littraire.
la
le
discuter, la
se plat
sur
dans une
des lgistes.
celui
Il
lui
voudrait voir,
philosophie
monuments du
jurisprudence appuye
dit-il, la
sur l'loquence.
et
romain
droit
et
Il
fait,
accomplie
les jurisconsultes
de son temps
Une
tombe d'abord
puis,
La
et
rsume
quelques
sa pense en
l'tude aride
du
uvre d'une
rflexion profonde
incomprise ou
davantage, selon
comme
sources
Dans
gagnerait
justice,
la prostituer.
lui,
La
trahie.
aujourd'hui pour
on
Combien doit
la
dsarme
tre estime
science
retremper
se
dans
ses
le
champ philosophique,
le
de Paris que
la
pratique
la
sujet
le
La science du
((
dejustinien; mais
mots:
est
le fait
dialectique
les dcrtalistes
comme un
de Bologne.
excellent
Il
les
scolastiques
considre bien
instrument de
travail,
DANS LA RENAISSANCE
contre
docteurs
ces
Thomas et
disciples de
Un
Duns
Scot et de
n'aura jamais de
soit,
fin,
Ce bavardage des
il
ment
ler
la dfinition
lui
le silence,
chose
ou
donne audace
vous montrera
dialecticiens,
de
Demandez quelqu'un de
l'homme ou de quoi que ce
bien,
et flux
qu'il n'a
si
du dveloppe-
l'habitude
de paroles, sa faon
aucune connaissance
gneusement ngligents
et si
le
vieillir
de par-
vraie de la
personnages
si
ddai-
vide,
malheureux,
et
vous exercer
l'esprit
qui
il
gardera
Augus-
s'entretient avec S.
il
troupeau
les
il
ses sentiments
ce
comme
de matre Albert,
scolastique dgnre.
la
tin, et qu'il a
de nant
gonfls
parmi
les
mots,
et,
la ralit
et
n'et
plus nobles
les
la raillerie est
On
morceau o
doctorales
il
dcrit la ridicule
il
fait
. Il
claires.
appuyer ses
J'avoue, dit
qu'il
se rappelle
qu'il
ne
s'est
habitu chercher
huma-
sous
les
mots des
et
ides
LE RLE DE PTRARaUE
Ce
n'est
pour
d'ailleurs,
l,
ainsi
du temps.
extrieur de la philosophie
que
dire,
Si l'on va
ct
le
au fond des
mais
Il
a lu
ne doit rien ce
il
grand prcurseur.
de
le
Les
vrais
maniement
la
Les Averrostes,
nombreux en
si
Italie, se
lui.
rclament d'Aris-
non moins que les scolastiques, et si sa guerre aux premiers prend un caractre plus pre, cause de leur hostilit
tote
contre
toute
la
christianisme,
le
la
il
philosophie de son
sienne
est
n'a
On
sicle.
fait
la
et reflet
que
seule
d'un
reflet.
seul,
la
voie nouvelle.
Un
peu embarrass de
recommande
son respect,
que l'Anil
soutient
dit-il,
gaire
je
y)
les
cinq syllabes de ce
et cette
Du
nom
qu'importent,
reste,
qui dlecte
homme
homme;
et fort
il
le
vul-
Certes,
savant;
pu ignorer
importantes.
livres
il
Ces paroles
et d'autres
jetes
au cours des
que
l'Italie ait
DANS LA RENAISSANCE
un
du Moyen Age,
autorit
le
l'tude de Cicron
de
et
Augustin,
S.
chaque instant en
du
face
sublimit exceptionnelle
ments.
Ce contempteur
est vrai,
que sur
en
le
dmie
reste encore
mme,
il
de
la
mais
apparat
comme
pense moderne,
et
met
proclame
il
le
ne parle gure,
de l'autorit
tmoignage de
il
la
la
de ses enseigne-
et la prcellence
latin bien
deviner
fait
Non seulement
Stagirite,
d'Aristote, autant
celui
plus haute
la
nom
Le besoin d'opposer un
que
il
il
vu
doctrine de l'Aca-
esprit; cependant,
il
le
xv^ sicle.
pas
Je n'ai
dire
dment imbues de
et sa
Mais
pit.
comment
ici
si
profon-
libre
cet accord
mme
n'est
nant, aussi
ses ides,
Renaissance
la
qu'il
moyen pour
foi
la
philosophie
qu'un
moyen,
il
le
pratique de
la
hardis
du
la vie
chrtienne'.
sicle suivant
penseront
croyant
pour
le
s'agenouille
il
prfrer
I.
la
Beaucoup
comme
devant
le
d'esprits trs
lui.
Il
fait
Dieu des
est
telle
place au
sciences,
de Marsile Ficin
et
Mirandole.
complment de celui que
Henry Cochin dam Le frre de P. et le livre du
IV de Xa Bibliothque littraire de la Renaissance).
nous prsentons
meilleur, et ce
o l'humaniste
de Pic de
devenir
ici,
est trace
par
(t.
LE ROLE DE PETRARQUE
10
II
De
peu
la
s'en faut.
Les
tiquit.
transcrit
ou
Il
abondamment
les
aucun ne
et
mme
les a
dont l'rudition
donnent. Les
prtation qu'ils en
puisent dans
ment,
les
les
matres
grammaire
de
thologiens ou
les
ne
pntre et
le
Certains Italiens,
souvenir
la
souponne
n'en
est vrai,
il
lgende populaire
et
si
la
nature.
grands crivains
des
mme
de
Rome,
vague chez
les lettrs
le
dans
dfigur
mme. Le
nombre de
et
de
Rome, dont
la
l'humanit
Que
Grce
nom,
et
faut
Anciens.
I.
les
ducateurs
la
vision
de
leur
On
ternels
comme
mouvement
lui,
d'ignorance dans
Dante,
Il
sur-
la
Dante
durable
et
doit admettre
puisque tout
le
un
que
Moyen Age
la
qu'il se
produise un
retour vers
intelligent
l'Italie
les
italien vit
de l'obscur dsir
DANS LA RENAISSANCE
de
la
de
la
pense antique
ce pays,
'
II
profondment imprgn
si
autrement que de
un jour
retrouver
la
supprime
l'on
si
marche
La
aurait subi.
littrature
comme
l'poque
meilleure
partie
de
en a
de
et
lui
a consacr
Il
la
fortune
en
une tude
et
un
sa
ensuite
fait
par
par personne
l'avait t
l'glise.
temps
son
Il
ne
elle
Pres
des
de
fut embrasse
classique
latine
te
a su tablir
Il
tous
auteurs anciens.
les
fond
a lus
Tite-Live,
et relus
qui
petit
nombre
qu'il
surtout, pour
qui,
familier,
qu'il
sduit
l'a
ligne
men
l'tre
un
mme
la
dans
sa
dit-il,
longue
ne pensait
la
Pour
la
la
perfection de la forme a
caractre
sicles,
est
rendu tellement
l'avait
pas qu'on pt
Ce
en
deux premiers
les
l'admiration l'avait
tude
Il
n'a
Il
d'oeuvre d'art.
pour lui-mme
tions qui
le
initiatives de Ptrarque
I.
Toute
cette
question,
si
en
mme
importante
des produc-
temps,
pour notre
latino sopra la
elles instituent
sujet,
t reprise
de
par
evo%
LE ROLE DE PETRARQUE
12
nouveau,
de ce
la fin
Moyen Age
qui ne
l'a
point connue,
la critique littraire.
nous
Il
plat
d'rudition
de
et
dont
pense,
mesure qu'on
davantage
nom
accomplie au
de
l'importance
de plus
l'tudi
compose en
pote,
la
alors
qu'il
au
plus
le
livres
l'empche d'tre un
cela seul
et
sacrifie
par
et
dans ses
pdant,
a t
prs,
un
mme quand il
principes esthtiques
apparat
pdantisme. Sa
dans
les
ardeur
difficults de l'tude et
continuit
cette
et
donn
d'effort
qui
en
le
succs.
La transformation
de
l'uvre essentielle de
rnovation de
la
forme,
la
aimrent
vrent dans
beaut
A
les
lettres
les
la
commenc
par
selon
le
la
l'en-
un pote
ressenti par
doit d'avoir
qu'il
est
t le
et retrou-
ouvrages de l'ancienne
devinant que
les
mditait.
les
Il
anciens
du
y comprenait
de
latinit,
quels
qu'ils
fussent,
((
littraire,
qui,
qui
rnovation est ne de
hommes
premier de ces
scientifique,
Renaissance, a
et cette
pense
la
prix
les
pour
reconstitution qu'il
la
la littrature ecclsiastique, et
alors disparus
de
il
pour
lui
n'oubliait
l'Occident, et
DANS LA RENAISSANCE
dont
parvint
il
quelques
procurer
se
dans
livres
I3
Que
et
de dsappointements
que de
manuscrits
cris
d'indignation
il
un
illustres
de l'Antiquit,
mme
il
les a
le
fruit
s'criait-
du temps qui
incombe de sauver
les
secoue
Il
la
d'une civilisation
Je
me
la
fois celui
la
antique;
c'est
le
entendre,
veux
dpt
le
je
plus certain de
pense
la
la
ses chers
seront en sret.
mort
et la
sauver et
que tous
fait
je
de l'avenir;
la
et celui
du moins
pour
du pass
Il
Il
chaque anne
Anciens
mdite
sa bibliothque
mme
de
les
il
veut
ils
mettre aprs sa
le
dlassement
dsintresse de
la
l'esprit.
C'est
moins l'honneur de
ce xv^ sicle,
donation
Si
qui en a vu
la
et la culture
exprime
et lgue
ralisation premire
il
avec
la
LE RLE DE PETRARQUE
14
qu'il
le
d'hui l'archologie.
monuments
Il
de
la
Provence, dguiss sans doute ses yeux, sous les appellamais, dans
tions mdivales;
il
Rome
fait
le
trente-deux ans, la
profonde.
Je craignais
que
la
et
ses
l'tais
Il
restes
lui
ne m'eussent
livres
Rome
en
les
et d'tre
elle fut
mes
le
et
toriens
rappelle-t-il
d'aller,
fatigue
et nulle
libre,
des
murs de
la
demi
cit
et
part
une
ville,
les his-
un ami,
reposer notre
nous montions
est sain, la
me
fois
ne
je
lectures.
force nouvelle,
fait
dsenchant
figur par
qu'il
par-
l'air
y
on ne trouve plus de
Nos promenades
dtruite,
l'intrieur
compagnon
acceptant
nommer
souvent,
rectifiant
temples, les
quelquefois
les
sons en
la
lui
topographie de
qui
ait
Rome
mdit avec
aient eu le got de
surtout, saluons
l'esprit
le
premier pote
moderne devant
ces
ruines.
DANS LA RENAISSANCE
Au bonheur
Ptrarque
le
une
baldi
lettre
en vers pour
I5
Paolo Anni-
crit
Il
chez
dj
joint
se
supplier de restaurer, de
le
Papes
et la
honneur pour
Rome
pour
objets
restes
de
inviole
un monument
trois
une observa-
du
ou qu'une
patriote
rverie
du
le
Mcnes gn-
qui
est plus
prlats,
il
Rome
visit
pote; elle
se
. Il
leurs difices
tion sur
un
d'enthousiasme pour
d'art des
les
attention aux
les livres et
avanc
sera
ici
nulle
Ce
toi d'avoir
montre
l'abandon des
dtruiront
ou
laisseront
dtruire
Renaissance,
la
constructions
les
la
La
curiosit de notre
sur d'autres
sjour
sans et
Moins
il
points.
Rome,
les
humaniste
achetait,
Il
n'est pas
nous
ne recueillait pas
les
mme,
lire,
d'en citer
des
statues antiques.
pendant son
dit-il,
aussi
le
nom
inscriptions; mais
et
il
Il
se dclarait
n'y
a,
des empereurs.
amateur
Erasme en
Italie^, Paris,
1898,
p.
65.
il
arrivait d'en
lui
passionn
veil
zl,
moins en
que
l'Italie
LE RLE DE PTRARQUE
l6
Pour
zle ne
la
sera pas
notions con-
les
dpass,
mme
des Niccoli.
m
Ce
il
fut
et
auquel,
dit-il,
ne
sous
d'Avignon,
porche de Saint-Agricol
le
Nicolas Rienzi de
la
Rome
mission de
l'homme
dans
interrompu de
la
tomba
celui
la politique,
de
se rservait
mre commune
pense
monde.
Il
le
o,
entretint
il
et
Le
latine.
son
rajeunir la
de reprendre
du pote
rle
du tribun. Quand
le
fut
celui-ci
point sa marche
et
bout
remplit jusqu'au
la
tche qu'il
s'tait fixe.
Son uvre
exhume.
dans
le
Elle
fond
l'Antiquit
la
forme
littratures nationales
gr tout, est
souvent
ment des
et
qu'il
le
dveloppe-
et
et les lettres
DANS LA RENAISSANCE
Les compositions de Ptrarque
I7
de Boccace, qui
et celles
et, partir
la fin
de sa
du moment o
il
se
traite volontiers
pour
d'hui.
En fait,
qu'on ne
hommes
plus aujour-
lit
immense
la
Quoi qu'on
faut reconnatre
il
et le
que
bon
comme
modle sur
de
latine,
lui et prit
qui donnait
la
y songe,
si
La recherche
Ptrarque.
S'il
langues dont
styliste
il
d'art est
traita
de
se servit,
mme, sous
en
latin
Il
ce rapport, les
fut
il
srement
remaniait
On
le
rdaction de
la
pote que
deux
premier
et perfection-
marges de
les
ses
plus anciens
le
de
autographes de
le style
la clart
du
rapidit.
P.
DE NOLHAC.
Ptrarque.
LE RLE DE PETRARUE
l8
que
ici
l'effort
dont l'exemple
l'excs,
et
de fautes de grammaire,
rminiscences de potes,
moins un
a pas
que
mme,
crivain
latin
la
le
dans
la
voix
un
droit de se former
svre ducation de
song
librer.
la
l'homme
un accent personnel
langage.
n'a pas
et qu'il
doit tre
le style
comme
prose des
la
la
logique
et
C'est la fin
du
Avec Ptrarque
sentiment indi-
le
scolastique et
devons
la
transforment.
cette
mancipation nous
le latin
d'rasme.
THumanisme viennent
littrature
reu
le
modle d'Horace,
fait
l'a
descriptive
il
la
ou morale, dont
il
Ptrarque
et ses
du
pass, a
qu'au contraire
En
ils
revanche, l'ptre
renouvele par
un succs moindre;
les
qui
cette
ici
les
derniers
disparat,
tandis
grande production
recueils des
entirement
DANS LA RENAISSANCE
ou de morale,
dition
I9
elle
et se
dance pour
public,
le
il
tmoignage souvent
La composition historique
l'uvre de Ptrarque. Bien
de contrler
les
s'efforce
qu'il
de multiplier
travaille plutt
il
en moraliste
de l'individu,
rcit
comme une
da),
comme une
des actions
d'histoire
il
tantt
tantt
va prendre
et
pratique ostensiblement
sources et qu'il
des tmoignages,
la critique
tient
le
On
la littrature
de
la
ilhistribus),
Renaissance
genre biographique
uvres de Ptrarque
et
qu'y
auquel
ont l'un
ils
Notre pote
c'est
a,
son De
application
l'antique
tion,
si
l'on
moderne aux
toute trouble
particulier
encore
par les
premire
lgendes
incertaine sans
doute
de
et
traditions
dont disposait
l'crivain.
sr de ses pas.
Il
qu'il
un mrite
mais qui
l'histoire
historien,
l'intelligence
parfois purile,
latines,
comme
Viris qu'il
de
contribu.
et l'autre
a retrouv,
de Rome.
regardait
Sur
En
comme
le terrain
on peut
remettant
le
premier
romain,
il
le dire, les
tait plus
sources de
en honneur Tite-Live,
historien
national, et
LE ROLE DE PETRARQUE
20
divers
motifs,
d'indpendance,
esprit
ddain de
il
pour
Si,
ou
par exemple,
presque
s'est refus
vnements contemporains,
la
tou-
d'autres
mais
mesure
la
mme
ton du
le
rcit,
la
commence
avec
lui.
la
faiblesses,
profusion,
sous
iiiia
diverses
applique tous
matire
De
itriusque fortmiae,
mais ses
la fois trs
traits
soitaria,
etc.)
formes.
On
porte en porte
la
reparatre,
directement aux
l'auteur va
il
de
est vrai,
rvlait
prosateurs. L,
et
refaits
morale, dont la
de
verra
et trs
(^De remediis
seront
est
haute
moraux
et
d'habiles dveloppements
d'ides, et
les
qui manquera
ce
lieu
la
sincrit.
Un
trait
d'une
extrme importance,
le
De
ignorantia,
un premier type de
VItmerarium
les
voyages
et
pour
la
Syriacum,
les
du
tudes
got
de
l'auteur
pour
gographiques, marque
DANS LA RENAISSANCE
la
prochaine
restauration
surtout
aux
antiques
de ces tudes,
des textes et
modernes.
rgions
21
noms
jusqu'au
pas
n'est
Il
des
contra
tiiiae
le
qiiemdam,
modle dans
Epistolae
les
les
Iniiec-
sine
titido,
de l'homme de parti
glement
de
il
mis
a dj
l'aveu-
de l'homme
et l'irritabilit
lettres.
Ptrarque a
du
travail
fait natre
du xv^
littraire
Incapable de
par lui-mme,
la cultiver
de V Iliade
et
matres de
en
qu'il
sont
une interprtation
devin
l'importance.
Les leons
en
pu
arriver
connaissance de
la
vnrables qu'elle
fit
de
il
grec
Avignon,
les
langue,
la
plus
littrale
a prises
n'a
s'il
il
presque
traduction du grec.
sicle, la
faire,
de
ait
produites.
concert avec
La traduction
a
les
qu'il
quelque informe
Boccace,
moins
il
uvres
rvl ces
deux prcur-
Renaissance,
Une
le
monde
potique d'Homre.
des
hommages qu'aucun
lettr
Il
avant lui
obtient
n'a
que
mme
reus.
Sa
du triomphe au
un crmonial antique usit pour
clbr avec
que
lui.
Mais
les
honneurs
lui
viennent de toutes
LE ROLE DE PETRARQUE
22
parts,
et
se
il
pour sauvegarder
les
plus flatteuses,
que
les
le
ne tiendrait qu'
Il
pondrant dans
lui
du Pape, o
les conseils
il
a t
longtemps
si
gens
lettrs
est
sement donnes au
Un
public,
appuy
deux
sur
jeunes
les
parcimonieu-
uvres,
Ses
incroyable.
tudiants,
pied,
l'Italie
pour
rencontrer
humanistes
l'histoire
lui
civiles
de culte.
fut,
sa mort,
On
image vnre
suffirent, parat-il,
dcidrent
peint sur
pour
sa
et les
peine adolescent,
mditations qu'elle
lui inspirer la
vocation. Tel, en
un mur
d'glise
connat
les
la
lui
passion des
suggra
lettres
d'autres temps,
enflammait un
vue de
le
jeune
et
saint
homme
le clotre.
IV
Ce
n'est pas
dans
le
renouvellement de
du
rest
Il
On
autour de
s'est
plissait
que
la
l'art
encouragements
qu'il
mouvement
n'est pas
qui s'accom-
lui.
a conserv des
miniatures, tenu au
dessins, recherch et
nombre de
command
des
DANS LA RENAISSAXCF,
de contemporain, par exemple
ft
dont
beaut,
la
dit-il
les
S'il
matres de
des
conseils.
Ne
il
Romains
il
peinte
pas
le palais
et
sa jeunesse,
les peintres
des Carrare
lui-mme de
les
salle
la
des
du roi Robert?
un sentiment un peu
aim
palais
le
y portait
Il
du moins, dans
illustres,
s'inspirait-il
clbres
Naples dans
mais
l'art
portraits
Giotto,
hommes
Madone de
cette
ignorants et ravissait
connu
23
com-
demandait
il
un costume tout
Il
personnelle du pote
bolisme
la
du
xiv^ sicle.
une influence
directe et
les
sym-
fresques
du temps ou dans la dcoration des livres, doivent videmment quelque chose aux changements intellectuels provoqus par Ptrarque
sa description
et
du
et
ses disciples.
ne
lui
a rempli
lui-mme
On
Il
le
Moyen Age
ignorait.
Trionfi,
tant
des manuscrits du
De
char,
guerriers,
les frontispices
d'gales
couronnes,
la
aux
le
pote a pressentis.
aux
doute au nombre
que
princes,
les artistes et
LE ROLE DE PETRARQUE
24
Cependant, au xiv^
mme
en
ne se sont
d'un Ptrarque
effet,
et
civils
qui
com-
habiter
la
fils
mme, hors du
plus actif de
l'art italien.
Pour
fort
juste;
il
humaine
distingue avec
la
matire.
dont
il
richesse de la
la
ft-ce
quelques-uns,
dira-t-il,
prcis,
il
que
Son
la
mettra les
J'en ai
connu
la
des matres de
efforts
lui dicte
rigueur, par
exemple,
Pise,
centre le
la
une esthtique
On
fait
vers des
les esprits
deux
fois,
en vers
et
chevaux du Quirinal,
tle. Il a
reurs
qu
Italie et
Il
en prose,
vu
les
qu'il croyait
Rome
et clbr par
fameux dompteurs de
de Phidias
et
de Praxi-
a rencontrs,
dans
importante,
le
la
France mridionale.
Une
statue questre
lui,
dans une
lettre
Boccace, avec
DANS LA RENAISSANCE
l'enthousiasme d'un connaisseur.
mots sobres
Marc.
Un
et justes la
fait
plus anciennes
les
aux
Carrare
caractrise en quelques
Il
25
ont t
et
faites
dans cette
ville
de Padoue
les
lui, et qu'il
souvent
nouveaux
de l'action
littraire
de Ptrarque.
On
serait
nature et
embarrass de
aux modernes
la
le
incomparable
mais
les
brves
vocations de Dante, jetes presque toujours dans ses comparaisons, ne pouvaient avoir sur les lettres l'influence des
morceaux
qui a suivi,
le
sentiment de
des mots,
traits
d'un
fixer,
et d'autres
humanistes
nature. Le premier
un paysage,
comme
site parlant
la
il
a cher-
art,
allaient cultiver
pousser
si
loin, apparat dj
au xv^
pleinement
les
qu'nas-Sylvius
sicle et
les
ont
la littrature
mr dans
que
tard,
le latin
de Ptrarque.
Rappelons,
en prose
des
et
le
Rhin,
les
le
bain
travaux rustiques
LE RLE DE PTRARQUE
26
Capranica,
du haut de
et,
la
de
douce
et la
prcurseur
le
peindre et ne
la ren-
lui.
vision prcise
la
la rivire
campagne romaine
la
grou-
le
dans VAfrka,
long de
le
la
Colomban,
S.
raconter,
sert
de
tout diffrent,
la
le
la colline
ajoute
il
un got
particulier
du
pitto-
Il
que
est
la
il
il
impressionn
est
et
si
violemment
mme, en
change.
amour
des voyages.
sente
l'esprit. Il sait le
Il
subtil
court
le
encore
dans son
entre
monde, ayant
l'histoire pr-
le
pass a
eu dans une
motion
faite
ville
de souvenirs
profonde qu'elle
est
comme
Il
Ptrarque, de posie
n'y a pas
une
psychologiques.
Il
d'ordinaire,
est,
les
hommes
pntrs
moindre en
ses observations
mme
la fois,
et d'rudition.
originalit
doit
d'autant plus
qu'il
Snque
cherch, en tenant
la
plume,
et
DANS LA RENAISSANCE
sa personne morale.
la
une
a rdig
Il
27
Ad posteras, o
lettre
et les variations
les
qu'il se reconnaissait.
il
la
littrature
et le ferait
comme un
prcurseur de
lettres et traits,
dans lesquels
dsigner
Montaigne.
ou
s'tudie
de rminiscences trangres.
qui se
lit
d'un bout
avec
S.
l'autre,
mu
Augustin, que
le
est
Il
un ouvrage pourtant
la sincrit est
incontes-
Ce sont
dialogues
qu'ailleurs.
les
charme
le
de citations
qu'ils sont
tout
n'a pas
se
Secret
cur
vritables de son
et
et
de
ment dans
la
conscience du
fidle,
et
celui-ci
rpond, se
la
celle
fois
l'amour de
des
passions dont
la gloire, et
on
est
le
Augustin, qui
inspire,
l'a
plus
aucune uvre
me
fier,
le
plus
le livre
de
n'a rvl ce
une des
se trouve,
exerce
gieuse
sur les
murs. Laissons de
popularit du CauTjoniere et
ment
ajout au rle de
ides
que
le
pote
s'est
la
femme
et
ce
ct
la
ici
qu'elle
prodi-
visible-
de l'amour. Parmi
propos de rpandre,
il
en
est
les
une
milieu
moral, l'ide de
la gloire.
du Moyen Age,
elle n'est
avant Ptrarque
le
mobile princi-
LE RLE DE PTRARQUE
28
conception prcise.
Il
de l'Antiquit, qui
tire
la
que
grandes uvres.
hommes
son tour,
et
lui
en a
les
plus
toucher du doigt
a fait
grands esprits
les
et
il
l'humanit vivante.
Che
Il
trae
poursuit
Tuorn
la
malgr
tant.
Ds
ta litBe
l'enfance,
mon nom
les sicles
passion; c'est
dive,
le
mais dont
La recherche de
travaux,
serva.
il
Son
jeu de
mme
la gloire,
que
ins-
l'immo r-
un symbole de
sa
double
mala-
parfois
les
autour de
s'efforce de l'inspirer
C'est la
chaque
crit-il
pas seulement
et le laurier n'est
Fama,
mes
j'ai
la
direction de sa conduite
Anciens
lui,
la
il
lui
ont apprise,
conseille
livres,
il
s'en fait
comme
l'aptre.
veau de
Il
le
ses
les
et
il
mme une
il
propagateur
la
et
vu clairement come
F nom
seterna, et qui
ensuite
fait
l'a
devenu
et bientt
le
matre de
l'Italie
du xv^
sicle,
plusieurs gnrations,
l'histoire
la
o Tite-Live
les caractres
ancienne passera
de
aisles
DANS LA RENAISSANCE
camps, O
les
ses
amis
Correggio,
les
autour de
ralisent
lui
de profession son
lettr
pensateur de
louanges dont
ce
les
premiers
rserv,
Ptrarque
types,
c'est
dont
au
assigne
il
avant tout
le
peut
dispose,
elle
dis-
L'honneur
qui mrite
l'homme
l'avenir,
celui
qui
les
pleinement
satisfaire
qui inspire,
entendu,
Muses,
l'a fait
posie, par
arts plastiques, la
les
bien
des
favori
et
mme,
ou l'homme de guerre.
d'tat
tre
les
rle social
d'immortalit
dsir
Dans
Csar,
la gloire.
ce
29
premier doit
distribue,
le
de participer,
comme
ces fonctions,
solitude, et
si,
s'il
n'avait trop
d'autre part,
cette place,
sincrement
aim
son temps
princes de
les
autant de confiance
ei
ses lumires
son loquence.
Une forme
repris
raffine de l'activit
possession du
didactiques du
monde
Moyen Age,
humaine,
la littrature, a
avec Ptrarque.
les
Les oeuvres
ou
les
puissants
efforts des
production
littraire
temps
voil
le
xiv^ sicle,
un grand public
la
mme
enthousiasmes de coterie,
le
LE ROLE DE PETRARQUE
30
got du succs,
le
cela
de lettres
meut
et se
Mais ce n'est
que
le
dveloppe,
se
premier
est le
un milieu
dj dans
ou
parat
Il
des
l'lan
et
homme
son image.
rle
En conversant en
avec
latin
qu'il
des
adonn aux
thologie, un lien
la
provoqu
rnovation
Aprs
est
qu'il
et fodal,
dans
les
lettres'.
Des matres
de l'Humanisme.
sortir
Quand
thorie
la
elles
Ita-
que Guarino
esprit, tels
vont
silence,
gnrations com-
jeunes
les
nits
fond
liens, pleins
il
Rpublique des
invitablement,
lui,
mencent
enfin,
la
il
pouvoir ecclsiastique
Il
et
nou-
Les huma-
triompheront
que
forme,
la
les
continuateurs de Ptrarque.
dtail,
gnrales, et
il
systme. Mais
il
aprs lui
tait
fort
il
n'avait jet
mal dou
avait clairement
pour
les
mettre en
montr l'Antiquit
littraire et
Carducci, Opre,
t.
I,
p.
la
comme
moral,
la
restait trouver
la
Le
certains
et
DANS LA RENAISSANCE
Ces pages
3I
Il
est
du
petit
genre de
nombre des
vie intellectuelle.
sa science,
Il
borne
insuffisante
dont l'Europe
n'a pas
nourrir sa pense.
des
encore, aprs
le
mesurer, considrer
de
points
ides qu'il a
semes
et
cess
de
sur tant
des
sicles,
il
CHAPITRE
PETRARQUE BIBLIOPHILE
Tu
Volte l'antiche
(Canz.
c le
moderne
carte.
aspettata.)
de sa bibliothque,
serait l'histoire
n'a
vcu du
mme
livre et
de son
pour
Anciens
si
le
si
on pouvait
esprit.
Ce
le livre.
belles
si
l'avoir
et
complte,
lui
conu dans
directement ml
sociale de
l'activit
son
il
a trouv le
sa
production
inconnu
a laiss
une
les
poques de
cette
venus successivement
si
telle
nombreux
mouvement gnral
strile
qu'ils soient,
Ptrarque.
sorti.
pour qui
qui en est
p.
sont
et
de suivre,
la
chronologie
comme on
l'aimerait,
PETRARQUE BIBLIOPHILE
34
tous
les
chemins parcourus, ds
l'Huma-
nisme naissant.
On
du moins, constituer
a pu,
du
ici
manire dont
en
il
pour
profit
tirait
uvres,
ses propres
manu-
des marques de
restent
travaux. L'intrt
ses
carrire de Ptrarque
comme
mentions
qui
et les dates
s'y
que
littraire,
la
d'ensemble
tableau
En
bibliophile.
Elles
de
la
recueillant les
on
chercheur heureux,
gable collectionneur,
le
plus sincre et
Une
nous
montre dj
le
',
tudiant
le
droit
d'colier,
matres
la
biographie de Ptrarque
pour obir
nelle,
le
souvenir.
le
Montpellier
et
1900),
et les
la vie
de P.
(New-York
Le
et
remonte
l'impro-
p. 70.
Dans peu
gnraux de
Il
vail
s'tait
Cicron,
avait
les
1.
runissait
il
plaisir,
de temps,
tait
Il
la volont pater-
littrature,
Virgile,
qu'il
l'infati-
j'ai
texte de Sen.
fois
livres
dtails
pour
les faits
biographiques
pris parti.
XVI (XV),
i,
porte
et
les
lui
il
ne
latine.
les appellerait
l'ge
de
point y70^/j<',
pinRARQur: hibliophilh
vistc
mes
Craignant
voyant mes
moi-mme; mon
me
main
Virgile:
Garde
civil .
me
entreprendre,
got de
l'tude.
comme un
dlices
livres
conseil de
vie
et
fils
noble,
carrire qu'il
la
Pendant un voyage
filial
lui
faisait
Paris
',
il
lui
avait achet
souvenir'.
Il
tait
ses
fait
uvres,
ses
ses premires
m'appliquais
mon
en grande vnration
si
matrielle
Ce voyage de
ser Petracco,
moment du
stii.ii
dont
il
n'est
sjour dans
le
mme
ville
le
mon
souci de
de famille
sa
lui-mme admirateur
un volume de
possdait
le
dans
droit
le
si
l'autre
un peu
aux
de
ici
pour l'instruction de
de Cicron
Cicron,
n'est pas
avait fait
il
un beau manuscrit
vie
me
noircis, et,
le
m'en souvient,
apparat
S'il
comme si j'y
et celui-l
Le pre de Ptrarque
lettres.
il
dans
et jets
celui-ci, dit-il
Et cette
consola.
pre alors,
Rhtorique de
la
de temps en temps,
himentais
deux volumes dj
pleurs, retira
tendant d'une
((
mes yeux
avais t jet
((
le cas.
le
35
le
Cette
motif, se
du pre de Boccace
Par. 7595 (Nolhac, Fac-simils de rcrit, de P., Rome, 1887 p. 34 et pi. IV).
Sur tous les mss. indiqus ici et les points nouveaux de biographie qu'ils ont permis
2.
de
Seu.
XVI,
Fam. XXI,
15.
PTRARQUE BIBLIOPHILE
que
telle
revoyait
la
pote, alors
le
voque
d'tre
parlait
qu'il
de
sa
Bologne cependant,
lui-mme,
tudia surtout
il
beauts de
langue latine
la
^
;
il
Il
de Stace
a dj entre les
et
ds l'enfance aux
l'initia
emploie
premier argent
le
Cit de Dieu,
la.
il
la
en un
^.
Il
entre en relations,
plus prcieux
matre de
ne songe plus
mis en vente
bel exemplaire
prlat ^
fois
il
entendre
succession paternelle
la
il
Une
'.
et la posie. L'objet le
qu'il lui
est ce
qu'il le laisse
sa vie et
dont
ainsi
les lettres
les bibliophiles
cour pontificale.
1.
L'aveu
est
studiisagente).
de dmontrer que
le
XVI,
Sen.
3.
Univ.
du mois de
la
sjour Bologne
d'Avignon
l'a initi
Nuova Antol. du i6
le
ibi
Au
la posie
juillet
centre vritable
reste,CarloSegr vient
plus qu'au droit. {La
1904.)
{Op. 948).
de Padoue, ms.
1490.
Ce ms.
prsente,
pouvoir reporter cette note 1326, supposant que P. se servait du comput florentin ah incarnat ione
Padoue,
1892);
tablissant
conti,
4.
dans
que P.
je
scoperta dal
s.
usait
du comput a
d'A^o
P.
e la
Vis-
PETRARQUJi BIBLIOPHILE
de l'Europe
sidrable. Mais,
ne
Il
l'tait
palais
qu'il ait
laisser croire,
homme
pu
rencontrer peu
d'cho
tant fort
que
le
rares,
son
uvres
tels
Dans
Colonna
la
vieillard
comme
que
instruit
Il
compta
ne
droit,
Ptrarque
On
ment
en
tait,
lisait
que
voit cette
comme une
aussi
lui
gure,
il
les histoires
Rome,
ita-
beaucoup de
est
vrai,
en
de Tite-Live
favori,
maint service
Soranzo
le prit
en
mme
des livres ^
le
les
poque, on connat
Sen.
prlats
cher vque
fils et le laissa
2.
le
le traita
devait
sincres
lettrs
mieux des
son neveu,
t. I,
Les
et
il
Le
livres anciens.
eccl-
de l'ambition
enthousiasme dsintress
mais
monde
le
les luttes
littraires.
lien,
il
cardinal
bonne fortune
il
voulu.
tudes
l'aurait
qu'elle
c'est
jeune
XXII
la curie;
le
le
intellectuel con-
point au sens o
peu probable
est
du
si elle
lettres
mouvement
y entretenait un
et
XVI,
les
tudes de P. et de Soranzo.
le
PTRARQUE BIBLIOPHILE
]S
ouvrages qui
commence
tombent sous
lui
peine
sder
donne
lui
le
ne
il
faire
plume
sa
et les
bnfices ecclsiastiques ne
peut acheter ni
Sa carrire
'.
grandes ressources
n'a pas de
il
mains
les
fatigue en pntrant
mieux
peu de
dont
texte
le
frais, et
il
paie sa
il
se procure ainsi
un exemplaire.
Les voyages de jeunesse de Ptrarque sont pour
casion d'utiles
longs qu'on
conduit
recherches.
ne
le
fort loin
et
d'ordinaire \
dit
fait
ils
pro-
cependant
l'ont
lui
lui l'oc-
Lombez,
mais
il
semble
voyage de
le
rice des
1.
La
lettre qui
incertissimae
2.
Ma
omnium fiigacissimaeque
Il
est regrettable
Suisse en
1337,
le
dum clam
de Koerting.
'
il
dit aussi
diiiitiae
qu'aprs
nour-
la
que P. n'en
pas longtemps
fit
tameit
dans
est d'accord,
le rcit
reconnat
ville qu'il
la
le travail
les
de ce biographe on
de prtendus voyages
en
ait
celle
rimprim
Belgique
et
en
Gibraltar.
Tous
exemple, que
ces
les
faits
fameux vers
l'Ocan Atlantique,
se
d'Epist.
rapportent
I,
(Op.
simplement
au
II,
p.
long
84),
est l'allusion a
du
sjour
part,
pote
les
en
lettres
Vuiiiqiie
Tommaso
Caloria (Fam.
III,
2).
Enfin,
je
18
le
la
aot,
question
du
Une
564 sqq.
X/Fe
cl passini).
sicle,
t.
XXIV
laisse
de VHist.
de
dsirer.
la
France,
PETRARQUJi BIBLIOPHILE
veau pour
une
lui et
39
singulire. Les
activit intellectuelle
lia, lui
gnrent dans
Dionigi da Borgo
tra-t-il le P.
de lui
boutiques des
les
bibliothque de
la
rcemment
venait d'tre
tre
admis
Vers
En
Notre-Dame, dut
l'introduire
la
rgle et
trangers pouvaient
les
-.
mme
la
comme un remde
de saint Augustin,
les Confessions
y rencon-
dans
livres et l'accompa-
libraires. Peut-tre
S.
plusieurs
mundi Parisms
Paradisum
que
des chambres
cur
allgre,
ai
pour
d'inapprciables
1.
Fam. IV,
versit de Paris,
Univ.
Par.,
conteste
t.
dnou
Sen.
XV
(XIV),
du moins entre
II, p.
l'assertion
de
retirer
302).
Denifle
de Fracassetti
et
'\
et
...
l j'ai
ouvert
d'un
jet l'argent
crasse et
de
Ptrarque dut
la
poussire
ressentir
les
i329(Denifle
et
Chtelain, Cartulariuni
27 septembre 1329, et
mais Dionigi aurait pu revenir Paris en
le
;
trouve un ver-
7.
317
la
livres
cordons
les
volumes ^
en
le
embaumes de parfums;
bourse, en
visi-
et,
J'aimais tellement
(c
VI
y avait trouves,
qu'il
ma
il
trouve Todi,
le
13332.
Ce rglement De
libris ci
Virens
dsignent
4.
p.
niridaritim
les livres
II,
uniuersorum
1321.
uoluminiini
Les
indications
qui
suivent
etc.
PETRARQUE BIBLIOPHILE
40
mmes
impressions.
pas voulu,
S'il n'a
Durham, en consigner
souvenir
le
et
comme
s'il
l'vque de
a prfr peindre
la ville
rue du Fouarre
il
')),
grement de
que
ce pays
sentimentale
politique
sa
allait
continue sa route
Il
royaume, que
Flandres.
compagnons de
dans
le
couvents,
les
ouvrages inconnus
un monastre de
le
vieille
la
chevauche
sait dj
Il
par exprience
des chances de
il
long du chemin, ds
mine:
Qui
se
trouver des
qu'il
aperoit
n'y a pas
dsire?
je
va
et
lire
quitte
toujours en veil.
que,
qui ne
livres
par les
et
de
volontiers de ses
en un de ces
du nord du
provinces
les
la
fait
Il
par
Il
se dtourne,
ouvrir
faire
biblio-
la
thque \
semble
ne
Il
jamais
avoir
un
parat pas
jour, ses
non plus
de ces couvents;
et,
amis
la
rencontr
description lamentable
1.
Sen.
3.
(XIV),
De
Le tmoignage de Boccace
est
libi
qui
termme
straminiwi
XVI,
t,
ot. rel. II
iiicus
(De
ignor., Op.
Maro, uigila
morceau sur
le
et cette
105 1).
ainsi
rapport dans
le
dans Sen. V,
le
Comriicntuni
2 (3)
Op. 321.
)iuiic,
ne
il
7.
2.
XV
livres
tat
il
des
t.
super Danteiii
V,
p.
studiose,
301.
Op. 796
La
frange
P.
PliTRARQUli
sottise
pdante
clricale
reproche
qu'il
de son temps.
pieusement
veaux pour
lui.
fois,
il
il
une bibliothque
y avait
m'y
je
du
visiter
ma
y retins mes
arrtai et
de
curiosit
sa
J'appris, dit-il,
Italie, le fut
la socit
11
compagnons,
amrement
si
Il
4I
BIBLlOPHILli
propre main,
j'ai
l'un
depuis rpandu en
et je te dirai
pour
te faire
rire
une
affaire
blait-elle
du
Quelques
de
plus tard, en
Rome nous
Ptrarque,
trouve
en qute de
une acquisition;
soigneusement
le
16,
les
il
dates
comment ne
et,
arriv
est-il
de
ville
Le
fait
sur
pit,
en
mars,
une
La route
qu'on
et
consigne
lire;
mais
la
en prsence d'achats
un
a-t-il
a dj fait
il
autre,
les
les
est longue, et
et
ses rves,
de
ouvrage
dtails
la
livres.
certains
1337,
peine
encore ressem-
safran.
annes
du premier voyage
habitudes
et
tel
ballot
ce
genre,
pu, maint
le
retour!
embarrasse fort un
la
I.
Par.
1617, Par.
1994. Le
13
fvrier,
ital.
il
le
fier
tait
jeune bibliophile
d'avoir
pu
inscrire
les
PETRARQUE BIBLIOPHILE
42
Avignon,
frquentes avec
relations
transport
Romae
emptiis.
Peut-
Colonna, en
les
pour en
faciliter
le
'.
Nous savons
par
un document
un peu avant
velles.
ses
Il
en
voyage
et
d'Italie,
lui-mme
a dress
volumes,
la liste
cette sorte de
catalogue autographe de sa
collection
L'Ethique
le
ouvre
d'Aristote
trsor
'.
philosophes, o
des
srie
la
etEutrope; Macrobe
Aulu-Gelle
trouvent
s'y
joints.
Les
et
maire
saint
et
sont tous de
qui
de l'Antiquit. Telle
1.
tole,
En
tait encore,
Rome, pour
couronnement au Capi-
le
prcd d'un sjour Naples, auprs du roi Robert dont l'importante biblio-
utilise plus
le bibliothcaire
1879,
d'une
Second voyage
du
roi,
p.
494 sqq.
Paolo Perugino,
;
sur
Le fac-simil de ce
catalogue
ital.,
est
Naples,
v,
Ve
srie,
gU
t.
uomini di
III,
en
lat.
dlia
1889.
Delisle, d'aprs le
Par. 2201, dans sa Notkejiir un livre annot par P., Paris, 1896. J'en reproduis le
texte l'Excursus VII, et j'en utilise les dtailsau cours de plusieurs chapitres.
date approximative du
Rome en 1337.
de Cassiodore contenu dans
le
La
Sauf un
dj en 1335.
trait
le
BlBLlOPllILi:
P1:;TRARQ.UJ:
composition de
la
moment
de Vaucluse, au
librairie
la
43
le
La
principale
Vaucluse
Ptrarque
de
l'installation
fut
'
de
raison
Il
gotait passionnment
dont
qui
l'a
beaucoup
lui-mme exprim
faon
la
plus vivante
que
rieux,
les
aimablement
si
la
mot
le
d'un pote
cette
guerre ou de
la paix. Ils
ma modeste maison
de
tous
jamais,
appel
tous
travaux de
mon
ils
m'ennuient
gr et reviennent
au premier
prsents,
que
je
me
les
1.
Automne de
2.
C'est
le
continue ainsi
Voici
et,
omettent
ma
P.
ds l'aube,
latentes {Epist.
comits
I,
et
angulus uuus
I,
7.
souve-
vie, crit-il
je
le
sors
Op.
II,
un
mais
mot mme de
3.
un coin
obissent
ne
ami
la
pays,
les
difficiles,
loger;
suffit les
il
ne sont point
sont toujours
s'loignent
est rare
Il
ordres,
les
de
m'ont amens de
sicles
fasclient jamais
condition
imit, Ronsard,
11
il
la solitude,
p.
p.
13.
83).
Il
PETRARQUE BIBLIOPHILE
44
dans
je
la
et
lis
'
de
personne sur
cuisants... Ici,
ceux que
me
ne
dont j'admire
ou encore
les
et
le
d'ailleurs,
ou que
j'ai
hommes
deux
deviennent moins
Athnes,
ont vcu
il
le
vie,
y a bien des
les livres,
des
hommes
patrie.
ma
et
qui
ma
non seulement
eus,
j'ai
langage
rives
ma Rome, mon
vus moi-mme
j'ai
tous
fait
j'ai
amis que
les
sicles et
chemin,
de jour en jour,
soucis, qui
Tous
mon
les
la
parcours
je
murs,
que de
celle de
tant
fait
froid,
je
ne
sais
que
j'erre libre
avec
dont
I.
il
voque
les
manu calamus
Occupt,
et
dextra
est et
I,
soli,
carta sinistram
Rapprochons encore de
de
l'ptre
comitesque latentes,
terris
Aedihus in modicis
3.
Fani.
XV,
peux,
sa retraite,
les
Inqiie
je le
b).
1.
autant que
et tranquille, et seul,
satis
Zanobi da Strada).
est
PETRARQUE BIBLIOPHILE
volontaire,
me
il
mon
possesseur de manuscrit.
merveill de
Hlicon transalpin,
Ton
Cicron
nouveaut du
la
paru
et
la
moi
Je
un
reconnu que
il
pour employer
n'avait t,
il
source de
la
s'y
site,
crit-il
tait
avec moi
l'tait
45
rivires qu'il ne
Nous avons
volontiers.
seul
vivant avec
troite,
hors
je respire
il
hommes du
les
song
ait
de ses tudes
d'Italie
Comment
'
s'tonner que,
faire
Le pome de YAfrica
le
De
et le
Viris illiistrihus
Ce sont ceux de
ment
ses
sa culture toute
romaine.
les
^). Il
malade. Dans un
tait
Bologne par
composer,
mme,
la
sur son
voir
1.
Fam. XII,
2.
tfiihi
demandait
lit
vie.
De finihus
Un
incapable de
8.
un ami
jour,
la
Pour
la
10.
par sur-
le tas
Epist. II,
et
il
retenu
Italie,
lui, v. le
chap. V.
fUiam adoptaui
qiiies et
{Fam. XVI,
quand
la sant,
rong d'insomnie
surmen par
prise avec sa
illustres
l'unique consola-
il
indispensable sa
le
lui
expressions de ten-
de ses voyages en
fivre,
de
plus directe-
le
cits
au chap. V.
i). Libellas
XIV,
4).
On
in qnihiis
pourrait
PETRARQUE BIBLIOPHILE
46
de son
l'interruption
prise
de recherches
travail
me
dit Ptrarque, et
m'aborde l'improviste,
Il
prie de lui
moi
trs
refuser et
lui
moi,
dit-il
trs surpris.
Je t'impose,
dit-il,
ou
a lire
mal
j'ai
commence
jour
vement de
la tte
que
peine,
fivre.
Mon ami
du matin au
comme
semblable
disait,
il
je
demande'.
le
mou-
me
rend
mon
Ne
constate dj un lger
et
le tra-
se
en
pas
reconnaissent-ils
croit
mutil.
soir; le troisime
l'apprend, revient
vail tait,
me
qu'il
comme
sens
se passe, plus
lendemain,
me
dfends de
je te
Mais tandis
je
de
et,
le
plus
ce
retrouve
qui se
volumes dj
cits
un
entre
fort
nos
et
1.
Fam. XIII,
2.
L'ami
cuni philosopbis,
cum
Bibl.
Par. 2923.
mains,
Pour
s'en tenir
est
de Cabassoles.
Libroniin copia
poelis,
cum
aux
ajoutons
3.
4.
'.
7.
nature
la
oratorihus,
cum
historicis
(Fam. XVI,
sanctis,
6).
le
',
savait
En
grec.
le
trsor
Ptrarque
1345,
copies de sa
gots ou
les curiosits
de son esprit.
gnon
et
dont
47
les niaiseries
pour qui ne
rapport
avait
main
Vrone. La
uniquement
Il
la joie
d'aprs
une
pote
le
La
du Pape, o
il
mme
sollicit
ron
n'excitait point
de mettre en ordre
tait
il
manuscrits de Cic-
les
son envie;
les
ouvrages de droit
lui
semblaient constituer
*,
une
et
strile richesse.
S'il
mulent,
pour
comme
s'en servir,
ils
Il
de
lui, c'tait
y a des gens,
feraient
mais pour
dit-il,
les
lire
quelconques, non
d'objets
le plaisir
pour
de collectionner, pour
h^.
Le cas du savant
volumes,
t-ileu
lui
seulement
temps d'en
le
un
libraire!
en
1.
Par. 5054.
Par. 6280.
3.
Mihi
livres
importe peu
mens per
certe.
d'en regarder
vrit,
Le nombre des
2.
illius sqiialidas et
ille
fait
Pour en
arentes menihrauas
a-
stomachiuu ni,
faucihus haeseril
(Sen.
6(5); 0^809).
4. Fam. VII, 4, A Jean Cocus, vque de S.Paul-Trois-Chteaux, qui
familier de Clment VI, mais non pas un bibliothcaire (Ehrle, t. I,
Autre allusion la bibliothque du pape dans Fam. XII, 5.
5. Fam. III, 18.
tait
p.
VI,
un
761).
PTRARQUE BIBLIOPHILE
48
tirer gloire,
non
fier
il
non
faut
les avoir,
mais
sa bibliothque,
mais
mmoire,
sa
Les amis
phile.
d'ailleurs,
saisit,
Il
veut
inspirer. S'il
Vaucluse par
le
leur
tableau des
le
au premier rang;
place
qu'il
mme
les attirer
enchantements de
autrement,
'.
Ptrarque
de
les loger
vend ou
con-
montre
se
il
de pouvoir
fier
chur complet
Muses;
il
promenade
et
des
joints ceux de la
au bonheur d'esprits
aime \ tant
cour pontificale,
la
cluse
l'ami, le
surveille
plaisirs,
prie
il
Guido
autant qu'il
d'aller
maison de
la
que ces
comme
levs
Lombardie,
en
estime
le
seulement
alors
pourra Vau-
le
rustique,
lit
Sette,
jardin, tout
le
sence du matre
Pendant
'
les sjours
pour
1.
Rem.
43 (dialogue
I,
Nos
2.
De
afi'aires
libi
Avignon
il
lui arrivait
et d'y
demeurer
copia libronim).
Miisarumque
Nos
du pote en Provence,
cura, libellas
pauipineos
colles
grauidosqiie racemos,
Et nemonuu
{Epist. III,
{Fam. XVI,
3.
Utere
I,
oelidas udis
iii
iiallibus
umbras.
la
lettre
l'vque de Viterbe
6).
libellis
nostris,
XVII,
5),
dominum
lussent
niutatumque
PHTRARQUn
RIHLrOPHILF.
49
cela close
Un
familiers.
voisin
pour
pas
n'tait
l'vque de
surtout,
une de
ainsi
visites
ses
en
parmi
Mon
t'en prie,
me
mtayer
les
gardien
serviteurs
emporter sans
il
d'crivain
je crois
que
raconte
livres
et
suffisait
entirement
que
un
homme
1.
n'est
Fanr.
XII, 6.
compenser
gens de
ma
mon
3.
P.
comme
mchan-
service...
Aussi
et
que
et
ait
une
les
plus
un peu
condens
le
texte
on cherche surtout
fait
connatre son
nom,
l'indique
comme
originaire
ou du diocse de Clermont.
DE NoLH.AC.
la ville
la
(Op. 286).
rendre exactement
de
Ici,
des champs,
2.
la
modle des
en France. Quoiqu'il y
j'ai
fut
il
matre, dans
ce
les
du peu
et
Raymond Monet
mort de
la
C'tait
la terre n'a
livres,
permission;
ma
personne
Vaucluse,
quand on
tous
esprit,
ma
tre oubli,
touchante
dit
Le mtayer de Ptrarque
le
frquentant
les
qui m'appartient
ne peut
que tu me
l'injure
en
et
est vnni,
il
livres
si
les
telles...
?...
mes
servant de
te
pu passer cinq
as-tu
n'avais
tu
Comment
moi
faisais,
plaignait
se
Ptrarque.
PETRARQUE BIBLIOPHILE
50
petits
mme
quand
annes
m' tre
savait
de chang de place,
Cet
-.
une vigilance
les
plus chers.
Il
mme parvenu
nom les uvres
tait
mes modestes
lui
Il
parfois
chose tonnante,
et,
ami des
travaux.
n'ai
je
qu'il
je
il
les
je
pressait en
le
il
gots de Ptrarque
'
On
il
voit
jusqu' ses
et
fois
le
en 1347,
en
Italie
i^
se dcida retourner
Le voyage devait
^.
pour
la
cinquime
il
Colonna
Rome
assister,
Rpublique,
1.
Omnis
intermixta
2.
il
se disposait
Gnes, malheureusement,
sacre des
et la
comme
il
chute du tribun,
il
le
se dirigeait sur
et,
au lieu d'aller
de
rvait, la rsurrection
la ten-
la
posses-
mimitissima niaxiinis
Fracassetti
imprime qnandoque
pust
teiininiiui;
le
Par. 8568,
en pensant au sjour de P. en
Italie
de
f.
171,
la fin
donne
de 1347
1351.
3.
dant
Fam. XVI,
la
et
le sort
Ou
la
sixime,
si
on admet
qu'il ait t
lors
de
PHTRARQUE BIBLIOPHILE
Son sjour en
d'un canonicat.
sion
cependant
Italie
prolongea
se
et vit
Gnes,
5I
il
d'un
ne
l'a
Outre
'.
pas quitt et
inscrit,
il
il
si
nombreux
dans
confie,
commence un
et
Italie,
les crises
a aussi
Il
son Abailard,
Au mois
de novembre 1348,
gardes
les
En
1350,
Florence et
Rome pour
rend
jubil et
^.
traverse
il
se
la
sa
et
le
le
plus
et si cruels.
petite
auquel
en
une
a t
de peste,
runit dj
il
'.
il
mais
le
il
fait
seul qu'on
y achte,
le
du nord, passant
6 juillet, Y Histoire
il
un
Pastrengo,
avec qui
t.
il
XXXIV,
1.
Laur.plut.
2.
m,
3.
mmes
Achet
le
'.
gots que
Il
lui et
se dispose,
en
28 novembre 1347.
VIIL 4; identique
Fracassctti,
p. 527).
V. l'excursus
4.
Vaf. 2193.
5.
Par.
6.
Par. 6802.
7.
La
VL
7720.
collection est
nombreuse
comme
\Plitiiiini]
cf.
dpositaire.
Veronae
Sen. X, 2.)
Aucun
PETRARQUE BIBLIOPHILE
52
regagner
effet,
la
promptement
Boccace, de Vrone,
crit
Il
passer
Sorgue
la
de Tt dans
la fin
soumis
le
ma
i^"^
se fixer
juin 13 51
en
n'y
Italie.
compte
Je
parmi
claire et sonore,
l'intention de
eaux
tous
et
Si
plus tt
refaisais
je
je craindrais
Italie,
que
la
chaleur
la
que
je
rserver des
pre,
de
livres,
que
lui
l'es
dcid
j'ai
'
annonce
Il
ses
amis
d'Italie
vaux
qu'il
y a commencs. En
ralit,
croit
qu'il
utile
les tra-
a t repris par la
il
revoira
loisir
fermes
bonne quantit
et
mes regards
et les
secouer
vers et la
mins \
les
ces flaux
mes
moisissure
du
'^.
Quorum
rong ds
le
veux, au moins,
abandonns
terreur de Ptrarque
nis.
je
les logis
la
une
en
1.
3.
aussi
soufi'ert,
2.
4.
ai
livre
hic quoqiie
j'en
je
regards
qui taient
et
rendre
temps de P.
Beaucoup de
est.
est le
effet,
Par. 6280.
de
ces
PETRARQUE BIBLIOPHILE
amis de
avait
pense avaient
sa
quelque peine
ma
dans
comme
vieilli,
les vivants, et
agite et
si
bibliothque,
me
je
diverse
si
il
une sparation
si
53
En rentrant
sentais presque
un tranger,
il
me
fallait
un
effort
temps
certain
un
et
nouveau familier
cer-
'.
recommenait
ses recherches
Avignon,
moment o
fortune, ds 13 51, au
il
et
avait la
reprenait
Il
il
bonne
compo-
la
main sur
tudes
le
-.
l'automne de 1332,
dmnagement
C'est un
un grand
laisse
triage
il
fait
prparatifs de dpart.
ses
faire
comme
il
compte
le
faire
quelquefois.
matriaux de
livres
crire,
une
il
est
1.
3.
les
qu'il
4.
Par.
5690.
prf.
le
rsidence-^.
lettres,
dont
Enfin
prt, et la cavalcade
Dont
Fam.
y reviendra,
Padoue, minutes de
Gnes.
2.
veut
il
un jour dans
chaque changement de
en ordre, tout
il
correspondance d'amis
FaimUares,
Il
Il
'
Sen. IX, 2;
Var. 9.
la
prend
maison
la
est
route de
PETRARQUE BIBLIOPHILE
54
coucher du
soleil;
prendre
bndiction
insiste
la
pour
mais Ptrarque
retenir
le
tremblant pour
En
les torrents
soles
on
que
ses[. livres
attendant,
il
malade,
Celui-ci,
la
grossissent
voyageur,
le
pense
un peu plus
on
la
passe
porte
lui
le
Cavaillon pour
Durance avant
du bon vque.
;
la
s'arrte
la
nouvelle que
environs de
les
Nice sont parcourus par des compagnies armes qui interceptent les communications. Toujours inconstant,
est
il
il
lui
dit-il,
un
trs
compositions dont
hum.bles
je
livres, et
que
je
souffrir toutes
les
intempries,
ma
point
la
volont
de Dieu qui
Italie,
et
s'opposait
ma
retourne goter
je
'
.
I.
Faui.XY,
:
Ad
3.
route
C'tait six
;
il
mois
partait enfin,
les
ea accedehat metus
ce
pour toujours.
conu
c'tait
la
faire?
solitude, rendue
personne,
Que
le
mais j'avoue
n'tait-ce
J'avais
avec eux
moi-mme
couvre
corrumpendi
magna
ex parte
[Ivipedimeutum],
constabant.
sr):
libroniDi
acuehenienlissime retrahebar,
postule tainen
lllos diniittere
non uetabat...
etsi
PTRARQUE BIBLIOPHILE
bassade,
prs de Jean
le
Bon,
Paris
son sang
il
sans cesse
rejetait
des
la
Aux
la
vraiment
vie active,
avoir enfin
et
et attir
villes,
il
retraites
les
ne se fixa nulle
Quand
Sorgue.
il
crut
d'Arqu l'quivalent
mourut avant
il
le
d'en avoir
joui.
de
35
une
paisible
maison
l'extrmit
Comme
la ville,
sommeil qui
lui suffisaient,
allait
il
au
depuis longtemps".
travail
Un
l'y
dans
pas
sa
sant \
Il
bibliothque
la
rsistait
au
froid, grce la
maladie
et
d'o
crit-il
les Lettres
mettais d'ordinaire, tu
chambranle de
le
que
pensant
j'entrais,
[A
XVI,
II
Je
porte.
la
la biblio-
Un
jour
je
8.
illi
proximam
uelut
in
arcem fugio
i6).
3.
Fam. XX,
14.
4.
On
le legs
dium
moins
le
{Fam. XIX,
cher Boccace-^. La
vu, l'entre de
l'as
comme
i.Fflw.
son
dont
2.
l'attendait
et
possde,
je le
vint
lui
il
l'encre
ses habitudes et
connat
touchant
lucuhrationesqiie noctunias
fait
t.
III,
p. 542)-
PTRARaiJH BIBLIOPHILE
56
le
et
me contusionne
me
tu
bats
entre,
me
il
la
Cicron se
mais
tait,
mais dj
le
je
coups
me
le
si
fche
'.
ce
mon
le
et,
une planche;
dchire
ritrs, s'tait
on peut penser
Cicron
relve encore en
le
frapp, je
d'une anne
tombe
Il
lendemain,
la
mon ami
H, quoi,
frappe de nouveau, et
voyant mcontent
vtement.
en m'criant
talon. Je ris
et
mon
fut
resta
malade prs
une occasion
fr-
Le
une
studio,
que
hommes
rcit,
On s'y
d'tude du temps'.
figure
devait tre
les
les
pieds
l'encrier
est
pris
dans
lui
la
planche.
Un
grand
compactes
ticolores.
il
l'annote, la
les cts
de
la table,
en sou-
blotti
1.
Fatn.
XXI, 10
2.
Far. 25.
3.
Le document
stiidiolo
le
visage
du
le
chat
pote.
d'art le plus
remarquable
est
sicle,
le
PJiTKARaUli
15IBLIOPHIL1'
37
Parmi
les livres
sont sous
les
main
la
son
ticulirement
recevait d'ordinaire
il
Pandolfo
amour-propre,
le plaisir
de
naturel
'.
venu
tait
Malatesta
pote,
le
Milan pour
mme
en
visiter
Robert
roi
Zanobi da Strada,
crivait celui-ci
Ton Mcne,
ddaign de venir
n'a pas
voir dans
ma
1.
Je m'inspire
bibliothque, malgr
la
Laurentienne
la
divers por-
(Stroii. 174), qui contient les Trionfi, des sonnets d'autres potes, et
la
premire
bien
le
Ptrarque au travail,
en
tte
du
184) de
Palatini,
la
t.
vol.
P.
notamment
e la
I,
p.
la belle
Florence,
comme
et le grattoir.
miniature de
Trivulzienne, reproduite
grande
la
du centenaire, Padova
le lutrin et
mme
chat (V.
le
Canioniere {Palat.
s.
(Gentile, / codici
de
salle
la
comme
le
ms. Strozzi,
reproduction dans
2.
lo
mi
trovai
una
domandai
libri
prese
il
se v'avea
fiata in
mi tenne
il
Lombardia
seco
libro di Dante, e
mi
a publi la
rispose di
et
si
di
;
con
lui
Rome,
en dernier
lieu
1890,
p.
154).
I,
6; Op.
II,
il
t.
le vol.
et le travail
3.
e visitai
E stando uno
piij di.
biblio-
la
mort.
a d'autres portraits de
Il
la
soit
en beaucoup d'autres, on
192).
thque universitaire,
veut que P.
la tradition
19),
f.
Lombardia, Milan,
Nationale de
Sicile,
temps Galeazzo
:
me
de
pour
ce
traits
et
faisait transpor-
le
',
le
'.
par
(Rcit
C. Del Balzo,
746).
PTRARQUE BIBLIOPHILE
58
sans cesse,
rait
moi...
nius
moi
et
il
a franchi
homme
Ce grand
les
longueur du
Pompe
est arriv
chez Posido-
presque prostern,
de mes
l.
livres,
s'est
Il
les
particulier.
Rien
de
toi
'
avait reu
une autre
avait apport
visite d'Acciajuoli,
la
qui,
moins
une plantation de
voyageur revint
Florence,
lauriers
la
Ptrarque en
pour
flatteuse
sujets et surtout
lui
repos, et
et
mon
nourriture de
et
se
dlicatement l'ensemble
intress
compagnie
chacun d'eux en
et
mus
sa vanit,
Boccace avait
lui, et avait
mme
mmoire
et le
cur
pleins
il
si
les
passionn-
de
ta
Il a joui
magnifique collection de
1.
mais
contenu
livres
et
pour de
de ce qui rend
telles faveurs
de
les
la
2.
Pour
3.
Les
la
avaient suivi.
lettres
d'Henry Cochin
de Nelli mettent ce
l'dition qu'il
II.
en a donne sous ce
fait
le
titre
Un ami
de P. Lettres
PHTRARQ.UI-
fortune
hommes
heureux des
Pendant
se produit
proclame heureux,
se
il
BIHLIOPIllLl'.
dans
la
plus
le
'.
un changement
le
moi,
je le tiens,
et
composition de sa bibliothque.
la
59
et,
aux
joint
Il
lettres pro-
le
termes
conduire
Nelli,
homme
ma plume
Laissons se
et
moquer
mon
mon
langage,
si
modles Cicron
le
rai les
que
Lettre
pour
beaucoup
delectationlbus pletias
ge
je
style...
garderai
conduite de
la
mr
l'avoir
Pour
comme
ma vie,
reddiint,
iit
ff.
'.
mine mores
tut morales,
Refert preterea
nunc modeste
tue fauces
quam
supellectilem , simulet
tractasse suis.
Dumque felicem
felicissimum duco.
2.
et
pateret.
mon
Jrme prtend
demande,
sujet le
j'aie
tolrent
j'ai
tudes, de rserver
et Virgile
d'une chaste
pense,
je
l'austrit
fait, il est,
saintes lettres.
que repousse
Apollon,
et
dj fort, qui
les
Les Muses
ne rejette point
les
ces
comprendre
et
vers
esprit
les superbes,
d'glise prpar le
mon
part en
fait
il
du penchant nouveau
Je vais te parler
entrane
dont
dcision
la
Fam. XXII,
10.
talibus
fortine donis
se
iniuria
PTRARQUE BIBLIOPHILE
mme
occup exclusi-
vie,
quelquefois, sous
dans
de
les voies
fois, la
la spiritualit
'.
deux
avait t le visiter
Il
^^ ^^^ 13 33^
du couvent
marcher
^^
Plus tard,
'.
il
il
bibliothque de
la
expressmenten un de ces
traits
^.
Ds
1353,
le
lui les
C'est partir
auteurs eccl-
recevait de Florence
il
manuscrit de ce genre,
Ambrogio, dont
composer \
S.
mi-philosophiques,
Commentaire de
un superbe
Augustin
saint
sur les Psaumes, que lui envoyait Boccace et qui lui tait
plusieurs fois cher, par
de David, dont
il
se
le
nom
ses anciennes
il
faisait
mme
en
le
sou-
temps, ce qui
copier Vrone
recueil
le
de V Histoire Auguste ^
par
fois
P.
trois faons
par
et le
livre
Du
repos des
liste,
redoleat
Ambrosii
(Op. 275)
stiliim,
inter
[Liber] de
Brachmanorum
Amhrosii tamen
Ce
sont
lihros
iiita...licet
mdius
est,
de
p. ici).
ingenti
quodam
et
5.
6.
4.
etc.
PTRARQUE BIBLIOPHILE
Tous
le servir.
publication en aient
la
6l
amis s'em-
ses
beaucoup de
disparatre
fait
un
nombre de demandes de
On
des envois.
livres
dtails
certain
ou de remerciements pour
lettres
+,
surtout, qui lui fait tenir les ouvrages les plus varis, Dante
par exemple
du Varron
charme,
'
et
mme
du Cicron
grand
important,
de
l'envie
la
lire
vie de Pierre
au
ses
moindres
dsirs! Ptrarque
les
XVIII,
et
le
chez
Cf. Fani
3.
tis respoiisuni
4.
6.
Var.
VI,
passage traduit
Fam. IX,
5. Se7t.
le
15
3
XXII,
suppos qu'on
du
saint
met
p.
lui,
le
homme.
aussitt
en
mais sans
particuliers,
les
mne
1.
et
se
ville,
2.
7,
livre
qute chez
main,
transcrits de sa
se trouve
un
57.
lettre
de Nelli
De
l/hiis peii-
11.
(Op. 808).
61.
Vat. 3199. Avec une clbre ptre d'envoi en vers, dont l'dition critique
donne par Oskar Hecker, Boccaccio-Fiimlc, Braunschweig, 1902, p. 18-19.
Libros
Beasti me miinere magnijico et iiisigni...:, XVIII, 15
8. Fam. XVIIl, 3
7.
est
.'
abs
te
et
defatiger.
PTRARQUE BIBLIOPHILE
62
tas
le titre
le
la
du
l'em-
Il
'.
pour
il
rciter
volume
le
Saints-Aptres
cadeau;
petit
vais
me
si
me
fcher. Par la
quelque
nous devinons
billet
j'aie
au monde,
brviaire
Je
tu
le
un
peur de
que
je t'assure
j'ai
ce livre tait
te le voir refuser
par discrtion, et
je
viaire
incommode dont
fausse honte,
me
saurais
rserv
homme
ton ami,
2.
conseiller
laisse-toi
offrir
le
dis,
un
prix
le
plus
d'acte
petit
pas
n'est-il
1.
tu
Il
fixer sans
du volume,
risible.
par
livre,
br-
le
tu ne
Sois moins
un
pauvre
jours,
le
je t'en prie.
Boccaccio,
faut lire
comme
Quant
tu te servais \
un
Le
lettere
dite e in d.,
310
(I
qiiaternus ex papiro).
parle le testament
lihi\iruiii.
tout
de P.: Breiiiarium
C'est
meum magnum
videmment
quod
celui
dont
PTRARQUE BIBLIOPHILE
que tu m'cris
ce
grable
'.
Le
ma
fait
mais ce
joie,
style de Nelli
moins
mais
nous
dlicat, et ce billet
le
mdiocre
est
ne vaut pas
et
sentiment n'y
est pas
connus dans
par
vents de
la
haute
Lui-mme explore
-.
'.
Il
faire
ouvrir toutes
apprend
qu'ils
supplie,
hte. Le
tel
les
Le bruit
nombreux
de son gnie.
et
point, ds qu'il
ouvrages
cou-
les
profitant
entire.
les
Italie,
l'Italie
sa bienveillance
plus
jouir,
si
grammairien honor de
Ptrarque n'y trouve remarquer qu'un assez bon exemplaire des Tusciilancs\
grce parfaite, et
tion
le
il
comme
Quand un
livre
s'il
lui plat,
il
Il
crit Nelli,
3] (d.
Ne
Cochin,
p.
200).
3.
De mme Richard
lihri...
ms
4.
..
de Bury
scrinia
murium quidemfoetibus
et
cooperti et
Fam. XVIII,
13 et 14.
en 1362, pour
2.
tiir
communica-
+.
1.
vermium
Thomas,
p. 67).
PTRARQUE BIBLIOPHILE
64
ta
thque qui
mon
tous
toute
esprit,
la
me
mon
de
joie
En recevant ton
hommes, et dj
dois
repos et tout
est tout le
me
petite bourse.
l'esprance
j'ai,
et
ma
comme
ciations
vhmence
m'estimerai encore
je
prisonniers
ouvrages
des
les
ses ngo-
utiles,
aux
s'il
qui gardent
par ostentation,
des bibliophiles
chose
d prouver en
Il
quelques msaventures
je
sont assez
ils
par
Hte-toi,
existence.
croirai le
nombreux
biblio-
divertissement de
le
aux ressources de
envoi, je
la
les
cherchent, les
vengeance
si
est
d'tre runis
grandement dfaut
tant
d'hommes
d'tude
'
ma
et prenait
Il
le
correspondance
reconnaissait
d'affaires,
dvore depuis
ma
de plus en plus
que
jeunesse.
le
j'en
font
l'ge,
faiblesses
les
de bonne grce:
du
Dans
amour me
que
c'est folie:
Quelqu'un
dira
quand on
pas se servir
1.
Sen.
2.
Rem.
tive
I,
(2
I,
43
Op. 738.
Fam.
tiim sludiis
3.
III,
Horace
s'en
moque
est
surtout significa-
:Siqnis
ohrepsisse nideatur.
Horace,
l'aura
la suite.
non lihronint
et qiiae niiper
diui-
PlhKAKQUF. BlinJOPHILF.
de
mon
l,
en
grand
effet, ce
65
comme une
qui rpandait
esprit,
de Cicron
lettres
ait lu les
plus
vieille
la
latinit, se
montre
nous non
confession
faon
Ne
Giovanni
que
crois point
de l'humanit.
je sois l'abri
de tous
les travers
Il
n'ai pu, ni
rpte sa
Il
cause d'autre
plaidant sa
d'ncisa,
me
je
le
seulement
'
lim-
et
flatte
que
je
que
le
savoir
mon
mal
faudrait.
site
Mais
me
Je ne puis
que
la
livres (Jihris
j'en ai dj
y aiguillonne
rassasier de
comme
les autres
de
l'or,
rus-
la
un
attrait
champ
qui y ressemble
ficiel
parlent,
harmonieuse
rit
dlectent jusqu'
vivante
et
la
super-
et
moelle;
ils
nous
Ptrarque
est
ici
bien
inspir par son sujet; jamais passion plus noble n'a t plus
loquemment dfendue.
Ses recherches s'tendaient fort loin:
me
quittaient,
daient
si
je
dit-il,
et que,
je
suivant l'usage,
me deman-
ils
rpondais que
1.
XVIII,
je
( Nelli).
livres, et
je
leur
surtout
Mme
souvenir
de Cicron dans
ta
lettre
sui-
vante.
2.
Lihri
iiiediiUitiis
delectaiil,
III,
et
iiiua
quacUwi
dans
nohis atque
l'd. Fracassetti,
P.
DE NoLHAC.
Pctrarqur.
PTRARQUE BIBLIOPHILE
G6
de vive voix
d'argent
par
et
due
crit,
envoy, non
j'ai
de prires
adresses,
j'ai
seulement en
que
mais en
Italie,
mme
et
croirais-tu? en Grce
le
un ami moine
ces requtes
personnes
sres
Toscane; qu'on
autres amis
fouille
armoires
les
chasser,
j'insre
dans
ma
particulirement.
Pour
te
t'garer,
j'ai
transmis
terre,
le
les
et
parcourir
il
la
quelque
pche d'ordinaire, ni
je
que tu ne puisses
afin
de ce que
en Espagne
d'autres
fais
je dsire
amis en Angle-
en sorte de ne paratre
dvouement
et
l'Angleterre,
fut
il
en habilet \
France du Nord,
il
champ
quelque
en 1333 ^;dans
des
Bien que
soif.
Pour
la
vestigation.
des
religieux et
ma
lettre la liste
mmes demandes
en France
donne
d'y trouver
irritera peut-tre
dans
des
pour essayer
de l'tude,
possde une de
mission de
instruites
et
On
tu m'aimes,
Si
'
connu
temps en
Avignon
littraire, tels
d'in-
qui
que Pierre
Meaux
Omer
1.
2.
3.
4.
Pierre de
^,
Dijon \
et
Lige,
III,
Faii}, III,
Sur
les
Rainzeville,
abb
de
S.
Bnigne prs
18 ( G.
I.
il
(0^,948).
d'Incisa).
Par malheur
rapports
l'archidiacre
entre
le
memoriale manque.
petrarcheschi, Florence,
P. et Philippe de
Vitri,
v.
1903, p. 227-255.
Piaget, dans
Roniania,
XXVII, 1898, p. 57. Les relations de P. avec Nicole Oresme ne sont pas tablies.
Pro transmissis libellis... uberes gratias
5. Dans une lettre ce dernier, on lit
ago {Fam. XV, 5.) Cf. sur l'abb de S. Bnigne, une note d'Henry Cochin, dans
:
h Revue
6.
Le second
fils
t.
VII, 1902, p.
281-289.
PTRARQUF. HIHLIOPHIIJ-
Mathieu Longus
en Allemagne
',
67
Bohme
en
et
de Pommiers,
lettr franais
savant
le
Sacramor
',
au service de l'Empereur \
et
un
tenir
d'Homre
texte
connu
Ptrarque, composant
encore
grec
Hsiode
Euripide
et
moins
voir au
de
plaisir
le
Avignon,
'
fit
pour
le
littraires, sollicitait
Plus
lui
Lon
tard,
Pilate,
le
promettre
lui
de
quand Philippe
rapporter
de
auteurs grecs
certains
du pote,
mande
Venise,
dsirs,
il
XX,
1.
2.
Vcir.
II;
religieuses,
t.
107-115
demande
X, 1905, p.
t.
I,
lui
XV,
Revue
d'hist. et littr.
IV
Friedjung a
fir
Bihliothehsiuesen, VIII,
Luxemhurgen und
publi,
p.
329,
la
lettre
1891, p.
par
X,
/.
a cru adresse
r. p.
J.
celui-ci
de
Neumarkt
rpond
par
la
Jean Ocko.
452,
Fam. XVIII,
VI,
die deutsche
/|
laquel'e
Angelo de Florence,
P. a
(/o/ja;/ Nouiforcnsis) a t
34-478); Friedjung,
uud seine Antheil ani geistigen Lehpi seiner Zeit, Vienne, 1876, p.
Cf. Burdach,
6. Sen.
7.
de P.
pas, crit-il,
52-383.
Konrad ^urAch.,Boehuiens
que Fracassetti
4. Sen.
5.
lettres
m'tonne
Je ne
Kaiser Karl
caire
satis-
console en philo-
se
il
52.
3.
ne peuvent tre
tudi par
lettre
reu
chaudement recom-
liste
est vrai,
7;
avait-il
'.
La plupart de ses
faits
quelque
et
Pierre de
de
chancelier
Maizires,
^,
tabli
/.
c.
p.
li
446
avec l'apothiet
466.
2.
(Op. 807)
d connatre Philippe
1881, p. 336).
Il lui
2.
lat.,
PETRARQUE BIBLIOPHILE
68
un de
vos cts
que
les livres
recherche,
cette
demande; quand
je
je tentais
le
que
dcouragement
patiemment
de ce que
lire et
le
mditation de
la
mme
de volumes dont
une grande
lui causer
mir \
Un
son
repas,
et
en perd
il
un
le
ne
On
la
sangsue
manger
et le dor-
le
l'avait
pille et
bonheur,
pote l'ouvre,
mtayer
y avaient mis
t
quand
Vaucluse,
feu.
le
de
retirs
maison de
la
Sorgue,
^.
On
le fils
put
du
les exp-
1.
Sen.
2.
3.
Fam. XVII,
4.
Voir
III,
la
ils
Des
pril.
maison par
et placs
que
vie extrieure
la
laisss
introduits dans la
avaient
un
apporte
lui
crit
voleurs
tire
Il
n'en peut
il
fait
religieux
revient
'
ou mieux
dvore,
le
ne se mette table;
qu'il
lorsqu'il a tout lu \
furent
Monza,
soir,
il
comme
avant que,
altre,
joie:
passion de
possde dj
il
contentant
mort
la
garderai
je
me manque, me
donn et calmant ma
qui
m'a dj
d'ailleurs,
un honteux
poursuites;
dsir de" ce
le sort
ne puis cesser de
je
je
de connatre par
plaisir,
doux
est
il
charg de
je t'ai
i. II
le rcit
fait
est
vrai
que
Guido
c'est
un opuscule de son
Sette dans
{Fam. XVIIl,
frre
et
infamis
nico Natali die incautum rus ag^ressi, ablatis quae auferri poterant,
exusserunt, inque
reliqua flaniniis
ignis inwiissus
est.
iJlic
restitit,
5).
Gherardo.
iam
id ante praesagiens
futurum, in
arcem
PHTRARQUI- BIBLIOPHILE
dier au
pote
69
et celui-ci
tenait le plus.
il
aux accessoires du
De
la reliure.
livre,
toute
la
matire, l'ornementation,
collection
la
Ceux
en parchemin.
sont
tous
ont
qui
excuts
livre
un
par
choisi
et
connaisseur
'.
qui
frais et
s'excuse
Il
un
ait
et
quelquefois riche.
la
d'offrir
de son
lui
Virgile
On
Simone
quatre autres
pour
intrt
honore aussi
assure
la
un srieux
chiamata in Parisi K
reliure, cause de
pense crite
la
Virgile,
l'art
Che alluminare
Il
le
'
c'est
la
sauvegarde qu'elle
dernire des
la
oprations
contulerat,
uaciiam
inexpugnabilevi
praedones,
indefensam ac
ut erat
ignorantes, ahiere. Sic diris e jaucihus praeter spem seniati lihri, proiiidente
Var. 25).
1.
Epist.
3. Vat.
II,.
(Op.
2193. Par.
Mss. miniatures de
II, Z'.
89
Bernard d'Alby,
arte conficitis,
quique tenues iu
conuertiiis...
et
et le
non d'Aube).
ms. de Troyes. (Cf. Nolhac,
miniatures du Par. 8500 reprsentant les Arts Libraux sont donnes dans l'ou-
Berganic, 1904,
da
5o/oc''m7,
4.
fig.
VT-XII.
Bartolomeo di Barto-
PETRARQUE BIBLIOPHILE
yo
et
dont
qu'on
il
relie
de Bury.
sents,
liste
comme on
dans sa maison,
chez Richard
le fait
11
la
adonner la
se plat
hommage
reliure
les
fermoirs
des
j'avais t sur
Si
une couverture de
d'argent
'.
les
pour
soie et
)>
moins
le
favoris
livres
graphie
la
mode
belles colonnes,
Ptrarque, on peut
n'a
Il
cette
dont
l'effet est
vue
demande avant
tout
il
un de
garent
f)
anciens,
ses
dans
les
la clart, et
son
cri-
Pour
prdilections
nous
yeux
de
dit-il,
et
calli-
sobrit de l'ornementation et
la
antique
Sic
1.
il
se plat
sur
le livre
la
illiiiiiinaiit, alii
5).
riis
multitudo non
est
ligant
dans
le
PbihbibJon
Apud
(ci.
2.
aJii corrignut,
Thomas,
magister Benedictus de
avoir retrouv le
nom
Parme
(v. p. 76;,
Schri/tsiu.
generaliter
5.
p.
103.
II.
(Fam. XVIII.
3).
-,
omnium
p. 80.)
connat un relieur de P.
3.
du ch.
On
et
4.
la fin
923).
et
ulii,
Wattenbach,
cette belle
superficiem
et
il
Tampleurdu format,
majest du caractre
(p.
102).
je crois
PLTRARQUl^ lilHLIOPHlLH
minuscule du
xi^ sicle,
les
rgner en
il
du
et
x^
"j
Italie,
au dbut du xv^
pour
sicle,
la leitera antica
',
premire moiti du
lectures, sa
trecenio.
Sous
mme
de ses
et
donne
son
criture le
l'influence
manus-
contemporains \
'
;
il
avait le
S'il
orthographique
trer l'exactitude
ciait
souci.
attachait
bonheur de rencon-
grammaticale,
et
surtout au respect de
autour de
l'appr-
il
la
mais
^
;
il
tenait
lui,
11
je le crois, a
Nulle quidein
littcre
Dieis
siiiil
oculis gratiorcs,
V.
3.
/;/
qtia
(Fam. XVIII,
On
lui
nihil orthographicuvK
Negledam
19).
Rome,
ds
Salutati
crivait
1395
1896, p. 76).
..
nihil oiunino
grammaticae
ariis
oinissum dicas
5).
attribue
Modigliani, dans
la
un
trait,
en
tablie par
les
imprim au XVe
observations
d'Ettore
Societ filologica
attribu Salutati
petit
commence
sicle. L'authenticit
Rome,
III,
p. 119.
(Fam. XXIII,
4.
t.
v.
romana,
1904,
pp.
XXIX-XXXI. Le mme
t.
III, p.
176.
trait a t
PETRARQ.UE BIBLIOPHILE
72
un parchemin
mtier. Je
non aux
et tenir
dpourvu de tout
ft-il
et
ft, ce
qu'ils reproduisissent,
moins
pourrait apparatre, du
copiste,
n'exige
leur insuffisance
une chose
ce qui sait
scribes
subir des
fait
Tout
crire;
qui
copistes.
la cui-
et
si
Au
nos
lieu de cela,
promettent
copie,
la
d'crire
et s'ils
lire
ont
mme
hommes sont
compte pour
rien;
avantage...
sentant pas
quelques-uns
mme la
'
?..
entrain de prir
Ne
un
ne croiraient-ils
le
lettres est
regardent
comme
le
ne
aux forgerons,
aux tisserands,
ni
les
aux laboureurs,
ni
un
ni
salaire
chacun
1.
2.
Rein.
I,
43.
Pour
la
ici
quia
transcription
iiisi
'.
et
de toucher
mme
les
de ce
Livres Saints.
trait,
P. crit G. Sette
et adiiitor
niillus.
Amici
l'ITRARaUl-
Vita solitaria
Chose
je
souvent
plains
pire
De
trait
pu en plusieurs annes
n'ai
le
faire copier,
me
je
Boccace,
crit
Il
BIBLIOI'HILI-
que
et
tu
comme moi
sais
de
la
qu'on
Juge
pour des uvres de plus longue haleine. Enfin,
trouve
esprits.
difficult
la
j'ai laiss,
en quittant
mai-
la
comme
prtre
ou trompeur
comme
fini
copiste?
je
ou mpris,
ignorance, ngligence
que
tives
les
domestiques
et les
il
que
ses
faire
lui
de sa connaissancequi
iiel
1.
2.
X,
tait oblig
d'en
fdes,
(866).
Il
la perte
XVIII,
12,
o P. charge
iiihil
expe-
a des plaintes
les copistes
analogues dans
Salutati.
^.Quorum
Un
12).
(Op. 795)
maison quelques
grands personnages
les
scriptorum
sit
sa colre
3
il
occupatam seu
(Fam. XXIII,
lui
les lui
diunt...
d'autant d'invec-
la transcription.
absentes,
correspon-
enim ud
ce soit
engeance infidle
cette
concours
que
je
mdecins.
Mes
'
les copistes
reprises dans la
sais.
transcrivent toujours
ils
ne
la
de
Sen. V,
correspondance de
PHTRARQUE BIBLIOPHILE
74
dont Timpatience
grande
toujours
tait
thque
et
les
se plaisait enfin
comme
appui moral,
son
qu'il offrait
frre,
Donato
Dans
nombre de copistes
certain
ou
pour
six;
davantage,
moment,
le
c'est
des calligraphes
Boccace
ami
Augustin,
'.
l'habitude,
J'ai
demeure, un
lui,
disait-il alors
si
je
et
'^
fait
Ils
-.
il
donn un
saint
profit
garda chez
il
de
mme
le
avaient
lui
Confessions
les
bien placs
les savait
il
aimait aussi
Il
envoyer o
'.
accompagnaient Ptrarque en
voyages
ses
et
il
On
un manuscrit dont
tapes
Ecrit chez
dans
fier
a not
lui-mme
moi; commenc
il
la
de ne pas
estdiflftcile
il
Le copiste
nom
l'identi-
Ptrarque, qui
'.
1.
Le Marc.
2.
Sen. IV,
3.
Fam. XVIII,
cl.
I
diverses
Padoue, termin
en 1369
et reli
les
XV,
7 (Op. 939;
causa
cf. Fani.
et
ne plures haheam
quia non inueniuntur scriptores sed pictores, iitinam non inepti (Var.
XVIII, 6
\Epistolas]alicni ex pueris
6.
Par. 7880,
I.
7.
On
le
connat
15).
rescrihi facias
(Le
lettere, p.
129).
Cf. p. 118.
passage de Salutati
manserit,
Salutati
sic eius
peuvent
doctrinam imhihit,
fort bien errer,
non sur
le fait,
t.
mais sur
III, p.
la
dure du temps
de
Cf.
PETRARQ.UL
l'eut
auprs de
traita
comme un
IJIliLIUlMIlLI:
lui
fils.
tait
Il
secrtaire,
l'leva et le
admirablement dou
7=^
reut
il
soin
le
de
capable
et
dlicates
mettre
en
voulait
ci
quatre amis
difficile et
et aida
constituer
Jiares,
recueil des
le
il
Fami-
Il
menant
la
copie
acheva lui-mme
dfinitive
du
Can^oniere,
La transcription de
-.
que l'auteur
traduction d'Ho-
la
mi-chemin
lui
vie qu'il
Donato
que
clair, c'est
le
tait-il
^.
Je
et
en
mme
1368,
mme
1.
2.
3.
le
sa
fini
zle.
Il
en fut puni
un compagnon
son gendre
Cette srie de
V,
s'en dfende,
et
il
rpavait
ne se con-
les tats
principale
et sa fille.
de Visconti.
fut
Venise;
Au moment
19.
Vat. 3195.
4. Scn.
par dgoter
rsidence
Fam. XXIII,
et
long par
de son
le
abus de sa plume
la
jeune secrtaire
de
las
degli
le
y eut entre
Il
tout au
pnible, raconte
et
Ravennate,
le
d'un vieillard
brusquement.
lettre
moment,
ce
vage auprs
partit
'.
11
8- 119.
il
de son
De 1362
y
attira
installa-
PTRARQUE BIBLIOPHILE
76
on
tion,
le
en d'autres
villes
livre est
Si le
comme
termin,
le
je
pense, crit-il
relier
la
Cme
mon
qu'il
y aura
pour toute
cette affaire.
plutt qu'
mon
transporte
Pense
importunit
ma confiance, je
La collection
'
de saint Augustin
et qu'il est
termes
dcrit aussi, en
il
tion
latine
d'Homre,
Grecs
et les Latins,
venu
pour
habitants de
la
de
verti
la
'
porte
la
TuUia
le
';
traduc-
tous
les
Boccace,
par sa
a
mis
^.
donner
moquer
se
et accueilli
lettre singulire
dans
joie
bibliothque
Au mois
effet,
de
l'arrive
a rempli
fille
en
reoit
est,
oblig de mettre
imags,
qui
te dirigera
t'en supplie,
payer, et
vendre
ses tudes,
il
va aban-
ses livres,
rement immorales.
Un
trouver, l'endoctriner,
illumin
ont
le
troubl
le
me
lgre
et
charmante.
il
s'efforce
du De
1.
2.
3.
5m,
4.
Le
Il
s'agit
de calmer
les
vita solitaria.
letlere,
p.
126.
La date
est
Boccaccios Lehen,
PTRARaUl-
BIBLIOPHILH
77
rpondre l'appel de
Au
son esprit?
ce
que son
surplus,
ami
vieil
de tes
te dfaire
m'est
mon
tiraient
fortifi
Si tu veux absolument
doux de penser que tu me
propose
il
les
persiste
s'il
lui
livres,
la grce,
Tu
de parler de
as raison
et, si je la niais,
mes
crits
me dmen-
il
cette
tombe en mains
profanes.
mon
dsir, elle
o on
saintet,
mort
proposer,
ce
que
lettre.
j'ai
ne
le puis,
nombre,
titres, ni le
dans une
je
De
natras chez
moi
sont
qui
2.
P.
a-t-il
songer
3.
Sen.
'
.
l'ai
Je
Quant
comme
fixer le prix de
me
tu as la bont de
tes livres,
tiens
aussi,
nos...
tu
verras
ad aliqnew
j'ai
alors
recueillis
que,
loin
'
dans
Son
jamais
fils
la
Giovanni
tait
lui.
I,
pit et de
deuotum locum,
successorem.
Dieu consent
1.
si
veux que
et
volumes,
ne
je
toi soit
spars de
je
lieu de
nous
se souviendra de
le
l'esprit
un
intacte dans
ira
que
tel
Quoique
notre collection
homme
bibliothque d'un
la
dit iiicoruin
sludionmi
speraiieniiii
et je crois qu'il
faut
PTRARQUE BIBLIOPHILE
78
chercher
moyens
les
les
d'viter
bibliothque. Le 28 aot,
propre
dispersion de sa
la
se dcidait l'offrir la
il
les
Rpu-
de laquelle
vie.
dsirait
il
le
manque
pape
mme
Il
o Vaucluse
et
Pimont
le
Visconti et
aller
l'attirait
de scurit de
ct,
et
il
guerre entre
la
s'tait alors
dirig
mais
la
le
d revenir
avait
il
pereur
du
l'Italie
en France, o l'appelait
toujours,
marquis de Saluces
le
sa
anne 1362, de
il
y renona, de ce
Ces contretemps
lui
du transport de
d'tre priv
se
il
sa bibliothque,
heureux de trouver
humain
Par
ne supportait plus
il
asile
dans ce port
commun du
genre
^^
position
sa
Venise
tait
l'abri
des
misres
la
trsor,
rfugiait Venise,
'.
dont
'.
y retenaient
pote,
le
notamment
celle
de
et lettres
du dvou Benin-
nulle
vailler
part au
:
C'est de
1.
Qiiibus
sum,
ut sine
et
2.
ils
et
esse
lit
iiides,
sic affecttis
14.
tra-
Fam.XXUl,
d'tude que
illis
ohstat asperitas
ciila
monde
hommes
et
PITRARQUH BIBLIOPHILE
unique de
la
de
libert,
de
la justice et
seul port
le
79
l'unique
paix,
la
o puissent
se
mettre en
hommes
nefs des
les
renomme, de
force
et
plus
bases
les
solides
mer dont
moins que ne
Ptrarque,
tait
peu
la
rsolu
se
tenir
une
de
oblig
dans
certain,
tement tous
prudente
fait
l'tat
il
de
ses
maison assez
dispersion. Benintendi,
son
ngocier
projet
il
loger,
le
Dj
moins que
dont
la
fondation
l'tat
vnitien
faisait
rien
rvait
il
redoutait
il
consult ce sujet, se
l'affaire.
ne
et
de recevoir exac-
l'Italie,
fort de
'
!
importante
la
fils
dfinitivement Venise
fixer
troubl de
ses revenus,
sagesse
pos-
la
avait lu l'histoire
il
-.
Si
nous
une
mais assurment
gloire,
d'aussi
devenues
choses
foule de
grandes
humbles commencements.
projet
et n'est
successeurs
publique
1.
Seu. IV,
3.
Cf. Rem.
1.
et
Et
il
gloire.
clatantes
l'honneur
4}, Qt passim.
de
fonder
Une
ont eu
se rjouit
en paradis de
2.
n'oserais dire
chemin d'une
le
je
une
de
ses
bibliothque
PTRARQUE BIBLIOPHILE
8o
Le pote
comme
lui-mme
ne pas se considrer
un
au chancelier;
disait-il
c'tait
l'tat,
forme
principal oblig
le
notre discrtion
qui
ce
fais
si
navement
des livres et de
la
la gloire
".
latin
l'accepter,
mort
aux
tenu
n'a pas
Marcienne
n'ait t
dans
les
faveur de
la
de
les
Rpublique. Ce
la
que
la
'.
Bibliothque
tt. Il avait
ville
formes
de Saint-Marc,
que
l'amour
accordait, en change
l'glise
frais
Ptrarque, on
vie,
une
de chancellerie,
double passion de sa
tt
nom du pote,
'
et
la
form, en
lettres,
On
eu
le
plan
expliquera, au
d'empressement par
de
suffit
il
dire
la
ici
comment
les
dans ses
rserv,
1.
offres la
V. plus
3.
Sen.
avait
Ptrarque
formellement
loin, p. 494.
II,
3.
Il
de
Var. 43.
2.
celle
livres
Sur
le
iiobiliss.,
Venise, 1581, p. 24
du Pape,
v.
les
observations d'Ehrle,
b. et
t.
I,
p.
756;
l'ide
mme
de P. apparat d'au-
PTRARQUE
de rsidence, qui impliquait
dont
bibliothque,
IMBLIOPllILIle
8l
dgota d'une
il
ville,
manquait d'un
sjourner Padoue
chanoine
il
Il
prit
de
la familiarit
les sollicitations
de celui-
ci et les
montagnes,
le
Padoue
fait
et
Arqua, o
le
seigneur
rustique.
La pro-
et d'y
encore au
Donato
des
l'air
ment
se
lettr,
il
il
jardin.
et jouir
la
il
commencement
degli Albanzani
ais-
trouvaient
mais
'
;
ils
ne tardrent point
venir rejoindre leur matre. Celui-ci, pour agrandir sa proprit d'Arqu, venait d'y acqurir
une
dans
les tats
En
de Franois de Carrare
rizon paisible
lui,
cluse
Je suis demeur,
plus
douce
quelques
livres...
1.
Bihliotheca nostra
Cf. les
P.
e i
tiis
comme
in
manihus
partie
NoLHAC.
Ptrarque.
que d'annes
du temps,
toujours de solitude
d'exis-
et
de
je reste la
et
de repos.
relicta
m. V.
de Vau-
j'ai
suis enrichi
Une grande
campagne, dsireux
2.
me
ne
je
la vie
dans la mdiocrit
crivait-il,
Il
'.
et
i^r juillet
Au
1896, p. 92-119).
PTRARQUE BIBLIOPHILE
82
Lire, crire,
ma
nesse,
mon
vie et
une assiduit
plaisir
comme
jeu-
je
si
ma
dj dans
si
peu de chose
'
mmoire
livres, qu'il
et ses
disposition de tous
armoire
petite
lettres.
'
et
Un gentilhomme
mettait gnreusement la
il
demande
de
sa
Louis de Gonzague,
destinait
faisait
nombreuses,
lui arrivaient
des
on
Padoue
Ferrarais crivait de
propos d'une
lettre
que
conserv dans
Je pense,
s'il
a t
le
monde
chez notre
elle existe
glorieux seigneur
Ptrarque. L
est l'crin et le
l'Antiquit, et
le
ne possde-
qu'il
Arqua, o
instamment
positions de Csar;
je n'ai
le
monde,
il
ce qu'il a des
paru
il
se
com-
obligeant
l'tre particulire-
temps,
et
1.
2.
Var. 39.
et
Mm.
dans
t.
Avignon, pour
le
XXX,
1.
XV
de son
2^ p., p. 47).
3.
4. Lettre
Medio Evo,
poque sur
1995,
p.
IV
interrogeait P. la
(XV),
XV.
lui,
Nron
XVI
XIV et
(Sen.
il
mme
PTRARQUE BIBLIOPHILE
moment,
ce
ses gots
Il
dont
future
gloire
'.
83
net,
rdaction dfinitive du
la
il
peut-tre
C'tait
des variantes
de pote,
dant
sur
l'hiver,
le
promptitude de l'inspiration
auteurs sacrs,
les
^ Sans abandonner
laissait
il
jaillissante
Il
rouvrait,
pour leur
et
'.
siasme
et
qu'il
fait
trente
un de
longue
antique.
commena
ne put achever"^?
vie,
les
uvres qui
lui
avaient rvl
de droit canon ou
sa mort;
2.
lui par
un Colonna, tous
le
petrar-
Prouse, 1904).
V.
le
ma
sagesse
demandait instamment de
il
les justes
dposs chez
civil,
la
le laisser indiff-
Il
sur les
interro-
V.
et qu'il
mme enthou-
fut-il
1.
avec
Il
di fuora scoperta,
Di verno portava
una
par Bernardo
pellicia di
Bembo
et
il
contadino che in molti luoghi di quel cuoio era scritto variamente... Movendosi a
scrivere repentinamente
tutti poeti.
Milan, 1904,
3.
7.;
Mectim
p.
XV II,
462).
senuit^ disait-il
Op.9^s)4.
Par. 7880,
et 2.
XV,
PTRARQUE BIBLIOPHILE
84
mais
propritaire,
il
ou de Varron,
Si c'taient
je n'insisterais
. Il
'
comme
peut-
arrive,
il
il
en fut
fois,
et les
des villes
plus
le
qu'il
cessa d'tre
possible
tard
pour en carter
Padoue
sur
J'attends
la
17
le
ports, laissant la
Ce sjour
maison
forc la ville,
et
son
la
nom
vnr
et le reste la
que
Arqua
aujourd'hui ou demain,
novembre 1373, ma
campagne. Quant aux livres que
crivait-il
il
ami prtendt
qu'un
porte
la
gens de guerre,
les
demeura
Ptrarque
mais, bien
d'crire
suffirait
de rentrer
sr.
sjour hors
le
garde de Dieu
travail.
Lombardo
dlia
Seta, qui habitait aussi avec lui et lui servit de dernier secrtaire,
sous sa main
dans
les
les
il
et familiers
le
vu
Seii.
XV,
(A;
libris
et
d'Horace
mme
Agapiti. sen. de
2. Seii. XIII,
3.
Sen.
XV,
\6{0p. 930).
(XIV, 15; Op. 942).
lui
dans
le
impatiemment
d.,
trouvait runies
cours de sa vie
Mais
il
'.
Il
aux champs
et rptait
accompagner
Venise, aprs
s.
PTRARQUE BIBLIOPHILE
une
du seigneur de Padoue,
dfaite
85
le fils
mission que
le
mois d'tude
de recueillement.
et
La nuit du
la
et
i8 juillet
comme
137^ \
Ptrarque
On
dit
que
ses
le
livre
appuy sur
front
le
amis
de Csar
mort vint
la
lui.
la
Le
travail
biographie
la
le
trouvrent, au matin,
le
ouvert devant
veillait,
s'arrte
remplie de
'.
grandeur de
la
Rome
et
vcut dans
le
monde
1.
La
tradition
adopte de
ici
la
nuit
la
du i8 au
19,
a pour elle le tmoignage fort autoris de Giovanni Manzini dlia Motta, l'humaniste
de Lunigiane, qui vivait en 1388 Pavie, en rapports trs troits avec Jac.
Dondi deir Orologio (cf. Novati dans le vol. P. e la Lovihardia, Milan, 1904,
p. 185). V. aussi une souscription originale de Lombarde dlia Seta et ma note
dans Le De Viris illustribus de P., Paris, 1890, p. 72. Zardo doit reprendre la question,
2.
dans
Ce
le recueil
Padova
n'est point
tmoin de
la
P. ( paratre en 1906).
fait
est
formel
apporte
ici.
Le
texte de
Lombardo,
Arqiiade (Par.
3.
J'ai
606^ F,
retrouv
f.
la
142).
Nationale de Paris
le
de P. (Par. S784). Les pages finales sont de son extrme vieillesse; elles racontent
la rivalit de Csar et de Pompe, et le tmoignage de Cicron est invoqu aux
derniers mots
Is ergo epislolariim
chercher
le
ad Athicinn
lihro 111.
lettres
On
devine que P.
de Cicron Atticus,
s'est
et
CHAPITRE
II
MORT
Tanto vince
e ritoglie
il
Tempo
avaro.
Le pote avait
sa vie en travaillant,
et,
mort
avait
livres des
la
avait
il
l'avoir
comme
suivant
vcu,
pour
fini
aprs
fin,
la
la
plume,
l'esprit
monde, par
le
les
humanistes de
les
velle,
le
informrent
tait
les
la
de l'Antiquit? Si l'on se
et
et
des
la
nou-
rumeurs
1.
V.
aussi Seji.
Fam.
XVII,
prf.
tiniis,
ut
augu-
inueniat.
88
Dans une
audissem ego
Avant
Attamen
sit,
l'interprte
faisait
il
de
crivait Frances-
libenter, qiiid
disposihim
illiistris
referunt \
se
la
cuolo da Brossano
dam ;
o Boccace
lettre
dsole de
l'Italie
credunt, alii
iiaria
alii
les
gnaient
et
menus problmes,
les nombreux
abordrent \
les
et
Il
mort de Ptrarque
un des plus
avait t
et la
publication de
et celle
de Boccace, qui
suivit de prs, tous les efforts de celui qui allait leur suc-
cder
la tte
pome menac
d'tre jet
au feu
telle
De
Virgile.
tait,
la
bout imitateur de
correspondance change
la
Salutati et l'Italie
disait-on,
le
ce
sujet entre
Le
1.
lettere,p. 383.
da Strada
Une
2.
rait
Matteo Villani
Le loro cose
crivait,
Florence propos de P.
et
de Zanob
tre apporte
ici
mais
il
est
inutile
crite
de Montefiascone P. rpond
par Boccace
et Fr.
Bruni.
Seii.
XI,
2.
t.
I,
Rome, 1891,
p. 62.
La
lettre
1375,
crit
il
nom
que de
nat gure
'
on
voit
que
On
bibliothque de Ptrarque.
la
rappelant sa
promesse
de
89
iiel lit
second pote
le
premier
le
lit
en
effet
fait partie
Si prcce
exemplari
uel ut
sit,
\ Coluccio ajoute
iiel
Pelrarce
ceJeberrimi uiri,
meus
est
aux
qu'il se fie
Un
peu
plus tard,
en
entre
il
la
famille de Ptrarque et
et
Lombardo
dlia Seta, au
sujet
du pome que
geamment
cette
de Coluccio, mais
demande; VAfrica
en trouve
il
avec
directes
relations
'.
On
les
se prte obli-
en
le texte
lettrs
mains
mauvais
si
tat,
il
vier 1377
Deux ans
^.
ngociation engage
1.
Quorum mihi
/.
Lombardo s'occupe de
c,
t.
2.
I, p.
jan-
1374,
du 28
le
nomen
s'tait
transcrire
faire
du 25
charg d'abord de
la
juillet
ngociation. Novati,
170).
parimm
aut exemplatum
libelluni,
aiit
exeiuplandiun rogo
quem ad tne, ut
manus tuas uidere
non spero, quod qiiam ardenter cupiam non facile dixerim (Novati,
/.
mercibus apothecas
c,
t.
I,
p.
221-
223).
3.
Le
travail
de Novati
publication de VAfrtca;
de Corradini
et
il
la lettre
lettre
du 4
donn sur
l'essai
l'histoire
de
juin 1376,
la
Lombardo,
il
est
demande
le projet
restitue
Padoue.
ce
la
I,
p.
la laisser lire
la
ou bien
communication
l'avait
faite
90
De Fzm pourColuccio
juillet 1379, demande qu'on
Res memorandae
du Properce,
Celui-ci,
'.
le
une
avoir
parchemin
sur
copie
de
de discours
srie
reparle
il
Cicron
dans une
et
ou
Lombardo de
tieuses.
mme
et,
uvres
Cicron
de
Ptrarque.
Cette
auteur
par une
sommairement
connatre
fait
liste
trouves
assez
parmi
peu exacte,
les
manuscrits
de
les
de Salutati, intressante
lettre
et
faire ce sujet
parat rpondre
Il
une
s'tonne
il
13
pour
papier,
indique
qu'il
insiste
il
sur
du
lettre
divers
1.
(aujourd'hui
Vaticane,
la
et
ill.
2.
os
Otob.
siciit
Umim
pro
Minorum
lihel-
exem-
dum
illos
noiiemhris.
plentur!
xv
illustribus
Fratrem Thedal-
de quo, si scriptorem habes qui possit in pergameno conscribere, longe viagis contentor...
me
pendeam,
te totis affectibus
rogo
et,
si
De
expedire,
ne ex altra
hortor
et
peto
illo
nos, et eo
nasus,
maxime quia
etc.
ex
quadam Petrarce
epistola,
quae induit
se trouvait
dans
fait allusion
5 (Op. 716); mais le passage auquel Coluccio
seconde partie de la lettre qui en a t dtache par P. pour
tit.
la
8].
quam ultimam
et
; et si
reor.
oynnia
et
Milonianam,
me illam penitus
Antequam de Repu-
dum
de Lege frumentaria, ad
papyro
apud
datur intelligi longe plures Arpinatis libros apud eum- fuisse [la lettre ainsi
blica
sint
Altra incipit
incipit
Reliquas
tait
Padoue,
ouvrages que
les
la biblio-
deman-
lui
lettrs.
Les compositions de
manuscrits part
facile
dtacher de l'ensemble de
lequel veillaient
mme
une
du
col-
la
dpt sur
sorte de
Lombardo y
pote.
plus importants,
les
tous ses
portait
De
le
Viris rest
il
avait reu
et
il
que
travail
les Trionfi,
le
de
la
soins,
que, en 1379,
c'est
la disposition
9I
25 janvier 1379
terminer
le
ne
de
son
finit
'.
la
publicit
aprs
ils
et
avoir chapp
la
un de
Pour
les
ouvrages dont
la
Ad Populum Romamim
Konianos, fac
et
Si
illam scrihi
aliter
qnam
siifficiat ea
Ad
habeo. Gratidationem
Equits
Ad
Sena-
tutn pro reditu de exiio habeo, sed, ut arbitror, incompletam....; si ultra habetis , exem-
plari facias.
haheatis; si
Non possum
7mm
ulterius
ibi
et
finibus bonorum
cum
de
donn au
libros,
si
1.
Cf. l'excursus
2.
Le
lettere, p.
vmloruvi non
summo bono
quaererent,
Bandini
est
et
totum
et
De
t.
I,
p.
330-333. Le
incomplet.)
t. I,
p.
t.
IV, p. 278).
la
premire
est
92
ment
divers cts.
Un pape
tag
la
Toscane
mme
qu'il char-
directement tires
plusieurs
La
'.
on en
de
Guillaume de Noellet, de
la librairie
genre;
par-
recevoir l'annonce de
procurer
semble avoir
comme
abandonn de Coluccio,
des
et dates
du
YAfrica, la suite
tait reste
ignore au cercle
florentin,
un de
ses
omnium Africam
Cohieeius
Pour
la
testis est ^.
bibliothque proprement
dite,
il
un document
est
1.
II aot
1374
Circumspectionem
Postqiiam
tiiain
itaqiie
illo
hortamur
attente,
nimium
qiurtemis de lihris
eiiis
c'est
le
affectamus.
per fidelem
illico
intelligentes facias
destinare (Ehrle,
t.
I,
p.
et
Zardo,
p.
article
t.
Mene-
II, p. 21).
Per Vcdiiione
critica
P., Arnaldo dlia Torre relve l'intrt des copies de Tedaldo {Boll.
ipsutii
V. l'excursus
quae
per scriptores
Ce voyage
VI
Centenario di F. P., no
est postrieur
3,
Arezzo, 1904).
Florence,
1890,
p. 13).
4.
p.
p.
72
(cf.
p.
78
et
LES LIVRES
testament
trs
tendu
faon
plus minutieuse
la
'.
a rdig
Il
il
sommes
93
et trs
PITRARQUE
Dl-
mais
beaucoup
et
madone
d'objets
le
la
ou
men-
pour
glise
'
.
Le
Lombardo,
recommandations
et
dont
promis
s'tait
il
Ce
on
cet gard
tenait
mais
si,
tenait le plus
dispersion
la
il
semble
manu propria
Scripsi
en
Padiiae in
ralit,
il
bibliothque
la
s'tait interdit
domo
t.
ecclesiae
III, p.
par
un
pour y voir
quamhahito, auno
Dni 1370/r/.
544).
2.
qu'il le
';
suffisant de l'engagement
ses der-
un compte
de
nombreuses.
lui
d'viter
serait assez, si
son dfaut,
assez
au cur
en
Brossano ou,
et le
volonts des
nires
On
de Padoue
l'glise
Ea tamen
lege... ut
post
rum,
lit
ipse preshyter
nie.
lohannes
Un
prtendu legs de
livres
Christum
de P.
la
heatani Virgi-
et
bibliothque capitu-
de Padoue, rpt par beaucoup d'auteurs, repose sur une confusion avec ce
laire
brviaire (Scarabello, DelJa hihl. del rev^^o Capitolodi Padoi'a, Padoue, 1839, p. 9).
J'ai
au palais Borghse
les traces
t.
un volume qui
IV,
Rome
V.
p.
77.
et
volume
Cozza-Luzi
les vitrines
p.
179). J'ai
aurait t
de ce
(dj cit
de
la
le
la tradition.
2)
avec
examin attentivement
un des plus
p. 62, n.
brviaire de P.
le
familiers au pote, le
ms. sans
moindre
94
parfaitement
conserves dans
les pices
clair,
heureux Marc
l'offre
s'il
au Christ
plat
au bien-
et
celui-
ci
les
vende,
mais qu'on
soit,
les
T.
est
captum quod
modum
affictus,
iiij
85)
aux
sept.
et
moi-mme
l'ayant pris
f.
honorem
et
famam
futurum
sit
du
actes
les
de Ptrarque
est illud
possit expendi de
cum
procuratores Ecclesie Sancti Marci ofterant facere expensas necessarias pro loco ubi debuerint reponi et conseruari libri sui. Et est capta per vj Consiliaros, tria Capita xxxij de xl et
Cupit F. beatum
Marcum
euangelistam,
nunc habet
si
Chrislo et sibi
sit
talis est
quod
libri
non
uendantur neque quomodolibet distrahantur, sed in loco aliquo ad hoc deputando, qui
tutus ab incendiis atque imbribus, ad Sancti ipsius
ingeuiosorum
et
qualem qualem
ualde multi,
nobilium
et
ciuitatis illius
commodum
honorem
et sui
poterit ad
famosam bibliothecam
nemo
uel
libri
nio
sit
literatus est
ac
ita facile
suis
unam magnam
glorie futura
sit illi
et
Domi-
quam
si
res
verba ponere in tanto negocio uideatur, uult hoc facere quod promisit
etc.
Pro se intrim et pro dictis libris uellet unam non magnam sed honestam domum, ut
quicquid de ipso humaniter contingeret non posset hoc eius propositum impediri ipse
quoque libentissime moram trahet ibidem, si bono modo possit; de hoc enim non est ad
;
plnum
(L'ancienne
Petrarche
et
table
rerum
des
difficultates;spcrat tamcn.
actes
dsigne ainsi
le
document
Oblatio
D. Fran.
de l'incendie et de
l'abri
moire du donateur
pour l'honneur de
la pluie,
pour
et aussi
95
la
consolation et l'avantage
Son
dsir ne
temps en temps,
frais
les
que plus
mme
plaire.
nom-
et
de
tard,
aux
pays ou
s'y
bien
livres soient
a l'espoir
il
m-
la
aimant leur
lais-
une
grande
et
celle
comprennent galement.
et
de
l'illustre
l'initiateur
d'un
longuement,
si
lui-mme
pour
et
ville,
bien.
poursuit...
se
l'affaire
lesdits livres,
il
En
attendant,
volontiers,
n'est pas
il
pourvu
l'espre
cependant.
Arguant du mot
soutenu que
donation
de
cause de
qu'aucune
la ralisation
dans
la
nombreuses
ville
de
trs
de cela
il
difficults
ciipit
cette pice
et
afin
absolument sr
pour
sjournera lui-mme
il
Dieu
Il
le
Franois se rjouira et
ignorants
le
tel
et
patron de votre
dans
se flicitera
de l'Antiquit.
que,
commence, on
l'tat
de projet
les
intentions
de
'.
est vident,
au
Il
Rpublique,
et
V. dans Zardo,
le
p. 313, la lettre
Grand-Conseil. Le 4 septembre
de N. Anziani, par ailleurs fort judicieuse.
96
combien
la
dlibration suivante
l'vangliste et l'honneur et
Marc
Dieu
servira la gloire de
et
renomme de
dans
d'homme
mmoire
philosophe moraliste
son
sera
offre
pour
prsent sur
maison
le
la
eu
de
chrtient nul
la
et
termes de
Monte
Con-
(dont
n'y
crite
sa
monde
le
et qu'il
notre ville
du bienheureux
On
prendra ds
la
mode
cdule
la
tre consacre
de location.
La
suivant
le
vu du
moins en forme.
un commencement
reu
hospitalit
offerte
Esclavans.
Il
ne tenait qu'
de
par
d'excution
pote dans
au
le
la
palais
lui-mme
rompu
mme
magnifique
du quai des
de
et,
il
Il
ses jours,
fait,
le voit,
le lieu
il
il
'
:
mourrait
il
la
Rpublique,
sa
sympathie diminue ne
1.
on
Dans
lit,
la
biographie
et
2.
V.
p. 84.
et
le
pas
tte des d.
suffit
dans Solerti,
F/7.* cit., p.
ahumk demonstrant
355).
epistolae
(eu
L'engagement de Ptrarque
rien
venu, depuis
n'tait
son testament,
tait
pu
avait eu,
il
les bnfices.
de notorit publique
et
moindre
allusion en
d'y faire
viter
en
dont
tablir qu'il et la
lors,
Il
97
en 1370,
yeux
les
tait dj
soit,
conformes
croire,
laisse
'.
comme
tout
la loyaut de Ptrarque
et
du
public,
malheureusement
est
il
Aucune
pas remplies.
sorte de livraison ne
Rpublique
t faite la
et
il
grande
est
Il
permis de
le
partie
intrts de
semble avoir
sa
l'excution
du testament du pote
famille,
traner
fit
ville
l'afi'aire
rivale
sienne.
Ces
ce
Boccace Brossano
en
Italie.
et les bruits
la
demande
en
Padoue
soit, c'est
ngligence et
I.
la
faite
par
et
Venise, et o
la
qu'il
pour
connues assez
tre
bientt entre
le
mme
qui expliquerait
et
intentions purent
les
en longueur
homme
promptement,
et
la
question.
Quoi
la
nouit.
comme
Les volumes
tend
le
prou-
ver celle de l'Horace (v. chap. IV), qu'il voulait qu'on conservt dans sa famille.
P.
DE NoLHAC.
Ptrarque.
98
laiss pourrir
song combien
n'a point
tait
il
On
Saint-Marc les
l'glise
tel
oubli
Venise
la
du
rudits
sicle a seule
xvii^
lot
pour
la
peut venir de
lui
'.
L'honneur
littraire
le,
Si
que
les
livres
sont-ils
devenus?
humaniste
florentin
malgr
devait
le
tre
lui-mme
temps coul,
bien
et
Francisais Petrarca,
t remis Saint-Marc,
Ici
eiiis
dispertiii siint
inform,
par des
hritiers
ses
dit-il, habtiit
J'ai
et iiariis
comme on
le
vu
l'a
Les
bue P.
le
par
et
ingentem
Cette dispersion,
l'orai-
grand
le
faire disparatre
de
la
Marcienne
les
inscription attri-
prinmm
Ciimaniciis...
ex int-
Gza Kuun, Budapest, 1880, p. vu). Dix-sept mss. furent dsigns par
Olmi comme provenant du legs de P., la suite de la recherche de 1634,
gra
d.
Fr.
ne
de Venise, rptons-
la
et
Tommasini
seconde d. du Petrarcha
rediuitius
la liste a
(Padoue,
1650, p. 72), puis par Zanetti avec des diffrences. Morelli fut le premier lever
quelques doutes, admis par Valentinelli (Bblioth. manuscr. S. Marci Venetiarum,
Venise,
t.
I,
Il
de
est inutile
une bibliographie plus longue. J'ai repris un un tous les volumes, dont
il
plusieurs sont du xve sicle et o l'antiquit classique est peine reprsente
faire
1538, p. 276.
la collection.
livres
de P.
La dispersion de
la collection
Goldmann
(Giorn.
le
catalogue de
stor., t.
X,
p.
la libreria
415 sqq.),
et
de l'opinion de Poggio
Ds
provenance.
montrent dans
le
premire moiti du
la
lieux
les
les
plus
l'Horace est
vendu
volumes sont en
nombre
et
Vrone
groupe
et appartient
un des
textes de
la
les Malvezzi,
de Mantoue
possession de particuliers,
mme
'.
est
il
Rome,
Tite-Live se
le
se
ils
l'Apule est
sicle,
xv'^
divers
chez Nicolas
99
le
le
lement dans
le
rglement de
la
la vente de la bibliothque
il
lion.
La tradition en
le
la
d'Oskar Hecker,
du
Boccaccio -Fuiide,
pote,
une souscription du
niere original
livre
et
le
succession de Ptrarque et
s'tait
von Seiner
Stilcke
Hand
et
Geschriebenes Fremdes
des plus
verschollenen
und Eigcnes,
Braunschweig, 1902.
1.
Milan,
le
chez
les
Bembo, peut-tre
Augustins de cette
ville
le
ms. de
les
la
Cit de Dieu,
qui
fut
Otieste
rimase herede
il
magnaninio
si
et
il
et
et
cou quello
richo thesoro
et
grande
huma,
al facundis-
simo poeta Messer Coluccio Salutati cancelliere in quel tempi dlia magiiifica communit di Firen^e... Je dois
l'a tir
communication de ce documenta
du Vat. 4786.
l'amicale obligeance de
100
Trop jaloux
il
son
palais,
ralluma
il
la
avait
sa famille au seigneur de
Rpublique
le
mal-
et
Como
mourir
et allait
La reggia de Padoue
tard.
des
et aprs
'
mais
fait
fut alors
tait le
De
plusieurs
fait,
volumes du catalogue de
bibliothque
la
mme
un enlumineur
rpt par
et
nom
le
qu'on
Un
indique
de ceux
de Franois de Carrare
de dtruire,
a essay
milanaise \ Ce volume
comme
lettres,
bien
la
guivre
de
passage
le
la
de Ptrarque.
livres
ou
prsence en
la
celle-ci
si
peu d'exceptions
d'un
grand nombre de
s'tait fait
donner
le
cur
famille
sa
1.
2.
^;
il
rappelait
se
Comme
l'a
dj observ
que
les
conseils de
XVI, 805.
Otto-Eduard Schmidt, D/c
Cf. l'excursus
/[.
V.
la Sociel
le
beau
(le
travail
ms.
est le
de Novati,
Storica lonibarda
F. P.
du pote avec
p.
Visconti
Ptrarque
iiiid
ihrc Bihl.
456.
e la
P. ed
Visconti, dans le
10 1
vanni
mort en
Visconti,
une collection de
voulut runir
lorsqu'il
1354,
livres, et
pu y porter Galeazzo II
J'attribuerais volontiers
aux ordres du duc le rcolement qui a laiss trace sur les
qu'avait
'.
Petrarce
de son
fils
sicle, les
le
mme, un peu
On
et celui
et
Pasquino
d'une
de' Capelli
^,
Loschi y
peut tre
l'objet
pour Salutati
tudia
On
rgne de Giangaleazzo
attention particulire.
du millsime de 1390 \
encore
lit
fit si
grand usage de
la
bibliothque
une tude
VArch.
30-32.
Stor.
lomb.
de 1905
On
ils
V.
le
trouv sur
le
les lettres
et
les
du vivant de
Barnab Visconti.
mots soient
suivis
Virgile de l'Ambrosienne.
mo
M.
iij^lxxxx...
et
donmii
de Giovanni, Galeazzo
aient t crits
1392
1904, p.
etc.
l'a
4.
fait
librairies
sur
trs substantielle
ill"^
commimis
M.
Var-
ronis de mensuris orbis terre, libnim quidem luagnimi in antiquissinui littera, in qiio
siint
putet esse
Cf
p. 392).
5.
Varronem
:
A.
Epistolario di C.
Salutati,
t.
II,
scritti di
Loschi,
Padoue, 1858,
p.
Homre
155 sqq.
Novati,
t.
II, p.
398).
sugli
102
pour
et les utilisait
on
ses travaux;
le texte
sait,
Lon
une lui-mme,
et
il
Pilate
en commenait alors
il
manuscrits de
Homre
La plupart des
livres
'.
Biblio-
la
aux
reliure,
ais
de
pour laquelle on a pu
poque
et
reliures
du pote \
J'ai
de dbris des
tirer parti
reconnu tous
volumes de
les
cette
de curiosit,
titre
1.
ils
V. l'index au
voici,
la
nom
En
de Decembri.
Un
humaniste,
Motta, a travaill vers 1388 sur des mss. de P. conservs Pavie (Novati, dans
le vol.
P.
e la
attribuer
2.
Lombard la,
Le Par. 7748
provenir de
p. 184).
la chancellerie
et
Francisa Petrarce
6o6^T, paraissent de
et les
un de
d'Avignon
et
ses ais
dont
pouvoir
j'avais cru
main de Manzini.
de bois, une lettre, qui semble
la
6280
est, je crois,
ais,
Generalis
concluant sur
on
lit
Domini
mutils; l'un est une procuration gnrale pour recouvrer ses crances d'Avignon
in quacunqiie curia ecdesiastica
ml
saeculari,
donne par
et
Saliietiis
1337?).
singiilis
Or, parmi
les
nombreux
de Noids Bellau-
l'autre est
?)
sue... fiorenos
une convention
pour donner
leur
pour
la
cour
d'Avignon, figure prcisment un membre de cette famille, lauetus de Stella pergamenarius (Ehrle,
t.
I,
p.
du sjour de P. Avignon,
il
a lieu de supposer que ce relieur, qui employait ses papiers devenus sans valeur
libr.
malheu-
DE PETRARQUE
LES LIVRES
comme un
103
frag-
la
se
chez lui:
existaient
o.
Cassiodorus uariarum
consolatione
cum
Inuenta secuil et
Incipit
Petro Abaelardo
et
finitur
'.
ad
amicum suum de
Pictauensis ac epistolis
magistri Stefani Aurelian. Tornacensis epis^copi, forme parue, copertus corio uiridi antiquo. Incipit Sepe hniuanos affecius et finitur copiosa
cum
Est etiam
Sig.
ccvij
[6280].
163.
Homeri
rubeo
178.
Suetonius de
tino
et
xij
Cesaribus
Tullio tusculanarum
cum
cum
dix [7780,
hellicosi. Sig.
Florio,
questionum, copertus
ij.
181. Fulgencius
cum
Ausonio, Cassiodoro,
Sibilla,
Prudentio
et
Albe-
rico,
cum
190. Liber
Aristotelis,
copertus
fini-
219.
Homeri Ulixea
noce,
cum
rapsodia. Incipit
dlviiij
et finitur atque
[7880,
2].
tirannorum ab Adriano imperatore usque ad Numerianum, mediocris voluminis coperti corio rubeo
antiquo. Incipit Origo imper atoris Adriani et finitur Deo gratias amen.
Sig. cxxvij [5816].
.1.
Les
donnent
de Paris.
104
345. Iiinocentii
tertii
quarti liber
et
Et est
^mXMX
preco-
495. Augustini prima pars expositionis super Psalterio, uoluminis communis coperti corio uiridi. Incipit Ecce mnis panper orat et finitur
oinjiis spiriUis laiidet
Domiimm. Et
cum
beato Augustino
Sig. cccxxxj
de uera religione,
copertus corio uiridi sive gialdo, sine clauis. Incipit Ciini iam
operis, et finitur in secula seculorum.
52e. Ambrosius
omnium
de uocatione
cum
Amen.
siiscepti
coperti corio uiridi ueteri. Incipit Tihi qiiiquam papa gaudenti et finitur
et
rgnt iinus
539.
Spculum
deiis,
amen. Sig.
ecclesie
cum
cccij [1617].
ecclesiasticis
et finitur
Deo
modum
Parisinum.
Incipit
De
Sig. clxxxj
[2540].
693. Leuiticus glosatus, mediocris uoluminis coperti corio albo. Incipit
Ouerenduni est quare et finitur /// monte Synai. Sig. clxvj [390].
614. Victorinus super rethorica Tulii, copertus corio albo absque clauis.
Omnis quicumque
Incipit
incipit
cclxxxxiij [7748].
hirsuto sine clauis. Incipit Inter hec Alexander et finitur nomini houor
habetur. Sig. 1 [5270].
656. Quintilianus oratoriarum institutionum, ligatus in assidibus. Incipit nec de
cum
deheat delectare.
cum
htimana
clauis auricalchi.
finitur
la
1499,
auxquels
me
indices
faut chercher
permettent de
non moins
une
il
IO5
les
une bibliothque
comme on
le sait,
dans
\ Ils avaient
Tommaso
figurent en
ils
dont
les collections
Campo
di
et
1425,
P"".
vrit, ce
Tite-Live
mais
le fait
Fregoso
histoire
de
de
celle
aujourd'hui
et
me
deux
leur
la
le
autres,
la Biblio-
compagnon \ Un autre
un texte de
roi
Alphonse,
tels
que Fazio
1.
L. Delisle
le
s'en soit
une
fait livrer
partie lors
de
la
Tours en 1504, aprs avoir cd au cardinal Georges d'Amboise 140 volumes qui
la bibliothque royale
la
mme
du
les
anc.
des mss.,
t.
I,
p.
217
sqq.,
roy. de Naples,
dans Mlanges Graux, Paris, 1884, p. 245 sqq. Cf. G. Mazzatinti, Invent, dei mss.
ital. dlie hihl.
di Frauda,
t.
I,
Rome,
et le
livre
du
mme
Cf.
Rocca
3.
La
hiblioteca dei
Re d'Aragona in Napoli,
Casciano, 1897, p. 169-170. Les mss. sont Par. 5054, 5690, 6802.
Testimonio est... manns Petrarcae, qui diligentissime codicem suum, qui nunc
S.
Neapoli
est
quemque uterque
uidistis,
emendare conatus
didus ausus
potuit, ut
est et fliciter
manus
est,
iu nonnullis emendationihus
non inuenire
confessus...
En Can-
Facium
et
I06
comme humaniste
le
peu
avait d'ailleurs
on ne pouvait
fini
entirement
',
trefois des
volumes considrs
prter la
cieuses reliques.
En
ques
ici,
les livres
ne
suffisait pas
un pays o
nom
Son
Renais-
la
sements de
la
dans
la
ment de
On
ne
exemple,
par
Saint-Gelais,
qualit de pote,
transport de
vers
temps o
le
la librairie
XIV, en
le
'.
2.
un certain nombre.
un de ses volumes
disparatre
qjientiae
pr inceps
le
le
Ciceroniamis
I,
dans
livres
tre antrieures et
3. Il
reliure
avait
j'ai
mis sur
moderne
le
la librairie
magnus ;
Par. 2453
niuic uix
col. 1008).
Hune
Reflorescentis elo-
cement des
gardes,
les
est in
fit
La
en sa
prsida au premier
il
en 1544
Mellin de
peut-tre
les
intressa,
s'y
mes
XIL
p.
251) au pla-
Elles
ne peuvent
descriptions.
lbriim fuisse
t.
I,
examen du volume,
p. 139).
je l'ai
exclu de notre
liste.
Ptrarque
garde de
Au commencement du
'.
la
ait t
donn de
de tous ceux de
scrites l'indication
Jean Boivin,
manu-
ses notes
srie qui
lui
taient
du transport
Paris
la
I^^ la suite
de
l'criture
xviii^ sicle,
IO7
mais son
travail,
comme
toire gnrale
du Cabinet
J'ai
Pendant que
en France ^
demeuraient en
cette liste
et
pour
pour
la
les
volumes venus
qui n'offraient
et
compact que
aussi
nulle
part,
1.
De
3.
Catdl. des livres impr. sur vlin avec date depuis 1457 jusqiCen 1472,
Van
En
XIIL
i,
sont de sa plume.
v^ partie,
les
il
renseignements
Ptrarque.
relatifs
T.
7880,
le
Cet ouvrage
A.
1681, p. 369 et pL
sans
celui de Paris.
2.
re diplom., Paris,
pu y
provenance de Ptrarque
la
partie,
se perdait,
un groupe
doute,
de
la tradition
Italie
numros K
au moins en
elle
la liste
moi-mm,e remani
se maintenait,
col-
la
fit
l'his-
prdcesseurs
indit \
restait
livres
la liste
I,
Paris, 1868, p.
138-140. La
G)
et
liste
Lxvii n. Invent,
cit,
tard 2201.
5.
2453
6.
1757, 5054, 5690, 5720, 5784, 5802, 6280, 6458, 6802, 7720, Je supprime
^^
Sur
le vol.
v. le
chap.
V;
la
I08
revanche, les apocryphes foisonnaient et les fausses attributions se multipliaient pour satisfaire l'amour-propre des col-
lectionneurs ou
Ange
Florence,
pote dans
la
Ad
savant
homme
mme
des lettres
de Ptrarque
'.
Il
que l'exemplaire
Ad Atticum
pour
dire
le
bonne
la
en passant, de
foi
ne peut tre
dans
mais
s'y
le
galement un autographe
tait
est singulier,
en doute, s'garer de
faut ajouter
il
la
leur
c'est
prcises
affirmait
que
et,
et qu'il renforait
mise
main du
serve au couvent de S.
ce sens
la curiosit
peine de
la
Au temps mme
xv^ sicle, Bernardo
de deux
de Politien, dans
Bembo
recueillait
De sui ipsius et
de h Commedia de Dante; son
seconde moiti du
Venise
le
plus tard
Le
Laiir.,
XLIX,
9, fut
mme
originaux
son exemplaire
cardinal
le
fils
les
BucoUcum carmen
midtorum ignorantia, et
et le
1.
la
y ajoutait
de Ptrarque ^
comme
l'exemplaire dont
P. se serait servi.
2.
Cf.
M.
Tullii Ciceronis
1571, prf., et
ma
F. Orsini,
Rome,
et surtout
XXXVIIL
3.
p.
47
P. Vettori
et
hehiblioth. Ptri
C.
Sigonio. Correspondance
s.
Zur
avec
Cf. Appel,
xvie
1889,
ad Atticum...
ep.
publication
Entivichelung..., Halle,
Rome,
les
XV
1642.
textes
du
Rime
^196,
sparse
Rome,
>>
il
1897, p. 37-44-
Une
observation
philologique tendue du Vat. 3196 (et aussi du Vat. 3195) est due Ad. Mussafia,
IO9
Padoue,
la
graphe du
dsormais toutes
laquelle
d'aprs
pote,
les
font et se feront
se
Bembo
les
tribution
sous
la
main
L'ensemble
au
lments de comparaison
tait achet,
en 1581
les
d.
et
Bembo
les
avaient
plus certains.
Bembo, Torquato
hritier de Pietro
fils et
dans
les
les
l'at-
et passait
-^j
t.
XLVI, Vienne,
de
Bibliothque Vaticane.
la
Cf. Cian,
1.
Un
M.
P. Bembo,
la
Vaticane, dans
p.
le
que
c'tait le texte
dont
Tel
Bembo
En
et
retrou-
le
s'tait servi
le
Rome, 1887,
La Biblioth.
p.
indiqus dans
Salvo-Cozzo
de F. Orsini, p. 453). G.
tait
Morpurgo,
etc.
tablissait bientt
Bembo
n'avait
ms. qu'en 1544 (// codice Vaticane ^is ^ l'edi^ione aldina del ijoi, Rome,
1893). L'aldine de 1501, imprime par les soins de Bembo, a t conduite, non
sur le Fat. 3195, mais sur le Fat. 3197, autographe de Bembo, qui offre des dif-
connu
le
le
l'aurait
collationn avec celui-ci avant de le remettre Aide, mais d'une faon incomplte et arbitraire (Giorn. Stor., vol.
et l sur le
ms.
la
Les ditions
faites
lat.
1904.
)i<)U
p.
croit
Rome,
1904, p. xx).
Cozzo, Florence,
XXI,
main de Bembo,
On
et
de G. Salvo-
Romaiia
Il
Canioniere di F. P. riprodotto
lette-
rabneiite dal Cod. Fat. lat. S^9Si <^on tre fotoincisioni, a cura di Ettore Modigliani,
Rome,
3.
1904.
Cf.
l'original
La
Biblioth.
du De Fita
de
solitaria, et
l'dition.
4.
Id.,
chap.
III,
passini.
Le
Fat.
3357
(p.
291)
est
bien
IIO
aprs
Orsini,
lique.
On
sicle
mort en 1600,
la
beaucoup parl de
avait
Bibliothque Aposto-
volumes au
ces
xvi^
restrent familiers
de
l'auteur
nouveau
aux
ont contribu
ce livre
les
tudier
faire
'.
Pendant que
au moins en
s'oubliaient,
ptrarquesques de
la
pr-
nom pompeux
gueillissait d'une
annots par
abondante
srie de
le
volumes
le
manuscrits copis ou
la
que
les attri-
Laurentienne avec
considrant
^
;
1.
I,
p.
du
tion
premires don-
mme
469; description des deux vol. dans La BiUioth. de F. Orsini, p. 285f.-s. du premier dans mes Fac-sim., pi, III). Aprs
les
de
srie
qX
les
mais on en
le
monde
connaissait
souscrip-
la
niait
1797, p. 225); Narducci l'avait dcrit sans porter aucun jugement et avait omis
le
3358 (Catal.
p. 63).
Le
texte
dlie
hihl.
De
aiit.
2.
sqq., 464,
474
d'autre part,
sqq.,
t.
II
ment
lui
l'autographie
VII de
faire
Rome,
Vaticana,
la
ignorantia...
d'aprs
puhl.
515,
522;
du Magliah.,
les
t.
I,
III,
i,
p.
91-97.
t. II,
Mehus
III;
sa
t.
I,
une opini
28 (lettres de P.).
croyance l'autographie de P.
le
ms.
On
p.
443
croyait,
connat
1874,
l'a
rejete, et Gentile la
me
Palermo sur
(Florence, 1860) et
centrale di Firen^e,
de
514,
504,
nues par
t.
hihl.
lat.
Barherina...
sonnelle sur
la
question.
est
Firen:(e,
complte-
dlia Bihl.
pas eu
Na^.
le loisir
comme
nes
III
acquises,
sions et de suppositions.
mme
la
de Cicron
',
aux
l'chafaudage d'hypothses
dois noter
minutieux de tous
les
ici
qu'aprs
VHorace de
m'ait sembl
qui
seul
tranger
la
il
de
n'en est
la
et
nom
le
provenu nre,
d'authentique
con-
un examen
qu'un
Lettres
revu
transcription
la
trouvaille de
1634
et
dont
lettres
mais
ce
il
recueil
est
reconnu qu'en
n'a t
1889 \
D'autres manuscrits ont t attribus
la
collection de
offrent pas
pour
dans
'
;
celles
mme
lesquelles
aussi
Viertel, Die
du
tradition
palographiques
hommes
1.
recommandent d'une
qui se
sions
la
ou Bembo
Ciceros
Berichte
de
l'Acadmie de Saxe, Leipzig, 1879; Rhl, dans Rhein. Musum, 1881 (nouvelles
observations sur l'criture de P.) surtout O.-E. Schmidt, Die handschr. Ueherlief.
;
t.
Cf. p.
85, n.
I, et
in Italien,
t.
ma
note sur
Un
nis.
II,
Rome,
iS<^^,
passim.
XVIII, 1891.
vite di
p.
Dante, Petrarca
666-66^
c'est la collection
la
note suivante.
904,
112
presque
doit
faire
a priori
rejeter
pour
vue
il
longtemps
en
parmi eux,
point,
ce
la
lgendes
des
avec
facilit
laquelle,
La vrification
'.
m'taient
'.
moi-mme en
les
je
crois
la
Il existait
hiUiothecae
libraire
l'ex-libris
Fragmentum
laquelle Valentinelli
un
ainsi
dsigns, ne
recherches
renseignements,
enfin
crent
se
la
de
les
d'cri-
donne des
dtails (t.
I,
p.
Une
lo).
l'avait dcrite
dans sa Notice
et hihliogr.
hist.
sur 25 mss... ayant fait partie de la biblioth. de F. P., dont Vwi avec des notes autogr.
du grand
pote et
les erreurs
usage dans
les
couvents
provenance diffrente
il
et
les
trois
En dehors
un
le
j'ai
sous
Silius Italicus
les
yeux), mais
la
liste
1 la Vaticane, les
du Vat. ^1^6, contenant des brouillons de vers qui ont t publis d'une
faon complte en fac-simil, dans VArchivio paleogr. ital. de Monaci (vol. I, fasc. 5
feuillets
et 6,
Rome, 1890)
Laurentienne,
la
srie
au point de vue de
de
de
l'criture et
dont
tions spciales
uariant.
lect.
la
grande
du Laur.
a t extrait
il
Sminaire de Padoue,
la
lettres originales
i,
lettre
Padoue, 1808,
les
Dondi, qui a
et
est
fait l'objet
la
la
Colle:;^ione
Bibliothque du
de deux publica-
dans P.
la
Florence, 1884); 3
locupletata,
III, 35,
a 11 1. adiiof. et
LES LIVRES DE
Pli
IRARaCE
I I
PARIS
Bibliofbcque Nalioiiale (fonds latin).
les
jo derniers psaumes).
les
psaumes).
Deux volumes.
5720. Quinte-Curce.
5784. Ptrarque (Vie de Csar).
5802. Sutone. Florus. Eutrope. Frontin. Cicron.
5816. L'Histoire Auguste.
etc.
7748. Victorinus.
7780.
I.
L'Iliade.
7780. 2. L'Odysse.
8082. Claudien.
8500. Fulgence. Ausone. Prudence. Cassiodore,
etc.
TROYES
Bibliothque municipale.
552. Cicron.
MILAN
Bibliothque
79
////.
Ambrosienne.
PADOUE
Bibliothque universitaire.
NoLHAC.
Ptrarque.
114
VENISE
Bibliothque Marcienne.
Cl. XIII, 70. Ptrarque (Lettres).
FLORENCE
Bibliothque Laurent ieine.
XXXIV,
Plut.
I.
Horace.
ROME
Bibliothque Vaticiuie (fonds latins).
Vat.
Vat.
Vat.
Vat.
Pal.
La simple inspection de
scrits
'
manu-
Ptrarque possdait-il
I. On
y pourrait joindre quatre volumes, qui n'ont point t touchs par la
main de Ptrarque et sont loin, par consquent, d'offrir la mme certitude. Je me
possible,
dans
la restitution
qu'ils
en aient
Le premier
fait partie.
dont
il
est
Br-
j'ai
est le
Ce
Dolor
et
j'ai fait
leiii.
Incipiunt in principio
la
de Boccace,
et
C'est
duit
premire dition
tir, le
Amor
La corresponpremier,
la
Henry Cochin
un complment peu tendu, mais indispensable aux lettres de P. elle intropar maint dtail dans la vie familire du cercle florentin et jette un jour
;
une
bibliothque?
vritable
On
II5
en a dout; on est
nombre de volumes,
que
l'talage
voyages
de
relle
favoris,
sa collection
tous
le
et
fait illu-
ses
et ses
lui
qui
qu'un petit
bibliographique de sa correspondance
sur l'importance
sion
lui
et
all
trouvent runis,
toute contraire.
La restitution
nous
partielle qui
d'ouvrages,
savons
Ptrarque
et
ici
prsente achve de
On
qus.
dont
manuscrits
les
beaucoup
t entre
mme
beaucoup de potes
dans notre
les
d'auteurs dont
il
et les
amen
papiers
le caicactre rel
du pote
grouper en ce
Boccace).
comme,
et
du
de son vivant
petit
Comme
conclure
il
fils
;
les
que Ptrarque
viennent de
tel
ms.
possdons
l'original.
fait
lui et
d'intimit (v.
en parle
dire.
Pour
de P. Le recueil a t
les titres
Pres de
il
avons, on est
ait
nouveau sur
un
fait
sans qu'il y en
liste
l'glise le
il
lui-mme
mains de
les
les moralistes,
comme
ont
on y verra que
trace
est
instruire.
ait
il
a possd
coup sr sur
les
notamment
la lettre
de
et
Il6
de
bibliothque
Un moindre
chiffre justifierait
alors surtout
plusieurs auteurs.
De
cette collection,
simple particulier,
il
un
si
ne nous reste, on
le voit,
que des
dbris.
Ils
manuscrits ecclsias-
les
de philosophie scolastique
et
lacune sur
fit
nomie
On
xiv^ sicle
cette
ge suf-
une physio-
'.
phique des
la
valeur palogra-
manquent certainement,
et toute
beaucoup de
manquer de
gnraliser risquerait de
ici
du
cette bibliothque
particulire
moyen
plus cultives au
donner
paraissent point
n'y
justesse.
n'y a pas
Il
et
Auguste
'u
x^ sicle,
la
le
nus de Paris
tin
sont du
Vatican, YHorace de
;
le
Palatinus de YHistoire
Laurentienneet
Chalcidius
le
et le S.
Victori-
Augus-
Cassiodore
(Par.
manuscrits du
2201}
et
xiii^ sicle
le
S.
Augustin, Par.
sont dj plus
du
sicle.
Tous
les autres
il
est vrai,
sont du
Les
i^(}4.
nombreux
et
le
on en
indiquant
trecento et
beau-
Multo
multiplicata,
studio miiltaquc cura multa undique p.irua tiolumina recollegi, sed saepe
ita ut,
948).
quod humants
XVI,
Op.
II7
excuter.
pour
Il
ouvrages de consultation
les
pour
transcrits
lui et
Auguste, dont
il
le
de
de textes
travail,
possd
et avoir
l'un ancien,
l'autre
moderne, du
pour
recueil
de VHistoire
cas
le
manuscrit; dans
au moins
se servir,
deux exemplaires,
parfois
mme
et
les a
l'intervalle,
en a
il
fait
un
trs
vieux
main
la
En examinant
la
on croira volontiers
la
'
preuve matrielle. Le
i)^6
Vrone,
''),
parun
copiste
du diocse de Reggio,
*)
que
dsespoir de Ptrarque
le
qiialis est
scriptorum seu
employer
et
Vaga... ac luxnrians
qui
fai-
Jittera,
ad aliud
quam ad legendum
choisies
qui est
1.
On
a la
mme
Lucerne, contenant
2.
t.
offert
I, p.
et corrig
le
V.
Fam. XIII, 4.
Fam. XXIII, 19.
la souscription
la
Bibliothque de
la
e la
Loiuhardia, p. 205-21
5,
complte au chap.
VL
visites
avec fac-simil).
140).
^.
lettres
en quelques passages
prcieux rouleau de
poeiiitentiales
4.
5.
Psalmi
Par.
(Delisle,
inuentaK Le recueil de
assurance pour
les
comme un hommage
du pote
sit
Marcienne, revu
la
Van
Praet
l8
de
main de
la
yeux
et
mme
ne peut avoir t
l'auteur,
un
crit
a travaill la
propos de laquelle
tion d'un certain
s'est
pose
et,
je crois,
intrt.
et rgulire,
est
les pre-
repris, aprs
l'a
le
que son
le
ne l'intresse plus
travail
veut
qu'il
et
plume
la
on voit
cote
finir,
fait
copistes et qui
qu'il avait
gn.
On
lui
tenu consacrer
Homre un manuscrit
plus soi-
Il
lons, et qui,
fie
au
Deux
du second
2.
Changement
3.
Cf. p. 74.
plume
Par. 7880, 2,
ff.
wid
Cf.
Max
Litt.
der.
Giovanni
di
f.
Ital.
10.
fut maestro
la
cahier.
d'encre et de
On
est forti-
le Vat.
17, la fin
f.
GeJehrtenrenaissance,
I,
Greifswald, 1888,
l'on accepte,
3195,
1-46.
p.
ses raisons
si
son
travail, a quitt
les dates
comme on
va
le voir, le
nom
t.
III,
Rome,
1898, p. 537.
de Giovanni pour
le copiste
donne
;
mais
du Vat.
rompu
qui
II9
le travail a t inter-
et le
nommant
d'abord aid se
l'avait
pu songer
or, le copiste
Giovanni,
avec
c'est
l'identifier avec
Malpa-
le
dantes l'une et
l'autre, se
confirment, par
rapprochement
le
des manuscrits.
En
on juge que
efet,
volumes par
du
bien,
une
dans une
disciple,
criture casigata
que
mgerens, telle
celle
L'identification
du
Dans
ici
confondre avec
de
les
dfinitif.
Jean deRavenne
mritent de fixer
lat.
il
(cf.
lit,
ct de
X, 1886,
Ital.
y a
trouve
p.
214
le
copiste le propre
fils
la
et 2 18).
fur roman.
de ce
comme
nom
l'a f^iit le
il
est
XIX,
un autre Giovanni
Pbilol.,
fils.
C'est
beaucoup de
nouv.
l'atten-
la partie
per lo.
taires
du
ler
deux
les
celle
, ils
/;-.
dans
dans
mme
l'criture
1.
le
de l'excution du recueil
pices, des
et
serait difficile de la
texte
copiste est
la
reste,
le
26-28.
2.
V. l'un dans
3.
Fam. XXIII, 19
le
Pour
la date, v.
V. Rossi,
/.
c,
p. 53-
pi.
IL
120
La meilleure mthode
d'examiner
traces de sa lecture
pour
suivre
marges, o
les
le
',
soit
la
pour
lui,
non seulement
la place naturelle
dposent
se
et
de ren-
annotation
volume due
de
ici.
exemples
les
trs
parfois l'extrme
difficult
'
;
font
ces abrviations
du dpouillement,
car
mme
la
seule
les
ouvrage sur
tr les
l'criture de
Ptrarque
"^
il
usait dans sa
la
Sur
dont parle
Seii.
2.
est dcrit
3.
Elles
J'ai
dente percussiis
dans une
(Fam. XVIII,
lettre
p.
283-284. Cf.
Ouae
oliin in libris
contemporaine,
non
revis
celle
Noiiiis et
de
nudus
5).
v.
tion
jeunesse et y introduire
ipse
en un autre
faites
je crois
les
exemples publis
ici.
ici
mme
p. 70.
mitm
'H
a
-=i5.i
si
II
iflifi
1 1 J
){|5^^
.riiirliiH hfmh
J3
pu
cy
-J
<
Cm
't1
-*
iii
5"
^ I
t
f
l-
t.|-f!-?l il r
^
*f
^
lllillfll
^-c
ililllf'
^'
mBm
lo
il w>i^i
:^
mteur dans
les
uerha omnia,
Cette
merito redolere \
potest
en
pote; elle
expliquent
les
tt us
grce
la
immo eiiam
aussi
caratheres
or bis redoleat
fere
est bien
criture
et
121
et
totus
et
d'un
celle
caprices,
les
lite-
en
qui
mme d'une
main de
du
scribe
trcento, car
Au
cours de
mme profondment:
manuscrits d'Arqu;
ment menue
a
n'y en a
l'criture
vue
il
comme
et dlicate,
une priode, o
devenue avec
elle tait
les
extrme-
l'ge
dont
la
elle
nommer l'criture
la
gie palographique est assez bien tablie par les notes qu'il
remanies
et
plusieurs annes,
\.
P.P. Vergerio
dit
ad LX"^ annum
viiiiiUissliims
Vite
cit., p.
confugiendum
On
tire
de P.
ils
peuvent
se
2.
ita ut
de
livres la distance
et,
peut
il
esset
le
f.
24
(dit.
Cochin,
p.
234).
quasque
litteras
longum
tempiis acerrimo
recommander
de nos mss.
encore,
et runie sur la
comme
la srie
date
brasser d'un seul regard les phases diverses de l'criture (1337, 1347, 1355, 1369)-
Le
t.
VII, p.
sqq.).
Mlanges d'archol.
et
d'hist.
de l'cole franc, de
Rome,
Ptrarque
dont
les
DE PETRARQUE
LES LIVRES
122
lui-mme
a signal
l'attention
la
manire
il
et a dit
moyen pour
fixer
il
dans sa mmoire
les
les
auteurs anciens
Ego
supersunt,
et
ex quibiis cJicicbam
rumque
illico
donner par
impresseris,
auxquels
et
statum
meum\
Augustin
S.
l'emporta
le
citations,
il
Tu
ses oeuvres
si suis
iero,
qu'il se faisait
locis
lectione percipies^: Il se
fiitu-
notas certas
dsignait ainsi
les
tenait
il
got de
la
quand chez
compilation philosophique
et
lui
des
morceaux dont
Bientt,
C'tait le conseil
temporis
frnctum ex
lui-mme
et
talibiis
illiiis
il
historiques lui en
comme on
le verra,
il
il
fit
mla
de garde, et
compagnons
ses livres,
de sa
De
vie,
que peuvent
l, l'attrait
semblent arides
ils
offrir
les
intimes
ces
dpouillements qui
ils
rendent encore, en
homme
fondment dans
XXIV,
et font parfois
pntrer pro-
sa pense.
r.
Favi.
2.
i.
:
CHAPITRE
III
PETRARQUE ET VIRGILE
O
Mantova
onora...
de Ptrarque
Beaucoup de passages de
ce vers des Trionfi
uvres
aim Cicron
J'ai
ses
'.
latines
commentent
et Virgile, crit-il
aimer davantage
beaucoup
un
d'cri-
ration,
de
Ce sentiment
la
d'une
l'autre
n en moi de l'admi-
est
fait
filiale,
c'est
peine
si
je
pu
voir \
modles
2.
Fam. XXII,
breuses
il
y en
titulo, recueil
III,
10.
a environ
mmoire de
l'crivain
et
il
en
est remplie.
Il
l'originalit
XXII,
2).
rmi-
est
que
les versets
les
Sine
de l'Ecri-
des Psaumes,
de son style, on
qu'il
Dans
tant la
les a
il
le voit
y ressemble trop
latines.
retoucher un vers de
un vers
virgilien
(Fam.
PETRARQUE ET VIRGILE
124
mme
dans sa prose
de
la
Notre Cicron
celles
parallle
le
ce point de
rites
que
langue
qu
une de
tablit entre
il
suprme du
est le pre
ou
eux
parler latin
plutt, puisqu'il y a
de l'loquence romaine'
se sont
Ils
Cicron
de bonne heure
prit
la
direction philoso-
cur et
dveloppa ses dons potiques. Il a marqu d'un mot sa pr Beaucoup
dilection pour le pote de la virile tendresse
phique de son
esprit
Que
en
il
de
savait-il
la
laisse
Il lisait,
en
effet, la
tmoignages
i.
Cum
I.
5, 2
multi uatum
Fam. (XXIII,
4.
Sur
les
sources de
dans son
De
V.
commun
de
3.
t.
les
la
2,
la
ile
Donat
Il utili-
campagne).
mirabilis
est.
eipassim.
III, c.
372 sqq.
Servius, S.
de
la
On
pu
se
demander
si
P.
/.
c,
serait
le
et
Valmaggi, Di un
filol.
Vitae Verg.
II,
les
class.,
193-198).
t.
testo
falsamente attribuito al
connues de P. (Rendit
JcFR.
PETRARQUE ET VIRGILE
au point de vue biographique
sait
mme
vius; c'est
anecdote
',
dans une
faite
Donat
connus
pour
lui
plaire
emprun-
qu'il
prfrs
et
de
de ses manuscrits
c'est ce
'
;
somme,
qu'ils
s'taient
Servius tait
dans un
document
la tradi-
En
'^.
ses
prend
qu'il
mort de Virgile
lieu de la
le
s'emparait
il
penser
-.
dont
et
heureux de trouver un
lettre,
deux crivains
ses
commentaire de Ser-
le
tait la
cent
I25
sicle,
chez Secco
le
la
Renaissance.
Il
il
Ed. VI,
les
d'autres devaient
le faire
s'agit
Il
spes altra
in
comme tant
avait parcouru,
1.
Mantoue
avait cherch
non
II, et
qitaesiuisses a?/c/o/'w
aprs
Magnae
de Properce qui
le distique
la
suit
rdac-
tion interpole de Donat, 58, que P. connut d'abord la pice de vers attribue
Auguste sur
la
scholies (Sabbadini,
/.
c,
p.
Carmen
194)
et
dans Epist.
II,
fait
(Op.,
il
pu
t.
p.
90)
nigelmnt.
la
II,
Mais
il
r\9
672,
= Baehrens,
P. Cicron.
Fam. XXIV, 4
illud post
ut
annos
tiiginti,
te
exempta, diuino, operi suo eisdem penitus uerhis insrer et, quod
primo flore
laetatus esses de
tant
3.
Ennio
trabitur,
Daniel)
on
mais sans
On
la
les
et
les
imprime pour
quamuis
la
alii
premire
Brundusium
fois
est
de
la fin
du
uidere licuisset
Rendiconti cits.
donn
lires
P.
dans
xiiie.
le
tihi
mons-
La
dicant.
Virgile de
le Servius
de Pierre
ms. de P.
si
Venise de 1472
opus
sihi
humanis
4.
adeo
pridem rbus
du xv^
sicle
le
PTRARaUE ET VIRGILE
126
la
Hinc
tbi
Ruris arnica
tiii ;
m pratis
calle
errare soleres
Quas uemorum
sert
Atque ea praesentem
Aux
ripamfontis amoeni;
environs de Naples, o
un
plu
visiter les
et
'.
temps
s'tait
il
avait
mais discrtement,
virgiliennes,
tant
il
non seulement
encore,
la
cheval de bronze
Ptrarque
L'ptre est
I.
qu'il
chevaux malades,
gurissait les
ridicules.
tait
tout
qui
fabriqu et
avait
dgag de ce
fait
XXIV,
ct.
avait
Il
y donne
12). P.
Virgile des nouvelles des trois pays qu'il pense lui tenir le plus au cur, Naples,
Mantoue
et
Rome,
et des trois
grandes uvres
Et placet
2.
Avec
et
canitur...
Marco Barbato
et
Giovanni
Barili.
Cf. Epist.
II,
16.
3.
dans
la
bonne dition du
tempo ant.,
Cf.
4.
1863,
evo
t.
Tunn, 1889,
Tout
livre
p.
le
passage de Vltinerariumitsl
p. 121. Il
de Comparetti.
lire
fabulis uiant
de prfrence
ital.
del
buon
16-50).
etiatft
ici
d.
Milanesi,
au classique Virgilio
Florence,
nel niedio
PETRARQUE ET VIRGILE
pour
cela prcisment
et
I27
Dicam
nonmmqiiam
optimos reruin
inter bas
indices propter
'! Il
s'tait
veng par
mais
il
renom que la
En
siim.
la raillerie
l'absurde
ipse ego,
de Virgile
assidue
sa lecture
des sicles.
parmi
les
raconte
la
de
lettrs
le
passage fameux de
populaire attribuait
De
esset...,
iocans nusqiiani
Virgilium respondi
mme,
Ptrarque
illic
dont
le
quod
ille
multis
sentirent
me
magi-
legisse
nutu
seuerissimae
confessus
Robert,
le roi
Piedigrotta,
cariiun fuisse
Ptrarque
et
le
astantihis perciinctatus
est.
napolitaine,
en traversant
pote:
Cour
la
encore
discutait
se
la
lgende
Suh
le
jineni
tramitis,
ah
1.
HP.
illo
Fam. XXII, 6
5.
pas excusable de
l'accusa-
On
Erasme en
la
Italie'',
promenade
p. ici).
3.
Op. 560.
que
la
j'ai
mme
description, le
exprime au
sujet
latin
de Ptrarque de
du Bagno deUa
qu'il
fit
II,
Sibilla,
dans
o P. raconte
16
Op.
II,
PTRARQUE ET VIRGILE
128
du
croire l'authenticit
Tombeau
de Virgile
que tant
En
un sens
du Christ
et
il
commentateurs
les
hommes
donner
quatrime glogue
la
comme on
De
trait
loquens
de
lecteur
le sait, et
otio religioso
que
fait
ce
celles
qnamuis de Caesare
les allu-
Quae
et
La ques-
cependant,
Virgile
instruits
vons au
y avait
fait
un
pas
inilgus
croyance universelle de
la
parmi
mais
du
dicta,
ad
qiiidem
caeestem
potins trabet imperatorem, cuius adncntnni toto orbe signa praecesserant; qnae aiidiens poeta, neqiie altins aspirans,
Romani,
mains nonerat,
qiio ni!
lux ocidis
blerait timide
Virgile, et
Jrme,
S.
il
reflexisset
que Ptrarque
si
uera
Ce passage
ici
nous sem-
don prophtique
il
une opinion
il
adnentum, cuius
reflexit
affdsisset,
ad imperatoris
si
nette que,
allait
s'il
trouvait d'accord
se
avec
le
si
premier en Virgile un
annonciateur du Christ \
1.
2.
Boccace a
fait,
il
comme
fut
la
ne
leon de son
p.
commenc en 1373
longtemps en main le De otio
Dante
p. 324.
t. I,
est vrai,
(prf.
de Milanesi,
religioso.
On
m)
p.
et l'auteur avait
depuis
d. Lacaita,
t. I,
p.
55 sqq.).
PETRARQUE ET VIRGILE
I29
comme
cependant point
par lesquelles
pour
pote de YEnide
le
toute
ma
Virgile.
pense,
homme
je
les
comme
je
comprends, tout
le
qui admirera
lumen aliquod
singiiUs uerhis
au-dessus de
mettrais
je
son admiration
justifie
Parmi
siib
le
nuage potique
avouer que,
lisait
le
il
ne sais qui
compris
est
S'il
On
nous.
ne
il
et
devra
si
que
dirais-je
Cette loquence
'
merveilleuse
et,
selon
le
bu une
Le passage de Macrobe
I.
de P. pour que
ne
je
le
copiosum
et
reproduise pas
ici, tel
aridum
S ecundus (MCYohe
lector lateat
qiiod
et
Ad
niam longum
niet...
Et
haec
in Saturnalibns
unum
P.
Rer mem.
II,
DE KoLHAC.
Hanc
mme
in quo Salustins
de
i,
si assentiri libet,
habemns
mais
ipsis Virgiliis
et,
quod uix
trs
librement
cit].
Vergilium
2 (Op. 410)
et
quisquis inquisitionis
au
qiiid de hoc
loin
Haec
donne plus
qu'il le
rgnt, sicciim et
peregrinarum opiniomim
haec
le
source de Castalie
fois la
cf. III,
Pc'trarque.
(443).
PETRARQUE ET VIRGILE
130
Laissons de ct
dans Virgile
les
ne retenons que
le
lumire
la
nuage potique
runis
dans
cache
pour
En
bien connues.
posie sont
la
pour
du
poeta,
du
prend
sous
le
admis
beaux symboles;
voile des
mais
la contempler,
eu
qui aura
science et
la
un
les
c'est
hommes
\ Ptrarque
ces ides
montr dans
comment
il
ses
il
un
complet
si
du ms.
et si
la
latins,
Aux
faire accepter,
comme
telle
le livre
XIV du
que
d'ordinaire,
la posie,
qu'ils
lire,
communs
le
320
102
p.
etc. Il
faut
la
comme
poetici
question,
dit l'incipit
nominis imiehit.
Boccaccio Funde,
Braunschweig,
de l'Humanisme.
t.
I,
(Op.
1092)
Epist.,
discours pour
continuateur de P.,
pour connatre
il
concevaient ensemble,
la
lieux
et
2.
II,
1902, p.
croit d'ordinaire
le
pomes
dfense de
un des
comme on
dcouvrir. La
la
en entendait l'application.
consacre
quelque peine
1.
mais
le
patience de
la
jeu,
est
qu'il avait
elle
le
est,
Nuda
PETRARQUE ET VIRGILE
1 3 I
est
Bucoliques
une
qu'il
On
paroles.
clairement expliqu
'
dans
vo3^ait
Il
les
moindres
plus tranges
des
c'est
posie
la
on verra
qu'il
\ Quant
Y Enide,
lieu
Virgilii
Ce
la lecture
livre singulier,
au Moyen Age
mais
il
est
peu probable
expressment
qu'il
ne
l'ait
lu
de Fulgence.
par Ptrarque,
cit
suit,
il
de Virgile
du moins,
la
humaine. En ce point,
le
immense
Can Grande
dante,
reste
allgorie de
clbre lettre
la
1.
V. pour Homre,
2.
le
si
indpen-
accable
les difficults
de l'ouvrage
la
Biicoicain
qiio nulliiis
pne artis in iisdem labris interna Virgilii praeterit niscera (Mythographi latini,
138);
p.
""
ch. VIII.
Amsterdam, 1681,
de
fait
pote de YAfrica ne se
n'y a pas
il
La
t.
II,
ordre d'ides porte sur un pisode fameux des Gorgiques, d'o l'on a pu
tirer trois
d' Aristce
dans
les
1892).
t. f,
nel medio
3.
gine
>
du procd allgorique,
p. 286 sqq., et
medio
ei'o^,
Novati,
p.
v.
Ebert,
AUgem.
a'o%
I,
p.
Il
la
Mittelalters
^,
Commedia
t.
di
du
Dante
t.
de l'ouvrage de Fr.
il
suo fine
suprme^
PETRARQUE ET VIRGILE
132
mouvoir
dans
les
de proposer, sur
l'allgorie virgilienne et
interprtations
s'adaptent
Jeune
d'envie
mieux
le
les
sa
un
entendu
jour
ou
un monstre
dtails,
raison
ses rves.
ayant
encore,
son gr
une pice
Ce
potes.
qu'il faut
dans cette
n'est pas
chercher
trouve mrie
la
et
on
',
la
de sa vieillesse,
lettre
demand de
comment
composaient
voulu
il
y a mille ans
et plus, et
dans
? Il
qui
peut y avoir,
mmes
les
l'auteur,
d'crivains
song
parlait
incertaines de leur
et
de l'intention
sr
tre
n'a point
il
explications
nature
de VEnide dont
en
paroles, et
les
crivant,
mme du
le
Epist.
II,
II {Op. II,
p.
94-97).
Aspice Virgilmm
Terranim
faire part
En
son correspondant
Ouo Jeror
? hic
PTRARQUE ET VIRGILE
I33
s'est
exprime
perfection
la
la
La
sollicitude.
murmure
ont
beaucoup plus
la
et illusoires.
Au
c'est
celle
vierge, c'est
telle
horreur.
La desse disparat
n'est
Ego
qu'elle
est
hommes,
les
ralit,
ils
la
avec
aussitt,
quando id rogas
et
qu'elle
joie
la
hreuiler
miimque
quam nunc
esse
mine curis ac
coaeiiis
s'ils
ne
va-t-elle
auteni,
ilhic,
car,
fuiraient
la
modo
milieu du
qui rappelle
voyaient
1.
chant des
le
chemin de notre
pas
pourtant des
elle a
de toute verdure.
rien
l'existence
de tout genre
les
parat
et prils
la
phmres
les halliers se
et inhospitalire,
est strile
elle
est
livre
de tnbres, de routes
tortueuses et incertaines
les plaisirs
au premier
oiseaux,
d'Achate
la fidlit
dit-il,
l'homme
lui
illa aetate
mine
hoc,
nunc
illuc occurrere
IV,
die de
du Seeretum
cogi-
electissi-
degis,
hospitio
uerissimum
qiiod
agerer,
quodqne
euni
y a diverses autres
dans Rer. mem. III, 3
Il
et
(Op. 443)2.
On
initiale
peut croire, en
du divin pome;
effet,
les
que P. a
mots
mme
hant
ici
par
le
souvenir de l'allgorie
PETRARQUE ET VIRGILE
134
mme
mettant au
du pome
et cette lettre,
',
devient un
vritable
allgorique.
On
manuel pratique de
comprend, lorsqu'on
l'a
l'interprtation
lue,
sentiment
le
roi
dout
qu'il
tard
Tasso, publiant
le
prcder
faire
une
lui
ne se serait jamais
les
bon
le
le
quon
voudrait
RinaJdo en
le
moquera
se
se
sont prolonges
Torquato
penser.
signification morale
claire-
il
attribuait
XIV
acceptaient encore,
littraire,
1.
de l'allgorie
lois
les
salem
Voici
le
comme une
il
dits
y aura
Chapelain se
forment, parmi
rexinclitus
diceret
les explications
annum
hominem
paruipendisset
et
hon-
faisait
lieu
et Sycilie
etatis
ncessit de ce genre
et
cum
in
XIV)
Rohertus, leru-
iiestro
quam
fahilosiim
cito
Francis-
cnm Petrarcham arcanos poematum referentem sensus audiuit, obstupefactus se ipsiivi redarguity et, ut ego eo dicentc meis aurihus audiui, asseruit se nunquam ante arhitratum
adeo egregios atque sublimes sensus sub tam ridiculo cortice, uti poetarum sunt fictiones,
latere potuisse, ut aduertebat post dem-onsti-ationem solertis uiri absco7iditos esse,
p. 259).
Quant
la Gerusalemme,
gorie, ce qu'il
fit
Tasso
suumque
et
l'avait entreprise
seulement au cours de
la
t.
I,
Bologne, 1891,
p.
composition.
On
9-12.
l'all-
p. 27-42).
PTRARQUE ET VIRGILE
neur d'y soumettre
la
et
V Iliade et
I35
'
Il
tait
qu'
le
la
pense de Virgile.
Le document o nous
uvre
nous
strile,
le
le
audace
avec
virgilienne
intelligence.
aUgorise de
Didon
et
au
du pome
rcit littraire
riques. Voici le
l'histoire
la chair,
en examine
les
et
la
il
chute
revient
bases histo-
de ses dcouvertes
Didon, fondatrice
fut
d'autre part,
il
nous
suffirait
et reine
chaste. Si
de Carthage,
nous ne
du tmoignage qu'a
le
savions
laiss saint
lettres
dans ce
livre
tant de rcits.
mme
en
contre
temps
et
et
n'ont pu se connatre
Ene
tait
sait
mort
comme
d'histoire grecque
commentaires sur
deuxime
ou punique,
Virgile,
et n'a
pas lu seulement
mais aussi
les
Saturnales.
les
Au
tout
de Didon, a t
le rcit
de
l'ori-
par Trogue-
gine de cette
ville,
Pompe ou
la vie
I.
Le
fait
PTRARQUE ET VIRGILE
136
Didon
que l'pisode de
et
Si le
grand
hommes
les
se
rsignent
difficilement
que
j'en
moi qui
dis,
nos jours en
Italie
esprits en taient
entendre
si je
volontairement
aucune
mettre,
n'en voyant
pote
plus grand et
le
incontestable
fiction
obscur, accuser
raison.
De
a-t-il
louange
mort
pourquoi
femme
lui
qui garda
une
met
ternelle
ardemment jusqu'
ici
il
y a
eu recours
1.
le
la
sente par
la
l'ad-
a-t-il
de
pourquoi
fait,
la
homme
la vrit et dit
cette
mensonge. Les
Virgile d'ignorance? Et
seul, de
le
une hrsie
le
mme
avoir renvers ce
',
et
douce. Je sais ce
rfutation, la considrant
la
nation...
si
suis le premier et
renoncer
si
lettre, ren-
se
la
dire
que,
Par deux
Didon
ces
fois,
dans
le
mme
que dans
le
le texte latin
Taccia
il
et sur les
mmes
rimes, j'imagine
volgo ignorante
i'
dico Dido,
'1
pubblico grido.
PETRARQUE ET VIRGILE
voyant
I37
dveloppement des
le
peut
les trouver, je
en
Quoi
si
nom
son propre
a transmises sous
on
dans celles
partie,
soit,
toriques,
au moins en
crois,
engager
s'y
et
trop long-
si,
humanistes s'attardrent
sicle, les
la
la
la
Rome
de
de tous
les
symbolisme par
choisir de
le
comprendre.
le
ce sens littraire
bonne heure
meilleurs crivains de
Il
pathtique du romain
l'a
modles parmi
les
certainement lu Virgile
tudi en moraliste. Le
touchait profondment, et
le
du
si
la latinit. Il a
Virgile
lire
il
savait
1.
Selon Boccace (Gettea deor. XIV), 1 Virgile a voulu insrer dans son pome,
.
la faon
d'Homre, un
rcit
la
demander
lui
peut tre
ce rcit
amen
tomber, Virgile, a
d mettre en
son
a
tat
de veuvage, devait
voulu exalter
offrir
l'avance
la
ne des sductions
gloire
du
Rome,
de
la
particulires
nom Romain,
la
et
les
future
30 Virgile
ennemie de
future vaincue. Boccace conclut que Virgile, n'a pas outrepass les droits
la fiction
potique.
Il
(notamment
complet avec le morceau de
du De GeneaJogia
les
P.).
2.
imprcations
le
plus
Stor.
pp.
del Ciceronianismo,
231-233
Turin,
PTRARQUE ET VIRGILE
138
cur
par
forms en
rimes
((
heureuses
'.
Il
reconnaissait en
l'auteur de
V Enide \
11
tique, le
plus illustre de
tre,
de
la gloire
lui,
Rome
le
il
mme
qui se sent de
on
s'en tonner;
"*,
personne ne songera
un reproche
lui a fait
d'avoir
donn
le
dcisive
sance \
dveloppement de l'pope de
le
1.
En
elle
ne pouvait gure
voici
ne
faire qu'imi-
Renais-
Homre
la
deux exemples,
si
longtemps
se servir
...onde discende
Dagli altissimi monti magior l'ombra.
et
onorato giorno.
Ohstiipuit
primo
A'det
amans Dido
[IV, loi].
tota sit,
poetam
Sur ce point
particulier,
Dido
aspectu Sidonia
Quae quamuis,
respexit ille,
remarquons
l'ide
scimus
p.
esse
mots de Virgile
hinc
[Aen
ut
le
rcit
P.
consciuin
nosti optime,
fait
naturae
apiid
est
I,
dum fingeret
que se
(Secr. III,
du
fahulosa narratio
Op. 356).
coup de foudre
Canioniere, o l'on a pu
la
croire
[Medea] ohstupuit
eiiis
De
Viris
ill.
de P.,
132).
3.
4.
Rem.
I,
15.
V. pour VAfrica
le travail
(beklagenswerth) de l'initiative de P.
dans
le
1902.
V ierteljahrsschrift fir
t.
I,
1886,
p.
194 sqq.)
PETRARQUE ET VIRGILE
du
latin,
les
modles antiques.
Une
dont l'usage
la
condamnait
I39
dall'
Dondi
modernes dans
venir de
dans
les arts'
ami dont
l'illustre
Nohilissimum
invoque, ce sujet,
il
sou-
a frquent la vieillesse
il
excellentissimiim
et
le
la
hiiius
ingenium...
etatis
in
presertim in posteris
non mediocriter,
eiiis
sum;...
certiis
si
eadem kg as iterumque
seposiiis
illis,
ad kgendum
altius
sonum
sum
tus
ram.
Quod
mittant.
animum
intenderis,
consutus
est
tatus sua
semble
1.
quisnam
ipse dictauerat
cum
se rapporter
Je signale en passant, au
lettre,
ait,
in libro
f.
58,
dall' Orologio,
la prf.,
Padoue, 1895.
Cette
Hoc,
italien.
manu prehensum
\ post
panniis griseus
opra
quant
ilJiiis
ohiceret et
At
est.
si
Cum
auctoris indicium
et
aliqiiid
relegas,
relative la supriorit
Rome
d'un
clbre sculpteur
ginal
Remarquer
l'identit
de
la
formule avec
celle
de
la
PETRARQUE ET VIRGILE
140
y apprenons
qu'il
liques,
scrit
un exemplaire
qu'il possdait
manu-
le
le
suffit satisfaire
serait
faon dont
la
il
a tudi
pote.
le
Le Virgile
thque.
nom
le
11
digne d'ouvrir
est
est
Virgile de l'Ambrosienne
de
de ces notes
rapporte
les
'
;
sicle dernier,
mais
la
biographes du pote,
Le manuscrit
et,
clbre sous
de ces
feuillets, dta-
adhrait, a
il
mis au
et les
tait alors
Pavie. Vellutello
la biblio-
mort de Laure,
la
une
mme
laquelle
la reliure
du
et
Un
de
la description
conserv dans
aprs
la
bibliothque de
lui,
cependant
le
ici
'
;
et l'exis-
sa preuve prcise.
1.
donne au
la
dcouverte de 1795,
en aient t donnes
d'Adda {App.
mais au
du premier
gi
e la
105-112). Mais
il
communiqu au Congrs
discours sur P.
feuillet
de garde, recto
di F.
P. cd
ora
dlia
des philologues du
p.
en
rsume,
et verso.
Ancora
Upsal,
Une
nouvelle
Bihliotheca
vis.
et
le
le fac-
utile
dlie
Ambrosiana, dans
219-242. Pour
brochure
avec
1902,
le
mmorial de P.
tude
opre di
volume
voir,
au
l'abb
Deux
donne par A.
Virgilio
2.
tendu.
Petrarca
t. II,
due
de Frederick Wulff,
franaise de l'auteur,
a t
est
v, Baldelli,
article
travail
Nord tenu
simil
un
Virgile de Milan
Le dernier
donne.
le prix
que
297, n.
les
2.
Wulff, qui
l'a
depuis aban-
I4I
PTRARQUE ET VIRGILE
de
mcmc main
la
pour
que
un moindre
offrir
a paru
et
il
le
doute sur
sit, soit
celle
provenance du volume en
la
que
le
l'ait
du dpouillement
patience des chercheurs, cette annotation du
que
soit enfin
la
travail.
Une
lass
ait
difiicult
d'aucune espce de
t l'objet
Virgile
Dcrivons d'abord
le
et le
xiv^ sicle, de
grandeur pour
de dix
en caractres gothiques
est
les catenae
mais deux
feuillets,
au verso, par
feuillets
',
italiens, et
de demi-
feuillets
le
notes autobiographiques;
269
galement commen-
^ Le copiste a
second
livre.
Le texte
n'a
commencement du
crit vers le
la
tude ne
telle
ts.
On
la
peinture fameuse de
le
Simone
personnification
garde de
la fin
le
incomplet.
En
Dimensions
ont disparu,
et le
commentaire sur
mutil, car
1.
voici le
405
X 260
Les feuillets de
^.
Donat qui
contenu d'aprs
mill. Je rappelle
les
que tous
le
termine reste
rubriques
les
mss.
ici
dcrits sont
en parchemin.
2.
Le ms.
dores en
est
petit
muni de rubriques
il
n'a
initiales
nombre.
4.
Martini (Extrait de
la Galette archcol.
de 1887)
et qui est
les
soins de Novati,
travail
sur P.
et
on
Simone
PETRARQUE ET VIRGILE
142
F. 2
Incipit Georgicon.
Incipiiint
Aeneidorum
lide]
^.
F.
249
II,
10
Id.
234
F.
omnium lihrorum
Maronis
liber
primus
[Commentaire sur
YAchil-
Virgilii
233
Otiuin diuos
Rectius mues,
^.
251
F.
et E.
aima poetas,
Sed
Barbarisme de Donat] \
le
II,
incipit
Carmen Bucolicon
F. 52
Publii
incipit.
F.
Explicit
iiersiis
Aeneidorum \
F. 16'
Virgilii
Virgilii
Piiblii
dragmaticon mistico?i\
[sic].
Seruii gramatici
F. 2'
tihi
Grecorum
Ut pateant
et reproduite
taire.
en
tte
moyen
lettre place
:(,
puis
marge du commen-
2 le long de la
recommence. Le grec
est
partout transcrit
iUisibles.
noms
Les
d'une
de chaque scholie
L'alphabet se suit de a
en caractres
2.
IV
a pour titre
Seculi
Ce
commencent
ainsi
le
est
comprenant
Virgile de Lemaire,
sous
le
le
no 654
(^
t.
VII, p. 407
Baehrens, IV,
p.
in urbem...
dans V Anthol.
de Riese,
la
i,
lat.
IV,
p. 176).
4.
Inc.
Magnaninmm
et cet.
In hoc
Ce commentaire
semble
t.
III, p.
n'est
487-502;
Le ms.
est
le
PETRARQUE ET VIRGILE
On
ne trouvera
Ptrarque
du manuscrit aprs
tente bien des fois, plus ou moins
pas
elle a
exactement;
ce travail a t fort
Thistoire
ici
un autre
la rectifier, en
travaill
j'ai
I43
livre, et
appartenu, aprs
la
Padoue
Pavie
le
nom
de Ptrarque
au classement du
rfrer
On
signature
la
le
volume,
si
le
un habitant de
est singulier
Il
que
endroit du
Sforza
de
dispersion
des
celle
mentionnent
mme
trouve au
du duc Galeazzo-Maria
la
son
la famille de
est
Il
manuscrit aurait
le
mort de Ptrarque,
la
(1466-
collection
la ville,
Anto-
les traces
de ce
C'est
xvi^ sicle.
le
la
celui
la fin
du
sicle, le
bien
jusqu'
la
D'Adda,
V. dsormais A.
2.
3.
Cf.
cardinal Agostino
le
fait
deux
extraits,
manuscrit est
/.
c, p. 105-112
Ratti,
Ratti,
/.
c,
mal
L'ex-libris,
natre, se prsente
XLV,
lat.,
t.
V.
1905,
p.
169.
p.
295-300.
dans Petrarca
t.
e'ia Loinhardia, p.
232 sqq.
p. 235.
dchiffr
jusqu'ici,
03
et
que
ma
dx
Ratti a
ml
aviN
ce qu'il faut lire
est identique
Grammatici
fait
exactement con-
PETRARQUE ET VIRGILE
144
Borromeo
pour
Depuis
1600,
maison du
ter
En
le fait
ache-
la
commencement du
le
hors un
xvii^ sicle,
5
le
prcieux
court
volume y
est
demeur.
que Ptrarque
scrits
possds
ait
suivante
tre
il
Nouemhris ac deinde
xxvf
croire
effet,
si
inP iif
iif
en
l'aurait eu,
que
in kalendis
plume du pote
la
omis un
x,
anno
restitutus
On
pourrait
en crivant
la
recueil
le
Pietro Parenti
plus chers
parat avoir t
^
Ce
aprs en
et
du cardinal Borromeo
2.
Van
Praet
depuis,
il
l'a
Ratti a
reliure tant
un de
Paris
du
:
Il tait alors
aujourd'hui trs
3.
Au
fol.
difficile
et
il
vingt et un vers,
uolumen
faite
son passage
tait
expos.
Napolon
la
cette
la
le^
et
Bibliothque
poque, rend
du ms.
blissement dans
cauit...
contemporains de
l'examen de
question et
la
poids,
Virgile.
l'a
il
l'acquisition
cas,
continuellement tudi
1
en tous
fut,
de Florence
venait-il
le texte
II,
$67-587
Ouos
quia ipsos
en avoir prpar
I,
et
quam maxime
le copiste
des
modo
necessarios indi-
du Virgile de P. ou
1906,
p.
194).
PTRARQUE ET VIRGILE
emport avec
lui
en voyage
'.
I45
ses
mots
les
les a
il
ser-
il
aune
a ajout
au chapitre
qu'il a
ses scholies
ont
'.
marges de son
semble de
On
ses connaissances.
dpouillement qui
Virgile,
embrasse
va trouver, dans
l'en-
de
l'essai
suit,
suivant
le
moralisation
la
premire
glogue.
(Virgile
cachant sous
nom
le
de Tityre pour
f.
le
et
bienfaits d'Auguste
paix des
l'en remercier);
plus minutieux
il
le
^.
1.
au
mais
2.
12,
et se
celles
de P.
on en reconnat notamment au
rectifis
la
p. 230.
3.
a
si
peu de notes
deux
et les
que l'ouvrage a t
p.
pome de
lu
en marge,
titre
c'est
Stace
peine
156, n. 7).
4.
Sur
la p.
de garde o
est la
note
Donat
est
expressment
un commentaire de
cit
Galate
P. DE
et
il
est suivi
de
nom
de
sur le
d'Amaryllis.
NoLHAC.
Ptrarque.
10
PTRARaUE ET VIRGILE
146
la
Rome
Fortunate scnex !
hic, inter
flumina nota
umhrosum
Et
fontes
Hinc
tibi
sacros,
annalium
a limite
iiicino
studium
reposituin
et
captabis opacum.
frigus
ah Urbe condila
que setuper
et
fastonim
scient iaruiu
induslriis ni ris
Hybleis apibtis
actiue
depasta
florem
salicti,
Sepe
sompnum
leiii
Tarpeia
terris prsidente
Hinc
cdta
Quantuis
ait a
Nec tamen
sub rupe
canat
Mecenas
cessabit
sub
et tixor,
aperto
pr opter
castitateni
ab eminenti fortuna
tiirtur
ab uhno.
otiari
meciim poteris
studere
reqiiiescere nocte
materia de amoribus
uiridi.
Castanee
in
Pollio
Fronde super
palumbes,
Aiigustus
frondator ad auras
canet
quas diligis
ille
Csar
dabit
molles
et
[ex
requiescere
quia
Romanis
rbus
tcelut
coagulatione composita.
magnorum uirorum
gesta
teniporis cursu
Maioresque cadunt
uel ducibus
altis
de montibus
obliuiones
umbre.
sordescunt
PETRARQUE ET VIRGILE
On
est tent
saJices...
du
I47
et
texte de Virgile,
amaras reprsentent
Ce
qu'appliquer Virgile
florenlcm cylisnm
grandes
les
et
l'on
si
mots
les victoires
bizarre
les
signi-
n'a fait
les
On
sait
comment
potique de Ptrarque et
les
moindres
dtails de
pomes
seraient
prhensibles,
si
nous n'avions
la cl
donne par
mme
'.
lire
l'a
t transcrit par
Boccace
la
lett.
^.
prcd
Comme
eux,
la
il
croyait
que Vir-
371
t. II,
la
p. 40.
On
premire
fois
le texte et les
doit
les
notes
P.
l'a
recueil a
qui
le petit
',
1.
l'auteur lui-
de
tels
le
volume sous
presse,
Padovd).
2. V. Fam.
X, 4, Var. 42 et 49, et pour l'ensemble du recueil, le document dcouvert et publi par Hortis dans Scritti iuediti, p. 359 sqq. (P. 221 sqq.
est une tude sur l'glogue chez P., rectifier par Zumbini, et dans Giorn. stor.,
t.
Petrarchesche, dans
Giorn.
stor.,
t.
les
postrieures 1362).
3.
Cf.
Macri-Leone
lionesulla hue.
4.
V.
lat. del
La
medio eio,
i^e partie,
XIV,
cou
introdu-
Turin, 1889.
et ecloga
PTRARQUE ET VIRGILE
148
intention allgorique
il
se la figurait
semblable
celle qu'il
le
priifati nimis
Maro;
certiis fiiisti,
deseniit, indignata
itideni,
ment
tous
moyens,
les
le
mme
eum Pie
Si
s'tale
Ad
rappelle
6, et
et
on
///
coniiersione Pauli
Ouem
te^
Apos-
Diictus Jiidit
inqiiit,
Poetarnm maxime!
et
la victoire
Meminit
reddidis-
de Ptrarque
de Varus sur
:
Postea
les
iiero
le
f.
de garde;
Suetoniiis, ac Eloriis.
les vers
Ger-
ah
eis-
Extat
Vari
I,
d go-
la
Ptrarque annote
indiquer pour
t.
avait
Maronis maiisohum
inuenissem,
qu'il tudie;
mme
se faire, par
F. 10, Servius
I.
Il
historique et bibliographique
premiers feuillets
in odis
aime
rorem lacrime
te uiiiinn
L'rudition
dem
il
texte
le
sem^
et te iiita
et
parler ici
super
il
de familires interpellations.
quelque douceur
toli
Vales pro-
Nous trouvons
adresser
de
enim dicentem
talia
ter
233)
(f.
dans
l le
il
caractre,
Louvain, 1892,
p.
13.
t.
et
V, Leipzig, 1856,
p.
le
PTRARQUE ET VIRGILE
autem mtilta mentio
est
fication Servius in
torum
est,
Ed.
VIII,
1 3
et
"
F.
mensihus
eorum
et
ditciimqiie
De
6:
I,
ratione,
les
in
Statius
materia huiiis
liber singidaris
gographiques de Ptrarque
de topographie
atqiie uic-
in
recti-
Ceriatim laurus,
Macrobius
F. ii,
Unde
laurus.
17',
'.
Laurus Cesarum
149
historique et
quel point
aux questions
noms
l'identification des
1.
Cf. 52
Varum
mentio 9 egloga,
accipe
et apiid
est
Flaccum
et
comme anciennes
aiiiis et in Biicolicis est
et apii
dux
belli
ante Vir-
eumdem Flaccum
in
mentio.
On comprend
le
mcontentement du laurat du Capitule contre un commenmme ide mise en vers (Epist. II,
Ab
est ea
gloria utrisque.
F. <^i\Aen. III, 163 (Est ocus, Hesperiam Graii cognomine dicunt); Servius
Stella
quam
Ad
forte non postponenda est precedenti atque aliis quihuscttmque de hac re.
et
idem
Hec
opinio
quod arhi-
530], innuitur
imo asseritur hoc nomen a Grais ortiim, quitus procul dubio Hesperus ab Ytalia nasci
uidetur.
Ab cadem
Stella
nomen
scilicet
eiusdem
Ytalices ab
tur,
stelle
solo Hesperie
quam
sit,
sicut Grecis
Ytalie
ob similem
ab Ytalia,
sic
intelliga-
lingue primum
non quod
ait Vibius de
l.'^,c.
17,
et
hoc
uerum.
PETRARQUE ET VIRGILE
150
et qu'il
fait
ad
mum
eas terras
iter,
ingnia proficisci \
ac
eorum
commodes
F. 93,
Cahimpnam Messanam
meminerunt
nihil qiiad
litare Ytalie,
III,
et
pidueris inscia
411 (Quia a
Est
et
nastris
bominibus longinquitas,
raritas
abscuritasque
regia in
Pampaniiis
De
Nos autem
bec
551
naminum
in
adnersa
Cosnia-
esse in
insula
(...tenipJ unique
mutatia,
est.
segnities
Hinc
na?i
scriptariim
dissensia, sed
nicbil
omnina
communes modo
dans
regionum hiaccessanun
earumdemque nanniinquam
/////.
Syr.
inquirentes,
tam
scriptores presertim
De mme,
gogra-
III,
incuriasitas ingeniariun ac
ces
nisi
En
Ptrarque
curantiam
la
Calumpna
ciiius et
super amnia
continenti, id est
1.
ad
spatio
Servius in Aen.
graphia
et hiti, et
phie de l'antiquit
apud
lihris
ait
cartam saepe
ita
longissi-
litns
fessns,
et
Consiliiim
Te animo comitubor,
crit-il
Giovanni da Man-
dello(0/>. 556).
2.
Sen. IX, 2 {Op. 854, avec la leon charla). Je ne crois pas que le texte puisse
PTRARQUE ET VIRGILE
Icrrarum
et
uetustissimis que
sine idtra
Is Jocus uenientihus
Huuc Maro
I5I
est
Ytalie
Castrum
angulo supra
luxta
descrihit.
est ciuitas
Graia
ponius
grecos
et finis
ordine usus
est
Ethne prospectus,
Hoc
et cetera.
scilicet
aliunde
posuit,
et
dtail
jusqu'
la
hinc
suo. Est
castris
enim locns
uocet, in ipso
Silerim
et
litore,
Sarnum fiumina,
inter
Surrentum oppida.
Un
more
partie
Scyllacei
D'aprs les
une
d'une
l'Italie
cte d'Illyrie, et
ces
notes,
consultes
mridionale
nous apprend
lettre
par
et la Sicile.
qu'elles s'tendaient
aussi tudi
une
carte
du Plopo-
mme
transferens
nius promontoriim
Caidonis,
Crotonis,
Tarenti,
Salernum
dum
supero ad
quantum
Pom-
CalipoJis, ut
ait,
templum
'
la
la
Mdi-
de cartes de
1.
la
Cf. Csar, B.
C,
III,
80
est
rend
oppidum primum
Re
3.
V.
le
texte au ch.
tudes gographiques de P.
PETRARQUE ET VIRGILE
152
le fait fort
En
'.
avait t
termes
vraisemblable
Totum miln
une mappemonde
outre,
amis,
qu'il
lui
remerciait en ces
terrariim
Si
on cherche
connatre
il
me
s'en faire
Sanuto
et
sa jeunesse \
Il
pouvons admettre en
des
travaux
rejeter
son
prcises
"^
le
l'Italie;
'-
Cet
essai,
se
o Ptrarque
fit
Robert,
n'y
il
plus lieu de
dont
il
placerait sans
dans
roi.
Ptrarque cherche
V.
Var. 61.
De
3.
Cf. Paul
les
d'archol. etdliist.,
et carte d'Italie).
Milan.
t.
V, Rome, 1885,
Il
p.
de.
la
mappemonde
Avec Koerting,
Daitempi
des
1.
2.
399.
le roi
Nous
manuscrits,
exagrer l'importance,
l'anne 1341,
4.
avec
soit
Italia illustrata
part,
du
de nos
Marino
cartographiques.
vnitiennes de
est possible
essay en personne
tions
cartes
les
p. 508, et
Cesareo, La carta
dans
le recueil
y a un
la
question va
tre reprise.
5.
iviprimis sequimur,
Hune
Roberti
uero Ficaroli
rgis
ramum
Siciliae et Francisci
et
Francisci Petrar-
Forl. opra, Ble, 15 31, p. 353 et 355). Les passages sont relatifs la rgion inf-
rieure
du P.
PTRARQUE ET VIRGILE
qui se rapportent
Lithuanie
la
viennent de digni-
lui
et
153
taires
d'Avignon.
F.
Georg.
31,
373 (Siluestres
II,
duum
Cormia
hlium.
simid
pidchritudinis
et
et
ipse
mire
uidi
et
hoc
magnitiidinis
Comperi hoc
caput fraiigentis
easdem imprecationes in
id genus
his
F.
et
147 (sur
III,
eornm
De
seruari
cum
infinibiis Lutiiinonim,
cour
la
nomine dici
uri)
le
taon,
nomen
ciii
asilo')
Hinc
f.
et
37',
asil-
et
Les apprciations
raissent point
purement
d'ordre
ailleurs,
semble
taire
se contente de signes
il
ici
sobre
commen-
revanche, de
n'appa-
peu
montrera
littraire
en
Il
le
ce propos, la scholie
Attende
iiersum
rare licencie, ut
fecere
se
et
cet.,
regina
de
personnelle
sine
du
222, crite
f.
non
cesiira,
in glosa. Simile
Idem
superbis \
arserit ignis et ut
non
testis
in
Une
liste
inultus
des particularits et
trois
f En
Citons,
fois
quidem,
intolerahilis
in
'.
sed
In patinam
Aideis iam
1.
en
apud Flaccum.
allegatnr
uersus
qui
versification
la
des inexactitudes de
la
prosodie de P. est
dresse par Corradini, en tte de son d. de VAJrica, p. 92-93. Cf. Carlini, 5/7/dio su VAfrica di F. P., Florence, 1902, p. 181.
2.
3.
I,
697.
Magnanimi
P. veut dire que le vers d'Horace, Sut. II, 8, 55, est cit par Servius
Il
citation de Sat.
\,
8, 44.
/;/
Aen.
PTRARaUE ET VIRGILE
154
ciun
sepiis,
in 8: Regibiishirta
comaet
cadit in sinalinpham.
Laurentum
Il
et cet.
g.f. d.
Est
sinecesura
ille lier su s
Liicani
iiidetiir
et
;
alius
et
in
carta: Procurrunt
3^
a des observations
la
l'all-
Ed.
F. 4, Servius in
20
II,
Tria snnt
lecteur ajoute
haec
Tria tribus
lois
adde
erunt sex
et
sunt autem
pio 4 Eneid. F.
Agricolas^
32' Georg.
Huic sane
II,
seu
sententie
unum
de
nostro addimus. Ipsi enim dicunt ultimos fuisse rusticos qui maJi
firent
omnium
fuisse.
Ptrarque
rusticis,
pessimos
ceperunt,
esse
lui-mme plus
repris
s'est
tard
On
peut
Aen.
II,
604-606
est
quod
scripsi. F. 95',
sur
le
Servius
in
Pelorus relative
Pomponius
aliter^
quem
1.
2.
cit
Aen.
III,
III,
mea
Ptrarque observe
et
sequor. F.
v. plus loin, p.
211), un commentaire
sur Priscien
3.
i^t'/frf/c.
del R.
stit.
Joinb.,
les
P.
citation
cite ainsi
Attende posi-
1906, p. 386).
en marge
Servius
95',
171.
quadani
epistola
liera reli-
Hannibal,
in Africa
F.
hic dicitur^.
(i}i
la
Georg.
385)
Ad rithnmm
Il
s'agit
les
et
que
la
PTRARQUE ET VIRGILE
mentionne
rappelle
un souvenir de
On
386, et Ptrarque
napolitaines
cuiiis in
iihi
meis memini^
epistois
describens locum \
les
le
manuscrit quelque
pome du Cidex\
tait alors, le
Homre
Nain
si
dans
et connaissait,
ad
iuiieniles,
l'tat
dont parle sa
Virgile) libeUos,
nomen imieniesK
effet,
le
se prsen-
il
lettre
primas
licet
Spe-
III,
ses excursions
est,
I55
ocuhim
sci-
deflectis,
et
o Homre
gramme
nomm
est
fois,
deux
dans
fois,
Ciris, 65, et
dans
Aucun
Catalepton \
de souscription des
Ludi font
les
l'pi-
de ces
nouveaut
lui sur les
1.
La
a tudi avec
lettre
est
Fam. V,
4.
On
visite
greci, p.
343.
Gallus anonynms des ditions, au cours de son invective contre P., transcrit deux
passages de Virgilius in lihro de Culice (Op. 1063).
3.
tiscon illnd
13).
Un
distique
du Rosetum
Le
est cit
comme
de Virgile dans
T'au. I, 2.
4.
Sabbadini,
5.
scoperte, p. 32.
Nosti tetra-
(Ffl;y/.
XXIII,
PTRARQUE ET VIRGILE
156
en grand nombre
recueillir
utile
de dresser, du moins,
notes du volume,
les
aussi complte
la liste
qu'on
celles
et
forment pour
Ne pouvant
cru
s'y
trouvera
j'ai
que possible
en
d'autres
chapitres
la
manu-
Aristote. F.
Apule.
49',
De
Aulu-Gelle
Cassiodore.
Catulle.
Censorinus.
Cicron. De
132
Augustin (S.).
f.
93',
106', 115',
179'
157',
2.
Trinit.
f,
97
4.
40.
De
uera
rel.
f.
De
83'.
ciuit.
Dei
3.
F. 143'.
21', 179'
diuin.
>.
2', 85',
f.
8',
ad Att.
Epist.
147'.
87,
57,
f.
5, 6,
175',
52',
136'^.
Claudien.
Donat.
1.
De
bello
Geth.
F. de garde,
f.
f.
19e. Laiid.
Stil.
205.
f.
80, 222'".
les autres
aux divers
ouvrages d'Apule.
2.
Arisf. in 1 Metaph.
3.
Mes
chercher
listes
lecteur devra
le
nomm;
la
formule de P.
celle-ci
est
ut Jeptur in
Censorinus in lihro de seculis seu de diehus] Cens. ad. O. Cere. circa priti-
cipiiim.
6.
La premire
Atthic. et transcrit
est ainsi
conue
tons cette
economicis
7.
la
(f.
liste
Unde Cicero
une
citation
forme
Cicero in 7 epist. ad
10 (Venio ad Pyrea..
); la
de seconde main de
Vita Verdun.
3,
la trad.
Macrobe
(f.
seconde
Ajou-
de Xnophon; Cic.
in
21).
pour
PTRARQUE ET VIRGILE
Firmicus Maternus.
F. 10.
Homre.
Horace. Od.
F. 59'
I57
'.
Florus.
Iliad.
id.,
id.,
5',
2, 3, 3', 5,
Epist.
f.
9',
179', 1824.
109', 120',
142. Sat.
^r^
poetica:
134'
f.41',
52,
f.
Isidore.
F. 13', 14',
Jrme
(S.).
Justin.
Josphe.
71,
72, 80,
i8'.
[Bell. lud.],
10. Anliq.
f.
139.
:
f.
93',
109'.
f.
F. 39'.
F.
Juvnal.
Lactance.
130',
3',
3, 5,
F.
131', 151',
id.,
138;
119'. 120,
53',
144',
id.,
168,
147,
Lucaiii.
F.
2, 2'.
3, 6,
60, 91',
46,
17,
147', 152, id., 159', 164, 180, 197', 210, 222, id.
F. 10,
Saturn.
Ovide. Md.
Lucrce.
13',
Macrobe.
Comm.
et
in
Somn.
Scip.
i,
2).
passim.
f. 6', 7,id., 10', 11, id., id., 21', 23', 37', 47, loi, id.,
121, 132, 134', 138', 139, 159', 160', 161', 162, 213, id., id., 222, 233'.
:
234'
East.
f.
Rem.
17', 76'.
In Captiuis
Plaute.
Pline l'ancien.
Pomponius Mla.
Quintilien.
Snque.
f.
f.
51'.
Her.
f.
139'; in Aulularia,
213.
193'.
f.
201.
175', 201.
Priscien.
Properce.
F. 109', 213.
Inst. or.
Epist-
I, f.
f.
8, 72'
de garde,
XII,
f.
f.
57'.
7, 36',
3',
20,
19, 19',
22', 24, 25', 36, 36', 37', 38, 39', 40', 47, 52', 58', 62', 63,
20', id.,
65', 81,
86,
88, 102, 105, 113', 130', 131, 135, 135', 13e, 137', 138, 140, 141', 162',
1.
2.
les
10.
le
numrotage de chaque
livre, tantt
par
premiers mots.
Serino
3.
Non
Autres exemples,
etc.
est
l.
p.
4.
In prima epistolarum; In
5.
in
150
Me th.
Olim truncus
erani
153.
epist.
Epist. ult.
etc.
nom
de l'auteur
Fabula Ypoliti
PTRARQUE ET VIRGILE
138
F. 31,46,74,
F. 56,
Theh.
Stace.
Sutone.
Trence. In Phorm.^
'
t.
61'.
Spartien.
Achill. et
f.
Tite-Live.
221
Vgce.
F.
F.
222
7,
161
Heaut.,
in
f.
100';
F.
164,
175,
3.
8', 102',
24^40, 45,
Vibius Sequester.
Vitruve.
f.
2.
Trebellius Pollio.
Valre-Maxime.
Virgile.
175'.
132.
Varron.
7; in Eun.,
f.
in Andria,
F. 10,
52',
209,
97,
4.
80
s.
F. 49', 201
id.
<^.
Passim.
F. 86, 1057.
canus,
ira:
7'
f.
86', 176.
Solin.
Il
De
6.
f.
148. Declam.
f.
myihograpbus Vati-
Tertiiis
le
nom
le
d'Albericus ou
mythologiques
(f.
appartiennent
la littrature
le lexique, trs
16',
148',
rpandu dans
et
Snque
le
du Moyen Age
216)
Liiiius 2 helli
Apud Treuellmm
3.
Sauf
4.
le
un autre
numro
Graecisnms
le
le
philo-
Maced.
la
Macrobe
et
de Lactance.
In 50 rei militari; lu 1
r.
ni.
6.
Premier renvoi,
7.
Plusieurs des
v. p. 149, n.3
noms de
2e renvoi
cette liste
In lihro de jnminihus.
le livre
A. Ratti, qui
de Job
(f.
70), les
les
uvres de
P.
complt notre
Psaumes
(t.
222),
110').
lihro 33.
mdium.
l'vangile de saint-Jean
5.
donneront
on trouve cependant
tions proviennent de
8.
est
Les autres dcades, plus rarement allgues, se prsentent sous cette forme
Liuiiis helloPunico 1
tuno
un d'eux
d'Uguccione de Pise,
les coles,
41'
rhteur.
2.
tion.
liste
1.
sophe
et
f.
184,
Albericus c^ de Plu[tone]
PETRARQUE ET VIRGILE
d'Eberhard de Bthune (Grecismi
des glossaires en
ces termes
scilicct
trium Jinguarum,
littera
ypsiJou
scriptor,
58, 2^0')
(f.
f.
105').
Il
Penthagloss.
cite enfin
In lihro
I59
parte su
2""
26).
(f.
morceaux
Saturnales, dsigns
abondants
souvent par
y en a aussi de
il
nom d'Homre
la
trs
seule lettre
nombreux de Snque. Le
123),
rapprochement
le
criture tardive
du
I,
Ces mentions
Dans
pote.
notes
les
ait
Homerus
pris
Macrobe
'
;
il
en ajoutant ce
et s'est arrt,
si
grand nombre:
et
tracta
siint.
locis ascripsi
seciindum
est^
pestilentie
Utraqiie simiil
Homerus 18
Homerum
V. Fam. XXIV,
querela apiid
i^.//y/.,
2.
ciiiiis
et
Virgile. Cf.
a copi ses
1.
il
la
source
Yliados
(f.
ait (F.
des
169');
42'). Cette
Hec Xanti
XXIII,
o P. s'essaye
19.
note
renseignements de
tudier la question
(f.
seu
Camandri
est
235).
de l'imitation dans
PTRARQUE ET VIRGILE
l60
comme on
mme
natura rerum \ La
possd
Tait
trouve chez
les
les
pu avoir entre
qu'il ait
l'a fait,
il
mains
les
le
De
Macrobe.
livres
texte;
mais
Ce qui ne
dition.
plac l
comme
du pome
dans un rpertoire, o
le
est
travailleur vient
un de
auxquels
il
consacre
le saint
interlocuteur
de sa vanit
Ex
reseruasti et
iieliit
ex ingenti aceruo in
iisiis
sodalium delicias
amicorum eJegantiora
ce
livre favori,
Koerting
1.
s'est
qui l'accompagne en
'^.
En somme,
ses voyages,
rsume
I,
Rem.
P.,
que Koerting ne
11
cite
pas
II,
Quoi qu'en
Moyen Age
haut
seul parat
d'Isidore de Sville et de
Paris, 1896, extr.
3.
Dans
de
la
avoir connu
Raban Maur
Revue de
(J.
au temps
la tholog. chrt.,
Lucrce directement,
elles prsentent
4. Secr. III
{Op. 365).
exactement
imprim
les
annotations affrentes
sert d'introduction
au commentaire sur
du manuscrit.
PHTRARaUE ET VIRGILE
en quelque sorte sa bibliothque, car
il
l6l
y a peu d'auteurs
mme
la
la
illustratiis,
travail
que
pendant
depuis
la
et
DE NOLHAC.
Il
temps
Renaissance.
Ptrarque.
CHAPITRE IV
PETRARaUE ET LES POETES LATINS
S'i' fussi stato fermo a la spelunco
L dove Apollo divent profela,
Fiorenzaavriaforseoggi
il
suo poeta,
Mantoa ed Arunca.
et
les relations
Sebbene
il
nondimeno
de
de ce chapitre
latini
stato).
due o
Ovidio
e di
Orazio, di cui,
imitazione, accidentalmente
si
e'
giovasse
cui io dissi
tu sola
mi
(Ovid.)
piaci.
la reale pas-
amabo,
Dulce loquentem.
Il
Petrarca.. .raccese
spento
il
fuoco e
il
164
o^li
ella sospira,
du
l'originalit
Cau:^onicre, le
l'imitation directe
du
latin
il
pourtant inexactement
tait
prochements
Ptrarque
on peut
a peut-tre recherchs et
les
de
dlicat
romains
passer
faire
dire
qu'il a cultiv
beauts
les
mme
littraires
en nourrissant son
que
l'art
d'une
style d'ing-
nieuses rminiscences ^
n'est
si
profondment personnelle
ait l'y
il
rencontrer,
enqute
Ptrarque sur
1.
Saggi di
p. 45. Cf.
2.
Pour
critica stor.
Saggi sopra
ses
potes
les
il
pomes
elter.,
latins,
combien on
3.
log.
V.
les
lui tait
qu'il
des connaissances de
voie
la
d. Orlandini et
cru
que suggre
la
t.
I,
P., d.
latins,
de Virgile,
l'tat
j'ai
mme
lettre
restreinte
Boccace nous
il
laisse voir
AhhandL,
arg.stor., nior.
fasc. I,
e
Innsbruck, 1871,
div. Saggio di
travaux de Scarano
et
un
de Proto. Tous
p.
testa e comiiieiito
les
nuovo, Livourne,
1876, et les
mthode
de
ce
ptrarquesque sur
sur
le sujet.
On l'a vu dj
aux lgiaques
scholies
du
longtemps que
a cru
uvres
l'aide
des
Virgile de l'Ambrosienne.
On
critique
La question
rsout galement
se
doit
propos de Lucrce,
le
relative
le?
manuscrits
L'tude de nos
livre.
165
de Catul-
le recueil
dans ses
pour qu'on pt en
tre assur
'.
Le dpouillement qui
comme
latin et
le
en
italien.
de doute
1.
Tibull
s'est
expliqu
complt
laisser
citer de tels
Cat.
il
il
les
XXXIX,
16
mais
mots
je n'ai
pas retrouv
Officiumuih
59 et
I,
le
[pastoris],
Le second de
lauatum
licet
a niutis,
anle alios a
Catiillo Veronensi).
XI,
2. Sen.,
VHist. nat.
passerem
{Op. 884),
de Pline
siiiini fleuit
3.
Cf.
de
4, qui
I,
II, V.
cit.
la
prface de
I,
19 (Op.
Var. 38,
69;
II,
125
ocuhrum aciem
de XLIX,
cit.
;
Ed. X,
i.
v.
54 (Op.
II, p.
19)
Epist.U.
95 et 114).
4. Lire dans Rem. I, 69 (De gratis amorihus) l'alina qui rpond la phrase
Non jeho sed cauam, meqne ipsum, more amant ium, carminilnts consoJabor, et qui
67
II, p.
commence
insistant.
ainsi
ubi C07isuetudi?ie in
naturam
qiio
midta
dici possuut, et
quando hue me
trahis,
tiersa
furor omnis
excusabilis, sed
l66
crivains, et
l'a fait
s'il
pomes prsents
avait ses
l'esprit et
Padoue ou
que
le
sicle
Un
'.
Vrone,
du
la fin
xiii^
'
en
il
est entire-
fait
plusieurs citations de
fait
De originibus
un
doctissimos.
et
poetas
Graionnn
. .
Ce
le
sonnet
initial
une
est,
quaedam de
morceau
et
amo -
de discuter
dififrence
les fasse
et uestros,
compertum
cependant
un
lui faire
et d'excuse). Il
et
est
l'uvre
V.
1905,
p.
le
21-23.
O^
E. Benoist,
Comment,
Ellis a bien
voulu reconnatre
On
pu
le croire aussi
reconnu de Ecerinis,
(Ellis,
/.
/.
c,
explic.
crit. et
iji
the
XIV
sur
le texte
l'intrt qu'offrait
la
de Cat., Paris,
pour
la
la
t.
I,
p.
1882-90,
sqq., et
p.
549.
dans
Centiry, Londres,
livre.
comme
p. 24).
3.
Il est facile
c,
p. 4, et
de
le
par Ellis, p.
15.
le recueil
de Catulle.
{Catullus Veronensis poeta Ciceronis coetaneus librum uario metrorum gnre exara-
tum, multaiocosa
et
transcrire,
Ptrarque
167
mort de
la
'
Vrone
notre pote.
qu'une copie
connu,
n'a
Il
et
il
pu en
et
que ce manupour
tre faite
est vrai,
et a
de Broas-
mais sa
^;
six
de
pondance
atteste
genre \
de
ciirrite fiisi.
(te,
lib.
Catulus. (
Lari maxime)
2 nat. yst.
327)^. F.
2S\Georg.
litiis
= LXIV,
c.
menia Lariiimqiie
1.
(= XXXV,
De
(= XXXIX,
Comi
192
II,
1
158
Plinius
ait
hoc Catiliis,
II,
1).
la
dispo-
de Catulle (Par. 141 37), transcrit sur le ms. perdu de Vrone, offre la date du
19 octobre 1375 Novati a mis hors de doute que ce soit bien l'exemplaire expdi
sis
Salutati {Epistolario ,
2.
L'anne est
lettres
t.
p. 222).
I,
de Salutati P.
et Broaspini, publies
de 1365, par
et 119.
Fam.lX,
3.
Cf.
4.
d. Haupt
et
15
XXII,
Vahlen
11.
/.
c,
p.
les
95
l68
sition
du
sujet,
Ptrarque
rcit
tial
sequimur,
quem dicunt
artificiali
Hoc
m poetando
livr
s'est
pome
le
noces de Thtis
sur les
du
lit
(Ce
dans
il
nup-
de Pele,
et
LXIV, 47-264) ^
F. 56,
errone
la
rectifie cette
la
M.
TulJio
de
Ouot sunt
conuenire
potest
quotqueftiere,
Romani
Marce
(= XLIX,
et cet.
instit.
dignius
1-3).
Disertissime
Tidli,
Oiiod
sunt
Testes
aliis eriint in
et cet. ^.
Soins, inqiiit,
Cato
Et in alia eiusdem ad
ad
Romidi nepotum,
Ouotque post
Figilantiiim epistola
generis disertissimus,
Nepotianum de
enim
difl'rentes,
ancienne
plus
la
ad
reprises
quadam leronymi ad
in
est
Ptrarque
disertissimus),
quatre
Catulle
sed secretior
ipsum Tullium
generis
note crite
mention
inmimeri,
annis,
Romani
(Sahistiiis
refer.
Tamen,
me
quam
Virgilio Eniiim
Sahistio Cecilium
Hercle, digne
Sed conuhia
(= LXIV,
1
sed
Jeta,
141). Enfin,
Nescietites
hanc
confond
del R. Istit.
3.
lit
optatos
f.
114,
himeneos.
sont
et
Caiidhis
cits,
d. Thilo et
Hagen,
t.
I,
p.
II,
que
les
in
Peplon
main de
EUis suppose,
signifier
la
5.)
loiiib., sr.
de
esse
et
partielle.
4.
5.
Id.,
Ep. 52 (anc.
2).
mot
de Thtis
de l'pithalame
de Pele (LXIV,
et
perdu de
l'tat
du
venus
qui a
texte,
une
lui permettait
critique anglais
le
le
est
pote ^
scurit,
les
quelques-unes,
voici
33 (0/). 32)
1,
Cat.,
Cf.
semblent assures
servir
Rem.
qui
Fam. V,
Catulle.
En
peuvent
et
d'Ugo Foscolo
celle
dans
LXIV, 186
manu-
et
les
le
le
du
171-172)'.
sur
fait
mesure que
la
vritable lecture
poque remontent
Il
dans
Vrone,
169
la
mer de Naples)
LXIV, 274
Contr.
Post
med.
II
iiento crescente
(Op. 1093)
Vos
si
Son. Beato
in
Cf. Cat.,
Son.
Oh
LXX, 4
giorno
in vento.
LXIV,
55
fa
m' era
non veder quel
post'
ch'
i'
un vlo
vedea.
iiisit iiisere
T.
R.
iiento et
Che mi
que
sogno
Ma
Cf. Cat.,
e'
In
celle
Istit.
2.
du
f.
8.
Dans
Lomb., iqo6,
R. Ellis,
3. Ellis
les
p.
il
cas, P. a crit
vento
^)
comment, on
cf.
Cat.,
i,
41-42), ainsi
/
{Rendic. del
381).
Catulliis,
deux
crdit
le
le
Oxford, 1889,
mme
morceau qui
XXX,
sonnet,
finit
par
p.
xv.
qui
:
semble
crit
en sortant
Quante speranze
se
ne
170
Sest.
qualunque animale
E non
ci
homimim
sidra
multa,
cum
lacet
nox^
uident amores.
serait possible
Il
Aut quant
'.
On
inspirs de
aimait
qu'il
particulirement.
si
l'attester les
dmarches
faites par
et
mieux qu'on
ses
lui
pu
n'a
le croire.
cas,
Ptrarque avait lu
beaucoup
qu'il le connaissait
On
sait qu'il le
'
nomme
dans
bien entendu,
n'a pas
qu'il
connus
fait le
^
;
il
mme
hon-
montre dans
21-22. Son.
Ellis, p.
am or (dbut); cf. Cat., LXXVI, L Son. Lasso che mal (second tercet)
Cat., LXXVI, 23-24. Pour d'autres similitudes verbales Son. Sebiaiiche (dbut)
Cat., LXI, 154. Trionfo di Am. II, 185; cf. Cat., LXVIII, 18.
S' onesto
cf.
cf.
il
1.
semblent
afin d'obtenir
Properce
comme
galement Properce,
devait avoir
Il
2.
V. Plus haut,
reprise
nouveau
l'existence
p.
la
169.
du ms. de
Lfl bihlioth. cU
4.
II,
125
V. plus loin,
p.
233, o a t
p.
174.
dj accept
Haupt.
Cf.
Fulvio Orsini,
Dans
nisi
Quid ex
amatorium
22-24. Le plus
con-
est
poema... (Rem.
I,
69).
remarqu
ptrc qu'il a
successeur de
nat le
est vrai,
livre
dans
Enfin,
'.
s'il
comme
transcrit
il
il
distique
le
la vie
des lgies
le
Properce'
IJI
ne
le
second
directement Properce,
cite pas
fait
il
de
la trace
il
se
lecture la
la
plus directe.
Deux
scholies
fait
dans
la
Ptrarque
sepe
et
marge
en
ajoute
plus
criture
tardive
alibi.
du vers
qu'il s'agit
Sic
songe
Il
Le second renvoi, au
sans doute
Properce dont
III,
regum
dj,
sine
13,
il
41) ^
prcis, puis-
Propertius in j. Mecenas
mentions
de Ptrarque;
la carrire
possdait l'exemplaire de
peu prs sr
i.
On
Haupt
carmin Suhno,
mme
(II,
moins
11^
e.
lites
Umh'ia
Il est
cane
d'une
et
2""
L'criture de ces
^.
2.
cane)
il
Seu
1.
epistolarum
mot
milieu de
moment
ce
de
(^iiad, iia,
Properthis L
utitiir
au
initial
semble appartenir au
///
f.
V.
Au
que
c'est
les
a d'abord pris
supposer
NF,
bon
le
fait
numrotage actuel; au
4.
D'aprs
5.
On
la
division de
pourrait peut-tre
Lachmann,
le
ici
deux sparations de
et
pices,
NFDV.
les renvois
vont
III, 11, et
IV, 9,
assidibus
et
fundo
corii
172
mme
peut
sa
mort entre
dont
auteur,
bibliothque de Ptrarque
la
mains de Salutati
les
la
mentions
prcises.
Il
et
texte
le
examen de
notre
heureuse
et
d'tre
perdu \
la
plus
la
la
Un
connaisseur de
dlicat
de quatorze imitations
la
Laure
avec
tait familier
aussi,
vers suivants
Ad una
ad una annoverar
le stelle,
Tu prius
Ouam
du xv^
dans P.
sicle (Sabbadini,
e la
Petrarcatenet... est
Lombardia,
p. 200).
XXXVI,
On
une fraude
sait
qu'on
1.
Ce
serait
2.
V.
le petit travail
the
finitur ossa
Laur.
et
grossire
manu,
facerc.A.
ahi, in
ccxx.
marinos
XIV
supposer
la
de
Phillimore, la suite
J. S.
p.
de celui
d'Ellis, Catullus in
curarum
tnilia
I,
III,
niilia
At
cnranwi
cf.
Prop.,
columnas
cf.
Propr.,
III, 11,
19
Qui
III
Properce,
5,10:
At
tibi
;
cf.
pacati conscius
nas, etc.
4.
I,
more recuruum
III, 32, v.
49-50.
Properce
et
o Boccace mentionne
'.
ne
Nasonis uolumina
suffirait
au xiv^
les
numra-
moins frquemment
donc dans
place
le
le
il
que Catulle
a sur
il
I73
est
absent
eiioluunt.
pas indiquer,
comme on
l'a
cru % la diffusion
y sont
nomms^;
elle
montre, en revanche, assez bien que Tibulle ne se prsenpas naturellement avec eux
tait
Quant
Ptrarque, les
fournissent
prochements qu'on
me
deux potes
a essays entre
une allusion
si
^.
On
serait plutt
en un de ses
jete
et les rap-
paraissent chimriques
nom,
mmoire de Boccace.
la
traits
et
surtout
une
1.
est
2.
y a un grand intrt
V.
la
note
V. Hortis, Studj,
On
lit
dans
biblos... (Delisle,
la
5.
tudes po-
On
peut
Ellis,
944, qui a eu
le
Biblionomia
liber
les
deux
passage
t.
II, p.
I,
59, ainsi
/.
conu
commet
ici
liber
mono-
531).
recueils.
les
patissimus pastor
le
xiiie sicle)
c, pp.
ce passage de Rem.
nensi. P.
p.
tenu en mains
4.
les
16).
(115) Alhii'Tihdli
ait
la p.
pour
remarquer.
(Gci.deor.XlN,
3.
de
consulter
la
Si per
laudatum
8,
te
licet
ipsiim
(I,
et 5
II,
illos
cite
10, 13.
3).
et Tibulle, et
semble
faire allu-
t74
tiques de
dens),
souvenir
le
rassembl
il
lui est
dtails
o Ovide
sa rdaction primitive,
ou
pu
du
i6^ ptre
la
sa
livre
IV des
pour grossir
s'est servi,
Il
qu'il
notamment de
auteurs, et
Pontiques,
et
parvenu.
des moindres
liste,
et
nommer un seul,
sans en
oci-
lui faisaient
'.
mme
Il
mesure que
des additions
fait
connatre d'autres
noms
\ Ce jeu de
que
et
les
les
sources
c'est
peine
si
lus. Catulle,
le
Multas
amans
tenenti
suspiria canin,
iuiiet, qiieni
Delhis ardor
awmam
Umber
erat, uarieque
minax
et
blandus amice
Turhidus aspectu
1.
P.
fait
allusion
et
...Alius, gelidi
Multa
iocans
Sulmonis alumnus,
recessiis
Tentaiiit frustra...
2.
3.
le texte
v.
203-210; Op.
p.
287.
II,
p.
20)
pas-
Ce court
On
quatre potes.
dans
les
suicide
et
flamme
la
Le quatrime pote
le
(jiotior) est
d'abord,
dans l'quivoque
de
le
Deux
nom
mme pour
la
non moins
et
Deliiis
seconde.
Comme
'
il
il
eu en mains
le recueil
de Tibulle,
aise,
si
Age que
les
qui
dus,
comment
On
expliquer qu'il
trouvera
la
solution
l'on
Renaissance, a
1.
dtails,
de sa matresse, contenu
ait
la
les
pote,
ns sur Tibulle
le
, tait
est
est conti-
connu de Ptrarque
mort de Quintilia'. Pour Pro-
teinte
dans
son
nom mme
le
mots qui
jeu de
second, et
le
un
adjectif, par
le
lecteur
le
une allusion
teinpora fali,
comme
devant
mots properalaque
'; j'y
prononc
I75
t l'objet
d'extraits
notamment
contiennent
On
le
runit depuis
divers et assez
l'lgie
sait qu'il
I ^.
la
ten-
C'est sans
faut conseiller
une grande
dfiance au sujet de l'annotation qu'a faite cet diteur de notre glogue X, d'ailleurs fort incorrectement publie.
Les notes de
la
p.
XCVL (Aussi
3.
Am.
4.
Cf. yityndit,
381
III, 9, V.
Prop.,
II, 34).
31 et 55. P. a
Die
P aviser
10.
Opuscula,
I, p.
viii.
XXV,
(Haupt,
le livre
de
176
TibuUe \
Ovide ayant t
que Ptrarque
rel
mme
les cite
connu l'ensemble de
ait
Il
notions mythologiques
^; il
il
beaucoup de
pas insensible
actum
hiinc
qin, ut est
antum, sed
Quod
^,
impleuit\ Mais
sententiis
n'tait
II
pertinet, piito
apud Senecam
qu'il est
sduisante du versificateur
la facilit
ses
ad
Il
tre sr qu'il
Tristes, et se plat
natu-
est
uvres \
ses
assez souvent
possdt ^
les
fort lu et
les
emprunts
les
plus
p. v, qu'ils
Ju vnal.)
Le meilleur
1.
et le plus
2.
dans Hist.
du Roman de
par Ovide
3.
de la France,
litt.
la
J.
Rose, Paris,
XXIX,
p.
1891, p.
Moyen Age
de Meun).
faciei.
Med.fac,
35
Quas maga
Son. /
begli occhi
la
je crois,
i'
fui
herbis,
manus.
percosso in guisa
4.
5.
sur
le
1889,
V.
Fam. VI,
i, et
1).
Il
met Barbato
stor. ital,
anne
vaut sans doute la peine d'observer que, dans ses posies latines, P.
P. vise
III, 7.
7.
s'est trs
6.
nombreux
les
Rer.
mem.
II,
2 (Op. 411).
cite
parSnque
le
Rhteur
, Controiiersiaey
nombreux
faits
pomes
erotiques. Ces
avait
les
Ovide dans
taient
rpandus
trs
Ovide
deux
est
fois
pomes
I77
'.
Dans
Ptrarque
et
souvent
les a
il
en
le Can:^oniere,
plus
les
lui-mme
alors
et
bien plus,
mouvements
inspire des
et
des penses ^
Dgag,
Ptrarque
plus
tard,
encore
lisait
d'Ovide; mais
les lgies
gnement moral.
Remedium amoris
et les
Amores dans un de
S.
lui tait
connu ds
YArs amatoria
1.
c'tait plu-
tt,
^.
Il
fois
le
premier ouvrage
mme
en tait de
de
amatoria {Mmoires,
ce genre est
t.
I,
Mais une
p. 355).
/.
srie
nombreuse de rapprochements de
c, et Carducci, Saggio,
p.
37,
42 [douteux],
70, 106, 113, 161, 164, 165, 170. Sur les imitations d'Ovide par Boccace, surtout
dans
la
Fiammetta,
v. Crescini, Contributo, p.
Amours dans un de
Rome, 1904, p. 52).
es
Cette observation
2.
en attendant
qu'il
156 sqq.
Il
avait transcrit de sa
main
ses mss. (H. Hauvette, Notes sur des mss. aiitogr. de Boccace,
est
en fasse
la
due
Campana,
dmonstration
qui a
bien voulu
m'en
faire
part,
Canioniere.
3. Secr. III
Jw.
I,
10, v. 13
Rem. am.,
462, 579-580.
4.
Quofugis
? in
populo tutior
esse potes.
Recordor optime
se les
erant.
P. DE
NOLHAC. Ptrarque.
12
178
honum
fragile
est
\ Enfin,
c'est
le
charmantes de l'lgiaque
latin
cer-
les indications
Il
comme
ses con-
laudem
comme un moine du
Remedium,
crirait le
sicle suivant,
ad
et
sentiment moral
et l'lvation
la
Aussi prouve-t-il
tel
le
cnvin Meministi,
dit-il,
ailleurs
utile
tamen interdum
Audiebam Ouidium^
cuius quo
De
Vita solitaria,
o Ptrarque
2.
De
Amores,!,
2,
^
;
un curieux morceau du
livre le secret
l'amour charnel,
Cf.
Ars am.,
si
de ses
senti-
hardiment chant,
113.
II,
dans Rassegna
ital.,
p. 2; et
Enr. Proto,
l.
II, p.
de l'Acadmie d'archologie
Naples,
1901, p. 2q.
3.
4.
Rem.
5.
Sur
du temps (Fam.
reproche d'avoir eu
ont aim
le
le
adeo ut in
XXIV,
t.
XXIX,
Naso (Sen.
II,
2^ p., p. 240.
i).
i).
dgot de
recueillement, praeter
mss.,
et extr. des
la fuite
6. Il lui
il,
I,
la
seii
illis felicitatis
suae apicem
summamque
reponeret. Itaque
amatoriam artem
inspirait
nommer un
mise
nom d'Ovide,
nomen
est
iietuJa^
fam a
obscur
le
operi qiiaeratur
d'une
Romam
suivante
et
Lihrum^
et,
Ovide
^,
quaerendam
hominis, quod
stio
quoque non
foedum, ex ore
maxime
est,
in eo statu
et
hanc eamdem
Oui
nisi his
et
Ponticum
adiisset uel
aequanimius
le
hoc
illud exilium
scilicet in
se
moribus
1.
humaine, dans
ut sileam
piidiiit
actu
licet
ad
calcar adiiciunt,
sed loca etiam urhis et festa distingtiit, qiiihus uherior materia sit furori
illud infme et relatu etiam
la pos-
et lui
bon juge du
Toutefois,
notum
ciiiiis
nominis
clari
Il
attribution.
telle
insanuin opiis
scrihens,
a
si
connaissait
qu'il
relative
iienerit^
oiia siihiiciant...
'.
'.
mentem
id in
mim
De
iietuJa,
rserve
cur
cependant
pote qu'il
L'apocryphe De
rendu
a senti et
tendresse complte du
la
Il
I79
animo fuisset,
et carius
et
ipsa
nomen
Op. 176).
le
passage d'Ovide
la
les limites
de
passion
la
:
nomme
mai non
fosse Talba...
4 (Op. 762). Cette rectification, faite dans un recueil de P. qui fut peu
rpandu, n'empcha point Jean Lefvre de traduire en franais le De uetula comme
3.
Sen.
II,
une oeuvre
du pote sage
t.
VII, p. 75).
On
les
4.
derniers
Rer.
sait
Vieille
mem.
II,
2 (Op. 411);
mention
Rem.
I,
praeclare.
117.
Dans Rem.
II,
82, le Coeluinque
l80
renomme
Virgile
'
;
il
sait
d'
Ovide
marque d'estime
exclut
Il
peu
ont plusieurs
parmi
fictives
de
la
une
c'est
potes, Virgile
les
Horace,
Ptrarque
adresses
auteurs de
des
que
celles
l'Antiquit,
Horace.
L'ptre
On
ptres
qu'il rserve,
et
magister amoniin
le
de ses
des destinataires
liste
et
'.
de
celle
Il
Cologne, qui ne
fait
devant une
manuscrits
s'incline
Il
qui,
mais
Ovide tout
se garde de mettre
il
jugement de
ici le
plus prcis,
mme
formules
les
mais
les
ne
^.
la
souvenirs
pote
usites par le
tructifs cet
1.
Graf, Roma,
2. Scito
t.
II, p.
cette
296 sqq.
iUnidlum Maronem
esse,
Nasones plurimos
iiel
seii
uerius qiia
Romamim nomen
de Rem.
I,
(Fam.
4
n'y a aucune ironie dans l'apprciation de
I,
domito
le
passage
la
prdic-
tion d'Ovide.)
4.
5.
Cf. Carducci, Saggio, p. 24, 27, 36, 41, 76, 108, 117, 136, 139, 164, 170.
3.
I,
comme
69;
5c;-.
exemples
III
cui'
Non patientes
funera Galliae.
Nec
tinctiis uiola
tinto...
pallor
amantiwn.
assimil
s'est
vers
les
qu'il
l8l
pomes
aux podes
et
mme
la
importance qu'aux
de l'auteur
'.
on
rang, et
tre
rsumer toutes,
il
ly-
aux odes
aux
satires,
trs Jibri
prin-
les parties
mises sur
serait
les
commencent
l'uvre d'Horace
comme
On
clbre.
le
de
mme
cherche
les anal3^ser
montrer
suffit
galement bien.
Horace
que
Virgile,
latin
comment
il
lui a servi
l'a
tudi
l'exemplaire qui
existe encore
la
le
plus longtemps
Laurentienne, Plut.
XXXIV,
I.
Il
et
'.
1.
par
V. par
M. Haupt dans
les Beritche
...
Epodon
Quos
uidelicet et lbriim
2.
Il
7, 2, les extraits
3.
f.
et la vie
le reste
des uvres.
Mittealter,
dans
les Sitinngsh. d.
met en
cits
On
dans
remarquera, dans
relief le
la soli-
des champs.
27',
im
1873, p. 461.
tude
usuales,
odarum,
auctoruvi, d.
Int.,
La page reproduite
est celle
du
l82
du pseudo-Acron
compte 141
Il
Les
feuillets.
quel-
titres,
Carminum
F.
f.
77',
Sermoniim
Ce
n'est pas
f.
il
ne
l'a
Epodon
;
liber^;
104
f.
Iaii[ie]
apport Vaucluse \
Xouemhris
iJ4'].
Francisa Petrarce
commenc
mme
pas
l'a
Emptus
ne
et
f.
IL
Jihri
Gnes,
57, Arspoetica
saciilare
l'tude d'Horace;
IV ;i.
lihri
Carmen
'
ohitum
l'une au recto
au verso; Liber
28""; l'autre
Deux
eius
remaneat pnes
parmi
figurent,
connus
de anno
Kunc
autem
est
Zacharia
/;7
Emi
est mei....
144). Nunc
les
Feltrensi^
xij
Iidii
est,
iiij
et
amicitie
1.
tue.
Niinc
episcopus Caputa-
mccccJviij.
r/"^
in signiim amoris
iUustris
prsente
est
quensis,
soJiii
et
maximo.
Bandini
Laurentii
foisait le
ms. du
Dimensions du ms.
Rodulpbi
xiie
225
s.
Elorentini,
N^inc
liheralitate
nonis
Augusti
X 175
niill.
Le
Rubrique
Dz
Mecenatem
dicoos distro-
phos.
3.
Une
lettre Rienzi,
date de Gnes, 29
l'ex-libris.
nov. 1347
N 28^
mdxlviiij.
tmoignaient ainsi
lui
183
les
bibliophiles de la Renaissancee
ajoutaient naturellement un
pour
Elles consistent,
Horace lui-mme
etServius
prix \
d'autres auteurs
Snque
Pline
'^,
fois,
Solin', Lactance,
ainsi
fois,
ou
la
Ovide ^ Lucain,
une
nouveau
Augustin, chacun
S.
nom
le
sous
est rare
la
les
Antonio
1.
niss.
Lorenzo
S.
fameux Zibaldone
o Henri Hauvette
bibliothque,
cette
de
autogr. de Boccace,
1894, p. 20 et 51).
2.
Il
La
et
hihliolh. de
F. 3, 4, 10,
II,
du
la
II',
Ce nom de
Petrehis
moi n'avions
ni Fr. Plessis, ni
criture
du
mme
55',
ff.
104,
f.
f.
Lau-
F. Orsini, p. 235).
On
la
de
Rome,
Per?'enis,
(cf.
et bibliothcaire
et le
su identifier
42, 48',
50, 52,
134.
4.
au
f.
27', les
mots Seneca
in trag. indiquent
Thyest. 609-612.
5.
h 35,
c.
10
/.
34,
7.
F. 69', 103
8.
F. 130' (5a^.
9.
F. 45.
10.
(De
II,
nat. deor.
3,
263)
ad finetn
c.
ait
37,
5,
i,
Tusc. 30).
Terentiana sententia.
pour
les autres
noms.
11. F.
ipse
col.
7,
/.
Ditis Gnosius
in fine
Q=
et
cet
De
hoc in oda
ib. I,
14).
Non
uides quanta,
184
nas )
Contra inquietos
et
F.
magnifice.
parto gaudere
non rogatoriim^
et
et
iiitiiim est)
et
Huius sermonis
de importiinitate cantornm
de duritierogatoriim.
Mdium
iiitia
avncorum
derent
iiirtutes.
Finis
si
de
prepon-
sententias que
dbut d'un
le
achev.
3,
Anime
qnerelis.
22, titre
in libro
Est
Sermonum
Ibam
III,
quo
uri
effectu
16)
Hic
est
iit
locus, licet
(0^.
morepoetico
ad ipsam puram
Danaen
I,
s. i.
et
midam
aperta.
liera
rei
niolaturns Iuppiter\..
Lucanus
qiiod
occlusus, sed in
9. F. 82' Epist.
ciii,
et pretii mentio
2.
Cnr me
Lactantius Inst. 7,
hic et
5,
/.
F. 37' (OJ.
geste fidem, de
I,
11
I,
Hoc
oda.
est in
in Confess. 4. F.
(Od.
et
tia] 2.
fictis
umbre
dicit^
Ce mot de Caton
cit
iiigere.
185
capax
etsi
Sat.
Horum
sit,
87 Regibus
2,
I,
Joe us
mos
hic
est)
regnum mos
Iste
pertinet
ad
vation
se rvle l'agriculteur,
longae aiienae)
et
longa
De
et
f.
136' (^Sat.
II,
6,
84, nec
species
est,
trs
ginaux
montrent o
pote retournait
le
le
signes mar-
plus volontiers.
les vers
de l'ptre
304-307, 339,
44e.
pour
son
crit
aux Pisons
L'ptre
'.
Au
Culpabit
usage
est note
mdium^.
du matre
Il
nombre de
usuel ou
mme
possder
le
possdait peut-tre
qu'il
en savait
Ce morceau, qu'on
Op.
II, p.
les vers
89)
Hic
En
par
cur avant de
ille canit,
mit
Piget
. .
et
ila referre
Temprt
3.
un exemplaire plus
Hic gmit,
Ce
petit
Quae
2.
nombre de
compar au grand
le
ntres
R.
penser qu'il en
1.
Ptrarque
cherchait visiblement
mais
65),
exacta poematum.
Correctio
dtiros (f.
ruentem,
quadrigas
II, 2,
109 sqq.
le
dbut de
la
traduction d'Ho-
l86
Perse
On
et
temps
ment
lui-mme
et qu'il les a
'
utiliss.
souvent
si
et si intelligem-
tit
ait satiricus,
comme
une louange,
'^.
Il
l'imite
Il
t lui
comporte
jours,
lettre
il
bons termes
dfinit en
le
caractre de l'uvre de ce
les satiriques
Nimc
ne devait pas
...
s'loi-
son ami
Aqumatem
lui crivant,
mre de Cicron
est,
opits^
quantum
intelligere
cuius principium Artis poeticae Flaccus inseruit , latinitati perditam {Var. 25).
1.
Bull,
2.
66;
II, 5,
Le
Fam. XXII,
mentiri non
auctorem,
solet
Aprs
2.
nom mme
;
celui
de Juvnal
est
la citation
de Fam.
III,
15
rerum
taliiwi
I,
Ouod
luuenalis,
si
mortalem poscis
quique projundissime
Quid
Ce
igitur ?
An
6. Fatn.
(Fam. XXIII,
fiet... (Sat.
2).
IX,
Digne hreue
illud et
curas hominum,
quantum
est
in rbus inane
dulcorositas ex
illis
me
eorum
asperitatibiis suhorta
familiarem mefeci,
ita
me
mea
que-
opinionihus allo-
qiiidem sententia
si
et,
'
maximes
est
Si
sum
assotiatiimqiie
tanta michi
187
satiriques, les
les
chez
les
et
et
Trence sont
Juvnal.
il
Il
puise et
complet
xv^ sicle
le
on ne
faisait
de
comdie o
la
main Trence
en
et celles
le titre
connues avant
en
il
'.
On sait
eu, au
ait
lisait
apocryphe du Querolus
Moyen Age,
Ptrarque ne
de beau-
nom
s'est
de
diffusion
que
comdie
la
tribu remettre en
honneur
ses comdies.
ne semble
Il
1.
Par. 8631,
2.
f.
la
Cist., Epid.
Sur
la
dcouverte de
gli archetipi di
W.
Cf.
3.
I,
Sur
la
la
les
Le Querolus
le
texte sont
Plauti Aulularia.
Dans
rpond
Tous
le
Secretum, dial.
Non unus
est
II,
sunt...
lui
(Op.
l88
raison
est
qu'il
',
dans une
et,
connatre
les
la
premire
dra, qui
de Naevius,
et
noms
de Plaute et
historiques,
il
le
Cicron
et
Aulu-Gelle
commenc
Il
les
noms
bien des
de
l'a
'.
Il
ddaigneux
tim,propere,
tereunti
et legi
rap-
eaqite ut
memoriaeuestibido
la
Enninm\
reponerem
de
les
'.
-^.
in aperto
Ailleurs,
il
trecuidance de
leur pitaphe K
change
le
prend
temps de
et
et
Naevius
et
blme
l'ou-
lire
Plaute et
le
gote. Sous
1.
V. plus haut,
2.
La
p. 42.
lettre Socrate,
de
j'extrais
un passage
ou en 1351-52.
observer que P. ne
faire
p.
lisait
la listQ.-
(Fam. IV,
15).
d'Ennius que
fragments que
les
194.
Fam. XXII, 2.
Et qui fuerint scimus ars exigiia, mdiocre ingenium, uiuax fania, magnus
popiilorum fauor, reriivi suarum aestimatio immensa. Lege epigrammata sepulchrorum
ah his dita : satis superha fateberis, etsi ah alio dictata essent, etsi alter horum Ho7)ie4.
5.
rement
et
prcisment celui
qu'il dfendait
Il
insre
lettre,
un passage
I,
24,
la
charmantes lignes
Nuper
il
mirum
quam
lenonis auaritiam^
tudinem^
qiios
lgantes
fallacias,
relaxandi
et
lger cm curisqiie
rer;
189
qiias
senum
Terentiiim nos-
ad illam elegantiam
une analyse de
la
exemples,
l'art
tali
duce
iisus est
suffit tablir
Trence
de
l'imitation
fut
ce
qu'il
un des personnages y
vieillissant,
Ptrarque
1.
de
Fam. V, 14
la Cistellaria.
vingtaine de
avec
savoir
composa,
dans sa
Colonna
2.
La grande
le titre et
nomm
Lombardia,
e la
labes,
dont
du
la
onzime
est
sicle suivant,
(attribu sans
En
amis ^ En
citations
du
Fam.
Curciilio et
I,
8,
147).
p.
tibi iocis
excu-
snaires,
et
ses
c'est
seul
un
de Tranquillinus \
o sont diverses
fois.
nom
si
di San-Vito, oncle
communique
les variantes
que Ptrarque
digne d'tre
trouvait pas
vraisem-
portait le
la
et
par des
Comment
Suit
relief,
sollici-
II,
7).
un snaire imit de Trence P. a cru que douze sylbrve, font un snaire. Tels sont peu prs les pseudoceux du supplment d'Ant. Panormita aux Bacchides
;
la
Renaissance) et ceux de
Niccol Perotti.
3.
et, si
adesset,
quanti
non
190
rclamrent
Boccace qui
'.
ne semble pas
et,
donne
lui
de Philostratus
le titre
en
parle,
qiiae
adhuc modicis
atteste,
modle reconnu
l'autorit de
C'tait
Trence
Primum
ductori duc-
la
posie dramatique
est la meilleure
le
iiisa latent,
rum quaestionum
tait
littraire,
Trence.
lui
avait
recommand
amorem, nous
dit-il,
ex Tusadana-
Cicron qui
Terentii
dum
etiam
Ultra
tum
dans sa vie de
si
et,
la lui
lectione concepi'
Il
penchant
S.
V Eunuque,
mme
il
appelle
ac doctorum
(Fatn. VII, 7
crois,
1
1349
le
cependant
s'il
Il
l'a
cite
du
Trence plus
connu
le
premier,
hominum
ms. de
Le passage de
omnihus
+.
noster,
aiirihus
cette lettre
la
la lettre
uvres de Ptrarque
licis
de passages de
srie
le
une
de Nelli
est
quando in Comediis
la diffusion
des
te
non
et
compendio
illo et
para-
tissimo ad ystorias generosas itinere ? Carebo semper tui presentia tuonimque lihrorum,
efflagito.
Exhibe
te
nobis,
queso, in eternis operibus tuis, que diu elaborasti iiigilansqiie pallensque, ut in illis ni tas
hominum
{Par. 8631,
2.
au
Dans
lieu
3.
4.
5.
sez
de
Fam.
f.
III,
merito au lieu de
et
lis
erunt
merito.
Un
longs passages.
Il
lui
fois
I9I
parat
sion.
La philologie
latine enregistre
un
a consacr
fait
comdies de Trence
fait
leur
il
travail
les
un tmoignage tout
nous
a t conserv
Ce dernier
'.
travail
^
tement
pote
le
est d'avoir
reconnu
et parfai-
Terentius Afer K
Terentiiis Culleo et
deMnandre,
qiiod
et
Etin.,
nihricae
(Fam. VI,
Secr.
II,
quo
ment P.
dans
les
Dans Rem.
quidem ingenio,
les
ut
Et
et
Nvius dans
II,
On
locuni.
a vu
com-
prologues de Trence
15).
V. l'tude de R. Sabbadinisur
Studi
de Laiirentius
2.
et
les vers
{Fam. IV,
I.
Assez souvent,
etc.).
di filol. classica,
ital.
biographes
V,
et
commentateurs de Trence,
p. 289-327. P. a utilis le
commentaire
de Trence.
et sa vie
Par exemple
les
t.
Casanat. G. V. 9
Bibl. Nat.
de
dernier ms.
Scriptus
connu
il
riuntur...
Haye, 1726,
a t
imprim en
notamment dans
t.
I,
p.
Cf. Sabbadini,
tte
encore vivant
les
De
xxxiv-vi.
7.
c, p. 310,
et
dans
le
recueil
1904, p. 200.
4. D'aprs les didascalies (graeca menandri)
Duae ab Apollodoro
reste, Donat devait
tait
commence
Il
sieurs fois,
3.
(f.
expletus
et
le
P.
la
Lombardia, Milan,
Au
192
plus
qiiam
confiisionis
L'auteur
sans
fait
de Trence
mme nommer
haherc
liicis
uisa
est,
omisi.
le
aucun
scian
il
n'en trouve
Quod
la
mais
proprietas \
il
ajoute:
non approbo.
supprim,
comme on
vient de
le
une souscription,
du xv^
la
date
du
qui
15 juillet
sicle,
Van
la
dcouverte.
Praet % donne,
Un
la suite
de
continet,
ddit
et
transcriptus
est
uirgulam principium
informam
suain declara-
glosas,
qiio fideli
tionesque
la
vu
alterius.
Un
liber
iste,
excepto
quod
manuscrit de
la
bibliothque
scriptum
poetam
XV
et
insero. In qiio
et
excellentissimum
gnano Mediolanensi
1.
In Aen.
2. P.
3.
I,
'
...La
et
Lampu-
410.
206 du Catalogue
cit p. 91.
e etter.
Parmigiani,
t.
II,
Parme, 1789,
p.
XLIV
habituel de Ptrarque
joint
on peut
s'est servi et
croire
auquel
I93
conforme l'usage
propritaire avait
le
lettre
Decembri connaissait
sujet.
le
Ptrarque alors
pour
du pote
marquent nettement
l'intrt
manuscrit perdu
se retrouve
'
s'il
le
les
du
l'authenticit
expressions de sa lettre
un
nous
pour
qu'offrirait
jour,
il
le
aura plus de
le
modle unique de
comme uvres
pomes de Lucain
peu prs
le
mme sujet
1.
valle
manu
eximii
hiart,
Il
ignorait Vale-
pu
dire,
traite
que
le
le sien, l'et
perscriptus
est.
illius
ait
premier Africain
animo atque
ciiiiis
de Stace.
et
et
Le
^.
vieil
ttas igitur
immortales
tibi
Nam
si iocunditati
impresse oh illorum
memoriam,
Ennius
illiistrium
siint?
Gra-
ut que ipse
ego potueriin.
et
uirorum imagines
re
aut auro
O. Hecker, Boccaccio-Funde,
Il
de Rhodes,
m.
et
il
en a
fait
p.
27-29
et pi.
p.
t.
X,
424-425, Henri
fac-sim.), et
trois
IIL
mention dans
p.
7-16 (avec
crites par
Apollonius
Le De
Viris
de P., p. 132, n. 3.
4.
Cette question a t bien traite. Pour ne pas donner une bibliographie inu-
tile, je
P. DE
Nolhac.
Ptrarque.
il
faut
y ajouter une
13
194
tait,
Homero
quam Ennio !
en juge par
Si l'on
rencontres dans
que Lucain
les
sans qu'il
Une
de Lucain
taire
comme on
pu
l'a
mort volon-
le
de Silius Italiens
vers lui
ait t attir
peut-tre aussi la
montre combien
306, qui
p.
oportet \
titi
lui inspirait-elle
voir, p. 95, n.
mme
et
tait
d'aggraver
i,
P. cite Ennius, Accius, Pacuvius, Afranius, d'aprs Aulu-Gelle. Cf. Op. 442.
1.
et
443,
422-424.
les
seulement dans
parat
dans Fam.
I,
Fam. X, 4
niam,
etsi
sit
De
liber metricus
impolito,
et
XXII,
X,
4, XII, 2,
14,
Var. 32,
XXIII,
id.,
15,
et
39, 53
Sin.
roi
Jean
cette indication
mme
Rem.
II,
id.
le
( Virgile);
iiiuene
nemo
un
Le De Vins
le
canit
vers de
lui.
qiiod
et
ill.
de P., p. 142.
Enniiim de eomuta
scripsisse
125.
XV,
15 (13);
XVI,
5, 8,
III,
i,
Rem.
(d. cite, p.
2,
IV, 12, V,
Il, 7, III, 2,
I,
8, id., 9,
V,
2, 5,
217
id.
et 223).
II,
XVII,
96, 121
Deux
Le
illud
5, id.,
3,
XV,
XI, 17,
II,
93, 99;
dans XII,
fait
Fam.
12; Sen.
tit.
Bon
I,
ruvido carme.
di quel cant
XIV,
XXIV,
2,
harangue au
et
125 et
Ennio
9,
Il
Ed. X,
II,
4. J'en
natale,
cit, je crois,
de Scipion, dans
la vie
tam laudato
hoc
dubiiim rudi
P. n'a pas
de l'^A^^^,
la suite
nom de sa ville
Fragments ind. de
3.
le
les
propos d'Horace
i,
2. Cf. l'inspiration
IX,
champ
pense, l'hostilit
non
le
le
Cf.
que
joie secrte
p.
il
lui
je
regrettait volontiers
si
'
3,
3,
XVI,
Contra GaU.
citations dans la
nom
de Lucain n'est
Hispani uatis
11, v. 15
VI.
XVIII, 12,
ailleurs
Fam. XXIV,
11
I95
spare, ainsi
le
Enfers.
caractre
que
blmer pour
Il
peinture d'un
la
et
'
paroles
les
lui prte
Il
son patriotisme
fois,
au cur
lui allait
admirait l'nergie
il
faire siennes,
Nox ingens
scelerum
quer aussi,
c'est
du rang des
tir
ment
plac et
pris
l'a
dtails
1.
2.
quae
du pote
stocien
la
les
cour d'Avignon
le
'^.
historiens,
o Boccace
le
le
en dfaut d'exactitude
faits
d'une
importance,
certaine
Fani. IX, 9.
Hic me
iit
lociis
ad ascenstim
sic et
ad praecipitium nia
et
iiir
est,
aetatem
suam
et
rerumase
et
proucctum
ceptarimi repii-
tans initia siiccessuqiie operiim elatus, seque ipsiini ctini Virgilio comparare ausiis, ibri,
quem
qtiadam dixit
Et quantum
restt
mihi ad Culicem
partem
Huic
recitans, in praefatione
ifisoenti perciinctationi,
an
tune a qiioque amicoruni quidiie responsum fuerit incertum haheo ; certe ego ex quo illani
legi
primum, gloriabundo
Culicem quidem
texte
illi
ad Aeneida
uita.
(Sen. V, 2 (3)
Bone
honio,
ad
Connu., d. Milanesi,t.
la
I,
p. 332).
3.
les
D'aprs
Rime dans
le
4. Sine titulo,
5.
les
IV. Sur
au moyen ge
^,
les
48.
il
{Op. 772).
Roma,
II, p.
t.
faut joindre
t. XIV, et Parodi, Le
pomes imits de Lucain,
rapprochements avec
rom.,
les
Saggio de Carducci, p. 24, 25, 35, 39, 40, 105, 115, 160.
Op. 724).
15 (13
315-318.
storie di Cesare,
v.
On y trou-
G. Paris, La
196
que
tels
dsormais
sre
la
considrer
le
propos de Lucain
c'est
comme une
ne pas ajouter
foi
aux
potique \ Si
le
pote et
qu'il reconnat
il
ne s'ensuit pas
qu'il se prive
fois
le
que
mme
le lait
nommer Lucain
nommant ^
forme
le
narra-
plusieurs
et
une
fois
de Ptrarque
l'admiration
pour
la
entirement d'emprunter
il
qu'on puisse
Pharsale sont
la
ne saurait
il
dans
faits
moraliste de
le
de l'histoire
rcits
'
On
gile.
sait,
littratures
nom
de
tir
de Stace
la
s'tait
On
VEnide.
en avait
fait
comme
XXI
1.
et
ille
digeranus de
imo
tem Pompei
interfiiit, sed
unns
4.
la Pharsale,
:
(cit par
un
1,
omnium
est fidei
II,
96).
la
I,
t.
p.
du Roman de
t.
II,
i.
de
haud
Reh-
artificiose
{Rem.
l'autre partie
in aiires ducis
historico reperitiir
quod Lucanus
15).
minus
dat de 142
In nullo
dicit Petrarca
(Fam. XII,
De
martyr,
la
2. Poeticae tiihae
3.
mme un
a not VII, 94
;
une
Litcano tota illa res ficta [Phars., VII, 62 sqq.]..., neque eniin Tullius Ths-
immerito
tionem
chrtien et
cre
du pote de
campis
salicis
un
Thbade \
Thi'bes,
s'est
notamment
p.
cxix
et CLiii sqq.
la
Pour
(dans
la
se
et
le
Il
commune
l'erreur
il
Pampinius
tout le
la
mais
VapipclleStatiiis
de
littraire,
et
il
confond
le
Jrme
parle S.
il
I97
; il
se
toulousaine,
Il
le
pour
la
deux pomes
His [Lucretio
carum
uobis cognitiim^
nohis,
de n'avoir pas
Virgile
nomm
la fin de la Thbade
dit-il,
hommage
4.
Dans son
ptre
fait
il
ses
et
Homre,
pu achever
le
que Stace
mme
VEnde, c'est de la
achev
et
Rem.
1.
addo, si
chose dans
Thbade
le
sympathie
la
il
et entrer
qu'il professe
ici,
pourquelque
pour l'auteur de
la
^
.
125
II,
lihet,
Lncaniim ex Hispania
inficior,
stiliis est
Ita-
liis.
2.
Qiiod quidem ibidem fieri non ante contigerat a coronatione dignissima Statii Pampinei
SurcuU Tolosani,
Ceso
qui... suh
Boccaccio, p.
320
et 344).
lus,
le
mme confusion,
nom de Surcumme dans VAmorosa
pote Tolosano
Boccace
met de
fait
de
la
ct
le
Fam. IV,
1$.
Cf.
Fam.
III,
18 et
XXIV,
12 (
Homre), o P. appelle
Stace, cause de
198
et
Son exemplaire de
peine annot.
Il
'.
du Virgile de l'Ambrosienne,
manqu de
est
heureux videmment de
aurait t plus
s'en servir
pour
enrichir ses uvres; mais, quoi qu'on ait dit ce sujet % cette
partie de l'uvre de Stace lui est reste
inconnue;
je n'ai,
le
du
con-
traire.
comme
lui et
d'enthousiasme pour
exemplaire, priait
la Tbba'ide et,
un ami de
lui prter
le
pour
sien
Un
faire
des rudits du
Ds
fait transcrire et
mentions de
il
le cite^ et,
l'hommage
il
sa premire lettre,
Virgile,
morum
corrige
urhanitate com-
picuiis.
Pour
1.
les imitations
dans
le
163.
2.
Koerting, p. 487 (d'aprs lui Hortis, p. 410), n'a pas cit d'exemple l'apOn peut remarquer que Ptrarque, qui lisait si attentive-
ment
les
auteurs anciens, aurait appris aisment dans les Silves l'origine napoli-
taine de l'auteur.
Ciim prideni
3.
casii
fortuito peruenisset ad
manus
actes et
a^ectanter expono, tantum quod glossas illas in meo hreuiter redigere faciam
tam;
erit
lettre
crite
Apud
husta
et
remit-
Virgilii a t
lettere d.
e ined.,
p. 465.
4. Vale igitur et longiim uae, quia nllra
uere quod
apud
8631,
3).
f.
te legi
sumptum
de Statio
me
tidit itnpetus
qnam
meditains sim,
et
Florence,
un exemplaire de
illustre
Toosamis noster
et,
ut aiunt,
lilieras,
'
gloriosi
ciiius lec-
institi curiosus,
Maronis scimia
I99
unum
habeo digestiim
admodum
etsi
gJosuIis in dubiis de
manu
tua
illectum, quia
et
auparavant
dans laquelle
et
un problme
pas
sante question de
da Buti,
le
il
une
la
lettre crite
cinq ans
relatif YAchillide: le
Nous n'avons
lirani
Dante %
pome
est-il
est-il
complet ou
demeur inachev
"^P
critique,
sens
le
de
satisfait
la
In
littera tua,
c'est
Cicrone
tort) scimia di
2.
Par. 8631,
f.
accusait
pour
faire l'loge
(et d'ailleurs
bien
3.
Ma
la
seconda soma.
(Purg. XXI, 92-93.)
4.
V.
la
Sic
ille
heroyci canninis
Sur-
Superuenit, opinate satis apiid miiltos scientie, Danles noster librum illum
siimatum asserens,
Tel
ciiitis
latentins.
minime
con-
200
rationihus ahsohiehas..,
iialidis
Mais nous
'
que
il
croyait
manu-
ici
YAchilleide tait
Les
lettres
de
scrit
la Tbbade,
complte \
dont
par Ptrarque,
souscrit
le texte
avait t revu,
donc
fait
ponctu
et
et
pour Stace un
travail
pome.
le
analogue celui
Il
qu'il
trouve
se
Par. 8061;
il
la
provient de
la
les
manuscrits
comme un
souvenir aprs
l,
la
trace de l'criture
du pote ne
s'y
retrouve
^.
car
Ce
n'est
aucune
en revanche, on
1.
8631.
2.
3.
f.
44
(d.
Cochin,
V. plus haut,
p.
p.
Il
compte 120
Domino lohanni
V. dans
de
ff.,
VIIL
premire page.
et
meriti post
me
referentui"
Rapohno.
sur la
la lettre
mort de
ami
o P. demande
commun
rests
la
4.
305).
de
l'ornementation du volume
avignonaise;
pourrait tre
du midi de
d'autre part,
France, et
la
il
est
curieux d'tablir,
un long sjour
a fait
la
nitif
de Ptrarque \
On
201
dpart dfi-
le
que
tel
On
Nelli.
lit,
en
effet,
tout
la fin
diligentius
potiii correxi
ipstim
lit
appartiennent
lui
celles qui
du manuscrit,
et
En
',
groupe
ce dernier
tires
ana-
fait
et,
exemple
interfusa
Cf.
1.
F. lo, Theb.
eoercet
II,
14-15
II,
de 1357
mire (Aiiin. vj
et
de 1358
du
lettres
(cf.
d'une
quam
qiieris,
ea
maxime
1352;
cf.
fere
mensium tempus
on puisse trouver
et
(Par. 8631,
Il
est
f.
25
iiere
annorum
et
nln
clausam
exact is ciir-
magnis puritatum
d. Cochin, p. 240).
communs d'Avignon
Si de
multiim elboratam
tu alibi
adesse,
hic
te
qnem
la
souvenir
le
qiia
12],
pre-
Fam. XII,
triuit...
de
visite
Vaucluse en
infelix
Cochin,
Inuidia
Virg. in Georg.
Stix
et noiiies
La
et
visita
P.
laiidibns
iibi oeto
lettre
con-
de Giovanni Petrarca,
le
studieux Nelli a
3.
loco
etc. F.
19', III,
202
Stigem
riim
et cet.
F. 27',
ritiis et cet.
661
III,
Hos
scele-
jecit
de Ptrarque ou
un
corrections interlinaires
un
sur
de Nelli
l'activit
extrmement
texte
incorrect?
la
La ponctuation
ou marginales,
main du
grattage, sont de la
revision apporte
II,
7-40
ments en
utrum
ou
lier sus
alia littera
nuUo
ligatos simul in
alio
vers, qui se
du chant
Thbade partir
la
quatuor
Istos
et les
parfois en surcharge
ici
II,
col-
la
lation.
Si l'on s'en tenait
on pourrait
que rarement K
cit
niste aurait
comme
les
rentinus
II
s'intresser
le
1.
renvoi se rapporte en
Le vers
est cit
effet
le
Claudien de Ptrarque
Parfois avec
une apprciation
3.
Fam.
3,
p.
III,
I,
142 (p.
VI,
3,
143
VII, 15
est
Alia
Rem.
4.
V.
37.
p.
255
Il
maior
{qiio
viris, p. p.
a sans doute
une
est altitudo,
(Op. 827), o
De
nuptiis
Hon.
la
et
Rem.
II,
pote de son
pas, car
III,
au lieu de
non melius.
iv
2.
Nolhac,
le
se croyait
'^.
il
Elle
vi
tous
compatriote
le
on peut
homonyme
le
illiistr.
de P., p. 142).
De cousid.
Stilic
3.
et ce
en
tablit,
20
Le Par. 8082
de
est
fin
la
sicle et
xiii^
des chants
Le
du
et III
s'ouvre par
recueil
ne porte ni
le
texte
complet du
souscriptions
titres, ni
et les
-,
au
xiii^ sicle
mais
Raptiis,
'
il
distingus les uns des autres que par des initiales ornes
du
se prsentent, partir
ils
Rufinum,
Honorii
nuptiis
latiim
dori
I et II
De
In Entropium,
Mariae ; Panegyris
et
Inprimum
15,
Gildonico
hello
in quartiim
id.
f.
le voit,
la
De
comme on
I et II
et
De hello
II et III;
I,
Getico. C'est,
Claudien \
Le texte
est
et gloses interlinaires
instructives
Il
a de
nombreux sommaires
'^
et
Homre: F 2\ Rapt.
rum in festo Flore. F.
ginis est ) de natura
I,
deorum ad finem.
le
Aprs rognure,
le
F.
les
et
j Fasto-
Reqiiire
Locum hune
I,
123 (lieu
7ion in
Oceani
no 42 de l'inventaire de Pavie.
2.
Except au
3.
Manquent
f.
14
Laus Serenae
recr.,
et
Celermae, Paneg. in
Voici ceux du
Proserpine.
f.
tecta.
Tela
204
Campania fuisse
litoribus, sed in
ronte refuso
testatur Seruus 6
(D'criture postrieure
et cet.
Hec tamen
:)
Le
principio.
on voit
descriptio
Raptiis est
plus d'attention
le
portent
autres
En. in Ache-
et
les
mme
des
recherch surtout,
qu'il a
d'il rapide
que
Rome. Au
en marge
quart.
Hon.
Le Par. Sjoo
compos de
et
de Ptrarque.
la collection
la
de pages blanches
'.
que
qu'ont travaill
grouper
ici
une
de ce
c'est
le
curieusement
form de plu-
justification uni-
premier propri-
le
un
certain
nombre
le
les divers
srie
feuillets,
est
Il
quoique d'une
il
les allusions
rares.
forme, dont
il
suivant, l'intressera
399 sqq.),
consul.,
taire,
premiers ges de
les
met
Exempta ueterum Romanorum. Ausone, que nous
romaine ln
l'histoire
Claudien sur
jette
la
f.
copistes
il
dition classique, trop tendus pour tre relis part. Plusieurs parties sont
que
dcrites ailleurs^
j'ai
X 240
la
srie la plus
No
remarquable
1.
372
2.
de
instructif
constater
que
le
Musique,
etc.).
cit p. 69.
Il est
assez
est
ses reprsentations
de
la
la tradition
Grammaire, de
la
symbolique
Dialectique, de la
les dessins
du ms. de
les sept
20 5
Arts libraux, et
morceau
le
le
De
porno, reprsente la
ses
compltant
la
le
Fulgentii Plantiadis
1,
logiarum.
une
dentii
28, [Prudentii]
nohilium urbium.
De decem
Sibyllis
Troianorum
Chantilly,
table initiale
F. 3
du xv^
De
on consultera
la
tures de la Bible de
F.
fide.
F.
accompagner l'ouvrage
et
Renaissance.
la
Eugentus [Fat.
livre
les
eadem Erithea
cf.
autre ouvrage,
s'est servi
Romanae
aduentum Dei in
il
liber
3], licet
54
imperia-
Dotapater periediictiim
termine
la citation
qu'il
en
libro
fait
ad contextum
l'attribution
modo suas
lati-
est,
mem. IV,
Extat
Troianorum
otio relig. I
:
Qitae Ery-
elicui.
Dans un
libellus qiiem
et
Extat
il
col.
la
360)
Sicilie
de P.,
exitus et
LXX,
de
Ptrarque
(Op. 304
dont
t.
dmonstratives destines
figures
tissimus tu
num. Le
ditas ah
lis scriptiira,
F. 54',
le travail
de
F. 50,
xiij
16,
2. Inc.
F.
F. 27', Prii-
Mytho-
et
sicle
[Fiilgentii] liber
3.
F. 43 ^ [Isidorus libro
medicina].
1.
iiita.
F,
F. 14,
Homerum.
Periocha in
l'aide
Graecorum
inter haec
206
Aristoteles de porno.
dii
[De
F. 7).
F.
<^']
iiita et titidis
Prudetitii etiam
Alhrici
lihroriim Pnidentii].
iiirtutum
et
uude idolorum
ritus
F. 75',
F. 83,
inoleuerit.
le
recueil et
comme on
on peut
utiliss par
de Lactantius Placidus
du
partie
trait
que
les recueillait
tiones
le voit,
croire
Quant au
'^.
Poetarius d'Albericus,
anonyme
il
Poetarius
ou plutt
la
la
connu
dnomi-
moins
n'a pas t
il
le cite
sous
le
nom
Inc.
uolumen
2.
tir,
3.
qiiod
Avec
deorum originem
cette rubrique
cofistans ex spondeo,
Orlm parente
suo...)
Datricolos tristrophos
et
Nam
Leyde
et
Amsterdam, 1742,
Oiiidii Nasonis
Metamorphoseon
libros, etc.,
t.
III,
183
cit le
s'est servi
reperti,
1834.
la rdaction du De Viris,
du Poetarius v. par ex., dans la vie de Ninus, p. 118 de
dition, l'anecdote sur Syrophanes et comparer avec le prologue d'AlberiBoccace a remarqu le premier que celui-ci fait des emprunts Fulgence
Ptrarque
cus.
1893, p. 5, note 2.
rimpression par
1, p. 161 sqq.
mon
pyrrichio (sic).
5.
continet.,.
choriamho
4. Auctoresniythogr. lat.,
Puh.
'.
V. plus haut,
p.
158.
traits
mythologiques.
Il
n'y
2O7
dans tout
d'ailleurs,
a,
marges
le
dont
les Periochae,
morceaux de posie
les
ration
F. 20', Paulini
'
:
Paidiuum
I, 3 I
Ausonium
ad Ausonhun
24
23, 25,
epist. I,
f.
numeri
ternarii
epist.
f.
Ausonii ad
22',
2/[,Symmachi ad Ausonium
;f.
(XXVI);
27; Symmachi ad
epist.
26,
f.
5)
Eiusdem IIPOCOIIOICIA
du
se, sans
un
par
29,
nom
la
28,
res-
constitu-
de l'Odys-
l'Iliade et
connus du
1.
Gene-
(XXIX) f.
Cathalogus (XIX). Quoique
tion
Kes-
Gripus
Incipit
25',
f.
epist.
et
Ausonii ad Symmachiim
24',
f.
epist.
Ausone
l'attribution
a fait
Les chiffres entre parenthses correspondent aux nos d'ordre des Opuscula
dans
l'd.
aux recueils de
la
mme
Schenkl,
p. li. J'ai
il
rencontr, pour
ma
part,
est la Malatestiana
un
Somnium
Ce ms. m'a
par hasard,
il
comme
dans
le
me
mais
les Periochae,
l'a fait
dont
deux
l'usage d'un
Scipionis,
part. II, p.
Ausone,
sicle
cod. 6,
68
et
239, et
e libri
attir
du xiv^
autre ms.
le
le titre
ne mentionne pas
tte l'encre
temps de
vraisemblablement que
Il
faire la
c'est le
mme
rouge
Liber
comparaison des
texte que celui
208
complte du manuscrit
l'histoire
notamment
qu'il
trouv
s'est
et
bibliothque
la
entre les
extraits
n'a ignor
qu'un
de Pavie
a transmis
l'dition de 1499
';
des
Schenkl
provenance de Ptrarque.
dtail, la
que
fait
en
celles
du
l'une
effet,
troisime de
du catalogue des
Thodose'. Toutefois,
sont
Liidiis, l'autre
l'ptre
citations qu'il
les vers
que Ptrarque
syUabi,
Ausone
reoit
quelques sommaires
rares.
Au
15', et
la
de
l'ptre 23
de Paris,
et
Paulin
fabidam
d'auteur,
le
il
mme
dans un
1.
cette
livre
Hic
Ds
est
scripsit
et
prsent,
Periandcr,
HerodotiisK
mot du
:
vers 29
Ug[iccio]
supposait du propritaire
Schenkl
nom
et ces
Mono-
il
les
prcisment sous
les
le
la
connus \
le
que
dans
de
pomes manquent au
tires,
villes, la
Ce
l'y
trouvant sans
travail
de
Cf.
Rem.
Romd)\
II,
Fa?'.
et
mots Aurea
loin, p. 266.
3. Il les imite dans Fam., IX, 9 {Animi lux, consilii diix. studii fax, dissidentiuin
pax). V. Sabbadini, dans Rendic. del R. ht. lonib., 1906, p. 385.
4.
Surtout
5.
Cf. Rem.
f.
24, l'ptre 24
I,
doctissimi.
et
daigne sourire
il
Symmaque,
de
l'ptre
met en marge:
peu
s'intresse
usone
et
de
fin
la
209
Facetissime. Mais,
dcadence
cette posie de la
24',
f.
en
somme,
et n'a
exprime par
il
les
pour
huma-
nistes postrieurs.
me
Il
nom
est vrai,
a, il
cette
opinion
deux distiques
mation
en
et peut-tre
'
;
est-il
c'est
dans Isidore
MartiaP
tale
que
De
se retrouvent
plus, le
nom
de
qu'il
si
anciens et qu'il a
celui-ci'^.
du
cits.
n'est jamais
affir-
Ce
mme
contraire, qu'il
ait'
eu sous
les
yeux
le
les
Astronomiques de
grammes.
Il
le
nom manque
mme
de
ses oeuvres.
sre,
non
tement P. au
mme
l'glogiie parat
clure que P. a
EtymoL, XII,
Ni
XIV,
4.
p.
61, 7-12;:
I,
il
est port
con-
7, 24, 46.
gratui-
2.
celui
commentateur prte
cit
le dsignait
souvent (Pastoret a
fait
de
Hlst. Ut t. de la France ^
160).
marge
P. DE
epigramma
significat...
et
P.
nom
se prsente ainsi
Martialis Cocus.
NoLHAC.
Ptrarque.
lui-mme a remarqu en
14
210
a eu entre
Il
il
Macrobe
loue
la
sment du
mimographe
fois ce
concision
recueil
il
connat
d'Aulu-Gelle
et aussi celles
et
'
runies avec
pseudo-Snque De morihis \
du
sentences tires
dont
qu'il
nomme
les citations
;
mais
Il
Publius
qu'en
fait
parle expres-
il
mihi promittitur
si
invoque plusieurs
et
si qiiid
les
Publilius Syrus,
les
enim memini
iialde
tuam Varro-
est
il
le
-.^Exspecto,
poetae minores
emprunts
'.
duant
qu'on rencontre
dans
sont cits de
qu'ils
seconde main.
Les potes de l'poque chrtienne appellent une observation curieuse.
Il
croyant
a,
pour
la
vritable ddain.
du Psalmiste
il
foi et les
Arator passent, en
faite
ii.
Ce Calpurnius
tait
effet,
sous sa
un
la
1.
martyrs,
peut-tre
la
il
s'autorise de
bibliothque capitulaire
de Vrone.
2.
3.
Quaedam
sunt...
Quae,
siue ipse, sine alter, siue quispiani de alina liberalis Jiierit, proprio
Ils
nom
(Op.
le
II, p.
inserta reperiani,
211
pour
treux,
se
de
justifier
nom
de leur
sait se servir
aux Muses
sacri'fier
le
char-
Mais,
'.
s'il
la ruse,
il
se soucie fort
peu de
leurs uvres.
lui,
pas
Prosper sont
S.
transcrits,
amene pour
nomme
Il
un
centon de Virgile
^.
ne
Il
dans un de ses
est vrai,
il
fait
plaire
aux
honorablement
Ausone
est
le
mme
cus est dans les additions du ms. autographe (La hihlioth. de F. Orsini, p. 287).
1.
Fam. X, 4
quorum
ceteros
praetermittam,
soliUa oratione nihil omnino, metrica uero cermintur opuscula. Noli itaque,
V.
p.
3.
De
otio relig. II
169-170.
(Op. 314, texte altr)
Equidem
piieris noiiitiisqiie
tiestris
ut
placeam istalecturts. Les vers sont 35-36, 39-40 du Poema ad uxorem attribu
t.
Ab
ipsa pueritia,
quando
nom
4.
et sont la
ceteri
XVI,
oiniies
auteur mis
aut Prospra
Moyen Age
qui porte
le
de Romulus.
Proha quaedam...
patrum
5.
Phdre
comme un
et
Cf.
utriusque gnara
sermonis...
Rem.
l'archidiacre
II,
crit
une
mundi originem
(Fam., XXI,
La
citation de
vie de S.
Ambroise.
Pauhnus qui a
est
FauL
I,
et
fortunas
6).
i,
se rapporte
212
Sidoine, lui a
donn une
et, le
style aidant,
semble
il
Ausone ne
'
fait
que souligner
ment
chrtiens.
o nous l'avons vu
si
potes du paganisme
beaut
studieux et
I.
le
ipsum
mieux en
Sidonius ausus
est,
Non me
p. I.
et c'est
relief les
fugit irrisum
et
sed
aemulum
admirateur des
littraire
mettent
fidle
d'un chapitre
le
si
la fin
et,
quod
et nescio
et
a Sidonio Ciceronem...
Atqiie hoc
se
est
gmuius,
irrisorem... Ille
tamen
d. Ltjohann, Berlin,
1887,
CHAPITRE
PETRARQUE ET CICERON
Quest' quel Marco Tullio, in cui
mostra
si
frutti e fiori.
Cicron esta
la fois
dans
la
l'avait
enferm
propos dsormais,
et
pour longtemps,
et
un ami.
le fait sortir
le
de
Moyen Age
moderne
il
sera
l'tude et l'imi-
ce n'est
tes
sources que nous arrosons nos prairies; c'est toi qui nous
nous soutiens,
c'est
sous
tes
toi
d'crire, c'est
auspices
ci
que nous
toi
que nous
l'exerons...
281).
Romani
si
le
'.
grand
revendi-
PETRARQUE ET CICERON
214
quer que
seconde place
la
comme
'
;
philosophe, Platon
mais ne saurait
les
lui
rieuses
Son
est
pour
lui
rend
comprendre
que
me
cet ge
que
retenir, et tout ce
dissonant \
La
sincre.
je
ne pou-
le
sonorit suffisaient
faciles.
comparaisons victo-
langue de Cicron
surpasser; ainsi
le
me
je lisais
ou
semblait rauque et
apparaissent jusque dans ses vers italiens, o l'on ne s'attendrait pas les trouver \ L'tendue et la varit de l'uvre,
qu'il
tion
il
frayer la voie
il
affirme,
au contraire,
indpendant
style
et per-
succderont seront
1.
Non ben
Tr. dlia fama,
III,
v.
At
2.
illa
Novati,
et
son matre;
I,
t.
p. 338. Il est
Dmosthne.
me
sonoritas detinebat, ut qiiicquid aliiid uel legerem, ue audirem, rauciim mihi longeque
dissonum
iiideretur.
De
Erat
ign.,
Op. 1044
Cuius apprime
et
ingenio
et stilo
semper ah adoles-
Cf. Enr. Proto, Sulla composiiione dei Trionfi, Naples, 1901, p. 4 et passim.
4.
{Rer.
mem.
I,
Op.
396).
5.
Suus
[stlliLs] cuiqiie
Wiederhelehimg
vail
saris
3, t.
I,
fonnandus seruandusqiie
p. 33-35, et
pour l'tude
est...
(Fam. XXII,
dtaille
de
la
mentionne plus
loin.
On
lire
Voigt,
2). Cf.
langue de P.
le tra-
Iitlii
l'examen neuf
et
Cae-
con-
PTRARQUE ET CICRON
mme
21
expier, par
un gran-
comme
prose
l'Humanisme
le laissera
hommes
ron
^;
fait
pour
lire
l'effort qu'il a
pour
et
Rome
rempli
et littraire
sicle.
On
ne l'entend point,
de son
pour
illustre
de quels cts
invitable,
mais
quelques avantages.
Cicron
comme
harangues
Il
l'infriorit est
ne dsespre
il
homme
orateur ou
fait
d'tat,
faire revivre
que
bien
ses
aux princes
italiens,
rap-
le
pos-
il
sde quelque chose que Cicron n'avait point, car les tmoi-
.cluant
nit
I.
P. d'aprs
la latinit de
t.
XXIV,
V. surtout pour
gnages de Vergerio
rserves sur
le
et
mrite
la
livre
24
des Epist.
littraire
d'crire
cit., p.
300
sul
Valla, Florence,
fam.
lati-
l'a dit.
Panormita se permet
le
les
et
tmoi-
326)
les
lettre dite
poetarum simia
3.
medicum. V.
t.
la
I, p.
. .
grande
180.
lettre sur la
et
886,
aux Catili-
mort de P. dans
PTRARaUE ET CICRON
2l6
tard,
et l'universalit
'.
et
des connais-
la varit
les
anciens
se
compa-
sans exception ^
La vanit de Ptrarque
Tout
rer Cicron.
leur biographie
quand
il
tes, et
il
songe
Il
montre tout
met en lumire
ce qu'a
le
il
gnie de Cicron sa
le
numre
qu'il
avec complaisance.
retraite, loin
le
lui-mme habi-
composs dans
didactique dont
les
il
mmes
conditions que
la
grande uvre
Arpina-
tem,
dauit
d es cripsit
officia, ibi
Academiam,
ihi
Ihi fiin-
malorum fines
tafis
est'...
statuit, ibi
2 {Op.
410)...
canninihus destitiitum, qiwd ipsum aliqua niinc etiam ex opiisculis lus indicant (Op.
2. C.t^ovatl, Epistolario
diC.
Salutati,
t.
I,
illis
quorum opra
La phrase
me semble une
avis contraire
t.
III,
Plus tard,
:
et
une
p. 181, 335-342.
un
recte
p. 84).
ou De aude
phil.,
PTRARQUE ET CICRON
pare niorhos
morborum
et
217
caisas.et... tiirtutem
ad bene
bateque
Et quod
alii
iissimeqiie disseriiit,
lit
'
,
id
ille
copiosissime floren-
rerum
ingenium solitudo
d' Arqua tire
^..
Le
Il
iiiri illiiis
de Vaucluse, de Linterno et
solitaire
mme
propre gnie.
iier-
son
justifie aussi
se plat
Il
l'abandon
dans ses
et la familiarit
lettres ses
modle sur
jamais de
l'crivain
le faire
amis
extrmes
qu'il
comme
met,
^..
romain,
et sa vanit
il
se
nave ne nglige
comme
la
postrit.
'
Il
lui,
il
glorieux sans doute, mais avec lequel une certaine familiarit est
permise.
aux incidents de
vcu avec
on
lui,
le sait, a le
Il
moment
avoir t
du nombre de
don de nous
faire
ses
connatre
avoir
amis \ Cicron,
le
1.
2.
3-
V.p.
63.
4. Haec...
cum
librum
magmim
multaeque uarietatis
me
dictum
5.
Ex
lihris
magnus
ille
uir dixerat,
cum
tit
in
atqiie huiusceniodi
adhuc,
et delectatus
Deum
testor,
ah
aliter
quam
si teciun uixis'
sent udeor
(Fam. XXIV,
4).
PTRARQUE ET CICRON
2l8
modernes
'
Ptrarque est
respondance
qu'il
du
Je
l'ai
premier des
le
tendrement attach
et
renseignent
le
caractre de Cicron
son intelligence,
sa patrie. Je laisse
si
Rpublique
la
me
si
futiles,
mais
je
mage, ni ce got
strile et
sonne avant
n'aurait
lui
la simplicit
uvres^; mais
Fam. XXIV,
3.
VI (1878),
p.
et ses
connaissance fort
la
M.
T. Cicrone nelle op
61-158. La partie de ce
demandait tre
Farad.,
De
sen..
TiiscuL, Acad.,
Ad Herennium,
et
sen.,
t.
92-93,
Topica).
de Salisbury
J.
De
Divin.,
Abailard
nat. deor.,
auxquels Jul.
De
Parad.,
inuent.
Iniient.,
Epist. ad Familiares,
De fin.. De amie. De
De
sr.
les fausses
refaite entirement.
off.,
De amie, De
appuye sur
p.
ment De
fidle,
fat 0,
nouveau
lui rendait ce
De
jugements par
attributions de la Laurentienne,
cite
tels
que
le culte
G. Boissier, Cicron
dispute, indigne
la
les
1.
dom-
moderne. Cicron
critique
la
2.
nes de causes
incomplte que
son
song
part,
causaient tant de
et lui
tout juvnile de
ma
III, p.
x-xi)
Des compilateurs
listes assez
il
tels
tendues d'ou-
ne s'ensuit pas
qu'ils les
aient toutes vues, ni a fortiori qu'ils les aient lues. L'observation s'applique aussi
la
IL
t.
II, p.
259
sqq.).
de
la Bibl.
et les
de l'Universit
PETRARQUE ET CICERON
pour
tre plus
que mieux
lait
219
n*al-
servir sa gloire.
un mouvement
lui
en enrichir leur
par
un de
qu'il
Clment VI
librairie \
en possdait;
le
Grgoire XI parat
un chanoine de
chargeait, en 1374,
il
activement
s'tre intress
Sorbonne
copies
Clment VI demandait en
t.
I,
139).
p.
^yi^
412,
1334,
ne mentionnent
les
de Grgoire XI
p. 286). L'inventaire
t.
1 3 5 1
Il
volumes de Cicron
a quatre
(Ehrle, nos
bibliothque de
ainsi dcrit
la
et
s'tait
il
Paris de l'informer
question
la
mme
V,
pas
nos 29,
662, 742,
est la fois
1344-448). Vers
la
mieux fourni
mme
nom
de
la
et plus dtaill
poque, l'inventaire de
bibliothque du Louvre
III).
2.
Fam. VII, 4
{ne grammatica
quarnmdam,
demum, quo
Petitionis tuae
Italiam siue
et
memini quid me de
siiae
Romanus
custodiam ita
animum
pontifex,
illis
qiios poscitis
qui feriioris
tibi credidit...,
effecisti...
Parebo
mihi in
oblihis,
lite
conscius
digredienti mihi
si potero.
Totum
tiii
suum
Nam... preces
n. 4.
3.
ind.
p.
Ehrle,
61-63,
no 28 de
be ville.
^^s
la p.
t.
I,
p.
142.
t.
On
I,
trouvera,
la
dans
le
et 2
des doc.
catalogue de Delisle,
Sorbonne
il
est
t.
III,
remarquable que
le
Guroud d'Ab-
PETRARaUE ET CICERON
'520
lui faisant
secrtaire,
Luca
dlia
Penna,
s'il
dcouverts.
Nous devons
cette
date
lettre
dam
et
me
Petieras ex
tit
de
lihris
ciii-
Dominns
et
me
habuisse
fit,
meum
uerum
et
iiel
fuit,
unqiiam de contingentibus
et,
ut
dabam memorialia,
Graeciam
rassembla ainsi
et
d'exemplaires des
ment
Il
me
misi...
misi,
atque Britanniam
De
dicam quod
mmes
est
scriptoque
uerbis instabam.
1.
noster habet,
quos idem
que P.
soit ici
ses crits.
sincre;
il
passe absolument
sous silence son ms. des Lettres de Cicron, qu'il ne se souciait videmment pas
cas,
il
serait
Arqua qui ne
2.
je
voudrais tre sr
n'en et pas laiss prendre une copie, pour Clment VI par exemple
Sen.
en droit d'affirmer,
dans
soit aussi
XVI (XV),
la
comme
il
fait
ici,
en ce
de Cicron
bibliothque pontificale.
De goria.
3.
Cf. p. 116, n.
I,
^ETRARQUE ET CICERON
ait
un peu
qu'il recueillit
la
\ L'un ou
est ignor
un autre
et
221
doute
contenu
le
les Tuscu-
lanes,
eut de
promptement par
Chacun de
unquam
iiix
qu'il
nomina compererim K
pour
il
lui fit
rencontrer
uhi
inaudita Uhrorum
libros, sed
sur place
voyages
le
voyage
trouva,
Archia, qu'il
remplaa
de 1333,
les
ses recherches.
Il
^;
Pro
et
Duos
lihros
pne iam
que flenti mihi subridens ipse porrexit (Op. 947). Qu'entend P. par Rbetorica Ciceronis ?
il
passages du
De
de
inuentione,
le dire
du
trait
il
cite
Ad
comme
in Rhetoricis
Hei^enniiim et
mme
ou
in Rhetorica, des
de VOrator (y.
p. 188,
189, 210).
2.
Longiim
est
exequi quos
men eegantissimum,
ciii
par
[lihros'] et
aiiid
non
patrimonii occu-
A prima
de passages du IVe
livre des
4.
Rem. I, 69 on peut
V. plus loin p. 260.
5.
Rer.
6.
V.
358)
et
mem.
p. 41.
I,
14). Il
cite
beaucoup
2 (Op. 396).
PETRARaUE ET CICERON
222
et
'
:
Orationem illam ah
anno
iuueniliter peragrarem, et
altero in
illa
uisendi ardore
tibus recognosco
^ Quant
va s'installer Vaucluse,
il
assez tendue
il
a dj
d'uvres cicroniennes et
et
Qiiintiis, qu'il
capitulaire
comme
le
^^
bibliothque
rendait illisible
travail ingrat,
que
maladie lui
la
de possder
le texte
Ce moment de
prcieux \
Il
en chemin
rapporte de Naples
Halm
1.
il
bonheur
le
pour Cicron.
:
"^
il
soutenu dans un
plte,
du manuscrit
l'tat
un
volume de son
petit
Fam. XIII, 6
2.
de Rome,
t.
VII).
main (Novati,
En
la captivit
Epistolario di C. Salutati,
deux
I, p.
t.
Pro Archia
le
du catalogue de
3.
4.
eue
raient
Cf.
5.
les copistes
Fam. XXI,
les
parties
de pntrer dans
Les
la
sa collection.
imperuium
erat,
scripsi,
Dum
uero
[tit']
manum
aduersa tune
manu
dans
premire,
la
f.
16
iialetiidine ; sed
et delectatio et
esset,
qu'au-
la difficult
bibliothque du Chapitre.
traduite p. 55 et dont voici le texte coUationn sur le Marc. Cl. XIII, 70,
dum
de sa
crit
134).
corporis
insommo-
innixum
Hune
stare solitum
inaduertens librmn ipsum impingerem. Ille cadens laeuum mihi crus non multo supra
talum
cur
me
iocis erigitur in
et
Ego illum
iocans
Et
mi
Cicero,
te
moror?
laesus
254 sqq.
PTRARQUE ET CICERON
matre,
223
lui a
donn
sans doute
la
le
Definibus:
At
libeJli,
Illustrem Ciceronis
optis finesque
honorum
Attigeram...^
reoit, crit
Il
contenant du Cicron
lle entre les
deux
de
et
crivains,
est
de
lui
le
le texte
^,
direxisti
en
lui adresse
Parmi
et aliis
ces
Tidlianis
fournisseurs
un grand homme,
est
rentin
fort
bon
sa
il
momimentis... comitatum
le
grammairien Croto, de
un amateur de Cicron
dans
se glisse la flatterie
connaisseur de ce qui
flo-
lui-
touche
de
1.
i, cit
11
et raris,
manu
demum poterat
mdium
fecit.
Quae
adiienisse
Nec uero
te
magnis
fore,
5.
Fama
et
pnes
te
omnes nunc
Fam. XVIII,
14.
tibi
atque hospitem
{Fam. XVIII,
Italos
familiarem
PETRARaUE ET CICERON
224
retour de
Nelli,
un manuscrit
'
en prsence de
visite et,
la
bibliothque de Lapo
la
en
crit-il
cum
renvoyant, par
le
carere nollem
et
deficientihus externis
sait,
non
ad domestica
calamum ad
s'y trouvait,
quel en tait
Cicero
est
et
le
amice,
attinet,
Sylla excust us
et
1.
plus
le
esse
decem
Milo defensns
et
dans IcProPlancio']
et
de
le
Qiiod atitem
contenu ou
cupide meciim
difficile
liceret,
manuscrit de Lapo
et
Oiio
opiisexpedio
fatigatosque hos
iiertor aiixilia,
On
main
copier de sa
le
mme
il
les reconnatre
dans
la
correspondance
qncm ah
illo
qiiondam
te
le
est assez
il
on^sait
"^
rende Lapo
praesente
stiscepi,
ad
Lapo,
lettre
envoye avec
la
prcdente
Cicero
tuiis
quadriennio
et
amplius
p. 45.
copiant
est
le
mme
ms.
et ce qu'il
en
cite est
sol. prf.
contenant
les
lettres
4.
f.
La
cation de
Sur un ms. de
sin. 10,
(Op. 224)
lihello,
la
ce discours
Cicero noster... in
la
Laurentienne,
XXVI
15).
lettre
Var. 45 ( Lapo), que Fracassetti donne seulement d'aprs la publi(JEpistola... di M. Lapo da Cast., Bologne, 1758), m'inspire des
Mehus
PTRARQUE ET CICRON
du moins que
les Philippiqiies
225
du Florentin furent
entre les
hommage
tour
les
mains
ses
et
les
bibliothques.
Nous avons
du moins, comment
vu,
lui
forme chez
s'tait
et
des prts,
puissamment
si
la
de
la
Renaissance,
doutes pour
ou
en peut changer
ceux dont
il
Non
mihi nunc
la
la porte.
tiiae
s. d.). Il
mme
qu'on peut
Archia Florence,
Avignon
1.
(cf.
mots
les
dans
les
m'est
difficile, je
lui
reliquis accepi
gratias
remit-
p.
quece
connu Castiglionchio.
fait
222, n.
la
celle
o Rienzi
pouvant
est
venu
2).
transcriptas
trs, diiobus
discours dont
elle n'est
Je crois
voir,
Faut-il
primum
;
dbut
le
correction du texte
la
transcj'iptas)
parle P.,
la
ds
et a influenc,
tre
la suite, le
transcriptos et se rapporter
mot
non
pollicitus
sum
tibi,
praesentevi
mitto, refertam miris poetanim laudibiis. luuabit, puto, fide digno teste cognoscere quod
studiis
admonuisse
P. DE
te iielim,
NoLHAC.
ut
rem
licet
et
Ptrarque.
i>
PTRARQUE ET CICRON
226
un des meilleurs
services
Personne ne
s'est
rle
comme
le
du Cicronianisme
il
propagateur
la fin
du Quat-
stile.
TuIHo
ghustando
et
seguire
doppo
dovevano
'.
Le recueil de Cicron
eu Ptrarque
le
aujourd'hui
est
la
Bibliothque municipale
I.
Rome,
On peut
Canter Frisius, dans l'ptre au lecteur jointe l'dition princeps du Secretuin {In
Mercurtali oppido Dauentriensi
ceu inpuhiere iacentem erexit,
restituit. Secuti
sunt
eum
is
1498)
quipriscum
illiim loquendi
qui
D'aprs Hortis,
avec
la lecture
mdivales qu'avait laiss chapper P., surtout aux premiers temps de sa vie, et
qu'on
lui
la fin
du xve
sicle.
Le premier diteur de
du jour
Romana
bant
et
Ea
iiero
eloquenti.i
ses
quae barbariem
quandam
refere-
guerrae pro
bellis
multaque
his similia.
patritio, adresse
au possesseur du ms.
utilis.
Dans
Hortis,
PETRARQUE ET CICERON
227
ville
L'ancien
'.
du volume %
la
description
le
il
de
tait facile
et
l'identifier
tradition
avec
relative
probablement de
Pierre,
y avait nou des relations littraires, notamment avec Gianvincenzo Pinelli parmi les manuscrits qu'il avait rapports
;
en France,
ment
mentaire de
117-360 du volume,
S.
moiti du xiv^
nement
compter celui-ci \
est naturel de
il
les feuillets
C'est
un
Il
occupe seule-
texte de la premire
malheureusement rogn
sicle,
d'un com-
la suite
fort ancien-
et
prouver
sence dans
1.
avant
Au
f.
la collection
de garde
Ex
Il
est
impos-
pour Ptrarque,
la pr-
lihris
Oratorii collegii
Ce couvent
Trecensis.
possdait,
la
la bibl.
et
de
la
parfaite obligeance
4.
On
il
t.
Ce Cicron
a appartenu au
des mss.
s'tonnera peut-tre de
des
S.
la
facilit
la
fameux Ptrarque.
la tradition
des dpart.,
hihl.
Det a
de
est
du conservateur
II, p.
mon
t.
II,
d'origine s'y
1855, p. 239).
La
tude.
s.,
tandis que pour tant de nos mss. elle est oublie beaucoup plus tt; mais elle est
l'attention de Pithou
dont
et
il
avait sans
doute
s.,
laiss
disparue.
5.
aucun soin
et
le
format
les
fit
relier
ouvrages
Dimensions
7.
8.
La seconde
actuelles
partie
320
250
initiales
mill.
ff.
PTRARQUE ET CICRON
228
mme
ne constituant
une prsomption on
120
F.
[E]pythoina de uita
',
Ciceronis lihri de
Tullii
du manuscrit
le
officiis.
Ciceronis.
F.
M.
149,
liber
[M.
T.
F. 23
\M.T.
5,
F. 187,
F. 21
F. 231',
1',
[incipit prologus].
T. C. in lande stoicorum.
M.
M. T.C.
C. de] senectute
paradoxa M.
primus.
123,
M.
ad Hortensium
T. C.
defato
[F. 242',
249, Incipit
eiusdem Augustini
libri
Confessionum
siunpta ex libro
iierba
M.
T. C.
lii
M.
T. C. de Tus-
F.
F. 253,
M.
T. C.
tem ad Hortensium,
Il
ou
[=
F. 306,
Partitiones].
incipit liber
1.
Il
Aux
f.
un texte de
quelques lignes de
les
M.
Acad. priorum
T. C. de oratore liber
liber
primus
du xv^
M.
sicle
Le
f.
T. C.
que
je
ne
M.
T. C.
pro Quint
fais
pro Marcho
pages blanches
et
la suite
360
et dernier,
Ligario.
et
utiliser les
l'vangile.
T. C. iuuectiuarum in Catilinam
325, Oratio
F.
I ad Ouintum fr.,
la
[=
F. 314,
pour
3 54',
incipit
M.
F. 266,
118-119, un professeur
f.
transcrit VEpistola
plet sur
primus
F. 327, Oratio
a des additions
Au
Scipionis.
M.
primus.
Marcello.
tion.
Lucullus] \
incipit.
liber
crit
le
Somniiim
du De hgibus,
il
un sermon incom-
ouvrages de Cicron.
2.
Le
titre
Ad
Hortensium.
On
verra
plus loin ce que Ptrarque a pens de l'attribution de ce titre au second livre des
XXXI,
p. 563 sqq.).
au
f.
arbitraire
en deux
livres.
PTRARQUE ET CICRON
M.
F. ^2(),Oratio
T. C. aduersus Sahislium.
popido gratins
M.
Oratio
T. C. cuni
Seuatii]
[=
egit
F. 337,
M.
F. 341,
T.
M.
229
SenaUn gratias
T. C. de legihiis liber
[=
Post
primus
Cicron
et
336,
rediium in
incipit.
mais
F.
primus de fato
liber
T. C. ciim
Qiiiriies].
egit
r. C. incipit
Con-
Controuersia
.}^},Oratio M.
Post reditim ad
M.
F. 331,
F. 331',
les invectives
un
contient
il
et
titre
comme un
du De Oratore
livre
commence seulement au
qui
1.
quatrime
Ce
mme
sont
disait
les
trois Caesarianae,
XIV,
notamment dans
nier passage, P.
Du
I; Op. 372).
f.
On
voit
Ad
Oiiirites s'arrte,
chapitre (d. C. F.
W.
cryphe
Ad
3.
4.
la lettre cite
Malgr l'expression
iret in
en partie
le connaissait
Pro Ligario
dans ce der-
un ensemble
distinct,
de larges
le
Salutati, qui
joignait l'apo-
dernier
23), et In Senatu ne va
donne de
90, note 2.
primus,
liber
le
ch. 9,
que P. ne
Licet iiiilgatissimiim
P. R. antequam
livre;
MUer,
ad
plusieurs
Clceroin Caesarianis.
334',
f.
eo praesente
fournit
lui
les
dont P. lui-
et
icel
De mme,
blancs
mss.
Le Pro Marcello
VOrator,
occupe
et
les
nomme prcisment
325 au
f.
chapitre 27
2.
c'est
le
De fato
n'a naturellement
231*.
f.
qu'un seul
On
croyait
iniiectiiia
(Contra med.
Op. II 16).
5
suivi
Sur
les
d'un
mots
blanc de 17 lignes.
d'Avranches
et
en
est
ch
tirer parti
Heerdegen,
p.
Ce
texte de VOrator
probablement driv,
la
lacune
ait t
comme
est
de
la
famille
garde et o
du ms.
incomplets.
le scribe n'ait
pas cher-
230
PETRARQUE ET CICERON
feuillets 299-305.
lihris
melius
fiierit periisse
A l'poque
que,
le
manuscrit
mains de Ptrar-
et qu'il faut
ajouter la
proprie
il
initial
lit
'
porte
une
table, crite
du manuscrit
en voici
au xiv^
le
sicle,
des
liste
feuillet de
garde
du contenu com-
commencement
et la fin
au De
donnent souvent
table est
iniientione,
contemporaine d'un
domini Gratiadei
que
comme Rhetorica
ex-libris
les titres
noua
Ad Herennium
'
des manuscrits
et Rhetorica
iietiis
^.
La
de Maluecciis de Mantua.filii
Ce Malvezzi de Mantoue,
de Mantua.
les lettres
au xv^
aprs Ptrarque.
1.
p.
Fa7n.
XXIV, 4
265.
2.
le
fcheux Libri
le
4.
5.
Au
xvc
sicle,
dnomination
on
la
qu'ils furent
trouve Bologne
imprims au xv^
la fin
du xiv^
sicle.
sicle, elle a
produit
PETRARQUE ET CICERON
renseignements
les
le
latines.
spciaux
Le propritaire
le
au
se rattachant
texte, le
passage de
et
De
diiiinatione
';
S.
auquel ce
les
a plac enfin,
il
en
songes mis
tte
donn,
du
la suite
l'a fait
sius,
qui
lettr,
dans
Outre
chons,
23
la vie et
uvres de Cicron.
Ce
travail a t
prcde,
comme
renferms dans
officiis
l'tat
il
le
recueil qu'il
volume
et la
longue introduction au De
On
xiv^ sicle.
o Ptrarque
va en
a
lire
divers passages et
notamment ceux
fications. J'avais
pens un instant
position, plutt
que de prtera un de
connaissances
premire moiti du
la
et
lui
en attribuer
ses
la
recti-
com-
contemporains des
"
;
le
XIV, 773 sqq.). La notice deMuratori sur cet crivain tablit que sa famille tait
vraisemblablement de Modne, o elle est mentionne dans plusieurs documents
tori,
du
xiie sicle.
Mais
il
s'agit ici
laquelle, dfaut
chivio Goniaga,
de renseignements imprims,
un prcieux
dtail.
En
1259,
2.
On
serait
Castiglionchio.
pourtant autoris
PTRARQUE ET CICRON
232
faudrait
exemplaire en
comme
la traitant
d'un tranger. Le
le travail
[E]pythoma de
[F. 120]
clarissinii
illustris
et
Marchi
et
Tiilln
Ciceronis
est,
In
commentis
eum
in scolis
fuisse
ortus
unde Salustius
pauperrimus
Volscomm
donnes sont
quanquam
inopiam superauit,
adeoque bone indolis extitit, ut quod nulli plebeio erat licitum ipse
sibi acquisiuerit proprium, scilicet quod inter filios nobilium librales
didicit artes
Annum
rhetor.
ag^ens
Uxorem
quam
repudiauit.
Illa
extitit
Plotius
intrim coniux
uiro doctissimo et
vu
1.
Les
2.
S'agit-il
titres
l'erreur
3.
S.
Tout
le
manuscrit.
en insrant
le
En
ici
s.
a bien
I,
est
emprunt
48.
4. C'est--dire Csar, Bell. Gall. V et VI. Dans sa vie de Csar, qui prcisment a t longtemps imprime sous le nom de Julius Celsus, Ptrarque n'a pas
manqu de distinguer Q.. Cicero de son frre.
5. Pour l'opinion de P. sur ce fait, v. p. 196 n. i.
PTRARdUE ET CICERON
Quadragenarius po-
tune ferme
dita
233
quinquagenarius
De
120]
[f.
administranda
tins.
eiusdcm Tullii.
libris
tantumque
pugnauerit, ut uires
ei
quomodo
publica
re
inuidia
elidenda
suppeditasse humanas,
sit
sapientie
ad studium et scribendum, ut
fuit
potuerit tantam
emulorum
suorum
pro
uix credibile
in
et
declamauerit,
operam exhibere.
utriusque
mirum
Latinis
nam
et
extant a se
Officiis trs
sibi
fuit
121]
[f.
ex ultimis.
de Fato duobus
et
libris
ut
illi
abunde
uolumen
duobus contextum libris, qui intitulantur Dyalogorum ad Hortensium amicum suum, in quo quam
maxime
cohortatus
potuit
studium auditorem,
quod
magnus
libri
nusquam
Suit une
liste
cryphes.
publier,
Tucsulanae,
legibus, Partitiones
peripateticorum scola
quanquam ex
tractatus
sextus
eis
guberna-
En dehors
manuscrit
cum
libris sex,
1.
Re publica
haberi dicuntur,
tement connue de
philosophie
Theophrasto totaque
Aristotile,
esset
Augustinus
uberrime. Hi
utinam
tone,
hic
et
constans et
et
ad
est
Ille liber
De
les
Cicron
et
que
je crois
devoir
De
Lettres de
la fin,
titres divers,
le texte
amicitia, Paradoxa,
Il
montre que
le
De
ignorait
entirement.
le
2.
De
diuinatione, qui
qu'il
manque
un ouvrage
distinct.
contenu dans
le
moins
volume pour
PETRARQUE ET CICERON
234
nis in
ipse
latet
columna
sic inscripta
^
uolumen quod de Oratore
.
Scripsit
quatuor
3,
modos ponit
inuectiuarum
Scripsit
complices
libros
in
et colores ac
sex
Catillinam
Et frater
docte
erat, o in-
Falsum.
Hec
ornate loquendi.
aduersus
nec sen-
intitulatur
menta
iiersiis,
libris
libris
Mali
ut i que ad Heren-
iiiiim est.
et
uolumen quod
Scripsit
libris
sit,
intitulatur Philippicarum
uel ut
alii [sic]
13
Cesarem
Scripsit de creatione
[f.
secundum
formarum.
in
unum.
Scripsit de
Scripsit de
libri Ixvj, in
signis. Scripsit
et
dicat inter
Ciceronianum pronuntiet
1.
libros
cetera
longe.
Scripsit de parti-
Scripsit de
orthographia.
gloria,
mina xxv,
121']
scribit, si
la Rpiihlique
connue.
2.
C'est
Ptrarque
3.
ici
et la
provenance du ms.
il
sicle
ajoute
montre
:
Optime
p.
de
dicis, Petrarcha.
sont exactes.
4.
Ptrarque
s'est
born
rectifier le
nombre des
Fahissimum
thenis contra
ad similitudinem
xiij
orationum Demos-
M. Antoninm.
PTRARQUE ET CICRON
Hec de
235
de fine ipsius
tur
Cum
autem, ut idem
tradit Valerius,
deuersaret
Jh
uilla
in
TuUius,
siimptum Ci-
ipso
cerone
libro de diui-
nationef^.
[f.
sapientibus
infrascriptis.
Vomaniiis...
Heuforbius
Asmeniiis...
Basiliiis...
lullianus...
llaxius...
Paladins...^.
De
Ad
huius autem
explicandas Plinius
Sed quo
Hic
te,
Marce TuUi
[sic] ut feminarum tunice ag
^i ad finem.
talos
instruit
uarices operiendas
Secimdus,
Plinius
naiiiralishistoriel.j
Friuolum.
...Per ethicam
quibusdam notet
in
et
officiis
iste.
Imitatur stoycos et
ante conscripserat,
licet
eum
docilem, ubi de
tem huius
1.
Dans
officiis
2.
C'est
se
latinis se
tractaturum insinut
beniuolen-
attulisse affirmt
tractatus asserit.
la suite
du
tinus deciuitateDei,
nos
docilem reddit
facit,
tiam, ubi
l.
rcit,
30
m fine;
Valerius [Maximus],
l.
Aiigus-
5, c 30.
3.
le
Jeune, Epist.
III,
tion ailleurs
4.
15
l'auteur de la
ou bien en
avait-il
vu
biographie
cette cita-
deux colonnes
j'en
donne seulement
Tusc.
V.
4.
ce qui la termine.
PTRARQUE ET CICRON
236
vie
en
effet,
de
l'criture
squent
bien
la
texte
dont
probable que
il
se servait Vaucluse.
c'est
le
manuscrit
par con-
c'est
'
;
semble
Il
sous
avait
qu'il
des bords de
retraite
mme
les
hommes
compagnie dans
sa
la
volume \ La
lettre,
1352
ment
je
il
1.
On
du
i^"^
couram-
qu'il laissa
Sans doute,
l'Italie'.
a des
est
s'en soit
un de ceux
parait tre
le dcrire,
avril
il
la premire
remarquera
prcde les
l'identit
je
ne
l'ai
plus)
Ex
nostris aderant
Brutus, Atti-
dis Varro,
cum
qiio
honestum quid utile, quaena?n inter haec ipsa content io. Aderant ehquentissimi uiriSulpicius, Crassus^Antofiius,
Cato censorius
cum
senex, cuius
ille
et
Marcus
Piso,
cum
quibus
bonorum
fines operosa
aduersus aterum
Cicej'oniana philosophiae laus, aduersus aterum infamatio uoluptatis.. Aderant Laelius et ScipiOy
cum
quibus
et
uerae amicitiae
et
Ac
ne in infinitum rapiar, externi reges aderant Romanis ciuibus intermixti, quos in capitalibus causis Cicero
3.
V.
p.
54-
PETRARQUE ET CICERON
celles
lecture,
237
pouvant
extrmes de sa carrire
qu'il a cess
scrits
un jour
Parmi
les
sont venus,
lui
pu aisment en
de plus
commode pour
l'usage courant.
les dernires
est certain
Il
nombreux manua
il
y en
il
aux temps
tre rapport
au sjour Arqua.
et
d'y tudier.
de Cicron qui
mme, comme
la
cependant, on
l'est
gure,
ou
Ces exemplaires
notes de Ptrarque
de Vaucluse.
Elles suffisent attester, sous
et
maires
et les
la fin
som-
Les
a tudi Cicron.
mme
plus de
semble avoir
t peine
parcourue \
On
en doit conclure
que
que
le
De
amicitia et le
la
De
seneciiite,
qu'on trouve
fort ddai-
et
que
Avec
1.
le
second texte du De
fato
commence une
suite nou-
la
com-
pilation prliminaire.
2.
Il
les Catilinaires et
un sommaire dans
le
discours
Ad
Quirites.
3.
et
Mentions
et extraits
in Tuscidano suo,
et
nombreux: Quant
senteiitiain [l'immortalit
In
eo lihro
de l'me]...
maior
inscrihitur, defen-
locis attigit
(Fam. IV,
3)
qui uocatur Laelius aut de uera amicitia (Fam. XII, 16). V. sur le Laelius
un passage de
de P., p. 141.
la
ill,
PETRARQUE ET CICERON
238
velle de cahiers
dans ce
fois
les
main du possesseur ne
la
se
montre qu'une
ordinaires
Ce
les
le
De
legibiis,
signes de lecture
'.
un travail interminable et fastidieux que de relesommaires et les notes, plus forte raison les signes
serait
ver les
que
fournissait Cicron \
lui
est
Il
cependant
instructif,
cet
ensemble
dans
les
dveloppement de notre
crivain.
On
ou
tion
l'intrt
1.
i,
est (I,
du
2,
31,
f.
154)
f.
iiere,
et
Au
^.
Honos dit
admodum. F.
pretatio
deor.
otio relig.ll,
II,
59,
199,
f.
II, 2, etc.
Quelques exemples
2.
une exclamation
i) Fani.
iiita...
Souvent l'admira-
;etc.
Elegantissime, proprie
mentiim optimum
206', III, 9
F.
nominum quorumdam
la
Nihnelius Romain
deoriim
et
54
terris.
De situ
Nota. F. 209,
III,
24
la
Inter-
Aux
f.
Le mot fameux de Cicron est analys dans Secr. III (Op. 368). Il est cit
Fam. III, 12, o il est singulier qu'on ait pu le croire de P.
3.
4.
ter,
f.
non dicatur ah
aliqiio philosopboruin...]
contra sompnia.
qu
la
On
peut trouver le
mot
Jff.
modo
et
argute
mme
livre,
f.
226.
PETRARQUE ET CICERON
[Domina
de eloqiientia
dcor.
eloquoidi
re7'tim...
II,
nomme
quand Cicron
mot: Magnifie
Eloquenter
Scipion Sol
alter
manque
de Ajrieano \ L'impratif
(Nul.
point de
qui
eaiie,
tude sur
f.
5,
relever le
239
doctrine ^
la
clart
la
dans
le texte.
indique en marge
argumentation,
caractre
le
mme
Il
de leur
le
la srie
met en
losophos
curum
uituperatis
Epyeure,
leris,
16-20,
I,
si
27-29,
224^:
f.
comment il
Voici
II,
infra; etc.
et
et
omnibus.
i89'-i90
f.
magos.
Effert [Velleius]
Epy-
Haetenus
Fal-
arro-
vivement
la
Au
du
livre II
mme
trait,
on
1.
[At
Diuin.
II,
2.
Honieri]
les
tats
fuit
?]
dans
III, 10, f.
sens de Cicron
F.
188,
I.
I,
31
206'
et
v.
II,
46
227).
3.
(f.
Haetenus
mundi.
Magnifie de Ajrieano;
Homero
Magnifice de
stahilitate
le
lecteur
par exemple
la
il
ne manque
distinction de
Contra Platoneni
Ne
punir etiir, forte monitus Pythagorc supplie io, de quo supra. Le reprsentant du sto-
cisme
est aussi
elle n'est
qu'appa-
rente et provient d'une des transpositions de chapitres dont le lecteur ne s'est point
aperu
diis
(II, 31,
f.
204)
administrari affirmas.
Btilbe, ipsuni
mundum
esse
deum, nunc a
PETRARaUE ET CICERON
240
mundiim
questio.
Hactenus deos
hinc
esse;
sit
natura,
etc.
dans
s'orienter
la lecture.
voyons comment
trine chrtienne et
les accueille
la
pas-
doc-
Ptrarque,
Le De
diuinatione^
s'est
il
faite
au chapitre
livre,
guerre
notre curiosit
De natura deorum. Ds
le
la
'.
le
dbut du
2,
la
mme, au dbut de
Rencontrant dans
grauiter
et
I,
Bona
si
de
questio etiam
les religions et
uno Deo
187).
(f.
apud nos
(f.
De
188).
42,
I,
Augustin
S.
'
[qui dixe-
esse
ah homi-
Voigt,
t.
I,
nat saecidi
si
p.
siii
Et
morem
Et
icet,
ut saepe dixi
aiciibi
tamen ingnue
ucrbum
est et
uirtutibus et
uirtus
humana
et
fas sus
Deo
omne uerum a
est.
2.
et
et
[cf.
Lire la suite du
Dei Patris
aedifical euertitque.
est,
sit,
III,
plus
Saepe
ille
imum Deum eumque principem rnundique recforte paratum ueritati periculum timeret,
3,
Christus
uera utique
et
idcirco ueritatis
Deo absque
Augus-
III,
uerum
le
Cumenim Deus
ueritate
commentaire
et scripsi,
sapientia locutus
le livre
3.
est
sapientia
quin
seqiiens,
deorum ttirbam
toreni uocat.
constituer le
acrius attendatiir,
detegit.
dveloppements du De ignorantia
prcis divers
10.
et
en gnral tout
^ETRARdUE ET CICERONf
Opinio
2:
le ciel, II,
Bona
en revanche,
(f.194);
iienejca
qui regarde
24
s'impose
la divinit
persiiasio (.
194')-
on
les
mundiper ignem,
devine en marge de
sed penierse
on
197');
(.
un point
les aperoit
III,
l'crivain
36,
mieux
sduisante.
si
tous
si
Dans
biens
les
la
mo-
capital de cette
rale
II,
pas et
bon
orgueil
tire
nombreuses,
mme
(f.
dans
210').
mythologique du
la partie
l'ge,
trait
du De natura deorum de
l'auteur
vifs
souvent ml l'enseignement de
et d'avoir,
hommes
1,
fictifs,
premire
condamner
le
'.
Il
paganisme,
comme
il
deos
irriseras
ueneraris
. . .
idque
licet
non tu
tibi, sed
grands
prfrera tou-
ille
pecces,
dispuiaiierat approhando
tuum
Balho
trihiias
lihri illius
ore malueris
ce passage
et
te
Triest., p. loi, a
vu
sit
ficto alterius
tort dans
Vit. sol. I, 4,
(...
10 (Op. 240
...
ut qui
Fam. XXI,
10, etc.
uerc-
batiir).
P. DE
quo
apud
Balhi disputa-
2.
celles
Saepe entm, imo passim, eodem quasi dormitans uestigio nutante relaberis
oquenti,
Pour
fera
qu'il
modo
la
rarement
si
NoLHAC.
Ptrarque.
16
PETRARQUE ET CICERON
242
comme
jours,
de Cicron
et dire
points de
les
Interdum non
Deum
iiniun
On
comme
voit
notre humaniste
s'est
plac exactement et
Au
dernes.
le
mo-
il
f.
De
288,
dbut du discours
soit d'accord
50 \Quod
Antipater...
si
est
solitiis
liersus
Au
297,
f.
III,
hexametros aJiosque
uariis
ridicide ut ne
sans
tient
nomine digni
prsentes son
cesse
sunt.
esprit
les
premier chapitre du De
le
oratore
le livre I
Academica,
De
officiis, f.
Academica,
De
f.
f.
off. II,
215
321 \
curus
f.
233
153'
264'
rcit
Dans Nat.
II est
f.
du De
deor.
II,
il
se rfre
dans
au De
au dbut des
est cit
au chapitre 28 du
livre I
du
le livre
Tusc.
123,
ouvrage
le livre III
dans Tusc. V,
un
offciis,
mme
du
f.
allgu dans
181'
Nat. deor.
dans
diuinatione,
65,
f.
De
orat. II,
f,
281
dans Diuin.
I,
les Catilinaires,
f.
III,
1.
De
2.
PhaJareus. Et de
hoc in de Oratore.
3.
metrice des-
PETRARQUE ET CICERON
Hiuc iam uihrat
Diuinatione; et
liber de
III, 6,
mrum fiierit,
243
206 [quodaute7n
f.
id esse
fatum
dicatis]
'
:
peuvent
hominum natura ad
igitur
Hinc Seneca.
De
F.
F. 210,
193^
bate uiuendiim
De
F. 225',
est.
quant deorum]
est
i,
33,
II,
^4
De
Tlamon
qu'une
ce ne peut tre
[Locupletior
III,
sion au
40
A^^^. deor. i,
allu-
Socratis deo
propos du supplice
De
274,
De
orat. i,
42,
enim
[est
Dei de Varrone
Nota
definitio...]:
^.
De
F. 281,
orat. II,
Romam
si
diffinitio quid.
Nota de
Une
3.
f.
206',
(III, 8),
P.
o
:
est
On
Nota de
regidam que
est
est illa
in Saturnalibus.
Aux deux
prtendu texte de
se rapporte au
f.
230, sur
et ditiinatio et
II, 54, se
lui-
fatum emicant.
reste
cum
Nota de Niima
Renvoi analogue,
4.
citations
du ms.
mme
de dialetica
2. Cf.
c.
quibus 7 Naturalis
missis, de
III,
37
Seneca \ F.
memini. Ibid.
et
Ciuitate
est in
en vers du
ourgite flunicn,
mme
II,
du
marge
texte,
:
Fersus
il
a crit
il
41,
Hinc
f.
Tiillil. Il
42, o
II,
comme
n'a rien
les vers
Has
I,
245,
PETRARQUE ET CICERON
244
YHortensius
pompeusement
insr dans
Quaesiui
et
sic
a tra-
libri
titulus
recueil et au sujet
ram
muero
le
incertitudes qu'il
les
multum
sibi
profuisse compere-
me
cuius
quod
sciens narro, ne
num
quam necessarium
magis
En
sum
^.
orat.
II,
80,
f.
passage
le
288,
il
rapprochement avec
a reconnu Trence
deiis eos
humo
Terrentii in
Andria F. 199.
Os
hoiniiii
il
n'a
sublime ddit..., et le
deux mots
Licet dictiim
p.
2.
f.
V.
le
mme
souvenir dans
8, 2
259
177.
cit.
c'est
le
Par. 8571,
PTRARQUE ET CICRON
longtemps pour VHortcnsius
pris
'
dans
De
le
Trinitate,
compris
il
que pouvait
qu'il a
liber
la
texte
C'est alors
le trait clbre.
comme
une rflexion
mise en marge de
le
mis en prsence du
lu et annot, tout
l'a
il
245
celle
compilation prliminaire
Ille
avec le
l'ouvrage
il
du
crivait ct
Hec
riibrica,
liber
livres
dans un
-dire le
tait
il
sit
trait
second
1.
Ce
et
donc
n'est
Le pote
Non
est hic
duo ultimi \
iiif''
le Lucullus,
c'est-
dont
il
De
plus,
le
rattachait ce
il
qui est
livres,
tait rentr
^.
Academica en quatre
le
tamen.
seconde
la
mensonger;
titre
ici
est
est
de
livre
tromp
manuscrit qui
la
commiinis, falsa
restait
Il
quamuis
de retour au
et
Vaucluse
109
p.
Voigt,
de 1345,
la fin
1. 1,
p.
39 n.).
et sa
des Visconti
philosophie,
et
prouve qu'on a
au no 624
Tullius ad
Hortensium
et le reste
affaire
del description
le titre
De mme dans
la
sa.
Ad Hor-
II, p.
131-
t.
la
confusion, quand
il
t.
II, p.
Une coupure
au
f.
529).
avec
258
initiale
orne, aux
PTRARQUE ET CICRON
246
venait de dcouvrir
vons
ici
un
Nous
'.
trou-
ardue de l'exhumation de
Nous
la littrature classique.
On
crits
un second
et
dans
du
xii^ sicle
et
contient
dont
les
iiita
rubriques suivent: F.
...
Domitianus
F.
69, Liicii
Stratagematon
lulii Frontini
Eutropii
tiiri
picarum
M.
liber
explicit.
incipit
liber
dans
les
[=
incipit.
primus
incipit
IiiUiis.
F.
148,
primus.
^.
Une
deux premiers
68',
F.
Ausonii].
F.
incipit.
94, Sexti
116,
F.
F. 132, Pbilip-
M.
F. 147',
Tiillii
Cicero-
M.
Tullii
F. 189,
der-
d'ouvrages
la srie
Tiillii
Tusculanarum
primus
primus
clarissimi liber
liber
Ce
i,
Annei Flori
2i^j,
le Fat.
Par. j8o2.
le
trou-
tiers
du volume;
c'est
une
rectifi-
In quibiisdam
libris
est
Sidonii,
sed utrobique
est
error
uere
enim sunt Ausoiii K Les parties que sa plume n'a pas touches
1.
Ad.
Att.xm.
13.
3.
189
Ce
feuillets
texte a servi
pour
Il
la
XV.
la
Initiales ornes, la
premire
de Cic-
ron.
4.
Ce
titre
f.p, ^o^,
et
la
le
ms, a subi
PETRARaUE ET CICERON
247
du
aussi
xiv^ sicle,
Ptrarque ne
s'est
'.
ouvrages de Cicron.
Les Tusculanes y ont t relues par
de sa vie dont l'criture
aux
feuillets i6i
et i68.
rempli de
livres, est
livre
II,
fragment de
un ami,
lettre
Tuscidauas
inter
Est
dispii-
tationcs liber,
de Jihri
memo-
rantes.
traits
secundus
l'poque tardive
Deux
de Troyes.
lui
uelini
illum in
manibiis
rem \
Les
Ptrarque a
Le
sont
Tusculanes
le
mme
1.
est vrai,
il
'^.
mains de Ptrarque.
prend,
Deux mentions
que
les
Uan
mil cccviij
le
2.
f.
(f.
Fam. VI,
4.
Il
fait
3.
La
lettre est
me
l'autre,
en
crent
mal an,
Card. (?) ou
signale
plusieurs
un Cardinus, gram-
sicle.
nombreux
on peut
varies
1521
V. notamment
en
ne com-
Il
Philip-
philosophique que
l'ouvrage
14,
formules
I,
les plus
luce, suh
numro complexus.
ad
id
PTRARQUE ET CICRON
248
mais
la
damment
qui
'
s'y
comme
la
On
comprenait bien \
le
il
exemple intressant de
la
et
y trouve surtout un
revision verbale
Que les
corrections vien-
de
signales
personnelle,
critique
sa
remarquer que
srie d'exemples,
^.
Il
ne
il
est
les
manuscrit taient
le
mritent d'tre
elles
s'agit
des sommaires
et
ce
les seules
Ptrarque, Florence \
Aux
un
tache
volume de
autre
Le manuscrit remonte au
1.
Ex.
II,
19,
^4[Sedehat in
II,
2.
Ex.
flos Itaiae],
feda
3.
expliqu ainsi
F.
F. 135',
133,
II,
IV,
II,
34
I,
Aux mots de
Prope in
II,
uisiu, P.
:
III,
offrent
5.
occasiones
III, 5
maiores...],
la
Siispitiose
[Est enim
Romana
phrase de
complt
uirtus.
II, 3,
Oiiodsi
5,
ille
le
24
ibid.
Caesariim
P.
(sic)
il
quingentesinmni,
lgre ductus, P.
rew. F. 139',
II,
26
hasta posita
reiciebat. F.
44
predae,
143,
II,
43
P. pre ede.
:
actusque
II,
V.
de
quinquagesimum annum,
iiero
iiirttite
ibid.
moralit d'Antoine
135' et 144'.
f.
nom
ainsi le
legereductus. F. 139',
P. 141',
[Hanc
[Hac
la
com-
inuentione.
III, ii
esset heneficiiun...
donne
et
IV,
du De
livres
x^ sicle et
rostris...], Iniiidiose;
2, Lege hic
III,
deux
les
rat-
PTRARQUE ET CICRON
Marci Fahii
l'auteur:
Le volume
incipit.
est
premier cahier,
finit le
son
et
format carr
petit
fait
liber
n'est pas
au
au xiv^
sicle et vrai-
notre
bibliophile \
f.
66'
suivi
est
un
d'un
II explicit.
Le texte
un
est
s'arrte
la
semblablement pour
explicit erron
'.
8,
f.
main ancienne
complet;
supplment de
249
Il
ait
connu ensuite un
un
170,
morceau (Ciim
autre
Il
de cet obscur
et
mdiocre commentaire
comme on
168 \
sur
iniientione
animaux
170
Ut orator hoc
feuillets.
230
montre
^.
Il l'a
grand profit
lu
la
210
Deux
grammairien du
F. 15, citation
l'homme des
;
ut philosophus
Le
mill.
liste
15,
du passage clbre
lors
une
8, 8',
seulement
la
son
la liste
1.
',
en quelques endroits,
du De
attribut a partis...')',
sint
comme
le
la petite bibliothque
d'un
II,
t.
p. 509.
2.
Il
conduit
le
schoUastae,. Orelli-Baiter,
3.
p.
Sur
175,
1.
mots Eu
les
29).
haiic
Le mot grec
y renvoie, sans
I,
p.
OPMHN
se trouve
prcision, au
4.
Il
5.
F. 8 [Orelli, p. 9,
1.
24]
174,1. 16).
De
cum
dans ce morceau
58 de son Quintilien.
f.
hoc
magno
et
un du
f.
num...']
In
hoc,
nisi
qui
memoria frustrt ur
15'
Orelli-Baiter
Omnis
sit.
et cet. [le
F. 8 [ibid.,
1.
et
renvoi se rapporte
inquam uidetur
esse
Cui illam
250
PETRARQUE ET CICERON
autem 2 de finihiis,
iibi ait
hoc iinoplurimum a
Et
non
ipsam idrtutem
[Epiciirei...
liber
primus
Pour
etsi aliis
Epycuri
dresser
sententia.
De qua
est
l'indication.
Parmi
effet,
dont
pas d'en
suffit
quem
ici.
liber,
inscribitiir
il
beaucoup
l'a
malorum
ne
uvres philosophiques,
les
fait
il
la liste
Plusieurs y manquent, en
et
diciint propter se
nous
tamen
multis,
168
reliqiia. F.
Homines enim
Definibus
le
cit
',
en parle
iiel
recueil,
il
Platonica.
F.
Christ]
1.
71,
1.
Macedonum
de
Ouae
(Op. 1107;
med.
F. 58'
Nature diffi-
Romanis ut de harharis
patet ex
loqiiehatur. F. 72'
il
lisait
si
cf.
222;
la foi
chrtienne
le
que
et
iioi
et
Il
Fam. VI,
4).
(Op. 341)
livre, Secr. II
voit clairement
V. outre notre
donns
et cet.
1.
plicable sans
32]
maison de cam-
Fortunate senex, melius hoc intellexisti hoc ne^ociiwi postea. Ceci est inex-
med.
la
59 [Orelli, p.
[Orelli, p. 89,
et
parole dans
la
l'extrait
I,
i,
mis sur
2,
le
De
otio relig. II
(Op. 322)
Virgile de Milan,
f.
128, emploie
Contra
en partie
10,
le
titre
De
fine.
2.
Fam.
presque
Ijvr
III,
la fin
tout
6.
Ct., p.
de IV, 36,
entiir,
90 note
et
2, la citation
de Salutati, dont
c\\.
le
du
ms.
livre
s'arrtait
\V
et
du
PETRARQUE ET CICERON
pagne de Cicron \ L'allusion
la
moins
n'est pas
25
dans
claire,
Time cicronien
Ptrarque
De
de
le titre
Parmi
les
uniuerso,
uvres
oratoires, celles
le
Pro Archia
et
les
quatre
et
Siilla
parmi
les livres
mme
il
mentionne,
est vrai,
morceau montre
avec
qu'il
le
et sur
deux
Pour
la
discours
un plaidoyer de
qu'il se fait
de ce
suite de Macrobe,
1.
V. plus haut,
p. 256, n, 2, et aussi p.
liaison avec
sa
ayant t transmis
l'ide
2.
I,
2 (Op. 396).
viii.
V.
3.
Cf, l'excursus
4.
5.
Cit dans
le
et
^),
Le Pro Roscio
".
que du
fois
comme
mais
confond,
le
mort
sa
sources
d'autres
Pro
quits
comdien
il
^,
les
le
proviennent
du pote aprs
Cicron
De
Ad
non
De
Viris
p.
ill., t.
i.
292.
I, p.
Fam. XXII, 14
Illa tnodestiae laiis exiniia apud Ciceronem lecta in oratione
Magni Pompeii laudihus scripsit. Dans Sen. IV, i {De of. imper., Op. 387,
391) de longs passages en sont cits comme tirs d'un ouvrage peu commun, cum
hoc ipsum Tullianae facundiae loco quodam secret iore reconditum sit.
6.
quant de
7.
8.
Rer. mem..
I,
Cicron,
9.
De
Rem.
faceret et
I,
2 (jOp.
Valre-Maxime, VIII,
7,
7; Macrobe,
III,
Pline,
II
31;
28 (^De histrionibus)
Roscius...
traderet.
14;
gaqmker,
p. 5.
digniis
pro
qiio
Rer.
mem.
I,
PETRARQUE ET CICERON
252
nomme
Pro
Caelio,
ailleurs (^Pro
mme;
est le
le
auxquelles Ptrarque
les Verrmes,
cas
On
fait allu-
cependant
directement;
utilise
possdait
il
la
troisime
la liste
dont
le Paris.
ensemble \ ce qui
lettrs
'^.
Il
n'tait
1.
mem.
2 {Op. 410).
II,
point alors
a sur ce recueil,
Haec
Aprs avoir
cas de
le
propos de
:
la
tous les
mort de Cicron,
mors; at Philip-
oratoris
cit le
Philippiqiies,
quatre premires,
les
taient
Les
".
la
rdac-
tion lui en appartient, mais les lments en sont pris de divers cts (Cicron,
Pline. Quintilien)
scelestumqiie
uberrimam mensem
quae Roscio
disctissit,
scenici
rgi,
1109)
restituit.
.
opponit...
et
Heu quam
Accust
ad utionem promptissimos,
capitis
quae contentiones
reo
ille
Clodium ac Verrem
reos
De
l.
fr,,
Ad Hort.,
et
in
ac Jeroces,
ac reipuhlicae ruinant
illis
moi
impiinitatem
ueniam impetrauit
enumero!
tiimiiltiis
tort, selon
XIV,
4.
Dans Fam.
I
V.
III,
3,
il
fait
allusion Phil.
248, puis
p. 90.
XIV,
3, 4.
Cf. Rem.
p.
242.
II,
61
Sen.
PTRARQUE ET CICRON
non moritur
pica ipsa
grauissimisqie
iiictiira
famam
est libri
iiulneribus
Antonium,
repercutiens
comme on
lui-mme,
mais
enim
(ici
^^3
commencement
nis en
de Phil.
lui
manquaient,
de
la fin
et
le
et
le
Casa
^\
et la fin
dbut de VI
croyait
Il
l'a
et
je crois
crit
un exem-
plaire de Ptrarque \
complet pour
On
et le Bnitiis
^.
les
eu
Le
suivant
boue,
on s'appuyait pour
qiiamqiie ex
quale
indignanter
epistolis
Marco
Le second
'.
gnre dicendi, et le
sumptiim
alto
attigit,
menu
le
nom du
opiis /),
fait est le
quid idem in
et
de YOrator,
titre
anus
De
pre-
optimo
1.
Rer.
3.,
2.
II,
in
premier
Bnito, ad qiiem
2.
imiectiiiarum...
\Tidliiis\...
^,
Antoniiim
p. 234.
libri xiij
f.
194,
..,
Phylpicarum onitorum
Cf. l'ex-
cursus V.
4.
ne sont pas
cits
Notons
la
formule dont se
il
ma
De optimo
sert V.,
De
uera sag.
et le
gnre oratoruni
num-
I (Op. 325)
...Ciceronis aut
libri s contentoriun
:
lui
que P. ignorait
Baeumker,
7.
p. 9.
224).
le
De
PETRARQUE ET CICERON
2 54
ment
tirs
Quant au
dans
tore
mme
titre
'
si,
d'Oraior,
il
les divers
tombe sur un
De
le
ora-
texte
du
s'agit
et
exemplaires
dbut, du
comme formant
De
oratore
'
l'ensemble,... imperfecti
deux
quatrime
Cicero confirmt
et,
lit
semper iniieniuntur
comme
incomplet du
mme
qiiod mireris,
ad
^.
sujet, la supriorit
orateur: Qiiod...
'et
Caesaris hostis
Briitiim scrihens
ce
livre,
Ptrarque pour un
fois par
reconnue Csar
pris
le
Il
faut
'
mais
donc
il
laisser
VOrator complet
et le Bnitiis
les
ms seulement en 1422 par l'vque Landriani, furent immdiatement dchiffrs Crmone par l'habile palographe
Cosimo Raimondi \ puis transcrits et rpandus en Italie
par Gasparino Barzizza et Flavio Biondo.
On
1
Et
lihro qui
De
suo
a cru
Orator inscrihitur
incredihili
Tiilliiis attigit
\= De
dispiitauit Ctcero
poetanim raritate
2. Rer. niem.l, 2
tor,
ml
disseriii,
orat. l, 3].
(Op. 404)
M.
les
On
{De
otio rel. II
in Oratore
52].
3.
V. plus haut,
4.
Sen.
5.
p.
XVI (XV),
229.
i.
XXVI,
Caes.
(VIII, 9,
lu le
7.
396.
53.
5),
Dans son
de Brut.
Hist.
LXXV,
Caes.
I,
I,
2 (Op. 395).
262.
p.
3,
creditur
s'il
avait
fr.
de
Rome,
t.
XI, p. 391-
PETRARQUE ET CICRON
Ad
lettres
comme
familiares
Ad Atticmn
groupe
le
255
et
qu'un
de sa main, existait
crit
la Bibliothque
on
'
aujour-
sait
un manu-
scrit
Ptrarque.
Une
temps empch
les
aurait cependant
histoire.
Il
citations
ou mentions
des
lettres
trouv par
Cicron
lui
suffi
de s'apercevoir que
nombreuses que
fort
de
rapportent
se
Vrone, en 1345,
seize
recueil de
le
Quintus,
trois livres
et
Cicron,
au recueil
comprenait
^^^
^^
Ptrarque
fait
toutes
les
la lettre
les
la corres-
apocryphe
Octavianus \
le
que
1.
la
bibliographie, p.
ou dJaignes de
due
compte de Coluccio
le
flots,
mon
1 1
Cherchant
1.
ici
Salutati, aprs
Ad
ne puis reprendre
sujet, je
celles
tre.
Elles sont
runies
par
lui est
Viertel,
lumire a t rpan-
la
XXIV,
18, transcrit en
le
V.
XLIX
Laurentianus Phit.
est aujourd'hui
le
9,
o on
recueil
voit bien
Ad Fam.
le
Knigsberg, 1879, ^PP- I^' P- ^^ ^^4Le passage de la prf. aux FiUii. est cit partout. Le rapprocher de Sen. XIV,
ditrch P.,
3.
I
{De
rep. administr.
Op. 372)
Lege
ilius epistolas
amhigua, ultima
quantum
epistola
una, clara
Bruti ad
M.
Vit. sol.
I,
T. Ciceronem
iJa
tihi
4, 8; II, 8, 2 (O/7.
ad O. Jr.
Eiusdem ad Alticum
qnidem
animuin
et
epistolas percurre;
accenderit. Cf.
Fam.
373)
M.
esset ingenio,
III,
18 et 20
prima
ihi
Sensi
scilicet
IV, 14...;
PTRARaUE ET CICRON
256
On admet
familiares.
sur
fait
que
la
et
On
Vrone ^
de Ptrarque
permis de
volume
'; le
serv
manuscrit Laurentien a t
le
bibliothque capitulaire de
la
ait t retranscrite
penser
que
pote
le
et
copie
la
est aussi
il
l'illustre
de Cicron.
ignorait qu'il y et
du
vais tat
texte,
un autre
un grand
a tir
il
recueil
hommes
mau-
le
de celui qu'il
parti
malgr
et,
y trouvait sur
Il
la
raient,
inconnus de
en l'analysant brivement
simplex
ac
Quae quidem
exhortatio fronte
facilis, si
la
disait,
il
\ Aurait-il
est
vie de Csar,
ne
s'il
s'tait
monde romain
ron, avec le
1.
de
la
//.,
et les
Lehmann
bibliothque de Pavie. A.
s'il
sLTisRnnie
V.
de l'poque
crit.,
1893,
II, p.
408. Sur
en
est
au moins
nombre de
nepotem suum.
livres
Ad
avec prcision
Epistolario di
la copie. Cf.
C. Salutati,
Ad O.
le
morceau de Pastrengo,
Ciceronetn fratreiii
lih.
III.
le
Ad Pansam. Ad C.
Ad Atticiim lih. XVI.
Cahium. Adfilhim.
I.
t.
3.
p. 553).
Rer.mevi.
III, 3
(Op. 440).
no 610
Paul Lejay,
II,
recueil dont
lih.
Cassium.
Rome,
il
cite
ad Coruelium
Ad
Brutiunlih.
Detlefsen,en examinant
les autres
indications sont
seconde main {Zur Gesch. von Cicetos Br.an Atticus, dans Jahrh. fur
XVII, 1863,
le
en 1426,
les lettres
tre,
personnages
de
class. Phil.
PliTKARaUli HT CICERON
appris
le
remarquable
caractre de Cicron,
n'avait
s'il
un ami de
Tes
Aurait-il eu enfin la
montre du
Il
qu'il
'
257
lettres,
enfin dans
vieille date et
que
cherches
j'ai
avidit extrme. Je
longtemps
si
plus inattendu,
le lieu le
comme
lettres,
je les ai
et
trouves
une
lues avec
t'ai
connu
jadis
comme
toujours inquite
et
caJiwiitose senex),
imptueux
ta
fortune
le
t.,...
Ome
et disgraci (opraeceps
aucun
abandonn
as
que tu
tel
profit?
luttes,
Pourquoi
as-tu
et
comme un
tu clairais
misrablement tomb
1.
Dans
Hist. Caes.
les lettres
XV,
"...
te
Si
suivaient
ta
p.
217
le
chemin o tu
il
la nuit, et
es
tait
un
trs
grand nombre de
fois et
dans
Haec...
c locis secretioribiis
[Pompe et Csar].., rcgiiarc uolnisse niagno ac fide digne teste constaret). L'autographe, malheureusement incomplet, que j'ai fait connatre de cet ouvrage, s'arrte
prcisment au chapitre XX (p. 216 de Schneider), sur un renvoi Cicron ainsi
conu
ergo epistolarum ad
Aihicum
CetL
NoLHAC.
et
l'orthographe de P.];
le titre
pu reprendre sa transcription.
Sur
que V. Rossi
croit tire
de
Ptrarque.
i?
PTRARaUE ET CICRON
258
inspire par la
on
bonne
foi et
l'amour de
la libert
homme
le
comment
rais-tu
(comme
'
que
toi),
te dit
il
Par
ta
mon
ami,
je
te ft
tant d'erreurs, et
tenir
un matre qui
aucun compte de
cette doctrine
...
honte pour
j'ai
je
plus ami
mme
dont tu
Ah
toi
de
Brutus, de ne
tais
abondam-
autres,
'
Quelques-uns de
ses
le
Il
faisait
lui a dict
Ce
^.
recueil,
il
en
a,
comme on
le
De
moderne ne
la critique
d'ensemble que
l'ide
s'loigne gure de
s'en faisait
dir
parangone dantesco
1
la
note dans
le vol.
titre et
Un
e petrcirchesco.
a.Sen. XIV,
2.
v.
le
comme
Ad
Brut.
(Op. 372).
I,
16, 7. L'estime
on
le voit
(dans
la lettre
trs bien
chez P. avec
la
XXIV,
OuoruDi
scito tieque
omnibus Ciccronis
XXIV,
2).
te,
cpislolis,
neqiie
alinm
uudc eu
I/s
qneiiiHhet
oritur,
aequum indicem
PHTRARdUE ET CICHRON
fragments conservs chez
les
259
Les
les auteurs.
sont ru-
titres
nis
rale, qu'il a
confondre
le
fragments
telles
Xnophon
de
Ce dernier ouvrage
avec
est,
',
du De
Repiihlica \
la
Ciceronis
ipsiiis
et
ReipiihJicae
Varronis Metaphysica
Non
delectatur...
liber,
defletus est
Diagnifcentiam
cuiiis
scripsit Tulius
Physica?
nominbiis
Melaphysicam, addo nec ProUemata. Siuniis enini non Graeci, non Barhari, sed
At
Latini.
sua
est.
titulos suos
Latinam,
Non
Officiornm
Oeconomica sua;
illa
At Gallus
habet nec
spuit.
scripsit Tulliiis
domo,
sine de
magnum
libros,
illa
et,
se
Non
ructiiat,
praedicat Augustinus...
liait et
Graecos ainat
Physicam Tnllius,
scripsit
et
1.
iibi
Les
lui
stndiosorum
'.
scripsit Tullius
adstudimn
Physicam, sed
Melaphysicam
Academicis,de lande
ueritatis
adiutum ingnue
scripsit de essentia
mundi,
de oratore, de
bonorum
et
orati'ones
innumeras, quibus
par eloquium nunquam fuit. Stupet Barbarus ad haec nomina peregrina, ctim tamen
pauca de multis attigerim
et
t.
I, p.
Tommaso
Cf. la lettre
mme
sujet
V. une
cit. p.
faite
nom
{Fam.
III, 18).
On
la traduction le
d'une confusion
de
156, n. 6.
Vit. sol. II, 4, 8 (Op. 272); Secr. III (p. 367) ;Ftz;//. III, 18 (Reiptiblicae libros
fnulti,
de Lactance)
4.
le
50).
3.
sit.
donne
cum
d'Alviano, sur
optahiles reddidif);
etc.
et p.
156.
XVII,
2o
PTRARQ.UE HT CICRON
coniecturari
rium,
itel
licel
ad
iiel
ad acuendum forte
an nnqiiam
cio
UintiUum nohis
sit
qu'une partie du
recuperatura posteritas \
Il
le
deside-
reliquwn nes-
est,
ne se doute pas
jamais trouver se
commentaire de
S.
Au-
J'arrive la
que Ptrarque
sait
je
voudrais
faire
est considr
mes
prdcesseurs.
comme
On
ayant possd
les
deux
livres
du De
pour
s'tre
de Cicron
gloria
document sur
Luca
dlia
il
que ce
et
l'avait prt.
Ab hoc
habui
et
communibus
de
Citons d'abord
le
cuius
communia
libri
semper inueniuntur,
Avignon, de
fuit,
passe
trait
uisis
me
unum uolumen
de Oratore ac de
et praeterea singulares
ditissimum aestimaui.
Longum
est
1.
hlicae
Rem.
cdent
le
2. Seu.
trouvera
XVI (XV)
I.
Je corrige
la trad. franaise
de Fracassetti, dans
3.
iiiem. I, 2
Seii.
Fere
manque
le
de
De
lihris qiiideui
Reipu-
le
du Par. 8571. On
que celle
Bibliophile,
anne 1879,
p. 9.
l'dition.
du
201.
p.
la lettre
Bulletin
XVI (XV),
Ad
un
387.
PTRARQUE ET CICRON
sitiens inopi
quibus
riuulo,
26 1
potemm conimunibus me
me
dum
primas
Fuit
solabar...
Hune
doceret...
litteras
inua-
pia,
duo
me
alios
donec fidem expulit paupertas. Grauiore siquidem pressus inoCiceronis uolumina, unum patris, alterum amici, librosque
tradente abstulit, praetendens necessarios sibi in opre suo quo-
illa
dam... Q.uid
dilatio,
te
quod non
exquirere quid de
Cum
actum
coepi altius
quem
essent indicari mihi petii, ut facultas fieret luendi eos, lUe, et pudoris
quod
respuit,
id esse
orans
ne
sibi
quem amabam
eum
abiisse
quam
sibi
quod suum
hoc
uellet et
etsi nihil
contristari, subticui.
unde
iuit,
erat origo,
me
laureatum
tul erant,
ut
memoriae
deinceps ulla
Ce document
du dpositaire
tune ad
in
dicto
Ipse intrim
Ita
parat
infidle,
simul
et
Hbros
perdidi et
nam
de
eius
unquam
alis
non
magistrum...4.
extrmement concluant
et l'histoire
justement attribue son matre de Carpentras, Convenevole de Prato \ Le tmoignage du pote a t accept sans
1.
2.
Ed.
3.
Ed. Nec d.
et
ms.
sed.
alia...
amisi C.
iiidichuii.
Le ms. dont je me sers donne cette lettre la date Arquade, V Cal. Aprilis.
qui,
5. Cf. A. D'Ancona, Stiidj sula lelter. ital. de' primi secoli, Ancone, 1884,
dans une complte notice sur le personnage, penche fixer ses dates de 1260
4.
PTRARQUE ET CICRON
262
'
et
souvenirs chez un
Cicron,
et,
homme
les
yeux
il
uvres de
rcit aussi
De
gloria sous
et
et l'avoir
le
cartons
encore au
On
a cru
xv*' sicle
longtemps que
le
De gloria
exis-
pour
faire disparatre
Pour Philelphe, on
pour Alcionio,
il
n'a
preuve de
toute
leur larcin.
contemporaine
pas de tradition
Paul Jove
son
rival et adversaire,
On
Au
et
lieu de se servir
du De
trait,
nouveau
saluait avec
texte classique et
de gnrosit envers
Alcionio et
le texte
1.
V.
Une
les ditions
Voigt,
t.
I,
p.
3.
mme du De
gloria,
o princes
les diteurs
la
la
et
papes rivalisaient
fortune et
la
renomn'a
etc.
a t adopte dans le
t. I,
de dsi-
calcul infi-
un
me.
fait
gloria
manuel deBahr
et
dans
le
>
^^'^
p. 89.
Krting, p. 65, 87, 489; M/ires, p. 536; Geiger, D'Ancona, Hortis, etc.
PKTRARQ.UH
jamais eu en main
tend
l'aurait
qu'il
De
le
CICIROX
IZT
gloria
retrouv
niste illustre,
Bernardo
fils
Leonardo Giustiniani
De
appartenu
l'on pr-
On
gloria n'existait
xiv^ sicle
Je ne
et
de
livre
le
au
plus
le crois
une
'
pareille
le
manuscrit o
le
avait
263
au
Existait-il
sicle.
xv^"
raisons.
tmoignage de Ptrarque.
seul
Il
composition
la
lit;
1 3
dcousue;
'.
commet
l'au-
d'vi-
est vrai,
il
devant l'abondance
suivants
et la
somme
prcision des
toute,
P.
1.
livres
On
Manuce
dit
le
oratore, le
que B. Giustiniani
sait
De
avait lgus
De
le titre
legihus et
De ghria
ne
s'est
Manuce ne
les inventaires
dit
si
on
tient l'accepter,
que des
un humaniste en
Par exemple, lorsqu'il y fixe le voyage
extraits de
tte
les
les-
un ouvrage qui
mme
des
le
droba.
mais
comme
parmi
cette pice
que
possdait un
Cicron sur
il
prouverait
la gloire
pou-
d'un manuscrit.
PlTRARQUE ET CICl'-RON
264
traitait
de
la gloire
'.
ria
favorable l'exactitude du
cord avec
aprs coup au
',
De
offieiis,
du
pour toute
le
muet;
ses souvenirs,
si
le
Ne peut-on supposer
point essentiel.
ft
reste
il
narration,
la
emprunt
de Cicron ou de ce qu'il se
trait
tre
serait
Il
prsomption
tmoignage de Cicron, a pu
le
coutumier
comme une
effet,
du De glo-
qu'il a
rencontr dans
En dehors mme
gloire?
la
tous
ces
ont, plus
que
les autres,
dsir de la
ils
pages lues
jadis, et
pour
lui
si
importantes, se sont
Comment
reconnues, en
Cicron
chologie
les
dans ce
cas, dira-t-on,
cette objection
la
de
entranant
la
Voigt suppose
qu'un
de l'erreur de P.
il
a
la
nouveaut,
pu
par
la
titre arbitraire,
relire les
mmes
premire lecture,
non plus
1.
pas
saveur de
d'un
les aurait-il
commune. Ptrarque
sans y trouver
ne
le
consquent
l'identit
pUic par
un
2; V, 15,
De
le cas
etc.).
gloria en tte
Cette hypothse
(1.
III,
les
de morceaux
sans
impression \
l'accent
mme
pages
on va voir qu'on
Off., II,
NiiJic (Jicaiinis
Ji'
o-loi-ia,
quanquam
libri.
3.
PHTRAKQUr: ET CICHRON
26)
dans ses
du
mains, ni exprim
les
si
de Cicron
livres,
le
vie.
et
De
le
silence de
le
et
de l'amour de
la gloire,
il
eu un jour entre
En annotant
manuscrit de Troyes,
de
pour
faire
On
trait,
il
le
marge
gloria et la
dsappointement
souvenir de son
inscrit le
loin,
a rencontr la
il
est reste
blanche
mention du De
donc
n'avait
'; il
'.
alors
Cicron,
et
indique
in luis
fait la liste
il
De
le
gloria avec
conqiieror
et
une rticence
in miiltis iiiroriim
quorum
tiiorum sane...
insignior
particulire
Ouocl
iactura
est
haec sunt
nomina
gnon,
des
les diverses
ne peuvent
mme
qu'il le
lettres, trs
ruine
remanies pour
Non
la
seule-
mise en volume,
d'allusions classiques
tirer
et le
Senties.
sit
que
rdaction primitive a t
la
le
plus modifie;
pour
la
on ne peut
occupe.
1.
V.
2.
De mme
p.
233.
mentions du De
note
3.
comme
Fatn.
trieure. Je
dans
le
gloria,
celle-ci
XXIV.
4.
donne
le
on
Hune
Cette
fin
texte
De
officiis.
En
regard des
de phrase peut
du Par. 8568,
f.
tre, d'ailleurs,
281', et
non
une
PTRARQUE ET CICRON
266
parmi
ici la
eu ce
J'ai
mais encore
livre ,
le cite
il
les
celles
commerce
le
lui,
doute,
est vrai, et
il
ne connatront pas.
que l'ouvrage
soit
venu jusqu'
l'avait
s'il
De
le
goria,
avec la
le citerait-il,
vu de
qui
ses yeux,
savait
s'il
Avignon
Ptrarque
le dit
sur
n'a
soupon, ou
il
lui
il
exprime un
Il
plutt
du De
conservation
la
qu'un
gloria
,
comme
re qui, aprs
trente
regret
le
la
spcial
aux bibliophiles,
figurer unique.
isol
dans
la
non seulement
il
les
du pote
mme
pas de
toujours
flatts
toujours prompts se
rare,
caractre
l'amour-propre
d'avoir
le
le fait
Il
croit,
ne
serait
en
eff'et,
la
point
avoir
comme
Sutone
Scripsit et epigraiiiniLituin
inexplicitiim et carie
semesum
lihnun
adolescenti niihi
et
admoduui in
la
il
s'en
iiianus
iieiiit
quo
opiis
frustraque
douter, l'explication de
dit d'aprs
epistolantni ad amicos...
quaium indaginein
stiidtoso
la
Cetenim
commit-
PTRARQUE ET CICRON
des formes diverses,
due
mme
Varron
Dans
en ces termes
rum opcnim
par exemple,
dira-t-on,
passage sur
ci
admodiim
seii
pridem
rdaction porte
Humanarum
uidisse
Hos
uidi, et recordatione
et
ea ipsa, prae-
...ttioriim
libros,
meminerim
operiim reliquiae,
La seconde
Dimnamm
licet
et
me
sonan-
et
reste des
tibi
un
Jacerae tuo-
tiiis
perdus de
les livres
de ces
la
:
267
dans
la
seconde,
un
titre
De
De
rbus hnmanis!
rbus diuinis et le
'
On
le
compte, par
le
rapprochement des
vraisemblances psychologiques, de
possd
les faits
le
De gloria.
matriels;
Il
faut accepter
du
la
l'ide
faon dont
qu'il
avait
tous
le
chr.,
ann. 1895,
luenior. I, 2
c.
468.
1.
2.
par
les
la
ne soient toutes
les
283').
Il
est suivi
seulement,
qu'elles
f.
V. plus haut
p.
260.
deux de P.,
en tout
cas,
comme
elles fournissent
il
un exemple concluant de
PTRARQUE ET CICRON
268
est visible
de lui avoir
ron
qu'il ait
que Ptrarque
fait
ne
jamais consol.
s'est
compos un
quand
si,
autrefois, et
Il
l'intrt;
autre,
il
il
sur
le
il
a trouv
passage de
la lettre
dsir.
il
et
s'est
De
que
le
que gran-
C'est l'tape
de 1374.
mmoire;
qu'il
que Cicron
peu
mme,
a interrog sa
marque
de leur perte
trait spcial
demand
n'a point
la fin
il
s'est
effet, le
de sa
persuad peu
fameux
vie,
dans sa
trait.
lettre
ADDENDA
P. 36,
7.
1.
n'a encore
lait
allusion
Le
un sjour
nous
Toulouse,
et
rvl par
posleros.
fait
est
manuscrit autographe du
teur
Neque niros
reuerterer
mox Bononiam,
locc,
inde nieliorqiie
tantiiiii,
Tholosam,
et
Pan'sius Pataidiiniqne,
et
illi
Ncapolim,
ftorehal {scio uic iiiutornm aures pmio-ere) die reguin et philosophorum nostri eui
De
sui ipsius
le
pote
ait pris
rang
qu'il
profit,
donne
P. 36, n.
le fait
3.
Lo Parco
conteste
Avignon vers
il
s'est
la
la fin
pas born
je n'ai
la
XLVIII,
le
a tir
le
la
vie de P., et
p.
de la
la
Cit de Dieu,
dout aucun
crite
qu'elle a t
mais
il
storico, xol.
de l'authenticit de laquelle
dont
traverser.
la
de novembre ou
primo ritorno
suo
Rassegnacritica,QtdanshGiornale
crire celles
Lombez, en 1350
F.
rentrer
de Toulouse,
la vie intellectuelle
le
ne pr-
moment du voyage
tune
maxi-
et
M.
essem
ithi
au
volume.
P. 67, n.
travail
de
2. Il
Max Dvorak,
si
uvres par son biographe (N. Jorga, Ph. deM:^ii'res, 1^2^-140), Paris, 1896, p. 24
sqq.). Sauf Tite-Live et Valre-Maxime dont il fait deux historiens distincts (Titiliuius, Valerius et
Maxinius),
Petrac
il
la
ne
nomme
gure
les
auteurs anciens, et
il
ne
solempnel docteur
et
et
cite
de
sont mis
mme
ma dcouverte
d'tudier
commodment
ADDITIONS
270
due
parfaite reproduction
F. P. Cod.
la Bibliothque Vaticane
(U originale
del
Cunioniere di
Milan, 1905, in-foL). Dans l'introduction non signe, due MarcoVattasso, trouvent
place les plus minutieux dtails de description et une bibliographie critique trs
I.
M.
vanni Malpaghini
question.
la
Vattasso,
/.
du copiste qui a
et
>rg Vatican.
P. 168, n.
mme
3.
Le sens du mot
propos de Quintilien
P. 188,
1.
5.
Lo Parco
F.
du
secretior (==.
v.
t.
doit prouver
les lettres
dont Ptrarque
Digeste,
II, p.
moins rpandu)
que ce
me
15, 16,
mais Rainiero da
Bologne
il
monde
t.
II, p.
(// P.
parait vraisemblable
lui-
Giovanni
Fam. IV,
d'avril 1906). Il
86.
que
ml
le
Forli,
Casentino,
jeune tu-
Voliunen
la
mme
93).
I. Il
littraire
de son
sicle,
Florence en 1405, que Novati vient de publier dans VEpistolano di Coluccio Salutati, t.
IV,
l'histoire
Rome,
de
1905,
p.
mme
CORRIGENDA
P. 57, n.
I.
Effacer l'indication
au lieu de
Chalcidius.
relitjuis.
Id.
Vienne.
P. 154,
n.
P. 236,
3.
Lire
P. 80, n.
2.
n. 2. Lire egrcgius
xyu*-'
au lieu de
au lieu de
cynigiiis.
xviii'= sicle.
Lire cnin
P. 160, n. 2.
Prface de
Prface de
nouvelle dition
la
la
premire dition
(lettre
vu
Gaston Paris)
xi
Note bibliographique
Introduction.
Chapitre
I.
premiers
de Ptrarque. Voyages de jeu Sjour Paris Rome. Les
amis Vau La bibliothque quitte
Acquisitions nouvelles en
Vaucluse. Les
Milan. Le studio de Ptrarque. Les
procurer
manuscrits des Pres. Zle des amis de Ptrarque pour
Dons, achats, transcriptions. Recherches lointaines.
des
reliure chez Ptrarque. Ses gots palograLa miniature
Venise. Projet de
phiques. Ses copistes. La bibliothque
legs
basilique de Saint-Marc. Proposition accepte par
Arqua. La mort de
Grand Conseil. Les
Padoue
Premires lectures
33
livres
et
nesse.
livres et les
et
cluse.
Italie.
livres
lui
livres.
et
la
le
la
et
livres
Ptrarque.
Chapitre IL
Les
de Salutati.
Venise.
Le
La bibliothque
Lettres
Traditions relatives
livres
Padoue.
Dispersion de
Rle de Franois de Carrare. Passage de
les Visconti.
France.
87
famille de Ptrarque,
la bibliothque.
chez
la
I^r
de Naples.
Manuscrits rests en
Italie.
Livres de
Manuscrits venus en
Attributions apocryphes.
Copies
faites
et carac-
pour Ptrarque.
Les
annotations.
Chapitre
III.
Ptrarque
henne.
Virgile.
la
123
Ptrarque
composition potique.
et la
brosienne.
et
biographie de Virgile.
Thorie de
L'Enide
Ptrarque.
gile
Ptrarque et Virgile
et la
lgende de Didon.
et
la
lgende Virgi-
L'allgorie
dans
Virgile modle
de
Le Virgile de l'Am-
Annotation de Vir-
de Servius.
272
Notes de mtrique
nels.
Auteurs
et
dans
cits
Chapitre IV.
marges.
les
Lucrce.
Ptrarque ignorant de
illiistratiis.
latins
163
Sa connaissance de Catulle
dixime glogue de Ptrarque. Tibulle.
de Properce.
Ptrarque
Ovide.
et
Ptrarque.
La
L'Horace
de
Laurentienne.
la
Ptrarque
Scholies de
et Plante.
lui.
Lucain.
---
Nelli.
et
et les
sur Cicron.
ron de
la
Ptrarque
Rapprochements
perdues.
Ouvrages de
La question
Le Cic-
Compilation anonyme
lecteur de Cicron.
et rfrences.
Manuscrit renfermant
du Commentaire de Victorinus.
Ptrarque.
bibhothque de Troyes.
213
du
Rserves
La question de
les Philippiqucs.
Manuscrit
rhtorique.
du De Gloria.
Les
Les
I^etties.
illusions
Addenda
Les uvres
de Ptrarque.
269
EIN
DU TOME
PRiiMlER
BIBLIOTHQUE LITTRAIRE
DE
LA RENAISSANCE
NOUVELLE SRIE
TOME DEUXIME
PIERRE DE NOLHAC
PTRARQUE ET L'HUMANISME
II
PARIS
LIBRAIRIE
Q.UAI Malaquais,
1907
PETRARQUE
ET L'HUMANISME
DU MEME AUTEUR
SUR LHISTOIR]: ET l'aRT MODERNES
LA CRATION DE VERSAILLES,
Versailles,
1901, in-fol.
et
Xew-York,
1906, in-8.
in-8.
les
la
Cour
et
Soixaute-quatrc des-
Les constructions de Le
Clagny.
Versailles,
Vau a
in-8.
1900, in-8.
La
conversion
in-8.
in-4.
in-i8.
PIERRE DE NOLHAC
PTRARQUE
ET
L'HUMANISME
NOUVELLE EDITION, REMANIEE ET AUGMENTEE
AVEC U\ PORTKAIT INDIT DE PTRARQUE ET DES FAC-SIMILS
DE SES MANUSCRITS
TOME DEUXIME
PARIS
LIBRAIRIE
Q.UAI Malaquais,
1907
*:
finf
iU^
#^
mue
a-tit;
nTntibuA
Franois
n,
PTRARQUE
Paris
PTRARQUE
ET L'HUMANISME
CHAPITRE
VI
E trcma
'1
mondo, quando
si
ama
rimembra
e 'ndietro si rivolve.
L'histoire a t
Elle a
sentiment
neuf de
si
la patrie.
dans
favorites de Ptrarque.
le
Sans doute
Liber
la
composition
se rduit
personnages anciens
le
aux
contemporains
'
et
traits
peu de chose
le
modle de
moraux, de
modernes, o
les
pages
un
recueil
d'rudition
de
et
I.
Le
ditions
sera
Henry Cochin
les
t.
et
VIII et
l'dition
de la Renaissance
P.
DE NoLHAC.
Ptrarque.
modifis
et
multiplis indfiniment
est
grande dans un
De
Viris ilhistrihiis,
tendu
livre plus
Mais
'.
l'originalit
important,
et plus
qui
diverses
a produit le premier en
vie. Il
le
romaine; en
mme
il
avec
biographie
la
temps,
en avait conu
Il
dessein Vaucluse
le
et
travailla
toute sa vie. Aprs avoir projet d'y faire entrer les hros de
tous
les
temps
et avoir
lis')
et
de tous
mme
les
entrepris
De
Viris
le
avait
il
tre,
la
peu peu
rtrci
forme
dfini-
d^ Ptrarque devait
ac saecu-
des personnages de
la vie
terris
sa
comme
son pome
marcher de
a d,
front,
le
livres
ayant
pote
pope
mais
le
De
si
Viris avait t
au dialogue o Ptrarque
commenc avant
amour de
la
VAfrica,
se fait repro-
vaine gloire
Le Par. 6069 T prend fin sur un morceau inachev, omis par les ditions
preuve que l'ouvrage de P. n'a jamais t termin. J'ai risqu l'hypothse
y recueillit les notes et les morceaux rejets de la composition dernire du
c'est la
qu'il
De
Viris.
En
1889.
2.
distinct,
le
Par. 6069
L Ce
et
Mose, Jason
Hercule. Sauf pour les vies de Jacob et de Joseph, qui sont seulement analyses,
j'ai
publi le texte
du
recueil dans
Le De
du
tions.
t.
Sur
XXXIV,
les
I,
des Notices
et extraits des
p.
58-80.
(On
cite ici la
les
mss.
pagina-
mthode de
P., v. p. 52-53).
Tu
postrit, et tu as abord
d'tre
saint,
pour cela
les
renomm dans
immense qui
et
le
nef, et tu
ler
donc
temps
y composes maintenant
premier
tu
jusqu'
exige beaucoup de
dsir de la gloire, tu as
une potique
Romulus
la
travail. Puis,
lonn par
les
travail.
livres
Ta
vie
mme.
cris
deux ouvrages ne
plume
l'histoire
Sais-tu pourtant
fatigue'
le
la
si la
pas de ta main ta
Au
IX de VAfrica,
il
IV,
exemplaire, que
est
1.
Secr.
HI (Op.
On a vu,
t.
I,
le
demeur inachev
p. 85,
travail
que P. mourut en
un ouvrage
distinct,
18', et
f.
travaillant sa
Hic
qiioqiie
magnoruin laudes
le
iiestriimqiie
stiidiosus aiioriim
et
nomina
reddet.
Magnus
f.
156'.
devenue
plan gnral du
Romulidas
6728,
Vie de Csar,
Viris illustrihiis.
2.
faute de
De
4
loisir
dans
'
;
les
l'importance
encore
Ce que
illustres.
teur de
la
juger;
en proclame
ne
je
me prononce que
sur l'tendue, et ce
de longues
fruit
le sujet,
hommes
les
que
il
sur
dit-il,
J'cris,
mme
veilles, et
ne
Il
de potes ou de
Le
lui
et
adjoindre une
Franois de
seigneur de Padoue
sincre
qu'il
recommande
aux
princes de la Renaissance.
der au
lettres
Il
chose
bienfaits
qu'il
Le
l'intrt
l'Antiquit, ce qui
et
reut de
de sa vie, le dcidrent.
mmoire comme
sa
tait
portait
gloire
la
Les
ddicace.
la
par
brill
publique
s'agit
d'un des
premiers
venait prcisment de
comman-
celle
bon
De
Lombardo
devait
terminer
donne
ddicatoire
^.
1.
Fam. XIX,
Op. 1095. Le
3.
et
titre
4.
p.
Le
les
a pas
F. P. pote
laureati
F.).
1090),
lettre
le
de Lombardo est
XVI,
dans sa propre
Viris aprs la
2.
autographe
loue
Il
hros antiques
accueillis
le
V.
l'art.
la
premire
fois
Sozomeno da
le vol.
la
Pistoia (Muratori, R.
S.,
texte de cette prface a t publi par Rossetti (P., Giidio Celso eBoccaccio,
f.
144, l'autographe
mme
de Lombardo.
dans
la
peinture
Non
\..
une excellente
content de
les
cher ami,
nommer sans
Dou comme il l'tait du
le
admirablement exauc
ta
diligemment plus de
moiti de
ch
la terre
la
prire, et dj
Tu
avais
avait accompli
il
la
conu
de joindre
l'ide
pour
plaisir
tes oreilles;
la
la
il
devait
grandes, et
que
tablir
le
l'tat
)).
Romulus
Comme
et
Ce tmoignage
commenant
Franois de Carrare.
le travail
les
fils
parat
permis de supposer
prince
du
aussi celle
est
et
il
il
qu'il
avait
lui-mme indiqu au
et
dont plu-
Lnaginibus
1.
et titulis
informa
admirandos...
expressisti
2.
ner,
il
travail,
demanda
les
mmes
en un
le
portraits,
volume,
un autre
la
vie
rsume de
ses hros,
petit
du moins un abrg. P.
se
mit ce second
le
Compendhim,
comme
fait
Par un caprice de
comptait
le
sicles.
Les crivains de
Renaissance ont
la
crit
recherches
pendant quatre
beaucoup
la fortune,
des mrites de
et
leur
On
n'a
morceaux
seu-
prcurseur'.
de
l'histoire
Lombardo
confusion tablie
la
de Ptrarque \
semble
Il
l'uvre latine
ajoutent
ils
quelques extraits de
la prface
tira
Il
tudes
les
hommes
et les
plus volontiers,
je
mme
que
que
celles
j'ai
que
j'ai
choses que
les
et,
J'crirais
j'ai
vues moi-
livres, les
de
la
mme
la
faon
en
me
effet,
je
du temps o nous
vrai,
vne-
transmettrais
la satire
ses
carte de ses
il
morceaux
l'histoire.
l'avoue,
plus tard
but assign
deux
entre les
le reste
je
rends
dispensent de ce
mais, seulement
ai
connu,
il
est
1. Une tude d'A. Viertel, Petrarca De Viris ill. Ein Betrag iiir Geschichte der
human S Indien, Goettingen, 1900, a bien not la valeur intrinsque de l'ouvrage.
2. V. dans Le De Viris illiistrihis de P., p. 68, mes conclusions sur le classement des mss. La grande prface Forttuiatissimos studiorum, dont je tra:
I).
ou
l'incapacit
du vainqueur
sophie et en posie,
pour
ni
En
'.
philo-
est
il
la vritable gloire
la
comme
interdit, et
j'ai l'in-
tention d'crire,
rduit
explique
Ptrarque
mthode de
travail
plus
Mon
longuement,
loin,
assez
sujet
est trait
dj par les
Ce qui
manquait
l'un, je
loppe et
les
l'emprunte
l'autre;
ici,
Il
a,
dans
sa
j'abrge
l,
je les
dve-
les historiens,
beau-
cette
elles
sous silence.
et strile diligence
les
J'ai
paroles de tous
les
leurs guides se
plaisir, et je
ils
finissent,
ne cherche pas
ment
concilier entre
leurs
rcits;
Uauteur
trop vite,
I.
tait
condamner
plus loin
seule-
grande demande
s'ils
les histo-
m'attache
je
l'autorit plus
eux
une
le
De
citation
en
les
latin, laisse
trop prudent pour se faire ainsi gratuitement tant de puissants ennemis dans
son pays.
tonne
il
et
Il
les
gens de guerre,
ordinaires;
ils
ou de
leurs fatigues;
mais
y ont vu
volume
leur
s'y
ils
qu'ils
se
et tout ce
se croient savants
en avaient lu beau-
coup.
Il
non pas
leur semble,
peut arriver,
et
arrive en effet,
il
un
autre,
ou bien que
ce qu'il
D'autre part,
il
compltement, pour
tendre que
l'histoire
omis trop de
j'ai
que
j'ai
de ce reproche par
le
dtails
et
dans Cicron;
l'infinit et
je
m'excuserai
je le
depuis l'origine,
je
demande, pourrait
les rois
tre aboli
le
prfr
classer
mthodiquement,
nom,
j'ai
dsesprais d'claircir
pr-
et autres peuples,
j'abordais de tels
je
m'carterais de
mon
but? Tous
les riches
et
les
de
est le rle
mais sur
la
hommes
les
ici
fait
dont
textes
il
ait lu le
De
on reconnatra
Viris,
un
s'est
il
il
examin
ressources dont
les
pouvait se servir;
l'a
il
il
qu'il
compris
conduit vers
Moyen Age
vanit qu'il en
ne juge que
encombr
avait
les
le
champ de
navement semble
tire si
peu de
qu'il
fallait
les meilleurs,
moins pour
l'histoire
la
tradition.
injustifie,
cri-
contrl de
et
disposait, le
au
illustres.
la
fortu-
tique
faire
hommes
gloire, et je n'ai
ns,
si
si
l'on
le
La
l'on
songe
mrite de la tentative.
les
nations,
dveloppement des
le
comme
il
Viris ilhistribus).
C'est qu'il
l'enseignement de l'exemple au
hommes, de mme
qu'il voit
le
passionne.
comprend l'uvre
dans l'amour de
des grands
la
gloire,
mais
il
donne
l'crivain
son originalit
de
la
l'ont
Renaissance.
En
phie (De
le
prcd, et
on
l'histo-
et sa force.
effet,
inconnues
sait
l'influence
murs
10
Si je
OC
qu'il
ne cherchais dans
y a d'absolument
bien petit
illustre
livre,
un
degr
tel
illustre, je
mme
ou
l'histoire, continue-t-il,
ne pourrais
homme,
aucun. Quel
La nature, qui
faire
en
que ce
qu'un
effet, est
presque tou-
inflige
cherch
ensemble
satisfaire
la
brivet
du
j'ai
rcit et la
En
ou
les
somme,
ses habits, le
sa profession
homme
un
nom
illustre, ses
btes de
ou son patrimoine,
sa nourriture habituelle, sa
lgumes
qu'il a prfrs? Si
vous voulez
faits
mon
rables
ou glorieux
de
tels
les rattacher
L'historien
a,
livre
efl'et, si
ne
je
me
trompe,
le
but fcond de
faire
doit
fuir,
exemples
et
de
la science
deux points,
d'illustres
l'inventaire
du pass ont
oublies de son
riques.
sur ces
Nous savons
de
runir,
bibliographique
de
ses
connaissances histo-
ne
s'est
de
que pour
lui
et
ne
mieux connu,
Mais
'.
rares, et
il
et
Rome. Le tribun
d'Avignon ^ Le
Rpublique
sait la
roi
du Pape
Robert
l'exemplaire qu'il en
aussi l'historien de
lisait
que
Secundam [decadem]
pote et
le roi
cher;
summa
Plus d'une
fois
le
un cho de
studio putandus
Romanam
du
nombreux
ment
la
Giovanni
celui-ci
voir se multiplier.
les
l'historien de
captivit
l'avait t
transcriptions
les
pour
pr-
la
Viris
Moyen Age
que pour
De
le
est superflu
Il
dont
paration de YAfrica.
II
est
nous
leur causerie
arsisse
est
parvenu
Quo
omnem
historiam A. U. C.
ipse
nihil
qui
raptim
omne
et
turmdtuario, ut
uerbiim
Come
1.
2.
labiis
oblatum
aiiint,
non
stilo,
scriptis
erra
(/;//.
quod quidam
XXVIII,
de
soient
Rome,
12).
t.
VII, p. $6.
Il
y a
quatre mss. de Tite-Live dans la bibliothque d'Urbain V, les nos 664, 121
t.
I).
1,
L'inventaire de la bibliothque
d'Avignon sous Grgoire XI, en 1375, contient deux textes de Tite-Live, dont
l'un en trois volumes, l'autre cum glosa Nicolay Treveth (Ehrle, t. I, p. 509 nos gp^
;
833-5).
12
ut ah arte eloquentiae
non miiltum
iiideantur\ Et
abesse
Rome
par la
renomme de
grand
homme
il
un
aurait bien
pour
fait,
sa part,
le
si
difficile
dans
lui,
ut gratias
dit-il, tempiis et
de grandes joies
agam pro
me felicioribus
kgendum
inseris, ut inter
saltem
maloriim
cum Corne-
Maximis,
liis
multis, tiim
des
familiarit
la
MeteUis,
et
inter quos
aliis
quantisque nominibus
et
Cette
si
uitae solatium et
iniqui tem-
connaissance qu'il
pu
1.
Rer.
9 {Op.
III,
mem.
II,
I,
107)
Padoue
mre de
l'histoire
dans Epist.
Sen.
faisaient
XVI (XV),
7 {Op. 958);
de l'historiographie
de Paolo
les
di
cf.
Rer.
poesis...
mem.
II, 2
premiers humanistes
Qiiis... aiideUt in
On
scrihere aliosque lites gentiles, quis in soluto stilo aequauerit Liuio,nt niultos
y voit
pares
crite
Fam. XXIV,
de Padoue, du vestibule de
l'glise
de S. Giustina
f.
285).
La
lettre
tion funraire qu'on a cru celle de Tite-Live jusque dans la seconde moiti
18).
mise par P.
et
de Fracassetti.
ms. de Paris,
du
La date
non 1350,
comme on
est
I3
uvre
les a
mais des figures bien vivantes qui dfilent devant ses yeux
dans
les
le
fameux
son
nation
mme
bien rarement
sans
sujet,
l'aise et
pour
se sente
dveloppe
recourir
fournit sur
et
un
sources,
d'autres
et
prcis,
le
il
y choisissant toujours,
rcit,
Tite-Live
il
vraiment
soit
il
Il
altrer le caractre de
comme
romaine o
l'histoire
les seules
le
texte
que
la
toriens et confronte
il
le
tmoignages
leurs
suit
il
en
his-
cela
vent
les
Ptrarque de
faire
bon usage de
cette
on
le
ne connat
sir
altri
mire rdaction,
Cf. Le
De
Regol che
e
il
am
trs diffrente,
illiist.
altrui pi
di
de
la
Le De Viris,
p.
93
ben
il
che se stesso,
far lasso...
p.
608-613;
et p.
671,
la pre-
et 137.
Mais
il
la
s'agit
une question
plai-
gran Camillo
Viris
seul
le
qu'il
il
Fabii e
Pauli,
...
arrive
en abuse quelque-
Due
Duo
Un
2.
il
1.
s'il
mthode, quand
voit s'attarder
mme
mais,
de
;
la vie
de Scipion
et
de scnes ou
mieux que
lui.
dve-
14
de critique
crement
'.
Il
d'ailleurs
rapprocher de celle
justifie,
sources
les
Ego
mdio-
de Tite-Live
Hos
impetrat...
quod
nuntient,
eis
potissimum
qui-
stetur,
est
sa
hitstori-
dubium
teniiit
^.
En somme,
dans
et
digne de l'admiration
On
1.
n'a, par
XXIX,
Tite-Live,
l'autographe de
.
Hanno
Lombardo
cite
Paris. j6c)o.
trois lignes
l'a
de
dvelopp
Hanno nunc
identitas
nom
de
tertins cadit ;
scriptorihiis
que uicinitas
est,
qui-
certiores Indus
captiuum
et
Le
nominum
ramne
le
dlia Seta
dam
elles.
c'est
preliorum
travail,
l'histoire qu'il
pour
qu'il avait
et
fasse
a possd les
Il
traiter
se
la
il
son
de
rsultats
nouvelle de
monde
le
quoique Ptrarque
et
les
unum
Hanno
Zama,
(XXX,
Voir
29)
la
la
la difficult
et
d'Han-
f.
ipsum fuisse ex
50'.
et
est.
campo
Alii comisso
occisis
primum
prelio
Hanihalem
unum
armis experiretiir adhuc uirium ac fortune integrum, quo equa facilius obtineret, misso
ad id nuntio
6069 P>
2.
Texte de
la
^-
Hoc auteuticum
ntagis et similius
^^)-
ill.
est le plus
de l'ornementation
grandes
tiales
en
sicle.
qu'il
contemporain de
premier
le
l'histoire
Tite-Live
la
del miniature
mme
et
de Florus, copis en
le
manuscrit, compos de
ystorie inuentio K
:
Liicii
la
primiis
liber
condita
incipit
liber priimis
F. 43'
pour
son
ante posses-
du docu-
l'intrt
mme
celle
de
F.
43
F.
Titi
incipit.
epithoma.
Liiiij
ab
Liuij
Titi
Troiaue
Capitidum primum
fliciter.
Capitidum
liber primiis
tota Ystoria
^.
de
Troiane ystorie
Annei Flori de
Incipit
prohemiale.
Deux
Renaissance.
et
du
tiers
date
la
ini-
notre
on pour-
sa jeunesse et
provenance ajoutent
et la
trente
pour
fait
ment pour
et
\ La date
F. 20'
pas
n'ait
faire
acquisition
sus
est
la richesse
Bien
il
la
appartenu
ait
Il
histoires
ornes.
bibliophile,
rait
'.
iirbc
est
ij
cum
Rntidis
365 feuillets
la suite
chiffre de Charles
2.
Le fac-simil
division en
se trouve
22, le
les
celle
second
des
16, etc^;
Le cahier normal est de 10 feuillets. Les dimen235 milL, malgr une rognure ancienne. La nouvelle
a, b, c.)
au
compte
desquels on a cot
reliure est
la
1.
Les rubriques
Etruscis.
et
X.
aux planches de
la
premire dition de ce
3.
4.
Ici
un
5.
Le
chiffre
livre.
manque.
feuillet blanc.
romain de chaque
livre
de
la
;
commenait, dans
le
un
reste de pagina-
l6
La troisime dcade
(f.
quatrime suit
la
premire par
la
(f.
ration.
Romanorum
duos reriim
Tite-Live
Centiim quadraginta
nio
noiem
et
uiginti sunt
quanto
plane
dixi triginta,
unum
heu
que sou-
la question
trs
et
donc que 29
que
c'est la
de Tite-Live,
livres
quatrime dcade
manquait
XXXIII qui
Cynoscphales
comprend
tution de
la fin
de
la
f.
dans
n'tait
mots
le
XXXVI,
Philippo,
mme
en a t de
mme
il
mais
rcit,
volume qui
et la
les
mots
a crit
unus
liber.
pas tout
il
la
consta-
livre
XL, dans
complet
fait
Di un
cette traduction.
de Hortis,
Le texte en
daG.
Boccacci,
Savonc, 1845).
p.
secolo,
t.
du chap.
I,
2,
moins
se
3 7,
il
et
prcis.
volgarii:^. dclla
a t
Cynoscphales
Le
voJg.
et
resti-
quarta
pour l'authenticit de
est
conciliabidaque edixerunt
2. Il
Macdoine
la
lacune du
son exemplaire,
1.
cum
et qu'il n'a
Flamininus
victoire de
la
dclare
ralit, c'est
son manuscrit
la
guerre avec
la libert la
tait et la regrettait
en
il
complte, on
la retraite
au
de
XL
livre
le
est absent de
comme
et,
main
prononce
V. La Quarta De di Livio,
manque du
point
dernier tiers du
comme
mais,
d'explicit,
Le manuscrit ne porte
livre.
se
il
plet,
prs
entier et
XL
le livre
dans
n'avait dplorer
qu'il
17
peu
dcade
cette
mais
les
nombre de morceaux de
F. a!
Rsum
F.
sur l'poque de
gustin
provinces
Ciini
1.
illis petiit
Z?
la
Herniques
catalogue
al.
F. h'
'
Et
quem unquam
honum
Au-
l'Italie
en seize
torum,dixerunt
fecerit.
[interligne
ille
ait
Tune
:
al.
tibl
aiidita est
pium]
statuit
considrantes pulcritudinem
socii,
Dicamus Pater
noster pro
anima
Tune anibo
nuisse bonis.
eius.
Et
nersuni
Est uirlus
et
quem
tune,
Et
tacitis ahsti-
dum
ineiperent Pater
les
iter.
La
mme
le rcit est
;
[int.
fecerit.
ment
rgne de
notes
altrs.
le
extrait de S.
Division de
vers [de
utuvet].
anecdote
sous
quidam facerent
luppiter esse
le
continentem,
uersum
Rome
note sur
Rome
fondation de
sum
Ovide
'
prophtie.
dont voici
de l'histoire de
Romulus.
et
correcte-
cits
2.
Reproduit
3.
4.
Inc.
5.
Inc.
teucum
f.
sont cits
:
Prima prouincia
Renerende domine
postille fratris
et la Cit de
Dieu.
iste postille
Nicolai
Treuet
meo
iiuiicio
AngUci
et
sunt nieliores
fratris
Dominici
Super Penthalectoris
sacri
palatii...
P. DE
NoLHAC.
Ptrarque.
l8
F. 366'
Billet adress
Romains
note sur
note sur
lecteur
note sur
comme
personne
les
maires
et
semblent
topographiques
tmoignent de plus de
et
environs de Rome,
la
Ces mor-
sicle,
recherches
liste
en faveur de
les lois
la
curiosit
du volume
la lutte
ceaux, tous de
la
un
le
connatre en
sme de som-
il
manuscrit, on
peut
Ptrarque
propritaire.
ajout ces
la supriorit
en italiques
ici
imprimes
[VJegentum siue Veientiam illam credo tuisse ciuitatem que est iuxta
Tybur ad unum miliare, ubi adhuc magna sunt edifcia, unde porta
Tyburtina, per quam ibatur ad illam ciuitatem, eius nomine nuncupatur uulgari corrupto
dicitur enim porta de Vensa, que, ut existimo,
proprie dbet dici porta de Veientia ^ Falsuni peuitus et inopiiiabile, ratio
est iii promptu.
Gabium siue Gabis fuit quedam ciuitas sita in loco ubi
nunc est castrum Castilionis sancte Persedis et illi ciues uocati sunt
:
Fidene
[mox effac] non affirmo.
fuit quedam ciuitas sita iuxta Velletrum ad duo miliaria, ubi nunc est castrum domini Nicolai de Comit quod uocatur Turricula, et ab illa ciuitate
Gabii ab
dicti
illa
ciuitate.
sunt Fidenates.
Fidenaniin
quedam
et
Et
hoc falsuiii...
Diuinare
Imo
Laurentum fuit
nunc et monasterium quod dicitur Fossa
TrasimeLaurentum uocatur. Potest esse ^
nus
est.
est lacus
ille
Paranda
[?] fuit
uocata
illa ciuitas
Maritima que nunc dicitur Tarracena, contra quam sunt septem flumina, que in unum collecta faciunt illum fluuium qui Legula dicitur
in
1.
Je renonce discuter ce
tudes au
moyen
ge.
Il est
la Villa
G. Boissier trouve
Horace
et
ici
morceau qui
un
petit
intrt
pour
l'histoire
des
anonyme songe
Hadriana.
archol.y
quod idem
lej^is,
et
quod
existentes,
Palumbariam
Querene.
tur Signia
Altilia
uocata est
silicata in
I9
quedam
in uulgari
ciuitasin
ut
Qjairite
credo,
ab
una
uia
est
corrupto dicitur
dici-
'.
Renais-
la
prtaient
se restituaient le
le
catalogue des
Postilles
ici.
et
La
{Reuerende
personnage qui
l'invitation d'un
lui
avait
inscrit
petit travail.
y a
mme
est de la
les
notes
Un propritaire
mme criture que
demand ce
un billet, qui
topographiques
ci-
precipue recepi
affectum
et
libentius,
conseruate dilectionis
Ce
fait
l'aide
comme
I.
la vie
Il
ne nous
ne
L'allusion
de grands voyages,
galement
Qui donc
s'agit pas
fait
lui.
billet
destinataire, s'accorde
le
faits le
d'une
pas quitter
la
ville
et cette dernire
note
20
bibliophile d'Avignon,
serait ce
pour
lui confier
siaste
un volume
ami de
assez
les
en
lecture, assez g
enthou-
Ptrarque
pour
arrt
tre
mme temps ou
homme
et s'abstenir,
politesse
Il
c'est le
toutes les
conditions
Cour
pontificale,
jurisconsulte de la
dam mine
L. dlia
reor,
XL
magnum
annos scripta
fuit...'.
iiiuenilis
libros
Un
tel
et
Supe-
mea quae-
libromm
copiosissimus
III e
fuit
licet
modiim dekctabatiir
quam
amiciim.
donando supra
ingenium haerehat. In eo
modando
sd historiae insuetiim
me
Penna 0^/^^
Raymundum
est,
est,
lerat casus
studio
de
de ce portrait
rantium
de toute formule
lui crivant,
en
amore complexus
mihi
Ille
commune
et
modum
la
comfaciJis
prsence
Il
montre, en
forme de ce nom,
1.
Sur
2.
C'est Fani.
3.
la
I,
pu d'autant
v. p. 22, n. 2.
t.
I,
p. 260.
ici
dans
mieux
lui confier
son Tite-Live
ses connaissances
spciales
premier tudi
reste
et
il
21
naturel
annot
le
de
volume. L'poque de
le
mort
sa
poque o Ptrarque a
achet
Comme
le
Tite-Live Avignon,
tous
les faits
connus sur
le
manuscrit de Paris, on
soirement du moins,
annotations de
les
est autoris
les
mme
Je crois pouvoir
du
feuillet a' et
On
demi
illustres,
lona,
nom
le
provilire
du volume
et
'.
passage du
en dchiffrant une
d'ex-libris, place
en haut
tout
dinale
attribuer,
lui
\di
[?)
mes Giani
Giovanni
'
char-
chardi-
nale de Colonna.
renomme aux
son
qu'
rle
pourtant
romaine, a donc,
Tite-Live ^ C'est
mots
les
1.
Il
lettres
considrable
dans
la
politique
Les annota-
nombreuses du pote
le
et
Latium
l'autre,
beaucoup plus
On
verra plus loin que deux mss. provenant de P. et contenant des ouvrages ecclsiastiques portent
appartenu
2.
la
dans
mme
les
marges
la
mme
bibliothque.
ce
mot semble
la
rognure.
nomm, mais
dsign seulement
comme
22
tions
si
n'est pas sr
on voulait
les
vanni Colonna,
don
Rome
et ce
ou de simple
attribuer. Toutefois,
lui
affaire
un
lecture
l'criture,
'
;
tenait la
une mention de
en tout
au cercle o
Ptrarque
cas, n'est
de
naturel
est
il
qui appartenait
il
de Gio-
ex-libris
penser que
et
s'expliqueraient
est
inconnue
tait familier,
ou
d'amiti
liens
de service \
ment
Soranzo, a entour
croire
premier
le
livre
moral
raire,
et
L'uvre
historique.
la
de Titefois litt-
extrmement
est
mon
si
hypothse
de ceux que
est exacte,
le
jeune
mais
le reste
contient assez
et Florus,
Comme
1.
mus
le
nom, du xive
2.
La
Fam. XXIV,
lettre
(Fam
I,
f.
lit
leon
Il
o P.
fait
dans
sur la
mme
passant que le
de son caractre un
la
Curie
page
nom
f.
si
avec
Guillel-
grand loge,
me
du retour
Superano; au
3.
5,
i,
qu'il soutenait
Rome. Rappelons en
Par. 8568,
la
pas-
mme
multiplies, parfois
qu'il
et
277'
Superanum);
le
[sic] consulta
(k l'index
du ms.
f.
177',
Raymxmdum Superanum.
faut
mentionner
quelques morceaux
ici
elles sont
d'une criture
Hy
a,
trs fine et
en outre, sur
la trace
revision
du
tmoignent encore de
les
marges de ce ms.
texte,
dictatures,
les
que
de
les rgles
Oppia
(f.
la
pour l'abrogation de
5-7)
ou
5');
le
(f.
dcompos suivant
mme
la
guerres
les
lois,
mme
nom
cher un
des
faite
mthode, dont ne
l'orthographe
la loi
grand discours
le
se sert jamais
la
les consulats,
L. Valerius
XXXIV,
296',
les
lecture
la
numrot
se
harangue de
la
a not et
Il
triomphes,
les
Romains. L'avocat
suivant
'.
rendre
souci de
le
23
relief
par
tus);
mme
faon {gexit,
de son
style, ils
abondent
ici
(=
s'crie
une
fois,
appartient au copiste et o
le
beau
Sa main
On
surprend,
le
est certaine,
f.
chambre
cependant
la part
et
crire, et
tierha breui
commendanda
perptua inemorie
le zl lec-
ne peut
latin qu'il
^.
sens de
le
motimim,
gtierra,
et
dans
on y trouve
il
la
a seulement
fait
quelques correc-
correction au bas du
f. 1
Haec uera
litera.
1.
Une
169,
ou
cette autre
4,
descrihit
uicit)
Istud clare
4.
Il
s'agit
de
XXXIV,
la
4).
f.
et sepe
291
ordinatur ue statu...)
3.
296,
Hic
XXI,
(f.
le
luxe des
femmes
24
Le
reste
Rome
l'admiration de l'ancienne
comme expression.
muns de morale, la
ni
s'attache surtout
Il
les
sentiment,
Moyen
'.
En dehors du com-
mentaire du premier
est
comme
lgistes,
Age
au cur de tous
reste
s'est
pour lequel
et
aider %
fait
il
il
n'tablit
'
particulier, qui
glosatores Iiiris
ciiiilis
assignant
1.
Nota cmisam
Nota de
56');
(f.
et est
aJiaw qitam
lege Portia...
f.
sion prise par le Snat envers les cranciers de l'tat et l'origine du Trientiiis ager
XXXI,
13)
Senatiis
Romanus faciens
allusions
modernes que
F. 52',
fait
il
enim omnes
Jicet
Nota. Ciim
F.
voici
est
et
:
mdia
est
adhuc
Hyberyiices.
et
et utile,
Anania
Ananie scrtptum
cqum
Gallensibus
est in nationihiis
Hinc
Ante hoc
barbaris, sci-
quod in
itexillo
ila
Coni munis
Hernica saxa colunt, quos diues Anania pascit [Aen. VII, 684].
164, ruse de Papirius pour eflfrayer les Samnites; les mulets soulvent
une
Nota
grande poussire afin de simuler distance un renfort de cavalerie (X, 40)
hic bonam cautelam ad terrendos hostes, qua usus fuit cornes Giiido de Monteferetro
:
contra Bononienses.
magnam falsitateni
F.
sur
172',
le
Nota
uocantur.
2.
On
Une
note du
uicta est.
Ex
f.
humanistes
est
Ciuitate Dei, decimo nono capitulo, uidelicet quod hec Lucretia potins
tate laudis
quant
:(elo
castitatis
Valre-Maxime,
f.
auidi-
libro de
se interfecit
pudicitie
22, Snque,
f.
iiocat
276.
VaJerius
libro vjo
c.
de pudicitia.
25
Tout
ce travail
de qua Leges
ciiiilcs
faciunt mentionem
156).
(f.
romaine
de sa propre lecture.
Le pote de YAfrica
peut
l'histoire
mieux appr-
tait
cier le caractre
qu'on
comment
l'a
attendre.
avec l'intelligence
faite
Le
demeure
annotateur
premier
soin
et le
observations
du
dtail et par
morales
ses
porte
sans
qu'ils soient,
des
pris Tite-Live
et
la
comCeux
bien
de son histoire.
logique
suite
ait
dgag notamment, du
qu'il a
dveloppement des
simples mots
Prima
trihinitia comitia
patrum
tate
itissu
popidi
Ambo
(f.
patriciat et
la
Rpublique.
la
justes
Prima
Primus
lui
servent
dictatura
(f.
68'),
(f.
plbe, dont
il
met
De
de
58),
(f.
(f.
84),
125 '),
Dans
le
(f.
alter plebeius
tins,
de
institutions
points de
rcit
ainsi en
relief
tous
les
sommaires qui ne
Acerrima
On
dont
le
la
1.
Ne
superbiam nobilitatis
morem
(f.
158), etc.
lirement
qtiid
loquents de
l'historien
(f.
70'),
ou
-.
les
On
mots
sent,
Agnun Romaniim
particu-
par
les
Italia terminari
234), etc.
2.
(f.
(f.
(f.
laissent pas de
341).
Magnifie
(.
160), etc.
juisse
73),
{.
200),
Pillera elocutio
(f.
stetisse
93), Mordaciter
fortiinam
(f.
153'),
26
mme
moindres choses,
passages
rcit.
quel point
relire,
L'amour
in extremis casihus
de
Aprs
Rome
de Cannes
la bataille
En
transportent.
le
Mira
et
(f.
Hannibal par
Snat (XXII, i)
le
suos dues
du
il
et l'admiration
Romanorum
et
190'); etc.
Il
le
chtiment de Mlius
89') et la
(f.
(f.
tragique de Manlius
fin
(f.
hommage aux
Sam ni u m
niim
de
(f.
161);
Hannon
star et
il
admire
'.
esset,
lui
aprs
le
et
sunt contentiones
lo)
'.
Il
dsastre de
aliis midtis,
il
semble
Scipion
Vides
poursuit de sarcasmes
Cannes
Asimis
1.
(f.
188),
qu'il fait,
il
iste,
Il
lui
qu'il vive
loue
Il
uiroriim ilhistrium
2.
souci, malgr
Sam-
(f.
lihertatis
amantiim
du
dfense
la
expertes
rendre
193)
(f.
honore avec
Il
il e
aux trangers.
parfois
tit
et
le
et
la
au
noblesse
mites
et
felJis
rem pnhlicam
consul Varron,
sihi pestifer
et
s'indigne de ren-
par
27
Torquatus (XXII, o)
facis
190).
! (f.
Il
camp
consul sort du
le
Heii,
iiir,
ingens, quo
11
exemples applicables au
tiis
quand
ire ? (f.
240).
de sa race des
pass
sicle prsent, et
s'crie,
son
italianit se
fait
On
Pharisei
et
sait toutefois
ment, dans
la
de
lecture
ou
torien en historien,
il
s'est
l'enchanement des
faits et
Tite-Live,
le
plaisir
littraire,
procur
le
moyen
de bien suivre
le rcit. Il
abondent
les allusions
o des narrations
temps
255).
que Ptrarque
l'motion patriotique
parties.
(f.
et reprises
se
un peu plus
loin,
les traits
formant
la
sommaires
ceux
y a ajouts, a multipli
qu'il
son tude
ait
tions
les
'.
l'a
avant ou aprs
faite
en marge. Je
ment employs
F. 96', IV,
se pla-
la division
des di-
de paragraphes
il
naturellement beaucoup
et
et qui
citerai
la
comme
montrent
les
et
spcimen
les
renvois accu-
systmes
les
plus frquem-
fiierat,... dicitiir
28
retenu et
il
historique,
de retrouver, dans
s'est efforc
de
la suite
la
trame du
rcit
la vie
Une
faon de travailler; on
la
au bas du
lit
et
est
il
XXXV,
33
.Hic
Damo-
est il le
infra libro
312,
f.
en tolie,
'
recherches de ce
les
ut
carcere
ibidem gladio
mdium
rtro
3^, col. j^
.
siih
in medio.
Vafnim consilium
270 consulatu
f.
R. infra
l.
c.
adolescent is.
Ouanto
au
119', le prcdent,
Cuius
mdium. Le der-
inagis, circa
f.
f.
un passage
ou
antrieur
postrieur,
il
son annotation. La
remarque dans
setti, trad.
1.
I,
il
les calculs
fait
il
fait
des Fam.,
t.
I,
le
total l'anne
nombre
le
mme
l'usage latin,
exitus
Damocritus
supra
se
sa
Hoc
superborum.
ubi
se transfixit,
[allusion
serat
lettres,
dont
des
habitude a t
o, suivant
il
p. 289).
v.
Le De Viris
fama,
74:
Tito Flaminio, che con forza vince,
Ma
2.
texte
et P.
donne
le
nombre
ciuium aliorum
et
assai pi
XXXVI,
con
24, et
il
popol greco.
XXXVII,
46.
Au
f.
en deux
crite
XL peditutn
sotiorium
et ij.
fois
Huic tamen
le texte
pietate,
tantumdem uero
est fix,
en
effet,
dans
allis.
On
Ptrarque.
des
et
II,
quorum capnt
intress
usque ad Ciimas)
toujours
l'Italie
29
Nota
note de l'ancien annotateur
Antium.V. 75,
23
de loco prope Tuscidanum cpod Cohimen antiqiiitiis iiocahatiir ;
III,
est
Ptrarque
un nom
ajout
Niinc Cohimmi. F.
mdium
F.
Etriisci
fertilis
une
volume
F. 49',
dognia Ptatonicum.
Apiil.
l.
Aristote.
cedo de
huins
6,
l.
ante
Ruhiconis. Etc
'.
sur
faits
I,
Eum,
du
marges
les
Cicron.
pellendum,
qua Homerus
c 40.
esse
et
de Plafcme, c 22.
et
post
eum
qui
belli
recte
Primus
primis.
XXXIV, 46 Mediolanum.
XXXIX, 44 Pisaunim in galli-
des renvois
liste
nomina
Apule.
cet.
in
303',
Nota
est
bien connatre
179', XXII,
campi)
in Capiie captione. F.
Voici
qu'il devait
135, VIII, 13
popidonim Latinorum.
Italiae
F. 189',
XXII,
Aristotetes. F.
Sifnite
301',
XXXIV,
34
Ire dul-
Pruden-
58, ruse
t.
2,
camp d'Hannibal
lurisitirandi
callidus
I.
F. 275,
XXX,
II [lui]
Erraui
Popidonium
Massa
l.
est.
30
c.
Ihi
no.
30
XXV,
principio. F. 212',
omnibus. Huius
est
4""
Huius
principio. F, 230',
XXVII,
I
25
De
Eutrope
Trasimne
finem.
F. 180',
F.
XXII,
XXII, 61
191,
apud Frontinum
1.
est
in Senectute. F.
39
Linius
mentio. F. 240,
324,
XXXVII,
Frontin.
reliqua R.
Orose.
et
:
de Senectute
l.
penult.
est lih.
XXVI,
in fine
7,
^^^
l.
in medio.
Et Orosius 4
l.
prope
de constantia.
c.
Pericle lustinus 4
F.
Lucain.
fine.
/;/
XXVII,
241',
nus in
Hoc potins loquendi more ad dcorum usus est Lucaquam quod decimis castris bene posset a Placentia Brundusium perne-
in Thessaliani peruenit)
niri.
Pline l'ancien.
F.
XXX,
45
c 170.
Pomponius Mla.
regard embrasse du
F.
362',
mont Hmus
XL,
Haec
opinio pro comperta est apud Poniponium Melam Cosmographie l. 2 non procul a principio ^
Priscien.
F. 189', XXII, 57, note mutile sur le scribe du pontife,
L. Cantilius
[De'] hoc scriba loquitur Hemina iii] annalium, allatus apud
Priscianuni l. v, c. de datiuo et ablatiuo j'^ decl. Sed ille de ambobus dicit.
Quintilien.
F. 48, I, 23, discours du chef Albain Tullius le premier annotateur a remarqu la sobrit de ce discours (Nota, potius ueritati quam cultui uerborum et ornatui est insistendum) et Ptrarque a ajout
plus tard
Unde Quintilianus de Oratoria institutione
optinuirum rerum
:
natura
institutio... sui
Sutone.
satis
ornatur
F. 24', Florus,
I,
I.
le
2.
24
:
3, 2 c.
Vel
l'historien
(Fam. IV,
2.
dore,
47'.
rex...
Haemum monlem
forte
ille
mihi
locus
Tbessalicum conscendit,
i).
Cette addition a t
f.
Macedonum
faite
en
mme
temps que
celle
44
II.
Appius
in
iil
25', id.
F.
Claiidiiis
Valrc-Maxime.
5", c. 40.
l.
F.
1. F.
XXXVIII,
346,
3, c. 2.
l.
Miruni. Sed
est
Scipion se
51,
apud Valerium
justifie
Valerius
devant
3,
l.
XXXVIII,
teur
crit
avait
Virgile.
De
Sternet
II,
le
aliter^
De
ultimo
c.
peuple
F.
Et
347,
premier annota-
le
Non
6,
penult.
c.
Valerius
redit.
mm
memini;
Sed
defuit.
1. C".
est ibi
4 de Lin-
Penos,
de Creuse
tait-il le fils
l.
alias tegisse
1
F. 25', Florus,
hoc Virgilius
Ascagne
Romam
Torquatus uictor
Ptrarque a ajout
triomphe
triiunpho tnilla
capiti suo
3I
et
cet.
F.
43',
I,
3,
sequilur Vir-
2.
gilius
Il
d'une faon
et qu'il a traite
habi-
une grande
facilit,
en
mme
avec
la bataille
l'apaisement de
rcit \
Ce
travail
commence
nominis
est
Voici,
3.
comme
hiiiiis
celo as.
lit
sous
colonnes, 188'
et
les
quatre
i)
Claiidium
du
l'ordre chronolo-
1.
2.
189
temps que
summa
Cannensem cladem
imperii delata.
et
et
ad P. Scipionem adolescentem
Paula
in
Romanos midier
4) Fahii
Maximi
Appium
bnficia priuatim.
Venusinorum.
et
Publica
32
XXVIII, 27).
comme on
correspond,
Il
une bonne
voit,
le
plus
la
son pome
et
la
de
vie
la
manu-
la
familire
de
partie
composition de
On
sur
en rapprochera avec
De
le
Viris, les
fragments de
la partie
le
indite de la
au hros
intrt,
j'ai
et
son imitateur,
et
montrent de quelle
mme
complter
le
texte
du modle
les autres
Dans
l'entrevue de
con-
faire
uns laissent
comparer Tite-Live
grand
son
de
pour
choisis
bio-
de
Alassinissa et
sicle,
le rcit
de
sans
on voit percer
les
et
dans l'introduction
la bataille
de Zama,
la
profondeur de
o
1.
il
Les
noms
marge; au
Scipion
f.
le
texte
et
le
Sur
celle
les
deux rdactions de
v.
mon
tude, Le
De
Viris
ill.
de P., Paris,
1890. La comparaison des deux textes occupe les p. 86-98 de ce travail; les frag-
ments
indits
P. 137-147-
de
la
le
ah
seribo,
enm ego
speique partieeps
peruenire
morceau
beream
On
ad ipsum aetum
et
remarquera surtout
est
Nous avons
de compilation, ce
consquent un
et par
uvre
historique.
Ptrarque
Sutone,
une douzaine de
nommer,
le
1.
Nolhac, Le
2.
Ea
De
Viris
la
le
cite assez
Res memorandae, o
les
fois;
mais
s'en
il
sert
le
nom
beaucoup
de P., p. 140.
ill.
sunt autem que ad mores domesticos iiiteque comtnuns habitum spectant aut
certain intrt
pour
Ahiitque Liternum
(Nolhac,
biographie
la
suum
/.
c, p. 141-144).
mme
de P., au
in uillulam asperam,
ipse oitii,
dum
loca
rendait vraisemblable
Fam.
II,
9; V,
une
4).
visite
Le
fait
Une
rcit
solitariam
illa
(Cf.
^,
qui
dont
l'Antiquit, et
mains de
Le pote,
Eutrope ^
Florus,
sans
por-
auteurs anciens
les
'
apparat
prelii
le
tmoignage de tous
le
connus
nibal, d'aprs
qu'il
illa etate
moral que
trait intellectuel et
loisir, et
'
extimanti-
ipse,
finis in seins,
et
uix audeam
stiJo
ab
loeo atqiie
iJlo
talc in discri-
iiires
animos, mcdioere
letissima promittenies,
3 3
de
et
l'exil
de Scipion
inciiltam,
peregrinus inuiserem,
Un
ab amicis
Naples, en 1343.
3.
V.
t.
4.
De
otio relig. I
P. DE
I, p.
246;
Nolhac.
t.
II, p.
15.
{Op. 302).
Ptrarque.
hand procul
34
dans Sutone
tre cherches
cet crivain
un
auctor certissimus
simum hahemus,
et
Testent... certis-
TranquiUum ^ Une
d'crivains qui
biographies
nom
summis
pote
pour
^,
par consquent,
que
celui qui
mme
servait d'ordinaire;
lui
en possdait
qu'il
accompagne
l'af-
rdaction de
la
la vie
manuscrit qui
puis
je
le
flectitur
au moins,
metu
partie,
sa notice sur
voit en lui
il
qui de
le
sa confiance;
et n'hsite
'
dtail de l'ducation de
des
La prcision minutieuse.de
'.
un
les a
trop
avec abondance,
on peut
autre
tre sr,
exemplaire
les
nement annot.
On
mme
doit penser de
Eutrope^
pour Florus
mais bien
du
que joue
rle
I.
Oct.
lui
Aug. 18
etc.
est historia
De
3.
Fam. XXIV,
V.
V.
(Nolhac,
ill.
Dans Rem.
lihro
1.
5.
t.
insignifiantes,
en
lu
I,
I,
I,
p.
p.
/.
c, p. 112), pour un
forme
Caesariim IV.
t.
avait
III
au De Vins
prf.
4.
cet
le
mire
Nota
Il
pour
tre rest
rique.
aussi
regard
et
t.
I,
p.
236.
5.
191
195;
t.
Il, p.
en
tte
de notre
ms.
de
Pline.
6.
Eutrope
imprimes
n'est, je crois,
(F/7. Sol.
II, 9,
nomm
2; Op. 285).
il
moins
est
animmiit
'
les
reliqiiias
Florus
etc.
breiiis
bretiitate
transcrit
il
Annaei
Titi Liuii
Flori breuitas
siiccincta
et coinptis
perstrinxit
souvent
Elegans ac
autres guides
ad inquirendas
35
le
plus
trame de son
style K
son exemplaire de
est
II
donc
travail est
rare
'^
et
dont
d'histoire
il
s'est
beaucoup
servi, tant
ses travaux
il
semble avoir
bibliques
les rcits
tions de Justin et
ignarumK
On
on rencontrera
conscripsit,
m,
in qidbus se
a trouv dj
des men-
d'autres, particulirement
le titre
voir en
duinte-Curce.
le
ribus gentis
hac
l'histoire
t l'initiateur. Il
dsaccord avec
1.
pour
un auteur
Il
De
Viris illustri-
s'est
trouv entre
de
18.
Vie de Csar, p. 127, 191, 249. Je cite pour cette biographie l'dition de
Schneider ; celle de Razzolini, qui est postrieure (Bologne, 1874), n'y a gure
2.
Le soin que
ment
collation des
de P.,
p.
deux rdactions de
remaniements pure-
moyen de la
De Viris iU.
86sqq.
4.
5.
Le De Viris
autres uvres.
ill.
de P., p. 126. Cf. ibid., p. 120, 135. Rares mentions dans les
La lgende sur
la
5.
36
les
ses
par
le
Rome
comme un
notamment pour
mais
'
;
le dsignait,
il
ouvrage de Pline %
et
il
grand naturaliste.
Pour
dans
a fait usage
les
De
le
Viris et ailleurs,
mais sans
les citer
annot par
'.
Un exem-
la
Bibliothque de
L'ouvrage
^.
porte avec ce
le
titre
et
hicipit ahreuiatio
litere
manihus olim
1.
2.
et
Kirner, p. 50.
quanquam immatiira
morte praereptum scrihat Plinius non potuisse praestare qualem proviiserat regem (T.
50). P.
p.
V.
p. 184,
une
Cf.
4.
vers
t. I,
505
lettre
I,
les
de Parrasio, De Liuii
indice, crite ce
qu'il
semble Milan
tamen Florum suspicantur. Ego nihil affirma ; sed quicumque fuit, doctus
plenus aiictoritatis in scholis, ut quidam
est
aliqui
certe fuit et
licet
a Liuio
dimus in antiquissimo
codice, qui
Bibl. Nat.
p.
Liuianae del
mme
lat.
Il
p.
titre
que
celui
de Naples.
De mme
le
et trois lettres
ms. de 63
sicle,
Marc. Zan.
de Csar tires de
feuillets a t
la
lat.
correspondance
collationn avec
le
mme
un ms. du xive
Periochae
195-201.
Un
sicle,
NeapoL,
a tudi ce ms., et a
soin par
Venise,
les Periochae,
Florus
un humaniste du xive
ce
sicle,
est
de prsenter
37
transcription
la
que
que
celles
recueille ce livre
les
mme
le
observations
Qiheraliter, aiidacter,
seuere,
crudeliter)
iiiste,
de polmique contre
opinions traditionnelles
les
Val erium
Nota contra
non
dicentes
sol re
[IV, 4, 1]
XLV
Romanos
et
(Persen
Per. II
communem
cum
tribus)
triiimpho agere. Cicron est cit par lui plusieurs reprises (libre
de oratore, primo
Nota
notamment
de oratore, In 2^ philippicd),
:
De
Ciceronis oratio \
deux
Avait-il les
coup
et
au Moyen Age.
ne
ses
il
les
peut l'affirmer
souvent
comme
nobilis
il
Macrobe combien
On
morales. Les
observations
le
mais
ueritatis historiens,
et
un des prosateurs
traits,
Il
de Salluste
rcits
pour
sentences
son
de
Salluste
par
style,
il
savait
Anciens en apprciaient
la
sobrit et
^
;
1,
la collation
2.
V. par
ex.
de P., p. 145.
l'auteur,
LIX
des Per.
:
Rer.
Pour
indiquons
mem.
la
;
et
imprim
trente-sept annotations, et
donn
LX.
(Op. 440); Rem. I, 7 29 49; L^ De Vir. ill.
de Salluste, souvent faites par P. sans le nom de
III, 3
les citations
et
grande
lettre
11] (Sine
tit.
4,
ille
Op. 714).
qui scripsit
Omnia
orta ccidunt et
38
'
aux
dioso
et
ad ungiiem,
nostrae, ne certum
compJexus
iit
quam
dem
Il
historiarum
eiiis
testimonio illustris,
apud nos
est
stio,
ibro,
qui-
iieteriim
est,
solo
fait
Pour
Commentaires
les
l'usage constant
de Csar,
que Ptrarque en
a fait
et
est
il
de
suffit
il
dans
ouvrage ^
le
On
sait,
plus
disparatre
faiie
en
effet,
que
ita
lit
in quihus
est
V. sur un ms.
3.
Rer.
mem.
I,
qu'il
est
iititur,
II,
Op. 410, o on
la citation
t.
I,
p.
des
229.
Fam. XXIV, 8
in fine.
Dans
Sen.
XVI (XV)-
saris] orationes
in
i.
en possdait,
ut ad historias
plane masculo
2.
il
et
son
de
de Ptrarque a
5,
il
n'ait
rcit,
titre
temperannm
orationes Sallustii
du
travail
le
tt
bio-.
cite,
pas servi
Satie
rappeler
les
Il
1.
^.
longue
la
Boccace
averti de
alios multae,
[Cae-
dici passent
V. Hortis,
5.
p.
415.
Caesaris auctori
14 et iio. Voici
uindicauit...
le
ait,
contulit
second passage
Inlius
C. E.
Chr.
Uhi adnionuisse
Germanorum
hoc [le
cornes
Monnoye en
reconnu
avait bien
Cclsus. La
J.
auteur
vritable
le
39
mais
',
que
nom
le
Nationale de
la
Paris,
ai
le
manuscrit
Ptrarque
autographe ^
L'uvre
comme
est
importante
historien
et
on y trouve
honneur
fait
les crivains
cits et utiliss
S.
Augustin,
le
Pi^o
le
cimli, le
BeUiim Africamim,
Bello
Gallico,
BeJlum AJexandrinum
le
De
Moins
qu'il se
Vie de Csar
la
De
non
le faire,
Est-il
la
y cherche,
mais
abondent,
Vie de Scipion,
plus complet du
fait
trouver
comme nous
devons
l'historien.
les erreurs et
et
rcit,
exclusivement.
vident de pangyrique y
qui
l'histoire,
prtations y
que
Bello
et \tBel-
mais on voit
Pro
le
divers
et
Milone,
les fausses
inter-
se faisait
tirer
de
profit
et
cum
et
Ehuronum
'^.
Ce
in finilms
sans hsiter,
n'tait pas
factwn
Non autem
refert.
il
est
tnagna dissenlio,
1. 'Cf.
Le De Viris
ill.
de P., p. 66, n. 4.
2.
3.
Kirner relev
les passages,
De
/.
Viris
ill.,
p.
68 sqq.
c, p. 53 sqq. Cf.
le travail
de Viertel,
cit ici
p. 6.
4.
Que
res eo
omnes nunc, ex
mihi facilior
esse dbet,
nunc ex negotio
circuiui,
quamuis
40
bord de
que
c'est
la
mais
nomen
acceperint
parua
ad leiiamprouincia
Parisiorum Lucetia
insula, que
an dederint.
qiiidem pertinens...Seqnanorn7n
illa
au
placs
et
Lugdunensis, ad Heluetios
tre
certain
en rsumant ses
Igittir, dit-il
His ad dextram
un point
Squanes devaient
les
Seine Seqiiana)
tait
s'il
descrip-
les
et
Secane amnis
[sic^ dicta
'est,
ubi
l'erreur
Squanes, outre
territoire des
donnait
il
leur
le
s'en ajoutait
une
prcisment
le
fuisse,
exemples,
ces
petit
qu'ils
c'est
problme de
la vie
modo
dicimus^... Si
permettent
de
j'ai
cit
rsoudre
un
ipsa
d. Schneider, p.
11).
Un
Magnus Pompeiiis...
I, 37 (De gemmis)
ab Hispania pacato rediens accidente compressisqiie praedonibus et in utium coac-
locuni, cui
Comienarum nomen
naeis in montibus, locorum jorsan asperilate niodestiani adiuuanle atqiie aetatis uicto-
ginent erexit...
Le morceau
XXXVII,
Pline,
H. N., VII,
Quant
2, et surtout
Le
6,
nom
le
sjour
il
l'a
a t inspir P. par
singulirement dvelopp.
semble en avoir
lu le rcit
dans
pendant son
Lombez.
1.
C'est encore
2.
P. parle
tatus).
il
et
S.
4.
mais
Pompe,
Pompe
ici
ici le
les
tinans\
ne
Il
s'agit ici
de Belgique par
que de
per
de
Franche-Comt;
la
Lyon, dans
s'est
famosa Ardenna'
la
de 1333, o
l't
chevauchant
sonnets,
y a donc, grce
Il
un voyage de plus
Csar,
ce retour
le
le
il
lettre
4I
rayer de
la
Vie
des pr-
la liste
grinations de Ptrarque.
Les tmoignages
Csar dans
relatifs
les autres
uvres
ferai
qu'un
laiis et
XVI(XV),
1.
5^.
2.
voyage dans
la
{Op. 948).
Arar nomine,
710110
amni quam
ueloci
semblerait y avoir
ipse est
IV de
dignosci qtieat
iiix
Sona. [Cf.
aiitevi
iam
Il
antiquo
armonim
Caesar, qiiem
IiiUiis
Fam.
I,
la
Sonam
5784,
f.
5').
incolae appellant.]
lentus (Par.
ce
un souvenir de
Mais
la
premire phrase
vient de Csar... Incredihili lenitate, ita ut oculis in utram partem fluat indicari non
possit(B. G.,
I,
dont
Prenons en
et
mme temps
la
au ms.
la
est
mention
relative
Genve,
que P. aimait
mumque
Lyon,
tion personnelle.
Rodanum
ait
[B. G.,
I,
6],
extremum proxi-
Heluetiis
exigua et
erumpenti. Pons
haud magnus
illic
muro
ciuitatis iucipiens
pour
le
nom
est hodie,
de Genve
est bien
Gebenna
comme
dans Tr.
etate,
qui a
L'orthographe de P.
enlever
au
Rhne
et faire rapporter
Genvre,
les vers
faut tenir
riva
in
Gebenna,
Ils
mont
Je crois qu'il
etc.
42
'
magni
seces-
ter
non a suis
midtum
Tidlius, alioquin
illaudatospraeterire...Eosdem Caesaris Ubros scriptor rerum suariim,iitfamafert,Iidiis Celsus, ut Siietonio nidetiir, Hirtius, ita
commendat
tarios\..S\\tsi
assurance dans
puissions, en l'ab-
matrielle,
bibliothque de Ptrarque,
la
nous
bien
c'est
le
campagnes de
Csar. Q.uant aux lettres de Csar qu'il dit avoir entre les
mains
reconnatre celles de
de
est facile
fait,
correspondance de
la
il
un
la Renaissance,
petit recueil
distinct \
'
Rer.
1.
mem,
I,
Vie de Csar,
p.
collection
la
318
his-
ante alios suarum, gui ah aliis, qui rehus ipsis interfuerant, digesti sunt
in lucem
et
nnde horum, quae de rehus Caesaris scripsimus, maxima pars praesens decerpta
editi,
est.
2. Sen.
Csar
lihro
XVI (XV),
Hanc quidem
tertio,
si
quaeris inuenies.
et
V. par ex.
sont les
mmes que
donne
l'extrait
d'une autre
lettre
de
XIV,
(ou
epistolas,
De
quarum
adm., Op.
rep.
militas
387)
apud losephum,
:
inuenies.
ms. indiqu
le
Cf. Se7i.
Augusti Caesarum
il
celles
ici,
dont P.
Ad. Att. X,
8,
p.
fait
pour
36, n.
des citations
la lettre
(0/?/&to
qui
s'y
Cornelioque
Cicron, et Ad.
trouvent,
M.
AU. IX,
Tullio)
7 et IX,
pour
les
Arqua
t. I,
p. 82).
43
Ammien
Marcellin, Cornlius
Ce dernier
crivain
uniquement
du
tte
de Dars
livre
et
raconte
est
dcouverte de
Troiano, car
il
biographie d'Hercule ^ et
en
lit
prtendue
la
est
non seulement
une fois %
il
dlie
Colonne, en supposant
compter
Tous
mais
son ami
partie de ce
moiti
Annales
des
les
et
bien plus,
pas ignorer ^
Belligrantes deos
Histoires K
le
nom
imdcem Homenis
et
Dans
L;
De
Viris
ill.
3.
4.
Mme
moins
5.
les
p.
Cf.
t.
En
prcises
que
celles
prononc
III,
I,
la
par
lui.
Op.
1106).
p. 183.
nomme
moins nombreuses
du matre.
observations sur
seconde
155.
(Mlanges de l'cole de
plus grande
la
de P.,
man-
de l'historien, qu'il ne
jamais t
n'a
lui, c'est--dire la
permis de
est
Il
parti
ou du moins
connu de Tacite
pouvait
lu Tacite
il
'^.
a eu,
il
un
tir
par Ptrarque
et utiliss
qu
par
de Guido
ne peut gure
qu'il la connaisse,
les
cite
Tro/^f^
ses yeux.
dernier,
ce
mais expressment
utilise,
alors
BeJJa
lui
De
effet le
Rome,
manire dont
t.
XII, 1892).
les
mon
On y
la
travail sur
bibliographie
Boccace
et
et
Tacite
composition
citations de
Paul Orose,
historique.
6.
V.
la
note
de
la p.
44
Comment
que Boccace
se fait-il
eu entre
ait
mains un
les
du
contenu du Mediceus
rien
Il
II,
su?
ne peut tre
question de dissimulation
ici
d'aider
D'ailleurs, quel
et le dsir
y et trouv
intrt
le caractre
Florentin?
le
n'a
Il
'.
sur Dante, et
s'il
muUeribus,
n'entrait pas
il
nom
dans De daris
principaux emprunts,
sont ses
et
Tacite
cite
Il
c'est
qu'il
sources de son
les
effet,
La chose
thque
croire,
au contraire,
soit
possible
est
^
;
mais
changrent en
lettres qu'ils
si
soit
dans quelqu'une
grand nombre
si
les
memoria
1
Il
iiersatus sit,
2.
Une
di
Montefalcone,
les citations
de Tacite ou sur
Comment
les
commenc
3.
ait
il
conserve
se rappelle le titre
:
Una
rclame de Naples
quant au De
Qu'on
homimim
Jrme, Sidoine
Tacitns in
et le lui
il
dont
et Tacite, p. 31).
Comento, travail
et
instruit de
S.
qu'il a t
de ces
serais port
je
caris
et, d'ailleurs,
l'ait lu,
donn par P.
la seule lettre
de Boccace
qu'il
nous
d s'empresser d'en
historien nouveau, a
d'un
l'existence
si
ce
vu
45
exauc
n'a pas t
et
si
Boc-
le
sans
recueil
cas,
celle
la
Ptrarque
et
Boccace ont
tir
beaucoup de Valre-Maxime,
premier
le
lui a
mme emprunt le
s'il
Moyen Age
'
de l'Humanisme.
et
il
dictamemora-
blme l'auteur
prcisment dans
affecte,
les
montrer
dicam
imperfectiis et
Maxime,
1.
dum
tion
mendax,
Valerius est
nomm
anonyme
et
nieni.
eJegisti ?
An quia
une douzaine de
qu'il
(On
fois
dans
la
trouvera,
la fois,
De
un exemple de
Viris
ill.,
p.
153.)
cita-
Son
V.
le
en marge,
f.
mem. IV,
M.
Tulliiis
Tullianis lihris
maguam
De
47'.
ista
et
partem,
2 (Op. 469) et
:...
Haec de Apol-
ac saeculuni
tuum magis
admiror, quonani modo uanitas haec tantum fidei apud doctissimos uestros inuenerit,
praesertim postquam innotuerat eam tam libre actum grauiter ah
On
reconnat
la
rminiscence d'Horace.
illo
Latinarum
lite-
46
sumebas, in
Auctoris tui
et
tractatu
L'acnmoniQ de
ces atta-
ter contre
n'tait-il
Valerium praeferre,
inter morales
te
est,
non stupeat
tamen
? si
Cicero, qnotiis
totees, qnotis
qiiis
est ? qiiotns
Aris-
On
sait
re
que,
groupe
le
de Ptrarque,
littraire
du second, qui
ne
qu'il
pu connatre l'uvre
aucune allusion au
fait
n'a
il
travail
mais
il
est noter
du premier.
L'numration des sources historiques de Ptrarque appartenant l'Antiquit ne serait pas complte,
encore
Rer.
2.
il
sera
la
1.
n'indiquais
les
4'emarquer
si je
(Op. 471).
On
peut
le
Il
Neqiie nos [d. non] lechiros quitus uerhis hic Deiotari auspiciiim a Cicrone refellitur.
Dans
le
mme
minus rauresco
all
.
3.
riae,
au
lac
ego
iamdudum
que P.
p. 147. L'auteur
que
At
est
d'Albano).
(Epistolario, d. Novati,
4.
celui-ci
t.
I,
p.
histo*
Snque
10).
nomme
de Ptrarque.
Di
le
Dionysius pholosophus
le
et
que l'ami
comme
dsigne ddaigneusement
usage sans
Svre,
il
faire cas
ne
il
'
.
que
cite
47
coaccruator et dont
fait
il
trouvons chez
en double exemplaire
lui
et
beaucoup
S'il
mais
qu'il et
il
non sans
serv
emprunts
raison, de
l'histoire.
On
peut
le
deviner aux
lettres
la lettre
Pierre
armes modernes,
De repnhUca
de Carrare
indique
Franois
s'y
montre remarquable-
des empereurs, et
les divers
1.
Par.
le
^816
recueil
II l'a fort
employ pour
la
rdaction du
De
Viris. Cf.
Fam.
III,
XV,
et
notre index.
2.
Fam. XXII, 14 (de 1360) Sen. XIV, i (impr. part dans Op. 372 sqq.).
Autres citations dans Fam. XX, 4; XXIII, 12; Sen. II, i; XV, 3; Rem. II, 60
(Lampridius) Vit. sol. II, 9, 2 (Capitolinus). Emprunts sans citation de source
3.
Rem.
43, et passn
I,
Fama,
II,
117, d'aprs
Flavius Vopiscus, 33
placet
176;
cf.
qui
De
curru
/ Trionfi
1897, p. 48).
Ben
iuit,
Une
ch'
a Vestremo
secondo
il
cod.
s'appuie sur
Zur Enhuickeliing
p.
Hoc
13
et
48
par
un
il
pour Ptrarque
donne
cription
le
nom
Explicite
iiite
diiiersoriim
sous-
la
princiupm
et
ad Numerianum fliciter Ut re
usqiie
gratias.
lohannes de Campagnola
Reginensis
rinceaux ^
s'arrtent
F.
au
du haut de
l'angle
Ptrarque a mis
le
nom
chaque
lettres
recto,
f.
principum
[V]ite diuersorum
droite de
des empereurs
Deo
diocesis.
et
Ivij. Au bas :] Spartiani de uita Hadriani imperatoris ad Dyoclitianum Augustum. Adrianus imperator imperauit annis xxj mensibus xj,
tempore Alexandri primi pape 4.
F. 6' Incipit eiusdem Spartiani Helius
nombre de
F. 8
ad Dioclitianum.
F.
ad Dioclitianum Augustum.
Phylosophi eiusdem
fliciter
F. 25'
Elij
ad D. A.
1.
V.
2.
Ceue premire
I, p.
t.
F. 23
F. 32
ad Dioclitianum Augustum.
F. 19
:
F. 17'
Inc.
F. 15'
Commodus Antoninus
Spartiani Seuerus.
Incipit Marci
ad D. A.
10
luli Capitolini
eiusdem Verus
Incipit
[sic] fliciter ^.
Capitolini.
F. 28: Inc.
117.
partie
de
la
loin.
3.
En marge
ici,
de
la
main de
P.
Additio
est.
La page suivante,
f.
i',
a trois
10 feuillets 330
X 240 mill.
1,
124-125
Elio Adriano e
No
333 de Pavie.
il
l'explicit
d'Avidius
Huius
de Pertinax, P. a mis
locus post
Hic
erat
Marehmn philosophuni
lociis
erat.
49
Antoninus Caracallus.
F. 36': Inc. Antoninus Geta.
F. 43 Inc.
F. 37' Inc. Elij Lampridij Antoninus Heliogababus fliciter.
Inc. Opilius Macrinus
F. 44'
Diadumenus Antoninus Lampridij ^
34': Inc.
F.
F. 49'
mini duo
Inc.
luli
Gordianus tercius
Maximus.
explicit. Inc.
F. 75
Maximus
Pup-
siue
Saloninus Gallienus.
79'
77' Inc. eiusdem Gallieni duo5.
Cyriades primus. Postumusij.
80' Inc. eiusdem tyranni
81 Postumus iunior Lollianus Victorinus v...
86'
Victoria xxx.
87 Titus. Censorinus. F. 87' Inc.
90'
Inc. Flaui Vopisci Sirracusi
Treuellij Pollionis diuus Claudius,
98': Inc. eiusdem Tacitus. F. 100'; Inc. Floriadius Aurelianus.
105': Inc. eiusdem
Inc. eiusdem Probus
nus.
loi'
107'
Inc. eiusdem Carus
Bonosus.
Proculus
Firmus Saturninus
pienus
F.
et
Balbinus
F.
F.
F.
iiij.
iij.
F.
triginta.
F.
F.
F.
F.
F.
fliciter.
F.
et
et
La comparaison du
Eyssenhardt^ m'a
que
le
1.
Note de P. sur
Note de
:
P.
que prsente
l'interversion
Hic
ms.
le
de
la
Au
3.
conclure
fait
2.
note
du Paatinus S,
bas de la col.
du
f.
commence
65
la
vie de
Maximinus
junior, sans
4.
iij''^
rubrique jusqu'au
5.
celles-ci offrent
biographie prcdente
et
mis en marge
Gordianus
Script, hist.
6.
p. v-vi,
Palat.
table.
la
qu'il transcrivait;
celles
du Bamhergensis
a mis en
et
le
commencement de
marge:
ne pouvait pas
du Paatinus
(d.
lire
inueni in exemple.
[sic]
Jordan
et
Eyssenhardt,
lat.
Bibl.
Vat.,
t.
I,
Rome,
La description
et,
hypothse de provenance
en dernier
lieu,
par
NoLHAC.
la
l'd.
P. DE
est
mon
2 vol.
vrifi
il
tout
le copiste
71-73).
II, p.
aux
f.
dans l'exemplaire
t.
Au
69', P.
72.
f.
Ptrarque.
50
du
ix^-x^ sicle.
En
effet,
le copiste a
du Palatiniis par un
lecteur
du xiv^
en ordre
la
ait
indiqu
remde
le
interversions \
11
mme
les
d'autre part,
les
de retrouver
ici
servi la transcription
le seul, d'ailleurs,
puisse dsigner.
Il
il
a rtabli
tait intressant
aux trans-
il
mmes
et
la vie
Balbinus \
et
anonyme
sicle et relatives
Maximinus
dans notre
inscrit
le
lui-mme
bibliothque
^.
du
Des propritaires
mis son
ex-libris
au
'
;
mais
le
relativement
1.
feuillet de garde
un peu inexacte-
ment.
2.
Toutefois, aux points d'attache, le copiste a laiss des mots parasites, qui
(d. Jordan,
t. I,
p. 229, ligne 4)
32-54
F. 54-59
F.
59-60'
F.
4.
lieu
216
la 2e partie
5.
310X
feuillets
de dcrire
Vo du
de
f.
le
Va
240
le
Par. jusqu'au
32,
p.
cot
adfecit
P-
p.
258, 2[,
Une
page
la fin.
Il
n'y a pas
non
63').
f.
mill. Reliure
ms. nouveau.
f.
pi.
CXCI.
elles
ont
le
On
morales,
31
les
la
Il
est
les
'
;
mme
passages
emprunt
beaucoup
fait
plus tendue,
la
du moins,
un
transcrire
certain
qui devait
le texte
dsormais.
appartenu Ptrarque
et la
que Palatinus
tablir
premier ne
le
le
nots dans
absolument indpendantes,
tions sont
se retrouve sur
telle
est de diverses
du
les
faire
connatre entirement.
les traits
marginaux,
un
intrt spcial
au
texte, enfin
1.
f.
37
Dans
19. Pala.
31'
mme, d'une
Musarum. Par.,
Varron].
ont toujours
les corrections
il
y a au
Paat.,
f.
73
Goth Gethe, et
Secundum quosdam
f.
16'
5, p.
69)
nero
mains
ce cas
f.
les
au Par.,
2.
la suite
d ngliger
J'ai
Attende
illis
M.
Gratiarum mimer i
Varronis sententiam
52
commune
dpouillement
le
comme
ici
Restreint aux
'.
encore
est rest
qu'un choix.
le
personnages historiques.
Il
iiir ilhistris
hahuerit^ que
phaJeris,
Hec
propositum
est
et bis
Mais,
^.
magna
iiel
porte dans
s'il
comme
Il
se
montre
il
composition histo-
la
apud
de ddaigner
est loin
comme auteur.
caractre,
rt
les
la vie
1.
Un
ensemble du
mme
anecdotes de
qu'un simple
int-
de l'empereur
3,
Militariter
au Palatinus.
2.
Le De Viris
ilL, p.
Communia iUa
de familiarilms
Le
du
XV,
mme
f.
! (i.
Au
f.
II, p.
164
13,
Vir
95, 25).
18"),
f.
Gherardo).
:
Parcitateni
Mitissimus princeps
snmme fortitudinis,
si
gladios
4',
f.
patient ici',
et
f.
ShiiUaHadriani.
ciidlis.
Morbiis
Ce volume
en
est,
le
Amicitie. Disci-
5',
f.
et
Frigoris
ciipiditas.
Ciuilitas.
5,
Peregrinandi
halnearis.
lociis
plina
4,
f.
Pictiira.
geniis
Peregriuationes Hadriani ;
3',
53
Vite
6,
f.
vrit, celui
la petite
anecdote
vivant de l'histoire.
et le dtail
il
rectifier
sur
fait',
murs
eoruin(Max.
F. 83',
il
les
d'Alexandre
le
73,
Balb. 4,
et
moque
se
il
F.
Grand
la
un pas-
F. 58, sur
des
indications
reproche de l'obscurit au
il
p.
de
p.
54, 27):
Quorum?
mot
confusa res
est.
bonheur
portait
(7n'^.
tyr.
13, p. 104,
semper
esse,
insanis''. F.
quam
yiisi
ab
91,
la
vie d'Aurlien,
il
o Tite-Live,
esse,
Salluste, Tacite
Ex.
F. 42', Heliog.
et
et
Trogue-
mensonge
taxs de
31. p. 215,
Imo
123,10: Moyses
uixit cxxv annis secundiin istuni, uere autem cxx. Deiiteronom. c iiltimo.
2.
Dans
le Palat.,
au
mme
passage,
f.
de marquer
Cf.
quidem
id
mos imitarer
Lampridium
il
uiros...,
sed
f.
102 (Proh. 2,
p.
183, 23
ceterosque, etc.).
en a soulign
d'historiens,
Et mihl
Un
tel
Aelium
yeux
Nomina
ystoricorum primi
et
secundi
54
(^Aur. 2; p. 137,
il
Mira
magnis.
que
l'artifice
miscere
se
cum
arte.
soin possible.
le
diteurs \
les
ments historiques.
au moins pour
dans
sage l'autre. F.
de
la vie
Il
i',
occup
comme on
a cherch,
la lecture, l'ordre
manuscrit.
le
Il
aussi
s'est
Il
vu, rtablir
d'Hadrien,
il
met en marge
;
F.
6,
Antonino Pio,
Sortes.
au dbut
Sic
est in iiita
et
Reliquie tamen
condite uhi
de signaler
passa-
propos du tombeau
Saint-Ange
l'a
claircisse-
a fait de
besoin
des
ici
Romam
scis.
au
Est-il
Chteau
^?
Il
dont
Confusa
pater
le rcit;
et Jiius,
f.
de
non
vied'iElius Verus,
la
est
un passage,
par exemple,
7,
il
observe:
proximo
Pio. Post
au
j^ in medio \
c. col.
Les rapprochements
Dieu
(cf.
Op. 1080);
un grand regret
1.
J'ai vrifi
le
nom
lui tait
telle
connue par
compagnie,
la
Cit de
n'veillait-il pas
quelques leons
f.
du
dans VAfrica
3.
P. a
la description de
Rome
au temps de Scipion,
Fam. VI, 2.
Le ms. porte qui adoptatus est amarcho, ucrus certe cummarcho et cum eodem.
exponctu a, en remplaant par cum (Cf. Jordan et Eyssenhardt, p. ^o, 15).
Notes
(v. p.
264);
elle est
rappele dans
et
f.
10 et 11.
on trouve Sutone
chacun une
Solin,
trois
cit
Na.
une
fois,
c.
iiltimo-.
L. 4^,
Yst.
le
Aulu-Gelle, Lucain et
fois,
fois', Pline,
Dyonisio
Siciio,
songer un
7), le fait
de
dtail lu
le fer
prociil
rap-
de se
d'un barbier
dans Cicron
non
2 Officiorum
qiio
De
Ptrarque rap-
Commode
la
(Comm.
brler
55
Similis
a principio
'^.
Il
Trence;
salua r es
la
est!
f.
39: Feda
et
Terentiiin AdelphisK
est
Dans
le
1.
2.
(Une
glose de P,
paternit,
comme
Oiiid de Tiillio,
explique
F. 26.
Tout
le
morceau
4.
ium imitatur.
96', P.
Dans
Anr. 39,
5.
sa propre
Paat.,
f.
medio.
43'
mot Atheniensium
\,
les
tant
i) et, consultant
en vain sa mmoire,
il
diteurs.
Ils
Tereniianum.
Paris,
(Comm.
f.
108
6.
F. 42'
7.
(Sez'.
un retour sur
le
fait ici
moins complet au
3.
ciii soli
par soUtario). P.
soli
f.
nom d'auteur).
F. 96'.
13, p. 97^ i)
Addehic
De
orige Plinius.
illud
Homericum
^6
ment vraiment
utile,
De
71, Car. 6 ^:
(f.
sur
texte
le
La dernire
ais
la
la
ressent de sa
se
haine contre
tant de respect
Ant.
29
phil.
cuhinam
ne
adciuit...
9: Simulauit
siimptum
ut
a parl avec
Faustina mortua...
sibi
il
ille
con-
Hoc
15':
f.
magmis
tt liheris siiper-
Stephaniis
et
fecit ^.
nouer cam.
dticeret
Comm.
Fran-
les
eunique
exegit
Africam itunini,
id
se
itinerarium
conuiuia
in
21
f.
Et
exigeret.
Hoc
aliqui
reges
aleam
et
conuertit.
Heliog.
25
f.
10
Peso.
11
expeditione
in
aceto
uniuersos
Ob
33'
f.
Audi,
uoluptuose
esse
superbe et
miles
nostri
temporis.
etc.
trahebat
contra
sed
hihere,
contentos,
Maxim.
uinum
Itissit
neminem
noui
rere uoliiptates.
maxime
hoc
auxilia,
orientalia seciim
qnod
Germanos quant
62'
f.
eo
Italiam
quod
uide-
mus.
sagittarii
expediti
Nota pro
ntmc per
magis
nulli
ualent.
Maxim. 20
[Maximinus^
Senaius
intellexit
64
f.
Aurel. 40
Factuni
est ita
13
prodentibus
Ipsis
bus famiiare
est
ridendo
97
f.
tins
Francis,
qui-
ci
uacat.
107'
f.
fidem frange-
Venetorum
lia
Legite hic,
Fran-
re
Le moraliste
1.
(f.
lit
toujours en
mme
temps que
l'historien
78').
2.
poser
nage
nom de
illustre
in vil
Stefano Colonna,
Rem.
amore
I,
la place
d'ancille (str. 7, v. 6)
la
?
76.
Ne
Canzone QuelV
antico,
le
person-
comme tomb
et
tiennent. Sur
(^Pert.
13),
il
les rcits, ct
du
fait, la
le
observe,
25
f.
de sa
et
Que
hahetlociun\SnstnX.^x^\-\s
le dtail,
voici
principes
et
reges
et
non
(f. 3 1 '),
potentes
Not
et
si
Les passages
relatifs la
14),
Contra
mirum
est
(f.
Pessimtim signum
(f.
extraits
Legitehic,
(f.
13'),
(f.
femme
in nniltis
quelques
57
midti seruiunt
(.
^S'),Nota
omnium cum
(f.
dolore
57'), etc.
constitution et la destine de
est,
d'ailleurs,
1342,
il
le rle
il
etsi
tristesse de constater
recueille
pour
monstres
les
tantt
aux marges du
1.
3.
Son imagination
On
connat
les solides
pages de Zumbini, P.
Vlm-
4.
Palat. 899,
f.
5.
Magnifice
pie,
4'
livre K
toute
2.
pero,
f.
qu'il
et se fixe
le fait assister
montre d'horreur
irrite,
son tude
il
et
Nota
et
f.
dictiim aureum,
f.
26
f.
Prorsiis
vmgni animi
dicttim,
58
dpositaires
abus
il
du pouvoir absolu
vices,
en ont
que
mau-
la
monotonie de nos
la
sentiment du lecteur
il
montre
Deiim uerum
et
Dans
empe-
iioliiit
le
non
eiim
si
surprend
O felix
On y
touchante.
et sa navet parfois
eumque
scholies.
de ce
le
font s'crier:
dont
brve
et
coupe
il
Ce mot d'humaniste
interrompant
le
rcit
des
faon vibrante
recueillement de prires
chrtien, ce
la lecture
rable
la
la
le
dogme de
la
communion
des
Saints.
l se
et
les autres
tudes de Ptrarque.
Il
69
f.
31
Gordianus junior
qu'il
Magnifica
et
prcisa iustitia,
f.
twn,
20'
f.
De mme
O ducem
integerrimum
! f.
O summum
yi.
On
I.
F. 16'.
f.
40'
f.
et
grauissimum imperatorem
38'
trois
passages suivants,
f.
tan-
so.
f.
! f.
senatum adulatorem
f.
clementissimum
68'
60'.
f.
uitiis
dj dans le Palatinns
qu'il
et
67
106'.
sane
imperator
wa
conspiciius (Gard.
maJum
59
Ce
hahiiit sculptorem.
et
dans
la
France mridionale
de leur nombre, et
trait
De
solidum
remediis,
eoqiic
il
a tout
'.
Le pote a
un chapitre
dans son
Destatiiis
remarquer: Statuae
t frapp
quam oh causam
picturae
Ce got, qui
s'veille
statuae.
dans le
rcit
de son voyage
Rome
en 1375,
On
fin
de
la vie
du
les
^^^
l'art
qui a
preuves
antique ^
pote, se portrent
frquemment sur de
la
tels
sujets.
C'est
l'occasion
ici
d'indiquer les
pages de ses
l'art
faite
livres
trs
palais de Syphax, ne
YAfrica, le
'
ces
raliss
les
attributs
seuls
1.
Lombardo
V.
Ce sont
les artistes...,
Padoue
cas, avoir t
1882, p. 40).
la Renaissance^ Paris,
donns
III, v.
niiro...
262)
6o
du moins,
est sr,
voyages
ses
ne
les a
ou de
pu
gneusement
notes.
Il
qu'il
et qu'il
qu'il a si soi-
Rome,
visitant
ont
bas-reliefs
De mme, en
pays
le
il
ne
s'est
pas seulement arrt devant les constructions, arcs de triomphe, portiques, colonnes, portes, tombeaux, thermes, temples,
qu'il a
tenu rappeler
pour
et
la lettre
desquels
l'identification
Hoc
il
il
reu
et
passe brivement
il
mentionne expressment
certamen.
et arte
Il
s'agit
ici
Fiifn.
I.
VI, 2. Je serais entran dans un dtail infini par l'examen des allu-
de
Rome
lement
fait
aussi
et
qu'il est
avec
la
la ville
Indiquons seu-
13.
Rom de Jordan
d'utiles
fait
Rem.
I,
rapprochements
et les textes
118
VU
stint
Il
thermae Dio-
Balneum Anlonamim, et Cimhrum Marii, et Septiionhim Seueri et eiusOuaere in lihris, imienies nomina ; quaere Urhem totam,
dem thermae Seuerianae?
cetianae, et
figure dans
Fam. VI,
2.
du
Castello dell'
Dans
ce
mme
acqua Julia
On
voit
reparatre
ici
ddi Cyble en crivant Fam. VI, 2, sans dout d'aprs les Mirabilia
dan, Topographie der Sladt Rom.,
dans
la
mme
lettre, le
Ce
remediis.
prcise.
Au
sont
nom
t.
II, p.
(cf.
Jor-
rectifi
dans
le
De
Rome
qu'en passant
Il
et n'a
pu
se contenter
de voir
Rome,
selon ses expressions, en pote, puis en plerin, curiositate poeiica et deuotione catholica
{Fam. XII,
7).
mesure de
que Ptrarque
attribution
contrler.
Il
en
pas
n'tait
mmes groupes
dcrit les
6l
plus
clai-
'
ment
et y dveloppe, sous
gnrale de
en prose
la ville et
une
'
;
il
dans
fort prcis et
yeux
faite
la
description
dans
la lettre
il
les
y reproduit juste-
forme potique,
la
'
Il
sous
il
s'essaye
un
itinraire
l'autre,
suit
il
triomphaux +.
C'est
1.
2.
Il
fait
une
de
sculptures
ces
un
l'a
Panthon devenu
la
Il
se sert de V Histoire
Maria
S.
(y.
construction
deoriim,
923 sqq.)
Afr. VIII, v.
autre lettre,
il
I,
118).
la rectification suivante,
utilise le
mme
recueil
sur l'difice
nom
popu-
Dans une
qui
Hoc
d. Rem.
Auguste pour
exemple
la
Laeuaque Mineruae
Il
seul
antiques,
XIV,
Op. 376).
crebra uidentes
et
monstrantur aquarum
(v.
898 sqq.)
62
naturellement
dcrira
char
le
pomes
dans
son
l'Amour, au
de
quand
souvenir,
dbut de
il
derniers
ses
Vidi un viitorioso
Pur
sommo
duce,
auquel
tre
Dans
Seniles.
dans
il
du vestibule de
assis au-dessus
Ptrarque a
Jam
Diix
cortge
du Doge,
basilique de Saint-Marc %
avec
dcrit
la
le
du tournoi
ipse,
iinde
comitatu,
marmoreo
quatuor
il i
Ailleurs, c'est
du
Regisole
((
de Pavie
^,
la
la ville
des
Visconti
multus
qiiihus tu
Trionfo d'ainore,
comme
2.
les
unam,
scilicet
in
atque
la
le
aux grandes
se
un char
ailes multicolores,
et
mod.,
t.
XX,
1906, p. 84).
In hasiica Beati Marci Euangelistae, qna nulla aut reor usquani pidchrior Jac-
tiim est,
3.
4.
Ce bronze,
dans
modernes
dans
et
l,
-.
de feu
fuit
et
inauratam statuant
ille
statue questre
aenei
ac pedihus ohstrepentes
uiuis adimentes
alto pne
artifex, ex
les
le livre
la Renaissance,
du prince d'Essling
et
t.
I,
p.
la
Rvolution
de Mntz, Ptrarque,
p. 40).
ohm,
iiiis
ut
fuma
est,
63
erepiam Rauennatibus,
'
mme
en
et
uvres de
temps de
l'art
antique
La numismatique
:
gemmam
manu
raconte-t-il,
me
uineaefossor
grandes
ses essais
Romae
aureum argenteumqiie
tenens^
les
est
archologiques Saepe^
ami, pour
celui de son
nummum
l'art
de
sine ut
Il s'tait
petite
renouvellement de
Les essais de
adiit
se rattachent
mdaille,
la
Padoue en
l'hon-
'^.
dit-il,
1.
Sen. V,
2.
Fam. XVIII,
8.
3.
On
en
que
in
{Op. 791).
sait qu'il
l'empereur Charles
offrit
IV
spirans
XIX,
et ecce,
3). Il
(Fam. XIX,
12).
La constatation sur
les avait
bien prsentes
Padoue, mais
les
comme
elles passaient
des
sicle.
Berry ds 1402
de
la bulle d'or
5.
tradunt
et
et qu'elles sont,
de Pisanello (Bull, de
imago uultus
sui,
2.
et scriptorcs
rerum
64
ficatif le
rapprochement d'un
de mdaille,
Paris,
qu'on
tel
8' (^Ant.
f.
Pins,
le
5
lari
appellaiione
un
jour nouveau,
S'il est
un
Il
d'instinct
vritable.
dans
d'archologie monumentale,
celles
semble, d'un
a,
que de mthode
comme
matique,
me
dtails claire, ce
fil.
Faustina maior, me
est
Le groupement de ces
appel-
temporains Rienzi
et
mme
titre.
Sa curiosit
que
celle
de ses con-
ce sujet
Dondi'. Cependant
remarqu
aussi,
58).
Il
lu
il
cit
et
Il
dans
De
le
est certain
remediis, l'intrt
qu'il
a possd des
objets de ce genre.
1.
cit, p.
sont tout
2.
On
fait
Christ. U. R.,
de S. Calliste
lui
imaginaires
peut dresser
t.
II,
maso
Caloria,
rien n'indique
de
mme
celles qu'il a
que P.
vu Narbonne.
ait
p.
visit
semble inconnu
la liste
mais
il
le
Carmen Daniasi
Tom-
Saxum mirae
mais
il
seul
1871, p.
9). Il cite
Romanis
in saxis,
priniis
consacr des
le sait
et
Tibre
(cf.
De
de Drusus l'ancien
Ouod
galement en grands
iicret
his uersiculis
Mommsen,
Panthon,
(Rem.
II,
114)
rapporte Domitien
c'est tout ce
(cf.
C.
I.
les inscriptions
Avec
l'allusion
de Rome.
au
Parme,
PTRARCIUE
peine
1-T
LiLS
pressenti l'intrt
qu
IIISlOKlliXS
ROMAINS
offrent ces
tmoignages pour
en curieux
mme
et,
il
les a pourtant
le
6)
examins
trouvons pas
entirement tranger aux recherches qui devaient se dvelopper, avec tant d'ardeur et tant d'utilit
parmi
les
une
C.
I.
la
P. en connaissait
l'crivain
pour
h,
II,
et qu'il croyait,
uirtidibus, l'pitaphe de
Ostentat,
iiettis
iisqiie
Nolnlitare iuhens...
P. DE NoLHAC.
du Dme,
De
(cf.
Bormann, dans
Parma
l'ont
trait
science,
italien.
Ptrarque.
nioniinienta
nom me
Macrobi
carmin saxum
fait la
CHAPITRE
VII
Qui
Varrone,
il
terzo gran
(Trioiifo dlia
Un
lume romano...
fama,
dans
III.)
la
ses efforts
pour
le
le
un de
mieux
un
cri
d'indignation magni-
ardemment exprims
de
l'orgueil
l'intelligence
humaine
nouveau par
le mpris qu'inspiraient,
enrichie
lement aucun
mme
homme
n'a parl
en vrai
latin,
mais on
n'a
les
n'ont pas compris les orateurs, les lgistes n'ont pas compris
les jurisconsultes,
livres des
de
tels
anciens!
lire
les
langue mordante
et forte,
comment tous
68
gravure,
la
avec
sculpture, l'architecture,
la
comme
manqu de
elles,
nitif
de l'Humanisme contre
avaient dgnr
comme
prir
un morceau
manifeste
le
Moyen Age
le
'
dfi-
tout entier, on
non
moins vigoureux de
Ptrarque. Cent ans auparavant, l'initiateur du retour l'Anpourrait
placer
mme
la tte
temps
qu'il
tra-
dans
la
un de ceux o Ptrarque
se
montre
uetustatis
commemoro,
delicta
infamia, alieni
que,
plus conscient de
le
nouveau^:
l'esprit
auctores,
posteritatis
tt
proprio
opus, in quo,
Plinii
auitam hereditatem
uenturis daret,
ut
unquam
que
euanuit
explorator
audierim.
quin dolorem
meum
cumque nichil ex
Primum nempe
omnia bella trac-
abstulit.
apud Tranquillum
est
cum Romanis
tauerat
pudores ac
quasi
ingenii ac
fructus
les
gesta
>,
oculis
ex
sunt,
nostris
Hoc
minuendum
potius
efFundens et
etati
curiosissime in quibus
lih.
Panormita
siil
Ce
ici qu'il
texte de Rer.
est
fautes. J'ai
tion
3.
Fani.
presque
et
mem.
illisible
pu confrer
ma
I,
dans
le
volume de
18.
Valk acheva,
L. Barozzi et R. Sabbadini,
dans
les
la
1891, p. 83 et 161.
lecture du Par.
6069
I,
f.
4,
m,
3.
en a lui-mme apprci
Il
avec
iiat.
la
les
donner
multiplicit des
preuves de l'di-
mme
allusion dans
monie
similis
nepotes
nimirumque
inuenio,
nostros,
ut augurer
si
similis
nichil
eunt,
res
iactura,
69
ad
cuius
forte
notitia peruenisset. Ita apud alios intgra, apud alios ignorata omnia,
apud neutres lamentandi materia. Ego itaque cui nec dolendi ratio deest,
nec ignorantie solamen adest, uelut in confinio duorum populoru m constitutus acsimul a nte retroque prospiciens, hanc non
acceptam
a patribus
'.
tenus,
nom
le
il
Nec
te,
Plini
ram
tain
fil nctiis,....
dedisti,
iit
non
nisi temere
multas occupationes
phira
scripsisse
liber alibiis
qtiis
sileam, xxxvij
studiis ope-
ad
historiae Jibros
Ptrarque admirait
la varit
des
connais-
tia descripsisti
^.
sances et
la
un de
ses modles.
et
en qui
tait intressant
Il
Pline qu'il
plaire de
'
avait
possd
il
voyait certainement
trouver toutes
Deux
2.
P. parle souvent de
est particulirement
la tradition
t.
I,
p.
fructueux
13.
4, et/?^w/,
tromp par
3.
la
phrase de
Mme mouvement
...
la prface,
dans Tr.
Cio
Mentr'
io
'1
o Pline
nomme
4.
Rei\
5.
Rem.
menu (Op.
II,
126.
397).
64
a t
42
I,
70
est
qui parat
et
le dtail
pas tout
transcription de Pline
An,
si
pitres,
initiales
complet^,
niinc
harhara
bleues
On
sua
sans doute
la
mine alina
haesitantes
et
Ptrarque, dcourag
xiii^
justifie
non passim
du
fait
ce
credent
Fregoso
les
le
dans
trouv chez
s'tre
plume
titre
les livres
du
livre
V. l'excursus IV.
1.
ne
le
En
le
me
Dom.
Gonzaga
t.
XIX,
p.
t. I,
p. 509).
Nomm
3.
277
Le ms.
est
t.
I,
en 1376, Lodovico
fils
de l'ami de P.
omet 800
pon-
t.
i, p.
147).
t.
I,
Il
1866, p.
appartient
la
famille
du ms. E,
5.
5.
Rem.
Premires rubriques
I,
43.
Plinius secundus
7.
HicJihernec
feuillets.
6.
Vespasiano suo
lihrorum
sicle
4.
qui fut consult par P. (v. p. 71, n. 4), avait t copi en 13 17, sur
tificale, celui
l'ordre de
mme
prtait
(Romania,
Bandini d'Arezzo
2.
Visconti
les
possdaient pas. Pour s'en tenir au treceuio, notons que Pline ne semble pas
s.
Gaii P.
S.
incipit
histori
mundi
elencos
unus.
P. ne parat sur les marges, sauf en
La date o
l'tude a
pu commencer
M.
o
17',
f.
date du
a not
texte
le
15
lecteur,
le
Ptrarque
'.
on peut
final
la
Emptus
aussitt aprs; au
mention de
est.
le dire,
toute
la fin
le
la
canicule et
juillet,
passage ce jour-l,
vie, car
on y retrouve
la
le travail
de sa
la
Mantiic.
Hodie
amne
donne par
est
entreprise
l'a
7I
les
nces-
dans
la lettre
\ et
Italie
seul de ces
le
volumes
France
livres
1351, les
en
apport
"-.
en
facilement.
ne
Il
commencement
effet,
il
lire
s'y astreignit
de l'ouvrage
pouvoir
d'y
le
se contenta,
pour
le
le reste,,
1.
Ce
sjour est
connu par
la
10 sont dates
et
l'une de Mantoue, l'autre des environs, le 28 juin 1350. P. tait alors auprs de
Gonzague
2.
V.
3.
V.
il
peu aprs,
t.
t.
il
I, p.
I,
revenait
p.
Parme
d'Avignon,
efflagitas, scito
Romano
pedeteitim redit.
le
qu'il lui a
In
Hic
viihi Plinius
iiersiciilis
esse,
que P.
Cum
n'a pas eu ce
de ne
aiitem ad
lui
point
te scriptis,
quos
misquam
equidem
penienerit ad salutem...,
notre acquisition
promis
nunc
comme l'apprend
Rome en plerin.
121.
4. P. crit Nelli,
pour
52.
et partait
ms.
Vaucluse.
ttinc,
5).
L'excursus
du
72
au moyen de grattages % de
texte
mot
'
ou entres dans
un
le
sens ou
le
la
Dans
brables.
certaines
compte
Pline;
de .tout ce
littraire^.
noms
Secundus''
'
et
qui s'adressait
non
f.
i', 2...
1',
5.
Ex,
I,
2,
congesserit
PJinius
compris
prend
Il
ses lettres
cru ddi
l'a
et l
des recettes
il
Romains^; mais
a confiance, puisqu'elle
1.
les
beaucoup
relve,
mot d'une de
nomina
Titus"\
2.
par
attir
la
notions
relief les
propres qu'il
une note,
voit, par
Vespasien et
emprunt
noms
les
libroriun peregrina
On
met en
montre particulirement
d'crivains justifient le
Quoi mihi
anecdotes, y
romain
Parmi
se pressent
ils
l'rudition de Ptrarque a
les
se
il
sujets d'intrt
de
que
de Touvrage,
parties
suffit
il
y rsume
il
scientifiques"^;
f.
en marge
mises
corrections verbales
12...
pu
vrifier
les
si
27)
filio,
muUiun patri
magnitudo
dissimili
112,
(f.
XIV,
(f.
(f.
77).
Au
f.
18
le
mot
Saiiriis
en caractres normes.
5.
Lihertas a
6.
Quo
Roma
data
Fam.
8.
Il
(f.
34')
Asia
iiicta
III,
XXXVI,
1 1
nom
9.
Ona
(f.
au
livre I.
donio)
Titi inipera-
263).
Il
faut se rappeler
Fungorimi tuta
247).
97)
104).
crit sur
toris mentio.
(f.
(f.
decoctio (f.
174)
(f,
261).
que
ne parat pas
il
sommaires dignes
remarqus
d'tre
Audi,
aniem moriture
viagniim
aliquid extimas
(f.
plus bas
et
sur
passe ieiunare,
sur
et
et cet.
Un
53).
(f.
La sensualit de
contemporains
ses
comme
remarque,
donns
96').
qui
celle-ci
rpugnance
ingurgitant
bibiint, sed
les
d'autres
hihere solitas,
s'associe
une
note
uinum non
inspire
lui
illicitam
in
hic,
Il
alieiiero nndte
Une anecdote
iio).
68).
qui diffidis
d'hygine
la
Lege
te
exemple d'extrme
salsamentorum studiosi
(f.
de
qui
Aiuli,
seraient
misre
la
sa naissance' a appel
superbe
gard
cet
l'homme
73
crire:
fait
es
preceps (f.
domestiques devenus
(XXXIII, 6)
proprie
il
quam
et
uere!
241); on
(f.
se
les
dans sa
VII,
1.
rappelle,
en
Quam
effet,
exemple
hostilit
I.
Otto rel.
Son
et ajoute
fameuse
correspondance \
mdecins
les
De
Miseria... de qua
Dei
XV,
(XIV, 4;
de qua
siiae
et
0/j.
935), et
historiae hreiiiter
Augustinus
Consolationis
latins
iiiipe-
[sic]
quippe prter reliqua portentiiosam. P. ne se doutant pas que le texte est tout
autre
(cf.
tractt
7)1 d.,
(f.
Detlefsen,
XXXIX,
4,
81),
est
enchant d'crire
Audi
qualiter de his
220). V. citations de Pline sur les mdecins dans Fam. V, 19, et Contra
Op. 1090
et
1097.
74
lorsque
du verbiage qui
Pline parle
avec qui
il
du pass
noter
se plat
Il
mdecine (XXXVI,
la
homme
d'un
il
docte bouche.
si
model
d'abord
l'avoir
XXXV,
Protogne,
(XXXV,
ce
pour s'loigner de
ct,
malgr sa confiance
guide,
bizarres K
et
II
page,
il
donne
Socraticus
quanto facilius
il
s'il
abandonne
a
modo
si
liera
faits
le
rcit
dans
res est
Cochin, Boccace,
par-
des
Attende
(NW, 18;
f.
est claire
la
256') ^ Mais,
morale intressante
ide
l'histoire
encore,
hsite
'^,
(f.
entend raconter
lui
il
rationem pulcram,
et
Mme
^on admiration
quand
un symbole ou une
dictmn
tableaux
il
son
(f.
l'exemple de
continuellement ses
retouchait
qui
36),
(iiihil
met en marge
45), et
les
apprend
Il
d'elle
trop
d'exprience
fois
son
de
195)'.
(.
les conseils
envahi
et
ali-
set...
2.
3.
Il
plement par
4.
5.
la lettre /.
Dans
II,
le
De
la
ignor.
mthode gnrale de P. en
Ouae quidem uel magna ex
parte falsa sunt, quod in multis horiim similihus, idn in nostrum orhem deJata sunt,
patuit, uel certe ipsis auctorihus
tius uel ficta licentius
p. 24).
56)
mais gnralement
est
il
dont
il
Quis credat
17;
Pour
64)'.
f.
de Cicron lui-mme
signaler
2,
Pline crit
tate's
mmes
la
homini
tribuit
tempestiua morte
206').
(f.
Le
idque in ea optimum,
F irarquQ distingue
Nu^e plurime
et
maxime
his
per
qiiae
page prcdente
la
plus de
Dan.v
omnibus bonis
seconde
non
pas
ne peut accepter'.
ilam, sibi
apprci
Ex
esse
premire pense de
la
philosophiques,
manque
ne
il
qu'un chrtien
ce
ici
quod
Aristoielis de
rserves;
XXVIII,
temps
reliqiia ?
matires
les
notions
les
75
in
capitulis.
Deux tudes
de Pline
clopdie
en lisant l'ency-
gographie
la
noms gographiques
marge sont
ports en
noms
les
et
Cf. Sen.
1.
au
II,
12
(II,
i),
est
employ
le texte
ici
comme on l'a
dveloppe
Ptrarque a trouv
la
trait
la
trembl vertical
le silence
l'ide
vu plus haut,
de
la divinit
la
silhouette
qu'il
a fait sur
iiixta principiiun.
de ce
Quod
[Aen.
III,
I, p.
La note
Caue.
est faite
(II, 3),
Et
en deux
propos du
mouvement
et cet.
t.
du monde
poeticum
dans
{Op. 751).
Les
Le mot Caue
f.
clart
la
2.
l'art.
diffrencis par
sont souligns
de
et l'histoire
Quod
Artstotelici uoliint, et
illud
utrumque
se
mdium
tenet, id
solum affirmans
76
Tpoque
en
Ces tudes
Italie.
particulire
dont
ciim,
la
Feuilletons
curieux
tel,
et
si
gographique
travail
le
de
sa
remarque sur
quand
rectifier
mme
les
croyant
comme
le
Mais
il
cherche
Garonne
si
les frontires
prciser,
'.
Ptrarque,
il
montre
f.
d'une faon
alors
il
proccupaient
le
de
la
(IV, 31),
il
ce dernier
nom,
gnral,
il
connaissances %
occup
f.
et
36
Meliiis
tamen Ligerim
deux renvois
bien
anglais
remarque
les
connu du
divergences
la
error,
Novati
1.
a,
montrent
le
d'un gographe
Giraud de Barri \
sicle,
xii^
renseignements
de
prend
dam
fort prcis
22)
(III,
parti,
hi
en
effet,
retrouv
les
comme pour
Dampnatiir
Crmone un ms. de
Il
entre
hic
quorum-
et
En
dixisset.
Il
autographe
2.
67)
On
3.
De
retrouve
Ihile.
les
f.
4.
De
qiia est
s\ir\2i
Palus Maeo-
est.
la citation
diihium tibinam
sit,
licet
si
connues par
de Pline), dans
iste
non uideatiir
la lettre
la
il
note sui-
dtthius.
R. de
mir. Hih.
III,
vante
au
e la
tis (II,
fait
Lomhardia, p. 45.
F. 20, au texte, d'ailleurs incomprhensible dans son ms,,
Cf. P.
l.
(f.
21,
II,
77).
est.
Quand
la
gographie de
77
Grce,
la
Attendendiim
quod, in
in cartis cosmographis
illa
super
medio, ubi
Moton
est
et
Patras. Secundo
est
Achaia in
est
MaJeiis.
ad Arthon
reflexus
quamuis in
est^
nomen
quasi
\.. (f.
31).
Nous avons
comme on
ici,
voit,
le
comme
Ptrarque,
On
livres
les
'^
tmoignage
le
pouvait,
il
invite,
le, la
fait
il
font
la
intrt particulier
donne un
et
et les
la
la
sait
vient
sommaires des
Deux
notes seu-
premire ajoute un
biographie du peintre
nouveau sur
de ses yeux
en
la
dtail
lui-mme
qu'il
preuve.
de
relations
Siennois, et l'autre
en
du Reniedium.
chapitre
que ce
'
remarques nombreuses
sur les
un
Martini et
les
l'indique maint
XXXIV-XXXVI
lement ont un
il
chez
eu tort de supposer
n'a pas
de Pline
l'art
lui,
v. Sen. III,
les objets
(Op. 772),
Le
2.
V.
3.
4.
En y
I,
p.
149 sqq.
I, 37 42.
joignant toutefois les dtails pars dans Cicron et les notions du livre
XII de Quintilien,
on va voir que
cette
figurait
dans
le
78
d'art
au
XXXV,
36, et sur
l'agrable
commerce
Hec fuit
Symoni
et
mentionne plus
mme
la
page,
f.
mme
256'.
chapitre,
Pline rappelle
parmi
loin,
Le texte
les
les portraits
imagines)
y a en
il
preclarissimi
peut-tre,
tait
aux
celle
de mort
lit
sur
mme
ici l'in-
pote,
en sa remarque un jugement
de l'expression, qui fut un
il
souvent groupes
se prsentent
l'ajoutait, et
la diffrence
des encres
du manuscrit
leurs exemples
Ma
Une
sujet.
la
le
saint
la
rfrence nouvelle,
renseigne sur
Cf. Son.
recherche
cette
un
ou de
croix
des caractres de
2.
favorable
1.
du Christ en
sujet familier
ct de la
sur
hic
nous cherchons un
si
artistes d'alors,
ment
est difficile
Il
artificis''.
unam hahemiis
de risquer une suppo-
Qualem nos
sition
qui
marge
certo
il
F.
14,
Sulpicius Gallus
mio Simon fu
in Paradiso...
1,0p. 337.
3'.
Il
tenait de
tudinem ignorantes non intellignnt, magistri aulem artis stupent. Adolfo Venturi a
publi une leon sur // P.
e le arti rappresentative,
dans
le
Nuovo de
Naples, que P.
fait
allusion dans
et Cavalcaselle,
Londres, 1903,
91, 96).
glas,
t.
II, p.
Il
Dou-
annonce une
Froniinum SlrcUagem.
autem Snlpitii
prudentie.
Hoc
9):
1, c tiJtimo.
l.
G.
et
Et
(II,
79
Faleriiis
Et Cicero idem de
1.
Quant magni
8"", c""
senectute
j""
c^
Et
effectus
artium.
Qiiintilianus in st.
de geometria.
or. / 7, c^
26)
(VII,
De
sed
litteras
principio.
Et Q. Curtii car \
Et
in Noctihus
hic
F.
Liuium.
Sophoclem
Atthicis.
Outre
nom
non
deTite-Live
une
+,
fois
cognito
eorum de
se
7^ in
Et duas
Valerius.
on
illas
Tuscul.
matres apud
J4K
Et Florus.
Item
Florus^ Frontin
14):
Et Liuius.
V Histoire
et
comhussit.,
Bagradam, de qua
Valre-Maxime'.
encore
deux
huit
Josphe ^
et
Auguste est
cite,
au
fois
f.
68,
2. Sic,
semble
3.
6'
Justin \
1.
epistolas
Serpens ad
fois
inquit,
Rhodium Dyagoram. R.
la
Pharsale
hoc,
Fecit
callide perquisiuit,
le
trouve
iudicio,
1.
sic
brler, sans
ohlatas hostium
solum ultro
suorum
Non
fait
Pompe
Csar
56',
correspondance de
la
lire,
F.
renvoi au
le
feuillet
trs postrieure
la
note.
4. F. I,
ddicace de Pline
f.
21', 129.
6. F.
7.
Pline,
f.
13'
Florus. Et
una pernox
erat.
8. F. 17
9.
Stratag.
Contre Pline,
f,
l.
i, c^ idtimo.
79'.
mnedium,
8o
PAR PTRARQUE
d'Orose
rappel \ celui
ouvrages rarement
Varron
revient sans
cesse:
Mirum
qiiis hic
is ipse
in
lioconside^ ut
fois
o Ptrarque
7,
nistica
re
iiitrauit, nisi
ciim exercitu
est
Carthaginis
seii
fines.
Des
De
Oiiaestiones et le
fois
une
et l'auteur
65): De
(II,
nnUaqiiestio
est
contra
II
fois encore,
f.
1.
Au
f.
19',
apud Ciceronem
bis
alide
La
propos
15', sur le
qua multus
S.
y a
\\
un
Grgoire ^ Les
est
des
multosque alios
disputt Augustiniis.
um
mmoire
De ira, les
cits, avec le
tranqinUitate animi"'
extraits
prcise, et
antipodes
miUus
deux
est cit
par une
"^
de
Cicron
+.
arrt
est
prouvent
^ Deux
fois
Firmicus Alaternus
de
cinq
est
De
difficult
iiita
une
le
ici,
plus in
le
Macrobe
d'Isidore
paraissent
cits
Mathesis
et la
'
de
et celui
et
(II,
Macrohius 2 commento^
20)
et
Attenden-
Cicero ipse 6
rei publie.
2. F. 29' et
3.
F. 68
/?.
f.
Varron,
6. F.
20,
d.,
f.
III,
le
54, 56.
ms. porte
l.
rerum
et
in
l.
Ma ail i us.
80. F. 255'
apud Varroueni
7, 9).
P. a mal lu;
Denat.
233'.
Virgines
slecte a
f.
58'; renvoi au
Zeuside
Inuentionum in principio.
17' et iio.
8. F.
56 et 65, livres
9. F.
85
XV
Gregorius in
et
XVIII.
sermomm
f.
Un
20', 21
f.
Juvnal,
f.
53, d'aprs
f.
i6,
f.
8l
Horace,
53',
256'
f.
Ausone,
'.
f.
traduction de
la
Pilate\
Les souvenirs
manuscrit. J'en
sur
36,
II,
'
;
sur
de
cte
la
Une
f.
tout enfant
ai cit
note mutile
quand
Marseille,
parents
ses
voyage de 1336,
de Giglio
^,
entre la rive
naiii ohm...
Une
maris.
la
Lombez
cte de Dalmatie,
qui se
un sou-
de jeter l'objet
un tourbillon
jaillisse
...in
suffit
il
\Tir\reni
(II,
44)
aiidi[ii] in
lit
Monaco
17 rapporte
f.
le
d'Elbe et
les les
[gr]amssima
tempesta...
it
une caverne de
le
et
je
eram...
ipse
Simile
Toscane
en allant Naples^
le
celui
on
se rappelle
que P.
Brviaire.
lisait le
Scribens.
I,
p. 208.
2.
On
trouve
teur,
ami du
au
153',
f.
cit
lui-mme,
f.
i8
propritaire,
qui a feuillet
le
d'un lec-
Ce
Nondum
que Boccace.
V. l'excursus IIL
4. Il
La
vers de P.
CertaUenses erant.
5.
un
l'ptre
fait
io.
V. Cochin,
5.
Fam.,
prf.
Fam.Y,
3, et
Rer.
mem. IV,
Nusquam
P.
DE NoLHAC.
Ptrarque.
82
aurait
une allusion
ici
Au
Gascogne.
est
f.
sujet de
le
non\
propos
restitution
grand tremblement de
21', le
deux notes,
un branlement de
Veneti naiiie in
mari aique
Germaniamqiie
qiiam
lettre
la
illo
y
la
1349
trpidation des
la
Rome
unquam
expdie
de
la ville
in fluminihus
l'autre
fatebantur
sensisse
Urhis tremor,
Ytaliam
qui
anno
alins.
11 juin 13 51,
le
Rome Hoc
niiper Alpes et
terremotii qui
concussit.
casion de
terre de
phnomne,
le
suivant Pline ^
magno
sur
l'une
pendant
il
des prsages
apertissime,
est exacte,
bien connue de
la rputation
objets
ma
Si
passage
le
^.
dans
la
l'opinion
de Thophraste que
Campanie,
non
oJeam,
Pergamiim.
parietes fornacei
et cet.
f.
F. 112, est
testor.
'
F. 260,
48),
me
il
propos de
la
la ville
1.
2.
3.
Fam. XI,
II,
d'Avignon
7.
rapporte
l'olivier
comme
tonne hiver
il
la
longius.
(XXXV,
18, l'auteur
mer
XL passuum a mari
Quod falsum Brixia docet^ et
de
Et Verona^.
F.
se
83 et 86.
Avignon. La
mme
date
peut tre assigne avec vraisemblance aux scholies de ce passage. Rappel de l'v-
la
bonne
leon.
6.
Et Verua
coup.
On
sait
2,
Hi maie
Bahilone
ukierent
de peur que
cl,
83
un peu plus
Voici enfin,
de
f.
lior qui
Bahilone
d'
Arqua
On
ce grand
sement
un souvenir
croit
mirabi-
houes,
et
homme, qu'on
ici
vieillesse,
ajoute
il
Aiiinione.
'
decrepitus.
occidua,
campagne
la
aprs
tard,
la
sed
que
notes familires,
livresque
regarde curieu-
la vie.
Pline et
pendant
le
mme
sjour en
il
la
mme
Italie.
faon dont
la
complet
Ptrarque
il
anne que
Le manuscrit
a lu les Institutiones,
en a eues entre
les
On
mains.
Poggio, en 1416,
que
le
texte
pendant
le
sait
mme temps
en trouva presque en
deux exemplaires^
on
Bartolommeo Capra, en
retrouvait
un
l'histoire
commence
sance
bien
qui
avait
Arese^ Mais
autre
de Quintilien pendant
la
Renais-
l'ait
1.
2.
Jilol.
dass.,
t.
XX,
p.
19.
qiicst.
stor.
cri t. su Ouintiliand).
3.
Le
texte de
non
abolitis,
lettre
De
lario di
Coluccio Salutati,
4. Je sais
Quintilien,
que
je
t.
contredis
vaguement
cits
et
la
lettre
op., Paris,
De
Institiitione oratoria,
quem
m,
et
III, p. 146).
84
en ont, au xiv^
et Salutati
sicle,
un
tudi
texte fragmen-
taire.
Quand
pote
le
rencontra pour
le
premire
la
fois,
il
aliqiiid
ingenium
tuiim
discerptiis et
erraueraui
artus effusos
mirahar unde
et
noiii
Oratoriarum
ad manus
lacer uenit
Institutionum
animum
totus
rem magni
me
apud
Opto
te
reperiendo fortunatior
te
quamque
sur un
les Institu-
videmment
sicubi
et,
initiale,
connu avant
nouerit
si
incolumem uidere
sumn
qui
talent forsitan
lateas \ L'allusion
rbus
in
Vidiformosi corporis
pretii possidere
scit se
primas
Quisquis in
fuerit,
et
es,
ttio
heu
liber
admiratio
de
et
tihi
celui
le
dialogue De causis
et
en ont
Il
est
solltaria
de P. (v. plus
l'ouvrage.
1.
Valc.
iiitra ipsos
VII
inter
siiperos,
dextrum Apennini
meaemuros [Arezzo],
idus decenihris,
MCCCL
2.
Apud
patriae
uhi
{Fam. XXIV,
texte
latus
primum mihi
tiius
et
dextram
3.
notamment
ou
la
ripam,
persequi
maluit quant
nosse
du Par. 8568).
:
Idcirco
non
periit,
Ami
l'opinion de
Hortis, p. 453-454.
s.
En
ut
ita...
ralit, le
5,
t.
Dialogue
I,
p.
254
que de
pu
85
parler avec
au moins et t
si
il
s'agit
indigeste
Qjuintilien,
esprit. L'explication
pour lequel
recueil
jugement de
le
donne
scrit
La
mme
il
causis\
ciiiilibus
lettre offre
en
d rencontrer un manu-
De
le titre
qu'il
erreurs qu'il
o
il
s'essaie
il
un
que Quintilien
regrette
une
se l'explique par
que
rivalit,
la
dans
parallle littraire
ait
attaqu
le
got classique,
le style
de Snque
et
chronologie
rend
il
en trouve
la
comme
dit Ptrarque,
te
tant dj
Snque
rhteur ^ et
il
le
1.
gulire
le
:
lUe
sit,
Or
nec
mais
fama
illo
scri-
tu
texte
le
de
l'avouera,
Par. 7801, o
antem,
ipsis
invoqu
Snque
un
le
rh-
confusions taient
Ces
1370),
sepiilta
philosophe,
le
yeux
quorum cum
ant mortuus\
premier Snque
on
faites,
ses
mme nom,
du
fama
tua
esses
n'est pas de
teur
eos
iiiter
cum necdum
sepiilta est,
mort
numerat
le titre
un du xive
sicle (ex-libris
dtruit dat de
causis
incipit.
2. P. fait d'autres allusions
XXI,
lianiini atque in
amb Hispani
nt.
3.
Mirum
cette rivalit,
15, et la fin
dont
du De ignorantia
sese
la
pense
lani
est
lui
est pnible.
Anuaei Senecae
Controiiers.
I,
prf.
V.
in Oiiinti-
86
le tenait,
suivante
Verum
quem
peteres,
dicis^
quia ego
ante, ut dixisti,
l'avait
sait
de quel
des Familiares la
illiim tibi
donaui,
mmoire
de sa
la fin
citer Quintilien de
on
note
dum Romam
Institiitiones,
Luca
s'excuse,
il
dlia
Arqua,
vie,
en
Penna
effet,
Nil
il
de
mihi
fere nisi uniis Cicero sapiebat, praecipue ex quo Oiiintiliani Institutiones oratorias legi,
est,
nain
et liber
abest
grand prix ce
nouveau de
l'Antiquit.
mme
but de l'auteureta
voulu prendre,
erit ciii
raire
et
a bien
Il
dfini
un genre
rvl
compris
heureusement
et apprci le
le
rle qu'il
Cicrone
Comme
litt-
il
armatum
connais-
sait la raret
n'a.
il
et
il
en
notamment dans
une
explique
fois
le
le
Laur.
2. Sen.
pas
dans
3.
4.
XXIV
XVI,
la fin
de sa
sin. lo.
En
regard de
la
nam
esf^.
date.
De
motif: Haec
ne
l'avait
les annotations.
Vit. sol. I, 4, 5. Cf. la lettre
Vit.
50/., ibid.
Voici
la liste
Quintilien.
des passages
Fam.
prf. (sur
Cicron);
Fam
de plus);
Le
nom
325.
titre
Parisiniis
manuscrit
87
incomplet
trs
et
I,
du milieu du
palimpseste
form de cahiers
et
d'une criture
6. Il est
1,
Il
en partie
est
ou
ment dans
pouvoir complter
l'espoir de
La pagination va de
un
119, avec
f.
le
28 bis
et
^
;
Le manuscrit
est
muni
expHcit-incipit
de livres
pas exactes
et
^,
'
;
qu'il
tel
cette erreur
aux renvois de
assure,
manuscrit,
le
jour.
cette pagination
dernire
cette
un
texte
existait
alors, et
survenue.
est
mais
les
les chiffres
et
rouge
le
contenu:
rtablir le
F. 72-76: VIII,
VIII, 6, 67
64
3,
Qui donne 44
2. Il se sert
83/)
3.
Voici
le
premier
Ficlorinum Marcelliim
(f.
15')
IX,
:
c.
^-
XV.
V,
14, 12. F. 71
80-87
360X245
R.
F'-^^i-
mill.
blanc (lacune
^^'
circa
i' i
^I^-
3' -
Rogn anciennement.
2, carta 5, col.
blanc
17. F.
le copiste). F.
Iimge quod
1,
(f.
I,
cVIII, ,
du
fin
la
F. I-70
col.
mdium
(f.
4post mdium
112').
Ouanio
dendus puer.
4.
Aprs V,
10,
on
lit
en rubrique Incipit
In his
libriSy
du
livre
liber
VU
n'v
V.
qui quot sint nescio, sed haud dubie multi su ut... (Faut.
XXIV,
7).
88
F. 87'
^j
la fin
100-119
du
XI
2,
livre X. F.
96-99
107 X,
i?
XI,
i,
93'
6, 2. F.
copiste).
le
XI,
94-95
71
],
'.
^
F.
33 a XII, 10, 43 \
la
et
est,
il
ou
selon
la
du BerncnsisK
indirecte
Les annotations
les
les
comme pour
lass
le
sujet excitait
lien,
moins
revanche
et
curiosit.
sa
Il
dfigur
dj
mme
peut
qu'il
parties
essay
texte a
dont
ailleurs
pas les
copiste sur
le
en
il
lire
du grec
supposer,
le
de
peut-tre
ne
Ptrarque
peut
les
manuscrit
tirs
Ptrarque dans
de
faciles corrections'.
o plusieurs
V,
On
Pline,
patience
la
livres II
dpourvus.
il
rsulte
un
que
remarque en
termes techniques
les
rencontre transcrits en
latin.
fixe l'attention
1.
2.
du
a t
Vicaire, et en
sous
lecteur,
lignes,
forme d'interpellation
marque par un
i,
17-18.
dernier lieu
par
Fierville,
d'accord
ici
pour
le
classement avec
Halm.
3. Cf. le travail
M.
F.
O.Je
1890. La description du Par. 7720 est p. lxii de l'introduction (sur les lacunes,
V. p. 165).
m,
4.
On
5.
secret i
(L 91', sur X,
(f.
f.
etc.
:
Demosthems amator
3,
3,
aux prceptes
directe,
Quintilien, et
satirique.
plier les
nimium
de
une intention
assez souvent
sur XI,
(pmnes imputare
33
3,
uideri. F.
46
propos des
113',
F.
aliqui.
15',
Demosthenes^
et
son temps.
falsam
tici
sint
F.
sur
i,
ah
sufficit, uel
quia pigri
aliis inuentd)...
F. 112',
dialec-
la
1,1,8
sujet,
(Nihil enim
literas progressif,
sibi scientiae
non
se trouve
Voici, ce
ipsa
3,
tiis
scolastique de
la
XII,
ideo
aussi nettement
tique et
imi-
rapaces aduocati\
anciens
les
sur
poeta
et
peins
Nolaie,
scripta pronuntias
ce
multi-
et
Lomhardi
odiosuni): Notate,
:
2, 6
I,
et
pourrait
sur
ont
appels
ces
On
2'
F.
89
Hinc
est
illud
2,
4 (Jmitatio per
quod
est
se
quae
iis
in scolastica disciplinai
2,
nam
Audi,
14:
En
1.
2.
Au
3.
Tout
f.
Lege
les
hic, predicator
Cur
les
noter
prdicateurs,
dans
et
le
negligens aduocate
mme
esprit.
etc.
Lorsque
igitur nejas est reperiri aliquid a nobis quod ante non fuerat?
peut
importune.
on
sicle,
Quintilien dit
il
54'
f.
pdagogiques de son
littraires et
une note du
si
Faw.
I,
6,
la
les
mots
marge.
l'appel Quintilien a t, je
crois,
intro-
90
de got
Ptrarque
fait
et
des prceptes
de l'auteur classique.
Grauiter, Urbane
et
Faceta
irrisio,
Les
iiide!
et
se
dont
ce culte de Quintilien,
grand
le
il
propagateur au
sicle
suivant.
Il
verte
pour
la
des
prfrer l'auteur
la doctrine,
courant de sa lecture.
dcoutant
Tnstitutiones,
Cicron lui-mme'.
prsente pas
au
se rjouit
Il
la
son esprit au
contraire
de
voir
dfrence
il
et uera M.
admodum a
123: Modeste
3,
leurs
Ciceronis
Tiillii
Cicrone
88), et de XI,
(f.
dissentit (f.
106'). Ail-
il
Mtdtiim
fois,
ou
Ptrarque
peu
facundiamgrecarn
1.
prs,
que
signale en
le
Virgile. Ses
p.
attollit
est
Cicron
marge \
est
et
il
et
(f.
prefert nostre.
118').
cit
agit de
quod
Toutes
dans
De
les
le
texte,
mme
pour
Valla,
lysqq.
2.
112;
V.
f.
f.
88, pour l'expression Cicero non hominis notnen, sed loquent ae, X,
de Cicron, XI,
3.
62
celestis,
;
etc.
X,
2,
18
f.
Nombreuses mains
i,
nom
la plume.
il
reconnat o
la
citation est
en
Il
fait
Victorinus%
mme
et
avec Chalcidius
de l'invention, X,
le
2,
Claudien,cit dans
pope, IX,
note du
la
Hoc
est.
Ambroise^'
et
JuvnaP,
f.
2,
S.
peinture, au chapitre
la
Lucain' on rencontre
et
et
'
(f.
Outre Virgile
9I
et
Cicero
iisus
de
in
enfin
et
proso-
la
Rujfinum.
marges,
Parmi
beaucoup
dixime glogue,
c'est--dire
Inprohemio
(f.
titre
de l'ouvrage
13,
Cluentio; etc.).
le
mauvais
De
96,
f.
pu connatre
Il
Tiisc.
que Quintilien
tel
nomm Silvanus;
mme nom dans la
le
indirectes,
oratore 30).
donne
lui-mme ^ Voici
pote
le
prise
en est
un personnage
qu'il adresse
on y reconnat
il
Il lui
(f. 36',
ct
des-
Pro Miloiie;
109,
f.
d'intrt
Pro
54,
ainsi
tat
qu'il
ne
ces ren-
seignements.
1.
gilhis 2
Nota pro
eo
et
Vir-
sans prcision.
2. F. 58,
3.
En.
De
his vij
motbus agit
Calcidius in
Timetwi circa
Pour l'habitude de
5.
Aux
f.
dicter,
no', 113
109',
f.
91
13
(cit.
Dmosthne).
6. F. 88' (sur
X,
i,
130)
f.
Concordat Senece).
7. Cits
ensemble,
8.
Sur XII,
9.
Multi ex
crit P.
I,
24
f.
43.
Il
sic de poeta
fait
uocant,
dans
la
92
quelles,
mettre
le texte
X,
F. 88,
exemplum
ualde placebit
X,
[F. 90,
dicam, non
Hoc propositum
21 1]
I,
ille
sens,
le
il
nobis
Siliiaue,
sit
cui Cicero
se profecisse scit,
audi
enim
'.
nam
2, 27] Imitalio,
tantum
sit
est ncessaire de
te
tangit.
saepius idem
Lege, Siluane,
memoriter.
in uerbis.
X,
[F. 90',
tinus
Siluatie,
mmo
rifer.
pon-
est, et
X,
91,
Atqui liberum
22]
13,
Non tamen
dubitauerit.
credunt, aptissima
arbitris
locum... scribentibus
Contra
Situa
Responde
nemora siluasque,
locorumque amenitas
num.
bis in trac
hoc
in
tatu ni
te soti
tarie.
Feci ut
potui
X.
[F. 91',
3,
scri-
abunde
lucis
et
si
uacet,
Nota
et
spatia sufficiunt.
X,
[F. 91',
3,
lettre
priora
amicus
qui
il
tutts...
donne
nouorum
Verissimum
interpositio-
et
confundunt
o Boccace rappelle
de Padoue;
ettere,
ex
pertum.
du
P. leurs causeries
ajoute en plaisantant
(Le
egentor
lucis es.
nem
2,
qui senescis
Accedehat
d. Corrazini,
p. 47).
en tte--tte dans
soir
Toute
la lettre
le
le jardin
eximiae Siluaniis,
joue sur ce
nom,
sjour de P. chez
Visconti.
1.
2.
86.
Cf. p.
Ces
trois derniers
mot ayant
mots ont
t rogn).
P. annonait
ici
rfutait
ici
De
il
rationibus
lui-mme
(ut est
une
la
l'auteur
aliqiii
uitaiii
du Dialogue
solitariam
des orateurs,
restitution, le
de rfuter un passage de
l'intention
1 1
I, 5,
repreljeiidiiul.
i,
chap.
Quintilien
93
quo notentur
in
Nota
tihi.
rere.
[F. 92,
tanquam
X,
4, 3]
idque
redeant,
uitiosa
manus resumpserunt,
quoties librum in
faciant
Audi,
similes
Silua
ne.
[F.
X,
10',
cauerunt,
7, 28]...
XII,
I,
et
Siluane.
esse
plurimum
fuisse uitiorum
pla-
in
nonnihil
eo uirtutum,
ipse se
multa ex
ahundantia ipsamque
iuuenili
l'ducation
le
nullo
sterilia
est iiberiatis,
Nota
lahore
Siluane! et
tihi,
dont l'ducation
forme tout
il
semble
fait
directe
-.
dans
Bien
manuscrit
le
qu'elles
d'tre
recueillies
son enfance
f.
2',
sur
I,
2, 12;
mme pome
(IV,
cette
i,
4),
on trouve en marge
mention de Y Africa
V,
IV, 1,7.
retrouver dans un
13,
31
Un
350.
(f.
souvenir person-
demment
nom
le
dveloppement des
est celui
le
est postrieure
une observation
se
si
propos
de dominer
43', sur
f.
Notons que
114',
F.
capable
et
sous une
apportent peu de
1.
uincuntur.
difficile
2. F.
lui-mme, en
sur
fait
(f.
Facile remedium
fils,
pertnitteris
adoptant ou non
assez trange
dum
coherce, Siluane.
ici
dtails et fournissent
Petre de
Cernitis,
leur
impru-
audi.
Ce
94
tumulte (XII,
Mira
mme
le
s'agit
temps
grammatica
et
Xoua
prima
in
dtail
fuit',
biographie de Convenevole. F.
la
Ptrarque se rappelle
aliquid aiidiebamus in
TaJis
sonoritas.
tiocis
6), le
5,
30',
opinio \ Taie
114',
F.
ctate.
probablement de
il
l'universit
de Montpellier; Quintilien parle des exercices du jeune orateur et des causes fictives qu'il plaide d'abord (XII,
Ptrarque annote
Moins
Hoc
in
iiire ciuili
nomm
cet crivain ft
Quinte-Curce pour
servi de
nom
son
autres
de
viennent de
Voici
1.
des
le texte
pote
la
Bc
le
rdiger et
ou des
faits
mme
la
le
ya mme prononc
plus,
oeuvres,
dout que
donner toute
Viris suffit dj
lu Quinte-Curce',
ait
nous
Parisinus )']20
le
On
6)
6,
pu cri facichamus.
rflexions
morales
ses
qui
de Quintilien,
III,
3,
11
Fuerunt etiam
esse existiniarent,
eiiis
enim
esse
2.
3.
de P.
cuni;
Quis non
on
sait,
il
legit
I,
58 et
II,
, dit
est vrai,
f.
9'.
pour
On
la
Reniediuni
composant,
la
4.
De
livre des
5.
21) de Pline
Machabes
histori-
9'
f.
du
la
46' de son
se retrouve
dans
du
le
(I, i,
1. 1,
p. 142. Il se sert
(XXX,
53), de
Snque (Xat.
qiiaest.
VI, 23), du
6-7).
morceau sur la discrtion des Perses (IV, 6) a fourni un dveloppeI, 5. L'anecdote de Rer. mem. III, 2 ( Op. 436) vient de Quinte10), ainsi que la fin de la lettre Sen. II, 5, o la source est expressle
comme connu
Onintnm Curtium
III, 10,
Par ex.
493.
ron (Tusc.
reor, apiid
remarque en marge du
morceau du
p.
ms.
Koerting,
un
a fait
95
sur l'auteur
vritable travail
un peu tardivement
figurer
sur l'Antiquit \
Ce volume,
en ses 85
trs
feuillets,
ce
nesque d'Alexandre ^ Le
xandri Macedonis^ est
livres sont
Liber O. Ciirtii de
titre
rubrique du volume
seule
la
rbus Aleles
du
partir
et,
renferme,
lui,
f.
La rognure
arabes, laquelle se
sommaires ou
14):
les
lphants de Porus
discours de Bagoas au
nom
uvres de
P.,
le
de Quinte-Curce
perfide
80,
i)
Ah
fur-
1.
(VIII,
et
que
il
latins
est facile
cette liste
(Fam.
ne
cite
ne saurait avoir
pas Q.uinte-
i8). Mais,
III,
nomme
sans
pas
qu'on y attribue
l'intrt
d'ordinaire.
je crois
3.
Le
le
et
l'histoire.
Aprs
P., le
ms.
fut
il
Pavie,
no 136 de l'inventaire.
que pour
les
Hvres VIII
etX.
4.
Aucune
5.
le
ms.,
non
sententia indiquent
un des
passages des auteurs anciens qui ont pu donner P. l'ide de faire chercher ce
i).
96
cifer ! F. 81',
d'Alexandre (X, 3)
gens stulta
fois,
teur
Facilius
Quinte-Curce,
dit
est,
puto\ La phrase
ut
est facilius^
il
Iracundiam
un
notes ont
une ide
Hoc
du
la fin
81): Omnibus
et
cupidinem uini
potuisset (X,
IX exprime que
livre
qu'il a dj
la
cruaut
fait
Il
pense
Audi,
rapprochements
des
volontiers
mots
ces
f.
Au
lui-
79,
luxure vont
et la
citer.
Au
5),
Deux
dveloppe
l'au-
(f.
mme
de
Par-
aduersam qiiam
nohis
ajoute
f.
pardon
le
immemor
sui ipsiiis
et
myst-
tu!
avec
l'histoire
romaine ^
F.
la bataille
in die
5',
Tbesalico.
de Darius aprs
la dfaite
Ad
tandum uicum,
sicut
C'est l'ide
mme
fine
^.
F. 9, fuite
Pompeio profugo.
Similis
prelio
nohili-
1.
(IV, I)
ic/ in
Talis
de son
trait
De
remediis
utriusque fortiinae.
Cf. plus
loin p. 119.
Le passage vis dans la harangue de Darius (IV, 4) n'est pas certain. Les
Ut quam gloriam accepistis a maioribus uestris, posteris relinqiiatis rappellent
une phrase de la prface de l'ancien De Viris, p. m, 1. 20 de mon texte.
2.
mots
F. 13, allusion la
3.
paisible
ROMA.
4.
Cs
renvoi au
f.
19' se
le rcit
d'Ar-
belles.
5.
Deux
Addition postrieure
f.
54, Judith,
I.
f.
[^, c.
90 in principio.
70, Exode.
presque
c'est
cis
'.
Justin, est
le
en regard de Qjuinte-Curce
fois
il
Mouehat
met en marge
il
11.
1.
entre
le livre
rt
mettre
et tel qu'il
+.
les
mots
sine
eiinu
qui
pr-
Au
20) Haec
(f.
33, sur
f.
lustimis
a
il
34,
f.
et le livre
VL
Ptrarque a par-
au texte de
appartient
12), Ptrarque
Similes
les
annote en
trois fois:
j ad finem.
remarqu
la
Item in
II
quam
Deest
ad liUeram
iierba
texte tel
ici le
l'a,
Au
ait
iiita
97
infixa
potius
confossa
midtum.
xj
R. lust.
T nterim dum
ad finem.
hoc
in
Lacedemoniorum
1.
Addition
d'Alexandre (VI, 2
le
Alexandre,
et 6).
est
inter
Macedones et
Macedonie
contra regem
Lacedemonios. Antipater
prefectus
Aux colonnes
ab Alexandre,
talia firent
bellum ortum
De
bello
^...
En
gnral
ici,
comme dans
cart.
la
33 col. 4
<?/
38
des
corruption
son De Viris, P.
col.
i".
murs
est hostile
3.
XI, 9
tique de
Mouehat haec
multitiido...
4. Allusion
la captivit
(f.
5',
33 et 64').
l'tude cri-
132).
Auguste.
5.
Aucun
6.
Le copiste
P. DE
Zumpt
(p.
NoLHAC.
Ptrarque,
98
mots
instant les
On
Tuvre.
de
le ct littraire
Proprie, Proprie
et
trouve
apposite
comme
de
d'crivain
talent
le
ad rem.
au
fait
chaque
n'est
Il
srieux
historien, et bien
tin,
l'histoire
du Moyen-Age
rature
il
un peu
est vrai,
'.
La biographie
oratoire
elle est
qu'il parat
mpriser
recueil
ne
qui
puriles
traditions
Un
comme une
la
litt-
compose
reste,
la gloire
Romains
considre pourtant
qu'il a
enti-
d'Alexandre,
fabuleuse
peut tre
elle
lui
et
'.
composition,
la
fort
dans
X,
3, et
pu
lire le
le
Vat.lat. 2ic}}.
semble y
il
titre
lacrimae...)
1.
courant dans
ni le copiste ni P.
provient de
Il
le
ms.
decimi
la
On
lacune aprs X,
3.
V. par ex.
le
passage de
II, p.
51
le
le
De
la p.
82).
(f.
i
(f.
il
aurait
(Intuentihus
En revanche,
80'),
du moyen dge,t.
II, Paris,
aux fables un
140
dont
2.
Meyer,
la littr.fr.
livre
Avant X,
principiuni undeciiui
ne se sont aperus de
1886.
d'un onzime
qu'il transcrivait.
et
bibliothque de
la
rcit
avait
AJexandrum mtindi
les
un
essai
Meyer,
de subp.
53).
Nicolas
nous
seul qui
le
il
'.
en
cite,
soit dj
nomm
rablement
platonicien,
souvent,
assez
effet,
par
ne craint pas de
il
'
;
seulement
l'a
parcouru \
Cluant
manuscrit
mme
recueil, c'est le
Ptrarque
Verme De
reconnatre dans
les
officio et uirtiitibiis
qui nous
mme
haec qiiidem ex
apud
quorum
iis
primtim
On
non
lihris
me
aliquos
et
cum
Mntz
102
p.
et
I,
2;
XX,
2; Vit.
et
3.
Fam. XXII,
Contra med. IV
Rei Mili-
constat qui
uoluisti,
idemque
Romanae \ Notre
recueil
Cosme
i;
citation
XV,
De
quatuor serra-
ctiin
An
si
11 13).
t.
uel agricola
Sen. XII,
I,
non
i
Catoni,
unique de Palladius
3;
prf., I,
Rem.
I,
et
Fam. IX,
2;
9; V, 11
II, prf.
et
IX, 10 et
Rer.
17;
ignor.,
est
p. 188).
isina, sed saxo feriat,
Quid de hac
Hesiodum
carpes
re tractaiitibus et Graecis
dans
p. 215).
Sen. IV,
de
nuncupatum Opra
5.
altior milita-
in acie excrce-
Une
nisi
et
Frontinus.
sol. II, 2, 3
4.
900).
Est
13; XVIII,
Luchino Del
mem.
publi par
vrai
est
il
le
l'ait
nos,
Montserrat (1455)
turis et
pas qu'il
o Ptrarque, con-
imper atoris,
apprend que
lettre
la
taris
le
de dire qu'il
nomms;
seiller militaire
tur, et
son tour
les
qu'on peut
philosophe
'^.
affecte
il
comme
tmoigner
lui
trouv hono-
l'ayant
et,
parle
il
est le
Augustin
S.
Apule
trouvent,
s'y
connu comme
99
la
harangue au
roi
Jean (d.
cit.,
iO
manuscrit Ptrarque a
lui
excuter
fait
la
volontiers
appelait
qu'il
le
former dans
l'art
de
tiquit,
mais,
ne
s'il
il
Le
les
montrent
qu'il
marges du
point
n'avait
ddai-
les lire.
recueil, crit de
du De
la
prsence
agricultiira
feuillets
au
constitu
aux
direct;
rencontres
les
gn de
intrt aussi
les cite
manuscrit o
un
lui
Il
On
l'excution.
lirement
forment
les
du
trait
de Palladius
fait l'objet
revenir
divisions
les
'^.
compos de
la
faon suivante: F.
1.
Sen.lY,
2.
3.
V. l'excursus
(2;
0/7.
II.
me
mais
ai
j'en
dispense d'y
feuillets \ et se
trouve
K^\i\t,Dedeo Socratis;
i,
780).
est aussi
Tommasini
dans
le
Par. 5802.
(P. rednnuus,
j'ai
i^e d.,
p.
42) indique
suppos {Gioni.
stor.,
t.
la
IX,
p. 407) qu'on pourrait admettre une confusion faite avec notre ms. par ce biogiaphe alla huona. Il faut ajouter que je n'ai trouv nulle part le nom de Colu-
melle est
semblent
cit par
p.
qu'il
436);
ne
le
cet
agronome
et
Tacite
ait
f.
19',
355X245
138, 140'.
mill. Reli
f.
De
doctrina
PJatonis;
.i()' M.,Florida\.
(F,
f.
15, id..
f.
2-]
une premire
De miindo (ad
De magia-J.
id.,
id.,
43,
Apule,
9',
f.
TOI
Faustiniim ');
Metamorphosis.
re militari. F. 119,
Palladius,
De
partie
celle
^'
Les
la fin
de
seconde;
le
titre,
pour
utiliser les
deux quaternions
83'-
(f.
84,
f.
plus
abondamment annots
consign sur
cependant
les
le,
et
biographique
(f.
112'):
piigne.
principal prix.
le
comme en
un
illustre
me
Il
tmoignent
livre III
de Vgce
suh tempus
chapitre
intulit,
le
journal
et le
Ohseruantia
Que
cladem
L'ornementation
son possesseur,
fort lu par
Vgce,
'.
gardes en font
signes marginaux,
les
agricidtiira.
ibi tune
magnam
ii
populo
jeune
le
ville et
homme
le
vit
Titre du ms.
seii
de mnltiplicitate fati.
Ad
FausUmi.
2.
Feuillets
3.
N'ayant vu
l'obligeance de
l'identifier
et
mes
d'en
notes de jardinage, L.
Cf.
ma
qui
nom
avec
mon
e la
avait pris
Auvray, P.
peine de
la
Battifol et
remerciement.
p. 87-93.
102
VAscJepiiis
On
nom d'Apule.
analyse
et l,
une
avec
auteurs
sujet par
le
extrme
mais
'
;
ce
eam
narret
III,
i6)
Valeriiis
Mors Philemonis
iiel
opinionein publicam
iuiiene et olore sene.
De
le
que dans
n'est
22 {Flor.
d'or
symbolisme
le
attention
VAne
Il lit
""
Platone.
place en
il
d'autres
F.
apocryphe herm-
cet
Qiiod
23
un peu personnel.
sectiis^; (f.
in
ipse in epistola
qiiadam
epistola
17)
III,
Forida
les
Nota de
quadam,
ante
diii
et
lusciunia
23'.'
quam
Nota,
Sihiane ^
mme
les
nos dpouillements un
nombre de renseignements
1.
2.
pour
assez grand
qu'il
suffise
3.
30, cap.
penultimo;
f.
78',
qtto et Tiillius
Romanus
lihro de amicitia et
poeta Ennuis
scilicet,
f.
Val.
12 (pro Lig.),
f,
nominum
4.
je
Maximiis
de qiio expresse
F. 13,
f.
lihro
nomine in
14 (Amic.)y
est tire
del
in odis. F. 89,
sommaire admi-
descriptio. F.
28
Mutatio
in poematihus amatoriis.
Il s'agit
ne retrouve pas
le texte
5.
6.
18. Cf.
rire
de P.
104).
n'est
des renvois
faire
inutile
IO3
prcdent.
pour
dtail
le
II
quelques auteurs.
On
Nuits
ne saurait omettre
attiqiies et les
aperu
tudies
les a
il
Macrobe.
et
la
plume
que
ainsi
le lecteur,
Ptrarque;
Aulu-Gelle
ici
s'en
est
les lectures
main
la
Les
de
leur doit
et
et plusieurs citations
'
il
simplement
En
Noctibiis Atticis\
temps
d'un
servi
un dont
nom
le
in lihro
est
de ses
d'Aulu-Gelle
Noctium Atticanimjn
conclure qu'il
faudrait-il
s'est
long-
texte
titre
le
Scriptum
les
indiqu
ait
l'auteur^?
d'humaniste,
nom
le
(AgeUius, A. Gellius)
a
Il
tant incertain
dans
manuscrits
les
d plus encore
lui,
dans sa
romains,
mythologie,
l'histoire, la
1.
V.
2.
t. I,,
p.
156
auteur
le
littrature.
la
quelque chose du
et passiin.
I,
Vit.
90;
sol.
II,
8,
{Op. 281). Le
On
i, et
nom
Rerum
d'Aulu-Gelle
18
III,
et
IV, 15.
niemoratrdariim
/.
c,
t.
I,
p.
En dehors de
375).
t.
II,
signale, en 1375,
niste Calderini,
Benvenuto da Imola
mort en 1365
l'au-
les
Tottis
communs
celui qu'avait
alors en
possd
Agellms Bononic
t.
I,
p. 203).
est
Italie
le
Salutati
clbre cano-
104
mpris d'Erasme
o perce
ses
la
Haud
des humanistes du
nombreuses
parfois,
gieuses,
satisfaite
et
citations,
Commentaire
lo-
iantiim
le
connus
ont t
deux
fois
de
avant que
seulement, mais
veau \
Il
dcouvrissent nou-
le
perdus
les
l'eau
auteurs dont
Jibrorum peregrina
nomma
congesserit
la
la
tablit,
Nonius bien
avait trouv
humanistes florentins
les
le
Ptrarque.
licet
en ce dernier passage,
Il fait,
sur
Xon
'
compilateurs
Nonius Marcellus
des expressions
ignohiUs auctor
qiiidem
ml
allusion au
xvi*^ sicle, il
mihi
qiiot
^,
mem.
Revi.
1.
De
2.
l,
2 (Op. 394).
ignor., Op.
Cf.
p. 73.
Fam.
III,
18
nombreux de Macrobe
cette jolie
remarque
Non enim
lit
flores
In Saturnalms
apud Senecam
in fauos uertere studuit, sed integros et quelles in alienis ramis inuemrat protiilit
1,
!)
3.
Cf.
d'antichitclass.,
il
lectos
{Fam
le
mme
t.
III, col.
livre
le
II,
la
l'histoire
du
texte de
ignor.
4.
d'coliers
du Moyen Age. P.
le
nomme
trs
nt
de
Op. 906
cf.
Contra
dsigne, en opposant
ined. III,
Op.
103).
mais
un des
livres
reconnat toute
lui
grammatica Prisciano
et
de
oratorio
Ce
Donat
qu'il
(Var. 25).
Priscien taient
rarement,
diuertere
loquax
et
caeca
superhia
exitaiierinl
donne
un
Firgiliani
lier sus
(jPfr.
y revenir
rang
le
et
le trait
de Mar-
Merciirii,
dans un
Ml cite
6280)
cet auteur
cependant
inter librales
rnihi probabi-
Philologiae
niiptiis
manuscrit de Ptrarque
occupe
unquam
proprietate
Nonius
ti
il
lO
invoque
il
que
tablir
etsi
le
posie
la
le
parmi
Dico
librales esse
siifficit
ageris, sicut
Si
fait cet
qu'il l'ignort
auteur sur
qu'il avait
die natali
rents,
en
forme des
effet, la
ad finem)
Virgile
suffit
montrer
Le De
les
de
titres diff-
mme
Mathesis de
dans
les
notes du
Firmicus Maternus
la
1.
Fam.
2.
3.
V. plus bas
les
deux
un loge particulier,
Anni huiusmulti memine-
dernier avec
manuscrit
le
le
marges du
les
libro 1
de Ptrarque,
les livres
Seniles:
18.
p. 141.
Ce
n'est
qu'un fragment
P. a eu l'ouvrage
tel
que nous
possdons.
Fam. XXIi,
4.
2.
et
les
attributs
qui
Ad
Egregia
tant
6.
XV (XIV),
Sen.
5.
:
De
V.
et
I,
p.
156.
un ms. au
titre
complet
por-
I06
Atticis,
Firmiciis
et
pour
ses doctrines
tu luli Firniice
et
mais Ptrarque ne
ouvrages
ses
nomme, je
le
quera
ne
qu'il
manus-
nos
crois,
authentiques
ou supposs, en dehors de
cite
se
et,
haut \ on remar-
plus
le
De
consolatione
s'est
muses de
les
posie scaenicae
la
jugement du philosophe,
porte aux
Fafa
Il
partie
:
l'on
si
'
dans
fois
philosophiae \
prend
le
crits^,
sed pro-
ceteris,
en compagnie de Ptolme
fois,
et lidiiis
lui
se
cherch en restreindre
il
Ce morceau
omne
Si
la
poe-
se prsente
ici
la
1.
Sen. VIII,
j'y crois
voir
Le Par. 8571,
f.
IX, pour
Lettres
nale faite sur le ms. des Senties, sans doute par P. lui-mme.
les a
dans
le texte.
I,
2.
Sen.
3.
Par. 1757,
4.
V.
t.
I,
7;
p.
III,
f.
5'.
De
ill.,
t.
I,
p. 280.
V. aussi l'index.
pour
205,
Viris
78',
le
Par.
8500,
et
le
chapitre
les
{Par. 2923).
5.
6.
Le De disciplina scholaritun, d
Fam. III, I (allusion Cons.
allusion l,prosa i)
med.l{Op. 1092).
index.
7.
Cous.
I,
Sen. XI, 12
III (0/?.
prosa
i.
un moine du
III,
XVII, 2; De
1102, 1103);
xiii^ sicle.
metruni 5)
Scritti
Sen.
otio rel.
II
ined., p.
V.
VII,
{Op.
346;
t.
i
p.
205.
{Op.
827,
I,
322);
etc.
Cf.
Contra
notre
du De
cit
revtus
les traits
Augustin
S.
au Moyen Age,
c'est
un got
Boce
et
illustre
scaeni-
de plus
fois
et croit l'authenti-
parmi tous
mais,
^;
de ce dernier
et
tu-
si
la ConsoJatio
partage
qu'il
de
celui
et
nom
du
dis
Convito
et
Trinitate,
chement entre
une
allusion
stihim
'
tenuisset;
fait
ile
comptwn
IO7
la
Rose \
autour de Pline
comme
^.
runit parfois
Il
1.
d. coeptum.
2.
Sen.
XV
3.
V.
le
nom
Y,
meminere
alii
cf. p.
est
mentionem Arim-
souvent
cit assez
et
quam
[poesin],
haheri...').
p. 127.
le roi
seqtd,
le
des
tombeaux lgendaires de
S.
ut uiuentem
sic
defunctum
Augustin
et
de
corps du
Luitprand.
et
et les
reconditi
sources
du
dlia
non
Boce, Pavie, o
daigne par
in pretio
et libris, lus
VAfrica,
et
memhris ac tumulo.
5.
multi
et
Boccace a interprt de
passage de Boce (Hortis, StudJ, p. 196), sans doute d'aprs P.
4. Sen.
ingenio
libris et
Pomponius Mla
mme le
et
sed nicinae
phaeos nocanf...
tmoignages,
leurs
Gaspary, Storia
l'ide
dlia
6.
7.
fondamentale des
lett.
ilal., t.
I,
Trionfi,
p. 489.
dj
fait
esquisse
la
dans
I08
mme
mme
en
de Virgile dans
rle
le
ou plutt
lieux
style
\ Enfin
servi
s'est
il
du lexique de noms de
compos pour aidera la lec-
a essay de se servir
que VibiusSequester
mauvais
Commedia,
la
tat
nous
pour
parvenu en
est
la
trs
nos scholies \
attest par
Un
exemple
fera voir
nous explorons,
il
combien, dans
faut se garder de
domaine que
le
se fier
aveuglment
il
notamment en
ce qui regarde
grum lihrum
fecit
'^.
Comment
ne pas croire
Fam.
il
qu'il a
Cf.
Fam.
6; IV,
I,
confirme
XX,
Var.
De
fait
uiontibus, siluis,
39
de
et l'index
318.
2.
Rem.
3.
Cf.t.
4.
0/?.io83.
I,
vu
le
37
Fam.
p. 158.
par une
III, i
V, 16
XII, 17
et
de ce
livre.
I,
inte-
regrette
III, I.
parat
g7'aphia di
quidam
livre qu'il
1.
fonda-
lettre,
la
notre index.
Triest.
VI, p. 500-
pondant sur
dit-il, est
nom
du
l'origine
Magna
incertaine:
etiam
Hygimim
ipsiimqiie
ait
;
minori
aliis
scriptores
On
ser
La question,
de Durazzo.
est
I09
la
de sa lettre vient
phrase
pu trouver
du De urhihiis
amour- propre
deux passages, au
il
italicis
a
il
montre de
dsir de faire
n'est point
et
que pour
n'crit
il
livres.
lui-mme dans
les
Origmes
en
semble
il
viennent des
elles
ralit,
prendre
les
tre
fait le
de
Il
Caton parmi
les
agronomes, avec
iiiris
Cato Censorius
Var. 39.
officiis
4.
dans
la
la vie
Sen. XII,
iiel
source
illius
Vil.
est
soi.
assez
prf.
bien
legimus
Tiisc.
I,
il
y met
olio
un
aussi Hsiode.
quod ne
277).
solitos
cancre
ad
pour
l.
(Op. 224); De
indique
de quo cuni
in sacris emintiat,...
uirtutibus (=:C\cron.
tenet,
darornm bominum
termes
qiia,
Varron
1.
cum
en
[ars'\
2.
Par exception,
Virgile,
Quae
tubicen de
re rustica?
assez prcis,
3.
De
le
livre
et Palladius
Hyginiis quidem,
du moins, rencontr
nomme
il
il
ill.
rel.
(Op. 316).
emprunt au De
de P., p. 144).
IIO
ad ciimidiim
aemulo, sine
sifie
exempJo
siii
iUiid
additum, sine
est
Qiiem piideret
temporis agricoJa.
magnos
in sulcum
causas diser-
loqiiimur scripsit ?
quorum quidam
de
insignes
qiiae
formam
tt
de
artis ac
qiiae
nsiun
atque hortari
uox,
urgeret illa
libros scripsisset,
optimus
in litteras redegit,
le
7wbilissimis
il
est vrai,
lecteur jugera
in
alii,
midti
illiim
secuiiqiie
dans
l'ou-
ce pas-
si
au moins ren-
l'avait
contr ^
Ptrarque
trouv
avait-
notamment
fiance, Cicron et S.
qu'il s'tait
dans
auteurs
les
Augustin, une
habitu
le
telle
considrer
le
anciens,
estime de Varron,
comme un
des
fragments.
De
il
et qu'il tire,
de sources identiques
57. Cf.
Rem
celles
RefH.
Moyen Age
sous
le
nom
7, et
perte
rpandre
la
qui
nous
pense
ser\^ent
la
encore
grande uvre
Op. 906.
1.
2.
I,
la
plus
fallait recueillir et
et
plus de con-
de Caton.
P. aux Dysticha
moraux rpandus au
effet,
connus
de pouvoir
le
mage en
nommant
le
de ses
quos
mus...
Tu
^,
un
tamen
et uelle
desse...
non
Magna
heneficiis
est laiis
libros perditos
Ut
te
sunt quidem
ac meritis amased
omnia
atqiie
animum
hahere, et
tantum,
aetati suae
Quidnunc
cogit
une
bien que
singulier enthousiasme
posse
lettre,
nihil aiit
ddom-
plus honorable
la
me clarissimum nomen
licet
se
Latinonim
respire
ac uenerer, ttiiim
il
\ Faute
jugement de Lac-
lettres
dnue de prcision,
amem
le
le
III
livre
rir
".
Che quanto
1.
'1
miro
c'est--dire
la
les
question qui
ouvrages de
ne
cite
3.
Rer. niem.
I,
P.
a runi
les
Diuin.
principaux
inst. I, 6).
motifs
En
ce passage
de l'admiration
De
5.
Fain.
6.
otioreig.
XXIV,
(Op. 304).
6.
Le
texte
cits p.
du Par. 8568,
67 celui qui
les suit:
de
des
112
donne une
Il
nom
de
liste
quelques-uns de ceux
dont
le
lui est
parvenu, dans
mtaphysique
la
Humananim
uana
docti
omnium
latina, de
maximi
iiiri
scripsit
idtimis multa
Non
ahhorrentia\..
igitnr indignari:
Lihet
o ingeniorum rerumqiie
ut
GaUicum ad
quod physicam
et
Ptrarque
le
De
un
uita popnli
le titre
De
1.
3.
D'aprs Aulu-Gelle,
4.
Op. 1083.
5.
I,
uitas
I,
24,
(Op. 251):
il
lege conuiuii
2.
Patrum
scripsistis
titre
rei
La
liste
bizarre
que
'^
une sous
harharico indicio
tribunal
metaphysicam non
uocant
ils
scripsit,
uigintiqiiinque
patrum
Vitis
Varro
lihros
scripsit
liae perueiiernnt,
essetis,
Ai
metaphysicam
de Lingna
nec metaphysicam
iiiri!
congcssit et
scripsit
Quid quod
ingens accusatio
de
trait
3, qui.
i
"'
peut
dont
en donne l'analyse.
et 45.
ne expcctaueris
iit
On
sqq.
XVII, 21, 43
Illiid
Romani \
transcriham
Marco Varrone
tihi
qiias
arbitror,
qui
et ipse
de Vitis
deuotione animis
interprtation
du
sigle
pu
tre
lu
aisment patrum.
6.
Rem.
7.
Fam. XVIII, 10
II,
19 et 104;
:
Fam. IV,
16.
Marci Varron is de
lege
conuiuii
liber est,
ubi
illud
multa praecipitur ut neque plures Musis, neque pauciores Gratiis sint conuiuae,
alterum extremorum, aut in tiirbam, aut in solitudinem
II,
Saturn.
I,
7.
p. 51).
in ter
ne in
il
plus loin.
11
Ilj
pu videmment
recueillir
mes dpouillements.
De
Ptrarque?
Il
moment o il
avait
Il
crit sa lettre
Varron,
le
i^""
mains, au
les
novembre 1350
Soranzo
beaucoup plus
pris,
yeux de
les
tard,
pour
et qu'il
diuinarum
l'auteur,
et
leur contenu
de
S.
livres,
Augustin
retrouver
il
Hos
et
peut-tre avoir
de
les
qu'il
n'avait
eaqiie
miiltos
sollicita
et
spe
En attendant, il
aimait en citer des passages de seconde main Lege Varronis
ue, quia illos non babes, Aiigiistini libros ^. Une note manusnihil est importuniiis aiit laboriosius in uita
crite
la
(f.
21',
libro
rum
ordinem uidere
quam Varronis
libri.
On
voit
que Trudit
Varron venait
1.
Non
confirme
2.
3.
4.
5.
V.
ler oct.
tre remis
1343,
comme on
qui
1,
propos de
hiimanauult, lgat
communius habetur
a tenu crire
mme
si
une
l'ouvrage de
au jour K
l'a
imprim quelquefois.
Le ms. de
Paris
la date.
t.
I, p.
260
et 267.
NoLHAC. Ptrarque.
sujets de plainte
114
Paslrengo
lui avait
promis
sous
'.
le
titre,
Un
autre
opusculis
Ciceronis
animo meo
iucnndiiis... Accessit
erat
\ L'ami, qui
ad
un des
comme on
sait,
'
que Boccace
De
lingua latina
une
fois
dans
et
on doit penser
^,
ou
l'un
des
l'autre.
Le
de nos
les scholies
manuscrits, avec
et
la
quelque peu
s'est
ou de
De
ne l'indique,
Rien
qu'il a
scriptus
pris
aurait-il
d'autre part,
quibus nihil
raris,
et
que Boccace,
Moyen Age
au
circulaient
gratiam
lihri
n'est autre
peine de transcrire
qui
eximiis prorsus
Varronis
libriim ex
te
la
des humanistes. Voici, par exemple, les paroles que Leonardo Bruni prte
coli:
Nonne
uidemiis,
Ubi sunt
liaia sint ?
M.
Varronis
s'en consoler
tamen sunt
Senecae lihri
M.
et
Ar et.
V.
2.
Fam. XVllI,
3.
P. ne cite
4.
D'aprs Hortis,
t.
I,
p.
Boccace sont du
V.
t.
I,
p.
iiel
et
cognitio,
in
quibus
onmis sapien-
Salutati,
dans
le
mme dialogue
miseram ac inopem
de Bruni, cherche
moleste ferendum
et
1.
5.
M.
Perdiliis est
qui
facile
Uh
omnisque doctrina?
innumerabilimn aliorum
lihri
Nic-
tant
sed
delicati essemus^
Wotke,
p.
17).
210.
4.
aucun
livre
293.
recueil de ce genre.
Stiuij, p.
V,
le
onzime
et dernier vient
De
ling.
de VII, 3,50.
lat.
utiliss
par
mais
'
agricole est
le trait
trouve
je
des deux
seul
le
dans
cit
II5
uvres
les
du mot capra
l'tymologie
plaisance
Renun rusticarum
Varron,
a carpendo) d'aprs
un
lihro'-\Qn
troisime,
talon, rencontre
Res
inter
cite
il
nisticas
renseignements permet
de
Il
Pavie^
s'est
il
comme
perdu,
les
sicle
et
'
dont
San Marco,
l'un,
a t la
marchons.
l'lve
Comme
de Snque, dont
1.
V.
1. 1,
p.
nom
le
et
nous avons
II, p.
I,
d'autres ressources
/.
c,
t.
des traits
rapprochait
volume
mathma-
393).
Cf. Fani.
XXI,
11,
ses
degr,
les
Mommsen
Sen.
mme
presque au
et
2.
o nous
place. Si
s'est servi,
il
terrain
II, 7,
9.
De mme
dans
II,
le
3, 7.
haut, p. 80,
4.
le
il
345. Si l'on
de songer
mss. de Ptrarque.
con'o
riiheo
Uni.
tex-
Sig. dcclxxxxiij.
copertus
in iiltimis dictionilnis
admet
l'identifier
l'existence
avec celui de
seul des
il6
pour juger du
zle de
son tude. Je
n'ai
du philosophe dans
Snque
mieux juger de la
liens'.
il
seul
le
emprunts
est, d'ailleurs,
la critique d'attribution et
et sur l'crivain,
le
temps
dans
ita-
sont
pas
sans
justesse ^
On
pu
se faire
au cours de ce
une
livre,
Ptrarque avait de
de
la
oeuvres,
ses
mentions de Snque
que
notamment
deviner
la
Tous
les livres
VApocoJocyntosis, indiqu
1.
Les
/'
Son.
Ad
Rer.
vo piaugendo
Lucil. 19
mem.
tendue
travail
1879,
3.
II,
in pace
guerra ed in tempesta,
ed in porto...
{Op. 407),
de Snque
rivalit
III, 3
et
de Quintilien,
et
v. plus
sol. II, 8,
Snque dans
haut. p. 85.
Sur
i.
Il
la
pr-
y a un bon
VI, p. 267-299).
t.
Snque
des passages de P. o
est
cit,
de 1554 et non d'aprs celle qui nous sert. (V. aussi notre index
de Snque). P. enchsse un peu partout d'assez longs morceaux des
mais d'aprs
au
divers morceaux,
Cf., avec les passages qui vont suivre, les chapitres consacrs
2.
lui doit,
Mora
Cf.
On
trs
par exemple
une
nom
l'd.
Lettres Lticilius.
Dans Contra
on trouve
le
VQnvo
Ad
Helbiani,
Op. 775) contient un long extrait de Snque, /// eo libroqiw Helhiam consolatur. Les Qiiaest. nat. ne sont, je crois, cites qu'en deux ouvrages
et Sen.
III,
6(5
de P. (Rem.
II,
91
Secr^
III,
Op.
363)
nos scholios
les
indiquent
plus
souvent.
4.
Rem.
II,
prf.
quam
sciicet
par utrisque
II7
en divers manuscrits qui ont pass sous ses yeux, une divi-
De
sion du
fondus
hreuitae iiitae et
Quant
'
:
siiperstitiones, nisi
qiiaerere,
de
la CotisoJatio
gustiis falJit
egregium opiis^,
et
cribitiir, in
ita et
et
les
non qin-
uiderentur
ddit K
perditiun
correxi,
et
non dicam
II
non prir et
caJiginis
Il
in Declamationibiis
ses
Controuersiae
les
nom
seul de
Snque
de son pre,
^,
tantt avec
prcise de l'ouvrage
Seneca
^.
Au
reste,
les
C'est
il
caii-
cherche
l'on
si
ins-
sicut siint.
libri,
sam
iiel
de Consolatione ad Poly-
dem perditum
Senecae contra
me
ne perderetiir occurere^
iiel
ad Poybiiim con-
Lege
en cet ouvrage du
galement consults,
renseignements
d'his-
p.
Cf.
12.
Fam, XXI,
15.
Il8
Les tragdies
sont familires
lui
en permet de
tre sentencieux
faciles extraits,
sur
tirs
du
Jean
le
Fortune
la
harangue au
roi
parle de ces
poctas projecto
Toutefois,
tragdies,
iicl
recueil, et ce
sentiment
comme un
commence
acte de versatilit
No7i eqiiidem
Naso
Hanc
tragoediarum non
rem
^.
Nam
testes sunt,
quam
tu quant mordaciter,
est,...
Octaiiiae (id
1.
Par ex.
2.
d.
cite, p.
3.
Par
ex.
4.
5.
V. la
IV, 2
Fatii,
16.
acriter in
quae
est
enim
tragoediae
De
otio rel. I
^
;
quant
(Op. 326);
ici
si
ftowen)
est
illi
sequimur^
mme,
t.
I,
p.
"'
quod
183.
220.
Faw. XII,
Fam. IV,
ait
tiii
quam
lit
et
et
sed
tieuenose,
nisi illa
te illariim,
tenent
apiid
sur l'authenticit du
fugitif
lui est
qiiae
'^,
mis un doute
il
uel
leur
II
du philosophe
primum,
faut
il
Snque K
dans sa
ses citations
tragicus,
ut ait
vers
seize
trouvent place
Thyestes
carac-
y prend des
'
Bon ^ Lorsqu'une de
toujours
leur
il
passages
simple formule
la
comme
et,
2, visant Thyest.,
v.
612.
11 13.
fait
par Boccace,
huto, p. 160.
On
sait
les
7.
XXVI
sin. 10.
un
ici
Le
texte
P^rr.
incomprhensible,
8568,
f.
262', apporte
d'autres corrections.
8.
le
Sans doute
le rcit
de
la
mort de Nron
(Oct.
quisquis
te inferior,
est,
qiiod
Alioquin excusatio,
est
On
que
sait
stihim, nihil
nisi fallor,
ingenii
le
longtemps
adopte
Snque
Le
son
trait
il
la
reprit
De
le
manibus uulgi
magno
est
1.
ainsi
admodum
oui ego
(texte
4.
Cf.
le
Snque de
XII, 1888, p.
Rem.
De
le titre
reme-
dans
la
ipse
prface
Fortunae
dubie prima
nil
addere
nil
voile de Ptrarque, se
est
ani-
comparant
du Par, 8568).
lui restt
venait de l'autorit de la
lettre
de P.:
Frangit
nostri sententia.
t.
I,
p.
150 sqq.
I, pr.
le travail cit, p.
99 sqq.,
l'annotation permet
emprunts au
dont
et
par
J.
t.
III, p.
19. ditions
118 sqq.
Cf. II, 18,
o Hortis
I, et
et
5.
tragique
le
Ceierum Seneca
de suivre
prvaloir la distinction
peine
2.
3.
fit
fiert
Fam. XXIV,
mais contre
mus\ La
pronona non
la praetexta,
Snque
s'y
il
utriusque jortunae,
remediis
mentionne
qiiod et
et
n.
Salutati
petit
duquel
entre
philosophe
le
diis fortuitorum
t.
par
vrifi
et
detrahi
famae
doute de Ptrarque a t
le
ille
aeiio licet
ad
II9
travail
de P. (V.
le titre est
les
lecteur ne sont
confrontations dans
prcisment
un
Le Additiones
al
le travail
De
que des
d'Hortis
trait
passages
cit
p.
remediis fortuitoruii/ di
120
Snque,
ici
grande du sujet
par
s'explique
soit l'excution de
De
il
mme
d'indiquer, en
temps que
les
remediis fortiiitoriim
remdes contre
mau-
la
dangereuse pour
le sage.
mier
Deux
contradicteur.
traits fort
nom du
le
'
philosophe,
De morihus ou De prouerbiis
mins par
nous
lui et
il
""
ont t exa-
un exemple
qu'aucun modle antce sujet,
laiss,
De
intituls
et
quatuor uirtutihus et
le
libellus nolenti,
quatuor uirtutihus.
maxime
etsi,
ter
diligant,
Omhe
Senecae inuito ac
non
suus, adhuc
si
liceat reiecturo, in
Nam
adoptionem uenerit
re uera
naturali-
Quanquam
pie-
quod
loquor ignotum
1.
Cf. avec
Haurau
V. ce que P. a
I, p.
3.
dani
210, n.
dit
de ce dernier
recueil
3.
Fam.
XIII, 6
De
12
scriptum creditur,
ubi
dicuntur
cum
in
eis
quod in aliis sparsim scripsit, unde illa decerperentur ex multis unum in locum importunius aceruanda. Nam quidem
nihil ille peccauerit, nisi
de moribus agit;
nisi
ille
sententiae breues ac
et
quibus
praecisae,
ret,
omnium mortalium
M. Tullii, ad quem nominatim M.
alterius,
cum
sit
nostris
meminit ^
le travail
la prface,
il
fait
de la
apocryphe de
De
le
uerborum
copia
^;
de
titre diffrent
et
la
Formula honestae
et
uitae,
il
raison
ce recueil, qui
mthode de
que
ici
uirtutibus
de refuser
mme
n'est
pas,
ses oeuvres.
acquis
par
direction et la
la
ses observations.
l'aide
du Par. 8571,
1.
Seii. II,
2.
Ce
dans
les
Not.
et extraits des
t. I,
mss.,
1891,
t.
j'ai
XXXIII,
p.
se
fin
I, p.
202 sqq.
t. II,
208 sqq.
Rossbach
1888, p. 84 sqq.
cru intressant de
le
et
l'a
19'.
f.
toute la question
tudie
Comme
le
un autre
texte
donner intgralement.
de P.
122
Il croit,
dance avec
Paul
S.
mais
'
;
il
comme
phie
correspon-
la
Boccace
le fait
dance dans
y spare nettement
moraliste de son jugement sur
adresse
le
il
rhomme
lyser
'.
ici
commence
Ptrarque
par
embarrass
un loge de
rudits, car on
citer
les
n'en trouve aucune trace dans les ouvrages qui nous restent
de Plutarque
mais
ce dernier et
lui
de
Plutarque
YInstitutio
une autre
auquel
et
est, ce
me
la critique est
souvent
si
semble,
le
de
emprunt par
sous
cit
le
nom
expressment dans
renvoie
il
est
Lorenzo Valla
dont
apocryphe
Traiani,
d'tre
1.
le
tmoignage de Snque
le
Snque
neuve,. ne distingue
point
le
mme
auteur,
cependant Snque
le
rhteur du philosophe.
2. V. le curieux morceau du Comento sopra la Commedia, 1. XVI (t. I, p. 402).
Boccace n'affirme pas le christianisme de Snque avec la confiance d'Abailard,
par exemple
mais
il
parmi
3.
t.
On
II, p.
peut
284 sqq.
en franais
la lire
(trad.
Develay) avec
que
4.
siium
De
Viris,
haudquaquam
III,
Lombardo
Cf.
l'a
nomm
Le De
la lettre
Varron,
et
dans
un ouvrage o
le
il
silentio praeleruiissa)
ne se rapporte
(Op. 441).
Jrme
les crivains
Roma,
et
surtout que S.
alors
paens,
7.
Un
crivain
form par
Ptrarque,
Firis de
P., p.
80, note.
Ajouter
les
observations de
quicum
uelleposset; puis
il
blme, en
le
s'excusant d'une
qui de siimmis
et
123
respec-
Tesiem nempe
iiiris
Neronem a
illum admiratione
diiitiiis
tuarum radix ah
animi
detineres'
ne
leuitate,
Et plus loin
concupisti.
ad eum
latione
dictasti,
gurgitis
obruit.
le
saint \
Tl
que Snque
tiens
Et
pu applaudir
n'a
ita
en disant
lettre
quel
du Moyen Age,
un modle de
Snque
termine sa
passage montre
Lethaei
laudati discipuU:
credo,
scripsisse potueris,
tali talia
rur-
Relegelibros qiios
lihrorum memoriam
Piidebit,
voyait dans
ne
uel
lihros
si iiel
unda non
molliter,
presque
vertu,
qu'il espre
la
qui
un
du moins
tibi
Apostolum Paulum
non modo
sum,
innuit,
illis
sedfatetur.
tam
1.
2.
ac
sacris
ex. uilitate
Neque
tibi
caeJestibus
pour
uanitate, et
Ecoutons Abailard
maximus
Seneca
ille
paupertatis
et
continentiae sectator, et
morum
^-
iiitae
^^ P-
uidentur, qui
et
secuti
(^Abaelardi op., d.
Cou-
Sanctumbonorum omnium
Paulum Apostolum in quarta scrihens
60). Jean de
quemcumque
. . .
aedificator
et
Mihi
desipere
ApostoH familiari-
par Schaarschmidt,
/.
c,
p.
95).
124
cum
ilJo
in finem,
pro
et
aeterni
! ...
Aeternum uale \
Sur
le
un
prcis en
autre
S.
missis epistolis^... ?
Snque sur
pour laquelle
le suicide,
Annaeum Senecam
tam
rserves;
sit
dit
il
minor
te
Snque
et,
Cicron
ueneror K
I.
t.
XXIV,
il
p. 25), et
le dit
eius
nous apprend en
quem an
Parme, suivant
Apud
mme
3.
Rem.
4.
Vit. sol.
5.
Var. 33.
II,
de
ait crite
Il
5,
de
la
aux Familiares
qu'elle
a t
srie
(d.
compose
118.
I,
miror ac
Cicron celles
prface
temps
et
2.
ohsis-
la
le texte Fracassetti],
texte
^.
premire que P.
lui-mme dans
Padi ripam
non
les lettres
5) est la
sen-
non indignabere ;
prtend prfrer
11
1.
et
non
dixero, credo
de
celle
tristis
maiorem
si
Il
et
tmoigne
il
in primis, qui
non
doc-
la
propria sua
teret
Comment
auctores,
ter et
Catalogue de
le
aurait-il
moins
n'est pas
rappelle
il
tirer
ou de Boccace
Salisbury
passage,
4 {Op. 243).
le
12^
',
car
gote
il
infiniment
beaucoup
doivent
lui
ticus.
En somme,
correspondant
en face de Snque
reste
il
littra-
propres lettres
et ses
qu'au
plus
la
les dissertations
d'At-
une
sur
ne
blance avec
Jusqu'o
quelque
ressem-
On
nous
montr
le croit, l'influence
le sien.
est alle
influence?
cette
la
mme
atten-
titre
lui-mme que
les
fameux de Snque,
conduite,
rvlent,
sentiment de
le
ma
que
part,
il
si
pourtant
trouv dans
qu'il ait
l'eflbrt,
longtemps
qui
en
s'y
le
lutt
'^
Je crois,
dveloppe
s'est
l'indcision de la
mlancolie
sa
de
l'inutilit
pour
crit
'
anciens.
Il
d'une
pos-
est
de Snque plus
le trait
de
un remde.
1.
Prf.
aux Fam.
quant Senecae
morem
(t.
I,
p.
nouas ac uarios
moena
Avignon,
des affaires, et
21): [n
his
epistolis
se
dans
le
bruit
recommandait
magna ex
sequar. Seneca
le lisait
Il
la ville et l'agitation
illius saeculi
rumores in
epistolis includit...
mihi, fateor,
pera-
lectioest.
2.
V. une trop
4.
Sur V acedia
Sanctis,
Saggio
brillante
t.
I, p.
la
185,
p.
140.
de Secr.
II.
Cf.
De
126
lui-mme
Quod
si
fragor
unquam
iste
comme
cette lecture
circumtonans
animum non
souverainement salutaire
moueret;
mentis conquiesceret,
at,
eiusdem de
Tranquillitate animi,
M.
hahes
et
de
tota
Ciceronis egregiiim,
et
librtim
hac
mentis
quem
hester-
'.Remarquons surtout
assi-
siens.
et
cherche des
effets
semblables
s'y
un des anciens
Sec7'. II
1.
rpond
Singula
haec
Snque moderne
II,
Interdum iocatur
haiid
negligenter legisse
93 (De
"
la bouche de S. Augustin et P.
me nouer is. Renvoi aux mmes
tristitia et miseri).
Solerti, Vite
cit.,
p. 357).
CHAPITRE
VIII
...
Vidi Plato
Primo
pittor de le
memorie
antiche.
l'ide
que
la littrature
romaine
un mot de Cicron,
un jour
crivait
il
poetae maximi,
et
de rebiis ad
mundi
omnem
Cicero scribere
oratores
et
gemiit...
Post Platonem
philosophiae partent
atisi simt.
est
cendit.
Maro ;
et
Homerum
Tlmcydidem Titus
et
messem
spectantihus
Varro
et
poetice scribere
Post Herodotum
rum ingeniorum
Aristotelem
et
parte adeo
in horreiim
et illos
Crispas
Romanae
Liiiiiis et
legum
tabii-
in sidcos Graeco-
citiiliuni tant
Reipublicae congessenint,
opimani
iit
in eo
non timuit
Seiierinus.
128
rauerint\
mais
peu
tout
prs
ce
qu'il
leur
mme,
eux
matres de l'esprit
les
Romain
ture,
l'empchait de reconnatre en
latin.
S'il
en devinait du moins
il
langue
une
Ne
la richesse.
avait constitu
accordait,
et
il
mettait les
Il
c'tait
tmoignages
latins,
noms
d'cri-
assez tendue de
liste
littra-
et
mme
auteurs assez de dtails pour faire autre chose que les men-
tionner
ts ordinaires,
de ses autori-
il
Deniqiie Graecos
iniOy si
la foi
ingeno
et
stilo
et
frquenter uicimiis
tibi
aequauimus,
et frquenter
le
1.
du
Il
Secretiun
[Contr.
mam]
P. y
fait tablir
par S. Augustin
la supriorit
les Grecs,
pr.]
I,
3]
et
de Snque
Graeci uobis,
Seneca quidem
soletis ohticere;
I,
illos
de eloquentiae principatii. non tantiim inter nos et Graecos, sed inter nost7'oriim etiani
doctissimos
magna
contentio, inque his castris est qui illis Jaueat, siciit in illis forsitan
qui nohis, qiiod de Plutarcho illustri philosopho quidam referunt. Denique Seneca noster,
Ciceroni dfrt,
etsi
tamen palmam
lit
tam praedulcis
coactus maiestate
dixi,
On
a vu, p. 117,
eloqnii,
in reliqiiis
rhteur du philosophe).
le
2.
Par
fa ma,
III,
55-58
tempi e
di
Erodoto
Mme
i).
Mais
les
I,
23
l.
I,
notamment
12^
(iRECS
leur assigner
un ordre chronologique,
il
chapitre, on
que
le
lui et
lurent
latines qui se
mul-
pourtant
Plrarque;il chercha
qua
moins pour
deux crivains
les
se
la
procurer, au
comme
qu'il considrait
les
un peu
Homre
Latins,
Le premier
comme le
Horatio
dans
confiance
sa patriotique
supriorit des
la
et Platon.
nomm
lui tait
matre et
imo
Flacco,
Homero poetarum
le
omnibus
ah
uero
Le
principi"^.
Illiid
ah
concorditer deJatiun
livre
de Macrobe sur-
tout, bien qu'il n'en lt pas les textes grecs, lui avait fait
connatre
cher Virgile'.
V. dans
1.
de cette
Res
les
l'tonnement
etc.
et
le
modle de son
rvlation
avait
T orthographient
Tuchidides et Tuchilides.
Par
2.
mem.
ex., Rer.
I,
Hic
si sic
Constat enini,
Tullius in Rethoricis
et
Aristoteles uero
est ille
testatiir,
hune
et
ratio'
Graecus orator, de
numros arctaidt.
temporum
quod
ipse
M.
3.
V.
4.
Fam.
5.
On
p.
pas rendu
P. DE
et
Hesio-
Inuentor ergo non carniiuuni, sed numerorum fuit eorum quibus utuntur
est.
ohstahit.
testis
oratore-i,
a vu,
pour Plutarque.
18.
t.
p. 197,
I,
hommage
XoLHAC.
comment
Homre,
Ptrarque.
a qui
P. cherchait expliquer
il
devait tant.
130
Ptrarque un
succd chez
le
mais dont
un
senter
nom
perdu l'uvre \
grand pour repr-
latin avait
encore assez
restait
sa dernire glogue,
de Parthenias
enthousiasme pour
extrme
monde
qus dans
le
nom
le
le
Ouo
nec
iialle catiens,
Percussit flexitque
animum.
murmure
nostro
Nec minus
Dignus uterque
coli
-.
la
magnus uterque
mihi,
posie
philosophie
la
avait
il
le
mme
remarqu un
texte,
est
aliud
Tidlio dicemus,
ipso
ac
ad Atticum quodam
qui in epistolis
loco
quod
1.
expressius, dei
est
nonienK
la
est
mentionn
qu'on
articles
2.
p.
Normandie,
autour de P.,
Ed.
19 sqq. (Op.
I,
la clef
n'est pas
t.
t.
XXI
II, p. 8),
Paris,
la
v. le livre
Homeri
et,
tudier
de Troie, dans
Homeri?
lgende de Troie en
canunt
et praelia
l'explication de l'glogue
Nescio
>>
est
3. Fam. IV,
Homre.
notum qui
15.
Italie,
les
notamment
les vers
regum...
Homre
lit
lium omnibus
de
nomm. Dans
Mm.
(1892).
generosius
roman
et le
XXVII,
la connaissait
Hi Romam Troiamque
Dans
et
Sur Homre au Moyen Age on peut consulter, mais avec grande prudence
telle
hinc
Ne pouvant songer
Homerico
hibere
Virgi'
inpoeticis exercentur.
pour Platon
et
pour
la littrature
sophe dont
put rien
moins
cidius
d'eux,
verra,
le
pour Homre,
uvres par
dut
il
noms
leurs
tudia
il
Ylliade,
Thehanus ou Homerus
Assez
illustres.
tt,
le
longtemps de juger
se contenter
Ausone
pauvre abrg de
ne
qu'il
les cita
il
et
parvenue. Tant
lui ft
ouvrages de
comme on
ses
renomme
la
lire
ses
I3I
dsign sous
le
nom
et
'
par
le
de Pindarus
latinus.
ment
le
nom d'Homre^;
constet,
lihellus
tibi
tiius
uulgo
excerptus tibique
mieux,
il
avait
de Platon
et
^.
plus;
Il fit
non
sit
inscriptus,
recueilli
cuius
et si
mais, disait-il,
il
en Occident,
fut,
uvres clbres
ne pouvait
qu'il
premier bibliophile
le
et tint
lire.
Il
possder
demanda
les
Cons-
1.
Qu'il possdait. V.
2.
p. 207.
I,
t.
latina,
Incipit liber
Homeri ou
Incipit
Ces mss.
inti-
Homenis.
4.
5.
Il
3.
faut tenir
compte,
il
et
mais
royaume de Naples
le
est vrai,
de
la
Robert
sur la question
L abbaye de
le
tait
Paris,
sentiment de P. sur
la
le roi
ouvrages grecs
Rossano,
la
Grande-Grce, par P.
Battifol,
culture grecque de
l'Italie
du Sud, dans
Seti.
ici
XI, 9 (Op.
887).
6.
Lettre Sigeros,
Fam. XVIII, 2
Quoniam
132
et d'autres auteurs'.
Mais
un Platon,
1426 dans
parmi ses
mmes apparemment
les
livres fut
l'anne suivante,
nople, lui
ad me de Europae
joies de sa vie.
eum non
dono
adicit,
aliieo
deriuatum, sed ex
donasti
1.
logie,
taire
si
ipsis
5),
t faite
pour l'Homre
1888,
20) a relev
l.
p.
420)
en citant
Angelo, o on
lit
les
te
uioJento
purum
in
et
Depuis,
comme
tnu'ail antrieur
moi, dans
semble avoir
la
lettre
la vrification
^^
R-
class.,
Iliadeni et
iiel
nidlum
alienum sermoneni
Homeri YUias
8.
rapproch d'une
l'a
qiio
III, col.
de
in
fait
lettre
164.
ms.
Sa
cri d'allgresse
t.
donum
tdtimis
2. J'avais
Il s'tait
des deux
runion
la
d'Homre'.
texte
diguiiis, uel
d'Homre
L'arrive
retrouve en
de retour Constanti-
Grec,
le
un
parvenir
fit
et
un Homre
qu'on
bibliothque de Pavie-.
la
Avignon, en
li
les
furent prcisment
et
illa
te
Petrarcae
opra iam maiori ex parte idiotnate graeco trattscripsisse, tanti poetae familiarissimuni
iatndiu effectum esse. Vicissimet ipsi congaudemus quae tibi prosperiora contingunt...
dePavie; toutefois
lire
son
effet,
et illas
travail
dont
mme
la
je
me demande
la
s'il
ne faudrait point
Decembri
faisait
provenance
temps que
tait
le texte
si le
grec et
il
VUmanesimo
I,
p. 210).
emprunte par
servit.
lui
en
V. Mario Borsa,
{Diss. Vossiane,\.
fut
fait
primum
qiiaJis
et
diiiino
I33
profluxit ingnia.
illi
mis en
latin
aucun
du don reu
iiero
et
profit
convenir
est oblig de
il
Homenis
luiis
audirem
te
ne peut
apuci
me mutus, imo
Gaudeo tamen
siini.
cupide
qu'il
aspeciu solo,
iiel
magne
uii\
dit fort
vidi,
gros
tutti
maggior
la
in lettera
scritti
quali [libri]
Li
volume, appresso
cesco Petrarca
le
io
parte, o
almeno
in
l'a
pi
un
notabili
grandissimo
il
. Il
vu,
grammatica greca
se trou-
qu'il avait,
et
semble-t-il,
quam
'
tirer
averrostes
le
nombre, plus
tard,
devant
mme
pas,
des uvres de
l'existence
1.
Fani.
Sigeros
XVIII,
Donasti
uocant Amhrosius
2.
La
mme
lettre apporte
un cho des
lui
de
entretiens de P. avec
et
originem
tui, qiicm
accede7'e, si
cum Homero
introgressus angustias,
tut
Sed
illo
ipsum paratum
nuiic,
heu! quid
singulari (J'em-
197).
Transalpini ruris
erit ternpore
incendia
ereptum donii
3.
Erat mihi domi, dictu mirum, ab occasu ueniens olim Plato {Fam. XVIII, 2).
4.
Coinento sopra
mots
uol.
la
satis grossi
Commedia,
lez.
XV,
d.
G. Milanesi,
moyenne pour
volume dont
dimensions au-dessus de
la
Sabbadini a pu en donner
de 1459 {Mendie,
t.
I,
p.
370.
Les
le
383).
le
j'ai
propos
l'identifi-
134
tait
dans
un morceau
At PJatonem prorsiun
assenmt, prter
tam docti
si
ego,
unum
quorum
Stupehunt
illa,
me
quant totiens
Platonem
esse
sedecim
uel
an
ullius isti
bec audiant
quamuis
licet
hominis, neque
domi
audierint.
ueniant
manihis relicta\
illis
non
et
illite-
ignota
est;
ingrediantur,
et
sitfamosus\ inuenient
sic
semel
ingressi sunt,
alibi tiisos
tatitum, sed
in
Latinum uersos
De
itire illi
num
non credunt,
literatus
his oculis
Nec
unquam nomen
quidem operum
qualitate
in
Neque Grecos
nunquam
aliquot
an
tiiis
si
iIJiterati
tentantes
tentaturi,
tror, fatebuntur.
scripsisse
predicant indoctum.
si
ut dico, meque
?iil
me
rata qiiidem
inuisum
et
ncscio
ergo,
incognitiim
illis et
vritable
texte
le
quant
essent
nec Grecus,
habeo,
dont voici
clbre,
Deignoran-
le
est
litigosissinii
Platonis^
homines
Quorum
ego
Tout
obstitisset, ut solita
pour lucider
1.
Le
2.
adress
trait est
diffrentes, je
me
rallie
3.
Fat. 3359,
f.
incorrect en
28. Cf.
alibi,
plusieurs
comme
et
V.
le
t.
I,
la
question
meilleur docu-
p. 8i.
degli Albanzani.
lieu,
est\
de
l'dition L.
M.
Capelli, Paris,
endroits.
J'avais cru
pouvoi-r
modifier
le
le
texte est
sens
attribue
ment pour
I35
le
gnrations du dbut de
les
Gianozzo Manetti
Boccace, o
timent de
la
la
il
un tableau de
lettr,
florentin
le
principalement en Toscane
et
Renaissance, et
non sans un
vie de
vif sen-
en
Italie
tris
a nos-
inentio
Barlaam
Examinons de plus
'
conatus sub
lifteras attingere
prs
les
de
relations
La
du clbre moine
carrire
basilien,
assez bien
les
rem-
qu'il
jusqu'ici
au morceau
J.
Van
profit
J'ai tir
excellent article
letter. ital., t.
1
Manetti
Boccace, dont
conteiitis,
est aussi
il
dit
Graecas
vies de
d'avis
que
crit.
dlia
Dante, P.
et
la priorit
anonymes au
54.
faite
l'dition
1893, p.
dans son
le texte,
c'est
f.
in
copia
titre
O.
Zenatti,
Dante
Firen:(e,
main
et restent
la
les trois
comme
Florence,
1903,
p. 318.
2.
On
cesco
dalari,
Lo Parco, P.
Fra Barlaamo
Barlaam, Reggio
di Calabria, 1905. Il
Rome, 1888
travail
de Fran-
annule celui de
(avec une
liste
Man-
demss.
136
Comme
deux
le
reprises
comme
et
Barlaam ds 1339
',
rien ne
on doit
de l'humaniste, mais
on
pu
aux
thologien
et
rien
le croire,
connu
ait
1342 l'poque de
le
qu'il
premires tentatives
ses
fixer l'anne
frquent
l'ait
prouve
lui.
il
lettres
comme
pas tranger,
n'tait
grecques profanes,
mme,
et
Orient
loign de
l'avait
eu
le
temps
de
la
cour du
la
avait
et
il
beaucoup de
vu
l'avait
le
alors, sans
que Barlaam
revint
Avignon
coup
ft,
sincre.
dans
1342,
de
grecque, o
le
fort diffrente,
sr,
une sympathie
l't
et fit la
quotidiennes de langue
leons
moins expert en
le parti pris
l'autre
des
matre,
semble
il
pour
latin,
le parti pris
Wiedebelebung^ ,
t.
pouvait
de l'loge
s'ins-
on trouve
107.
II, p.
Mandalari (p. 52) appuie fort mal cette opinion. Le passage du Secretum
la fin de 1342 ou ajout aprs coup. Peut-tre, en 1339, P- s'occu-
1.
peut tre de
pait-il plus
2.
corpore piisillum,
eruditum, ut imperaforum
tamen
atqiie
Grecos
esse,
scientia
le
nec a miiltis
sed
XV,
uirum
tant
pregrandem
principum grecorum
bis
temporibus apud
histgnis
tamque grandi
preditum {Geneal.
ms. original
et
deor.,
6).
comme
truire
sans doute
tait
n'est
il
comme on
pas sr,
et
verra plus
le
minuscule. En tout
qu'il
servit
ces exercices;
crire l'onciale;
loin,
Le manuscrit de Platon
disciple'.
le
I37
cas,
il
nomm
s'tait
partie, assure
recommand
et
ces
dsir d'loigner
homme
un
encyclopdique pouvaient
nie...
1.
an
nescio
perrimus
ego
fiies
emmciandis tamen
subihani,
et
Nam
ille
de
latin
Il
2.
me
post
Egotumprimuni
mme
pour
Il
tait
enim
inchoabani, aliquanIl
semble que P.
jugement sommaire
les
qu'il
nombreux ouvrages en
la
illi
il
p.
34 sqq.,
fait
2.
urhane-
in finihiis
nostris
saepe
hic
thologien ou du
non pauciora
le
Ptrarque,
de Barlaam.
celles
(Fam. XVIII,
processerat...
'.
coepisset impendere,
ille
et
fasse plus
ombrage
ou
savoir
et le
ille
tulum
secrte,
renomme
la
sed erat
iiere ;
et
dont
lui porter
ciim multa
et
n'y a
Il
non
sur
la
science
du
lettr.
encore
le 2
Parco, p. 32).
3.
L'argumentation de Lo Parco
il
homme
part,
qu'il n'ait
nonner du grec
pas
c'est la
pour
en 1346,
l'Italie.
la suite
moine
mme
dans
basilien.
de Naples,
cour pontificale, o
le
le
On
comprend
fort bien,
pouvaient
Barlaam y revint, en
d'une mission Constantinople, mais P. tait parti
fait,
le
tait trop sr
est spcieuse,
de Vaucluse
que P.
avait
compt
le revoir.
138
ros, mihi
mors
ahstiihram
aspexi
abstulit et, ut
iacturam meam,
dnm
itaqiie
crira-t-il
Nicolas Sige-
dwn
honori
non
consulerem,
eiiis
magna
fortuna
lit cr
forte plus
demander aux
faut
textes ce qu'ils
dire,
et
et
Boc-
ciim spe. Et
ne veulent pas
retrouver
et
militare coeperam
cace
il
tard,
Avignon
revoir
le
quand
la
langue
les
premiers lments.
mme
dans
les
en
effet,
Ptrarque
1.
le
rappelle
tin
lui a
pu
n'a gure
tre
de Ptrarque, mais
regrets
^ Son enseignement,
fcond, pas
la vie
la
faon
Aux
pote.
du
^^rr^'^wm
d'acqurir
et
passages
S.
la
Auguslibert
haec ex Platonis
moine calabrais.
aucunement vraisemblable que ce ft lui que Barlaam et adress son
trait grec De primatu Papae, ddi un personnage nomm Franois. Outre qu'il
semble singulier d'offrir un ami un ouvrage qu'il ne peut lire, P. n'tait dsign
aucun degr pour recevoir la ddicace d'un trait purement thologique. Pour
peu que Barlaam et frquent le pote Avignon, il devait savoir que cet ordre
2.
Il
P. a tenu
n'tait
de spculations
lui-mme
latins,
tait
lui
tait
absolument tranger
entr en
parmi lesquels
il
relations avec
est logique
il
et
ne
l'intressait
beaucoup de
de chercher
prlats
le ddicataire.
en aucune faon;
et
Au
de thologiens
reste,
Lo Parce
c'est
Fran-
BarlamrK p. 14.
magnoque
Ptrarque rpond
quam memoras
corum
disciplina et ex scriptis
notissima
relatione
comme on
mentionne
il
mme
indique
meum. Ceterum
fait
tout
ista
ex aliorum Patoni-
tiiis et
Ptrarque ne
est\
trines de Platon
qu'il
I39
pas
dit
ici,
le
Il
compt sur
langue de Platon
la
pour apprendre
ce praeceptor surtout
et le lire ensuite
il
ne
laissa pas
de
dans son
tirer
quelque
les
l'a
texte.
si
Son
profit
plus cultiplato-
tel
Il
les
ouvrages,
rel
phiques
points de
On
effet,
notamment dans
semble d'un
-.
en
cite,
Il
la
pu
en quelques
passages
de
ses
intrt
pour
traiter
l'histoire des
tudes philoso-
doctrine de Platon.
voulu
mme
de ces
un
essai
1.
2.
Filelfe
relve assez
nXaTojvo; (Emile
p.
rudement
t ;
xoxi
lettres
BapXau. T^avoupyou
et
dont
il
SiaCoX? xar
152 sqq.).
3.
1904, p. 215.
crit.,
t.
IX,
T40
n'avait
pu jusqu'alors
dment insoutenable
tirer parti'.
-.
formel de Ptrarque?
Il
de Platon
minquam
Xeque grecos
rare
livre
mais
littrature
si la
uerso^ aJiquot
et
cher plutt
Latimim
tantiim, sed in
aristo-
mot
mdivale
ahqiiot.
faut cher-
Il
moins connue
la
un
n'a pas
souhaite.
d connatre,
Il
sur-
collection des
la
lui servait de
qui
guide
Angevins,
rois
et
l'intressait.
o
Il
lui
il
tait
ne pouvait
celle
1.
Mandalari,
/.
Gentile, Rass.
2.
les
c,
crit.,
Ainsi que
105
p.
le
t.
Tocco, Gioru.
IX,
p.
iiel
Mauvais,
le
Catane,
Naples, et
stor.,
t.
209 sqq.
BarJaam,
p.
Le
vritable
nom
le
les
et l'ouvrage
la Collectio
a t publi par S.
Sahrnitana,
t.
(/.
III,
la trace
de
la
traduction d'Aristippus.
Renzi,
c, p. loi-iii). P. poss-
mettre sur
De
(p.
103),
qui a pu
le
Pl-TRARQUE HT
qui
en Sicile
et
surprenant
ouvrages
suffisamment
et
jamais
qu'il n'ait
dont
et
mains. C'est
partie
Au
du
on
72',
f.
trait
O. Hartwig, Die
staufischen Epoche,
F.
lit
nos
Tncipit
pars
secunda
Uebersetiungsliteralur
c,
/.
est entre
I,
29,
f.
Cf. G. Gentile,
p. 207,
et Rass.
p. 12.
dans ses
extrait
est
Il
faon suivante
la
Timei Platonis.
Cf.
intelligibles
le
2.
moindre
fait le
Parisinus 6280 \
le
compos de
1.
et
seulement assez
est
il
une
Mnon,
le
'.
cit et
auteur, qui
n'y a
et
traduit
mais prcises
tions, littrales
Il
mme
existe
Il
la
en Calabre, sa patrie'. Le
au milieu du
travaillait
il
avec
s'tait familiaris
I4I
AUTIX'KS GKliCS
Ll'S
la
III.
t.
traduction du Phcdon,
XIII,*'i905,
t.
le
Par. ljSi,
3.
IV,
ttirus,
die
le
Phdoii ,
suprema
huius animosior
et
ad ainorem decretae
sol.
I, 6,
La Rpublique
niortis accederet...
2 (Op.
242)
ah
S.
Augustino posita...
Augustin
4.
265
grenat.
5.
de
suffisent
Oui
Meun
de scaenicis
L'erreur de
montrer
qu'il
Ut eniin
constet
P. sur
le
sens du
ne connaissait pas
texte
la
Il
et la
non de
audienda
est
mention de
Rpublique.
Le ms.
sed
les Lois
et
omnibus eum
Fain.
y a
et
III, 18,
iiir
Plato ipsesiimmus
121 de Pavie.
/.
c,
L'emploi
p.
107.
142
Le tout vient de
la biblio-
important pour
est
l'histoire
poques diffrentes de
volume
le
du
Une
autre
du
f.
.'
ista
nescisti.
ijjj
nouembr.i \
Suivant
les ides dj
heureux
malheureux
et
qui est
le
un rsum de
C'est l
.
Platon fut
une
si
source de
la
lev
s'tre
sans connatre
la vrit,
Christ
comprise
de
la fois
la
ce
que Ptrarque
du
petit trait
avec Barlaam,
il
s'tait initi
doctrines de l'Acadmie
il
tait
devenu un
disciple indirect
veau prochain
qu'il
semblait pressentir
les ides
il
de Platon sur
le
souve-
1.
emprunts continuels de
liber explicit.
Les
10,
pu
Marciani Mineii
f.
92
Oiiotiens illavi...
2.
et a
et
le
S.
Augustin au
prcdent (225
Felicis Capelle
prince des
Il
de miptiis Mercurii
et
Platonicis ac
Le fac-simil
4.
V.
t.
I, p.
5.
P.
le
possdait dans
est
avec
Philologie
aux planches de
la
premire dition.
p.
loi.
sol.
et
II,
peut
'
notamment
il
I43
sentiment
le
tant de fois exprim par l'auteur des Confessions sur les rap-
Ces dispositions
un
du christianisme ^
mme
ne rptait
sicle qui
et
plus
en
regret d'Abailard
le
'
quelle confiance
partage
il
le
peu de chose,
parmi ses
et qu'il
disciples,
Apud me praesertim
il
hominis
reflet,
comme
se fie lui
pour
culte
il
se
il
faisait
a lu si
range
Cicron
Plato, inquit,
si
me frangeret
ritate
Mihi autem
'^.
cum ducem
on pourrait
V.
1.
que
suiini
analogistam
facit
En
si,
la
la
Fam. XXIII,
dans
le
i, lettre
citer d'autres
consacre tablir
christianisme et oia P.
omni philosophoruni
coetu
fidem.
V. Rer. me m.
2.
Platonica
alias
siue
Augusiim
et
I,
seii
Ciceroniana
Augusttnum,
78
les
754).
9; Sen.
si
De
seii
quorum
ipse de
II,
Sed
parum mihi
philosophica illa
nomen
ignor.,
ah Amhrosio
desit auctoris,
Op. 1054
fieret,
uiden-
multorutn ante
De
nuUa
Platone
quin Christianus
II,
relegisse, quibus, si
p.
402); Fam.
2 (Op.
dum
uixit,
est.
3.
Cousin, Ouvrages
4.
Tusc,
I,
xlvi.
49.
5.
6.
Secr. II (Op.
346).
de confiance au matre
' ingens Plaionicus
(Rem.
Toute
il
II,
a,
l'cole
donn
titre
144
effusions,
lui arrivait
il
non sans
discuter,
',
mmoire d'un
si
les
le
qu'il
recueillir les
les
mme
jugeait
Il
dshonorants pour
auteurs latins.
ne pouvait videm-
Il
prconues
lors-
et l'intention
la
la
la
moins
gure
violemment
trs
de
de
blmer
grand homme'.
qu'ont transmis
ment
de
erotiques qu'il
les vers
attribus Platon et
avidement
mot
navet, tel
philosophe athnien
pour
cependant de
pour
la faire
faon dont
la
dfi-
il
Rpublique sur
entrer dans
une de
le
ses
polmiques K
On
dans
et intelligence
Rail.
1.
2.
consacr Platon
I,
une
partie des
uvre avec
zle
le
15.
Plato de amorihus suis etiam turpibus, quanqiiam uero philosopha niiUa libido non
metumqtie
omnem
niiun excitantis
essei.
69).
I,
animum
solis in luto,
hanc
On
quitus
et,
(Rem.
qnam
tamen
Scripsit
illi
est,
ut
Epicureis
XV
maJlem
(XIV), 13
tant us philo-
p.
107)
pellendos.
Ut enim
constet
l'attaque
est
uero
Boce contre
sensisse,
de
potes
(cf.
indignos
multum
les
104).
imo
ualido
'.
rarement
sans
apprend davantage,
comprendre
et atteste
Time dans
le
signaler en
le
montrent que
a puis, et
il
nom
a laiss passer le
il
145
Paris en
pour
les
traduction de Chalcidius et
la
du
l'obscurit
comme
sujet se joignent,
dans ce manuscrit,
les difficults
Ptrarque ne
en gnral,
cite pas,
de dialogues de
les titres
pu tudier
InPlatonis Timaeo
Ce
travail est
Rer. vieni.
II,
releves par
Baeumker, dans
livre spcial
d'Apule
uit.
christ. II,
la
3,
VIL
testis erit,
non
f.
form l'image de
2.
dici possit
Apionem,
V. plus
IC52
(id.)
Fam.
III,
I,
nom
II,
loin.
31), P. a
Secr. III,
2 (Op. 405
Platonis
citerai
:
qu'un
Finis quidem
8',
conforme Valre-
5],
presque
se retrouvent
ici,
t.
I,
p.
ut
quod unus
87,
n.
s'tait
Mme
dans
:
son ms.
de Josphe,
f.
180'
Platonis excellentia.
connu de Baeumker
P. DE NoLHAC.
c'est sur
mis en marge
A. XIV,
A^.
Je ne
le
hr.
mort.
de Platon.
18
Snque, De
[V.-M., VIII, 7
uiuendi.
sa propre
V. l'index au
(Contra
3.
il
l,
3)
ce sont, avec
praetermittendus. Sub
est
Fam. VI,
lui-mme,
Aulu-Gelle,
I,
III et
(cf.
il
C. D. VIII, Conf.
VIII, 7,
dit
Maxime,
quand
2 (Op. 400-402), et
le
au
a,
Il
Cicron, De fin. V,
I,
lui \
Augustin, Doctr.
S.
comme
Les sources de
2 (Op. 413).
nomme
il
prcis,
1.
iniienies,
Il
Ptrarque.
2 (Op. 415
(p. 18) et
Chalcidius seul).
Un
seul de
146
fort
sauf pour
remplit
partie
la
premier
le
philosophique
livre
de
dmons
et des
tateur extrait
20
a,
ou
24
au second
cite
29
et
les
alibi qiiod
mundi
pour
nom
mothus
les autres
memineram non
inqiiit,
attigit
Stella
F. 37',
Hoc
F. 39,
legi.
F. 4'
in
Que
3]
satis pie
sequitur
2.
sous
soluitur
c.
essentia
mouit ad
:
De
bis septem
de pronimtiatione
Elegantis-
et
et
esse in potestate
casu. F. 40',
remarqu que
nmndi(y.
Argumenta
Responsio ad argu
Falsissiiua opiiiio de
de De
qiia
[transcription
Homeri.
t. I,
p.
les
6 Eneid.
fragments de Cicron
251) taient
nid er as alias
essentia mtindi
F. 34',
Empedodes,
le titre
F. 2 (trad.
De Fortuna
in j de consolatione et in
F. 36'-37
commen-
1.
le
2 de diuinatione \ F. 40,
deiiioiiihiis.
du no-
Deum
ratio
et certius
Non
libro de
magorum.
Melius
il
rapportent
Chalcidius
menta.
prfrence,
Italieflosest),
Hinc Cicero
F.
la partie
les rveries
mdium. F.
sime de
de
premires se
les trois
e,
ultra
bien que
livre,
fabricant
Qiierimiis,
astronomique qui
et
ont leur
autant ipouvVExpositio,
l'intresse
la curiosit
En gnral,
a fait
la
'.
en
l'ouvrage
montre cependant de
platonicien sur
et
mathmatique
2 Iniient. ad jinem.
tirs
qu'il
lisait
I47
ait Cicero,
uidemiir
cum
F.
45',
1 5
se
Hinc
Meth.
illa
Diff. a.
5 1,
s.
On peut
Non
encore remarquer,
f.
de Pyth agora
frustra
Palam
poeticam.
ergo ita
est
omnibus.
est
mots de Chalcidius
7 (sur les
dictum ipsum
Picthagoras
Moyen
Age,
et tout
die re proptereaque
dtra quaeri
dicit,
esse
y revenir
sous
et taler
yeux de
du docteur
Et
quisy inquient,
quiddam
de Fam.
XXIV,
Pythagoreiini
marge des
Pythagore (Nat.
2 (esquiv
redoknti.
non
Virgilius,
et
Magni
quidem
hic
Plotinus, Apideius,
dans
Dans
la
le
trad.
Fracassetti)
deor. I, 5)
D^
III,
I,
i,
non probat
iste
P. parle
Studio...
187',
f.
III
188
f.
NiUius itirare in
Cicron de Troyes,
mem.
et
scilicet
P. a mis en
primum
trihiiit?
ce souvenir,
(I,
Cicero
tmoignages
le
tribuunt auctores,
nominando
ses co'itemporains,
infaillible, 'js
Sages, dans
Rer.
148
Augustinus
sius,
et
Hieronymus
insanum
tribuit, nisi
miiltiqiie alii.
exponendos assumpserat
qiiis
nou
Nam
uulgiis ?
qiiodammodo
et
Et
'
.
clamosum scholasticorum
et
ex nostris Ambro-
et
siios fecerat,
tamen
sint, suspectiis
qui
laiidator
est
Sa double
attaquant l'autorit
De
Stagyrite
le cite,
il
avec
et
mene
ignorantia
le
coup, en
est
et cette bataille
d'Aristote,
mme
uvres mmes
^
;
il
lui
comme
montrer nourri
le fut
1.
2.
Dante
I,
69;
Ad
trouve ridicule de
maionim meliorumqiie
Contra
vied. II
(Op.
105)
Je ne citerai que
de P.: Audiant
est,
la p.
Aristotelici,
audiant
qttos
etsi in
surda
il
de s'en
3.
est loin
il
standum
105
1,
inquam, omnes
cum
aliis
nisi fallor.
Aristotelis
et
on
questus
sum
aliquid
intelligere
l'accuse],
omni autem
etc.
in
est;
melior
illud rbus
eam
non
uisus
eram
ad me
redii, et
inipleri,
quod in
factiis
se il icet philosophiac
partent
Il
nom
le
ms. de Troyes,
(commente par
S.
Thomas) dans
la part
le
mis en vedette
pouvait aisment
6.
il
il
II,
cf.
VII,
i).
commentateurs l'horizon de
recherche philosophique
I49
'
il
la
sicle,
borne
comme
toute autre
Ego
uero
magnum quemdam
hominem
imo etmidta
nec duhito
m rbus
iUum non
spectantihus
ad
midta trihuuntur
dfigurs de sa doctrine
telem 7ion
Egoautem
eiiis
curiosior
Aristoteli suo,
monuments
necesse
elo-
est ^,
quem semper
dclare
Il
sum quam
Illos
les
0_uam
copiosum legam, in
scientia
ad nos uenerunt,
qui
'
et
tamen
libris
ille est
lit
est,
dnonce
Il
herce,
maximis
du temps
quorum innocens
rsolument, qu'il
enfin,
aherrasse
l'ignorance
lui fait
Aristoteli,
idcirco aliqiia
summum
salutis
nombreux que
prts
et
uiriim
quoniam
qui,
modo
uerborum
Ouantum
prolgomnes aux
Significati
reconditi de
Commcdia,
la
seruatis ornamentis
et
son
article
dans
la
Bihliografia dantesca
1.
De
more
illo
non
De
3.
4.
Cf.
ignor.,
licebat nisi
an
ille
dixisset
ille
renoiiato
atitem erat
].
Op. 1042.
et
Op.
1037
Diilcis ac stiauis,
factus Aristoteles.
5.
Ce
sont les pithtes ordinaires infliges aux scolastisques par P. Cf., outre
les indications
donnes au cours de ce
{Op. 336).
livre,
le
morceau
150
eloqiientiae transiri
linguam
in hanc
non
non
sinerent
Saepe igitur de hac re cogitanti nil aliud occurrit, qiiam Aristotetransferentium uel pigritiam certe, uel iniiidiam, uel
licos libros
contagia fluxenmt,
late
les
iit
iam
lignes,
tam
On
a,
de l'loignement de
secret
le
uvres d'Aristote;
ne
il
connaissait
les
insuffisantes,
d'obscurit la
qui
la
sance, et ce
que
le
Renais-
la
pote a mis
n'y
Il
qu'on vient de
1.
f.
13
le
le
ce
lire
Le texte de tout
Par. 6069 T,
est tabli
l'aide
du
serait,
2.
105
mem.
II,
Equidem, fateor, me
non admodum
ignor., Op.
delectari...
Interprehim ruditate uel inuidia ad nos durns scaberqiie peruenit, ut nec ad plnum
mulcere aures possit, nec haerere memoriae, quofit ut interdum Aristotelis mentem non
illics,
pu en
(Un
Quant
lui inspire
Porphyre,
si
Empi
(Op. 1052).
cit
P. aurait
connaissait
partie astrologique de
les coles
mdivales,
il
la dialettica faretra,
sit loquenti.
Moyen Age ne
Op. 904).
Il est,
le
promptius
Ptolme que
dans De uera
sap.
sofismi...
(Op.
325),
nomm
dans De ignor.
crit
',
au xiv^
I5I
provient
sicle,
F.
i,
Eustachii
'
lium ad Nichomacum;
cum octauus
f.
f.
Nichomaco
moralium
ad
Ephesii in
nonum moralium
Einsdem
primus
(sic)
Enarratio Michelis
228,
f.
Aristotelis
ad Nichomacum
in
commentaires suivent
manque
si elle
claire et bien
semble
le
254',
297
f.
[1.
II].
Les
de correction,
lisible.
; f.
f.
transcription est
la
Cependant
l'avoir parcourue.
Il
peine
c'est
et
a,
l,
si
'
;
du moins
Ptrarque
quelques signes
Elles sont
'^.
runies au
de VEthiqiie, V, VI
trois livres
et
commencement
';
la Politique
de
n'en a
aucune. Ce sont des sommaires sur quelques points spciaux ^ deux renvois au texte
les divisions
",
i,
feuillets,
425
fermoirs arrachs.
190 de Pavie. P.
306
De porno
2.
Ne
Le
(y.
t.
nom
Nescio
I, p. 205).
dfigur dans cette rubrique est celui d'Eustathe, vque de Nice.
ainsi
1.
et
quem Eustachium
et
Le
5.
Sauf un sommaire au
f.
235, dans
le
I,
comm. de
7.
F. 86, sur V,
de VI,
3.
4.
Paolo Perugino
VIII,
F. 255'
i,
Humane
:
F. I28'-I29, sur
Amatio ad inanimata.
Infra in textu
c.
Supra
l.
1.
Etc. F.
comm.
207',
sur
152
un
traduction) est
non
o-Tiv) etsi
la
volupt
mal, et
(y^Sovy], delectatio
ajoute,
il
Ptrarque proteste
est;
255'
f.
Praiia
suivant
(xal
[est]
zl
ti.*/;
secundum
ueritatem. C'est
le
nous avons
raisons que
dites, a
a t tout
commentaire sur
les
Il
en
transcrit tout
un
et
absence
cette
les
de
sources
le
pote
directes
rdige de son
la partie
une traduction du De
mise sous
nom
le
on en peut juger en
difficult,
les
renseignements
Pour Josphe,
beJIo Iiidaico
^,
il
avait tudi
le
plus
shie
Fam. XXIII,
ile
12
quidam uolnnt,
V.
la
sine
3.
is
iliiis,
Cf. Le
De
siue
uonien, quod
(Op. 389).
Nicomachea nella
je
scrbentis pater, ut
2.
De
l'antiquit hellnique.
l'exigeait;
est
'.
Rome
Messine, 1904.
Un rcit de Rer. mem. IV, i (Op. 404) est tir de Bell. lud., III, 7, 9. Dans
Contra Gallum (Op. 1079), losephus Scholasticus est cit sur le fils d'Hrode.
Plusieurs livres du De hello ludaico sont dsigns dans les notes de P. (v. l'index
4.
le
Siu
mot Josphe),
Sur
61-68.
la
fait faire
Dans
le
Par.
5054,
f.
i,
un
scripsit.
Max. Ihm,
Stiidia
Amhrosiana,
p.
153
n'ai
eloqiiioqiie et
videmment
et
Firis,
et
',
armis
inr industria
rien Josphe,
De
le
tune
litteris
le
jugement
padouan.
des notes de
la
main de Ptrarque,
la
t runie
mme
auteur, le Contra
semblable
dcoration
forment ensemble
liber tempiis
lui
le
annonim
celle
Parisinus
second
le
du Cicron de Troyes
^0^4 (5)
F.
ils
Continet hic
i.
ij
une
offre
f.
2, Incipit
maticnm
quits
liber primiis.
sur vingt
n'y a
Il
et le travail
^,
que douze
livres des
Anti-
d'annotation et d'analyse de
dans
la
dcouverte que
On
j'ai faite, il
en trouve
a
quelques
1.
p.
Nolhac, Le
De
Viris
ill.
de.
de Bologne,
t.
I,
814, 818.
2.
Par. 6o6<) F,
3.
345
230
f.
mill.
Marges
et le
volume
Il
et 87.
Il
fois, se
et
Iiid.,
la ville
de
10, 2.
ff.
47
154
l'uvre de Josphe
'.
Son
sur
travail
il
manuscrit
le
et
la
on pourrait en
l'criture,
l'anne
fixer
1350.
la
prcisment
Viris s'arrtent
mon
scrit justifie
Mose;
les
a jointes
son
de Mose, et
au del de
du
celle
de Josphe
qu'il
Primus
F.
F. 4,
Quo
5',
5',
nominum
aliter
quam
sit
logie peritissimus
Abraham
De
Affaltidis palus.
^\
F. 6', Oiialiter
arismetice
'
atque astro-
l.
7,
c^ 26. F. 9,
De
sommaires de
Medii: lonii
error. Scithe.
regard de la
nostri.
6,
Cf. Le
Modus compu-
uereor enim ne
1.
4',
De magno anno
antiquorum. F.
agri-
tandi annos. F.
F.
Ars
Miisica. Belliim.
3',
la varit
s'tait
Quatuor Jlumina de
F. 2,
manu-
lgislateur.
des indications
le
Un
celle
et
aux Ama-
livr
prire de
De
sommaires
les
du combat
le rcit
lcites
la
Viris
ill.
13,
ad seruitutem
de P., p.
loi.
Bethel
et
la p.
latina
lingua quid.
j'ai
cit les
vie
2.
Cf. Ant.
3.
I,
6, I.
On
la
retrouve dans
un de
la belle
miniature repr-
Dei
et
hominum pro
cautcla
sainte Moysi. F.
uirtiUis. F. 25',
ut
fit,
I55
ortum in
Seciindum
25,
argii-
Au
periciilis
28' est
lettres
'
trouver dans
traduction
la
Au
29',
f.
s'tonnait de
il
la
13, Vergiliane;
et cet
f.
26, Virgilius.
Nec
en
fait
littraires
mme
que
dit
beaucoup plus
offrir le
au passage o Josphe
temps que
le
nom
des
tard.
(I,
12),
Romains
tait
Periienit
Roma
sit
K F.
Pithagoram
scripsisse
F.
180
174',
Pithagore laus
22);
et
innuit
hic
et
Augusthms
Le
trait
contient,
nombre de noms
comme
d'historiens anciens,
1.
2.
Virgile,
Ed. X,
les
29.
Le passage
vis se
II,
et
a mari
magna. Nichil
(I,
affirmt.
ludeorum que
;
ohstinatio
Antiquits,
dici
un grand
que Ptrarque en
emploie
les
fille
du
mots
In amorem eius lapsa crudeliter. P. n'a pas tenu compte de cette anecdote dans sa
vie de Mose.
3.
La premire annotation
Tuchidides de
n'avait
I<)6
pour en orner
tirs
ses propres
ouvrages
Manthon par
de
texte
le
pu connatre
il
Les sommaires
Josphe.
et l'histoire
la phi-
Un
Jrme,
S.
qu'il cite
en
toujours
deux
traits
un
traduction,
de
parvenu
n'tait
serait,
demi
fait la
lettr,
parlait le grec
connaissance d'une
lui
notre
antrieurs,
les
de Saint
grecque existant
s'il
dans
les
documents,
commencer
sjour Padoue,
sorte d'aventurier
origine
Barlaam
'
et
saisit
l'occasion
son manuscrit
passages de
calabraise
nommait Lon ou
se disait lve de
(riiXaTc). Il
comme
se
que comportent
Athanase,
'.
Pilate
vie
la
Lonce
S.
bien misrable,
vrit,
de 1358-49, pendant un
l'hiver
de
une
grecques en Occident
Ptrarque
en
Chronique
possdait enfin,
littrature
premier pisode de
l'histoire est le
Dans
la
et
la
quelquefois avec
Il
opuscule
Jean Chrysostome
S.
surtout au
utile,
la prcision, je crois,
fait les
Rei'iie
narrateurs
de philologie
de 1887
2.
auditoren).
Leontitis.
Hecker, Boccaccio-Funde,
p.
213. P.
XIV,
8.
et
ah
Cf.
l'appelle Lo
XV, 6:
Barlaae
d'Homre
Qiwddam
breiie,
plus tard,
crira-t-tl
ohtulit,
babet enim
etsi
Hieronymi sententiam
moment
essay de reprendre ce
grec
peut-tre en
'
;
qu'on
Pilate,
faiieat
et
inquite et grossire
^.
ne
Il
par
totiiis
le
et
leons
de
caractre
de
le
les
nombreuses
les
tamen;
grand'chose:
perdit pas
operis gus-
placet
',
comme d'humeur
reprsenter
s'accorde
Il
Honieri
iibi
de nouvelles
dcourag
fut-il
I57
l'insuffisance
Calabrais K
rendu
avait
1359^
c'est alors,
ami
tion complte
Florentin ne
d'Homre
la dsirait
complter avec un
1.
2.
l'ide d'utiliser
s'agissait
V, plus
qu'il rvait
depuis longtemps
pouvait, en
et
(t. II,
outre,
loin, p. 160.
de
et
le
sa connaissance de la langue
la fin
de
la lettre
Homre:
m),
p.
un spcimen de
la
commen-
Aliqiiot
Voigt
talents. Il
d'obtenir la traduc-
gure moins,
matre
ses
cement
mars
visite
point,
comme
le
croit
de Florence.
3.
le
Il
me
semble
premier seul
est
mme
dsign
comme
son matre
:...
le
mos hoinines nostra aetate Calabnuii hahuisse, nominatim duos, Barlaam monachum
ac
Leonem
seu
Leontium; quorum
uterqne
etiam.
et
9;
Op. 887).
4.
nigro,
Oui
et
(Geneal. deor.
5.
homo
est,
XV,
6).
Hecker,
p.
6. Giorn. stor.,
t.
IX,
p.
409.
272. Cf.
in
5t'//. III,
et capillitio
urbanus
homo
158
Peu
aprs
Pilate ayant
',
montr
l'intention
obtint
Il
de
user lui-mme
en
amour
nouveau venu
le
Quoiqu'aucun tmoignage
premier.
ce
Boccace dut
avantages qui
rsulteraient
faire valoir
de
le
les
du grec pour
de relations poli-
et
tiques.
langue vulgaire,
notions %
et
seule dont
la
il
lui
pour chercher
ici
la
ft en tat de transmettre
il
1.
pas
yeux
leurs
pratique
la
raires
ne fut
cette cration
les
serait
seul
le
cher-
d'aller
la
que
Seigneurie
la
le
qui
d'ailleurs
trs
Boccace
vif;
les
sourire K
fait
tirer profit
Ptrarque
Les
tait
qui
dtails
C'est par
Lebenunds.
suite
d'une fausse
que
conjecture
ne
se retrouvait
en
rubriques de ses
traductions
et
si
elle
plusieurs livres.
V. plus loin
3.
les
les
1889,
cm.
4.
Ami
est
2^ p., Paris,
Lettre de P.
Homre,
XXIV,
Fcnn.
12
Ouod antem
diffidas
magna
liicro
ma
Fesiilana nallis
quartuni,
supposition sur
le
si
quaeris,
Et
inuenies...
et
plus
tavien ne
Les mots
la
cration
nam eum
legentem
Sane quicquid ex
eo recito, ah eo
mais
et
le
Florence
un manuscrit du
un autre
Padoue, qui
18 aot 1360:
le
Quod
nwdem,
sien
le
mais
il
et
sur
vendre
tait
y en avait
extremum
petis
de Milan,
Pataiiii,
emerim,
ut reris
si
Homeri
uidelicet
est
acco-
tibi
quem Lo
est,
noster
latinum
in
illo
meas adiciam. Si
picor, tune
is forte
meus praesto
erit
nos frustratur
\
Ce
quod non
liber,
les
mains de Boccace \ Ds
Lon
nostro
de
te
neqiie diutius
lamqiie mihi
principia
Oinerum
et
savoir
latinum
Homre,
saecido
d'oc-
joie
Non,
hercle,
qu'il
Unus
aindius
animum
XV. Hecker,
</z/0(^
te.
uelut exoptati
amici supercilium
reuehit.
abibat
in qiiibus
la
commence
besogne
la
sensim spes
dans
mois
le
lui,
librorum,
mecum
sus-
prouvait
et
vraisemblablement ce
fut
uir
on
lequel
rpondait Boccace,
Il
Illum ego libriim uidi, sed neglexi, quod meo impur uisus
iiertat.
ego-
Au
texte.
esset.
tait la traduction.
Il
I59
5//5p/cor).
acrior,
infi-
memoria,
ni
272-273.
p.
Lire cette
suffecisset
lettre
Boccace,
et
Paris,
les
suivantes
1891,
p.
56
sqq.
2.
lui
Ce
pendant qu'on y
travaille.
la
traduction, puisqu'il
dit l'avoir
chez
lO
cominus contempJarer....
iam
et
coepit, ut
tuarnm
et iielox
habeo,
perfniannir
illecebris
tibi
liciiit
si
un peu inquiet de
cute
st
littralement et
mot
ses
amis
mot de
saint
Jrme
le
mot
il
rappelait par
dclarant, dans
le
1.
deux
fois
sa prface
ambitieux Flo-
les
mme
temps qu'Homre,
ex-
refusait d'envoyer
il
que P.
tait
il
qu'on tradui-
regrettait
il
traduction
telle
Jati-
scias,
la
qtio
Ihessalus
locandiim
te
\ in
Etsi tanto
te net
qiiariim
est
il
te
reddet
te 7iobis
tuiis
iiasis
nmn domi
totiim
nuper latinis
nie
sperabatiir iibi
deniqiie
iste siiiixerit,
confabidationum
quoqiie
ad
uniiis
Vir
comae apicem
obtigerat, nihil
latini nihil
intiebar,
comme je
d'Homre
dbut de V Iliade.
2.
Pilate.
Bysautimim
mme
Dans
la
rehar.
Dans
lettre:
Sen.
III,
nos Graecus
sil,
apud
illos
buto
Connininis aiiiicus
6 ( Boccace)
Graecuni
llalus,
quo
esse
qiiein
Lo noster
quani ItaJum
scilicet
utrohique
uere
;
Caaher, sed
ut
percgrina nobiitetur
origine.
3.
Faw. XXIV,
lettre est
d'Homre,
pondeo...
ut
et
Tua
o
iJla
la
lettre qui
excutias, [amicuin
Var. 25;
lui avait t
mention de Bologne
est peut-tre
unum
cercle florentin.
4.
Cette
f.
287 et 289').
envoye par des amis au nom
Fam. XXIV,
12.
habef).
Ce
jeu
licet
remarquer (Tihi
iiero res-
venait
vraisemblablement du
ne pas surcharger
homme
quand
travail serait
premier
le
La traduction
un de
rire.
ces
ou bien
net
il
tte
Toeuvre
satisfaire
les
pas mise au
car
Pilate,
pas
avait
lui
si
fardeau les
termin \
coups de
Mais,
double
d'un
promettant de
et
l6l
demande que
La premire
apporte.
du I" mars
13 75
constant Pilate
l'a
celle-l
mme o
il
fortune
fait
lettre
annonce que
meilleure.
l'in-
Cons-
demande
ne
11
la
qiia
ad
descriptionem
ah Homero factam...,quam
autem,
impensa,
pridem
me amas,
si
fieri possit
ut
graeciis habitat,
Insrons
ici
iiide
Homerus
2.
me
Sen.
III,
une observation
Une
plus tard
le
utile.
On
ahiit.
Nosti hominem
et prtent
me
en
il
lit:
me
et
dans
les
P. DE
et
iihi
deerit.
Sed uidenduiii
iiolns
Lo
nosti,
an
is tristior,
ad quos
an ego
me coram
saepe in Italiam
de cette
lettre est
tuum
Haud
aegritiido
inuectus.
dans Sen.
VI,
Le
i
Ptrarque.
enim
NoLHAC.
ibat,
laetior.
grec de P.
mea
discus-
effet
mais
tout: In
exitum, multa
tuis digitis
bibliotbecam banc,
integer
it
post abitiim
utcumqne
Ulixes
siint
1.
potes...
de rclamer
exaratain:\\ se rserve
futuriim
primum
Erebi
Rome,
du
mme
auteur
1894, p. 12-16.
1
/?/^. -*^
l62
sion.
On
mme
traduction
est
la lettre
cise, je crois,
ronem expectaham
mea opra
hahiii
impensa
et
deux
due
o on
Dlia Penna,
Homeriim,
factiis
On
est
lit:
latiniis,
Unde
Cice-
me
iienit
inter latinos
fiiinc
et
la
pr-
graecus ad
qiiiqiie
que
que
ce
sa libralit; c'est
sens
le
fois rpt
Nonne ego
fui,
[Florence]
hospitem habui,
domum
teniii ?
maximo
et
meo
lahore
ei
et
in patria
siiscepi
et
diu
ut inter doctores
curaiii,
Fui
equidem ! Ipse insuper fui qui primus meis sumptihus Omeri lihros et
alios
secidis abierant
redituri
que Boccace
Homre?
peu
auteurs
les
grecs
est
11
sont
in
ni les
Flo-
ment
2.
Seii.
XVI (XV),
qu'on a vue au
la citation
t.
I,
ipse
intgre intellexi...
V Iliade
faits
c,
p.
277-278. La suite
legerentur puhlice
ut
nullos
Omeri
mais
il
et trs
lihri
tamen precepto-
pour Ptrarque
immdiate-
essais de traduction de
celui-ci n'a pas
/.
operatus suni...
suit
p. 220.
tient indiquer
les
que
complte d'Homre,
servir \
bien
mots
/;7^^n'////?^//5^
s'applique
la
traduction.
ncessaire
scrit
Tun
Il
l'autre a
donn
pour
travail
excut
le
Lon
de
la
traduction
comptait parer du
taria, qu'il
Homero manu
nom d'Homre
Vita Boccatii
nonnulhs etiam
quod
uolumina
Non
de
et
ante
eum
veduto la luce,
spese di
fu
Ut
dicehatiir.
versione
Il
faut
aiiidi-
che
nelV
per
Etriiriam
in
insignium poetarum
5828,
temporihus
ut
214).
f.
conclusion de Hortis
la
(p.
508)
eccitamento
a spese di F. P.
quod
extitisse uidentur,
dies pullulauit,
G. Boccaccio.
pour
florentine
atqiie
nullus fecisse
voit ce qui
La prima
de
retuUsset,
terrant postea
florens
On
Ouod mihi
tradition
la
soli-
Graecia reportauit,
graeca
suis sumptibus,
tractiis,
dont
celui-ci et
crire dans sa
description
la
avait besoin
2.
manu-
ce
morceau qu'attendait
nostris
rmunration
l'aide
l'a
tate
ses
se
donc pas
Pilate la
1.
n'y a
'.
il
les
l'expres-
a acquis, de
le
Florence
apologie ci-dessus,
la petite
tandis
ineis siimptihus,
manus-
de
acquisitions
sur des
crits
sion
c'est
163
bhia
L. Pilato, a
Boccace a des
la
tantum Graecas
solitudines,
ingenii
non poesim,
facere potuisse,
Vit.
sol.
Syr.iOp.
Il,
5
nisi
I, 2
59).
sed
enim traditur
sed
eadem
picturani
fuisse),
nos
quodammodo
loca sollicite
ut quae ipse
sic descripsit,
Italicas
ante
ut
uideremus
uidcamus
caecitatem
non
effecerit,
an putamus
ac memoriter
V. 4; Rer. meut,
II.
(O/).
iiero
non
uiderit,
ut illius
id
eum
ohseruasset ?
413);
///;/.
l4
non fiieram,
Non enim
qiiid
nunc
scio.
apnd Latinos
ageretur^
scire
quod miraculum
ipse
apud Graios
homo
grains
scinissem qiiod
si
est...
injeros
sed uoebam,
Asiaticus
uel
et,
Eoliam
uel
optabam
Homerus,
qiialiter
sisset,
nosse
superuacuo moe-
laetiis, sic
uel
scilicet,
Cir-
ce
moment
le
Boccace vient de
de Ylliade et d'une
en
mme
nuit
quod
quidem
in eo
libro est
quod
scire uelim.
et s'tonne,
Miror sane
Quicquid
erit
biquefaciam
uidero
remittam
et
quem tantare
tibi,
Ite-
La
lettre
vier 1367
raconte
elle
la
la
mort de
mer
rcit est
du 27
jan-
1.
Sen. V,
pour
3.
dont
parle
il
ici.
factum maie
siluit,
qui
commun
Novati, Arch.
la
copie tt
termine
de Ptrarque.
est
slor.
cum
Donato
il.,
saepe de
sciret et tnissl et
hoc
consideralioue gra-
anne 1890,
II.
sur
le
propose de
165
faire
rechercher
charg
qu'il a
le
'.
Ces manuscrits
fait
sait
tirer le
moindre
il
parti et la perte
Il
heureusement,
le
Homre en
lire
manuscrit de Boccace
latin.
Mal-
Donato
coup parl de
de quo
deHomcro
qiiem misisse
iienisse
irritant la patience
moriam ae
et
Restt ut noueris
siispiria
et
ont beau-
qu'ils
il
te
scripseras,
illum seiio
du
^.
pote, doit
envoie en ces
Homerum tuum
replesse
+.
Boccace,
Comme
il
avait
il
promis de renvoyer
s'occupa immdiatement de
confia ce soin
un de
bout de sept
Ptrarque qu'au
cette copie
la faire transcrire et
ses secrtaires.
Supellex horridiila
et
an
sit
in
VI,
2. Sen.
nautarum
qui sont
Euripides Sophoclesque
et
alii,
4.
On
inopia
qiios
Op, 807).
{Op. 806).
3.
eis
i et 2,
mihi
l66
chemin
comptent 241
et
185 feuillets
et
33 lignes, et
Des rubriques
ligne de prose.
La page
'.
est rgle
ornes rinceaux
et lettres
rouges
dans
et
Ces
le texte.
livres
comptent parmi
la clart
plus soigns de
les
Domi
Pataui
scriptis,
demment
mination
vi-
avait quitt
Il
ceptus,
Padoue
le
du volume eut
'^
durant
lieu
1'
illu-
sjour qu'il
le
fit
du copiste
J'ai
il
n'a
les scholies
1.
325
les
195 mill.
de
Reliure
II,
et
Ylliade.
Dans
242); encore
moins tendues
grenat
(restau-
et inscrites
dans un
de velours
recouvert
bois
employ ^
qu'il a
marges de
re).
2.
Les
initiales
marge. Les
de VOdysse sont du
initiales
3.
Cf. Fac-sim. de
4.
Au
sens du
le
que
et qu'il
passage de Fani
ne
le
mot
Padoue
point
ici
5, cit
au
soit
V.
les
t.
I, p.
p.
118, et le fac-simil.
que
iiicipit et les
les
etc.
initiales,
Que
dans
la
vifs
et
70, n.
expUcit ont t
telle
c'est ce
anno
i.
i'^6g,
prcde.
Arqua, o
bien la
soit
que confirme
ligatus
t. I,
droulent
genre,
la
mire villgiature.
6.
signifie
paragraphes,
XVIII,
mme
se
et
5.
car
les
du rectangle
Moyen Age,
ainsi
pense de P.
l'or
l'crit,
Des
sortent
brique,
mis au ms.
filets
un
P.
il fit
petit signe
tait
alors
la
reliure,
de
ponctua-
de
retour
cette anne-la
sa
pre-
premier volume. Le
le
l'explication se trouve
bri \ sur
garde
la
dans ces
inachev
et
F. F, decessit
167
1)^4
Ici le
mot
qu'il
de
facile
tait
dans un sens
deviner
note confirme
et la
l'interruption
et
que l'annotation
l'criture
d'Homre
c'est
du vieux
de
la lecture
V Odysse.
Il
d'Homre auxquels
la fois
dans
un grand dveloppement
anciens ont
fait
un
ihleawatusious
si
grand cas de
dit
il
de ses nou-
l'or, qu'ils
plus con-
le
accessoire de
que
potes
les
ont donn
l'pi-
comme
du
1.
Nom
ture de
Decembri
145-149
P. Candidiis. [P.
466-468, dans
De
la
mme
inepta...
deux
est
main, sur
deterius
est
comme
V Iliade,
f.
le
mis
la
garde,
falsa.
On
dit Hortis, p.
55',
de Pilate
avait dj
le texte
fois sur
et
anneaux
508 n. La signa-
VI,
f.
de VIII,
76, lacune
note
mutile
[inter]pretatio
emprunts
ridicida
de mss.
faits
et
par
Decembri pour sa traduction partielle en mauvaise prose {Iliade, I-IV, X) contenue dans un ms. de l'Ambrosienne. Il n'est pas surprenant que la fcheuse
influence du travail de Pilate s'y fasse sentir.
2.
Dans
ses
ouvrages antrieurs,
de seconde main
II,
7,
2,
et surtout d'aprs
Op. 278...).
il
se rfre
Homre
III, 2,
Op. 435
Vit. sol.
l68
d'or et les chiens d'or de l'entre, les statues d'or qui portent
les candlabres,
aux enfers
et le
exemples
les
de V Iliade, dont
tirs
je
".
Ptrarque accumulait
tent de s'merveiller de sa
servait de fiches,
marges de
si
on ne
mmoire ou de
Pour revenir
faciles feuilleter.
Pendant
yeux que
les
VlJiade.
deux ouvrages,
On
2.
lUa
Homerica
qiiid
Honierus
dixit
Dianae
et
sciiticamque
inuidia interfratres,
rum
d'Homre, on
et le
Deremediis \
Cf.
et
non
et
second
p.
476-478,
non ignea,
aeria,
atque
aiireiim
et
le
Koerting,
Venerem pnlchram
throniim
aureum indumentum
auream
">
describitiir,
ipsam auream
les
Homre.
est,
il
1.
procd
lit,
serait
ses citations
les
on
croire qu'il se
ces
manire dont
la
les
Suivent
'.
Neptuno
trihuit.
Hinc,
sed
seii
anrea
dicere
uolens,
harum
parenti
neiie
et
ulla esset
apnd Home-
ipsum,
descrihitur uenatricis,
requirat,
modo ut diximus,
et
et colus
arundinea
esset habilior,
et
les
haiid
dubie
et
uimineus
A iir or ae
mirum
La
(Op. 551.
:
lettre 5^?/.
De
VI, 8
auaritia uitanda
oratio).
3.
Op. 1043,
Virgile
IX,
cf.
1056,
Thersite
Op.
1038,
et
-de
Thersite avec
l'anecdote
le
Drancs de
platonicienne de Fam.
5).
4.
Les vers
5.
De mme pour
rcit
1058 (rapprochement
nomm,
de
la
cits
dans Secr.
les
III
Op. 480).
III,
63.
directe
au
169
(i, 21): Vigilant regcs sopi toque duces uigilant exercitu, qtiod
res docet et Ilias
Uhrum
dos Homericae
Plus
loquens...
prohat Homerica; et
loin,
XXI F,
il
suo
com-
allant
d'Hcube,
et
en un autre chapitre
dcrit
il
Homerica
a]oute-t-il, 5/ nescires, in
On
leges Iliade^.
que
voit
sont dj familires
mencent
II ia-
Hector e
Priamiis de
ubi
recommandations de Priam
le
du dpart d'Hector
parle
(I,
et
et
par
que,
la
com-
lui,
Aiace,
Che
Diomede
mondo
desi del
e Ulisse,
veder troppo
occupe dans
L'Iliade
manuscrit
le
par des
la
4...
disposition suivante.
intervalles
de
trois
ou
une
l'encre rouge;
1.
Rem.
I,
2.
Rem.
II,
IX,
mme
encre,
73.
35.
i; XII, 2
Dans
les Seniles,
XV,
(i);
(XIV.
d'Homre dans
Epst.,ll,
Patrocle, Epist.
II,
11, v.
il
4).
cf.
I,
IV,
VIII
p. 97).
Allusion
la
mort de
III, v.
375-376:
Talis apiid mensas {nisi testem spernis
Cena
fit
Alcinoi
sedet illic
Homerimi)
hlandus Ulysses,
l'insertion
dans
4.
II,
17
sqq.
petite initiale
orne
(f.
16').
le
lyO
I, f.
III,
Homeri
24'. IV,
f.
IX, f.77'. X,
3i'.V,f. 39'.VLf.33\VII,
f.
88'.
f.
expUcit, xif^
f.
117'
f.
et
Iimoni.
XVI,
f.
i4<)'
f.
XVII,
toris cuspes.
f.
Pi.
138: 0. Cronides
f.
Patrochim
interfecit
f.
castriim
cecidit
XV,
iratiis
Nepiuno
Mauortium Hec-
pour
le titre).
Beatorum
et
207: Cbi.
f.
XXIV,
agonas.
fecit
cessit Acbilles
XXI,
rissa celestiiim.
lis et
cnm
215
f.
229'
f.
O.
XX,
Labor Eacide
citns interfecit
Patrochun plorauit
Mortnum Hectorem
Ulixee
UlixeeAX^X Homeri
rapsodia.
III,
AEATA... V,
de ce genre
titre
7rHTA... VII,
Ulixee
l...
X,
AABAA...XII,
XIV,
1
2.
f.
f.
f.
Ulixee
titres
de
Il,
47'. VIII,
per-
patri con-
mais
7':
Homeri E
52'
f.
primns
88':
Ulixee
MT...
cette
forme
et
fliciter incipit
les
22:
f.
f.
XI,
XIII,
f.
78':
f.
95'
correspondants
se
Ulixee
f.
61':
Ulixee
Ulixee
exph'cit
'
42' Ulixee
KACIIA...
f.
copiste de
le
rapsodia. VI,
Ulixee
les
noms
B^HTA Homeri
Flixee
70:
XV,
les
N...
126.
f.
retrouvent
chant.
Le chant II
passait
Lqs
explicit-iticipit
il
a laiss prs de
vo 24).
3.
liber
par
TAMMA... IV,
Ulixee
f.
Les
chaque
34'
Homeri
rapsodia.
14:
f.
f.
et
donis.
f.
Y.
Fi.
197'
f.
183'.-
190
f.
XVIII,
Psi.
Ptrarque
69.
f.
incipit.
Aehiuoriim. XIII,
lo""
f.
II, f.
61'. VIII,
f.
le
ms.
l'explicit
deux
(f.
23,
XIX,
135.
f.
163'. XXIII,
f.
Que
un
172.
f.
On
Homre
due
on
que
aggravent
on devine que,
la platitude, et
sait
ad
en
qui a
l'auteur a adopt
que
ierbiun,
de
contresens en
les
si
latin
travail
le
chaque pome,
':
systme de traduction
et crivait
suffisamment
connat
t publi intgralement
le
XXII,
157.
f.
homme
Lon
f.
lyi
dconseillait
autre/. Mais
il
Le
1.
XXXIV,
le
Hortis
1862) et de
del Boccacci,
568) et Voigt
comme
ces
p.
(II,
rappellent les
112)
p.
traductions.
son
tour,
de
t.
Emile
II,
Londres, 1742,
Hodius
p.
Manuel
H. F, Haase (Breslau,
due
est
Il
J.
Chrysoloras.
(p.
fragments de
des
publi
un
22 vers (Vita
cit
45.
texte de Paris
l'Iliade,
(De Graecis
mau-
illustr.,
p. 10). L'exact
du'on
traduction suivante
(f.
27)
Sic fa ta.
[181]
181-190
'12; cpto.,.)
de
la
Nunc
bate Atride,
et
prosper,
lam
et
Ouando
[185]
Populos Othrios
Oui
iatn
tum
Etenim ego
Die
Sed ne
[190]
Voici maintenant,
misrable
tali,
latin.
titre
et
Migdonos deo
similis.
belUcosiis exislens
cum
istis electus
fui
isti tt
de spcimen,
les
172
a t, faute de mieux,
matres de
la
Renaissance, et que
la
premire
les
vieux
c'est
aux humanistes
fois,
les
ait
autre traduction de
Vlliade.
passages,
il
cite,
ou des
entiers
assez diffrent
dans
exist,
En un
avec l'indication
mme
le
temps, une
grand nombre de
trs
alias,
En
IT (f.
travail
emprunts au
un
dis-
':
15-15')
342-343
fnndum
multum amiuin hic existentes.
[Texte]
Inuenire pohiinius
[Marge]
Alias.
litigamiis,
e.
[sic"].
350-351.
For enim
[Texte]
et
magnum
annuere
Alias.
Sahirniniim,
Die
illo
Et
si is
quando
366.
[Texte]
[Marge]
Alias.
bonus non
erit, et
ipsos iani
I,
i?)i[laudaui]
AV. admiratus
in greco Lo aiebat.
2.
Il
d'un grattage
est
per etatem
os
en souligne tous
Ces passages
[j.v
moyen
au
par deux
187
confirme
est
'AXX' 6v
est,
pugnabunt.
offrent
par
les
/]
190
[la
Et hanc
186
AV. Otrii
et
Migdonii.
mots d'un
un troisime
trait lger.
non
signal d'une
autre
humikni
Si'd qiiein
Frnnd
[Marge]
atidiani...
Iraitslatio hahiiit
Scd
...a'-yia
0ivf,v, r,v -ipi
uaaavdeaaav,
;:vTrj cpo6o; aTcpvo)Tai.
[j.v
[Texte]
aiidire.
quciii coiiuenicus
de Pallas arme)
I73
...c'gideiii
Coronatus
[Marge]
pretis
non coronatus
comparait
Mais
texte \
son mieux,
de
la fin
menlem
sed secundiini
les
s'efforant
notamment
inlcr-
coronans.
du chant I, cessent
son
d'tablir
ainsi
nombreuses
qu'il
certaines pages,
la fin
du chant
et
n'en
donc au chant
s'arrtait
de YIJiade et
est
il
permis d'y
s'agit
Il
adresse de
Padoue
laquelle on
lit:
Zanobi da Strada,
Homericiim
nunc
incolit
ad quaerendum ;
de
V. par
ex.,
f.
20,
Tleptolenius Herculides.
non
par des
interprtt i
inuenit latinuni,
non
V.
p. 157.
pote avait
Avignon,
,
mittam
qui est
dans
et
citni
sed banc
lettre
la
pri-
anonyme
et
reiiisi.
ad scrihendum,
tihi lihens
eo
diuinam operani
qui s'inspire,
d'assez
prs
sicle).
103,
le
II,
blancs dans
iiel
quoqiie facilius
celle
ne dubites
illud,
cetenim ex eo
lahoriosus
que
et
Boccace avait d
la
voir en 1359.
Pars corporis
XI,
f.
103',
est
quant Lo
"^Si,
174
dictabo
l'une
'.
que
taient
on doit plaindre
l'autre, et
les
Homre de
mauvaises
aussi
malheureux huma-
telle faon.
du temps, en matire de
souvent infructueux
faits
l'esprit
si
gile.
que
mme
la
plus
du
Vir-
plusieurs
et
la
tmoignent
Les abr-
fois.
la
scholie
commence
par
un lemme soulign \ Beaucoup de gloses sont mises dans l'interligne; ce sont des
pronoms
entendus
rtablis, etc.'
ment
les signes
Enfin, la
mots sous-
marge de gauche
texte, des
frquem-
les
passages
pour
l'esprit.
Beaucoup de
1.
Var.
n'tait pas
yeux
Aux
2.
la
lui faire
moment o
incomprhensible).
y traduisait Homre;
goter un peu du plaisir dont cette absence
Florence au
apparemment
que
empruntes
Pilate
commencement de
Zanobi
P.
voulait
le
privait.
Il
comme
celles-ci
On
de P.,
et n'a
pas
fait
mention de
la
publication de
l'intrt
Hortis, qui
des scholies.
ne
PETRARQUE ET
qui
lui est
personnelle et dont
un exemple
On
assez tendu
AUTEURS GRECS
Ll-S
je crois
mais
'
le
du
observations particulires
fond appartient
nous en croyons
lires
de Ptrarque ou
et,
les
il
la
cione,
connaissances mythologiques
bout,
il
inventait au besoin
comme
transmettait
nissait
tant facilement
et autres
les explications
sollicites,
son imagination.
Il
croyait rendre
comme
1.
Homre
Au dnombrement du
chant
17'
II, f.
et
Elycon Boetius
quia
in
urhes habuerit
et
couuehendum
et
est ;
ihi
Haruni
fania
est,
quant
et
si
Boetia
quinque
sed secunduni
litus
prima
Virgilius
sequitur,
a Boetia [sic]
Primo, ut Musas
et
et
duces
erant
friuolum
regno
et
coniuratio
et
triiun
sihi
non illum
et
plurime
dicunt
esse
alii,
incunabulis
Graioruni
Troiam
Un noniinatim
est
Aulis Euhoico
ses audi-
congregatio
ad transitum in aduersum
collis ;
que
ducum Home.nis
multitudinem populorum,
petentium facta
plus int-
et
lui four-
des oracles \
que
et
avec les
rsum des
le
matre calabrais,
le
les transcriptions
tmoignages deBoccace,
Pilate.
Iliade,
propritaire,
marges de notre
les
I75
quenani uerior ut
Musarum
in
omnes naues
Homerum
mouerit,
Lo tanien ultimam
tenet,
nec
inconueniens
uidetur ab his incipere que iuxta sunt, queni moreni in materia simili Lucanus sequi
uidetur libro iij
2.
bello, et reliqua.
longue
srie des
passages
des
uvres de Boccace que Hortis a patiemment relevs (p. 371-372, 504-505); les
scholies de P. runies ici suffisent amplement faire connatre l'enseignement de
Pilate et ont
3.
V. par
mme un
ex.,
sur Od.
II,
94
(f.
9),
propos de
la
toile
de Pnlope: Ferunt
176
Moins
opinions de Pilate
les
diffrent.
vations de voyage
Chapelle
Non
Romane mine
IJ.
utiintur
Lo
Agrippine \
et
Choisissons
les
d'Aix-la-
et
quo
linei amicius,
sed
nuit,
eolliim
et
qua sunt
clipei^ in
femmes de Rome
d'autres
fait ses
il
F. 33, VI,
euiiehat
et
sur les
pepli hic, ut
exemples, parmi
rserves
avis
Il
vtement fminin,
l'ancien
un
volontiers
et se rangeait
'
corium nigrun).
sonat extremitas
non
sint,
Hec
genihus per-
siih
greeo
In
erat
non
dieetiir
huiusmodi
Leonis glosa, ego fateor nec texttim hune inteUigo nec glosam, sed
glosam minus
ThesaUee
'^.
[IhkocG^'VA]
Helladam
F.
silua est \
Argon').
morem Juisse
Lon,
Grecorum
ne procari
ut
mt
I,
Ego
est
Grecia, Greci
Au mot
aliqnam
Dodonee
eiuitas,
F. 9,11, 79
apitd ueteres
6,
Hellada dicta
rege, ut uidt
[ocT.p-riyr.o'jz]
Dodona
Od., F.
HeUines ah Hellino
tione
(^Jupiter rex
233
procul hahitans~).
mdium
et
133, XVI,
sine opera-
operatione:
liceret tee
inleiitani
Mea,
forte ne
V.
2.
//.,
ueli,
p.
506.
a traduit
'Ayai'.ojv 'j-7:a)v.
3.
Dans
la traduction de Pilate.
4.
5.
Cf.
f.
48
(^i)i
studio)
est ut ipse
sed Corinlbus
f.
Alpheum
est
iiel
in textu
Pisa,
f.
142
Vesira
contra
possmii
iiil
sed paiientia
hortatu
et
nos
Tu
Lon.
operari. Dicil
die
'
scholies
en observations
ici
I77
mythologiques
littraires,
et
morales ^
Les premires sont relativement rares
et
montrent
plus
traduction ou tranger
la
le texte
qu'il
du chapitre XI,
il
et
Nestor,
la fin
huic tempori
lis
le
accommodam.
F.
s'impatiente
perplexam
Seniim more
an
satis, et nescio
de Y Odysse, on
le voit,
scanda-
Egisto, nisi
n'a
il
AIyictOclo, I,
11
ne se
aucune
fait, d'ailleurs,
1.
Cf.
nostri qualis
Homerum ad uerbmn
mutari,
tatione
aliqiiid
premire scholie
deTemporibns
la
(;j/J;xcvo;
illusion sur la
que
devin
pas
f.
9',
21,
10,
etc.
Dicil
Lon...
Mcliiis
auteni...
Tu
Lo exponit...
vieliiis..,
2. Il faut
y joindre les claircissements sur les lieux et les personnages du
pome, pour lesquels P. se sert de Dictys, de Dars, de Servius, des renseigne-
ments de Lon
Greci perbibent,
Pilate, etc.
P.
mon
et
est
au vers ii
saires
Le premier
de V Iliade: Crises
le
repetit.
On
cetera
voit quel
Ptrarque.
il
je n'ai
d'autre
renseignements gnraux
nces-
sujet.
DE NoLHAC.
iit
hic,
eo qtiod
12
178
ordinem ridiculum
uidebit
tein
et
poetam eloquentissimum
iiix Joqiien-
Au
que Ptrarque
dans
porte,
lgendes
des
l'apprciation
ficatifs
F. 4,
I,
222
diffrent,
mais galement
signi-
le
Ad domos
capram
lactantis louis
aim dcmonihus
^
.
XIV, 315
T35,
F.
Notanda
de ses amours,
il
aJiis
au passage o Zeus
sqq.,
fait
l'numration
On
louis multe.
ici, mritent
d'tre
est surpris,
telles
qu'on
de Boccace.
Ptrarque
les
titre
les Genealogiae
deorum
les
deux
les
ils
cher dans
ler
le dtail les
les
recher-
dpouil-
Comme
cach.
plus d'une
fois,
les
1.
2.
Cf.
Omnes
f.
dei
9 et
De
et
Le
sit qiiod
dubium
uenmi
atqiie sitnillimi,
uigilans Icctor
avait
il
d en causer
mythes, aux
3.
un avantage srieux
illiid
qiiod
propheta
iUe
maximus
ait
inueniet
apud
nostros
turc
non
commenc
on
les
I79
peut expliquer
phnomnes
de la nature extrieure, tantt par le sens moral ou allgorique, qui rend compte des abstractions psychologiques ou
tantt par
le
sens naturel
le
sens historique
De
humanistes
de l'Antiquit latine,
ou de
l'autre,
partie.
Tout
dtail
sens
pourvu
il
parmi
renferme notre
piunt
ut,
'.
les
nombreuses scholies de
272
uergentead occasum
quidam
non
tune
figmentum, quod
iiir fortis et
sihi
onmium
arcum
1.
cuspidem rationis \
Et quod
Hoc morale
donn au
Cf. le sens
ceston cingidiiui)
Nomen
est
ceste de
F. 4^',
t.
I,
p.
Vnus,
per-
laho-
dirigit
nuge
Astrologoruni
Alii
dederit resurgendi.
posset.
uolunt
sic acci-
nwri
F. 45',
illi
Hune autem
sole et radiis
ueteres.
dicitur,
constellationis
que
ce genre
(tov
autem Hectorem
avait tent
Iliade:
mythe en quelque
le
pour Homre
, pris
indiffremment de l'une
qu'elle expliqut le
travail
le
pour Virgile,
et ils se servaient
Ferunt
esse
gradiuntui' aeqiiis
30 sqq.
f.
133,
XIV, 214 {A
peclorihus
solnit
l80
isti
duo fortissimiim
et belJis-
Martem
hominum
dicuntur \ uulgatum
quentissimus
eum
quidam
dicte.
librasse
mythologique
par
lui
Pilate
ou
prises sous sa
aiidio^ qui
'
pocula ministrante
Ganimedeni a
diis
non
letari arbitror
2.
de
la
bumana ad
et
sens
c'est un exemple du
pour le symbole de l'air
un mythe expliqu au .sens historique .
interprtation pour quelques mythes de Virgile. Voici pour le rcit
Junon
,
confiance,
Homerum
de
tant
inspirer
discuter avec
crit, citant
il
Lon
hic
finit
en vient
naturel
Mer-
passagt '.Errauit
nec
atqiie elo-
ces scholies,
234,
cum faina
sapientissimus
iiir
Beaucoup de
qu'il
qiiod
esset,
curiiis
le
ligasse
figurant dans
Mme
rbellion des
vents
contre
les
ole, au
dbut
de
Viieide, les
oliennes, voisines de
il
la Sicile et fort
explications
eu un ole
rel
exposes au vent
en prdire de
mme
l'apaisement
allgorique
les
Homre
l'admiration
ole
est la raison,
pote
les
3.
les
Sic
la
les parties
I,
le
la
concu-
le
iinieui (Tusc.
surnomma
pectus
et
ilia
pour
le
mouvements imptueux de
en
cam dintensionem
ferme
dont
du vulgaire
27, Orelli-Baiter).
enfin
la
statitil.
moles qui
est
et
Laomedonti factam
raptiis
memoria Cicero-
dicit,
tielint,
et
I, I,
9 (Smithef,
l'pithte (^[jj.y^eu^
quando
si
:
armamenta corrodrent
projectis,
misit, qui
arcuum
et
negocio rediere,
talisest.
ApoUo
Donnons
les
lgendes:
et
Quo facto
ad
noctem
ipse per
clipeorum
coacti Cre-
Apollinem Smitef, id
et
sur
ftidi),
Cretensibus
habenarum
cordas.
Oiiis
cet.
alacread teinplum
tibi
tenses infect o
nondiun forte
de
l8l
est
plnum
Apollinis matures-
murium turba
consumeret,
ob id dictum Smithef, id
Apollo
soliiat
ipse,
ut
est in
est
antiquo prouerbio \
En
II,
de P-
qu'Oneiros, sous
les paroles
23 sqq.,
Agamemnon
de Nestor, adresse
Lon
comme on
la lecture
marges de V Iliade
F. lo',
uerius
la
figure
Dormis Atrei
Non
jili scJentifici
equorum domitoris.
in cura
et
tt
hahent curare.
I.
je
V.
6',
f.
sur Jupiter
romains
il
n'y pas
si
f.
8',
sur Saturne
identifie
f.
9',
rigoureusement
longtemps qu'on
s'est avis
de
les
dieux grecs
les distinguer.
Il
est inutile,
et les
dieux
l82
me
te reJiqiiam'),
Ptrarque
tiite,
inw
seneetus
relinqiii,
Jjis
mors
luaJa
est
F. 3
1',
IV 22
sqq.,
que Hr exhale
Homre indique
se tait, tandis
Ptrarque
peu au-dessous,
s'crie
F.
More
suos amantis
et
mantis.
malgr
les
236
traduction porte
amantisirate, ama-
la belle
Pia uerba
in uerba.
il
sa colre; aussitt
les
Un
morte
que Pallas
:
rflexion
Jihidinihiis dedicariint
graniusquam ah
fait la
periculum
beJli
et
exti-
la
113', XII,
F.
prsages
uirilms [P.
fisi atqiie
Huiiis [P.
prima
O
securior.
amice,
si certe
Ioms^^
114, XIT,
F.
propriis].
Deo
altra in
in suisuiribus
est,
322 sqq.
F. 113, XII,
Esse...
La
la
de
fin
la
traduction inacheve, et
ad incutiendum martios
il
mis en marge
aculeos.
F.
142,
riiim atqiie
Dans
I.
le
XXIV,
F. 237,
membris}
14 (Et
sententia
230,
il
uadam ad por-
volume de
Y Odysse,
f.
Non
sibi
Apta
XV,
pre77iaturi cineres
3,
I,
135
necfunus acerhim
Ad
superbos
PTRARQUE
quorum comiiclu
chliicnicns,
imporlunius.
nihil
183
bominilms)
sicut
AUTEURS GRECS
IJ-S
l'T
Magua
F.
ii,
II,
gloriam
fert
fin
la
tout
dans
fait
l'esprit
de
chants
du pome: Attende
attrists
si
ac
ceptiim
ira
lector et
mmento morta-
gemitum
in
siiperhia
desinit ac sepidcrum.
lui
de ceux qu'il
Aristote.
clbre de
nem AR.
Boce.
la Politique
dmo-
F.
F. 237'
Chalcidius.
TroXuxo'.pavtYi... )
la liste
F,
xaxaXs'.oaivoio)
238
dans YIJiade
cite
rio
auteurs qui
sert des
AR. meminit
XXIV, 693
F. 233',
XXIV,
Secundum
opinio-
'.
:
Seuerinus in Consolatione
F.
F. 240,
i'
Calcidius hec in
Tlnmeum
Piatonis.
ij"
coinmenta-
3.
Cicron.
F. 4',
I,
247
Nestor.
Hoc
citation des
Tusculanes.
senectute.
F.
7,
8',
F. 80', IX,
189
dixi,
10
mul-
Tange
imperator.
2.
Mme
3.
V.
186, n. 7.
4.
La premire
long
p.
extrait
est
la
de Macrobe
29.
fin
et
commence
ainsi
Greci asserunt
f.
i'
auo
siio']
quosdam opinari
edoctuui.
184
passage
182.
Huius
Lactance.
meuiinif Lactantius
28,
243
Si jratrem
R. qtwd
21'
Lucain.
VI).
coinmentario
Macrobe.
sextum
F.ir'
60
7
VIII,
chane
Ovide.
144
Horace.
F. 4',
Juvnal.
I,
F.
III,
F.
f.
(1.
Reip.
in
F. 26', III,
Alias Et CUmenes.
Harumquc duariim O.
Quintilien.
et
Snque.
Servius.
F.
XIX, 250,
187,
OuyaTYip. KA'javTi xs
nieniinit siinul
sur Talthybios
Vir diuine
iiocis,
F.
F.
2.
tte
i,
Stace
in
56
i',
Contra
Diciiut greci
creati sunt.
Ex
cum
illo
Qui
a Pythia
te
Slatii ultimuui
F.
Tite-Live.
poema
204
13, II,
[sic
pour Ix
<I>6rr,c]
Virgile.
F.
quod
et
II,
353
Maro meminit
VOdysse,
Aulu-Gelle.
il
F. 7,
122, XIII,
Dans
esset, et cet.
illo
Ad
301-302
Ephire
et
>.
relever
Longue
citation
Oissea
et
1.
et
En. Intonuit
in vj
n'y a
I,
ijo
2.
consummata
Liiiij
120, XIII,
F.
ibi scripsi 4.
ApoUinis, cuius
iii]'
sunt Veios
3.
31]
15',
Agauiemnoui
\yAchillide^.
mdium [IV,
a Chirone doc-
leuum,
in
F. en de Vliade
212' Seniius fine Eneyd.
4 circa
(sur la
celestis in
f.
lust. j.
'.
r.
19).
heroydum.
misit)
a. ni.
Pollii.x.
poojTT'.)
ncti.
Joci
scripsi 6 Eiiey. in
d'or,
Seiiex
cit ici, p.
F. 30',
s 110 qiio
helhini Troiauuni
Cf.
230,
f.
36,
IV,
XXIV, 47
P. rappelle
le
4.
Mme
5.
p. 471,
l'explication
VIII,
sqq.
6.
I )
On
in
die
Camiensi
fils
mort.
renvoi Lactance.
philo.,
t.
la
citation
Virgile, dans
d'Aristarque, due
7;//.
Lon
l'f^iaGx-zo
uiide
manubie
Gece preda
redigiuiliir
Ciccron.
F. 3',
R. in
I.
unde
nociium Alh.
I,
185
Une
caractres
tymologies qui
et
bus quod
F. 2',
hec reuocare)
tis.
Et
ne agas.
ab eca quod
F. 4',
I,
250
est
est
uox
147 (Ecaregon,
arcus et ergo quod
F. 3,
est
I,
id est
F. 6',
MANTES, diuinator
natura
deoruni
7.
uisum
^.
rtro
et
sic)
logos quod
^\
ecaregon
/.
F.
Pilate seulement,
f.
320,
5, I,
3,
uetus
epithetuni Apol-
est
quam
+.
5a u-vT'.,
dicitur, id
hoc
aiiis
est
est
autem
mantes:
Saturne.,
Cicero de
Somnium.
sicuti
Patrouomicum a
spatium temporis...
(somnium)
11
nobis auteni
F. 8', (Cronidem^
Insomniorum deus,
sermo
est
contra prouerbium
est
384 ("Aaat
I,
Croxos enim
Louem...
oxixos
est
meropes dicuntur
meropuM hominum)
particularibus, ^meros quod est pars et opa
uarii inguis
et
iferum
quod
(;j.s-cov vOptoTccov.
quasi diuersiloqui
quod
uagos
scilicet et
populis non
est
copos,
Rescindere que dcrta snnt semeL Auferre que data sunt meri-
dicitur in
Actum
eli, traho,
pulcros
oculos,
7ray''pc'.v,
inis,
98 elicopida)
2, I,
I.
Sacrijcinni. C.
F.
bos.
est
rencontrent
s'y
'.
oculus.
65 {pro hcatombe)
i', I,
cenium,
Insignifiantes,
latins.
elles
si
en
F.
11',
aiiopea uotairit
II,
Auis
103
est
Le
uatde
'E'.xt5-t.
Etymologie exacte.
3.
'Ey.pYo
Ce
si^,
l/.: (loin),
'etymologie
l'original
en minuscule
wl.
2.
2.
4.
ici
mais souligns.
latine ordinaire,
soit exacte.
fait
On
spyov.
le
reconnatra,
une
fois
de plus, que
Mccv-'.c se rattache,
6.
Le grec ancien
il
est vrai, la
mme
a seulement "Ovetpo;.
racine que
;j.av'a,
la voix,
la
bien que
traduction de
l86
vers
commence
termine
marge
inachev
F.
met en
'
III
arificiose
Pa lias AGALCOME^is,
(xopwvTiv, coronin)
Caput
et
letitiani
areiis
est
prehens
Lo extraposuerat glyphidas.
dis epythetum,
quod
F.
Hoc
ideo dicitur
^
seu extremitas
Q.
Ptrarque
KGMMk ydoliun
IV,
l'a laiss
Epitheta
Argi K
F- 33>
gemina ubi
coceam
iiulgare posiiit
diciint.
ut supra dixi.
3,
PallaF. 37,
333 (bellicosi) : Grce hippodamio, ab hyppos quod est equus et dami quod
est pugna, quasi equestris pugnatoris 4.
F. 49, V, 628 {Tlipolemum autem
Oueni nos
Herculeni,
Greci Hiraclin
usu
desiit
esse
xpat,
enim grec e
iiita; significat
5.
F.
IX,
80',
203 (^copxspov o
misce)
IX,
81',
Amphisiades
pascere
bellicosiis)
scit
equos tenere
ces passages
il
joindre ceux
faut
que deux
1.
et
1.
tous
incorrects
'\
l'accusatif; P. annote
Ctarum
f.
les
2, I, 84,
et ueJocevi
deux
les
F.
11
VI, 344
58',
mmes pithtes
n'y en
se retrouvent
Duo sinml
Merciirti epitheta.
2.
3.
"Ayoj, SLa.
4.
'l7:-o8a[jio;
5.
II
6.
'.'""o,
Sa^.ato.
de mots.
7.
Le grec porte
8.
On
'Ay/tatxr]? 'E/T^roXo;
un mot de
on
la citation
de Chalcidius,
f.
i'
Egip-
iJ.To,
53 (Oojv
KOACOPI
met)
leilir
daer, grece
currens per
KaAAtxoAwvY],
TzX
grece,
KkEP
pidcrum rus
187
puknim
lociini)
On
'.
ne
et
il
faut
plume de
ait calligraphis
les
comme
du Moyen Age,
KAAAI-
latine.
Ptrarque
XX,
nirifrater. F. 190',
tant de copistes
l'crire.
ce
grec.
Il
avait retenu
rence entre
la
la
moindre
ucrenlur quain
tioca n t
diff-
et celle
AHC; porro
des
sidus exoriens
deniqiie, qui
cum dicit...
Mais ce mot grec apparent n'est qu'une transcription de manuscrit. Le Par. 6280,
que nous avons montr venir de P., porte ahc, f. 351 (comme l'dition de Meursius, Paris, 1617, p. 218); en y prenant le passage, P. a transcrit le mot en
idemfuerit Egipttus,... id ipsum latenter seqiiUur in
La
I.
avec
les
au
Paris,,
son
19'
lunaires et la
a la
Le mot
mme
exordio,
forme A.
METEM^TIKOCIC
forme de
Yliadis
De
que dans
le
manuscrit de
un mot grec dans le Par. 7448, v. plus haut, t. I,p. 249. Il n'y a qu'un
De otio rel., I, Op.
petit nombre de mots grecs dans les uvres imprimes de P.
Rer. vtem. III, Op. 447 (Ariston metron,
307 (passage sur la mtempsychose)
quod latine sonat viodus optimus, texte du Par. 6069 T, f. 34); IV, Op. 470
(aeolico sermone Syhilla theosbcle [sic] dicitur, id est Dei consiliiim, texte du Par.,
1048). Sur
f.
l'migration des
(tj.vti;
et aav-'.xrj, d'aprs
mes (famosa
[xsTO'.xaa [sic]
/.up'.o;,
I,
Op.
o<^o
esse
{Mer cu-
uidetur);
pas tous ces mots en caractres grecs. Les diteurs les ont rtablis,
fait
pour
le chapitre
Par. 6069 T,
f,
40.
III,
Jean de Hesdin (Op. 1060-61). Les exemples chez Boccace sont bien plus
breux.
nom-
l88
Calabrais
'.
moyen de
au
Il
l'tymologie
mais
un Grains
sa vie
les
C'est
que
mme
dehors
il
prcurseurs de l'Hellnisme.
et par ses efforts.
S'il
ne
11
disaient
son matre.
de
ce
qu'il
plus
pu
homme
parlant
de
commencer au milieu de
il
manqu.
lui a
voquait lui-mme
Il
sa vie,
est
tel
touchant
que
surtout
s'tre
mis
un mrite pour
en honneur
l'infatigable
lui.
humaniste de
la
savait glorieuse
le
souvenir, l'tude
le
les
s'est
le
n'est pas la
voir
comme
grec. Ptrarque
le
en
puisque,
annes
il
la
moyens
les
et
Non seulement
lui reconnatre.
un grand Grec
ce
faciles,
mais
mme
eleinentarius, et n'a
incomptents
fait
guider.
le
il
esprit
on
et qu'il
t le
remis Platon
hommes
I.
On
Greciis hahet.
h'ctam, quod
lacerata
telles
les v.
et
notions sur
la
(cadaiiera
formules
:
///
greco sonat
il
se
ou
ordinauit canihus^
Grecus hahet
les
de
rensei-
CHAPITRE
LES
DE
PRES
IX
ET LES
l'GLISE
AUTEURS MODERNES
CHEZ PTRARQUE
Ora la vita brve c 'loco e'I tempo
Monstranmi altro sentier di gire al cielo,
Edi far frutto, non pur fior'e frondi.
dans
n'entre pas
Il
le
(Sest.
plan de ce
la dolce
omhra).
de rechercher
livre
'.
Toutefois,
mme
la
tenaient
moins
s'carte
Ptrarque en ayant
tir
les Institutions
exemple?
et
de
une
ou
si les
;
uvres des
littrature
cette
semble de
notre sujet,
a-t-il
de Lactance ou
tels livres,
ne
qu'il
dans
mais dj consid-
prsenterait avec
Pres n'y
celui-ci,
sur bien
dict
la
des
sujets
nombre
Dieu,
Cit de
par
essentiels,
ngliger
ce
que possible,
l'examen
On
t dcrits.
Quelques lments de
les
cette tude
le
moment o
Ptrarque a
peuvent tre dj
recueillis
ici,
en se
mier
Milan,
fit
en
lui le
got des
lego quae
de
partir
Dauid\
ibi
non
esse
On a eu assez de
ueritasK
multos
nosti,
sit^
Ce
1.
et
(t. I,
p.
la
Je
tirs
y ont
antrieures
211) de
Avena,
//
posie ecclsiastique;
Hic uniim
Vida
Fam. XXII,
3.
^.
il
ils
donnent au con-
je crois,
Cf.
2.
donn plus
serait ais
qu'il
moment,
re,
infundens fulgida
sese
aveux encore
adhnc
etsi
largit
Firgilioque
dubiiim tamen in
atque oculis
croirais volontiers
annos
ante
hic uero,
antiqua,
iiis
Gregorius, philosopJms
cum Homero
ita
mei fuerint
oratores
et
quem, ut
Ambrosius, Augustimis,
dvelopper
sentit se
il
iamque
crivait-il,
prosint...,
1353,
saintes lettres
le
98
deorum
litteris delectatus,
p.
I,
t.
p.
59, tl
dulcedinem ahditam,
Ep. ad
post. (Sacris
serafu...).
De
4.
abiicio:
la
mme
est niihi.
E^o
etsi nnilta
salutein,
734)
apud
illis
aGraeciamutuari
illos utilia
quorum
A^^
quani sequenti
Ad
si
modo quos
orationem,
si
iis
consultoribus atque
aures aut
animum
Lactantius atque
Augustinus
uerborum, quos in
res poscat,
utar
Marone
Sine
caruissent,
neque
ille
ducibus ad
tit., ult.
in
illos
approhare uisus
stilo
te
(Op.
nituntur
superstitiones
paganorum
ere.dsset.
tant
MODERNES I9I
mit
coup
aprs
introduits
et
dont
Milan, en partie
procura
thque
de
S.
l'glise
Ambrogio, un
On
difiantes
Augustin
en qui
il
de
et
la
1.
Il
a cit
souvent ces
prsence de biographies
des
uvres
note suivante.
paruum
On
lui
dans
lit
soi., I,
quihusdam
Dans
le bref
me feceritan
indiqus
traits
ille
Basiliiis
lbrum
Magnus
2:
i,
par con-
et,
deux
Vit.
qiiod illtim in
2.
de saint
la
biblio-
la
nombre de
certain
par
est certain
il
de
^.
religieux,
traits
cas,
l'aide
et
Ambroise.
se
Il
probable-
recueillit
il
'.
lire les
qu'il
poque
vers cette
et
et
opusciilis
de France, P. n'a
pas insr moins de trente-sept citations de la Bible (M^Vw, divers prsents VAcad.
des Inscriptions., 2e srie,
une
otio rel, et
Vulgate
on
fois
se
III,
t.
p.
214
demande
s'il
une traduction de
i,
cite,
il
il
et le livre
3.
113
dans
Le
ff.
seul
(340x215
la
4.
mill.),
orn de belles
Il
p.
De
saint
161.
no 593.
le
la fin
du
xiiie sicle,
contient
Il
le
de
figur
Lvitique
lOl).
sol..
II, 6,
I
(Op. 275)
nomine [Gz/a;"] scriptum supra
Vit.
uita sno
est le
le
autre que la
citations bibliques de
dans
fois
la Bible
...
In
eo
custoditur. V.
Ambroise.
librorum
le texte cit
eius,
lihro,
qui
retuli,
est,
licet
queni
de Brachrnanorum
ingenti
quodam
et
uenerabili
plus loin, p.
203,
ecclesiae
modle
le
le
au
sacres
me mutauit
Is liber
expressment,
dit
le
il
non dico ut
eateniis,
eo
paidatim horror
ocidos
se
muJceret,
ilJe
Dans
traheret \
Vaucluse,
seuls
les
spernerem,
nec
lettres
iiitia
prima
sed
/),
ad
catalogue de
de
ses
livres
comme un
guide incompa-
'.
montre
se
familiariter
etiant fateri
le
mieux sous
[gentiliiim
illis
se
in
partent inuenisse;
libris
le fidle
Augustinu
animum
non
qiiae scientia
Platonicorum
Scripsere
implent
Athanasii Antonius.
et
alii imilti
et saepe inflant,
magnant
non
soliim
nostrae
fidei
et
res
Patriim nitas
miris modis
et lectoreni
Martinus
Hieronymi
et
ad saluiem utilissimas, de
quorum
Immanum
non pie-
qiiariim allqnae
adiuiiantet dlectant
cuins
O uinun ineffa-
sedqiiaedeuotionehuniili
Hilarion,
qiialis
ad iniitationem
uitae...
eiusdenique
loanms
uel
Compunclione
Chrysostomi denotissimi
cordis aller inscribitur.
est,
tihi;
cum
noies,
in
De
2.
De
civitate Dei,
De orando Deo,
un
Soliloquia.
Il
faut ajouter
par P.,
p.
19).
livre annot
le
Saint Augustin est cit environ six cents fois dans les lettres de Ptrarque,
Confessiones,
3.
et
(Op.
5^. VIII,
II,
et
his loqiior
nti
libris]
1.
-.
fait
me
uero
Ptrarque a
ex
iit
et
le
les
immo
odissem
nec
et
I.
importantes, celles du
2^')), Inuect.
6;duD^
L'auteur est
contra
med.,
III
nomm
quelque part
De
(Op.
i
On
peut voir,
////
1106);
II,
parmi
\,Deotio
du De paenitentia dans
(Op. 966).
dans Sen.
MODERNES
bileni
publie
g rates
insultet;
puppini
fiuitanleni
gi())iis
pro
laudei,
rostris
miiltos ingratos
unus
ornt us anetoribns
iiiis
ipse
lam
gratissimus!
Cicero
inter
sed
19^
ciiiijue
uelil esse
alienis plu-
baeretieorum scopnlos
reJi-
agens,
primordiorum suorum
adoleseentiae
et
rudimenta eomniemo-
ret, et
alio tendentis
boniinis, licet
spernendiis
est,
'
.
Nemo
quorum
ueritatemque non
diieatum Arpinatis
ueritatis
alterius scbola
sed docet
diix
fidem
praedicat,
et
comme on
mait,
le voit,
On
doit regretter
la
'.
et
dont
l'his-
volume de poche,
que le P. Dionigi da Borgo S. Sepolcro lui avait donn
dans sa jeunesse comme un remde contre les passions. Il
le portait avec lui au montVentoux, le 26 avril 1336, et lut,
toire est intressante. C'tait
au
sommet
de
la
un tout
petit
montagne, un passage du
1.
ex.,
V.
I,
Fani.
3.
Sur
paroles
II,
la
Visiim
picere,
'^.
Plus
l'expression. V.
X, qui lui
par
244.
p.
2.
ici
livre
quem
est
et
iniJn
Confessionum
condiioris et donatoris
la
memoriam
seriio
Renaissance,
et
454.
iiiuiius
iiis-
hus\ pngillare opusculurn, perexigiU iioluniinis sed inpnitate didcedinis, aperio, tectiirus
qiiidqnid occiirreret...
F, DE
NoLHAC.
(Fam. IV,
i).
Plrarqtie.
uvres
on y
misricorde pour
son protecteur
moine
Libellum
Dionysius
iindique
cum
dus
de sa
vie,
ad ferendum
et
habilis,
les
di-
dono donaremque
lihens
auctore
niamque circumtidi,
la lettre
ici
iusignis^
et
poscis,
le
tui ordinis
iiir
materia
et
ses
a dispos, la fin
dum eum
ille,
donc
compagnon de
assez
qiiem
tihi,
natura forsitan
et
On comprend
libentius, si
et
en
Il
une affectueuse
trs
tions
cleste,
P. Dionigi ait t le
de ses chagrins.
et
plus personnelle de
la
siennes propres ^
les
volume du
voyages
l'a
il
le rcit
le
'
d'esprer, de la part de
que
rpandre
le
latines, les
de son gnie
dans
pour
transcrire l'ouvrage
fait
comme
pris
ses
il
et
saepe
ita ut
omnem ferme
ego
esset atqiie
Italiam Germaliber
unum
Dicom
sed
per
ac
et
terrarum, semel
1.
Il
l'envoie
5),
Donato
degli
Albanzani (Sen.
VIII, 6).
2.
[in
Paradiso],
inde
me
diligit. (Farn.
II, 9).
dnia nitae
si adolescentiae
Mnltnni
.Cf.
e le
le sujet,
Fam. V.
3,
et Rer.
mem. IV,
7 (Op. 486).
dum
curator
Confessioni di Sant'Agostino,
Florence, 1903.
tn,
LES Pl-RES DE L
Sic ciiudo
liGLISl-
et
domo
rus,
petit
ad eamdem
digressus
Que
ut reor.
volume
recevoir
(^pugiUare opiiscidunf),
Confessions.
dont
ddommagent
le
marges ont d
les
versitaire de
mentation
seconde
nous restent en
Padoue.
et
une
la
du
xiii^ sicle,
qui
Bibliothque uni-
est
Il
trs sobre,
page,
la fin
manuscrit 14^0 de
le
lui. C'est
rencontrons chez
aujourd'hui
compte
249
marge suprieure
vers, qui
bout de
sont de
degli Albanzani,
//;//////
curiositaie
eius \Jihri'\
XV
la
soJidis siihnixa
columpnis.
lui,
Sen.
dans
l'autre,
1.
la
Hune fore
scholastica
Ds
feuillets
primordio
ce
Ces
pour retrouver
Les ouvrages
Cit de
Aiigustini
divers manuscrits, ne
est
ah
sene sine
donnerait-on pas
ne
iam senex a
mine tandem
cl
redit,
iln ul
si placebit...
ex bis qnae
oJim
l'habitude de
crit-il
in
libris
Donato
ipse
meis
distichon in
X 320
2.
320
3.
mill.
Il
840).
II
envoie en
mme
temps
les
vers
qui devaient
mme
du
tion suivante
in
Aninione,
mention
distique, la
Jniio Doniiiii
ni.
xxv.
iij^.
d'acquisifehrnario
iiiense
un achat de Ptrarque, en
1325
encore vingt
n'avait pas
il
s'y
oppose point
mettre en garde;
'
vraisemblable
l'ensemble de
et
biogra-
sa
nous
fait
possdons
mais
ces derniers ne
que
ce
'.
serait
il
un ans; mais
sa jeunesse rend
et
fvrier
et
les
sont pas
autres poques de
L'analogie
revanche, trs
la
vie de Ptrarque.
srieuse
mme
mmes mouvements
tions,
alphabet,
mmes
en
est,
abrvia-
de
Ces vers ont t relevs par Bandini, qui n'en connat pas Fauteur, au commen-
la
de littrature ecclsiastique
comme
t.
I,
pouvant avoir t
Ce
sans doute
Avignon
vers
cette
Dans
la
de cette poque,
il
Gaspary, Storia,
tion.
3.
il,
Au
I,
t.
p.
487); mais
reste, la bibliophilie
et
dont
ce
il
passage
prcoce de P.
la vie de
Mazzoni, dans
comme
a lu
sent
suffit
singulirement
ann, VI,
d<is
p.
Annales du Midi,
38, et la
brochure
sert P.,
p.
Padoue, 1892.
dans
89 sqq.).
ma
J'ai repris la
discussion sur
cf.
l'interpola-
la Rivista crit.,
d'un
i;
le
e
vita
comput
Xativitate, dont se
la Lombard ia, Milan, 1904,
(/
LES PHRES DE
en ce
faire voir,
pote
IT LES AUTEURS
Ll'ilGLISE.
manuscrit,
MODERNES I97
le
rvlent
la
mme
surtout
siste
proccupation du lecteur ce
;
noms et
qu'il
con-
et
signale en marge
(III,
Marii
hcllo
Alibi
SU Je
ci
quod
legitur
(IV, 5)
Hoc
\ F.
Varro
fuit
diis...
main de Ptrarque
Hic
la
peine,
on doit conclure
j'ai
rare; ce
R.
opinio
XIV,
la
ne sont gure
du
copiste,
prcdente du manuscrit.
pu
lui
sembler
les
fait
difficile
copier
un
mais,
la srie
comme
la
de nos autographes, F.
Le
et
livre
duce secundum
du
en a achet ou
eu cependant sous
Depuis que
il
de Ptrarque se rencontre
qu'il a
celui-ci a
educaius^
mr
de l'ge
et
Narhonensis \ F. 31
natione
la partie
l'criture
1.
natus
rparation d'omissions
Comme
Il
Romae
beaucoup plus
second \
du chapitre
partir
est
lire et
(IV,
o'
vol.
Lo Parco
XLVIII,
p.
vient
36 sqq.).
lomb., vol.
XXXIX,
1906).
2.
Une main
3.
citation de
4.
P.
Il
fait
cite
III,
Fiiiii.,
il
lectures de
la
18).
(U. C. 6y2), o
3.
s'agit
S.
Jrme, Jd.
Eiiscb.
Chrou. ad
a.
Ahr. nj^J
de Varron de l'Atax.
frquemment l'ouvrage,
qu'il appelle
quelquefois
lihcr ciuitatis
cternae
dplorable de l'Empire,
l'tat
Romaniim Imperhim
afflictum
crit
miitatnm,
amnchilatnni
tristesse
ici la
manuscrit que
Augustin parle
32 (lY,
f.
potins
est
7)
\ L'anne
est
qiiam
Ptrarque a
et
le
saint
le
Onanqiiam
mutatiun).
re etsi
nomine
pote marquait
effet
et c'est cette
Clment VI
pontife
du Pape
il
et
mme date
de l'Empereur
connu Cola
di
Rienzo
le
au nouveau
Rome, veuve
la fois
".
Avignon,
conversations avec
qu'il adressait
l'appel dsol de
c'est
la
et
on peut supposer
nom
un manuscrit de 58
C'est
ou
liber
in
ff.
nied.,
que Lopold
Op.,
III;
observe
l'a
le
Dans
Va r.
suicide de Caton,
quamuis ah ineunte
Delisle, qui
1103 et 1106).
excus
'.
il
aelate perpemlerein,
tamen uerecundiiis asserebam, donec ciuitatem Dei, Augustine duce, ingressus, animadiierti
opinionem
aiitein
magni
meam
operis lihro
illius aiictoritate
avant
1.
la
f.
I,
27).
P. avait lu
le
2.
; est
Cit de Dieu
Cf.
firmari
neniini
me fregere
lahores
mduumqne
cuhile,
374
X 280
Philippe. V.
annote par
la
F.
mill. Inventaire
description complte
Paris,
1896.
du ms. dans
(Tir des
2e part.,
pp. 395-408, avec 2 pi.)
Vlmpero).
Notices
et
Delisle,
extraits
Notice
des mss.,
sur un livre
t.
XXXV,
MODERNES
fait
mence au
mais
23';
f.
Ptrarque, se prsentait
intitul
De
le
comme
nom
a t
reconnu
deux
le
de
le trait
soigneusement
qu'il
1 le
livres et attribu
en
avait,
un
gratt.
ralit,
deux
de Cassiodore sur
trait
Augustin sur
S.
com-
l^)<-}
vraie religion.
la
comme
suit
il
liber sancti
Augnstini ad
Romanianum
de liera religione
Ptrarque en sa faon de
se
Incipit
Nous
'.
la
cri-
rendre
le
les textes
De breuitate uitae ~.
Ce volume nous est prcieux
Consolatio
elle tait
soude
trait
Ptrarque de deux
faite
1335
et
du 10
juillet
sa bibliothque vers
la
et
mme
transcription qu'y a
par lui du
pices dates
1338 ^
la
par
extrmement tudi en
ses
i^'
juin
poque
^.
Mais l'annotation,
ses
deux parties,
genre sur
et
les
le livre a
que Ptrarque
questions sp-
entiers
d'auteurs
1.
Delisle, p. 396.
2.
V. plus haut,
3.
La premire
la
p.
117.
publication de Delisle
p.
elle
4.
porte
la
rubrique
V. l'excursus
VIL
assez longue,
elle a t dj
la
O ratio
est reproduite
en fitc-simil dans
Laurentienne
quotidiaua.
et
de
la Bibl.
impriale de Vienne,
Cicron, Macrobe,
^^irgile,
cits
Ovide,
saint
Horace,
Lucain,
Augustin, Pline,
Boce,
Sanctonim\ sont
praedestinatione
De
le
simples renvois.
l'objet de
suivants
les
De
agone christiano.
ciim Orosio,
Psalmos,
In
ici.
6'
F,
(Cassiodore
Nos autem
esset
Cyceronem
principiiim
eum
in
et
latins in
et
longum
conside
recensere,
et in
primo Tusculani,
seule
iinmortales esse
articulo, quia
la
et in
Jatissime
Pbedronem
[sic]
siimmi Platonis \
Deux
rieurement dans
un
intrt
xii^'
sicle,
bibliothque, ont,
la
contient
Commentaire sur
le
la fin
premire
Une
fois.
C'est
Migne, PatroJ.
3.
4. 395
no 495.
5.
Piir.
270
161
j.
i}}'],
36
et,
et porte
16 martii.
aprs s'tre
qu'il voyait
pour
un autre manu-
mars \
saint Augustin.
1.
2.
lat.,
1 3
Rome
de
du
cinquante der-
les
Emptus Rome
scrit
les prcdents,
niers psaumes, en
la
comme
t.
Voir
voyage,
t.
I.
p.
41
sur
le
v.
Koerting,
p.
112.
LUS
pi:ri:s
Un peu
plus tard
pch
le
simil
achetait celui
il
modernls 201
les alti-uks
i:r
'.
Le.s
repentir dont
et le
j'ai
(ff.
119
et
du psaume
18 sqq.),
120
dant que
teur de
la
93 sqq.).
(ff.
volume
le
18
(fF.
Des mots
60' sqq.)etdes
isols
psaumes
tmoignent cepen-
ama-
posie de David
'
et
les
psaume
et
quelques
sur
li-gijsi-
di;
mentateur; ce sont des sommaires, des tmoignages d'admiration jets diverses poques {Eleganiisswie
Diuinc
et
elegantissime, etc.) \
un
93',
19',
f.
il
vers de Virgile;
il
psaume 119
niiiin ? Tidlins. Il
(f.
ff.
20
Il
mot du commentateur
est diii,
lecture a surtout
s'arrte
sur
le
marge
Miror hanc
ah
un passage de Macrobe;
112'
maint endroit
et 97,
Oiiid enim
de saint Augustin.
maticales
(JJidcquid fmem
d'un beau
est frapp
piissime,
et
un but
Audi
difficuJtatem, ciim
exciissiis et
et
excussorum
ah excussor). Cependant sa
d'dification
on
s'en aperoit
et
eum
en
effeetn
^.
Le lecteur a
laiss
1.
PI.
2.
V.
3.
126
4.
IV de mes
en deux volumes,
Psaumes.
On
n'y
Fac-s'iiiilrs: cf. p. 53
du
texte.
il
cite le
le
p. 190.
Dans
et
beaucoup moins de
17;///.
///
iiied.
111(0/). 1105J,
146.
commentaire sur
les
psaumes
DEL EGLISE
rendu ce manuscrit
vnrables
lui ait
difficile
lui
la
large
minuscule du
xi^ sicle,
initiales.
le
coups
les
millimtres
'.
X 390
mesurent 600
comme
Ils
de magnifiques
et l
prc-
le
mais Ptrarque
'
;
Hoc immensiim
opiis donaiiit
Mediolamim ad me
dans une
La reconnais-
^.
le
s'est
affirme
lettre
Omnis
maiestas...
La main de P.
1.
premier vol.
tiiim
2,
dans
second, aux
ff.
ff.
i8'
8,
litterae
(o on
Ift
Require de uocatioiie
2.
Vetnstioris
sohrius ornatiis \
est
le
tanti corporis...
La rognure
et
la
cits, p.
gen-
o.
204).
anciennes.
3.
Inventaire de Pavie,
4.
Mabillon (De
n'^
494.
ont
fait
dont
les
celui
ms.
j'ai
chercher
5.
vainement essay de
le
nom
le
donn un
fac-simil
j'ai
(/.
c,
pi.
IV),
est la fin
du
de Boccace.
Fam. XVIII,
3.
j'en ai
dchiffrer entirement et
Boccace
n'a jamais eu
il
il
les
Il
les
que
les
En
revanche,'
Moyen
LI-S
Il
est
mme
a reu vers le
Il
que
lui
apocryphe
tamen
le livre
nolumine libroriim
quodam
ingenfi
est
eius,
Milan
Il
'.
quod
reconnatre
stiliim, inter
uenerahili
et
Licet,
Ambrosii
et
uetusto
Amhrosianae Mediola-
in archiuo
tait assez
De morihus Brachmanorum
mdius
lihros
comme
Ambroise pos-
saint
est
suspicioni-
\ Le manuscrit
Ambroise
1902, p.
cf.
et 38.
1.
la dicte,
X,
19
3,
molesti,
tum quia
ea que
Apostolus qiioque
Paidiis
sua
inquit scribebat
manu. Sic
Milan
qu'on se rappelle, en
marge de Quintilien
Non
qui
ipse ait
Et
se sont
la
Mea manu
(Par. 7720,
scripsi
f.
poses devant P.
effet,
cet.
sens de l'vque de
le
alium
scribis
91).
pour
ici
en
ft
vation
Pro
2.
VI,
3.
l'criture
est
c'est
il
a tudi les
uvres du
saint.
Op. 808).
et Sen. II, 4.
t.
XVII,
c.
1133-46).
le
mme
l'opuscule
Palladius,
II,
Le volume
a t
vie.
Bruni
mme
et
coupe
commode \ Le contenu
primus
liber
Med.
De
Ambroise
+,
omnium
Liber seeiindus.
VereeUensi. F. 37',
primus
ine. F.
45, Liber
qu'une des
le
a t
volume
en deux
de garde porte
mme une
fois,
questionem a multis
et
rum, ni
Pro
;
58
2.
fallor,
Op.
ff.
du
partie
la
la
le feuillet
attri-
pourtant tudi
1.
i,
tion \
VI,
F.
liber
siii
suivant
iioeaiione
ii'.
eeeJesie
ep.
claire
ont de l'lgance,
ptres de saint
bu
F.
ineipit felieiter.
vers
lisait
le
il
est le
gentium
F. 2
mais
',
sa
que Francesco
soit le recueil
format est
San et
seconde moiti de
la
lui
le
le
excut pendant
p. 808). P. a
285
pu
le faire
copiera Milan
tait
4).
Pavie, sous le
no 526.
Le second
3.
livre est
connu
aussi sous le
non dbet
cit
5.
titre
De fide
resiirrectionis. F, 49', le
Le De
P. y a crit
Ambroise
Hic
est
souvent par P. qui y prend parfois de longs extraits (par ex. Faut. IV, 10
XIII,
4.
la
Sen.
I,
III,
i).
est
dans Migne,
t.
XVII,
col.
t.
1073-1131.
II, col.
1022).
arbilriilibertilciii, ncc
ti
que hiinianas
biis,
ait
lolli.
Hoc
incon-
'
lu'inlum,
eousilii
ingenii excedunl,
iiircs
MODERNES 205
cl
contentionihus ahsti-
et
dus
et
oraiuluin
et
dus
imiestigabiles nie
exaltandum
et
cl scientic
ci
cum
Interea
Irenwre, sinnd
mer ea-
iNur, et cet.
du
et
de
et
la
elles
donnent en
Salnstiane
refltent
mieux louer
l'crivain
(f.
3),
Tidliane
30).
et
l'aift
peut voquer;
croit,
De
obitu
le
nott
49).
(f.
vraisemblablement
Satyri,
En un
et
Le parchemin
passage,
nim
3.
est trou
f.
43 (V, 10)
tort,
il
Il
les
est
son auteur
en reconnatre
:
Decios
trouve dveloppe
l'ide
le
en cet endroit.
suivante,
style \
s'empresse d'crire
2.
ne saurait
en remarquant au passage
il
un dans
il
rapprochant de
(fl".
religieux qu'en le
Rome,
vieille
la
(f.
et litt-
les
ceux de
Cicerouiane
44'), Virgiliane
(f.
mme temps
morales
assez piquante
la
n'tait
la difficile
arbitre
libre
du ton
le
Ui
siiiiiil
stant prescietilid
Dei
et libe-
arbitriinii.
Il
existe
un
travail sur
les
80-94).
Nota de Romano
Ptrarque crit
Idem (amen
ystorice.
dicit Augiistinus
les
de saint Ambroise
le
dans
nom
de se perfectionner,
Voici quelques
la vie religieuse.
cours de sa lecture
Memorare\
siste', f.
48',
{Domine
Ce
n'est plus
tu quid ?
n'y
Il
scrits
Nota qui
15,
f.
sous
a,
tiiuhas\
l'humaniste qui
trait
le
De
srement
sdait presque
dans
otio
chrtien.
manu-
un sermon
dans quelques
De
uiris inlustribiis
aussi la traduction
et
Ptrarque pos-
religioso.
les Lettres, \t
Jovinien %
contre
et c'est
iste,
Il
12',
f.
Si hoc dicit
De
etjletii;
f.
lesu...
nom
le
ii,
f.
de
\
la
Pour
ce dernier ouvrage,
la
mort d'Alexandre
le
Grand
f.
Li libro de temporibus
est
1.
P. s'tonne
bon
2.
II,
Hieroiiynms... in eo libro
pactum confertumque
au
Moyen Age,
3.
Fam. VI,
4 (Op. 275)
IV,
(4)
historiis
le brviaire
Sen.
T./r. 25
On
{Op. 788).
sait
que ce
livre
scripsit^
testis est
mille com-
de saint Jrme
Op. 961).
Magnus
est,
MODERNES 207
pos
F.
greco in latimim
F. 2
Sermo
23]; F. 222',
Marie
Virginis.
Rome
en 1337 % notre
sommaires pour
la vie
de saint Clment et
F. 3, Nota. In Apostolo
Dei
mans
introducit
ad Petrum ; F
f.
7',
etc.
dmens
avec
pouvait trouver
il
lacri-
com-
la jus-
et
:
Nota quatenus
his
uti artibus
licet
Le Parisinus 2^40
midi de
Ptrarque
le
un passage o
sur
lec-
nichil dya-
F. 4',
dans
1 3
Marie
Sernw
la
"^
est
2.
Jean Boivin y
des mss.,
3.
t.
I,
lisait
Ajoutons,!". 213'
Marie.
Il
encore
(Delisle, Cabinet
139).
p.
est ncessaire
de ne point confondre
la
main de
moderne.
Ce manuscrit
fines miniatures
gothiques,
No 539 de
et
parat excut
dans
le
s.).
171
midi de
la
ff.
X 213.
318
France
on y
Rel.
voit de
aux
Pavie.
Hugo
i,
officiis]
'
;
F.
et
de
quatuor de uita
Jibri
obitii sanctoriini et
rum. Ce dernier
';
reproborum
la
main de
celui-ci
commentaire de
Ugo
est
eum
fuisse,
omnis
esse
est
uvres du prieur de
Paris, 1886, p.
2.
3.
ceteros quos
1)1 ter
Saxonem,
uersatileni
Gallus.
il
t.
dialecticien se
d' Ypres
XII,
une
uvres
fois l'auteur
de
(Contra
le
7',
trs caractristiques et
annot
La provenance
5.
Fin du xiiie
Belles initiales.
sicle,
les
113
la
non barbarus
sed
nationalit de
Biographie Belgique,
t.
IX,
c.
Hugues
676).
les
20, 35,
apocryphes
35', 41',
(/.
c,
203).
p.
la
plume. C'est
(f.
50).
est atteste
sicle.
barbarus,
Haurau parmi
f.
est
trompe sur
p. 2, et
anonyme dans
main qui
xiiF
quadam
Le malicieux
4.
6.
nisi forte,
marginaux
aussi la
cite
Sed disputator argutus aduertere debuerit [d. debuit] non oninem propo-
de la France,
En
199). P.
iniiitoSy
L'ouvrage,
Victor
dou-
Gallum
de Saint-Victor, n prs
littr.
comme
saint Grgoire
sed
dicat.
loi),
n'apporte
(f.
^;
a t
st ionetn
Le Parisinus 221c}
de Saint-Victor-,
une
une glose
GaUos
n'y en a pas
il
Lvitique avec
le
sa provenance.
Le Spculum Ecdesiae
premier pro-
le
^.
Hugues
comme
du Tite-Live de Ptrarque^;
seule de la
1.
de eternitate anima-
et
titre
manuscrit sont de
mme
[et]
les ditions
pritaire
quod magister
10', Incipit
dyaconi Ptri
riim
F.
la scolas-
340
ff.
petits signes
215. Reliure au
chiffre
de Louis XIV.
593 de Pavie.
231
ff.
540
No 546 de
Pavie.
MODERNES
:209
T739
',
d'hui perdue.
Au
Sville, Parisiiius
rattache
se
un souvenir
niibi
Parisiiis,
I )4y.
C'est
donc
le
On
sait la place
Age; Ptrarque
l'a
la
que
cite peine
Moyen
du
:
xviii^ sicle,
F.
Epistola
i,
et
la pr-
tenait la grande
feuillets et contient
episcoptim
recuperattis,
et
culture intellectuelle du
a ptre
par
fix
Testimonia
legis
Quelques
collecta.
un
'^;
Il
s'y
1.
2.
l'encre
X 250
hleiie.
mill. et se trouve
(t. III, p.
mon petit
Fam.
3.
mentionne
III,
1,4;
4.
j'ai
de Padoue.
Une
vrage
:
i.
N 108 de
Pavie.
le
ms.
Il
en
est
une qui
de ses notes
(f.
frre
quia
Gherardo,
is,
ut reor,
et est
in
le
ms. de
la
Cit de Dieu
tur Sagona
recueil,
est tihi.
avec ce que
22
Seii., II,
familiarior
255).
est ainsi
(f.
une troisime
Imo est occidentis
87');
conue
(f.
et alio
nomine
Rodanum
Lugdimmu
P.
DE NoLHAC.
Ptrarque.
14
dici-
iuxta
il
Lucain
'
;
mot du De
rappelant un
des Mtamorphoses.
nommes dont
il
du
officiis, et
les
Averne
XV
livre
du Moyen Age
propos
Les
Nec
rei.
prenestine f. d. f
Seruium
traits religieux
distinct
parmi
forte,
que
',
lui
quem
devenu
F. 85 (sur IX, 2)
transcrits
3.
est Seriiii
le
il
dment
l'occa-
f.
Mzm
inaduerabieceras.
^,
se
aliments bien
sont
celles
bibliophile,
2.
de Garde et aux
dans
88',
130, par
met en marge du
il
1.
trouve
ouvrages
ses
d'autres sources
On
il
f.
f.
lac
parue
f.
en
Virgile et Servius
tentia
3),
aux temptes du
relatifs
lac
dbut du
140',
renseignements
forts
f.
cherche aussi
Il
de frquents emprunts
exemple,
85' et
f.
22' et
f.
mal
des renvois,
fait
172',
la
son
frre
mme,
Gherardo;
et
nom-
surtout
l'rudit, le
Et Lucanus
75'.
et
10', 83,
f.
85, 86,
iio, 140.
F. 87. Cf.
f.
Mer Rouge
(XII, 18)
Notari falsiwi,
livre.
Ces traits sont analyss avec une grande autorit par Henry Cochin dans son
Le frre de P.
et
le
livre
Du
Fns^ 1903.
MODERNES
de donner
exemple, cette
uitas,
perlege
illas
ni
non
gum, Augustini
et
Soliloqiiia
facis,
ainicum
ubi
imienies,
lacrimis Confessionum
scatentes
en possdait plusieurs
la
un de
et
animum
accendnnt,
Ouariim
aliqiiae
sa vie
maint
Scripsere
Collationes
et
et
Patrum
Patrum
et
dlectant.
Qualis
Athanasii
est
remarquer dans
uel loannes
rum
Il
disertissimus}
ments sur
Ptrarque
On
est,
peut
faisait
l'honneur
iudicio Gallo-
^.
la religion
des Anciens, et
il
a dit
souvent
le
cas
1.
Fani. X,
2.
C'est le
3.
4.
3.
admodum
Martin de Tours,
qu'il faisait
uitae...
uoles in
uitas.
refertae. miris
cum
aii
humanum
Et Seueri Martinus
qu'il
et
adiuuant
eis
trait
tmoignage
:
lectorem
et
ut
cite
Il
tibi
Habcs
rcuses...
modis
implent
Citons, par
libros,
lettre
de saint Grgoire
l'ouvrage
Patrum
pieux Chartreux.
des conseils au
mot de
nomm encore
dans Vit.
Sol. II, 3,
Lactantius Firmianus,
rarique
inter
siios
eloquii...
bibliothque
Pour
',
nomm
d'autres Pres,
que sur
parler
au con-
est
il
l'annotait
Institutions et qu'il
non moins
clbres,
tmoignage d'autrui
le
par
en tous
cas,
avait
lui.
semble n'en
il
s'il
qu'il
On
doit croire
le
de Pise.
11
cite
nommer,
le
mot Lenaeus
ad prohandum
et
et
Rem.
II,
9).
id
i^^c.
Lactance est
cit
une vingtaine de
est
diceiitein
fois
nemo enim
sumit uocabuli ex
dans
plus souvent dans les scholies des mss. (v. l'index). Sur
lui
recipit.
Grecismi scriptorem
et
glose
4en., IV,
ethimologiam non
leronimnm Gen.
Ad
la
altra \
le
premier
le
Addiiciint
gram-
la
d'cole
les livres
les
la
Ethimologia
uvres imprimes,
grande autorit que
Il
le
Lon
pape, de
pauculos
magni,
si
ibellos
uera estfama,
quam
quam
lih'os
(Sen..
XVII, 2; Op.
exthiiare nienoueris;
innumeros, in quitus
()66,
le
MODERNES 213
Imgua
tanliim
On
m primis
M.
A. ante
Addc
in iina.
sit
cm.
tion
tymologies
les
et
le
de l'ouvrage
tation
tait
le
la
rpu-
monde
le
consultait, et
Pline,
tout
considrable,
un
marges de
rpertoire d'in-
mot
cubita
cubitum
Reqiiire qiiod in
neutnimK
est
II
cumbo
est.
et
Apiid hune
suffira peut-tre,
pour
mot cumbo de
ajoutes au
Un
tmoignage
ce lexique.
contenues dans
latines
1.
A^nhros. A.
j^
abrviation (peut-tre
thque de P.,
quels
2.
medii
la
et le
voyelle
V,
le
nom
les
^,
inf., fol.
De
le
105'.
Sur
l'index de ce livre.
v.
nulle part
le
^'-^
la
biblio-
mots dans
les-
le
De
t.
(v.
t.
I,
p. 58). Il
ne
cite
3.
Par. 6802,
4.
175
ff.
il
une
reste rsoudre
il
consonne M.
du Moyen Age,
de chroniques
la
de
tudes
les
recueil
le
prcde
sur
inattendu
assez
(ff.
f.
54. Cf.
une
lettre
de Salutati, Epistol.,
220
1.
1,
p. 256.
MODERNES
anno i)6i, j
mee...
ad
ninii
On
iies[perum].
histoire
anonyme d'Innocent
cheve
F. 64,
Missus de Florentia
WiUelmo I
sut
et
Falcaudi
Innocent IV (7 1254)
allant d'Etienne
manus-
le
De papa
^;
IX,
IV
Clestin
F.
eccle-
anonyme de Grgoire
derico, histoire
dans
titre
i,
chronique du
F.
(y
III
y trouve
iibi
(7 891) Alexandre
et
titre,
(7 1181) \ Les
III
vnements
noms d'hommes
rencontre
qu'il
de l'empereur Henri VI
d'Innocent
lettre
mots
III,
Hac
de lieux
4',
et les
iibi
F., 21',
1.
3.
C'est l'ouvrage de
srie
anonyme, aux
horum
inscius! F. 99,
de vies de papes en
W.
pape Clment XI a
de plus
imprimes avec
italien,
fait
copier
le
nom
un
texte,
cum ah
Vaticana,
Rome,
editis
t.
II,
pontificalis,
ex codice menibranaceo
Barherina...
fois
creparet,
dans une
2.
p. 350.
du type
Fides Teutonica!
principaux
sortent
Fcce principatiis
Ptrarque a mis
et
celles qui
-^
1874). Je ne
me
occup de
cet
apocryphe
fois
remarque
suis pas
de Ptrarque.
4.
f.
F. 65.
104');
f.
Noms
gographiques de
la Sicile
normands,
rex Sicilie prinius hic fuit non multo post ante tenipus Innocenta
tractatus eiusdem...: le renvoi vise
f.
12'.
tertii
Rogeriiis
pape, supra in
MODERNES
sur
le
nom
Vronais
et les
Padouans
du moins
qu'il
papaut
et qu'il
conqute de
d'tudes
dans
pas
n'est
les
plume
Normands;
anecdotes modernes
main,
le rcit
ilsattestent
de
la
la
un genre
runies
(l'eceyitiorcs)
'.
les
pour Giraud de
propos de
On
gographes.
le
sait
mais
il
lui,
de
un ouvrage, cependant
les
la
Tul
sa bibliothque
meas
la
par les
et
Ptrarque \Audite
les Res
l'antique
in
tranger l'histoire de
rest
a lu, la
la Sicile
que
connatre
Tanqiiam uiri
et
',
Veronenses
21
got avant
trs
Venit in
manus
quodam
aidico
licet teniii
lui
rerum
non rudi
stilo,
quaedam
ipsius particida
inserta
mendauit auctorem \
Deux
scholies du
II
On
la
I.
III est
4.
Aeui
V. plus haut,
J. S.
scriptores, n 21
p. 76.
9.
satis
anxius conquisitor,
Op., 593).
du chapelain
Fam.
operis coni-
1.
3.
totiiis
manuscrit de Pline
feuilletant le livre
2.
testis est
operosa dubitatio
et
sit.
prome-
le
Brewer
Gallois,
comprenant
sa
Topographia
et I. F.
Dimock dans
les
Rerum Bri-
(Londres, 1861-1891).
La philosophie scolastique
Les
titres
mme
S'il
lastiques de
montrer
nomme
et
l'Italie,
c'est
Af
clbre les
une
emprunte
iste
l'Universit de
est curieux
sit.
Innitus dicam,
sed cogit siue urget iieritas. Est iUa ciuitas hona quideni
enim studium
ipsi
est
caJa-
Ex
nohilia deferantur.
qno
ItaJi fuere
Petrum Lomhardi
et
gna ex parte
peregrina
ut Jegitur,
illud,
quam
et insignis
poma nndiqne
quo
thus,
regia praesentia
pour
ses compatriotes
Le ton du morceau
et
et...
ma-
nomen
esse
Aegidius
tre,
vrai
Rom anus
dire,
[de Columna],
Ptrarque
midtique alii\
exalter
prfrait-il
On
et
vu comment
moindre observation de
se trouve
est
Il
lecteur.
dans
le
Il
en va de
en
mme
Parisimis 2j8c} et
Alcuin,
2.
t offert
il
ces grands
de Fulbert de Chartres
marge
Peut-
cit
dans
Seii.
I,
(Op. 700)
et attribu
niano.
Il
porte en titre
Incipil liber
MODERNES 217
AUTliUKS
LliS
\-T
Quelques
De
le
Parisimis 2C)2},
un des bons
volume de
collection
la
C'est
un
petit
du
Quatre
xiv^ sicle.
lettres initiales
contenu du volume
[= Historia
Jatoria
F.
le
i,
calainitatiun]. F. 14,
Domino
siio
imo
patri,
ogia
235X150
1.
page, on
lit
les
Reli sous
mill.
deux vers
que
le
Que
X 150
218
2.
niers,
f.
Pavie
au
f.
3.
c'est sans
lit
c,
/.
en
F.
I,
Abailard
f.
43
dernire
Ricardi,
A-E
feuillets
Di
les
der-
p. 139). Reliure
Hloyse
et
et 94,
de Napolon
1er.
le
No yo de
ms.
l'inventaire de
(le
du
Le ms.
Ct.^/n/^/f7rJ/q/7^/-a, d.
1870.
le
de YApolo(^ia
la
a servi
latin sur
visage de
la
femme
un moine.
d'Hloise, traduites
col.
tte
5.
la
A.
Theodoric;
4.
On
bas de
Les premiers
mill.
178-179.
Au
le
Ville et dernire
lnit
au ms.
Valele in
ms. 2<)2^ de
et
1837. L'dition
ms.
fait
allusion
un
liber secundus
p. 320,
ou Migne,
t.
CLXXVIII,
Petrus [Abaelardus].
F.
siensem episcopum].
dorici rgis [sic]
V.
c.
FF.
uariarum
///...
48',
his
Magui
F. 91',
magistri
Fragments 'Ars
livres].
epistoJe
Stephani
Pari-
uariarum The-
[Ad
30,
filiis
\ F. ^4, Incipiwit
dictatoria
Aurelianensis
Tornacensis
episcopi.
F.
Le recueil
comme on
est
Deux
d'oeuvres pistolaires.
voit,
le
regnum Francie
episcopis per
et
'.
feuillets
de garde en
lettre,
si
menue
et si cursive qu'il
main de Ptrarque
on
^
;
n'est pas
doit pour-
de
du
ji^6 K Les
Fat.
Tournay
Ptrarque^:
il
qui Salutati
s'est
1.
lettres
ont d'ailleurs
faisait
un
comme
fort
montr plus
appartenant Abailard
326-329.de
f.
3.
Suit
un autre formulaire de
et
^-
^^' P-
comprend
l'on
l'dition
libro incerto)
du premier, envers
dfrent,
(e
d'Etienne
et
cas mdiocre
considr
de Cassiodore
d'Amboise,
et
727-729.
main.
lettres, crit
et
qui s'arrte au
177.
4.
Une
Nota des
5.
f.
5'
et 10, et
f.
ital., vol. I,
du
f.
aux
10'.
178'
etc.).
D'une
On
ne peut assurer
la
iiij flor.
scagiali.... et
viiij. s.
amdo domini
main de P. qu'aux
f.
lohannis
iiij.
flor. viij.
MODERNES 219
pt gure s'intresser au
ne
qu'il
Abailard a trouv en
lui
En revanche,
second.
un lecteur
mme
attentif et
pas-
sionn.
du pote pour
L'intrt de l'humaniste et
sophe
incertain.
il
pouvait sembler
scolastique
Il
ne
nomme
le
que deux
le
grand philoprsent
jusqu'
dans ses
fois
On
fort
livres, et
pu con-
tant
chrtienne, dans
doctrine
la
De
le
ignorantia
Italie
Au
fortuite, et
le
mais
le
c'est
premier
Abailard
reste,
les
tait
peu connu en
trs
gure, et
'
de
s'y
trouvaient
'
^^ ^^'^^^
^^
ualdesemotum ah
dam^
ut
lungam
tt
tmoigne pour
unum
ueterihus
est,
quam
sibi radicitus
apud quos-
humilis ingenii,
d'un
recentiorem nec
lui
fama
non
sine
magno
iindi-
1.
2.
C. Salutati,
3.
t.
84.
III, p.
(Op. 278).
t.
VI,
p. 142.
2 20
Le
secret de la
quentes tmoignent de
mme
tion
Il
qu'il
l'attrait qu'il
des notes
y a trouv
fr-
de l'mo-
et
le texte
tation ^
EPIST.
solitudinem
me
antea cognitam
[F. 9',
t. I,
quamdam,
26].
p.
PETRI AD AMICUM
I,
Ego
p. 25].
itaque ad
in Trecensi pago,
mihi
Soliiiio
Sed
et ipse Plato,
cum
diues
Plato.
esset...
[F. II
Saepe
p. 29].
reuoluebam
dum
^.
contuli.
terrae ad
finibus
anxiaretur cor
meis
in orationibus
illud
clamaui,
te
Efficaciter et pie
meum.
eunuchos adhibeant...
...eis
Eumichi.
nunc ex detractione
plus
ex detrimento famae
diutius
quam
plector,
ex
Proprie
et
4.
corporis
crucior diminutione.
que
du ms.
pour
texte
tienne
(0<w
(egi
sit
R^ctaj^Mosophia
fait
et
ex
tiiis
mais
les signes
Au
la fin
du
Au
ei).
f.
3, il
corrige le
f.
quam
il
annote
2.
facias
un
epistolas Ptri
Ahaialardi
nomine
(sic) si
non
hahes,
inquiri
sed si de antiqua littera haberi possent lihentius acciperem. Salutati crit, l'anne sui-
quod
nomen
Italis
lus,
l.
c., t. III,
tibi forte et
p.
76
(I,
13)
et
146).
3.
P.
4.
d'Origne.
la fin
I,
du chapitre
14, les
noms de
S.
il
est
question d'Hloyse.
Jrme, de
S.
Augustin
et
1 3
p.
1.
3 5
...
me die
forte
quadani, de nos-
Et me
'.
iiocte
gens.
EPIST.
[F. 15
p. 75].
HELOYSAE
Il,
AD PETRUM
...
Valde
Mande per
Heloysa.
[F.
15', p.
75].
requisiui,
te
Sicut inductio
illa
et
Aspasiae
Xenophonte
te
ac
predulciier
cum
R.
in
M.
lihro
Tulii
Inuenlion.
uincit.
[F. 15', p. 76
Quis etenim regum aut philosophorum tuam exaequare famam poterat ? quae
te regio, aut ciuitas seu uilla uidere non aes.
tuaoat
pars
maxima carminum
decantaret amores,
tros
multis
tempore nuntiauit
breui
Ptri,
fania
si
test i
?...
cum horum
Et
De
et
me
nos-
regionibus
multarum
Muliebriter
4.
me
in
[Ce passage de
d'Hloyse
quam amicitia
quam amor...
[F.
16,
p.
Vulcania loca
77].
te
vants
sociauit,
la lettre
et les sui-
chargs
sont
de signes de lecture].
scit,
properantem praecedere
ad
uel
fuerit,
te
si
propitium inuenerit,
sa chute
1.
P. rappelle
2.
ici
si
Amicissime
inuent.,\, 31.
eleganler.
gratiam refe-
non
Heloyssa,
comme
le
modernes.
De
et
R-= reqiiire
3.
Cf.
4.
Q).
veulent
les
diteurs
Dum
rbus...
quo
id
inchoauerim principio.
[F. i6,
Cum me
78].
p.
ad temporales olim
Heloysam ponebas
mus
me
me
Fmince.
epistolis uisi-
omnium
omnes, me do-
carmin tuam
tabas, frequenti
in ore
plateae
singulae resonabant.
EPIST.
V,
PETRI AD HELOYSAM
Pretiosus... cultus,
quem...
Quod nemo
Seneca prius.
[F. 22'
p. 96).
Non
[F. 24,
ultum
ici].
p.
Deum
Si
meo
a seculo,
uel
respon-
Vel
uel
irai us,
compundus
es,
uade
Petre.
fuisse.
facile in
uoluptatum,
Itaque,
discessu
suggestione parentum,
oblectatione
aiSy
ponsiim.
quam
carnalium
S ocrt is
Accedit
ineleganter
Petre.
eruet.
ni
ualde
actum
uel
falor,
et
misericorditer
est,
ut eo tecum
saeculo
inhaesisses.
iuncta
fuerit
te
es set,
demum
traheretur
reseruaret usus...
quo post
uel
inuita
Heloysa
tua, Petre.
Il
est ais
l'esprit
et la sienne.
gnreuse
qu'il
et leur pit
religieux et combattu.
ait choisi,
pour y
les
amants
pari-
mouvaient profond-
jeter les
Il
confidences
les
plus
MODERNES 22 3
me,
secrtes de son
le
Ne
quittons pas
y a lu avec intrt
pour
'.
volume sans
le
les lettres
la
GaJliifi,
s'en
il
prend
Bernard, et
S.
que
mme
[F.
46,
notabilis
II,
t.
rodit
Ces confidences
1.
l'Excursus
mises sur
chiffres,
Non
3.
quibusdam
t. II,
animum, quae
hendo redeiint in
tis
p.
quod
uirum [Bernardum]
competit,
dico,
quod
nondum
de quo
nam
postmodum
licet
mare magnum
et
ait
et ipse
iiir
scripsit,
tt scri-
penitus nota
sum dubius
sit, fieri
Horum
csset.
et adolescents
certe
neutrum mihi
dum ad Eugenium
potest ut,
et
quadam
frequentatis actibus
est ?
dum
habitum transit.
in
Mimaten-
quorum non
scripsit,
cum hominc
augetur
est
numerus
homo
qiiem in
nondum
maxime
eiitn
est,
uelim,
loqiii
forsitan sanctus
303
dilapsa iddentur.
p.
771 sqq.
acrimoniae
sisset et
t.
Ptri, contra
les dernires
celles
uirum ; hinc
illuslrium
scriptorutn.
VL
2.
philoso-
et
Simulaiiones
loquacitate
principem
Colotes
788].
Platonem
de Brenger,
lettres
notes suivantes
les
l'loge d'cri-
signes de lecture
et les
marges des
les
y relever
p.
le
Tun
les traite
s'il
lui
on peut
ensemble
de polmique ne
a parl
'. Il
scriberet,
est
?
.
Ego
uero Ber-
{Op. 1074).
Lucilius
phiae...
Lucilium
lacrt...
Magna
laus
Amhrosii.
liber est...
Unde
Caesarem alloquens
Seiieca,
Maie huius
Caesar,
Ptrarque
phiques du
scrit.
memi-
rei
neras^ Berengari.
inquit...
n'a
que ce que
xii^ sicle,
les
uvres de
philoso-
son manu-
lui fournissait
Il
celles de S. Bernard, et
polmiques
connu, des
gure
ce
temps
France ne va
la
il
solitaire
le
modle
illustre
il
De
iiita solitaria,
mme un
et
recentiora
inter
dicere
omnes
se
quas
sciret litteras,
sileho
meditando
quid
si
et
Une
tia
un
-;
lettre, S.
esset,
40 (Op. 421). Je
S. Bernard, et ses
est
418,435
non hominum
de
dmanges
De
uera sapien-
avec honneur
n'ai
(Opra, d. Lydius,
le tirer
de P.,
Il
est
mentionn,
Leyde, 161
qu'il lisait
3,
il
est
Ep., p. 20)
assidment. Celui-ci
le
enim
unquam magistros
nomm
Consid.,
solehat
Bernard
Kein.
3.
quae
1.
tenait sans
et bis
2.
se ullos
Dans une
II,
notiora
possem \
citation
fortunae
et
orando, nec
nisi fallor ,
et,
et
et
du De
chapitre
et 4,
sqq.).
op.,
1. 1,
du De
MODERNES 223
parmi
les
livres, le
qu'il cite
De
du docteur;
d'autres,
tique franais, et
pour
lastiques italiens,
dait,
11
il
a lou
s'il
ne semble pas
faut
une
besoins de
les
connu de
d'aucun scolas-
ni
fois assez
tenter prsent de
Ptrarque ce qu'il
vivement
mieux son
culte exclusif
monde
fera qu'at-
pour l'Antiquit.
sincrement
ait
jamais cess
n'ait
il
posie amoureuse.
Provence,
lev en
la
Tout
mme
il
nomm
Trionfo d'Amore
montre
tutti
pas
ses
On
ne
latin,
Arnaut Daniel
d'entre eux,
le
en
le
gay saber
ce
de
d'imagination
la littrature
et laquelle
sco-
davantage.
les
la
ouvrage
il
^;
qu'il tait
les
au courant de
plus fameux
la bio-
il
r.
2.
Fam. VI, 6.
La note de
P., sur
Arnaldi Daniel
p.
On
NOLHAC.
la
legi pridie
in cantilena
cite
ci-dessous, p. xi
P. DE
selvaggio n'est
Amanpreian
3.
. .
E. Sicardi, P^r /a
n. 8-12.
Le ms. de Parme qui contient une collection des autovariante ce troisime vers (Strano e bello), avec une
Ptrarque.
i >
comme
la
les aimait,
il
qu'il ait
quelconque de
recueil
mais,
Ptrarque vcut
le
un
vie,
il
Provenaux
littrature des
probable qu'il
est
les
'
compre-
nait
dont
le
peut
mme
public gtait,
supposer
disait-il, les
d'une fois
fait
On
entendre,
qu'il
charme de
Et ego
ipse
Stiipeum
nas exstentem,
quod
in mensis
'
seii
egregias
et
aiiditu et per
Il
in
de sa parole
cuhis orc
ses vers et
ipsum composita
'\
claiidianiis avait t
Normand
en neuf
date
que de potes
latins;
Sur
Crmone, 1897,
la
mais on peut,
bihlioth. de
il
cod.
15 17.
Il
ne
s'agit
semble-t-il, largir la
Pann. 16^6,
dit.
Flaminio
cf.
12473
Nolhac, La
F. Orsini, p. 314.
2.
Fam. XXI, 19
3.
Stupeiis est le
4.
Ce morceau,
Albanzani (dans
donne
le
allgorique
p. 30).
pome
le
Pellegrini,
1.
dont
ver
ici
livres,
et le
(lettre sur
nom
Scritti ined.,
comme anonyme
Dante
le
d. Hortis, p.
commentaire o
Padoue, 1906,
p.
192).
pass
pour
232). Je suis
il
tre
le
de Donato degli
Carmen
e i
polmique,
la
MODERNES 227
le
Quid
amho
midtum pariter
miriim
nisi
uidet quid
le
volontiers,
le croirait
Roman
Lorris
1.
humaniste
de la Rose et
l'avait-il
si
alienigenae
se
son mpris
exceptait-il de
On
non
sui,
harharici
torquent^
An
dianus Alani
lu
Gallus
quoque de
'
le
Trionfo dlia
dans V [nuectiua de Jean de Hesdin contre Ptrarque, pour un grand loge de Paris
(pp. 1066)
les vers
litt.
de la France^
unquam
t.
Deiis hone,
iiideor asserturits,
licet
non tantiim
incidcatio,
2.
du
aetatis^,
IV,
j'ai
iieliit
p. 82).
donn
l'auteur
mme
(Fabricius, Bibl.
lat.
Le
mediae
Ar chitre mens
Complainte de Nature
et
en son
Itinraire,
en Anticlaudian autrement
sur
I,
mol Archi-
Le prologue de Jean Daudin, chanoine de la Sainte-Chatrait de P., porte dans une numration de livres
la
lui
altration analogue
XXXIV,
\t
dit
trait de P.
deux passages,
d'un
Antiruphin,
les
cit.
t souvent
livre a
t.
ad Parisiense praeconiiim
pelle, sa traduction
t.
hic
(c
quem
iriuio, qui
nom
lectori
de Hauteville indiqu
sudorem
J.
les
celle
pour
que
je
l'histoire des
Remdes de l'une
le
mot
Architremeiis
une
et l'autre
et
Extraits,
Paris, 1891).
3.
4.
Cf.
1 1
i,et E. Langlois,
/.
c,
p. 65 sqq.
Timor
Mais
il
emprunt
que Ptrarque
ait
son
fait
// Fiore,
noms semblables
personni-
la
ceux
du Trionfo
'.
franaise
l'uvre
plus
la
littrature
la
d'alors \
Roman
le
productions potiques de
parler seulement
demand,
avait
lui
remarquable de
mme
il
langue
ou sur
par ou-dire
tait
mais
il
en relations,
pouvait
des lettrs
l'autorit
et sa curiosit
Roman.
Bien
1.
t.
V. 85-87;
XXIV,
2.
1. 1,
qu'il n'ait
pu
rester
morceau commence au
le
3.
dans Hist.
itt.,
p. 568.
La dernire dition
p. 105 n. 2),
de Mazzatinti
(t.
III
de V Invent.,
cit
avec un travail d'E. Gorra (p. 419 sqq.). Cf. S. Morpurgo, Detto
la Rose,
dans
II
I.
Cf. Roniania,
t.
XIX,
p.
163.
Epist.
III,
30 {Op.
II, p.
114)
Ouid
:(eli(s,
Somniat
...
iste
tamen,
dum somnia
Vulgaria enim
et
uisa renarrat.
peregrina petenti
nisi fallitur
omnis
I,
MODERNES 229
milieux divers o
ais
dans
tre
les
mes yeux
mme
prouver
prononce
comme
qu'il
la
1361, devant
si
facile
aisment,
Dans
Il
on peut
harangue
la
Jean
roi
le
et
Bon,
le
s'excuse,
il
Et
certe lihenter
idem
facerem,
et ipse
si
est
pos-
sed no7i siim tanti ingenii, lijiguam gallicam nec scio, nec
possum
scire
que, suivant
aim
comme on
forme
en
Ce qui
le
rassure
rapport d'amis,
le
sa jeunesse a
l,
ne pas l'apprendre.
Visconti,
possihilitas afforet, eo
acceptior ac noiior...
sem
mis peut-
avait
il
deherem,
locutiis
de
extraordinaire
la
qu'il le lt
parlait point.
le
Paris, en
envoy
presque ds
ne
a vcu,
il
il
sait
que
ajoute-t-il, c'est
roi
le
le
un peu,
Mais
'.
c'est
un compliment de pure
que
ralit,
Jean dans
le
roi,
qui n'est gure revenu ses premires tudes, ne comprendra peut-tre pas
un mot de son
discours, et
est
il
bien per-
en solennit,
1.
Texte de
la Loire,
la
divers prs.
plus loin
Le
faire sa
vient de
il
harangue en
le voir,
de
la
franais.
langue parle
le
got
VAcad.
que P. entendait
2.
pu
avait
comme on
Inexpert,
au nord de
Mm.
s'il
la
rigueur signifier
le franais parl.
mme tmoignage est donn sous une autre forme dans Rer. mem. I, 2
On pourrait voir, au mme passage, un nouvel aveu que P. ne con-
(Op. 405).
le roi
Robert
lui
quemquam
la
pauvret,
rpondu
qmwi
il
manque de
est parl
n'avait jamais
mieux aim
s'il
qu'il avait
Mais
je crois, d'aprs le
culture intellectuelle de
peu avant.
temps pour
eu chez
ail
et,
de France.
la littrature
avec soin
allusions aux
les
'.
11
noter
vers
les
le carte
empion
Vedi Ginevra,
di sogni,
altri erranti...
Il
le
les
souvenir
le
la
uiimm
Praedicat Arcturum,
et qiiicqind sihi
fabula viendax
et
Gallia, qua
magnum Carolum,
Praesidia
et
regnum
tt
diiodena
que Ptrarque
amours
1
Il
n'ait
connu directement un
pas
t.
temps Mantoue
il
n'est
termin en 1355
XXXIII,
et
mme
p. 348).
gena {Attraverso
2.
3.
des
rcit
Guennivre
on trouve
il
Tr. d'amore,
de son
Medio Evo,
II,
cette traduction
Bari, 1905, p.
le
269).
II,
134,
il
y a mention du
re
On
faite
est
moins
prcise
que
prcdentes.
4.
de
et
Comme
Art
pour
et trop prcises
4.
mains
uirorum
Epist.
I,
4 {Op.
II, p.
81).
Il
Ga///rt.
les
eu SOUS
n'a lu
qu'il
comme
les
ou en
latin
il
crit
Keges cogita
et
dans une
reJiqiiorum ^
historias
de vieillesse,
lettre
le
respice et Arctiiri
mentionne galement,
Il
roi
Arthur
cum
Arcturum
et
reges fahulasque
et princesses
ac terrariim domi-
qiios iiidisti
italien,
la
probable
est
il
et
le
roi
Marc,
Et omitto Mar-
Philippum
ac
Britannicas,
Ce dernier
falso creditiuu \
trait
Un
prcision
contre eux, et
V.
pomes sur
les
l'd.
ajoute
il
Novati, Atlrav.
il
stor.,
le
V)
et
290
et
t.
p.
Moyen Age
Italie,
Roman
on
Rem.
II,
latin,
de Rajna (Romania,
323, et P.
amours de Tristan
3.
lgende de
la
en prose de Tristan^
t.
206;
tonie
de
t.
J.
XVII);
v.
surtout
Meyer, De l'expansion de
avait
et d'Iseut (Graf,
la
Rome,
compos un
/.
c,
p.
15).
936).
originairement du Pseudo-Callisthnes,
p.
Graecorum^
4.
la
tourn
sur les
le
s'tait
leuissimi
Lseth, Le
du Cycle Breton en
Medio Evo,
s'il
Il
et
Romains,
Neqiie solum
de La Tavola Ritonda
Bologne, 1874,
2.
cer-
lgende d'Alexandre.
s'indigne
Grand
d'aprs
taine
1.
adopter
II, p.
v.
Valerius
et
VHistoria de praeUis.
o P.
aurait
pu
la
le
Grand,
t.
I,
Limus
T.
iianissinnisquc
non ianhim
GaUonnn idem
litieris
quidam nuper
leuissimus
dixit, et sie
omnis pudor
periit, ul
mmes
des
Live, l'opinion
sais quelle
allusion par
similiter est
mot mimis
mais
'
;
il
semble
mot earmina
le
Quae
GaUoriim 'Je ne
d'aprs Tite-
cit,
quonimdam
quidem...]euissimorum
la vie
faire
indique,
latine.
Il
est
effet,
^.
xii^ sicle,
Il
inutile de
n'est pas
dj plein de
ne daigne
un prcurseur dans
mme
pas
contemporains
ses
que
titre
les
pomes
Ptrarque ne
en langue
latin. Si
et
nommer un
1.
2.
De
3.
Une
au
Thonneur de
t.
les
mentionner en son
priode de sa jeunesse, o
la
I,
p.
144; cf. le passage de Li page 140.
provenance eurent pour quelque chose dans
fait
connatre Paul
le
tenoient a seignor
c'est le
lusiilis,
(cf.
Hisf.
Angers, 1877,
p. 55,
t.
65.
(t.
II,
p.
litters,
312).
La
mme
en reconHistoria,
Meyer,
litt.,
mot
mme
l'hostilit
les coles
antiques.
nous laissons de ct
Ces traditions
fait pas,
vulgaire
qu'il se
t. I,
XV,
p. xiii).
p.
108,
pi-Ri'S
Li:s
li:glisi: i:t
i)i-:
les
notamment,
li:s
novo
stil
de Cino da Pistoria
pouvons
la
Vita nova \
ne consacra aucun
ce
mouvement
le
gner dans sa
ou encore de
7iiigae
de son
littraire
simple
le
affectant de le ddai-
pomes d'amour
ou de
'^
nous
en en prparant de soigneuses
vieillesse, tout
il
effort suivre
nugellae \
d'honneur suprme
il
semble prtendre
ni de gloire durable
est
il
diinepiiae mueniles
Le jour o, sur
tombe
rone lui
une
la fin
lettre pleine
d'indulgence
il
et
crit
mme
Decame-
le
mais on
d'loges,
un chef-d'uvre
contrer
1.
V. l'tude dj
Bologna (extr. de
2.
Lihrum
cite
Nuova Antol. du i6
la
juillet
Urbino, 1894;
et
tiiiim,
G. A. Cesareo, Su
Gli anni di
1904).
ispira-^ione dantescaiielh
Rime
Rocca
di F. P.,
Casciano,
S.
1898, p. 129-172.
3.
on
V.
la
fameuse
lettre
deux rdactions de
lui
canzone Nel
dolce tempo:
J'ai
uvres
F. Pellegrini,
italiennes.
Le soin
/.
c,
autrefois sur le
se
dsormais sur
trouvent runis
le sujet
uulgares
On
et discuts
de
p. xi).
la fin
nugarum..,
cogito de fineharinu
Nuova AntoL du 16
La
juillet
coscieii~a
doit
con-
les textes
artistica nel
1904), et Nugellae
ohm
eJoquio, ut opinor,
dem
et
magnus
ipse
rendre
uidi,
iialde, ut
mea maior
occupatio
quidem unde
ad me delatum
qualiter
nam
dicam
si
ad uulgus
et
erat... Il croit
la
la
fondment mu
et
et sans
doute sa traduction
nom
rpandre le
de Boccace
contemporains,
ses
(Gri-
beaucoup
a-t-elle
servi
les potes,
'
les joint,
et
pro-
l'a
'.
Il
mme
service en tra-
duisant en latin
selidis)
uel
siqui-
tempus angusium
et
mentiar
legi
gloire
la
quant optandi... lure igitur nostri nec amant carmen, nec poetas
sed
optant,
infamiam
et
potes
metuunt,
nec
Ptrarque
rcents,
famam
Parmi les
aequo uirtutem
Securissimum genus
contempsere.
italiens
ex
ut qui
et
qui n'crivit
et
1.
XVII,
Sen.
( part
Lettres de P. Boccace, p.
2.
est
Il
latin
dans Op.
'^.
Ayant
540).
comme
lu,
Traduite sur
le
latin
tous les
par Develay,
260-287.
que P. a lu
vulgaire,
et
mme
1901,
5.
p.
10 sqq.
Fragments
De
p. dj.
4.
Il
reconnaissait en lui
nuper poetaruni
cuisset et
animum
la
deflexissei
il
(Rer me)n.ll,
.
faudrait
3.
consulter
comme
dita,
Padoue,
prosateur,
stor.,
t.
n'est
VI,
p. 187.
faisait
LES pi:rhs
deux
ses
lhglisI'
de son temps,
lettres
ment
dt-
les
uvres
latines de
Dante
'
notam-
et
regrettait de
il
dans Lovato
...Scrupido-
siiis
clarior
le
le
sait,
son
comme on
temps,
voulut
lui
son matre,
et
Boccace
ils
faire partager la
il
Commedia
plaire de la
qu'il lui
librum
ilius
ou entendue,
traduite
et
il
On
son ami
juste
le
1.
est le
Pour
Dante ayant
2.
dans
Le
le
rcit
Convivio.
vritable
le
'
De
une
commentaire
est
souvent inexactement
l'a
fallu
fit
titre
les Eclogae,
il
est
douter,
Zihaldone de Boccace
Biicoliaim
ecJogae, lohatmis de
est le
carnien.
ses livres,
supposer qu'il
comment pourrions-nous en
t transcrits par
Il
pour
les
du
fait
ces
pomes de
le
mme que
celui de
Dante
V. l'dition commente de
Florence, 1903.
XXI,
3.
Fan,.
4.
Vat. 3199.
dans La
hiblioth.
d'Henri Hauvette
5.
15.
Une
de F. Orsini, p.
et
303-303.
On
et la
doit
y joindre
les
travaux cits
d'Oskar Hecker.
Cf. dans les Stiidi letterari\ Livourne, 1880, tout le discours III Dlia varia
la
le
reprendre une
la sincrit
qui
faite
surpris aujourd'hui,
comme
l'tait
une
les explications
qu'il
moment
ne
plaisir et
former sur
et se
lui,
ne
faut-il
Parmi
les
de sa
vie,
il
le faisait
Un
moderne,
comme
thologique de Dante,
tude qui
lui
jortuna di Dante, p.
rtabli le
faut lire
les
sont de Benvenuto da
P.,
poursuivant
lettr
la
Arch. Veneto,
t.
stor.,
letterario
de travaux neufs
srie
XXIX,
nombreuses
p. i) et
imitations
rencontres
de
la
du moment o P.
Tous
attribus
p.
363).
di Dante, dans
le
de ces recherches.
la
le
Cancanire de
tudi
le
aprs
qu'ils
Dante.
XIV,
Boccace.
sens et
(notamment Linvidia
mme
t.
Toute une
de] P.,
surtout d'un
et
question dans le
I.
seule
la
bon texte du passage de Rer. mem. II, 4 {Op. 427) relatif Dante, o il
un loge au lieu d'un blme {Dante e il P., dans Riv. Europea, fasc. 2, et
Studj, p.
la
ressem-
MODERNES 237
n'avait,
il
chez
lui, rien
franchement
le titre
pome,
iiulgaris
aucune rticence;
il
exprime
dans
ce noble texte
la
le
un
il
divin
mme le
va rendre
les Trionfi
l'ont prcd.
pro-
il
le
corruption de
ouvertement dans
un de ceux qui
la
bouche du vulgaire;
l'hommage
';
accorde
lui
il
l'originalit
de
son
propre
fait,
et
la
pri-
non sans
Can:{oniere;
mais
la vraie
mme est celle qu'on ne peut lui contester comme pote latin.
O trouver trace de la jalousie envers son prdcesseur
qu'on a
si
amrement reproche
Ptrarque?
Il
faut sourire
qui lui
littraires,
dans
la
fit
attacher
la
rieure, et qui
dut parfois
mine
aux yeux de
aurait,
lui laisser
la postrit,
ter-
l'uvre de Dante.
V,
(Op. 794).
1.
Sen.
2.
Alcune
foiiti
la prface
le travail cit
d'Enrico Proto et
la
CONCLUSION
L'ANTiaUIT DANS LA BIBLIOTHQUE DE PTRARQUE
En terminant
de Ptrarque,
il
cette
et les lectures
dans
la familiarit
duquel
le
pour
sa collection
laisser
comme un
la liste
il
lui
tait
possible de se pro-
du premier humaniste.
Presque toutes
les
grandes
de
11 lisait
Virgile avec
la
le
posie latine
commentaire
Servius,
Catulle, Properce,
Snque, Lucain,
les
YHomerus
le
uvres de
et
latinus et
Il
du Moyen Age
fragments,
lui
la prose,
lire,
donnaient
les
elle
lui est
en outre, beaucoup de
de Tibulle. Le pote
place.
Il
CONCLUSION
240
ineiitaires
et les Periochae,
Valre-Maxime, Su-
recueil
De
Aurelius Victor
d'Eutrope
les livres
qu'il
range parmi
nom
de Dars
honneur.
Il
et
lui-mme
et qu'il attribue
et
les
d'Orose.
viris attribu
Pline l'ancien,
a encore Quinte-Curce,
Il
de Dictys, auxquels
ne
il
mis sous
pas
fait
le
mme
le
les Dcla-
Snque tout
trait. Il a
refuse.
lui
le
moins du De
lingua latina.
Vitruve,
lit
Il
de Scipion,
le
et
pratique de
des extraits au
Pomponius Mla,
Commentaire sur
le
Songe
le
et
Censorinus,
paen,
de Vgce, Apule,
le
les
Ter-
trait
qu'il
tins
les Controverses
plusieurs apocryphes
et
en mains
a peut-tre
Il
y compris
entier,
au philosophe
qu'il attribue
deux
traits,
de Boce
Il
la Consolatio et
des apocryphes.
Atticus et duintus,
Brutus. Discours
les Catilinaires,
De
la
la
correspondance avec
les Philippiques,
avec une
Qiiirites,
Milone, Pro Marcello, Pro Ligario, Pro Deiotaro (la liste est
peut-tre incomplte, mais nos recherches n'ont
d'autres
points). Rhtorique
De
inuentione,
De
pu
tablir
oratore, la
CONCLUSION
dont Ptrarque
trime
du
livre
Philosophie
oraloruni.
<reiiere
de
la
deorum,
De
seneetiile,
tion,
le
cours
Ad
De
diniucilkme.
possde galement,
Il
officiis.
De
et
La
trait
Ad
quits
Romanos,
amiciiia.
le dis-
Invec-
dont
il
abondante chez
recherch
ait
Ambroise
et
les
surtout
lui. Il
que
n'y a
mme,
Jrme,
S.
S.
autres, et
S.
une
quels
il
fait
si
La lecture du grec
les
mais plusieurs
la partie
mdivale
fut entran
vivement vers
les
et scolastique,
gots par
les-
il
a recueilli toutes
de Platon traduit
et
comment
par Chalcidius,
plusieurs
maque
et la
Politique,
avec
celle
des
la
1'
commentaires d'Eustathe,
Ptrarque.
traduction
Ethique Nico-
DE NoLHAC.
Time
le
et
probablement
possde
il
du Phdon
P.
sa
uvres profanes.
les
les
ou
Pau-
S.
bibliothque, et surtout de
ne
Grgoire, Isidore
notamment Lactance,
Si l'on essaye
est
trois Pres
l'on
De
Octavianus,
la lettre
et le
De
fato.
natiira
et
Herennium,
De
lin
De
tives
S.
qua-
le
Jegibns,
mica
faisait
trait
De oplimo
aussi Topica et
241
et
le
De
porno,
Contra Apionem
i6
CONCLUSION
242
de Josphe,
il
fait
la
lui-mme
traduire enfin
Ylliade
et
en
le
privant de tout
moyen
elle
Jrme
S.
YOdysse.
le
plus grand
l'empche mme,
la
latine,
dont
Telle qu'elle
investigations,
se prsente,
la
en
somme,
bibliothque
comme un
de
suite
la
Ptrarque
de nos
apparat,
dans l'Antiquit
l'Humanisme
il
monuments.
runi tant de
mis
Cette
naissant,
Avignon,
ces
per-
et d'en trans-
volumes con-
la disposition de
Florence,
Milan,
destin
un succs
contribua
le
si
pousser.
il
EXCURSUS
EXCURSUS
l'iconographie de PTRARaUE
Aurons-nous jamais
manquent point
ils
portrait
le
de Laure
Les documents ne
comme
qu'un vain
n'est
connatre l'image de
la
la
dcouvrirent l'envi
fit
Italie;
De bonne
trsor.
en
souhaiter de
propre collection
le
Cani^onniere
belle Provenale,
la
On
les
la
recherche
iconographique.
le
monde voulut
possder
portrait
le
de Laure. Des lgendes se torment vite dans une famille, dans une
ville,
un
un
visiteur
hypo-
devient, dix ans aprs, une tradition enracine. Les rudits ne tardrent
pas entrer en lice et changer en arguments, dans les articles ou
dans
les
brochures,
se chargrent de
les
rsumer
le
d'autres
I.
du
livre
du prince d'Essling
ses portraits et
rendu d'A.
mon
et
les portraits
sentiment sur
dans
la
il
le sujet,
fut
beaucoup
mme
parl,
aprs l'appaiition
Farinelli
dont
ses
crits,
1902. (Cf.
Paris,
I,
p.
compte
429-440). Le cha-
EXCURSUS
246
qu'on
de Simone Martini
disait
et
la
jolie
celle
Il
montrait dj Laure, en
peut citer aussi, pour
le dise
les
dsigner.
la
fait
de son temps
est
sicle,
le
la
Bibliothque Lau-
la
souvent, du xiv^
et qui
l'on
dont l'auteur
Avignon,
On
miniature de
yeux
l'attribution,
du porche de Notre-Dame-des-Doms,
vraisembiement en miniature.
et
l'atteste
Ma
Onde
certo
il
mio Simon
questa gentil
et
excut
l'a
clbres.
tu in Paradiso
Donna
si
parte
Per
Il
fait
far fede
allusion dans
le Secretiim,
saint
Mais
je
duite,
quand
lui l'image
bel viso.
il
d'une
femme
trop aime.
repro-
ait t
artistes.
dont
dans
le
l'article
de Mntz, P.
et
le reflet.
Aprs
et
antrieurs,
de Flamini, ni des
1874
et
Simone
V.
2.
Une
le texte
de Bernardo
belle reproduction
des
Bembo dans La
hihlioth. de
F. Orsiiii, p. 293.
de
juillet
1886.
nn phtrarque
L icoNOGRAPiiin
mort,
sa
il
n'est
un
Etait-ce
le
ou une
portrait' distinct
mme
Martini
cas, si le portrait
un des manuscrits
mmes
sante. Les
gars de
de
le
bibliothque
la
trouver.
faut
Il
tous les
docu-
est aussi
embaras-
fort
sicle et,
semble
il
cherch jusqu'ici.
l'a
Ptrarque
portraits de
temps
La question des
dtruisit-il
mme
du
figure
du
celle
Le
l'objet.
par
mention de
nulle part
fliit
jours avec
247
la
mon
avis",
Ce grand homme,
de sa gloire,
si fier
nous
a laiss la
se livre la postrit
l'homme moral,
a dcrit
il
l'homme physique,
de son temps
Vasari
les
en
travaux que
ct
de
Il
aux peintres
faciliter
la curiosit
dit
le
tmoignage
inexact en ce
le fait est
se rattache
au
rcit
que
Malatesta
On
le
1.
Vite, d. Milanesi,
2.
Sen.
I,
6 (Op.
trouvait, d'ailleurs,
t.
746).
I,
l'artiste
commena
sinius... Intellexi
portrait
prendre l'insu
me
de simples particu-
semble avoir
tabellis...), le
un
vritable
fraudem ainicissiuiampassusque
chez
p. 560.
Le premier
que
lui.
qui
indif-
lui, et
fait
et
recherche.
la
la
qiiiuit efficere).
siini,
nolens ut ex professomepingeret^
EXCURSUS
248
Le pote
liers.
parle,
avait
Bergame
armes,
le
nom
en
Il
Depuis
'.
cette
en
effet,
358 ou 1359,
la
renom-
un
Ds
la
poque,
la fin
du
celui-ci devait
un grand nombre
est
l'attention.
il
en
les
et le portrait
ses portraits
lettres,
et
homme une
bien ce brave
Renaissance
nom
la prsenter, et le
les collections
et
du premier
iconographiques tiennent
apparat dans les inventaires de tableaux^. Puis, les graveurs la multiplient et la modifient l'infini
des mdaillons
en
nafs,
les
deux
les
d'Avignon
amants
cette
documents srieux
provenance,
tahella
ne
se
telles
que
apu Vulpios
presso
la
il
5'"
et
consigUerc Bianconi,
un lgant
comdie,
cavalier
sommes en
moustaches
grognon
laid,
les
ou
un bonhomme de
autres,
et prtant rire.
et languissant
du peintre y
Il
ou ex ekganti
l'me charmante
serait fastidieux
de reprendre
ici
t.
XXI,
1.
FiWi.
2.
XXIX,
3.
p,
405
II.
Beaucoup de pices
New- York,
etc.
1882, p. 55.
W.
DE PITRARQUE
L ICOXOGRAPIIIl-
quel est
Ma^sand
plus d'autorit.
l'a fait
Padoue, en 1819-1820,
le
Yt^cueW im'tul
et
mains
les
jointes,
elle
celle
grande
La peinture
ou au moins
L'uvre
Dme
l'vque
la
son cole
Dondi
fit
prire,
dmon
et
dall'
cape
la
maison
la
Orologio, descen-
mur
le
encore
elle est
et
histoire certaine
placer dans
Marsand pensait
le dsir
de
la
o bien
et
l'attribuer
Guariento
ugement autoris
de profil
chercher.
l'aller
est ancienne.
entrait
la
une
de Padoue,
de l'vch de Padoue, o
du pote
dans l'attitude de
ami de Ptrarque,
salle
est reprsent
En 181 6,
de Ptrarque'.
dant d'un
le front.
prs du
le
il
1874. C'est
mi-corps,
le
249
au
en
ches
trs
la
moi-mme
mauvais
tte seule,
tat
et la crois volontiers
de conservation
et a
du xiv^
sicle. Elle
est
peu prs
intacte.
Rien,
je crois,
d'aprs nature
la
le
portrait ait
uvre excute
vers
le ciel, veille
On
Dme,
I.
Un
le
la
alors vque,
une
pitre en dialecte
chez
lui
Vescovi a
c'est
un de
fait
dit
aprs sa mort.
:
il
a t
sicle, prs
du
du pote.
vain de ce
ses descendants, le
On
la
fit
la
la
fresque; un
muraille et porter
encastr dans
la
l'cri-
Sala dei
EXCURSUS
250
ment
celle des
chanoines, o
avait
il
la ville
'
on
est
le
commun,
souvenir de
aprs
la pit
la
mort de
de leur illustre
du
du
caractre
Mais,
si
l'artiste n'a
maison en question.
yeux,
les
il
est
puisque
le
annes de
les dernires
Le portrait que
je
la
ville
et
aux environs
sa vie.
crois 'le
Padoue
et
un
profil
et
peine mi-corps,
occupant le premier
de
la
De Fins
illustribus,2ivec\Q
au
profil
de Ptrarque
et
semble de
reprsentation symbolique de
la
fait face
la
sur
le
mme main
Un
second recto
\ C'est une
biographies. Sur un char tran par deux chevaux monts par des
de
la
main
droite.
envols sonne de
de cavaliers,
t.
les
la
Au-dessus
d'elle,
mains
et les regards
tendus vers
la cleste
1.
2.
La
3.
distribu-
III (r89o), p.
a t
donne par
la Ga:(ette des
Beaux- Arts,
3e pr,,
L
trice
la
ICONOGRAPHIE DE PETRARQUE
portent
dans
fois,
son
en renseignements nouveaux
longtemps dans
de
du dernier quart du
la
premire
si
riche
qui
celle
Viris,
prcde
elle
comme le ntre,
qui est,
pour
Renaissance
Galerie Mazarine
la
provenance de
la
a trois
avec certitude,
',
C'est encore
vitrines
les
la
y en
il
plusieurs chevaux
a publi
Fart pendant
Histoire de
de
25
ciel
quelques
et
l'Italie
sin.
Celui-ci atteste
des
deux scnes
blablement
type original;
le
il
offre
un groupement
menus
riche, les
il
vraisem-
est
plus abondant,
com-
Ces deux
semblant tre
cette date,
leries
belles compositions,
souvent
si
Triomphe de
Renomme
du
1.
T.
2.
Par. 6069
3.
Le second char
1,
l'inscription
"^
la
ces cava-
On
pour
p.
I.
est
GLO-RIA
dans une
les
fcheux effet; on y
gloire d'un
bizarres et
couronne
aucun cheval
nombre de
une interprtation
la Renaissance, et
trace des
un exemple ancien de
la fois
traites
originale
n'est caparaonn.
De
ailes?),
nombreux
a-t-il
deux
lit
fois
six,
que
le
graveur a
beaucoup ont dj
la
Viris de Ptrarque
V.
les
Arts, 2e pr.,
t.
XXXVI,
p. 51,
rimprimes dans
la
le livre cit
plus haut.
EXCURSUS
252
autour de
la
comme
comme on
va
L'histoire
de transcrire
le
de Ptrarque, de
Lombarde
en
est,
supposition.
faire,
effet, facile
a t
Il
achev
la
mort
dlia Seta.
le texte
entier
du De
crits
Enfin
il
'.
est
la
il
du volume
Il
de
pour
a t excut
mme main
la
que tous
personnage
le
Lombardo
et
il
autres
les
a,
pour
manus-
qui Ptrarque
adressa aussi
le sien,
Franois de Carrare. C'est donc l'exemplaire de ddicace, que Ptrarque aurait lui-mme
fait faire,
vu commencer sous
Ces
faits
est ncessaire
de rappeler
souscriptions
les
les
suivantes
s'il
ses
yeux
^.
du manuscrit, dont
Patani ductor,
qiiod imii-
et uiiie
il
et
diu feJix
expletus
Lomhardi
contemporaine de
la
du volume,
et
ois de Carrare,
1.
V.
surmont de
la description
et
figure
L'ornementation du manuscrit,
transcription
post
un ornement considrable, un
nom du
poque,
donataire Fran-
que
la critique
j'ai
donnes dans
le
Le De Viris
Ul. de
P., p. 70-74.
2.
de Ptrarque, y compris
le
les
portrait;
DE PETRARQUE
L ICOXOGRAPHII-
Cette partie de
la
seigneur de Padoue
possd,
suffit
il
de constater
l'cussonlaguivre
fait
la
moment
prsence
a t enti-
lui,
Le manuscrit adonc
'.
manuscrit, destin au
le
et
25^
figur dans
la
bibliothque
commencement de 1379,
du
c'est
et
portrait de la
deuxime page.
Ce
rares
par sa provenance
portrait offre,
pour
les
monuments de
mme,
l'ancienne iconographie.
a t
Il
ex-
homme
direction d'un
le
homme
secrtaire,
marque suprme de
teur testamentaire
lirement touchant
la ressemblance
de Padoue
et,
^,
il
'.
du
choisissant
dut
lui
un
artiste
parmi
1.
se soit avis
rappel
(t. I,
p.
100)
cession force du
Cf.
3.
V.
4.
t.
p.
I,
bon
supposer
dcorer
le
fit
c'est ainsi,
le
et
des biens
mot
p. 84.
263.
ined., pice
vu) une
le
peintres
dont l'amiti
domaine de Padoue
faire
homme
d'un
la fidlit.
lui-mme de
la
assurment
nombreux
les
sa confiance,
Si
volume qui
reste
avant d'tre
cette intimit,
Lombardo,
Ce qui
-.
d'affaires,
plus haut, p.
59, n.
i).
il
liste
aux choses de
EXCURSUS
2 54
demande,
C'tait sur sa
et
le
mme
temps
que
dans une
du
salle
palais de
le
Padoue
manuscrit
le
'
qu'il s'intressait
une
et le dessin qui
les
yeux de
leur possesseur.
teur et
du donataire. Le
plein dvie
genre,
la
mais
d'aucun
le
il
de
blant et
fidlement reproduit.
l'a
trait,
ni d'accessoire
la tte,
simplement
la
Il
Toute description
On
cet ouvrage.
mesure, avec
la
et
la
est
la villa
Pandol-
Elle
et
les
forme
portrait
et
in senectnte
P.
//
murs ont
e i
t recouverts
de
la salle principale
la
au xvie
en pendant,
est
les portraits
de Ptrarque
un
seraient
en 1370, on voit
gemment mene
di F. P. (extrait
portrait
l'intrt
;
du
travail, ancien,
de Lombardo. P'aprs
et
de
de Lombardo,
la
On y voit un grand
mais repeint et dtrior
le texte
que pourra
offrir le
de Marcantonio Michiel,
main de Guariento.
c'est ce qu'tablit
vol.
sicle
bibliothque de l'Universit.
quilla pittura
et
V. Zardo,
1.
membra,
candidum
dont
Comme
Guariento
est
mort
intelli-
Padoue,
1904.
2.
t.
I,
p.
121, n. 2
la postrit.
L
est
Il
gnralement
pour
la
ICONOGRAPHIE DE PTRARQUE
comme le
portrait de
Dante reconnu
modle
miniature de manuscrit,
portrait de
mme
le
235
le profil
de
la
Bibliothque Riccardi
le
'
genre. Mais
autres matres
du
il
que
s'en faut
Trecento aient
ces images
celle
pays o
il
un
et qui travaillait
pour
de se contenter d'ordinaire.
de l'humaniste
On
et
Cest
celles
En
la
pu
le
semble-t-il,
l,
le
connatre
un
dont l'iconographie
l'absence d'une
uvre
qu'elles
la
de
la
traits
por-
mme
le
titre.
Le premier
n'est
lat.
tte
fait
la
famille
ait
appartenu aussi
celle
de Bembo,
I.
fit
venir
EXCURSUS
256
et
copies.
Quoi
en soit de sa provenance,
qu'il
du manuscrit du
le profil
vtement
est blanc; la
le visage, est
Le fond
est
le
vert
la
un grain
commissure des
lvres.
La
le
sont lgrement
les lvres
Ce
bibliothque de
Fulvio Orsini,
p.
327
mais
le
nouveau dans
relev l'importance iconographique revient l'abb Cozza-Luzi, vicebibliothcaire de la Sainte-glise, qui ne lui a pas consacr
de deux publications
la
premire, sous
forme d'une
moins
la
F. Petrarca
nel codice
qui
lettre
m'est adresse;
Del
ritratto di
la
titre
Rome, 1898
Vaticano jipS,
(avec gravure).
Le second
de
la
t. I,
p.
un
293 {Encore un
pote
le
la
bibliothque du
6069 T);
du manuscrit
et sa
le
main
prsence
Un
p.
portrait analogue,
sent volume.
en
tte
De
la
mme
poque que
le
{Marc.
lat.
CL
VL,
n.
86).
dans
le
pr-
se trouve
il
de Ptrarque
est publi
prcdent,
Ces deux
miniatures
la lettre initiale
mais
DE PETRARQUE
L ICONOGRAPlin:
sommes en
Une
257
et vivantes.
menton
ras.
On
la
manuscrit
le
Deux longues
le
rides sillonnent le
la
longueur du nez
et la
dou-
de com-
dance.
Il
est
moins
ais,
il
est vrai,
donnaient
nom. Le
son
toute romaine,
la
si
si fier
de sa grce
profil
voque mieux,
les
irr-
femmes
par sa noblesse
P. DE
NoLHAC.
Ptrarque.
17
EXCURSUS
II
PTRARQ.UE JARDINIER
Aprs l'tude,
c'est la
Il
se plaisait
Quand
il
campagne, son
du sentiment
mtayer de Vaucluse,
scrits,
si
d'tre
fier
si
dvou au matre,
admis
les
toucher.
et
prend l'accent
donn l'immortalit
le
On
sait
le
Tantt
[Sorgiam]
son
'.
Hlicon
favorites, son
bardie.
si
n'oubliera pas
latin
breiii
il
fixe des
transalpin
ou son
Liternum
de
tantum ponte
disiiincla,
Lomluxta
locns est
quelques mots
les
tantt
il
trace
Ludunt
en
argentci
aurae
Toutes
de couleur, de verve,
le
a plus
de fracheur,
pote.
Mais
ct
1.
Nelli
2.
{Fam. XIII,
8).
Fam. XVII,
5.
le
passage dans
il
la lettre
a chez Ptrarque,
EXCURSUS
260
un
le croirait-oii ?
'
aux travaux de
Ce
n'est point l
dont
il
faite
qu'on ne
le
formules de
mots
Un document
montrer tudiant
lui-mme
les
alterna-
his tnanibus
le croit, et les
rigoureusement exacts.
trait, ses
curanun
la terre, prootio.et
et dit
consitos^.
un
lecteurs se livrer
tione
II
tir
les principes
de
expriences '^.
C'est
sur
les
On
gardes.
dont Ptrarque
dont
et
il
disait
priait ses
latin
du volume
le
le pareil
au
monde
cultures en son
les
ment dans
la
et
seule-
le
il
ses fonctions
de
la ville,
1.
Rem.
I,
riantia folia
57: Utque interdum teneros ramos pubescentihus gemmis inserere, luxuciirua falce
chap.
Detiiridariis).
2.
Fam. XI,
3.
Dcrit
4.
Il
t.
spem
compescere,
infodere,
')S,
scrohihiis cauis
12.
98 sqq. (remarquer
II, p.
servi,
depuis
Francesco Marconi,
la
des miniatures).
// Petrarca
Fam. XVII,
UUrc
arbuslis et quihus
[cf.
antiqua
suis
te
gremio
iiianibtis
Bacchus
exceperit, niei
8, 21].
Utere parua
description du jardin de Vaucluse est surtout prcise dans les jolies ptres
P. dcrit sa guerre
contre les
menac par
morceaux, Epist.
I,
8 {Op.
Nymphes de
les
II, p.
eaux (Epist.
84)
la
Sorgue, pour
III,
et
iiianibus,
Virgile,
La
ipse
dfense de son
la
uitae...
PTRARQUE JARDINIER
demands avec des vers
comme
montre Tptre^^
le
de ce verger, suivant
aux arbres
Outre
'.
fruitiers. C'est
un verger,
le
complment
arbores suas ^ et le
mode
la
26 1
comme
prcisment
naturel
italienne, tait
que
viticulteur
pote
le
Il
fiiit
et a
Cest tout
terre.
Ptrarque, malgr
enfoui
grande confiance.
en
le
Il
Crmonais
de
la
En
lune.
trarque
donne un
le
il
saison
manqu aux
note aussitt
reux dj de
faire
Placet experiri
et
une
de son rcit
^.
Mais
la
essai
qu'il rpte
souvent
d'hysope
des plants
les
aux
poiriers,
aux
relatifs
1.
Fam. VII,
15
et
pruniers-^.
En
Diun hortulanus
Del P.,
secat...
p.
un pommier
fait
lire,
herbis
et
et
carminihus
laeuaqiie pronti-
Argolicas
Cf. F.Marconi,
un
et
terrain,
si
fania uolans.
qu'on va
nouveau
le
260), l'ptre
3.
ici, le
sciences
les
dans
nature ^
2.
heu-
tait
il
P-
le craignait.
Il
un
la suite
enfin l'tat
la terre,
rsultat
et
fait
la
l'inquite.
tations
tout
du pays
comptent, a
fort
le
recouvrant compl-
conseil d'un
le
26 novembre, en a plant
le
le reste
VAgraria
essais
dans
nelle ettere.
Gnes, 1889,
p. 30,
et
le
texte
.
|
K. Burdach
p.
pas de renseignements
t.
VIII,
Nous ne manquons
EXCURSUS
2 62
une
paratre
II
du
jardin et la remplacer
on sme du
aprs,
moment
rature, le
le
semis ou
On
de
la
Guido
Sette
obseniant
le
(prtulus cultior)
^,
nouveau
'.
jardin
la
et le
Milan,
le
fait
il
par P. Vaucluse:
Et dans Epist.
le
si
sa
arboribus ido-
terrarum agricolae
deux
pour
que
le reste
l'achat rcent
d'un
avril
Uua,
Le texte de
cet endroit.
exactement
fixe
Le samedi 16 mars,
'\
un
que
tendue.
tihi serendis
diiiersitale
recueillir
octobre 1353, et
i^*"
pote
plus intressant
Ptrarque
temp-
ces dtails et
tembre
riers
la
terior,
Il
ou plutt que
jardins,
car.,
agronomes
'.
lune,
la
journe,
neiini,
de
ciel et
transplantation.
la
crit
du
l'tat
quelques jours
et,
ficus, mices et
la
l'an
1359
est
ces grands
amydalae
deticiae
hommes
se
trouvent
8).
I,
Umhra ex
Fam. XVII,
2.
Il
tatJi
5.
avait de
mme
deux jardins
Vaucluse
Hic
Le
Parme
pluriel est
donc
si describere
trs exact
3,
il
4.
Cf. p.
5.
Cf.
50.
Fam. XX,
aggrediar,
8).
6, 7 ( Nelli
) Id. april.).
de
PTRARQUE JARDINIER
runis in orto Sanctae Valeriae Mediolani.
Ils
263
pour
la
premire
fois
mme
que
Florence.
Mais
que
la
deux humanistes
les
plaisir
cette
le
prcdentes,
les
sacrs' .
et
Arqua,
jardine en ces deux endroits. Ses amis et son gendre {Checcus noster)
donnent des
lui
ment pour
Lombardo
plants.
pour Arqua
vais
n'arrive
il
temps; tout
la
est assez
pour
cela
un
neige et
la
que
tourmente,
la
troisime jour
mau-
de Ptrarque de
la
Deux grands
dans
pompe
sien en grande
le
nom
lui
rptait celui
(solemnis-
de Laure
sumeham copiam
unanimes
in
et
ornatum (Le
l'habitation
commune
lui,
t.
tait
Novati
47).
lui-mme
Lafa\'e,
et
XI, 1891,
p.
trs
passionn pour
traduction
(t.
atqiie florihus
IV,
la
solitude et la campagne.
elle
p. 45).
De
dispositionc
figure
mme
ici
des chanoines.
de Rome,
p.
illis
hoiiiiliim
Jette re,
Lombardo
On a de
die
elle
Padoue. Ego,
jardin de
scrihens
Padoue
cause du
dans
d'hiver,
part de
il
laurier.
2.
un jour
culture du laurier.
1.
dit-il
le
dlia Seta
le
le
nom
de P.
p.
506)
et
naturellement
EXCURSUS
264
tait
pour
symbole de
lui le
pas s'tonner
gloire et de l'amour.
la
aima jusqu'
s'il
L'aura e l'odore e
la
Anna 1^48,
vista fiorita.
l'illustre jardinier
21^^,
occasiim^ feci
solis
et
communem,
156).
t.
ne faut donc
refrigerio e l'ombra
'1
parole
(^Vat.
Il
la fin,
Laissons maintenant
II
secundiim consilium
sed
amici noui Cremonensis agricole insignis. Hoc modo enim palmites obrutos
mensem
circa maii
dam
differre coactiis,
et
mirum
nsum semperque
satio
fliciter.
autumpnalis an uerna
Unde
rursus an
et
Ne
humi
iifossio
satio.
tunipni,
cum
potius
primum autumpnale
quid
sit
sextant dicanf,
terre
Non
affuit
iam
luna pre-
Sed placet
experiri.
terre crditant
5.
2.
serendorum
illo
ad talia; Boreas
quidam
quod
ex
frigus eligendum
licet
erea, licet
se
tamen de contingentibus
et
et
sit letior,
et
iS-",
terre
in
ortulo cultiore.
Successit bene.
I
et
himido
plurium annorunt de
sed tranquillo,
ulferioris
pomum
1.
P. a crit
2.
Georg.
3.
uesperas^ tempore
et
fmo
et
soli
exposifum
auxilio
inffossio.
314 sqq.
Opration antique, encore en usage en
II,
Italie,
les trafci,
PTRARQUE JARDINIER
adhibiio^
ferra nigra
cefenini
piugui
et
et
265
experiri.
Hadenus
infelicem.
Aruit
fui aliter.
transtulernut^ et persicum
degcucreni
Aruit
non enim
que
ortum persicum
citeriorem
in
ibi steterat
extremam
descenderint
de orto iilteriore
ut puto,
j'^
eitisdem
profunde
satis
iiiterfui.
persil' us
Fer eosdem
Martii
luna
2,
12'^
uel
tamen nubiloso
temperato,
et
transmarinas
uites
cum
ac
citeriore.
nouarum quant
fani
licet
serena
de ualle
ortulo
in
ac pruni.
nue duracine de
Fostridie palmites
ordinem
una cum
et
tauerunt famuli,
me
predictis et
absente, die
uite
umbrosa auulsos
praefaium
in
quidem supra
modnm humido
pluuiali sed
et
alioquin temperato.
hum
lunii 4,
nubilo
et
terra
et
ij^,
hora tarda,
libet
ut expedirem orti
Addi etiam
mdium ubi
feci confestim
felicissimum successum
Idemper omnia
1.
On
et
erant ad
ciun
murum
terre,
uersus
humida
ad quam-
et
orti
citerioris,
ibi facere.
estate
italien,
radicibus
usum
>
trouve en
totis
pour des
raisins de
est in
table, la
dsignation
vieille
iive
aux
rait
p.
uites
transiuarinae de P. (Marconi,
//
iieta
25).
2.
Le mot
qui est
dans Ducange
(s.
v.
satina),
quivaut
salices
dans
la
langue classique.
3.
C'est
Vaucluse,
suivant
la
seule
c'est le
mention du
jardinier
jardinier,
comme
meum, qui
le
le
document.
montre
iiir
le
optinius
passage
et
rem m
rusticaruni peritissimus Juit, ila dicere quod ibi satum fuerit ad octauiun idus fcbniarii
felici successu coalescre ne
EXCURSUS
266
II
siih nocteni
in ortulo cultiore, et
herham
et similiter irrigari.
'
nulla aruit.
pluuiali,
ahunde
quam
pridem
in terra
suhacta
et
putri
et estiuis
solibus dcoda.
mane idem
sequcnti
et
aduersi
fmum
I
est,
nisi
aspergere
exitum
et
et
Nunc
et
diligentius fieri
summa
nihil
nigrum ac tritum
operiri.
Eodem
die, sero
Prima
uiuacite>-
inhesit,
ad.ortuluni cultiorcm.
mox ahunde
irrigata conualit.
Anna i^jo
quasi,
Mai
tenipore pluuiali,
Sed illud
tam
3,
solo
forte pensahitur
nisi
et uei
pars anni.
raro unquani
gelido.
!
Anno i))^,
die
et citos.
et die
Martii 1
umbrosior locus
et
octobris,
humecta
cite-
nuper empti, ut partum anni pretcriti ampliareni, luna quidem 2)^ uel
rioris
4,
et
in orto
ad unguem
"
(f.
Die
iiij
1560.
humido, tempore prter legem anni gelido, profundis scrobib us seuimus vj lauros
et
>
1.
2.
Ce personnage,
connu du
3.
4.
d'aprs
Novati,
En marge.
Aucun de ces termes
est
le
prtre
Lettcrc di F. P.,
n'appartient
la
t.
Luca
II,
p.
di
Duo
305 sqq.
beta,
petroselinuni.
5.
nairement adopte au
Moyen Age.
forme
la
plus ordi-
PTRARQUE JARDINIER
dierum
traria.
salis ueteres
et
et
267
natura
soli
fortunamlihuit. Itaque
profundis itidem
decrescente
et
seuimus
et
scrohihus
Cumo
lauros
et
xvj'^,
Tadeum
transmissas per
'
noslruni
in
trs duriores.
(imo
et
pluuiosi niirum in
usque ad
kalendas
apriles
amicissimus
sationi interfuit.
telluris patrie
radies
modo
sed truncos
Omnibus
et
aduecte sunt,
adamaniinaque
prodesse
radies fuerunt,
glacies
quibusdam
3
non
Denique prter
soli
rcentes ualde.
nihil uidetur
montes niuium
abiere
aliquantulum,
multum
Inter cetera
sol).
modum
denique
et
Videbimus euentuni
quoque
naturam,
non apparuit
ad profectuni
deberet
et
4.
lam nunc
circa
crescunt
alie
uero
non
letos successus
Anno
magno
cumulo,
niane proximo,
radicibus
et
seuil
eos
>
telluris
et
et esse
ninxisset,
ambe aruerunt.
illius.
Seuil
et
arbores alias teneras sed proceras viij, quas donauit nobis Checcus
aruerunt
Seuil
et
uites
et
bestiarum dentibus
arbusculas, que
alias
lse
sunt,
omnes
quarum uerus
in
bene
uigent,
nisi
quantum
domo concursus
edificanda
ibifuit.
Anno
rimas
eodem, ^ Decembris, ad
plantas.,
minorem
et
unam laurmn
de Friderighini de Turre,
et
magnam
pomorum
et
1.
Como?
2.
3.
P. a crit
ol?uote.
4.
Le pote
se rvle naturellement
5.
le
EXCURSUS
268
II
midique
ausiirns esset,
ueutorum
Lomhardus
iter arripuit
tertio
et
peruenii
et frigus et
cum
plantas coniecit
in
Arquadum
et,
xx
ibi
dies
Operiemusfinem.
et agrestes
bene sperant.
Ego
nullus
uentus
nauim, qui
die proxinio
effossis.
est
et
hominum
ui
vij
Tempus
omissuni, sed
jTmu(Slplm55^tltui>tt^ lOcG^ma'
LA FONTAINE DE VAUCLUSE
Dessin de
la
main de Ptrarque,
tir
Phototypie Berthaud,
Par
EXCURSUS
PTRARaUE DESSINATliUR
en un passage clbre de
Dante,
un jour occup
tait
Il
connaissait
on peut
montre
qu
croire
rien
le
en avait^du moins
il
l'art
du dessin
pratiqut
le
got
dont
sur Ptrarque,
de pareil
raconte
nova,
On
ne
cependant se
que
celle
ses talents
'.
sans
et,
et l'instinct.
nature
la
egregiamente
de Dante.
qu'il
sait
Fita
la
un ange
dessiner
joindre celui
de
dessinateur.
Il
faudra pourtant
mesure,
si
le lui
conclusions
les
ici
prsentes
sont
juges
exactes.
employes aux
la
les
mains analogues
les lecteurs
si
communment
contemporains, enfin
silhouette de
tantt arrondis,
texte
que
notahilia par
loca
tantt aigus,
place
sommets
le
Pline, Par.
6802
il
mme,
outre ces
bue, dessine
la
plume
tion
suivante
emprunts
(f.
Roma
Pline).
1.
2.
V. quelques
faits
Ce
et
vue de
trois
quarts
(f.
220),
mirabilis
orbe
toto
la
terrarum
et
une
descrip-
(mots
semblables dans
le
Tite-Live,
le
Quinte-Curce,
etc.
la
EXCURSUS
270
de Urbs
force
est,
il
la
III
sommaire
est
mme main
mais
'
il
soigns.
Un
I43^
f.
et
reprsente
Il
fontaine de Vau-
la
dissima, et a t appel sur cette page par le rcit de Pline dans Hist.
XVIIII,
nat.
noniine
est ; in
nom
le
de
51
herbue
eo
source de
la
nascuntiir,
la
Sorgue,
ajoutant au
Sorgie fans.
Puis,
souvent sous
ses
il
voulu
trouvons en
la
et,
l'interligne, et a
torrent,
le
ici
en
le texte,
mis en marge
fixer
sommet du
au
devoir corriger
l'y
nasce
Ptrarque, voyant
etc. ^).
a cru
Orge
nohilis fous,
rocher,
et
nous
mais
trs reconnaissable,
avec
le
il
ddi saint
petit oratoire
Victor, qui tait autrefois un lieu de plerinage et dont les traces ont
mmoire sont
ressant,
de
cl
chose
si la
la figure
tait
du hron mangeant un
1.
traits
2.
Une main
de rapprocher un texte
prcis
semble figurer
postrieure a maladroitement
C'est ce passage
(Faiii.
cherch embellir
dessin; les
le
que
allusion P.
fait
Arelatensi enim
Il
existait
dans sa
Cavaillon,
encore au
Rome,
xviie sicle,
comme
le
t.
VIII,
xiv--^
pi.
vu
sicle
maison de P.
Gaiettedes Beaux-Arts,
de Mntz
fait
point figurer
3e pr.,
montre un dessin de
le site
note
ne
lit:
[Fons]
;
in
est.
longtemps
Castiglionchio sur
lettre
la
Il
Vaucluse
3.
ici.
t.
et
et
G. Bayle).
le
VII,
p.
57.
On
remarquera
dont
la Biblio-
de Vaucluse (Mlanges de
la
pour
lgende locale a
la
fait
PETRARQUE DESSINATEUR
faut se borner
il
oiseaux
mtriques
'.
penser
dont parlent,
aquatiques
27
diverses
reprises,
le sait,
aux menus
comme on
Trs sensible,
les
aux
et
ptres
faits
de
la
son chien
regarder
poursuivre
les
le
long^de
la rive,
dcouvrir
On
symbolique,
trs
n'ignorait pas,
taire
le
les allures
effet,
notre soli-
graves du hron
son
et
Le dessin
est-il
bien de
autographe
cription
Ptrarque
chez
le
composition, qui
la
La faon
unie l'ensemble
est
peu d'importance de
aussi le
artiste
troite
l'ins-
comme
est attribuer
de profession. Toutefois,
lui
penser,
fait
dont
ait
un
il
pu recevoir
et le prier
de fixer
le
de ce manuscrit,
en
en 1350,
Italie
est rest
la
Sorgue,
Italie et
Vrone pendant
Comme
Ptrarque en France ^
il
le
dernier sjour de
le petit
de souvenir;
et ce
comme
la
elle
reprsentait Tesprit
son souvenir.
1.
2.
I, 4; III, 3; m,
V, plus haut, p. 71.
Epist.
5,
le site
traits essen-
EXCURSUS
LES LIVRES DE
Notre Tite-Live
doge de Gnes.
au xV^
appartenu,
Tommaso
historique.
Campo
di
un
C'tait
comme
Aurispa
Giovanni Toscanella
et
prouvent
le
il
ses
sicle,
un personnage
lettr fort
humanistes,
'
IV
zl,
ami
et bienfaiteur des
la
choix qu'il
et le
de ce dernier
fit
Trs amateur
fils ^.
auteurs
des
rvle ses
manu-
Le
mme document
donne, en outre, un
de Panormita
'
cet
thcaire Fregoso,
humaniste, qui
bio-
la
correspondant
d' Aurispa
de bibHo-
le
en novembre 1425,
pour
dtail
et la pice
que voici
est
in
1.
V. une
en 1439,
et
lettre
^"^
Aurispa pour
portant
lettre
lui
demander
3.
D'aprs
la
t.
les
XVII, 1890
5.
XVIII,
t.
comme
secr-
partir de 1436.
4. Ces
Thome par
mais
dans
77 et 187.
1891, p. 216 sqq., Guasco rentra plus tard au service des Fregoso
taire,
[a nuensi,
p.
trois
mots ont
Le document
la
t effacs et
en
temps on a remplac
suggre m'autorisent,
P.
mme
le
mot
Nicolai.
DE NoLHAC.
je crois,
et
le publier aprs
Ptrarque.
les
t.
II,
p.
346;
lui.
18
EXCURSUS
274
IV
magni uoluminis.
magni uoluminis.
losephus de hystoria ludaica corio etc. satis magni uoluminis.
Catholicon uocabulista corio
etc.
Maro Heneidos
Affrica Petrarce in
corio etc.
Baptista.)
14
15
16
17
18
19
in papiro.
Ambo
Restituit et est in
corio etc.
etc.
loseph.
domo.)
20
21
22
23
Caterina.)
etc.
24
25
Epistole
26
Petrus Crescentis de
communes
etc.
Brutum
etc.
commodis
ruralibus etc.
et
simul de cosmo-
27
%3
Omne bonum
29
30
[31:
1.
Opus
Ce
etc.
meo tempore
Ciceronis
un trait de Piero
pu lui-mme tudier.
C'est
3.
Cette ligne
et les
non sunt
3.
2.
etc.
etc.
Bruni.
connu
l'poque de P. et qu'il
LES LIVRES DE
[33
(Nunc
est.)
humanistes de
les
est.)
la
l'Italie
du Nord
'.
Decembrio
eux-mmes de
pas
daient
plus
vu
avait
le
volume
les
intressant
souvenir du
pote.
amener
la
manuscrit
le
tur
quo
locis,
guem
ipse,
liber
iiel
Attentus
i/Io
miUo
euadat uianus
cieux
volume
mme
en
Battista,
sa place.
un
pardonna,
Les
et sans
doute
Ces calculs de
de l'inventaire, on voit, en
1.
Au
f.
231' du ms.,
XXVL On
livre
le
et
la
prendre
Tommaso,
f.
qui lui
5.
son
Au
fils
recto
trouve aussi au
le
Tite-Live.
Rpublique de Gnes
effet,
Battista
du
Tommaso
lettrs et
et le
livres
pr-
le
temps,
pouvoir
pretio
nostras
plus ni
'.
esto, si
Liuii excellen-
tu
Toeil
res
le
Tite-Live de
et
(Nunc
sicle
f.
366' le
nom
gnois
Hybletus de Flisco.
2.
V.
les
d'antich.
class.,
t.
III,
col.
411-416.
3
avait donns.
tablit
qu'il
l'appelle
lui
alors
1892, p. 34).
littraires
Un des
yaO;
veaviaxo
(Cent dix
lettres
grecques
de Fr.
Fileljc, Paris,
EXCURSUS
276
IV
mme
montre
le
de Naples
son
fils
et
recevant du roi
La dernire nous
cour aragonaise
la
la
natiuitate
Obiit
Nicoaus. Petrus
natiuitate
Kalendis
in
lulii
hora
vij
Thome, anno
Genue
eum
368].
f.
suburbio sancti
in
dominus Berlingerius
dominus Georgius cardinalis
de Flisco, Stefanus de Auria, NeapoleonQs Lomelinus, magister Petrus
de Arimino. Batizatus fuit per reuerendum dominum episcopum Mariaxxiij'\
Substulerunt
de...pro
Aragonum
sacratissimo
rege,
nensem.
Cette mention
Alphonse
P""
supposer que
fait
offert, l'occasion
des
m'a
Tite-Live aurait
le
Niccolo, le
Gnes songeait
aimait
enrichir
24 juini 451
son tour
le
Live dans
la
sa
Un document
bibliothque.
'
on peut
celle
un cheval en
de Paris
tte de
Arch.
p.
du Tite-
la
petite biblio-
412.
capitaine de
^.
1.
le
2.
stor.
que
napoL, 1881,
croire
hommage au
faire
tre
don
avec
pu
demande de Roberto
que ce pouvait
comme
Valentini,
tre le
tant Naples.
vrifi
que
les
variantes empruntes par Valla au ms. de Naples ne se trouvent point sur notre
ms.
l'identification doit
donc
tre carte.
V.
t.
I,
Recriminationes de Valla.
Ce
e siil
livre parut
en
1445 (L.
Barozzi
et
R.
des
Sabbadini,
DOGE DE
On
voit, outre
'
deux uvres de
non
plus de
(n'
4,
5).
pour
midi de
le
celle-l,
l'Italie
on y gagnerait
d'tablir
logiquement
Faute
que ren-
la
force,
lui,
hidaicae de Josphe
277
mme
laisse
bibliothque de Pavie
GllNES
le
l'histoire
1.
2.
Par. 6802,
f.
ne se rattacherait-elle pas
(Sur
la
la famille
et extr. des
mss.,
Naples conjurs
XXXIII,
II, p.
109).
EXCURSUS V
NOTICE SUR UN CICRON COPI PAR TEDALDO DELLA CASA
On
sait l'intrt
Tedaldo
florentin, Fra
Mugello,
dlia Casa, de
clbre copiste
le
et particulirement
manu-
scrits crits
et
nombreux surtout
ai
retrouv
un
naturellement
et
chapitre
le
qui
dont
Paris,
la
de ce
que prsentent
irrgulire et htive,
Tedaldo
la
livre.
de cette criture
est
Il
de
les copies
les fera
Le
Par.
form de
6342,
parchemin,
de
feuillets
194
avec
muni au
sirement, est
3'
f.
d'une table de
suivant
De
Parad.,
ofi.,
De amie. De
V.
1.
1. 1,
Mehus, Amhr.
main du
prise au
f.
92'
du
Laiir.
t.
^,
TusciiL,
sen.,
Or. p.
r.
copiste.
p.
234-236
cit
la fin
I,
Croce,
XXVI
sin.,
9 (
la
fin
'Itin.
Syr.)
"^^
Pro
Pro
180, 189,
p.
2.
Catil.,
Traiiersarii vita,
Il
l'ordre
ad Quirites
S.
la
est
de Rer. mem.,
398
f.
etc.
104 du Laiir.
est
correcius.
3.
Le discours
12), et
de
la
a t
un supplment du xv^
note
Finis
hiiiiis
orationis
est
in
alio
uolumine,
est
in
nichil (ch. 6,
accompagn
ultinio
illiiis
lihri.
4.
Tedaldo en
rubrique en
titre
a fait
courant,
tort
et
un second discours
en inscrivant
Senatu,
/;/
la table
De
en mettant cette
congratuJatione sui ad
280
EXCURSUS V
Emiliani
(f.
primns
(f.
On
148).
M.
146),
144),
T. C.
T. Ciceronis contra
M.
T. C.
Anlhonium
et
en marge
la fin,
lit
143^)
(f.
ciii et
in vj de repuhlica (f.
compl
M.
Sahistii in
Iniiectiua
2 7 aprilis i^j6.
On
remarquera
que tous
ces ouvrages
se
les
volume par
Cicron
trouvs chez
transcription,
la
a adresses
lettres qu'il
sont
premires pages du
la
(Faiii.
XXIV,
et 4)
Si le
pour
de 1378,
tait celle
un
laquelle*
recueil de
aurait
ment
fait
deux compositions
en
penser,
dans
et
remarquer que
l'tat
la
moins
les lisait,
nombre
treize le
lement que
ne
qu'il
commencer
total
-.
Enfin,
manuscrit
le
supplment de
F.
ici le
2:
2.
V.
eiiis
t.
I,
la
main
mme
Lombarde
la
mme
et
VI en un
copi
Il
est
mme
lacune
prouver matriel-
Padoue,
source.
il
les lettrs
est tabU
de cette
au
ville,
que dans
2'
extantihus
234
et
Ad
et
s'arrte
dj cite
le
Domini F.
Epistola
p.
tait li -avec
peut ais-
les
reprehensoria uite. F.
de libris
si
ait t
1.
On
en 1378 que
d'arrt est
duquel celui-ci
c'est--dire avec la
pas t Florence
l'a
un
les Philippiqnes se
o Ptrarque
mme
prise sur
aussi
tte
pistolaires.
effet,
assur, nous
est
comme
copie
la
Ptrarque, en
bibliothque de
la
placer ses
voyage
tel
eundeni
deperditis.
247.
M.
ad
T. C.
M.
laiis
T.
C.
ingenii
latiiii
et
eloquii piincipem
eloquoitie
TuUiane
et
CICl^.RON
sment
Ce sont
de ces discours de
reste
le
la
bibliothque de Ptrarque
28
'.
le lieu d'ori-
une
Ce qui
perdus.
le
moine
il
convient
au der-
a transcrite
o figurent galement
sries,
que
liste
laisserait
maison de Ptrarque,
croire
c'est
ouvrages connus
les
que
que,
les
ouvrages
classement a pu venir de
le
la
et
date de
1376,
les Lettres
la
de
Ad
recueil
familiares, a eu en
operum
Titiili
le
mains
absolument tranger au
et a
document
pu juger
recueil
Ad
tudes
Uhrorum cditorum a M.
et
le
Tullio Cicrone,
Rhetorica uetus
Rhethorica noua
Reth<^a breuis
ad filium
De arte grammatica
De orthographia
3
Isti
sunt theorici.
J>
Liber particionum
L. de
optimo gnre
o.
Liber de oratore
Liber thopicorum
1.
V.
2.
Sur
le texte
les
de Salutati
cit
p. 90.
t. I,
t. I,
v. p.
par Hagen.
aux Synonyma
titre
+,
282
EXCURSUS V
Liber inuectiuamm
Isti
sunt pratici et
omnes
per-
tinent ad eloquentiam et ad
rationalem philosophyam.
Liber phylipicarum
Liber de diuinatione
pertinent ad scientiam et
naturalem philosophyam.
Liber de fato
mundi
Liber de essentia
Liber de re militari
Liber de legibus
domo
Liber de
sua,
yconomicus
Liber officiorum,
iste est
Liber de finibus
bonorum
est
ethicus
et
Omnes
malorum
pertinent
ad uitam
ralem
mo-
phera m.
Liber de paradoxis
Liber epistolarum ad
et
philoso-
Q..
fratrem
Isti
modo
quodam
sunt
et
]
singulares
per
se
ipsos
collocandi.
Liber de consolatione
Liber de gloria
1.
V.
2.
Titre de
3.
t.
I, p.
la
229.
quatrime Verrine.
4.
5.
Titre de
la
6.
V.
p.
251.
7.
Sans doute
8.
9.
Sans doute
t.
I,
confondu avec
les
la
Aratea[ue de siderihus
?].
titre.
traduction de VOeconomicus de
celui
Xnophon, dont
pontifices.
le titre
semble
EXCURSUS
LES
intimes. Celles
ma
du premier
celle
Comme
duite.
VI
lisibles,
Ce
scholies.
sembl
n'est
pote une
de
pre
ne
laiss croire
l'a
lui
est
au dpouillement des
1372.
de son
fils
la postrit
solis
vie
la
lui
dans
1.
la
mesure qu'armouvant.
Nelli,
comme on
le voit
rvle par ce
nisi quod
2.
singu-
non
joli
iielis
Ce mot,
mot
adress P.
De
III,
lu par Baldelli
la svrit
Merepiano,
natum
est
16 et 17
(f.
seneni (d.
le
tihi
pre et
dicam non
Cochin,
ou
le fils est
iiideo,
p. 250).
moins
le
consacre, on
du
causa
chres,
y trouve,
Giovanni, qui
filius.
On
plusieurs
loureuse qui
les jours,
mort de personnes
la
qui va de 1348
tant
tous
plit
qu'un mmento de
noms de
les
parmi
fameuses.
ces
il
mmes
ici, si je
tait plus
et
l'd. Fracassetti
et
indiqus dans
EXCURSUS
284
vr
nonam
de...
nuntius itidem
infelicis,
et
indigne
et
crudelissime
mortis
Maynardi mei ^
Anno proximo
Petrus de Pratis
Carraria domini
numquam
cuius
rumorem
scilicet
infelicissimum
domini amici
Padue,
Roma
...
et
rediens...
lacobi de
mei
singularis,
bencfactoris
'.
innotuit.
Dominus Bernardinus de
unus de
lohannes
uiuens
Anorossolis
homo
noster,
grauibus
miles eo^reo^ius
Placentia,
laborem,
natus ad
me
atque perpetuis
cum paucos
de
raris et singularibus
curis
ad
et
^.
dolorem meum,
exercuit,
at
et
dolore
acri
in uita
sua
5,
anno Domini 1361, etatis sue xxv 6, die lulii x seu ix medio noctis,
inter diem Veneris et Sabbati. Rumor ad me Paduam xiiij mensis ad
uesperam
Obiit autem Mediolani in illo publico excidio pestis insolito,
obiit
"'.
queue urbem
hactenus
illam
immunem
meum
nensem.
Il
est
talibus
malis
8 Augusti
mox
Mediolano redeuntem,
13.
certus
Sa mort
per fratem
et celle
cf.
se
lit,
4.
5.
7.
Carraresi, p. 25 sqq.
les lettres
Fam. XVII, 6
le
14
juillet
1361
(cf.
ciam (Op.
j6'j).
de Mainardo sont
la
correspondance),
P.
adresse Anguissola,
et 7.
uidisset] in uita...
Padoue
8.
domini
3.
gouverneur de Como,
nunc tandem
8.
Zardo,
Seii.
prsent,
III,
la
prsence de P.
62, n. i).
p.
i
horum
nes-
MHMORIAUX INTIMES
LliS
Roma
Theatini
18
uenicntem,
Fl-TRARQUE
!)]
285
me
niensis
peruenit de obitu Socratis moi amici, socii fratrisque optinii, qui obiisse
mecum
iam hic
ut qui
in
sint.
Heu
necsciebam.
Rumor quoque
Augusti
Heu
>
compertum
amici mei
et
Hoc autem
2.
Dissimulabam
accepi.
soHtarie.
les
qu'il
vie et
quem
muette
1.
Il
(cnidelior
nomine
me
Sabbadini
Gallia Christ.,
die
pas d'admettre
6.
signale
J'ai
t.
2j Aug.
anniis
seqtieus)
et
qu'on
hbiii
optimum
in
comme
la
connu de Boccace,
eripiiit
terris,
tant sur-
rapporter
fait
et
amiciim
dont P.
ilhiiu...,
intelligas.
mort de Ph. de
t.
VIII, col.
en 1362.
un renvoi au bas de
ici
la
I,
iiel,
col.
la
page, o se trouvent
les
ut alii notant,
premire date.
ma
Gams
quem loquor
ut
correspondance
iiesperam.
anno i^y2,
5.
Ouod
P. confirme l'anne de la
mots ad
ait
la
sa
i,
le
pote au milieu de sa
un sur lequel
et qu'il
neque
est
le
lettre
en
^, il
4.
est
obiit.
3.
recusabam.
5.
Parmi
2.
dominico 22
est
die
credere
et
Eadem
su
PhiHppi de Vitriaco,
ma
I.
et
V. Develay,
quelques erreurs.
et
286
On
EXCURSUS
VI
sa posie,
si
crite
peut-tre
tout
fait
premire,
la
sur
du morceau
la
de
note suivante,
les
et le caractre
mmoire
comme
plus intime et
le
le
mm.e
a t suspecte souvent,
en ces derniers temps, mais sans l'ombre d'une raison valable pour
qui a eu
le
d'esprit
de
manuscrit entre
admettre qu'il ne
parvint
lui
la
l'a
composa
le
il
moment mme o
en tout
c'est,
du Can^oniere
l'tat
on peut
cas,
morte
crite in
di
une
clef
Madonna
Laurea
i,
propriis uirtutibus
primum
nibus,
On
Virgile au
le
nouvelle d'Avignon
Laura
mains.
moment o
au
Ptrarque,
les
oculis
illustris et
iij'^
xxviij die
\]
adolescentie
mee
^
et in eadem ciuitate eodem mense
eadem hora prima, anno autem m^ iij^ xlviijo ab
hac luce lux illa subtracta est, cum ego forte tune \^erone essem, heu
fati mei nescius.
Rumor autem infelix per literas Ludouici mei me
Parme repperit, anno eodem mense Maio die xix^ mane. Corpus illud
Aprili
eodem
die sexto
Seneca
ait
in
3,
ad acerbam
rei
celum, unde
loco Fratrum
Minomm
Animam quidem
eius, ut
in
est,
erat, rediisse
persuadeo michi.
1.
On
et
lisait
Laurea
tort;
On
il
donner aujourd'hui
la
je
Hec autem
mot
repositum
de Africano
est,
ut scilicet nichil
redit,
srement
II, 9). Il
six
lettres
a eu,
dans
d'ailleurs,
le
de
l'obligeance
de Sabbadini
la
le texte vritable.
mi sprona
Su
l'ora
prima,
il
di sesto d'aprile...
Scipion.
Le
lui
3.
tait familier.
ici
le
souvenir de Laure
et
de
fugacissime ctatis
preteriti
erit
temporis
nouveaut
et
vant.
Il
le
Virgile,
du Par. 2193
occupant
verso du
fol.
incxpcctatos
et
et
sont
partie
du
noms
premire abrviation de
gnation du jour de
l=z diesLunae,
les
partie
avec
la
des mois
la
colonne
jour, et
semaine
de tout ce que
Une
(^d
abrviations les
les
ici
presque toujours
dies
reste,
pu dchiffrer
j'ai
la
dsi-
ou
di signifie die
la
premire
suite
la
la
Domini ou Dominica,
du document. Voici, du
la lecture
le
yeux des
les
recto sui-
il
les
et
si
pu
de mots
les dates
partie a
Tattrait
une
et
du moins,
de dates
srie
varis
numrot 178
a,
mmorial qui
le
ac
gratia, facile
'.
la
inancs
supcruacuas spes
curas
de
inspcctionc
crebni horiim
287
dans
transcription fautive.
du
livre
unico per
Il
est
commode
Madonna Laura
de se servir de
ou de
L' Autobiografia,
la
nioteplici di
il
celle qu'a
Secrelo e
F. P.
donne A.
VAniore
Solerti,
3.
dition.
On
y constate que
le
parchemin
EXCURSUS
288
VI
Heu.
que
nocte proxima.
ca...exci...potuerint.
in
lunii 8.
h.
[heu. heu.
Domini. Penthecoste.
die.
Domini. prox.
13 lunii.
15 lunii. die.
Domini. prox. 22
lunii. die.
Domini. 20
Lune. prox. 30
lunii. nocte.
lunii. nocte.
Domini. prox. 6
Domini. prox. 13
proximo. nocte.
louis,
lulii
Domini. prox. 20
lulii. die.
Veneris. prox. 25
luiii. die.
Domini.
Lune.
lulii 26.
nocte.
.u.
.pa.
Augusti. die,
die.
die.
celitus adhib.
Domini. 21 Septembris.
louis,
die.
Hinc
lulii 21.
1345.
lulii. die.
Mercurii. nocte.
lulii 70.
lulii. die.
die.
die.
Domini.
lulii
Lune. 20 Octobris.
24. die.
nocte. prox.
Mercurii. 27
louis,
nocte.
lulii.
proximo. nocte.
die.
Domini. 16 Nouembris.
p. fax.
die.
Hinc
fr...
Martis.
[esset.
Domini. Octobris
Mercurii.
5.
2...
1349.
nocte.
Domini.
Lune.
9. nocte.
10. die.
potius
Domini. Februarii
8.
die.
.ui.
pa...
LES
[A
page suivante
la
louis.
:]
Lune. Maii
iam. g.
7. die.
289
to. uect.
18. die.
Domini.
3. die.
lunii 7. die.
Lune. lunii
Domini.
5.
die.
die.
Domini.
Domini.
Domini.
19. die.
lulii
26. die.
Domini. Augusti
2. die.
de
le
faon suivante
la
note un
fait
dsign par
mmes
8 juin, de mme...
ne considrer
Le 21
signe Q"]
le
la
que
tre traduit
avril
la
du jeudi au ven
prcdente;
la
je
mme,
nuit suivante, de
la
nuit du
le
vont
du 21
avril
Italie)
propos de
commencer
5
la
Italie); 4
du 7 mai au
quatrime
du 30 mai 1348 au 26
(probablement 1349, en
2 aot
srie,
fvrier
il
est visible
le
mme
que Ptrarqu^
dcembre
I.
le
ms.
s'est
de ceux que
P.
le
la
Les ouvrages
DE NoLHAC.
Pe'lrarqiw.
fait
4^ et
le
mieux
certainement trouv
'.
mois,
1349
Italie)
qu'il
Ptrarque Parme,
lui.
19
EXCURSUS
290
heur,
il
du moins
VI
aucune concidence
se rappeler
Laure
fut
pour
et plusieurs
le
prcise.
tions de douleur et
amis
Il
est diffi-
les
exclama-
'.
mme,
la
peut
cile
On
la reprise
en retrouvant sous
on peut proposer
dans
qui
On
et, si l'on se
Parme,
o un seul mot
resterait
que
rappelle
conforme
est
lecture suivante,
la
on
le
le
riiit.
acceptant l'orthographe
ses habitudes, et
la
mer orageuse de
mort de Laure
lui avait t
la
vie;
la
annonce
le
sera
soit.
Une
france
l'intrt
pour qui
la
voie d'une
l'tat
de
foi
qui
le
dvorait.
Anniim
aetatis
de
hiiius
ge du monde,
commenc
cription de l'autographe
2.
lire
Une
lettre r a
came
cor-
notes
il
et
la
la
ultiniae
i
ce sujet,
avec J.-C.
il
emploie
la
mme
le
formule dans
que
illud
sixime
sous-
la
du Bucolicum Carmen.
mme
faut-
LES
ds l'ge de quarante
ans,
c'est--dire
absolument renonc
Mox
uero ad
qtians, diim
adhuc
omnem
1344,
il
y avait dj
vers
29 1
quasi
sic abieci,
nunquam jeininam
me adhuc
qui
integriim
seruitio liberanit
Le pote
et
uili
Une
l'image de sa vie.
la postrit,
tam
uigentem
et
'.
lettre Boccace,
le
du 20
juillet
ici
lam
me Christus
me adhuc
animum
pour
grands traits,
liberator
quam
sit,
redit, piidore et
meus uerum
loqui,
qui saepe mihi cuni lacrimis exoratus, flenti ac misero dexteram ddit
secumque me sustulit
Quand
-.
Ptrarque se
rendit
Rome,
il
quelques annes,
seils
dans une
II juin
1352
lettre
c'est celle
Ep. ad post. P.
le
les
qu'il
menait depuis
soutenaient l'exemple et
le
con-
va bientt consta-
fin. Il
est
du
ordres mineurs
les
tait
et l'amliora-
gement dans
ans, pour
ter la victoire
1.
et
quarante-six
1. 1,
p.
et
de nature augmenter en
lui
certains
scrupules.
2.
les
Se7i.
VIII.
vanits
I.
On
du vtement
de contrition
Ep. ad posteras.
mais
les
expressions
qu'il
EXCURSUS
292
murs
tion de ses
dmn
Tertium
est
quamquam
omnis
ad pacem meam
redeo
1.
Fani. X,
qu' prsent
2.
5.
Cochin
la lettre
tablit la date
aprs
la
(V. sur
si
mort de Laure,
le
sonnet
et
1905, au
que
cet
amour ne
149). C.-A.
p.
la
t.
la
et
bibliographie
la
rapprochement des
dates, je ferai
que
la
jus-
cette
anne 1349
est
Societ
dame
psychologique de cette
nom
isto
la
dame
tait
de
symbolique imit de
pro Confortind). Sans
cet
amour
rcon-
la
du ms.
reliure
remarquer que
commena en
on croyait
VII du Bulletin de
borne
amoureuse de P. Les
vie
me
Petrarch.,
115
p.
I.
je
de 1348.
indits
animum
libertateni
^.
et
les
de 1349
l't
Boccace que
la lettre
in
ad
inter-
pert'unesco
dum
VI
la
chair
faits
marqus
dame
ne
EXCURSUS
VII
Le
donn
titre
cette courte
possdons, crit de
la
main du
l'Humanisme
pre de
Cet
du Par.
petit catalogue
forme, vrai
les
crites
montre clairement de
ment du
texte,
Ce
l'original.
endroits;
tat,
il
la
2201, manuscrit de
lat.
savant
mon
propose
ici
qui
en
livre
la collec-
'.
que
et
disposition de
la
assez
par
effac
la
un
l'illustre
Ce
tat,
Italie
Nous
injustifi.
que
celle
Lihri mei.
Peculiares ad religioneni non transfii-
^.
Moralia
Ethica
Aristotelis
un
livre annot
et extraits des
mss.,
11
t.
primo micleo
2201 de
la
Bibl.
2^ partie.
Rem.
XXXIX
(1906).
cil. II,
quam
lat.
XXXV,
Soleo
enim
et
t.
tamquam transfuga,
XXIX,
p.
525).
Ad Lused
tam-
EXCURSUS
294
Rei publie
vj^'
Tusciilanum
Lelius
TiiUij
/ Ad Lucillum
Ad Neronem
Boetius in consolatione
Offitia
M.
VII
Tragdie
Catho niaior
De
tranqniUitate animi.
De
consolatione.
Diuinatio
De
hrenitate uite
Hortensias
Valerius
Nattira
Liuius
'
Virgilius
deoriim
Lucaniis
Paradoxa
Justinus
Floriis
Poetica
Statius
liment ion is
Ad
De
Retlhoi
Salnstius
\
Ouidiiis presertini in
Siiefonius
Herenninni
maior i
Iiiuenalis
Festus
oratore
Eutropius
hmectiiie
P / Satiirnalia
,
Orationcs coninninc
Priscianus
\
Dyalectica
'^
Catholicon
Asfrologica Spera.
Macrobius sed
,
iste intellegitur
Iste^
Boetius de consolatione.
Tusculanuin
Ad
vj Rei publie
Lelius
commentatores.
Priscianus.
De
Offitiorum
Catho maior
Paradoxa
De
eiuitate
Dei
Confessionum
De
orando Deo
Soliloquiorum.
xviij februarii
Ces
\
/
\
y
xij maii
2.
La rubrique sous
et
Aulu-
Le mot Donatus
La lecture nichil
5.
6.
Ce mot dsigne
le
4.
cette
seconde
liste se rfre
Il
semble que
de ses tudes.
Il
pendant
du premier chapitre
mais quelques
'
videmment
maticaux,
com-
premire priode
ai
donn
de
articles
uvres de Cicron,
les
le
rsum au cours
la
appellent
liste
le titre
tablir sur la
la
sous
pu
j'avais dj
collection de Ptrarque
la
293
Le
^.
faut noter
il
parmi
Festus, rang
le
Parmi
ouvrages gram-
les
la
Il
le
Virgile de l'Am-
premire bibliothque,
et
Ptrarque
lisait
au moins
ptres ds
les
nom
le
Ouidiiis, et qui
semblent dsigner
les
Mtauorlui
Ovide
complet.
On
la
goire, etc.
Commentaire de
Psaumes;
le
l'autre le
catalogue.
Il
n'y
a,
en
effet,
S.
les Dialof^i
Augustin sur
Rome
de
les
S.
en
Gr-
derniers
approximativement
ment pour
1325 \
manuscrit de
la
nigi da
jeunesse
le
le
-^.
don ancien
fait
comme un remde
1.
V.
1.
1,
p.
42.
V.
1. 1,
p.
245.
3.
V.
t.
4.
V.
II, p.
Avignon en
aux passions de
2.
1. 1,
sa
tte de la page,
195.
p. 39.
Une tradition,
dont
je
P. Paris,
en 1333.
EXCURSUS
296
VII
la
ment
taire
sa bibliothque.
On
il
ne leur donnait
sait
qu'il
fit
autre-
une
tout
fait
l'histoire
prcieux pour
mme
la
achve d'en
faire
un document
de l'Humanisme.
EXCURSUS
VIII
ci-dessous,
lira
doit
attribues Ptrarque
latins
tre
accepte sans
et
qu'on
comme
hsitation
Ptrarque
par
la
il
demande de
dit
mme
de mtre diffrent
et
le
l'auteur,
Milleloquium
la fin de cet
Ut re uel
en
a fait
deux rdactions
elegos eiiisdemque
sententiae
De
expressment
raptim
lui,
ouvrage
et
Utrosque
mecum
syllabas
a la
le
a t
Parisinus
lat.
second volume
Incipit
du
Fam.
et dictione
VIII, 7.
du
editi
ab hac litera
I,
la fin
et Texplicit (f.
ment reproduits
meo
et incipit
hec pars
EXCURSUS
298
VIII
nedum
elegisse, et
Michi
licuit
tamen
milleloquium, sed ut
ita
Augustine,
Si labor hic
tui raptus
amore
feror.
Hinc
studiosa salubres
prcdentes
scilicet et
melius
uersus
sic
debere
scribi,
in
cum
pocsi
est
utrosque
et
Augustine,
Urbino
tui
patria uir
nomine Bartholomeus,
Hinc
componat
nepotum.
studiosa salubres
in ordine flores.
les
Lyon
de
petite
la
en distiques
composition
le
elle exclut
prtendu hexamtre de
pour lequel
vainement cherch
le
galement
pentamtre complmentaire
et
scrit
I.
Ils
'.
Il
est sign
du
nom
les
le
d'un manu-
Parisinus
prcdents, de
la
du copiste Armannus,
lat.
le
mme
que
en
1426
et
publi par le
marquis G. d'Adda.
502.
64^6,
collection des
La
volumes
VERS INEDITS
cet
Armannus
moiti du
de
xiv*"
sicle,
pour
Delisle'
Bibliothque Nationale
les
la
seconde
II
ou de
ce copiste sur
de
de
auxquels
et
dans
Galas
nom
relev le
299
travaill,
bibliothque de
la
qu'entre
ARQUE
Jean-Galas Visconti.
sait
PI H'R
D\l
le
a pass
un grand nombre de
On
livres
uvres
comme
et
leur bibliothque a
biographiques,
lations
rvl
le
provenance doivent
cette
un ouvrage
volumes de
les
mme
les
attributions
les
et
con-
de dveloppe-
ment
mano
, etc.
Vos quibus
alta
animos ac
Consilii, firmate
soluite diris
Liuor
et ultrices fugiant e
Affectusque cadant
alii,
et
ardens
pectore cure,
stimulosque nocentes
Cura
sit
in dubiis
Discutere in
examine cuncta
mdium
10
albo
cum
somniant
salubri
commissa susuto,
patrum
et finitur carceris
secunda pars,
uoluminis
satis
ordine flores
grossi, coperti
componant
in
965. Liber unus in carta domini Fran. Petrarce de remedijs utriusque fortune,
cum
assidibus copertis
Dum
res
fortunasque
hominum
sapientia sedes .
I.
t.
I,
frusto,
cogito
p. 138.
cum
clauetis
et finitur
Ocia tranquillas,
et
amat
EXCURSUS vin
300
Ingenio placet
quies
ista
Nous aurions
peut-tre
sapientia sedes
'.
commencement d'une
le
ici
placuere Minerue
amat
Otia, tranquillas et
puisqu'il s'est
composition
ptre ina-
dont
-et
pacification
la
et
de
la
gouvernement de
la ville
de
Italie.
Rome,
et
-.
Il est
du moins, de
facile,
d'ambassade devant
le roi
Jean
le
fortune
la
le
il
inter-
l'a
Bon
magnum
Un
recueil de
celui
mmes
l'Ambrosienne porte
Voici
Paris,
les
les
celui
variantes
4,
la fois le
f.
195
nom
Versus d. F. Petrarche
M celui de la
A oculorum M odium
de l'Ambrosienne,
et
de Ptrarque et
le
Malatestiana
second
2 A M consiliis
e ) A a
4 M tolat
^ et
M stimolosque 7 A nec 8 p dubii p producere 10^ consilia 11
12 M
animi p) suo 14 M conceptos.
p illuc
3
2.
t.
c)
illic
Cf. Mmoires
III, p.
3.
texte de
/>
6-7^
ovi.
discindere
divers prsents
ci
220.
Padoue, 1858,
p. 68.
de Luschis
carniina... snmptihus
lo.
a SchJedo,
fait
insrer dans
du xV^
sicle,
d.
uvres de
les
Sj^i,
lat.
Ce curieux
un quatrime
MCCCLXXXXII
qu'elle a
die
sur
transcrit
Malatestiana
la
XXIV
pice (Plut.
clure
et qui a
sin.
ci nitatis
Consilii
Vicecomite, duce
mais l'attribution
309
I, f.
De
'.
le
la
souscription qu'y
Carmen
tibi
misit scriba
mise sous
le
nom du
chancelier de Florence,
me
historien de Salutati,
demeure
Camra
in
Maria
pome,
autre recueil
que posait
texte,
manuscrit grammatical de
la
Un
au prlat milanais
porte
77
f.
carmina
esset ibi
Mediolani, 142^).
fournit
cet humaniste'.
les
archiepiscopi Mediolanensis,
larme, duni
3OI
Ptrarque lui-mme
fort incertain
je serais
n'otre
renseigner sur ce
comme
diteur et
son endroit.
On
vu
la
I.
la
littrature de
pour
un
intrt souvent
l'Humanisme.
m-
EXCURSUS
LE
Parmi
culier
pour
calumnias
'.
GALLUS CALUMNIATOR
uvres de Ptrarque,
les
France
la
qui
comme
sion
Pape
Rome
d'attaquer
employant tous
avec
les
la
du
anonymi Galli
polmique
xiV^
sicle
Grand Schisme,
inter-
dans
et
l'Italie et
d'Avignon
violence
lui,
il
adversaires
ses
moyens que
les
la
la
cause
et d'tablir la ncessit
partie
cette
intrt parti-
une d'un
est
la
mme
une
prliminaires du
France se disputent
dure pendant
nationale
le
en
il
C'est
laquelle,
sur
IX
de
politiques,
en y
les
renseignements de circonstance
qu'on y peut chercher, c'est dans VApologia qu'on trouve les allusions les plus nombreuses de Ptrarque la France et la culture
franaise
tion soit
Il
est
du Moyen Age,
donne d'un
qu'une bonne
di-
utile,
I.
Op.
titre
L'ouvrage,
les
t.
XXI, 1892,
travail, reproduit
p.
598 sqq.
ici
et
Petrarcam
1370, poque
du
EXCURSUS
304
sjour d'Urbain
Rome \
est
nyme
lorsque
public
nom du
toutefois, en
Celui-ci,
personnage
aux
comme
lecteurs,
qu'il attaquait
conforme
renonc soulever
le
voile
qu'il a jet,
et
le
le
ses
le
oubli soit
cet
de
lettres
manuscrits
soit, les
son
ridi-
d'homme
en
qu'il
mme
chose indiffrente,
moins que
et
par-
lit
transmettant
le travail
a laiss ignorer
cule,
n'tait
Il
Uguccione da Tiene
le juriste
venir Ptrarque
a,
il
IX
biographes ont
Gallus calumniator
flatteuse, avec
cet
Ptrarque.
mme
avoir t trs
fier
littraire et
Avignon
avait
semble
en
l'intrt
Il
attachait vrai-
il
France, car
la
papaut
polmique du Franais
demander
le
nom
de
au fonds
latin
du xiv^
sicle
dans un
1.
la
nous
le
trouvons, en
un peu
finale
au sjour du Pape
Summum pontificeni,
tanquam homo
et
autre
V. l'allusion
truin atque
de l'crivain ignor,
spiritualis
nec
omnia
fin
la
',
et
L'un
et
nos-
maneudum ;
sed,
moneoad reditum,
dijiuJicans,
effet,
14582
nec exhortor ad
^.
Sanctitatis...
2.
nec
le
nom
nomine notus
de l'auteur ne
est.
lui tait
pas
connu antrieure-
Op. 1068).
dores et ornes.
5.
156
ff.
pareil. Initiales
4.
334
ff.
pareil, et papier.
LE GALLUS CALUMNIATOR
ont t dcrits brivement par Lopold Delisle
l'autre
mme
du pote hors
Voici
elle
est
la
garde du premier
In isto
con-
Ils
table
la
la
'.
composition en
la
d'Italie, lors
de ces manuscrits
que
305
uolumine contiiicntur
libri
qui sequuntur.
2].
iiij
62].
[f.
99]
[sic]
'.
Cisterciensem
Urbanum quintum de
Romanam
reditu
eumdem
epistola de dilato
[f.
mme
le
86-132,
ordre
et suivi
mmes que
les
mais
il
tir
les
celles
143'].
Franciscum Petrar-
f.
a en plus le trait
d'observations sur
ment un morceau
[f.
vj'" [f.
144].
303-310); ce sont
f.
dans
sedem
132].
[f.
Item magistri
cham
113'].
xij [f.
redtu Ecclesie in
125].
[f.
Item eiusdem ad
sedem
monacum olim
108'].
[f.
mme
le
De
les
mmes
les f.
titres et
sujet et d'extraits
figure
notam-
133]1.
de l'abbaye
p. 27.
Le
3.
Sans
Magon,
P.
t.
titre
dans
titre.
le
Un
ex Africana
DE NoLHAC.
p.
ms. porte de
espace vide au
[sic']
la
de Saint- Victor,
Paris, 1869,
Il
faut
418).
illo
f.
au lieu de Gallo.
98'
est
occup par
les
vers sur
la
mort de
domini F. Petrarche.
Ptrarque.
20
EXCURSUS
30
[f.
IX
ad Sepulcrum sanctum
itinerarii
eumdem
Item eiusdem ad
Le
du
titre
f.
commune
orthographique assez
le
nom du
il
en vue en prenant
avait
Clment VI),
IX,
(au
Seu. VII,
mme,
108].
ment
[f.
( Urbain V,
132 du ms.)
f.
la
Fam. V, 19
les lettres
et Sen.
f.
question du retour en
la
Italie.
Deux de
pistolaire de Ptrarque et
Rome, que
d'tre rentr
qu'il
Ptrarque et sa
la
dans
1371, anne o
Suivent, au
f.
pour terminer
135',
1874, p. 367-372
galement dans
dans
le
Le
titre
i),
(Sen.
la
X,
'hmectina parat de
la
la
il
ne
l'a
commodit de
le
le recueil,
:
mis quatre
14582,
f.
320-321.
ms. entre
Sacramor de Pommiers
maintiens pour
le
a crit VApoIogia.
il
4.
\ Bien
sa rponse,
3.
personnellement. Le contexte ne
date exacte de
la
dernire sur-
2.
la
1.
Urbain V, ont
ces lettres,
titre, et la
la lettre
i).
l'invention de P.
ou de
ses
diteurs.
Je
le
la lecture.
et
GALLUS CALUMNIATOR
Lli
nom
Le
on
et sur lequel
Ce nom
appuy par
est-il
cette question
Le
de Paris dont
{Op.
Le Gallus
pater
portait
Il
1074).
le
o Ptrarque
des
ne
et
comme
dcrit,
l'tat
voyag en
avait
de
vraisemblablement
Rome
Op.
1063)
{Miseriam cuius
sein crcdere,
dam
etc..
135
iiia,
lat.
16232,
XXII,
p.
J.
f.
406,
2.
de
et
et
t.
II,
Il fait
est
pour rformer
le
gouverne-
felicis sanctaeque
quadriennium
nwmoriae Urbanuni
niissa erat
85.
t.
t.
la
publication de
IX, 311-212.
les
litt.\
t.
allusion aux
immenses
{Op. 1064),
la fivre
II, p.
mon
Max Lehnerdt
tude.
Il
y en
Mm.
retour de celle
nat. de Belgique,
Paquot,
la ville
ad
elegit,
fall r,
Bibl. sacra,
il
Au
1350,
ment de Rome.
276-281, l'occasion de
1,
dsigns
en
^.
prouinciam
hoc, ni
atta-
Boulogne,
de
potiiis
1.
non
certe
longtemps
trs
Gui
on trouve le
Padoue {Fam. IX, 12). En
cardinal
(/;/
aussi
et
cardinal
Hongrie,
de
au
diverses lgations.
{Op.
certainement Milan
1064), mais
comme
ecclsiastiques,
pass
Venise
vque, mais sa
s'est
Jean de Hesdin,
ch
fortalicia
inipcrari,
Jean-de-Jru-
S.
vque de Rouen.
et
prs
de
fut point
arma
Vidi omnibus
vu
l'ayant
politique de
praeparari,
Italie
ne
honneurs
les
Le Gallus
Il
carrire
{d.
lui
Hospitaliers
salem.
Op.
moment
contre
crivait
{Ohii-
un vch
ci-
cits
dessous).
flaiiiiiiafiis,
mss.
des
souscriptions
mme
et
1084),
sollicitait
Il
Paris,
liliilo et
ecclsiastique
Op.
l'avait
rpond
Jean de
l'Uni-
un loge
fait
il
1066).
tait
limita,
'.
dans
recueillir
cit
qu'on peut
dtails
les
VApolopa
titre
manuscrits de
les
d'autres ouvrages
connu par
a runi
VInuectiua et dans
versit
307
eccles.,
t.
On
III,
1225-26,
et
Suppl. Belg.
344.
iialuralitcr
EXCURSUS
308
en reproche
en
l'talage
IX
tendue
Ptrarque
du Moyen Age
des potes
et
cite successive-
Il
Aristote (106
1,
Horace
1062), Julius
1067),
Hesdin,
le
et d'aprs lequel
(1066, 1067)
il
traduire
srement de
1064) S Trence
1066), S.
Augustin
nom
lui.
semblent indiquer
la faon scolastique,
de profession.
lettr
1063,
^.
extraits, entasss
l'uvre d'un
1062,
1062,
Ces
tragdies
les
commenait
que
auteur
la vie
Snque (pour
Boce (1062),
-,
ouvrages sont
sujet est
un
recueil de
Un
1.
sic
iit
Il
trois distiques
a la fin
dixerini,
auxiliis,
imienire potiiit lihros sine luium manipuliim flonim, opus uere GaUiciim
leuitas
2.
pro omnibus
omnesque
et qiiod
quos
Gallica
{Op. 1068).
3.
La seconde
4.
Mention
citation vient
finale
de Salluste
du De
:
Hic
uetula.
igitur sisto
manum... ne
seii
Romanus,
et suis
si placet, niihi
auctoribus grauiora
(1067).
5.
Aug. Molinier,
Catal.
des mss. de la
Bibl. Maiarine,
J.
t.
I,
p.
73.
Le
mme
271, 272, 273), dont deux portent un explicit dat, l'un de 1354, l'autre de 1364.
ddicace, vraisemblablement postrieure la composition de l'ouvrage, est
La
de
la Bibl.
n'ai pas
la
t.
I,
p. 98, 99).
LE GALLUS CALUMNIATOR
adresss au cardinal
La ddicace porte en
'
.
Romane
ne sacrosancte
au
et la date
taire
et des tragdies
rcemment obtenu
de Jean de Hesdin
la
par l'auteur.
mention Doctor
festiuitatis
L'explicit
in sacra theologia
Ivif in uigilia
ccc""^
effet,
texte sont
pourtant rares
d'une
in-folio,
de
n'occupe pas, en
avoir eu
Hysdinio
episcopo Portnensi
frater lohannes de
deuotiis orator.
doctorat
nom
ajoute au
Reuerendo in Christo
elle
allusion
vante
citations
Snque
et
titre
Dei prouidentia
ecclesie cardinali,
domus Hospitalis
sancte
309
remarques sur
et
le
ment. Ce n'est pas non plus un de ces thologiens inquiets, mticuleux, qui excite et pousse immdiatement
contre d'un
un
textes, et qui
de se
prodigue
considrer
faire
crivain, antique
dont
il
dus
puis,
il
ne
de tous
ren-
c'est
lettr
trs savant.
ou moderne, profane ou
la
mmoire
est pleine
de
Il
n'y a presque
sacr, prosateur
pas
un
ou pote,
en montre l'accord ou
sa conclusion
ses
dont
les citations
comme
cite tout
disserte,
casuiste,
tre
un moraliste
moraliste, et
controverse
la
la
le
en regard
les
commentaires
-.
Ces
la
longueur
l'auteur de VApologia.
1.
Ils
sont imprims par Molinier. Trois autres mss. de l'ouvrage sont signals
par Haurau
celui
Remania,
X.
l'ptre
Marc (1367).
XXII,
p.
277.
et
J.
de
un autre
EXCURSUS
ro
ix
on doit
dinal de Boulogne.
XIV,
XVI,
7,
et
i),
sa prsence
fut,
dans
comme on
le
maison du
la
car-
en relations
sait,
il
i,
abb de
S.
indiquent qu'il
7).
Toutes
le cercle
du cardinal
franais.
fois,
cts lettres
sa lgation
de
rcits,
comment
lac
le
lui faire
personnage
le
claircit le rle
l'gard
que
que
la
venus
il
la
vers
la fin
cour pontificale.
du nombre des
cardinal avait t
la
papaut Avignon;
la
italiens
de
trs obscur,
sait
bords du
honneur \
les
suite et
pour
il
Garde avec
partisans
de sa vie,
On
suppo-
du retour de
On
doit
ch de
bien
le prlat
plaint
1.
Il
La
dont parle
amrement
y eut
{Sen. VII,
2.
France
la
lui
mme
et
que
le
de
cardinal
la
Gui de Boulogne
alors
une
La cause franaise
par
un
p. 402). Cf.
fut dfinitivement
et le
est
trad. Fracassetti,
politique pojitificale
le
et le parti franais
Fam. IX,
13.
retour du Saint-Sige
Rome
LE GALLUS CALUMNIATOR
homme
3II
Potest plane,
dilectissimonunc
sibi
mrita odiosiis
ipse qiioqiie
iniiiso,
et
me
nattira
loqni olirn
le
porte-parole du parti
dtail
de l'argumentation des
sophismes patriotiques
les
se
du moins
Celui-ci cherche
tesques contre
lienne
Fateor enim,
isti iieritati
outre
qu'il
personne
la
mme
du pote
ville
la
et
adusqiiam
ut
mnager
et
contradicat
^.
eam deprimere
ici
la
quelques exemples
Op. 1069
est
instructif
Iste autem,
declamator
Il
1070
Gallus
noster
nollet
nostrum.
esse
1073
Os impur um
aperire ausus.
Quoniam
non barbants,
in
et
seu
ttbi
uerius
edu-
coruum
1075
1078
Concretum puluerem
erroris e
cauda
monstri genus,
in coeno
et lilenter
linguam,
contentiosaegentisperuicaciam... Quis
nondicam Gallus
sed asellus hoc nesciat... Sin aittem saltatrices suas claudas ac potrices
1.
la
confirmation de
grands amateurs du
tant de place dans la
2.
Op. 1065.
3.
Sur
la
t.
II, p.
de Beaune
vin
314).
,
la
rpugnance de P. pour
;
les
Galli paruis
supposition de
l'abb de
polmique de Ptrarque
et
du
qu'il
Sade
tre
Rome
et
et
un de
de
ces
qui tient
Gallus.
femmes adonnes
on peut supposer
et friuolis
la
boisson, v. une de
EXCURSUS
312
ex cansis
gauere,.. 1075
soliti
IX
1080
qiiod
est
harharus.
violent,
1070
Quid
Mri
est
1085
Amicum
on rencontre
ibi
Gallis
et l des
mendacium
mots d'une
Nunquain
Omnis Gai lu s
Dans
fiert
inp-
ce style
toute romaine
immortaUs
est ;
1076
mmes
ressources. Sa
souvent puis-
plume
qui, licet
taille
se
mesurer avec
le
la
lire.
Toutefois,
une
lui mriter.
Il
elle
polmique avec
entendre, dans
le
honneur pour
lui d'avoir
soutenu une
l'unanime
concert d'loges
la
et
fait
d'admiration qui
qui soit
ADDENDA
graphes de
Vie
la
dans
de Csar,
de
publication
l'importante
ht. S7^4)
del Bihl. Nationale, prcde d'une introduction, Paris, 1906. Ces pages prsentent
des variations d'criture assez nombreuses, releves avec soin dans l'introduction;
montrent que
elles
comme
Dorez pense,
et
transcription a t interrompue
la
les feuillets
je
Dans
le
moi-mme
indiqu
(Il
sa premire glogue, P.
colehat
e i suoi
p.
se
:
la
donne
commenti
inediti, edi:(.
la
avais
p.
mort.
nom
le
de Siluius, qu'ex-
ciuitaium
et
impedimenta.
J'y
vieillesse,
abhorrens ciuitates
solitarius uiuehat,
et
Bucolicum Carmen
(t. I,
plusieurs fois.
la fin, les
l'ai
de
reois au cours
que
je
du
recueil Padava
premire partie
in
dont j'annonais
la
la
dcouverte en 1886
P. 103, n.
3.
On
mme
temps que
le caractre vritable
Comment
tait
XVI, 1906,
t.
compos
le
p.
des relations
canonisii attrihuiti al
301-318).
Platon grec
de Ptrarque
Voici,
cum
Chritpfonte
Platonis.
1459
[=
^^
dcrit ainsi
le Clitophon]. Politie
Chritias Platonis.
De
lege
[=
[=
le
Minos].
de
Disputt io Socraiis
la
Rpublique]. Tinieus
Leges Platonis
\=
les
douze
chus de consilio. Tels sont les trsors de la sagesse hellnique que, faute de savoir
le grec,
lui
ADDENDA
314
P.
234, n.
jusqu'ici
On
a,
4.
ne paraissait
en
effet,
Lovati
e d'ciltri
Cf.
C. Foligno,
II,
1906, p. 37 sqq.
Au moment o s'imprime
W.
Revtew, vol.
Catulle.
Il
XX,
p.
croit antrieur
dsignent par
la
lettre
Canonici, de Venise.
il
W.
reprend
G. Haie se propose
la
un nouveau
comme
et
Bodlienne dans
d'tablir
dmontre,
la
philologues
la collection
que ce manuscrit
et
est le
dont l'existence a t
prcieux
volume
la bibliothque
que
j'ai
essay de reconstituer.
Abailard,
103,
51,
8, 46,
I,
Abraham,
218;
II, 2.
AcciAjuoLi (Angelo),
I,
AcciAjuoLi (Niccolo),
I,
Accius,
183
II,
Agrippa,
II,
216.
Albizzi,
I,
74, 75,
103, 1)8.
I,
Albertano da Brescia,
Alcinoos,
Alcuin,
I,
10.
(Pietro),
II,
II,
I,
II,
II,
67.
280.
II,
60.
Antonin Diadumne,
Apardis
Apelle,
II,
II,
49.
36.
78.
II,
153, 155.
Appius Claudius,
I,
II,
27, 31.
I,
II,
Apule,
216.
276.
Alviano (Tommaso
Apion,
262.
I,
d'), I, 69.
255.
II,
Alcionio
24.
I,
Antonin le Pieux,
Albericus, Albricus,
Albi (Bernard
Andra Pisano,
253
179.
60, 61.
II,
d'), I, 105,
60,
239.
194.
I,
38.
II, 2.
Afranius,
AjAX,
II,
Amboise (Georges
Ambroise (S.), I,
57.
Ambiorix,
II,
132, 133.
I,
II,
AcRON (PsEUDO-),
Adam,
201.
194.
I,
ACHATES,
Achille,
81
13,
II,
d'), I, 259.
Arator,
Aratus,
Archias,
I,
210.
I,
154, 243
I,
II,
282.
Archimde,
II,
106, 129.
Arellius Fuscus,
184.
I,
Arese (Andra),
Arion, I, 268.
II,
Aristarciue,
184.
II,
83.
II,
3i6
Aristippus (Henricus),
II,
140,
142,
241.
I,
8, 9,
156,
147-152,
129,
183,
241, 275,
293, 308.
Armannus,
II,
AscAGNE,
II,
ASCLPIADE,
ASMENIUS,
ASPASIUS,
74.
II,
Auguste,
1,
II,
11,
(S.),
I,
187,
190, 228,
II,
17,
141-143, 145,
148,
155,
190297,
Aulu-Gelle, 1,42,
II,
II,
49,
5 3,
61.
II,
Averros,
II,
148.
AviDius Cassius,
AuRisPA (Giov.),
Balbinus,
II,
II,
273.
49, 50.
II,
Barili (Giov.),
I,
II,
36.
io8.
246.
B.
Rambaldi,
de Bres-
Pierre
(Pierre),
Berchorius,
I,
I,
66, 82;
Brenger de Poitiers,
I,
39.
47, 230.
103
II,
217,
156.
II,
Bessarion,
BiONDO
55,
II,
63.
13, 80.
I,
(Flavio),
16, 152,
I,
254, 308.
I,
58, 60,
137,
147,
148,
173, 190,
193,
134,
16,
II,
36,
124,
133,
135, 136,
176,
187,
188,
291.
BOCHETA,
I,
BoCE,
42, 205
I,
93.
144, 146-147,
126.
II,
I,
223.
140.
Barlaam,
Beruire
223;
II, 58.
89, 128;
BoccACE,
Aurlien,
Benvenuto da Imola,
Berry
298, 308.
234;
II,
151, 191.
SUIRE,
117,
254;
I,
II,
I,
Augustin
Benintendi, I, 78-80.
Benot XII, II, 135, 230.
Benot XIII, I, 245.
221, 241.
I,
235
235.
II,
AthANASE
Atticus,
II,
(S.), I,
31.
I,
Barzizza (Gasparino),
Basile
299.
156,
II,
76, 215.
Aristote,
127,
II,
183,
308.
BONAVENTURE
BosoN
(card.),
(S.), II, 21 6.
II,
214.
Bossi (Jacopino),
II,
Boulogne
Gui de),
(card.
284.
50
I,
II,
Braulio,
I,
166.
II,
209.
Broaspini (Gasparo),
85,
I,
76, 84,
88
I,
II,
203, 204.
236, 253-256,
I,
61,
I,
46, 49,
I,
Caton
de). V.
Caturco.
Galvus,
II,
Camillus,
II,
CSAR,
Cardinus,
I,
II,
Carpaccio,
I,
Carrare
214.
II,
I,
II,
38,
42,
156;
I,
II,
270;
I,
104,
II, 36,
II,
93.
151,
194,
38-42,153,
I,
176.
I,
47,
251;
113,
II,
91,
47, 48.
186, 269
II,
3,
Charles V, I, 49 II,
Charles VIII, I, 105.
;
49.
Chryss,
II,
I,
63.
306.
177.
145.
56.
232;
Chalcidius,
10 1, 256.
(Franois de),
252, 253.
168.
247,
Carnade,
22.
I,
I,
Cestius,
173,
II,
196.
Caracalla,
165-170,
148, 240.
Capra
115,
CeNSORINUS,
239.
II,
13,
II,
240, 308.
38.
I,
236;
156,
89,
I,
II,
Celsus (JuHus),
12, 13.
Capelli (Pasquino),
140.
I,
I,
I,
(Fr.). II,
Capitolinus,
174;
CLESTIN IV,
175.
I,
Camerino
I,
II,
Cecilius,
210;
le censeur,
hors,
Caturco
senior,
252.
I,
Catulle,
199,
I,
86, 270.
Caton d'Utique,
218.
I,
Calpurnius,
II,
Catilina,
236.
I,
Burlev (Gautier), I,
Bury (Richard de),
I,
II,
II,
63.
II,
258.
54;
29
Latini.
I,
Cahors (G.
284.
II,
240, 308.
Bruni (Francesco),
Bruni (Lconardo),
II,
da),
267.
II,
Brunet Latin. V.
226;
166, 167.
89,
1,
Brossaxo (Franccscuolo
88, 93;
(Jacques de),
Carraresi
307-311.
BOVATINI,
317
I,
II,
4,
5,
47,
C1CER0 (Qiiintus),
I,
35,
3i8
45,47. 56,
102,
109-111,
142,
143,
152,
193,
167,
CiNTHIUS,
168,
II,
Damase
233.
Claudianus de Lyon,
103, 202
I,
II,
24.
Claudien,
II,
I,
224.
II,
;
156, 295.
II,
219, 220;
II,
Dandolo
31.
II,
(Andra),
I,
110, 128,
257;
131,
II,
II,
Darius,
II,
Cocus. V. Martl\l.
Daudin
Cocus
David,
I,
47.
Colotes,
II,
CoLONNA
Colonna
fAgapito),
127;
I,
21,
II,
84.
I,
37, 48,
I,
37.
38,
44;
II,
l'ancien (Stefano),
I,
66.
San-Vito (Giovanni),
I,
189.
Colonna
Commode,
II,
II,
91, 127,
df.
II,
39, 46.
129.
Syracuse,
II,
Desprez
(cardinal Pierre),
DicTYS,
I,
183;
113,
DiDIUS JULIANUS,
Didon,
I,
26 1, 267
94.
CoNVERSiNi (Giovanni),
229, 252
II,
55.
I,
127.
15, 23,
43,
177, 240.
48, 55.
i8.
I,
175.
I,
Denys
II, 56.
loi, 193;
(les), I,
190, 207.
II,
12.
II,
Deiotarus,
DLIE,
di
60;
132, 167.
II,
Dcius,
22.
(Jacopo),
193.
Colonna
Colonna
I,
96, 97.
223.
(cardinal Giov.),
Colonna
133,
Clodius,
(Jean),
79
Dars,
72.
II,
II, 30.
Clopatre,
236.
I.
236.
I,
Damocritus,
196.
II,
236
CiNO DA PiSTOIA,
I,
Crescenzi (P.
126-130,
124,
117,
145-147,
(L.),
Cratippus,
70,
55,
(C. Aurelius),
Crassus
168,
75, 77,
73,
45, 46,
38, 42,
29, 37,
156,
207, 211-268;
CoTTA
59'
114, 123-125,
iio, 113,
I,
ii8.
I,
D1OCLTIEN,
II,
48.
48, 60.
S.
Sepolcro,
I.
39
Domitien,
70.
II,
II, 34,
64.
II,
102,
DORIA,
85,
112,
II,
159;
I,
gisthe,
II,
177.
Empdocle,
ne,
216.
II,
145.
II,
131-133,
I,
141, 168;
135,
II,
15-
Ennius,
I,
Eschine,
224.
II,
III,
Euripide,
I,
II,
113
I,
II,
218.
II,
225.
67
II,
I,
113;
II,
113;
42,
II,
II,
12,
i3> 31-
Faustine
214.
II,
(les), II,
Fazio (Bart.),
42
II,
Ficin (Marsile),
II,
61, 108.
roi
de Naples,
I,
294, 295.
I,
113,
Firmicus Maternus,
70, 273.
II,
114;
II,
30, 79' 99
207, 216.
II,
241.
II,
GioTTo,
I,
304.
23, 24, 93
II,
Giovanni. V. Jean.
Giovanni d'Andra,
I,
78.
6, 188,
270
313.
I,
117;
II,
I,
i^Bern.),
157;
16, 28.
II,
276.
II,
275.
II,
80,
263.
I,
GiusTiNiANi (Lon.),
I,
GiusTiNiANi
9.
F1LELF0. V. Philelphe.
Flamininus,
99, 105
I,
48.
277.
I,
230.
Giovanni DA Campagnola,
105.
I,
II,
76.
I,
II,
Fronton, I, 129.
Fulbert de Chartres,
II,
Ferdinand d'Aragon,
Festus,
179,
II,
151, 241.
Falcaudus,
173,
I,
103.
I,
I,
199.
Fulgence,
29.
EUTROPE,
de),
so),
EusTACHius,
I,
Fournival (Richard
100, 240.
II,
Frontin,
129, 221.
211.
I,
EusBE,
II,
7,
II,
Eugne
I,
rasme,
sope,
I,
picure,
218, 245.
212.
Eginhard,
I,
294.
168.
II,
Florus,
276.
II,
Dranxs,
I,
59, 64.
II,
319
I,
263.
1,
II,
(S.),
295.
42, 70.
58.
II,
151,
320
Grgoire
114;
(S.), pape,
60, 104,
I,
113,
II,
Hugo de Trimberg,
;
II, 11,
70, 310.
GUENIVRE,
Guroud
II,
I,
30;
132.
II,
230.
II,
d'Abbeville,
Hannon,
Hector,
HcuBE,
II,
II, 2.
I,
HLOYSE,
I,
46
I,
217, 220-222.
II,
67;
II,
I,
235.
H1LAIRE d'Arles
II,
II,
HiRTIUS,
II,
42.
Homre,
I,
(S.), II,
212.
(S.), II,
212.
II,
209,
218;
et
II,
36,
163,
II,
29, 43,
II,
51, 97,
171,
177,
Jrme
II,
157,
157,
160,
190.
191, 197,
239.
114, 142,
180-185,
227, 305-512.
Jean de Salisbury,
80.
HOMERUS LaTINUS,
I,
II,
157,
156, 192,
153,
(S.), II,
192.
HiPPARaUE,
70.
185.
Hilaire de Poitiers
Hilarion,
103,
24, 80,
2.
II,
Jean le Bon, I, 55
Jean. V. Giovanni.
30.
146.
Heuforbius,
II,
304.
II,
Jean Chrysostome
55.
II,
131.
193
Jean XXII,
152.
(Cassius),
60,
35,
243.
I,
I,
Jason,
HLNE,
Horace,
Italicus,
169.
II,
Hemina
I,
Isocrate,
II,
II,
214.
Jacob,
II,
214.
II,
230, 251.
Hliogabale,
II,
104;
Isidore de Sville,
II,
Hegesippus,
194
II, 2.
Iseut,
104;
I,
91.
II,
Isaac,
I,
Italicus. V. SiLIUS.
14, 26.
II,
235.
I,
Innocent III,
Innocent IV,
m,
co.
II,
108, 109.
II,
Iphicrate,
219.
I,
113;
I,
208, 216.
Ilaxius,
273.
184.
I,
249, 254.
II, 4,
GuASCO (Bartolomeo),
Guarino de Vrone,
I,
245.
GUARIENTO,
Hortensius,
JORDANUS,
Joseph,
I,
II, 2,
152.
154.
JosPHE (Flavius),
I,
42,
152-516,
148,
145,
79,
55,
JULIAXUS,
I,
II, 13,
24, 30,
I,
II,
81,
JUVENCUS,
Lactance,
II,
210.
I,
I,
Lactantius Placidus,
Laelius,
236, 237
I,
Laocoon,
II,
Lampugnano
Lancelot,
Landino
LUCRKTIA,
II,
I,
159-160,
165,
195,
24.
228, 245.
12.
143,
103,
III,
104,
113, 129,
133,
183,
148,
145,
II,
240, 294.
47-49, 53.
I,
192, 193.
230, 231.
(Cristoforo),
137.
I,
254.
I,
16, 224.
239.
LUCULLUS,
157, 206.
(Princivalle),
II,
Landriani,
I,
II,
II,
157,
72.
II,
Lampridius,
II,
I,
LUPATUS. V. LoVATO.
JUVNAL,
Lucii.ius,
LUCKHCH,
197;
235.
I,
321
II,
284.
I,
57,
70;
II,
233, 247.
Lapo. V. Castiglionchio.
Malet
Laterensis,
I,
224.
Latini (Brunetto),
I,
5,
Laure, MadonnaLaura,
II,
I,
Lauro (Rob.
Lefvre
LON
10, 218.
I,
I,
I,
Ligarius
99, 230.
Malvezzi (Gratiadei),
I,
231.
(Pietro),
Manetti (Gianozzo),
165.
(Q..), I,
II,
I,
II,
276.
I,
67.
I,
loi
II,
105, 106.
LovATO de Padoue,
I,
II,
231,
II,
Marius,
60.
Marsigli
(Liiigi),
Martial,
I,
NOLHAC.
26.
231.
Marcellus
LUCAIN,
p. DE
50,
Ptrarque.
I,
228,
39
II,
209.
I,
202, 232;
76.
166;
234, 313.
I,
99
II,
Marc
114, 300.
I,
I,
150;
194.
Livius, V. T1TE-L1VE.
L0MELLIN0 (Nap.),
LoNGUS (Mathieu),
I,
135, 163.
Manilius,
280.
Louis XII,
230.
I,
179.
Lesbie,
219.
I,
Malvezzi (Giacomo),
Malvezzi
(Jean),
(Gilles),
II,
I,
74;
II,
194,
195.
209.
Martianus Capella,
I,
103,
113;
II,
322
Martin, vque de Braga, II,
Martin de Tours (S.), II,
Oresme
121.
192,
47,
Orose
211.
Martini (Simone),
II,
I,
Massinissa,
II,
Maximianus,
II,
MTELLUS,
Mettus,
Meun
50, 56.
II,
II,
Mose,
II, 2,
12,
I,
II,
II,
Papias,
49.
I,
24.
II,
II,
99.
I,
42
I,
131, 136,
II,
294.
30.
II,
Parthenias,
II,
130.
Pastrengo (Gulielmo
166, 167, 210, 256
54, 58,
59,
61-
Patrocle,
Paul
da),
I,
51, 61,
114.
II,
169.
II,
(S.), aptre,
I,
148
II,
122, 190,
211, 309.
Paul
I,
16,
122.
Paula,
92, 98;
II,
114, II)-
31.
II,
295.
(S.),
I,
11,241.
Paulinus,
II,
44.
Nigidius Figulus,
I,
236.
II, 2.
I,
211.
(Cosmo
Pazzi
Pnlope,
II,
de'),
I,
182.
159, 175.
Penna (Luca
della),
I,
220, 260;
II,
II, 2.
PRIANDRE,
No, II, 2.
Noellet (Guillaume de), I, 92.
NoNius Marcellus, II, 104, III, 240,
Novis (Salvetus de), I, 102.
Numerianus, II, 48,
OCTAVIANUS,
99-101,
118, 215.
34, 118,
NiccoLi (Niccol),
II,
Papirius,
188, 19T.
(Jean),
II,
273.
II,
Paolo Perugino,
37, 39.
OcKO
235
I,
Nemrod,
283.
II,
.151.
Nelli (Francesco),
NiNUS,
226.
I,
151, 241.
II,
17,
I,
Panaetius,
168.
166
39,
29.
I,
30,
17,
194.
I,
Palladius,
Monet (Raymond),
MussATo,
II,
Paganino da Milano,
Michel d'phse,
Milo (T.), I, 251
II,
II,
I,
Pacuvius,
MiNOS,
191
I,
Pacini (Piero),
191.
I,
306.
II,
184,
26.
II,
MN ANDRE,
(Paul),
308.
66
I,
II,
Ovide,
32.
(Nicole),
Origne,
I,
I,
67.
255.
PRICLS,
I,
II,
208.
30.
Perotti (Niccol),
I,
Perse,
II,
I,
186, 187
Pertinax,
II,
189.
239.
57.
65,
68;
I,
Petrei (Ant.),
Phaedrus,
I,
Phidias,
24.
I,
Philelphe,
I,
Philmon,
II,
II,
39,
275
II,
Philippe de Mzires,
Philippe DE ViTRi,
Phlgias,
II,
I,
66
I,
11,285,310.
I,
9.
PiccoLOMiNi (Enea-Silvio),
Pierre Damien
(S.),
Pierre Lombard,
PiLATE (Lon),
I,
25.
I,
61.
I,
Proba Falconia,
67, 75
PiNDARUS ThEBANUS,
I,
25
II,
PizoLPASSO (Fr.),
Plancius (Cn.),
Platon,
II,
I,
II,
81, iso-
I,
236.
275.
151,
Q.UINTILIEN,
51,
II,
239, 274.
91,94,
274, 277.
Pline le jeune,
Plotin,
II,
PLUTARQ.UE,
I,
129, 235
II,
104.
143, 147.
I,
28;
I,
210;
I,
243
II,
II,
I,
113;
104,
252, 270
I,
I,
96.
66, 310.
Raphal,
II,
248.
II,
Rienzi,
II,
1,
104,
i i
3;
217.
I,
15, 16,
I,
50,
182.
Robert d'Anjou,
196, 224, 251, 257;
16,
254.
RiDOLFi (Lorenzo),
255.
270.
II,
39,
146,
Richard de Saint-Victor,
I,
II,
II,
Pollion (Asinius),
POLYCLTE, II, 78.
Pompe, I, 58, 85,
120, 239.
II,
187.
II,
224.
157, 187-190;
I,
II,
PuBLiLius Syrus,
Quinte-Curce,
Pline l'ancien,
I,
Pythagore,
13I.
I,
211.
Pylade,
Plaute,
Properce,
I,
63.
II,
I,
m,
30, 104,
II,
211.
I,
II,
Ptolme,
216.
II,
P1SANELLO,
154, 157
I,
184.
Pic DE LA MiRANDOLE,
II,
I,
169.
II,
Probus,
soles.
239;
Praxitle,
240, 294.
l)-,
Priscien,
30.
229.
II,
58.
I,
Prati (Pietro
Priam,
102.
154,
148, 150.
II,
PosiDONius,
262
18,
150,
149,
I,
II,
Porphyre,
1^2.
I,
211.
Philippe VI,
PoMPONius Mla,
157;
55, 285.
323
42, 57,
127,
roi
de
134, 152,
Sicile,
215
I,
23,
II,
II,
IN13EX DES
3^4
Roger,
de
roi
RoMULus,
RoMULUs,
Ronsard,
I,
I,
Sette (Guido),
Rome,
de
roi
211.
II,
43.
(Q..)j 15251,252.
Rufin D'AauiLE, I, 254.
Sacca (Gianluigi), I, 192.
Sacramor de Pommiers, I, 67
I,
II,
305.
;II,
235
176,
172,
170,
I,
SOCRATE,
Sanuto
II,
II,
194,236, 239;
12-14,
II,
29, 155,
I,
31-33, 98,
100, 286.
210.
I,
II,
SNauE,
34,
I,
181,
2.
183,
II,
102,
114-126,
128, 145,
147,
184,
Septimius
a;.
Serra
II,
(Giov.),
148-150,
183,
192,
158, 183
193,
Servius Tullius,
II,
160,
II,
24, 30.
I,
167,
II,
212, 239.
210,
14,
32.
II,
SOZOMENO DA
PiSTOIA,
Spartacus,
197.
Spartien,
II,
158, 168;
I,
SQ.UARZAFICO (Girol.),
Stage,
59, 122,
153,"
I,
II,
II, 4.
II,
48, 55.
96.
I,
36, 42,
113,
196,
198-200, 202;
II,
I,
184, 239.
Stilicon,
154,
II,
Stephanio,
124,125,141,144,
184,
4-6,
II,
II,
I,
I,
197
I,
de),
68.
153,
II,
I,
240, 308.
Stella (Giov.),
V. Seta.
36, 113,
145,
93, 252;
15, 60.
II,
Serico (Lomb.
I,
85.
II,
Septime Svre,
Servius,
Statius Ursulus,
Stella (Bellaudus
309.
SNQ.UE LE RHTEUR,
267
SMIRAMIS,
176,
308.
II,
SoPHONisBE,
203.
Sedulius,
9I-93, 313.
Sophocle,
152.
I,
110, 193.
I,
II,
SoLON,
284, 285.
(Marino),
Satyrus,
dit
131, 132,
II,
II,
SoLiN,
5.
SiLVANUS, SiLVIUS,
Socrate,
280, 301.
21
5,
211,212, 246;
I,
69
I,
222,
119, 219,
205.
137, 138.
199, 214-216,
114,
262.
II,
44-
Simon de Hesdin,
103,
II,
SiGEROS (Nicolas),
167,
124, 12
I,
130, 166,
loi,
99,
I,
SiLius Italicus,
Salutati (Coluccio),
88, 90-92,
Sibylle Erythre,
SiCCO POLENTON,
Sidoine Apollinaire,
129,
42,
48, 68, 72
I,
251.
3,
Roscius
Salluste,
NOMS
294.
II,
102.
102.
I,
70
I,
II,
274.
145.
202.
Strada (Zanobi
da),
44, 57, 88
I,
II,
175-
Strozzi
Stupeus,
II,
Sutone,
I,
226.
42,
103,
113,
266;
II,
53,
294.
79,
91,
148, 158,
30,
39, 42,
240,
274,
iNDi;\
SuLPicius Gallus,
47, 211.
II,
Sylla,
II,
SvLi.A (Corn.).
I,
Syphax,
59.
II,
Syrophanks,
Tacite,
224, 251.
I,
206.
I,
254, 269;
Talleyrand, I, 30.
Tedaldo della Casa,
Valrien,
92, 253;
I,
II,
279-281.
Tlamon, I,
Tlmaque,
II,
Trence,
Tertullien,
II,
34,
308.
Thersite,
233
I,
Tibre,
II,
I,
T1RSIAS,
II,
TiTE-LiVE,
148, 216.
II,
105,
II,
II,
239.
37, 42,
53,
184, 246,
158,
72,
269;
230,
II,
3,
T0RQ.UATUS
ToRRE
II,
138;
114,
36,
(L. Manlius),
I,
(Friderichino della),
Trebellius Pollio,
Treveth
(Nicolas),
Tristan,
II,
138
II,
267.
(Pier-Paolo),
II,
II,
49.
Trogue-Pompe, I,
Ugoleti (Taddeo),
II,
20S.
33,
34.
215;
99.
80.
149, 138
I,
II,
108,
240.
II,
30.
I,
I,
87, 91.
II,
Villani (Matteo),
88.
I,
69,
177,
I,
113,
180,
II,
277.
199.
I,
ViLLANi (Giovanni),
Virgile,
133
I,
II,
230, 231.
121,
I,
Vibius Sequester,
Villani
11, 17.
II,
99-101,
II,
171, 254.
250;
236.
273.
II,
I,
67,
236, 239.
I,
VicTORiNUS, rhteur,
72, 153.
TOSCANELLA (Giov.),
TrAJAN, II, 122.
243,
31,
31,
26, 30.
Victorin de Feltre,
277, 294.
Titus,
II,
240.
Vergerio
73-173
19, 28,
113,
67, 68,
II,
252.
I,
Velleius (G.),
168.
I,
105
127-129.
170,
I,
VGCE,
55, 64.
II,
TiEULLE,
Verres,
72, 82.
II,
I,
Varron, consul,
Varus, I, 48.
168, 169.
II,
(Laurent),
Thophraste,
97,
44, 212.
II,
II,
55.
252.
I,
Valla
243.
Terentia,
II,
I,
II,
38.
SVMMAQ.UE,
525
Ulysse,
ZO.
99,
NOMS
78.
II,
SuLi'icius Severus,
i)];.s
11.
I,
218.
124,
125,
158,
163,
164,
326
II,
81,
55,
113,
127,
129, 130,
105, 108,
109,
146, 155,
210,
ViSCONTI
(les),
I,
99;
II,
298.
VlTRUVE,
VOMANIUS,
ViscoNTi (Filippo-Maria),
II,
ViSCONTI (GaleazzoII),
57 loi, 117.
Vopiscus,
158;
I,
I,
II,
II,
105, 240.
235.
47, 49, 53.
ViSCONTI (Luchino),
II,
260.
ViSCONTI (Violante),
II,
166.
Zeuxis,
I,
275, 301.
ViSCONTI (Giangaleazzo),
I,
ViSCONTI (Gianmaria),
loi.
I,
100, 299.
II,
80.
Son De
Son culte pour TiteLive. Le manuscrit de Tite-Live; son histoire, ses possesseurs.
Raimondo Soranzo. Le cardinal Giovanni Colonna. La premire
Ptrarque historien.
Viris illustribus.
Pen'ochae,
Csar. La Vie de Csar par Ptrarque attribue Celsus.
Autres sources historiques de Ptrarque. La question de ValreMaxime. Les deux manuscrits de V Histoire Auguste chez Ptrarque.
annotation du manuscrit.
topographie antique.
Auteurs
de Scipion.
cits
le
Justin, les
Salluste.
etc.
J.
Ses annotations.
Son got du
dtail biographique.
Notes de numismatique
graphie.
Ptrarque
Chapitre VIL
et l'art
antique.
pour Pline.
tion
observations sur
Le
la
Ses sen-
et d'icono-
manuscrit de Pline.
67
Son admira-
Scholies de Ptrarque
Souvenirs
:
gographie, l'histoire de
l'art,
etc.
personnels.
lien.
Les notes de
le,
et
Quintilien.
Silvanus
et
Pomponius Mla,
ron.
Ptrarque
et
Snque.
les
les
Chapitre
VIII.
Homre
et
Ptrarque.
la
vie de Ptrarque.
ductions d'Aristote.
tra-
et
et
la tra-
127
328
Ptrarque sur Homre. Ses scho Interprtation des mythes antiques sens natumoral, historique. Auteurs
dans l'annotation. Scholies
tudes de
duction d'Homre.
lies
rel,
mythologiques.
cits
Ptrarque
Chapitre IX.
Les Pres
prcurseur de l'Hellnisme.
PTRARaUE
189
saint Augustin.
de
la
saint
Pres de l'glise.
les
Ambroise.
Saint
Textes secondaires de
l'criture sainte.
Ptrarque.
conqute de
Jrme
et saint
franais
liens
par les
Normands.
Ptrarque
Manuscrits de
les
et
la
Papaut
et la
Son annotation
potes provenaux.
connus de Ptrarque.
de son temps.
Conclusion.
Manuscrits
Manuscrit de
Psaumes.
la Sicile
et
pour
ouvrages scolastiques.
scolastique.
culte
Confessions.
littrature ecclsiastique.
de Poitiers
les
Son
la
littrature
Les potes
239
Excursus.
I.
IL
III.
IV.
L'iconographie de Ptrarq.ue
245
PTRARQUE JARDINIER
PTRARQUE DESSINATEUR
269
Les livres de
259
V.
IX.
Le
Gallus Calumniator
273
279
283
293
297
303
Addenda
313
315
FIN
MAf;0\',
DU TOME DEUXII-ME
PROIAl
IRl-KI-.".
IMPRI.Ml-URS
-^
o
h'
tr
CL
0)
59 QUcEN'S
PARK CRESCENT
TORONTO 5, CANADA
13165
^^.f^'
:sr
^%^
m^.
Ib^^ m
\1
<
i3